Learn Basic - Thai - Language
Learn Basic - Thai - Language
to
Thai Language
Lesson 1
Standard Thai, also known as Central Thai or Bangkok Thai, is the official, national
language of Thailand. It is spoken by around eighty percent of the sixty million residents
of the country. It is taught in all schools and is used for most television broadcasts.
There are also three other major dialects: southern, northern and northeastern (also
referred to as “isaan”). Since Standard Thai is widely understood in all regions, the
language taught in Pre-Service Training (PST) will be Standard Thai.
Most Thai words are monosyllabic. More complex words are generally formed by
combining two monosyllabic words. There are, however, some polysyllabic words.
These words are usually borrowed from Pali, Sanskrit, English, and other languages
that cannot be broken down into monosyllabic components.
5. Thai is devoid of inflection (such as the rising voice an English speaker might
make to show that he is asking a question). Instead, mood, questions, negation,
and other parts of speech are constructed by adding certain words to sentences.
6. The expression of numbers is shown with separate numerals, quantifiers, and
when counting, classifiers.
7. The uses of particles, which are untranslatable words added to the end of a
sentence to indicate politeness, respect, a request, encouragement or other
moods
There are 44 letters in the Thai alphabet, which is broken down into 21 initial
consonants and 8 final consonants. Since some consonants can be represented by
more than one letter, phonetic alphabets are introduced in these lessons to serve as a
guide for pronunciation. The written letters are also provided in each lesson so that you
can become familiar with them. You will also have a chance to learn how to read and
write Thai during your PST.
Lesson 2
Phonetic Alphabet
(In this part each consonant will be pronounced with its equivalent in English.)
18 ร r run .
(a slightly trilled “r”)
19 ล ฬ l long
20 ว w way
21 อ silent (glottal
stop)
Vowels
(Thai vowels come in two forms, monothongs and dipthongs. Both of these forms are
then subdivided into short and long. From no. 1 – 12 you will hear how short and long
vowels are pronounced and the equivalent vowel sounds in English. There are some
vowels which are n/a or have no equivalent in English. No. 13 – 15 are vowels with final
sounds.)
Vowels + Ending
Thai Phonetic English
Alphabet Alphabet Equivalent
13 -ำ a + m = am mum
14 ไ- / ใ- a + y = ay high
15 เ-า a + w = aw doubt
Greetings
Lesson 3
Vocabulary:
1. สวัสดี sa-wàt-dii hello
2. ผม phǒm I (male)
3. ดิฉัน di-chán I (female)
4. คุณ khun you
5. เขา kháw he/ she/ they
6. ชื่อ ch name
7. ชื่อเลน ch-lên nickname
8. นามสกุล naam-sa-kun last name
9. อะไร a-ray what
10. ครับ khráp polite ending (male)
11. คะ khâ polite ending (female)
12. คะ khá polite ending (female) –
question
13. สบายดีไหม sa-baay-dii-maí how are you?
14. สบายดี sa-baay-dii fine
15. ไมสบาย mây-sa-baay not fine
Lesson 4
Sentences:
1. สวัสดีคะ
sa-wàt-dii khâ
Hello (female)
2. สวัสดีครับ
sa-wàt-dii khráp
Hello (male)
15. คุณชื่ออะไรคะ
khun ch a-ray khá
What is your name?
16. เขาชื่ออะไรครับ
kháw ch a-ray khráp
What is his/her name?
17. คุณนามสกุลอะไรคะ
khun naam-sa-kun a-ray khá
What is your last name?
18. คุณชื่อเลนอะไรครับ
khun ch-lên a-ray khráp
What is your nickname?
Dialogue:
A: สวัสดีครับ
sa-wàt-dii khráp
Hello.
B: สวัสดีคะ
sa-wàt-dii khâ
Hello.
A: คุณสบายดีไหมครับ
khun sa-baay-dii máy khráp
How are you?
B: สบายดีคะ ขอบคุณ คุณละคะ
sa-baay-dii khâ khp khun, khun la khá
Fine, thank you. And you?
