SERVICE MANUAL CAT RP5500 CAT RP7500e CAT RP6500E
SERVICE MANUAL CAT RP5500 CAT RP7500e CAT RP6500E
SERVICE MANUAL CAT RP5500 CAT RP7500e CAT RP6500E
Service Manual
RP5500, RP6500 E, and RP7500 E
Portable Generators
Important Safety Information
Most accidents that involve product operation, maintenance and repair are caused by failure to observe
basic safety rules or precautions. An accident can often be avoided by recognizing potentially hazardous
situations before an accident occurs. A person must be alert to potential hazards, including human factors
that can affect safety. This person shall also have the necessary training, skills and tools to perform these
functions properly.
Safety precautions and warnings are provided in this manual and on the product. If these hazard
warnings are not heeded, bodily injury or death could occur to you or to other persons. The hazards are
identified by the “Safety Alert Symbol” followed by a “Signal Word” such as “DANGER”, “WARNING”
or “CAUTION”.
Caterpillar cannot anticipate every possible circumstance that might involve a potential hazard. The
warnings in this publication and on the product are, therefore, not all inclusive. You must not use this
product in any manner different from that considered by this manual without first satisfying yourself that
you have considered all safety rules and precautions applicable to the operation of the product in the
location of use, including site-specific rules and precautions applicable to the worksite. If a tool,
procedure, work method or operating technique that is not specifically recommended by Caterpillar is
used, you must satisfy yourself that it is safe for you and for others. You should also ensure that you are
authorized to perform this work, and that the product will not be damaged or become unsafe by the
operation, lubrication, maintenance or repair procedures that you intend to use.
The information, specifications, and illustrations in this publication are on the basis of information that was
available at the time that the publication was written. The specifications, torques, pressures,
measurements, adjustments, illustrations, and other items can change at any time. These changes can
affect the service that is given to the product. Obtain the complete and most current information before
you start any job.
In the United States, the maintenance, replacement, or repair of the emission control devices and systems
may be performed by any repair establishment or individual of the owner's choosing.
This manual contains safety, maintenance, troubleshooting, and disassembly and assembly information.
This manual should be stored near the product. Read, study and keep it with the literature and product
information.
2
Table of Contents
California Proposition 65 Warning ............................................................................................ 2
SAFETY MESSAGES ................................................................................................................ 5
Additional Messages .............................................................................................................. 6
COMPONENT IDENTIFICATION............................................................................................... 7
Engine Type & Serial Number................................................................................................. 7
MAINTENANCE ......................................................................................................................... 8
Regularly Scheduled Maintenance ......................................................................................... 8
Special Tools .......................................................................................................................... 8
Maintenance and Service Procedures .................................................................................... 8
Air Filter – Check .................................................................................................................... 8
Battery – Test/Replace (If Required) ...................................................................................... 9
Brush – Inspect/Repair/Replace ............................................................................................. 9
Camshaft – Inspect/Replace..................................................................................................10
Carburetor – Inspect/Adjust ...................................................................................................10
Control Panel – Service .........................................................................................................11
Crankshaft – Inspect/Replace ................................................................................................12
Cylinder Pressure – Check ....................................................................................................13
Engine Oil Level – Check ......................................................................................................13
Engine Oil – Change ..............................................................................................................13
Engine Speed – Adjust ..........................................................................................................14
Engine Valve – Inspect/Replace ............................................................................................14
Engine Valve Lash – Adjust ...................................................................................................17
Flywheel - Install....................................................................................................................18
Fuel Line and Filter – Replace ...............................................................................................18
Fuel Tank Cap and Strainer – Clean .....................................................................................18
Generator - Inspect................................................................................................................18
Governor - Adjust ..................................................................................................................18
High Altitude Kits ...................................................................................................................19
Ignition Coil – Test/Adjust ......................................................................................................19
Insulation - Test .....................................................................................................................20
Muffler – Inspect/Replace ......................................................................................................20
Piston – Inspect/Replace .......................................................................................................21
Recoil Starter Spring - Install .................................................................................................22
Spark – Check .......................................................................................................................23
Spark Arrestor - Inspect/Clean/Replace ................................................................................24
Spark Plug – Inspect/Adjust/Replace .....................................................................................24
Starter – Replace (If Required) ..............................................................................................25
3
Timing Gear – Inspect/Replace .............................................................................................25
Voltage Regulator – Replace .................................................................................................25
Walk-Around Inspection ........................................................................................................26
Windings – Test.....................................................................................................................26
STORAGE ................................................................................................................................27
Storage for 1 – 3 months .......................................................................................................27
Storage for more than 3 months ............................................................................................27
DIAGRAMS ...............................................................................................................................28
Air Filter Assembly.................................................................................................................28
Carburetor .............................................................................................................................29
Control Panel.........................................................................................................................30
Flywheel ................................................................................................................................34
Fuel Tank ..............................................................................................................................34
Muffler ...................................................................................................................................36
Recoil Starter.........................................................................................................................36
TROUBLESHOOTING ..............................................................................................................37
APPENDIX................................................................................................................................41
Product Specifications ...........................................................................................................41
Maintenance Specifications ...................................................................................................42
RP5500 Electrical Schematic ................................................................................................43
RP6500 E and RP7500 E Electrical Schematic .....................................................................44
4
SAFETY MESSAGES
There may be several specific safety messages Carbon Monoxide
on your generator. Please become familiar with
all safety messages.
Do not operate or work on this generator unless Operating a generator indoors can kill you in
you have read and understand the instructions minutes. Generator exhaust contains carbon
and warnings in the Owner’s Manual. Failure to monoxide. Carbon monoxide is a poison that
follow the instructions or heed the warnings you cannot see or smell. Never operate a
could result in injury or death. Proper care is generator inside a home or garage, even if
your responsibility. doors and windows are open. Only operate a
generator outdoors and away from windows,
doors, and vents. If anyone experiences
dizziness, headaches, nausea, or tiredness get
Hot Surface to fresh air immediately and seek medical
attention.
5
For 120VAC, use extension cords rated for 125V
at 20A or greater. For 240VAC, use extension
Electrocution cords rated for 250V at 30A or greater. Use the
shortest extension cord that meets these
requirements.
Do not operate in wet • Do not wear loose clothing or jewelry that can
conditions snag on controls or on other parts of the
engine.
Do not refuel near open flames.
• Ensure that all protective guards and all
Do not refuel while the engine
covers are secured in place on the engine.
is running.
• Never put maintenance fluids into glass
Do not smoke while refueling containers. Glass containers can break.
• Use all cleaning solutions with care.
Maintain a minimum distance
of 5 feet (1.5 meters) from other
The circuit breakers should match the generator
objects.
specifications. If the circuit breakers require
replacement, they must be replaced with a
Ensure that the unit is properly circuit breaker of the same rating and
grounded.
performance characteristics.
Special Requirements
2 19 20
3 4 5
6
1
7
17, 18 8 25
9
21
10
16
15
11 24
14 23 22
12, 13
7
MAINTENANCE Special Tools
Stop the engine before servicing. Put the engine Maintenance and Service Procedures
in horizontal position and remove the spark plug
cap to prevent the engine from starting. Never
Air Filter – Check
operate the engine in an unventilated room or
other enclosed area.
A dirty air filter will restrict air flow into the
carburetor, will cause poor fuel economy, and
When Required: may damage the engine. To keep the generator
Fuel Tank Cap and Strainer – Clean in good operating condition, service the air filter
regularly. Service the air filter more often when
Every Use: operating the generator in extremely dusty areas.
Engine Oil Level – Check
Walk-Around Inspection
Note: Never operate the generator without the
First 20 Service Hours or 1 Month: air filter in place. Operating the generator without
Engine Oil – Change the air filter in place will result in rapid engine
wear.
Every Month:
Generator – Inspect
1
Every 50 Service Hours or 3 Months:
Air Filter – Check
Spark Arrester – Inspect/Clean/Replace
Every 2 Years: Remove the air filter cover bolt (3) and remove
Fuel Line – Replace the air filter cover (2). Make sure that the air filter
(1) is clean and not damaged. If the air filter is
dirty, wash the filter. If the air filter is damaged,
replace the air filter.
8
Use a nonflammable solvent or a mixture of Connect the negative battery cable.
household detergent and warm water to wash
the filter. Rinse the filter thoroughly to remove all
of the cleaning solution. After the filter has dried, Brush – Inspect/Repair/Replace
pour a few drops of engine oil onto the filter.
Then squeeze the filter to distribute the oil The carbon brush is located behind the cover of
throughout the filter and remove any excess oil. the generator.
Shock/Electrocution Hazard: Do not operate Remove bolts (3) and remove motor cover (4).
this equipment or work on this equipment unless
you have read and understand the instructions
and warnings in the Owner’s Manual. Failure
to follow the instructions or heed the warnings
will result in serious injury or death. 5
3
4
Inspect the camshaft for damage or abnormal Drain the fuel from float chamber by removing
wear. Measure the lift on the camshaft lobes. drain bolt (1) and gasket (2). Use a suitable
The acceptable limits for the lift are shown in the container to catch the fuel. Dispose of the fuel
table below. If the lift is out of the acceptable properly. Remove bolt (4) and gasket (3).
range, replace the camshaft. Carefully remove the float chamber, and contain
any small parts that may fall out.
Normal Minimum
Model: Lobe:
Lift: Lift:
Intake 32.063mm 31.813mm
RP5500
Exhaust 31.808mm 31.558mm 1
RP6500E Intake 32.498mm 32.198mm
RP7500E Exhaust 31.985mm 29.886mm
Measure the outside diameter of the camshaft. Remove float pin (1), carefully remove float (2)
The acceptable limits for the diameter are shown and contain the small parts. Clean the internal
in the table below. If the diameter is out of the parts with carburetor cleaner and compressed
acceptable range, replace the camshaft. air.
1 2
Model: Normal: Minimum:
RP5500 16.166mm 16.12mm
RP6500E
15.966mm 15.92mm A B
RP7500E
Check the float valve seat (1) and float valve (2)
for wear. Figure A shows a worn float valve that
Carburetor – Inspect/Adjust needs replaced. Figure B shows a float valve
that can be reused.
Remove the air filter assembly. Remove the
carburetor. Clean the outside surface of the
carburetor before disassembly.
10
2 Control Panel – Service
1
1
1
After reinstalling the float, lightly press in with a Move the hose clamps that hold the fuel lines to
finger to make sure the float moves freely. Make the fuel valve to the center of the fuel lines.
sure that the float valve is just contacting the Remove the fuel lines from the fuel valve.
valve seat, and the spring is not compressed. Remove the clip from the rear of the control
panel face. Remove the fuel valve. Reinstall in
reverse order.
1 2
2 1
3
4
Install drain plug (1) and gasket (2) into the float
chamber. Set the float chamber in place so that
the drain bolt can be accessed from outside the
unit. Install gasket (3) and bolt (4) to hold the 1 1
float chamber in place.
Remove bolts (1) and the washers. Pull the
Reinstall the carburetor. After starting the unit, control panel (2) forward slowly. Make sure that
check for leakage. the cables move freely and are not damaged.
Tag the wires to identify them and then
disconnect the wiring harnesses.
11
Fuse:
Generator Switch:
Panel Light:
Crankshaft – Inspect/Replace
The display is held in place by hot melt glue.
Disconnect the display from the wiring harness Inspect the crankshaft oil seal. If the seal is
and remove the glue. Remove the display from damaged or shows sign of leakage, replace the
the front of the panel. seal.
12
Inspect the crankshaft bearings. If the bearing is 1
scored or shows signs of discoloration from
excessive heat, replace the bearing. Coat the
bearing with engine oil before installing. 3 2
1 4
2
3
4
6
5
1
The maximum speed for this engine is 3730 –
3830 rpm. Turn the adjusting screw (1)
clockwise to increase the engine speed. Turn
the adjusting screw counterclockwise to
decrease the engine speed. Remove locking nut (1) and adjusting nut (2).
Remove pin (4), and remove exhaust valve
If adjusting the screw does not get the engine rocker arm (3). Repeat the process for intake
speed within range, see Governor – Adjust. valve rocker arm (5). Check the rocker arms for
wear. Replace if damaged. Remove pushrods
(6). Inspect the pushrods. Make sure they are
Engine Valve – Inspect/Replace straight and not scored. Check the pushrod ends
for wear. Replace the pushrods if worn or
Remove the muffler, air filter assembly, recoil damaged.
starter, shroud, carburetor, and insulator.
1 2 3
2 4
1
5
14
Remove valve rotators (1). Press down on work it through the valve guide for the entire
retainer (2) and move it to the side so that the length of the reamer. Continue to turn it
valve stem will pass through the larger hole. clockwise as you remove the reamer from the
Remove valve spring (3) and exhaust valve (4). valve guide. Remove any carbon deposits and
Repeat the process for the intake valve (5) and check the internal diameter of the valve guide.
intake valve retainer (6). The normal diameter of the valve guide is
5.50mm. If the internal diameter of the valve
Valve Springs: guide is 5.572mm or more, either replace the
valve guide or install inserts.
3
4
5
Install the new valve guides from the valve
spring side of the cylinder head. Use the valve
guide driver (2) to drive the exhaust valve guide
in until the clip is fully seated (1). Drive the
intake valve guide in until the top of the valve
guide extends 1mm above the cylinder head (3). Check the valves for damage. Check the valve
After installation check each valve guide for head (1), valve margin (2), and valve face (3) for
damage. If damaged, repeat the removal and damaged or burnt areas. Check the valve neck
installation process using a new valve guide. (4) for unusual wear. Check the valve stem (5)
for wear, scoring, or bends. If any damage is
found, replace the valve.
