Ip - Man.4.The - Finale.2019.720p.BluRay.x264.AAC - (YTS - MX) - EN Only

Download as txt, pdf, or txt
Download as txt, pdf, or txt
You are on page 1of 44

1

00:01:03,009 --> 00:01:05,173


<i>Let's
welcome Mr. Bruce Lee</i>

2
00:01:05,175 --> 00:01:08,073
<i>from Jan Fan
Kung Fu Studio.</i>

3
00:02:31,442 --> 00:02:35,709
MRS. IP, CHEUNG WING-SING

4
00:03:01,676 --> 00:03:03,542
THIRD FLOOR

5
00:03:17,142 --> 00:03:18,409
Yeah!

6
00:03:21,108 --> 00:03:22,373
No. Come on, man.

7
00:03:22,375 --> 00:03:24,041
- That's not right.
- What?

8
00:03:24,043 --> 00:03:26,507
- What are you doing?
- Whoa, chill, chill. Relax.

9
00:03:26,509 --> 00:03:27,776
I'm just tryin' to share
my thoughts.

10
00:03:35,909 --> 00:03:37,607
- Relax, we're kung fu brothers.
- Leave.

11
00:03:37,609 --> 00:03:38,840
- It's fine.
- Just listen to me.

12
00:03:38,842 --> 00:03:40,540
- Calm down, man. Easy, easy.
- I don't understand you.

13
00:03:40,542 --> 00:03:42,073
- Just leave.
- Just listen to me!

14
00:03:45,108 --> 00:03:46,340
- Get lost!
- Don't push me.

15
00:03:46,342 --> 00:03:48,275
- I said get lost!
- I said don't push me!

16
00:04:04,242 --> 00:04:05,342
Hmm?

17
00:04:10,976 --> 00:04:12,907
- Master.
- Master.

18
00:04:13,976 --> 00:04:15,240
Yes!

19
00:04:15,242 --> 00:04:17,407
I'm so happy to see you! Woohoo!

20
00:04:20,142 --> 00:04:21,206
I'm a student of Bruce Lee.

21
00:04:21,208 --> 00:04:22,407
My name's Billy.

22
00:04:22,409 --> 00:04:23,676
I have something for you.

23
00:04:27,642 --> 00:04:30,140
Sifu wants you to come to the
Karate tournament in the US

24
00:04:30,142 --> 00:04:31,442
which takes place next month.

25
00:04:32,909 --> 00:04:35,440
Here, this is a plane ticket
for you he prepared.

26
00:04:35,442 --> 00:04:36,907
And this book, he wrote it.
27
00:04:36,909 --> 00:04:38,208
He wants you to have it.

28
00:04:39,943 --> 00:04:41,409
- Bruce.
- Bruce?

29
00:04:42,043 --> 00:04:43,173
Bruce Lee?

30
00:04:43,175 --> 00:04:44,240
He is good?

31
00:04:44,242 --> 00:04:45,373
He's doin' fine.

32
00:04:45,375 --> 00:04:46,740
He has a Kung Fu school
in Seattle.

33
00:04:46,742 --> 00:04:49,142
And I'm from his newly
opened one in San Francisco.

34
00:04:52,909 --> 00:04:54,108
Billy.

35
00:04:55,776 --> 00:04:57,142
Tell Bruce...

36
00:04:58,275 --> 00:04:59,776
maybe I have no time.

37
00:05:00,776 --> 00:05:03,108
- Thank you.
- Oh.

38
00:05:05,342 --> 00:05:07,142
Thank you.

39
00:05:08,142 --> 00:05:10,742
What is going on?

40
00:05:28,309 --> 00:05:30,309
- Hey!
41
00:06:50,909 --> 00:06:52,073
Oh.

42
00:10:04,609 --> 00:10:05,740
Hey.

43
00:10:46,309 --> 00:10:47,373
<i>Ladies
and gentlemen,</i>

44
00:10:47,375 --> 00:10:49,340
<i>we are approaching
San Francisco Airport</i>

45
00:10:49,342 --> 00:10:51,475
<i>where the local time
is 11:15 a.m.</i>

46
00:11:01,809 --> 00:11:04,807
Passengers for flight
43EI to Miami

47
00:11:04,809 --> 00:11:07,574
<i>and stops at Atlanta
and Toronto.</i>

48
00:11:07,576 --> 00:11:10,507
<i>The departure gate has
been changed to Gate 21...</i>

49
00:12:03,842 --> 00:12:06,208
CHINATOWN

50
00:12:22,409 --> 00:12:24,407
- It's not long enough.
- It's not?

51
00:19:46,842 --> 00:19:49,507
Operator.
Where would you like to call?

52
00:19:49,509 --> 00:19:51,340
Hong Kong.

53
00:19:51,342 --> 00:19:56,307
"Eight, four, two,
six, three, nine."

54
00:19:56,309 --> 00:19:57,742
<i>Okay,
one moment.</i>

55
00:20:00,342 --> 00:20:02,941
<i>Hello! Hello!</i>

56
00:22:05,309 --> 00:22:08,108
God, this is so tedious.

57
00:22:19,242 --> 00:22:21,640
Hi, Mr. Wright.
How are you?

58
00:22:21,642 --> 00:22:23,507
I thought I was gonna be
speaking with your boss.

59
00:22:23,509 --> 00:22:26,874
Actually, it's not
my boss who send me.

60
00:22:26,876 --> 00:22:29,607
I have something perhaps
you can help me with.

61
00:22:29,609 --> 00:22:31,275
Okay, what
can I do for you?

62
00:22:32,342 --> 00:22:34,807
This is my friend, Ip Man.

63
00:22:34,809 --> 00:22:36,173
How do you do?

64
00:22:36,175 --> 00:22:38,140
He is looking for a school
for his son

65
00:22:38,142 --> 00:22:39,874
to attend in America.

66
00:22:39,876 --> 00:22:42,307
So maybe you can help him

67
00:22:42,309 --> 00:22:44,774
by writing
a recommendation letter.

68
00:22:44,776 --> 00:22:46,642
Can I have a minute
with you, please?

