Manual
Manual
This symbol alerts the This symbol alerts the The USB logo alerts
reader to a warning or to reader to helpful tips and the reader to important
some very important other useful information. information specifically
information. about USB-related issues.
5
Precautions
Please follow the precautions listed below. Failure to so do may result
in damage to the device, loss of data, and voiding of the warranty.
• We strongly recommend that you backup the files stored on the device.
Toshiba is not responsible for data loss or corruption; nor will Toshiba
perform recovery of lost data or files.
• Do not attempt to open, disassemble, or modify the device.
• Do not expose the device to damp or wet conditions.
• Never place containers of liquids on the device. This can damage
the device and increase the risk of electric shock, short-circuiting,
fire, or personal injury.
• Do not expose this device to temperatures outside the range of
5°C to 40°C when the device is in operation, and -20ºC to 60ºC
when not in operation.
• Do not bump, jar or drop the device.
• Do not stand the device in a way not described in this guide.
• Do not disconnect any cables, while the device is powered on,
without first unmounting the device.
• Do not plug the Drive into a USB port on a keyboard or hub that
does not have its own power supply.
6
Package contents
7
System requirements
What you need:
• Minimum 233 MHz processor (Pentium, Celeron, AMD, etc.)
• One of the following Windows operating systems:
- Windows Vista
(Ultimate, Home Basic, Home Premium, Business)
- Windows XP with Service Pack 1 or later
(Home , Professional, Professional x64, Media Center Edition)
- Windows 2000 with Service Pack 4 or later
• Available USB 2.0 or USB 1.1 port
8
Getting to
know your
Toshiba
Mini Hard Drive
Toshiba Mini Hard Drive at a glance
Power/Data Indicator
Lights up when the Drive is powered on.
Flashes when reading or writing data.
FRONT VIEW
10
Toshiba Mini Hard Drive in-depth
With a host of highly advanced features, your Toshiba Mini Hard
Drive is much more than high-performance data storage. It's a
truly powerful data management system that can greatly simplify
how you access, organize, and safeguard your data.
11
Supports up to 127 devices
A single USB bus can support up to 127 USB devices. However,
connecting more than one or two USB devices to a computer
usually requires the use of one or more USB-equipped hubs.
A typical USB hub can accommodate several USB devices.
Master-slave architecture
The computer (the “master”) dictates data flow to, from, and
between attached USB devices (the “slaves”).
On-bus power
USB can supply enough electricity to run many low-power devices—
such as keyboards, scanners, and memory card readers—eliminating
the need for an electrical outlet in many cases.
Hot-Pluggable
You can add/remove devices while the computer is running. Always
unmount a hard drive before turning it off or disconnecting it.
12
Bus-Powered Operation
Some I/O technologies, such as USB, are able to conduct
electricity as well as data to power peripheral devices. This is
referred to as "on-bus power". (A "bus" is an electronic pathway or
channel that conveys data between digital devices in the form of
electrical impulses.)
The electricity to power the device comes from the power supply
of the computer or hub to which the device is attached. As such,
a bus-powered device, such as your Toshiba Mini Hard Drive, does
not need to be plugged into an AC outlet. This allows for easier
portability, requires potentially fewer cables, and affords greater
freedom of movement.
Bus-powered operation is especially beneficial to laptop users
who often find themselves in locations where access to an AC
outlet is unavailable—and besides, who doesn’t appreciate fewer
cables?
In all but a few cases, only one USB port is needed to power your
Toshiba Drive. However, a few laptops, some hubs, and even a
small number of desktop systems, limit bus power. In these few
cases, two USB ports are required. The supplied USB cable has an
extra USB connector that can be plugged into a second USB port if
needed.
The USB electrical specifications of the myriad models of
13
computers on the market are not typically published. Therefore,
the only way to know for sure if you will need to use two USB
ports is to actually connect the Drive to your computer and see
if it mounts. Details and instructions are given in the chapter
“Connecting the Drive to Your Computer."
Hot-Pluggable
You can connect and disconnect the Drive while your computer is
running. This makes portability much easier, allows you to use the
Drive only when you need it, and saves electricity/battery power.
Always unmount the Drive or turn off your computer before
disconnecting the Drive. See “Unmounting and Disconnecting the
Drive” for details.
Fanless Design
All hard drives generate some heat during normal operation.
However, your Toshiba Drive was engineered to dissipate heat so
efficiently it doesn’t need a fan. The result is near-silent operation.
14
Technical specifications
Dimensions (mm):..............................................................................W 74 x H 14 x D 123 (mm)
Weight ................................................................................................................................ 176 g
Interface:.......................................................................................................... Hi-Speed USB 2.0
Interface transfer rate (max.):...................................................................................... 480 Mbps
Data buffer (cache)...............................................................................................................2 MB
Power requirement (max.)................................................................................................4.75 W
Ambient operating temperature.....................................................5ºC – 40ºC (41°F – 104°F)
Operating humidity (RH non-condensing)...................................................................8%–90%
Chassis (approved/recognized)......................................................................................CE/WEEE
15
Drive
Installation
& Setup
Installing the Drive
Important information about
bus-powered operation and the supplied USB cable:
• Your Toshiba Mini Hard Drive is bus-powered. This means the Drive
gets the power it needs to run via the USB interface on your computer
or hub, and does not need to be plugged into an AC outlet. In a few
cases you may need to use two USB ports to power the Drive. There is
no way to know for certain until you connect the Drive.
• Do not plug the Drive into a USB port on a keyboard or hub that does
not have its own power supply.
• The supplied USB cable has two type A connectors and a mini-USB
connector. The secondary type A connector will only be needed if you
find you require two USB ports to power the Drive, as explained in
"Connecting the Drive to your computer", next page.
• USB connectors can only be inserted one way. Be sure to correctly
insert the connectors, or you may damage the Drive and void the
warranty.
17
Connecting the Drive to your computer
1. With your computer
powered on and fully
booted up, plug the mini-USB
primary USB type A connector
connector into a USB
port (preferably USB
2.0) on your computer
or USB hub.
Leave the secondary
USB type A connector
free. You will only use it Primary USB Secondary
if needed, which will be type A connector USB type A
determined after step 2. (plug into your connector
computer) (plug into a
2. Plug the mini-USB second USB port,
connector into the if needed)
mini-USB port on the
Drive.
After the Drive has been connected:
• the Power/Data Indicator will illuminate;
• the Drive should power up, and;
• the Drive should mount (a new drive icon should appear in My
Computer).
18
If the Drive does not mount…
If the Drive does not mount after several seconds, the Drive is not
receiving sufficient electrical current to power up—even though
the Power/Data Indicator may be illuminated. In this case you will
need to use a second USB port for additional power. Follow the
instructions below:
1. Unplug the mini-USB connector from the Drive.
2. Plug the secondary USB type A connector into a second USB port
on your computer or hub.
Because this second port will supply power only, it does not matter if the
port is USB 1.1 or USB 2.0.
3. Plug the mini-USB connector back into the Drive.
After the Drive powers up, the Drive should mount.
19
Naming your Drive
Now that your Drive has been connected and mounted, you
should give it a unique name (label) to distinguish it from other
storage devices/volumes connected to your computer.
20
Re-formatting the Drive
Formatting a hard disk erases all data stored on the disk! Before
you re-format or partition your Drive, be sure to save a copy of
any files you wish to keep to another storage device.
21
If you leave it unchecked Windows will run a Full format. A Full format will
take about 30-90 minutes. A Quick format will take just a few minutes, but
will do less verifying of the Drive.
8. Click Start. Once the format process is complete, the Drive will be
ready to use.
22
Using the Drive
Performing routine tasks
Opening files and folders
1. Double-click on the Drive icon. A window showing the files and
folders stored on the Drive will appear.
2. Double-click on the file or folder that you want to open.
24
How to unmount and disconnect the Drive
When a device, such as a hard drive, is “mounted” to a computer,
that means the computer has established a communications link
with it. When you unmount a device, the communications link is
severed and the computer can no longer access it.
Never disconnect any cables while the Drive is mounted. You may
lose data or damage the Drive.
1. In the system tray at the bottom of your screen, click the safely
remove/icon (the icon with the green arrow). A pop-up message will
appear with a list of devices connected to your computer.
2. Select the Toshiba Drive. After a few seconds the Drive will
unmount and Windows will give you a message that it is safe to
remove the device.
3. Click OK. You can then safely disconnect the Drive.
If you disconnect the Drive after you shut down your computer,
you do not need to manually unmount it. The Drive will unmount
automatically when the computer shuts down.
25
Maintenance,
Help & Other
Information
Maintaining your Drive
Defragmenting and Optimizing a Hard Drive
A hard drive stores data on disks called platters. Each platter surface
is divided into concentric tracks. Each track is divided into sections
called sectors. A group of sectors, called a cluster, is the smallest unit
of data storage space on a platter.
When data is saved to a new hard drive, it is written to the disk(s)
contiguously, one cluster after another. As old files are erased,
clusters that were previously occupied become available for new
data. However, there may not be enough space for the drive to
write a new file in a contiguous set of clusters. The drive uses the
clusters it can; if more are needed it searches for empty clusters in
other locations on the disk(s). The result is a fragmented file.
Over time, as more and more files are erased and new files are
written, the data on the disk(s) becomes increasingly fragmented.
The more fragmented a disk becomes, the longer it takes to read
and write data because the Drive’s read/write mechanism spends
more time moving back and forth over the platter searching for
fragmented data or free clusters.
We recommend using defragmentation and optimization software
to maximize storage efficiency and optimize performance.
Optimization software re-organizes files so that the files you
27
use most often can be accessed more quickly. Defragmentation
(defragging) software consolidates file fragments into more
efficient contiguous clusters.
Quite often, defragging and optimization functions will be
included in one software package, such that both operations are
performed at the same time.
28
Protecting Your Data from Viruses
One of the greatest threats to your data comes from viruses.
These nasty-sounding creatures are insidious programs created by
malefactors. Some viruses are designed to render your computer
inoperable; others will erase files. The worst part is you may not be
aware that your system has been infected until it’s too late.
The most common way computers catch viruses is by
downloading and sharing infected files via e-mail and other
Internet services. You can protect your data against viruses by
using ant-virus software. These programs are designed to seek
out and eradicate or quarantine viruses before they can cause
damage. There are a number of good anti-virus programs on the
market.
29
Frequently Asked Questions
Q: Can I use my Drive on two computers at the same time?
A: No. If you connect the Drive to two computers at the same
time, you may damage the Drive and the computers.
Q; Where are the USB drivers for Windows Vista, XP, 2000?
A: They are built into the respective operating systems. However,
you may need to upgrade your Windows OS. See “System
Requirements.”
30
Q: What is the cache (buffer) size of my Toshiba Mini Drive?
A: 2 MB.
31
hard disk space for their own purposes. The actual amount can vary,
depending on the operating system.
Hard Drive manufacturers use the decimal method because it is
simpler and less confusing to consumers who may not be familiar
with the base 2 number system. Manufacturers of operating systems
do not need to concern themselves with this issue, so they use the
more traditional binary method.
32
Troubleshooting
My computer does not recognize the Drive.
A: This could be due to several reasons:
• Make sure all of your connections are secure;
• If you are attempting to run the Drive off of bus power, you may
need to use two USB ports. See the chapter "Installing the Drive"
for details and instructions;
• If using an add-on card, make sure it is working properly, and
update the software/firmware;
• If using Windows XP, make sure you have Service Pack 1 or later.
If using Windows 2000, make sure you have Service Pack 4 or later.
When I leave my computer idle for a while and come back, the
Drive won’t work properly.
A: The most likely cause is that your computer is going into Sleep
mode. The immediate solution is to restart your computer. To prevent
this problem from re-occurring, go into your Power Settings/Energy
Saver and set it to where it never goes into Sleep mode.
33
The Drive gives me a “Device cannot start. Code (10).”
A: This is a power issue. Make sure your connections are secure.
The other possibility is that the Drive has malfunctioned and
requires service.
34
computer and try the format again. You may also come across this
error if you try to format the Drive using the FAT32 file system.
35
Regulatory Information
CE compliance
This product is CE marked in accordance with the
requirements of the applicable EU GmbH, Hammfelddamm
8, 41460 Neuss, Germany. A copy of the official Declaration of
Conformity can be obtained from following website:
http://epps.toshiba-teg.com.
Working Environment
The Electromagnetic Compliance (EMC) of this product has
been verified typically for this product category for a so called
Residential, Commercial & Light Industry Environment. Any other
working environment has not been verified by Toshiba and the
use of this product in these working environments is maybe
restricted or cannot be recommended. Possible consequences
of the use of this product in non verified working environments
can be: Disturbances of other products or of this product in
the nearby surrounding area with temporarily malfunction or
data loss/corruption as result. Example of non verified working
environments and related advices:
Industrial environment (e.g. where a mains voltage of 380V
36
three-phase is being used mainly): Danger of disturbances of this
product due to possible strong electromagnetic fields especially
near to big machinery or power units.
Medical environment: The compliance to the Medical Product
Directive has not been verified by Toshiba; therefore this product
cannot be used as a medical product without further verification.
The use in usual office environments e.g. in hospitals should
be no problem if there is no restriction by the responsible
administration.
Automotive environment: Please search the owner instructions of
the related vehicle for advices regarding the use of this product
(category).
Aviation environment: Please follow the instructions of the flight
personnel regarding restrictions of use.
37
Following information is only valid for EU-member
States:
REACH — Compliance Statement
The new European Union (EU) chemical regulation, REACH
(Registration, Evaluation, Authorization and Restriction of
Chemicals), entered into force on 1 June 2007.
Toshiba will meet all REACH requirements and is committed to
provide our customers with information about the chemical
substances in our products according to REACH regulation.
Please consult the following website www.toshiba-europe.com/
computers/info/reach for information about the presence in our
articles of substances included on the candidate list according
to article 59(1) of Regulation (EC) No 1907/2006 (“REACH”) in
a concentration above 0.1% weight by weight.
38
Disposal of products
The crossed out wheeled dust bin symbol indicates that
products must be collected and disposed of separately from
household waste.
The black bar indicates that the product was placed on
the market after August 13, 2005.
By participating in separate collection of products, you will help to
assure the proper disposal of products and thus help to prevent
potential negative consequences for the environment and human
health.
For more detailed information about the collection and recycling
programmes available in your country, please visit our website
(http://eu.computers.toshiba-europe.com) or contact your local city
office or the shop where you purchased the product.
39
Notices
Copyrights
Copyright © 2009 Toshiba. All rights reserved. No part of this publication may be reproduced
stored in a retrieval system, or transmitted in any form or by any means, electronic, mechanical
photocopying, recording or otherwise, without the prior written consent of Toshiba.
Trademarks
The Toshiba name and its logos are registered trademarks of Toshiba. All other trademarks mentioned
or appearing in this document are the property of their respective owners.
Changes
The material in this document is for information only and subject to change without notice. While
reasonable efforts have been made in the preparation of this document to assure its accuracy,
Toshiba assumes no liability resulting from errors or omissions in this document, or from the use
of the information contained herein. Toshiba reserves the right to make changes or revisions in the
product design or the product manual without reservation and without obligation to notify any
person of such revisions and changes.
StoreAlu2.5-UM-V2/0409
40
BENUTZERHANDBUCH
2,5-Zoll-Festplattenlaufwerk
Inhalt
Erste Schritte
45 Willkommen
46 Vorsichtsmaßnahmen
48 Packungsinhalt
49 Systemanforderungen
Dieses Symbol kennzeichnet Dieses Symbol kennzeichnet Das USB-Logo ist ein
einen Warnhinweis oder hilfreiche Tipps und weitere Hinweis auf wichtige
eine wichtige Information. nützliche Informationen. Informationen zu USB-
bezogenen Fragen.
45
Vorsichtsmaßnahmen
Bitte beachten Sie die folgenden Vorsichtsmaßnahmen.
Das Nichtbefolgen kann zu einer Beschädigung des Geräts,
Datenverlusten und zum Verfall der Garantie führen.
• Es wird ausdrücklich empfohlen, die auf dem Gerät gespeicherten
Dateien zu sichern. Toshiba ist nicht verantwortlich für Datenverluste und
-beschädigungen und schließt jegliche Rückvergütung für Daten- oder
Dateiverluste aus.
• Versuchen Sie auf keinen Fall, das Gerät zu öffnen,
auseinanderzubauen oder anderweitig zu verändern.
• Schützen Sie das Gerät vor Feuchtigkeit und Nässe.
• Stellen Sie niemals mit Flüssigkeiten gefüllte Behälter auf das
Gerät. Dies kann zu Schäden am Gerät führen und das Risiko eines
elektrischen Schlags, Kurzschlusses, Feuers oder Personenschadens
erhöhen.
• Das Gerät darf nur bei Temperaturen zwischen
5 °C und 40 °C betrieben werden. Bei der Lagerung des Geräts
darf ein Temperaturbereich von –20 °C bis 60 °C nicht unter- oder
überschritten werden.
• Setzen Sie das Gerät niemals Erschütterungen, Stürzen oder
anderen Schlageinwirkungen aus.
• Stellen Sie das Gerät niemals anders als in diesem Handbuch
beschrieben auf.
46
• Entfernen Sie Kabel erst, nachdem die Bereitstellung des Geräts
aufgehoben und das Gerät ausgeschaltet wurde.
• Schließen Sie das Festplattenlaufwerk niemals an einen USB-Port,
eine Tastatur oder einen Hub ohne eigene Stromversorgung an.
47
Packungsinhalt
Toshiba-Mini-Festplattenlaufwerk
48
Systemanforderungen
Voraussetzungen:
• Prozessor mit mindestens 233 MHz (Pentium, Celeron, AMD o. ä.)
• Eines der folgenden Windows-Betriebssysteme:
- Windows Vista®
(Ultimate, Home Basic, Home Premium, Business)
- Windows XP mit Service Pack 1 oder höher
(Home, Professional, Professional x64, Media Center Edition)
- Windows 2000 mit Service Pack 4 oder höher
• USB 2.0- oder USB 1.1-Anschluss
49
Kennenlernen
des Toshiba-
Mini-
Festplatten-
laufwerks
Toshiba-Mini-Laufwerk auf einen Blick
Netz-/Datenindikator
Leuchtet auf, wenn das Laufwerk
eingeschaltet wird. Blinkt, wenn Daten
gelesen oder geschrieben werden.
VORDERSEITE
USB 2.0-Anschluss
Das Laufwerk hat einen Mini-USB-
Anschluss, während der Computer
einen Anschluss vom Typ A hat.
Das mitgelieferte USB-K abel ist mit
entsprechenden Steckern versehen.
Das Laufwerk ist auch kompatibel
zu USB 1.1.
RÜCKSEITE
51
Toshiba-Mini-Laufwerk – Ausführliche
Beschreibung
Mit seiner Fülle modernster Funktionen ist das Toshiba-Mini-
Festplattenlaufwerk viel mehr als nur ein hochleistungsfähiges
Speichergerät. Es handelt sich vielmehr um ein leistungsstarkes
Datenverwaltungssystem, das den Datenzugriff sowie die
Organisation und den Schutz der Daten erheblich vereinfacht.
Hochgeschwindigkeits-USB 2.0
Das Toshiba-Laufwerk ist mit einer Schnittstelle für
Hochgeschwindigkeits-USB 2.0 ausgestattet. USB (Universal Serial
Bus) ist eine serielle Datenübertragungstechnik. Der ursprüngliche
Standard (USB 1) unterstützte Datenübertragungen mit einer
Geschwindigkeit von bis zu 12 Mbit/s (Megabit pro Sekunde).
USB 2.0 hat einen maximalen Durchsatz von 480 Mbit/s. Das ist bis
zu 40 mal so schnell wie USB 1.
52
verbundenen USB-Geräte. Außerdem wird, ebenso wie bei
anderen Verfahren zur Ein- und Ausgabe von Daten, ein Teil der
Bandbreite für die Protokolle zur Strukturierung und Regelung der
Datenübertragung benötigt. Im täglichen Gebrauch können Sie
mit maximalen Übertragungsraten zwischen 30 und 35 MByte/s
(Megabyte pro Sekunde) rechnen.
Master/Slave-Architektur
Der Computer (Master) bestimmt den Datenfluss zu, von und
zwischen angeschlossenen USB-Geräten (Slaves).
53
Plug & Play
USB benötigt keine ID-Nummern oder Endwiderstände. Bei den
meisten Betriebssystemen müssen keine Treiber installiert werden.
54
Bus-Betrieb
Einige I/O-Technologien, darunter auch USB, können Peripheriegeräte
nicht nur mit Daten, sondern auch mit elektrischer Spannung
versorgen. Dies wird als Spannungsversorgung über den Bus
bezeichnet. (Ein „Bus“ ist ein elektronischer Übertragungsweg oder
Kanal, der Daten zwischen digitalen Geräten in Form von elektrischen
Impulsen überträgt.)
Die elektrische Spannung zum Betrieb des Geräts wird vom Netzteil
des Computers oder Hubs, an den das Gerät angeschlossen ist,
bereitgestellt. Daher muss ein busgesteuertes Gerät wie das Toshiba-
Mini-Festplattenlaufwerk nicht zusätzlich an das Stromnetz
angeschlossen werden. Das Gerät lässt sich leichter transportieren,
da es weniger Kabel benötigt. Sie haben also mehr Bewegungsfreiheit.
Insofern ist der Bus-Betrieb vorteilhaft für Laptop-Benutzer, die
häufig an Orten arbeiten müssen, an denen kein Stromanschluss
verfügbar ist.
In den meisten Fällen ist für den Betrieb des Toshiba Festplattenlaufwerks
nur ein USB-Anschluss erforderlich. Einige wenige Laptops, Hubs
und noch weniger Desktop-Systeme begrenzen jedoch die
Busspannung. In diesen Fällen werden zwei USB-Anschlüsse benötigt.
Das mitgelieferte USB-Kabel ist mit einem zusätzlichen Stecker
ausgerüstet, der bei Bedarf mit einem zweiten USB-Anschluss
verbunden werden kann.
55
Die elektrischen USB-Spezifikationen der unzähligen
Computermodelle auf dem Markt werden in der Regel nicht
veröffentlicht. Daher können Sie nur feststellen, ob Sie einen
zweiten USB-Anschluss benötigen, indem Sie das Laufwerk an
den Computer anschließen und prüfen, ob es bereitgestellt
wird. Anleitungen hierzu finden Sie im Kapitel „Anschließen
des Laufwerks an den Computer“.
Lüfterloses Design
Festplattenlaufwerke erzeugen bei normalem Betrieb Wärme. Das
Toshiba-Laufwerk ist jedoch so konstruiert, dass es die Wärme so
effizient abführt, dass kein Lüfter erforderlich ist. Das Resultat ist
ein nahezu geräuschloser Betrieb.
56
Technische Daten
Maße (mm):..........................................................................................74 x 14 x 76 mm (B x H x D)
Gewicht .............................................................................................................................. 176 g
Schnittstelle:..............................................................................Hochgeschwindigkeits-USB 2.0
Datenübertragungsrate (max.):................................................................................... 480 Mbps
Datenpuffer (Cache).............................................................................................................2 MB
Leistungsaufnahme (max.)...............................................................................................4,75 W
Umgebungstemperatur (Betrieb)...................................................5 °C – 40 °C (41 °F – 104 °F)
Relative Luftfeuchtigkeit (nicht kondensierend)........................................................8 %–90 %
Gehäuse (genehmigt/anerkannt)..................................................................................CE/WEEE
57
Installation
und Einrichtung
des Laufwerks
Installation des Laufwerks
Wichtige Informationen zum
Bus-Betrieb und zum mitgelieferten USB-Kabel:
• Ihr Toshiba-Mini-Festplattenlaufwerk ist busgesteuert. Das bedeutet,
dass das Gerät über die USB-Schnittstelle Ihres Computers oder Hubs
betrieben wird und keine eigene Netzsteckdose benötigt. In einigen
wenigen Fällen kann es sein, dass zwei USB-Anschlüsse für den Betrieb
des Festplattenlaufwerks notwendig sind. Ob das in Ihrem Falle
zutrifft, lässt sich erst beim Anschließen des Laufwerks feststellen.
• Schließen Sie das Festplattenlaufwerk niemals an einen USB-Port,
eine Tastatur oder einen Hub ohne eigene Stromversorgung an.
• Das im Lieferumfang enthaltene USB-Kabel verfügt über zwei Stecker
vom Typ A sowie einen Mini-USB-Stecker. Der sekundäre Stecker
Typ A kommt nur dann zum Einsatz, wenn zwei USB-Anschlüsse
für den Betrieb des Festplattenlaufwerks notwendig werden. (Siehe
auch Abschnitt „Anschluss des Laufwerks an den Computer“ auf der
folgenden Seite.)
• USB-Stecker können nur in einer bestimmten Position eingesteckt
werden. Stecken Sie die Stecker in der richtigen Position ein, um das
Laufwerk nicht zu beschädigen und die Garantie nicht zu verlieren.
59
Anschließen des Laufwerks an den Computer
1. Schalten zunächst
Ihren Computer
ein und warten Sie, Mini-USB-
bis er vollständig Stecker
hochgefahren ist.
Schließen Sie nun den
primären USB-Stecker
Typ A an einen freien
USB-Port (möglichst USB
2.0) Ihres Computers
oder USB-Hubs an.
Der sekundäre USB- Primärer Sekundärer
USB-Stecker USB-Stecker
Stecker Typ A bleibt (Typ A) (Typ A)
unbenutzt. Er wird nur (für Anschluss (für zweiten
für den Fall benötigt, am Computer) USB-Anschluss
bei Bedarf )
der nach Schritt 2
erläutert wird.
2. Schließen Sie den Mini-USB-Stecker an den Mini-USB-Port des
Laufwerks an.
Nachdem das Laufwerk angeschlossen wurde:
• beginnt der Netz-/Datenindikator zu leuchten,
• das Laufwerk sollte sich einschalten und
• das Laufwerk wird bereitsgestellt (ein neues Laufwerksymbol sollte
unter Arbeitsplatz erscheinen).
60
Wenn das Laufwerk nicht bereitgestellt wird…
Falls das Laufwerk nicht nach wenigen Sekunden bereitgestellt
wird, wird das Laufwerk nicht ausreichend mit Strom versorgt –
selbst wenn der Netz-/Datenindikator leuchtet. In diesem Fall
müssen Sie für zusätzliche Stromzufuhr sorgen und den zweiten
USB-Stecker entsprechend anschließen. Folgen Sie den unten
stehenden Anweisungen:
1. Ziehen Sie den Mini-USB-Stecker aus dem Laufwerk.
2. Schließen Sie den sekundären USB-Stecker Typ A an den zweiten
USB-Anschluss Ihres Computers an.
Da der zweite Anschluss ausschließlich für die Spannungsversorgung
zuständig ist, ist es unerheblich, ob es sich um einen USB 1.1- oder einen
USB 2.0-Anschluss handelt.
3. Stecken Sie den Mini-USB-Stecker wieder in das Laufwerk ein.
Nachdem der PushButton aufleuchtet, sollte das Laufwerk
bereitgestellt werden.
61
Benennen des Laufwerks
Nach dem Anschließen und Bereitstellen des Laufwerks sollten
Sie es mit einem eindeutigen Namen versehen, um es leichter
von anderen an den Computer angeschlossenen Speichergeräten
oder Volumes unterscheiden zu können.
62
Neuformatierung des Laufwerks
Das Formatieren einer Festplatte löscht alle darauf gespeicherten
Daten! Bevor Sie eine Neuformatierung oder Partitionierung
des Laufwerks durchführen, legen Sie auf einem anderen
Speichergerät eine Sicherungskopie aller Daten an, die sie
behalten möchten.
63
4. Wählen Sie im Popup-Menü „Dateisystem“ das gewünschte
Dateisystem aus.
5. Wählen Sie unter Größe der Zuordnungseinheiten die Option
„Standardgröße“ aus.
6. Geben Sie im Feld Volumebezeichnung den Namen des Laufwerks
ein.
7. Unter Formatierungsoptionen können Sie das Kontrollkästchen
„Schnellformatierung“ aktivieren.
Aktivieren Sie die Schnellformatierung nicht, wird eine Komplettformatierung
durchgeführt. Eine vollständige Formatierung dauert 30 – 90 Minuten. Eine
Schnellformatierung dauert nur ein paar Minuten, allerdings wird dabei
keine umfassende Verifizierung des Laufwerks durchgeführt.
8. Klicken Sie auf „Starten“. Nach erfolgtem Formatierungsprozess ist
das Laufwerk einsatzbereit.
64
Verwendung
des Laufwerks
Durchführen von Routineaufgaben
Öffnen von Dateien und Ordnern
1. Führen Sie einen Doppelklick auf das Laufwerkssymbol aus. Es
öffnet sich ein Fenster, das alle auf dem Laufwerk gespeicherten
Dateien und Ordner anzeigt.
2. Doppelklicken Sie auf die Datei oder den Ordner, die oder der
geöffnet werden soll.
66
Beenden der Bereitstellung und Entfernen
des Laufwerks
Wird ein Gerät, z.B. eine Festplatte, auf einem Computer „bereitgestellt“
wird, heißt das, dass der Computer eine Kommunikationsverbindung
zu dem Gerät hergestellt hat. Wird das Gerät vom System abgemeldet,
wird diese Kommunikationsverbindung zwischen Computer und
Gerät unterbrochen. Der Computer hat keinen Zugriff mehr auf
das Gerät.
Entfernen Sie auf keinen Fall Kabel, solange das Laufwerk noch
bereitgestellt ist. Sie könnten dabei Daten verlieren oder das
Gerät beschädigen.
67
Wenn Sie das Laufwerk nach dem Herunterfahren des Computers
entfernen, brauchen Sie die Bereitstellung nicht manuell
aufzuheben. Dies geschieht beim Herunterfahren des Computers
automatisch.
68
Wartung, Hilfe
und sonstige
Informationen
Wartung des Laufwerks
Defragmentierung und Optimierung des
Festplattenlaufwerks
Bei einem Festplattenlaufwerk werden Daten auf Platten
gespeichert. Die Oberfläche jeder Platte ist in konzentrische Spuren
aufgeteilt. Jede Spur ist wiederum in Abschnitte aufgeteilt, die
Sektoren genannt werden. Eine Gruppe von Sektoren, Cluster
genannt, ist die kleinste Datenspeichereinheit auf einer Platte.
Beim Speichern von Daten auf einem neuen Festplattenlaufwerk
werden diese nacheinander in angrenzende Cluster auf der
Platte geschrieben. Werden alte Dateien gelöscht, stehen Cluster,
die zuvor belegt waren, für neue Daten zur Verfügung. Es steht
ggf. jedoch nicht genügend Speicherplatz auf dem Laufwerk
zur Verfügung, um eine neue Datei in einen Satz angrenzender
Cluster zu schreiben. In diesem Falle werden so viele
zusammenhängende Cluster wie möglich verwendet. Werden
weitere benötigt, wird an anderen Stellen auf der Festplatte nach
leeren Clustern gesucht. Die Folge dieses Verfahrens ist eine
fragmentierte Datei.
Wenn mit der Zeit weitere Dateien gelöscht und neue Dateien
hinzugefügt werden, steigt die Fragmentierung der Daten
auf der Festplatte. Je fragmentierter eine Festplatte ist, desto
länger dauert das Lesen und Schreiben von Daten, da der
70
Lese-/Schreibmechanismus des Laufwerks mehr Zeit mit dem
Hin- und Herspringen auf der Platte als mit der Suche nach
fragmentierten Daten oder freien Clustern verbringt.
Daher sollten Sie eine Software zur Defragmentierung und
Optimierung verwenden, um die Speichereffizienz zu erhöhen
und die Geschwindigkeit zu optimieren. Optimierungssoftware
organisiert die Dateien neu, sodass auf die am häufigsten
benutzten Dateien schneller zugegriffen werden kann.
Defragmentierungssoftware fasst Dateifragmente zu
zusammenhängenden Clustern zusammen.
Defragmentierungs- und Optimierungsfunktionen sind oftmals
in einem Softwarepaket erhältlich, so dass beide Vorgänge auf
einmal ausgeführt werden.
71
gelöschter Dateien u. v. m. Wie oft Sie solche Wartungsoperationen
durchführen sollten, hängt vom Grad der Nutzung des Laufwerks
ab. In der Regel sollte ein Festplattenlaufwerk mindestens einmal
im Monat auf Schäden untersucht werden.
Einige Wartungs- und Reparaturoperationen sind sehr zeitaufwändig
und sollten deshalb durchgeführt werden, wenn Sie nicht mit dem
Computer arbeiten müssen. In den meisten Fällen müssen Sie den
Computer jedoch nicht beaufsichtigen, wenn die Software diese
Vorgänge durchführt.
72
Reinigen des Laufwerkgehäuses
Entfernen Sie stets alle Kabel vom Laufwerk bevor Sie das
Gehäuse reinigen. Reinigen Sie das Laufwerk mit einem weichen,
trockenen Tuch. Tränken Sie bei hartnäckigem Schmutz ein
weiches Tuch mit verdünntem Reinigungsmittel (5 bis 6 Teile
Wasser), wischen Sie den Schmutz ab und putzen Sie dann das
Laufwerk mit einem trockenen Tuch ab. Verwenden Sie niemals
Alkohol, Farbverdünner oder andere Chemikalien. Diese könnten
die Oberfläche des Gehäuses beschädigen.