2
2
2 Winding to Ground:
Test the secondary side of the ignition coil: Connect one of the megohmmeter’s terminals to
one of the copper rings on the collector, and the
Remove the spark plug cap from the spark plug other terminal to ground. When the reading
wire, taking care to not damage the threads of stabilizes the value shown is the winding to
the spark plug cap. ground insulation resistance value. The value
should be very high. If the value is not high, or if
the value has decreased significantly from the
last reading, replace the generator.
1
2 Muffler – Inspect/Replace
Measure the resistance of the secondary coil by Allow the unit to cool before performing this
touching one lead of an Ohmmeter to the spark procedure.
plug wire (1) and touching the other lead to the 4
metal frame (2). For the RP5500 the resistance
should be from 5.6 – 6.6kΩ. For the RP6500E 1
5
and RP7500E the resistance should be from 5.9 3
– 7.1kΩ. If the resistance is not within the proper 2 6
range, replace the coil.
1 7
Measure the resistance of the sparkplug cap by
touching one lead of an Ohmmeter to the wire
8
end of the cap and the other lead to the spark
plug end of the cap. For the RP5500 the 9
resistance should be from 7.5 – 12.5kΩ. For the Remove bolts (1) and (2) and remove bracket
RP6500E and RP7500E the resistance should (3). Remove bolts (4) and cover (5). Remove
be 5kΩ. If the resistance is not within the proper nuts (6) and lift muffler (8) off of the mounting
range, replace the spark plug cap. studs. Discard used gasket (7). Removing the
cover from the muffler is not recommended.
Reinstall in reverse order using a new gasket
Insulation - Test (7). To service the spark arrestor, refer to Spark
Arrestor – Inspect/Clean/Replace.
Use a megohmmeter to check the insulation
resistance of the stator winding in the following
situations:
• The generator set is removed from storage.
• The generator set is operating in a humid
environment.
• The generator set is not protected from the
elements.
20
Piston – Inspect/Replace
Install the oil ring onto the piston and insert the
piston into the cylinder. Measure the end gap of
3 4 9 the oil ring. Normal values are shown in the
6 7 8
5 chart below. If the end gap is 1.0mm or more,
2
1 replace the oil ring. If the end gap is less than
0.20mm, use a fine file to increase the gap.
Take care not to leave any sharp edges.
Ring Gap
4
Top Ring /
Model: Oil Ring:
Second Ring:
Remove the connecting rod bolts (1) and the rod RP5500 0.20 – 0.35mm 0.20 – 0.70mm
cap (2). Push the connecting rod and piston out
RP6500E
of the block. Remove any carbon deposits. 0.20 – 0.40mm 0.15 – 0.35mm
RP7500E
Inspect the cylinder bore. If the cylinder wall is
damaged, replace the crankcase. Use a ring
Install the second ring onto the piston and insert
puller to remove piston rings (7), (8), and (9).
the piston into the cylinder. Measure the end
Inspect the rings. Replace if damaged or worn.
gap of the ring. Normal values are shown in the
Remove the piston pin clips (4) and piston pin
chart above. If the end gap is 1.0mm or more,
(5). Measure the piston pin bore inside diameter.
replace the oil ring. If the end gap is less than
Measure the piston pin outside diameter. If the
0.20mm, use a fine file to increase the gap.
difference is 0.08mm or more, replace the worn
Take care not to leave any sharp edges. Repeat
part. Inspect the top of the piston (6) for burns
this procedure for the top ring.
and cracks. Inspect the piston ring grooves for
damage. If any damage or wear is found,
Connecting Rod:
replace the piston. Measure the piston skirt and
compare the measurement to the following
Check the connecting rod. If the connecting rod
chart.
is bent or cracked, replace the connecting rod.
Measure the pin end inside diameter. Install the
Model: Normal: Minimum: rod cap and measure the inside diameter of the
RP5500 79.985mm 79.85mm crank end of the connecting rod. Normal
RP6500E diameters and service limits are shown in the
89.985mm 89.975mm chart below. If the diameter is at or exceeds the
RP7500E
maximum value, replace the connecting rod.
If the measurement is less than the minimum
Connecting Rod Ends Inside Diameters
value shown in the chart, replace the piston. Set
the piston into the cylinder and measure the Pin End:
clearance between the piston and the cylinder Model: Normal: Maximum:
wall by inserting a feeler gauge. If the clearance RP5500 15.011mm 15.07mm
is 0.12mm or more, replace the piston.
RP6500E
20.005mm 20.07mm
RP7500E
Crank End:
RP5500 33.02mm 33.07mm
RP6500E
36.025mm 36.07mm
RP7500E
2
Coat the piston, rings, and cylinder wall with
engine oil. Use a ring compressor to push in the
rings and insert the piston into the cylinder.
Make sure that the mark on the piston head (1)
aligns with the lifter mark (2) on the crankcase.
Place the connecting rod into the piston so that Use a piston driver to push the piston out of the
the longer side of the rod (2) is aligned with the ring compressor and into the cylinder.
mark on the piston head (1). Insert through one
side of the piston, through the connecting rod, Install the rod caps and rod cap bolts. Tighten
and then through the other side of the piston. the bolts to 15±1 N·m.
1 Recoil Starter Spring - Install
Note: It is recommended that you replace the
entire recoil starter assembly.
Rings:
1
2
Pass the recoil starter cord through the hole in
3 the recoil starter pulley and make a knot at the
rope end as shown above.
22
1
1
Spark – Check
Make sure that your hands are dry and that you
are not electrically grounded.
Spark Arrestor -
Inspect/Clean/Replace
This unit has a spark arrestor fitted to the
exhaust outlet of the muffler. The spark arrestor
should be cleaned with a soft wire brush after 3
every 50 hours or 3 months of use. The spark
arrestor should be replaced after every 100
hours of operation.
1. Remove the side panel.
2. Remove the spark plug cap (3)
3. Use the plug wrench (1) or a ratchet
and a 13/16” spark plug socket to
Hot parts or hot components can cause burns or remove the spark plug
personal injury. Do not allow hot parts or 4. Visually check the spark plug to see if
components to contact your skin. Use it is damaged. If the insulator is
protective clothing or protective equipment to cracked, replace the spark plug. If the
protect your skin. electrode is damaged, replace the spark
----------------------------------------------------------------
plug.
DO NOT perform this maintenance procedure 5. Measure the plug gap (4) with a feeler
until the muffler has cooled. gauge. The gap should be from 0.7mm
- 0.8mm (028 - .032 inches). Adjust the
gap as necessary by carefully bending
the side electrode. if needed.
6. Check the spark plug washer to ensure
24
proper working condition. If the washer Timing Gear – Inspect/Replace
is damaged, replace the washer.
7. Install spark plug and tighten to 22 ± 2
N·m (16 ± 2 lb ft). DO NOT overtighten
as this may damage the engine.
8. Install the spark plug cap.
25
Remove the brush. Use an Ohmmeter or
3 multimeter to measure the resistance of the
collector ring at the points shown. The resistance
should be 58.5Ω±10% at 25°C. If the resistance
is out of tolerance, clean the collector ring and
4 retest. Replace the generator if necessary.
5
6 Main Winding:
Walk-Around Inspection
Before starting the engine perform a visual
inspection of the unit. Look for:
On the terminal block, use an Ohmmeter or
• Proper oil level multimeter to measure the resistance of the main
• Proper fuel level winding. Place the meter across the white wire (1)
• Good quality fuel and the brown wire (2). The resistance should be
• Fluid leaks 0.35Ω±10% at 25°C. If the resistance is out of
• Loose clamps tolerance, replace the generator. Measure the
• Loose bolts resistance from the wires to ground. The
resistance should be infinite. If the resistance is
• Cracked fuel line
not infinite, replace the generator.
• Loose or frayed wiring
• Built up debris
Windings – Test
Field Winding:
26
plug (1) from the carburetor bowl and drain the
STORAGE fuel into a suitable container. DO NOT save the
fuel for future use in the generator. Once the fuel
When a generator is in storage, moisture may has completely drained from the system install
condense in the windings. In order to minimize the drain plug into the carburetor. Turn the fuel
condensation, always store the generator in a valve to the off “0” position. Apply a small
dry area. Cover the generator with a protective amount of oil to the threads on the fuel tank filler
cover that extends to the ground. The cover neck and install the cap.
should remain loose around the generator in
order to allow proper ventilation. Change the engine oil.
Storage for 1 – 3 months Remove the spark plug and pour a small amount
of oil into the cylinder. Install the spark plug but
Remove any dirt, rust, grease, and oil from the do not install the spark plug cap. Pull the starter
generator. DO NOT use a pressure washer to handle 3 times to distribute the oil over the
clean the generator. Inspect the exterior. Make cylinder walls.
any necessary repairs.
Remove the battery and place the battery in
Add fuel stabilizer to the fuel tank to prevent the storage. Periodically check the battery and
gasoline from going bad. Start and run the charge the battery when needed.
engine for 10 minutes to ensure that the fuel
stabilizer has been pulled in to the carburetor. Move the generator to the storage place. Cover
Shut off the engine and allow the engine to cool. the generator.
Turn the fuel valve to the off “0” position.
27
DIAGRAMS
Air Filter Assembly
1
3
4 5
2 7
28
Carburetor
1 3
16
15
14
4
13 5
12
6
7
11
8
10 9
29
Control Panel
1
1
9
1 2 10
1
7
6 7 8
11
9
4
9
5
18
3
20
19
13 17 21
22
21
12 16
14 15 22
15
14
21
22
21
22
30
Crankcase and Piston
1 3
2
10
5
6
7
31
17 18
15
16
14
13
11 12
19
18
23
20
24 22
21
32
Cylinder Head and Valves
6 7
5 8
1 2 3
4
9
12
11
13 10
1 2
5 6 7
8
3
4
9
10
12
11
33
Flywheel
1
2
3 4
5
6
9 8
Fuel Tank
1
2
13
3 5
11 4 6
7
8
12
10
11
34
Generator
9
4
3
8 8 13
5 14 15
8
1
11
16
7
8
17
10
2
5 11
6
12
18
20
19 22
23
24
5
25
26
21
35
Muffler
4
1
5
3
2
6
1
7
Recoil Starter
1
3 8
4
14 5 6
7
13
6
12 9
11
10
36
TROUBLESHOOTING
Issue: Possible Cause: Solution: Check:
Generator switch in
Turn the generator switch to the correct position.
the off “0” position
Choke knob in the
Place the choke knob in the correct position.
wrong position
Not enough oil in the Check the oil level. If low, add the recommended oil.
engine Refer to Engine Oil Level – Check for the proper oil.
Dirty air filter Check the air filter. Clean or replace as needed.
If equipped. Start the engine using the recoil starter. If
Battery discharged or
the generator starts, check the battery. If the battery is
defective
providing less than 12.4 volts, replace the battery.
No fuel Fill the fuel tank
Old or contaminated
Drain and refill if necessary.
fuel
Make sure the fuel switch is in the on "I" position.
No fuel at the
carburetor Check the vent in the fuel cap. If vent is plugged clean
the vent.
Make sure the needle valve is closing properly. Clean
or replace as needed.
Not enough fuel to
Inspect the fuel nozzle. Clean if needed.
the engine
Inspect the float. If the float is damaged or sticking,
repair or replace as needed.
Wait 5 minutes.
Engine flooded Remove and clean the spark plug. Suction out fuel or Start the
Engine Will let fuel evaporate before reinstalling spark plug. engine
Not Start
Inspect the spark plug. Clean the spark plug, adjust the
spark plug gap, or replace the spark plug as necessary.
Inspect the spark plug wire. Replace if damaged. Check
the resistance. If the resistance is out of tolerance,
replace the wire.
Inspect the ignition coil. Replace if damaged. Check the
No spark resistances. If any of the resistances are out of
tolerance, replace the ignition coil.
Inspect the gap between the ignition coil and flywheel.
Adjust gap if necessary.
Inspect the magneto. Replace if needed.
Check the wiring to make sure that none of the wires
are shorted to ground.
Inspect the cylinder head bolts to make sure they are
properly torqued to 40±3 N·m. Tighten if needed.
Check the valve clearance and seats. Adjust or repair
as needed.
Cylinder pressure Inspect the cylinder head gasket. Replace if damaged.
Inspect the cylinder head and cylinder block surfaces
for flatness. Repair or replace if out of tolerance.
Inspect the piston rings. If the piston rings are worn or
broken, replace the piston rings.
If the engine still will
Rebuild the engine, replace the engine, or consider replacing the unit.
not start:
Issue: Possible Cause: Solution: Check:
Dirty air filter Check the air filter. Clean or replace as needed
Choke knob in the
Place the choke knob in the correct position.
wrong position
Air in fuel line or fuel
Check the fuel line. Clear or replace as needed.
line clogged
Make sure the needle valve is closing properly. Clean
or replace as needed.
Not enough fuel to
Engine Inspect the fuel nozzle. Clean if needed. Start the
the engine
Starts But Inspect the float. If the float is damaged or sticking, engine.
Runs Rough repair or replace as needed. Check if it
or Does Not has power or
Carbon built up in runs rough
Have Remove the cylinder head and clean if needed.
Enough combustion chamber
Power Check the valve clearance and seats. Refer to the
Maintenance Specifications chart and the Engine Valve
Lash – Adjust article for the proper value. Adjust or
repair as needed.
Cylinder pressure
Inspect the cylinder head gasket. Replace if damaged.
Inspect the piston rings. If the piston rings are worn or
broken, replace the piston rings.