69
00:22:50,676 --> 00:22:56,173
Mr. Leung, nowadays, many people
fancy comin' over here

70
00:22:56,175 --> 00:22:57,907
to try and find a better life.

71
00:22:57,909 --> 00:23:00,407
Your luck is your ability.

72
00:23:00,409 --> 00:23:02,073
And you achieve
because you choose

73
00:23:02,075 --> 00:23:03,774
to work with a great boss.

74
00:23:03,776 --> 00:23:05,173
But your friend here...

75
00:23:05,175 --> 00:23:07,007
He is a Chinese kung fu master.

76
00:23:07,009 --> 00:23:11,041
Look, I don't really
know you that well.

77
00:23:11,043 --> 00:23:12,907
I certainly don't know him.

78
00:23:12,909 --> 00:23:16,407
How do I know that he isn't
some kind of fugitive

79
00:23:16,409 --> 00:23:18,340
just like all of the other
illegal aliens

80
00:23:18,342 --> 00:23:21,206
that get deported every day
from Chinatown?

81
00:23:21,208 --> 00:23:22,674
I think you're
being biased.

82
00:23:22,676 --> 00:23:25,674
Not all Chinese
are criminals, Mr. Wright.

83
00:23:25,676 --> 00:23:27,540
Listen, sonny.

84
00:23:27,542 --> 00:23:31,206
The only reason that you're
standing here on my property

85
00:23:31,208 --> 00:23:35,140
wasting my valuable time
is because of your boss.

86
00:23:35,142 --> 00:23:37,874
I'm only doing this
for the sake of my friend.

87
00:23:37,876 --> 00:23:39,409
Not you. You understand?

88
00:24:21,342 --> 00:24:24,206
Great stuff, man. Really good.

89
00:24:24,208 --> 00:24:25,540
I love that swing kick.

90
00:24:25,542 --> 00:24:26,842
- Here, let me.
- This is crazy.

91
00:24:49,075 --> 00:24:50,373
This match is fixed.

92
00:24:50,375 --> 00:24:51,642
Just a gook dance.

93
00:24:52,175 --> 00:24:53,309
Phonies.

94
00:25:11,742 --> 00:25:12,642
Woo!

95
00:25:32,542 --> 00:25:33,542
Enjoy.

96
00:26:15,142 --> 00:26:16,373
Hey. Hello.

97
00:26:16,375 --> 00:26:18,073
- Amazing.
- Hello.

98
00:26:45,475 --> 00:26:47,840
Hey, yo, kung fu man!

99
00:26:47,842 --> 00:26:49,106
I saw you
at the tournament tonight.

100
00:26:49,108 --> 00:26:50,709
I think your stuff is bullshit.

101
00:26:51,642 --> 00:26:53,340
I don't buy it.

102
00:26:54,943 --> 00:26:56,106
What's up, man?

103
00:26:56,108 --> 00:26:58,173
- You wanna try it?
- Hartman.

104
00:26:58,175 --> 00:26:59,807
Let's take it outside.

105
00:27:01,043 --> 00:27:02,307
I'll kick your ass, man.

106
00:27:02,309 --> 00:27:03,542
I'll kick your ass too.

107
00:27:04,909 --> 00:27:06,776
- Let's take 'em out here.
- I'll take you outside.

108
00:27:31,142 --> 00:27:33,342
Mm, mm, mm!

109
00:27:34,108 --> 00:27:35,576
Hmph.

110
00:27:54,475 --> 00:27:55,409
You.

111
00:28:15,142 --> 00:28:16,840
The door won't fight back.

112
00:28:16,842 --> 00:28:18,208
But I will.

113
00:30:56,909 --> 00:30:58,542
Uh...

114
00:31:56,242 --> 00:31:57,473
How do you do?

115
00:31:57,475 --> 00:31:59,740
- Hi. How are you today?
- It's very good.

116
00:31:59,742 --> 00:32:02,842
I have a appointment
with the principal.

117
00:32:05,108 --> 00:32:07,073
- "Mr. Ip Man," right?
- Yes.

118
00:32:07,075 --> 00:32:09,273
Do you have all
the required documents?

119
00:32:09,275 --> 00:32:10,807
- Yes.
- Okay.

120
00:32:10,809 --> 00:32:11,742
Follow me, please.

121
00:32:18,075 --> 00:32:20,574
Is everybody okay?

122
00:32:20,576 --> 00:32:23,106
If anybody needs any help,
just let me know.

123
00:32:23,108 --> 00:32:24,240
Mr. Spencer.

124
00:32:24,242 --> 00:32:26,574
You, sir. Fire away.

125
00:32:26,576 --> 00:32:28,340
The principal
is very busy today.

126
00:32:28,342 --> 00:32:30,574
She's in a meeting.
So would you mind waiting?

127
00:32:30,576 --> 00:32:33,409
- Yes. No problem.
- Okay.

128
00:32:39,576 --> 00:33:18,173
One, two, three, four,
five, six, seven, eight.

129
00:33:18,175 --> 00:33:20,208
And good job, girls!

130
00:33:22,809 --> 00:33:26,874
Okay, the contest is over.
I have made my decision.

131
00:33:26,876 --> 00:33:28,740
Yonah, you will be
the new cheerleader

132
00:33:28,742 --> 00:33:31,574
for away games starting
this mid-semester.

133
00:33:31,576 --> 00:33:33,240
Well done.

134
00:33:33,242 --> 00:33:35,206
She doesn't deserve it.

135
00:33:35,208 --> 00:33:36,540
What?

136
00:33:36,542 --> 00:33:39,674
She changed the routine
all on her own.

137
00:33:39,676 --> 00:33:41,073
She cheated.

138
00:33:41,075 --> 00:33:43,874
- Ah...
- She should be disqualified.

139
00:33:43,876 --> 00:33:45,173
Okay, I don't remember saying

140
00:33:45,175 --> 00:33:47,206
that improvisation
wasn't allowed.

141
00:33:47,208 --> 00:33:49,007
Since I haven't finalized
the routines,

142
00:33:49,009 --> 00:33:51,707
anyone's input is welcomed.

