R2700-User Manual
R2700-User Manual
2013
IB-200-R27000-03
R2700
Edifier International Ltd.,
Multimedia Speaker
Suite 1610
16th Floor, Tower II,
Lippo Centre,
89 Queensway
Hong Kong
NOTICE:
For the need of technical improvement and system upgrade, information contained herein may be subject to change
from time to time without prior notice.
Products of EDIFIER will be customized for different applications. Pictures and illustrations shown on this manual may
be slightly different from actual product. If any difference is found, the actual product prevails. User manual | Manual de usuario | Manual do utilizador | Руководство пользователя | ﺩﻟﻴﻞ ﺍﻟﻤﺴﺘﺨﺪﻡ
Important safety instruction Unpack the Box Ilustraciones Conectividad Especificações Resolução de problemas ﺗﻌﻠﻴﻤﺎﺕ ﻣﻬﻤﺔ ﻟﻠﺴﻼﻣﺔ ﺗﻔﺮﻳﻎ ﻣﺤﺘﻮﻳﺎﺕ ﺍﻟﺼﻨﺪﻭﻕ
1. Control de ajuste de agudos . ﻻ ﺗﻌّﺮﺽ ﻩﺬﺍ ﺍﻟﺠﻬﺎﺯ ﻟﻠﻤﻄﺮ ﺃﻭ ﺍﻟﺮﻃﻮﺑﺔ، ﻟﻠﺤﺪ ﻣﻦ ﺧﻄﺮ ﺍﻟﺤﺮﻳﻖ ﺃﻭ ﺍﻟﺼﺪﻣﺔ ﺍﻟﻜﻬﺮﺑﺎﺋﻴﺔ:ﺗﺤﺬﻳﺮ :ﻣﺤﺘﻮﻳﺎﺕ ﺍﻟﺼﻨﺪﻭﻕ
WARNING: To reduce the risk of fire or electric shock, do not expose this apparatus to rain or moisture. Box contents:
2. Control de ajuste de graves Saída de potência total: RMS 16 W × 2 (Coluna de agudos) + 16 W × 2 (Gama média) + 32 W × 2 • Verifique se a alimentação está ligada e se a tomada de parede está ligada. ﺣﺘﻰ، ﺗﻮﻓﻴﺮ ﻣﻨﺘﺠﺎﺕ ﻣﻜﺒﺮﺍﺕ ﺍﻟﺼﻮﺕ ﺍﻟﻘﻮﻳﺔ ﻟﺘﻠﺒﻴﺔ ﺍﺣﺘﻴﺎﺟﺎﺕ ﻋﻤﻼﺋﻨﺎEdifier ﺗﺤﺎﻭﻝ ﺷﺮﺁﺔ، ﻟﻸﺟﻴﺎﻝEdifier . ﺷﻜًﺮﺍ ﻟﻚ ﻋﻠﻰ ﺷﺮﺍء ﻩﺬﺍ ﺍﻟﻤﻨﺘﺞ ﻣﻦ ﺷﺮﺁﺔ
Thank you for purchasing this Edifier product. For generations, Edifier tries to provide powered speaker products to satisfy the need of our end
customers, even the most demanding ones. This product can add to your home entertainment, personal computer, and mini home theater great 3. Control de volumen / entrada (Gire para • Em seguida, desligue e volte a ligar o sistema e volte a ligá-lo à fonte de áudio. ﻳﺮﺟﻰ ﻗﺮﺍءﺓ ﻩﺬﺍ ﺍﻟﺪﻟﻴﻞ. ﻳﺴﺘﻄﻴﻊ ﻩﺬﺍ ﺍﻟﻤﻨﺘﺞ ﺇﺿﺎﻓﺔ ﺃﺩﺍء ﺻﻮﺕ ﺭﺍﺋﻊ ﻟﻠﺘﺴﻠﻴﺔ ﺍﻟﻤﻨﺰﻟﻴﺔ ﻭﻟﻠﻜﻤﺒﻴﻮﺗﺮ ﺍﻟﺸﺨﺼﻲ ﻭﺍﻟﻤﺴﺮﺡ ﺍﻟﺼﻐﻴﺮ ﺍﻟﺨﺎﺹ ﺑﻚ ﻓﻲ ﺍﻟﻤﻨﺰﻝ.ﺍﻟﻤﻨﺘﺠﺎﺕ ﺍﻷﺁﺜﺮ ﻃﻠﺒًﺎ
sound performance. Please read this manual carefully to obtain the best of this system. ajustar el volumen; pulse para seleccionar (Graves) (THD+N=10%, f0=1kHz) .ﺟﻴﺪًﺍ ﻟﻠﺤﺼﻮﻝ ﻋﻠﻰ ﺃﻓﻀﻞ ﻣﺎ ﻳﻘﺪﻣﻪ ﻩﺬﺍ ﺍﻟﻨﻈﺎﻡ
1 • Verifique se o volume principal está no mínimo.
la entrada de audio) Taxa de sinal para ruído: ≥85dBA ﺗﺤﺬﻳﺮ
• Verifique se o cabo de entrada de áudio está corretamente ligado. ﺧﻄﺮ ﺣﺪﻭﺙ ﺻﺪﻣﺔ ﺁﻬﺮﺑﺎﺋﻴﺔ
2 4. Indicador de audio
5 7 Distorção: ≤0.5% • Verifique se existe sinal da fonte de áudio. ﻻ ﺗﻔﺘﺢ
The lightning flash with arrowhead inside To prevent the risk of electric shock, do not The exclamation point inside the triangle Rojo: Entrada de PC
thetriangle, is intended to alert the user remove cover (or back). No user-serviceable is intended to alert the user to the presence Infrared receiver 3 6 8 Resposta em frequência: 50 Hz~20 KHz ﻳﻘﺼﺪ ﻣﻦﻋﻼﻣﺔﺍﻟﺘﻌﺠﺐﺍﻟﻤﻮﺟﻮﺩﺓﺩﺍﺧﻞﺍﻟﻤﺜﻠﺚﺗﻨﺒﻴﻪ ﻻ ﺗﻘﻢ ﺑﺈﺯﺍﻟﺔ ﺍﻟﻐﻄﺎء،ﻟﻤﻨﻊ ﺧﻄﺮ ﺍﻟﺼﺪﻣﺔ ﺍﻟﻜﻬﺮﺑﺎﺋﻴﺔ ﺗﻢﺗﺼﻤﻴﻢﻓﻼﺵﺍﻟﻀﻮء ﻓﻲﺭﺃﺱﺍﻟﺴﻬﻢﺍﻟﻤﻮﺟﻮﺩ
to the presence of un-insulated dangerous Parts inside. Refer servicing to qualified of important operating and maintenance Verde: Entrada de AUX ﺍﻟﻤﺴﺘﺨﺪﻡ ﺑﻮﺟﻮﺩﺗﻌﻠﻴﻤﺎﺕﻩﺎﻣﺔﻋﻦ ﺍﻟﺘﺸﻐﻴﻞ ﻭﺍﻟﺼﻴﺎﻧﺔ ﻻ ﺗﻮﺟﺪ ﺑﻻﺪﺍﺧﻞ ﺃﺟﺰﺍء ﻗﺎﺑﻠﺔ.() ﺃﻭ ﺍﻟﺠﺰء ﺍﻟﺨﻠﻔﻲ ﺩﺍﺧﻞ ﺍﻟﻤﺜﻠﺚ ﻟﺘﻨﺒﻴﻪ ﺍﻟﻤﺴﺘﺨﺪﻡ ﺑﻮﺟﻮﺩ ﺟﻬﺪ ﺁﻬﺮﺑﻲ ﺧﻄﻴﺮ ﺳﻤﺎﻋﺔ ﻣﺴﺘﻘﺒﻞ ﺃﺷﻌﺔ ﺗﺤﺖ
voltage within the product's enclosure Service personnel only. (servicing) instructions in the literature
that may be of a sufficient magnitude to accompanying the product. 4 Naranja: Entrada óptica Sensibilidade de entrada: Coluna de agudos e Gama média: 1000 mV ± 50 mV Se tiver mais questões ou preocupações relativamente a produtos Edifier… . ﻣﻊﺍﻟﻤﻨﺘﺞ
. ﻓﻲ ﺍﻟﻜﺘﻴﺐ ﺍﻟﻤﺮﻓﻖ ﺃﺭﺟﻊﺃﻋﻤﺎﻝﺍﻟﺼﻴﺎﻧﺔﺇﻟﻰ.ﻟﻠﺼﻴﺎﻧﺔﻣﻦﻗﺒﻞﺍﻟﻤﺴﺘﺨﺪﻡ ﻏﻴﺮ ﻣﻌﺰﻭﻝ ﺩﺍﺧﻞ ﺣﺎﻭﻳﺔ ﺍﻟﻤﻨﺘﺞ ﻭﺍﻟﺬﻱ ﻗﺪ ﻳﻜﻮﻥ ﺁﺎﻓﻴًﺎ
constitute a risk of electric shock to persons. 9 Azul: Entrada coaxial
Graves: 500 mV ± 50 mV China: .ﻋﺎﻣﻠﻲ ﺍﻟﺼﻴﺎﻧﺔﺍﻟﻤﺆﻩﻠﻴﻦﻓﻘﻂ ﻟﺘﺸﻜﻴﻞ ﺧﻄﺮ ﺣﺪﻭﺙ ﺻﺪﻣﺔ ﺁﻬﺮﺑﺎﺋﻴﺔ ﻳﺘﻌﺮﺽ ﻟﻬﺎ ﺍﻷﺷﺨﺎﺹ
1. Read these instructions. 2. Keep these instructions. 10 5. Entrada óptica
3. Heed all warnings. 4. Follow all instructions. Control lateral Visite o nosso sítio da Internet: www.edifier.com ou envie um e-mail para o apoio ao cliente Edifier para mais . ﺍﺣﻔﻆ ﻩﺬﻩ ﺍﻟﺘﻌﻠﻴﻤﺎﺕ.2 . ﺍﻗﺮﺃ ﻩﺬﻩ ﺍﻟﺘﻌﻠﻴﻤﺎﺕ.1
