User Manual: Manuel D'utilisation
User Manual: Manuel D'utilisation
ROC3404
User manual
Manuel d’utilisation
Bedienungsanleitung
Manuale di utilizzazione
Manual de utilización
Gebruiksaanwijzing
Manual de utilização
Eγχειρίδιο χρήσησ
Руководство по применению
Instrukcja obsługi
Návod k použití
Használati kézikönyv
Bruksanvisning
Brukerhåndbok
Betjeningsvejledning
Käyttöohje
ENGLISH ..................................1
FRANÇAIS ...............................4
DEUTSCH ................................7
ITALIANO..............................10
ESPAÑOL ...............................13
NEDERLANDS .....................16
PORTUGUÊS.........................19
EΛΛHNIKA ...........................22
HECCRBQ............................25
POLSKI ...................................28
‰EáTINA ..............................31
MAGYAR ................................34
SVENSKA ...............................37
NORSK...................................40
DANSK ...................................43
SUOMI ....................................46
ROC3404
A B C
2 x AAA
(LR03)
16
19
22
25
28
1 31
4 34
7 37
10 40
13 43
46
ROC
3404
1x
1x
1x
This universal remote control (3 in 1) is compatible with the majority of television sets, video
cassette recorders, DVD players and satellite recievers as well as DVBT sets (Digital Video
GB
Broadcast Terrestrial) controlled by infra-red commands.
This remote control was programmed in the factory, so that you can use it to control most of
the sets of the THOMSON group’s make. For this reason, we recommend that prior to
attempting to programme the remote control, you try it out by means of one of the methods
described in this user manual. However, first of all, you must install 2 batteries (AAA) in the
remote control.
Please keep this guide along with the code list (provided separately), so that you can
subsequently programme your remote control for use with other sets.
DVBT (Digital Video Broadcast Terrestrial): for the 5. Direct the remote control towards the set and try to
switch it off by pressing the key B.
countries that have this service, you can control a
DVBT receiver by programming a code on the list 6. If the set you want to control switches off, press OK
to memorise the subcode.
using a mode key (VCR/DVD, SAT or other). Note: If during step 3 you pressed the VCR/DVD key,
with identical sub-codes being used to control a VCR or
DVD player, pressing the B key will turn off the type of
Testing the remote control device you have chosen to control.
before programming 7. Should the set not switch off, press key B
1. Switch on the set you want to control. repeatedly, until the set switches off. Between two
key presses, leave enough time for the key
corresponding to the selected mode enough time to
2. Press the key that corresponds to the type of light up again (about 1 second). Proceeding this
equipment you want to control: way will enable you to see whether the set responds
or not.
TV: television set,
VCR/DVD: video recorder - DVD player, 8. Immediately upon the switching-off of the set to be
SAT: satellite receiver. controlled, press OK to store the subcode.
6. Should the set not switch off, repeat step 2. Then Method E – Programming for control
type in the next 3-digit code. Try to switch off the set of a COMBO (combined TV-VCR set)
GB
by pressing key B once. Repeat this procedure by
trying out each of the 3-digit codes. Setting up the remote control for control of a COMBO
means that you first programme the television and then
Check of the programming: the video recorder subset, the combination of which
In principle, your set is ready for receiving the remote makes up the COMBO set.
control commands. Before you start programming, you must find the
Check your remote control for proper functioning by subcode or code of the subset to be controlled
performing the test described on page 2. (television or video recorder).
Refer to the list supplied with this user manual (see page
subcodes or codes).
Method C – Programming by means
of code retrieval 1. Switch on the COMBO you want to control.
Should none of the codes work, you still have the 2. Hold down the S key until the key that corresponds
possibility of retrieving the appropriate code without to the last mode you selected blinks 3 times and
having to perform any input. then remains lit.
1. Switch on the set you want to control. 3. Press the TV key, then follow one of the
programming methods (A, B, C or D) described
earlier.
2. Hold down the S key until the key that corresponds
to the last mode you selected blinks 3 times and 4. Hold down the S key until the key that corresponds
then remains lit. to the last mode you selected blinks 3 times and
then remains lit.
3. Press the key that corresponds to the type of
equipment you want to control: 5. Press the VCR/DVD key, then follow one of the
TV: television set, programming methods (A, B, C or D) described
VCR/DVD: video recorder - DVD player, earlier.
SAT: satellite receiver.
4. Direct the remote control towards the set and try to How to retrieve
switch it off by pressing the key B.
a programmed code
5. If the set you want to control switches off, press OK It may be useful to retrieve the code programmed in the
to memorise the subcode. remote control.
6. Should the set not switch off, press key B as many 1. Hold down the S key until the key that corresponds
times as required (up to 200 times), until the set to the last mode you selected blinks 3 times and
switches off. Between two key presses, leave then remains lit.
enough time for the key corresponding to the
selected mode enough time to light up again (about 2. Press the key that corresponds to the type of
1 second). Proceeding this way will enable you to equipment you want to control:
see whether the set responds or not. TV: television set,
VCR/DVD: video recorder - DVD player,
7. Immediately upon the switching-off of the set to be SAT: satellite receiver.
controlled, press OK to store the code.
3. Press the S key briefly, so that the last mode selected
Check of the programming: blinks once.
In principle, your set is ready for receiving the remote
control commands. 4. Press the numbered keys in ascending order (0 to
Check your remote control for proper functioning by 9) until the selected mode blinks once.
performing the test described on page 2.
5. The number that caused the selected mode to blink
Try out other remote control keys to find out the range is the first of the three numbers that make up your
of functions you can control. If you think that not all of code. Make a note of it below.
the keys are active, repeat the procedure of this
programming method to find out the code supporting a 6. Repeat step 4 to find out the two other numbers of
wider range of features. the code.
4. Press the key corresponding to the type of When you have retrieved the code of your
equipment (for example TV). set, jot it down so that you can use it
whenever needed.
5. Press the PROGp or standby B or PLAY (VCR
only) key. After a few seconds, the remote control After battery replacement, you’ll have to
begins to scroll through the whole code list included programme the remote control again.
in the library (at a rate of roughly 1 code per
second). Press the PROGp key once again to
slow down the test speed (1 code every 3 seconds). TV CODE VCR CODE
As soon as the set changes channels, you must
press OK to save the code and stop the remote
control scrolling through the list. If you do not react
quickly enough, you can go back to the previous
code by pressing PROGq or REW (VCR only)
as many times as necessary (you can go forward DVD CODE SAT CODE
by pressing B, PROGp or PLAY (VCR only) if
you have gone back too far). As soon as the set
responds again, press OK to save the code.
Other function:
GB
All modes OFF
If the B key is pressed twice within one second, and is
held down for more than 2 seconds the second time,
then the remote control will send the OFF code for all
modes.
Controlling volume
in satellite mode
Certain satellite recievers do not have a volume control,
in satellite mode the ROC 3404 remote control allows
the volume of the television set to be controlled. For
satellite recievers that possess a volume control, it is
possible to select the device that the MUTE ( ) and
VOL keys will control in each of the modes: i.e., the
volume of the television set or the volume of the satellite
reciever.
www.thomson-europe.com
F
Conservez cette notice et la liste des codes séparée afin de pouvoir reprogrammer
ultérieurement la télécommande pour commander d’autres appareils.
F
Vérifiez le fonctionnement en procédant au test de la souhaitez commander (téléviseur ou magnétoscope).
page 6. Reportez-vous à la liste jointe à cette notice, page des
sous-codes ou page des codes.
Méthode C - Programmation 1. Mettez en marche le COMBO que vous souhaitez
par recherche de code commander.
Si aucun code ne fonctionne, il est possible de retrouver
le code sans avoir à le taper. 2. Maintenez appuyée la touche S jusqu'à ce que la
touche correspondant au dernier mode sélectionné
1. Mettez en marche l’appareil que vous souhaitez clignote 3 fois puis reste allumée.
commander.
2. Maintenez appuyée la touche S jusqu'à ce que la 3. Appuyez sur la touche TV, puis suivez une des
touche correspondant au dernier mode sélectionné méthodes de programmation A, B, C ou D décrites
clignote 3 fois puis reste allumée. précédemment.
3. Appuyez sur la touche correspondant au type 4. Maintenez appuyée la touche S jusqu'à ce que la
d’appareil à commander : touche correspondant au dernier mode sélectionné
TV : téléviseur, clignote 3 fois puis reste allumée.
VCR/DVD : magnétoscope - lecteur DVD,
5. Appuyez sur la touche VCR/DVD, puis suivez une
SAT : satellite. des méthodes de programmation A, B, C ou D
décrites précédemment.
4. Dirigez la télécommande vers l’appareil et essayez
de l’éteindre en appuyant une fois sur la touche B.
5. Si l’appareil à commander s’éteint, appuyez sur OK pour Comment retrouver
mémoriser le sous-code. un code programmé
6. Si l’appareil ne s’éteint pas, appuyez de nouveau Il peut être utile de retrouver le code programmé dans
sur la touche B, autant de fois que nécessaire la télécommande.
(jusqu’à 200 fois) jusqu’à ce que l’appareil
s’éteigne. Entre deux appuis, laissez le temps à la 1. Maintenez appuyée la touche S jusqu'à ce que la
touche correspondant au mode sélectionné de touche correspondant au dernier mode sélectionné
s’éteindre puis de se rallumer (environ 1 seconde). clignote 3 fois puis reste allumée.
Ceci vous permet de vous rendre compte de la
réaction de l’appareil. 2. Appuyez sur la touche correspondant au type
d’appareil à commander :
7. Dès que l’appareil à commander s’éteint, appuyez TV : téléviseur,
sur OK pour mémoriser le code. VCR/DVD : magnétoscope - lecteur DVD,
SAT : satellite.
Vérification de la programmation :
Votre appareil est, en principe, prêt à recevoir les 3. Appuyez à nouveau brièvement sur la touche S, le
ordres de la télécommande. dernier mode sélectionné clignote 1 fois.
Vérifiez le fonctionnement en procédant au test de la
page 6. 4. Appuyez sur les touches numériques dans l'ordre
croissant (0 à 9) jusqu'à ce que le mode
Essayez d’autres touches de la télécommande pour sélectionné clignote une fois.
connaître l’étendue des fonctions que votre
télécommande peut commander. Si vous pensez que 5. Le chiffre qui a fait clignoter le mode sélectionné est
toutes les touches ne sont pas actives, renouvelez la le premier des trois chiffres composant votre code,
procédure de cette méthode de programmation afin de notez-le.
trouver un code couvrant plus de fonctions.
6. Répétez l'étape 4 pour retrouver les autres chiffres
du code.
Méthode D - Recherche
automatique d’un code 7. Lorsque le troisième chiffre est trouvé, le voyant du
mode sélectionné s’éteint.
Dans le cadre de cette méthode, la télécommande
déroule la liste complète des codes en envoyant un
signal IR à l’appareil à télécommander. Procédez ainsi : Vérification
1. Vérifiez que votre équipement est en marche. Sinon
de la programmation
allumez le manuellement.
- Pour un téléviseur ou un récepteur satellite : allumez
2. Maintenez appuyée la touche S jusqu'à ce que la l’appareil et appuyez, par exemple, sur 2 pour
touche correspondant au dernier mode sélectionné changer de chaîne.
clignote 3 fois puis reste allumée (le voyant restera - Pour un magnétoscope : insérez une cassette puis
allumé quelques secondes pour vous laissez le appuyez sur PLAY (B).
temps de procéder aux étapes suivantes. Le - Pour un lecteur DVD : insérez un disque puis appuyez
clignotement du voyant indique la fin du temps sur PLAY (B).
disponible, puis il s’éteint).
Essayez d’autres touches de la télécommande pour
3. Relâchez la touche S. connaître l’étendue des fonctions que votre
télécommande peut commander. Si vous pensez que
4. Appuyez sur la touche de l’équipement souhaité toutes les touches ne sont pas actives, essayez une autre
(par exemple TV).
méthode de programmation, Méthode B ou C.
5. Appuyez une seule fois sur la touche PROGp ou
B ou PLAY (VCR seulement). Après quelques Lorsque vous aurez trouvé le code de votre
secondes la télécommande commence à dérouler appareil, notez-le afin de vous y reporter
toute la liste de codes inclus dans la bibliothèque facilement en cas de besoin.
(environ 1 code par seconde). Appuyer une Lorsque vous changerez les piles, vous serez
deuxième fois sur PROGp pour réduire la vitesse obligé de reprogrammer la télécommande.
de test (1 code toutes les 3 secondes). Dès que
l’appareil change de chaîne, vous devez appuyer
immédiatement sur OK pour enregistrer le code et CODE TV CODE VCR
stopper le déroulement de la liste. Si vous n’avez
pas réagi assez vite, vous avez la possibilité de
revenir au code précédent en appuyant sur
PROGq ou REW (VCR seulement) autant de
fois que nécessaire (vous pouvez réavancer en
appuyant sur B ou PROGp ou PLAY (VCR CODE DVD CODE SAT
seulement) si vous êtes allés trop en arrière). Dès
que l’appareil répond à nouveau, appuyez sur OK
pour enregistrer le code.
Autre fonction :
Tous les modes OFF
Si la touche B est enfoncée 2 fois en un laps de temps
d’une seconde, et si lors de la 2ème pression vous
maintenez enfoncée cette même touche plus de 2
secondes, alors la télécommande enverra le code OFF
successivement pour tous les modes.
F Contrôle du volume
en mode satellite
Certains décodeurs satellite ne possédant pas de
contrôle du volume, en mode satellite la télécommande
ROC 3404 permet de contrôler le volume de la
télévision. Pour les satellites possédant un contrôle du
volume, il est possible de choisir l’appareil que les
touches MUTE ( ) et VOL contrôleront dans chacun
de ces modes: le volume de la télévision ou le volume
du décodeur satellite.
3. Relâchez la touche S.
La navigation NAVILIGHT
Le système de navigation THOMSON NAVILIGHT vous
permet d’accéder facilement aux réglages de votre
téléviseur (TV) ou de votre magnétoscope (VCR) équipé
du système THOMSON NAVILIGHT.
Diese Universalfernbedienung (3 in 1) ist mit den meisten infrarotgesteuerten Fernsehgeräten, Videorecordern, DVD-
Playern und Satellitenempfängern sowie mit den Digital Video Broadcast Terrestrial-Empfängern (DVBT) kompatibel.
Die Fernbedienung wurde im Werk programmiert, damit Sie sie sofort zum Steuern des größten Teils der Geräte der
Marken des THOMSON-Konzerns benutzen können. Deshalb empfehlen wir Ihnen, die Fernbedienung anhand einer der
in dieser Bedienungsanleitung beschriebenen Methoden auszuprobieren, bevor Sie versuchen, sie zu programmieren.
Zuerst müssen die zwei AAA Batterien in die Fernbedienung eingelegt werden.
Bitte bewahren Sie diese Bedienungsanleitung und die separate Codeliste unbedingt auf, um die Fernbedienung zu einem
späteren Zeitpunkt zum Steuern anderer Geräte programmieren zu können.
D
2 Modustasten. Auswahl des zu bedienenden Geräts
Methode A – Schnelles Programmieren
(TV, VCR, …). mit 1-stelligem Untercode
3 Aktivierung und Verwendung des Teletextes
(Videotext). Bevor Sie mit dem Programmieren beginnen, müssen
Sie den Untercode des zu steuernden Geräts suchen.
4 Programmwahl, Erfassung der digitalen Werte, Siehe die dieser Bedienungsanleitung beigelegte Liste,
2-stellige Sendernummern, externe TV/VIDEO- Seite I der Untercodes.
Quellen (AV-Buchsen). 1. Schalten Sie das Gerät ein, das Sie steuern
5 Zappen und Steuerung oder Tonabschaltung. möchten.
6 Programmierung der Fernbedienung. 2. Taste S gedrückt halten, bis die der zuletzt
benützten Betriebsart entsprechende Taste 3 mal
7 Aktivierung und Verwendung der Menüs (Anzeige, blinkt und dann ununterbrochen leuchtet (Sie
Löschung, Wahl, Bestätigung). leuchtet einige Sekunden lang, um Ihnen Zeit für die
8 Verwendung des Teletextes (Fastext) oder der den folgenden Betätigungen zu geben. Die Anzeige
blinkt zunächst, um Sie zu informieren, daß die Zeit
Geräten spezifischen Funktionen. fast abgelaufen ist und erlischt dann).
9 Abspielen einer Kassette (VCR) oder einer Disc 3. Die Taste drücken, welche der zu steuernden
Geräteart entspricht:
(DVD). TV : Fernseher,
VCR/DVD : Videorecorder - DVD Player,
Bemerkung: Je nach Gerät, Marke und Vertriebsjahr SAT : Satellitenempfänger.
4. Wenn die Anzeige leuchtet, den Untercode
der Geräte stehen mehr oder weniger Funktionen zur eintippen (z. B. 1 für THOMSON).
Verfügung. 5. Die Fernbedienung auf das Gerät richten und
versuchen, es auszuschalten, indem Sie auf die
Taste B drücken.
DVBT (Digital Video Broadcast Terrestrial): Sie können 6. Sobald sich das zu bedienende Gerät abschaltet,
für die betroffenen Länder einen DVBT-Empfänger drücken Sie zur Abspeicherung des Untercodes auf
die OK Taste.
bedienen, indem Sie einen Code aus der separaten Hinweis: Wenn Sie unter Etappe 3 die Taste
Liste unter einer Modustaste (VCR/DVD, SAT oder VCR/DVD gedrückt haben und die Untercodes zur
sonstige) programmieren. Bedienung eines Videorecorders oder eines DVD-
Players identisch sind, schaltet sich bei Betätigung der
Taste B der Gerätetyp, dessen Bedienung Sie gewählt
haben, aus.
Testen der noch nicht 7. Sollte sich das Gerät nicht ausschalten, erneut
mehrmals die Taste B drücken, bis sich das Gerät
programmierten Fernbedienung ausschaltet. Zwischen zwei aufeinanderfolgenden
Tastenbetätigungen, müssen Sie ca. 1 Sekunde
1. Schalten Sie das Gerät ein, das Sie steuern möchten. warten, um der Betriebsartenleuchte genügend Zeit
2. Die Taste drücken, welche der zu steuernden zum Verlöschen und Wiederaufleuchten zu geben.
Geräteart entspricht: Auf diese Weise können Sie feststellen, ob das
Gerät reagiert oder nicht.
TV : Fernseher, 8. Sowie sich das zu steuernde Gerät ausschaltet, auf
VCR/DVD : Videorecorder - DVD Player, OK drücken, um den Untercode zu speichern.
SAT : Satellitenempfänger.
3. Richten Sie die Fernbedienung auf das zu steuernde Überprüfen der Programmierung:
Ihr Gerät ist im Prinzip bereit, die Befehle der
Gerät und versuchen Sie, es mit der Taste B Fernbedienung zu empfangen.
auszuschalten. Wenn sich das Gerät nicht Prüfen Sie das korrekte Funktionieren Ihrer
ausschaltet, müssen Sie die Fernbedienung nach Fernbedienung, indem Sie den Funktionstest auf Seite 8
einer der nachstehend beschriebenen Methoden A, durchrühren.
B, C oder D programmieren. Methode B – Programmieren
mit 3-stelligen Codes
Hinweis 1: Mit Ausnahme der TV-Taste sind alle
Modustasten (VCR/DVD, SAT, ...) programmierbar, Bevor Sie mit dem Programmieren beginnen, müssen
um ein anderes Gerät als das auf der Taste Sie den Code des zu steuernden Geräts suchen.
angegebene zu steuern. Es ist also z.B. möglich, den Siehe die dieser Bedienungsanleitung beigelegte Liste,
Seite II der Codes.
Satellitenmodus der VCR/DVD-Taste zuzuordnen.