143
00:33:51,709 --> 00:33:54,240
Yonah's... her, her move
was amazing.

144
00:33:54,242 --> 00:33:56,140
And so is she.

145
00:33:56,142 --> 00:33:57,740
We all have the same goals.
146
00:33:57,742 --> 00:34:00,707
Why don't we try
to work together?

147
00:34:00,709 --> 00:34:01,840
Well done.

148
00:34:01,842 --> 00:34:03,507
Class dismissed.

149
00:34:15,375 --> 00:34:18,340
Mr. Ip, I am so sorry
to keep you waiting.

150
00:34:18,342 --> 00:34:19,473
- No problem.
- I was stuck

151
00:34:19,475 --> 00:34:21,307
in a very important meeting.

152
00:34:21,309 --> 00:34:23,175
- No problem.
- Come, please.

153
00:34:24,442 --> 00:34:27,340
This lawyer
who wrote the letter,

154
00:34:27,342 --> 00:34:29,041
is he your lawyer?

155
00:34:29,043 --> 00:34:31,173
Actually, he is my student.

156
00:34:31,175 --> 00:34:32,440
Student.

157
00:34:32,442 --> 00:34:34,807
So you're a teacher too?

158
00:34:34,809 --> 00:34:36,242
I am a teacher.

159
00:34:37,175 --> 00:34:39,373
I teach Chinese kung fu.

160
00:34:39,375 --> 00:34:40,742
Chinese martial art.

161
00:34:41,943 --> 00:34:43,774
Like a gymnast?

162
00:34:43,776 --> 00:34:45,440
Yes, something like that.

163
00:34:45,442 --> 00:34:48,674
Well, as you already know,

164
00:34:48,676 --> 00:34:52,507
this is an exclusive
private school.

165
00:34:52,509 --> 00:34:56,840
I can accept this letter
as a referral.

166
00:34:56,842 --> 00:34:59,407
But you still need to get
a recommendation

167
00:34:59,409 --> 00:35:02,407
from the Chinese Benevolent
Association

168
00:35:02,409 --> 00:35:07,242
as they act as guarantors
for late school payment.

169
00:35:08,175 --> 00:35:09,475
- However...
- I understand.

170
00:35:11,342 --> 00:35:14,507
If you can donate $10,000
to our school,

171
00:35:14,509 --> 00:35:18,607
to be one of our sponsoring
board of directors,
172
00:35:18,609 --> 00:35:21,173
we can waive
the recommendation letter

173
00:35:21,175 --> 00:35:22,842
and accept your son right away.

174
00:35:36,309 --> 00:35:37,442
Speak of the devil.

175
00:35:39,509 --> 00:35:40,509
Bitch!

176
00:35:44,642 --> 00:35:45,941
Showtime.

177
00:35:45,943 --> 00:35:49,240
You think you look
so great out there.

178
00:35:49,242 --> 00:35:51,507
You look like
a little yellow monkey.

179
00:35:51,509 --> 00:35:53,007
We're not gonna
follow your lead.

180
00:35:53,009 --> 00:35:57,307
In America, people like you
follow. They don't lead.

181
00:35:57,309 --> 00:35:59,206
What do you want?
Just leave me alone.

182
00:35:59,208 --> 00:36:02,407
If you're not happy,
then go back to Asia,

183
00:36:02,409 --> 00:36:05,840
This has been our land
for generations.

184
00:36:05,842 --> 00:36:08,507
What do you people want from us?
185
00:36:08,509 --> 00:36:11,373
Now I know why they call you
a stupid blonde.

186
00:36:11,375 --> 00:36:13,340
America has always
had immigrants.

187
00:36:13,342 --> 00:36:15,874
The Indians
are the only real Americans.

188
00:36:15,876 --> 00:36:19,442
Your ancestors
stole their land, paleface.

189
00:36:21,242 --> 00:36:23,373
What did you just say to me?

190
00:36:42,742 --> 00:36:43,776
She's the one.

191
00:36:44,876 --> 00:36:45,776
Grab her.

192
00:36:55,142 --> 00:36:57,707
Get her there.

193
00:36:57,709 --> 00:37:01,874
I dare you to stay
in cheerleading.

194
00:37:01,876 --> 00:37:05,340
- Go at her! Come on, hit her!
- You've got your long hair.

195
00:37:05,342 --> 00:37:07,173
You think you can beat me?

196
00:37:07,175 --> 00:37:09,941
You could never beat me!

197
00:37:18,842 --> 00:37:21,273
- Oh, god!
- You, come back here!
198
00:37:21,275 --> 00:37:22,809
Go, go!

199
00:37:25,375 --> 00:37:27,674
Come back here!
Where are you going?

200
00:37:27,676 --> 00:37:28,842
Get her, man!

201
00:37:36,842 --> 00:37:40,840
I'm gonna cut all of your hair
since you got lice anyway.

202
00:37:40,842 --> 00:37:42,540
Get that good.

203
00:37:51,709 --> 00:37:53,208
Ah!

204
00:38:00,475 --> 00:38:03,574
- Ah!
- Get her! Get her!

205
00:38:03,576 --> 00:38:05,073
Close the door!
Close the door!

206
00:38:05,075 --> 00:38:06,509
Smash it! Smash it!

207
00:38:15,375 --> 00:38:17,440
Stay out of this, old man.

208
00:38:17,442 --> 00:38:19,974
Oh, you want some too?

209
00:38:33,943 --> 00:38:35,242
Stop! No.

210
00:38:36,909 --> 00:38:38,409
No...

211
00:38:44,909 --> 00:38:46,707
No! No more! No! I'm sorry.

212
00:38:46,709 --> 00:38:48,342
- I can't anymore.
- Let's take off.

213
00:39:48,842 --> 00:39:50,106
Whoa!

214
00:41:00,943 --> 00:41:02,108
Sweetheart.

215
00:41:02,776 --> 00:41:03,709
What's happened?

216
00:41:05,909 --> 00:41:07,440
Oh, my god!

217
00:41:07,442 --> 00:41:08,576
What happened?

218
00:41:10,009 --> 00:41:12,674
This Chinese girl.