73
Häufig gestellte Fragen (FAQ)
F: Kann ich mein Laufwerk an zwei Computern gleichzeitig
nutzen?
A: Nein. Wenn Sie das Laufwerk an zwei Computern gleichzeitig
anschließen, könnte dies sowohl das Laufwerk als auch den
Computer beschädigen.
74
F: Kann ich das Laufwerk an eine USB-Erweiterungskarte
anschließen?
A: Ja. Allerdings kann eine Aktualisierung der Software/Firmware
der Karte erforderlich sein. Wir empfehlen, dass Sie sich beim
Hersteller der Karte über die neuesten Aktualisierungen
informieren.
75
Laufwerks niedriger als die nominale?
A: Der Unterschied ergibt sich hauptsächlich aus den
unterschiedlichen Methoden zur Messung der Festplattenkapazität,
die von Betriebssystemen und Festplattenherstellern angewendet
werden. Festplattenhersteller bedienen sich der Dezimalmethode
(Basis 10), bei der gilt: 1 GB = 1.000 MB = 1.000.000 KB =
1.000.000.000 Byte. Betriebssysteme verwenden die binäre
Methode (Basis 2), bei der 1 GB = 1.024 MB = 1.048.576 KB =
1.073.741.824 Byte ist. Aus diesem Grund wird für ein
Festplattenlaufwerk mit einer Kapazität von 120 GB (dezimal) in
Windows eine Kapazität von 112 GB (binär) angezeigt. Außerdem
ist zu beachten, dass Betriebssysteme einen Teil des Speicherplatzes
für eigene Zwecke reservieren. Die tatsächliche Größe hängt vom
Betriebssystem ab.
Hersteller von Festplattenlaufwerken bedienen sich der
Dezimalmethode, da sie einfacher und weniger verwirrend für den
Benutzer ist, der eventuell nicht mit dem Zahlensystem der Basis
2 vertraut ist. Hersteller von Betriebssystemen müssen sich mit
dieser Problematik nicht auseinandersetzen, daher verwenden sie
üblicherweise die traditionelle Binärmethode.
76
F: Kann mithilfe des Toshiba-Laufwerks ein Betriebssystem von
einem Computer auf einen anderen kopiert werden?
A: Das auf einem Computer installierte Betriebssystem kann
durch das bloße Kopieren der Betriebssystemdateien nicht
auf einen anderen Computer oder eine Festplatte übertragen
werden. Um ein Betriebssystem zu installieren, müssen die
Installationsanweisungen des Herstellers befolgt werden.
Wenn Sie den Inhalt eines Startdatenträgers auf einen anderen
übertragen möchten, müssen Sie zuerst das Betriebssystem
ordnungsgemäß auf dem Ziellaufwerk installieren. Sie können
anschließend mithilfe des Toshiba-Laufwerks die Dateien (mit
Ausnahme des Betriebssystems) übertragen.
77
Fehlerbehebung
Mein Computer erkennt das Laufwerk nicht.
A: Dies kann verschiedene Gründe haben:
• Stellen Sie sicher, dass alle Anschlüsse korrekt vorgenommen
wurden und sicher sind.
• Wenn Sie versuchen, das Laufwerk über den Bus mit Spannung zu
versorgen, benötigen Sie möglicherweise zwei USB-Anschlüsse.
Ausführliche Informationen und Anleitungen dazu finden Sie im
Kapitel „Installation des Laufwerks“.
• Haben Sie eine Zusatzkarte, stellen Sie sicher, dass diese richtig
arbeitet, und aktualisieren Sie die Software/Firmware.
• Wenn Sie mit Windows XP arbeiten, stellen Sie sicher, dass Sie
Service Pack 1 oder höher verwenden. Wenn Sie mit Windows
2000 arbeiten, stellen Sie sicher, dass Sie Service Pack 4 oder höher
verwenden.
78
Das Laufwerk fühlt sich warm an, wenn es eingeschaltet ist.
Ist das gefährlich?
A: Während des Betriebs kann sich das Laufwerk sehr warm
anfühlen. Das ist jedoch normal.
79
wählen Sie die Option „Delete Partition“ (Partition löschen) aus dem
erscheinenden Popup-Menü. Dieses Laufwerk wird nun als „Online“
und „Unallocated“ (Nicht zugeordnet) angezeigt. Klicken Sie mit der
rechten Maustaste auf das Feld und wählen Sie die Option „Create
New Partition“ (Neue Partition erstellen) aus dem erscheinenden
Popup-Menü aus. Wenn der Partitionsassistent erscheint, wählen
Sie die Option „Primary Partition“ (Primäre Partition) aus und klicken
Sie auf „Next“ (Weiter). Es wird ein Standardwert für das Toshiba-
Laufwerk angezeigt. Klicken Sie auf „Next“ (Weiter). Sie sehen dann
einen Laufwerksbuchstaben (diesen können Sie ändern, wenn Sie
möchten). Klicken Sie auf „Next“ (Weiter). Sie werden anschließend
aufgefordert, das Toshiba-Laufwerk zu formatieren.
80
Was bedeutet dies?
A: Sie erhalten diese Meldung, wenn Sie das Laufwerk mit
einem USB-Anschluss verbinden, der nur USB 1.1 unterstützt.
Diese Nachricht bedeutet lediglich, dass das Laufwerk mit der
Geschwindigkeit von USB 1.1 (bis zu 12 Mbit/s) arbeitet.
81
Einhaltung von Vorschriften
CE-Konformität
Dieses Produkt trägt das CE-Zeichen gemäß der
Anforderungen der entsprechenden EU-Richtlinien. Für die
CE-Kennzeichnung ist Toshiba Europe GmbH, Hammfelddamm
8, 41460 Neuss, verantwortlich. Ein Exemplar der offiziellen
Konformitätserklärung kann auf der folgenden Website abgerufen
werden: http://epps.toshiba-teg.com.
Arbeitsumgebung
Die Elektromagnetische Verträglichkeit (EMV) dieses
Produkts wurde für so genannte Wohnbereiche, Geschäfts-
und Gewerbebereiche sowie Kleinbetriebe als für diese
Produktkategorie normal bestätigt. Andere Arbeitsumgebungen
wurden nicht von Toshiba bestätigt und die Verwendung dieses
Produkts in solchen Arbeitsumgebungen kann Beschränkungen
unterliegen oder nicht empfohlen werden. Mögliche Konsequenzen
für eine Verwendung des Produktes in diesen nicht bestätigten
Arbeitsumgebungen können sein: Störung anderer Produkte oder
dieses Produkts, wenn sie sich in unmittelbare Nähe befinden, mit
zeitweiliger Fehlfunktion oder Datenverlust/Datenbeschädigung.
Beispiele für nicht bestätigte Arbeitsumgebungen und
entsprechende Ratschläge:
82
Industrieumgebungen (z. B. Umgebungen mit einer überwiegend
dreiphasigen Netzspannung von 380 V).Gefahr der Störungen
dieses Produkts aufgrund möglicher starker elektromagnetischer
Felder, insbesondere in der Nähe großer Maschinen oder
Stromversorgungsaggregate.
Medizinische Umgebungen: Die Einhaltung der Richtlinie
für Medizinprodukte wurde nicht von Toshiba bestätigt. Das
Produkt darf deshalb ohne weitere Bestätigung nicht als
medizinisches Produkt verwendet werden. Beim Einsatz in
normalen Büroumgebungen, z. B. in Krankenhäusern, sollte es
keine Probleme geben, sofern keine Beschränkung durch die
verantwortliche Verwaltung vorliegt.
Automobilbereich: Konsultieren Sie die Betriebsanleitung des
entsprechenden Fahrzeugs hinsichtlich der Verwendung dieses
Produkts (dieser Produktkategorie).
Luftfahrtbereich: Das Flugpersonal kann Ihnen Informationen über
die Beschränkung der Verwendung dieses Produktes in Flugzeugen
nennen.
83
Weitere Umgebungen, die nicht mit EMV in
Zusammenhang stehen
Nutzung im Freien: Als typisches Gerät für den Heim-/
Bürogebrauch verfügt dieses Produkt über keinerlei speziellen
Schutz gegen eindringendes Wasser und keine starke
Stoßsicherung.
Explosive Umgebungen: Die Verwendung dieses Produkts in
diesen speziellen Arbeitsumgebungen ist untersagt.
84
auf der Kandidatenliste gemäß Artikel 59(1) der Verordnung (EG)
Nr. 1907/2006 („REACH“) aufgeführte Substanzen enthalten, und
zwar in einer Konzentration von mehr als 0,1 % Massenanteil.
85
Notizen
Copyright
Copyright © 2009 Toshiba. Alle Rechte vorbehalten. Kein Teil dieser Publikation darf ohne
ausdrückliche schriftliche Genehmigung von Toshiba in irgendeiner Form reproduziert, in
einem abrufbaren Informationssystem gespeichert oder unter Verwendung elektronischer oder
mechanischer Systeme verarbeitet, vervielfältigt oder verbreitet werden.
Warenzeichen
Der Name Toshiba und die Firmenlogos sind eingetragene Warenzeichen der Firma Toshiba. Alle
anderen Warenzeichen, die in diesem Dokument erwähnt werden, sind Eigentum der jeweiligen
Inhaber.
Änderungen
Das in diesem Dokument angegebene Material dient lediglich Informationszwecken und unterliegt
Änderungen ohne vorherige Ankündigung. Diese Dokumentation wurde mit grösstmöglicher
Sorgfalt erstellt, um Richtigkeit und Vollständigkeit zu garantieren. Toshiba schliesst jedoch
jegliche Haftung für Schäden, die durch die Anwendung der vorliegenden Informationen oder
Fehler oder Auslassungen entstehen könnten, aus. Toshiba behält sich das Recht vor, Änderungen
und Überarbeitungen am Produktdesign oder dem Produkthandbuch vorzunehmen, ohne andere
von diesen Änderungen oder Überarbeitungen in Kenntnis zu setzen.
StoreAlu2.5-UM-V2/0409
86
GUÍA DEL USUARIO
Unidad de disco duro USB de 2,5"
Contenido
Introducción
90 Bienvenido
91 Precauciones
92 Contenido del paquete
93 Requisitos del sistema
91
Precauciones
Por favor, tome las precauciones indicadas más abajo. La omisión de
las siguientes precauciones puede provocar daños en el dispositivo,
pérdida de datos y la anulación de la garantía.
• Le recomendamos encarecidamente que realice copias de seguridad
de los archivos almacenados en el dispositivo. Toshiba no se hace
responsable de la pérdida o corrupción de datos ni de la recuperación
de los datos o archivos que se hayan perdido.
• No intente abrir, desmontar o modificar el dispositivo.
• No exponga el dispositivo a entornos húmedos o mojados.
• Nunca coloque recipientes con líquidos sobre el dispositivo; podría
dañar el dispositivo y aumentar el riesgo de que se produzca una
descarga eléctrica, un cortocircuito, un incendio o lesiones personales.
• No exponga este dispositivo a temperaturas inferiores a 5 °C
o superiores a 40 °C cuando esté en funcionamiento ni entre -20 °C
y 60 °C cuando no esté en funcionamiento.
• No golpee, sacuda ni deje caer el dispositivo.
• No intente colocar el dispositivo de un modo diferente al descrito
en esta guía.
• No desconecte ningún cable con el dispositivo encendido sin
haberlo desmontado antes.
• No enchufe la unidad en un puerto USB de un teclado o concentrador
que no posea su propia fuente de alimentación.
92
Contenido del paquete
Cable USB
Guía de inicio rápido Folleto de garantía
93
Requisitos del sistema
Requisitos mínimos:
• Procesador a 233 MHz (Pentium, Celeron, AMD, etc.)
• Uno de los siguientes sistemas operativos Windows:
- Windows Vista
(Ultimate, Home Basic, Home Premium, Business)
- Windows XP con Service Pack 1 o posterior
(Home, Professional, Professional x64, Media Center Edition)
- Windows 2000 con Service Pack 4 o posterior
• Puerto USB 2.0 disponible o USB 1.1
94
Conozca su
Mini disco duro
Toshiba
Resumen del mini disco duro Toshiba
Indicador de
alimentación/datos
Se ilumina cuando la unidad está
encendida. Parpadea cuando lee
o escribe datos.
VISTA FRONTAL
96
El mini disco duro Toshiba en profundidad
97
protocolos de datos que estructuran y gobiernan las transmisiones
de datos ocupan parte del ancho de banda. En el uso diario, puede
disponer de una velocidad de transferencia máxima continua en
el rango de inferior a medio de 30 MB/s (Megabits por segundo).
Arquitectura maestro/esclavo
El ordenador (el “maestro”) dicta el flujo de datos que circulan a,
desde y entre los dispositivos USB conectados (los “esclavos”).
98
Plug & Play
El puerto USB no requiere números de ID ni terminadores. En la
mayoría de los sistemas operativos no es necesario instalar
controladores.
99
El funcionamiento alimentado a través de bus es especialmente
beneficioso para los usuarios de portátiles que, con frecuencia, se
pueden encontrar en ubicaciones en las que el acceso a una salida
de CA no está disponible. Además, ¿a quién no le gusta poder
prescindir de los cables?
En muy pocos casos necesitará más de un puerto USB para alimentar
la unidad Toshiba. Sin embargo, ciertos portátiles y algunos
concentradores (e incluso un pequeño número de sistemas de
escritorio) limitan la alimentación por bus. En estos casos, será
necesario disponer de dos puertos USB. El cable USB suministrado
posee un conector USB extra que podría enchufarse en un segundo
puerto USB si fuera necesario.
Las especificaciones eléctricas USB de la mayoría de los modelos
de ordenadores en el mercado normalmente no están publicadas.
Por lo tanto, la única manera de saber con seguridad si necesitará
usar puertos USB para la unidad es conectarla a su ordenador
y comprobar si funciona. Los detalles y las instrucciones se ofrecen
en el capítulo “Conexión de la unidad al ordenador”.
100
Conexión sin interrupción del sistema
Puede conectar o desconectar la unidad con el ordenador
funcionando. Esto aumenta la portabilidad, le permite utilizar
la unidad sólo cuando lo necesite y ahorra energía/batería.
Desmonte siempre la unidad o apague su ordenador antes de
desconectar la unidad. Consulte “Desmontar y desconectar la
unidad” para obtener más detalles.
102
Configuración
e instalación
del disco duro
Instalación del disco
Información importante sobre el funcionamiento de alimentación
por bus y el cable USB que se suministra:
• Su mini disco duro Toshiba está alimentado por bus. Esto significa
que obtiene la energía necesaria para ejecutarse a través de la
interfaz USB del equipo o concentrador, de modo que no es necesario
enchufarla a una salida de CA. Es posible que en algunos casos sea
preciso utilizar dos puertos USB para alimentar la unidad. No se
puede saber con seguridad hasta que no se conecte la unidad.
• No enchufe la unidad en un puerto USB de un teclado o concentrador
que no posea su propia fuente de alimentación.
• El cable USB suministrado presenta dos conectores tipo A y un conector
USB mini. El conector tipo A secundario sólo será necesario en caso de
que requiera dos puertos USB para alimentar la unidad, tal y como se
detalla en “Conexión de la unidad al ordenador” en la siguiente página.
• Los conectores USB sólo se pueden insertar de una manera.
Asegúrese de introducir correctamente los conectores o puede
producir daños en la unidad y anular la garantía.
104
Conexión de la unidad al ordenador
1. Cuando el equipo
esté encendido
y se haya iniciado Conector
totalmente, enchufe mini USB
el conector USB
tipo A primario
en un puerto USB
(preferiblemente,
USB 2.0) del equipo
o el concentrador USB.
Deje el conector USB tipo Conector USB Conector USB
A secundario libre. Sólo tipo A principal tipo A
lo utilizará si es necesario (conéctelo al secundario
ordenador) (conéctelo a un
y esto podrá saberlo segundo puerto
después del paso 2. USB, si es
necesario)
2. Introduzca el
conector USB mini en el puerto USB mini del disco.
Después de que la unidad se haya conectado:
• el indicador de alimentación/datos se iluminará,
• la unidad debería encenderse y
• se debería montar (debería aparecer un nuevo icono de la unidad
en Mi PC).
105
Si la unidad no se monta…
Si la unidad no se monta después de algunos segundos, es que
no está recibiendo suficiente corriente eléctrica para encenderse,
aunque el indicador de alimentación/datos esté iluminado. En tal
caso, será necesario utilizar un segundo puerto USB para obtener
una mayor alimentación. Siga las instrucciones que se detallan
a continuación:
1. Desenchufe el conector USB mini del disco.
2. Introduzca el conector USB tipo A secundario en un segundo
puerto USB del equipo o concentrador.
Dado que este segundo puerto sólo se utilizará para suministrar energía,
no importa si es un puerto USB 1.1 o USB 2.0.
3. Introduzca de nuevo el conector USB mini en el disco.
En cuanto la unidad se encienda, se debería montar.
106
Asignación de un nombre a la unidad
Ahora que el disco ha sido conectado y montado, debe asignarle
un nombre único (etiqueta) para distinguirlo de otros dispositivos/
volúmenes de almacenamiento conectados al ordenador.
107
Reformateo de la unidad
Al formatear un disco duro, se borran todos los datos almacenados
en ese disco. Antes de volver a formatear un disco o de realizar
una partición, verifique que tiene una copia de todos los archivos
que desea conservar en otro dispositivo de almacenamiento.
108
5. En el menú emergente Tamaño de unidad de asignación,
seleccione “Tamaño de asignación predeterminado”.
6. En el campo Etiqueta del volumen, indique un nombre para el
disco.
7. En Opciones de formato puede marcar Formato rápido.
Si lo deja sin marcar, Windows ejecutará un Formateo total. Un Formateo
total tardará entre 30 y 90 minutos. Un Formateo rápido tardará sólo unos
pocos minutos, pero realizará una verificación menos exhaustiva del disco.
8. Haga clic en Iniciar. Una vez que el proceso de formateo haya
finalizado, el disco estará listo para ser utilizado.
109
Utilización del
disco duro
Realización de tareas rutinarias
Abrir archivos y carpetas
1. Haga doble clic en el icono de la unidad. Aparecerá una ventana
que muestra las carpetas y los archivos guardados en el disco.
2. Haga doble clic en el archivo o la carpeta que desee abrir.
111
Cómo desmontar y desconectar el disco duro
Cuando un dispositivo, tal como un disco duro, está “montado” en un
ordenador, significa que el ordenador ha establecido un vínculo de
comunicación con él. Cuando desmonta el dispositivo, esa conexión
de comunicación se interrumpe y el ordenador ya no tiene acceso a él.
112
Mantenimiento,
ayuda y otra
información
Mantenimiento de la unidad
Desfragmentar y optimizar un disco duro
Los discos duros almacenan los datos en discos denominados platos.
Las superficies de los platos se dividen en pistas concéntricas. Cada
pista está dividida en secciones denominadas sectores. Un grupo de
sectores, denominado clúster es la unidad más pequeña de espacio
de almacenamiento de datos en un plato.
Cuando se guardan datos en un disco duro nuevo, se escriben
en el disco o los discos de forma contigua, un clúster tras otro.
A medida que se van borrando archivos, los clústeres que antes
estaban ocupados quedan disponibles para datos nuevos. Sin
embargo, existe la posibilidad de que no haya espacio suficiente
en la unidad para escribir los archivos en un conjunto de clústeres
contiguo. La unidad utiliza los clústeres que puede; si se necesitan
más, busca clústeres vacíos en el disco o los discos. El resultado es
un disco fragmentado.
Con el paso del tiempo, a medida que se borran unos archivos
y se escriben otros, los datos de la unidad se fragmentan cada vez
más. Cuanto más fragmentado esté un disco, más tarda en leer
y escribir datos, ya que el mecanismo de lectura y escritura de
la unidad tarda más tiempo en ir hacia atrás y delante buscando
datos fragmentados o clústeres libres.
114
Recomendamos la utilización de software de desfragmentación
y optimización para maximizar la eficiencia de almacenamiento
y optimizar el rendimiento. El software de optimización reorganiza
los archivos de modo que se pueda acceder más rápidamente a los
archivos más utilizados. El software de desfragmentación consolida
los fragmentos de archivos en clústeres contiguos más eficaces.
Las funciones de desfragmentación y optimización suelen venir
incluidas en un mismo paquete de software, de modo tal que
ambas tareas se pueden llevar a cabo al mismo tiempo.
115
Algunas operaciones de mantenimiento y reparación pueden
llevar bastante tiempo, de modo que es recomendable realizar un
mantenimiento del disco duro en los momentos en los que no se
necesite utilizar el ordenador. Lo bueno es que, en la mayoría de
las ocasiones, no tendrá que atender al ordenador mientras el
software realiza estas operaciones.
116
Limpieza de la carcasa de la unidad
Desconecte siempre todos los cables del disco antes de proceder
a limpiarla. Para limpiar el disco, emplee un trapo suave y seco.
En caso de suciedad difícil de quitar, humedezca un trapo suave
con algún detergente neutro diluido en agua en una proporción
5/6 partes, retire la suciedad y luego seque el disco con un
trapo seco. No emplee alcohol, disolvente de pinturas ni otros
productos químicos, ya que estos productos podrían dañar los
materiales de la carcasa.
117
Preguntas frecuentes
P: ¿Puedo utilizar mi disco en dos ordenadores al mismo tiempo?
R: No. Si conecta el disco a dos ordenadores al mismo tiempo,
puede dañar el disco y los ordenadores.
118
P: ¿Puedo conectar el disco a una tarjeta de expansión de USB?
R: Sí, pero es posible que tenga que actualizar el software o el
firmware de la tarjeta. Le recomendamos que solicite al fabricante
de la tarjeta las últimas actualizaciones.
119
Los sistemas operativos utilizan el método de base binaria (base 2),
donde 1 GB = 1.024 MB = 1.048.576 KB = 1.073.741.824 bytes. Por este
motivo, un disco duro con una capacidad de 120 GB (decimal) aparecerá
en Windows con una capacidad aproximada de 112 GB (binaria).
También cabe destacar que los sistemas operativos reservan una parte
del espacio del disco duro para sus propios fines. La cantidad real
puede variar en función del sistema operativo.
Los fabricantes de discos duros emplean el método decimal porque
es más simple y menos confuso para los consumidores que quizás
no estén familiarizados con el sistema binario. Los fabricantes de
sistemas operativos no tienen que preocuparse por este tema porque
utilizan el método binario, que es más tradicional.
120
Solución de problemas
El ordenador no reconoce el disco.
R: Esto puede deberse a varias razones:
• Verifique que todas las conexiones estén bien sujetas.
• Si intenta hacer funcionar la unidad sin alimentación por bus,
es posible que deba usar dos puertos USB. Consulte el capítulo
“Instalación de la unidad” para más detalles e instrucciones.
• Si se utiliza una tarjeta añadida, verifique que esté funcionando
correctamente y/o actualice el software/firmware.
• Si usa Windows XP, asegúrese de tener Service Pack 1 o posterior.
Si usa Windows 2000, asegúrese de tener Service Pack 4 o posterior.
121
El disco muestra un aviso que dice “No se puede iniciar el
dispositivo. Código (10)”.
R: Es un problema de alimentación. Compruebe si las conexiones
están en bien sujetas. La otra posibilidad es que el disco tenga
algún fallo y requiera mantenimiento.
122
Cuando intento formatear mi unidad me aparece el mensaje:
“No se pudo completar el formateo.”
R: Este problema puede suceder si se utiliza una tarjeta de expansión
para conectar la unidad Toshiba. Conecte el disco a un puerto de
datos de su ordenador e intente formatearlo de nuevo. También
puede encontrarse con este error si intenta formatear la unidad
utilizando el sistema de archivos FAT32.
123
Información sobre normativas
Cumplimiento de las directivas de la CE
Este producto lleva la marca CE de acuerdo con los
requisitos de las correspondientes directivas de la UE. TOSHIBA
Europe GmbH, Hammfelddamm 8, 41460 Neuss, Alemania es el
responsable de la marca CE. Si desea obtener una copia oficial de
la Declaración de conformidad, visite el siguiente sitio web:
http://epps.toshiba-teg.com.
Entorno de trabajo
La Compatibilidad electromagnética (EMC) de este producto
se ha verificado para esta categoría de producto en entornos
residenciales, comerciales y de industria ligera. Toshiba no ha
verificado ningún otro entorno de trabajo y es posible que el uso
de este producto en dichos entornos esté limitado o no pueda
recomendarse. Algunas de las consecuencias derivadas de utilizar
este producto en esos entornos de trabajo pueden ser: Problemas
de otros productos o de este mismo en el área circundante
con el resultado de un mal funcionamiento temporal o una
pérdida o corrupción de datos. A continuación, se citan algunos
ejemplos de entornos de trabajo no verificados y los comentarios
correspondientes:
124
Entorno industrial (por ejemplo, donde se utilizan
mayoritariamente 380V de 3 fases): peligro de interferencias
de este producto debido a posibles fuertes campos
electromagnéticos especialmente junto a maquinaria de gran
tamaño o unidades de alimentación.
Entornos médicos: Toshiba no ha verificado el cumplimiento
de la Directiva de productos médicos, por lo que este producto
no puede utilizarse como producto médico sin una verificación
adicional. El uso en entornos de oficina habituales, por ejemplo
en hospitales, no debe comportar ningún problema si la
administración responsable no fija ninguna limitación.
Entornos de automoción: busque las instrucciones del propietario
de los vehículos en cuestión para obtener consejos sobre el uso
de este producto (categoría).
Entornos de aviación: siga las instrucciones de la tripulación de
a bordo sobre las restricciones de uso.
125
La siguiente información es sólo para países miembros
de la UE:
Declaración de cumplimiento del reglamento REACH:
El nuevo reglamento de la Unión Europea (UE) en materia de
sustancias químicas, REACH (Registro, Evaluación, Autorización
y Restricción de Sustancias y Preparados Químicos), entró en vigor
el 1 de junio de 2007.
Toshiba cumplirá todos los requisitos exigidos por el reglamento
REACH y tiene el compromiso de ofrecer a sus clientes
información relativa a las sustancias químicas contenidas en sus
productos, de conformidad con el reglamento REACH.
Visite el sitio Web www.toshiba-europe.com/computers/info/
reach para obtener información relativa a la presencia en
nuestros artículos de sustancias incluidas en la lista de sustancias
candidatas, de conformidad con el artículo 59(1) del reglamento
(EC) Nº 1907/2006 (“REACH”) en una concentración superior al
0,1% peso/peso.
126
Desechado de productos
El símbolo del contenedor de basura tachado indica
que los productos deben recogerse y desecharse
aparte de la basura doméstica.
La barra negra indica que el producto apareció en el
mercado después del 13 de agosto de 2005.
Participando en la separación y recogida de
productos, contribuirá a garantizar el correcto desechado
de dichos productos y, de esta manera, ayudará a evitar
consecuencias negativas para el medio ambiente y la salud de las
personas.
Para más información sobre los programas de recogida y reciclaje
disponibles en su país, visite nuestro sitio web (http://eu.computers.
toshiba-europe.com) o contacte con su ayuntamiento o con la tienda
donde adquirió el producto.
127
Notificaciones
Copyrights
Copyright © 2009 Toshiba. Todos los derechos reservados. Queda prohibido reproducir cualquier
parte de esta publicación y almacenarla en un sistema de recuperación de datos, así como transmitirla
de ningún modo ni por ningún medio, sea electrónico, fotocopiado mecánico, de grabación o de otro
tipo, sin el consentimiento previo por escrito de Toshiba.
Marcas
El nombre Toshiba y sus logotipos son marcas comerciales registradas de Toshiba. Todas las demás
marcas comerciales mencionadas o presentes en este documento pertenecen a sus respectivos
propietarios.
Cambios
El material de este documento tiene exclusivamente fines informativos y está sujeto a cambios sin
previo aviso. Si bien se ha hecho todo lo posible para garantizar la exactitud de la información de
este documento, Toshiba no se hace responsable de los errores u omisiones que pudiera haber en
este documento, ni de las consecuencias derivadas del uso de la información contenida. Toshiba
se reserva el derecho de realizar modificaciones o correcciones en el diseño del producto o en
el manual del producto sin reservas y sin la obligación de notificar a nadie tales correcciones
y modificaciones.
StoreAlu2.5-UM-V2/0409
128
GUIDE
L’UTILISATEUR
Disque dur USB 2,5"
Table des matières
Mise en route
131 Bienvenue
132 Précautions
133 Contenu de l’emballage
134 Configuration requise
133
Précautions
Suivez les précautions énumérées ci-dessous. Le non-respect de celles-
ci risque d’endommager le périphérique, d’entraîner la perte de
données et l’annulation de la garantie.
• Nous vous recommandons vivement de sauvegarder les fichiers stockés
sur le périphérique. Toshiba n’est pas responsable de la perte ou de la
corruption des données et n’effectue en aucun cas une récupération des
données ou des fichiers perdus.
• Ne tentez pas d’ouvrir, de démonter ou de modifier le périphérique.
• N’exposez pas le périphérique à l’humidité.
• Ne placez jamais de récipient rempli d’eau sur le périphérique. Cela
pourrait endommager le périphérique et accroître le risque de choc
électrique, de court-circuit, d’incendie ou de dommage corporel.
• N’exposez pas ce périphérique à des températures inférieures ou
supérieures à la plage de 5 °C à 40 °C, lors du fonctionnement, et
à la plage de -20 °C à 60 °C, en cas de non-fonctionnement.
• Prenez garde à ne pas heurter, secouer ou laisser tomber le périphérique.
• Ne positionnez pas le périphérique d’une façon non décrite dans ce guide.
• Ne débranchez aucun câble lorsque le périphérique est alimenté
sans l’avoir déconnecté au préalable.
• Ne branchez pas le disque dur sur le port USB d’un clavier ou d’un
concentrateur qui ne dispose pas de sa propre source d’alimentation.
134
Contenu de l’emballage
135
Configuration requise
Configuration nécessaire :
• Au minimum, processeur 233 MHz (Pentium, Celeron, AMD, etc.)
• L’un des systèmes d’exploitation de Windows suivants :
– Windows Vista
(Ultimate, Home Basic, Home Premium, Business)
– Windows XP avec Service Pack 1 ou ultérieur
(Home , Professional, Professional x64, Media Center Edition)
– Windows 2000 avec Service Pack 4 ou ultérieur
• Port USB 2.0 ou USB 1.1 disponible
136
Découvrir le
mini-disque dur
Toshiba
Présentation rapide du mini-disque dur Toshiba
FACE AVANT
138
Présentation détaillée du mini-disque dur Toshiba
Doté de nombreuses fonctions avancées, le mini-disque dur externe
Toshiba est davantage qu’un simple périphérique de stockage de
données hautes performances. C’est un système de gestion des
données vraiment efficace, susceptible de simplifier considérablement
l’accès aux données, leur organisation et leur sauvegarde.
139
quotidienne, vous pouvez espérer un taux de transfert soutenu
maximal entre 30 et 35 Mbps (mégabits par seconde).
Prise en charge maximale de 127 périphériques
Un seul bus USB peut prendre en charge jusqu’à 127 périphériques
USB. Cependant, la connexion de plus d’un ou deux périphériques
USB sur un ordinateur nécessite généralement l’utilisation d’un ou
plusieurs concentrateurs équipés USB. Un concentrateur USB
classique peut accueillir plusieurs périphériques USB.
Architecture maître-esclave
L’ordinateur (le « maître ») dicte le flux de données vers, depuis et
entre les périphériques USB connectés (les « esclaves »).
Longueur de câble maximale : 5 m (16,4 ft)
Alimentation par bus
L’USB peut fournir suffisamment d’électricité pour alimenter de
nombreux périphériques basse consommation (claviers, scanners,
lecteurs de carte mémoire, etc.), éliminant ainsi, dans de nombreux
cas, la nécessité de raccordement électrique.
Plug & Play
L’USB n’exige pas de numéros d’identification ou de finisseurs.
Pour la plupart des systèmes d’exploitation, vous n’avez pas
besoin d’installer de pilotes.
140
Connexion à chaud
Vous pouvez ajouter/retirer des périphériques lorsque l’ordinateur
fonctionne. Déconnectez systématiquement le disque dur avant de
l’éteindre ou de le débrancher.
Fonctionnement alimenté par bus
Certaines technologies E/S, comme l’USB, sont capables
d’alimenter les périphériques tant en électricité qu’en données. Il
s’agit alors d’une « alimentation par bus » (Un « bus » est un chemin
d’accès ou canal électronique qui transmet des données entre des
périphériques numériques sous la forme d’impulsions électriques.)
L’électricité qui alimente le périphérique est fournie par
l’alimentation électrique de l’ordinateur ou du concentrateur
auquel est connecté le périphérique. C’est la raison pour laquelle
un périphérique alimenté par bus, tel qu’un mini-disque dur
Toshiba, n’a pas besoin d’être branché sur une prise secteur. Ce
principe permet d’améliorer la portabilité, de réduire le nombre
de câbles et de gagner en liberté de mouvement.
Le fonctionnement alimenté par bus profite beaucoup aux
utilisateurs d’ordinateurs portables, qui se retrouvent souvent
dans des lieux dépourvus d’accès à une prise secteur ; du reste,
qui n’apprécie pas de réduire le nombre de câbles ?