Sie müssen den der Marke und dem gewünschten 1. Schalten Sie das Gerät ein, das Sie steuern
Gerät entsprechenden Code eingeben, indem Sie möchten
eine der in dieser Bedienungsanleitung 2. Taste S gedrückt halten, bis die der zuletzt
benützten Betriebsart entsprechende Taste 3 mal
beschriebenen Methoden befolgen. Methode D blinkt und dann ununterbrochen leuchtet (Sie
(automatische Codesuche) erleichtert Ihnen diesen leuchtet einige Sekunden lang, um Ihnen Zeit für die
Vorgang. Sie brauchen nur irgendeinen Code der folgenden Betätigungen zu geben. Die Anzeige
Liste einzugeben, welche dem Gerätetyp entspricht blinkt zunächst, um Sie zu informieren, daß die Zeit
fast abgelaufen ist und erlischt dann).
(z.B. 603 für einen Thomson-Satellitenempfänger), 3. Die Taste drücken, welche der zu steuernden
und dann den automatischen Suchvorgang zu starten. Geräteart entspricht:
Die Fernbedienung testet dann alle Codes, bis sie den TV : Fernseher,
Code gefunden hat, auf den der Empfänger VCR/DVD : Videorecorder - DVD Player,
SAT : Satellitenempfänger.
anspricht. 4. Wenn die Anzeige leuchtet, die erste Ziffer des für
das Fabrikat des zu steuernden Geräts
Hinweis 2: Um zwei Geräte des gleichen Typs und der vorgeschlagenen 3-stelligen Codes eintippen (z. B.
gleichen Marke zu steuern (2 Thomson- 036 für THOMSON).
5. Die Fernbedienung auf das Gerät richten und
Videorecorder, 2 Thomson-Satellitenempfänger), sich versuchen, es auszuschalten, indem Sie einmal auf
zunächst vergewissern, dass diese beiden Geräte die Taste B drücken.
bereits so parametriert sind, dass das eine Gerät nur 6. Sollte sich das Gerät nicht ausschalten, den Schritt
auf einen Untercode und das andere Gerät auf einen 2 wiederholen. Anschließend den nächsten 3-
stelligen Code eintippen. Versuchen Sie, das Gerät
anderen Untercode reagiert (Codes A und B für die auszuschalten, indem Sie einmal auf die Taste B
Thomson-Geräte). Dann nacheinander zwei drücken. Den Vorgang wiederholen, indem Sie
Modustasten nach Methode D programmieren. jeden der 3-stelligen Codes ausprobieren.
Andere Funktion:
Alle Betriebsarten OFF
Wenn die Taste B nach einem ersten Druck innerhalb
von einer Sekunde nochmals gedrückt und dieser
zweite Tastendruck mehr als 2 Sekunden dauert,
versendet die Fernbedienung nacheinander den OFF
Code für alle Betriebsarten.
Lautstärkeeinstellung in der
Betriebsart Satelliten
D
Gewisse Satellitendecoder besitzen keine
Lautstärkeregelung, im Satellitenmodus gestattet die
Fernbedienung ROC 3404 es, die Lautstärke des
Fernsehers einzustellen. Bei Satelliten mit
Lautstärkeregelung ist es möglich, das Gerät zu
wählen, das von den Tasten MUTE ( ) und VOL in
den einzelnen Modi gesteuert wird: Lautstärke des
Fernsehers oder Lautstärke des Satellitendecoders.
Das NAVILIGHT-
Navigationssystem
Das Navigationssystem NAVILIGHT NAVILIGHT
ermöglicht Ihnen einen leichten Zugang zu den
Einstellungen Ihres mit dem System THOMSON
NAVILIGHT ausgestatteten Fernsehgeräts (TV) oder
Videorecorders (VCR).
Conservate questo libretto d’istruzioni e la lista dei codici fornita a parte per poter riprogrammare
ulteriormente il telecomando allo scopo di comandare altri apparecchi.
I tasti Programmazione
1 Marcia / Veglia, unicamente secondo gli del telecomando
apparecchi.
Metodo A - Programmazione rapida
2 Tasti di modalità. Selezione dell’apparecchio da con un sotto-codice ad 1 cifra
comandare (TV, VCR, …).
Prima di cominciare la programmazione, cercate il
3 Attivazione e utilizzo del Televideo (Videotext). sotto-codice dell’apparecchio che desiderate
4 Selezione dei canali, impostazione di valori comandare.
I
DTT (Televisione Digitale Terrestre) : per i paesi 4. Mentre la spia è accesa, digitate il sotto-codice
(p. es. 1 per Thomson).
interessati, è possibile comandare un ricevitore DTT
programmando uno dei codici contenuti nella lista 5. Dirigete il telecomando verso l’apparecchio e
provate a spegnerlo premendo una volta il tasto B.
separata che appare premendo un tasto di modalità
(VCR/DVD, SAT o un altro). 6. Se l’apparecchio da comandare si spegne, premete
su OK per memorizzare il sotto-codice.
Nota : Se nella fase 3 si è premuto il tasto VCR/DVD
Prova del telecomando prima e considerato che i sotto codici sono identici sia per
comandare un videoregistratore che per comandare un
della programmazione lettore DVD, una pressione sul tasto B fa spegnere il
1. Mettete in funzione l’apparecchio che desiderate tipo di apparecchio che si è scelto di comandare.
comandare. 7. Se l’apparecchio non si spegne, premete di nuovo
il tasto B, diverse volte finché non si spegne. Fra
2. Premete il tasto corrispondente al tipo d’apparecchio due pressioni, lasciate il tempo al tasto
da comandare : corrispondente al modo selezionato di spegnersi e
TV : televisore, riaccendersi (circa 1 secondo). Questo vi permette
di rendervi conto della reazione dell’apparecchio.
VCR/DVD : videoregistratore - lettore DVD,
SAT : satellite. 8. Non appena l’apparecchio da comandare si è
spento, premete su OK per memorizzare il sotto-
3. Dirigete il telecomando verso l’apparecchio da codice.
comandare e provate a spegnerlo con il tasto B. Se
Verifica della programmazione :
l’apparecchio non si spegne, si deve programmare Il vostro apparecchio è, in linea di massima, pronto a
il telecomando seguendo uno dei metodi A, B, C o ricevere gli ordini del telecomando. Verificate il
D descritti qui di seguito. funzionamento procedendo al test della pagina 11.
10
I
precedentemente.
corrispondente all’ultimo modo selezionato
lampeggi 3 volte e resti acceso. 4. Mantenete premuto il tasto S fino a che il tasto
corrispondente all’ultimo modo selezionato
3. Premete il tasto corrispondente al tipo lampeggi 3 volte e resti acceso.
d’apparecchio da comandare :
TV : televisore, 5. Premete il tasto VCR/DVD, poi seguite uno dei
VCR/DVD : videoregistratore - lettore DVD, metodi di programmazione A, B, C o D descritti
SAT : satellite. precedentemente.
Provate altri tasti del telecomando per conoscere la 5. La cifra che ha fatto lampeggiare il modo
gamma delle funzioni che il telecomando stesso può selezionato è la prima delle tre cifre che
comandare. Se pensate che tutti i tasti non sono attivi, compongono il vostro codice, annotatela qui sotto.
rinnovate la procedura di questo metodo di
programmazione per trovare un codice che copra più 6. Ripetete la fase 4 per ritrovare le altre cifre del
funzioni . codice.
7. Una volta trovata la terza cifra, la spia del modo
Metodo D - Ricerca automatica selezionato si spegne.
di un codice
Verifica della
Con questo metodo il telecomando fa scorrere la lista
completa dei codici inviando un segnale IR programmazione
all’apparecchio da comandare. Procedete in questo
modo : - Per un televisore o un ricevitore via satellite :
accendete l’apparecchio e premete, per esempio, su
1. Verificate che il vostro apparecchio sia in funzione. 2 per cambiare canale.
In caso contrario accendetelo manualmente. - Per un videoregistratore: inserite una cassetta, poi
premete su PLAY (B).
2. Mantenete premuto il tasto S fino a che il tasto
corrispondente all’ultimo modo selezionato - Per un lettore DVD: inserite un disco poi premete su
lampeggi 3 volte e resti acceso (la spia resterà PLAY (B).
accesa qualche secondo per lasciarvi il tempo di
procedere alle tappe seguenti. Il segnale diventerà Provate altri tasti del telecomando per conoscere la
intermittente per indicare la fine del tempo gamma delle funzioni che il vostro telecomando può
disponibile, per poi spegnersi). comandare. Se pensate che tutti i tasti non sono attivi,
provate un altro metodo di programmazione, Metodo
3. Rilasciare il tasto S.
BoC.
4. Premete il tasto dell’apparecchio desiderato (per
esempio TV). Quando avrete trovato il codice del vostro
apparecchio, annotatelo per potervi fare
5. Premete una sola volta il tasto PROGp o messa facilmente riferimento in caso di necessità.
in standby B o PLAY (solo VCR). Dopo alcuni Quando cambierete le pile, dovrete
secondi il telecomando comincia a far scorrere tutta
la lista dei codici inclusa nella biblioteca (circa 1 riprogrammare il telecomando.
per secondo). Premete una seconda volta il tasto
PROGp per ridurre la velocità del test (1 codice
ogni 3 secondi). Quando l’apparecchio cambia CODICE TV CODICE VCR
canale, dovete immediatamente premere su OK
per registrare il codice e fermare lo scorrimento
della lista. Se non avete reagito con sufficiente
prontezza, avete la possibilità di ritornare al codice
precedente premendo su PROGq o REW (solo
VCR) il numero di volte necessario (se siete andati
troppo indietro, potete avanzare premendo B o CODICE DVD CODICE SAT
PROGp o PLAY (solo VCR). Non appena
l’apparecchio risponde nuovamente, premete su
OK per registrare il codice.
11
Altra funzione :
tutte le modalità OFF
Se il tasto B è premuto 2 volte in un lasso di tempo di
un secondo, e se durante la seconda pressione
mantenete premuto questo stesso tasto per più di 2
secondi, allora il telecomando invierà il codice OFF per
tutte le modalità.
3. Rilasciare il tasto S.
La navigazione NAVILIGHT
Il sistema di navigazione THOMSON NAVILIGHT vi
permette di accedere facilmente alle regolazioni del
vostro televisore (TV) o del vostro videoregistratore
(VCR) equipaggiato del sistema THOMSON
NAVILIGHT.
www.thomson-europe.com
El mando a distancia viene programado de fábrica para que pueda utilizarlo inmediatamente
con la mayoría de los aparatos de las marcas del grupo Thomson. Por lo tanto, le aconsejamos
que lo pruebe antes de intentar programarlo según alguno de los métodos indicados en este
folleto. Antes de comenzar, debe instalar 2 pilas (AAA) en el mando.
Conserve estas instrucciones y la lista de los códigos adjunta, para poder volver a programar
el mando cuando quiera controlar otros aparatos.
E
7 Activación y utilización de los menús (visualización, veces (el indicador permanecerá encendido unos
supresión, selección, validación). segundos, tiempo suficiente para realizar los
siguientes pasos. El parpadeo del indicador indica
8 Utilización del teletexto (Fastext) o de las funciones el final del tiempo disponible, después se apaga).
específicas de algunos aparatos. 3. Pulse en la tecla que corresponda al tipo de
aparato que desea controlar:
9 Utilización de una cinta (Video) o de un disco TV : televisor,
(DVD). VCR/DVD : vídeo - lector de DVD,
SAT : satélite.
Nota: según los aparatos, las marcas y los años de 4. Mientras que el indicador está encendido, teclee el
subcódigo (ej.: 1 para Thomson).
comercialización de los mismos, las funciones
cubiertas serán más, o menos, completas. 5. Dirija el mando a distancia hacia el aparato e
intente apagarlo pulsando una vez en la tecla B.
TDT (TV Digital Terrestre): para los países concernidos, 6. Si el aparato que desea controlar se apaga, pulse
en OK para memorizar el subcódigo.
puede controlarse un receptor TDT, programando un Nota: Si, al llegar a la etapa 3, pulsó la tecla VCR/DVD,
código de la lista adjunta, para una tecla de modo puesto que los subcódigos son idénticos para el control de un
reproductor de vídeo o de un lector de DVD, la acción sobre
(VCR/DVD, SAT o otra). la tecla B apagará el tipo de aparato que haya decidido
controlar.
Prueba del control a distancia, 7. Si el aparato no se apaga, pulse de nuevo la tecla
B, varias veces, hasta que el aparato se apague.
antes de la programación Espere entre dos pulsaciones a que la tecla
1. Encienda el aparato que desea controlar. correspondiente al modo seleccionado se apague y
se vuelva a encender (aproximadamente 1
segundo). De este modo podrá comprobar la
2. Pulse en la tecla que corresponda al tipo de aparato respuesta del aparato.
que desea controlar:
8. Inmediatamente después de que el aparato que
TV : televisor, desea controlar se apague, pulse en OK para
VCR/DVD : vídeo - lector de DVD, memorizar el subcódigo.
SAT : satélite.
Comprobación de la programación:
Su aparato está preparado, en principio, para recibir
3. Dirija el mando a distancia hacia el aparato que las órdenes del mando a distancia.
desea controlar e intente apagarlo con la tecla B. Compruebe el funcionamiento llevando a cabo el test
Si el aparato no se apaga, se necesita programar el de la página 14.
mando a distancia, según uno de los métodos (A, B, Método B – Programación con
C o D) descritos a continuación. códigos de 3 cifras
Nota 1: Con la excepción de la tecla TV, puede Antes de empezar la programación, busque el
código del aparato que desea controlar.
programarse cada tecla de modo (VCR/DVD, SAT, Remítase a la lista que se adjunta a este folleto, en la
etc.), para controlar un aparato diferente al indicado página II de los códigos.
sobre la tecla. Por consiguiente, se puede atribuir,
1. Encienda el aparato que desea controlar.
por ejemplo, el modo Satélite a la tecla VCR/DVD.
Debe ponerse el código correspondiente a la marca 2. Mantenga pulsada la tecla S hasta que la tecla
y al aparato deseado, según uno de los métodos correspondiente al último modo seleccionado
permanezca encendida después de parpadear 3
indicados en este manual. Sin embargo, el método D veces (el indicador permanecerá encendido unos
(búsqueda automática de un código) simplificará la segundos, tiempo suficiente para realizar los
tarea. Bastará poner cualquier código de la lista, siguientes pasos. El parpadeo del indicador indica
el final del tiempo disponible, después se apaga).
correspondiente al tipo de aparato (Ej.: 603 para un
receptor satélite Thomson), y luego lanzar el 3. Pulse en la tecla que corresponda al tipo de
procedimiento de búsqueda automática. De esta aparato que desea controlar:
manera, el mando a distancia probará todos los TV : televisor,
VCR/DVD : vídeo - lector de DVD,
códigos, hasta encontrar aquel que ponga en SAT : satélite.
marcha el receptor.
4. Con el indicador encendido, teclee el primero de
los códigos de 3 cifras propuestos para la marca
Nota 2: Para controlar 2 aparatos del mismo tipo y del aparato que se quiere controlar (ej.: 036
de la misma marca (2 reproductores de vídeo para Thomson).
Thomson, 2 receptores de satélite Thomson, etc.),
5. Dirija el mando a distancia hacia el aparato e
previamente, asegúrese de que estos dos aparatos intente apagarlo pulsando una vez en la tecla B.
hayan sido configurados para reaccionar únicamente
a un subcódigo, para uno de ellos, y a otro código, 6. Si el aparato no se apaga, repita la etapa 2. Teclee
para el otro (código A y B para los aparato después el código de 3 cifras siguiente. Intente
apagar el aparato pulsando una vez en la tecla B.
Thomson). A continuación, programe sucesivamente Repetir la operación probando con cada uno de los
2 teclas de modo, utilizando el método D. códigos de 3 cifras.
13
3. Pulse en la tecla que corresponda al tipo de 3. Pulse la tecla TV y, a continuación, siga uno de los
aparato que desea controlar: métodos de programación A, B, C o D
TV : televisor, anteriormente descritos.
VCR/DVD : vídeo - lector de DVD,
SAT : satélite. 4. Mantenga pulsada la tecla S hasta que la tecla
correspondiente al último modo seleccionado
permanezca encendida después de parpadear 3
4. Dirija el mando a distancia hacia el aparato e veces.
intente apagarlo pulsando una vez en la tecla B.
5. Pulse la tecla VCR/DVD y, a continuación, siga
E
5. Si el aparato que desea controlar se apaga, pulse uno de los métodos de programación A, B, C o D
en OK para memorizar el subcódigo. anteriormente descritos.
6. Si el aparato no se apaga, pulse de nuevo la tecla Como recuperar un
B, tantas veces como sea necesario (hasta 200
veces), hasta que el aparato se apague. Espere código programado
entre dos pulsaciones a que la tecla
correspondiente al modo seleccionado se apague y Cuando se quiera recuperar el código programado en
el mando a distancia.
se vuelva a encender (aproximadamente 1
segundo). De este modo podrá comprobar la 1. Mantenga pulsada la tecla S hasta que la tecla
respuesta del aparato. correspondiente al último modo seleccionado
permanezca encendida después de parpadear 3
7. Inmediatamente después de que el aparato que veces.
desea controlar se apague, pulse en OK para
memorizar el código. 2. Pulse en la tecla que corresponda al tipo de
aparato que desea controlar :
Comprobación de la programación: TV : televisor,
Su aparato está preparado, en principio, para recibir VCR/DVD : vídeo - lector de DVD,
SAT : satélite.
las órdenes del mando a distancia.
Compruebe el funcionamiento llevando a cabo el test 3. Pulse de nuevo, brevemente, en la tecla S, el último
de la página 14. modo seleccionado parpadeará 1 vez.
Pruebe con otras teclas del mando a distancia para 4. Pulse en las teclas digitales en orden creciente (0 a
conocer cuantas funciones puede controlar su mando a 9) hasta que el modo seleccionado parpadee una
distancia. Si considera que todas las teclas no están vez.
activadas, repita los pasos de este método de
programación hasta encontrar un código que abarque 5. La cifra que haya hecho parpadear el modo
más funciones. seleccionado es la primera de las tres cifras que
forman su código, apúntela más abajo.
Método D - Búsqueda automática 6. Repita la etapa 4 para encontrar las demás cifras
de un código del código.
Durante el desarrollo de este método, el mando 7. Cuando se encuentra la tercera cifra, el indicador
desplegará la lista completa de códigos enviando una del modo seleccionado se apaga.
señal por infrarrojos al aparato que se desea controlar.
Realice el siguiente procedimiento: Comprobación de la
1. Compruebe que el equipo esté encendido. En caso
programación
contrario, enciéndalo manualmente. - Para un televisor o un receptor de satélite: encienda
2. Mantenga pulsada la tecla S hasta que la tecla el aparato y pulse, por ejemplo, en el 2 para cambiar
correspondiente al último modo seleccionado de canal.
permanezca encendida después de parpadear 3 - Con un vídeo: introduzca una cinta y pulse en PLAY
veces (el indicador permanecerá encendido unos (B).
segundos, tiempo suficiente para realizar los - Con un lector de DVD: inserte un disco y pulse en
siguientes pasos. El parpadeo del indicador indica PLAY (B).
el final del tiempo disponible, después se apaga).
Pruebe otras teclas del mando a distancia para
3. Suelte la tecla S.
conocer el alcance de las funciones que su mando a
4. Pulse en la tecla del equipo deseado (por ejemplo distancia puede controlar. Si considera que no todas
TV). las teclas están activas, pruebe otro método de
programación, Método B o C.
5. Pulse una sola vez en la tecla PROGp o puesta
en espera B o PLAY (VCR solamente). Tras unos Cuando haya encontrado el código de su
segundos, el mando a distancia comenzará a aparato, apúntelo por mayor comodidad si
desplegar toda la lista de códigos incluidos en la lo necesita en el futuro.
biblioteca (aproximadamente 1 por segundo). Si
desea reducir la velocidad del test, vuelva a pulsar Cuando cambie las pilas, tendrá que volver
en la tecla PROGp (1 código cada 3 segundos). a programar el mando.