If the engine still has
Rebuild the engine, replace the engine, or consider replacing the unit.
low power:
Out of fuel Check the fuel level. Fill the tank if necessary.
Check the oil level. If low, add the recommended oil. Start the
Not enough oil in the
Refer to the Engine Oil Level-Check article for the engine.
engine
Engine proper oil to use. Check if it
Shuts Down shuts down
Dirty air filter Clean the air filter.
Generator overloaded Unplug some of the devices.
If the engine still
Rebuild the engine, replace the engine, or consider replacing the unit.
shuts down:
Check the engine temperature. If the engine is running
too hot, refer to the section on overheating.
Make sure the fuel is good and the proper rating. Drain
and refill the fuel tank if necessary.
Make sure the flywheel is properly tightened to the
crankshaft. Refer to Flywheel – Install for the proper
torque.
Check the valve clearance. Refer to the Maintenance
Start the
Specifications chart and the Engine Valve Lash – Adjust
engine.
article for the proper value. Adjust the valve clearance if
Engine Knocking Check for
it is out of tolerance.
Making unusual
Unusual Check for carbon deposits in the cylinder. Clean if sound
Sound needed.
Inspect the piston and piston rings. If the piston or rings
are worn or broken, replace the defective part.
Inspect the piston pin and piston pin hole. Replace if
worn.
Inspect the connecting rod ends. Replace if worn.
Inspect the main bearing. Replace if worn.
If the engine still
makes an unusual Rebuild the engine, replace the engine, or consider replacing the unit
sound:
38
Issue: Possible Cause: Solution: Check:
Low Oil Check the oil. Refill the oil or change the oil as needed.
Check the exhaust pipe. If the exhaust pipe is blocked,
Exhaust pipe blocked
clear the blockage.
Debris in cooling fins Remove the debris. Start the
engine and
Improper governor let it reach
Check the engine speed. Adjust governor as needed.
setting operating
Engine Impellor shroud temperature.
Overheating Inspect shroud. Repair or replace as needed. Check the
leaking
temperature.
Cylinder or piston or Inspect cylinder, piston, and piston rings. Replace if
piston ring worn needed.
Connecting rod
Inspect connecting rod. Replace if needed.
deformed
If the engine still
Rebuild the engine, replace the engine, or consider replacing the unit
overheats:
Check the engine speed. . Refer to Engine Speed -
Low engine speed
Adjust if needed.
Circuit breaker is
Close the circuit breaker.
open
Bad connection Stop the engine and check the connections.
Defective power cord Replace the cord.
Defective device
Unplug defective device.
plugged in
Bad AVR connection Check the voltages and connections. Tighten any loose
or defective AVR connections. Replace the AVR. Start the
Engine engine and
Runs, But Poor carbon brush Clean the surface of the collector ring and the carbon
contact brush arc surface. check the
Generator output
Provides No Improper brush voltage
Adjust or replace the spring.
Power or pressure
Low Power
Poor stator or rotor
lead contact
Check the contacts. Tighten or replace as needed.
Poor panel, meter, or
socket contact
Magnetic field lost Flash the generator.
Check each winding. Check connections to ground.
Defective winding or Check the insulation. Check the excitation loop for an
winding connection open circuit. Tighten any loose connections and
replace any defective parts.
If there is still no Rebuild the generator, replace the generator, or consider replacing the
power or low power: unit.
High stator voltage Adjust the voltage.
Excitation current too Start the
Reduce the load on the generator. engine and
high
let it reach
Check the engine speed. Refer to Engine Speed - operating
Low engine speed
Adjust if needed. temperature.
Stator Core
Overheating Friction between the Look for signs of wear on the rotor core. Remove any Check the
stator and rotor high spots. stator
temperature.
Stator winding
Refer to the section on “Stator Winding Overheating”
temperature too high
If the stator core is Rebuild the generator, replace the generator, or consider replacing the
still overheating: unit.
39
Issue: Possible Cause: Solution: Check:
Too much load Reduce the load on the generator. Start the
engine and
Vent blocked Check the vents. Clean as needed. let it reach
Open circuit in stator Check the windings for an open circuit. Repair or operating
Stator temperature.
winding replace as needed.
Winding Check the
Overheating Stator winding Check for a winding that is shorted to ground. Repair or stator
grounded replace as needed. temperature.
If the stator winding is Rebuild the generator, replace the generator, or consider replacing the
still overheating: unit.
Low engine speed Check the engine speed. Adjust if needed.
Ensure that all of the air passages are not blocked. Start the
Airway blocked engine and
Clean the generator if needed.
let it reach
Open circuit in rotor Check the windings for an open circuit. Repair or operating
Rotor winding replace as needed. temperature.
Winding Rotor winding Check for a winding that is shorted to ground. Repair or Check the
Overheating grounded replace as needed. rotor
temperature.
Friction between the Look for signs of wear on the rotor core. Remove any
stator and rotor high spots.
If the rotor winding is Rebuild the generator, replace the generator, or consider replacing the
still overheating: unit.
40
APPENDIX
Product Specifications
41
Maintenance Specifications
42
RP5500 Electrical Schematic
43
RP6500 E and RP7500 E Electrical Schematic
44
45
©2016 Caterpillar CAT, CATERPILLAR, their respective logos, “Caterpillar Yellow”, and the POWER EDGE
All Rights Reserved trade dress as well as corporate and product identity used herein, are trademarks of
Caterpillar and may not be used without permission.
501–5098-00
Manual de servicio
Generadores portátiles RP5500,
RP6500 E y RP7500 E
Información importante de seguridad
La mayoría de accidentes relacionados con la operación, mantenimiento y reparación del producto se deben
a no haber seguido reglas de seguridad o precauciones básicas. Con frecuencia es posible evitar los
accidentes reconociendo antes las posibles situaciones de peligro. La persona debe estar alerta a los posibles
peligros, incluyendo los factores humanos que puedan afectar a la seguridad. Esta persona también debe
contar con la capacitación, habilidades y herramientas necesarias para desempeñar adecuadamente estas
funciones.
Caterpillar no puede prever todas las circunstancias que puedan implicar un peligro potencial. Las
advertencias de este manual y las situadas sobre el producto no incluyen todas las posibles
circunstancias. En ningún caso debe utilizar este producto de forma diferente a la indicada en este
manual, sin haberse asegurado antes de haber considerado todas las normas y precauciones de
seguridad relacionadas con la operación del producto en el lugar de uso, incluyendo normas
y precauciones específicas aplicables en el lugar de trabajo. Si usa una herramienta, procedimiento,
método de trabajo o técnica que no haya recomendado explícitamente Caterpillar, deberá asegurarse
usted mismo de que es seguro para usted y para los demás. También deberá asegurarse de que está
autorizado a realizar ese trabajo y de que el producto no sufrirá daños ni resultará peligroso debido a las
tareas de funcionamiento, lubricación, mantenimiento o reparación que pretenda realizar.
2
Índice
Advertencia de la Propuesta 65 de California ......................................................................... 2
AVISOS DE SEGURIDAD ................................................................................................................................. 5
Otros avisos ........................................................................................................................... 6
IDENTIFICACIÓN DE COMPONENTES ............................................................................................................ 7
Modelo de motor y número de serie ....................................................................................... 7
MANTENIMIENTO ......................................................................................................................................... 8
Mantenimiento programado con regularidad........................................................................... 8
Herramientas especiales ........................................................................................................ 8
Procedimientos de mantenimiento y servicio .......................................................................... 8
Comprobación del filtro de aire ............................................................................................... 8
Prueba y reemplazo de la batería (si es necesario) ................................................................ 9
Inspección/reparación/sustitución de la escobilla ................................................................... 9
Inspección y reemplazo del árbol de levas ............................................................................10
Inspección y ajuste del carburador ........................................................................................10
Servicio del panel de control..................................................................................................11
Inspección y reemplazo del cigüeñal .....................................................................................12
Revisión de la presión del cilindro .........................................................................................13
Comprobación del nivel de aceite de motor ...........................................................................13
Sustitución del aceite de motor ..............................................................................................13
Ajuste de la velocidad del motor ............................................................................................14
Inspección y reemplazo de la válvula del motor.....................................................................14
Ajuste del juego de válvula del motor ....................................................................................17
Instalación del volante de inercia ...........................................................................................18
Reemplazo de la línea de combustible y el filtro ....................................................................18
Limpieza del filtro y el tapón del depósito de combustible......................................................18
Inspección del generador ......................................................................................................18
Ajuste del regulador de velocidad ..........................................................................................18
Kits para altitudes elevadas ...................................................................................................19
Comprobación y ajuste de la bobina de arranque ..................................................................19
Comprobación del aislamiento ..............................................................................................20
Inspección y reemplazo del silenciador .................................................................................20
Inspección y reemplazo del pistón .........................................................................................21
Instalación del resorte del arrancador retráctil .......................................................................22
Revisión de la chispa.............................................................................................................23
Inspección/limpieza/sustitución del apagachispas .................................................................24
Inspección/ajuste/sustitución de la bujía ................................................................................24
Reemplace el arrancador (si es necesario) ...........................................................................25
3
Inspección y reemplazo del engranaje de distribución ...........................................................25
Reemplace el regulador de voltaje ........................................................................................25
Inspección visual ...................................................................................................................26
Comprobación de los devanados ..........................................................................................26
ALMACENAMIENTO .................................................................................................................................... 27
Almacenamiento por 1 - 3 meses ..........................................................................................27
Almacenamiento por más de 3 meses ...................................................................................27
DIAGRAMAS ................................................................................................................................................ 28
Conjunto del filtro de aire .......................................................................................................28
Carburador ............................................................................................................................29
Panel de control ....................................................................................................................30
Volante de inercia ..................................................................................................................34
Depósito de combustible .......................................................................................................34
Silenciador ............................................................................................................................36
Arrancador retráctil ................................................................................................................36
RESOLUCIÓN DE PROBLEMAS ..................................................................................................................... 37
APÉNDICE .................................................................................................................................................... 41
Especificaciones del producto ...............................................................................................41
Especificaciones de mantenimiento.......................................................................................42
Esquema eléctrico RP5500 ...................................................................................................43
Esquema eléctrico RP6500 E y RP7500 E ............................................................................43
4
AVISOS DE SEGURIDAD
En su generador encontrará diversos avisos Monóxido de carbono
específicos de seguridad. Familiarícese con
todos estos avisos. DANGER
Asegúrese de que estos avisos se pueden leer sin
problemas. Mantenga los avisos de seguridad
limpios y sustitúyalos cuando no sea posible leer
el texto o ver los dibujos. Utilice un paño con agua
y jabón para limpiarlos. No utilice disolventes,
gasolina o productos químicos agresivos. Los
disolventes, la gasolina o los productos químicos
agresivos podrían desprender el adhesivo que
sujeta los avisos de seguridad.
No utilice ni realice trabajos en el generador sin Si usa un generador en interiores podría morir en
antes haber leído y comprendido las instrucciones pocos minutos. El escape del generador contiene
y advertencias de este manual de usuario. De lo monóxido de carbono. El monóxido de carbono
contrario, podría sufrir lesiones incluso mortales. es un veneno que no tiene olor ni se puede ver.
Es su responsabilidad actuar con cuidado. Nunca lo use dentro de una casa o garaje, aunque
las puertas y ventanas estén abiertas. Úselo sólo
en exteriores y lejos de ventanas, puertas y
respiraderos. Si experimenta mareos, dolores de
cabeza, náuseas o fatiga retírese inmediatamente
Superficies calientes para respirar aire fresco y busque atención
médica.
ADVERTENCIA
Las piezas o componentes calientes podrían
causar quemaduras o lesiones. Las piezas o
componentes calientes no deben entrar en
contacto con la piel. Utilice ropa o equipos de
protección para proteger la piel.
5
Para 120 VAC, use cables de extensión clasificados
para 125 V a 20 A o más. Para 240 VAC, use
Descarga eléctrica cables de extensión clasificados para 250 V a 30 A
o más. Utilice el cable de extensión más corto
posible que cumpla estas características.
PELIGRO
Peligro de descarga eléctrica o electrocución: No
utilice ni realice trabajos en este equipo sin ante
s haber leído y comprendido las instrucciones
y advertencias de este manual de usuario. De lo
contrario, podría sufrir lesiones incluso mortales.
ADVERTENCIA
No conecte el generador al sistema de
distribución de la red eléctrica a menos que esté
aislado del sistema. Podría producirse una
retroalimentación de electricidad hacia el
sistema de distribución y causar lesiones o • Utilice casco, lentes protectores y otros
incluso la muerte. equipos de protección según sea necesario.
6
IDENTIFICACIÓN DE COMPONENTES
2 19 20
3 4 5
6
1
7
17, 18 8 25
9
21
10
16
15
11 24
14 23 22
12, 13
7
MANTENIMIENTO Herramientas especiales
PELIGRO
4
Peligro de descarga eléctrica o electrocución: No 3
utilice ni realice trabajos en este equipo sin
antes haber leído y comprendido las
instrucciones y advertencias de este manual de Retire los tornillos (3) y retire la cubierta del
usuario. De lo contrario, podría sufrir lesiones motor (4).
incluso mortales.
ADVERTENCIA
Nunca desconecte de la batería ningún circuito 5
de la unidad de carga o cable de circuito de
batería cuando la unidad de carga sea operada.