11 6. Entrada coaxial Tipo de entrada: Entrada analógica/Óptica/Coaxial
5. Do not use this apparatus near water. 6. Clean only with dry cloth.
7. Do not block any ventilation openings. Install in accordance with the manufacturer’s instructions. assistência para: [email protected], . ﺍﺗّﺒﻊ ﺟﻤﻴﻊ ﺍﻟﺘﻌﻠﻴﻤﺎﺕ.4 . ﺍﻧﺘﺒﻪ ﺇﻟﻰ ﺟﻤﻴﻊ ﺍﻟﺘﺤﺬﻳﺮﺍﺕ.3
8. Do not install near any heat sources such as radiators, heat registers, stoves, or other apparatus (including amplifiers) that produce heat. 7. Entrada de PC Unidade de agudos: ¾ polegadas .ﻈﻔﻪ ﺑﻘﻄﻌﺔ ﻗﻤﺎﺵ ﺟﺎﻓﺔ ﻓﻘﻂ
ّ ﻧ.6 . ﻻ ﺗﺴﺘﺨﺪﻡ ﻩﺬﺍ ﺍﻟﺠﻬﺎﺯ ﺑﻻﻘﺮﺏ ﻣﻦ ﺍﻟﻤﺎء.5
9. Do not defeat the safety purpose of the polarized or grounding-type plug. A polarized plug has two blades with one wider than the other. 8. Entrada de AUX Pacífico Asiático, Europa, Médio Oriente e África:
A grounding type plug has two blades and a third grounding prong. The wide blade or the third prong are provided for your safety. If the Unidade de gama média: 4 polegadas . ﻗﻢ ﺑﺘﺮﺁﻴﺐ ﺍﻟﺠﻬﺎﺯ ﻭﻓًﻘﺎ ﻟﺘﻌﻠﻴﻤﺎﺕ ﺍﻟﺸﺮﺁﺔ ﺍﻟﻤﺼﻨّﻌﺔ. ﻻ ﺗﻘﻢ ﺑﺴّﺪ ﺃﻱ ﻓﺘﺤﺎﺕ ﺗﻬﻮﻳﺔ.7
provided plug does not fit into your outlet, consult an electrician for replacement of the obsolete outlet. 9. Salida del altavoz (con cable cannon) Visite o nosso sítio da Internet: www.edifier-international.com ou envie um e-mail para o apoio ao cliente Edifier . ﺃﻭ ﻏﻴﺮ ﺫﻟﻚ ﻣﻦ ﺍﻷﺟﻬﺰﺓ )ﺑﻤﺎ ﻓﻴﻬﺎ ﺍﻟﻤﻀﺨﻤﺎﺕ( ﺍﻟﺘﻲ ﻳﻨﺘﺞ ﻋﻨﻬﺎ ﺣﺮﺍﺭﺓ، ﺃﻭ ﺍﻟﻤﻮﺍﻗﺪ، ﺃﻭ ﻣﻤﺮﺍﺕ ﺍﻟﻬﻮﺍء ﺍﻟﺴﺎﺧﻦ، ﻣﺜﻞ ﺃﻧﺎﺑﻴﺐ ﺍﻟﺘﺪﻓﺌﺔ ﺍﻟﻤﺮﺁﺰﻳﺔ، ﻻ ﺗﻘﻢ ﺑﺘﺮﺁﻴﺒﻪ ﺑﻻﻘﺮﺏ ﻣﻦ ﺃﻱ ﻣﺼﺎﺩﺭ ﺣﺮﺍﺭﺓ.8
Panel posterior Conexión a las fuentes de audio
10. Protect the power cord from being walked on or pinched particularly at plugs, convenience receptacles, and the point where they exit from 10. Interruptor de Power Unidade de graves: 6½ polegadas (178 mm) para mais assistência para: [email protected], . ﻓﻴﻮﺟﺪ ﺑﻪ ﻧﺼﻼﻥ ﻭﺷﻮﺁﺔ ﺗﺄﺭﻳﺾ ﺛﻻﺜﺔ، ﺃﻣﺎ ﻗﺎﺑﺲ ﺍﻟﺘﺄﺭﻳﺾ. ﺃﺣﺪﻩﻤﺎ ﺃﻋﺮﺽ ﻣﻦ ﺍﻵﺧﺮ، ﻳﻮﺟﺪ ﺑﻻﻘﺎﺑﺲ ﺍﻟﻤﺴﺘﻘﻄﺐ ﻧﺼﻼﻥ. ﻻ ﺗﻀﻴّﻊ ﻏﺮﺽ ﺍﻟﺴﻼﻣﺔ ﻓﻲ ﺍﻟﻘﺎﺑﺲ ﺍﻟﻤﺴﺘﻘﻄﺐ ﺃﻭ ﻗﺎﺑﺲ ﺍﻟﺘﺄﺭﻳﺾ.9
the apparatus. ①. R2700 es compatible con entradas tanto analógicas como digitales. Se proporcionan dos tipos de entradas para la
11. Only use attachments/accessories specified by the manufacturer. 11. Cable de alimentación Regulação: Regulação com botão no controlo lateral, controlo remoto → Estimado Cliente, obrigado por adquirir este produto Edifier. Para a garantia Edifier aplicável a este produto, ﻳﺮﺟﻰ ﺍﻻﺳﺘﻌﺎﻧﺔ ﺑﻔﻨﻲ ﺁﻬﺮﺑﺎء، ﻓﻲ ﺣﻻﺔ ﻋﺪﻡ ﻣﻼءﻣﺔ ﺍﻟﻘﺎﺑﺲ ﺍﻟﻤﺘﻮﻓﺮ ﻣﻊ ﺍﻟﻤﻨﺘﺞ ﻟﻠﺘﺮﺁﻴﺐ ﻓﻲ ﻣﺨﺮﺝ ﺍﻟﺘﻴﺎﺭ ﺍﻟﻜﻬﺮﺑﺎﺋﻲ ﻟﺪﻳﻚ.ﻭﺍﻟﻐﺮﺽ ﻣﻦ ﺍﻟﻨﺼﻞ ﺍﻟﻌﺮﻳﺾ ﺃﻭ ﺍﻟﺸﻮﺁﺔ ﺍﻟﺜﻻﺜﺔ ﻩﻮ ﺳﻼﻣﺘﻚ
12. Unplug this apparatus during lightning storms or when unused for long periods of time. señal analógica. .ﻻ ﻣﻦ ﺍﻟﻄﺮﺍﺯ ﺍﻟﻘﺪﻳﻢ
ً ﻟﺘﺮﺁﻴﺐ ﻣﺨﺮﺝ ﺁﻬﺮﺑﺎء ﺣﺪﻳﺚ ﺑﺪ
13. Refer all servicing to qualified service personnel. Servicing is required when the apparatus has been damaged in any way, such as ②. R2700 también es compatible con entradas ópticas y coaxiales de reproductores de DVD. consulte o sítio da Internet da Edifier www.edifier-international.com/warranty-terms.
