Comparing The Effectiveness of CLT With ALM
Comparing The Effectiveness of CLT With ALM
Comparing The Effectiveness of CLT With ALM
1
Chapter I
Introduction
2
1.2 The Purpose of the Study
There have been various methods used in teaching English as a foreign
language. One of the most widely used is the Audio-Lingual Method (ALM),
where students are exposed to modeling in pronunciation by native speakers or by
the teachers either directly or through cassettes and CDs. ALM, though has been
opposed by many researchers and teachers as the “rigid” method, is in fact, still
widely used in many EFL classroom settings. ALM is especially useful when
teaching larger classes (see Carter & Nunan, 2007).
Audio-Lingual Method was firstly introduced during and after the World
War II in an answer for the needs of language proficiency in listening and
speaking skills; it flourished in the US in the 1950s (Harmer, 2001). The addition
of visual aid into the already established method of audio lingual is brought about
by the advancement in technology, in this case, by the invention of video.
Teaching pronunciation through video (Audio-Visual Method) has been conducted
in various EFL classrooms.
On the other hand, Communicative Language Teaching (CLT) was born as
an answer to the criticisms poured into ALM due to its rigidness in teaching. It
was first found in the British language teaching tradition dating from the 1970s
(Galloway, 1993). CLT is currently deemed as the trend in teaching English as a
foreign language over the traditional methods (Mochida, 2002). CLT main focus
on the function of the language—rather than on the transfer of meaningless
grammatical structures and expressions as in ALM—results in the predilection of
many researchers and teachers to turn their favor to CLT (Richards, J. C. &
Roberts T.S., 1986). CLT is not without criticism too; its limitation on the number
of students involved results in some schools and universities employing the ALM
in teaching pronunciation. This is proven by some observation conducted in some
universities in West Java showing that most universities still use Audio-Lingual
Method to teach pronunciation class to English students conducted in large
language laboratories.
Considering that both methods have their own strengths and weaknesses,
and that no method has been considered more effective than the other, it is best to
3
start finding which method is most effective for students. Therefore, this study
aims at finding the most effective method in the teaching of pronunciation by
comparing two methods mostly used and researched, namely Communicative
Language Teaching and Audio-Lingual Method. This aim is formulated in the
research question as follow:
Is there any difference in terms of the effectiveness of the two methods in
improving students’ pronunciation skill?
4
asked to repeat and memorize how to pronounce certain words as
exemplified by the teacher; while in CLT, communicative activities such as
games, role-play, and problem solving dominate the techniques used in
teaching pronunciation.
4. The effectiveness in this study refers to the success of the methods (ALM
& CLT) in improving students’ pronunciation. This will be measured by
the increase of their scores in the pre and post tests.
5. The comparison in this study refers to which method
5
Chapter II
Literary Review
6
segments of students’ first language and identify the sound segments to find
whether there are differences with the second language or the foreign language the
students were studying. The teaching of pronunciation was also quite the same as
what the research had done. It focused on delineating to students the differences
of sound segments students could find between their first language and the second
or foreign language the students were studying (Jenkins, 2004). In other words, it
can also be inferred that for several decades of the 20 th century, the teaching of
pronunciation had been focused on the transferring of errors from students’ first
language to their second or foreign language.
Sometime later after the flourishing of contrastive analysis in the teaching
of pronunciation, the interest turned into not only focusing on contrastive analysis
but also embracing new approaches such as interlanguage phonology that also
took into account the universal development and other processes as well as
transfer (see Ioup & Weinberger, 1987). This movement in interlanguage
phonology gave birth to the teaching of suprasegmental features in pronunciation.
Previously, the teaching of pronunciation had been segmental; focusing on pair
words and drills (Rubrecht, 2007).
The 1970s marked the beginning of inclination of the researchers and
teachers of pronunciation towards Communicative Language Teaching. The
current trend of Communicative Language Teaching that has come into use in the
teaching of pronunciation is deemed by several teachers and researchers as better
than other methods. Communicative Language Teaching, with its main goal in
achieving intelligible pronunciation (Morley, 1991) has been the interest among
many teachers.