En cuanto el aparato cambie de canal, debe pulsar
inmediatamente la tecla OK para memorizar el
código y detener el despliegue de la lista. Si no ha CÓDIGO TV CÓDIGO VCR
reaccionado con la suficiente velocidad, puede
regresar al código anterior pulsando PROGq o
REW (VCR solamente) tantas veces como sea
necesario; en caso de haber retrocedido
demasiado, puede utilizar las teclas B o
PROGp o PLAY (VCR solamente) para CÓDIGO DVD CÓDIGO SAT
avanzar. En el momento en el que el aparato
vuelva a responder, pulse en OK para memorizar
el código.
14
Otra función:
Todos los modos desactivados
Si se pulsa la tecla B 2 veces durante un segundo y,
después de la segunda pulsación, se mantiene dicha
tecla pulsada durante más de 2 segundos, el mando a
distancia enviará el código de desactivación a todos
los modos de forma sucesiva.
E
1. Pulse en la tecla TV (el mando a distancia debe
estar en modo TV para llevar a cabo este
procedimiento).
3. Suelte la tecla S.
La navegación NAVILIGHT
El sistema de navegación THOMSON NAVILIGHT
permite acceder con facilidad a los sistemas de ajuste
de su televisor (TV) o de su vídeo (VCR) equipado con el
sistema THOMSON NAVILIGHT.
www.thomson-europe.com
9 Afspelen van een cassette (VCR) of een disc (DVD). vervolgens uit).
3. Druk op de toets die overeenkomt met het te
bedienen type apparaat:
N.B.: afhankelijk van het apparaat, het merk en het TV: televisietoestel,
jaar waarop het op de markt werd gebracht, is het VCR/DVD: videorecorder - DVD-speler,
aantal beschikbare functies min of meer uitgebreid. SAT: satelliet.
4. Terwijl het lichtje brandt, tikt u de subcode in
(bijvb.: 1 voor Thomson).
DVBT (aardse digitale televisie): voor de betreffende 5. Houd de afstandsbediening vast in de richting van
landen kunt u een DVBT-ontvanger bedienen door een het apparaat en probeer deze uit te schakelen door
éénmaal op de toets B te drukken.
code te programmeren uit de afzonderlijke lijst onder 6. Zodra het te bedienen apparaat uitgeschakeld
een functietoets (VCR/DVD, SAT of anders). wordt, druk op OK om de subcode te memoriseren.
N.B.: Indien u bij stap 3 op de toets VCR/DVD heeft gedrukt,
zal door het drukken op toets B het type apparaat waarvan
u de bediening gekozen heeft, uitschakelen, aangezien de
Test van de afstandsbediening subcodes gelijk zijn voor het bedienen van een videorecorder
alvorens te programmeren en een DVD-speler.
7. Indien het apparaat niet uitgeschakeld wordt, drukt
1. Stel het apparaat dat u wenst te bedienen, in u opnieuw op de toets B en dit verschillende malen
werking. totdat het apparaat uitgeschakeld wordt. Tussen
2. Druk op de toets die overeenkomt met het te twee keer drukken geeft u de toets die overeenkomt
bedienen type apparaat: met de geselecteerde modus de tijd om uit te gaan
TV: televisietoestel, en weer te gaan branden (ongeveer 1 seconde). Dit
VCR/DVD: videorecorder - DVD-speler, geeft u een idee van de reactie van het apparaat.
SAT: satelliet. 8. Zodra het te bedienen apparaat uitgeschakeld
wordt, druk op OK om de subcode te
3. Houd de afstandsbediening vast in de richting van
memoriseren.
het te bedienen apparaat en probeer het uit te
schakelen aan de hand van de toets B. Indien het Het nakijken van de programmering:
apparaat niet uitgeschakeld is, moet u de Uw apparaat is in principe klaar om orders van de
afstandsbediening programmeren volgens één van afstandsbediening te ontvangen.
de hierna beschreven methodes A, B, C of D. Kijk de werking na door de test van pagina 17 uit te
voeren.
Opmerking 1: Met uitzondering van de toets TV kan
iedere functietoets (VCR/DVD, SAT, ...) Methode B - Programmering aan
geprogrammeerd worden voor het bedienen van een de hand van 3 cijfercodes
ander apparaat dan dat op de toets staat
aangegeven. Het is derhalve mogelijk bijvoorbeeld Alvorens de programmering te starten zoekt u de code
de Satellietfunctie toe te wijzen aan de VCR/DVD- van het apparaat op dat u wenst te bedienen.
toets. U moet de bij het gewenste merk en apparaat Neem de lijst, toegevoegd aan deze
gebruiksaanwijzing en de pagina II van de codes.
behorende code invoeren volgens één van de in deze
handleiding aangegeven methodes. De methode D 1. Stel het apparaat dat u wenst te bedienen, in
(automatisch zoeken van een code) zal uw taak werking.
echter vereenvoudigen. U hoeft alleen maar een 2. Houd nu de toets S ingedrukt totdat de toets die
onwillekeurige code uit de bij het type apparaat overeenkomt met de laatst geselecteerde modus
behorende lijst (bijv.: 603 voor een Thomson drie keer knippert en vervolgens blijft branden (het
satellietontvanger) in te voeren en de procedure voor lichtje zal enkele seconden blijven branden om u de
het automatisch zoeken te starten. De tijd te geven over te gaan naar de volgende
afstandsbediening zal zo alle codes testen tot hij stappen. Het knipperen van het lichtje betekent het
degene gevonden heeft waarop de ontvanger einde van de beschikbare tijd en het gaat
reageert. vervolgens uit).
3. Druk op de toets die overeenkomt met het te
Opmerking 1: Voor het bedienen van 2 apparaten bedienen type apparaat:
van hetzelfde type en hetzelfde merk (2 Thomson TV: televisietoestel,
VCR/DVD: videorecorder - DVD-speler,
videorecorders, 2 Thomson satellietontvangers, ...)
SAT: satelliet.
moet u van tevoren controleren of de parameters van 4. Terwijl het lichtje brandt, tikt u de eerste van de
deze twee apparaten reeds zijn ingesteld om slechts voorgestelde 3 cijfercodes in voor het merk van
op één subcode voor het ene apparaat en op een het te bedienen apparaat (bijvb.: 036 voor
andere subcode voor het andere apparaat te Thomson).
reageren (code A en B voor de apparaten van 5. Houd de afstandsbediening vast in de richting van
Thomson). Programmeer vervolgens na elkaar 2 het apparaat en probeer deze uit te schakelen door
functietoetsen met behulp van methode D. éénmaal op de toets B te drukken.
16
NL
wordt, druk op OK om de subcode te
memoriseren. Het kan soms nuttig zijn de geprogrammeerde code
6. Indien het apparaat niet uitgeschakeld wordt, drukt in de afstandsbediening terug te vinden.
u opnieuw op de toets B en dit zoveel maal als
nodig is (tot 200 maal)totdat het apparaat 1. Houd nu de toets S ingedrukt totdat de toets die
uitgeschakeld wordt. Tussen twee keer drukken
overeenkomt met de laatst geselecteerde modus
geeft u de toets die overeenkomt met de
drie keer knippert en vervolgens blijft branden.
geselecteerde modus de tijd om uit te gaan en weer
te gaan branden (ongeveer 1 seconde). Dit geeft u 2. Druk op de toets die overeenkomt met het te
een idee van de reactie van het apparaat. bedienen type apparaat:
7. Zodra het te bedienen apparaat uitgeschakeld TV: televisietoestel,
wordt, druk op OK om de code te memoriseren. VCR/DVD: videorecorder - DVD-speler,
SAT: satelliet.
Het nakijken van de programmering: 3. Druk opnieuw kort op de toets S, de laatst
Uw apparaat is in principe klaar om orders van de geselecteerde modus knippert 1 maal.
afstandsbediening te ontvangen. 4. Druk op de numerieke toetsen in stijgende lijn (0
Kijk de werking na door de test van pagina 17 uit te tot 9) totdat de geselecteerde modus 1 maal
voeren. knippert.
5. Het cijfer dat de geselecteerde modus deed
Probeer de andere toetsen van de afstandsbediening knipperen is het eerste cijfer van de drie cijfers
om de draagwijdte van de functies dat uw waaruit uw code bestaat. Noteer het hieronder.
afstandsbediening kan bedienen, te kennen. Indien u 6. Herhaal stap 4 om de andere cijfers van de code te
denkt dat alle functies niet geactiveerd zijn, start dan ontdekken.
opnieuw deze programmeermethode om een code te 7. Wanneer het derde cijfer gevonden is, zal het
vinden die meerdere functies omvat. lichtje van de geselecteerde modus uitgaan.
17
Andere functie:
Alle modi UIT
Als de toets B tweemaal wordt ingedrukt binnen de
tijd van één seconde, en als u deze toets de tweede
keer langer dan 2 seconden ingedrukt houdt, dan stuurt
de afstandsbediening de code UIT achtereenvolgens
naar alle modi.
O telecomando foi programado de fábrica para que possa utilizá-lo imediatamente com a
maioria dos aparelhos das marcas do grupo Thomson. É, por conseguinte, aconselhável
experimentá-lo antes de o programar segundo um dos métodos deste manual.
Antes de mais, porém, deve instalar as 2 pilhas (AAA) no telecomando.
Conserve este manual e a lista dos códigos separada para que possa reprogramar
ulteriormente o telecomando para comandar outros aparelhos.
As teclas Programação
1 Liga/Standby ou apenas Standby consoante o do telecomando
aparelho.
Método A - Programação rápida
2 Teclas de modo. Selecção do aparelho a comandar com um sub-código de 1 dígito
(TV, VCR, etc.).
Antes de começar a programação, procure o sub-
3 Activação e utilização do teletexto (Videotext). código do aparelho que quer comandar.
4 Selecção de canais, entrada de valores numéricos, Consulte a lista anexada neste manual, página I dos
canais de 2 algarismos, fontes TV/VIDEO externas sub-códigos.
(tomadas AV). 1. Ligue o aparelho que quer comandar.
5 “Zapping” e controlo ou corte do som.
2. Mantenha premida a tecla S até que a tecla
6 Programação do telecomando. correspondente ao último modo seleccionado
7 Activação e utilização dos menus (exibição, pisque 3 vezes e fique acesa (o indicador fica
supressão, escolha, validação). aceso durante alguns segundos para lhe dar tempo
a proceder às etapas seguintes. O piscar da luz
8 Utilização do teletexto (Fastext) ou de funções indica o fim do tempo disponível, e em seguida
específicas a certos aparelhos. apaga-se).
9 Exploração de uma cassete (VCR) ou de um disco 3. Prima a tecla correspondente ao tipo de aparelho
(DVD). a comandar:
TV: televisor,
VCR/DVD: videogravador - leitor de DVD,
Nota: Consoante o aparelho, a marca e o ano de SAT: satélite.
comercialização, as funções cobertas serão mais ou
menos extensas. 4. Enquanto a luz estiver acesa, digite o sub-código
(ex.: 1 para Thomson).
P
TDT (Televisão Digital Terrestre): para os países 5. Dirija o telecomando para o aparelho e tente
apagá-lo premindo uma vez a tecla B.
concernentes, poderá comandar um receptor de TDT
programando um dos códigos da lista separada numa 6. Se o aparelho a comandar se apagou, prima OK
tecla de modo (VCR/DVD, SAT ou outra). para memorizar o sub-código.
Nota: Se, durante a etapa 3, pressionou a tecla
VCR/DVD, como os subcódigos são idênticos para
comandar um videogravador ou um leitor de DVD, a
Teste do telecomando acção da tecla B desligará, portanto, o tipo de
antes da programação aparelho que escolheu comandar.
1. Ligue o aparelho que quer comandar. 7. Se o aparelho não se apagar, torne a premir a
tecla B várias vezes até que o aparelho se
apague. Entre dois pressionamentos, espere que a
2. Prima a tecla correspondente ao tipo de aparelho a tecla correspondente ao modo seleccionado se
comandar: apague e, depois, volte a acender-se (cerca de 1
TV: televisor, segundo). Isto permite-lhe dar-se conta da reacção
do aparelho.
VCR/DVD: videogravador - leitor de DVD,
SAT: satélite. 8. Logo que o aparelho a comandar se apagar, prima
OK para memorizar o sub-código.
3. Dirija o telecomando para o aparelho a comandar
Verificação da programação:
e tente apagá-lo com a tecla B. Se o aparelho não O seu aparelho está, em princípio, pronto para
desligar, deverá programar o telecomando de receber as ordens do telecomando.
acordo com um dos métodos A, B, C ou D descritos Verifique o funcionamento efectuando o teste da
a seguir. página 20.
Método B - Programação
Nota 1: Com excepção da tecla TV, cada tecla de com códigos de 2 dígitos
modo (VCR/DVD, SAT, etc.) é programável para
comandar um aparelho diferente do indicado sobre Antes de começar a programação, procure o código
a tecla. Portanto, é possível atribuir, por exemplo, o do aparelho que quer comandar.
modo Satélite à tecla VCR/DVD. Para tal, deverá Consulte a lista anexada neste manual, página II dos
inserir o código correspondente à marca e ao códigos.
aparelho desejado de acordo com um dos métodos 1. Ligue o aparelho que quer comandar.
indicados neste manual. Contudo, o método D
(busca automática de um código) simplificará a 2. Mantenha premida a tecla S até que a tecla
tarefa. Basta inserir qualquer um dos códigos da lista correspondente ao último modo seleccionado
correspondente ao tipo de aparelho (ex.: 603 para pisque 3 vezes e fique acesa (o indicador fica
aceso durante alguns segundos para lhe dar tempo
um receptor de satélite Thomson), e iniciar o a proceder às etapas seguintes. O piscar da luz
procedimento de busca automática. Deste modo, o indica o fim do tempo disponível, e em seguida
telecomando testará todos os códigos até encontrar apaga-se).
aquele que fará reagir o receptor.
3. Prima a tecla correspondente ao tipo de aparelho
a comandar:
Note 2 : Para comandar 2 aparelhos de mesmo tipo
TV: televisor,
e de mesma marca (2 videogravadores Thomson, 2 VCR/DVD: videogravador - leitor de DVD,
receptores de satélite Thomson, etc.), certifique-se SAT: satélite.
com antecedência de que estes dois aparelhos já
estão parametrizados para reagir a apenas um 4. Enquanto a luz estiver a acesa, digite o primeiro
subcódigo para um e a um outro subcódigo para o código de 3 dígitos propostos para a marca do
aparelho a comandar (ex.: 036 para Thomson).
outro (códigos A e B para os aparelhos Thomson). Em
seguida, programe sucessivamente 2 teclas de modo 5. Dirija o telecomando para o aparelho e tente
utilizando o método D. apagá-lo premindo uma vez a tecla B.
19
Experimente outras teclas do telecomando para 5. O dígito que fez piscar o modo seleccionado é o
conhecer todas as funções que o seu telecomando primeiro dos três dígitos que compõem o seu
pode comandar. Se pensar que todas as função não código, razão pela qual deve anotá-lo aqui.
são activas, repita o procedimento deste método de
programação para encontrar um código que cubra 6. Repita a etapa 4 para encontrar os outros dígitos
mais funções . do código.
20
Outra função:
Todos os modos OFF
Se premir a tecla B 2 vezes durante um segundo e se,
quando da 2ª pressão, mantiver essa tecla premida
mais de 2 segundos, o telecomando envia o código
OFF sucessivamente para todos os modos.
Controlo do volume
em modo satélite
Como certos descodificadores de satélite não possuem
controlo de volume, em modo satélite o telecomando
ROC 3404 permite controlar o volume do televisor.
Para os satélites equipados com controlo de volume, é
possível escolher o aparelho que as teclas MUTE ( )
e VOL comandarão em cada um destes modos: o
volume do televisor ou o volume do descodificador de
satélite.
3. Solte a tecla S.
P
depois, piscar uma vez. Liberte a tecla MUTE ( ).
A navegação NAVILIGHT
O sistema de navegação THOMSON NAVILIGHT
vpermite aceder facilmente aos ajustes do seu televisor
(TV) ou do seu videogravador (VCR) equipado com o
sistema THOMSON NAVILIGHT.
ΑυτÞ το γενικÞ τηλεχειριστήριο (3 σε 1) είναι συµβατÞ µε τισ περισσÞτερεσ τηλεοράσεισ, βίντεο, συσκευέσ DVD και
δορυφορικούσ δέκτεσ Þπωσ και δέκτεσ ψηφιακήσ επίγειασ τηλεÞρασησ (DVBT) που ελέγχονται µε υπέρυθρεσ ακτίνεσ.
Το τηλεχειριστήριο έχει ήδη προγραµµατιστεί µέσα στο εργοστάσιο ώστε να σασ επιτρέψει να το χρησιµοποιήσετε
αµέσωσ µε τα περισσÞτερα µηχανήµατα τησ µάρκασ του γκρουπ Thomson. Σασ συµβουλεύουµε λοιπÞν, πριν περάσετε
τουσ δικούσ σασ προγραµµατισµούσ να κάνετε µια δοκιµή ακολουθώντασ µία απÞ τισ µεθÞδουσ που σασ προτείνουµε
σ΄αυτÞ το φυλλάδιο. Κυρίωσ Þµωσ, πρέπει πριν απ’Þλα να τοποθετήσετε 2 µπαταρίεσ (AAA) στο τηλεχειριστήριο.
Φυλάξτε ξεχωριστά το φυλλάδιο αυτÞ και τον κατάλογο των κωδικών προκειµένου να µπορείτε να προγραµµατίσετε το
τηλεχειριστήριο εκ των υστέρων για να χειριστείτε άλλα µηχανήµατα.
22
GR
Επαλήθευση του προγραµµατισµού: 3. Ξαναπιέστε στιγµιαία το πλήκτρο S. Ο τελευταίοσ
Κανονικά η συσκευή είναι έτοιµη να υπακούσει στισ τρÞποσ λειτουργίασ που επιλέξατε αναβοσβήνει 1
διαταγέσ του τηλεχειριστηρίου. φορά.
Ελέγξτε τη σωστή λειτουργία κάνοντασ το τεστ που 4. Πιέστε τα αριθµητικά πλήκτρα κατά αύξουσα σειρά
βρίσκεται στη σελίδα 23. (0 ωσ 9) έωσ Þτου ο επιλεγµένοσ τρÞποσ
∆οκιµάστε άλλα πλήκτρα του τηλεχειριστηρίου για να λειτουργίασ αναβοσβήσει µία φορά.
µάθετε το φάσµα των λειτουργιών που µπορεί να 5. Το ψηφίο µε το οποίο αναβÞσβησε ο επιλεγµένοσ
ενεργοποιήσει το τηλεχειριστήριÞ σασ. Αν πιστεύετε Þτι τρÞποσ λειτουργίασ είναι το πρώτο απÞ τα τρία
Þλα τα πλήκτρα δεν είναι ενεργά , επαναλάβετε τη ψηφία που απαρτίζουν τον κωδικÞ σασ. Σηµειώστε το
διαδικασία τησ µεθÞδου αυτήσ προγραµµατισµού ώστε παρακάτω.
να βρείτε έναν κωδικÞ που να καλύπτει περισσÞτερεσ 6. Επαναλάβετε το στάδιο 4 για να ξαναβρείτε τα άλλα
λειτουργίεσ. ψηφία του κωδικού.
7. ΜÞλισ βρεθεί το τρίτο ψηφίο, η φωτεινή ένδειξη του
Μέθοδοσ D - ΑυτÞµατη επιλεγµένου τρÞπου λειτουργίασ σβήνει.
