WEG cfw500 crs232 rs232 Communication Module 10001446189 Installation Guide English

Download as pdf or txt
Download as pdf or txt
You are on page 1of 21

Motors | Automation | Energy | Transmission & Distribution | Coatings

RS232 Communication
Plug-in Module

Módulo Plug-in de
Comunicación RS232

Módulo Plug-in de
Comunicação RS232

CFW500
Installation, Configuration and Operation Guide
Guía de Instalación, Configuración y Operación
Guia de Instalação, Configuração e Operação
Summary / Índice

SUMMARY

English
1 SAFETY INFORMATION................................5
1.1 SAFETY WARNINGS ....................................5
1.2 PRELIMINARY RECOMMENDATIONS........5

2 GENERAL INFORMATION............................5

3 PACKAGE CONTENT....................................6

4 INSTALLATION OF THE ACCESSORY........6

5 CONFIGURATIONS .......................................7

APPENDIX A – FIGURES................................20

ÍNDICE

1 INFORMACIONES DE SEGURIDAD..........10
1.1 AVISOS DE SEGURIDAD ............................ 10
1.2. RECOMENDACIONES PRELIMINARES... 10

2 INFORMACIONES GENERALES................10
Español

3 CONTENIDO DEL EMBALAJE...................11

4 INSTALACIÓN DEL ACCESORIO..............11

5 CONFIGURACIONES...................................12

ANEXO A – FIGURAS......................................20

ÍNDICE

1 INFORMAÇÕES DE SEGURANÇA.............15
1.1 AVISOS DE SEGURANÇA........................... 15
1.2 RECOMENDAÇÕES PRELIMINARES........ 15

2 INFORMAÇÕES GERAIS............................15

3 CONTEÚDO DA EMBALAGEM...................16

4 INSTALAÇÃO DO ACESSÓRIO..................16
Português

5 CONFIGURAÇÕES......................................17

ANEXO A – FIGURAS......................................20
RS232 Communication Plug-in Module

1 SAFETY INFORMATION

English
1.1 SAFETY WARNINGS

NOTE!
„„ This guide contains important information
fo r th e c o r re c t u n d e r s t a n d i n g and
proper operation of this CFW500-RS232
Communication Plug-in Module.
„„ O n l y u s e t h e C F W 5 0 0 - R S 2 3 2
Communication Plug-in Module
(CFW500-CRS232) in CFW500 WEG
inverters.
„„ We recommend reading the CFW500
user’s manual before installing or operating
this accessory.

1.2 PRELIMINARY RECOMMENDATIONS

ATTENTION!
„„ Always disconnect the general power
supply before connecting or disconnecting
the accessories to the frequency inverter
CFW500.
„„ Wait at least 10 minutes to guarantee
complete de-energization of the inverter.

2 GENERAL INFORMATION
This guide shows how to install, configure and
operate the CFW500-RS232 Communication Plug-in
Module. This plug-in is used in to CFW500 Universal
Asynchronous Receiver Transmitter (UART) interface
in RS232 physical layer. The CFW500-CRS232 allows
the PC serial communications for inverter commands,
reference and variables monitoring, as well as SoftPLC
debugging and programming. For further information
about this refer to the CFW500 "Modbus RTU user's
manual" and "SoftPLC manual " in the CD-ROM.

CFW500 | 5
RS232 Communication Plug-in Module

3 PACKAGE CONTENT
English

When receiving the product, check if this package


contains:

„„ Accessory in antistatic package.


„„ Installation, configuration and operation guide.

NOTE!
Serial cable not included.

4 INSTALLATION OF THE ACCESSORY


The accessory is easily installed or replaced. For the
proper installation of the accessory, follow the steps
below:

Step 1: With the inverter deenergized, remove its front


cover as shown in figure A.1 (a).

Step 2: Remove the accessor y (plug-in module


connected), if present, as shown in figure A.1 (a).

Step 3: Position and press the accessory to be installed


as shown in figure A.1 (b) and then connect the front
cover of the inverter.