However, some researchers still see that other more archaic methods are
still relevant and effective to be used in teaching pronunciation. For instance,
Rubrecht (2007) proved through his research that direct method focusing on the
segmental rather than suprasegmental teaching is still especially effective for
teaching Japanese students how to pronounce and differentiate the pronunciations
of “l” and “r” in English. Since it has been well known that the letter of “l” does
not exist in Japanese, he argued that to make students.
7
Another example shows that older methods are still working can be seen in
the research conducted by Maesrina (2009). Her study concludes that in the
teaching of pronunciation to large classes, Audio Lingual Method is considered
effective.
Other research has tried to seek the relationship between pronunciation
with other skills in English, such as the four basic skills of listening, reading,
writing, and speaking. Gilbert (1984) for example believes the skills of listening
comprehension and pronunciation are interdependent and notes the importance of
integrating listening with pronunciation.
Nooteboom (1983:183) also has suggested that speech production is
affected by speech perception; the hearer has become an important factor in
communication discourse. This illustrates the need to integrate pronunciation with
communicative activities; to give the student situations to develop their
pronunciation by listening and speaking. The current research and the current
trend reversal in the thinking of pronunciation shows there is a consensus that a
learner's pronunciation in a foreign language needs to be taught in conjunction
with communicative practices for the learner to be able to communicate
effectively with native speakers.
8
Chapter III
Method
1. Using quantitative design, the research could carefully studied all aspects
involved in the study, such as subject selection, instrumentation, and
materials,
4. The data gained is more efficient and is able to test hypotheses, and;
3.2 Subjects
The subjects of this research were taken from students who join English
Course in a Language Center. There were 24 students who were selected on the
basis of their levels in pronunciation.
Subjects’ profile
PRETEST RESULTS
Class Mean N
9
3.3 Instrumentations and Materials
The instrument compiled was taken from various sources. For the pretest
and posttest, the writer has taken test of pronunciation of “sound recognition”
from http://www.learnenglishfeelgood.com/listening/english-listening-test4.html . For
the second type of test, which is reading aloud, the writer has taken the reading
source entitled “The Chaos” by G. Nolst Trenite from
http://www.mipmip.org/tidbits/pronunciation.shtml.
The pre-test took two different forms, one was sound recognition to
measure how accurate students could recognize the pronunciation of certain words
that are mostly pronounced the same even though they are slightly different, such
as the words of chick and cheek ( short /i/ and long /i:/). The other was reading
aloud to find how accurate students could pronounce words that are sometimes
mispronounced such as the case given in the sound recognition test.
The treatment given to the students consisted of two kinds: ALM and CLT.
In CLT, students were given games on pronunciation taken from the book titled
Pronunciation Games written by Mark Hancock (1995). The research also
compiled triggering questions that inquire students to differentiate and pronounce
the words correctly according to the context in the questions. For ALM, the
research used visual presentations and gave a modeling on how to pronounce
words correctly. The pictures were taken from the internet (Google picture).
For leveling in pronunciation skills, the book of Pronunciation Games
written by Mark Hancock (1995) was used as a reference. In addition to its
comprehensiveness in teaching pronunciation, it has also been widely used and
regarded as successful and beneficial for students by some researchers and writers
such as Andrew Basquille (2002) who states that “The games and activities in his
book are an attempt to give learners insights that will help them in their future
learning”.
10
3.4 Variables in the Study
In this study, the independent variable consists of two levels, which are
CLT and ALM; while, the dependent variable consists of only one variable, which
is the pronunciation skill of the students. The control variable in this study is the
level of pronunciation skills. The research had controlled students with different
pronunciation levels and included only students with elementary level
pronunciation skill.
11
Chapter IV
FINDINGS AND DISCUSSION
4.1 Results
The experimental and the control groups were treated with different
methods for three meetings. After a three-week experiment, the students were
given post-test to measure how successful the methods given to them are. It is
found that generally students from both groups experience improvements in their
posttest.
ALM Help Students Improve Their Pronunciation
In the Audio-Lingual Method, students were given several pairs of pictures
that have quite the same pronunciation as the pictures of a “sheep” and a “ship”.