Revise la longitud de las escobillas (5). Si la
Una chispa puede causar la explosión de la
longitud es 6 mm o menos, reemplace la
mezcla inflamable de vapor de hidrógeno escobilla. Para retirar la escobilla, quite el
y oxígeno que el electrolito libera a través de las tornillo (1) y desconecte los cables. Para
salidas de la batería. Esto puede resultar en reinstalarla, conecte el cable rojo a la terminal
lesiones al personal. “+”, el cable blanco a la terminal “-”, use el
tornillo (1) para asegurar la nueva escobilla.
1
Revise la superficie de contacto entre la
escobilla (2) y el anillo colector. Si la superficie
de contacto parece ser menor que el 75% de la
2 superficie de la escobilla, vuelva a pulir la
superficie de la escobilla. Coloque tela esmeril
Desconecte de la batería el cable de batería entre la escobilla y el anillo colector con la cara
negativo y asegúrelo para que no entre en esmerilada hacia la escobilla. Frote la tela
contacto con la batería. Desconecte el cable de esmeril hacia delante y hacia atrás contra la
batería positivo. Use un voltímetro o un multímetro escobilla hasta que haya más de 75% de área
ajustado a VDC para medir la batería. Si la batería de contacto. No haga girar el colector ya que se
tiene menos de 12.4 voltios, reemplácela. Retire puede acumular una carga en los devanados.
Limpie cualquier residuo en el generador antes
los tornillos (1) y la placa (2). Retire la batería
de armarlo nuevamente.
y deséchela adecuadamente.
9
Inspección y reemplazo del árbol de
1 2
levas
3
4
Inspeccione el árbol de levas en busca de daños Drene el combustible de la cámara del flotador
o desgaste anormal. Mida el levantamiento en los retirando el tornillo del orificio de drenado (1) y la
lóbulos del árbol de levas. Los límites aceptables junta (2). Use un recipiente adecuado para recibir
para el levantamiento se muestran en la siguiente el combustible. Deseche el combustible
tabla. Si el levantamiento está fuera del rango adecuadamente. Retire el tornillo (4) y la junta (3).
aceptable, reemplace el árbol de levas. Cuidadosamente retire la cámara del flotador,
evitando que caiga cualquier pieza pequeña.
Levantamiento Levantamiento
Modelo: Lóbulo:
normal: mínimo:
Entrada 32.063 mm 31.813 mm
RP5500
Escape 31.808 mm 31.558 mm 1
RP6500E Entrada 32.498 mm 32.198 mm
RP7500E Escape 31.985 mm 29.886 mm
10
2 Servicio del panel de control
1
1 1
3
4
11
Fusible:
1
El control del estrangulador está fijado a la parte
trasera del panel mediante tuercas de 7 mm.
Retire la perilla y el cable del estrangulador de
la parte frontal del panel, y retire las tuercas que
sostienen el estrangulador al panel. Retire el
control del estrangulador de la parte trasera del La luz del panel (1) está fijada al panel mediante
panel. Vuelva a instalar en orden inverso. pegamento de fusión en caliente. Desconecte la
luz del panel del cableado y quite el pegamento.
Cortacircuitos: Retire la luz del panel de la parte frontal del
panel.
Recipientes y cubiertas:
1 4
13
2. Quite el tapón del orificio de llenado de Retire los tornillos de la tapa de la válvula (1),
aceite (1) y el tapón del orificio de el tubo respirador (4), la tapa de la válvula (2) y
drenado (2) para drenar el aceite. Drene la junta de la tapa de la válvula (3).
el aceite en un recipiente adecuado.
3. Vuelva a colocar el tapón del orificio de 2
1
drenado y apriételo a 18 ± 2 N·m
(13 ± 2 lb ft). 3 4
4. Añada aceite nuevo y compruebe el
nivel de aceite. Consulte el apartado
“Comprobación del nivel de aceite de
motor”.
5. Coloque el tapón del orificio de llenado
y apriételo.
6. Deseche el aceite usado adecuadamente. 7 5
6
Ajuste de la velocidad del motor
Retire la bujía (1). Retire los tornillos de la
Arranque el motor y deje que alcance su cabeza del cilindro (7) y retire la cabeza del
temperatura normal de servicio. cilindro (3). Retire la junta de la cabeza del
cilindro (4) y deseche la junta usada. Retire los
pernos de sujeción (5) y sepárelos a un lado.
Los pasadores (2) y (6) pueden dejarse en la
cabeza del cilindro para este procedimiento.
1 2
3
4
6
5
1
3
6
Nota: No retire los retenedores (2) mientras la
cabeza sigue en el motor o las válvulas caerán
4 al cilindro.
14
Retire los rotadores de la válvula (1). Presione Asegúrese de que el escariador esté centrado
el retenedor (2) y muévalo a un lado para que el sobre la guía de la válvula. Cubra el escariador
vástago de la válvula pase a través del orificio y la guía de la válvula con aceite para corte.
más grande. Retire el resorte de la válvula (3) y Gire el escariador en el sentido de las
la válvula de escape (4). Repita el proceso para manecillas del reloj y haga que atraviese la guía
la válvula de entrada (5) y el retenedor de la de la válvula por la longitud completa del
válvula de entrada (6). escariador. Continúe girándolo en el sentido de
las manecillas del reloj mientras extrae el
Resortes de la válvula: escariador de la guía de la válvula. Limpie
cualquier acumulación de carbono y revise el
diámetro interno de la guía de la válvula. El
diámetro normal de la guía de la válvula es de
5.50 mm. Si el diámetro interno de la guía de la
válvula es de 5.572 mm o más, reemplace la
guía de la válvula o ponga insertos.
3
4
5
Coloque las guías de válvula nuevas del lado de
la cabeza del cilindro donde está el resorte de la
válvula. Use el montador de guía de válvula (2)
para mover la guía de la válvula de escape
hasta que el clip quede completamente Revise las válvulas en busca de daño. Revise la
asentado (1). Mueva la guía de la válvula de cabeza de la válvula (1), la orilla de la válvula (2)
entrada hasta que la parte superior de la guía se y la cara de la válvula (3) en busca de áreas
extienda 1 mm por encima de la cabeza del dañadas o quemadas. Revise el cuello de la
cilindro (3). Después de la instalación revise válvula (4) en busca de desgaste inusual. Revise
cada guía de válvula en busca de daños. el vástago de la válvula (5) en busca de
Si presentan daños, repita el proceso de desgaste, marcas o dobleces. Si encuentra
eliminación e instalación usando una guía de algún daño, reemplace la válvula.
válvula nueva.
Retire cualquier acumulación de carbono de los
asientos de la válvula. Use un medidor de
descentramiento para medir la concentricidad
del asiento. Alternativamente, aplique una ligera
capa de un compuesto que deje marcas a la
cara de la válvula e inserte la válvula en la
cabeza. Presione la válvula con firmeza y
después retire la válvula. Revise la pintura en
busca de signos de que el asiento de la válvula
no es concéntrico. Elimine de ambas superficies
Use un micrómetro para medir el diámetro el compuesto empleado para dejar marcas.
externo del vástago de la válvula. Consulte la
siguiente tabla.
1
Modelo: Válvula: Normal: Mínimo:
5.468
Entrada: 5.318 mm
mm
RP5500
5.425
Escape: 5.275 mm
mm
RP6500E Entrada: 5.48 mm 5.318 mm
RP7500E Escape: 5.44 mm 5.275 mm
Si el diámetro de la válvula está en el mínimo o
por debajo, reemplace la válvula.
Reste el diámetro del vástago de la válvula del
tamaño del orificio interno de la guía de la
válvula para determinar la distancia desde el Si el compuesto empleado para dejar marcas
vástago hasta la guía. Si la distancia es mayor muestra que el asiento de la válvula no es
que la máxima mostrada en la siguiente tabla, concéntrico, use un cortador de asiento de
determine si una guía nueva o una válvula válvula de 45° (1) para crear un asiento liso y
nueva es la mejor opción para que la holgura concéntrico. Siempre gire el cortador en el
sea tolerable. sentido de las manecillas del reloj. Use el
16
cortador de asiento de válvula de 45° y el
cortador de asiento de válvula de 32° para 2
ajustar el asiento de la válvula de modo que 1
entre en contacto con el centro de la cara de la
válvula. El cortador de asiento de válvula de
32° remueve material de la parte superior del
asiento. El cortador de asiento de válvula de
45° remueve material de la parte inferior del
asiento. Asegúrese de que, cuando termine,
el área donde la válvula entra en contacto con el
asiento de la válvula sea de 0.8 a 2.0 mm de
ancho. Para completar el procedimiento, pase
ligeramente el cortador de asiento de válvula de
3
45° para retirar cualquier rebaba que pueda
quedar en el borde del asiento. Cuando termine, Retire el capuchón de la bujía (2), la bujía (1),
use el compuesto empleado para dejar marcas la tapa de la válvula (3) y la junta de la tapa de
para revisar la concentricidad. Asegúrese de la válvula. Jale ligeramente el arrancador
que haya buen contacto por toda la válvula. retráctil hasta que el pistón quede en el punto
muerto superior.
Holgura de la válvula
Entrada 0.05 ± 0.02 mm
Escape 0.05 ± 0.02 mm
Aplique un compuesto de lapeado a la cara de
la válvula e inserte la válvula en la cabeza del Si la holgura está fuera del margen de
cilindro. Use una herramienta de lapeado de tolerancia, ajuste la holgura como se muestra a
válvula (1) para terminar de pulir las superficies continuación:
de la válvula y el asiento de la válvula. Retire
cualquier compuesto restante antes de montar
la cabeza del cilindro. Asegúrese de que las
varillas de empuje están asentadas firmemente
en los levantadores. Después de montar, siga
los procedimientos de los apartados “Ajuste del
juego de válvula del motor” y “Revisión del
cilindro de presión” para asegurarse de que el
montaje sea correcto.
Ajuste del juego de válvula del motor Afloje la contratuerca. Gire la tuerca de ajuste
en el sentido de las manecillas del reloj para
disminuir la holgura. Gire la tuerca de ajuste en
Operar el motor con un ajuste de válvula
sentido contrario a las manecillas del reloj para
inadecuado puede reducir la eficacia del motor.
aumentar la holgura. Cuando la holgura de la
Esta reducción de eficacia puede resultar en
válvula llegue al margen de tolerancia, apriete la
uso excesivo de combustible y/o vida útil de los
contratuerca a 8±1 N·m (6±1 lb ft). Vuelva a
componentes del motor reducida.
colocar la junta de la tapa de la válvula y la tapa
de la válvula. Compruebe que la arandela de la
17
bujía está en buen estado. Si la arandela está Mueva las pinzas (6) al centro de la línea de
dañada, sustitúyala. Coloque la bujía y apriétela combustible. Retire la línea de combustible de la
a 22 ± 2 N·m (16 ± 2 lb ft). NO utilice un par de válvula de combustible y el carburador.
apriete mayor ya que dañaría el motor. Coloque
Mida la longitud de las líneas de combustible
el capuchón de la bujía.
viejas y corte nuevos tramos de líneas de
Instalación del volante de inercia combustible que sean de la misma longitud.
Examine las pinzas. Si las pinzas están
1 dañadas deseche las pinzas viejas y use pinzas
3 nuevas. Coloque dos pinzas cerca del centro de
2 2
cada línea de combustible nueva e instale las
líneas de combustible. Posicione las pinzas de
modo que sostengan con seguridad la línea de
1 combustible en su lugar.
1
2
3
Retire el capuchón de la bujía del cable de la Conecte una de las terminales del megóhmetro
bujía, cuidando de no dañar la rosca del a uno de los anillos de cobre en el colector y la
capuchón. otra terminal a tierra. Cuando la lectura se
estabilice, el valor mostrado es el valor de la
resistencia al aislamiento del devanado a tierra.
El valor debe ser muy alto. Si el valor no es alto,
o si el valor ha disminuido significativamente
1 desde la última lectura, reemplace el generador.
2
Inspección y reemplazo del
Mida la resistencia de la bobina secundaria
haciendo tocar uno de los cables de un silenciador
ohmímetro al cable de la bujía (1) y haciendo Permita que la unidad se enfríe antes de
tocar el otro cable al marco de metal (2). Para el efectuar este procedimiento.
RP5500 la resistencia debe ser de 5.6 – 6.6 kΩ. 4
Para el RP6500E y RP7500E la resistencia
debe ser de 5.9 – 7.1 kΩ. Si la resistencia no 1
está dentro del rango apropiado, reemplace la 5
bobina. 3
2 6
Mida la resistencia del capuchón de la bujía
haciendo tocar uno de los cables de un 1 7
ohmímetro al extremo del capuchón donde está
el cable y haciendo tocar el otro cable al extremo 8
del capuchón donde está la bujía. Para el 9
RP5500 la resistencia debe ser de 7.5 – 12.5 kΩ.
Para el RP6500E y RP7500E la resistencia debe Retire los tornillos (1) y (2) y retire el soporte (3).
ser de 5 kΩ. Si la resistencia no está dentro del Retire los tornillos (4) y la cubierta (5). Retire las
rango apropiado, reemplace el capuchón de la tuercas (6) y levante el silenciador (8) para
bujía. desprenderlo de los pasadores de montaje.
Deseche las juntas usadas (7). No se recomienda
retirar la cubierta del silenciador. Vuelva a instalarlo
en orden inverso usando una junta nueva (7). Para
dar servicio al apagachispas, consulte el apartado
“Inspección/limpieza/ sustitución del apagachispas”.
20
Inspección y reemplazo del pistón Si la distancia es de 0.15 mm o más, reemplace el
pistón.