A: ผมสบายดีครับ ขอบคุณ
phǒm sa-baay-dii khráp khp khun
I am fine, thank you
คุณชื่ออะไรครับ
khun ch a-ray khráp
What is your name?
B: ดิฉันชื่อสุนิสาคะ
di-chán ch sù-ní-sǎa khâ
My name is Sunisa.
คุณชื่ออะไรคะ
khun ch a-ray khá
What is your name?
A: ผมชื่อวิชัยครับ
phǒm ch wí-chay khráp
My name is Wichai
Language/culture note:
1. In formal conversation you can also end the conversation with [yin-dii-
thîi-dây-rúu-càk khâ/khráp] (Nice to meet you). The different between
the ending [khâ] and [khráp] depends on whether or not you are male
or female.
Lesson 5
Vocabulary:
1. หนึ่ง nùŋ 1
2. สอง sŋ 2
3. สาม sǎam 3
4. สี่ sìi 4
5. หา hâa 5
6. หก hòk 6
7. เจ็ด cèt 7
8. แปด pt 8
9. เกา kâaw 9
10. สิบ sìp 10
11. สิบเอ็ด sìp-èt 11
12. ยี่สิบ yêe-sìp 20
13. หนึ่งรอย nùŋ-ry 100
14. หนึ่งพัน nùŋ-phan 1000
15. บาท bàat baht (Thai currency)
16. กี่บาท / เทาไร kìi-bàat / thâw-rày how much
Lesson 6
Counting System:
1. 12 13 15 18
sìp-sŋ sìp-sǎam sìp-hâa sìp- pt
2. 30 40 60 70
sǎam-sìp sìi-sìp hòk-sìp cèt-sìp
3. 20 22 24 27
yîi-sìp yîi-sìp-sŋ yîi-sìp-sìi yîi-sìp-cèt
4. 21 31 81 91
yîi-sìp-èt sǎam -sìp-èt pέεt-sìp-èt kâaw-sìp-èt
5. 33 48 57 85
sǎam-sìp-sǎam sìi-sìp-pt hâa-sìp-cèt pt-sìp-hâa
7. 382 541
sǎam-ry- pt-sìp-sŋ hâa-ry-sìi-sìp-èt
9. 2427 4871
sŋ -phan-sìi-ry-yîi-sìp-cèt sìi-phan-pt- ry-cèt-sìp-èt
Dialogue:
A: นี่กี่บาทครับ
nîi kìi bàat khráp
How much is this?
B: 352 บาทคะ
sǎam-ry-hâa-sìp-s bàat khâ
Three hundred and fifty two baht.
Language/culture note:
1. Each increment will change step-by-step from:
10 sìp
100 nùŋ -ry
1000 nùŋ-phan
10000 nùŋ-mn
100000 nùŋ-sn
1000000 nùŋ-láan
Lesson 7
Vocabulary:
1. ขาว khâaw rice
2. ปลา plaa fish
3. กุง kûŋ shrimp / prawn
4. หมู mǔu pork
5. ไก kày chicken
6. ไข khày egg
7. กวยเตี๋ยว kuay-tǐaw noodle
8. ผัก phàk vegetable
9. ผัด phàt fried
10. ทอด tht deep fried
11. ยาง yâaŋ grilled
12. น้ํา náam water
13. กาแฟรอน/ เย็น kaa-fεε rn/ yen hot/ iced coffee
14. ชารอน/ เย็น chaa rn/ yen hot/ iced tea
15. กับ kàp and / with
16. จาน caan plate
17. ชาม chaam bowl
18. แกว kw glass
19. ถวย thûay cup
20. ขวด khùat bottle
21. ขอ kh Can I have …
22. (ไม) ใส (mây)sày with(out) [lit. (do not)
put in]
Lesson 8
Some Thai Dishes:
1. ขาวผัดหมู / ไก/ กุง
khâaw phàt mǔu / kài / kûŋ
Fried rice with pork / chicken / shrimp
2. กวยเตี๋ยวน้ํา/ แหง
kuáy tǐaw náam / hŋ
Noodles with/ without soup
3. บะหมี่น้ํา/แหง
ba-mèe náam / hŋ
Egg noodles with/ without soup
4. (กวยเตี๋ยว)ผัดไทย