219
00:41:12,676 --> 00:41:14,842
I need you
to come home right now.

220
00:41:16,108 --> 00:41:17,709
Becky's been attacked.

221
00:41:18,909 --> 00:41:21,275
I wish you weren't away
on this business trip.

222
00:41:22,142 --> 00:41:23,842
We need you here.

223
00:41:24,909 --> 00:41:26,576
Come home now, okay?

224
00:47:38,242 --> 00:47:41,409
ALL CHINESE ARE ONE BIG FAMILY

225
00:50:07,676 --> 00:50:10,674
- Left, right!
- Left, right!

226
00:50:10,676 --> 00:50:16,707
- To the left, right!
- To the left, right!

227
00:50:16,709 --> 00:50:28,774
- Left, right!
- Left, right!

228
00:50:28,776 --> 00:50:31,407
Pick up the pace, devil dogs!

229
00:50:31,409 --> 00:50:33,140
You are warriors.

230
00:50:33,142 --> 00:50:35,140
You are killing machines.

231
00:50:35,142 --> 00:50:37,206
Earn it like you got a pair.

232
00:50:37,208 --> 00:50:39,206
Kick that bag, boy!

233
00:50:39,208 --> 00:50:41,407
Wear that EGA with pride!

234
00:50:41,409 --> 00:50:44,173
Get the banana
out of the tailpipe!

235
00:50:44,175 --> 00:50:46,407
Move it! Move it! Move it!

236
00:50:46,409 --> 00:50:48,407
You gotta earn it, devil dog!

237
00:50:48,409 --> 00:50:49,941
Move it! Move it! Move it!

238
00:50:52,842 --> 00:50:54,208
Move!

239
00:50:59,709 --> 00:51:01,440
I surrender, sensei!

240
00:51:01,442 --> 00:51:03,407
What did you just say?

241
00:51:03,409 --> 00:51:06,473
Did I just hear you say
that you surrender?

242
00:51:06,475 --> 00:51:07,540
Did I?

243
00:51:07,542 --> 00:51:09,941
You know what
our motto is, recruit!

244
00:51:09,943 --> 00:51:12,373
Trained to kill! Ready to die!

245
00:51:12,375 --> 00:51:14,907
Do you understand the meaning
of those words?

246
00:51:14,909 --> 00:51:18,273
- It's hurting me, sir!
- Oh, it's hurting you, is it?

247
00:51:18,275 --> 00:51:20,640
Hurting you. You know,
this is the problem.

248
00:51:20,642 --> 00:51:23,507
You know there is a rumor
going around this base,

249
00:51:23,509 --> 00:51:25,307
people saying that I'm racist.

250
00:51:25,309 --> 00:51:26,874
I'm not racist.

251
00:51:26,876 --> 00:51:29,707
See, I don't hate you
because you're colored.

252
00:51:29,709 --> 00:51:32,974
I hate you because
you're a cowardly colored!

253
00:51:34,576 --> 00:51:38,142
- Get off the mat!
- You, Jackson. You're next.

254
00:51:41,642 --> 00:51:45,640
Staff Sergeant Hartman,
do you mind explaining to me

255
00:51:45,642 --> 00:51:49,409
what exactly
this contraption is?

256
00:51:50,309 --> 00:51:51,774
It's a Wing Chun dummy.

257
00:51:51,776 --> 00:51:55,041
A kung fu training aid, like
a punching bag, if you will,

258
00:51:55,043 --> 00:51:57,140
but for Chinese martial arts.

259
00:51:58,943 --> 00:52:00,874
Let me ask you something.

260
00:52:00,876 --> 00:52:03,473
Did you fall out of your crib
this morning

261
00:52:03,475 --> 00:52:04,941
and bang your little head?

262
00:52:04,943 --> 00:52:07,106
Where the hell
do you think you are?

263
00:52:07,108 --> 00:52:08,774
Does this look like a museum

264
00:52:08,776 --> 00:52:13,106
for preserving your ancient
Chinese heritage?
265
00:52:13,108 --> 00:52:16,073
Wing Chun is improvising
and adapting,

266
00:52:16,075 --> 00:52:17,674
just like a Marine.

267
00:52:17,676 --> 00:52:19,206
I've been practicing
for months now,

268
00:52:19,208 --> 00:52:21,640
and I find it practical
for real combat.

269
00:52:21,642 --> 00:52:24,407
I'm certain the practicing it
will be beneficial

270
00:52:24,409 --> 00:52:26,173
for Marines on the battleground.

271
00:52:26,175 --> 00:52:27,907
Oh, you're certain, are you?

272
00:52:27,909 --> 00:52:31,240
So this kung fu bullshit's gonna
allow us to kill our enemies?

273
00:52:31,242 --> 00:52:32,840
Is that what you're
trying to say?

274
00:52:32,842 --> 00:52:34,440
Outstanding, Staff Sergeant.

275
00:52:34,442 --> 00:52:36,273
You're a goddamn genius.

276
00:52:36,275 --> 00:52:39,173
Get this thing off my base now.

277
00:52:39,175 --> 00:52:41,342
You know nothing
of Chinese kung fu.
278
00:52:42,842 --> 00:52:44,175
Zero!

279
00:52:49,208 --> 00:52:51,173
All right,
Staff Sergeant Hartman,

280
00:52:51,175 --> 00:52:53,607
I'm gonna allow you
to prove those words.

281
00:52:53,609 --> 00:52:56,307
If you can defeat Colin
in a fair fight,

282
00:52:56,309 --> 00:52:57,473
then I'll consider,

283
00:52:57,475 --> 00:52:59,707
maybe allowing
your wooden girlfriend

284
00:52:59,709 --> 00:53:01,007
to stay on the base.

285
00:53:01,009 --> 00:53:02,442
Is that understood?

286
00:53:30,409 --> 00:53:32,342
Come on, Colin. Smack him up.

287
00:53:49,142 --> 00:53:52,140
Outstanding work.

288
00:53:52,142 --> 00:53:54,206
Very nice.

289
00:53:54,208 --> 00:53:56,041
You see this, men?

290
00:53:56,043 --> 00:53:59,440
Now this is karate.