power-supply cord or plug is damaged, liquid has been spilled or objects have fallen into the apparatus, the apparatus has been exposed Passive speaker ً ﺧﺼﻮ، ﻭﺍﺣِﻤﻪ ﻣﻦ ﺃﻱ ﺿﻐﻂ، ﺣﺎﻓﻆ ﻋﻠﻰ ﺳﻠﻚ ﺍﻟﻄﺎﻗﺔ ﺑﻌﻴًﺪﺍ ﻋﻦ ﻣﺴﺎﺭ ﺍﻟﺴﻴﺮ.10
. ﻭﺍﻟﻨﻘﻄﺔ ﺍﻟﺘﻲ ﻳﺨﺮﺝ ﻋﻨﺪﻩﺎ ﻣﻦ ﺍﻟﺠﻬﺎﺯ، ﻭﺍﻟﻤﻘﺒﺲ،ﺻﺎ ﻋﻨﺪ ﺍﻟﻘﺎﺑﺲ
to rain or moisture, does not operate normally, or has been dropped. 2 Nota: Configure el formato de la salida digital del DVD como PCM estéreo. Canadá/EUA/México: www.edifier.ca, E-mail: [email protected]
14. The MAINS plug or an appliance coupler is used as the disconnect device, the disconnect device shall remain readily operable Remote control 4
.ﺍﻟﻤﻠﺤﻘﺎﺕ ﺍﻟﺘﻲ ﺗﺤﺪﺩﻩﺎ ﺍﻟﺸﺮﺁﺔ ﺍﻟﻤﺼﻨﻌﺔ/ ﻻ ﺗﺴﺘﺨﺪﻡ ﺳﻮﻯ ﺍﻟﻤﺮﻓﻘﺎﺕ.11 ﻣﻜﺒﺮ ﺻﻮﺕ ﺳﻠﺒﻲ
1. Mute 2.Subir volumen Visite o nosso sítio da Internet: www.edifier.ca ou envie um e-mail para o apoio ao cliente Edifier para: . ﻗﻢ ﺑﻔﺼﻞ ﻩﺬﺍ ﺍﻟﺠﻬﺎﺯ ﺃﺛﻨﺎء ﻋﻮﺍﺻﻒ ﺍﻟﺒﺮﻕ ﺃﻭ ﻓﻲ ﺣﻻﺔ ﻋﺪﻡ ﺍﺳﺘﺨﺪﺍﻣﻪ ﻟﻔﺘﺮﺍﺕ ﺯﻣﻨﻴﺔ ﻣﻤﺘﺪﺓ.12
Active speaker 1
Conexión de los altavoces y la toma de corriente alterna ﺟﻬﺎﺯ ﺍﻟﺘﺤﻜﻢ ﻋﻦ ﺑُﻌﺪ
3. Bajar volumen 4. Entrada de PC / AUX ﺃﻭ ﺍﻧﺴﻜﺎﺏ ﺍﻟﺴﺎﺋﻞ ﻋﻠﻰ ﺍﻟﺠﻬﺎﺯ، ﻣﺜﻞ ﺗﻠﻒ ﺳﻠﻚ ﻣﺰّﻭﺩ ﺍﻟﻄﺎﻗﺔ ﺃﻭ ﺍﻟﻘﺎﺑﺲ، ﻭﻳﻨﺒﻐﻲ ﺇﺟﺮﺍء ﺍﻟﺼﻴﺎﻧﺔ ﻋﻨﺪ ﺗﻠﻒ ﺍﻟﺠﻬﺎﺯ ﺑﺄﻱ ﺷﻜﻞ ﻣﻦ ﺍﻷﺷﻜﺎﻝ. ﺍﻃﻠﺐ ﺟﻤﻴﻊ ﺧﺪﻣﺎﺕ ﺍﻟﺼﻴﺎﻧﺔ ﻣﻦ ﻓﺮﻳﻖ ﺍﻟﺼﻴﺎﻧﺔ ﺍﻟﻤﺆ ّﻩﻞ.13
Use only with the cart, stand, tripod, bracket, or table specified by the manufacturer, or sold with the apparatus. When a cart is used, use ①. Conecte los altavoces activo y pasivo con el cable cannon correctamente. [email protected] ﻣﻜﺒﺮ ﺻﻮﺕ ﻧﺸﻂ
caution when moving the cart/apparatus combination to avoid injury from tip-over. . ﺃﻭ ﻓﻲ ﺣﻻﺔ ﺳﻘﻮﻃﻪ، ﺃﻭ ﻓﻲ ﺣﻻﺔ ﺃﻥ ﺍﻟﺠﻬﺎﺯ ﻻ ﻳﻌﻤﻞ ﺑﺸﻜﻞ ﻃﺒﻴﻌﻲ، ﺃﻭ ﺗﻌّﺮﺽ ﺍﻟﺠﻬﺎﺯ ﻟﻠﻤﻄﺮ ﺃﻭ ﺍﻟﺮﻃﻮﺑﺔ،ﺃﻭ ﺳﻘﻮﻁ ﺃﺷﻴﺎء ﺩﺍﺧﻠﻪ
3 5. Entrada óptica / coaxial ②. Antes de conectar el sistema a una toma de corriente alterna, asegúrese de que se ha realizado una conexión de audio Se preferir, pode contactar-nos por telefone, sem custos: 1-877-EDIFIER (334-3437) no Canadá, . ﻭﻳﻨﺒﻐﻲ ﺃﻥ ﻳﻈﻞ ﺟﻬﺎﺯ ﺍﻟﻔﺼﻞ ﺟﺎ ﻩًﺰﺍ ﻟﻠﺘﺸﻐﻴﻞ ﺑﺎﺳﺘﻤﺮﺍﺭ، ُﻳﺴﺘﺨَﺪﻡ ﻗﺎﺑﺲ ﻣﻮﺻﻞ ﺍﻟﻄﺎﻗﺔ ﺍﻟﺮﺋﻴﺴﻲ ﺃﻭ ﺃﻱ ﻣﻘﺮﻧﺔ ﺃﺩﻭﺍﺕ ﺁﺠﻬﺎﺯ ﻓﺼﻞ.14
con un servidor de audio y que el altavoz está apagado en el interruptor principal de alimentación. 1-800-688-7406 nos EUA.
Correct Disposal of this product. This marking indicates that this product should not be disposed with other household wastes throughout 5 Nota: ③. Asegúrese de que la tensión de la red local es correcta para este producto. ﻭﻓﻲ ﺣﻻﺔ ﺍﺳﺘﺨﺪﺍﻡ. ﺃﻭ ﺍﻟﻤﺒﻴﻌﺔ ﻣﻊ ﺍﻟﺠﻬﺎﺯ، ﺃﻭ ﺍﻟﺪﻋﺎﻣﺔ ﺍﻟﻤﺤﺪﺩﺓ ﻣﻦ ِﻗﺒﻞ ﺍﻟﺸﺮﺁﺔ ﺍﻟﻤﺼﻨﻌﺔ، ﺃﻭ ﺍﻟﺤﺎﻣﻞ ﺛﻼﺛﻲ ﺍﻟﻘﻮﺍﺋﻢ، ﺃﻭ ﺍﻟﻤﺴﻨﺪ،ﻻ ﺗﺴﺘﺨﺪﻣﻪ ﺳﻮﻯ ﻣﻊ ﺍﻟﻌﺮﺑﺔ
the EU. To prevent possible harm to the environment or human health from uncontrolled waste disposal, recycle it responsibly to promote América do Sul: Visite www.edifier.com (inglês) ou www.edifierla.com (espanhol/português) para informações
the sustainable reuse of material resources. To return your used device, please use the return and collection systems or contact the retailer R2700 1. No coloque el control remoto en lugares húmedos y calientes. . ﻳﻨﺒﻐﻲ ﺗﻮﺧﻲ ﺍﻟﺤﺬﺭ ﻋﻨﺪ ﻧﻘﻞ ﺍﻟﻌﺮﺑﺔ ﻭﻋﻠﻴﻬﺎ ﺍﻟﺠﻬﺎﺯ؛ ﻭﺫﻟﻚ ﻟﺘﺠﻨﺐ ﺍﻹﺻﺎﺑﺔ ﻣﻦ ﺍﻻﻧﻘﻼﺏ،ﺍﻟﻌﺮﺑﺔ
where the product was purchased. They can take this product for environmental safe recycling. RCA to RCA audio connecting cable Encendido y reproducción
Multimedia Speaker
de contacto locais detalhas. R2700
2. No cargue las pilas. ①. onecte el cable de alimentación del altavoz a la toma de corriente de la red y encienda el sistema. ﻟﻤﻨﻊﺍﻟﻤﺨﺎﻃﺮﺍﻟﻤﺤﺘﻤﻠﺔﻋﻠﻰ.ﺍﻟﺘﺨﻠﺺ ﺍﻟﺼﺤﻴﺢ ﻣﻦ ﻩﺬﺍ ﺍﻟﻤﻨﺘ ﺞ ﺗﺸﻴﺮﻩﺬﻩﺍﻟﻌﻼﻣﺔﺇﻟﻰﺃﻧﻪﻻﻳﻨﺒﻐﻲﺍﻟﺘﺨﻠﺺﻣﻦﻩﺬﺍﺍﻟﻤﻨﺘﺞﻣﻊﺍﻟﻨﻔﺎﻳﺎﺕﺍﻟﻤﻨﺰﻟﻴﺔﺍﻷﺧﺮﻯﻓﻲﺩﻭﻝﺍﻻﺗﺤﺎﺩﺍﻷﻭﺭﻭﺑﻲ Multimedia Speaker ﺍﻟﺼﻮﺗﻲRCA ﻟﻜﺒﻞ ﺗﻮﺻﻴﻞRCAﺍﻟـ
3. Retire las pilas cuando no se utilicen durante un largo período ②. Para seleccionar la fuente de audio, pulse la entrada en el control remoto, pulsando en control de volumen en el panel lateral. ﻹﻋﺎﺩﺓ. ﻳﺠﺐ ﺇﻋﺎﺩﺓ ﺗﺪﻭﻳﺮ ﺍﻟﻨﻔﺎﻳﺎﺕ ﺑﺸﻜﻞ ﻣﺴﺆﻭﻝ ﻟﺘﺮﻭﻳﺞ ﺇﻋﺎﺩﺓ ﺍﻻﺳﺘﺨﺪﺍﻡ ﺍﻟﻤﺴﺘﺪﺍﻡ ﻟﻤﻮﺍﺭﺩ ﺍﻟﻤﻮﺍﺩ،ﺍﻟﺒﻴﺌﺔﺃﻭﺻﺤﺔﺍﻹﻧﺴﺎﻥﻭﺍﻟﻨﺎﺟﻤﺔ ﻋﻦ ﺍﻟﺘﺨﻠﺺ ﻏﻴﺮ ﺍﻟﻤﺴﺆﻭﻝ ﻣﻦ ﺍﻟﻨﻔﺎﻳﺎﺕ
This equipment is a Class II or double insulated electrical appliance. It has been designed in such a way that it does not User manual | Manual de usuario | Manual do utilizador | Руководство пользователя | ﺩﻟﻴﻞ ﺍﻟﻤﺴﺘﺨﺪﻡ
require a safety connection to electrical earth. de tiempo. ③. Ajuste el volumen hasta un nivel que le resulte agradable escuchar. . ﺣﻴﺚ ﻳﺴﺘﻄﻴﻊ ﺗﻮﻓﻴﺮ ﺑﻴﺌﺔ ﺇﻋﺎﺩﺓ ﺗﺪﻭﻳﺮ ﺁﻣﻨﺔ ﻟﻠﻤﻨﺘﺞ، ﺍﻟﺮﺟﺎء ﺍﺳﺘﺨﺪﺍﻡ ﺃﻧﻈﻤﺔ ﺍﻟﺘﺠﻤﻴﻊ ﻭﺍﻹﻋﺎﺩﺓ ﺃﻭ ﺍﺗﺼﻞ ﺑﻻﻮﺁﻴﻞ ﺍﻟﺬﻱ ﺍﺷﺘﺮﻳﺖ ﻣﻨﻪ ﺍﻟﻤﻨﺘﺞ،ﺟﻬﺎﺯﻙ ﺍﻟﻤﺴﺘﺨﺪﻡ
Control remoto
User manual | Manual de usuario | Manual do utilizador | Руководство пользователя | ﺩﻟﻴﻞ ﺍﻟﻤﺴﺘﺨﺪﻡ
User manual 3.5 mm to dual RCA audio connecting cable Nota: Solo las señales de audio PCM estándar del reloj de muestreo (44,1/48/96 KHz) se pueden adaptar en el modo óptico.