(kuáy tǐaw) phàt thay
Fried noodles Thai style
5. (กวยเตี๋ยว)ผัดซีอิ๊วหมู/ ไก
(kuáy tǐaw) phàt sii íw mǔu/ kày
Fried noodles with sweet soy sauce (with pork/ chicken)
6. ขาวมันไก
khâaw man kày
Rice with boiled chicken
7. ผัดผักรวมมิตรราดขาว
phàt phàk ruam-mít râat khâaw
Fried mixed vegetables on top of rice
8. ผัดกระเพรา หมู/ ไก / กุง ราดขาว
phàt kra-phraw mǔu/ kày/ kûŋ râat khâaw
Spicy fried pork/ chicken/ shrimp with basil leaves on top of rice
9. ไขเจียว
khày ciaw
Omelet Thai style
10. ไขดาว
khày daaw
Fried egg (Sunny side up)
Lesson 9
Sentences:
1. เอาอะไรคะ
aw a-ray khá
What do you want? / What would you like?
6. ทั้งหมดเทาไรคะ
tháŋ mòt thâw-rày khá
How much is all of this?
Dialogue:
A: สวัสดีครับ
sa-wàt-dee khráp
Hello.
B: สวัสดีคะ เอาอะไรคะ
sa-wàt-dee khâ aw a-ray khá
Hello. What do you want?
A: ขอขาวผัดกุง 1 จานครับ
kh khâaw-phàt-kûŋ nŋ caan khráp
Can I have 1 plate of fried rice with shrimp?
B: เอาน้ําอะไรคะ
aw náam a-ray khá
What kind of drink do you want?
A: ขอน้ําเย็น 1 ขวดครับ
kh náam yen nŋ khùat khráp
Can I have 1 bottle of cold water?
ทั้งหมดเทาไรครับ
tháŋ mòt thâw-rày khráp
How much is all of this?
B: ทั้งหมด 35 บาทคะ
tháŋ mòt sáam-sìp-hâa bàat khâ
All of this is 35 baht.
Language/culture note:
1. If you would like to order vegetarian food, you can use the word [cee]
instead of [mǔu] [kày] or [kûŋ], for example [kh khâaw-phàt-cee
nŋ can khráp] if you are male, or if you are female [kh khâaw-
phàt-cee nŋ can khâ].
2. Iced coffee/ tea will normally have milk in it.
3. Thais do not change noun forms when talking about plural or using
the plural form. In telling an amount Thais will use a number follow by
a classifier. The pattern is: Noun + number + classifier – [náam + nŋ
+ khùat] or 1 bottle of water.
Lesson 10
Vocabulary:
1. นี่ nîi this
2. นั่น nân that
3. อาหาร aa-hǎan food
4. อาหารทะเล aa-hǎan tha-lee seafood
5. กิน kin to eat
6. ดื่ม dm to drink
7. ชอบ chp to like
8. เผ็ด phèt spicy
9. หวาน wǎan sweet
10. เปรี้ยว prîaw sour
11. เค็ม khem salty
12. ได daay can
13. ไม mây (a helping word used to
indicate negative)
14. แพ phέε allergy / allergic
15. อรอย a-ry delicious
16. มาก mâak a lot / very
17. นิดหนอย nít-ny a little
18. อีก ìik more
19. ไหม máy yes/no question
Sentences:
1. นี่/ นั่นอะไรครับ
nîi/ nân a-ray khráp
What is this/ that?
2. ดิฉันไม กิน หมู คะ
di-chán mây kin mǔu khá
I don’t eat pork .
3. คุณ ชอบกิน ปลา ไหมคะ
khun chp kin plaa máy khá
Do you like to eat fish?
