Adverb of Time and Place
Adverb of Time and Place
Adverb of Time and Place
- ول فِ ِيه
ُ ُال َْم ْفع
The Arabic adverbs are divided into two types according to its
declension or indeclension as follows:
1- The accusative case (this is the main case of the declinable adverb)
ِ ت َع ِن ال َك
الم َد ْه ًرا َ َس َك
He stopped taking for a period
/sakata ξan al kalāmi dahran/
ُ ِع ْش
ًت فِي لَْن َد َن َز َمنًا طَ ِويال
I lived in London for a long time
The accusative case: This case occurs when the adverb of place
َ ِش - ين
is vague (unlimited) as (مال ِ َ تَ ْح – )فَ و َق. These adverbs
َ يَم – ت
has to be specified by an annexed noun as in the following
examples:
ِ ْف
الكاميرا َ ج َخل
ُ الم ْخ ِر
ُ س َ ََجل
The director sat behind the camera
When the adverb is derived from the stem of the verb, it also
Verb س
َ ََجل س
َ َد َر ب
َ ََكت َس َج َد طَبَ َخ طار
َ
اج
ِ الح َّج
ُ ت َم ْس َعى
ُ َس َع ْي
. in the place where the pilgrims run I run the track of pilgrims
The genitive case: this occurs when the adverb is limited (not
vague) as (ش َّقة
َ - َق ْريَة – ت
َ ) َب ْيand not derived from the same stem of
the verb, it has to be preceded with the preposition ( فِي /fī/)
which causes the genitive case as in the following examples :
The genitive case: this occurs when the adverb is limited (not
examples:
/sakantu fī shaqqatin/
/aqamtu fī al baladi/
الم ْس ِج ِد
َ ي ِت
ف ُ صلَّْي
َ
I prayed in the Mosque
/ŝallaytu fī al masĵidi/
ُّ ياء ِم َن ِ
ِ الس
وق ُ ْا ْشتِ َري
َ ت األَ ْش
I brought the things from the market
examples are in the genitive case, because they are not vague
preceding verb.
.الشجرة تحت جلست
I sat under the tree.
.الفراش فوق أنام
I sleep on the bed.
.الجامعة ناحية أسير
I walk towards the university.
خلف
َ = behind
قرب
َ = near
= حو َلaround
َ
شرق = east
غرب
َ = west
جنوب
َ = south
= شما َلnorth
َ = above
فوق
َ
تحت = under
يمين
َ = right
يسار
َ = left
جانب
َ = beside
بين
َ = between
= ناحي َةtowards
َ
وسط = in the middle of
= خال َلthrough
What is Adverb?
An adverb is a word that changes or qualifies the meaning of a verb. An
adverb indicates manner, time, place, cause, or degree and answers
questions such as "how," "when," "where," "how much". This post will
discuss adverbs of place in Arabic grammar, how to use them and the
word that comes after them.
Adverbs modify verbs. They give extra information about the manner, time, frequency of
performing a certain action. Typically, adverbs in Arabic end in ( )تنوين الفتح, e.g. ًكثيرا ، ًجدا
ً دائما ، ًقليال ، etc.
Very ًجدا
Always ً دائما
Usually عادة
Never ًأبدا
Sometimes ً أحيانا
Adverbs can be derived from adjectives by adding ( )تنوين الفتح, e.g. ًكثيراis derived
from “كثيرmuch”, ًقليالis derived from “قليلlittle”, ً سريعاis derived from “سريعfast”, etc.
Adverbs can be derived from nouns, especially those denoting time, e.g. ًليالis derived
from “ليلnight”, ً “يومياdaily” is derived from “يومday”, ً “أسبوعياweekly” is derived
from “أسبوعweek”, etc.
Adverbs Of Place
Here in Arabic / Honaa / ُه َنا
There in Arabic / honaak / ُه َناك
Over there in Arabic / Honaak / ُه َناك
Everywhere in Arabic / Feee kol makaan / فِي ُكل َم َكان
Anywhere in Arabic / Feee aaee makaan / فِي أَي َم َكان
Nowhere in Arabic / Laa makaan / اَل َم َكان
Home in Arabic / Monazal / ُم َن َّزل
Away in Arabic / ba’eeeda / َب ِع ْيدا
Out in Arabic / Khaarej / ارج ِ َخ
Adverbs Of Manner
Very in Arabic / Jadaa / َجدَّ ا
Quite in Arabic / Tamaamaa / َت َما َما
Pretty in Arabic / Jameeel / َج ِم ْيل
Really in Arabic / Haqa / َح ّقا
Fast in Arabic / Sareee’ / س ِر ْيع
َ
Well in Arabic / Jaeeed / َج ِّيد
Hard in Arabic / Althaabet / ابت ِ ال َّث
Quickly in Arabic / Besor’ah / س ْر َعة ُ ِب
Slowly in Arabic / Bebot’ / ِب ُب ْطء
Carefully in Arabic / Be’enaaeeah / ِب ِع َنا َية
Hardly in Arabic / Bealkaad / ِبا ْل َكاد
Barely in Arabic / Bealkaad / ِبا ْل َكاد
Mostly in Arabic / Feee alghaaleb / فِي ا ْل َغالِب
Almost in Arabic / Taqreeban / َت ْق َر ْي َبا
Absolutely in Arabic / Eetlaqaa / إِ ْطال َقا
Together in Arabic / Ma’aa / َم َعا
Alone in Arabic / Wahdahaa / َو ْحدَ هَا
Adverbs of frequency
Always in Arabic / Daa’emaa / دَ ا ِئ َما
Frequently in Arabic / Katheeera / َك ِثيْرا
Usually in Arabic / ‘aadah / َعادَة
Sometimes in Arabic / Aaheeaana / أَحْ َيانا
Occasionally in Arabic / Aaheeaana / أَحْ َيانا
Seldom in Arabic / Naaderaa maa / َناد َِرا َما
Rarely in Arabic / Naadera / َنادِرا