4. Las pilas no se deben exponer a un calor excesivo como, por ﺩﻟﻴﻞ ﺍﻟﻤﺴﺘﺨﺪﻡ ﺍﻟﺼﻮﺗﻲRCA ﻣﻢ ﻟﺘﻮﺻﻴﻞ ﺁﺒﻞ3.5 ﻗﺎﺑﺲ ﻣﻘﺎﺱ
. ﻭﻗﺪ ﺗﻢ ﺗﺼﻤﻴﻤﻪ ﺑﻬﺬﻩ ﺍﻟﻄﺮﻳﻘﺔ ﺑﺤﻴﺚ ﻻ ﻳﺘﻄﻠﺐ ﺗﻮﺻﻴﻠﺔ ﺳﻼﻣﺔ ﺑﻻﻄﺮﻑ ﺍﻷﺭﺿﻲ ﺍﻟﻜﻬﺮﺑﻲ. ﺇﻥ ﻩﺬﺍ ﺍﻟﻤﻨﺘﺞ ﻣﻦ ﺍﻟﻔﺌﺔ ﺍﻟﺜﺎﻧﻴﺔ ﺃﻭ ﺃﻧﻪ ﻣﻨﺘﺞ ﺁﻬﺮﺑﻲ ﻣﺰﺩﻭﺝ ﺍﻟﻌﺰﻝ
ejemplo, la luz solar, el fuego o elementos similares.
1 2 9 10 17 18 25 26
English English Español Español Portuguê Portuguê ﺍﻟﻌﺮﺑﻴﺔ ﺍﻟﻌﺮﺑﻴﺔ
Illustrations Connectivity Especificaciones Resolución de problemas ВАЖНЫЕ ИНСТРУКЦИИ ПО БЕЗОПАСНОСТИ Откройте коробку ﺍﻟﺼﻮﺭﺓ ﺍﻟﺘﻮﺿﻴﺤﻴﺔ ﺍﻟﺘﻮﺻﻴﻞ
1. Treble adjustment dial ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ: Для снижения риска пожара или поражения электрическим током не подвергайте этот
Содержимое коробки:
2. Bass adjustment dial • Compruebe si está conectada la alimentación y si la toma de pared está conectada. прибор воздействию дождя или влаги. ﺯﺭ ﺿﺒﻂ ﺍﻟﺼﻮﺕ ﺍﻟﺜﻼﺛﻲ. 1
Salida de potencia total: 2 altavoces de agudos de RMS 16W + 2 altavoces de gama media de 16W + 2
3. Volume dial / Input (Rotate to adjust • Apague el sistema y reinícelo, y vuelva a conectar con la fuente de audio. Благодарим вас за приобретение данной продукции компании Edifier. На протяжении нескольких поколений компания Edifier ﺯﺭ ﺿﺒﻂ ﺍﻟﺠﻬﻴﺮ. 2
altavoces de graves de 32W (THD+N=10%, f0=1 kHz) выпускает мощные акустические системы для удовлетворения потребностей наших конечных потребителей, даже самых ﺇﺩﺧﺎﻝ/ ﺯﺭ ﻣﺴﺘﻮﻯ ﺍﻟﺼﻮﺕ. 3
1 volume; press to select audio input) • Compruebe si el volumen maestro está establecido en el mínimo. требовательных из них. Данная продукция может предоставить вашей домашней развлекательной системе, ПК и домашнему 1
4. Audio indicator Relación de señal y ruido: ≥85dBA )ﺃﺩﺭﻩ ﻟﻀﺒﻂ ﻣﺴﺘﻮﻯ ﺍﻟﺼﻮﺕ؛
• Compruebe si el cable de entrada de audio está conectado correctamente. мини-кинотеатру прекрасные звуковые характеристики. Пожалуйста, прочтите данную инструкцию внимательно для того,
(ﺍﺿﻐﻂ ﻋﻠﻴﻪ ﻻﺧﺘﻴﺎﺭ ﺍﻟﻤﺪﺧﻞ ﺍﻟﺼﻮﺗﻲ
2 Red: PC input Distorsión: ≤0.5%
чтобы получить от этой системы все самое лучшее. 2
• Compruebe si hay señal de la fuente de audio. 5 7 ﺍﻟﻤﺆﺷﺮ ﺍﻟﺼﻮﺗﻲ. 4
5 7 Green: AUX input
ПРЕДОСТЕРЕЖЕНИЕ
3 Respuesta de frecuencia: 50 Hz~20 KHz ОПАСНОСТЬ ПОРАЖЕНИЯ
Инфракрасный 3 6 8 PC ﻣﺪﺧﻞ:ﺃﺣﻤﺮ
6 8 Orange: Optical input ЭЛЕКТРИЧЕСКИМ ТОКОМ
4 Sensibilidad de entrada: Altavoces de agudos y de gama media: 1000 mV ± 50 mV Si tiene alguna duda relativa a los productos Edifier… НЕ ОТКРЫВАТЬ приемник
4 AUX ﻣﺪﺧﻞ:ﺃﺧﻀﺮ
Blue: Coaxial input Символ вспышки молнии со стрелкой внизу, Что избежать опасности поражения Восклицательный знак внутри
China: расположенный внутри треугольника, электрическим током не снимайте крышку треугольника предназначен для
9 ﻣﺤﻮﺭﻱ:ﺑﺼﺮﻱ ﺃﺯﺭﻕ:ﺑﺮﺗﻘﻻﻲ
9 5. Optical input Altavoz de graves: 500 mV ± 50 mV
Visite nuestro sitio web www.edifier.com o envíe un correo electrónico al servicio de asistencia técnica de
предназначен для предупреждения пользователя (или заднюю крышку). Внутри нет никаких предупреждения пользователя о наличии
ﻭﺣﺪﺓ ﺗﺤﻜﻢ ﺟﺎﻧﺒﻴﺔ ﻣﺪﺧﻞ ﺑﺼﺮﻱ. 5
Side control 10 6. Coaxial input о наличии неизолированного опасного напряжения частей, обслуживаемых пользователем. важных инструкций по эксплуатации и 10
Tipo de entrada: Entrada analógica/Óptica/Coaxial под корпусом продукции, которое может иметь За обслуживаем обращайтесь только к обслуживанию в брошюрах, которые 11 ﻣﺪﺧﻞ ﻣﺤﻮﺭﻱ. 6
11 7. PC input Edifier a [email protected]. достаточную величину для опасности поражения квалифицированному сервисному персоналу. поставляются в комплекте с продуктом.
Unidad de agudos: ¾ pulgadas человека электрическим током. PC ﻣﺪﺧﻞ. 7
8. AUX input Asia-Pacífico, Europa, Oriente Medio y África:
Unidad de gama media: 4 pulgadas AUX ﻣﺪﺧﻞ. 8
9. Speaker output (with cannon cable) Visite nuestro sitio web www.edifier-international.com o envíe un correo electrónico al servicio de asistencia 1. Прочтите эти инструкции. 2. Сохраните эти инструкции.
( ﺧﺮﺝ ﺍﻟﺴﻤﺎﻋﺔ )ﻣﺰﻭﺩ ﺑﻜﺒﻞ ﺁﺎﻧﻮﻥ. 9
3. Обратите внимание на все предупреждения. 4. Следуйте всем инструкциям.
Rear panel 10. Power switch Unidad de graves: 6½ pulgadas (178 mm) técnica de Edifier a [email protected]. 5. Не пользуйте прибором вблизи воды. 6. Протирайте только сухой тканью. ﺍﻟﻠﻮﺣﺔ ﺍﻟﺨﻠﻔﻴﺔ Power ﻣﻔﺘﺎﺡ.10
Connecting to audio sources 7. Не закрывайте вентиляционные отверстия. Установку производите в соответствии с инструкциями изготовителя. ﺍﻟﺘﻮﺻﻴﻞ ﺑﻤﺼﺎﺩﺭ ﺻﻮﺕ
11. Power cord → Estimado cliente: Gracias por comprar este producto de Edifier. Para conocer la garantía de Edifier que se ﺁﺒﻞ ﺍﻟﻄﺎﻗﺔ. 11
Ajuste: Perilla de ajuste en el control lateral, control remoto 8. Не устанавливайте прибор вблизи источников тепла, таких как радиаторы, обогреватели, печи или другое оборудование (включая усилители),
①. R2700 supports both analog and digital inputs. For the analog signal, two types of input are provided. которое может выделять тепло. . ﻳﺘﻮﻓﺮ ﻧﻮﻋﻴﻦ ﻣﻦ ﺍﻟﻤﺪﺧﻼﺕ، ﺑﻻﻨﺴﺒﺔ ﻟﻺﺷﺎﺭﺓ ﺍﻟﺘﻨﺎﻇﺮﻳﺔ.ﻼ ﻣﻦ ﺍﻟﻤﺪﺧﻼﺕ ﺍﻟﺘﻨﺎﻇﺮﻳﺔ ﻭﺍﻟﺮﻗﻤﻴﺔ
ً ﺁR2700 ① ﻳﺪﻋﻢ
aplica a este producto, consulte el sitio web de Edifier www.edifier-international.com/warranty-terms. 9. Защитите сетевой шнур от наступания или повреждения, особенно в области вилки, электрической розетки и точки выхода из прибора.