αναζήτηση κωδικού
Στο πλαίσιο αυτήσ τησ µεθÞδου το τηλεχειριστήριο Επαλήθευση του
ξετυλίγει τον πλήρη κατάλογο των κωδικών προγραµµατισµού
αποστέλλοντασ ένα υπέρυθρο σήµα στη συσκευή που
χειρίζεστε µε αυτÞ. Ενεργήστε ωσ εξήσ:
- Για τηλεÞραση ή δορυφορικÞ δέκτη: ανάψτε τη
1. Βεβαιωθείτε Þτι το µηχάνηµά σασ βρίσκεται σε συσκευή και πιέστε, για παράδειγµα, το 2 για να
λειτουργία. ∆ιαφορετικά ανάψτε το χειροκίνητα. αλλάξετε κανάλι.
2. Κρατήστε πιεσµένο το πλήκτρο S έωσ Þτου το - Για ένα βίντεο: βάλτε µία κασσέτα και στη συνέχεια
πλήκτρο που αντιστοιχεί στον τελευταίο τρÞπο πιέστε PLAY (B).
λειτουργίασ που επιλέξατε αναβοσβήσει τρεισ
φορέσ και έπειτα παραµείνει αναµµένο (η φωτεινή - Για έναν αναγνώστη DVD: βάλτε ένα δίσκο και στη
ένδειξη θα µείνει αναµµένη µερικά δευτερÞλεπτα συνέχεια πιέστε PLAY (B).
για να σασ αφήσει το χρÞνο να προχωρήσετε στα
επÞµενα στάδια. Οταν η φωτεινή ένδειξη αρχίσει να ∆οκιµάστε άλλα πλήκτρα του τηλεχειριστηρίου για να
αναβοσβήνει , αυτÞ σηµαίνει Þτι ο διαθέσιµοσ
χρÞνοσ τελειώνει και στη συνέχεια η ένδειξη µάθετε το φάσµα των λειτουργιών που µπορεί να
σβήνει). ενεργοποιήσει το τηλεχειριστήριÞ σασ. Αν πιστεύετε Þτι
3. Αφήστε το πλήκτρο S. Þλα τα πλήκτρα δεν είναι ενεργά, δοκιµάστε µία άλλη
4. Πιέστε το πλήκτρο του µηχανήµατοσ που επιθυµείτε µέθοδο προγραµµατισµού, τη Μέθοδο B ή C.
(για παράδειγµα TV).
5. Πιέστε µÞνο µία φορά το πλήκτρο PROGp ή θέση
αναµονήσ B ή PLAY (VCR µÞνο). Μετά απÞ κάποια Οταν βρείτε τον κωδικÞ του µηχανήµατÞσ σασ, µη
δευτερÞλεπτα το τηλεχειριστήριο αρχίζει να ξεχάσετε να τον σηµειώσετε ώστε να µπορείτε εύκολα
ξετυλίγει Þλο τον κατάλογο των κωδικών που να τον βρείτε σε περίπτωση ανάγκησ.Οταν θα αλλάξετε
συµπεριλαµβάνονται στη βιβλιοθήκη (περίπου 1 ανά
δευτερÞλεπτο). Πιέστε για δεύτερη φορά το τισ µπαταρίεσ, θα χρειαστεί να προγραµµατίσετε και πάλι
PROGp για να µειώσετε την ταχύτητα τησ το τηλεχειριστήριο.
δοκιµήσ (1 κωδικÞσ κάθε 3 δευτερÞλεπτα). ΜÞλισ η
συσκευή αλλάξει κανάλι, θα πρέπει να πιέσετε
αµέσωσ το OK για να καταχωρήσετε τον κωδικÞ και ΚΩ∆ΙΚΟΣ TV ΚΩ∆ΙΚΟΣ VCR
να σταµατήσετε το ξετύλιγµα του καταλÞγου. Εάν
δεν αντιδράσετε µε την απαιτούµενη ταχύτητα,
έχετε τη δυνατÞτητα να επιστρέψετε στον
προηγούµενο κωδικÞ πιέζοντασ το PROGq ή το
REW (VCR µÞνο) τÞσεσ φορέσ Þσεσ είναι
απαραίτητο (µπορείτε να προχωρήσετε πιέζοντασ το ΚΩ∆ΙΚΟΣ DVD ΚΩ∆ΙΚΟΣ SAT
B ή το PROGp ή το PLAY (VCR µÞνο) αν έχετε
πάει πολύ πίσω). ΜÞλισ η συσκευή ανταποκριθεί εκ
νέου, πιέστε το OK για να καταχωρήσετε τον
κωδικÞ.
23
Άλλη λειτουργία:
Ùλοι οι τρÞποι λειτουργίασ σε OFF
Αν το πλήκτρο B πατηθεί 2 φορέσ σε χρονικÞ διάστηµα
ενÞσ δευτερολέπτου και αν κατά τη 2η πίεση κρατήσετε
πατηµένο το συγκεκριµένο πλήκτρο για περισσÞτερο
απÞ 2 δευτερÞλεπτα, τÞτε το τηλεχειριστήριο θα
αποστείλει τον κωδικÞ OFF διαδοχικά για Þλουσ τουσ
τρÞπουσ λειτουργίασ.
Η πλοήγηση µε το σύστηµα N
NAVILIGHT
Το σύστηµα πλοήγησησ THOMSON NAVILIGHT σασ
επιτρέπει να έχετε εύκολη πρÞσβαση στισ ρυθµίσεισ τησ
τηλεÞρασήσ σασ (TV) ή του βίντεÞ σασ (VCR) Þταν αυτά
διαθέτουν το σύστηµα THOMSON NAVILIGHT.
{hfybnt 'ne bycnherwb/> f nfr;t jnltkmysq cgbcjr rjljd> ds cvj;tnt dgjcktlcndbb pfyjdj
pfghjuhfvvbhjdfnm gekmn lkz eghfdktybz lheubvb fggfhfnfvb.
RU
1. Drk/xbnt ghtlyfpyfxtyysq eghfdktyb/ pfyjdj yf ryjgre B> ytcrjkmrj hfp> gjrf
fggfhfn. fggfhfn yt dsrk/xbncz. Œåæäó äâóìß
íàæàòèßìè ñëåäóåò ñäåëàòü ïàóçó è äàòü
2. •àæìèòå êíîïêó ñîîòâåòñòâóþùóþ òèïó êíîïêå, ñîîòâåòñòâóþùåé âûáðàííîìó
óïðàâëßåìîãî ïðèáîðà: ðåæèìó ïîãàñíóòü, à çà òåì ñíîâà
TV: ntktdbpjh, çàãîðåòüñß (ïðèáëèçèòåëüíî 1 ñåê.). "nj
VCR/DVD: vfuybnjcrjg - DVD ïðîèãðûâàòåëü, gjpdjkbn dfv eljcnjdthbncz d htfrwbb
SAT: cgenybr. fggfhfnf.
3. Yfghfdmnt gekmn eghfdktybz d cnjhjye 8. Rfr njkmrj ghtlyfpyfxtyysq eghfdktyb/
ghtlyfpyfxtyyjuj eghfdktyb/ fggfhfnf b fggfhfn gjufc> yf;vbnt yf ryjgre OK lkz
gjgsnfqntcm gjufcbnm tuj gjchtlcndjv pfytctybz d gfvznm gjlrjlf.
ryjgrb B. …ñëè ïðèáîð íå âûêëþ÷àåòñß, âàì Ghjdthrf ghjuhfvvbhjdfybz:
íóæíî áóäåò çàïðîãðàììèðîâàòü ïóëüò Dfi fggfhfn> d ghbywbgt> ujnjd lkz gjkextybz
ñîãëàñíî îïèñàííûì âûøå èíñòðóêöèßì A, rjvvfyl gekmnf eghfdktybz.
B, C èëè D. Ghjdthmnt aeyrwbjybhjdfybt> dsgjkybd ntcn>
erfpfyysq yf cnhfybwt 26.
•ðèìå÷àíèå 1: Šðîìå êíîïêè TV, êàæäàß
êíîïêà âûáîðà ðåæèìà (VCR/DVD, SAT, ...) Vtnjl D - Ghjuhfvvbhjdfybt c
ìîæåò áûòü çàïðîãðàììèðîâàíà äëß rjlfvb bp nht[ wbah
óïðàâëåíèß äðóãîãî àïïàðàòà, ïîìèìî òîãî,
êîòîðûé óêàçàí íà êíîïêå. ’àêèì îáðàçîì, âû Gthtl yfxfkjv ghjuhfvvbhjdfybz dsgjkybnt
èìååòå âîçìîæíîñòü çàïðîãðàììèðîâàòü gjbcr rjlf ghtlyfpyfxtyyjuj dfvb eghfdktyb/
êíîïêó VCR/DVD äëß ðàáîòû â ðåæèìå fggfhfnf.
‘àòåëëèòà. ‚àì íóæíî áóäåò ââåñòè êîä, Rjycekmnbheqnt ghbkfuftvsq r lfyyjq
ñîîòâåòñòâóþùèé æåëàåìîé âàìè ìàðêå è bycnherwbb cgbcjr> cnhfybwf II c rjljd.
àïïàðàòó, ñëåäóß îäíîé èç óêàçàííûõ â äàííîì 1. Drk/xbnt ghtlyfpyfxtyysq eghfdktyb/
ïîñîáèè èíñòðóêöèé. •ðè ýòîì ìåòîä D fggfhfn.
(àâòîìàòè÷åñêèé ïîèñê êîäà) “ïðîñòèò âàøó 2. •àæìèòå è óäåðæèâàéòå êíîïêó S äî òåõ
çàäà÷ó. „ëß ýòîãî äîñòàòî÷íî áóäåò ââåñòè ïîð, ïîêà êíîïêà, ñîîòâåòñòâóþùàß
êàêîé-ëèáî êîä èç ñïèñêà, ñîîòâåòñòâóþùèé ïîñëåäíåìó âûáðàííîìó ðåæèìó íå ìèãíåò
òèïó àïïàðàòà (íàïð., 603 äëß ñàòåëëèòíîãî òðè ðàçà è îñòàíåòñß ãîðåòü (èíäèêàòîð
ðåñèâåðà Thomson), çàòåì çàïóñòèòü ïðîöåññ áóäåò ãîðåòü íåñêîëüêî ñåêóíä, äëß òîãî
àâòîìàòè÷åñêîãî ïîèñêà. ’àêèì îáðàçîì, ÷òîáû äàòü âàì âðåìß ïåðåéòè ê
ñëåäóþùåìó ýòàïó. Câåòîâîé óêàýàòåëü
ïóëüò óïðàâëåíèß ïðîâåðèò âñå êîäû, ïîêà íå ýàìèãàåò> Žáîçíà÷àß îêîí÷àíèå
íàéäåò íóæíûé êîä, êîòîðûé àêòèâèðóåò îòâåäåííîãî âàì âðåìåíè> ýàòåì ïîãàñíåò@.
ðåñèâåð. 3. •àæìèòå êíîïêó ñîîòâåòñòâóþùóþ òèïó
óïðàâëßåìîãî ïðèáîðà:
•ðèìå÷àíèå 2: „ëß óïðàâëåíèß 2 àïïàðàòàìè TV: ntktdbpjh,
îäèíàêîâîãî òèïà è ìàðêè (íàïð., 2 VCR/DVD: vfuybnjcrjg - DVD ïðîèãðûâàòåëü,
âèäåîìàãíèòîôîíà Thomson, 2 ñàòåëëèòíûõ SAT: cgenybr.
ðåñèâåðà Thomson, è ò.ï....) çàðàíåå 4. D nj dhtvz> rfr erfpfntkm cdtnbncz>
óáåäèòåñü â òîì, ÷òîáû ýòè äâà àïïàðàòà áûëè yf,thbnt yf gekmnt gthdsq bp nht[pyfxys[
rjljd> ghtlkfuftvs[ lkz vfhrb
óñòàíîâëåíû äëß ðàáîòû ñ îäíèì êîäîì äëß ghtlyfpyfxtyyjuj eghfdktyb/ fggfhfnf
îäíîãî èç íèõ, è äðóãèì êîäîì Ð äëß âòîðîãî !gh.% 036 lkz Njvcjy@.
(êîä A è B äëß àïïàðàòîâ Thomson). •îñëå 5. Yfghfdmnt gekmn eghfdktybz d cnjhjye
ýòîãî çàïðîãðàììèðóéòå îäíó çà äðóãîé 2 fggfhfnf b gjgsnfqntcm dsrk/xbnm tuj>
êíîïêè ðåæèìà, èñïîëüçóß ìåòîä D. yf;fd jlby hfp yf ryjgre B.
25
Gjghj,eqnt lheubt ryjgrb gekmnf eghfdktybz âûáðàííîìó ðåæèìó íå ìèãíåò îäèí ðàç.
lkz jpyfrjvktybz c yf,jhjv aeyrwbq> 5. –èôðà, ïðè íàæàòèè êîòîðîé ìèãàåò
rjnjhsvb vj;tn eghfkznm dfi gekmn. Tckb ds èíäèêàòîð âûáðàííîãî ðåæèìà, ßâëßåòñß
cjvytdftntcm d njv> xnj jlyf bp ryjgrjr yt ïåðâîé öèôðîé êîäà. ‡àïèøèòå åå.
frnbdbhjdfyf> gjdnjhbnt ghjwtlehe 'njuj 6. Gjdnjhbnt 'nfg 4 lkz gjbcrf lheub[ wbah
vtnjlf ghjuhfvvbhjdfybz c ntv> xnj,s yfqnb rjlf.
rjl> cjjndtncnde/obq ,jkmitve rjkbxtcnde 7. • ð è î ï ð å ä å ë å í è è ò ð å ò ü å é ö è ô ð û
aeyrwbq. èíäèêàòîð âûáðàííîãî ðåæèìà ïîãàñíåò.
Vtnjl D - €âòîìàòè÷åñêèé
ïîèñê êîäà Ghjdthrf
ghjuhfvvbhjdfybz
‚ ðàìêàõ äàííîãî ìåòîäà, ïóëüò óïðàâëåíèß
ïðîñìàòðèâàåò ïîëíûé ñïèñîê êîäîâ, ïîñûëàß - •ðè ðàáîòå ñ òåëåâèçîðîì èëè ñïóòíèêîâûì
IR ñèãíàë íà óïðàâëßåìûé ïðèáîð. „àëåå, ïðèåìíèêîì: âêëþ÷èòå ïðèáîð è íàæìèòå,
âûïîëíèòå ñëåäóþùèå äåéñòâèß:
íàïðèìåð, íà êíîïêó 2 äëß ïåðåêëþ÷åíèß íà
1. “áåäèòåñü â òîì, ÷òî ïðèáîð âêëþ÷åí. …ñëè äðóãîé êàíàë.
íåò, âêëþ÷èòå åãî âðó÷íóþ. - Lkz vfuybnjcrjgf% dcnfdmnt rfcctne> pfntv
2. •àæìèòå è óäåðæèâàéòå êíîïêó S äî òåõ yf;vbnt yf PLAY (B).
ïîð, ïîêà êíîïêà, ñîîòâåòñòâóþùàß - Lkz ecnhjqcndf djcghjbpdtltybz DVD:
ïîñëåäíåìó âûáðàííîìó ðåæèìó íå ìèãíåò dcnfdmnt lbcr> pfntv yf;vbnt yf PLAY (B).
òðè ðàçà è îñòàíåòñß ãîðåòü (èíäèêàòîð
áóäåò ãîðåòü íåñêîëüêî ñåêóíä, äëß òîãî Gjghj,eqnt lheubt ryjgrb gekmnf eghfdktybz
÷òîáû äàòü âàì âðåìß ïåðåéòè ê lkz jpyfrjvktybz c yf,jhjv aeyrwbq>
ñëåäóþùåìó ýòàïó. Câåòîâîé óêàýàòåëü rjnjhsvb vj;tn eghfkznm dfi gekmn. Tckb ds
ýàìèãàåò> îáîýíà÷àß îêîí÷àíèå
îòâåäåííîãî âàì âðåìåíè> ýàòåì ïîãàñíåò@. cjvytdftntcm d njv> xnj jlyf bp ryjgrjr yt
3. Žòïóñòèòü êíîïêó S. frnbdbhjdfyf> gjghj,eqnt lheujq vtnjl
4. • à æ ì è ò å ê í î ï ê ó , ñ î î ò â å ò ñ ò â ó þ ù ó þ ghjuhfvvbhjdfybz - Vtnjl D bkb C.
íóæíîìó òèïó ïðèáîðà (íàïðèìåð, TV).
5. Žäèí ðàç íàæìèòå êíîïêó PROGp, ïîèñê Gjckt njuj> rfr rjl dfituj fggfhfnf yfqlty>
B èëè PLAY (òîëüêî äëß VCR). —åðåç pfgbibnt tuj. Ds cvj;tnt kturj
íåñêîëüêî ñåêóíä ïóëüò íà÷íåò djcgjkmpjdfnmcz bv d ckexft
ïðîñìàòðèâàòü ñïèñîê êîäîâ, õðàíßùèõñß â ytj,[jlbvjcnb.Ghb pfvtyt ,fnfhttr ds
ïàìßòè (1 êîä â ñåêóíäó). •îâòîðíîå ljk;ys pfghjuhfvvbhjdfnm pfyjdj gekmn
íàæàòèå êíîïêè PROGp ñíèçèò ñêîðîñòü
ïîèñêà (1 êîä êàæäûå 3 ñåêóíäû). Šîãäà eghfdktybz.
ïðèáîð ïåðåêëþ÷àåòñß íà äðóãîé êàíàë,
ñëåäóåò íåìåäëåííî íàæàòü OK äëß çàïèñè
êîäà è îñòàíîâêè ïîèñêà. …ñëè âàì íå Rjl TV Rjl VCR
óäàëîñü áûñòðî ñðåàãèðîâàòü, ó âàñ åñòü
âîçìîæíîñòü âåðíóòüñß ê ïðåäûäóùåìó
êîäó, íàæàâ íà PROGq èëè REW (òîëüêî
äëß VCR) ñòîëüêî ðàç ñêîëüêî ïîòðåáóåòñß
(åñëè âû âåðíóëèñü ñëèøêîì äàëåêî, âû
ìîæåòå ïðîäâèíóòüñß âïåðåä, íàæàâ íà Rjl DVD Rjl SAT
êíîïêó B, PROGp èëè PLAY (òîëüêî äëß
VCR). Šîãäà ïðèáîð ñíîâà ïåðåêëþ÷àåòñß
íà íóæíûé êàíàë, íàæìèòå OK ÷òîáû
çàïèñàòü êîä â ïàìßòü ïóëüòà.
26
„ðóãàß ôóíêöèß:
Žòêëþ÷åíèå âñåõ ðåæèìîâ
•ðè íàæàòèè êíîïêè B äâàæäû â òå÷åíèè
îäíîé ñåêóíäû, è ïðè åå óäåðæèâàíèè âòîðîé
ðàç äîëüøå äâóõ ñåêóíä, ïóëüò óïðàâëåíèß
îòïðàâèò êîä îòêëþ÷åíèß (OFF)
ïîñëåäîâàòåëüíî äëß âñåõ ðåæèìîâ.
“ïðàâëåíèå ãðîìêîñòüþ
â ðåæèìå ñïóòíèêîâîãî
•îñêîëüêó íåêîòîðûå ñïóòíèêîâûå äåêîäåðû íå
èìåþò ñîáñòâåííîãî êîíòðîëß ãðîìêîñòè, ïóëüò
óïðàâëåíèß â ðåæèìå ñàòåëëèòà ROC 3404
ïîçâîëßåò íàñòðàèâàòü ãðîìêîñòü òåëåâèçîðà.
…ñëè ñïóòíèêîâûå äåêîäåðû èìåþò êîíòðîëü
ãðîìêîñòè, âû ìîæåòå âûáðàòü àïïàðàò,
êîíòðîëèðóåìûé êíîïêàìè MUTE ( ) è VOL â
êàæäîì èç äàííûõ ðåæèìîâ: ãðîìêîñòü
òåëåâèçîðà èëè ãðîìêîñòü ñïóòíèêîâîãî
äåêîäåðà.