They will have to guess how to pronounce the words correctly. The interesting
part of this method is that, when students do not know the name of a thing or a
picture in a pair, they can guess its name if they know the name of the other
picture in that pair. For example, when given two pictures of “hip” and “heap”,
(the pictures show a part of the body [hip] and a [heap] of rubbish); most students
knew the name for the part of the body shown to them, which was hip; however,
they did not know the name of the second picture. Nevertheless, since they could
guess that the second picture would have quite the same pronunciation with the
first picture, then they were confident to answer that it was a “heap”; marking
with long /i:/ --though it was not guaranteed that the students knew how to write
the word.
This method is proved to be successful in helping students improve their
pronunciation.
Table 1 Improvement in Students’ Pronunciation Results Treated with
ALM
Class PRETEST POSTTEST
N 12 12
12
Std. Deviation 3.0896 2.0944
13
ALM and CLT are the Same in Terms of Their Effectiveness
The study finds that both Audio Lingual Method and Communicative
Language Teaching have been proved to be successful in improving students’
pronunciation skills. ALM is as effective as CLT in helping students improve
their pronunciation skills. This is proved by the fact that there are increases in
students’ scores on the pronunciation test, where their posttest scores are higher
than their pretest scores.
Table 3 Overall results for Students’ Pronunciation Test
class N Mean Std.
Deviation
PRETEST1 CLT Class 12 12.3333 3.9848
The table clearly shows that there are improvements in the test of
pronunciation for both students who were treated with ALM and CLT. However,
this has not answered the research question raised in this study. To be able to do
so, t-test comparing two means is conducted.
14
To buttress these findings and to answer why the students treated with both
methods perform quite the same, classroom observation in the class when the
experiment was given was also conducted. The observation focused on how the
students response to the teaching method. Their expressions were observed as to
know their perception towards their lessons. Their involvement or interaction
with the teacher and the content of the lesson was also observed to assess how
enthusiastic and involved the students with the lesson. The discussion between
the students and the teachers on the topic of pronunciation was also observed to
seek students’ perception on the importance of teaching pronunciation in their
class.
From the observation, the research arrived at the conclusion that the same
effectiveness of both methods is most probably due to 1) students’ enthusiasm
towards the learning of pronunciation and 2) students’ awareness of the
importance of pronunciation in achieving intelligible pronunciation.
In the Audio-Lingual Method class, it is observed that the students most of
the time focused their attention on the pictures teacher showed in front of the class
through the LCD. They seemed to be interested in the presentation of some
pictures the teacher gave. They found the joy in the presentation especially when
they can guess what the name of the other picture in the minimal pairs. For
example, when students were given a minimal pair of “deep” and “dip”, they
knew the word “deep” but they did not know the name for the pair picture.
However, since they knew that what was being given to them was a minimal pair
of words that are pronounced with short and long /i:/, then they could figure out
the name of the pair picture as “dip” with short /i/. They also found it was
interesting to pronounce minimal pairs with a short and a long /i/. This is so
because when they shared their expression with their teachers they told their
teachers that such pronunciation did not exist in Indonesian language. Since most
of them were Muslim, they also compared the pronunciation of long /i:/ to the
concept of “harkat” in Arabic when they read the Quran.
In the Communicative-Language Teaching, the students were given some
games on minimal pairs, pairs of written vowels, awareness and discrimination of
15
sounds (taken from Pronunciation Games book by Mark Hancock). The students
were also triggered to speak out and communicate with the teacher and their peers
by some interesting questions related to the minimal pairs such as “What do you
find in a zoo? A beer or a bear?” Such questions were very interesting for the
students, as they exchanged smiles and jokes on each other every time they tried
to guess which one fits the questions.
4.2 Discussion
Both of the methods were not without flaws. There were some weaknesses
that could be found in the methods. In ALM, the weaknesses could be observed
from the fact that most of the students focused too much on the visual
presentations and teachers’ modeling. As a result, they knew how to pronounce
the words well but it was not guaranteed that they knew how to write those words.
Furthermore, the teacher was also not explicit in teaching them how to write the
words that the students pronounced. The focus of this method was more on the
modeling of pronunciation accompanied by pictures as the visual representations
of what students pronounce.