②. R2700 also supports optical and coaxial inputs from a DVD player. 10. Используйте дополнительные устройства/принадлежности, только рекомендованные изготовителем.
Canadá/EE. UU./México: www.edifier.ca; Correo electrónico: [email protected] .DVD ﺍﻟﻤﺪﺧﻼﺕ ﺍﻟﺒﺼﺮﻳﺔ ﻭﺍﻟﻤﺤﻮﺭﻳﺔ ﻣﻦ ﻣﺸﻐﻞR2700 ② ﺁﺬﻟﻚ ﻳﺪﻋﻢ
2 Note: Please set the DVD digital output format to PCM stereo. 11. Отключайте прибор от розетки во время грозы или если он не будет использоваться длительное время. Пассивная 2
4 12. Любое техническое обслуживание поручайте квалифицированному техническому персоналу. Обслуживание требуется, когда прибор колонка 4 .PCM ﺍﻟﺮﻗﻤﻲ ﻋﻠﻰ ﺍﺳﺘﺮﻳﻮDVD ﻳُﺮﺟﻰ ﺿﺒﻂ ﺗﻨﺴﻴﻖ ﺧﺮﺝ:ﻣﻼﺣﻈﺔ
1. Mute 2. Volume up Visite nuestro sitio web www.edifier.ca o envíe un correo electrónico al servicio de asistencia técnica a Пульт дистанционного
1 Connecting the speakers and AC power поврежден каким-либо образом, например, поврежден шнур питания или сетевая вилка, на прибор пролита жидкость или на него падали
управления 1 ﺗﻮﺻﻴﻞ ﺍﻟﺴﻤﺎﻋﺔ ﻭﺍﻟﺘﻴﺎﺭ ﺍﻟﻤﺘﺮﺩﺩ
3. Volume down 4. PC / AUX input [email protected]
какие-то предметы, прибор подвергался воздействию дождя или влаги, прибор не работает нормально или падал.
13. Сетевая вилка или приборный штепсель используется как отключающее устройство; отключенный прибор должен оставаться готовым к работе.
Активная колонка ﺭﻓﻊ ﻣﺴﺘﻮﻯ ﺍﻟﺼﻮﺕ. 2 Mute . 1
①. Connect active and passive speaker with the cannon cable correctly. .① ﻭﺻﻞ ﺍﻟﺴﻤﺎﻋﺔ ﺍﻟﻤﻮﺟﺒﺔ ﻭﺍﻟﺴﻻﺒﺔ ﺑﻜﺒﻞ ﺁﺎﻧﻮﻥ ﺑﻄﺮﻳﻘﺔ ﺻﺤﻴﺤﺔ
3 Si lo prefiere, puede ponerse en contacto con nosotros por teléfono (gratuito en sus respectivos países): 3 PC / AUX ﻣﺪﺧﻞ. 4 ﺧﻔﺾ ﻣﺴﺘﻮﻯ ﺍﻟﺼﻮﺕ. 3
5. Optical / Coaxial input ②. Before connecting the system to the AC outlet, ensure an audio connection to the audio host is made and the speaker Используйте только тележку, стойку, штатив, кронштейн или стол, указанный изготовителем или продаваемый вместе с ﺗﺄﺁﺪ ﻣﻦ ﺇﺟﺮﺍء ﺍﻟﺘﻮﺻﻴﻞ ﺍﻟﺼﻮﺗﻲ ﻟﻠﻤﻀﻴﻒ ﺍﻟﺼﻮﺗﻲ ﻭﻣﻦ ﻓﺼﻞ ﺍﻟﻄﺎﻗﺔ ﻋﻦ،② ﻗﺒﻞ ﺗﻮﺻﻴﻞ ﺍﻟﻨﻈﺎﻡ ﺑﻤﻨﻔﺬ ﺗﻴﺎﺭ ﻣﺘﺮﺩﺩ
power is off on the main power switch. 1-877-EDIFIER (334-3437) en Canadá, 1-800-688-7406 en EE. UU. прибором. При использовании тележки будьте осторожны при перемещении тележки с прибором, чтобы не получить ﻣﺤﻮﺭﻱ/ ﻣﺪﺧﻞ ﺑﺼﺮﻱ. 5
5 травму в случае опрокидывания.
5 .ﺍﻟﺴﻤﺎﻋﺔ ﻓﻲ ﻣﻔﺘﺎﺡ ﺍﻟﻄﺎﻗﺔ ﺍﻟﺮﺋﻴﺴﻲ
③. Please make sure the local mains voltage is correct for this product. Sudamérica: Visite www.edifier.com (inglés) o www.edifierla.com (español/portugués) para obtener información
Note: Правильно утилизируйте этот продукт. Эта маркировка показывает, что этот продукт не должен выбрасываться вместе с .③ ﻳُﺮﺟﻰ ﺍﻟﺘﺄﺁﺪ ﻣﻦ ﺃﻥ ﺍﻟﺠﻬﺪ ﺍﻟﻜﻬﺮﺑﻲ ﺍﻟﺮﺋﻴﺴﻲ ﻣﻼﺋﻢ ﻟﻬﺬﺍ ﺍﻟﻤﻨﺘﺞ
1. Do not place the remote control in places that are hot and humid.
Power on and Play de contacto local detallada. другими бытовыми отходами по всему ЕС. В целях предотвращения загрязнения окружающей среды или нанесения вреда R2700 ﺗﻮﺻﻴﻞ ﺍﻟﺘﻴﺎﺭ ﻭﺍﻟﺘﺸﻐﻴﻞ
здоровью человека от неконтролируемой утилизации отходов переработка этого продукта способствует рациональному Multimedia Speaker Соединительный аудиокабель RCA - RCA
2. Do not charge the batteries. ①. Plug the power cord of the speaker into mains outlet, switch on the system. повторному использованию материальных ресурсов. Для возврата вашего отработавшего устройства используйте системы
. ﺛﻢ ﺷﻐﻞ ﺍﻟﻨﻈﺎﻡ،① ﺃﺩﺧﻞ ﺁﺒﻞ ﻃﺎﻗﺔ ﺍﻟﺴﻤﺎﻋﺔ ﻓﻲ ﺍﻟﻤﻘﺒﺲ ﺍﻟﺮﺋﻴﺴﻲ
сбора и сортировки отходов или обратитесь к продавцу этого продукта. Они могут принять этот продукт для безопасной
②. Press the input to select audio source on the remote control of by pressing the volume dial on the side panel.
3. Remove the batteries when unused for long period of time. для окружающей среды переработки.
ﺟﻬﺎﺯ ﺍﻟﺘﺤﻜﻢ ﻋﻦ ﺑﻌﺪ .② ﺍﺿﻐﻂ ﻋﻠﻰ ﺯﺭ ﻣﺪﺧﻞ ﺑﺠﻬﺎﺯ ﺍﻟﺘﺤﻜﻢ ﻋﻦ ُﺑﻌﺪ ﻻﺧﺘﻴﺎﺭ ﻣﺼﺪﺭ ﺍﻟﺼﻮﺕ ﻭﺫﻟﻚ ﺑﻻﻀﻐﻂ ﻋﻠﻰ ﺯﺭ ﻣﺴﺘﻮﻯ ﺍﻟﺼﻮﺕ ﻋﻠﻰ ﺍﻟﻠﻮﺣﺔ ﺍﻟﺠﺎﻧﺒﻴﺔ
Remote control ③. Adjust volume to a comfortable level for listening.
User manual | Manual de usuario | Manual do utilizador | Руководство пользователя | ﺩﻟﻴﻞ ﺍﻟﻤﺴﺘﺨﺪﻡ
4. The battery should not be exposed to excessive heat such as direct .③ ﺍﺿﺒﻂ ﻣﺴﺘﻮﻯ ﺍﻟﺼﻮﺕ ﻋﻠﻰ ﻣﺴﺘﻮﻯ ﻣﻨﺎﺳﺐ ﻟﻼﺳﺘﻤﺎﻉ
Note: Only the standard PCM audio signals of sampling clock (44.1/48/96KHz) are adaptable in optical mode. Это оборудование класса II или электрический прибор с двойной изоляцией. Это означает, что он спроектирован таким Руководство Соединительный аудиокабель . ﺁﻴﻠﻮﻩﺮﺗﺰ( ﻓﻲ ﺍﻟﻮﺿﻊ ﺍﻟﺒﺼﺮﻱ96/48/44.1) ﺍﻟﺼﻮﺗﻴﺔ ﻟﻌﻴﻨﺔ ﺍﻟﻤﻨﺒﻪPCM ﻻ ﻳﻮﺟﺪ ﺗﻬﻴﺌﺔ ﺇﻻ ﻹﺷﺎﺭﺍﺕ:ﻣﻼﺣﻈﺔ
образом, что не требует предохранительного соединения с электрическим заземлением.
