Adriana Fernandes - Forro The Constitution of A Genre in Performance
Adriana Fernandes - Forro The Constitution of A Genre in Performance
Adriana Fernandes - Forro The Constitution of A Genre in Performance
1
Parts of this article draw on material from my PhD dissertation (Fernandes 2005). I would like to
acknowledge the generosity of Marc Perlman, a colleague and a friend, who gently reviewed my
writing in this article.
2
For clarity, when I refer to the genre I capitalize the first letter (Forró) in order to distinguish it from
the subgenre, forró.
2
migration
of
people
from
the
Northeast
to
the
Southern
states
starting
in
the
1930s,
and
because
it
was
taken
up
by
the
mass
media
at
the
end
of
the
1940s.
Typically,
Forró
dance
is
heterosexual
couple
dancing;
the
accompanying
music
may
be
instrumental
or
sung.
Instrumentation,
style
and
lyrics
(when
present),
are
evocative
in
some
way
of
the
Northeast
region
and
culture.
Participants
and
consumers
of
Forró
are
for
the
most
part
of
the
lower,
working
class
(though
all
classes
participate),
and
the
majority
comes
from
the
Northeast
region,
or
descends
from
Northeasterners.
Today,
Forró
music
and
dance
occurs
in
Northeastern
rural
or
urban
areas,
as
well
as
among
migrant
populations
in
Southern
cities.
In
the
cities,
Forró
usually
is
found
in
working
class
neighborhoods;
these
festive
occasions
can
be
held
in
private
backyards,
or
in
Forró
houses,
usually
as
commercial
ventures
in
rented
spaces.
In
the
latter
case,
like
a
nightclub
it
is
open
to
anyone
who
can
pay
the
price
of
entrance.
During
my
fieldwork
in
2000,
my
informants
described
the
social
context
of
a
Forró
event
as
like
an
extended
family
party,
where
proper,
respectful
behavior
is
appreciated
and
valued.
Nevertheless,
as
it
spread
via
migration
and
the
mass
media,
Forró
has
also
been
adopted
by
Southern
urban
middle
classes
in
a
variety
of
contexts,
not
always
related
to
migrants.
4
http://www.new.divirta-‐
se.uai.com.br/html/galeria_foto/2009/08/02/galeria_mostrar/id_galeria=1250/galeria_
mostrar.shtml
Photo
by
Jose
Medeiros/
O
Cruzeiro/
EM/D.A.
Press
-‐
12/07/1952.
Luiz
Gonzaga
is
at
the
center.
Forró
emerged
as
a
genre
slowly
throughout
the
years,
starting
probably
in
the
mid-‐19th
century,
as
a
pastime
at
the
end
of
a
hard
workday.
I
know
from
my
informants
that
the
music
at
that
time
was
instrumental
music.
It
is
possible
that
the
dance
began
together
with
this
music,
but
we
do
not
know
for
sure.
All
that
I
could
get
from
fieldwork
is
that
the
“traditional”
way
of
dancing
to
Forró
is
the
“easiest”
way,
which
means,
just
following
the
flow
of
the
music.
The
instruments
played
could
be
pifanos
(cane
fife),
or
rabecas
(folk
violins)
or
oito
baixos
(button
accordions
with
eight
bass
buttons).
At
the
end
of
the
1940s
this
music
was
taken
to
the
mass
media
by
the
Northeastern
singer,
composer
and
accordionist
Luiz
Gonzaga
(1912-‐1989)
who
added
lyrics
to
it,
replaced
the
button
accordion
with
piano
accordion
and
created
a
trio
to
play
his
music,
formed
by
triangle,
zabumba
drum
(double-‐headed
bass
drum)
and
piano
accordion.
Gonzaga
popularized
this
type
of
dance
music
not
only
in
Brazil
but
also
internationally.
A
good
example
comes
from
Lieber
and
Stoller,
respectively
lyricist
and
composer
of
Rhythm
&
Blues
of
the
1950-‐60s
who
produced
The
Drifters,
The
Coasters,
and
others.
In
an
interview
(Fox
1986),
they
described
how,
after
seeing
an
Italian
movie
where
Silvana
Mangano
sang
a
baião,
they
and
others
used
this
Brazilian
beat
extensively
in
rock
and
roll
and
soul
records.3
Another
key
reference
in
the
history
of
Forró
is
Jackson
do
Pandeiro
(1919-‐
1982).
He
is
associated
with
the
creation
of
the
subgenre
forró,
to
which
he
brought
his
background
in
coco
(a
call-‐and-‐response
dance
music
expression
of
the
Northeast),
which
is
accompanied
by
pandeiro
(a
large
tambourine
with
jingles).