4. ผม ไม ชอบกิน ปลา ครับ
phǒm mây chp kin plaa khráp
I do not like to eat fish .
5. คุณกินอาหารเผ็ดไดไหมคะ
khun kin aa-hǎan phèt dâay máy khá
Can you eat spicy food ?
6. ดิฉันกินอาหารเผ็ดไมไดคะ
di-chán kin aa-hǎan phèt máy dâay khâ
I cannot eat spicy food.
7. ผมกินอาหารเผ็ดไดนิดหนอยครับ
phǒm kin aa-hǎan phèt dâay nít-ny khráp
I can eat spicy food a little bit.
8. ดิฉันแพอาหารทะเลคะ
di-chán phέε aa-hǎan tha-lee khâ
I am allergic to seafood .
9. อรอยมากครับ
a-ry mâak khráp
Very delicious.
10. อิ่มแลวคะ
ìm lέεw khâ
I am full.
11. พอแลวคะ
ph lέεw khâ
It’s enough.
Dialogue:
A: นี่อะไรครับ
nîi a-ray khráp
What is this?
B: นี่กุงคะ คุณชอบกินกุงไหมคะ
nîi kûŋ khâ khun chp kin kûŋ máy khá
This is shrimp. Do you like to eat shrimp?
A: ผมกินกุงไมไดครับ ผมแพอาหารทะล
phǒm kin kûŋ mây dây khráp phǒm phέε aa-hǎan ta-lee
I cannot eat shrimp. I am allergic to seafood.
B: คุณชอบกินอะไรคะ
khun chp kin a-ray khá
What do you like to eat?
A: ผมชอบกินไกทอดครับ ไกทอดอรอยมาก
phǒm chp kin kày tt khráp kày tt a-ry mâak
I like to eat deep fried chicken. Deep fried chicken is very delicious.
B: เอาไกทอดอีกไหมคะ
aw kày tt ìik máy khâ
Do you want some more deep fried chicken?
A: พอแลวครับ ผมอิ่มแลวครับ
ph lέεw khráp phǒm ìm lέεw khráp
It’s enough. I am full.
Language/culture note:
1. [kin khâaw] refers not only to “eating rice” but also means “to eat” in
general.
Family
Lesson 11
Vocabulary:
1. ครอบครัว khrp-khrua family
2. พอ ph father
3. แม m mother
4. ลูกสาว lûuk-sǎaw daughter
5. ลูกชาย lûuk-chaay son
6. พี่นอง phîi-nŋ siblings
7. นองสาว nŋ-sǎaw younger sister
8. นองชาย nŋ-chaay younger brother
9. พี่สาว phîi-sǎaw elder sister
10. พี่ชาย phîi-chaay elder brother
11. ของ khŋ (the possessive adj.)
12. มี mii to have
13. อายุ aa-yú age
14. กี่ kii how many
15. เทาไร thâw-rày how much/ many
Sentences:
1. ครอบครัวของผมมี 5 คนครับ
khrp-khrua khŋ phǒm mee hâa khon khráp
There are 5 persons in my family.
2. พอของดิฉันชื่อวินัย นามสกุล สวางวัน คะ
ph khŋ di-chán ch wí-nay naam-sa-kun sa-wàaŋ-wan khâ
My father’s name is Winai, last name is Sawangwan.
3. นองสาวของผมชื่อนอยครับ
nŋ-sǎaw khŋ phǒm ch ny khráp
My sister’s name is Noy.
4. ดิฉันมีพี่ชาย 2 คนคะ
di-chán mii phîi-chaay sŋ khon khâ
I have 2 elder brothers.
5. คุณมีพี่นองกี่คนคะ
khun mii phîi-nŋ kìi khon khá
How many siblings do you have?
6. ผมมีพี่นอง 6 คนครับ
phǒm mii phîi-nŋ hòk khon khráp
I have 6 siblings.
7. แมของคุณอายุเทาไรครับ
m khŋ khun aa-yú thâw-rày khráp
How old is your mother?