sun, fire or similar. пользователя 3,5 мм - два RCA
27 28
3 4 11 12 19 20
ﺍﻟﻌﺮﺑﻴﺔ ﺍﻟﻌﺮﺑﻴﺔ
English English Español Español Русский Русский
Specifications Troubleshooting Instruções Importantes de segurança Desembalagem Иллюстрации Подключение ﺍﻟﻤﻮﺍﺻﻔﺎﺕ ﺍﺳﺘﻜﺸﺎﻑ ﺍﻷﺧﻄﺎء ﻭﺇﺻﻼﺣﻬﺎ
AVISO: Para reduzir o risco de incêndio ou choque eléctrico, não exponha este aparelho a chuva ou humidade. Conteúdo da embalagem: 1. Ручка регулировки высоких частот
Obrigado por adquirir um sistema de som multimídia Edifier. Com a atenção devida e cuidado, você terá um sistema de som multimídia para usar muitos 2. Ручка регулировки низких частот : ﻩﻨﺎﻙ ﺳﻤﺎﻋﺎﺕ ﻻ ﺗﻌﻤﻞ
Total power output: RMS 16W × 2 (Tweeter) + 16W × 2 (Mid-range) + 32W × 2 (Bass) (THD+N=10%, + ( )ﻣﺘﻮﺳﻂ ﺍﻟﻤﺪﻯ2 × ﻭﺍﺕ16 + ( )ﻋﻻﻲ ﺍﻟﺘﺮﺩﺩ2 × ﻭﺍﺕ16 ﺟﺬﺭ ﻣﺘﻮﺳﻂ ﻣﺮﺑﻊ :ﺇﺟﻤﻻﻲ ﺧﺮﺝ ﺍﻟﻄﺎﻗﺔ
• Please check if power is connected, and if the wall outlet is switched on. anos, livre de problemas. 3. Ручка громкости / Вход (вращайте для ﻳُﺮﺟﻰ ﺍﻟﺘﺤﻘﻖ ﻣﻦ ﺗﻮﺻﻴﻞ ﺁﺒﻞ ﺁﺎﻧﻮﻥ ﺑﺈﺣﻜﺎﻡ؛-1
Antes de operar o sistema, por favor, leia este manual completamente para obter o melhor resultado de seu novo produto e mantenha-o em local seguro ( ﺁﻜﻴﻠﻮ ﻩﺮﺗﺰ1=0 ﺗﺮﺩﺩ,%10= ﺿﺠﻴﺞ+ )ﺟﻬﻴﺮ( )ﺗﺸﻮﻩ ﺗﻮﺍﻓﻘﻲ ﺁﻠﻲ2 × ﻭﺍﺕ32
f0=1kHz) • Please Switch the system off then on and reconnect to the audio source. para futuras consultas. регулировки громкости / нажмите для ﻳُﺮﺟﻰ ﺍﻟﺘﺤﻘﻖ ﻣﻦ ﺍﺧﺘﻴﺎﺭ ﻣﺼﺪﺭ ﺻﻮﺕ ﺻﺤﻴﺢ؛-2
1 ﺩﺩﻳﺴﻴﺒﻞ85≤ :ﺍﻟﻀﺠﻴﺞ/ﻣﻌﺪﻝ ﺍﻹﺷﺎﺭﺓ
Signal to noise ratio: ≥85dBA • Please check if the master volume is turned to minimum.
ATENÇÃO выбора входа)
0.5 ≥ :ﺍﻟﺘﺸﻮﺵ . ﻳُﺮﺟﻰ ﺍﻟﺘﺤﻘﻖ ﻣﻦ ﻭﺟﻮﺩ ﻣﺪﺧﻞ ﺻﻮﺗﻲ-3
Risco de Choque elétrico 2 4. Индикатор аудиосигнала
Distortion: ≤0.5% Não Abra 5 7 ﻩﺮﺗﺰ20K~ ﻩﺮﺗﺰ50 :ﺍﺳﺘﺠﺎﺑﺔ ﺍﻟﺘﺮﺩﺩ
• Please check if the audio input cable is connected correctly. Красный: Вход компьютера : ( ﻣﻦ ﺍﻟﻜﻤﺒﻴﻮﺗﺮCD ) ﻩﻨﺎﻙ ﺳﻤﺎﻋﺔ ﻓﺮﻋﻴﺔ ﻻ ﺗﻌﻤﻞ ﻋﻨﺪ ﺗﺸﻐﻴﻞ ﺍﻷﻗﺮﺍﺹ ﺍﻟﻤﺪﻣﺠﺔ
O Símbolo do relâmpago com formato de Para Prevenir risco de choque elétrico, não O ponto de exclamação dentro de um triângulo Receptor infravermelhos 3 6 8 ﻣﻠﻲ ﻓﻮﻟﺖ50 ± ﻣﻠﻲ ﻓﻮﻟﺖ1000 :ﻋﻻﻴﺔ ﻭﻣﺘﻮﺳﻄﺔ ﺍﻟﻤﺪﻯ :ﺣﺴﺎﺳﻴﺔ ﺍﻹﺩﺧﺎﻝ
Frequency response: 50 Hz~20 KHz • Please check if there is signal from audio source. flecha, dentro de um triângulo eqüilateral, remova a tampa (ou parte traseira). Não há eqüilateral é pretendido alertar o usuário à Зеленый: Вход AUX ﻏﺎﻟﺒًﺎ ﻣﺎ ﺗﺤﺪﺙ ﻣﺜﻞ ﻩﺬﻩ ﺍﻟﻈﺎﻩﺮﺓ ﻓﻲ ﺃﻧﻈﻤﺔ ﺍﻟﻜﻤﺒﻴﻮﺗﺮ ﺍﻟﺠﺪﻳﺪﺓ؛ ﺣﻴﺚ ﺗﺘﻮﻗﻒ ﺇﺣﺪﻯ ﺍﻟﺴﻤﺎﻋﺎﺕ ﺍﻟﻔﺮﻋﻴﺔ ﻋﻦ ﺍﻟﻌﻤﻞ ﻋﻨﺪ ﺗﺸﻐﻴﻞ ﺃﺣﺪ ﺃﻗﺮﺍﺹ
é pretendido alertar o usuário à presença peças no interior do equipamento que possam presença de instruções importantes de operação e ﻣﻠﻲ ﻓﻮﻟﺖ50 ± ﻣﻠﻲ ﻓﻮﻟﺖ500 :ﺍﻟﺠﻬﻴﺮ
Input sensitive: Tweeter & Mid-range: 1000 mV ± 50 mV de tensão perigosa no interior do produto ser reparadas pelo usuário. manutenção no manual que acompanha o produto. 4 Оранжевый: Оптический вход ﻭﻳﺮﺟﻊ ﺳﺒﺐ ﺫﻟﻚ ﻓﻲ ﺍﻟﻐﻻﺐ ﺇﻟﻰ ﺍﻟﺨﻄﺄ ﻓﻲ ﺗﻮﺻﻴﻞ ﻣﺤﺮﻙ ﺃﻗﺮﺍﺹ.WAV ﻭﻟﻜﻦ ﺍﻟﻨﻈﺎﻡ ﻳﻌﻤﻞ ﺑﺸﻜﻞ ﺟﻴﺪ ﻋﻨﺪ ﺗﺸﻐﻴﻞ ﻣﻠﻔﺎﺕ ﺑﺘﻨﺴﻴﻖ،CD
If you have any further questions or concerns regarding Edifier Products… 9 ﻣﺤﻮﺭﻱ/ﺑﺼﺮﻱ/ ﺗﻨﺎﻇﺮ ﻓﻲ :ﻧﻮﻉ ﺍﻟﺪﺧﻞ
que pode ser de um valor suficiente para Синий: Коаксиальный вход
constituir perigo de choque elétrico ﻣﻘﺎﺱ ¾ ﺑﻮﺻﺔ :ﻭﺣﺪﺓ ﺍﻟﺘﺮﺩﺩ ﺍﻟﺜﻼﺛﻲ ﻭﺑﻄﺎﻗﺔCD-ROM ﻳﺮﺟﻰ ﺍﻟﺮﺟﻮﻉ ﺇﻟﻰ ﺩﻟﻴﻞ ﺍﻟﻤﺴﺘﺨﺪﻡ ﻟﻤﺤﺮﻙ ﺃﻗﺮﺍﺹ. ﺑﻤﻌﻨﻰ ﺃﻥ ﻗﻨﺎﺓ ﺍﻹﺷﺎﺭﺓ ﺗﻨﻘﻄﻊ ﺗﻤﺎًﻣﺎ، ﻭﺑﻄﺎﻗﺔ ﺍﻟﺼﻮﺕCD-ROM
Bass: 500 mV ± 50 mV China: 10 5. Оптический вход
Боковая панель
11 ﺑﻮﺻﺔ4 ﻣﻘﺎﺱ :ﻭﺣﺪﺓ ﻣﺘﻮﺳﻄﺔ ﺍﻟﻤﺪﻯ .ﺍﻟﺼﻮﺕ ﻟﻀﺒﻂ ﺗﻮﺻﻴﻞ ﺍﻷﺳﻼﻙ
Input type: Analog in/Optical/Coaxial 1. Leia estas instruções. 2. Guarde estas instruções. 6. Коаксиальный вход
Please visit our website at: www.edifier.com, or email Edifier Support for further assistance at: [email protected], 3. Tenha em consideração todos os avisos. 4. Siga todas as instruções. ( ﻣﻢ178) ﺑﻮﺻﺔ6 ½ ﻣﻘﺎﺱ :ﻭﺣﺪﺓ ﺟﻬﺎﺭﺓ ﺍﻟﺼﻮﺕ
5. Não utilize este aparelho perto de água. 6. Limpe o aparelho apenas com um pano seco. 7. Вход компьютера ﺗﻮﻗﻒ ﺍﻟﻨﻈﺎﻡ ﻋﻦ ﺍﻟﻌﻤﻞ ﺑﻻﻜﺎﻣﻞ
Treble unit: ¾ inch Asia Pacific, Europe, Middle East and Africa: ﻭﺍﻟﺘﺤﻜﻢ ﻋﻦ ُﺑﻌﺪ،ﻣﻘﺒﺾ ﺿﺒﻂ ﻋﻠﻰ ﻭﺣﺪﺓ ﺍﻟﺘﺤﻜﻢ ﺍﻟﺠﺎﻧﺒﻴﺔ :ﺍﻟﻀﺒﻂ
7. Não tape as aberturas de ventilação. Instale o aparelho de acordo com as instruções do fabricante. 8. Вход AUX
8. Não instale o aparelho perto de fontes de calor, como radiadores, aquecedores, fogões ou outros aparelhos (incluindo amplificadores) que . ﻭﺗﺸﻐﻴﻞ ﻣﺨﺮﺝ ﺍﻟﺘﻴﺎﺭ ﺍﻟﻜﻬﺮﺑﺎﺋﻲ ﺑﻻﺤﺎﺋﻂ، ﻳﺮﺟﻰ ﺍﻟﺘﺤﻘﻖ ﻣﻦ ﺗﻮﺻﻴﻞ ﺍﻟﻄﺎﻗﺔ-1
Mid-range unit: 4 inch Please visit our website at: www.edifier-international.com or email Edifier Support for further assistance at: produzam calor. 9. Выход колонки (с кабелем "Кэннон")
Задняя панель ﻳﺮﺟﻰ ﺍﻟﺘﺤﻘﻖ ﻣﻦ ﺗﺤﻮﻳﻞ ﻣﺴﺘﻮﻯ ﺍﻟﺼﻮﺕ ﺍﻟﺮﺋﻴﺴﻲ ﺇﻟﻰ ﺍﻟﺤﺪ ﺍﻷﺩﻧﻰ-2
Bass unit: 6½ inch (178 mm) 9. Não contorne a função de segurança da ficha polarizada ou de tipo terra. Uma ficha polarizada tem dois pernos, sendo um mais largo do que o outro. 10. Переключатель Power (Питание)
[email protected], Uma ficha de tipo terra tem dois pernos e um terceiro de terra. O perno mais largo ou o terceiro perno é fornecido por motivos de segurança. Se a ﻳﺮﺟﻰ ﺍﻟﺘﺤﻘﻖ ﻣﻦ ﺗﻮﺻﻴﻞ ﺁﺒﻞ ﺩﺧﻞ ﺍﻟﺼﻮﺕ ﺑﺸﻜﻞ ﺻﺤﻴﺢ-3
11. Кабель питания Подключение к источникам аудиосигналов
ficha fornecida não encaixar nas suas tomadas, consulte um electricista para substituição da ficha obsoleta. ﻳﺮﺟﻰ ﺍﻟﺘﺤﻘﻖ ﻣﻦ ﺻﺪﻭﺭ ﺇﺷﺎﺭﺓ ﻣﻦ ﻣﺼﺪﺭ ﺍﻟﺼﻮﺕ-4
Adjustment: Knob adjustment on side control, remote control → Dear Customer, thank you for purchasing this Edifier product. For the Edifier warranty applicable for this 10. Proteja o cabo de alimentação de ser pisado ou trilhado, particularmente nas fichas, tomadas ou no ponto em que sai do aparelho. ①. R2700 поддерживает как аналоговый, так и цифровой аудиосигналы. Для аналогового входа предусмотрены