Step 4: Energize the inverter and check if parameter


P0027 shows the value 7 (P0027 = 7). In case this
information is not true, check if conected module the
CFW500-CRS232 and repeat steps 1-4.

6 | CFW500
RS232 Communication Plug-in Module

5 CONFIGURATIONS

English
The control connections must be done as shown in
figure 1.
DI2
DI1

GND

DO1-RL-NO

DO1-RL-NC
DO1-RL-C
+24 V

RS485 - B

RS485 - A
rpm

+24 V
AO1

DO2-TR
GND

AI1

Connector Description
1 DI1 Digital Input1
3 DI2 Digital Input 2
Superior Terminal

5 +24 V Power supply +24 Vdc


Digital output 1
7 DO1-RL-NO
(relay NO contact 1)
Digital output 1
9 DO1-RL-C
(relay common point 1)
Digital output 1
11 DO1-RL-NC
(relay NC contact 1)
2 AO1 Analog output 1
Inferior Terminal

4 GND Reference 0 V
6 AI1 Analog Input 1
8 DO2-TR Digital output 2 (transistor)
10 RS485 - B RS485 (terminal B)
12 RS485 - A RS485 (terminal A)

Figure 1: Signals of the control connector

CFW500 | 7
RS232 Communication Plug-in Module

The location of the DIP-switches used to select the


type of analog input and output signal and termination
English

of RS485 network can be better viewed in figure A.2. In


order to use the analog input and/or output with signal
in current, the switch S1 and related parameters must be
adjusted according to table 1. For further details on the
control connections refer to chapter 3 - Installation and
Connection of the CFW500 user’s manual.

Table 1: Switch configurations to select the analog input


and output signal type in the CFW500-CRS232
Input/ Setting of Signal Parameter
Signal
Output SwitchS1 Range Setting
Voltage S1.1 = OFF 0...10 V P0233 = 0 or 2
AI1 0...20 mA P0233 = 0 or 2
Current S1.1 = ON
4...20 mA P0233 = 1 or 3
Voltage S1.2 = ON 0...10 V P0253 = 0 or 3
AO1 0...20 mA P0253 = 1 or 4
Current S1.2 = OFF
4...20 mA P0253 = 2 or 5

Table 2: Switch configurations to configure RS485 and


RS232 in the CRS232
Settings of
Communications Switch Option
the Keys
S1.3 = OFF and RS485
S1.4 = OFF Termination OFF
RS485 S1(*)
S1.3 = ON and RS485
S1.4 = ON Termination ON
RS232 in normal
S2.1 = OFF and
communication
S2.2 = OFF
mode
RS232 S2(*)
RS232 in firmware
S2.1 = ON and
programing
S2.2 = ON
mode

(*) Any other combination of the switches is not allowed.

8 | CFW500
RS232 Communication Plug-in Module

The RS232 plug-in module presents the following


features:

English
„„ Parameterization, command and monitoring of
the inverter by SuperDrive G2 e WLP application
software (available in CFW500 CD-ROM).
„„ CFW500 firmware programming/atualization by FDT
application software (available in CFW500 CD-ROM).

ATTENTION!
With switches S2.1=ON and S2.2=ON the
inverter stays in the firmware programing
state. This operation must only be executed
under WEG’s orientation. Improper use of
this application may damage the equipment.

This module has a connector (figure A.2) to enable the


use of the CFW500-MMF Flash Memory Module , which
allows data transfer between inverters. For further details
on this accessory, refer to the installation and operation
guide of the CFW500-MMF.

NOTE!
„„ When connecting to the PC, the associated
serial port is automatically determined by
the operating system some seconds after
the connection. The user can easily identify
or change the associated COM port in:
Control Panel → System → Hardware →
Device Manager → COM & LPT Ports.
„„ For further details, refer to the installation
manual available in the CD-ROM.