Yfdbufwbz NAVILIGHT
RU
Cbcntvf yfdbufwbb THOMSON NAVILIGHT
j,tcgtxbdftn dfv kturbq ljcneg r yfcnhjqrt
dfituj ntktdbpjhf !TV@ bkb dfituj
vfuybnjcrjgf !VCR@> j,jheljdfyyjuj cbcntvjq
THOMSON NAVILIGHT.
Pilot został zaprogramowany fabrycznie tak, aby umożliwić Państwu niemal natychmiastowe
korzystanie z większości urządzeń produkowanych przez grupę Thomson. Radzimy więc wypróbować
go przed rozpoczęciem programowania za pośrednictwem jednej z opisanych poniżej metod. Naleýy
rozpoczˆ• od zainstalowania w pilocie 2 baterii (AAA).
Niniejszą instrukcję oraz listę kodów radzimy zachować, aby móc ewentualnie przeprogramować pilot
na sterowanie innymi urządzeniami.
Przyciski Programowanie
1 W¸ˆczanie/Prze¸ˆczenie w stan oczekiwania lub pilota
tylko Prze¸ˆczenie w stan oczekiwania w
Metoda A - Szybkie programowanie za pomocą
zaleýnoæci od urzˆdzeÄ. jednocyfrowego kodu pomocniczego
2 Przyciski trybu. Wyb—r urzˆdzenia do sterowania
(TV, VCR, É). Przed rozpoczęciem programowania, odnaleźć kod
pomocniczy urządzenia, którym chcemy sterować.
3 W¸ˆczanie i obs¸uga teletekstu (Videotext). Odnieść się do pierwszej strony (I) listy kodów
4 Wyb—r kana¸—w, zapis wartoæci cyfrowych, pomocniczych, załączonej do instrukcji.
dwucyfrowych kana¸—w, zewn«trznych •r—de¸
TV/VIDEO (gniazdka AV). 1. Uruchomić urządzenie, którym chcemy
sterować.
5 Zmiana kana¸—w (zapping) oraz regulacja i
2. Przytrzymywa• wciæni«ty przycisk S dotˆd, aý
wyciszanie d•wi«ku. przycisk odpowiadajˆcy ostatniemu wyborowi z
6 Programowanie pilota zdalnego sterowania. listy menu zamigocze 3 razy, a nast«pnie
7 W¸ˆczanie i obs¸uga menu (wyæwietlenie, pozostanie rozæwietlony (wska•nik pozostanie
kasowanie, wyb—r, potwierdzenie wyboru). rozæwietlony przez kilka sekund, w czasie
umoýliwiajˆcym przystˆpienie do nast«pnych
8 Zastosowanie teletekstu (Fastext) lub funkcji etap—w.W nast«pnej kolejnoæci wska•nik
specyficznych dla niekt—rych urzˆdzeÄ. gaænie).
9 Odtwarzanie kaset (VCR) lub p¸yt (DVD). 3. Nacisnˆ• przycisk odpowiadajˆcy wybranemu
typowi sterowanego urzˆdzenia:
TV: telewizor,
Uwaga: w zaleýnoæci od urzˆdzeÄ, marek i roku
VCR/DVD: magnetowid - odtwarzacz DVD,
sprzedaýy obs¸ugiwane funkcje sˆ mniej lub bardziej SAT: odbiornik satelitarny.
rozszerzone. 4. Gdy wskaźnik jest zapalony, wprowadzić kod
pomocniczy (n. p.: 1 dla marki Thomson).
DVBT (Naziemma Telewizja Cyfrowa): dla kraj—w 5. Skierować pilota w stronę urządzenia i
spróbować wyłączyć je, naciskając jeden raz
odbierajˆcych tego rodzaju telewizj«, moýesz przycisk B.
sterowa• odbiornikiem DVBT po zaprogramowaniu 6. Jeæli sterowane urzˆdzenie zostanie wy¸ˆczone,
kodu z odr«bnej listy dla przycisku trybu (VCR/DVD, nacisnˆ• na OK w celu wprowadzenia do
SAT lub inny). pami«ci jego kodu.
Uwaga: Jeæli wykonujˆc etap 3 nacisnˆ¸eæ przycisk
VCR/DVD i kody pomocnicze by¸y identyczne do
sterowania magnetowidem lub odtwarzaczem DVD
Wypr—bowanie pilota przed przez naciæni«cie przycisku B wy¸ˆczysz
programowaniem urzˆdzenie, kt—re wybra¸eæ do sterowania.
7. Jeśli urządzenie nie wyłączyło się, nacisnąć
1. Uruchomić urządzenie, którym chcemy sterować. kilkakrotnie przycisk B, aż urządzenie wyłączy
2. Nacisnˆ• przycisk odpowiadajˆcy wybranemu się. Pomi«dzy dwoma przyciæni«ciami, naleýy
typowi sterowanego urzˆdzenia: pozostawi• czas przyciskowi odpowiadajˆcemu
wyborowi z listy menu na wygaæni«cie i jego
TV: telewizor,
ponowne rozæwietlenie si« (oko¸o 1 sekundy).
VCR/DVD: magnetowid - odtwarzacz DVD, Dzięki temu możemy sprawdzić reakcję
PL
28
PL
wska•nik wybranej funkcji zgaænie.
Metoda D - Automatyczne
wyszukiwanie kodu
Sprawdzanie
W ramach tego sposobu post«powania, pilot programowania
przeglˆda ca¸ˆ list« kod—w przesy¸ajˆc sygna¸ IR do
urzˆdzenia sterowanego pilotem. Spos—b - Dotyczy telewizora lub odbiornika satelitarnego : po
post«powania jest nast«pujˆcy: w¸ˆczeniu urzˆdzenia nacisnˆ•, na przyk¸ad, na 2
1. Upewni• si«, iý dane urzˆdzenie jest w¸ˆczone. w celu zmiany kana¸u.
Jeæli nie, w¸ˆczy• je r«cznie. - Dla magnetowidu: włożyć kasetę i nacisnąć
2. Przytrzymywa• wciæni«ty przycisk S dotˆd, aý przycisk PLAY (B).
przycisk odpowiadajˆcy ostatniemu wyborowi z - Dla odtwarzacza DVD: włożyć płytę i nacisnąć
listy menu zamigocze 3 razy, a nast«pnie przycisk PLAY (B).
pozostanie rozæwietlony (wska•nik pozostanie
rozæwietlony przez kilka sekund, w czasie
umoýliwiajˆcym przystˆpienie do nast«pnych Wypróbować inne przyciski pilota, aby zapoznać się
etap—w.W nast«pnej kolejnoæci wska•nik z pozostałymi funkcjami sterowanymi pilotem. Jeśli
gaænie). Państwa zdaniem nie wszystkie przyciski pilota są
3. Zwolni• klawisz S. aktywne, należy spróbować innej Metody
4. N a c i s n ˆ • p rz y c i s k w y b r a n e g o r o d z a j u programowania, B lub C.
wyposaýenia (na przyk¸ad TV).
5. Nacisnˆ• jeden raz przycisk PROGp lub stan
czuwania B lub PLAY (VCR wy¸ˆcznie). Po kilku Po odnalezieniu kodu danego urządzenia,
sekundach pilot rozpocznie przeglˆdanie ca¸ej radzimy go zapisać, aby w razie potrzeby był on
listy kod—w, wpr owadzonych do Òpod rękąÓ.
biblioteki/archiwum (oko¸o 1 na sekund«). Po każdorazowej wymianie ogniw konieczne jest
Nacisnˆ• po raz drugi na PROGp w celu
zmniejszenia pr«dkoæci testu (1 kod, co 3 ponowne zaprogramowanie pilota.
sekundy). Jak tylko urzˆdzenie zmieni kana¸,
naleýy niezw¸ocznie nacisnˆ• na OK w celu
zarejestrowania tego kodu i zatrzymania KOD TV KOD VCR
dalszego przewijania listy. Jeæli reakcja by¸a zbyt
wolna, pozostaje moýliwoæ• powrotu do
poprzedniego kodu, naciskajˆc na PROGq lub
REW (VCR wy¸ˆcznie) tyle razy, ile potrzeba
(moýna posuwa• si« do przodu naciskajˆc na B
lub PROGp albo PLAY (VCR wy¸ˆcznie) jeæli KOD DVD KOD SAT
cofn«¸o si« zbytnio do ty¸u). Kiedy tylko
urzˆdzenie zareaguje na nowo, nacisnˆ• na OK
w celu zarejestrowania (wprowadzenia) kodu.
29
Inne funkcje:
Wszystkie funkcje OFF
Jeæli przyciskB jest wciæni«ty 2 razy (dwukrotnie) w
przedziale czasu jednej sekundy i jeæli w trakcie
drugiego naciæni«cia ten sam przycisk jest
przytrzymywany przez ponad 2 sekundy, w—wczas
pilot przekaýe kod OFF, sukcesywnie do/dla
wszystkich funkcji.
Nawigacja NAVILIGHT
System nawigacji THOMSON NAVILIGHT umożliwia
Państwu łatwy dostęp do ustawień posiadanego
telewizora (TV) lub magnetowidu (VCR)
wyposażonego w system THOMSON NAVILIGHT.
1. U r u c h o m i ć u r z ą d z e n i e , k t ó r y m c h c e m y
sterować.
2. Nacisnˆ• przycisk odpowiadajˆcy typowi
PL
Tento univerz‡ln’ d‡lkovù ovlada‹ (schopnù d‡lkovž ovl‡dat aì 3 rózn‡ zaÞ’zen’) je kompatibiln’ s
vžtäinou televizoró, videorekordŽró, DVD pÞehr‡va‹ó, satelitn’ch pÞij’ma‹ó a digit‡ln’ch televizoró
DVB-T Þ’zenùch infra‹ervenùm svžtlem.
Tento d‡lkovù ovlada‹ je vùrobcem konfigurov‡n tak, aby mohl bùt okamìitž pouìit k d‡lkovŽmu
ovl‡d‡n’ vžtäiny pÞ’strojó zna‹ky Thomson. Neì pÞistoup’te k programov‡n’ d‡lkovŽho ovlada‹e,
doporu‹ujeme v‡m ovlada‹ podrobit zkuäebn’mu testu. PÞi programov‡n’ postupujte podle pokynó
uvedenùch v tomto n‡vodu. NejdÞ’ve je väak nutnŽ vloìit do d‡lkovŽho ovlada‹e baterie (AAA).
Tento n‡vod v‹etnž seznamu k—dó si pe‹livž uschovejte, abyste mohli d‡lkovù ovlada‹ znovu
naprogramovat v pÞ’padž pÞipojen’ dalä’ch audio-video pÞ’strojó, kterŽ chcete d‡lkovž ovl‡dat.
31
32
Dalä’ funkce:
Väechny reìimy OFF
Jestliìe tla‹’tko B je dvakr‡t stisknuto v ‹asovŽm
œseku jednŽ sekundy a jestliìe pÞi druhŽm stisknut’
nech‡te toto tla‹’tko stisknutŽ dŽle neì 2 sekundy,
pak d‡lkovŽ ovl‡d‡n’ vyäle k—d OFF n‡slednž u
väech reìimó.
Kontrola rozsahu v
satelitn’m reìimu
U nžkterùch dekodŽró, kterŽ nejsou vybaveny vlastn’
kontrolou hlasitosti, d‡lkovù ovlada‹ ROC 3404
umoìËuje kontrolovat hlasitost televizoru pÞi
nastaven’ provozn’ho reìimu na ÒsatelitÓ. U
satelitn’ch pÞij’ma‹ó, kterŽ jsou vybaveny kontrolou
hlasitosti, je moìnŽ vybrat pÞ’stroj a ovl‡dat jeho
hlasitost pomoc’ tla‹’tek MUTE ( ) a VOL: tak je
moìnŽ regulovat hlasitost televizoru nebo satelitn’ho
pÞij’ma‹e.
3. Uvolnžte tla‹’tko S.
A távvezérlő úgy lett gyárilag beprogramozva, hogy Ön azt azonnal használni tudja a THOMSON
csoport márkáinak megfelelő legtöbb készülékekkel. Azt tanácsoljuk Önnek tehát, hogy a távvezérlő
programozása előtt tesztelje annak működését a jelen útmutatóban szereplő eljárások egyikét
követve. Mindenek előtt helyezzen be 2 elemet a távvezérlőbe (AAA).
Őrizze meg ezt a leírást, valamint a külön mellékelt kódok listáját annak érdekében, hogy a
későbbiekben újra programozhassa a távirányítót más készülékek vezérlésére.
A gombok A távvezérlő
1 Bekapcsol‡s/KŽszenlŽti ‡llapot vagy csak programozása
KŽszenlŽti ‡llapot a kŽszŸlŽkek szerint.
ÒAÓ eljárás - Gyors programozás
2 M—d gombok. A vezŽrlendÎ kŽszŸlŽk kiv‡laszt‡sa 1-számjegyű alkód segítségével
(TV, VCR, É).
A programozás megkezdése előtt keresse meg a
3 A teletext aktiv‡l‡sa Žs haszn‡lata (Videotext). vezérelni kívánt készülék alkódját.
4 Csatornav‡laszt‡s, sz‡mŽrtŽkek bevitele, 2 jegyõ Hivatkozzon az útmutatóhoz mellékelt lista I. oldalán
csatorn‡k, kŸlsÎ TV/VIDEO forr‡sok (AV található alkódok című részre.
aljzatok). 1. Kapcsolja be a vezérelni kívánt készüléket.
5 Csatornav‡lt‡s Žs hang ellenÎrzŽs vagy
2. Tartsa nyomva az S gombot addig, m’g az utols—
kikapcsol‡s. szelekt‡lt m—dnak megfelelÎ gomb h‡rmat nem
6 A t‡vir‡ny’t— programoz‡sa. villan Žs vil‡g’t (a fŽnykijelzÎ nŽh‡ny
7 A menŸk aktiv‡l‡sa Žs haszn‡lata (kijelzŽs, m‡sodpercig vil‡g’t, hogy elegendÎ ideje legyen
a kšvetkezÎ lŽpŽsek elvŽgzŽsŽhez. A kijelzÎ
tšrlŽs, v‡laszt‡s, ŽrvŽnyes’tŽs). villogva mutatja a rendelkezŽsŽre ‡ll— idÎ vŽgŽt,
8 A teletext (Fastext) haszn‡lata vagy egyes majd kialszik).
kŽszŸlŽkek speci‡lis funkci—i. 3. Nyomja meg a vezŽrelni k’v‡nt kŽszŸlŽk
9 Egy (VCR) kazetta vagy egy (DVD) lemez t’pus‡nak megfelelÎ gombot:
haszn‡lata. TV: televízió,
VCR/DVD: videomagnó - DVD leolvas— egysŽg,
SAT: műholdas vevőkészülék.
MegjegyzŽs : a kŽszŸlŽkek, a kŽszŸlŽkek m‡rk‡ja Žs
4. Miközben a kijelző világít, üsse be az alkódot
forgalomba hoz‡si Žve szerint a funkci—k sz‡ma (például: 1 a Thomson készülékek esetében).
tšbbŽ kevŽsbŽ nagy.
5. Irányítsa a távvezérlőt a készülék felé, és a B
gomb egyszeri megnyomásával próbálja azt
DVB-T (Fšldi Digit‡lis Telev’zi—) : az Žrintett orsz‡gok kikapcsolni.
esetŽn vezŽrelhet egy DVB-T vevÎt a kŸlšnll lista egy
6. Ha a vezŽrelni k’v‡nt kŽszŸlŽk kikapcsol, nyomja
k—dj‡nak programoz‡s‡val egy (VCR/DVD, SAT meg az OK gombot az alk—d memoriz‡l‡sa
vagy m‡s) m—d gomb al‡). ŽrdekŽben.
MegjegyzŽs : Ha a 3. pontban megnyomta a
VCR/DVD gombot, minthogy az alk—dok ugyanazok
egy kŽpmagn— vagy egy DVD lej‡tsz— vezŽrlŽsŽhez,
A t‡vir‡ny’t— pr—b‡ja a B gomb megnyom‡s‡val kikapcsolja a vezŽrlŽsre
a programoz‡s elÎtt v‡lasztott kŽszŸlŽkt’pust.
1. Kapcsolja be a vezérelni kívánt készüléket. 7. Ha a készülék nem kapcsol ki, nyomja meg újra
a B gombot. Addig ismételje ezt az eljárást,
amíg a készülék ki nem kapcsol. Két
2. Nyomja meg a vezŽrelni k’v‡nt kŽszŸlŽk gombnyomás között hagyjon elegendő időt a
t’pus‡nak megfelelÎ gombot : kiválasztott módnak megfelelő gomb ki- és
bekapcsolásához (körülbelül 1 másodperc).
TV: televízió, Ezzel meggyőződhet a készülék reakciójáról.
VCR/DVD: videomagnó - DVD leolvas— egysŽg,
8. Mihelyt a vezérelni kívánt készülék kikapcsol,
SAT: műholdas vevőkészülék. nyomja meg az OK gombot az alkód
memorizálása érdekében.
3. Irányítsa a távvezérlőt a vezérelni kívánt készülék
A programozás ellenőrzése:
felé, és a B gomb megnyomásával próbálja azt Készüléke elvileg kész a távvezérlő utasításainak a
kikapcsolni. Ha a kŽszŸlŽk nem kapcsol ki, be kell fogadására.
Ellenőrizze a távvezérlő működését a 35. oldalon
programoznia a t‡vir‡ny’t—t az al‡bbiakban le’rt ismertetett teszt alapján.
egyik, A, B, C vagy D m—dszerrel.
ÒBÓ eljárás - Programozás 3-számjegyű kódok
segítségével
1. megjegyzŽs : A TV gombot kivŽve minden egyes
H
(VCR/DVD, SAT, ...) m—dgomb programozhat— egy A programozás megkezdése előtt keresse meg a
m‡sik, a gombon jelzettÎl eltŽrÎ kŽszŸlŽk vezérelni kívánt készülék kódját.
vezŽrlŽsŽhez. Teh‡t hozz‡rendelheti pŽld‡ul, a Hivatkozzon az útmutatóhoz mellékelt lista II.
oldalán található kódok című részre.
Mõhold m—dot a VCR/DVD gombhoz. Be kell vinnie
a m‡rk‡nak Žs a k’v‡nt kŽszŸlŽknek megfelelÎ 1. Kapcsolja be a vezérelni kívánt készüléket.
k—dot az œtmutat— szerinti egyik m—dszer szerint.
2. Tartsa nyomva az S gombot addig, m’g az utols—
Mindazon‡ltal a D (automatikus k—dkeresŽs) m—d szelekt‡lt m—dnak megfelelÎ gomb h‡rmat nem
megkšnny’ti a feladatot. ElegendÎ bevinnie villan Žs vil‡g’t (a fŽnykijelzÎ nŽh‡ny
b‡rmelyik, a kŽszŸlŽkt’pusnak megfelelÎ lista k—dot m‡sodpercig vil‡g’t, hogy elegendÎ ideje legyen
a kšvetkezÎ lŽpŽsek elvŽgzŽsŽhez. A kijelzÎ
(pl.: 603 egy Thomson mõholdvevÎhšz) majd villogva mutatja a rendelkezŽsŽre ‡ll— idÎ vŽgŽt,
elind’tania az automatikus keresŽs mõveletet. A majd kialszik).
t‡vir‡ny’t— tesztelni fogja az šsszes k—dot, m’g meg 3. Nyomja meg a vezŽrelni k’v‡nt kŽszŸlŽk
nem tal‡lja azt, amelyikre reag‡l a vevÎ. t’pus‡nak megfelelÎ gombot:
TV: televízió,
VCR/DVD: videomagnó - DVD leolvas— egysŽg,
2. megjegyzŽs : 2 ugyanolyan t’pusœ Žs m‡rk‡jœ SAT: műholdas vevőkészülék.
kŽszŸlŽk vezŽrlŽsŽhez (2 Thomson kŽpmagn—, 2
Thomson mõholdvevÎ, ...) elÎzetesen gyÎzšdjšn 4. Miközben a kijelző világít, üsse be a vezérelni
kívánt készülék márkájának megfelelő, első
meg arr—l, hogy a kŽt kŽszŸlŽk m‡r be legyen ‡ll’tva, helyen javasolt 3-számjegyű kódot (például:
Žs az egyik ne reag‡ljon csak az egyik alk—dra, Žs a 036 a Thomson készülékek esetében).
m‡sik egy m‡sik alk—dra (A Žs B k—d a Thomson
5. Irányítsa a távvezérlőt a készülék felé, és a B
kŽszŸlŽkekhez). Programozzon be egym‡s ut‡n 2 gomb egyszeri megnyomásával próbálja azt
m—dgombot a D m—dszerrel. kikapcsolni.