11. Utilize apenas acessórios especificados pelo fabricante.
product, we refer you to the Edifier website www.edifier-international.com/warranty-terms. 12. Desligue este aparelho da tomada durante tempestades de relâmpagos ou quando não for ser utilizado durante bastante tempo. 2
два типа входов.
Coluna passiva 4 ②. R2700 также поддерживает оптический и коаксиальный аудиосигналы с DVD-плеера.
ﺍﻟﺘﺪﺍﺧﻞ ﺍﻟﻤﻐﻨﺎﻃﻴﺴﻲ
13. Toda a assistência técnica deve ser efectuada por pessoal qualificado. A assistência técnica é necessária quando o aparelho tiver sido danificado de
Canada/USA/Mexico: www.edifier.ca, Email: [email protected] alguma forma, tal como no cabo de alimentação ou ficha, tiver sido vertido líquido sobre o aparelho ou tenham caído objectos para o interior do
Controlo remoto 1. Mute (отключение звука) 2. Увеличение громкости ﻭﻟﻜﻦ ﻧﻈًﺮﺍ ﻟﻀﺨﺎﻣﺔ ﻣﻐﻨﺎﻃﻴﺲ ﻣﺠﻬﺮ. ﻭﻳﻤﻜﻦ ﻭﺿﻌﻪ ﺑﻻﻘﺮﺏ ﻣﻦ ﺍﻟﺘﻠﻔﺰﻳﻮﻥ ﺃﻭ ﺍﻟﺸﺎﺷﺔ،ﻩﺬﺍ ﺍﻟﻨﻈﺎﻡ ﻣﺤﺠﻮﺏ ﺍﻟﻤﺠﺎﻝ ﺍﻟﻤﻐﻨﺎﻃﻴﺴﻲ ﺑﻻﻜﺎﻣﻞ
Coluna activa 1 Примечание: Формат сигнала цифрового выхода DVD-плеера установите на стерео PCM.
aparelho, o aparelho tenha sido exposto a chuva ou humidade, não funcionar normalmente ou tiver caído ao chão. ﻭﻧﺤﻦ ﻧﻨﺼﺢ ﺑﻻﺤﻔﺎﻅ ﻋﻠﻰ ﻣﺴﺎﻓﺔ ﻣﺘٍﺮ ﺑﻴﻦ،ﺍﻟﺼﻮﺕ؛ ﻓﻼ ﻣﻔّﺮ ﻣﻦ ﺗﺴّﺮﺏ ﺑﻌﺾ ﺍﻟﻤﻐﻨﺎﻃﻴﺴﻴﺔ ﻋﻨﺪ ﺗﻘﺮﻳﺐ ﺍﻟﺠﻬﺎﺯ ﺇﻟﻰ ﺍﻟﺸﺎﺷﺔ ﺃﺁﺜﺮ ﻣﻦ ﺍﻟﻼﺯﻡ
Please visit our website at: www.edifier.ca or email Edifier Support at: [email protected] 14. A ficha de ALIMENTAÇÃO ou adaptador é utilizado como forma para desligar o aparelho e deve manter-se pronto a ser utilizado. 3. Уменьшение громкости 4. Вход PC / AUX Подключение колонок и сети переменного тока
3 .ﻧﻈﺎﻡ ﺍﻟﺴﻤﺎﻋﺔ ﻭﺍﻟﺸﺎﺷﺔ ﺃﻭ ﺍﻟﺘﻠﻔﺰﻳﻮﻥ
If you prefer, you may contact us by phone, Toll Free: 1-877-EDIFIER (334-3437) in Canada, 5. Вход оптический / коаксиальный ①. Правильно подсоедините активную и пассивную колонки с помощью кабеля "Кэннон".
Utilize apenas com o carrinho, suporte, tripé, apoio ou mesa especificados pelo fabricante ou vendido com o aparelho. Quando utilizar um ②. Перед включением системы в сеть переменного тока убедитесь, что источник аудиосигнала подсоединен и
1-800-688-7406 in USA. carrinho, tenha cuidado ao mover o conjunto carrinho/aparelho para que não ocorram ferimentos se este tombar. 5 EDIFIER ﺇﺫﺍ ﺁﺎﻥ ﻟﺪﻳﻚ ﺃﻱﺃﺳﺌﻠﺔ ﺃﻭﺍﺳﺘﻔﺴﺎﺭﺍﺕ ﺃﺧﺮﻯ ﺑﺸﺄﻥ ﻣﻨﺘﺠﺎﺕ
Примечание: питание системы выключено главным переключателем питания.
South America: Please visit www.edifier.com (English) or www.edifierla.com (Spanish/Portuguese) for detailed Este símbolo no produto ou na embalagem indica que este não deve ser eliminado juntamente com o lixo doméstico. Em vez disso, deve 1. Не храните пульт ДУ в местах с высокой температурой и ③. Убедитесь, что напряжение местной сети подходит для этого изделия. ﻋﺒﺮ ﺍﻟﺒﺮﻳﺪ ﺍﻹﻟﻜﺘﺮﻭﻧﻲ ﻟﻠﺤﺼﻮﻝ ﻋﻠﻰEDIFIER ﺃﻭ ﻣﺮﺍﺳﻠﺔ ﻓﺮﻳﻖ ﺩﻋﻢ،www.edifier.com :ﻳﺮﺟﻰ ﺯﻳﺎﺭﺓ ﻣﻮﻗﻌﻨﺎ ﻋﻠﻰ ﺍﻟﻮﻳﺐ ﻋﻠﻰ ﺍﻟﻌﻨﻮﺍﻥ
R2700
entregá-lo num ponto de recolha apropriado para a reciclagem de equipamentos elétricos e eletrônicos. A recolha e reciclagem do seu Multimedia Speaker Cabo de ligação áudio RCA para RCA влажностью. 1-877-EDIFIER : ﺍﻻﺗﺼﺎﻝ ﺑﻨﺎ ﻩﺎﺗﻔﻴًّﺎ ﻋﻠﻰ ﺍﻟﺮﻗﻢ ﺍﻟﻤﺠﺎﻧﻲ- ﺖ
َ ﺇﺫﺍ ﺃﺣﺒﺒ- ﻭﻳﻤﻜﻨﻚ،[email protected] :ﻣﺰﻳﺪ ﻣﻦ ﺍﻟﻤﺴﺎﻋﺪﺓ ﻋﻠﻰ ﺍﻟﻌﻨﻮﺍﻥ
local contact information. equipamento em separado no momento de eliminá-lo irá ajudar a preservar os recursos naturais e a assegurar a sua reciclagem de forma a Включение питания и воспроизведение
proteger a saúde humana e o ambiente. Para mais informações sobre o local onde poderá entregar o seu equipamento para reciclagem,
2. Не перезаряжайте батарейки. . (334-3437)
contate os serviços municipalizados ou a empresa de recolha de detritos da sua área de residência, ou a loja onde adquiriu o produto. User manual | Manual de usuario | Manual do utilizador | Руководство пользователя | ﺩﻟﻴﻞ ﺍﻟﻤﺴﺘﺨﺪﻡ
3. Достаньте батарейки при длительном неиспользовании ДУ. ①. Подключите кабель питания акустической системы к сетевой розетке и включите питание системы.