On the other hand, the weakness of CLT using games is on the confusion
of students in playing the games. Even though after playing the games the
students enjoyed the games and benefited from that, still most of them had
difficulties in understanding the instructions of the games. It was when the
teacher switched from giving instruction in English into Indonesian that they
understood it. Therefore, the use of CLT requires teachers to be able to explicitly
and clearly explain the procedures of the games.
Another important discussion to note is the fact that students under this
study were categorized as intermediate-level students based on their grammar and
vocabulary tests; however, their pronunciation did not reach the level of
intermediate. This is so since in many courses pronunciation is rarely taught in its
own. This fact is supported by Harmer (2001: 183) that many teachers “make little
attempt to teach pronunciation in any overt way and only give attention to it in
passing”. This is mostly due to the belief that native-like pronunciation is not
16
necessary for students and that students can learn pronunciation as it is integrated
with other skills in English such as listening, reading, writing, and speaking. This
is partly true especially for the statement that native-like pronunciation is not a
must for students and that pronunciation can be teaching as integrated with other
skills. However, it also needs to be highlighted that even though native-like
pronunciation is not needed, intelligible pronunciation is indeed needed. In order
to have intelligible pronunciation then explicit instruction of pronunciation is
required. In the practice, teachers can integrate this explicit instruction of
pronunciation with other skills necessary for the students, particularly with
listening and speaking skills.
In his book, Harmer (2001, 184-185) mentions two problems most
frequently found in pronunciation, they are 1) “what students hear”, many
students have great difficulty distinguishing some pronunciation features in
English especially when their first language is different from the foreign or second
language. For instance, the pronunciation of “f” and “v” are the same in
Indonesian language, while in English it is different; one is voiceless and the other
is voiced; 2) “the intonation problem”, the most difficult problem in intonation is,
according to Harmer, when the students have to differentiate between rising and
falling intonations. However, Harmer also further asserts that what is most
important is for students to “have them listen and notice how English is spoken”
(p.185). In other words, Harmer emphasizes the importance of students to be able
to recognize what is spoken and to reproduce it in order for mutual intelligibility
between students and their interlocutors happen.
This is so because as mentioned by Rubrecht (2007, 3), “if intelligibility is
the goal then it suggests that some pronunciation features are more important than
others. Some sounds, for example, have to be right if the speaker is to get their
message across though other may not cause a lack of intelligibility if they are
confused”.
Chapter V
Conclusion & Recommendation
17
The research has tried to compare two methods in teaching pronunciation
and sought to find which method is more effective in helping students improve
their pronunciation and their intelligibility in communicating. It has been found
that there was no significance difference between the two methods; in other
words, both methods had the same effectiveness in improving students’
pronunciation.
The research also revealed a fact that in the language center pronunciation
had not been considered as one of the standards for leveling students into the
levels of elementary, intermediate, and advance students. This can be seen from
the sample taken in this research. The subjects of this study were classified as the
intermediate-level students in the language center, but their pronunciation could
be considered as elementary level. Therefore, it is suggested that pronunciation
should be included in the categorization of students’ levels in learning English.
Further, this research needs more elaboration in terms of the number of
students involved in the research. It is recommended that future research be able
to study various levels, not limited to elementary levels. In addition, the scope of
the study is also hoped to be enlarged by covering more subjects in more various
situations. It is also recommended that teachers and researchers to always dig on
and cultivate the already established methods to better serve students in helping
them learn English, in this case, especially in learning pronunciation.
Bibliography
18
Akira Mochida. (2002). Why do EFL teachers need to develop their own teaching
method based on their local situations?. Retrieved from:
http://www.geocities.jp/akiramochida33/eapclt.html on November 30, 2010
Harmer, Jeremy. 2001. The Practice of English Language Teaching (third edition).
Pearson Education Limited.
19
Purcell E.T., and Suter R.W. (1980). Predictors of Pronunciation Accuracy: a
reexamination. Language Learning. Retrieved from:
www.ling.su.se/fon/perilus/2001_13.pdf
Rubrecht, Brian G. 2007. Teaching /l/ and /r/ to Japanese EFL Learners:
Support for Segmental-Level Pronunciation Instruction. Retrieved from:
http://www.asian-efl-journal.com/pta_April_07_bgr.php on December 15, 2010
20