291
00:53:59,442 --> 00:54:02,574
Your Chinese kung fu is only
good for folding laundry.

292
00:54:02,576 --> 00:54:06,842
It stays where it belongs and
that is the hell off my base.

293
00:54:08,509 --> 00:54:12,540
Now, because of
the Staff Sergeant's stupidity,

294
00:54:12,542 --> 00:54:16,041
all you Chinese will run
an extra 30 laps today.

295
00:54:16,043 --> 00:54:21,774
And the Staff Sergeant himself
will run an extra 30 after that.

296
00:54:21,776 --> 00:54:23,108
Are we clear?

297
00:54:25,142 --> 00:54:26,442
Good.

298
00:54:28,043 --> 00:54:29,375
Carry on.

299
00:54:35,175 --> 00:54:45,440
One, two, three, four!

300
00:54:45,442 --> 00:54:53,607
Left and right and <i>lei ho!</i>

301
00:55:18,409 --> 00:55:19,475
Mm.

302
00:55:24,409 --> 00:55:25,375
Mm?

303
00:58:05,375 --> 00:58:06,674
You finally decided
to come back, then,

304
00:58:06,676 --> 00:58:07,574
Andrew, thank you.
305
00:58:07,576 --> 00:58:09,440
I was in Washington DC,
Gabrielle.

306
00:58:09,442 --> 00:58:10,840
I came back as soon as I could.
How's Becky?

307
00:58:10,842 --> 00:58:13,607
She was almost disfigured
by a Chinese girl at school.

308
00:58:13,609 --> 00:58:14,774
And I don't
understand the grounds

309
00:58:14,776 --> 00:58:17,674
they let a Chinese student
in anyway.

310
00:58:17,676 --> 00:58:19,574
What do you intend
to do about it?

311
00:58:19,576 --> 00:58:21,842
What are the INS going to do
about those Chinese savages?

312
00:58:23,108 --> 00:58:25,409
Get rid of them. Send them home!

313
00:58:28,242 --> 00:58:30,140
Becky, honey, who...
who did this to you?

314
00:58:30,142 --> 00:58:32,574
Yonah Wan.

315
00:58:32,576 --> 00:58:33,874
She's the daughter
of the Chairman

316
00:58:33,876 --> 00:58:37,475
of the Chinese
"Benelovent" Association,

317
00:58:38,142 --> 00:58:39,640
or so she claims.

318
00:58:39,642 --> 00:58:40,676
Chinatown.

319
00:58:44,375 --> 00:58:45,742
I'll handle this.

320
00:59:03,409 --> 00:59:05,173
Really impressive.

321
00:59:05,175 --> 00:59:07,574
- So this is Chinese kung fu?
- Yes, sir.

322
00:59:07,576 --> 00:59:10,007
It's really amazing.
I mean really amazing.

323
00:59:10,009 --> 00:59:11,507
Thank you, sir.

324
00:59:11,509 --> 00:59:13,674
This brochure has
a brief introduction

325
00:59:13,676 --> 00:59:16,108
and here is the transcript
that I've prepared.

326
00:59:17,043 --> 00:59:17,941
Actually, sir,

327
00:59:17,943 --> 00:59:20,206
there's a martial arts event
taking place in Chinatown

328
00:59:20,208 --> 00:59:21,373
during the Full Moon Festival.

329
00:59:21,375 --> 00:59:22,473
With your permission,

330
00:59:22,475 --> 00:59:24,273
I'd like to go film it
and do some more research

331
00:59:24,275 --> 00:59:26,273
so that we may further
investigate this matter.

332
00:59:26,275 --> 00:59:27,774
- Chinatown?
- Yes, sir.

333
00:59:27,776 --> 00:59:28,807
Granted.

334
00:59:28,809 --> 00:59:30,307
Just don't make this
a waste of my time.

335
00:59:30,309 --> 00:59:32,473
- Definitely not, sir.
- All right.

336
00:59:32,475 --> 00:59:34,108
Come in.

337
00:59:37,509 --> 00:59:38,640
Sir.

338
00:59:38,642 --> 00:59:41,140
Please excuse
the Staff Sergeant's intrusion.

339
00:59:41,142 --> 00:59:42,907
What the hell
are you doing here?

340
00:59:42,909 --> 00:59:45,007
My job, as a Marine.

341
00:59:45,009 --> 00:59:46,273
So that's all right.

342
00:59:46,275 --> 00:59:48,373
So let's start
to explore the idea

343
00:59:48,375 --> 00:59:50,707
of incorporating Chinese kung fu

344
00:59:50,709 --> 00:59:52,907
into our hand to hand
combat training.

345
00:59:52,909 --> 00:59:54,540
Now, Staff Sergeant Hartman

346
00:59:54,542 --> 00:59:58,307
is gonna go to Chinatown
for research.

347
00:59:58,309 --> 00:59:59,373
I'd like you to start learning

348
00:59:59,375 --> 01:00:01,574
something from this handbook.

349
01:00:01,576 --> 01:00:02,742
Here, take it.

350
01:00:06,576 --> 01:00:09,475
- Gentlemen, that's all.
- Sir.

351
01:00:27,475 --> 01:00:29,240
Fix your base, recruit.

352
01:00:31,876 --> 01:00:33,809
You have no power, Mr. Creese.

353
01:00:35,142 --> 01:00:36,275
Instructor!

354
01:00:37,409 --> 01:00:38,442
A word.

355
01:00:41,142 --> 01:00:42,475
Bow.

356
01:00:44,609 --> 01:00:45,507
Gunny?

357
01:00:45,509 --> 01:00:47,574
You know there is not a doubt
in my mind

358
01:00:47,576 --> 01:00:51,373
that karate is the best form of
hand to hand combat. Bar none.

359
01:00:51,375 --> 01:00:53,640
But do you know what that
backstabbing son of a bitch

360
01:00:53,642 --> 01:00:55,974
- Hartman's gone and done?
- Tell me.

361
01:00:55,976 --> 01:00:59,707
Convinced our commanding officer
that his bullshit kung fu

362
01:00:59,709 --> 01:01:02,073
is more effective
than our karate training.