CFW500 | 9
Módulo Plug-in de Comunicación RS232

1 INFORMACIONES DE SEGURIDAD
1.1 AVISOS DE SEGURIDAD

¡NOTA!
„„ E l c o n te n i d o d e e s t a g u í a p rove e
informaciones importantes para el correcto
entendimiento y el buen funcionamiento
del CFW500-RS232 Módulo Plug-in de
Comunicación.
„„ Solamente utilice el CFW500-CRS232
módulo Plug-in de Comunicación en los
convertidores WEG línea CFW500.
„„ Se recomienda la lectura del manual de
usuario del CFW500 antes de instalar u
operar este accesorio.

1.2. RECOMENDACIONES PRELIMINARES

¡ATENCIÓN!
Español

„„ Siempre desconecte la alimentación


general antes de conectar o desconectar
l o s a c c e s o r i o s d e l c o nve r ti d o r d e
frecuencia CFW500.
„„ Aguarde por lo menos 10 minutos para
garantizar la desenergización completa
del convertidor.

2 INFORMACIONES GENERALES
Esta guía orienta en la instalación, configuración y
operación del CFW500-CRS232 Módulo Plug-in de
Comunicación. Este plug-in es usado en la interface
UART (Universal Asynchronous Receiver Transmitter)
del CFW500 en meio fisico RS232. El CFW500-RS232
permite la comunicación serial con el PC para comandos,
referencias y monitoramiento de las variaveis de lo
inversor, bien como depuración y programación de la
Soft PLC. Para más informaciones consulte el "manual
de comunicación Modbus RTU" y "manual de la Soft
PLC" en el CD-ROM.

10 | CFW500
Módulo Plug-in de Comunicación RS232

3 CONTENIDO DEL EMBALAJE


Al recibir el producto, verifique si el embalaje contiene:

„„ Accesorio en embalaje antiestático.


„„ Guía de instalación, configuración y operación.

¡NOTA!
Cable serial no incluido.

4 INSTALACIÓN DEL ACCESORIO


El accesorio es fácilmente instalado o sustituido. Para
la correcta instalación del mismo ejecute los pasos
a seguir:

Paso 1: Con el convertidor desenergizado, retire la tapa


frontal del mismo conforme la figura A.1 (a).

Paso 2: Retire, si existe, el accesorio (módulo plug-in


conectado) conforme la figura A.1 (a).
Español

Paso 3: Encaje y presione el accesorio a ser instalado


conforme lo indicado en la figura A.1 (b) y después
conecte la tapa frontal del convertidor.

Paso 4: Energice el convertidor y verifique si el


parámetro P0027 indica el valor 7 (P0027 = 7). Caso
esa información no sea verdadera, verifique si el módulo
utilizado realmente es el CFW500-CRS232 y repita
los pasos 1-4.

CFW500 | 11
Módulo Plug-in de Comunicación RS232

5 CONFIGURACIONES
Las conexiones de control deben ser hechas conforme
la figura 1.

DI2
DI1

GND

DO1-RL-NO

DO1-RL-NC
DO1-RL-C
+24 V

RS485 - B

RS485 - A
rpm
Español

+24 V
AO1

DO2-TR
GND

AI1

Conector Descripción
1 DI1 Entrada digital 1
3 DI2 Entrada digital 2
Borne Superior

5 +24 V Fuente +24 Vcc


Salida digital 1
7 DO1-RL-NO
(contacto NA del relé 1)
Salida digital 1
9 DO1-RL-C
(punto común del relé 1)
Salida digital 1
11 DO1-RL-NC
(contacto NF del relé 1)
2 AO1 Salida analógica 1
4 GND Referencia 0 V
Borne Inferior

6 AI1 Entrada analógica 1


8 DO2-TR Salida digital 2 (transistor)
10 RS485 - B RS485 (terminal B)
RS485 - A RS485 (terminal A)

Figura 1: Señales del conector de control


12 | CFW500
Módulo Plug-in de Comunicación RS232

La localización de las DIP-switches para selección


del tipo de señal de la entrada y salida analógica y
de la terminación de la red RS485 pueden ser mejor
visualizadas en la figura A.2. Para utilizar las entradas
y/o salidas analógicas con señal en corriente, se debe
ajustar la llave S1 y los parámetros relacionados conforme
la tabla 1. Para más detalles sobre las conexiones de
control consulte el capítulo 3 - Instalación e Conexion
del manual del usuario del CFW500.