Dans la majorité des cas, un seul port USB est nécessaire pour
alimenter votre disque dur Toshiba.Cependant, l’alimentation par
bus peut être limitée pour certains ordinateurs portables, certains
141
concentrateurs, voire même certains systèmes de bureau. Dans ces
quelques cas, deux ports USB sont requis. Le câble USB fourni dispose
d’un connecteur USB supplémentaire, susceptible d’être branché sur
un deuxième port USB, le cas échéant.
Les caractéristiques électriques de l’interface USB pour les
innombrables modèles d’ordinateurs du marché ne sont
généralement pas publiées. La seule façon de savoir si vous
devez utiliser deux ports USB pour votre disque dur consiste
à le raccorder physiquement à votre ordinateur pour voir s’il se
connecte. Vous trouverez des détails et des instructions dans le
chapitre « Raccordement du disque dur à l’ordinateur ».
Connexion à chaud
Vous pouvez connecter et déconnecter le disque dur lorsque
votre ordinateur fonctionne. Ainsi, vous gagnez en portabilité,
vous pouvez utiliser ce disque dur lorsque vous en avez besoin
et vous économisez de l’électricité et l’énergie de la batterie.
Déconnectez toujours le disque dur ou éteignez votre ordinateur
avant de débrancher le disque dur. Consultez la section
« Déconnexion du disque dur » pour plus de détails.
Conception sans ventilateur
Tous les disques durs génèrent de la chaleur lors d’un
fonctionnement normal. Cependant, ce disque dur Toshiba a été
conçu pour dissiper la chaleur de telle façon qu’il n’a pas besoin de
ventilateur. Leur fonctionnement est ainsi quasiment silencieux.
142
Caractéristiques techniques
Dimensions (mm) :..................................................................................L 74 x H 14 x P 123 (mm)
Poids ................................................................................................................................... 176 g
Interface :......................................................................................................... Hi-Speed USB 2.0
Taux de transfert de l’interface (max.) :....................................................................... 480 Mbps
Mémoire tampon de données (mémoire cache).................................................................. 2 Mo
Puissance nécessaire (max.)..............................................................................................4,75 W
Température ambiante en fonctionnement....................................5 °C – 40 °C (41 °F – 104 °F)
Humidité en fonctionnement (RH sans condensation)............................................. 8 % – 90 %
Châssis (approuvé/ reconnu)..........................................................................................CE/WEEE
143
Installation et
configuration
du disque dur
Installation du disque dur
Informations importantes à propos
du fonctionnement alimenté et du câble USB fourni :
• Votre mini-disque dur Toshiba est alimenté par bus. Cela signifie que
le disque dur est alimenté par l’interface USB de l’ordinateur ou du
concentrateur et ne nécessite pas d’être branché à une prise secteur.
Dans certains cas, vous devrez utiliser deux ports USB pour alimenter
le disque dur. Il n’existe aucun moyen d’en être sûr avant de connecter
le disque dur.
• Ne branchez pas le disque dur sur le port USB d’un clavier ou d’un
concentrateur qui ne dispose pas de sa propre source d’alimentation.
• Le câble USB fourni dispose de deux connecteurs de type A et d’un
connecteur mini-USB. Le connecteur secondaire de type A sera
uniquement nécessaire si vous avez effectivement besoin de deux
ports USB pour alimenter le disque dur, comme expliqué dans la
section « Raccordement du disque dur à l’ordinateur » à la page
suivante.
• Les connecteurs USB ne peuvent être insérés que dans un seul sens.
Veillez à insérer correctement les connecteurs, sans quoi vous risquez
d’endommager le disque dur et d’annuler la garantie.
145
Raccordement du disque dur à votre ordinateur
1. Une fois votre ordinateur alimenté et complètement démarré,
branchez le connecteur
USB primaire de type
A dans un port USB
(de préférence USB 2.0) Connecteur
de votre ordinateur ou mini-USB
de votre concentrateur
USB.
Ne branchez pas
le connecteur USB
secondaire de type A.
Vous ne l’utiliserez que
si nécessaire, ce qui sera Connecteur USB Connecteur USB
déterminé après l’étape 2. principal
de type A
secondaire de
type A (à brancher
2. Branchez le (à brancher sur au besoin sur
connecteur mini-USB votre ordinateur) un deuxième
port USB)
sur le port mini-USB du
disque dur.
Après la connexion du disque:
• Le voyant d’alimentation/de données s’allume ;
• Le lecteur doit être mis sous tension et ;
• Le disque doit être connecté à l’ordinateur (une nouvelle icône de
lecteur apparaît dans Poste de travail).
146
Si le disque n’est pas connecté à l’ordinateur…
Si le lecteur n’est pas connecté après plusieurs secondes, le disque
dur ne reçoit pas suffisamment de courant électrique pour passer
sous tension, même si le voyant d’alimentation/de données est
allumé. Dans ce cas, vous devrez utiliser un deuxième port USB
pour avoir plus de puissance. Suivez les instructions ci-dessous :
1. Débranchez le connecteur mini-USB du disque dur.
2. Branchez le connecteur USB secondaire de type A sur un
deuxième port USB de votre ordinateur ou de votre concentrateur.
Comme ce deuxième port ne sert qu’à l’alimentation, peu importe qu’il
s’agisse d’un port USB 1.1 ou USB 2.0.
3. Rebranchez le connecteur mini-USB sur le disque dur.
Une fois qu’il est sous tension, le disque dur doit se connecter
à l’ordinateur.
147
Nommage du disque dur
Une fois votre disque dur connecté et installé, vous devez lui
donner un nom unique (étiquette), afin de le distinguer des autres
volumes/périphériques de stockage connectés à votre ordinateur.
148
Reformatage du disque dur
Le formatage d’un disque dur efface toutes les données stockées
sur le disque ! Avant de reformater ou de partitionner le disque
dur, assurez-vous d’enregistrer une copie de tous les fichiers que
vous souhaitez conserver sur un autre périphérique de stockage.
149
5. Dans le menu contextuel Taille d’unité d’allocation, sélectionnez
« Taille d’allocation par défaut ».
6. Dans le champ Nom de volume, saisissez un nom pour le disque
dur.
7. Dans les Options de formatage, vous pouvez cocher Formatage
rapide.
Si vous ne cochez pas cette case, Windows effectue un formatage complet.
Un formatage complet dure entre 30 et 90 minutes. Un formatage rapide
ne dure que quelques minutes, mais il ne vérifie pas aussi précisément le
disque dur.
8. Cliquez sur Démarrer. Une fois le processus de formatage terminé,
le disque dur est prêt à l’emploi.
150
Utilisation du
disque dur
Réalisation de tâches courantes
Ouverture de fichiers et de dossiers
1. Double-cliquez sur l’icône du disque dur. Une fenêtre apparaît
affichant les fichiers et les dossiers stockés sur le disque.
2. Double-cliquez sur le fichier ou le dossier que vous souhaitez
ouvrir.
152
Déconnexion du disque dur
Lorsqu’un périphérique, comme un disque dur, est connecté
à un ordinateur, cela signifie que l’ordinateur a établi une
communication avec ce périphérique. Lorsque vous déconnectez
un périphérique, la communication est rompue et l’ordinateur ne
peut plus accéder au périphérique.
Ne débranchez jamais un câble lorsque le disque dur est connecté.
Vous risquez de perdre des données ou d’endommager le disque dur.
153
Maintenance,
Aide et Autres
informations
Maintenance du disque dur
Défragmentation et optimisation d’un disque dur
Un disque dur stocke les données sur des disques appelés plateaux.
La surface de chaque plateau est divisée en pistes concentriques.
Chaque piste est divisée en sections appelées secteurs. Un groupe
de secteurs, appelé cluster, est la plus petite unité d’espace de
stockage de données sur un plateau.
Lorsque des données sont enregistrées sur un nouveau disque dur,
elles sont écrites côte à côte sur le(s) disque(s), cluster après cluster.
Comme les anciens fichiers sont effacés, les clusters précédemment
occupés sont alors disponibles pour de nouvelles données.
Cependant, il peut ne pas y avoir suffisamment d’espace pour que
le disque écrive un nouveau fichier dans un ensemble contigu de
clusters. Le disque utilise les clusters disponibles ; s’il a besoin d’un
plus grand nombre de clusters, il recherche les clusters vides ailleurs
sur le(s) disque(s). Le fichier est donc fragmenté.
Au fil du temps, comme de plus en plus de fichiers sont effacés
et de plus en plus de nouveaux fichiers sont écrits, les données
sur le(s) disque(s) sont toujours plus fragmentées. Plus un disque
est fragmenté, plus la lecture et l’écriture de données prennent
du temps, car le mécanisme de lecture/ écriture du disque dur
passe plus de temps à se déplacer sur le plateau à la recherche de
données fragmentées ou de clusters libres.
155
Nous recommandons l’utilisation du logiciel de défragmentation et
d’optimisation afin de maximiser l’efficacité du stockage et d’optimiser
les performances. Le logiciel d’optimisation réorganise les fichiers
pour que ceux que vous utilisez le plus souvent soient accessibles
plus rapidement. Le logiciel de défragmentation transforme les
fragments de fichier en clusters contigus plus efficaces.
Souvent, les fonctions de défragmentation et d’optimisation sont
incluses dans un progiciel, de sorte que les deux opérations sont
effectuées simultanément.
Examen et réparation d’un disque dur
Il existe un certain nombre de raisons pour lesquelles un disque dur
peut être endommagé ou les données corrompues. L’examen régulier
de votre disque dur Toshiba avec un utilitaire de diagnostic qualitatif
et de réparation est la meilleure façon d’éviter les dommages
irréparables sur le disque et la perte des données.
Plusieurs progiciels disponibles proposent une suite d’utilitaires
de gestion et de réparation du disque comprenant la
défragmentation, l’optimisation, la réparation, la récupération des
fichiers effacés, etc. La fréquence à laquelle vous devez effectuer
la maintenance dépend de la fréquence à laquelle vous utilisez
le disque dur. Il est généralement judicieux d’examiner un disque
dur à la recherche de dommages au moins une fois par mois.
Certaines opérations de maintenance et de réparation peuvent
être assez longues ; il est donc conseillé d’effectuer la maintenance
de votre disque dur lorsque vous n’avez pas besoin d’utiliser votre
156
ordinateur. L’avantage est que, dans la plupart des cas, vous n’avez
pas besoin de vous occuper de votre ordinateur pendant que le
logiciel effectue ces opérations.
Protection des données contre les virus
Les virus représentent l’une des menaces principales pour vos
données. Ces éléments nuisibles sont des programmes insidieux
créés par des malfaiteurs. Certains virus sont conçus pour rendre
votre ordinateur inutilisable ; d’autres effacent des fichiers. Le
pire, c’est que vous risquez de ne pas savoir que votre système est
infecté avant qu’il ne soit trop tard.
Le plus souvent, un ordinateur est infecté par un virus lors
du téléchargement et du partage de fichiers infectés via la
messagerie électronique et d’autres services Internet. Vous pouvez
protéger vos données contre les virus en utilisant un antivirus. Ces
programmes sont conçus pour rechercher et éliminer ou mettre
en quarantaine les virus avant qu’ils ne causent des dommages. Il
existe de nombreux antivirus efficaces sur le marché.
Nettoyage du boîtier du disque dur
Débranchez toujours tous les câbles du disque dur avant de
nettoyer ce dernier. Nettoyez le disque dur avec un chiffon doux
et sec. Pour la saleté tenace, humidifiez un chiffon doux avec un
mélange de détergent neutre dilué dans 5 ou 6 volumes d’eau ;
nettoyez la saleté, puis essuyez le disque dur avec un chiffon sec.
N’utilisez pas d’alcool, de diluant ou d’autres produits chimiques :
ils risquent d’endommager les matériaux du boîtier.
157
Foire aux questions
Q : Puis-je utiliser mon disque dur sur deux ordinateurs en
même temps ?
R : Non. Si vous branchez le disque dur sur deux ordinateurs en même
temps, vous risquez d’endommager le disque dur et les ordinateurs.
Q : Dois-je formater mon disque dur Toshiba avant de l’utiliser ?
R : Non, le disque dur a été formaté en usine.
Q : Quelle est la différence entre FAT32 et NTFS ?
R : FAT32 est un système de fichiers plus ancien et plus
compatible, mais il présente certaines limites, la taille des fichiers
par exemple (4 Go au maximum). NTFS est plus sûr et comporte
moins de limites.
Q : Où sont les pilotes USB pour Windows Vista, XP, 2000 ?
R : Ils sont intégrés à leur système d’exploitation respectif.
Cependant, il se peut que vous deviez mettre à niveau
votre système d’exploitation Windows. Consultez la section
« Configuration requise ».
Q : Puis-je connecter le disque dur à une carte d’extension USB ?
R : Oui, mais il se peut que vous deviez mettre à niveau le logiciel/
micrologiciel pour cette carte. Nous vous recommandons de vous
adresser au fabricant de la carte pour obtenir les dernières mises à jour.
158
Q : Quelle est la taille de la mémoire cache (tampon) de mon
mini-disque dur Toshiba ?
R : 2 Mo.
Q : Le disque dur peut-il être amorçable ?
R : Non. Windows ne prend pas en charge l’utilisation de disques
durs externes en tant que volumes d’amorçage.
Q : Pourquoi le disque dur ne nécessite-t-il pas de ventilateur ?
R : La génération de chaleur peut être problématique pour
certaines disques durs, ce qui explique pourquoi ils sont parfois
équipés de gros ventilateurs bruyants. Les disques durs Toshiba
sont conçus pour être plus efficaces et générer tellement peu de
chaleur qu’ils n’ont pas besoin de ventilateur. Leur fonctionnement
est ainsi quasiment silencieux.
Q : Pourquoi la capacité de mon disque dur indiquée sous
Windows est-elle inférieure à sa capacité réelle ?
R : La différence est principalement due à la façon dont les systèmes
d’exploitation mesurent la capacité du disque par rapport à la
méthode utilisée par les fabricants de disques durs. Les fabricants de
disques durs ont toujours utilisé la méthode décimale (en base 10), où
1 Go = 1 000 Mo = 1 000 000 Ko = 1 000 000 000 octets. Les systèmes
d’exploitation utilisent la méthode binaire (en base 2), où 1 Go =
1 024 Mo = 1 048 576 Ko = 1 073 741 824 octets. Ainsi, un disque dur
avec une capacité de 120 Go (méthode décimale) affiche sous
159
Windows une capacité d’environ 112 Go (méthode binaire). Il convient
également de noter que les systèmes d’exploitation se réservent une
partie de l’espace du disque dur. La valeur réelle peut varier en
fonction du système d’exploitation.
Les fabricants de disques durs utilisent la méthode décimale parce
qu’elle est plus simple et moins déroutante pour les utilisateurs
qui ne connaissent pas forcément le système numérique en base
2. Les fabricants de systèmes d’exploitation n’ont pas besoin de se
préoccuper de ce problème ; ils utilisent donc la méthode binaire,
plus traditionnelle.
Q : Puis-je utiliser mon disque dur Toshiba pour copier un
système d’exploitation d’un ordinateur à un autre ?
R : Vous ne pouvez pas transférer un système d’exploitation installé
vers un autre ordinateur ou disque dur en copiant simplement
les fichiers du système d’exploitation. Pour installer un système
d’exploitation, vous devez suivre la procédure d’installation du
fabricant. Si vous souhaitez transférer le contenu d’un disque système
(amorçage) vers un autre disque, vous devez au préalable installer
correctement le système d’exploitation sur le disque cible. Vous
pouvez ensuite utiliser votre disque dur Toshiba pour transférer
vos fichiers (à l’exception du système d’exploitation).
Q : Toshiba fournit-il des services de restauration de données ?
R : Toshiba ne propose pas de services de récupération des
données.
160
Résolution de problèmes
Mon ordinateur ne reconnaît pas le disque dur.
R : Ce problème peut avoir plusieurs origines :
• Assurez-vous que toutes vos connexions sont sécurisées ;
• Si vous essayez de faire fonctionner le disque dur sur l’alimentation
par bus, vous devez peut-être utiliser deux ports. Consultez le
chapitre « Installation du disque dur » pour plus de détails et
d’instructions ;
• Si vous utilisez une carte d’extension, assurez-vous qu’elle
fonctionne correctement et mettez à jour le logiciel/micrologiciel ;
• Si vous utilisez Windows XP, assurez-vous de disposer du Service
Pack 1 ou ultérieur. Si vous utilisez Windows 2000, assurez-vous de
disposer du Service Pack 4 ou ultérieur.
Si mon ordinateur reste inactif pendant quelques temps,
lorsque je reviens, le disque dur ne fonctionne pas
correctement.
R : La cause la plus probable est que votre ordinateur est passé en
mode Veille. La solution immédiate consiste à redémarrer votre
ordinateur. Pour éviter que ce problème ne se reproduise, paramétrez
les options d’alimentation pour que votre ordinateur ne passe jamais
en mode Veille.
161
Le disque dur est chaud lorsqu’il est sous tension. Est-ce
dangereux ?
R : Lorsqu’il fonctionne, le disque dur peut paraître assez chaud au
toucher. C’est normal.
Le disque dur affiche le message suivant : « Ce périphérique ne
peut pas démarrer (code 10) ».
R : Il s’agit d’un problème d’alimentation. Assurez-vous que vos
connexions sont sécurisées. Il se peut également que le disque
dur ait subi un dysfonctionnement et nécessite une maintenance.
Je ne vois pas mon disque dur Toshiba dans Poste de travail,
mais il apparaît dans le Gestionnaire de périphériques.
R : Cliquez sur Poste de travail avec le bouton droit de la souris.
Sélectionnez Gérer dans le menu contextuel. Dans la fenêtre Gestion
de l’ordinateur, sélectionnez Stockage, puis Gestion des disques.
Dans la fenêtre Gestion des disques, vous devez voir une liste
des périphériques de stockage disponibles. Recherchez le disque
affichant la capacité la plus proche de celle de votre disque dur
Toshiba. Cliquez avec le bouton droit de la souris dans la zone de
droite ; dans le menu contextuel, sélectionnez Supprimer la partition.
Après quoi, le disque est « En ligne » et « Non affecté ». Cliquez avec
le bouton droit de la souris dans la zone et sélectionnez Créer une
partition dans le menu contextuel. Lorsque l’Assistant Création
d’une nouvelle partition s’affiche, sélectionnez l’option Partition
principale et cliquez sur Suivant. Une valeur par défaut s’affiche pour
162
le disque dur Toshiba ; cliquez sur Suivant. Vous visualisez alors une
lettre pour le disque dur (vous pouvez modifier cette lettre si vous le
souhaitez) ; cliquez sur Suivant. Le système vous demande alors de
formater le disque dur Toshiba.
Lorsque je tente de formater mon disque dur, le message
suivant s’affiche : « Could not complete format » (Impossible
d’achever le formatage).
R : Ce problème peut se produire si vous utilisez une carte
d’extension pour connecter le disque dur Toshiba. Branchez le
disque dur sur un port de données de votre ordinateur et essayez
de le formater de nouveau. Vous pouvez également rencontrer
cette erreur si vous essayez de formater le disque dur en utilisant
le système de fichiers FAT32.
Après avoir connecté le disque dur à mon PC, le message
suivant s’affiche : « Hi-Speed USB device plugged into non-
Hi-Speed USB Hub » (Périphérique Hi-Speed USB branché sur
concentrateur non Hi-Speed USB). Qu’est-ce que cela signifie ?
R : Vous obtenez ce message d’alerte si vous avez branché
le disque dur sur un port USB prenant uniquement l’USB 1.1
en charge. Ce n’est pas grave, mais votre disque dur Toshiba
fonctionnera à la vitesse USB 1.1 (jusqu’à 12 Mbps).
163
Le disque dur semble fonctionner à une vitesse inférieure
à 480 Mbps.
R : Tout d’abord, pour atteindre les vitesses USB 2.0, vous devez
disposer d’une connexion prenant l’USB 2.0 en charge. Si la
connexion prend uniquement l’USB 1.1 en charge, le disque
fonctionne à la vitesse USB 1.1 (jusqu’à 12 Mbps). Le disque dur
évalue lui-même la vitesse de votre port USB et se règle sur USB
1.1 ou USB 2.0. Ensuite, 480 Mbps est la vitesse maximale des
périphériques USB 2.0. Les taux réels de transfert de données
varient en fonction d’un certain nombre de facteurs, notamment
des ressources disponibles dans l’unité centrale.
164
Informations réglementaires
Conformité CE
Ce produit porte la marque CE conformément aux exigences
des directives européennes en vigueur. Le marquage CE relève
de la responsabilité de Toshiba Europe GmbH, Hammfelddamm
8, 41460 Neuss, Allemagne. Pour obtenir un exemplaire de la
Déclaration de conformité CE, consultez le site Web suivant :
http://epps.toshiba-teg.com.
Environnement de fonctionnement
La compatibilité électromagnétique (CEM) de ce produit
a été vérifiée pour cette catégorie de produits dans des
« environnements résidentiels, commerciaux et d’industrie légère ».
Tout autre environnement de fonctionnement n’a pas été vérifié par
Toshiba et l’utilisation de ce produit dans ce type d’environnement
peut être limitée ou déconseillée. Les conséquences de l’utilisation
de ce produit dans ces environnements de fonctionnement
peuvent être les suivantes : Perturbations d’autres produits
ou de ce produit dans la zone environnante entraînant un
dysfonctionnement temporaire ou une perte/corruption des
données. Exemple d’environnements de fonctionnement non
vérifiés et conseils utiles :
165
Les environnements industriels (comme les environnements
où une tension secteur triphasée de 380 V est utilisée) : Risque
de perturbations de ce produit en raison d’éventuels champs
électromagnétiques forts à proximité de grosses machines ou de blocs
d’alimentation.
Environnements médicaux : La conformité à la directive relative aux
dispositifs médicaux n’a pas été vérifiée par Toshiba. Ce produit ne
peut donc pas être utilisé dans un environnement médical sans
d’autres vérifications. L’utilisation de ce produit dans des bureaux
ordinaires, par exemple, dans des hôpitaux, ne devrait pas poser
problème si aucune restriction n’est prévue par l’administration
responsable.
Environnements automobiles : Reportez-vous aux instructions
du propriétaire du véhicule concerné pour obtenir des conseils
relatifs à l’utilisation de ce produit (catégorie).
Environnements aéronautiques : Suivez les instructions du
personnel navigant concernant les restrictions d’utilisation.
166
Les informations ci-dessous ne concernent que les États
membres de l’Union européenne :
REACH : Déclaration de conformité
Le nouveau réglement de l'Union européenne (UE) concernant les
produits chimiques, REACH (Enregistrement, évaluation et autorisation
des produits chimiques), s'applique depuis le 1er juin 2007.
Toshiba s'engage à se mettre en conformité avec tous les critères
REACH et à fournir à ses clients des informations sur les substances
chimiques de nos produits conformément aux règlements REACH.
Veuillez consulter le site Web suivant www.toshiba-europe.com/
computers/info/reach pour plus d'informations sur la présence
dans nos articles de substances incluses sur la liste de référence,
conformément à l'article 59(1) du règlement (EC) N° 1907/2006
(« REACH ») pour une concentration supérieure à 0,1 % masse
par masse.
167
Mise au rebut des produits
Le symbole représentant une poubelle à roues barrée
indique que les produits doivent être collectés et mis
au rebut différemment des déchets ménagers.
La barre noire indique que le produit a été mis sur
le marché après le 13 août 2005.
En participant à la collecte séparée des produits,
vous contribuez à assurer la mise au rebut propre
des produits et nous aidez à éviter les éventuelles conséquences
négatives pour l’environnement et la santé de l’homme.
Pour plus d’informations sur les programmes de collecte et de
recyclage disponibles dans votre pays, visitez notre site Web
(http://eu.computers.toshiba-europe.com) ou contactez votre mairie
ou le magasin où vous avez acheté le produit.
168
Avis
Copyrights
Copyright © 2009 Toshiba. Tous droits réservés. Aucune partie de la présente publication ne peut
être reproduite, stockée dans un système de recherche automatique ou transmise sous quelque forme
et par quelque moyen que ce soit (format électronique, photocopie, enregistrement ou autre) sans le
consentement écrit préalable de Toshiba.
Marques commerciales
Le nom Toshiba et ses logos sont des marques déposées de Toshiba. Toutes les autres marques
commerciales mentionnées ou apparaissant dans le présent document sont la propriété de leurs
détenteurs respectifs.
Modifications
Le présent document a une visée informative uniquement. Il est également sujet à modification
sans préavis. La plus grande attention a été portée à la préparation du présent document, afin d’en
garantir la précision. Toutefois, Toshiba ne peut être tenu pour responsable des dommages dus à des
erreurs ou omissions dans le présent document ou à l’utilisation d’informations contenues dans
ledit document. Toshiba se réserve le droit d’apporter des modifications ou d’effectuer des révisions
concernant la conception ou le manuel du produit sans réserve et sans obligation de notifier
à quiconque lesdites révisions et modifications.
StoreAlu2.5-UM-V2/0409
169
ΟΔΗΓΟΣ ΧΡΗΣΗΣ
Σκληρός δίσκος USB 2,5"
Περιεχόμενα
Εισαγωγή
171 Καλώς ορίσατε
172 Προφυλάξεις
173 Περιεχόμενα συσκευασίας
174 Απαιτήσεις συστήματος
174
Προφυλάξεις
Τηρήστε τις προφυλάξεις που αναφέρονται στη συνέχεια. Η μη τήρηση
των προφυλάξεων μπορεί να οδηγήσει σε πρόκληση βλάβης στη
συσκευή, απώλεια δεδομένων και ακύρωση της εγγύησης.
• Συνιστάται ιδιαίτερα η δημιουργία αντιγράφων ασφαλείας των αρχείων
που αποθηκεύετε στη συσκευή. Η Toshiba δεν φέρει ευθύνη για την
απώλεια ή καταστροφή δεδομένων και δεν αναλαμβάνει την ανάκτηση
δεδομένων ή αρχείων που έχουν χαθεί.
• Μην επιχειρήσετε να ανοίξετε, να αποσυναρμολογήσετε ή να
τροποποιήσετε τη συσκευή.
• Μην εκθέτετε τη συσκευή σε συνθήκες υγρασίας.
• Σε καμία περίπτωση μην τοποθετείτε δοχεία υγρών επάνω στη
συσκευή. Η συσκευή μπορεί να καταστραφεί και παράλληλα
αυξάνεται ο κίνδυνος ηλεκτροπληξίας, βραχυκυκλώματος,
πυρκαγιάς ή σωματικού τραυματισμού.
• Μην εκθέτετε αυτή τη συσκευή σε θερμοκρασίες εκτός του εύρους
5° C έως 40° C, όταν η συσκευή βρίσκεται σε λειτουργία, και εκτός του
εύρους -20° C έως 60° C, όταν η συσκευή είναι απενεργοποιημένη.
• Προστατεύετε τη συσκευή από κραδασμούς, κτυπήματα και πτώση.
• Μην τοποθετείτε τη συσκευή με τρόπο διαφορετικό από τον
υποδεικνυόμενο σε αυτόν τον οδηγό.
• Μην αποσυνδέετε κανένα καλώδιο, όσο η συσκευή είναι
ενεργοποιημένη, εάν πρώτα δεν αποσυνδέσετε τη συσκευή.
• Μην συνδέετε τη μονάδα δίσκου σε θύρα USB σε πληκτρολόγιο
ή σε διανομέα χωρίς αυτόνομη τροφοδοσία ισχύος.
175
Περιεχόμενα συσκευασίας
176
Απαιτήσεις συστήματος
Απαραίτητα στοιχεία:
• Επεξεργαστής με ελάχιστη ταχύτητα 233 MHz (Pentium, Celeron,
AMD, κτλ.)
• Ένα από τα ακόλουθα λειτουργικά συστήματα Windows:
- Windows Vista
(Ultimate, Home Basic, Home Premium, Business)
- Windows XP με Service Pack 1 ή μεταγενέστερη έκδοση
(Home, Professional, Professional x64, Media Center Edition)
- Windows 2000 με Service Pack 4 ή μεταγενέστερη έκδοση
• Διαθέσιμη θύρα USB 2.0 ή USB 1.1
177
Εξοικείωση με
τον σκληρό
δίσκο
Toshiba Mini
Σκληρός δίσκος Toshiba Mini – Συνοπτική
παρουσίαση
Ένδειξη ισχύος/δεδομένων
Ανάβει όταν η μονάδα δίσκου Toshiba
ενεργοποιείται. Αναβοσβήνει κατά την
ανάγνωση ή εγγραφή δεδομένων.
ΜΠΡΟΣΤΙΝΗ ΠΛΕΥΡΑ
179
Σκληρός δίσκος Toshiba Mini – Αναλυτική
παρουσίαση
Χάρη στις εξαιρετικά προηγμένες δυνατότητες, ο σκληρός δίσκος
Toshiba Mini είναι κάτι περισσότερο από ένα μέσο αποθήκευσης
δεδομένων υψηλής απόδοσης. Είναι ένα πραγματικά ισχυρό
σύστημα διαχείρισης δεδομένων που μπορεί να απλοποιήσει
σε μεγάλο βαθμό τον τρόπο πρόσβασης, οργάνωσης και
εξασφάλισης των δεδομένων σας.
180
Ταχύτητα μεταφοράς διασύνδεσης έως 480 Mbps
Μέσω της διασύνδεσης USB 2.0 είναι δυνατή η μεταφορά
δεδομένων με ταχύτητες έως 480 Mbps. Ωστόσο, οι ταχύτητες
μεταφοράς δεδομένων εξαρτώνται από ορισμένους παράγοντες,
στους οποίους συμπεριλαμβάνονται οι διαθέσιμοι πόροι CPU και
ο αριθμός των συνδεδεμένων συσκευών USB στον υπολογιστή.
Επίσης, όπως συμβαίνει με κάθε τεχνολογία εισόδου/εξόδου
δεδομένων, ένα μέρος του εύρους ζώνης χρησιμοποιείται από
τα πρωτόκολλα δεδομένων, τα οποία δομούν και διέπουν τη
μετάδοση δεδομένων. Σε επίπεδο καθημερινής χρήσης, ο χρήστης
μπορεί να αναμένει μέγιστη σταθερή ταχύτητα μετάδοσης σε
χαμηλό έως μέσο εύρος 30s MB/s (megabit ανά δευτερόλεπτο).
181
Τροφοδοσία ισχύος μέσω διαύλου
Η τεχνολογία USB μπορεί να τροφοδοτήσει με επαρκές ρεύμα τη
λειτουργία πολλών συσκευών χαμηλής κατανάλωσης ισχύος – όπως
πληκτρολόγια, σαρωτές και συσκευές ανάγνωσης καρτών μνήμης –
καθιστώντας περιττή σε πολλές περιπτώσεις την εξωτερική παροχή
ρεύματος μέσω πρίζας.
Δυνατότητα Hot-Plug
Μπορείτε να προσθέσετε/αφαιρέσετε συσκευές, ενώ ο υπολογιστής
βρίσκεται σε λειτουργία. Αποσυνδέετε πάντα έναν σκληρό δίσκο
προτού τον απενεργοποιήσετε ή τον αφαιρέσετε.
182
Ο ηλεκτρισμός για την τροφοδοσία της συσκευής προέρχεται από
την τροφοδοσία ισχύος του υπολογιστή ή του διανομέα, στον
οποίο είναι συνδεδεμένη η συσκευή. Μια τέτοια συσκευή που
τροφοδοτείται μέσω διαύλου, όπως ο σκληρός δίσκος Toshiba
Mini, δεν χρειάζεται να συνδεθεί σε πρίζα AC. Επομένως, είναι
ευκολότερη η μεταφορά, απαιτούνται ενδεχομένως λιγότερα
καλώδια και προσφέρεται μεγαλύτερη ελευθερία κινήσεων.
Η λειτουργία με τροφοδοσία μέσω διαύλου είναι ιδιαίτερα
χρήσιμη στους χρήστες φορητού υπολογιστή, οι οποίοι
βρίσκονται συχνά σε σημεία όπου η πρόσβαση σε πρίζα AC δεν
είναι δυνατή. Γενικότερα, όμως, οι χρήστες εκτιμούν τις συσκευές
που απαιτούν ελάχιστα έως καθόλου καλώδια.
Σε ελάχιστες μόνο περιπτώσεις, απαιτείται μια θύρα USB για την
τροφοδοσία της μονάδας δίσκου Toshiba. Ωστόσο, κάποιοι φορητοί
υπολογιστές, ορισμένοι διανομείς, ακόμα και μερικά επιτραπέζια
συστήματα, περιορίζουν την τροφοδοσία μέσω διαύλου. Σε αυτές τις
ελάχιστες περιπτώσεις, απαιτούνται δύο θύρες USB. Το παρεχόμενο
καλώδιο USB διαθέτει έναν επιπλέον σύνδεσμο USB με δυνατότητα
σύνδεσης σε μια δεύτερη θύρα USB, εάν χρειαστεί.
Οι ηλεκτρικές προδιαγραφές της θύρας USB των άπειρων
μοντέλων υπολογιστών που κυκλοφορούν στο εμπόριο κατά
κανόνα δεν αναφέρονται. Επομένως, ο μόνος τρόπος να
γνωρίζετε με βεβαιότητα εάν θα χρειαστεί να χρησιμοποιήσετε
δύο θύρες USB είναι ουσιαστικά να συνδέσετε τη μονάδα δίσκου
183
στον υπολογιστή σας και να διαπιστώσετε εάν η σύνδεση
ενεργοποιείται. Μπορείτε να βρείτε λεπτομέρειες και οδηγίες στο
κεφάλαιο «Σύνδεση της μονάδας δίσκου στον υπολογιστή».