34
6. Ha a készülék nem kapcsol ki, ismételje meg a ÒEÓ eljárás - COMBO (kombinált TV/VCR)
2. lépést. Üsse be ezután a következő 3- vezérléséhez szükséges programozás
számjegyű kódot. Próbálja a készüléket
kikapcsolni a B gombot egyszer megnyomva. A távvezérlő programozása egy COMBO
Ismételje meg a műveletet valamennyi 3- vezérlésére egyszerre jelenti a COMBO-t alkotó két
számjegyű kóddal. készüléknek, egy televíziónak és egy
videomagnónak a programozását.
A programozás ellenőrzése: A programozás megkezdése előtt keresse meg
Készüléke elvileg kész a távvezérlő utasításainak a annak a készüléknek (televízió, videomagnó) az
fogadására. alkódját vagy kódját, melyet vezérelni kíván.
Ellenőrizze a távvezérlő működését a 35. oldalon Hivatkozzon a jelen útmutatóhoz csatolt lista
ismertetett teszt alapján. alkódok, vagy kódok című oldalára.
Ha egyetlen kód sem működik, lehetséges a kód 2. Tartsa nyomva az S gombot addig, m’g az utols—
megtalálása annak beütése nélkül. szelekt‡lt m—dnak megfelelÎ gomb h‡rmat nem
villan Žs vil‡g’t.
1. Kapcsolja be a vezérelni kívánt készüléket.
3. Nyomja meg a TV gombot, majd kšvesse a
2. Tartsa nyomva az S gombot addig, m’g az utols— fentebb le’rt valamely program‡l‡si m—dot: A, B,
szelekt‡lt m—dnak megfelelÎ gomb h‡rmat nem C vagy D.
villan Žs vil‡g’t.
4. Tartsa nyomva az S gombot addig, m’g az utols—
3. Nyomja meg a vezŽrelni k’v‡nt kŽszŸlŽk szelekt‡lt m—dnak megfelelÎ gomb h‡rmat nem
t’pus‡nak megfelelÎ gombot: villan Žs vil‡g’t.
TV: televízió,
VCR/DVD: videomagnó - DVD leolvas— egysŽg, 5. Nyomja meg a VCR/DVD gombot, majd
SAT: műholdas vevőkészülék. kšvesse a fentebb le’rt valamely program‡l‡si
m—dot: A, B, C vagy D.
4. Irányítsa a távvezérlőt a készülék felé, és a B
gomb egyszeri megnyomásával próbálja azt
kikapcsolni. Egy beprogramozott kód
5. Ha a vezŽrelni k’v‡nt kŽszŸlŽk kikapcsol, nyomja megtalálása
meg az OK gombot az alk—d memoriz‡l‡sa
ŽrdekŽben. A távvezérlőben beprogramozott kód ismerete
hasznos lehet.
6. Ha a készülék nem kapcsol ki, nyomja meg újra
a B gombot. Annyiszor (maximum 200-szor) 1. Tartsa nyomva az S gombot addig, m’g az utols—
ismételje meg ezt a műveletet, ahányszor az a szelekt‡lt m—dnak megfelelÎ gomb h‡rmat nem
készülék kikapcsolásához szükséges. Két villan Žs vil‡g’t.
gombnyomás között hagyjon elegendő időt a
kiválasztott módnak megfelelő gomb ki- és 2. Nyomja meg a vezŽrelni k’v‡nt kŽszŸlŽk
bekapcsolásához (körülbelül 1 másodperc). t’pus‡nak megfelelÎ gombot:
Ezzel meggyőződhet a készülék reakciójáról. TV: televízió,
VCR/DVD: videomagnó - DVD leolvas— egysŽg,
7. Mihelyt a vezérelni kívánt készülék kikapcsol, SAT: műholdas vevőkészülék.
nyomja meg az OK gombot a kód memorizálása
érdekében. 3. IsmŽt nyomja meg ršviden az S gombot, az
utolj‡ra kiv‡lasztott m—d egyszer villan.
programozás ellenőrzése:
Készüléke elvileg kész a távvezérlő utasításainak a 4. NšvekvÎ sorrendben nyomja a sz‡mgombokat
fogadására. (0 - t—l 9 - ig) addig, m’g a kivŽlasztott m—d egyet
Ellenőrizze a távvezérlő működését a 35. oldalon villan.
ismertetett teszt alapján.
5. Az a sz‡m, melyre villant a kiv‡lasztott m—d, az
Próbáljon ki más gombokat is a távvezérlőn ahhoz, šn h‡rom sz‡mjegybÎl ‡ll— k—dsz‡mj‡nak elsÎ
hogy megismerhesse azoknak a funkcióknak a sz‡mjegye lesz, a k—dsz‡mot jegyezze.
kiterjedését, melyeket távvezérlője vezérelni képes.
Ha úgy gondolja, hogy az összes funkció nem aktív, 6. Ismételje meg a 4. lépést a kódot alkotó többi
ismételje meg ennek a módszernek a lépéseit egy szám megtalálásához.
olyan kódnak a megtalálásához, mellyel több
funkció működtethető. 7. Ha megvan a harmadik sz‡mjegy is, a
kiv‡lasztott m—d fŽnykijelzÎje kialszik.
ÒDÓ eljárás - Egy k—d
automata keresŽse A programozás
ellenőrzése
E m—dszer keretŽn belŸl a t‡vvezŽrlÎ sorra veszi a
teljes k—dlist‡t, IR jelet ir‡ny’tva a t‡vvezŽrlÎvel - Egy telev’zi— vagy mõholdas vevÎkŽszŸlŽk
aktiv‡land— kŽszŸlŽkhez. Az elj‡r‡s a kšvetkezÎ:
esetŽben: hozz‡k mõkšdŽsbe a kŽszŸlŽket Žs a
1. EllenÎrizze a felszerelŽs bekapcsolt ‡llapot‡t. s‡vv‡lt‡shoz nyomj‡k meg pŽld‡ul a 2-es gombot.
EllenkezÎ esetben kapcsolja be kŽzzel. - Videomagnó esetében: helyezzen be egy kazettát,
majd nyomja meg a PLAY (B) gombot.
2. Tartsa nyomva az S gombot addig, m’g az utols—
szelekt‡lt m—dnak megfelelÎ gomb h‡rmat nem - DVD lejátszó esetében: helyezzen be egy lemezt,
H
villan Žs vil‡g’t (a fŽnykijelzÎ nŽh‡ny majd nyomja meg a PLAY (B) gombot.
m‡sodpercig vil‡g’t, hogy elegendÎ ideje legyen
a kšvetkezÎ lŽpŽsek elvŽgzŽsŽhez. A kijelzÎ Próbáljon ki más gombokat is a távvezérlőn, hogy
villogva mutatja a rendelkezŽsŽre ‡ll— idÎ vŽgŽt,
majd kialszik). megismerhesse azoknak a funkcióknak a
kiterjedését, melyeket távvezérlője vezérelni képes.
3. Engedje el a S gombot. Ha úgy gondolja, hogy az összes funkció nem aktív,
próbálkozzon a következő részben leírt B vagy C
4. Nyomja meg a k’v‡nt kŽszŸlŽk gomj‡t (pŽld‡ul eljárással .
TV).
5. Nyomja meg egyszer a PROGp gombot, a Miután megtalálta a készülék kódját, jegyezze
kŽszŸltsŽgi ‡llapot B vagy PLAY gombj‡t (csak fel gondosan, hogy szükség esetén könnyen
VCR). NŽh‡ny m‡sodperc œlva a t‡vvezŽrlÎ hivatkozni tudjon rá.
sorra veszi a kšnyvt‡rban tal‡lhat— teljes list‡t
(m‡sodpercenkŽnt kšrŸlbelŸl 1). A tesztelŽsi Az elemek cseréjekor kénytelen lesz
sebessŽg csškkentŽse ŽrdekŽben nyomja meg újraprogramozni a távvezérlőt.
m‡sodszorra a PROGp gombot (1 k—d 3
m‡sodpercekŽnt). Ahogy a kŽszŸlŽk s‡vot v‡lt,
ršgtšn meg kell nyomnia az OK gombot a k—d TV KÓD VCR KÓD
regisztr‡l‡sa Žs a listatesztelŽs le‡ll’t‡sa
ŽrdekŽben. Ha a mõveletet nem bonyol’totta le
elŽg gyorsan, a PROGq vagy REW (csak
VCR) gomb megnyom‡s‡val lehetÎsŽge van az
elÎzÎ k—d elŽrŽsŽhez, ah‡nyszor szŸksŽges
(elÎrehaladni a B gomb megnyom‡s‡val lehet DVD KÓD SAT KÓD
vagy a PROGp vagy PLAY (csak VCR)
gombokkal, ha nagyon elÎre haladt). Ha a
kŽszŸlŽk ismŽt reag‡l, nyomja meg az OK
gombot a k—d regisztr‡l‡sa ŽrdekŽben.
35
M‡s funkci— :
az šsszes OFF m—d
Ha a B as gombot egy m‡sodpercen belŸl kŽtszer
nyomja meg Žs a m‡sodik megnyom‡s tšbb, mint
kŽt m‡sodpercig tart, akkor a t‡vvezŽrlÎ az OFF
k—dot ‡tir‡ny’tja egym‡s ut‡n az šsszes m—dra.
A hangerÎssŽg ellenÎrzŽse
mõholdas m—dban
M i n t h o g y e g y e s m õ h o l d d e k — d e re k n e m
rendelkeznek hangerÎssŽg-szab‡lyoz‡ssal, a
mõhold m—dban a ROC 3404 t‡vir‡ny’t— lehetÎvŽ
teszi a telev’zi— hangerejŽnek szab‡lyoz‡s‡t. Az
olyan mõholdakhoz, amelyek rendelkeznek
hangerÎssŽg-szab‡lyoz—val, lehetÎsŽgŸk van azon
kŽszŸlŽkek kiv‡laszt‡s‡ra, melyeket a MUTE ( )
Žs VOL kontroll‡lnak ezen m—dok mindegyikŽben :
hatnak a telev’zi—kŽszŸlŽk, a mõholdas- vagy
k‡beldek—der hangerÎssŽgŽre.
3. Engedje el a S gombot.
NAVILIGHT navigáció
A THOMSON NAVILIGHT rendszer segítségével
könnyedén hozzáférhet televíziója (TV), vagy a
THOMSON NAVILIGHT rendszerrel felszerelt
videomagnója (VCR) beállításaihoz.
Denna universalfjärrkontroll (3 i 1) går att använda med de flesta tv- och videoapparater,
DVD-spelare, satellitmottagare och digital-tv-mottagare som kan styras med infrarött ljus.
Spara bruksanvisningen och den separata kodlistan, för att i framtiden kunna programmera
fjärrkontrollen på nytt, för att styra andra apparater.
Knappar Programmering
1 På/Viloläge eller endast viloläge beroende på av fjärrkontrollen
apparat. Metod A - Snabbprogrammering
2 Lägesväljare. Val av apparat som ska styras med en 1-siffrig underkod
(tv, video etc.). Innan du börjar programmeringen, skall du söka
3 Aktivering av text-tv (Videotext). underkoden till apparaten du önskar styra.
Se listan som bifogas denna anvisning, sidan I
4 Val av kanal, inmatning av siffror, underkoder.
tvåsiffriga kanaler, extern tv/video-källa (AV-uttag).
1. Slå på apparaten du önskar styra.
5 Kanalbläddring och inställning eller avstängning av
ljud. 2. Håll knappen S nertryckt ända tills knappen som
6 Programmering av fjärrkontrollen. svarar mot det senast valda läget blinkar tre gånger
och därefter förblir tänd (kontrollampan förblir tänd
7 Aktivering och användning av menyer (visning, några sekunder och ger dig tid att fortsätta med
rensning, val, validering). nedanstående steg. När tiden är ute, blinkar
kontrollampan för att därefter släckas).
8 Användning av text-tv (Fastext) eller
specialfunktioner för vissa apparater. 3. Tryck ner knappen som svarar mot den apparat
som ska styras:
9 Användning av kassett (VCR) eller skiva (DVD). TV: TV,
VCR/DVD: videobandspelare - DVD-spelar,
SAT: satellit.
Obs: Antalet funktioner som kan användas beror på
typ av apparat och tillverkningsår. 4. Under tiden kontrollampan är tänd, tryck in
underkoden (ex: 1 för Thomson).
DVBT (markbunden digital-tv): i de länder där denna 5. Rikta fjärrkontrollen mot apparaten och försök att
tjänst finns, kan man styra en digital-tv-mottagare stänga av den genom att trycka en gång på
knappen B.
genom att programmera in en kod i den separata
listan från en lägesknapp (t.ex. VCR/DVD eller SAT). 6. Om apparaten som ska styras slås av, tryck ner OK
för att lagra underkoden.
Obs: Om du under etapp 3 tryckt på knappen
VCR/DVD, kommer ett tryck på knappen B att släcka
Test av fjärrkontrollen den apparat som du valt att styra, eftersom
före programmering underkoderna är samma för styrning av
videobandspelare och dvd-spelare.
1. Slå på apparaten du önskar styra.
7. Om apparaten inte stängs av, tryck återigen på
2. Tryck ner knappen som svarar mot den apparat som knappen B, flera gånger ända tills apparaten
stängs av. Låt knappen som motsvarar det valda
ska styras :
läget släckas och tändas igen mellan två tryck (ca
TV: TV, 1 sekund). På så sätt ser du hur apparaten
VCR/DVD: videobandspelare - DVD-spelar, reagerar.
SAT: satellit.
8. Så fort apparaten som skall styras stängs av, tryck
på OK för att lagra underkoden.
3. Rikta fjärrkontrollen mot apparaten som skall styras
och försök att stänga av den med knappen B. Om Kontroll av programmeringen:
apparaten inte slocknar måste du programmera Din apparat är, i princip, klar att styras av
fjärrkontrollen enligt någon av metoderna A, B, C fjärrkontrollen.
Kontrollera funktionen genom att göra testet på sidan 38.
eller D enligt nedan.
Metod B - Programmering
Obs 1: Med undantag för knappen TV, är alla med 3-siffriga koder
l ä g e s k n a p p a r ( V C R / D V D , S A T o . s . v. )
programmerbara för att styra annan apparat än den Innan du börjar programmeringen, skall du söka
som knappen anger. Det är alltså möjligt att koden till apparaten du önskar styra.
Se listan som bifogas denna anvisning, sidan II koder.
exempelvis låta knapp VCR/DVD styra en
satellitmottagare. Mata in den kod som hör till 1. Slå på apparaten du önskar styra.
fabrikat och typ av apparat enligt någon av
S
metoderna som beskrivs i denna manual. Metod D 2. Håll knappen S nertryckt ända tills knappen som
svarar mot det senast valda läget blinkar tre gånger
(automatisk sökning efter kod) är dock den enklaste. och därefter förblir tänd (kontrollampan förblir tänd
Med den är det bara att mata in den kod som några sekunder och ger dig tid att fortsätta med
motsvarar apparaten (t.ex. 603 för en Thomson nedanstående steg. När tiden är ute, blinkar
satellitmottagare) och sedan låta automatiken utföra kontrollampan för att därefter släckas).
inställningarna. Fjärrkontrollen testar alla koder tills
3. Tryck ner knappen som svarar mot den apparat
den finner den som kan styra apparaten. som ska styras:
TV: TV,
Obs 2: För att styra två apparater av samma typ och VCR/DVD: videobandspelare - DVD-spelar,
av samma fabrikat (exempelvis två Thomson SAT: satellit.
videobandspelare eller två Thomson 4. Under tiden kontrollampan är tänd, tryck in den
satellitmottagare), kontrollera först att dessa två första 3-siffriga koden som föreslås för märket på
apparater är inställda för att endast styras av en kod apparaten som skall styras (ex: 036 för
för den ena apparaten och en annan kod för den Thomson).
andra (kod A och B för Thomson-apparater). 5. Rikta fjärrkontrollen mot apparaten och försök att
Programmera sedan i följd två lägesknappar med stänga av den genom att trycka en gång på
hjälp av metod D. knappen B.
37
6. Om apparaten inte stängs av, upprepa punkt 3. Metod E - Programmering för att styra
Tryck därefter in nästa 3-siffriga kod. Försök att en COMBO (kombinerad TV/VCR)
stänga av apparaten genom att trycka en gång på
knappen B. Upprepa proceduren genom att Programmeringen av fjärrkontrollen för en COMBO
försöka var och en av de 3-siffriga koderna. görs genom att programmera den en gång för TV:n och
en andra gång för videobandspelaren som är de två
apparaterna förenade i COMBO.
Kontroll av programmeringen: Innan du börjar programmeringen, skall du söka
Din apparat är, i princip, klar att styras av underkoden eller koden till apparaten du önskar
fjärrkontrollen. styra (TV eller videobandspelare).
Kontrollera funktionen genom att göra testet på sidan 38. Se listan som bifogas denna anvisning, sidan med
underkoder eller sidan med koder.
Metod C - Programmering 1. Slå på COMBO som du önskar styra.
via kodsökning
2. Håll knappen S nertryckt ända tills knappen som
Om ingen kod fungerar, är det möjligt att hitta koden svarar mot det senast valda läget blinkar tre gånger
utan att trycka in den. och därefter förblir tänd.
1. Slå på apparaten du önskar styra. 3. Tryck ner knappen TV, följ därefter en av
programmeringsmetoderna A, B, C eller D som
2. Håll knappen S nertryckt ända tills knappen som beskrivits tidigare.
svarar mot det senast valda läget blinkar tre gånger
och därefter förblir tänd. 4. Håll knappen S nertryckt ända tills knappen som
svarar mot det senast valda läget blinkar tre gånger
3. Tryck ner knappen som svarar mot den apparat och därefter förblir tänd.
som ska styras:
TV: TV, 5. Tryck ner knappen VCR/DVD, följ därefter en av
programmeringsmetoderna A, B, C eller D som
VCR/DVD: videobandspelare - DVD-spelar,
beskrivits tidigare.
SAT: satellit.
4. Rikta fjärrkontrollen mot apparaten och försök att Hur man på nytt hittar
stänga av den genom att trycka en gång på
knappen B. en programmerad kod
5. Om apparaten som ska styras slås av, tryck ner OK Det kan vara praktiskt att på nytt hitta koden som är
för att lagra underkoden. programmerad i fjärrkontrollen.
6. Om apparaten inte stängs av, tryck återigen på 1. Håll knappen S nertryckt ända tills knappen som
knappen B, upprepa nödvändigt antal gånger svarar mot det senast valda läget blinkar tre gånger
och därefter förblir tänd.
(upp till 200 gånger) ända tills apparaten stängs
av. Låt knappen som motsvarar det valda läget
2. Tryck ner knappen som svarar mot den apparat
släckas och tändas igen mellan två tryck (ca 1 som ska styras:
sekund). På så sätt ser du hur apparaten reagerar. TV: TV,
VCR/DVD: videobandspelare - DVD-spelar,
7. Så fort apparaten som skall styras stängs av, tryck SAT: satellit.
på OK för att lagra koden.
3. Tryck ner knappen S en kort stund igen, det senast
Kontroll av programmeringen: valda läget blinkar en gång.