8. แมของดิฉันอายุ 58 ปคะ
m khŋ di-chán aa-yu hâa-sìp-pt pii khâ
My mother is 58 .
Dialogue:
A: ครอบครัวของคุณมีกี่คนคะ
khrp-khrua khŋ khun mee kìi khon khá
How many persons are there in your family?
B: ครอบครัวของผมมี 7 คนครับ
khrp-khrua khŋ phǒm mee cèt khon khráp
There are 7 persons in my family.
A: คุณพอคุณแม(ของ)คุณชื่ออะไรคะ
khun ph khun m khŋ khun ch a-ray khá
what is your father’s and mother’s name?
B: คุณพอของผมชื่อสมศักดิ์ คุณแมของผมชื่อสายใจครับ
khun ph khŋ phǒm ch sǒm-sàk khun m khŋ phǒm ch
sǎay-cay khráp
My father’s name is Somsak, my mother’s name is Sayjai.
A: คุณมีพี่นองกี่คนคะ
khun mii phîi-nŋ kìi khon khá
How many siblings do you have?
B: ผมมีพี่นอง 5 คนครับ พี่สาว 1 คน พี่ชาย 2 คน กับ นองสาว 1 คน
phǒm mii phîi-nŋ hâa khon khráp phîi-sǎaw nŋ khon phìi-chaay
sŋ khon kàp nŋ-sǎaw nŋ khon
I have 5 siblings, 1 elder sister, 2 elder brothers and 1 younger sister.
A: นองสาวของคุณอายุเทาไรคะ
nŋ-sǎaw khŋ khun aa-yú thâw-rày kha
How old is your younger sister?
B: นองสาวของผมอายุ 17 ปครับ
nŋ-sǎaw khŋ phǒm aa-yú sìp-cèt pii khráp
My younger sister is 17.
Language/culture note:
1. The question word [kìi] is always followed by a classifier.
2. When you ask a Thai person how many siblings they have, they also
add themselves in the answer.
3. In the formal Thai setting, Thais sometimes add [khun] in front of
[ph] and [m]
Lesson 12
Vocabulary:
1. อยากจะ yàak-ca to want to
2. อาบน้ํา àap-náam to take a bath/ shower
3. นอน nn to lay down
4. ไป pay to go
5. เดินเลน dəən-lên to take a walk
6. หองน้ํา hŋ-náam restroom/ toilet
7. โรงเรียน rooŋ-rian school
8. โรงพยาบาล rooŋ-pa-yaa-baan hospital
9. วัด wát temple
10. บาน bâan home/ house
11. ตลาด ta-làat market
12. ไดไหม dây-máy Can/ May I…….?
Sentences:
1. ผมอยากจะ อาบน้ํา ครับ
phǒm yàak-ca àap-náam khráp
I want to take a bath.
2. ดิฉันอยากจะไป เดินเลน คะ
di-chán yàak-ca pay dəən-lên khâ
I want to go for a walk.
3. ผมไป ตลาด ไดไหมครับ
phǒm pay ta-làat dây-máy khráp
Can/ May I go to the market?
Language/culture note:
1. Thais will say [pay nn] which means to go to bed.
2. [pay] can be followed by both places or verbs
Useful Expressions
Lesson 13
1. ขอบคุณคะ/ ครับ
khp-khun khâ /khráp
Thank you.
2. ขอโทษคะ/ ครับ
kh-thoot khâ /khráp
I am sorry / Excuse me.
3. ไมเปนไรคะ/ ครับ
mây pen ray khâ /khráp
You’re welcome. / It’s okay. / Never mind.
5. คุณพูดภาษาอังกฤษไดไหมคะ/ ครับ
khun phûut phaa-sǎa aŋ-krìt dâay máy khá /khráp
Can you speak English?
6. พูดอีกทีสิคะ/ ครับ
phûut ìik thii si khá /khráp
Please repeat.
11. ชวยดวย
chǔay dǔay
Help !
12. ไฟไหม
fay mây
Fire!
13. ตํารวจ
tam-rùat
Police!