363
01:01:03,475 --> 01:01:05,440
I'm gonna need you to right
that wrong, Colin.

364
01:01:05,442 --> 01:01:06,707
You just let me show
those people

365
01:01:06,709 --> 01:01:08,774
the meaning
of real combat karate

366
01:01:08,776 --> 01:01:11,941
and I'll shut those
kung fu charlatans up for good.

367
01:01:11,943 --> 01:01:14,442
- Good, man.
- Gunny.

368
01:01:16,709 --> 01:01:18,309
Continue.

369
01:01:20,009 --> 01:01:22,007
Move!

370
01:02:10,075 --> 01:02:12,173
Oh! Mm!

371
01:02:12,175 --> 01:02:13,642
I loved it!

372
01:02:44,709 --> 01:02:45,707
Huh?

373
01:03:17,175 --> 01:03:19,108
TO MASTER IP

374
01:03:27,342 --> 01:03:29,709
Mr. Wan Zhong Hua.

375
01:03:32,043 --> 01:03:33,073
We're the United States
Department

376
01:03:33,075 --> 01:03:34,707
of Immigration and Customs.

377
01:03:34,709 --> 01:03:36,640
We're here to take you
under custody for questioning

378
01:03:36,642 --> 01:03:38,507
regarding the presence
of illegal aliens

379
01:03:38,509 --> 01:03:41,309
residing in Chinatown.

380
01:03:54,943 --> 01:03:56,509
Go.

381
01:03:57,642 --> 01:03:58,542
Go.

382
01:04:03,609 --> 01:04:04,674
Good.

383
01:04:37,175 --> 01:04:39,409
- Get down!
- Leave!

384
01:04:42,242 --> 01:04:44,640
Hey, Chinaman!

385
01:04:44,642 --> 01:04:47,574
You wanna try to break
these bricks with your kung fu?

386
01:04:47,576 --> 01:04:48,475
Huh?

387
01:04:50,976 --> 01:04:52,075
Cowards.

388
01:05:01,776 --> 01:05:02,809
Scram!

389
01:05:24,342 --> 01:05:26,840
My name is Colin Frater.

390
01:05:26,842 --> 01:05:29,375
Fourth Dan black belt
in Kyokutan Karate.

391
01:05:30,475 --> 01:05:32,807
And I'm here to show you
yellow bitches

392
01:05:32,809 --> 01:05:35,507
the taste of real combat.

393
01:05:35,509 --> 01:05:39,640
Fight me with your
hokey-pokey kung fu.

394
01:05:39,642 --> 01:05:40,640
I dare you.

395
01:05:47,976 --> 01:05:49,340
- Eh, eh.
- Huh?

396
01:05:59,475 --> 01:06:01,307
You understand
I will go all out?

397
01:06:01,309 --> 01:06:03,607
You are begging to be killed.

398
01:06:03,609 --> 01:06:05,842
- Come on, then.
- I won't hold back either.

399
01:06:15,075 --> 01:06:16,640
Are you okay?

400
01:06:25,509 --> 01:06:27,974
- Who's next?
- Freaking yankee!

401
01:06:29,309 --> 01:06:30,640
- Come on!
- Come on!

402
01:06:30,642 --> 01:06:32,309
- Go!
- Master!

403
01:06:37,108 --> 01:06:38,208
Master!

404
01:06:50,776 --> 01:06:52,907
- Be careful!
- Master!

405
01:06:52,909 --> 01:06:54,540
- Master!
- Master!

406
01:07:14,509 --> 01:07:16,242
Lady, I'll show you no mercy.

407
01:07:34,576 --> 01:07:37,142
- Beat him, Master Chiang.
- Beat him!

408
01:07:51,342 --> 01:07:53,676
- Get up!
- Master!

409
01:07:57,976 --> 01:07:59,842
- Master!
- You can do it!

410
01:09:56,842 --> 01:09:58,108
Great, Master Ip!

411
01:10:07,909 --> 01:10:09,440
Sensei.

412
01:10:09,442 --> 01:10:10,941
- Help him out.
- Sensei.

413
01:10:10,943 --> 01:10:12,676
All right, here we go.

414
01:10:23,208 --> 01:10:26,240
Woo! Woohoo! Woo!

415
01:10:41,309 --> 01:10:46,907
We've reopened the
cases involving the CBA.

416
01:10:46,909 --> 01:10:49,640
We suspect that these Chinamen

417
01:10:49,642 --> 01:10:51,974
have identities
that are fraudulent

418
01:10:51,976 --> 01:10:53,540
and that you've helped them

419
01:10:53,542 --> 01:10:57,340
by writing falsified letters
of referral from the USA,

420
01:10:57,342 --> 01:11:01,275
making you an accomplice
of these illegal aliens.

421
01:11:01,909 --> 01:11:03,740
This is a setup!

422
01:11:03,742 --> 01:11:04,842
Would you know?

423
01:11:06,475 --> 01:11:11,707
I'm going to arrest
every single person

424
01:11:11,709 --> 01:11:14,974
in the CBA tonight.

425
01:11:14,976 --> 01:11:21,309
You and the CBA
will be gone for good.

426
01:11:29,509 --> 01:11:32,206
He has a broken rib
but he will be okay.

427
01:11:32,208 --> 01:11:33,740
Chinese kung fu my ass.

428
01:11:33,742 --> 01:11:35,742
I'll shut them down
in my own way.

429
01:11:44,909 --> 01:11:46,941
The Full Moon
event has concluded.

430
01:11:46,943 --> 01:11:48,173
Those Chinamen must be back

431
01:11:48,175 --> 01:11:51,340
at the Chinese
Benevolent Association.

432
01:11:51,342 --> 01:11:54,206
Thirty minutes to CBA.
Bring them all in.

433
01:11:54,208 --> 01:11:56,240
Call the wives, boys.

434
01:11:56,242 --> 01:11:57,807
We're staying late.

435
01:11:57,809 --> 01:11:59,273
We're going to Chinatown,

436
01:11:59,275 --> 01:12:01,874
arresting every Chinamen
in the CBA.