1
2
2
Anillos:
1
2
Los anillos del pistón tienen una marca junto a Pase el cable del arrancador retráctil a través
la abertura. Use un extractor de anillo para del agujero en la polea del arrancador y haga un
instalar los anillos con la marca mirando hacia nudo al final de la cuerda como se muestra a
arriba del pistón. Asegúrese de instalar los continuación.
anillos en las ranuras correctas, con el anillo de
22
1
1
Revisión de la chispa
PELIGRO
Peligro de descarga eléctrica o electrocución: No
Coloque las levas de impulsión de arranque (1) utilice ni realice trabajos en este equipo sin
en la polea del arrancador retráctil e instale los antes haber leído y comprendido las
resortes de retorno (2) en la polea y instrucciones y advertencias de este manual de
engánchelos en el lado de las levas de usuario. De lo contrario, podría sufrir lesiones
impulsión. incluso mortales.
• Retire el capuchón de la bujía y la bujía Quite los tornillos (2). Quite el apagachispas (1)
• Jale la manija del arrancador retráctil y compruébelo. Limpie con cuidado el
para drenar el combustible del cilindro apagachispas utilizando un cepillo de alambre
• Coloque el capuchón de la bujía en la suave. Reemplace el apagachispas si está
bujía dañado.
• Coloque el interruptor del generador en
la posición de encendido “I”. Para colocar el apagachispas, alinee los orificios
• Sostenga la bujía por el capuchón y de montaje del apagachispas con los orificios
coloque delicadamente la rosca de la del silenciador. Inserte los tornillos (2) y apriete
bujía contra la cabeza del cilindro como con firmeza.
se muestra a continuación.
• Jale la manija del arrancador retráctil y Inspección/ajuste/sustitución de la
compruebe que salte una chispa. bujía
• Si la chispa es débil o si no hay chispa,
consulte el apartado Consulte el apartado “Especificaciones” de este
“Inspección/ajuste/sustitución de la manual para determinar el número de referencia
bujía”. correcto de la bujía y la distancia entre
• Si la bujía no es el problema, consulte el electrodos correspondiente a su generador.
apartado “Inspección de la bobina de 1
arranque”. 4
2
Inspección/limpieza/sustitución del
apagachispas
El generador cuenta con un apagachispas
situado en la salida de escape del silenciador.
El apagachispas se limpia con un cepillo de 3
alambre suave cada 50 horas de servicio o
3 meses de uso. El apagachispas debe ser
reemplazado después de cada 100 horas de
operación.
1. Quite el panel lateral.
2. Retire el capuchón de la bujía (3)
ADVERTENCI 3. Use la llave de bujías (1) o una llave de
carraca y un enchufe de bujía de 13/16"
Las piezas o componentes calientes podrían para retirar la bujía
causar quemaduras o lesiones. Las piezas o 4. Compruebe visualmente si la bujía está
componentes calientes no deben entrar en dañada. Si el aislante tiene fisuras,
contacto con la piel. Utilice ropa o equipos de
sustituya la bujía. Si el electrodo está
protección para proteger la piel.
---------------------------------------------------------------- dañado, sustituya la bujía.
5. Mida la distancia entre electrodos (4)
NO realice esta tarea de mantenimiento hasta con una galga de espesores. La
que el silenciador se haya enfriado. distancia debe ser de 0.7 mm - 0.8 mm
24
(028 - .032 pulgadas). Ajuste la Inspección y reemplazo del
distancia según sea necesario engranaje de distribución
doblando el electrodo lateral si hace
falta.
6. Compruebe que la arandela de la bujía
está en buen estado. Si la arandela
está dañada, sustitúyala.
7. Instale la bujía y apriétela a 22 ± 2 N·m
(16 ± 2 lb ft). NO utilice un par de
apriete mayor ya que dañaría el motor.
8. Coloque el capuchón de la bujía. 2
1
Reemplace el arrancador
(si es necesario)
Desconecte el cable negativo de la batería
3
y asegúrelo de modo que no entre en contacto
con la batería.
El motor tiene tres ejes, el eje de balanceo (1),
Retire el arrancador retráctil si es necesaria una el árbol de levas (2) y el cigüeñal (3).
holgura adicional para alcanzar los tornillos. Inspeccione
los engranajes en cada eje. Si los engranajes
están desgastados o alguno de los dientes está
roto, reemplace el engranaje. Revise la
2 interacción de los engranajes. Si los engranajes
encajan con demasiada soltura, el motor correrá
más ruidoso de lo normal. Se recomienda que
reemplace los engranajes si la interacción es
muy suelta. Si debe reemplazar los engranajes
o ejes, reemplazarlos uno a la vez reducirá el
riesgo de ensamblarlos incorrectamente.
1
Reemplace el regulador de voltaje
25
Retire la escobilla. Use un ohmímetro o
multímetro para medir la resistencia del anillo
3 colector en los puntos mostrados. La resistencia
debe ser 58.5 Ω±10% a 25°C. Si la resistencia
está fuera del margen de tolerancia, limpie el
anillo colector y haga la prueba de nuevo.
4 Reemplace el generador de ser necesario.
5
6 Devanado principal:
Desconecte los cables (3) de la escobilla
y desenchufe el conector (4). Retire los tornillos
(5) y el regulador de voltaje (6). Vuelva a
instalarlo en orden inverso. Los cables rojos van
en la terminal “+” de la escobilla. Los cables 1
blancos van en la terminal “-” de la escobilla.
Inspección visual 2
26
ALMACENAMIENTO Asegúrese de que la válvula de combustible
está en la posición de arranque “I”. Quite el
Cuando un generador está guardado, puede tapón del depósito de combustible y el tapón del
condensarse humedad en las bobinas. Para orificio de drenado (1) de la taza del carburador
minimizar la condensación, guarde siempre el y drene el combustible en un recipiente
generador en un lugar seco. Tape el generador adecuado. NO guarde el combustible para
con una cubierta protectora que llegue al suelo. volver a usarlo con el generador. Cuando haya
Esta cubierta debe quedar floja alrededor del drenado todo el combustible, coloque el tapón
generador para permitir una ventilación del orificio de drenado en el carburador. Gire la
adecuada. válvula de combustible a la posición de apagado
“0”. Aplique una pequeña cantidad de aceite en
Almacenamiento por 1 - 3 meses la rosca del cuello de llenado del depósito de
Elimine cualquier suciedad, óxido, grasa combustible y coloque el tapón.
o aceite del generador. NO utilice una
hidrolimpiadora para limpiar el generador. Sustituya el aceite de motor.
Compruebe el exterior. Realice las reparaciones
necesarias. Quite la bujía y aplique una pequeña cantidad
de aceite en el cilindro. Coloque la bujía pero sin
Añada estabilizador de combustible al depósito colocarle el capuchón. Tire 3 veces de la manija
de combustible para evitar el deterioro de la de arranque para distribuir el aceite por las
gasolina. Arranque el motor y déjelo funcionar paredes del cilindro.
durante 10 minutos para asegurarse de que el
estabilizador de combustible ha llegado al Retire la batería y guárdela. Compruebe la
carburador. Apague el motor y espere a que se batería periódicamente y cárguela cuando sea
enfríe. necesario.
PELIGRO
La gasolina es extremadamente inflamable y
explosiva en determinadas circunstancias.
Drene el combustible en una zona bien
ventilada con el motor parado y frío. Nunca
fume durante este proceso y evite las llamas
abiertas o chispas en la zona.
----------------------------------------------------------------
27
DIAGRAMAS
Conjunto del filtro de aire
1
3
4 5
2 7
28
Carburador
1 3
16
15
14
4
13 5
12
6
7
11
8
10 9
29
Panel de control
1
1
9
1 2 10
1
7
6 7 8
11
9
4
9
5
18
3
20
19
13 17 21
22
21
12 16
14 15 22
15
14
21
22
21
22
* - No incluido en RP5500
** - Sólo uno incluido en RP5500
30
Cárter y pistón
1 3
2
10
5
31
17 18
15
16
14
13
11 12
19
18
23
20
24 22
21
11. Tornillo de biela (M15 x 44) 18. Clip del bulón del pistón
12. Tapa de la biela 19. Bulón del pistón
13. Eje de balanceo 20. Sensor de aceite
14. Rodamiento 21. Tornillo (M6 x 16)
15. Sello (55 mm) 22. Árbol de levas
16. Biela 23. Rodamiento del árbol de levas
17. Pistón 24. Cigüeñal
32
Cabeza del cilindro y válvulas
6 7
5 8
1 2 3
4
9
12
11
13 10
1 2
5 6 7
8
3
4
9
10
12
11
1. Contratuerca 7. Resorte
2. Tuerca de ajuste 8. Válvula de escape
3. Perno del balancín 9. Válvula de entrada
4. Balancín 10. Levantador
5. Rotador de la válvula 11. Varilla de empuje
6. Retenedor 12. Retenedor
33
Volante de inercia
1
2
3 4
5
6
9 8
Depósito de combustible
1
2
13
3 5
11 4 6
7
8
12
10
11
34
Generador
9
4
3
8 8 13
5 14 15
8
1
11
16
7
8
17
10
2
5 11
6
12
18
20
19 22
23
24
5
25
26
21
35
Silenciador
4
1
5
3
2
6
1
7
Arrancador retráctil
1
3 8
4
14 5 6
7
13
6
12 9
11
10
37
Problema: Posible causa: Solución: Comprobación:
Revise la holgura y los asientos de la válvula. Ajuste o
repare según sea necesario.
Inspeccione la junta de la cabeza del cilindro.
Reemplácela si presenta daño.
Inspeccione las superficies de la cabeza del cilindro y del
bloque del cilindro en busca de planitud. Repare
o reemplace si se encuentran fuera del margen de
tolerancia.
Inspeccione los anillos del pistón. Si los anillos del
pistón están desgastados o rotos, reemplácelos.
Si aún así el motor no
Reconstruya el motor, sustituya el motor o considere reemplazar la unidad.
arranca:
Revise el filtro de aire. Límpielo o reemplácelo según
Filtro de aire sucio
sea necesario
Perilla del estrangulador Coloque la perilla del estrangulador en la posición
en posición incorrecta correcta.
Aire en la línea de
combustible o línea de Revise la línea de combustible. Despeje o reemplace
combustible tapada según sea necesario.
Sobrecarga del
Desenchufe alguno de los equipos.
generador
Si aún así el motor se
Reconstruya el motor, sustituya el motor o considere reemplazar la unidad.
apaga:
Revise la temperatura del motor. Si el motor está muy
El motor caliente, consulte el apartado de sobrecalentamiento. Arranque el motor.
hace
Golpeteo Asegúrese de que el combustible es bueno y de la Revise en busca de
sonidos
calificación adecuada. Drene y vuelva a llenar el algún sonido inusual
inusuales
depósito de combustible de ser necesario.
38
Problema: Posible causa: Solución: Comprobación:
Asegúrese de que el volante de inercia está apretado
adecuadamente al cigüeñal. Consulte el apartado
“Instalación del volante de inercia” para determinar el
par de apriete adecuado.
Revise la holgura de la válvula. Consulte la tabla de
“Especificaciones de mantenimiento” y el apartado
“Ajuste del juego de válvula del motor” para el valor
adecuado. Ajuste la holgura de la válvula si está fuera
del margen de tolerancia.
Revise en busca de acumulaciones de carbono en el
cilindro. Límpielo de ser necesario.
Inspeccione el pistón y los anillos del pistón. Si el pistón
o anillos están desgastados o rotos, reemplace la pieza
defectuosa.
Inspeccione el bulón del pistón y el orificio del bulón del
pistón. Reemplácelo si está desgastado.
Inspeccione los extremos de la biela. Reemplácela si
está desgastada.
Inspeccione el rodamiento principal. Reemplácelo si
está desgastado.
Si el motor aún hace
Reconstruya el motor, sustituya el motor o considere reemplazar la unidad
sonido inusual:
Revise el aceite. Vuelva a llenar el aceite o cambie el
Aceite bajo
aceite según sea necesario.
Tubo de escape Revise el tubo de escape. Si el tubo de escape está
bloqueado bloqueado, elimine el bloqueo.
39
Problema: Posible causa: Solución: Comprobación:
escobilla
Falso contacto en el
cable del estátor o del
rotor Revise los contactos. Apriételos o reemplácelos según
Falso contacto en el sea necesario.
panel, el medidor o los
enchufes
Campo magnético
Realice una excitación de campo del generador.
perdido
Revise cada devanado. Revise las conexiones a tierra.
Devanado o conexión
Revise el aislamiento. Revise el lazo de excitación en
de devanado
busca de un circuito abierto. Apriete cualquier conexión
defectuosos
floja y reemplace cualquier pieza defectuosa.
Si todavía no hay
Reconstruya el generador, sustituya el generador o considere reemplazar la
energía o la energía es
unidad.
baja:
Alto voltaje de estátor Ajuste el voltaje.
Corriente de excitación
Reduzca la carga del generador.
muy alta Arranque el motor y
Baja velocidad del Revise la velocidad del motor. Consulte el apartado deje que alcance su
Sobrecale motor “Ajuste de la velocidad del motor” de ser necesario. temperatura normal
ntamiento de servicio. Revise la
del Fricción entre el estátor Busque signos de desgaste en el núcleo del rotor.
temperatura del
núcleo y el rotor Elimine cualquier punto abultado.
estátor.
del Temperatura muy alta
estátor Consulte el apartado “Sobrecalentamiento del devanado
del devanado del
del estátor”
estátor
Si el núcleo del estátor
Reconstruya el generador, sustituya el generador o considere reemplazar la
todavía se está
unidad.
sobrecalentando:
Demasiada carga Reduzca la carga del generador.