Δυνατότητα Hot-Plug
Μπορείτε να συνδέσετε και να αποσυνδέσετε τη μονάδα δίσκου,
ενώ ο υπολογιστής σας βρίσκεται σε λειτουργία. Έτσι, η μεταφορά
είναι ευκολότερη, μπορείτε να χρησιμοποιείτε τη μονάδα
δίσκου μόνο όταν τη χρειάζεστε και εξοικονομείτε ηλεκτρική
ισχύ/μπαταρία. Πάντα αποσυνδέετε τη μονάδα δίσκου Toshiba
ή απενεργοποιείτε τον υπολογιστή, προτού αφαιρέσετε τη μονάδα
δίσκου Toshiba. Ανατρέξτε στην ενότητα «Αποσύνδεση και
αφαίρεση της μονάδας δίσκου» για σχετικές λεπτομέρειες.
184
Τεχνικές προδιαγραφές
Διαστάσεις (mm):...............................................................................W 74 x H 14 x D 123 (mm)
Βάρος . ................................................................................................................................ 176 g
Διασύνδεση:..................................................................... Hi-Speed USB 2.0 (υψηλής ταχύτητας)
Ταχύτητα μετάδοσης διασύνδεσης (μέγ.):.................................................................... 480 Mbps
Buffer δεδομένων (μνήμη cache).........................................................................................2 MB
Απαίτηση ισχύος (μέγ.)......................................................................................................4,75 W
Θερμοκρασία περιβάλλοντος για τη λειτουργία.............................. 5° C – 40° C (41° F – 104° F)
Υγρασία λειτουργίας (σχετική υγρασία χωρίς συμπύκνωση)......................................8% – 90%
Περίβλημα (σήμανση έγκρισης).....................................................................................CE/WEEE
185
Εγκατάσταση
και ρύθμιση
μονάδας
δίσκου
Εγκατάσταση της μονάδας δίσκου
Σημαντικές πληροφορίες σχετικά με τη λειτουργία με τροφοδοσία
μέσω διαύλου και το παρεχόμενο καλώδιο USB:
• Ο σκληρός δίσκος Toshiba Mini τροφοδοτείται μέσω διαύλου. Αυτό
σημαίνει ότι η μονάδα δίσκου λαμβάνει την ισχύ που χρειάζεται
για τη λειτουργία της μέσω της διασύνδεσης USB του υπολογιστή
ή διανομέα και δεν απαιτείται σύνδεση σε πρίζα AC. Σε ορισμένες
περιπτώσεις μπορεί να χρειαστεί να χρησιμοποιήσετε δύο θύρες USB
για την τροφοδοσία της μονάδας δίσκου. Δεν μπορείτε να γνωρίζετε
με βεβαιότητα, προτού συνδέσετε τη μονάδα δίσκου.
• Μην συνδέετε τη μονάδα δίσκου σε θύρα USB σε πληκτρολόγιο ή σε
διανομέα χωρίς αυτόνομη τροφοδοσία ισχύος.
• Το παρεχόμενο καλώδιο USB έχει δύο συνδέσμους τύπου A και έναν
σύνδεσμο mini-USB. Ο δευτερεύων σύνδεσμος τύπου A θα χρειαστεί
μόνο εάν διαπιστώσετε ότι απαιτούνται δύο θύρες USB για την
τροφοδοσία της μονάδας δίσκου, όπως περιγράφεται αναλυτικά στο
θέμα «Σύνδεση της μονάδας δίσκου στον υπολογιστή», στην επόμενη
σελίδα.
• Η εισαγωγή των συνδέσμων USB είναι εφικτή με έναν τρόπο μόνο.
Βεβαιωθείτε ότι έχετε εισαγάγει σωστά τους συνδέσμους, διαφορετικά
μπορεί να προκληθεί βλάβη στη μονάδα δίσκου Toshiba και να
ακυρωθεί η εγγύηση.
187
Σύνδεση της μονάδας δίσκου στον υπολογιστή
1. Ενώ ο υπολογιστής
είναι ενεργοποιημένος
και ενώ έχει γίνει σύνδεσμος
πλήρης εκκίνηση, mini-USB
εισαγάγετε τον κύριο
σύνδεσμο USB τύπου
A σε μια θύρα USB
(κατά προτίμηση USB 2.0)
στον υπολογιστή ή στο
διανομέα USB.
Αφήστε ελεύθερο τον
δευτερεύοντα σύνδεσμο Κύριος
σύνδεσμος USB
∆ευτερεύωνσύν
δεσμος USB
USB τύπου A. Θα τον (τύπου A) (τύπου A)
χρησιμοποιήσετε μόνο (σύνδεση με τον (συνδέστε σε
εάν χρειαστεί. Αυτό θα υπολογιστή σας) δεύτερη θύρα
USB, αν χρειαστεί)
το διαπιστώσετε μετά το
βήμα 2.
2. Εισαγάγετε τον σύνδεσμο mini-USB στη θύρα mini-USB της
μονάδας δίσκου.
Μετά τη σύνδεση της μονάδας δίσκου:
• ανάβει η ένδειξη ισχύος/δεδομένων,
• η μονάδα δίσκου θα πρέπει να ενεργοποιηθεί και
• η μονάδα δίσκου θα πρέπει να συνδεθεί (ένα νέο εικονίδιο μονάδας
δίσκου θα πρέπει να εμφανιστεί στο στοιχείο «Ο Υπολογιστής μου»).
188
Εάν η μονάδα δίσκου δεν συνδέεται…
Εάν η μονάδα δίσκου δεν συνδεθεί μετά από μερικά δευτερόλεπτα,
αυτό σημαίνει ότι η μονάδα δίσκου δεν λαμβάνει επαρκές
ηλεκτρικό ρεύμα για να ενεργοποιηθεί, ακόμα και αν η ένδειξη
ισχύος/δεδομένων ανάβει. Σε αυτή την περίπτωση, θα πρέπει
να χρησιμοποιήσετε μια δεύτερη θύρα USB για πρόσθετη ισχύ.
Ακολουθήστε τις παρακάτω οδηγίες:
1. Αποσυνδέστε τον σύνδεσμο mini-USB από τη μονάδα δίσκου.
2. Συνδέστε τον δευτερεύοντα σύνδεσμο USB τύπου A σε μια
δεύτερη θύρα USB στον υπολογιστή ή διανομέα.
Επειδή αυτή η δεύτερη θύρα θα παρέχει μόνο ρεύμα, δεν έχει σημασία
εάν πρόκειται για θύρα USB 1.1 ή USB 2.0.
3. Συνδέστε ξανά τον σύνδεσμο mini-USB στη μονάδα δίσκου.
Μετά την τροφοδοσία της μονάδας δίσκου με ρεύμα, η μονάδα θα
πρέπει να συνδεθεί.
189
Ονομασία της μονάδας δίσκου
Μετά τη σύνδεση και ενεργοποίηση της μονάδας δίσκου Toshiba,
θα πρέπει να δώσετε στη μονάδα δίσκου ένα μοναδικό όνομα
(ετικέτα), για να την αναγνωρίζετε από άλλες συσκευές/τόμους
αποθήκευσης που έχετε συνδέσει στον υπολογιστή.
190
Επαναδιαμόρφωση της μονάδας δίσκου
Κατά τη διαμόρφωση ενός σκληρού δίσκου, διαγράφονται όλα τα
δεδομένα που είναι αποθηκευμένα στο δίσκο! Προτού εκτελέσετε
επαναδιαμόρφωση ή διαμέρισμα στη μονάδα δίσκου Toshiba,
βεβαιωθείτε ότι έχετε αποθηκεύσει σε άλλη συσκευή αποθήκευσης
αντίγραφο των αρχείων που θέλετε να διατηρήσετε.
191
4. Στο αναδυόμενο μενού «Σύστημα αρχείων», επιλέξτε το σύστημα
αρχείων.
5. Στην αναδυόμενη επιλογή Μέγεθος μονάδας εκχώρησης, επιλέξτε
«Προεπιλεγμένο μέγεθος εκχώρησης».
6. Στο πεδίο Ετικέτα τόμου, πληκτρολογήστε ένα όνομα για τη
μονάδα δίσκου Toshiba.
7. Στις Επιλογές διαμόρφωσης μπορείτε να επιλέξετε «Γρήγορη
διαμόρφωση».
Εάν αφήσετε κενή την επιλογή, τα Windows εκτελούν πλήρη διαμόρφωση.
Μια πλήρης διαμόρφωση διαρκεί περίπου 30 – 90 λεπτά. Η γρήγορη
διαμόρφωση διαρκεί λίγα λεπτά, ωστόσο η επαλήθευση της μονάδας
δίσκου θα είναι περιορισμένη.
8. Κάντε κλικ στην επιλογή Έναρξη. Μετά την ολοκλήρωση της
διαδικασίας διαμόρφωσης, η μονάδα δίσκου είναι έτοιμη για χρήση.
192
Χρήση της
μονάδας δίσκου
Εκτέλεση εργασιών ρουτίνας
Άνοιγμα αρχείων και φακέλων
1. Κάντε διπλό κλικ στο εικονίδιο της μονάδας δίσκου Toshiba.
Εμφανίζεται ένα παράθυρο με τα αρχεία και τους φακέλους που
έχουν αποθηκευτεί στη μονάδα δίσκου.
2. Κάντε διπλό κλικ στο αρχείο ή στο φάκελο που θέλετε να ανοίξετε.
194
Αποσύνδεση και αφαίρεση της μονάδας δίσκου
Εάν μια συσκευή (π.χ. ένας σκληρός δίσκος) είναι συνδεδεμένη σε
έναν υπολογιστή, αυτό σημαίνει ότι ο υπολογιστής έχει δημιουργήσει
μια σύνδεση επικοινωνίας με αυτή τη συσκευή. Όταν αποσυνδέετε
μια συσκευή, η σύνδεση επικοινωνίας διακόπτεται και ο υπολογιστής
δεν έχει πλέον πρόσβαση στη συσκευή.
Ποτέ μην αποσυνδέετε κανένα καλώδιο όσο η μονάδα δίσκου
είναι συνδεδεμένη. Διαφορετικά μπορεί να προκληθεί απώλεια
δεδομένων ή βλάβη στη μονάδα δίσκου.
1. Στη γραμμή εργασιών, στο κάτω μέρος της οθόνης, κάντε κλικ
στο εικονίδιο Ασφαλής κατάργηση (στο εικονίδιο με το πράσινο
βέλος). Εμφανίζεται ένα αναδυόμενο μήνυμα με μια λίστα συσκευών
συνδεδεμένων στον υπολογιστή.
2. Επιλέξτε τη μονάδα δίσκου Toshiba. Μετά από μερικά
δευτερόλεπτα η μονάδα δίσκου αποσυνδέεται και τα Windows
εμφανίζουν ένα μήνυμα που σας ενημερώνει ότι μπορείτε να
αφαιρέσετε με ασφάλεια τη συσκευή.
3. Κάντε κλικ στο κουμπί OK. Έπειτα, μπορείτε να αποσυνδέσετε με
ασφάλεια τη μονάδα δίσκου.
Εάν αφαιρέσετε τη μονάδα δίσκου μετά τον τερματισμό της
λειτουργίας του υπολογιστή, δεν χρειάζεται να την αποσυνδέσετε
με μη αυτόματο τρόπο. Η μονάδα δίσκου Toshiba αποσυνδέεται
αυτόματα όταν τερματιστεί η λειτουργία του υπολογιστή.
195
Συντήρηση,
βοήθεια
και λοιπές
πληροφορίες
Συντήρηση της μονάδας δίσκου
Ανασυγκρότηση και βελτιστοποίηση σκληρού δίσκου
Ο σκληρός δίσκος αποθηκεύει δεδομένα σε δίσκους-μεταλλικές
πλάκες (platters). Κάθε επιφάνεια μεταλλικής πλάκας (platter)
διαιρείται σε ομόκεντρους κυκλικούς διαύλους. Κάθε κυκλικός
δίαυλος διαιρείται σε ενότητες που ονομάζονται τομείς. Μια ομάδα
τομέων, η οποία καλείται σύμπλεγμα, είναι η μικρότερη μονάδα
χώρου αποθήκευσης δεδομένων σε μια μεταλλική πλάκα.
Όταν τα δεδομένα αποθηκεύονται σε έναν νέο σκληρό δίσκο,
εγγράφονται στο δίσκο συνεχόμενα, σε διαδοχικά συμπλέγματα.
Καθώς τα παλιά αρχεία διαγράφονται, όσα συμπλέγματα ήταν
κατειλημμένα προηγουμένως καθίστανται διαθέσιμα για νέα
δεδομένα. Ωστόσο, ενδέχεται η μονάδα δίσκου να μην διαθέτει
επαρκή χώρο για την εγγραφή ενός νέου αρχείου σε συνεχόμενα
σύνολα συμπλεγμάτων. Η μονάδα δίσκου χρησιμοποιεί όσα
συμπλέγματα μπορεί. Εάν απαιτούνται περισσότερα, αναζητεί
κενά συμπλέγματα σε άλλες θέσεις του δίσκου. Το αποτέλεσμα
είναι ένα κατακερματισμένο αρχείο.
Με την πάροδο του χρόνου, καθώς όλο και περισσότερα
αρχεία διαγράφονται και νέα αρχεία εγγράφονται, αυξάνεται
ο κατακερματισμός των δεδομένων στο δίσκο. Όσο πιο
κατακερματισμένα είναι τα δεδομένα σε ένα δίσκο, τόσο
περισσότερο διαρκεί η ανάγνωση και εγγραφή δεδομένων, επειδή
197
ο μηχανισμός ανάγνωσης/εγγραφής της μονάδας δίσκου δαπανά
περισσότερο χρόνο αναζητώντας τα κατακερματισμένα δεδομένα
ή ελεύθερα συμπλέγματα στο δίσκο.
Συνιστάται η χρήση λογισμικού ανασυγκρότησης και βελτιστοποίησης
για τη μεγιστοποίηση της αποτελεσματικότητας αποθήκευσης και
για τη βελτιστοποίηση της απόδοσης. Το λογισμικό βελτιστοποίησης
αναδιοργανώνει τα αρχεία, με αποτέλεσμα να είναι ταχύτερη
η πρόσβαση στα αρχεία που χρησιμοποιείτε συχνότερα. Το λογισμικό
ανασυγκρότησης συνενώνει τα κατακερματισμένα αρχεία σε
αποτελεσματικότερα συνεχόμενα συμπλέγματα.
Αρκετά συχνά, οι λειτουργίες ανασυγκρότησης και
βελτιστοποίησης συμπεριλαμβάνονται σε ένα πακέτο λογισμικού,
προκειμένου να εκτελούνται και οι δύο λειτουργίες ταυτόχρονα.
198
Διατίθενται διάφορα πακέτα λογισμικού που προσφέρουν
βοηθητικά προγράμματα διαχείρισης δίσκου και επιδιόρθωσης,
όπου συμπεριλαμβάνονται δυνατότητες ανασυγκρότησης,
βελτιστοποίησης, επιδιόρθωσης, ανάκτησης διαγραμμένων
αρχείων και πολλές άλλες. Η συχνότητα εκτέλεσης των ενεργειών
συντήρησης εξαρτάται από τη συχνότητα χρήσης της μονάδας
δίσκου. Γενικά, προτείνεται η εξέταση του σκληρού δίσκου για τον
εντοπισμό τυχόν βλαβών τουλάχιστον μία φορά το μήνα.
Ορισμένες ενέργειες συντήρησης και επιδιόρθωσης μπορεί
να διαρκέσουν αρκετή ώρα, επομένως είναι προτιμότερο να
εκτελείτε τη συντήρηση όταν δεν είναι απαραίτητη η χρήση του
υπολογιστή. Ευτυχώς, για το μεγαλύτερο μέρος της συντήρησης
δεν χρειάζεται να ελέγχετε τον υπολογιστή όσο το λογισμικό
εκτελεί αυτές τις εργασίες.
Προστασία δεδομένων από ιούς
Μια από τις μεγαλύτερες απειλές για τα δεδομένα σας είναι οι ιοί.
Πρόκειται για ύπουλα προγράμματα που δημιουργούνται από
κακόβουλα άτομα. Ορισμένοι ιοί είναι σχεδιασμένοι ώστε να καθιστούν
αδύνατη τη λειτουργία του υπολογιστή και άλλοι για να διαγράφουν
αρχεία. Το χειρότερο είναι ότι ενδέχεται να αντιληφθείτε τη βλάβη ή το
πρόβλημα στο σύστημα όταν θα είναι πλέον πολύ αργά.
199
Ο συνηθέστερος τρόπος προσβολής των υπολογιστών από
ιούς είναι η λήψη και η κοινή χρήση ‚μολυσμένων‘ αρχείων
μέσω ηλεκτρονικού ταχυδρομείου και λοιπών υπηρεσιών
Internet. Μπορείτε να προστατέψετε τα δεδομένα σας από
ιούς χρησιμοποιώντας λογισμικό προστασίας από ιούς. Αυτά
τα προγράμματα είναι σχεδιασμένα για τον εντοπισμό και
την εξάλειψη ιών ή την επιβολή καραντίνας σε ιούς, προτού
προκαλέσουν ζημία. Στο εμπόριο διατίθενται αρκετά αξιόπιστα
προγράμματα προστασίας από ιούς.
200
Συνήθεις ερωτήσεις
Ε: Μπορώ να χρησιμοποιήσω τη μονάδα δίσκου Toshiba σε δύο
υπολογιστές ταυτόχρονα;
Α: Όχι. Εάν συνδέσετε τη μονάδα δίσκου σε δύο υπολογιστές
ταυτόχρονα, μπορεί να προκληθεί βλάβη στη μονάδα δίσκου
Toshiba και στους υπολογιστές.
201
Ε: Μπορώ να συνδέσω τη μονάδα δίσκου Toshiba σε μια κάρτα
επέκτασης USB;
Α: Ναι, ωστόσο ίσως χρειαστεί να ενημερώσετε το λογισμικό/
υλικολογισμικό της κάρτας. Πληροφορηθείτε από τον
κατασκευαστή της κάρτας σχετικά με τις τελευταίες ενημερώσεις.
202
Ε: Γιατί στα Windows η χωρητικότητα της μονάδας δίσκου
Toshiba εμφανίζεται μικρότερη από την πραγματική δηλωμένη
χωρητικότητα της μονάδας δίσκου Toshiba;
Α: Η διαφορά οφείλεται κυρίως στη μέθοδο μέτρησης της
χωρητικότητας δίσκου από τα λειτουργικά συστήματα, σε σύγκριση
με τη μέθοδο που χρησιμοποιείται από τους κατασκευαστές
σκληρών δίσκων. Οι κατασκευαστές σκληρών δίσκων
χρησιμοποιούσαν ανέκαθεν τη μέθοδο μέτρησης με δεκαδικά ψηφία
(βάση: 10), όπου 1GB = 1.000 MB = 1.000.000 KB = 1.000.000.000
byte. Τα λειτουργικά συστήματα χρησιμοποιούν τη μέθοδο
μέτρησης με δυαδικά ψηφία (βάση: 2) , όπου 1GB = 1.024 MB =
1.048.576 KB = 1.073.741.824 byte. Επομένως, ένας σκληρός δίσκος
με χωρητικότητα 120 GB (δεκαδικό ψηφίο) εμφανίζεται στα
Windows με χωρητικότητα περίπου 112 GB (δυαδικό ψηφίο).
Πρέπει επίσης να σημειωθεί ότι τα λειτουργικά συστήματα
διατηρούν ένα μέρος ελεύθερου χώρου στο σκληρό δίσκο για
δικούς τους σκοπούς. Ο πραγματικός όγκος μπορεί να διαφέρει,
αναλόγως του λειτουργικού συστήματος.
Οι κατασκευαστές σκληρών δίσκων χρησιμοποιούν τη μέθοδο
μέτρησης με δεκαδικά ψηφία, επειδή είναι πιο απλή και πιο εύχρηστη
για τους χρήστες που ενδεχομένως δεν είναι εξοικειωμένοι με το
σύστημα δυαδικών ψηφίων. Αυτό το ζήτημα δεν απασχολεί τους
κατασκευαστές λειτουργικών συστημάτων, επομένως χρησιμοποιούν
την κλασική μέθοδο μέτρησης με δυαδικά ψηφία.
203
Ε: Μπορώ να χρησιμοποιήσω τη μονάδα δίσκου Toshiba για να
αντιγράψω ένα λειτουργικό σύστημα από έναν υπολογιστή σε
άλλο;
Α: Δεν μπορείτε να μεταφέρετε ένα εγκατεστημένο
λειτουργικό σύστημα σε άλλο υπολογιστή ή σκληρό δίσκο
αντιγράφοντας απλώς τα αρχεία του λειτουργικού συστήματος.
Για να εγκαταστήσετε ένα λειτουργικό σύστημα θα πρέπει να
ακολουθήσετε τη διαδικασία εγκατάστασης του κατασκευαστή.
Εάν θέλετε να μεταφέρετε τα περιεχόμενα ενός δίσκου εκκίνησης
σε άλλο δίσκο, θα πρέπει πρώτα να εγκαταστήσετε σωστά το
λειτουργικό σύστημα στο δίσκο προορισμού. Έπειτα, μπορείτε να
χρησιμοποιήσετε τη μονάδα δίσκου Toshiba για να μεταφέρετε τα
αρχεία (εκτός από το λειτουργικό σύστημα).
204
Επίλυση προβλημάτων
Ο υπολογιστής δεν αναγνωρίζει τη μονάδα δίσκου Toshiba.
Α: Αυτό μπορεί να οφείλεται σε διάφορες αιτίες:
• Βεβαιωθείτε ότι όλες οι συνδέσεις είναι ασφαλείς.
• Εάν επιχειρείτε να θέσετε σε λειτουργία τη μονάδα δίσκου
χωρίς τροφοδοσία ισχύος μέσω διαύλου, ίσως χρειαστεί να
χρησιμοποιήσετε δύο θύρες USB. Ανατρέξτε στο κεφάλαιο
«Εγκατάσταση της μονάδας δίσκου» για λεπτομέρειες και οδηγίες.
• Εάν χρησιμοποιείτε πρόσθετη κάρτα, βεβαιωθείτε ότι λειτουργεί
κανονικά και ενημερώστε το λογισμικό/υλικολογισμικό.
• Εάν χρησιμοποιείτε Windows XP, βεβαιωθείτε ότι έχετε Service
Pack 1 ή μεταγενέστερη έκδοση. Εάν χρησιμοποιείτε Windows 2000,
βεβαιωθείτε ότι έχετε Service Pack 4 ή μεταγενέστερη έκδοση.
205
Η μονάδα δίσκου Toshiba θερμαίνεται όταν ενεργοποιείται.
Είναι επικίνδυνο;
Α: Κατά τη λειτουργία, η μονάδα δίσκου Toshiba ενδέχεται να
θερμαίνεται αρκετά. Αυτό είναι φυσιολογικό.
206
στο πλαίσιο και επιλέξτε Δημιουργία νέου διαμερίσματος από το
αναδυόμενο μενού. Όταν εμφανιστεί ο Οδηγός διαμερισμάτων,
επιλέξτε Πρωτεύον διαμέρισμα και κάντε κλικ στο κουμπί Επόμενο.
Θα εμφανιστεί μια προεπιλεγμένη τιμή για τη μονάδα δίσκου Toshiba.
Κάντε κλικ στο κουμπί Επόμενο. Έπειτα, εμφανίζεται ένα γράμμα
μονάδας δίσκου (μπορείτε να το αλλάξετε, εάν θέλετε). Κάντε κλικ
στο κουμπί Επόμενο. Το σύστημα θα σας ζητήσει να διαμορφώσετε
τη μονάδα δίσκου Toshiba.
207
Μετά τη σύνδεση της μονάδας δίσκου Toshiba στον υπολογιστή,
εμφανίστηκε το ακόλουθο μήνυμα ειδοποίησης: «Hi-Speed USB
device plugged into non-Hi-Speed USB Hub» (Έχει συνδεθεί
συσκευή Hi-Speed USB σε διανομέα που δεν είναι Hi-Speed USB).
Τι σημαίνει αυτό;
Α: Αυτό το μήνυμα ειδοποίησης εμφανίζεται εάν έχετε εισαγάγει
τη μονάδα δίσκου Toshiba σε θύρα USB που υποστηρίζει μόνο
USB 1.1. Δεν υπάρχει πρόβλημα, απλώς η μονάδα δίσκου Toshiba
θα λειτουργεί σε ταχύτητα USB 1.1 (έως 12 Mbps).
Περιβάλλον εργασίας
Η ηλεκτρομαγνητική συμβατότητα (EMC) αυτού του προϊόντος
έχει πιστοποιηθεί για αυτήν την κατηγορία προϊόντος για αστικά
και εμπορικά περιβάλλοντα, καθώς και για περιβάλλοντα ελαφράς
βιομηχανίας. Οποιοδήποτε άλλο περιβάλλον εργασίας δεν έχει
πιστοποιηθεί από την Toshiba και η χρήση του προϊόντος σε
αυτά τα περιβάλλοντα εργασίαςενδέχεται να είναι περιορισμένη
ή να μην συνίσταται. Πιθανές συνέπειες της χρήσης αυτού
του προϊόντος σε μη πιστοποιημένα περιβάλλοντα εργασίας
είναι οι εξής: Παρεμβολές λοιπών προϊόντων ή του ίδιου του
προϊόντος στον παρακείμενο περιβάλλοντα χώρο με αποτέλεσμα
την προσωρινή δυσλειτουργία του προϊόντος ή την απώλεια
δεδομένων. Παραδείγματα μη πιστοποιημένων περιβαλλόντων
εργασίας και σχετικές συμβουλές:
209
Βιομηχανικά περιβάλλοντα (π.χ. περιβάλλοντα, όπου χρησιμοποιείται
τάση κεντρικού τριφασικού δικτύου τροφοδοσίας 380 V):
Κίνδυνος πρόκλησης παρεμβολών στο προϊόν εξαιτίας ισχυρών
ηλεκτρομαγνητικών πεδίων, ειδικά πλησίον μεγάλων μηχανημάτων και
μονάδων ισχύος.
Ιατρικό περιβάλλον: Δεν έχει πιστοποιηθεί από την Toshiba
η συμβατότητα του προϊόντος με την Οδηγία περί ιατρικών
προϊόντων, συνεπώς δεν είναι δυνατή η χρήση του ως ιατρικού
προϊόντος χωρίς περαιτέρω πιστοποίηση. Η χρήση του προϊόντος
σε κανονικά περιβάλλοντα γραφείου, π.χ. σε νοσοκομεία, δεν
ενέχει προβλήματα εφόσον δεν υπάρχουν περιορισμοί από την
υπεύθυνη διοίκηση.
Περιβάλλον οχήματος: Ελέγξτε τις οδηγίες κατόχου του
συγκεκριμένου οχήματος, για συμβουλές σχετικά με τη χρήση
αυτού του προϊόντος (κατηγορία).
Περιβάλλον αεροπλάνου: Ακολουθήστε τις οδηγίες του πληρώματος
πτήσης σχετικά με τους περιορισμούς χρήσης.
210
Πρόσθετα περιβάλλοντα που δεν συμφωνούν με την
ηλεκτρομαγνητική συμβατότητα (EMC)
Χρήση σε εξωτερικό χώρο: Καθώς το προϊόν αποτελεί τυπικό
οικιακό εξοπλισμό/εξοπλισμό γραφείου, δεν είναι ιδιαίτερα
ανθεκτικό στην υγρασία και στους έντονους κραδασμούς.
Εκρηκτική ατμόσφαιρα: Δεν επιτρέπεται η χρήση αυτού του
προϊόντος σε ειδικά περιβάλλοντα εργασίας, όπως περιβάλλοντα με
εκρηκτική ατμόσφαιρα.
211
περιλαμβάνονται στον κατάλογο υποψηφίων χημικών σύμφωνα με
το άρθρο 59(1) του Κανονισμού (EΚ) Αριθ. 1907/2006 («REACH») σε
συγκέντρωση πάνω από 0,1% κατά βάρος.
Απόρριψη προϊόντων
Το σύμβολο του διαγραμμένου κάδου ανακύκλωσης
υποδεικνύει ότι τα προϊόντα πρέπει να συλλέγονται και
να απορρίπτονται ξεχωριστά από τα οικιακά απόβλητα.
Η μαύρη μπάρα υποδεικνύει ότι το προϊόν
κυκλοφόρησε στην αγορά μετά τις 13 Αυγούστου 2005.
Συμμετέχοντας στην ξεχωριστή συλλογή των
προϊόντων, συμβάλλετε στη σωστή απόρριψη των
προϊόντων και, κατ’ επέκταση, στην αποτροπή πιθανών αρνητικών
επιπτώσεων για το περιβάλλον και την ανθρώπινη υγεία.
Για περισσότερες πληροφορίες σχετικά με τα προγράμματα συλλογής
και ανακύκλωσης που υπάρχουν στη χώρα σας, επισκεφτείτε την
τοποθεσία μας στο web στη διεύθυνση (http://eu.computers.toshiba-
europe.com) ή επικοινωνήστε με το δήμο της περιοχής σας ή με το
κατάστημα από το οποίο αγοράσετε το προϊόν.
212
Σημειώσεις
Copyrights
Copyright © 2009 Toshiba. Με την επιφύλαξη παντός δικαιώματος. Δεν επιτρέπεται η αναπαραγωγή,
η αποθήκευση σε σύστημα ανάκτησης ή η μετάδοση με οποιαδήποτε μορφή ή καθ‘ οποιονδήποτε
τρόπο, μέσω ηλεκτρονικών συστημάτων, μηχανικής δημιουργίας φωτοαντιγράφων, εγγραφής ή μέσω άλλης
μεθόδου κανενός μέρους της παρούσας δημοσίευσης, χωρίς την προηγούμενη συγκατάθεση της Toshiba.
Εμπορικά σήματα
Η επωνυμία και τα λογότυπα Toshiba είναι σήματα κατατεθέντα της Toshiba. Όλα τα λοιπά εμπορικά
σήματα που αναφέρονται ή εμφανίζονται σε αυτό το έγγραφο αποτελούν ιδιοκτησία των αντίστοιχων
κατόχων τους.
Αλλαγές
Το υλικό σε αυτό το έγγραφο προορίζεται για ενημερωτικό σκοπό μόνο και υπόκειται σε αλλαγές
χωρίς προειδοποίηση. Έχουν καταβληθεί εύλογες προσπάθειες για τη δημιουργία αυτού του εγγράφου,
προκειμένου να διασφαλιστεί η ακρίβειά του, ωστόσο η Toshiba δεν αναλαμβάνει καμία ευθύνη για
σφάλματα ή παραλείψεις στο παρόν έγγραφο ή για τη χρήση των πληροφοριών που περιέχονται σε αυτό.
Η Toshiba διατηρεί το δικαίωμα να προβεί σε αλλαγές ή αναθεωρήσεις στο σχεδιασμό του προϊόντος
ή στο εγχειρίδιο του προϊόντος χωρίς επιφύλαξη και χωρίς υποχρέωση ειδοποίησης κανενός προσώπου
για τις εν λόγω αναθεωρήσεις και αλλαγές.
StoreAlu2.5-UM-V2/0409
213
GUIDA
DELL’UTENTE
Unità disco rigido USB da
2,5 pollici
Sommario
Guida introduttiva
218 Benvenuti!
219 Precauzioni
220 Contenuto della confezione
221 Requisiti di sistema
218
Precauzioni
Seguire le precauzioni elencate di seguito. Il mancato rispetto delle
precauzioni seguenti potrebbe causare danni al dispositivo, perdita
di dati e annullamento della garanzia.
• Si raccomanda vivamente di effettuare il back-up dei file memorizzati
sul dispositivo. Toshiba non è responsabile per la perdita o il
danneggiamento di dati né eseguirà un ripristino dei file o dei dati persi.
• Non tentare di aprire, disassemblare o modificare il dispositivo.
• Non esporre il dispositivo a condizioni di umidità o pioggia.
• Non posizionare contenitori di liquidi sulla periferica per non
danneggiarla e aumentare il rischio di shock elettrico, cortocircuito,
incendio e offesa personale.
• Non esporre il dispositivo a temperature non incluse nell’intervallo
tra 5° C e 40° C durante l’operatività e tra -20° C e 60° C quando non
operativo.
• Non colpire, urtare o far cadere il dispositivo.
• Non tentare di posizionare il dispositivo in modalità non descritte
da questa guida.
• Non disconnettere i cavi mentre la periferica è accesa, senza averla
prima disinstallata.
• Non inserire l’unità in una porta USB su una tastiera o hub che non
siano dotati di alimentazione propria.
219
Contenuto della confezione
220
Requisiti di sistema
Requisiti:
• Processore minimo 233 MHz (Pentium, Celeron, AMD, ecc.)
• Uno dei seguenti sistemi operativi Windows:
- Windows Vista
(Ultimate, Home Basic, Home Premium, Business)
- Windows XP con Service Pack 1 o superiore
(Home, Professional, Professional x64, Media Center Edition)
- Windows 2000 con Service Pack 4 o superiore
• Porta USB 2.0 o USB 1.1
221
Conoscere il
Mini hard disk
Toshiba
Mini hard disk Toshiba in breve
Indicatore alimentazione/dati
Si illumina quando l’unità è alimentata.