Tabla 1: Configuraciones de las llaves para selección


del tipo de señal en la entrada y salida analógica en el
CFW500-CRS232
Entrada/ Ajuste de Rango de Ajuste de
Señal
Salida la Llave S1 la Señal Parámetros
Tensión S1.1 = OFF 0...10 V P0233 = 0 ó 2
AI1 0...20 mA P0233 = 0 ó 2
Corriente S1.1 = ON
4...20 mA P0233 = 1 ó 3
Tensión S1.2 = ON 0...10 V P0253 = 0 ó 3
AO1 0...20 mA P0253 = 1 ó 4
Corriente S1.2 = OFF
4...20 mA P0253 = 2 ó 5
Español

Tabla 2: Configuraciones de las llaves para configuración


de la RS485 y RS232 en el CRS232
Ajuste de las
Comunicación Llave Opción
Llaves
S1.3 = OFF y Terminación RS485
S1.4 = OFF apagada
RS485 S1(*)
S1.3 = ON y Terminación RS485
S1.4 = ON encendida
RS232 en modo
S2.1 = OFF y
normal de
S2.2 = OFF
comunicación
RS232 S2(*)
RS232 en modo
S2.1 = ON y
de grabación de
S2.2 = ON
firmware
(*) Cualquier otra combinación de las llaves no está permitida.

CFW500 | 13
Módulo Plug-in de Comunicación RS232

El modulo plug-in CRS232 presenta los seguintes


recursos:

„„ Parametrización, comando y monitoreo de lo inverosr


„„ Actualización/grabación de lo firmware de lo inversor
via aplicativo FDT (disponible en el CD-ROM de lo
CFW500).

¡ATENCIÓN!
Con las llaves S2.1= ON y S2.2= ON el
convertidor queda en estado de grabación
de firmware. Esa operación solamente debe
ser realizada con orientación de WEG. La
utilización indebida de esta aplicación puede
dañar el inversor.

Este módulo posee un conector (figura A.2) para


utilización del CFW500-MMF Módulo de Memória
Flash, el cual permite la transferencia de datos entre los
convertidores. Para más detalles sobre este accesorio
consulte la guía de instalación, configuración y operación
del CFW500-MMF.
Español

¡NOTA!
„„ Al conectar en el PC, el puerto serial
asociado es automáticamente determinado
por el sistema operativo luego de algunos
instantes de haberse hecho la conexión.
El usuario puede fácilmente identificar o
alterar el puerto COM asociado en: Panel
de Control → Sistema → Hardware →
Administrador de Dispositivos → Puertos
COM & LPT.
„„ Para más detalles consulte el manual de
instalación disponible en el CD-ROM.

14 | CFW500
Módulo Plug-in de Comunicação RS232

1 INFORMAÇÕES DE SEGURANÇA
1.1 AVISOS DE SEGURANÇA

NOTA!
„„ O conteúdo deste guia fornece informações
importantes para o correto entendimento
e bom funcionamento do CFW500-RS232
Módulo Plug-in de Comunicação.
„„ Somente utilizar o CFW500-CRS232
Módulo Plug-in de Comunicação nos
inversores WEG linha CFW500.
„„ Recomenda-se a leitura do manual do
usuário do CFW500 antes de instalar ou
operar esse acessório.

1.2 RECOMENDAÇÕES PRELIMINARES

ATENÇÃO!
„„ Sempre desconecte a alimentação geral
antes de conectar ou desconectar os
acessórios do inversor de frequência
CFW500.
„„ Aguarde pelo menos 10 minutos para
garantir a desenergização completa do
inversor.