Din apparat är, i princip, klar att styras av
fjärrkontrollen. 4. Tryck ner de numeriska tangenterna i stigande
Kontrollera funktionen genom att göra testet på sidan 38. ordning (0 till 9) ända tills det valda läget blinkar
en gång.
Prova andra knappar på fjärrkontrollen för att se i
vilken utsträckning fjärrkontrollen kan styra olika 5. Siffran som fick det valda läget att blinka är den
funktioner. Om du befarar att vissa knappar inte är första av de tre siffrorna i din kod, se nedan.
aktiva, upprepa proceduren för denna
programmeringsmetod för att hitta en kod som täcker 6. Upprepa punkt 4 för att hitta de andra siffrorna i
fler funktioner. koden.
5. Tryck ner knappen PROGp endast en gång eller När du har hittat apparatens kod, notera
viloläge B eller PLAY (endast VCR). Efter några den för framtida bruk.
sekunder börjar fjärrkontrollen rulla upp hela När du byter batterierna är det nödvändigt
kodlistan som finns i biblioteket (ca 1 per sekund). att återigen programmera fjärrkontrollen.
Tryck ner knappen PROGp en andra gång för
att för att minska testhastigheten (1 kod var 3
sekund). Så snart apparaten ändrar kanal, ska du
omedelbart trycka ner OK för att skriva in koden KOD TV KOD VCR
och stoppa upprullningen av listan. Om du inte
reagerat tillräckligt snabbt, har du möjlighet att gå
tillbaka till föregående kod genom att trycka ner
PROGq eller REW (endast VCR) så många
gånger som behövs (du kan fortsätta genom att
trycka ner B eller PROGp eller PLAY (endast KOD DVD KOD SAT
VCR) om du kommit mycket efter). Så snart
apparaten svarar igen, tryck ner OK för att skriva
in koden.
38
Annan funktion :
Alla lägen OFF (från)
Om knappen B trycks ner 2 gånger under en period
av en sekund och om du vid den andra tryckningen
håller knappen nertryckt mer än 2 sekunder kommer
fjärrkontrollen successivt att skicka koden OFF för alla
lägen.
Volymkontroll
i satellitläge
Eftersom vissa satellitdekodrar inte har någon
ljudvolymkontroll, kan man med fjärrkontroll ROC
3404 reglera volymen från tv:n när fjärrkontrollen är
i satellitläge. För satellitmottagare utrustad med
volymkontroll, är det möjligt att välja den apparat som
knapparna MUTE ( ) och VOL kontrollerar i
respektive läge: volym för tv eller volym för
satellitdekoder.
NAVILIGHT navigering
Navigeringssystemet THOMSON NAVILIGHT ger dig
bekväm tillgång till inställningarna på TV:n (TV) eller
videobandspelaren (VCR) utrustad med THOMSON
NAVILIGHT systemet.
Tastene Programmere
1 Pause eller bare Pause i forhold til apparatet. fjernstyreren
2 Modustaster for de forskjellige apparatene Metode A – Rask programmering
(tv, videopiller osv). av 1 underkode med 1 siffer
3 Aktivering og bruk av tekst-tv (Videotext). Før du begynner programmeringen skal du først søke
etter koden til det apparatet du ønsker å styre.
4 Valg av kanaler, legge inn digitalkoder, kanaler med Se underkoder på side I i listen som følger med
to sifre, ekstern TV/VIDEO (AV). denne bruksanvisningen.
5 Veksle mellom kanalene eller avbryte / kontrollere 1. Skru på det apparatet du ønsker å styre.
lydstyrken. 2. Trykk på S-tasten og hold den nede til tasten for det
6 Programmere fjernstyraren. modus du sist valgte blinker 3 ganger og deretter
lyser jevnt (lyset er på i noen sekunder for å gi deg
7 Aktivere og bruke menyene (vise, slette, velge, tid til å gjennomføre de neste trinnene. Når tiden er
over blinker lyset igjen før det slukkes helt).
bekrefte).
8 Bruke tekst-tv (Fastext) eller spesielle funksjoner på 3. Trykk på riktig tast for dette apparatet:
TV: fjernsyn,
enkelte apparater. VCR/DVD: videospiller - DVD-spiller,
SAT: satellitt.
9 Bruke en videokassett eller en DVD.
4. Legg in underkoden mens lyset er på (for eks. 1 for
Thomson).
MERK: De forskjellige funksjonene står i forhold til
apparatets merke og produksjonsår. 5. Hold fjernstyraren mot apparatet og prøv å skru av
apparatet ved å trykke én gang på B.
40
4. Trykk på tasten til det apparatet du ønsker å Prøv andre taster på fjernstyreren for å kontrollere at de
programmere (for eksempel TV). fungerer. Dersom ikke alle tastene er aktive skal du
benytte programmeringsmetode B eller C.
5. Trykk en gang på PROGp eller B eller PLAY
(kun videospiller). Etter noen sekunder vises listen Når du har funnet apparatets kode bør du
skrive den ned i tilfelle du skulle få bruk for
over alle kodene (omtrent 1 kode per sekund). Trykk
den ved en annen anledning.
N
41
Andre funksjoner:
Av-funksjoner
Dersom du trykker 2 ganger på B i løpet av ett sekund
og dersom du holder knappen nede i mer enn 2
sekunder den andre gangen, vil fjernstyreren sende en
OFF kode til alle apparater.
Lydstyrkekontroll
ved bruk av satellitt
Enkelte satellittmottakere er ikke utstyrt med
lydstyrkekontroll. I disse tilfellene skal sette fjernsyreren
ROC 3404 i satellittmodus og styre lyden derfra. I de
tilfellene hvor satellittmottakeren er utstyrt med
lydstyrkekontroll kan du velge hvilket apparat du
ønsker at tastene MUTE ( ) og VOL skal styre i
disse modusene: lydstyrkekontroll for fjernsyn eller for
satellittdekoder.
3. Slipp tasten S.
3. Trykk på MENU.
Fjernbetjeningen er fra fabrikken programmeret således, at den øjeblikkelig kan anvendes til
de fleste apparater af mærket Thomson. Vi råder Dem derfor til først at afprøve den, inden
De programmere den ved at følge en af metoderne beskrevet i denne brugsanvisning.
Først skal De anbringe 2 batterier (AAA) i fjernbetjeningen.
Gem denne brugsanvisning samt den separate liste med koder, således at De kan
genprogrammere fjernbetjeningen på et senere tidspunkt og dermed betjene andre
apparater.
Taster Programmering af
1 Tænd/Standby eller kun Standby, afhængigt af fjernbetjeningen
apparatet.
Metode A – Hurtig programmering
2 Funktionstaster. Valg af det apparat, du vil betjene med en underkode på 1 ciffer
(fjernsyn, videobåndoptager osv.).
Søg efter den underkode, der passer til det apparat,
3 Aktivering og brug af tekst-tv (Videotext). som De ønsker at betjene.
4 Valg af kanaler, indtastning af tal, tocifrede kanaler, Se vedlagte liste, side I i listen over underkoder.
ekstern TV-/VIDEO-kilde (AV-stik).
5 Zapning samt indstilling eller afbrydelse af 1. Tænd for det apparat, som De ønsker at betjene.
lydstyrken. 2. Hold tasten S nede, indtil tasten som svarer til det
6 Programmering af fjernbetjeningen. sidst valgte mode blinker 3 gange og derefter
7 Aktivering og brug af menuerne (visning, sletning, forbliver tændt (kontrollampen forbliver tændt
nogle sekunder for at give Dem tid til at gå videre
valg, godkendelse).
til efterfølgende etaper. Når kontrollampen blinker,
8 Brug af tekst-tv (Fastext) eller særlige funktioner på er tiden udløbet, og den slukker derefter).
visse apparater.
9 Afspilning af et videobånd (VCR) eller afspilning af 3. Tryk på tasten svarende til det apparat der skal
betjenes:
en cd eller dvd (DVD). TV : TV-apparat,
VCR/DVD : videobåndoptager - DVD-afspiller,
Bemærk: Alle ovennævnte funktioner er ikke SAT : Satellitmodtager.
nødvendigvis tilgængelige, afhængigt af apparatets
4. Indtast underkoden (f.eks. 1 for Thomson), mens
model, fabrikat og produktionsår. kontrollampen er tændt.
DVB-T (transmission af digitale tv-signaler via 5. Hold fjernbetjeningen hen mod apparatet og prøv
at slukke for det ved at trykke en gang på tasten B.
jordbaserede sendenet): I de lande, hvor systemet er
indført, er det muligt at betjene en DVB-T-modtager ved 6. Så snart apparatet slukker, tryk på OK for at lagre
at programmere koden fra den særskilte liste under en underkoden.
funktionstast (VCR/DVD, SAT eller lignende). Bemærk: Hvis du under trin 3 trykkede på tasten
VCR/DVD, vil du med et tryk på tasten B slukke den
type apparat, du har valgt at betjene, fordi delkoderne
er ens til betjening af en videobåndoptager og en dvd-
Test af fjernbetjeningen før afspiller.
programmering
7. Såfremt apparatet ikke slukker, tryk da igen på
1. Tænd for det apparat, som de ønsker at betjene. tasten B flere gange, indtil det slukker. Giv tasten
som svarer til det sidst valgte mode tid til at slukke
2. Tryk på tasten svarende til det apparat der skal og tænde efter hvert tryk (ca. 1 sekund). Dette gør
betjenes: det muligt for Dem at observere apparatets
TV : TV-apparat, reaktion.
VCR/DVD : videobåndoptager - DVD-afspiller,
8. Så snart det apparatet, der skal betjenes, slukker,
SAT : Satellitmodtager.
tryk da på OK for at lagre underkoden.
3. Hold fjernbetjeningen hen mod det apparat, der skal Kontrol af programmeringen:
betjenes, og prøv at slukke for det med tasten B. Nu er Deres apparat i princippet klar til at modtage
Hvis apparatet ikke slukker, skal du programmere ordrer fra fjernbetjeningen.
fjernbetjeningen i henhold til fremgangsmåden A, Kontroller programmeringen ved at udføre testen på
B, C eller D, der er beskrevet herunder. side 44.
43
6. Gentag etape 3 hvis apparatet ikke slukker. Indtast Metode E – Programmering for at betjene
derefter den følgende 3-cifrede kode. Prøv at slukke en COMBO (kombineret TV/VCR)
for apparatet ved at trykke en gang på tasten B.
Gentag proceduren med hver af de 3-cifrede Programmeringen af fjernbetjeningen til en COMBO
koder. består i at programmere en gang for TV-apparatet og
en anden gang for videobåndoptageren, som er de to
Kontrol af programmeringen: kombineret apparater, der findes i en COMBO.
Nu er Deres apparat i princippet klar til at modtage Søg efter den underkode eller kode, der passer til
ordrer fra fjernbetjeningen. det apparat, som De ønsker at betjene ( TV-apparat,
Kontroller programmeringen ved at udføre testen på videobåndoptager eller satellitmodtager), inden De
side 44. begynder programmeringen. Find den liste over
underkoder eller koder, der følger med denne
brugsanvisning, frem.
Metode C – Programmering
ved søgning efter kode 1. Tænd for den COMBO, som De ønsker at betjene.
Såfremt ingen af koderne er gyldige, er det muligt at 2. Hold tasten S nede, indtil tasten som svarer til det
finde den rigtige kode uden at indtaste den direkte. sidst valgte mode blinker 3 gange og derefter
forbliver tændt.
1. Tænd for det apparat, som De ønsker at betjene.
3. Tryk på tasten TV, og følg derefter en af
2. Hold tasten S nede, indtil tasten som svarer til det programmeringsmetoderne A, B, C eller D som
sidst valgte mode blinker 3 gange og derefter tidligere beskrevet.
forbliver tændt.
4. Hold tasten S nede, indtil tasten som svarer til det
sidst valgte mode blinker 3 gange og derefter
3. Tryk på tasten svarende til det apparat der skal forbliver tændt.
betjenes:
TV : TV-apparat, 5. Tryk på tasten VCR/DVD, og følg derefter en af
VCR/DVD : videobåndoptager - DVD-afspiller, programmeringsmetoderne A, B, C eller D som
SAT : Satellitmodtager. tidligere beskrevet.
4. Tryk på tasten til det ønskede apparat (for eksempel Når De har fundet den kode, der svarer til
TV). Deres apparat, skriv den ned for let at kunne
5. Tryk én gang på tasten PROGp eller standby B finde den frem igen, hvis det bliver nødvendigt.
eller PLAY (VCR kun). Efter enkelte sekunder Når De skifter batterierne ud, er det
begynder fjernbetjeningen at vise hele listen af nødvendigt at genprogrammere
koder som er lagrede (ca. 1 pr. sekund). Tryk endnu fjernbetjeningen.
en gang på PROGp for at mindske testens
hastighed (1 kode hvert 3 sekund). Når apparatet
skifter kanal, skal De straks trykke på OK for at TV-KODE VCR-KODE
DK
44
Anden funktion :
Alle modes OFF
Hvis tasten B trykkes ned 2 gange indenfor et tidsrum
af et sekund, og hvis De holder samme tast nede
længere end 2 sekunder anden gang den trykkes ned,
så sender fjernbetjeningen koden OFF successivt for
alle modes.
Volumenkontrol
i satellit mode
Nogle satellitdekodere har ikke en indbygget
lydstyrkeregulering, så fjernbetjeningen ROC 3404
kan regulere fjernsynets lydstyrke, når den er indstillet
på satellitfunktion. På satellitmodtagere med en
indbygget lydstyrkeregulering kan man vælge det
apparat, som tasterne MUTE ( ) og VOL styrer for
de forskellige funktioner, enten fjernsynets eller
satellitdekoderens lydstyrke.
3. Slip tasten S.
Styresystemet NAVILIGHT
Le Styresystemet THOMSON NAVILIGHT gør det muligt
for Dem let at få adgang til Deres TV-apparat (TV) eller
videobåndoptager (VCR), der er udstyret med systemet
THOMSON NAVILIGHT.
Kauko-ohjain on ohjelmoitu tehtaalla niin, että voit käyttää sitä heti useimmilla Thomson-konsernin
tuottamilla laitteilla. Ehdotamme siksi, että kokeilet sitä ennen tämän ohjeen mukaista
ohjelmointia. Ennen mitäänmuita toimenpiteitä kauko-ohjaimeen on asetettava 2 paristoa (AAA).
Painikkeet Kauko-ohjaimen
1 Käynnistys/Lepotila tai vain lepotila laitteesta ohjelmointi
riippuen. Menetelmä A – Pikaohjelmointi
2 Toimintatilanäppäimet. Ohjattavan laitteen valinta 1-numeroisella alakoodilla
(TV, VCR, …). Ota esille ohjattavan laitteen alakoodi ennen
3 Teksti-TV:n käynnistys ja käyttö (Videotext). ohjelmoinnin aloittamista.
Katso tämän ohjevihkon liitteenä olevasta luettelosta,
4 Kanavien valinta, numeeristen arvojen syöttö, alakoodien sivu I.
2-numeroiset kanavat, ulkoisen ohjelmalähteen
1. Käynnistä laite, jota aiot ohjata.
TV/VIDEO valinta (AV-liitäntä).
5 Zapping-toiminta tai äänen mykistys. 2. Pidä S-näppäin alaspainettuna siihen saakka
kunnes viimeksi valittua toimintatilaa (moodia)
6 Kaukosäätimen ohjelmointi. vastaava näppäin välähtää 3 kertaa ja jää sen
7 Valikkojen käynnistys ja käyttö (näyttö, poistaminen, jälkeen päälle (merkkivalo jää päälle muutamiksi
sekunneiksi, joiden aikana voit siirtyä eteenpäin
valinta, kelpuutus). seuraaviin vaiheisiin. Valo vilkkuu osoittaen
8 Teksti-TV-käyttö (Fastext) tai laitteelle ominaiset käytettävän ajan päättymistä ja sammuu sitten).
toiminnot. 3. Paina ohjattavan laitteen tyyppiä vastaavaa
9 Nauhakasetin (VCR) tai levyn (DVD) soitto. näppäintä:
TV: televisiovastaanotin,
VCR/DVD: kuvanauhuri - DVD-laite,
Huomautus: toimintojen laajuus ja kattavuus riippuu SAT: satelliitti.
laitteesta, merkistä ja markkinointivuodesta. 4. Näppää alakoodi merkkivalon palaessa
(esim.: 1 = Thomson).
DVBT (Digital Video Broadcast Terrestrial): kyseessä 5. Suuntaa kauko-ohjain laitteeseen ja yritä
olevissa maissa, DVBT-vastaanotinta voidaan ohjata sammuttaa se painamalla kerran painiketta B.
ohjelmoimalla erillisestä koodilistasta saatu koodi
6. Jos ohjattava laite sammuu, paina OK, jolloin
toimintatilanäppäimelle (VCR/DVD, SAT tai muu). alakoodi tallentuu muistiin.
Huomautus: Jos olet painanut näppäintä VCR/DVD
kohdassa 3, näppäimen B painallus sammuttaa
ohjattavan laitetyypin, koska alakoodit ovat samat
Kauko-ohjaimen kokeilu kuvanauhurin ja DVD-laitteen ohjaukselle.
ennen sen ohjelmointia
7. Ellei laite sammu, paina monta kertaa uudelleen
1. Käynnistä laite, jota aiot ohjata. B, kunnes se sammuu. Odota kahden painalluksen
välissä että valittua toimintatilaa vastaava näppäin
ehtii sammua ja sitten syttyä uudelleen ennen
2. Paina ohjattavan laitteen tyyppiä vastaavaa jälkimmäistä painallusta (noin 1 sekunti). Näin voit
näppäintä: seurata laitteen reagointia.
TV: televisiovastaanotin,
8. Paina OK heti, kun ohjattava laite sammuu
VCR/DVD: kuvanauhuri - DVD-laite, alakoodin tallennusta varten.
SAT: satelliitti.
Ohjelmoinnin varmistus:
Periaatteessa laite on valmis ottamaan vastaan kauko-
3. Suuntaa ohjain kohti ohjattavaa laitetta ja yritä ohjaimen komentoja.
sammuttaa se koskettimella B. Ellei laite sammu,on Tarkista toiminta suorittamalla sivun 47 testi.
kauko-ohjain ohjelmoitava jäljempänä selitetyllä
Menetelmä B – Ohjelmointi
menetelmällä A, B, C tai D. 3-numeroisilla alakoodeilla
Huomautus 1: TV-näppäintä lukuun ottamatta kaikki Ota esille ohjattavan laitteen koodi ennen
ohjelmoinnin aloittamista.
toimintatilanäppäimet (VCR/DVD, SAT, ...) voidaan Katso tämän ohjevihkon liitteenä olevasta luettelosta,
ohjelmoida muun kuin näppäimessä osoitetun laitteen koodit sivu II.
ohjaukseen. Näppäntä VCR/DVD voidaan käyttää
esimerkiksi Satelliitti-ohjaukseen. Merkkiä ja toivottua 1. Käynnistä laite, jota aiot ohjata.
laitetta vastaava koodi on annettava jonkun tässä
2. Pidä S-näppäin alaspainettuna siihen saakka
ohjevihkossa osoitetun menetelmän mukaisesti. kunnes viimeksi valittua toimintatilaa (moodia)
Menetelmä D (automaattinen koodihaku) helpottaa vastaava näppäin välähtää 3 kertaa ja jää sen
tätä tehtävää. Voit antaa minkä tahansa koodilistasta jälkeen päälle (merkkivalo jää päälle muutamiksi
löytyvän laitetyyppiä vastaavan koodin (esim: 603 sekunneiksi, joiden aikana voit siirtyä eteenpäin
seuraaviin vaiheisiin. Valo vilkkuu osoittaen
Thomson satelliittivastaanotin) ja käynnistää käytettävän ajan päättymistä ja sammuu sitten).
automaattihaun. Kauko-ohjain kokeilee sitten kaikkia
koodeja, kunnes vastaanotinta vastaava koodi on 3. Paina ohjattavan laitteen tyyppiä vastaavaa
löytynyt. näppäintä:
TV: televisiovastaanotin,
VCR/DVD: kuvanauhuri - DVD-laite,
Huomautus 2: Kahden samantyyppisen ja –merkkisen SAT: satelliitti.
laitteen (2 Thomson kuvanauhuria, 2 Thomson
satelliittivastaanotinta ...) ohjausta varten on ensin 4. Näppää merkkivalon palaessa ensimmäinen
varmistettava, että laitteet on parametroitu niin, että kolminumeroinen ohjattavalle laitteelle ehdotettu
koodi (esim. 036 Thomsonille).
ne reagoivat kukin vain yhteen alakoodiin (koodi A ja
SF
46
6. Jos laite ei sammu, toista vaihe 3. Näppää sitten Menetelmä E – Ohjelmointi COMBO:n
seuraava 3-numeroinen koodi. Yritä sammuttaa ohjausta varten (yhdistetty TV / nauhuri)
laite painamalla kerran painiketta B. Toista
toimenpide käyttäen jokaista 3-numeroista koodia. Kauko-ohjaimen ohjelmointi COMBO:lle tehdään
ohjelmoimalla se televisiolle ja sitten kuvanauhurille,
jotka ovat yhdistetty COMBO:on.