Lampeggia durante la lettura o la
scrittura di dati.
VISTA FRONTALE
VISTA POSTERIORE
223
Mini hard disk Toshiba nel dettaglio
Con le molteplici funzionalità avanzate di cui è fornito, il Mini hard
disk Toshiba è molto di più di un dispositivo di memorizzazione dalle
alte prestazioni: è un sistema di gestione dei dati estremamente
potente che può semplificare in maniera significativa l’accesso,
l’organizzazione e la tutela dei dati personali.
224
media quotidiana, è possibile aspettarsi di sostenere velocità di
trasferimento vicine ai 30 MB/s (megabyte per secondo).
Architettura master-slave
Il computer (master) richiede un flusso di dati a, da e tra
i dispositivi USB connessi (slave).
Alimentazione da bus
USB può fornire sufficiente elettricità per eseguire molti dispositivi
a basso consumo, come tastiere, scanner e lettori di schede di
memoria, eliminando in molti casi la necessità di una presa elettrica.
225
Collegabile “a caldo”
I dispositivi possono essere connessi/disconnessi mentre il
computer è in funzione. Disinstallare sempre l’unità prima di
disconnetterla o spegnerla.
Funzionamento Bus-Powered
Alcune tecnologie d’interfaccia, per esempio USB, sono in grado di
passare alle periferiche sia elettricità che dati. Questo è ciò che si
chiama “alimentazione via bus” (Un “bus” è una corsia o un canale
elettronico che trasporta i dati tra dispositivi sotto forma di impulsi elettrici.)
L’elettricità effettiva per alimentare il dispositivo è fornita
dall’alimentatore interno al computer a cui tale dispositivo
è collegato. Come tale, un dispositivo alimentato via bus, come ilMini
hard disk Toshiba, non necessita di essere collegato a una presa CA.
Questo consente una maggiore portabilità, richiede potenzialmente
meno cavi e lascia una maggiore libertà di movimento.
Di per sé, l’operatività via bus è un grande vantaggio per gli utenti
di notebook che si trovano spesso in luoghi in cui l’accesso a una
presa CA non è possibile, e, inoltre, chi non apprezza la possibilità
di ridurre il numero di cavi?
Nella maggior parete dei casi, è necessaria solamente una porta USB
per alimentare l’unità Toshiba. In ogni caso, alcuni notebook, hub
o persino un ridotto numero di PC desktop, limitano l’alimentazione
226
del bus. In questi casi, sono necessarie due porte USB. Il cavo USB
in dotazione ha un connettore USB supplementare che può essere
inserito in una seconda porta USB, se necessario.
Le specifiche elettriche USB della miriade di modelli di computer
presenti sul mercato non sono, in genere, pubblicate. Di
conseguenza, l’unico modo per conoscere con certezza se
saranno necessarie due porte USB è quello di connettere l’unità
al computer e vedere se viene installata. Dettagli e istruzioni sono
fornite nel capitolo “Connessione dell’unità al computer”.
Collegabile “a caldo”
È possibile connettere e disconnettere l’unità mentre il computer
è in funzione: Tutto ciò rende la portabilità molto più semplice in
quanto consente di utilizzare l’unità solamente quando necessario
e di risparmiare elettricità o la batteria. Disinstallare sempre l’unità
o spegnere il computer prima di disconnettere l’unità: per i dettagli,
vedere “Disinstallare e disconnettere l’unità”.
227
Specifiche tecniche
Dimensioni (mm): . ..............................................................................L 74 x A 14 x P 123 (mm)
Peso: ................................................................................................................................... 176 g
Interfaccia: . .................................................................................................USB 2.0 High-Speed
Velocità di trasferimento dell’interfaccia (max.):........................................................ 480 Mbps
Buffer dati (cache):...............................................................................................................2 MB
Requisiti di alimentazione (max):.....................................................................................4,75 W
Temperatura ambientale operativa:.......................................................5 – 40° C (41 – 104° F)
Umidità operativa (RH senza condensa):....................................................................... 8 – 90%
Chassis (approvato/riconosciuto):..................................................................................CE/WEEE
228
Installazione
e configurazione
dell’unità
Installazione dell’unità
Importanti informazioni sull’ alimentazione tramite bus
e sul cavo USB fornito:
• Il Mini hard disk Toshiba è alimentato tramite bus. Ciò significa che
l’unità riceve l’alimentazione di cui ha bisogno mediante l’interfaccia
USB del computer o hub e non deve essere collegata a una presa
CA. In alcuni casi può essere necessario utilizzare due porte USB per
alimentare l’unità. Non esiste modo di saperlo con certezza fino
a quando non si connette l’unità.
• Non inserire l’unità in una porta USB su una tastiera o hub che non
siano dotati di alimentazione propria.
• Il cavo USB fornito è dotato di due connettori di tipo A e di un
connettore mini-USB. Il connettore secondario di tipo A sarà
necessario solo se saranno richieste due porte USB per alimentare
l’unità, come illustrato in “Connessione dell’unità al computer” alla
pagina seguente.
• È possibile inserire i connettori USB in un unico modo. Assicurarsi di
inserire correttamente i connettori o si potrebbe danneggiare l’unità
e annullare la garanzia.
230
Connessione dell’unità al computer
1. Con il computer
acceso e completamente
avviato, collegare il connettore
connettore primario USB mini-USB
tipo A alla porta USB
(preferibilmente USB 2.0)
sul computer o hub USB.
Lasciare libero il secondo
connettore USB tipo A.
Sarà utilizzato solo se
necessario, come illustrato connettore USB connettore USB
nel passaggio 2. tipo A primario tipo A secondario
(collegamento al (collegamento
2. Inserire il connettore computer) a una seconda
mini-USB nella porta porta USB, se
mini-USB sull’unità. necessario)
Dopo aver connesso l’unità:
• l’indicatore alimentazione/dati si illumina;
• l’unità viene alimentata, e
• l’unità viene installata (una nuova icona dell’unità appare in Risorse
del computer).
231
Se l’unità non viene installata…
Se l’unità non viene installata dopo qualche secondo, l’unità non
sta ricevendo corrente elettrica sufficiente per l’alimentazione,
anche se l’indicatore alimentazione/dati è illuminato. In questo
caso sarà necessario utilizzare una seconda porta USB per
l’alimentazione supplementare. Seguire le istruzioni seguenti:
1. Scollegare il connettore mini-USB dall’unità.
2. Collegare il connettore secondario USB tipo A alla seconda porta
USB sul computer.
Poiché la seconda porta fornisce solamente energia, non è importante se
è di tipo USB 1.1 o USB 2.0.
3. Ricollegare il connettore mini-USB all’unità.
Dopo aver acceso l’unità, essa verrà installata.
232
Denominazione dell’unità
Ora che l’unità è stata connessa e installata, si dovrebbe dare
un nome univoco (etichetta) per distinguerla da altri volumi/
dispositivi di memorizzazione connessi al computer.
233
Ri-formattazione dell’unità
La formattazione dell’hard disk cancella tutti i dati memorizzati
sull’unità! Prima di riformattare o partizionare l’unità, assicurarsi
di salvare una copia di ogni file che si desidera conservare in un
altro dispositivo di memorizzazione.
234
6. Nel campo Etichetta di volume, inserire un nome per l’unità.
7. In Opzioni di formattazione è possibile selezionare Formattazione
veloce.
Se si lascia non selezionate tale casella, Windows eseguirà una
formattazione completa. La Formattazione completa richiede circa dai
30 ai 90 minuti. La Formattazione veloce richiede solo pochi minuti ma
verranno eseguite minori verifiche.
8. Fare clic su Avvia. Una volta terminato il processo di formattazione,
l’unità sarà pronta per essere utilizzata.
235
Utilizzo
dell’unità
Esecuzione delle attività ordinarie
Apertura di file e cartelle
1. Fare doppio clic sull’icona dell’unità. Verrà visualizzata una finestra
che mostra i file e le cartelle memorizzate sull’unità.
2. Fare doppio clic sul file o sulla cartella che si desidera aprire.
237
Come disinstallare e disconnettere l’unità
Quando un dispositivo, ad esempio un hard disk, è “installato” sul
computer significa che il computer ha stabilito un collegamento
di comunicazione con esso. Quando si disinstalla il dispositivo,
il collegamento di comunicazione viene interrotto e il computer
non ha più accesso.
238
Manutenzione,
supporto e altre
informazioni
Manutenzione dell’unità
Deframmentazione e ottimizzazione dell’hard disk
Un hard disk memorizza dati su dischi chiamati platter. La superficie
di ogni platter è divisa in tracce concentriche. Ogni traccia è divisa
in sezioni chiamate settori. Un gruppo di settori, chiamati cluster,
rappresenta l’unità più piccola di memorizzazione dati su un platter.
Quando si salvano dati su una nuova unità, questi vengono scritti
sui dischi in modo contiguo, un cluster dopo l’altro; quando
si cancellano vecchi file, i cluster che erano precedentemente
occupati diventano disponibili per nuovi dati. Potrebbe tuttavia
non esserci spazio a sufficienza per la scrittura di un nuovo file in
una serie di cluster contigui: L’unità utilizza i cluster possibili: se
ne fossero necessari di più, verranno cercati cluster vuoti in altre
posizioni del disco. Il risultato è un file frammentato.
Col tempo, tanto più che i vecchi file vengono cancellati e nuovi
file vengono aggiunti, i dati su disco si frammentano in modo
crescente. Più un disco è frammentato, più tempo sarà necessario
per leggere e scrivere i dati poiché il meccanismo di scrittura/
lettura dell’unità richiede più tempo per muoversi avanti
e indietro sul platter alla ricerca di dati frammentati o cluster liberi.
Si raccomanda di utilizzare software di deframmentazione e di
ottimizzazione per massimizzare l’efficienza di memorizzazione
e ottimizzare le prestazioni. Il software per l’ottimizzazione riorganizza
240
i file in modo che i file utilizzati più di frequente siano accessibili più
velocemente. Il software di deframmentazione (defragging) riunisce
i frammenti di file in cluster contigui più efficienti.
Le funzioni di deframmentazione e di ottimizzazione sono spesso
incluse in un unico pacchetto software in modo che entrambe le
operazioni siano eseguite allo stesso tempo.
241
Protezione dei dati dai virus
Una delle minacce più grandi per i dati personali è rappresentata
dai virus. Queste creature dal nome sgradevole sono programmi
insidiosi creati da malintenzionati. Alcuni virus sono stati progettati
per rendere il computer non operativo; altri per eliminare file. La
peggior notizia è che si potrebbe non essere consci che il proprio
sistema sia stato infettato fino a quando non è ormai troppo tardi.
Il modo più comune in cui i computer possono essere infettati
da virus è lo scaricamento e la condivisione di file infetti tramite
posta elettronica e altri servizi Internet. È possibile proteggere
i dati contro i virus utilizzando un software antivirus. Tali
programmi sono progettati per cercare ed eliminare o mettere in
quarantena i virus prima che possano causare danni. Sul mercato,
esistono molti ottimi programmi antivirus.
242
Domande frequenti
D: È possibile utilizzare l’unità su due computer allo stesso tempo?
R: No. Se si connette l’unità a due computer allo stesso tempo, si
può danneggiare l’unità e i computer.
243
D: Qual è la dimensione della cache (buffer) del Mini hard disk
Toshiba?
R: 2 MB.
244
1.073.741.824 byte. Per tale ragione, un hard disk con capacità di
120 GB (decimale) apparirà in Windows con una capacità di 112 GB
(binario). È inoltre necessario notare che i sistemi operativi riservano
una porzione dell’hard disk per scopi personali. Il volume totale può
variare a seconda del sistema operativo.
I produttori di hard disk utilizzano il metodo decimale perché è più
semplice e meno disorientante per i consumatori che potrebbero
non avere familiarità con un sistema numerico su base 2. I produttori
di sistemi operativi non hanno questa preoccupazione e quindi
utilizzano il più tradizionale metodo binario.
245
Risoluzione dei problemi
L’unità non viene riconosciuta in Risorse del computer.
R: Questo problema potrebbe avere diverse spiegazioni:
• Assicurarsi che tutte le connessioni siano salde.
• Se si sta cercando di far funzionare l’unità tramite alimentazione
da bus, potrebbe essere necessario utilizzare due porte USB. Per
dettagli e istruzioni, vedere il capitolo “Installazione dell’unità”.
• Se si utilizza una scheda aggiuntiva, assicurarsi che funzioni
correttamente e abbia il firmware/software aggiornato.
• Se si utilizza Windows XP, assicurarsi di aver installato il Service
Pack 1 o successivo. Se si utilizza Windows 2000, assicurarsi di aver
installato il Service Pack 4 o successivo.
Se lascio il computer inoperoso per un po’ di tempo, tornando
ad utilizzarlo l’unità non funziona in modo corretto.
R: La causa più probabile è che il computer è andato in modalità Stand-by.
La soluzione immediata è riavviare il computer. Per evitare che il problema
si ripresenti, andare nelle impostazioni di risparmio energetico e impostarle
in modo che il computer non vada mai in modalità Stand-by.
246
L’unità visualizza il messaggio “Impossibile avviare la periferica.
Codice (10)”.
R: Questo è un problema di alimentazione. Assicurarsi che
le connessioni siano salde. L’altra possibilità è che l’unità sia
malfunzionante e necessiti di assistenza.
247
Quando cerco di formattare l’unità, ricevo il seguente
messaggio: “Impossibile completare la formattazione”.
R: Il problema può capitare nel caso si utilizzi una scheda
d’espansione per connettere l’unità Toshiba. Collegare l’unità in
una porta dati del computer e provare a formattare nuovamente.
È possibile imbattersi in tale errore cercando di formattare l’unità
utilizzando il file system FAT32.
Dopo aver connesso l’unità al computer, ricevo il seguente
messaggio d’avviso: “Periferica USB ad alta velocità collegata
a un hub USB non ad alta velocità”. Cosa significa?
R: Si riceverà il messaggio d’avviso connettendo l’unità in una
porta USB che supporta solo lo standard USB 1.1. Questo non
è un problema, a parte il fatto che l’unità Toshiba funzionerà alla
velocità dello standard USB 1.1 (fino a 12 Mbps).
L’unità sembra funzionare meno velocemente di 480 Mbps.
R: Innanzitutto, per raggiungere le velocità dello standard USB 2.0,
è necessario utilizzare una connessione compatibile USB 2.0.
Se la connessione supporta solamente USB 1.1, l’unità opererà
alle velocità dello standard USB 1.1 (fino a 12 Mbps). L’unità
rileva automaticamente la velocità della porta USB e regolerà la
velocità allo standard USB 1.1 e USB 2.0. Secondo, 480 Mbps è la
velocità massima per i dispositivi USB 2.0. La velocità effettive di
trasferimento dei dati dipende da un gran numero di fattori, tra
cui le risorse disponibili della CPU.
248
Informazioni legali
Conformità CE
Questo prodotto ha il marchio CE, conformemente ai requisiti
previsti dalle direttive UE applicabili. Responsabile dei marchi CE
è Toshiba Europe GmbH, Hammfelddamm 8, 41460 Neuss, Germania.
Una copia della dichiarazione di conformità ufficiale è scaricabile dal
seguente sito web: http://epps.toshiba-teg.com.
Ambiente di lavoro
La conformità elettromagnetica (EMC) di questo prodotto è stata
verificata in relazione agli ambienti residenziali, commerciali
e dell’industria leggera. Qualsiasi altro ambiente di lavoro non
è stato verificato da Toshiba e l’utilizzo di questo prodotti in ambienti
di lavoro diversi potrebbe essere limitato e viene comunque
sconsigliato. Tra le conseguenze dell’utilizzo di questo prodotto
in ambienti di lavoro non verificati si possono riscontrare: Disturbi
di altri prodotti oppure di questo prodotto nelle aree vicine con
conseguenti problemi temporanei di funzionamento o perdita/
danneggiamento dei dati. Esempio di ambienti di lavoro non
verificati e relativi suggerimenti:
Ambiente industriale (ad esempio, ambienti in cui è utilizzato
249
principalmente un voltaggio di rete da 380 V trifase): Pericolo
di disturbo di questo prodotto dovuto a possibili forti campi
elettromagnetici, specialmente nelle vicinanze di macchinari di
grandi dimensioni o unità di alimentazione.
Ambienti medici: il rispetto della direttiva sui prodotti medici non
è stato verificato da Toshiba e pertanto questo prodotto non può
essere utilizzato come prodotto medico senza ulteriori verifiche.
L’utilizzo in normali ambienti di ufficio, ad esempio negli ospedali,
non dovrebbe essere un problema qualora l’amministrazione
responsabile non ponga limitazioni.
Ambienti automobilistici: per informazioni relative all’uso di
questo prodotto (categoria di prodotto), consultare il manuale
di istruzioni del relativo veicolo.
Ambienti aviatori: per le limitazioni d’uso seguire le istruzioni
del personale di volo.
250
Le seguenti informazioni sono valide solo per gli stati
membri dell’Unione Europea.
REACH – Dichiarazione di conformità
La nuova normativa dell'Unione Europea (UE) in materia
di sostanze chimiche (REACH – Registration, Evaluation,
Authorization and Restriction of Chemicals – Registrazione,
valutazione, autorizzazione e restrizione delle sostanze chimiche),
è entrata in vigore il 1° giugno 2007.
Toshiba soddisferà tutti i requisiti REACH ed è impegnata a fornire
ai propri clienti le informazioni realtive alle sostanze chimiche
contenute nei propri prodotti, conformemente alla normativa
REACH.
Consultare il sito Web www.toshiba-europe.com/computers/info/
reach per reperire informazioni sulla presenza nei nostri prodotti
delle sostanze incluse nell'elenco delle sostanze candidate ai sensi
dell'articolo 59(1) del Regolamento (CE) n. 1907/2006 (“REACH”) in
concentrazione superiore allo 0,1% in peso/peso.
251
Smaltimento dei prodotti
Il simbolo del bidone della spazzatura con ruote
barrato da una croce indica che il prodotto deve essere
raccolto e smaltito separatamente dai rifiuti domestici.
La barra nera indica che il prodotto è stato immesso
sul mercato dopo il 13 agosto 2005.
Partecipando alla raccolta differenziata dei prodotti, si
contribuisce ad assicurarne uno smaltimento corretto
e di conseguenza a impedire potenziali conseguenze negative per
l’ambiente e la salute umana.
Per informazioni più dettagliate sui programmi di raccolta
e riciclaggio nel proprio Paese, visitare il nostro sito Web
(http://eu.computers.toshiba-europe.com) oppure contattare
l’ufficio locale o il negozio in cui è stato acquistato il prodotto.
252
Note legali
Copyright
Copyright © 2009 Toshiba. Tutti i diritti riservati. Nessuna parte di questa pubblicazione può essere
riprodotta, memorizzata in sistemi di ripristino o trasmessa in qualsiasi forma o attraverso qualsiasi
mezzo, elettronico, meccanico, registrazioni o altro, senza precedente consenso scritto di Toshiba.
Marchi
Il nome e il logo Toshiba sono marchi registrati di Toshiba. Tutti gli altri marchi menzionati o mostrati
in questa documentazione sono proprietà dei rispettivi proprietari.
Modifiche
Il materiale in questa documentazione è da intendersi solo a scopo informativo e soggetto a modifiche
senza preavviso. Nonostante l’impegno profuso per assicurare l’accuratezza delle informazioni qui
fornite, Toshiba non si assume responsabilità per errori od omissioni contenute nel documento o per
l’utilizzo delle informazioni contenute in esso. Toshiba si riserva il diritto di modificare la progettazione
del prodotto o il manuale senza condizioni e senza l’obbligo di notifica di tali revisioni o modifiche ad
alcuna persona.
StoreAlu2.5-UM-V2/0409
253
Gebruikshandleiding
Dit symbool wijst de lezer Dit symbool wijst de lezer Het USB-logo wijst
op een waarschuwing of op op nuttige tips en andere de lezer op belangrijke
andere uiterst belangrijke bruikbare informatie. informatie vooral
informatie. metbetrekking tot USB-
gerelateerde onderwerpen.
258
Voorzorgsmaatregelen
Houd u aan de voorzorgsmaatregelen in de onderstaande lijst. Als u dit
niet doet, kan dit leiden tot schade aan het apparaat,
gegevensverlies of beëindiging van de garantie.
• Toshiba beveelt ten zeerste aan dat u reservekopieën maakt van de
bestanden die op het apparaat worden opgeslagen. Toshiba is niet
verantwoordelijk voor gegevensverlies of -beschadiging en voert ook
geen herstel uit van verloren gegevens of bestanden.
• Open het apparaat niet en probeer het niet te demonteren of aan
te passen.
• Stel het apparaat niet bloot aan regen en gebruik het apparaat niet
in vochtige of natte omstandigheden.
• Plaats nooit houders met vloeistof op het apparaat. Dit kan
beschadiging van het apparaat veroorzaken en verhoogt het risico
van een elektrische schok, kortsluiting, brand of lichamelijk letsel.
• Stel het apparaat niet bloot aan temperaturen buiten het bereik van
5° C tot 40° C wanneer het in bedrijf is, of -20° C tot 60° C wanneer
het buiten bedrijf is.
• Laat het apparaat niet schudden, trillen of vallen.
• Plaats het apparaat niet op een andere wijze dan in deze
handleiding wordt beschreven.
259
• Verwijder geen kabels als het apparaat is ingeschakeld zonder dat
u het apparaat eerst hebt afgemeld.
• Sluit de drive niet aan op een USB-poort van een toetsenbord of
hub zonder eigen stroomvoorziening.
260
Inhoud van het pakket
Toshiba mini-hdd-drive
261
Systeemvereisten
Wat u nodig hebt:
• Minimaal 233 MHz-processor (Pentium, Celeron, AMD, enz.)
• Een van de volgende Windows-besturingssystemen:
– Windows Vista
(Ultimate, Home Basic, Home Premium, Business)
– Windows XP met Service Pack 1 of hoger
(Home , Professional, Professional x64, Media Center Edition)
– Windows 2000 met Service Pack 4 of hoger
• Een vrije USB-poort (USB 2.0 of USB 1.1)
262
Kennismaking
met de Toshiba
mini-hdd-drive
Overzicht van de Toshiba mini-hdd-drive
Indicator Power/Data
Gaat branden als de drive wordt
ngeschakeld. Knippert tijdens het lezen
of schrijven van gegevens.
VOORAANZICHT
USB 2.0-poort
De drive heeft een mini-USB-poort en
uw computer een poort van het type A.
Dit komt overeen met de connectors
aan de meegeleverde USB-kabel. De
drive is ook compatibel met USB 1.1.
ACHTERAANZICHT
264
Toshiba mini-hdd-drive in detail
Dankzij het grote aantal geavanceerde voorzieningen biedt de
Toshiba mini-hdd-drive veel meer dan snelle gegevensopslag. Het
is een bijzonder veelzijdig systeem dat het openen, ordenen en
beveiligen van uw gegevens een stuk eenvoudiger maakt.
265
gestructureerd en geleid. Doorgaans kunt u een stabiele
maximumsnelheid verwachten van zo‘n 30 tot 35 MB/s (megabyte
per seconde).
Master-slave-architectuur
De computer (de "master") dicteert de gegevensstroom naar, van
en tussen aangesloten USB-apparaten (de "slaves").
Kabellengte tot 5 m
266
Plug & Play
Voor USB zijn geen id-nummers of terminators nodig. Bij de
meeste besturingssystemen hoeft u geen stuurprogramma‘s te
installeren.
Hot-pluggable
Apparaten kunnen worden toegevoegd/verwijderd terwijl de
computer aan staat. Hdd-drives moeten altijd worden afgemeld
voordat u ze uitschakelt of de verbinding ermee verbreekt.
267
Busvoeding is vooral zeer handig voor gebruikers van een notebook
die op plaatsen werken waar niet altijd een stopcontact beschikbaar
is. Bovendien, wie zit er nu op nog meer kabels te wachten?
In vrijwel alle gevallen volstaat één USB-poort om uw Toshiba-drive
van stroom te voorzien. Er zijn echter notebooks, hubs en zelfs
desktops die de stroom beschikbaar op de USB-bus beperken.
In dergelijke gevallen hebt u twee USB-poorten nodig. De
meegeleverde USB-kabel heeft een extra USB-connector die
indien nodig op een tweede USB-poort kan worden aangesloten.
De elektrische specificaties van de USB-poorten van elke computer
op de markt worden doorgaans niet vrijgegeven. De enige manier
om er achter te komen of u twee USB-poorten nodig hebt, is daarom
door de drive aan te sluiten op de computer en te kijken of de drive
wordt aangemeld. In de sectie "De drive op de computer aansluiten"
vindt u meer informatie en instructies.
Hot-pluggable
U kunt de drive aansluiten en loskoppelen terwijl de computer
aan staat. Dit vergemakkelijkt het transport, biedt de mogelijkheid
om de drive alleen te gebruiken wanneer u het nodig hebt en
spaart de accu. Meld de drive altijd af of zet de computer uit
voordat u de drive loskoppelt. Zie "De schijf afmelden en
loskoppelen" voor meer informatie.
268
Ontwerp zonder ventilator
Bij alle apparaten treedt bij normaal gebruik warmteontwikkeling
op. Toshiba-drives zijn echter zo ontworpen dat de warmte voldoende
wordt afgevoerd zonder ventilator. Het resultaat is een bijna
geluidloos apparaat.
269
Technische specificaties
Afmetingen (mm):...............................................................................B 74 x H 14 x D 123 (mm)
Gewicht .............................................................................................................................. 176 g
Interface:...................................................................................................... High-speed USB 2.0
Interfacetransmissiesnelheid (max.):........................................................................... 480 Mbps
Gegevensbuffer (cache).......................................................................................................2 MB
Vereiste voedingsspanning (max.)....................................................................................4,75 W
Omgevingstemperatuur in bedrijf............................................................................5° C – 40° C
Relatieve luchtvochtigheid (zonder condensatie)......................................................8% – 90%
Chassis (goedgekeurd/erkend).......................................................................................CE/WEEE
270
De drive
installeren
en instellen
De drive installeren
Belangrijke informatie over
busvoeding en de meegeleverde USB-kabel:
• Uw Toshiba mini-hdd-drive werkt op busvoeding. Dit betekent dat
de stroom voor de drive verkregen wordt via de USB-interface op de
computer of de hub; de drive hoeft dus niet op het stroomnet te worden
aangesloten. In enkele gevallen hebt u misschien twee USB-poorten
nodig om de drive van stroom te voorzien. Dit is van te voren niet te
voorspellen. U kunt dit alleen vaststellen door de drive aan te sluiten.
• Sluit de drive niet aan op een USB-poort van een toetsenbord of hub
zonder eigen stroomvoorziening.
• De meegeleverde USB-kabel heeft twee type A-connectors en een
mini-USB-connector. U hebt de secundaire type A-connector alleen
nodig als er twee USB-poorten nodig zijn om de drive van stroom
te voorzien, zoals wordt uitgelegd in "De drive op de computer
aansluiten" op de volgende pagina.
• USB-connectors kunnen maar op één manier worden aangesloten.
Let erop dat u de connectors op de juiste wijze aansluit, anders kan de
drive beschadigd raken en de garantie ongeldig worden.
272
De drive op de computer aansluiten
1. Sluit, nadat u de
computer hebt aangezet
en opgestart, de
primaire type A USB- mini-USB-
connector
connector aan op een
USB-poort (bij voorkeur
USB 2.0) van de
computer of USB-hub.
De secundaire type A USB-
connector hoeft u nergens
op aan te sluiten.
U gebruikt deze alleen Primaire type A Secundaire type
USB-connector A USB-connector
wanneer het daadwerkelijk (voor aansluiting (voor eventuele
nodig is. Dit wordt bepaald op uw computer) aansluiting op
na stap 2. een tweede
USB-poort)
2. Sluit de mini-USB-
connector aan op de
mini-USB-poort van de drive.
Nadat de drive is aangesloten
• de indicator Power/Data gaat branden;
• de drive wordt actief, en;
• de drive wordt aangemeld (in het venster Deze computer verschijnt
een nieuw pictogram van een schijfstation).
273
Als de drive niet wordt aangemeld…
Als de drive na enkele seconden niet wordt aangemeld, krijgt
deze waarschijnlijk te weinig stroom om actief te worden, zelfs al
brand de indicator Power/Data. In dit geval hebt u een tweede
USB-poort nodig voor meer stroom. Volg de onderstaande
instructies:
1. Koppel de mini-USB-connector los van de drive.
2. Sluit de secundaire type A USB-connector aan op een tweede
USB-poort van de computer of hub.
Aangezien deze tweede poort alleen voeding levert, maakt het niet uit of
het een USB 1.1- of een USB 2.0-poort is.
3. Sluit de de mini-USB-connector weer aan op de drive.
Nadat de drive actief is geworden, zou deze moeten worden
aangemeld.
274
De drive een naam geven
Nu de drive is aangesloten en aangemeld, kunt u deze een unieke
naam (label) geven ter onderscheid van andere opslagapparaten
of -volumes die op uw computer zijn aangesloten.
275
De drive opnieuw formatteren
Als u een drive formatteert, wist u alle gegevens die op het station
zijn opgeslagen! Voordat u de drive formatteert op partitioneert,
moet u een kopie van de bestanden die u wilt behouden, opslaan
op een ander opslagapparaat.
276
6. Typ in het veld Volumenaam een naam voor de drive.
7. Bij Opties voor formatteren kunt u Snelformatteren kiezen.
Als u deze optie niet inschakelt, wordt de drive volledig geformatteerd.
Volledig formatteren duurt ongeveer 30 tot 90 minuten. Snelformatteren
duurt maar een paar minuten, maar betekent dat er minder controles
worden uitgevoerd op de drive.
8. Klik op Starten. Als de formattering is voltooid, is de drive gereed
voor gebruik.
277
De drive
gebruiken
Routinetaken uitvoeren
Bestanden en mappen openen
1. Dubbelklik op het drivepictogram. Er wordt een venster geopend
met de bestanden en de mappen die op de drive zijn opgeslagen.
2. Dubbelklik op het bestand of de map die u wilt openen.
Bestanden en mappen naar de drive kopiëren
1. Klik op het bestand of de map die u wilt kopiëren.
2. Het bestand of de map is nu gemarkeerd. Kies vervolgens
Bewerken --> Kopiëren.
3. Dubbelklik op het drivepictogram om het station te openen. Als
u het bestand of de map naar een specifieke map op de drive wilt
kopiëren, dubbelklikt u op die map om deze te open.
4. Kies Bewerken --> Plakken. Het bestand of de map wordt
gekopieerd.
279
De drive afmelden en loskoppelen
Wanneer een apparaat zoals een hdd-drive bij een computer
is "aangemeld", wil dat zeggen dat de computer er een
communicatiekoppeling mee tot stand heeft gebracht. Wanneer
u een apparaat afmeldt, wordt de communicatiekoppeling
verbroken en heeft de computer geen toegang meer tot de drive.
280
Onderhoud,
hulp en andere
informatie
De drive onderhouden
Een hdd-drive defragmenteren en optimaliseren
Op een hdd-drive worden gegevens opgeslagen op schijven die
"platters" worden genoemd. Het oppervlak van elke platter is
verdeeld in concentrische tracks. Elke track bestaat weer uit een
aantal secties die sectoren worden genoemd. Een groep sectoren,
een zogenaamd cluster, is op een platter de kleinste eenheid voor
opslagruimte van gegevens.
Als gegevens op een nieuwe hdd-drive worden opgeslagen,
worden ze aaneensluitend geschreven, het ene cluster na het
andere. Bij het wissen van oude bestanden, komen clusters die
eerst in gebruik waren, weer vrij voor nieuwe gegevens. De ruimte
op de drive is wellicht niet voldoende om een nieuw bestand in een
opeenvolgende set clusters te schrijven. Op de drive worden dan
de beschikbare aaneensluitende clusters gebruikt, en als er meer
nodig zijn, worden de clusters op een andere locatie op de drive
gebruikt. De bestanden raken daardoor verspreid (gefragmenteerd).
Na verloop van tijd, als er meer bestanden zijn gewist en nieuwe
bestanden zijn toegevoegd, raken de gegevens op de drive steeds
meer verspreid. Naarmate de gegevens meer over de drive verspreid
zijn, duurt het langer om gegevens te lezen en te schrijven. Het lees-
en schrijfmechanisme heeft immers meer tijd nodig om op de
platter de versplinterde gegevens of beschikbare clusters te zoeken.
282
Het is raadzaam met defragmentatie- en optimalisatiesoftware de
opslagcapaciteit te maximaliseren en de prestaties van de drive te
optimaliseren. Optimalisatiesoftware reorganiseert bestanden zo
dat de bestanden die u het meest gebruikt, sneller toegankelijk
worden. Defragmentatiesoftware verzamelt bestandsfragmenten
en plaatst ze in clusters die aaneensluiten en dus efficiënter zijn.
Defragmentatie- en optimalisatiefuncties worden vaak in één
softwarepakket opgenomen, zodat beide bewerkingen
tegelijkertijd worden uitgevoerd.
283
Sommige onderhouds- en herstelbewerkingen kunnen behoorlijk
lang duren. Daarom is het verstandig het onderhoud aan hdd-
drives uit te voeren op momenten waarop u de computer niet
nodig hebt. Het goede nieuws is dat u bij het uitvoeren van deze
bewerkingen zelf nauwelijks tijd bij de computer hoeft door te
brengen.