Respiradero bloqueado Revise el respiradero. Limpie según sea necesario. Arranque el motor y
deje que alcance su
Sobrecale Circuito abierto en Revise el devanado en busca de un circuito abierto. temperatura normal
ntamiento devanado del estátor Repárelo o reemplácelo según sea necesario. de servicio. Revise la
del temperatura del
devanado Revise en busca de un devanado que esté haciendo
Devanado del estátor estátor.
del cortocircuito a tierra. Repárelo o reemplácelo según sea
conectado a tierra
estátor necesario.
Si el devanado del
Reconstruya el generador, sustituya el generador o considere reemplazar la
estátor todavía se está
unidad.
sobrecalentando:
Baja velocidad del Revise la velocidad del motor. Ajústela de ser
motor necesario.
Vía de ventilación Asegúrese de que todos los conductos de aire estén
bloqueada desbloqueados. Limpie el generador de ser necesario. Arranque el motor
Circuito abierto en Revise los devanados en busca de un circuito y deje que alcance su
Sobrecale devanado de rotor abierto.Repárelos o reemplácelos según sea necesario. temperatura normal
ntamiento de servicio. Revise la
del Revise en busca de un devanado que esté haciendo
Devanado del rotor temperatura del rotor.
devanado cortocircuito a tierra.Repárelos o reemplácelos según
conectado a tierra
del rotor sea necesario.
Fricción entre el estátor Busque signos de desgaste en el núcleo del rotor.
y el rotor Elimine cualquier punto abultado.
Si el devanado del rotor
Reconstruya el generador, sustituya el generador o considere reemplazar la
todavía se está
unidad.
sobrecalentando:
40
APÉNDICE
Especificaciones del producto
41
Especificaciones de mantenimiento
Especificación Límite de servicio
Elemento RP6500E RP6500E
RP5500 RP5500
RP7500E RP7500E
Máxima velocidad (sin carga) 3730 - 3830 rpm -
Compresión (a 1400 rpm) ≧1.0mPa ≧1.2mPa -
I.D. de la camisa del cilindro 80.0 – 80.015 mm 90.0 mm 80.17 mm 90.025 mm
Planitud de la cubierta de la cabeza
- 0.10 mm
del cilindro
O.D. de la falda del pistón 79.985 mm 89.985 mm 79.85 mm 89.975 mm
Distancia del pistón al cilindro 0.025 – 0.04 mm 0.015 – 0.05 mm 0.12 mm
I.D. del orificio del bulón del pistón 15.002 mm 20.002 mm 15.042 mm 20.048 mm
O.D. del bulón del pistón 15.00 mm 19.994 mm 14.954 mm 19.95 mm
Distancia del bulón al orificio del bulón 0.004 – 0. 016 mm 0.002 – 0. 014 mm 0.08 mm 0.06 mm
Holgura lateral del anillo del pistón 0.015 – 0.045 mm 0.030 – 0.060 mm 0.15 mm
Apertura del anillo del pistón 0.20 – 0.35 mm 0.20 – 0.40 mm 1.0 mm
Apertura del anillo de aceite del pistón 0.20 – 0.70 mm 0.15 – 0.35 mm 1.0 mm
Anchura del anillo del pistón 1.2 mm 1.05 mm 1.17 mm
Anchura del anillo de aceite del pistón 2.2 mm 2.5 mm 2.05 mm 2.37 mm
I.D. del extremo del pistón de la biela 15.011 mm 20.005 mm 15.07 mm 20.07 mm
I.D. del extremo del cigüeñal de la biela 33.02 mm 36.025 mm 33.07 mm 36.07 mm
Holgura de aceite 0.040 – 0.064 mm 0.12 mm
Holgura lateral del extremo del cigüeñal 0.3 – 0.4 mm 0.10 – 0.40 mm 1.0 mm
O.D. del perno del cigüeñal 29.975 mm 35.975 mm 29.92 mm 35.93 mm
Holgura de la válvula de entrada 0.05 ± 0.02 mm -
Holgura de la válvula de escape 0.05 ± 0.02 mm -
I.D. del vástago de la válvula de entrada 5.468 mm 5.48 mm 5.318 mm
I.D. del vástago de la válvula de escape 5.425 mm 5.44 mm 5.275 mm
I.D. de la guía de la válvula 5.50 mm 5.572 mm
Holgura del vástago de la válvula de
0.02 – 0.044 mm 0.10 mm
entrada
Holgura del vástago de la válvula de
0.06 – 0.087 mm 0.12 mm
escape
Anchura del asiento de la válvula 0.8 - 1.0 mm 2.0 mm
Longitud libre del resorte de la válvula 37.5 mm 36 mm 36.5 mm
Lóbulo de entrada del árbol de levas 32.063 mm 32.498 mm 31.813 mm 32.198 mm
Lóbulo de escape del árbol de levas 31.808 mm 31.985 mm 31.558 mm 29.886 mm
O.D. del muñón del árbol de levas 16.166 mm 15.966 mm 16.12 mm 15.92 mm
I.D. del soporte del árbol de levas 16.2 mm 16.0 mm 16.248 mm 16.05 mm
Inyector principal del carburador 1.02 mm -
Distancia entre electrodos 0.70 – 0.80 mm -
Resistencia del cable de la bujía 7.5 – 12.5 kΩ 5 kΩ -
Resistencia de la bobina primaria de
0.6 – 0.9 Ω 0.8 – 1.0 Ω -
arranque
Resistencia de la bobina secundaria
5.6 – 6.6 kΩ 5.9 – 7.1 kΩ -
de arranque
Espacio de aire de la bobina de
0.2 – 0.6 mm 0.4 – 0.6 mm -
arranque
Resistencia del devanado del estátor 0.35 ± 10% a 25°C -
Resistencia del devanado del auxiliar
3.05 Ω ± 10% a 25°C -
del estátor
Resistencia del devanado de la
58.5 Ω ± 10% a 25°C -
excitación del rotor
Longitud de la escobilla de carbono 10 mm 6 mm
42
R R Cortacircuitos 23 A BLOQUE DEL PANEL DE CONTROL
Cortacircuitos
Bobina 120 V / 240 V 30 A
principal 1 20 A
W W Toma de corriente
W W
Y/G
BL INTERR MOTOR
43
Bobina de
excitación AVR
BL BL
Bobina de Y/G
campo W (-) BL Y
44
R (+)
W (-)
KG E ST G FS
BL Negro R Rojo
APAG
ENCEND Y Amarillo W Blanco
ARRANC BU Azul Br Café
G Verde Gr Gris
Y/G Amarillo/Verde
G/W Verde/Blanco
45
© 2016 Caterpillar CAT, CATERPILLAR, los logotipos correspondientes, el “amarillo Caterpillar” y la imagen
Todos los derechos comercial POWER EDGE, así como la identidad corporativa y de producto aquí
reservados utilizadas, son marcas comerciales de Caterpillar y no pueden ser usadas sin permiso.
501–5098-00
Manuel d’entretien
Générateurs portables RP5500,
RP6500 E et RP7500 E
Renseignements importants concernant la sécurité
La plupart des accidents impliquant l’utilisation, l’entretien et la réparation du produit sont causés par le
non-respect des règles ou des consignes de sécurité de base. Il est souvent possible d’éviter un accident
en reconnaissant les situations potentiellement dangereuses avant qu’un accident se produise. Toute
personne doit être consciente des risques potentiels, y compris des facteurs humains pouvant affecter la
sécurité. Toute personne doit également être formée et posséder les compétences ainsi que les outils
nécessaires pour effectuer correctement ces opérations.
Des consignes et des avertissements de sécurité sont fournis dans ce manuel ainsi que sur le produit. Si
ces avertissements sont ignorés, vous ou d’autres personnes risquez de subir des blessures pouvant
entraîner la mort. Les dangers sont identifiés par le « Symbole d’alerte de sécurité » , suivis d’un « mot
indicateur », comme « DANGER », « AVERTISSEMENT » ou « ATTENTION ».
Caterpillar ne peut pas anticiper toutes les circonstances possibles pouvant impliquer un danger potentiel.
Les avertissements inclus dans la présente publication et sur le produit ne représentent donc pas une liste
exhaustive. Vous ne devez pas utiliser ce produit d’une manière qui diffère de celle indiquée dans ce
manuel sans avoir pris en compte toutes les règles et consignes de sécurité applicables à l’utilisation du
produit à l’emplacement prévu, y compris les règles et les consignes spécifiques applicables au lieu de
travail. Si vous utilisez un outil, une procédure, une méthode de travail ou une technique d’utilisation qui ne
fait pas partie des recommandations spécifiques de Caterpillar, vous devez vous assurer que cela ne
présente aucun danger pour vous ni pour les autres. Vous devez également vous assurer que vous avez
l’autorisation d’effectuer cette tâche et que le produit ne sera ni endommagé ni rendu dangereux par les
procédures d’utilisation, de lubrification, d’entretien ou de réparation que vous envisagez d’utiliser.
Les renseignements, les caractéristiques et les illustrations inclus dans la présente publication sont basés
sur les données disponibles au moment de sa rédaction. Les caractéristiques, les valeurs de couple et de
pression, les mesures, les réglages, les illustrations et d’autres éléments peuvent être modifiés à tout
moment. Ces modifications peuvent avoir un impact sur l’entretien du produit. Procurez-vous les tout
derniers renseignements complets avant d’entreprendre une tâche.
Aux États-Unis, l’entretien, le remplacement ou la réparation des dispositifs et des systèmes de contrôle
des émissions peuvent être effectués par un établissement quelconque de réparation ou un individu
choisi par le propriétaire.
2
Table des matières
Avertissement concernant la Proposition 65 de la Californie ................................................... 2
MESSAGES DE SÉCURITÉ ............................................................................................................................... 5
Messages supplémentaires .................................................................................................... 6
IDENTIFICATION DES COMPOSANTS ............................................................................................................. 7
Type de moteur et numéro de série ........................................................................................ 7
ENTRETIEN .................................................................................................................................................... 8
Maintenance périodique ......................................................................................................... 8
Outils spéciaux ....................................................................................................................... 8
Procédures d’entretien et de maintenance ............................................................................. 8
Filtre à air – Vérification .......................................................................................................... 8
Batterie – Test/Remplacement (le cas échéant) ......................................................................... 9
Brosse – Inspection/Réparation/Remplacement ..................................................................... 9
Arbre à cames – Inspection/Remplacement ..........................................................................10
Carburateur – Inspection/Réglage .........................................................................................10
Panneau de commande – Utilisation .....................................................................................11
Vilebrequin – Inspection/remplacement .................................................................................12
Pression du cylindre – Vérification .........................................................................................13
Niveau d’huile moteur – Vérification ......................................................................................13
Huile moteur – Changement ..................................................................................................13
Régime du moteur – Réglage ................................................................................................14
Soupape du moteur – Inspection/remplacement....................................................................14
Jeu des soupapes du moteur – Réglage ...............................................................................17
Volant d’inertie – Installation ..................................................................................................18
Conduite d’alimentation en carburant et filtre à carburant – Remplacement ..........................18
Bouchon et filtre du réservoir de carburant – Nettoyage ........................................................18
Générateur – Inspection ........................................................................................................18
Régulateur – Réglage............................................................................................................19
Trousses de haute altitude ....................................................................................................19
Bobine d’allumage – Test/Réglage ........................................................................................19
Isolement – Test ....................................................................................................................20
Silencieux – Inspection/Remplacement .................................................................................20
Piston – Inspection/Remplacement .......................................................................................21
Ressort du démarreur manuel – Installation ..........................................................................22
Bougie – Vérification..............................................................................................................23
Pare-étincelles – Inspection/Nettoyage/Remplacement .........................................................24
Bougie d’allumage – Inspection/Réglage/Remplacement ......................................................24
Démarreur – Remplacement (si nécessaire)..........................................................................25
3
Pignon de distribution – Inspection/Remplacement ...............................................................25
Régulateur de tension – Remplacement ................................................................................25
Inspection visuelle .................................................................................................................26
Enroulements – Test .............................................................................................................26
ENTREPOSAGE............................................................................................................................................. 27
Entreposage de 1 à 3 mois ....................................................................................................27
Entreposage de plus de 3 mois .............................................................................................27
SCHÉMAS..................................................................................................................................................... 28
Système de filtre à air ..........................................................................................................................28
Carburateur ...........................................................................................................................29
Panneau de commande ........................................................................................................30
Volant-d’inertie ......................................................................................................................34
Réservoir de carburant ..........................................................................................................34
Silencieux ..............................................................................................................................36
Démarreur manuel.................................................................................................................36
DÉPANNAGE ................................................................................................................................................ 37
ANNEXE ....................................................................................................................................................... 41
Caractéristiques du produit ....................................................................................................41
Caractéristiques d’entretien ...................................................................................................42
Schéma électrique du RP5500 ..............................................................................................43
Schéma électrique pour RP6500 E et RP7500 E...................................................................44
4
MESSAGES DE SÉCURITÉ
Plusieurs messages de sécurité spécifiques Monoxyde de carbone
peuvent être présents sur votre générateur.
Familiarisez-vous avec tous les messages de DANGER
sécurité.
AVERTISSEMENT
Les pièces chaudes ou les composants chauds
peuvent provoquer des brûlures ou des blessures
corporelles. Évitez tout contact entre les pièces
ou composants chauds et votre peau. Utilisez des
vêtements de protection ou un équipement de
protection pour protéger votre peau.
5
Dans toute installation de groupe électrogène, le
Électrocution châssis du générateur doit être mis à la terre.
Une borne de terre est fournie.