Пульт дистанционного 4. Не подвергайте батарейки воздействию высоких ②. Нажмите кнопку Вход для выбора источника аудиосигнала на ПДУ или нажмите на ручку громкости на
Cabo de ligação de 3,5 mm para управления (ПДУ)
Este equipamento é um aparelho eléctrico de Classe II ou de isolamento eléctrico. Foi desenhado de modo a não precisar de uma conexão Manual do Utilizador температур, например, солнечных лучей и т.п. боковой панели.
de segurança a terra. áudio RCA duplo ③. Отрегулируйте громкость на комфортный уровень для прослушивания.
Примечание: В оптическом режиме могут быть воспроизведены только стандартные PCM аудио сигналы с
5 6 13 14 21 частотой дискретизации 44,1/48/96 КГц.
22 29 30
English English Portuguê Portuguê Русский Русский ﺍﻟﻌﺮﺑﻴﺔ ﺍﻟﻌﺮﺑﻴﺔ
Instrucciones de seguridad importantes Desembale la caja Ilustrações Conectividade Технические характеристики Неисправности и их устранение
Contenido de la caja: 1. Botão rotativo de regulação de agudos
ADVERTENCIA: Para reducir el riesgo de fuego o descarga eléctrica, no exponga este aparato a la lluvia o la humedad.
2. Botão rotativo de regulação de graves Общая выходная мощность: 16 Вт эфф. × 2 (ВЧ) + 16 Вт × 2 (СЧ) + 32 Вт × 2 (НЧ) (КНИ+N=10%, f0=1 кГц)
● Проверьте, что питание подается и электрическая розетка исправна.
Gracias por comprar éste producto Edifier. Desde hace varias generaciones, es la meta de Edifier proporcionar altavoces potentes para satisfacer las
necesidades de nuestros consumidores finales, incluso de los más exigentes. Este producto le da unas grandes prestaciones de sonido a suentretenimiento 3. Botão rotativo de volume dial/Entrada (rodar Отношение сигнал/шум: ≥85дБА
doméstico, ordenador personal y mini cine doméstico. Lea con cuidado este manual para obtener lo mejor de este sistema. ● Пожалуйста, выключите и заново включите систему и переподключите аудиоустройство.
para regular o volume; premir para seleccionar
Искажения: ≤0,5%
1 a entrada de áudio) ● Проверьте, что основной звук установлен на минимум.
Riesgo de choque 4. Indicador de áudio Частотная характеристика: 50 Гц ~ 20 кГц ● Проверьте, что кабель аудиовхода подключен правильно.
eléctrico no abrir 2 5 7
Receptor de infrarrojos Vermelho: Entrada PC Входная чувствительность: ВЧ/СЧ- канал: 1000 мВ ± 50 мВ ● Проверьте, что сигнал поступает от аудиоустройства.
El destello con cabeza de flecha dentro Para evitar el riesgo de descarga eléctrica no retire La exclamación dentro del triangulo pretende 8
del triangulo advierte al usuario de la la cubierta (ni la tapa posterior). En el interior no hay alertar al usuario de la presencia de instrucciones 3 6 Verde: Entrada AUX
presencia de un voltaje peligroso no componentes cuyo mantenimiento pueda realizar el de funcionamiento y mantenimiento (revisión) НЧ-канал: 500 мВ ± 50 мВ
aislado dentro de la carcasa del producto usuario. Hágalos revisar sólo por personal cualificado. importantes en la documentación que acompaña
4
Laranja: Entrada óptica Если у вас есть вопросы или проблемы, связанные с использованием продукции …
que puede ser de suficiente magnitud al producto.
como para constituir un riesgo de 9 Azul: Entrada coaxial Тип входа: Аналоговый вход /оптический/коаксиальный
descarga eléctrica para las personas.
10 5. Entrada óptica Высокочастотный динамик: ¾ дюйма
Азия, Европа, Океания:
Controlo lateral 11 6. Entrada coaxial
1. Lea estas instrucciones 2. Guarde estas instrucciones Среднечастотный динамик: 4 дюйма Вы можете посетить наш сайт: www.edifier.com или написать письмо в службу поддержки
3. Haga caso de todas las advertencias. 4. Siga todas las instrucciones. 7. Entrada PC
5. No utilice este aparato cerca del agua. 6. Limpie sólo con un trapo seco. Edifier: [email protected],
7. No bloquee las aberturas de ventilación. Instale de acuerdo con las instrucciones del fabricante. 8. Entrada AUX Низкочастотный динамик: 6½ дюйма (178 мм)
8. No instale cerca de cualquier fuente de calor como radiadores, como rejillas de calor, cocinas u otros aparatos (inclusive amplificadores) que produzcan calor.
9. No rechace la finalidad de la seguridad del enchufe polarizado o de tipo tierra. Un enchufe polarizado tiene dos patillas, con una más ancha que la otra. 9. Saída de coluna (com cabo XLR) Регулировка: Ручка регулировки на боковой панели, ПДУ → Уважаемый Покупатель, мы благодарим вас за покупку данного продукта Edifier. С условиями
Un enchufe de tipo tierra tiene dos patillas y una tercera punta de tierra. La patilla ancha o la tercera punta se proporcionan para su seguridad. Si el enchufe Painel traseiro 10. Interruptor Power
proporcionado no encaja en su enchufe de pared, consulte a un electricista para la sustitución del enchufe de pared obsoleto. Ligação a origens de áudio гарантии Edifier, распространяющимися на данный продукт, вы можете ознакомиться на сайте
10. Proteja el cable de alimentación para que no sea pisado o pellizcado especialmente en los enchufes, receptáculos de comodidad y el punto por el que salen 11. Cabo de alimentação
del aparato. ①. O R2700 suporta entradas analógicas e digitais. Para o sinal analógico, estão disponíveis dois tipos de entrada. Edifier www.edifier-international.com/warranty-terms.
11. Sólo utilice implementos/accesorios especificados por el fabricante. ②. O R2700 suporta igualmente entradas ópticas e coaxiais de leitores de DVD.
12. Desenchufe este aparato durante tormentas de relámpagos o cuando no se utilice durante largos periodos de tiempo. Канада / США / Мексика: www.edifier.ca, E-mail: [email protected]
13. Solicite asistencia al personal de servicio cualificado. La asistencia se necesita cuando el aparato se dañe de alguna manera, tal como si se daña el cable Altavoz pasivo 2 Nota: Defina o formato de saída digital de DVD como PCM estéreo.
de alimentación o el enchufe, se ha derramado líquido o han caído objetos en el aparato, el aparato se ha expuesto a la lluvia o la humedad, no funciona Control remoto 4 1. Mute 2. Aumentar volume
normalmente o se ha caído. Altavoz activo Ligação das colunas e da alimentação eléctrica Если вы желаете, вы можете позвонить нам, бесплатная линия: 1-877-EDIFIER (334-3437) в
14. El enchufe de la RED o el adaptador del aparato se utiliza como dispositivo de desconexión, el dispositivo de desconexión quedará fácilmente operativo.
1 3. Reduzir volume 4. Entrada PC / AUX
①. Ligue correctamente a coluna activa e passiva com o cabo XLR. Канаде, 1-800-688-7406 в США.
3 5. Entrada óptica / coaxial ②. Antes de ligar o sistema à tomada eléctrica, assegure-se de que existe uma ligação áudio ao anfitrião de áudio e de que a
Utilice sólo con el carrito, el estante, el trípode, el soporte o con la mesa especificados por el fabricante, o vendidos con el aparato. Cuando se alimentação da coluna está desligada no interruptor de alimentação principal. Южная Америка: Подробную локальную контактную информацию вы можете найти на сайте
utiliza un carrito, tenga precaución al mover la combinación carrito/aparato para evitar daños por vuelco. Nota:
5 ③. Certifique-se de que a tensão local é adequada a este produto. www.edifier.com (английский язык) или www.edifierla.com (испанский / португальский язык).
R2700 1. Não coloque o comando à distância em locais quentes ou
Correcta eliminación de este producto. Esta marca indica que este producto no se debe desechar con la basura doméstica en toda la Unión Cable de conexión de audio de RCA a RCA Ligação e reprodução
Europea. Para evitar posibles daños al medio ambiente o a la salud derivados de vertido de residuos sin control, recicle de manera responsable Multimedia Speaker
húmidos.
para impulsar la reutilización sostenible de los recursos materiales. Para reciclar el dispositivo usado, utilice los sistemas de recogida y reciclado
o consulte al proveedor donde compró el producto. Allí pueden llevar este producto para su reciclado protegiendoel medio ambiente. 2. Não carregue as pilhas. ①. Ligue o cabo de alimentação da coluna à tomada eléctrica, ligue o sistema.
User manual | Manual de usuario | Manual do utilizador | Руководство пользователя | ﺩﻟﻴﻞ ﺍﻟﻤﺴﺘﺨﺪﻡ
3. Remova as pilhas quando não utilizar o aparelho durante um ②. Prima a entrada para seleccionar a fonte de áudio no controlo remoto ou premindo o botão rotativo de volume no
Controlo remoto período de tempo longo. painel lateral.
Este equipo es un aparato eléctrico de Clase II o de doble aislamiento. Se ha diseñado de modo que no requiere una conexión segura a una Manual del Usuario Cable de conexión de audio con el RCA de 3,5 mm
conexión a tierra eléctrica 4. As pilhas não devem ser expostas a calor excessivo como luz ③. Regule o volume para um nível confortável de audição.
do sol direta, fogo ou semelhante. Nota: Apenas os sinais de áudio PCM padrão do relógio de amostragem (44,1/48/96KHz) são adaptáveis no modo óptico.
7 8 15 16 23 24
Español Español Portuguê Portuguê Русский Русский