Gegevens tegen virussen beschermen
Een van de grootste dreigingen voor uw gegevens gaat uit van
computervirussen. Computervirussen zijn schadelijke programma‘s
die zijn gemaakt door personen met kwade bedoelingen. Sommige
virussen zijn gemaakt om computers onbestuurbaar te maken;
andere wissen uw bestanden. Het ergste is dat u vaak pas merkt
dat uw computer is geïnfecteerd wanneer het al te laat is.
De meeste virussen verspreiden zich via geïnfecteerde bestanden
die via e-mail en andere internetservices worden gedownload en
uitgewisseld. U kunt uw gegevens tegen virussen beschermen
door antivirussoftware te gebruiken. Dergelijke programma‘s sporen
virussen op en vernietigen ze of plaatsen ze in quarantaine voordat
de virussen schade kunnen veroorzaken. Er zijn vele goede
antivirusprogramma‘s in de handel verkrijgbaar.
284
De drivebehuizing reinigen
Ontkoppel altijd alle kabels van de drive voordat u deze reinigt.
Reinig de drivebehuizing met een zachte, droge doek. Als de
behuizing erg vuil is, bevochtigt u een zachte doek met een neutraal
schoonmaakmiddel dat is verdund met 5 à 6 delen water, veegt
u het vuil weg en droogt u vervolgens de behuizing af met een
droge doek. Gebruik nooit alcohol, thinner of andere chemicaliën.
Deze kunnen het oppervlak beschadigen.
285
Veelgestelde vragen
V: Kan ik de drive tegelijkertijd op twee computers gebruiken?
A: Nee. Als u de drive op twee computers tegelijk aansluit, kunnen
de drive en de computers beschadigd raken.
286
V: Hoeveel cachegeheugen bevat mijn Toshiba-minidrive?
A: 2 MB.
287
drive van circa 112 GB (binair). Wat ook meespeelt is het feit dat
besturingssystemen soms een deel van de schijfruimte reserveren
voor eigen doeleinden. De werkelijke hoeveelheid ruimte hangt af
van het gebruikte besturingssysteem.
Fabrikanten van hdd-drives gebruiken de decimale methode omdat
die eenvoudiger en minder verwarrend is voor klanten die mogelijk
niet vertrouwd zijn met het getalsysteem met grondtal 2. Fabrikanten
van besturingssystemen hoeven zich hier niet mee bezig te houden.
Daarom gebruiken zij de traditionele binaire methode.
288
Problemen oplossen
De computer herkent de drive niet.
A: Dit kan verscheidene oorzaken hebben:
• Controleer of alle aansluitingen in orde zijn;
• Als u het station wilt gebruiken op bus-voeding, hebt u mogelijk
twee USB-poorten nodig. Zie het hoofdstuk "De drive installeren"
voor gedetailleerde instructies;
• Als u een uitbreidingskaart hebt, controleert u of deze goed werkt
en/of werkt u het stuurprogramma/firmware ervan bij;
• U moet Service Pack 1 of hoger hebben als Windows XP gebruikt.
U moet Service Pack 4 of hoger hebben als Windows 2000 gebruikt.
De drive voelt warm aan wanneer deze in bedrijf is. Is dit gevaarlijk?
A: Als de drive in gebruik is, kan deze behoorlijk warm aanvoelen.
Dit is normaal.
289
Ik krijg de melding dat het apparaat niet kan worden gestart.
(Code (10)).
A: Dit is een voedingsprobleem. Controleer of de aansluitingen in
orde zijn. Het is ook mogelijk dat de drive niet goed werkt en moet
worden gerepareerd.
290
Wanneer ik mijn drive probeer te formatteren, krijg ik het
bericht "Kan formatteren niet voltooien".
A: Dit probleem kan zich voordoen als u de Toshiba-drive aansluit
op een uitbreidingskaart. Sluit de drive aan op een datapoort op
de computer en probeer het opnieuw. Deze fout kan ook optreden
als u de drive probeert te formatteren met het bestandssysteem
FAT32.
291
Wettelijke informatie
CE-conformiteit
Dit product is voorzien van de CE-markering in
overeenstemming met de vereisten van de toepasselijke Europese
richtlijnen. CE-markering is de verantwoordelijkheid van Toshiba
Europe GmbH, Hammfelddamm 8, 41460 Neuss, Duitsland. De
volledige tekst van de CE-conformiteitsverklaring kan worden
verkregen via de volgende website: http://epps.toshiba-teg.com.
Gebruiksomgeving
EMC-conformiteit (Electromagnetic Compliance) van dit
product is gecontroleerd voor deze productcategorie voor
zogenoemde woonomgevingen, commerciële omgevingen en
licht industriële omgevingen. Andere gebruiksomgevingen zijn
niet door Toshiba gecontroleerd en het gebruik van dit product
in deze gebruiksomgevingen is mogelijk beperkt of kan niet
worden aanbevolen. Mogelijke gevolgen van het gebruik van dit
product in dergelijke niet-gecontroleerde gebruiksomgevingen
kunnen zijn: storingen van andere producten of van dit product
in de directe omgeving met tijdelijk slecht functioneren of
gegevensverlies als resultaat. Voorbeeld van niet-gecontroleerde
gebruiksomgevingen en adviezen die er aan zijn gerelateerd:
292
Industriële omgeving (bijvoorbeeld omgevingen waarin
hoofdzakelijk een driefasennetspanning van 380 V wordt
gebruikt): gevaar van storingen van dit product vanwege sterke
elektromagnetische velden, met name in de omgeving van grote
machines of stroomvoorzieningen.
Medische omgeving: de naleving van de richtlijn Richtlijn
Medische Hulpmiddelen is niet gecontroleerd door Toshiba,
en daarom mag dit product niet zonder verdere controle als
medisch product worden gebruikt. Het gebruik in gewone
kantooromgevingen, bijvoorbeeld in ziekenhuizen, hoeft geen
probleem te vormen als er geen beperking is opgelegd door het
verantwoordelijke management.
Auto: bekijk de voertuiginstructies van het desbetreffende
voertuig voor informatie over het gebruik van dit product (of deze
productcategorie).
Vliegtuig: volg de instructies van het vliegtuigpersoneel met
betrekking tot gebruiksbeperkingen.
293
Explosieve omgeving: het gebruik van dit product in een
dergelijke speciale gebruiksomgeving (Ex) is niet toegestaan.
294
Producten afvoeren
De afvalcontainer met een kruis erdoor geeft aan
dat producten apart van het huishoudafval moeten
worden ingezameld en verwerkt.
De zwarte balk geeft aan dat het product na
13 augustus 2005 op de markt is gebracht.
Als u afval gescheiden inzamelt, zorgt u ervoor dat
deze correct worden verwerkt en helpt u mogelijke negatieve
gevolgen voor het milieu en de volksgezondheid te voorkomen.
Ga naar onze website (http://nl.computers.toshiba-europe.com)
voor meer informatie over de programma’s voor het inzamelen
en recyclen van afval in uw land of neem contact op met uw
gemeente of met de winkel waar u het product hebt gekocht.
295
Kennisgevingen
Copyright
Copyright © 2009 Toshiba. Alle rechten voorbehouden. Geen enkel deel van deze publicatie mag
worden gereproduceerd, opgeslagen in een informatiesysteem, of in enige vorm of op enige wijze, zij
het elektronisch, door mechanische fotokopie, opname of anderszins, worden overgebracht zonder
voorafgaande, schriftelijke toestemming van Toshiba.
Handelsmerken
De naam Toshiba en de logo‘s van Toshiba zijn gedeponeerde handelsmerken van Toshiba. Andere
handelsmerken die in dit document worden genoemd of voorkomen, zijn eigendom van de respectieve
eigenaren.
Wijzigingen
Het materiaal in dit document is slechts informatief en kan zonder aankondiging worden gewijzigd.
Hoewel tijdens het maken van dit document alles in het werk is gesteld om te zorgen dat de informatie
correct is, aanvaardt Toshiba geen verantwoordelijkheid voor fouten of weglatingen in dit document
of voor het gebruik van de informatie in dit document. Toshiba behoudt zich het recht voor wijzigingen
of revisies in het productontwerp of de producthandleiding aan te brengen zonder enige terughoudendheid
of enige verplichting iemand te informeren over dergelijke revisies en wijzigingen.
StoreAlu2.5-UM-V2/0409
296
PODRĘCZNIK
UŻYTKOWNIKA
Dysk twardy USB 2,5 cala
Spis treści
Wprowadzenie
295 Witamy
296 Środki ostrożności
297 Zawartość zestawu
298 Wymagania systemowe
Ten symbol informuje Ten symbol informuje Logo USB oznacza ważne
czytelnika o ostrzeżeniu czytelnika o pomocnych informacje o tematyce
lub o bardzo ważnych poradach i innych związanej z interfejsem USB.
informacjach. przydatnych informacjach.
301
Środki ostrożności
Należy stosować się do wymienionych poniżej środków ostrożności.
Niezastosowanie się do nich może spowodować uszkodzenie
urządzenia, utratę danych i unieważnienie gwarancji.
• Zdecydowanie zaleca się tworzenie kopii zapasowych plików
przechowywanych na urządzeniu. Firma Toshiba nie ponosi
odpowiedzialności za utratę lub uszkodzenie danych ani nie
przeprowadza odzyskiwania utraconych danych czy plików.
• Nie wolno otwierać, rozmontowywać ani modyfikować urządzenia.
• Nie należy wystawiać urządzenia na działanie wilgoci.
• Nie należy umieszczać pojemników z cieczami na urządzeniu. Może
to doprowadzić do uszkodzenia urządzenia, a także zwiększyć ryzyko
porażenia prądem, wystąpienia zwarcia, pożaru i obrażeń ciała.
• Nie należy wystawiać urządzenia na działanie temperatury spoza
zakresu od 5 do 40°C, gdy urządzenie jest włączone, oraz temperatury
spoza zakresu od -20 do 60°C, gdy urządzenie jest wyłączone.
• Nie wolno uderzać i upuszczać urządzenia ani nim potrząsać.
• Nie należy ustawiać urządzenia w sposób, który nie został opisany
w tym podręczniku.
• Nie wolno odłączać jakichkolwiek kabli, gdy urządzenie jest
włączone, bez uprzedniego odinstalowania go.
• Nie należy podłączać dysku do portu USB w klawiaturze ani do
koncentratora, który nie jest wyposażony we własne źródło zasilania.
302
Zawartość zestawu
303
Wymagania systemowe
Wymagania:
• Procesor o częstotliwości taktowania co najmniej 233 MHz
(Pentium, Celeron, AMD itp.)
• Jeden z następujących systemów operacyjnych Windows:
- Windows Vista
(Ultimate, Home Basic, Home Premium, Business)
- Windows XP z dodatkiem Service Pack 1 lub nowszym
(Home, Professional, Professional x64, Media Center Edition)
- Windows 2000 z dodatkiem Service Pack 4 lub nowszym
• Dostępny port USB 2.0 lub USB 1.1
304
Poznawanie
minidysku
twardego
firmy Toshiba
Minidysk firmy Toshiba —
informacje podstawowe
Wskaźnik zasilania/danych
Świeci się, gdy dysk jest włączony. Miga
podczas odczytu lub zapisu danych.
WIDOK Z PRZODU
306
Minidysk firmy Toshiba —
informacje szczegółowe
Dzięki ogromnej liczbie zaawansowanych funkcji minidysk
twardy firmy Toshiba jest czymś więcej niż tylko wysokiej jakości
urządzeniem do przechowywania danych. Stanowi on prawdziwie
potężny system zarządzania danymi, który w znacznym stopniu
upraszcza sposób uzyskiwania dostępu do danych, a także
organizowania i zabezpieczania ich.
307
w przypadku innych technologii przesyłania danych wejściowych/
wyjściowych, część przepustowości jest zarezerwowana na
potrzeby protokołów danych, które tworzą transmisje danych
i zarządzają nimi. W codziennym użytkowaniu maksymalna
szybkość transferu ciągłego powinna wynosić od 30 do 35 MB/s
(megabajtów na sekundę).
308
Standard Plug & Play
Interfejs USB nie wymaga numerów identyfikacyjnych ani elementów
końcowych. W większości systemów operacyjnych nie ma potrzeby
instalowania sterowników.
309
Działanie w oparciu o zasilanie przez magistralę jest wyjątkową
zaletą dla użytkowników komputerów przenośnych, którzy nie
zawsze mają dostęp do gniazda sieci elektrycznej — poza tym
mniej kabli to mniej problemów.
W większości przypadków do zasilania dysku firmy Toshiba potrzebny
jest tylko jeden port USB. Jednak w niektórych komputerach
przenośnych i koncentratorach, a także w niewielkiej liczbie systemów
stacjonarnych, zasilanie przez magistrale jest ograniczone. W takim
przypadku wymagane są dwa porty USB. Wchodzący w skład zestawu
kabel USB został wyposażony w dodatkowe złącze USB, które można
podłączyć do drugiego portu USB, jeśli zajdzie taka potrzeba.
W przypadku wielu dostępnych na rynku modeli komputerów
specyfikacje zasilania interfejsu USB nie są publikowane. Zatem
jedynym wiarygodnym sposobem sprawdzenia, czy jeden
port USB wystarczy, jest podłączenie dysku do komputera
i sprawdzenie jego działania. Szczegółowe informacje i instrukcje
znajdują się w rozdziale „Podłączanie dysku do komputera“.
310
Możliwość podłączania w czasie pracy
Dysk można podłączać i odłączać nawet w czasie pracy
komputera. Ułatwia to przenoszenie dysku, a także umożliwia
używanie go tylko w razie potrzeby i pozwala oszczędzać energię
elektryczną/akumulatora. Przed odłączeniem dysku należy zawsze
najpierw odinstalować dysk lub wyłączyć komputer. Szczegóły
można znaleźć w rozdziale „Sposób odinstalowywania i odłączania
dysku“.
311
Specyfikacje techniczne
Wymiary (szer. x wys. x dł.):........................................................................ 74 x 14 x 123 (mm)
Ciężar .................................................................................................................................. 176 g
Interfejs:..........................................................................................Ultraszybki interfejs USB 2.0
Maksymalna szybkość transferu interfejsu:..................................................................480 Mb/s
Bufor danych (pamięć podręczna).......................................................................................2 MB
Wymagania dot. zasilania (maks.)....................................................................................4,75 W
Temperatura otoczenia — praca................................................................ 5–40°C (41–104°F)
Wilgotność — praca (względna bez kondensacji).......................................................8%–90%
Podstawa montażowa (zatwierdzona/uznawana)........................................................CE/WEEE
312
Instalacja
i konfiguracja
dysku
Instalowanie dysku
Ważne informacje na temat
działania w oparciu o zasilanie przez magistralę i dostarczonego
kabla USB:
• Minidysk twardy firmy Toshiba jest zasilany przez magistralę. Oznacza
to, że dysk pobiera niezbędną do funkcjonowania energię elektryczną
za pośrednictwem interfejsu USB komputera lub koncentratora
i podłączenie dysku do gniazda sieci elektrycznej nie jest konieczne.
W niektórych przypadkach do zasilania dysku niezbędne jest użycie
dwóch portów USB. Przed podłączeniem dysku nie można tego sprawdzić.
• Nie należy podłączać dysku do portu USB w klawiaturze ani do
koncentratora, który nie jest wyposażony we własne źródło zasilania.
• Dostarczony kabel USB został wyposażony w dwa złącza typu A i jedno
złącze mini-USB. Pomocnicze złącze typu A jest potrzebne, jeśli do zasilania
dysku konieczne jest użycie dwóch portów USB, zgodnie z opisem
w rozdziale „Podłączanie dysku do komputera“ na następnej stronie.
• Złącza USB można podłączyć tylko w jeden sposób. Należy zadbać
o poprawne podłączenie złączy. Nieprawidłowe podłączenie może
spowodować uszkodzenie dysku i unieważnienie gwarancji.
314
Podłączanie dysku do komputera
1. Po włączeniu
i pełnym rozruchu
komputera podłącz Złącze
podstawowe złącze mini-USB
USB typu A do portu
USB (najlepiej USB 2.0)
komputera lub
koncentratora USB.
Pomocnicze złącze USB
typu A pozostaw wolne.
Konieczność użycia Podstawowe Pomocnicze
tego złącza zostanie złącze USB złącze USB
określona po wykonaniu typu A typu A
(podłączane do (podłączane,
kroku 2. komputera) w razie potrzeby,
2. Podłącz złącze mini-USB do drugiego
portu USB)
do portu mini-USB dysku.
Po podłączeniu dysku:
• wskaźnik zasilania/danych zaświeci się,
• dysk powinien się uruchomić,
• dysk powinien zostać zainstalowany (w oknie Mój komputer pojawi
się nowa ikona dysku).
315
Jeśli dysk nie zostanie zainstalowany…
Jeśli po upływie kilku sekund dysk nie zostanie zainstalowany,
to nie otrzymuje wystarczającej do uruchomienia energii
elektrycznej — nawet jeśli wskaźnik zasilania/danych zaświecił
się. W takim przypadku konieczne jest użycie drugiego portu
USB w celu uzyskania większych możliwości zasilania. Postępuj
zgodnie z następującymi instrukcjami:
1. Odłącz od dysku złącze mini-USB.
2. Podłącz pomocnicze złącze USB typu A do drugiego portu USB
komputera lub koncentratora.
Ponieważ ten drugi port jest używany wyłącznie jako źródło zasilania,
nie ma znaczenia, czy jest to port USB 1.1 czy USB 2.0.
3. Ponownie podłącz złącze mini-USB do dysku.
Po uruchomieniu dysk powinien się zainstalować.
316
Nadawanie nazwy dyskowi
Teraz gdy dysk jest już podłączony i zainstalowany, warto nadać
mu unikatową nazwę (etykietę) w celu odróżnienia go od innych
urządzeń pamięci masowej/woluminów podłączonych do
komputera.
317
Ponowne formatowanie dysku
Sformatowanie dysku twardego powoduje usunięcie wszystkich
przechowywanych na nim danych! Przed formatowaniem lub
partycjonowaniem dysku należy zapisać na innym urządzeniu
pamięci masowej kopię zapasową wszystkich plików, które mają
zostać zachowane.
318
4. Z listy rozwijanej System plików wybierz system plików.
5. Z listy rozwijanej Rozmiar jednostki alokacji wybierz pozycję
Domyślny rozmiar alokacji.
6. W polu Etykieta woluminu wpisz nazwę dysku.
7. W obszarze Opcje formatowania możesz zaznaczyć pole wyboru
Szybkie formatowanie.
Jeśli to pole nie zostanie zaznaczone, system Windows przeprowadzi pełne
formatowanie. Pełne formatowanie trwa około 30–90 minut. Szybkie
formatowanie trwa jedynie kilka minut, ale nie sprawdza dysku równie
dokładnie.
8. Kliknij przycisk Rozpocznij. Po ukończeniu procesu formatowania
dysk będzie gotowy do użycia.
319
Używanie dysku
Wykonywanie rutynowych czynności
Otwieranie plików i folderów
1. Kliknij dwukrotnie ikonę dysku. Zostanie wyświetlone okno
przedstawiające pliki i foldery przechowywane na dysku.
2. Kliknij dwukrotnie plik lub folder, który chcesz otworzyć.
321
Sposób odinstalowywania i odłączania dysku
Gdy urządzenie, takie jak dysk twardy, jest „zainstalowane“
w komputerze, oznacza to, że komputer ustanowił z nim łącze
komunikacyjne. Odinstalowanie urządzenia powoduje przerwanie
łącza komunikacyjnego i pozbawienie komputera możliwości
uzyskania dostępu do tego urządzenia.
322
Konserwacja,
pomoc i inne
informacje
Konserwacja dysku
Defragmentowanie i optymalizowanie działania
dysku twardego
Dysk twardy przechowuje dane na dyskach, zwanych też talerzami.
Powierzchnia każdego talerza jest podzielona na koncentrycznie
ułożone ścieżki. Każda ścieżka jest podzielona na sekcje zwane
sektorami. Grupa sektorów, zwana klastrem, jest najmniejszą
jednostką obszaru przechowywania danych na talerzu.
Podczas zapisywania danych na nowym dysku twardym są
one umieszczane kolejno, klaster za klastrem. Gdy stare pliki są
usuwane, wcześniej zajęte klastry stają się dostępne dla nowych
danych. Może się jednak zdarzyć, że nie będzie wystarczającej
ilości miejsca na dysku, aby zapisać nowy plik w nieprzerwanym
ciągu klastrów. Dysk używa dostępnych klastrów, a jeśli potrzeba
ich więcej, wyszukuje puste klastry w innych miejscach na dysku.
Rezultatem tego jest fragmentacja pliku.
Z upływem czasu coraz więcej plików jest usuwanych i więcej
nowych plików jest zapisywanych, a fragmentacja danych na dysku
jest coraz większa. Im bardziej dysk jest pofragmentowany, tym
dłuższy jest czas zapisu i odczytu danych, ponieważ mechanizm
zapisu/odczytu dysku potrzebuje więcej czasu na poruszanie się po
talerzu w poszukiwaniu rozproszonych danych i wolnych klastrów.
324
Zaleca się używanie oprogramowania do defragmentacji
i optymalizacji w celu maksymalizacji efektywności przechowywania
danych i optymalizacji wydajności. Oprogramowanie do
optymalizacji reorganizuje pliki tak, aby dostęp do tych najczęściej
używanych był szybszy. Oprogramowanie do defragmentacji scala
fragmenty plików w wydajniejsze ciągi klastrów.
Często funkcje defragmentacji i optymalizacji są połączone w jednym
pakiecie oprogramowania, dzięki czemu obie operacje mogą być
wykonywane jednocześnie.
325
Niektóre operacje konserwacji i naprawy mogą trwać dość długo,
więc warto przeprowadzać konserwację dysku twardego w czasie,
gdy nie jest konieczne używanie komputera. Dobra wiadomość
jest taka, że przez większość czasu, gdy oprogramowanie wykonuje
te operacje, nie trzeba przebywać przy komputerze.
326
Czyszczenie obudowy dysku
Przed przystąpieniem do czyszczenia dysku należy zawsze
odłączyć od niego wszystkie kable. Dysk należy czyścić przy
użyciu suchej i miękkiej tkaniny. W przypadku silnych zabrudzeń
należy zwilżyć miękką tkaninę łagodnym środkiem czyszczącym
rozcieńczonym z wodą w proporcjach około 1:6, usunąć
zabrudzenie, a następnie przetrzeć dysk suchą tkaniną. Nie należy
używać alkoholu, rozcieńczalnika do farb ani żadnych innych
środków chemicznych — mogą one uszkodzić obudowę.
Często zadawane pytania
Pyt.: Czy mogę używać dysku na dwóch komputerach
jednocześnie?
Odp.: Nie. Podłączenie dysku do dwóch komputerów na raz może
uszkodzić dysk i komputery.
328
Pyt.: Czy mogę podłączyć dysk do karty rozszerzeń USB?
Odp.: Tak, ale konieczne może być zaktualizowanie oprogramowania/
oprogramowania układowego karty. Zalecamy skontaktowanie się
z producentem karty w celu uzyskania informacji o najnowszych
aktualizacjach.
329
Pyt.: Dlaczego pojemność dysku pokazana w systemie
Windows jest mniejsza od deklarowanej pojemności dysku?
Odp.: Różnica tkwi w sposobie, w jaki systemy operacyjne mierzą
pojemność dysku, w porównaniu do metody używanej przez
producentów dysków twardych. Producenci dysków twardych od
zawsze używali metody dziesiętnej (podstawa 10), w której 1 GB =
1 000 MB = 1 000 000 KB = 1 000 000 000 bajtów. Systemy operacyjne
stosują metodę binarną (podstawa 2), w której 1 GB = 1 024 MB =
1 048 576 KB = 1 073 741 824 bajtów. Z tego powodu dysk twardy
o pojemności 120 GB (wartość dziesiętna) zostanie przedstawiony
w systemie Windows jako dysk o pojemności około 112 GB (wartość
binarna). Należy też pamiętać, że systemy operacyjne rezerwują część
obszaru dysku twardego na własne potrzeby. Wielkość tego obszaru
różni się w zależności od systemu operacyjnego.
Producenci dysków twardych stosują metodę dziesiętną, ponieważ
jest ona prostsza i bardziej zrozumiała dla klientów, którzy mogą
nie znać systemu dwójkowego. Dla producentów systemów
operacyjnych ten problem nie ma znaczenia, więc stosują bardziej
tradycyjną metodę binarną.
330
Pyt.: Czy za pomocą dysku firmy Toshiba mogę skopiować
system operacyjny z jednego komputera na inny?
Odp.: Nie można przenieść zainstalowanego systemu operacyjnego
na inny komputer lub dysk twardy przez zwykłe skopiowanie plików
systemu operacyjnego. Aby zainstalować system operacyjny, należy
postępować zgodnie z procedurą jego instalacji. Aby przenieść
zawartość dysku startowego (rozruchowego) na inny dysk, należy
najpierw prawidłowo zainstalować system operacyjny na dysku
docelowym. Następnie można przenieść pliki (za wyjątkiem plików
systemu operacyjnego) przy użyciu dysku firmy Toshiba.
331
Rozwiązywanie problemów
Komputer nie rozpoznaje dysku.
Odp.: Przyczyn takiej sytuacji może być kilka:
• Sprawdź, czy wszystkie połączenia są prawidłowe.
• Jeśli próbujesz uruchomić dysk za pomocą zasilania przez magistralę,
konieczne może być użyciu dwóch portów USB. Szczegółowe
informacje i instrukcje znajdziesz w rozdziale „Instalowanie dysku“.
• Jeśli używasz karty rozszerzeń, upewnij się, że działa ona prawidłowo
i zaktualizuj oprogramowanie/oprogramowanie układowe.
• W przypadku systemu Windows XP upewnij się, że został zainstalowany
dodatek Service Pack 1 lub nowszy. W systemie Windows 2000
wymagane jest zainstalowanie dodatku Service Pack 4 lub nowszego.
332
Dysk jest ciepły w dotyku, gdy jest włączony. Czy jest to
niebezpieczne?
Odp.: W czasie pracy dysk może być ciepły w dotyku. Jest to
normalne zjawisko.
333
Zostanie wyświetlony kreator partycji. Wybierz opcję Partycja
podstawowa, a następnie kliknij przycisk Dalej. Zostanie wyświetlona
domyślna wartość dysku firmy Toshiba. Kliknij przycisk Dalej. Zostanie
wyświetlona litera dysku (jeśli chcesz, możesz ją zmienić). Kliknij
przycisk Dalej. Zostanie wyświetlony monit o sformatowanie dysku
firmy Toshiba.
334
Dysk wydaje się pracować z szybkością mniejszą niż 480 Mb/s.
Odp.: Po pierwsze, aby uzyskać szybkość interfejsu USB 2.0, potrzebne
jest połączenie, które go obsługuje. Jeśli połączenie obsługuje
tylko interfejs USB 1.1, dysk będzie pracował z szybkością tego
interfejsu (maksymalnie 12 Mb/s). Dysk automatycznie wykrywa
szybkość portu USB i dostosowuje się do interfejsu USB 1.1 lub USB
2.0. Po drugie, szybkość 480 Mb/s jest szybkością maksymalną dla
urządzeń USB 2.0. Rzeczywista szybkość transferu danych jest różna
i zależy od wielu czynników, takich jak ilość dostępnych zasobów
procesora.
335
Informacje prawne
Zgodność z dyrektywą CE
Ten produkt jest oznaczony znakiem CE zgodnie
z wymaganiami odpowiednich dyrektyw Unii Europejskiej.
Jednostką odpowiedzialną za znakowanie CE jest firma Toshiba
Europe GmbH, Hammfelddamm 8, 41460 Neuss, Niemcy. Kopię
oficjalnej Deklaracji zgodności można znaleźć w następującej
witrynie internetowej: http://epps.toshiba-teg.com.
Środowisko pracy
Zgodność tego produktu z normami EMC została potwierdzona
dla kategorii tego produktu — tak zwanych środowisk
domowych, komercyjnych i przemysłu lekkiego. Jakiekolwiek
inne środowiska pracy nie zostały zbadane przez firmę Toshiba.
Używanie tego produktu w takich środowiskach pracy może
być niedozwolone i nie jest zalecane. Możliwe konsekwencje
używania tego produktu w niesprawdzonych środowiskach
pracy są następujące: zakłócanie pracy innych produktów, które
znajdują się w najbliższym otoczeniu, lub działania tego produktu,
co może wywoływać tymczasowe awarie lub utratę/uszkodzenie
danych. Przykłady niesprawdzonych środowisk pracy i powiązane
zalecenia:
336
Środowiska przemysłowe (np. środowiska, w których przede
wszystkim używa się trójfazowego zasilania 380 V). Zagrożenie
powstawania zakłóceń działania tego produktu, które mogą być
wywoływane przez silne pola elektromagnetyczne występujące
zwłaszcza w pobliżu dużych urządzeń i jednostek zasilania.
Środowiska medyczne. Zgodność z dyrektywą o produktach
medycznych nie została potwierdzona przez firmę Toshiba,
dlatego nie można używać tego produktu jako urządzenia
medycznego bez przeprowadzenia odpowiednich badań.
Użytkowanie w typowych warunkach biurowych, na przykład
w szpitalach, jest dopuszczalne, chyba że odpowiednia jednostka
administracyjna wprowadziła ograniczenie.
Środowiska motoryzacyjne. Należy zapoznać się z podręcznikiem
właściciela odpowiedniego pojazdu w celu uzyskania wskazówek
dotyczących użytkowania tego produktu (kategorii produktów).
Środowiska lotnicze. Należy stosować się do instrukcji obsługi
samolotu odnośnie ograniczeń użytkowania.
337
Poniższa informacja jest przeznaczona tylko
dla użytkowników z krajów członkowskich Unii
Europejskiej:
REACH — Deklaracja zgodności z przepisami
Nowe przepisy dotyczące rejestracji, oceny, autoryzacji
i limitowania substancji chemicznych (REACH, Registration,
Evaluation, Authorization and Restriction of Chemicals),
obowiązujące w Unii Europejskiej (UE) od 1 czerwca 2007 roku.
Firma Toshiba będzie zapewniać zgodność ze wszystkimi
wymaganiami REACH i udostępniać naszym klientom informacje
dotyczące substancji chemicznych wykorzystywanych w naszych
produktach, zgodnie z przepisami REACH.
Należy skorzystać z następującej witryny w sieci Web
www.toshiba-europe.com/computers/info/reach, aby uzyskać
informacje dotyczące wykorzystywanych w naszych produktach
substancji uwzględnionych na liście zgodnej z artykułem 59(1)
przepisów (WE) nr 1907/2006 („REACH“) w stężeniu ponad 0,1%
(wagowo).
338
Utylizacja produktów
Symbol przekreślonego pojemnika na śmieci
oznacza, że produkty muszą zostać zebrane
i usunięte oddzielnie od pozostałych odpadów.
Czarny pasek oznacza, że ten produkt został
wypuszczony na rynek po 13 sierpnia 2005.
Uczestnicząc w procesie osobnego zbierania
produktów, pomożesz je właściwie zutylizować, a tym samym
zapobiegniesz potencjalnym negatywnym konsekwencjom dla
środowiska naturalnego i zdrowia.
Aby uzyskać więcej szczegółowych informacji o programach
zbierania i recyklingu produktów w Twoim kraju, odwiedź naszą
witrynę (http://eu.computers.toshiba-europe.com) albo skontaktuj się
z lokalnymi władzami lub sprzedawcą produktu.
339
Uwagi
Prawa autorskie
Copyright © 2009 Toshiba. Wszelkie prawa zastrzeżone. Żadnej części niniejszej publikacji
nie wolno powielać, przechowywać w systemach pobierania danych ani przekazywać w żadnej
formie ani za pomocą jakichkolwiek urządzeń (elektronicznych, mechanicznych, fotokopiujących,
rejestrujących lub innych), bez uprzedniej pisemnej zgody firmy Toshiba.
Znaki towarowe
Nazwa Toshiba i logo ją przedstawiające są zastrzeżonymi znakami towarowymi firmy Toshiba.
Wszelkie wymienione lub zamieszczone w niniejszym dokumencie znaki towarowe są własnością
poszczególnych właścicieli.
Zmiany
Materiały zamieszczone w niniejszym dokumencie służą wyłącznie celom informacyjnym i mogą ulec
zmianie bez powiadomienia. Mimo że podczas tworzenia niniejszego dokumentu dołożono wszelkich
należytych starań, aby informacje w nim zawarte były dokładne, firma Toshiba nie ponosi żadnej
odpowiedzialności za błędy i pominięcia występujące w tym dokumencie ani za rezultaty używania
zawartych w nim informacji. Firma Toshiba zastrzega sobie prawo do zmian i korekt w konstrukcji
produktu oraz w instrukcji jego obsługi bez obowiązku powiadamiania jakichkolwiek osób o dokonaniu
takiej korekty lub wprowadzeniu zmiany.
StoreAlu2.5-UM-V2/0409
340
MANUAL DO
UTILIZADOR
Unidade de Disco Rígido
USB de 2,5"
Índice
Introdução
338 Bem-vindo
339 Precauções
340 Conteúdo da embalagem
341 Requisitos do sistema
Este símbolo alerta Este símbolo alerta o leitor O logótipo USB alerta
o leitor para um aviso ou para sugestões úteis e outras o leitor para informações
para alguma informação informações úteis. importantes especificamente
muito importante. relacionadas com o USB.