AVERTISSEMENT
Ne branchez pas le générateur à un système de
distribution électrique public, à moins qu’il ne soit
isolé du système. Une rétroaction électrique vers
le système de distribution peut avoir lieu et
provoquer des blessures corporelles pouvant
entraîner la mort.
6
IDENTIFICATION DES COMPOSANTS
2 19 20
3 4 5
6
1
7
17, 18 8 25
9
21
10
16
15
11 24
14 23 22
12, 13
7
ENTRETIEN Outils spéciaux
AVERTISSEMENT
Vérifiez la longueur des brosses (5). Remplacez-la
Ne débranchez jamais le câble d’un dispositif de
si la longueur est inférieure ou égale à 6 mm. Pour
chargement ou d’une batterie lorsque le dispositif enlever la brosse, retirez les boulons (1) et
de chargement est en cours de fonctionnement. débranchez les fils. Pour procéder à la réinstallation,
Une étincelle peut provoquer l’explosion du branchez le fil rouge à la borne « + » et le fil blanc à
mélange gazeux inflammable d’hydrogène et la borne « - », puis fixez la nouvelle brosse à l’aide
d’oxygène qui se libère de l’électrolyte par les d’un boulon (1).
connecteurs femelles de la batterie, et blesser le
personnel. Vérifiez la surface de contact entre la brosse (2)
et la bague collectrice. Si la surface en contact
est inférieure à 75 % de la surface de la brosse,
1
rectifiez la surface de la brosse. Placez une toile
d’émeri entre la brosse et la bague collectrice
avec le côté abrasif face à la brosse. Frottez
d’avant en arrière contre la brosse jusqu’à ce qu’il
2 y ait plus de 75 % de zone de contact. Ne faites
pas simplement tourner le collecteur, car cela
Débranchez le câble de la borne négative de la peut causer l’apparition d’une charge électrique
batterie et placez-le loin de la batterie pour au niveau des enroulements. Retirez tout débris
éviter tout contact. Débranchez le câble positif du générateur avant de remonter les pièces.
de la batterie. Utilisez un voltmètre ou un
multimètre réglé sur V c.c. pour mesurer la
tension de la batterie. Si la batterie fournit moins
de 12,4 volts, remplacez-la. Retirez les
boulons (1) et la plaque (2). Retirez la batterie et
éliminez-la de manière appropriée.
9
Arbre à cames – Inspection/
1 2
Remplacement
3
4
Vérifiez que l’arbre à cames n’a pas subi de Vidangez le carburant de la cuve à niveau
dommages ni d’usure inhabituelle. Mesurez la constant en retirant le boulon de vidange (1) et
levée des lobes de l’arbre à cames. Les limites le joint (2). Utilisez un récipient adapté pour
acceptables de levée sont répertoriées dans le récupérer le carburant. Éliminez correctement
tableau ci-dessous. Si la levée est en dehors de le carburant. Retirez le boulon (4) et le joint (3).
la plage acceptable, remplacez l’arbre à cames. Retirez prudemment la cuve à niveau constant
et retenez les petites pièces qui sont
Levée Levée
Modèle : Lobe : susceptibles de tomber.
normale : minimale :
Admission 32,063 mm 31,813 mm
RP5500
Échappement 31,808 mm 31,558 mm 1
RP6500E Admission 32,498 mm 32,198 mm
RP7500E Échappement 31,985 mm 29,886 mm
Mesurez le diamètre extérieur de l’arbre à Retirez l’axe de flotteur (1), puis retirez le
cames. Les limites acceptables de diamètre sont flotteur (2) précautionneusement en faisant
répertoriées dans le tableau ci-dessous. Si le attention aux petites pièces. Nettoyez les pièces
diamètre est en dehors de la plage acceptable, internes avec un nettoyant de carburateur et de
remplacez l’arbre à cames. l’air comprimé.
1 2
Modèle : Normal : Minimum :
RP5500 16,166 mm 16,12 mm
RP6500E
15,966 mm 15,92 mm
RP7500E A B
10
2 Panneau de commande – Utilisation
1
3
4
11
Fusible :
Voyant du panneau :
Vilebrequin – Inspection/remplacement
L’écran est fixé en place à l’aide de colle
thermofusible. Débranchez l’écran du faisceau Inspectez le joint étanche à l’huile du vilebrequin.
de câbles et retirez la colle. Retirez l’écran de la Si le joint est endommagé ou si vous remarquez
partie avant du panneau. des signes de fuite, remplacez-le.
12
Inspectez le palier du vilebrequin. Si le palier est
entaillé ou s’il montre des signes de décoloration 1
due à une température excessive, remplacez-le.
Enduisez le palier d’huile moteur avant de l’installer.
3 2
1
4
13
2. Retirez le bouchon de l’orifice de Retirez les boulons du couvercle de la soupape
remplissage d’huile (1) et le bouchon de (1), le tube du reniflard (4), le couvercle de la
vidange (2) pour vidanger l’huile. Vidangez soupape (2) et la rondelle du couvercle de la
l’huile dans un récipient adapté. soupape (3).
3. Repositionnez le bouchon de vidange, 1 2
puis serrez à 18 ± 2 Nm (13 ± 2 lb pi). 4
3
4. Remplissez le réservoir d’huile et
vérifiez le niveau. Consultez la section
« Niveau d’huile moteur – Vérification ».
5. Remettez le bouchon de l’orifice de
remplissage d’huile et serrez-le.
6. Éliminez correctement l’huile usée.
7 5
Régime du moteur – Réglage
6
Démarrez le moteur et laissez-le atteindre sa
température normale de fonctionnement. Retirez la bougie d’allumage (1). Dévissez les
boulons de la culasse (7), puis retirez la culasse (3).
Retirez la rondelle de la culasse (4) et jetez la
rondelle usée. Retirez les pions de centrage (5) et
mettez-les de côté. Pour cette procédure, les
goujons (2) et (6) peuvent rester dans la culasse.
1 2
3
4
6
5
1
Le régime maximal de ce moteur est de 3 730 à Retirez l’écrou de verrouillage (1) et l’écrou de
réglage (2). Retirez la goupille (4), puis retirez le
3 830 tr/min. Faites tourner la vis de réglage (1)
culbuteur de la soupape d’échappement (3).
dans le sens horaire pour augmenter le régime.
Répétez le processus pour le culbuteur de la
Faites tourner la vis de réglage dans le sens soupape d’admission (5). Vérifiez d’éventuelles
anti-horaire pour diminuer le régime. traces d’usure sur les culbuteurs. Remplacez la
pièce si elle est endommagée. Retirez les tiges de
Si ces manipulations ne permettent pas de régler culbuteur (6). Inspectez les tiges de culbuteur.
le régime du moteur dans la plage mentionnée, Vérifiez qu’elles sont droites et ne sont pas
consultez la section Régulateur – Réglage. marquées. Vérifiez si les bouts des tiges de
culbuteur sont usés. Remplacez toute tige de
Soupape du moteur – culbuteur usée ou endommagée.
Inspection/remplacement
1 2 3
Retirez le silencieux, le système de filtre à air, le 4
démarreur manuel, le carénage, le carburateur et 5
l’isolant.
1 2
3 6
3
4
5
Installez les nouveaux guides de soupape du côté
du ressort de soupape de la culasse. Utilisez
l’entraîneur de guide de soupape (2) pour faire
entrer le guide de soupape d’échappement
jusqu’à ce que la pince soit entièrement
installée (1). Enfoncez le guide de soupape
d’admission jusqu’à ce que sa partie supérieure Vérifiez si les soupapes sont usées. Vérifiez si la
ne dépasse la culasse que de 1 mm (3). Après culasse (1), le bord de la soupape (2) et le collet
l’installation, vérifiez toute trace de dommages sur de la soupape (3) sont endommagés ou
chaque valve. Le cas échéant, répétez le comportent des surfaces brûlées. Vérifiez si le col
processus de retrait et d’installation en utilisant un de la soupape (4) est anormalement usé. Vérifiez
nouveau guide de soupape. si la tige de soupape comporte des usures, des
rainures ou des courbures. En cas de dommage,
remplacez la soupape.
17
resserrez l’écrou de verrouillage à 8 ± 1 N m à carburant (3) et du robinet de carburant (5).
(6 ± 1 lb pi). Réinstallez le joint du couvercle de la Retirez le filtre à carburant. Essuyez la surface
soupape et le couvercle de la soupape. Vérifiez de montage avec un chiffon propre et installez
que la rondelle de la bougie est en bon état de un nouveau filtre à carburant. Serrez le filtre à
fonctionnement. Si la rondelle est endommagée, carburant à 3 à 4 N m (27 à 35 lb po).
remplacez-la. Installez la bougie d’allumage et
Déplacez les colliers (6) vers le centre de la
serrez-la à 22 ± 2 N m (16 ± 2 lb pi). Ne serrez
conduite d’alimentation en carburant. Retirez la
PAS trop, car cela peut endommager le moteur.
conduite d’alimentation en carburant du robinet de
Installez le capuchon de la bougie d’allumage.
carburant et du carburateur.
Mesurez la longueur des anciennes conduites
Volant d’inertie – Installation d’alimentation en carburant et coupez de nouvelles
1 3 pièces de la même longueur. Inspectez les
2 colliers. Si les colliers sont endommagés, jetez-les
2
et remplacez-les par des nouveaux. Placez les
deux colliers près du centre de chaque nouvelle
conduite d’alimentation en carburant avant
1 d’installer celle-ci. Placez les colliers de façon à ce
qu’ils maintiennent solidement la conduite
d’alimentation en carburant.
Alignez les goupilles de positionnement (1) de
la coupelle de démarreur et des deux côtés de Bouchon et filtre du réservoir de
la roue à ailettes sur les trous (2) de la coupelle
de démarreur et du volant d’inertie. Placez le carburant – Nettoyage
système sur le vilebrequin. Fixez le système sur 1
le vilebrequin à l’aide d’un écrou (3). Serrez
l’écrou à 95 ± 4 N m (70 ± 3 lb pi). 2
18
Régulateur – Réglage • Assurez-vous que le bras du régulateur
et le papillon bougent librement.
Si le régime maximal du moteur ne peut pas
• Réinstallez le panneau de commande.
atteindre la plage adaptée avec la procédure
• Réinstallez le réservoir de carburant.
Régime du moteur – Réglage, il est possible que
• Démarrez le moteur et vérifiez le régime
le régulateur nécessite un réglage. Pour cela,
maximal du moteur.
vous devez retirer le réservoir de carburant et le
panneau de commande. S’il ne se trouve pas dans la plage, recommencez
la procédure Régime du moteur – Réglage.
Vidangez le réservoir de carburant dans un
récipient adapté. Démarrez le moteur et laissez- Trousses de haute altitude
le tourner jusqu’à ce qu’il soit à court de À des altitudes plus élevées, le mélange
carburant. Tournez le commutateur du air/carburant standard est trop riche et peut
générateur en position « 0 » (désactivée). provoquer une baisse des performances ainsi
qu’une augmentation de la consommation de
2 carburant. Un mélange trop riche peut
également salir la bougie d’allumage et rendre le
3
démarrage difficile. L’utilisation prolongée à de
4 hautes altitudes peut provoquer une hausse des
1
5 émissions.
L’installation d’une trousse de haute altitude
lorsque nécessaire permet d’assurer un bon
fonctionnement. Une trousse de haute altitude
comporte un gicleur principal de carburant de
diamètre plus petit ainsi qu’un réglage de la vis
pilote. Consultez la section Carburateur –
Inspection/Réglage pour connaître les
instructions de remplacement du gicleur
principal de carburant.
1
Remarque : À des altitudes supérieures à
Retirez les colliers de serrage (1) et les 2 400 m (8 000 pieds) au-dessus du niveau de
conduites d’alimentation en carburant du la mer, le moteur peut subir une baisse de
capteur de retournement et du filtre à carburant. performances même si une trousse de haute
Retirez les quatre boulons (2), les rondelles (3), altitude est installée.
les bagues (4) et les manchons (5). Soulevez le Bobine d’allumage – Test/Réglage
réservoir de carburant.
Vidangez le carburant du réservoir et du
Retirez le panneau de commande selon les carburateur. Retirez le réservoir de carburant,
instructions données dans la section Panneau l’épurateur d’air, le carburateur et le démarreur
de commande – Entretien. manuel.
1
Réglage de la bobine d’allumage :
1
21
Installation : le segment racleur (3) doit être dans la gorge la
plus basse, le deuxième segment (2) dans la
La tête de piston comporte une marque gorge centrale et le segment de feu (1) dans la
triangulaire pour faciliter l’assemblage. gorge la plus proche de la tête du piston. Le
segment de feu est chromé. Vérifiez que les
1 segments peuvent bouger librement dans la
rainure du piston. Décalez les extrémités des
segments afin qu’elles soient espacées de 120°,
comme le montre le dessin.
1
2
2
Segments :
1
2
22
1
1
DANGER
Risque d’électrocution ou de choc électrique :
N’utilisez pas ce générateur et ne travaillez pas
dessus avant d’avoir lu et compris l’ensemble
Réglez les cames d’entraînement du des instructions et des avertissements fournis
démarreur (1) sur la poulie du démarreur dans le manuel d’utilisation. Le non-respect des
manuel, installez les ressorts de rappel (2) sur instructions ou des avertissements peut provoquer
la poulie et accrochez-les sur le côté des cames de graves blessures pouvant entraîner la mort.
d’entraînement.
Vérifiez que vos mains sont sèches et que vous
n’êtes pas relié à la terre.
Pour diminuer le risque de feu instantané, vérifiez
qu’il n’y a pas de carburant à proximité. Tournez le
robinet de carburant en position « 0 » (désactivé)
et vidangez le carburant du carburateur.