437
01:12:01,876 --> 01:12:03,907
This operation
makes no sense, sir.

438
01:12:03,909 --> 01:12:05,242
Shut up, do-good marshal.

439
01:12:06,142 --> 01:12:07,442
Do as you're told.

440
01:12:17,442 --> 01:12:20,507
Excuse me. Anybody here?
I need some help.

441
01:12:20,509 --> 01:12:22,609
- What now?
- Let me check it out.

442
01:12:24,576 --> 01:12:26,440
Whoa, it's way past office
hours. You can't be here.

443
01:12:26,442 --> 01:12:29,106
My father, Wan Zhong Hua
has been taken by mistake.

444
01:12:29,108 --> 01:12:30,640
I need to see him right now.

445
01:12:30,642 --> 01:12:32,007
- Billy.
- I can't let you in.

446
01:12:32,009 --> 01:12:33,874
- Grandmaster.
- Billy.

447
01:12:33,876 --> 01:12:35,707
- Can you help us?
- I wish I could.
448
01:12:35,709 --> 01:12:39,307
Her father, Mr. Wan Zhong Hua,
what happened?

449
01:12:39,309 --> 01:12:41,874
I have no idea, sir.
But please take my advice.

450
01:12:41,876 --> 01:12:44,707
Stay away from the Chinese
Benevolent Association tonight.

451
01:12:44,709 --> 01:12:45,807
Tonight, don't go there.

452
01:12:45,809 --> 01:12:48,407
All right? We're gonna raid
that place tonight.

453
01:12:48,409 --> 01:12:51,275
I gotta go. But remember,
don't go there.

454
01:13:25,142 --> 01:13:26,674
Hello.

455
01:13:34,642 --> 01:13:38,740
- Is that you?
- What are you saying?

456
01:13:40,442 --> 01:13:42,142
Hello?

457
01:14:01,309 --> 01:14:02,907
Is that it?

458
01:14:02,909 --> 01:14:04,974
Is this your Chinese kung fu?

459
01:14:04,976 --> 01:14:06,041
Huh?

460
01:14:06,043 --> 01:14:07,907
What about this guy?

461
01:14:07,909 --> 01:14:10,140
Your chairman, hey! Where is he?

462
01:14:10,142 --> 01:14:11,640
I don't know!

463
01:14:11,642 --> 01:14:13,574
You tell me
or I'm gonna break your arm.

464
01:14:13,576 --> 01:14:16,774
Ah!

465
01:14:16,776 --> 01:14:19,607
INS. Immigration.

466
01:14:19,609 --> 01:14:20,842
Good boy.

467
01:14:59,542 --> 01:15:01,574
They're gone.

468
01:15:01,576 --> 01:15:03,007
Check in back.

469
01:15:03,009 --> 01:15:05,073
All right, guys,
let's get a sweep.

470
01:15:05,075 --> 01:15:07,542
Looking for any clues that
might tell us where they went.

471
01:15:30,242 --> 01:15:31,707
Officer.

472
01:15:31,709 --> 01:15:34,640
I'm looking for a Chinaman
by the name of Wan Zhong Hua.

473
01:15:34,642 --> 01:15:36,473
Where is he?

474
01:15:36,475 --> 01:15:38,242
Uh, what do you want with him?
475
01:15:39,375 --> 01:15:41,240
I'm Gunnery Sergeant
Barton Geddes,

476
01:15:41,242 --> 01:15:43,373
Second Battalion, Fifth Marines.

477
01:15:43,375 --> 01:15:47,540
One of my men was assaulted
in Chinatown tonight.

478
01:15:47,542 --> 01:15:50,073
Wan Zhong Hua is the chairman

479
01:15:50,075 --> 01:15:51,473
of the Chinese
Benevolent Association.

480
01:15:51,475 --> 01:15:53,776
I need him back
on my base tonight.

481
01:15:56,142 --> 01:15:57,807
This man made me look bad.

482
01:15:57,809 --> 01:15:58,842
It's personal.

483
01:16:00,108 --> 01:16:01,540
So why don't you cooperate

484
01:16:01,542 --> 01:16:03,140
or things are gonna get
pretty bad for you too.

485
01:16:03,142 --> 01:16:04,674
Do you understand?

486
01:16:04,676 --> 01:16:05,807
So go and get him

487
01:16:05,809 --> 01:16:07,776
and I'll worry
about the repercussions.

488
01:16:10,742 --> 01:16:11,676
Follow me.

489
01:16:21,609 --> 01:16:24,242
You're now officially in the
custody of the US Marines.

490
01:16:25,542 --> 01:16:26,607
Just don't let him stay
in the country

491
01:16:26,609 --> 01:16:27,674
when you're done
with him, all right?

492
01:16:27,676 --> 01:16:30,275
My karate coach was defeated
in a fight tonight

493
01:16:31,142 --> 01:16:32,776
by Chinese kung fu.

494
01:16:34,876 --> 01:16:37,073
Since you're the representative
of Chinese kung fu,

495
01:16:37,075 --> 01:16:39,075
I'm holding you
personally accountable.

496
01:16:40,208 --> 01:16:42,206
These Chinamen right here,

497
01:16:42,208 --> 01:16:44,941
I just crushed all of them.

498
01:16:44,943 --> 01:16:47,041
You're the only one left.

499
01:16:47,043 --> 01:16:48,574
I need to fight you.

500
01:16:49,542 --> 01:16:51,273
What are you
doing here? Get out of here!

501
01:16:51,275 --> 01:16:53,173
You're Becky's father, right?

502
01:16:53,175 --> 01:16:55,273
Listen, it's all my fault.

503
01:16:55,275 --> 01:16:57,173
It's nothing to do
with my father.

504
01:16:57,175 --> 01:16:58,874
I'm sorry.

505
01:16:58,876 --> 01:17:00,407
I beg you.

506
01:17:00,409 --> 01:17:02,273
Please let my papa go.

507
01:17:02,275 --> 01:17:04,108
Please. Please.

508
01:17:55,943 --> 01:17:56,842
Let's go.

509
01:18:22,776 --> 01:18:25,840
I want all recruits in the
PT Gauntlet straight away.