345
Precauções
Tome as precauções indicadas a seguir. A não observação destas
precauções pode resultar em danos no dispositivo, perda de dados
e a consequente anulação da garantia.
• Recomendamos vivamente que mantenha cópias de segurança dos
ficheiros armazenados no dispositivo. A Toshiba não é responsável pela
perda ou corrupção de dados, nem efectuará qualquer recuperação de
dados ou ficheiros perdidos.
• Não tente abrir, desmontar ou modificar o dispositivo.
• Não exponha o dispositivo a ambientes húmidos ou molhados.
• Nunca coloque recipientes com líquidos sobre o dispositivo. Pode
danificá-lo e aumentar o risco de choque eléctrico, curto-circuito,
fogo ou ferimentos pessoais.
• Não exponha o dispositivo a temperaturas de funcionamento
inferiores a 5 °C ou superiores a 40 °C e inferiores a -20 °C ou superiores
a 60 °C quando desligado.
• Não submeta o dispositivo a choques, trepidação ou quedas.
• Não coloque o dispositivo numa posição diferente da descrita neste
manual.
• Não desligue nenhum cabo enquanto o dispositivo estiver ligado.
Caso seja necessário, desinstale primeiro o dispositivo.
• Não ligue a Unidade a uma porta USB num teclado num hub que
não possua alimentação independente.
346
Conteúdo da embalagem
347
Requisitos do sistema
Necessita de:
• Processador a 233 MHz ou superior (Pentium, Celeron, AMD, etc.)
• Um dos seguintes sistemas operativos Windows:
- Windows Vista®
(Ultimate, Home Basic, Home Premium, Business)
- Windows XP com o Service Pack 1 ou posterior
(Home , Professional, Professional x64, Media Center Edition)
- Windows 2000 com o Service Pack 4 ou posterior
• Porta USB 2.0 ou USB 1.1 disponível
348
Conhecer a sua
Unidade de
Disco Rígido
Mini da
Toshiba
Breve descrição da Unidade de Disco
Rígido Mini da Toshiba
Indicador de Energia/Dados
Fica iluminado quando a Unidade está
ligada. Fica intermitente durante as
operações de leitura e escrita de dados.
VISTA FRONTAL
350
Descrição detalhada da Unidade de Disco
Rígido Mini da Toshiba
Com funcionalidades altamente avançadas, a Unidade de Disco
Rígido Mini da Toshiba é muito mais do que uma unidade de
armazenamento de elevado desempenho. O seu sistema de
gestão de dados verdadeiramente poderoso pode simplificar
bastante a forma como acede aos seus dados, os organiza
e os protege.
351
e o número de dispositivos USB ligados ao computador.
Adicionalmente, como em qualquer tecnologia de E/S (entrada/
saída) de dados, os protocolos que estruturam e governam as
transmissões de dados consomem alguma largura de banda. No uso
quotidiano, pode esperar velocidades de transferência sustentada
máximas de cerca de 30 MB/s (Megabytes por segundo).
352
Plug and Play
O USB não requer números de ID nem terminadores. Na maioria
dos sistemas operativos, não é necessário instalar controladores.
353
Funcionamento com Alimentação por Barramento
Algumas tecnologias de E/S, tais como o USB, são capazes de
transportar energia eléctrica, além de dados, para alimentar
dispositivos periféricos. Esta capacidade é designada por
“alimentação por barramento”. (Um “barramento” é um canal ou
caminho electrónico que transporta dados sob a forma de impulsos
eléctricos entre dispositivos digitais.)
A electricidade que alimenta o dispositivo é proveniente da fonte
de alimentação do computador ou do hub ao qual o dispositivo
está ligado. Deste modo, um dispositivo alimentado por
barramento, tal como a Unidade de Disco Rígido Mini da Toshiba,
não necessita de ser ligado a uma tomada CA. Esta funcionalidade
permite maior portabilidade, requer potencialmente menos cabos
e proporciona maior liberdade de movimentos.
O funcionamento com alimentação por barramento
é especialmente vantajoso para os utilizadores de portáteis que,
frequentemente, se encontram em locais onde não existem
tomadas CA; além disso, quem não gosta de ter menos cabos?
Na grande maioria dos casos, apenas é necessária uma porta USB
para alimentar a Unidade Toshiba. No entanto, alguns portáteis
e hubs e mesmo alguns sistemas de secretária limitam a alimentação
por barramento. Nesses casos, são necessárias duas portas USB.
O cabo USB fornecido possui um conector USB suplementar que
pode ser ligado a uma segunda porta USB, se necessário.
354
As especificações eléctricas USB de milhares de modelos de
computadores existentes no mercado não são normalmente
indicadas. Assim, a única forma de saber se serão necessárias duas
portas USB consiste em ligar a Unidade ao computador e verificar
se é montada. São fornecidos detalhes e instruções no capítulo
“Ligar a Unidade ao Computador”.
Sem ventoinha
Todas as unidades de disco rígido geram calor durante
o funcionamento normal. No entanto, a Unidade Toshiba foi
concebida para dissipar calor de forma tão eficiente que não
necessita de ventoinha. O resultado é um funcionamento
praticamente silencioso.
355
Especificações técnicas
Dimensões (mm):.................................................................................L 74 x A 14 x P 123 (mm)
Peso .................................................................................................................................... 176 g
Interface:.......................................................................................................... Hi-Speed USB 2.0
Vel. de transf. da interface (máx.):............................................................................... 480 Mbps
Memória intermédia de dados (cache).................................................................................2 MB
Energia necessária (máx.).................................................................................................4,75 W
Temperatura ambiente de funcionamento................................. 5 °C – 40 °C (41 °F – 104 °F)
Humidade em funcionamento (RH não condensado)............................................... 8 % – 90 %
Chassis (aprovado/homologado)....................................................................................CE/WEEE
356
Instalação
e configuração
da Unidade
Instalação da Unidade
Informação importante acerca de funcionamento com
alimentação por barramento e do cabo USB fornecido:
• A sua Unidade de Disco Rígido Mini da Toshiba é alimentada por
barramento. Isto significa que a Unidade obtém a alimentação
necessária para funcionar através da interface USB do computador
ou do hub e não precisa de ser ligada a uma tomada CA. Em alguns
casos, poderá ser necessário utilizar duas portas USB para alimentar
a Unidade. Não existe forma de saber com exactidão até ligar
a Unidade.
• Não ligue a Unidade a uma porta USB num teclado num hub que
não possua alimentação independente.
• O cabo USB fornecido possui dois conectores tipo A e um conector
mini-USB. O conector tipo A secundário apenas será necessário se
concluir que precisa de duas portas USB para alimentar a Unidade,
conforme explicado na secção “Ligar a Unidade ao computador”, na
página seguinte.
• Os conectores USB só podem ser inseridos numa posição. Certifique-
se de que insere correctamente os conectores, caso contrário poderá
danificar a Unidade e anular a garantia.
358
Ligar a Unidade ao computador
1. Com o computador
ligado e completamente
inicializado, ligue conector
o conector USB tipo A mini-USB
principal a uma porta
USB (preferencialmente
USB 2.0) no computador
ou no hub USB.
Deixe o conector USB tipo A
secundário livre. Apenas será
utilizado se for necessário, conector USB conector USB
o que será determinado tipo A principal tipo A
após o passo 2. (ligue ao secundário
computador) (ligue a uma
2. Ligue o conector segunda porta
mini-USB à porta mini-USB USB, se
necessário)
na Unidade.
Depois de ligar a Unidade:
• o indicador de energia/dados acender-se-á;
• a Unidade deve arrancar e
• a Unidade deve ficar montada (deve aparecer um ícone da nova
unidade em O meu computador).
359
Se a Unidade não ficar montada...
Se a Unidade não ficar montada após alguns segundos, não está
a receber alimentação eléctrica suficiente para arrancar – mesmo
que o indicador de Energia/Dados esteja iluminado. Neste
caso, deverá utilizar uma segunda porta USB para alimentação
adicional. Siga as instruções seguintes:
1. Desligue o conector mini-USB da Unidade.
2. Ligue o conector USB tipo A secundário numa segunda porta USB
do computador ou do hub.
Uma vez que esta segunda porta apenas fornecerá energia, não importa
se é uma porta USB 1.1 ou USB 2.0.
3. Ligue novamente o conector mini-USB à Unidade.
Depois de arrancar, a Unidade deve ficar montada.
360
Atribuir um nome à Unidade
Agora que a sua Unidade foi ligada e montada, deverá atribuir-
lhe um nome único (etiqueta) para a distinguir dos restantes
dispositivos/volumes de armazenamento ligados ao computador.
361
Reformatar a Unidade
A formatação de um disco rígido elimina todos os dados
armazenados no disco! Antes de reformatar ou particionar
a sua Unidade, certifique-se de que guarda uma cópia de
todos os ficheiros que pretende manter noutro dispositivo de
armazenamento
Reformatar a Unidade
1. Desactive qualquer software antivírus que tenha em execução.
2. Faça duplo-clique em O meu computador. Em O meu computador,
clique com o botão direito do rato no ícone correspondente
à Unidade Toshiba e seleccione Formatar… no menu de contexto.
É apresentada a caixa de diálogo Formatar.
3. Em Capacidade, verifique a capacidade da Unidade. Deve ser um
valor em giga bytes, aproximado ao indicado na sua unidade.
4. No menu pendente Sistema de Ficheiros, seleccione o sistema
de ficheiros.
362
5. No menu de contexto Tamanho da unidade de atribuição,
seleccione “Tamanho de atribuição predefinido”.
6. No campo Volume, escreva um nome para a unidade.
7. Em Opções de formatação pode assinalar a caixa Formatação
rápida.
Se não assinalar a caixa, o Windows executará uma formatação
completa. Uma formatação completa demorará de 30 a 90 minutos. Uma
formatação rápida demorará apenas alguns minutos, mas efectuará
menos verificações na Unidade.
8. Clique em Iniciar. Uma vez concluído o processo de formatação,
a unidade ficará pronta para ser utilizada.
363
Utilizar
a Unidade
Executar tarefas de rotina
Abrir ficheiros e pastas
1. Faça duplo clique no ícone da Unidade. Aparece uma janela com
a representação dos ficheiros e pastas armazenados na unidade.
2. Faça duplo clique no ficheiro ou na pasta que pretende abrir.
365
Desmontar e desligar a Unidade
Quando um dispositivo, tal como uma unidade de disco rígido,
está “montado” num computador, isso significa que o computador
estabeleceu uma ligação de comunicação com esse dispositivo.
Quando um dispositivo é desmontado, a ligação de comunicação
é cortada e o computador deixa de poder aceder-lhe.
366
Manutenção,
ajuda e outras
informações
Manutenção da Unidade
Desfragmentar e optimizar a unidade de disco rígido
A unidade de disco rígido armazena dados em discos magnéticos
designados por “platters”. A superfície de cada platter está
dividida em pistas concêntricas. Cada pista está dividida em
secções denominadas sectores. Um grupo de sectores, designado
um cluster, é a menor unidade de espaço de armazenamento de
dados de um platter.
Quando os dados são guardados numa nova unidade, são
gravados contiguamente no(s) disco(s), cluster após cluster.
À medida que os ficheiros antigos são eliminados, os clusters
ocupados anteriormente ficam disponíveis para novos dados.
No entanto, poderá não haver espaço suficiente para a unidade
gravar um novo ficheiro num conjunto de clusters contíguos.
A unidade utiliza os clusters possíveis; se forem necessários mais,
procura clusters vazios noutras localizações do(s) disco(s).
O resultado é um ficheiro fragmentado.
À medida que cada vez mais ficheiros são eliminados e são
escritos novos ficheiros, os dados nos(s) disco(s) ficam cada vez
mais fragmentados. Quanto mais fragmentado ficar um disco,
mais tempo demorará a ler e a gravar dados, uma vez que
o mecanismo de leitura/escrita da Unidade demora mais tempo
a deslocar-se para a frente e para trás, sobre o platter, à procura
de dados fragmentados ou clusters livres.
368
Recomendamos a utilização de software de desfragmentação
e optimização para maximizar a eficiência de armazenamento
e optimizar o desempenho. O software de optimização reorganiza
os dados armazenados no disco de modo a tornar mais rápido
o acesso aos ficheiros utilizados com mais frequência. O software
de desfragmentação (defragging) consolida os fragmentos dos
ficheiros em clusters contíguos mais eficientes.
Normalmente, as funções de desfragmentação e optimização
são incluídas no mesmo pacote de software para que sejam
executadas em conjunto.
369
Algumas operações de manutenção e reparação podem demorar
algum tempo, pelo que é aconselhável executar a manutenção da
unidade de disco rígido em períodos em que não seja necessário
utilizar o computador. A vantagem é que, na sua maioria, não
necessitará de supervisionar o computador enquanto o software
executa estas operações.
370
Limpeza do revestimento exterior da unidade
Desligue sempre os cabos da unidade antes de a limpar. Quando
o fizer, utilize um pano suave e seco. Para retirar uma sujidade
mais entranhada, pode humedecer um pano suave com um
pouco de detergente neutro, diluído em 5 ou 6 partes de água.
Limpe a sujidade e, em seguida, seque a unidade com um pano
seco. Não utilize álcool, diluente ou quaisquer outros químicos,
pois podem danificar os materiais que compõem o revestimento.
371
Perguntas mais frequentes (FAQ)
P: Posso utilizar a Unidade em dois computadores ao mesmo tempo?
R: Não. Se ligar a Unidade a dois computadores ao mesmo tempo,
pode danificar a Unidade e os computadores.
372
P: Posso ligar a Unidade a uma placa de expansão USB?
R: Sim, mas pode ter de actualizar o software ou o firmware
da placa. Recomendamos que obtenha as actualizações mais
recentes junto do fabricante da placa.
373
P: Porque é que a capacidade da Unidade apresentada
no Windows é inferior à indicada na Unidade?
R: A diferença é normalmente devida ao método utilizado pelos
sistemas operativos para medir a capacidade dos discos, que pode
ser diferente do utilizado pelos fabricantes. Os fabricantes de
unidades de disco rígido utilizaram sempre o método decimal (base 10),
em que 1 GB = 1 000 MB = 1 000 000 KB = 1 000 000 000 bytes. Os
sistemas operativos utilizam o sistema binário (de base 2), em que
1 GB = 1 024 MB = 1 048 576 KB = 1 073 741 824 bytes. Por este
motivo, um disco rígido com a capacidade de 120 GB (decimal) será
apresentado no Windows com uma capacidade de cerca de 112 GB
(binário). De notar igualmente que os sistemas operativos reservam
uma parte do espaço do disco rígido para efeitos internos. O valor
real pode variar consoante o sistema operativo utilizado.
Os fabricantes de Discos Rígidos utilizam o método decimal porque
é mais simples e não confunde os consumidores, que podem não
estar familiarizados com o sistema de numeração binário. Os
fabricantes de sistemas operativos não precisam de se preocupar
com estes problemas, por isso utilizam o método binário mais
tradicional.
374
P: É possível utilizar a Unidade Toshiba para copiar um sistema
operativo de um computador para outro?
R: Não é possível transferir um sistema operativo instalado de um
computador para outro copiando simplesmente os seus ficheiros.
Para instalar um sistema operativo é necessário efectuar o processo
de instalação indicado pelo seu fabricante. Se pretender transferir
o conteúdo de um disco de arranque para outro, deverá primeiro
instalar correctamente o sistema operativo na unidade de destino.
Em seguida, pode utilizar a Unidade Toshiba para copiar os
ficheiros (excepto o sistema operativo).
375
Resolução de problemas
O meu computador não reconhece a unidade.
R: Isto pode acontecer por vários motivos:
• Certifique-se de que todas as ligações estão correctas e seguras;
• Se estiver a tentar utilizar a Unidade através de alimentação por
barramento, poderá necessitar de duas portas USB. Consulte
o capítulo „Instalar a Unidade” para obter informações detalhadas
e instruções;
• Se estiver a utilizar uma placa de complemento suplementar,
certifique-se de que a está a funcionar correctamente e actualize
o seu software/firmware.
• Se utilizar o Windows XP, certifique-se de que possui o Service Pack 1
ou posterior. Se utilizar o Windows 2000, certifique-se de que possui
o Service Pack 4 ou posterior.
376
A Unidade fica quente depois de ligada. É perigoso?
R: Durante o funcionamento, a Unidade pode parecer muito
quente ao toque. Este facto é normal.
377
de Particionamento, seleccione Partição Primária e clique em
Seguinte. Será apresentado um valor predefinido para a Unidade
Toshiba; clique em Seguinte. Aparece uma letra de Unidade (pode
alterá-la, se desejar); clique em Seguinte. Ser-lhe-á solicitado que
formate a Unidade Toshiba.
378
A Unidade parece estar a funcionar a velocidades inferiores
a 480 Mbps.
R: Primeiro, para atingir as velocidades USB 2.0, é necessária uma
ligação que suporte USB 2.0. Se a ligação suportar apenas USB 1.1,
a Unidade funcionará a velocidades USB 1.1 (até 12 Mbps).
A Unidade detecta automaticamente a velocidade da porta
USB utilizada e regular-se-á entre USB 1.1 e USB 2.0. Segundo,
480 Mbps é a velocidade máxima dos dispositivos USB 2.0. As
velocidades de transferência variam segundo um número de
factores, incluindo os recursos disponíveis na UPC.
379
Informação legal
Conformidade CE
Este produto possui a marcação CE em conformidade
com os requisitos das Directivas Comunitárias aplicáveis.
A marcação CE é da responsabilidade da Toshiba Europe GmbH,
Hammfelddamm 8, 41460 Neuss, Alemanha. É possível obter
uma cópia da Declaração de Conformidade oficial no Web site
seguinte: http://epps.toshiba-teg.com.
Ambiente de funcionamento
A Conformidade Electromagnética (EMC) deste produto foi
verificada genericamente para esta categoria de produtos no que
respeita aos chamados Ambientes Residenciais, Comerciais e de
Indústrias Ligeiras. Nenhum outro ambiente de funcionamento
foi verificado pela Toshiba e a utilização deste produto nesses
ambientes poderá estar sujeita a restrições ou não ser recomendada.
As possíveis consequências da utilização deste produto
nesses ambientes de funcionamento não verificados incluem:
Perturbações de outros produtos ou deste produto na área
adjacente, podendo ocorrer avarias temporárias ou perda /corrupção
de dados. Exemplos de ambientes de funcionamento não verificados
e avisos relacionados:
380
Ambiente industrial (por exemplo, nos ambientes em que seja
utilizada principalmente rede de abastecimento de energia
trifásica de 380 V): perigo de perturbações deste produto devido
à possibilidade de formação de fortes campos electromagnéticos,
em especial na proximidade de máquinas de grande porte ou de
unidades de energia.
Ambiente médico: a conformidade com a Directiva sobre
Produtos Médicos não foi verificada pela Toshiba, pelo que
este produto não deve ser utilizado como produto médico sem
verificação adicional. A utilização em ambientes de escritório
comuns, por exemplo, em hospitais, não deve constituir
problema se não existirem restrições impostas pela administração
responsável.
Ambiente automóvel: procure nas instruções do proprietário do
veículo em questão a existência de avisos relativos à utilização
deste produto (categoria).
Ambiente de aviação: siga as instruções das tripulações de voo no
que respeita à restrição de utilização.
381
Outros ambientes não relacionados com a EMC
Utilização exterior: uma vez que se trata de equipamento comum
para casa/escritório, este produto não possui resistência específica
à humidade nem ao choque.
Atmosfera explosiva: a utilização deste produto neste ambiente
especial de funcionamento (Ex) não é permitida.
382
Regulamentação (CE) N.º 1907/2006 (“REACH”) e que utilizemos em
concentrações superiores a 0,1 % (peso por peso).
Eliminação de produtos
O símbolo de contentor de lixo rasurado indica que os
produtos devem ser recolhidos e eliminados em separado
do lixo doméstico.
A barra preta indica que o produto foi colocado no
mercado depois de 13 de Agosto de 2005.
Ao participar na recolha separada de produtos, ajudará
a garantir a eliminação adequada de produtos e, dessa forma, a evitar
potenciais consequências negativas para o ambiente e para a saúde
humana.
Para obter mais informações sobre os programas de recolha
e reciclagem disponíveis no seu país, visite o nosso Web site
(http://eu.computers.toshiba-europe.com) ou contacte as
autoridades locais ou o comerciante onde adquiriu o produto.
383
Avisos
Direitos de autor
Copyright © 2009 Toshiba. Todos os direitos reservados. Nenhuma parte desta publicação pode ser
reproduzida ou armazenada em nenhum sistema informático nem transmitida de qualquer forma ou
através de qualquer meio electrónico, mecânico, fotocópia, gravação ou qualquer outro, sem uma
autorização por escrito da Toshiba.
Marcas comerciais
O nome Toshiba e os seus logótipos são marcas comerciais registadas da Toshiba. Todas as outras
marcas comerciais mencionadas ou que apareçam neste documento são propriedade dos respectivos
proprietários.
Alterações
O conteúdo deste documento é apenas informativo e pode ser alterado sem aviso prévio. Apesar
de todo o cuidado durante a sua preparação para garantir a sua exactidão, a Toshiba não assume
qualquer responsabilidade pelo que possa resultar de omissões ou erros que possam existir neste
documento, ou da utilização de quaisquer informações por ele fornecidas. A Toshiba reserva-se
o direito de efectuar alterações ou revisões ao design do produto ou ao manual do produto sem
a obrigação de emitir qualquer tipo aviso prévio, geral ou particular.
StoreAlu2.5-UM-V2/0409
384
РУКОВОДСТВО
ПОЛЬЗОВАТЕЛЯ
2,5-дюймовый жесткий диск USB
Содержание
Начало работы
381 Приветствуем Вас
382 Меры предосторожности
383 Комплект поставки
384 Требования к системе
389
Меры предосторожности
Соблюдайте меры предосторожности, приведенные ниже.
Невыполнение этих указаний может привести к повреждению
устройства, потере данных и прекращению действия гарантии.
• Настоятельно рекомендуется создавать резервные копии
файлов, хранящихся на устройстве. Компания Toshiba не несет
ответственности за потерю или повреждение данных, а также не
будет выполнять восстановление потерянных данных или файлов.
• Не пытайтесь открывать, разбирать или изменять устройство.
• Не помещайте устройство в запыленные места или в места
с повышенной влажностью.
• Ни в коем случае не ставьте сосуды с жидкостью на устройство.
Это может привести к повреждению устройства и повысить
риск поражения электрическим током, короткого замыкания,
пожара или получения травмы.
• Не подвергайте устройство воздействию температур, не входящих
в диапазон от 5 °C до 40 °C, когда оно работает, и температур от
–20 °C до 60 °C, когда оно выключено.
• Не ударяйте, не сотрясайте и не бросайте устройство.
• Не ставьте устройство иначе, чем это описано в данном руководстве.
• Не отсоединяйте ни один из кабелей включенного устройства,
пока оно не будет удалено из системы.
• Не подключайте диск к порту USB на клавиатуре или
концентратору, на который питание не подается отдельно.
390
Комплект поставки
391
Требования к системе
Необходимое оборудование и программное обеспечение
• Процессор с частотой 233 МГц или более (Pentium, Celeron,
AMD и т.д.)
• Одна из следующих операционных систем Windows:
- Windows Vista
(Ultimate, Home Basic, Home Premium, Business)
- Windows XP с пакетом обновления 1 или более поздних версий
(Home , Professional, Professional x64, Media Center Edition)
- Windows 2000 с пакетом обновления 4 или более поздних
версий
• Доступный порт USB 2.0 или USB 1.1
392
Знакомство
с миниатюрным
жестким
диском Toshiba
Обзор миниатюрного жесткого диска Toshiba
Индикатор питания/данных
Загорается, когда диск включен.
Мигает во время чтения или записи
данных.
ВИД СПЕРЕДИ
394
Подробные сведения о миниатюрном
жестком диске Toshiba
Миниатюрный жесткий диск Toshiba с множеством
высокотехнологичных функций – это не просто эффективное
хранилище данных. Это мощная система управления данными,
при использовании которой в значительной степени
упрощаются доступ, организация и защита данных.
395
центрального процессора и количество устройств USB,
подключенных к компьютеру. Кроме того, как и в любой
технологии ввода-вывода данных, часть полосы пропускания
используется протоколами, которые упорядочивают передачу
данных и управляют ею. В повседневной работе ожидаемая
поддерживаемая скорость может составлять чуть выше 30 МБ/c
(мегабайт в секунду).
396
Длина кабеля до 5 м
Питание по шине
Через шину USB может подаваться достаточное количество
электроэнергии для работы устройств с низким потреблением
энергии, например клавиатур, сканеров и устройств для чтения
карт памяти, что позволяет во многих случаях не выполнять
подключение к электрической розетке.
«Горячее» подключение
Можно подключать и отключать устройства во время работы
компьютера. Перед выключением или отсоединением жесткого
диска его необходимо удалить из системы.
397
Работа с питанием от шины
Некоторые технологии ввода/ввода данных, например USB,
позволяют передавать не только данные, но и электрический
ток для питания периферийных устройств. Этот способ
питания именуется питанием «от шины». («Шина» – это
электронный канал, по которому данные передаются между
цифровыми устройствами в виде электрических импульсов.)
Электрический ток для питания устройства поступает от
источника питания компьютера или концентратора, к которому
подключено устройство. Поэтому устройство с питанием от
шины, например миниатюрный жесткий диск Toshiba, не нужно
подключать к электророзетке. При этом требуется меньше
кабелей, упрощается процедура переноса и обеспечивается
дополнительная мобильность устройства.
Питание от шины особенно удобно для пользователей
переносных компьютеров, которым часто приходится работать
в условиях без доступа к электророзетке. К тому же, кто не
хочет избавиться от ненужных кабелей?
За исключением некоторых случаев, для питания жесткого
диска Toshiba необходим только один порт USB. Однако
для некоторых переносных компьютеров, концентраторов
и даже отдельных настольных компьютеров уровень входного
напряжения, поступающего по шине, ограничен. В таких случаях
требуется два порта USB. Прилагаемый кабель USB имеет
398
дополнительный разъем USB, который при необходимости
можно подключить ко второму порту USB.
Как правило, электрические характеристики интерфейса USB
для большинства моделей компьютеров, представленных на
рынке, не публикуются. Поэтому определить, потребуется ли
второй порт USB, можно, только если подключить жесткий диск
к компьютеру и посмотреть, будет ли выполнена его установка.
Дополнительные сведения и инструкции см. в разделе
«Подключение жесткого диска к компьютеру».
399
«Горячее» подключение
Жесткий диск можно подключить и отключить во время работы
компьютера. Это обеспечивает большую портативность,
позволяет использовать жесткий диск только тогда, когда это
необходимо и сократить потребление энергии. Обязательно
удаляйте жесткий диск из системы или выключайте компьютер
перед отсоединением жесткого диска. Дополнительные
сведения см. в разделе «Удаление из системы и отсоединение
жесткого диска».
400
Технические характеристики
Размеры (мм):...................................................................................Ш 74 x В 14 x Г 123 (мм)
Масса . .................................................................................................................................176 г
Интерфейс:.................................................................. Высокоскоростной интерфейс USB 2.0
Скорость передачи интерфейса (макс.):................................................................ 480 Мбит/с
Буфер данных (кэш)...........................................................................................................2 МБ
Энергоемкость (макс.)....................................................................................................4,75 Вт
Рабочая температура окружающей среды...........................................................5 °C – 40 °C
Рабочая относительная влажность (без конденсации).........................................8% – 90%
Корпус (утвержден/одобрен)......................................................................................CE/WEEE
401
Установка
и настройка
жесткого
диска
Установка жесткого диска
Важные сведения о работе с питанием от шины
и прилагаемом кабеле USB:
• Питание миниатюрного жесткого диска Toshiba
осуществляется по шине. Это означает, что диск получает
необходимое для работы питание через интерфейс USB
компьютера или концентратора, и его не нужно подключать
к электророзетке. В некоторых случаях для подачи питания
на жесткий диск, возможно, потребуются два порта USB. Это
можно определить только после подключения диска.
• Не подключайте диск к порту USB на клавиатуре или
концентратору, на который питание не подается отдельно.
• Прилагаемый кабель USB имеет два разъема типа A и миниразъем
USB. Второй разъем типа A требуется, только если для
питания диска необходимы два порта USB, как описано в разделе
«Подключение жесткого диска к компьютеру» на следующей
странице.
• Разъемы USB можно подключить только одним способом.
Необходимо вставлять разъемы правильно, в противном
случае возможно повреждение жесткого диска и действие
гарантии будет прекращено.
403
Подключение жесткого диска к компьютеру
1. После включения
и загрузки компьютера
подсоедините Mини-разъем
основной разъем USB USB r
типа A к порту USB
(предпочтительно
к USB 2.0) на
компьютере или
концентраторе USB.
Оставьте второй
разъем USB типа Основной Дополнительный
разъем USB разъем USB
A свободным. типа A типа A
Потребуется ли он, (подключите (подключите ко
будет ясно после к компьютеру) второму порту
USB, если
выполнения действий необходимо)
шага 2.
2. Подключите миниразъем USB к минипорту USB на жестком диске.
После подключения жесткого диска:
• загорится индикатор питания/данных;
• на жесткий диск будет подано питание, и;
• будет выполнена установка жесткого диска (в окне «Мой
компьютер» появится новый значок жесткого диска).
404
Если жесткий диск не устанавливается…
Если жесткий диск не будет установлен в течение нескольких
секунд, это означает, что получаемый электрический ток
не обеспечивает необходимое для работы питание, даже
если горит индикатор питания/данных. В этом случае для
дополнительного питания потребуется второй порт USB.
Следуйте приведенным ниже инструкциям:
1. Отсоедините миниразъем USB от жесткого диска.
2. Подключите второй разъем USB типа A ко второму порту USB
на компьютере или концентраторе.
Не имеет значения, какой это будет порт, USB 1.1 или USB 2,
поскольку он будет использоваться только для подачи питания.
3. Снова подключите миниразъем USB к порту на жестком диске.
После подачи питания на жесткий диск должна быть выполнена
его установка.
405
Присвоение имени жесткому диску
После подключения и установки жесткого диска ему
необходимо присвоить уникальное имя (метку), чтобы
отличать его от других устройств хранения и их томов,
подключенных к компьютеру.
406
Переформатирование жесткого диска
При форматировании на диске будут удалены все данные!
Перед переформатированием или разделением жесткого
диска обязательно сделайте копию всех файлов, которые
необходимо сохранить, на другом устройстве хранения.
407
4. В раскрывающемся меню «Файловая система» выберите
файловую систему.
5. В раскрывающемся меню Размер кластера выберите пункт
«Стандартный размер кластера».
6. В поле Метка тома наберите имя жесткого диска.
7. В области Способы форматирования можно установить
флажок «Быстрое форматирование».
Если не установить флажок, будет выполнено полное
форматирование. Полное форматирование займет около
30–90 минут. Быстрое форматирование займет всего несколько
минут, но при этом проверка жесткого диска будет выполнена
не полностью.
8. Нажмите кнопку «Пуск». После завершения процесса
форматирования жесткий диск будет готов к работе.
408
Использование
жесткого диска
Выполнение обычных задач
Открытие файлов и папок
1. Дважды щелкните значок жесткого диска. Появится окно,
в котором будут отображены файлы и папки, хранящиеся на
жестком диске.
2. Дважды щелкните значок папки или файла, который
необходимо открыть.
410
Удаление из системы и отсоединение
жесткого диска
«Установка» на компьютер устройства, например жесткого диска,
означает, что компьютер установил с ним связь для обмена
данными. При удалении устройства из системы связь разрывается,
после чего компьютер не имеет доступа к устройству.
411
Информация по
обслуживанию,
справочная
информация
и другие
сведения
Обслуживание жесткого диска
Дефрагментация и оптимизация жесткого диска
На жестком диске информация хранится на дисках, называемых
«тарелки» диска. Поверхность каждой «тарелки» диска разделена
на концентрические дорожки. Каждая дорожка разделена на
участки, которые называются секторами. Группа секторов,
называемая кластером, является самой маленькой единицей
объема памяти для хранения данных на «тарелке» диска.
При сохранении данных на новый жесткий диск они записываются
рядом кластер за кластером. По мере удаления старых файлов
кластеры, которые были заняты, становятся доступными для
новых данных. Однако на жестком диске для записи нового
файла в последовательно расположенные кластеры может
не хватить места. На жестком диске используются доступные
кластеры, а если необходимо большее количество кластеров,
выполняется поиск незанятых кластеров в других местах на
дисках. В результате этого файл разбивается на фрагменты.
Со временем по мере того, как все большее количество
файлов удаляется и записываются новые файлы, данные
на дисках становятся все более фрагментированными. Чем
более фрагментированным становится диск, тем больше
времени занимает чтение и запись данных, поскольку
процесс записи/чтения жесткого диска занимает больше
413
времени при перемещении по «тарелке» дисках в поисках
фрагментированных данных или свободных кластеров.
Для повышения эффективности хранения и производительности
рекомендуется использовать программное обеспечение для
дефрагментации и оптимизации. Программы для оптимизации
реорганизуют файлы таким образом, что для файлов,
используемых наиболее часто, обеспечивается более быстрый
доступ. Программы для дефрагментации объединяют фрагменты
файлов в последовательно расположенные кластеры, что
позволяет повысить быстродействие при работе с ними.