Ohjelmoinnin varmistus: Ota esille ohjattavan laitteen alakoodi tai koodi
Periaatteessa laite on valmis ottamaan vastaan kauko- ennen ohjelmoinnin aloittamista (TV tai kuvanauhuri).
ohjaimen komentoja. Katso luettelo tämän ohjeen liitteenä olevalta sivulta
Tarkista toiminta suorittamalla sivun 47 testi. "Alakoodit" tai "Koodit".
1. Käynnistä COMBO, jota haluat ohjata.
Menetelmä C – Ohjelmointi 2. Pidä S-näppäin alaspainettuna siihen saakka
koodihakua käyttäen kunnes viimeksi valittua toimintatilaa (moodia)
vastaava näppäin välähtää 3 kertaa ja jää sen
Ellei yksikään koodi toimi, on mahdollista löytää se jälkeen päälle.
näppäämättäkin.
3. Paina TV-painiketta, ja toimi sen jälkeen jonkin
1. Käynnistä laite, jota aiot ohjata. aiemmin kuvatun ohjelmointimenetelmän (A, B, C
tai D) mukaisesti.
2. Pidä S-näppäin alaspainettuna siihen saakka
kunnes viimeksi valittua toimintatilaa (moodia) 4. Pidä S-näppäin alaspainettuna siihen saakka
vastaava näppäin välähtää 3 kertaa ja jää sen kunnes viimeksi valittua toimintatilaa (moodia)
jälkeen päälle. vastaava näppäin välähtää 3 kertaa ja jää sen
jälkeen päälle.
3. Paina ohjattavan laitteen tyyppiä vastaavaa 5. Paina VCR/DVD-painiketta, ja toimi sen jälkeen
näppäintä: jonkin aiemmin kuvatun ohjelmointimenetelmän (A,
TV: televisiovastaanotin, B, C tai D) mukaisesti.
VCR/DVD: kuvanauhuri - DVD-laite,
SAT: satelliitti.
Ohjelmoidun koodin
4. Suuntaa kauko-ohjain laitteeseen ja yritä
sammuttaa se painamalla kerran painiketta B. tunnistaminen
Voi olla aiheellista tunnistaa ohjelmoidun kauko-
5. Jos ohjattava laite sammuu, paina OK, jolloin ohjaimen koodi.
alakoodi tallentuu muistiin.
1. Pidä S-näppäin alaspainettuna siihen saakka
6. Ellei laite sammu, paina monta kertaa uudelleen kunnes viimeksi valittua toimintatilaa (moodia)
B, kunnes se sammuu (jopa 200 kertaa). Odota
vastaava näppäin välähtää 3 kertaa ja jää sen
kahden painalluksen välissä että valittua jälkeen päälle.
toimintatilaa vastaava näppäin ehtii sammua ja
sitten syttyä uudelleen ennen jälkimmäistä 2. Paina ohjattavan laitteen tyyppiä vastaavaa
painallusta (noin 1 sekunti). Näin voit seurata näppäintä:
laitteen reagointia. TV: televisiovastaanotin,
VCR/DVD: kuvanauhuri - DVD-laite,
7. Paina OK heti, kun ohjattava laite sammuu SAT: satelliitti.
alakoodin tallennusta varten.
3. Paina uudelleen lyhyesti S-näppäintä, jolloin
Ohjelmoinnin varmistus: viimeiseksi valittu toimintatila välähtää 1 kerran.
Periaatteessa laite on valmis ottamaan vastaan kauko-
ohjaimen komentoja. 4. Paina numeronäppäimiä nousevassa järjestyksessä
Tarkista toiminta suorittamalla sivun 47 testi. (0:sta 9:ään) kunnes valittu toimintatila välkähtää
yhden kerran.
Kokeile toisia kauko-ohjaimen painikkeita nähdäksesi,
missä määrin se pystyy toimimaan. Jos arvelet, etteivät 5. Luku, joka saa valitun toimintatilan välähtämään,
kaikki painikkeet toimi, koeta ohjelmoida uudelleen on ensimmäinen kolmesta luvusta, jotka
löytääksesi koodin, joka kattaa useampia toimintoja . muodostavat koodisi. Merkitse tämä luku muistiin
tähän yläpuolelle.
5. Paina vain yhden kerran näppäintä PROGp tai Merkitse löytämäsi koodinumero talteen
B tai PLAY (vain VCR). Joidenkin sekuntien niin, että se on käytettävissä tarvittaessa.
kuluttua kauko-ohjain alkaa näyttää kaikkien Kauko-ohjain on ohjelmoitava pariston
kirjastossa olevien koodien luetteloa (noin 1 koodi vaihdon jälkeen uudelleen.
sekunnissa). Jos haluat hidastaa testin kulkuvauhtia,
paina toisen kerran PROGp -näppäintä (1 koodi
joka 3. sekunti). Heti kun laite vaihtaa kanavaa, TV-KOODI VCR-KOODI
paina välittömästi OK, jolloin koodi tallentuu ja
luettelon kulku pysähtyy. Jos et ole reagoinut
tarpeeksi nopeasti, voit palata edelliseen koodiin
painamalla PROGq tai REW (vain VCR) niin
monta kertaa kuin tarpeen (jos joudut liiaksi
taaksepäin, voit palata eteenpäin painamalla DVD-KOODI SAT-KOODI
painiketta B tai PROGp tai PLAY (vain VCR).
SF
47
Äänenvoimakkuuden säätö
satelliittitoimintatilassa
Joissakin satelliittikoodereissa ei ole äänenvoimakkuuden
säätöä. ROC 3404-kauko-ohjaimen avulla voidaan
säätää television äänenvoimakkuutta satelliittitoimintatilassa.
Äänenvoimakkuuden säädöllä varustetuille satelliiteille
voidaan valita laite, jota voidaan säädellä näppäimillä
MUTE ( ) ja VOL seuraavissa toimintatiloissa:
television tai satelliittikooderin äänenvoimakkuus.
Suunnistus NAVILIGHT
THOMSON NAVILIGHT-järjestelmällä voi päästä
helposti säätämään vastaanotinta (TV) tai kuvanauhuria
(VCR), joka on varustettu THOMSON NAVILIGHT-
järjestelmällä.
ENGLISH - Do not mix different types of batteries or new and old HECCRBQ - Hе yстанавливайте вместе новые и
batteries. Do not use rechargeable batteries. In order to avoid any risk of стаpые батаpейки, не использyйте батаpейки pазлчных
explosion, observe polarities indicated inside the battery compartment. типов и подзаpяжаемые батаpейки. Bо избежание взpыва
Replace only with the type of batteries specified above. Do not throw them соблюдайте поляpность, yказаннyю внyтpи отсека для
into fire, do not recharge them. If you are not using the remote control for a батаpей. 3аменяйте батаpейки только батаpейками
long period of time, remove the batteries. Please respect the environment and yказанного выше типа. Hе выбpасывайте иx в огонь, не
prevailing regulations. Before you dispose of batteries or accumulators, ask заpяжайте иx. Eсли вы не намеpены пользоваться пyльтом
your dealer whether they are subject to special recycling and if they will дистанционного yпpавления в течение длительного
accept them for disposal. вpемени, выньте батаpейки из отсека для батаpей. Бережно
относитесь к окружающей среде и соблюдайте законы!
FRANÇAIS - Ne mélangez pas différents types de piles ou des piles Перед тем, как избавиться от старых батареек (или
neuves et usagées. N'utilisez pas de piles rechargeables. Afin d'éviter tout аккумуляторов) свяжитесь с торговой организацией, чтобы
risque d'explosion, respectez les polarités indiquées au fond du compartiment узнать, не принимает ли она их для переработки и
à piles. Utilisez uniquement des piles du type spécifié. Ne les jetez pas au feu, утилизации.
ne les rechargez pas. Si vous n'utilisez pas la télécommande pendant une
période prolongée, retirez les piles. Respectez l’environnement et la loi ! Avant POLSKI - Nie mieszaj różnych typów baterii ani nie używaj
de jeter des piles (ou des accumulateurs), informez-vous auprès de votre nowych baterii razem ze starymi. Nie używaj akumulatorków.
distributeur pour savoir si elles (ou ils) font l’objet d’un recyclage spécial, et s’il Aby uniknąć ryzyka wybuchu, wkładaj baterie zgodnie ze
peut se charger de les récupérer. znakami biegunów wewnątrz kieszeni na baterie. Wymieniaj
jedynie na baterie podanego wyżej typu. Nie wrzucaj baterii do
DEUTSCH - Verwenden Sie nie Batterien unterschiedlicher Marken ognia, ani nie ładuj ich ponownie. Jeżeli przez długi okres nie
bzw. verbrauchte und neue Batterien. Keine wiederaufladbaren Batterien używasz pilota, wyjmij baterie. Szanuj środowisko naturalne i
einsetzen. Achten Sie stets beim Einlegen der Batterien auf die Angabe der przestrzegaj prawa! Zanim wyrzucisz zużyte ogniwa (lub
Polarisierungsrichtung. Batterien dürfen nicht in offenes Feuer geworfen akumulatorki), dowiedz się u dystrybutora, czy podlegają one
werden. Wenn Sie Ihre Fernbedienung über längere Zeit nicht benutzen, recyklingowi i czy może on je od Ciebie w tym celu odebrać.
nehmen Sie bitte die Batterien heraus. Batterien gehören nicht in den
Hausmüll. Als Verbraucher sind Sie gesetzlich verpflichtet, gebrauchte ‰EáTINA - Nepouì’vejte baterie róznùch typó, nem’chejte starŽ
Batterien zurückzugeben. Sie können Ihre alten Batterien bei den baterie s novùmi. Nepouì’vejte dob’jec’ baterie. PÞi vkl‡d‡n’ bateri’
öffentlichen Sammelstellen in ihrer Gemeinde oder überall dort abgeben, wo dbejte na spr‡vnou polaritu, vyzna‹enou uvnitÞ bateriovŽho
Batterien der betreffenden Art verkauft werden. pouzdra, pÞi nedodrìen’ polarity hroz’ nebezpe‹’ exploze. Baterie
nahrazujte pouze vùäe specifikovanùm typem. Baterie nevhazujte
ITALIANO - Non mescolate diversi tipi di batterie e non utilizzate do ohnž a nedob’jejte je. Pokud nebudete d‡lkovù ovl‡da‹ delä’
batterie vecchie e nuove allo stesso tempo. Non utilizzate batterie ricaricabili. dobu pouì’vat, baterie vyjmžte. ChraËte ìivotn’ prostÞed’ a
Al fine di evitare qualsiasi rischio di esplosione, rispettate le polarità indicate dodrìujte z‡kon! Neì vyhod’te ‹l‡nkovŽ (nebo akumul‡torovŽ)
all'interno del vano batterie. Sostituitele solo con il tipo di batterie sopra baterie do odpadu, informujte se u prodejce pÞ’stroje, zda nen’
specificato. Non gettatele nel fuoco, non ricaricatele. Se non utilizzate il organizov‡n sbžr pouìitùch bateri’ a jejich speci‡ln’ recyklace v
telecomando per un lungo periodio, togliete le batterie. Rispettate l’ambiente souladž s pr‡vn’ œpravou na ochranu ìivotn’ho prostÞed’.
e la legge! Prima di gettar via le pile (o gli accumulatori) informatevi presso
il vostro distributore per sapere se sono o no oggetto di riciclaggio speciale e MAGYAR - Ne keverje a kŸlšnbšzÎ t’pusœ illetve a rŽgi Žs az
se può incaricarsi di recuperarli. œj elemket. Ne haszn‡ljon œjratšlthetÎ elemeket sem. A tart—ban
jelšlt polar’t‡s szerint helyezze be a megfelelÎ elemeket. A
ESPAÑOL - No mezcle diferentes tipos de pilas, nuevas y antiguas. No kimerŸlt elemeket tilos tõzbe dobni Žs œjratšlteni. Ha hosszabb
utilice pilas recargables. Para evitar riesgos de explosión, respete las ideig nem hasznalja a t‡vir‡ny’t—t vegye ki belÎle az elemeket.
polaridades indicadas en el compartimento de las pilas. Sustituya las pilas por Tartsa tiszteletben a kšrnyezetet Žs a tšrvŽnyt! Az elemek (vagy
otras iguales a las especificadas anteriormente. No las queme y no las
az akkumul‡torok) szemŽtbe tšrtŽnÎ kidob‡sa elÎtt kŽrdezze
meg elad—j‡t—l, hogy azok rŽszt vesznek-e egy speci‡lis
recarge. Si no tiene que utilizar el mando a distancia durante un periodo
œjrafeldolgoz‡si programban, illetve foglalkozik-e a kimerŸlt
prolongado de tiempo, retire las pilas. ¡Respete el medio ambiente y la ley!
elemek (akkumul‡torok) šsszegyõjtŽsŽvel.
Antes de tirar las pilas o acumuladores, pregunte a su distribuidor si éstos son
objeto de algún reciclaje especial y si él puede encargarse de su recuperación.
SVENSKA - Blanda inte olika sorters batterier eller nya med gamla
batterier. Använd inte uppladdningsbara batterier. Det är viktigt att
NEDERLANDS - Mix geen verschillende batterijen of oude en
batterierna sätts i på rätt sätt och att den rekommenderade typen av
nieuwe batterijen. Gebruik geen oplaadbare batterijen. Respecteer de
batterier används. Utsätt aldrig batterierna för eld. Om fjärrkontrollen inte
polariteit zoals aangegeven in het batterij compartiment om de kans op een
används under lång tid rekommenderar vi att batterierna tas ur. Tänk på
eventuele explosie te voorkomen. Alleen vervangen met het batterijtype zoals
miljön! Förbrukade batterier (eller uppladdningsbara batterier) läggs i de
hierboven aangegeven. Gooi batterijen nooit in het vuur, niet herladen. Indien speciella uppsamlingslådor som finns uppsatta i din kommun, eller
u de afstandsbediening langere tijd niet gebruikt, verwijder dan de batterijen. återlämnas till en återförsäljare av batterier för återvinning.
Eerbiedig de natuur en de wetgeving! Alvorens de batterijen (of de
accumulators) weg te werpen, vraag aan uw dealer of deze het voorwerp NORSK - Bland ikke ulike typer batterier eller nye og gamle batterier.
uitmaken van een bijzondere recycling en of hij belast is met de ophaling Bruk ikke oppladbare batterier. Det er viktig at batteriene settes I på riktig
ervan. måte og at den anbefalte typen batterier benyttes. Utsett aldri batteriene for
ild. Om fjernkontrollen ikke benyttes over lang tid anbefaler vi at batteriene
PORTUGUÊS - Não misture diferentes tipos de pilhas ou pilhas novas tas ut. Tenk på miljøet. Oppbrukte batterier (eller oppladbare batterier )
e antigas. Não utilize pilhas recarregáveis. Para evitar qualquer risco de legges I spesielle oppsamlingsspann som du blant annet finner hos de fleste
explosão, respeite as polaridades indicadas no compartimento das pilhas. forhandlere av forbrukerelektronikk.
Substitua as pilhas por outras iguais às especificadas anteriormente. Não as
queime nem as recarregue. Se não utilizar o telecomando durante um longo DANSK - Forskellige typer af batterier bør ikke blandes så som gamle
período de tempo, retire as pilhas. Respeite o ambiente e a lei! Antes de deitar og nye batterier. Benyt ikke genopladelige batterier. For at undgå en
fora as pilhas (ou os acumuladores) informe-se junto do seu distribuidor para eksplosion bør de respektere pol indikationerne som er mærket på indersiden
saber se elas (ou eles) estão sujeita (o)s a uma reciclagem especial e se ele af produktet, hvor batterierne skal sætte i. Erstat kun batterierne med de
pode encarregar-se de as(os) recuperar. ovennævnte typer. Batterier må ikke kastes ind i ild, og må ikke genoplades.
Hvis De over en længere periode ikke benytter fjernbetjeningen, skal
EΛΛHNIKA - Mην χρησιµοποιείτε µαζί καινούργιεσ batterierne tages ud. Respekter miljøet og lovgivningen! Inden De smider
και παλιέσ µπαταρίεσ. Mην χρησιµοποιείτε batterier (eller akkumulatorer) ud, bør De henvende Dem til Deres
επαναφορτιζÞµενεσ µπαταρίεσ γ ια να αποφύγετε τoν forhandler for at få at vide, om disse indgår i en speciel genbrugsordning, og
κίνδυνο έκρηξησ. Σεβασθείτε την πολικÞτητα στην om de således kan afleveres hos forhandleren.
τοποθέτηση των µπαταριών. Επανατοποθετήστε µÞνο µε τον
ίδιο τύπο µπαταριών πoυ αναγράφονται παραπάνω. Mην SUOMI - Älä käytä sekaisin erilaisia paristoja, esim. uusia ja vanhoja.
πετάτε τησ µπαταρίεσ στην φωτιά. Mην τισ επαναφορτίζετε. Räjähdysvaaran välttämiseksi laita paristot oikein päin paristokoteloon.
Αν δεν χρησιµοποιείτε τo τηλεχειριστήριο για πολύ καιρÞ Ohjeet löydät paristokotelon pohjasta. Käytä vain yllä mainitun tyyppisiä
βγάλτε τισ µπαταρίεσ. Προστατεύετε το περιβάλλον και paristoja. Älä heitä vanhoja paristoja tuleen äläkä lataa niitä uudelleen.
τηρείτε το νÞµο ! Πριν πετάξετε µπαταρίεσ µιασ χρήσησ (ή Mikäli et käytä kaukosäädintä pitkään aikaan, poista paristot
επαναφορτιζÞµενεσ), επικοινωνείστε µε το διανοµέα σασ kaukosäätimestä. Noudata lakia ja kunnioita luontoa! Ennen kuin heität
και ρωτήστε τον αν οι µπαταρίεσ υφίστανται ειδική kuluneet paristot (tai akut) jätteisiin, niin kysy jälleenmyyjältä kuuluvatko ne
ανακύκλωση και αν ο ίδιοσ αναλαµβάνει να τισ πάρει πίσω. mahdollisesti erikoiskierrätykseen ja kerääkö hän ne talteen.
Dealer's address
Adresse du détaillant
Adresse des Fachhändlers
Indirizzo del rivenditore
Dirección del distribuidor
Adres van de verkoper
Morada do negociante
∆ιεύθυνση τoυ εµπÞρoυ
Дата покyпки/Hазвание и штамп дилеpа
Adres sklepu
Adresa prodejce
Az eladó címe
Återförsäljarens adress
Återförsäljarens adress
Detailhandlerens adresse
Jälleenmyyjä