510
01:18:25,842 --> 01:18:26,740
Aye-aye, Gunny.

511
01:18:26,742 --> 01:18:29,642
Especially
Staff Sergeant Hartman.

512
01:18:31,475 --> 01:18:33,840
Reveille! Reveille!

513
01:18:33,842 --> 01:18:35,874
Get your asses on the line!

514
01:18:35,876 --> 01:18:38,106
Move it! Move it! Move it!

515
01:18:38,108 --> 01:18:39,941
Out! Out! Out!

516
01:18:39,943 --> 01:18:41,640
Good!

517
01:18:41,642 --> 01:18:44,540
Move your asses, Marines!
Move it!

518
01:18:44,542 --> 01:18:47,874
Move that ass!
Double time! Double time!

519
01:18:47,876 --> 01:18:49,007
Left hand, left knee.

520
01:18:49,009 --> 01:18:51,007
Right hand, right knee.
Aye, sir.

521
01:18:51,009 --> 01:18:53,874
Sit down! Sit down! Move it!

522
01:18:53,876 --> 01:18:56,340
I try to be a fair man.

523
01:18:56,342 --> 01:18:58,473
So since
Staff Sergeant Hartman

524
01:18:58,475 --> 01:19:01,907
so desperately wants his
Chinese kung fu

525
01:19:01,909 --> 01:19:04,607
to be part of our curriculum,

526
01:19:04,609 --> 01:19:07,674
I'm happy to give up
my rack time

527
01:19:07,676 --> 01:19:09,874
and give a Chinese
representative

528
01:19:09,876 --> 01:19:11,173
the chance to prove

529
01:19:11,175 --> 01:19:16,776
their kung fu is actually useful
in a real combat situation.

530
01:19:33,976 --> 01:19:35,240
No rules.

531
01:19:35,242 --> 01:19:36,676
Fight till you drop.

532
01:19:39,142 --> 01:19:41,140
Make sure you get
all these on film.

533
01:19:41,142 --> 01:19:42,275
Sir, yes, sir!

534
01:22:43,876 --> 01:22:45,509
You know what I just realized?

535
01:22:47,509 --> 01:22:50,275
You and your daughter look
a hell of a lot alike...

536
01:22:52,809 --> 01:22:54,275
when you beg.

537
01:22:57,676 --> 01:22:58,809
Enough!

538
01:23:08,009 --> 01:23:09,676
Uh...

539
01:23:18,009 --> 01:23:21,206
Don't you think
I deserve a round of applause?

540
01:24:42,009 --> 01:24:43,275
Okay.

541
01:24:49,043 --> 01:24:51,540
- Hello.
- <i>Master.</i>
542
01:26:23,075 --> 01:26:24,842
- Hello.
- Bob.

543
01:29:56,943 --> 01:29:59,907
If you're lucky enough
to come to America,

544
01:29:59,909 --> 01:30:01,640
<i>set foot on our soil,</i>

545
01:30:01,642 --> 01:30:05,674
then you ought to learn
everything about my culture.

546
01:30:05,676 --> 01:30:09,073
Consider yourselves incredibly
honored to be here.

547
01:30:09,075 --> 01:30:10,842
Incredibly honored!

548
01:30:12,075 --> 01:30:13,874
<i>'Cause America</i>

549
01:30:13,876 --> 01:30:17,473
<i>is the greatest and most
powerful country on earth.</i>

550
01:30:17,475 --> 01:30:19,874
<i>Land of supremacy,</i>

551
01:30:19,876 --> 01:30:24,108
<i>and that
is an undisputable fact.</i>

552
01:30:25,876 --> 01:30:27,173
Is that understood?

553
01:30:27,175 --> 01:30:29,206
<i>Sir, yes, sir!</i>

554
01:30:33,375 --> 01:30:34,907
<i>But last night,</i>
555
01:30:34,909 --> 01:30:38,407
<i>I had the unfortunate
but necessary task</i>

556
01:30:38,409 --> 01:30:41,173
of demonstrating how
an inferior race

557
01:30:41,175 --> 01:30:44,307
can and should be defeated.

558
01:30:44,309 --> 01:30:48,842
I'm sure you will all agree the
<i>results were quite definitive.</i>

559
01:30:51,009 --> 01:30:53,640
So don't even think about
bringing your filthy cultures

560
01:30:53,642 --> 01:30:56,106
to my Marine corp again,
is that understood?

561
01:30:56,108 --> 01:30:57,776
Sir, yes, sir!

562
01:31:00,009 --> 01:31:01,442
Racist asshole!

563
01:31:02,242 --> 01:31:03,776
Look around you.

564
01:31:05,776 --> 01:31:07,409
We are the culture.

565
01:31:08,776 --> 01:31:11,442
Your supremacy
is pure hatred and bigotry.

566
01:31:12,442 --> 01:31:15,208
This, this is Master Ip Man.

567
01:31:19,275 --> 01:31:21,440
He defeated Colin last night.

568
01:31:21,442 --> 01:31:25,309
And he's here to kick your ass!

569
01:31:27,576 --> 01:31:29,173
No rules.

570
01:31:29,175 --> 01:31:30,809
You fight till you drop.

571
01:33:33,809 --> 01:33:35,240
Is that it?

572
01:33:35,242 --> 01:33:37,576
Huh? Is that all you've got?

573
01:33:41,009 --> 01:33:42,676
You see this?

574
01:33:46,275 --> 01:33:48,607
You're nothing but another
little yellow chink!

575
01:33:48,609 --> 01:33:49,642
Come on!

576
01:33:56,776 --> 01:33:58,509
Let's go!

577
01:34:00,609 --> 01:34:02,342
That's it.

578
01:35:46,475 --> 01:35:49,340
Take the Gunnery Sergeant
to Sick Bay.

579
01:35:49,342 --> 01:35:52,342
- Johnson! Harris!
- Move! Move! Move!

580
01:36:44,475 --> 01:36:46,576
ALL CHINESE ARE ONE BIG FAMILY

581
01:37:01,475 --> 01:37:02,676
Hey...

You might also like