Зачастую функции дефрагментации и оптимизации объединены
в одной программе, и обе операции выполняются одновременно.
414
жесткого диска зависит от того, как часто он используется.
В среднем рекомендуется проверять жесткий диск на наличие
повреждений не реже одного раза в месяц.
Некоторые операции по обслуживанию и восстановлению
могут занимать много времени, поэтому рекомендуется
выполнять обслуживание жесткого диска в то время, когда
компьютер не требуется. Положительным моментом является
то, что по большей части во время выполнения программой
этих операций участие пользователя не требуется.
Защита данных от вирусов
Большую угрозу для данных представляют вирусы. Вирусы
в данном контексте – это вредоносные программы, создаваемые
злоумышленниками. Некоторые вирусы предназначены для
повреждения компьютера, другие - для удаления файлов. Хуже
всего то, что пользователь может не знать о том, что система
заражена, пока не будет слишком поздно.
Самым простым способом проникновения вирусов в компьютер
является загрузка и обмен инфицированными файлами по
электронной почте и посредством других служб Интернета.
Можно защитить данные от вирусов с помощью антивирусного
программного обеспечения. Эти программы предназначены
для выявления и уничтожения или изоляции вирусов до того,
как они нанесут ущерб. На рынке представлен ряд эффективных
антивирусных программ.
415
Очистка корпуса жесткого диска
Перед очисткой жесткого диска обязательно отключайте от
него все кабели. Очистите жесткий диск с помощью мягкой
сухой ткани. При наличии твердой грязи смочите мягкую ткань
в нейтральном моющем средстве, разведенном в пяти или
шести частях воды, сотрите грязь, затем протрите жесткий
диск сухой тканью. Не используйте спирт, разбавитель для
краски или другие химические вещества, которые могут
повредить материал, из которого изготовлен корпус.
416
Вопросы и ответы
В. Можно ли использовать жесткий диск на двух компьютерах
одновременно?
О. Нет. Подключение жесткого диска к двум компьютерам
одновременно может привести к повреждению диска
и компьютеров.
417
В. Можно ли подключить жесткий диск к плате расширения USB?
О. Да, но для этого потребуется обновить программное
обеспечение/микропрограмму для платы. Рекомендуется
обратиться к производителю платы для получения последних
обновлений.
418
В. Почему емкость моего жесткого диска, указываемая
в операционной системе Windows, меньше, чем заявленная?
О. Эта разница в основном обусловлена тем, что способ измерения
емкости диска операционными системами отличается от способа
измерения, применяемого производителями жесткого диска.
Производители жестких дисков всегда используют десятичную
(с основанием 10) систему, в соответствии с которой 1 ГБ = 1 000 МБ
= 1 000 000 КБ = 1 000 000 000 байтов. В операционных системах
используется двоичный (с основанием 2) способ, в котором 1 ГБ =
1 024 МБ = 1 048 576 КБ = 1 073 741 824 байтов. По этой причине
для жесткого диска емкостью, например, 120 ГБ (в десятичной
системе) в операционной системе Windows будет отображаться
емкость около 112 ГБ (в двоичной системе). Необходимо также
отметить, что операционные системы резервируют часть
пространства жесткого диска для своей работы. Действительная
емкость может меняться в зависимости от операционной системы.
Производители жестких дисков используют десятичную систему,
поскольку это проще и более понятно для пользователей,
которые могут быть незнакомы с двоичной системой счисления.
К производителям операционных систем этот довод не имеет
отношения, поэтому они используют более традиционный
двоичный метод.
419
В. Можно ли использовать жесткий диск Toshiba для
копирования операционной системы с одного компьютера
на другой?
О. Установленную операционную систему нельзя перенести
на другой компьютер или жесткий диск путем простого
копирования файлов операционной системы. Чтобы
установить операционную систему, необходимо выполнить
процедуру установки, предлагаемую производителем. Если
необходимо перенести содержимое с одного системного
диска на другой, сначала следует правильно установить
операционную систему на целевой диск. Затем можно
использовать жесткий диск Toshiba для переноса файлов
(но не операционной системы).
420
Устранение неполадок
Компьютер не распознает жесткий диск.
О. Возможны несколько причин:
• проверьте надежность всех соединений;
• при подаче питания на диск от шины, возможно, потребуется
два порта USB (дополнительные сведения и инструкции
см. в разделе «Установка диска»);
• при использовании платы расширения убедитесь, что она
работает правильно, и обновите программное обеспечение/
микропрограмму;
• если используется операционная система Windows XP, убедитесь,
что установлен пакет обновления 1 или более поздний; если
используется операционная система Windows 2000, убедитесь,
что установлен пакет обновления 4 или более поздний.
421
При включении питания жесткий диск нагревается. Это опасно?
О. Во время работы жесткий диск может нагреваться. Это не
является неисправностью.
422
поле, затем в раскрывающемся меню выберите «Создать
раздел». Когда откроется мастер создания разделов, выберите
«Основной раздел» и нажмите кнопку «Далее». Отобразится
значение по умолчанию для жесткого диска Toshiba. Нажмите
кнопку «Далее». Затем отобразится имя жесткого диска (при
необходимости можно изменить данное имя диска). Нажмите
кнопку «Далее». Затем появится запрос на форматирование
диска Toshiba.
423
неисправностью, за исключением того, что диск Toshiba будет
работать на скорости, соответствующей USB 1.1 (до 12 Мбит/с).
424
Информация о соответствии стандартам
Соответствие требованиям CE
Данное устройство имеет отметку CE в соответствии
с требованиями соответствующих Директив ЕС. Ответственной
за маркировку «CE» является компания TOSHIBA Europe GmbH,
Hammfelddamm 8, 41460 Neuss, Germany. Копию официального
заявления о соответствии CE можно получить на следующем
веб-узле: http://epps.toshiba-teg.com.
Рабочая среда
Электромагнитная совместимость данного устройства была
проверена в стандартных условиях для данной категории
продуктов, для так называемого «домашнего, коммерческого
использования и применения в легкой промышленности». Работа
в другой среде не проверялась компанией TOSHIBA, поэтому
использование данного устройства в других средах может
быть ограничено и не рекомендуется. Возможные последствия
использования данного устройства в непроверенных рабочих
средах: Помехи для других устройств или данного устройства
в близлежащей области, с временной неправильной работой или
потерей/повреждением данных. Пример непроверенных рабочих
сред и соответствующих рекомендаций:
425
Производственная среда (то есть рабочая среда, где в основном
используется трехфазная сеть с напряжением 380 В): Опасность
нарушения работы данного устройства вследствие возможного
воздействия сильных электромагнитных полей, особенно рядом
с крупными агрегатами или силовыми установками.
Медицинская среда. Соответствие требованиям Директивы
по медицинским продуктам не проверялось компанией TOSHIBA,
поэтому данное устройство нельзя использовать в качестве
медицинского устройства без дополнительной проверки.
Использование в необычной среде учреждений, например
в больницах, не должно вызвать проблем, если ответственной
администрацией не установлено никаких ограничений.
Использование в автомобиле. Найдите в инструкциях для
владельца соответствующего транспортного средства указания
относительно использования данного устройства (или категории
устройств).
Использование в самолете. Следуйте инструкциям экипажа
самолета, касающимся ограничений в эксплуатации.
426
в нем не предусмотрена специальная защита от попадания
влаги и защита от сильных ударов.
Взрывоопасная атмосфера: Использование данного
устройства в подобной специальной рабочей среде
запрещено.
427
Утилизация устройств
Значок перечеркнутого установленного на колеса
контейнера для мусора означает, что данное
устройство необходимо утилизировать отдельно
от бытовых отходов.
Черная полоса означает, что устройство
поступило в продажу после 13 августа 2005 г.
Сортировка устройств отдельно от другого
мусора способствует их правильной утилизации. Это помогает
предотвратить возможные негативные последствия для
окружающей среды и здоровья человека.
Для получения более подробной информации о программах
сбора и переработки, действующих в вашей стране, см. веб-узел
(http://eu.computers.toshiba-europe.com) либо обратитесь
в местные органы городского управления или магазин, где было
приобретено устройство.
428
Примечания
© Toshiba, 2009. Все права защищены. Никакая часть настоящей публикация не может быть
переиздана и сохранены в информационно-поисковой системе или передана в любой форме или
любым способом, включая электронный, механическое фотокопирование, запись и другие, без
предварительного письменного согласия компании Toshiba.
Товарные знаки
Название Toshiba и его логотипы являются охраняемыми товарными знаками компании Toshiba.
Все другие товарные знаки, упомянутые или появляющиеся в данном документе, являются
собственностью соответствующих владельцев.
Изменения
Текст данного документа предназначен только для ознакомления и может быть изменен без
предварительного уведомления. Несмотря на то что при подготовке данного документа во
избежание неточностей была проведена соответствующая работа, компания Toshiba не несет
ответственности за последствия, вытекающие из ошибок или упущений в данном документе,
или за использование содержащейся в нем информации. Компания Toshiba оставляет за собой
право производить изменения или переработку продукта или руководства по эксплуатации без
обязательного уведомления о них.
StoreAlu2.5-UM-V2/0409
429
KULLANICI
KILAVUZU
2.5" USB Sabit Disk Sürücüsü
İçindekiler
Başlarken
425 Hoş Geldiniz
426 Önlemler
427 Ambalaj içeriği
428 Sistem gereksinimleri
Bu sembol, uyarı veya Bu sembol yardımcı ipuçları USB logosu, özellikle USB
çok önemli bir ve kullanışlı bilgi anlamına ile ilgili konulara yönelik
bilgi anlamına gelir. gelir. önemli bilgi olduğuna dair
okuyucuyu uyarır.
434
Önlemler
Lütfen aşağıda listelenen önlemlere uyun. Aksi takdirde aygıt zarar
görebilir, veri kaybı yaşanabilir ve garanti geçersiz hale gelebilir.
• Aygıtta saklanan dosyalarınızı yedeklemenizi önemle öneririz.
Toshiba veri kaybından veya bozulmasından sorumlu değildir;
kayıp verilerin veya dosyaların kurtarılması için herhangi bir işlem
yapmayacaktır.
• Aygıtı açmayı, sökmeyi veya değiştirmeyi denemeyin.
• Aygıtı nemli veya ıslak koşullara maruz bırakmayın.
• Aygıtın üzerine asla sıvı konteyneri koymayın. Aksi halde aygıt hasar
görebilir ve elektrik çarpması, kısa devre, yangın veya yaralanma riski
artabilir.
• Aygıtı, çalışır durumdayken 5°C ila 40°C aralığının dışındaki
sıcaklıklara ve çalışmıyorken –20ºC ila 60ºC aralığının dışındaki
sıcaklıklara maruz bırakmayın.
• Aygıtı çarpmayın, sarsmayın veya düşürmeyin.
• Aygıtı bu kılavuzda belirtilmeyen şekilde yerleştirmeyin.
• Aygıt açıkken, önce aygıtı sökmeden kabloların bağlantısını kesmeyin.
• Sürücüyü kendi güç kaynağı olmayan klavye veya hub‘daki USB
portuna takmayın.
435
Ambalaj içeriği
436
Sistem gereksinimleri
Gereksinimleriniz:
• En az 233 MHz işlemci (Pentium, Celeron, AMD, vb.)
• Aşağıdaki Windows işletim sistemlerinden biri:
- Windows Vista
(Ultimate, Home Basic, Home Premium, Business)
- Windows XP (Service Pack 1 veya üstü ile)
(Home , Professional, Professional x64, Media Center Edition)
- Windows 2000 (Service Pack 4 veya üstü ile)
• USB 2.0 veya USB 1.1 portu kullanılabilir
437
Toshiba
Mini Sabit
Sürücünüz‘ü
Tanıma
Toshiba Mini Sabit Sürücü‘ye hızlı bakış
Güç/Veri Göstergesi
Sürücü‘ye güç gelince yanar. Veri
okurken veya yazarken yanıp söner.
ÖNDEN GÖRÜNÜM
ARKADAN GÖRÜNÜM
439
Toshiba Mini Sabit Sürücü‘ye kapsamlı bakış
Son derece gelişmiş özelliklerle Toshiba Mini Sabit Sürücünüz,
yüksek performanslı veri depolamasından daha fazlasını yapar.
Bu, verilerinize erişilmesini, verilerinizin düzenlenmesini ve
korunmasını büyük ölçüde basitleştirebilen güçlü bir veri yönetimi
sistemidir.
440
En fazla 127 aygıtı destekler.
Tek bir USB veri yolu 127‘ye kadar USB aygıtı destekleyebilir. Ancak
bir bilgisayar bir veya ikiden fazla USB aygıt bağlamak için bir veya
daha fazla USB donanımlı hub kullanmak gerekir. Tipik bir USB
hub‘da birden fazla USB aygıta yer vardır.
Ana-bağımlı mimarisi
Bilgisayar (“ana“), bağlı USB aygıtlar (“bağımlı“) arasındaki veri
akışını yönetir.
Tak ve Kullan
USB, kimlik numaralarına veya sonlandırıcılara gerek duymaz.
Çoğu işletim sisteminde sürücüleri yüklemenize gerek yoktur.
441
Veri Yolu Bağlantılı İşlem
USB gibi bazı G/Ç teknolojileri, çevrebirimi aygıtlarına elektriğin
yanı sıra veri de iletebilir. Bu, “veri yolu gücü“ olarak ifade edilir.
(“Veriyolu“, dijital aygıtlar arasında elektrik darbeleri biçiminde veri
taşıyan elektronik yol veya kanaldır.)
Aygıtı çalıştıran elektrik, aygıtın takılı olduğu bilgisayarın veya
hub‘ın güç kaynağından gelir. Aynı şekilde, Toshiba Mini Sabit
Sürücünüz gibi veri yolu bağlantılı bir aygıtın da AC prizine
takılması gerekmez. Bu daha kolay taşınabilirlik sağlar, daha
az kablo gerektirir ve daha fazla hareket özgürlüğü kazandırır.
Veri yolu bağlantılı işlem özellikle, her zaman AC prizinin
bulunmadığı ortamlarda bulunabilen laptop kullanıcıları için
avantajlıdır, hem kim daha az kablodan memnun olmaz ki?
Birkaç durum dışında Toshiba Sürücünüze güç vermek için yalnızca
bir USB portu gereklidir. Ancak birkaç laptop, birkaç hub ve hatta
az sayıda masaüstü bilgisayar sistemi, veri yolu gücünü sınırlandırır.
Bu nadir durumlarda iki USB portu gerekir. Ürünle verilen USB
kablosunun, gerektiğinde ikinci bir USB bağlantı noktasına takılabilen
fazladan USB konektörü vardır.
Piyasadaki bilgisayarlara ait sayısız modelin USB elektrik özellikleri
genellikle yayımlanmaz. Bu nedenle iki USB kullanmanız gerekip
gerekmediğinden emin olmanın tek yolu, Sürücüyü gerçekten
bilgisayarınıza bağlayıp etkinleşip etkinleşmediğini görmektir.
Bununla ilgili ayrıntı ve talimatlara “Sürücüyü Bilgisayarınıza
Bağlama“ bölümünde yer verilmiştir.
442
Çalışır Durumdayken Takılıp Çıkarılabilir
Bilgisayarınız çalışırken Sürücüyü bağlayıp çıkarabilirsiniz.
Bu, taşınabilirliği kolaylaştırarak Sürücüyü yalnızca ihtiyacınız
olduğunda kullanmanıza olanak verir ve elektrik/pil gücü
tasarrufu yapmanızı sağlar. Sürücüyü çıkarmadan önce her zaman
sürücünün bağlantısını kesin veya bilgisayarınızı kapatın. Ayrıntılar
için “Sürücünün Bağlantısını Kesme ve Sürücüyü Çıkarma“
bölümüne bakın.
Fansız Tasarım
Tüm sabit sürücüler normal çalışma sırasında ısı üretir. Ancak
Toshiba Sürücünüz, ısıyı dağıtacak şekilde tasarlandığından fana
ihtiyaç duymaz. Bu da neredeyse hiç ses çıkarmadan çalışmasını
sağlar.
443
Teknik özellikler
Boyutlar (mm):.................................................................................... G 74 x Y 14 x D 123 (mm)
Ağırlık ................................................................................................................................. 176 g
Arabirim:......................................................................................................Yüksek Hızlı USB 2.0
Arabirim aktarım hızı (maks):...................................................................................... 480 Mbps
Veri arabelleği (önbellek).....................................................................................................2 MB
Güç gereksinimi (maks.)....................................................................................................4,75 W
Ortam çalışma sıcaklığı.....................................................................5°C – 40°C (41°F – 104°F)
Çalışma nemi (RH yoğunlaşmayan)................................................................................ %8 – 90
Kasa (onaylanmış/tanınmış)..........................................................................................CE/WEEE
444
Sürücü
Yüklemesi
ve Kurulumu
Sürücü‘yü Takma
Veri yolu bağlantılı işlem ve
ürünle verilen USB kablosu hakkında önemli bilgiler:
• Toshiba Mini Sabit Sürücünüz veri yolu bağlantılıdır. Bu, Sürücü‘nün
bilgisayarınızdaki veya hub‘daki USB arayüzü üzerinden çalışması
için gerekli gücü aldığı ve bir AC prizine takılmasına gerek kalmadığı
anlamına gelir. Nadir durumlarda Sürücü‘ye güç vermek için iki USB
portu kullanmanız gerekebilir. Sürücü‘yü bağlamadan bunu bilmenin
yolu kesinlikle yoktur.
• Sürücüyü kendi güç kaynağı olmayan klavye veya hub‘daki USB
portuna takmayın.
• Ürünle verilen USB kablosunun iki adet A türü konektörü ve bir mini
USB konektörü vardır. Sürücüye güç vermek için iki USB bağlantı
noktası gerektiğinde, bir sonraki sayfada “Sürücüyü bilgisayarınıza
bağlama“ bölümünde açıklandığı gibi, yalnızca ikincil A türü konektör
gerekecektir.
• USB konektörleri yalnızca tek yönlü yerleştirilebilir. Konektörleri
doğru biçimde taktığınızdan emin olun, aksi halde Sürücü‘de hasar
oluşabilir ve garanti geçersiz kalabilir.
446
Sürücü‘yü bilgisayarınıza bağlama
1. Bilgisayarınız
açılmış ve tamamen
önyüklenmiş Mini USB
durumdayken, birincil bağlantı birimi
USB A türü konektörü
bilgisayarınızdaki veya
USB hub‘ındaki USB
portuna (tercihen USB 2.0)
takın.
İkincil USB A türü
konektörü serbest bırakın. Birincil USB tipi İkincil USB tipi
Yalnızca gerekince bunu A bağlantı birimi A bağlantı birimi
kullanacaksınız, bu (bilgisayarınıza (gerekirse ikinci
takın) USB portuna
da 2. adımdan sonra takın)
belirlenecektir.
447
Sürücü takılmazsa...
Birkaç saniye sonra bile sürücü takılmazsa, Güç/Veri Göstergesi
aydınlatılıyor olsa da Sürücü, çalışacak yeterli elektrik akımını
almıyordur. Bu durumda ek güç için ikinci bir USB portu
kullanmanız gerekecektir. Aşağıdaki talimatları izleyin:
1. Mini USB konektörü Sürücü‘den çıkarın.
2. İkincil USB A türü konektörü bilgisayarınızdaki veya hub‘daki ikinci
bir USB portuna takın.
İkinci port yalnızca güç sağlayacağından portun USB 1.1 veya USB 2.0
olması fark etmez.
3. Mini USB konektörü yeniden Sürücü‘ye takın.
Sürücü‘ye güç geldikten sonra Sürücü takılmış olmalıdır.
448
Sürücünüz‘ü adlandırma
Sürücü‘nüz bağlandığında ve devreye girdiğinde, bilgisayarınıza
bağlı olan diğer depolama aygıtlarından/hacimlerinden ayırmak
için ona benzersiz ad (etiket) vermelisiniz.
449
Sürücü‘yü yeniden biçimlendirme
Bir sabit diski biçimlendirdiğinizde diskte depolanan bütün
veriler silinir! Sürücü‘nüzü yeniden biçimlendirmeden veya
bölümlendirmeden önce saklamak istediğiniz dosyaların bir
kopyasını başka bir depolama aygıtına kaydettiğinizden emin olun.
450
5. Ayırma birimi boyutu açılan penceresinde “Varsayılan ayırma
boyutu“ nu seçin.
6. Birim etiketi alanına Sürücü‘nüz için bir ad yazın.
7. Biçimlendirme seçenekleri‘nin altında Hızlı Biçimlendir‘i seçebilirsiniz.
Bu kutuyu işaretlemezseniz Windows, Tam biçimlendirme yapacaktır. Tam
biçimlendirme yaklaşık 30 ila 90 dakika sürer. Hızlı biçimlendirme yalnızca
birkaç dakika sürer ancak daha az Sürücü doğrulaması gerçekleştirilir.
8. Başlat‘ı tıklatın. Biçimlendirme işlemi tamamlandıktan sonra Sürücü
kullanıma hazır olacaktır.
451
Sürücü‘yü
kullanma
Rutin görevleri gerçekleştirme
Dosyaları ve klasörleri açma
1. Sürücü simgesini çift tıklatın. Sürücüde depolanan dosyaları ve
klasörleri gösteren bir pencere görünür.
2. Açmak istediğiniz dosyayı veya klasörü çift tıklatın.
453
Sürücü‘nün bağlantısını kesme ve sürücüyü çıkarma
Sabit sürücü gibi bir aygıt bilgisayara “takıldığında“, bu durum,
bilgisayarın o aygıtla bir iletişim bağlantısı kurduğu anlamına gelir.
Aygıtı çıkardığınızda iletişim bağlantısı kopar ve bilgisayar artık
o aygıta erişemez.
454
Bakım, Yardım
ve Diğer Bilgiler
Sürücünüze bakım yapma
Sabit Sürücüyü Birleştirme ve En İyi Duruma Getirme
Bir sabit disk, verileri plaka adı verilen diskler üzerinde depolar. Her
plaka yüzeyi eş merkezli halkalara ayrılmıştır. Her halka sektöradı
verilen bölümlere ayrılmıştır. Küme adı verilen bir sektör grubu, plaka
üzerindeki en küçük veri depolama birimidir.
Veriler yeni bir sabit sürücüye kaydedildiğinde bitişik olarak, kümeler
şeklinde disk(ler)e yazılır. Eski dosyalar silinirken, önceden doldurulmuş
olan kümeler yeni veri alabilecek konuma gelir. Ancak, sürücüde
yeni dosyayı bitişik küme grupları şeklinde yazmak için yeterli alan
olmayabilir. Sürücü, kullanabileceği kümeleri kullanır ve daha fazla
kümeye gerek varsa disk(ler) üzerindeki diğer konumlarda boş kümeler
arar. Bu işlemin sonunda parçalı hale gelmiş bir dosya ortaya çıkar.
Zaman içerisinde daha fazla dosya silindikçe ve yeni dosyalar
yazıldıkça disk(ler) üzerindeki veriler gittikçe parçalı hale gelir. Bir
disk parçalı hale geldikçe, Sürücü‘nün okuma/yazma mekanizması,
parçalanmış verileri veya boş kümeleri bulmak için plaka üzerinde
ileri geri hareket ederek daha fazla zaman harcayacağından
verileri okuma ve yazma işlemleri daha uzun sürer.
Depolama etkinliğini en üst seviyeye taşımak ve performansı
en iyi duruma getirmek için birleştirme ve eniyileştirme yazılımı
kullanmanızı öneririz. Eniyileştirme yazılımı, en sık kullandığınız
456
dosyalara daha kolay erişilebilmesi için dosyaları yeniden düzenler.
Birleştirme yazılımı, dosya parçalarını daha bitişik kümeler altında
birleştirir.
Genellikle birleştirme ve eniyileştirme işlevleri tek bir yazılım paketine
dahildir. Bu sayede her iki işlem de aynı anda gerçekleştirilebilir.
457
Verilerinizi Virüslerden Koruma
Verilerinize yönelik en büyük tehditlerden biri virüslerden gelir.
Bu kulağa kötü gelen yaratıklar, kötü amaçlı kişiler tarafından
oluşturulmuş gizli programlardır. Bazı virüsler bilgisayarınızı
çalışamaz duruma getirmek için, bazıları da dosyaları silmek için
tasarlanmıştır. Bu durumun en kötü yanı ise, sisteminize virüs
bulaştığını çok geç olana kadar anlamamanızdır.
Bilgisayarlara en yaygın virüs bulaşma yolları e-posta veya diğer
Internet hizmetleri üzerinden virüslü dosyaları indirme veya
paylaşmadır. Anti-virüs yazılımı kullanarak verilerinizi virüslerden
koruyabilirsiniz. Bu programlar, zarar vermeden önce virüsleri
bulmak, temizlemek veya karantinaya almak üzere tasarlanmıştır.
Piyasada çok sayıda antivirüs programı mevcuttur.
458
Sık Sorulan Sorular
S: Sürücü‘mü aynı anda iki bilgisayarda kullanabilir miyim?
Y: Hayır. Sürücüyü aynı anda iki bilgisayara bağlarsanız, Sürücüye
ve bilgisayara zarar verebilirsiniz.
459
güncelleştirmeniz gerekebilir. En son güncelleştirmeler için kart
üreticisine danışmanızı öneriyoruz.
460
yöntemi kullanır. Burada 1GB = 1.024 MB = 1.048.576 KB =
1.073.741.824 bayt şeklindedir. Bu nedenle örneğin 120 GB
kapasiteye (ondalık) sahip bir sabit sürücü Windows‘ta yaklaşık 112 GB
(ikili) kapasiteye sahip olarak görünecektir. İşletim sistemlerinin sabit
disk alanının bir kısmını kendi amaçları için ayırdığını unutmayın.
Gerçek miktar, işletim sistemine göre farklılık gösterebilir.
2 tabanlı numara sistemini bilmeyen tüketiciler için daha kolay ve
daha az kafa karıştırıcı olduğundan Sabit Sürücü üreticileri ondalık
yöntemi kullanır. İşletim sistemi üreticileri bu konuyla ilgilenmez,
bu nedenle daha klasik ikili yöntemi kullanırlar.
461
Sorun giderme
Bilgisayarım Sürücü‘yü tanımıyor.
Y: Bu birçok nedenden kaynaklanabilir:
• Bağlantıları düzgün yaptığınızdan emin olun;
• Sürücüyü veri yolu gücü olmadan çalıştırmayı deniyorsanız, iki USB
portu kullanmanız gerekebilir. Ayrıntı ve talimatlar için “Sürücüyü
Takma“ bölümüne bakın;
• Bir eklenebilir kart kullanıyorsanız düzgün çalıştığından emin olun ve
yazılımı/gömülü yazılımı güncelleştirin;
• Windows XP kullanıyorsanız, Service Pack 1 veya daha üstünün
bulunduğundan emin olun. Windows 2000 kullanıyorsanız, Service
Pack 4 veya daha üstünün bulunduğundan emin olun.
462
Sürücüden “Aygıt başlatılamıyor. Kod (10)“ hatası geliyor.
Y: Bu, güçle ilgili bir sorundur. Bağlantıları düzgün yaptığınızdan
emin olun. Diğer olasılık, Sürücü‘nün bozulduğu ve servis
gerektirdiğidir.
463
bilgisayarınız üzerinde bir veri bağlantı noktasına bağlayın ve
biçimlendirme işlemini yeniden deneyin. Sürücü‘yü FAT32 dosya
sistemini kullanarak biçimlendirmeye çalışırsanız bu hatayla
karşılaşabilirsiniz.
464
Yasal Bilgiler
CE uyumluluğu
Bu ürün, geçerli AB Direktifleri gereksinimleri
uyarınca CE onaylıdır. CE onayından Toshiba Europe GmbH,
Hammfelddamm 8, 41460 Neuss, Almanya sorumludur. Resmi
Uyumluluk Bildirimi’nin bir kopyasını aşağıdaki web sitesinden
edinebilirsiniz: http://epps.toshiba-teg.com.
Çalışma Ortamı
Bu ürünün Elektromanyetik Uyumluluğu (EMC) tipik olarak
Yerleşim, Ticari ve Hafif Endüstri Ortamlarına yönelik bu ürün
kategorisi için onaylanmıştır. Toshiba tarafından onaylanmamış
başka bir çalışma ortamı ve bu çalışma ortamlarında bu ürünün
kullanımı kısıtlanabilir ya da önerilemeyebilir. Bu ürünün
onaylanmayan çalışma ortamlarında kullanımından doğabilecek
olası sonuçlar şunlar olabilir: Yakın civardaki başka ürünlerin veya
bu ürünün parazitleri geçici arızaya ya da veri kaybına/bozulmaya
yol açabilir. Onaylanmayan çalışma ortamlarına örnek ve ilgili
tavsiyeler:
Endüstriyel ortam (örn. genel olarak 380 V'luk üç fazlı
elektrik şebekesi voltajının kullanıldığı ortamlar): Olası güçlü
465
elektromanyetik alanlardan kaynaklanan ürün paraziti tehlikesi
özellikle büyük makine veya güç ünitelerinin yakınında gerçekleşir.
Tıbbi ortam: Tıbbi Ürün Direktifi uyumluluğu Toshiba tarafından
onaylanmamıştır, dolayısıyla bu ürün daha fazla onay olmadan
tıbbi bir ürün olarak kullanılamaz. Sorumlu yönetim tarafından
kısıtlama uygulanmıyorsa, hastane gibi normal ofis ortamlarında
kullanımı sorun teşkil etmez.
Otomotiv ortamı: Lütfen bu ürünün kullanımına yönelik (kategori)
tavsiyeler için ilgili aracın kullanıcı yönergelerini araştırın.
Uçuş ortamı: Lütfen uçuş personelinin kullanım kısıtlamalarına
yönelik yönergelerini izleyin.
466
Aşağıdaki bilgiler yalnızca AB üyesi ülkeler için
geçerlidir:
REACH – Uygunluk Açıklaması
Yeni Avrupa Birliği (AB) kimya düzenlemesi, REACH (Kimyasal
Tescili, Değerlendirmesi, Yetkilendirmesi ve Kısıtlaması), 1 Haziran
2007 tarihinde yürürlüğe girdi.
Toshiba tüm REACH şartlarını yerine getirecektir
ve müşterilerimize REACH düzenlemeleri uyarınca ürünlerimizdeki
kimyasal maddeler hakkında bilgi vermeyi taahhüt etmekteyiz.
Lütfen www.toshiba-europe.com/computers/info/reach
adresindeki websitesini ziyaret ederek madde 59(1) / Yönetmelik
(EC) No 1907/2006 (“REACH”) uyarınca aday listede yer alan
maddelerin ürünlerimizde ne oranda bulunduğuna göz atın; %0,1
üzerindeki değerler mevcut olmaları durumunda ağırlık bazında
verilmektedir.
Ürünlerin atılması
Üzerinde çarpı işareti bulunan tekerlekli çöp kutusu
simgesi, ürünlerin ev atıklarından ayrı olarak
toplanması ve atılması gerektiğini gösterir.
Siyah çubuk, ürünün piyasaya 13 Ağustos 2005’ten
sonra çıktığını gösterir.
467
Ürünlerin birbirinden ayrı olarak toplanmasını destekleyerek
düzgün bir şekilde atılmalarını sağlamaya yardım edeceksiniz ve
böylece çevre ve insan sağlığı açısından olası olumsuz sonuçları
önlemeye yardımcı olacaksınız.
Ülkenizde uygulanan toplama ve geri dönüşüm programları hakkında
daha ayrıntılı bilgi için lütfen web sitemizi (http://eu.computers.
toshiba-europe.com) ziyaret edin veya ürünü satın aldığınız yerel
bölge ofisiyle veya mağazayla temasa geçin.
Toshiba, 26891 sayılı “Elektrikli ve elektronik eşyalarda bazı zararlı
maddelerin kullanımının sınırlandırılmasına dair yönetmelik”
koşullarını tam olarak karşılamaktadır.
EEE Yönetmeliğine Uygundur
468
Bildirimler
Telif Hakları
Telif Hakkı © 2009 Toshiba. Tüm hakları saklıdır. Bu yayının hiçbir bölümü Toshiba‘nın önceden
alınmış yazılı izni olmadan kopyalanamaz, bir erişim sisteminde saklanamaz veya elektronik, mekanik
fotokopi, kayıt yoluyla veya başka hiçbir şekilde, hiçbir yolla aktarılamaz.
Ticari markalar
Toshiba adı ve logoları Toshiba‘nın tescilli ticari markalarıdır. Bu belgede açıklanan veya görünen
diğer tüm ticari markalar ilgili sahiplerinin mülkiyeti altındadır.
Değişiklikler
Bu belgenin içeriği yalnızca bilgi amaçlıdır ve bildirim yapılmadan değişikliğe tabidir. Doğruluğundan
emin olmak amacıyla bu belgenin hazırlanması sırasında önemli çabalar gösterilmiş olsa da, Toshiba
bu belgedeki hatalardan veya atlamalardan ya da burada bulunan bilgilerin kullanımından doğan
sorunlardan yükümlü değildir. Toshiba, önceden belirtmeden veya herhangi bir kişiye bildirmeden
ürün tasarımında veya ürün kılavuzunda değişiklik veya düzeltme yapma hakkını elinde bulundurur.
StoreAlu2.5-UM-V2/0409
469