2 INFORMAÇÕES GERAIS
Este guia orienta na instalação, configuração e operação
do CFW500-CRS232 Módulo Plug-in de Comunicação.
Este plug-in é usado na interface UART ( Uiniversal
Asyncronous Receiver Transmitter) do CFW500 em meio
físico RS232. O CFW500 permite a comunicação serial
com o PC para comandos, referências e monitoramento
de variáveis do inversor, bem como depuração e
programação da SoftPLC. Para mais informações
consulte o "manual de comunicação Modbus RTU" e
"manual da SoftPLC" no CD-ROM.
Português

CFW500 | 15
Módulo Plug-in de Comunicação RS232

3 CONTEÚDO DA EMBALAGEM
Ao receber o produto, verificar se a embalagem contém:

„„ Acessório em embalagem anti-estática.


„„ Guia de instalação, configuração e operação.

NOTA!
Cabo serial não incluso.

4 INSTALAÇÃO DO ACESSÓRIO
O acessório é facilmente instalado ou substituído.
Para a correta instalação do acessório execute os
passos a seguir:

Passo 1: Com o inversor desenergizado, retire a tampa


frontal do Inversor conforme figura A.1 (a).

Passo 2: Retire, se houver, o acessório (módulo plug-in


conectado) conforme a figura A.1 (a).

Passo 3: Encaixe e pressione o acessório a ser instalado


conforme indicado na figura A.1 (b) e após conecte a
tampa frontal do inversor.

Passo 4: Energize o inversor e verifique se o parâmetro


P0027 indica o valor 7 (P0027 = 7). Caso essa
informação não for verdadeira, verifique se o módulo
utilizado realmente é o CFW500-CRS232 e repita os
passos 1-4.
Português

16 | CFW500
Módulo Plug-in de Comunicação RS232

5 CONFIGURAÇÕES
As conexões de controle devem ser feitas conforme
figura 1.
DI2
DI1

GND

DO1-RL-NO

DO1-RL-NC
DO1-RL-C
+24 V

RS485 - B

RS485 - A
rpm

+24 V
AO1

DO2-TR
GND

AI1

Conector Descrição
1 DI1 Entrada digital 1
3 DI2 Entrada digital 2
Borne Superior

5 +24 V Fonte +24 Vcc


Saída digital 1
7 DO1-RL-NO
(contato NA do relé 1)
Saída digital 1
9 DO1-RL-C
(ponto comum do relé 1)
Saída digital 1
11 DO1-RL-NC
(contato NF do relé 1)
2 AO1 Saída analógica 1
4 GND Referência 0 V
Borne Inferior

6 AI1 Entrada analógica 1


8 DO2-TR Saída digital 2 (transistor)
Português

10 RS485 - B RS485 (terminal B)


RS485 - A RS485 (terminal A)

Figura 1: Sinais do conector de controle

CFW500 | 17
Módulo Plug-in de Comunicação RS232

A localização das DIP-switches para seleção do tipo de


sinal da entrada e saída analógica e da terminação da
rede RS485 podem ser melhor visualizadas na figura A.2.
Para utilizar as entradas e/ou saídas analógicas com sinal
em corrente deve-se ajustar a chave S1 e os parâmetros
relacionados conforme tabela 1. Para mais detalhes sobre
as conexões de controle consulte o capítulo 3 - Instalação
e Conexão do manual do usuário do CFW500.

Tabela 1: Configurações das chaves para seleção do tipo


de sinal na entrada e saída analógica no CFW500-CRS232
Entrada/ Ajuste da Faixa do Ajuste de
Sinal
Saída Chave S1 Sinal Parâmetros
Tensão S1.1 = OFF 0...10 V P0233 = 0 ou 2
AI1 0...20 mA P0233 = 0 ou 2
Corrente S1.1 = ON
4...20 mA P0233 = 1 ou 3
Tensão S1.2 = ON 0...10 V P0253 = 0 ou 3
AO1 0...20 mA P0253 = 1 ou 4
Corrente S1.2 = OFF
4...20 mA P0253 = 2 ou 5