23
1 2
Démarreur – Remplacement 2
(si nécessaire)
1
Débranchez le câble de la borne négative de la
batterie et placez-le loin de la batterie pour éviter
tout contact.
25
Retirez la brosse. Utilisez un ohmmètre ou un
3 multimètre pour mesurer la résistance de la
bague collectrice aux points indiqués. La
résistance doit être de 58,5 Ω ±10 % à 25 °C.
Si la résistance est hors du seuil de tolérance,
4 nettoyez la bague collectrice et réessayez. Si
5 nécessaire, remplacez le générateur.
6
Enroulement principal :
Débranchez tous les fils (3) de la brosse et le
connecteur (4). Dévissez les boulons (5), puis
retirez le régulateur de tension (6). Remontez
les pièces dans l’ordre inverse. Le fil rouge va
dans la borne « + » de la brosse. Le fil blanc va 1
dans la borne « - » de la brosse.
2
Inspection visuelle
Avant de démarrer le moteur, effectuez une
inspection visuelle de l’unité. Éléments à vérifier :
Enroulements – Test
Enroulement de champ :
26
Vérifiez que le robinet de carburant est en
ENTREPOSAGE position « I » (activé). Retirez le bouchon de
carburant et le bouchon de vidange (1) de la cuve
De la condensation peut se former dans les du carburateur et vidangez le carburant dans un
enroulements lors de l’entreposage d’un récipient adapté. NE gardez PAS le carburant en
générateur. Afin de réduire la condensation, vue d’une utilisation ultérieure dans le
entreposez toujours le générateur dans une générateur. Une fois le carburant entièrement
zone sèche. Couvrez le générateur avec une vidangé du système, remettez le bouchon de
housse de protection s’étendant jusqu’au sol. La vidange en place sur le carburateur. Tournez le
housse doit rester ample autour du générateur robinet de carburant en position « 0 » (désactivé).
afin de permettre une bonne ventilation. Appliquez une petite quantité d’huile sur les
filetages du col de remplissage du réservoir de
Entreposage de 1 à 3 mois carburant, puis mettez le capuchon en place.
Retirez la saleté, la rouille, la graisse et l’huile du Changez l’huile moteur.
générateur. N’utilisez PAS de laveuse à pression
pour nettoyer le générateur. Inspectez l’extérieur. Retirez la bougie d’allumage et versez une
Effectuez toutes les réparations nécessaires. petite quantité d’huile dans le cylindre. Installez
la bougie d’allumage, mais pas le capuchon de
Ajoutez un stabilisateur de carburant dans le
la bougie d’allumage. Tirez sur la poignée du
réservoir de carburant pour éviter la dégradation de
démarreur 3 fois afin de répartir l’huile sur les
l’essence. Démarrez le moteur et laissez-le tourner
parois du cylindre.
pendant 10 minutes pour que le stabilisateur de
carburant soit aspiré par le carburateur. Éteignez le
Retirez la batterie et entreposez-la. Vérifiez
moteur et laissez-le refroidir.
périodiquement la batterie et rechargez-la si
Tournez le robinet de carburant en position « 0 » nécessaire.
(désactivé).
Déplacez le générateur vers le site
Déplacez le générateur vers le site d’entreposage. Couvrez le générateur.
d’entreposage. Couvrez le générateur.
DANGER
L’essence est extrêmement inflammable et peut
devenir explosive dans certaines conditions.
Vérifiez que le moteur est arrêté et froid, puis
vidangez le carburant dans une zone bien aérée.
Ne fumez jamais et n’émettez aucune flamme nue
ou étincelle à proximité pendant cette procédure.
----------------------------------------------------------------
27
SCHÉMAS
Système de filtre à air
1
3
4 5
2 7
28
Carburateur
1 3
16
15
14
4
13 5
12
6
7
11
8
10 9
29
Panneau de commande
1
1
9
1 2 10
1
7
6 7 8
11
9
4
9
5
18
3
20
19
13 17 21
22
21
12 16
14 15 22
15
14
21
22
21
22
30
Carter moteur et piston
1 3
2
10
5
6
7
31
17 18
15
16
14
13
11 12
19
18
23
20
24 22
21
32
Culasse de cylindre et soupapes
6 7
5 8
1 2 3
4
9
12
11
13 10
1 2
5 6 7
8
3
4
9
10
12
11
1. Contre-écrou 7. Ressort
2. Écrou de réglage 8. Soupape d’échappement
3. Axe de culbuteur 9. Soupape d’admission
4. Culbuteur 10. Poussoir
5. Rotateur de soupape 11. Bielle de poussée
6. Bague d’arrêt 12. Bague d’arrêt
33
Volant d’inertie
1
2
3 4
5
6
9 8
Réservoir de carburant
1
2
13
3 5
11 4 6
7
8
12
10
11
34
Générateur
9
4
3
8 8 13
5 14 15
8
1
11
16
7
8
17
10
2
5 11
6
12
18
20
19 22
23
24
5
25
26
21
35
Silencieux
4
1
5
3
2
6
1
7
Démarreur manuel
1
3 8
4
14 5 6
7
13
6
12 9
11
10
36
DÉPANNAGE
Problème : Cause possible : Solution : Vérification :
Commutateur du
Tournez le commutateur du générateur dans la bonne
générateur en position
position.
« 0 » (désactivé).
Commande
d’étrangleur dans la Mettez la commande d’étrangleur dans la bonne position.
mauvaise position
Vérifiez le niveau d’huile. S’il est faible, ajoutez l’huile
Manque d’huile dans le
recommandée. Consultez la section Niveau d’huile moteur –
moteur
Vérification pour le niveau approprié.
Filtre à air sale Vérifiez le filtre à air. Nettoyez-le ou remplacez-le au besoin.
Le cas échéant. Démarrez le moteur en utilisant le
Batterie déchargée démarreur manuel. Si le générateur démarre, vérifiez la
ou défectueuse batterie. Si la batterie fournit moins de 12,4 volts,
remplacez la batterie.
Pas de carburant Remplissez le réservoir de carburant
Carburant vieux ou
Videz et remplissez de nouveau si nécessaire.
sale
Vérifiez que le commutateur de carburant est en position «
Pas de carburant au I » (activée).
niveau du
carburateur Vérifiez la ventilation du bouchon du réservoir de
carburant. Si la ventilation est obstruée, nettoyez-la.
Veillez à ce que le pointeau soit bien fermé. Nettoyez-le ou
remplacez-le au besoin.
Manque de carburant
Vérifiez l’injecteur de carburant. Nettoyez-le si nécessaire.
dans le moteur
Le moteur ne Inspectez le flotteur. Si le flotteur est endommagé ou Démarrez
démarre pas coincé, réparez-le ou remplacez-le. le moteur
Patientez 5 minutes.
Moteur noyé Retirez et nettoyez la bougie d’allumage. Pompez le
carburant ou laissez-le s’évaporer avant de réinstaller la
bougie d’allumage.
Inspectez la bougie d’allumage. Nettoyez-la, réglez son
écartement ou remplacez-la, le cas échéant.
Inspectez le câble de la bougie d’allumage. Remplacez la
pièce si elle est endommagée. Vérifiez la résistance. Si la
résistance est hors du seuil de tolérance, remplacez le
câble.
Inspectez la bobine d’allumage. Remplacez la pièce si elle
Pas d’étincelle est endommagée. Vérifiez les résistances. Si l’une des
d’allumage résistances est hors du seuil de tolérance, remplacez la
bobine d’allumage.
Inspectez l’écartement entre la bobine d’allumage et le
volant d’inertie. Réglez l’écartement si nécessaire.
Inspectez la magnéto. Remplacez la pièce, au besoin.
Vérifiez les câbles afin de vous assurer qu’aucun d’entre
eux n’est court-circuité.
Inspectez les boulons de culasse du cylindre afin de vous
assurer qu’ils sont bien vissés à 40±3 N m. Serrez-les, le
cas échéant.
Pression du cylindre
Vérifiez le jeu de la soupape et les sièges. Ajustez ou
réparez au besoin.
37
Problème : Cause possible : Solution : Vérification :
Vérifiez le joint de la culasse de cylindre. Remplacez la
pièce si elle est endommagée.
Inspectez les surfaces de la culasse de cylindre et du bloc
de culasse pour en vérifier la planéité. Réparez ou
remplacez si elle est hors du seuil de tolérance.
Vérifiez les segments du piston. Si les segments du piston
sont usés ou cassés, remplacez-les.
Si le moteur ne
Remontez le moteur, remplacez-le ou pensez à remplacer l’appareil.
démarre toujours pas :
Filtre à air sale Vérifiez le filtre à air. Nettoyez-le ou remplacez-le au besoin
Commande
d’étrangleur dans la Mettez la commande d’étrangleur dans la bonne position.
mauvaise position
Présence d’air dans la
conduite de carburant Vérifiez la conduite de carburant. Videz-la ou remplacez-la
ou conduite de au besoin.
carburant bouchée
Veillez à ce que le pointeau soit bien fermé. Nettoyez-le ou
remplacez-le au besoin. Démarrez le
Manque de carburant moteur.
Vérifiez l’injecteur de carburant. Nettoyez-le si nécessaire.
Le moteur dans le moteur Vérifiez s’il
démarre, mais Inspectez le flotteur. Si le flotteur est endommagé ou
fournit de la
tourne coincé, réparez-le ou remplacez-le.
puissance
irrégulièrement Accumulation de ou s’il tourne
ou n’a pas carbone dans la mal
assez de Retirez la culasse de cylindre et nettoyez-la si besoin.
chambre de
puissance combustion
Vérifiez le jeu de la soupape et les sièges. Consultez le
tableau Caractéristiques d’entretien et la section Jeu de
soupape du moteur – Réglage pour connaître la valeur
correcte. Ajustez ou réparez au besoin.
Pression du cylindre
Vérifiez le joint de la culasse de cylindre. Remplacez la
pièce si elle est endommagée.
Vérifiez les segments du piston. Si les segments du piston
sont usés ou cassés, remplacez-les.
Si la puissance
fournie par le moteur Remontez le moteur, remplacez-le ou pensez à remplacer l’appareil.
est toujours faible :
Manque d’huile dans Vérifiez le niveau d’huile. S’il est faible, ajoutez l’huile
recommandée. Consultez la section Niveau d’huile du moteur Démarrez le
le moteur moteur.
– Vérification pour connaître l’huile appropriée à utiliser.
Le moteur Vérifiez qu’il
Filtre à air sale Nettoyez le filtre à air. s’arrête.
s’éteint
Surcharge du
générateur Débranchez certains appareils.
Si le moteur continue
Remontez le moteur, remplacez-le ou pensez à remplacer l’appareil.
à s’arrêter :
Vérifiez la température du moteur. Si le moteur est trop
chaud, consultez la section relative à la surchauffe. Démarrez le
Vérifiez si le carburant utilisé est approprié et s’il a un bon moteur.
Le moteur
indice. Videz et remplissez à nouveau le réservoir de Vérifiez
émet un son Cliquetis carburant si besoin. qu’aucun
inhabituel
Assurez-vous que le volant d’inertie est correctement serré au son n’est
vilebrequin. Consultez la section Volant d’inertie – Installation inhabituel
pour connaître le bon couple de serrage.
38
Problème : Cause possible : Solution : Vérification :
Vérifiez le jeu de la soupape. Consultez le tableau
Caractéristiques d’entretien et la section Jeu de soupape
du moteur – Réglage pour connaître la valeur correcte.
Réglez le jeu de la soupape si celui-ci est en dehors du
seuil de tolérance.
Vérifiez l’absence de dépôts de carbone dans le cylindre.
Nettoyez-le si nécessaire.
Inspectez le piston et ses segments. Si le piston ou ses
segments sont usés ou cassés, remplacez les pièces
défaillantes.
Inspectez l’axe du piston et l’orifice de l’axe du piston.
Remplacez la pièce si elle est usée.
Inspectez les extrémités de bielle. Remplacez la pièce si
elle est usée.
Inspectez le palier de vilebrequin. Remplacez la pièce si
elle est usée.
Si le moteur émet
toujours un son Remontez le moteur, remplacez-le ou pensez à remplacer l’appareil
inhabituel :
Si l’enroulement du
rotor est toujours en Remontez le générateur, remplacez-le ou pensez à remplacer l’appareil.
surchauffe :
40
ANNEXE
Caractéristiques du produit
Batterie (V) - 12
42
Bobine
principale 1
Bobine
principale 2
Schéma électrique du RP5500
43
Bobine
d’excitation
Bobine
inductrice
KG
KG EE ST
ST GG FS
FS BL Noir R Rouge
Arrêt
Arrêt
Marche
Marche Y Jaune W Blanc
BU Bleu Br Brun
G Vert Gr Gris
Y/G Jaune/vert
G/W Vert/blanc
Bobine Disjoncteur
principale 1
20 A
Disjoncteur
Bobine 20 A
principale 2
44
Schéma électrique pour RP6500 E et RP7500 E
R (-)
(-)
KG E ST G FS BL Noir R Rouge
Arrêt
Marche Y Jaune W Blanc
Démarrage
BU Bleu Br Brun
G Vert Gr Gris
Y/G Jaune/vert
G/W Vert/blanc
45
© 2016 Caterpillar CAT, CATERPILLAR, leurs logos respectifs, la couleur jaune Caterpillar, la présentation
Tous droits réservés commerciale Power Edge ainsi que toutes les identifications de l’entreprise et des produits
utilisées dans le présent document sont des marques de commerce de Caterpillar et ne
peuvent pas être utilisées sans autorisation.