Tabela 2: Configurações das chaves para configuração da


RS485 e RS232 no CRS232
Ajuste das
Comunicação Chave Opção
Chaves
S1.3 = OFF e Terminação
S1.4 = OFF RS485 desligada
RS485 S1(*)
S1.3 = ON e Terminação
S1.4 = ON RS485 ligada
RS232 em
S2.1 = OFF e
modo normal de
S2.2 = OFF
comunicação
RS232 S2(*)
RS232 em modo
S2.1 = ON e
de gravação de
S2.2 = ON
firmware
(*) Qualquer outra combinação das chaves não é permitida.
Português

18 | CFW500
Módulo Plug-in de Comunicação RS232

O módulo plug-in CRS232 apresenta os seguintes


recursos:

„„ Parametrização, comando e monitoração do inversor


através dos aplicativos SuperDrive G2 e WLP
(dísponiveis no CD-ROM do CFW500).
„„ Atualização/gravação do firmware do inversor via
aplicativo FDT (disponível no CD-ROM do CFW500).

ATENÇÃO!
Com as chaves S2.1=ON e S2.2=ON o
inversor fica no estado de gravação de
firmware. Essa operação somente deve ser
feita com orientação da WEG. A utilização
indevida desta aplicação pode danificar o
inversor.

Este módulo possui um conector (figura A.2) para


utilização do CFW500-MMF Módulo de Memória
Flash, o qual permite a tranferência de dados entre os
inversores. Para mais detalhes sobre esse acessório
consulte o guia de instalação, configuração e operação
do CFW500-MMF.

NOTA!
„„ Ao conectar no PC, a porta serial associada
é automaticamente determinada pelo
sistema operacional alguns instantes após
a conexão. O usuário pode facilmente
id e ntif ic a r ou a lte ra r a por ta CO M
associada em: Painel de Controle →
Sistema → Hardware → Gerenciador de
Dispositivos → Portas COM & LPT.
„„ Para mais detalhes consulte o manual de
instalação disponível no CD-ROM.
Português

CFW500 | 19
Appendix A - Anexo A

APPENDIX A – FIGURES
ANEXO A – FIGURAS

(a) Removal of front cover and accessory


(a) Remoción de la tapa frontal y de lo accesorio
(a) Remoção da tampa frontal e do acessório

(b) Accessory connection


(b) Conexión de lo accesorio
(b) Conexão do acessório

Figure A.1 (a) to (b): Installation of accessory


Figura A.1 (a) a (b): Instalación de lo accesorio
Figura A.1 (a) a (b): Instalação do acessório

20 | CFW500
Appendix A - Anexo A

DO1- NO

DO1- NC

GND
DO1- C
+24 V

N.C

N.C
RX
TX
DI2
DI1

1 3 5 7 9 11
2 4 6 8 10 12
GND

B(+)
DO2
AO1

A(-)

N.C
N.C
N.C
N.C
AI1

S1
AI1

1 2 3 4
AO1

ON
B(+)
A(-)

1 2

ON
RS232

4
2. S2
.2
61

68
.5
2.7
22.6 0.9

Figure A.2: CFW500-CRS232 dimensions in mm [in],


DIP-switches location and CFW500-MMF connector
Figura A.2: Dimensiones del CFW500-CRS232 en
mm [in], localización de las DIP-switches y conectador
de CFW500-MMF
Figura A.2: Dimensões do CFW500-CRS232 em mm [in],
localização das DIP-switches e conector do CFW500-MMF

CFW500 | 21
NOTES / NOTAS / ANOTAÇÕES
Document: 10001446189 / 01

WEG Drives & Controls - Automação LTDA.


Jaraguá do Sul - SC - Brazil
Phone 55 (47) 3276-4000 - Fax 55 (47) 3276-4020
São Paulo - SP - Brazil
Phone 55 (11) 5053-2300 - Fax 55 (11) 5052-4212
[email protected]
www.weg.net 11770761

You might also like