After
migrating
from
the
Northeast
to
Rio
de
Janeiro
in
the
1950s,
Jackson
do
Pandeiro
immersed
himself
in
the
samba
culture
of
Rio
de
Janeiro
and
learned
carioca
samba,
mixing
its
swing
and
rhythmic
patterns
into
the
overall
structure
of
Forró.
To
create
the
subgenre
forró,
Jackson
do
Pandeiro
3
To
get
an
idea
of
Gonzaga’s
performance,
see
the
site:
http://www.luizluagonzaga.mus.br/index.php?option=com_content&task=view&id=28&Itemid=43
5
increased
the
tempo,
added
percussion
instruments,
and
gave
more
swing
to
the
Forró
sound
structure,
consistent
with
his
point
of
view
and
musical
experience.4
It
is
easy
to
deduce
that
the
styles
of
Luiz
Gonzaga
and
Jackson
do
Pandeiro
are
quite
different.
By
style
I
am
addressing
their
mode
of
interpretation,
how
they
impart
a
personal
stamp
to
the
whole.
Style
would
be
a
microstructure
and
personal
take,
“engraved
and
ingrained
in
cultures”
as
Feld
says
(Keil
and
Feld
1994,
p.111).
Gonzaga’s
style
sounds
old
to
our
ears
today.
His
voice
is
strong,
loud,
articulated
and
prominent
like
an
opera
or
circus
singer.
The
accompaniment
has
a
secondary
role
and
it
is
there
to
support
Gonzaga’s
performance.
If
I
had
to
rank
their
importance,
Gonzaga’s
voice
would
come
first,
his
accordion
would
come
second,
and
then
zabumba
and
triangle
would
come
in
third
place.
Jackson
do
Pandeiro’s
style
is
based
on
fragments
(as
we
hear
it
nowadays).
His
voice
is
very
articulated
because
words
are
used
in
their
rhythmic
potential.
As
a
consequence,
his
voice
combines
with
the
accompaniment,
which
is
richly
percussive.
Hence
in
his
style
I
cannot
trace
a
hierarchy
of
sounds,
as
all
are
densely
intertwined
in
the
whole.5
http://www.letradamusica.net/jackson-‐do-‐pandeiro/galeria-‐de-‐fotos.html
Photo
of
Jackson
do
Pandeiro
playing
pandeiro
4
There
are
some
videos
of
Jackson
do
Pandeiro
on
youtube.
You
can
see
his
performance
of
Forró
em
Limoeiro
at:
http://www.youtube.com/watch?v=vzRkTV8axno&feature=fvwrel
5
For more information on Gonzaga and Jackson do Pandeiro’s vocal characteristics, see Laranjeira, D.
J., 2012.
6
These
two
styles
are
the
basis
for
the
development
of
Forró
music
throughout
the
years
in
the
mass
media.
Every
time
that
there
is
a
“need”
to
recall
the
origins
of
Forró,
their
names
and
styles
are
brought
back
and
held
up
as
the
“ideal”
Forró
music.
Thus
the
“real”
origin
of
Forró
music
was
forgotten,
even
though
people
continued
to
throw
parties
in
their
backyards
and
dance
to
baião,
xote,
and
arrasta-‐pé,
played
by
live
musicians.
But
public
discourse
was
dominated
by
the
mass
mediated
Forró
music
of
Gonzaga
and
Jackson
do
Pandeiro
which,
to
some
extent,
was
a
creation
of
the
cultural
industry.
Forró
and
its
meanings
The
origins
and
meaning
of
the
term
“Forró”
are
unclear.
Neither
my
informants
nor
scholars
are
consistent
in
their
use
of
the
word.
The
flexibility
of
popular
culture,
where
the
term
“Forró”
originated
and
is
used,
should
be
borne
in
mind.
Initially,
when
doing
my
fieldwork,
many
of
my
informants
cited
Luís
da
Câmara
Cascudo,
a
Brazilian
folklorist,
to
the
effect
that
Forró
is
short
for
“Forrobodó.”
What
I
found
in
his
Dictionary
of
Brazilian
Folklore
(2000)
was
a
link
between
the
entry
Forró
and
Forrobodó,
both
of
which
can
mean
“entertainment”
or
“party.”
It
is
possible
that
Forró
and
Forrobodó
once
had
the
same
meaning,
but
in
any
case
this
equation
is
now
taken
for
granted,
because
of
the
wide
dissemination
of
Cascudo’s
information.
I
was
also
often
told
that
the
word
came
from
English
“for
all”
(which
sounds
similar
to
Portuguese
ears)
–
referring
to
parties
thrown
for
the
workers
of
the
Great
Western
Railroad
Company
in
the
last
quarter
of
the
19th
century
in
Pernambuco
state.
In
my
opinion
this
information
lacks
credibility,
since
by
that
period
the
words
forró
or
forrobodó
would
have
already
been
in
use.
Among
lower
class
people
living
in
the
rural
areas
of
the
Brazilian
Northeast,
where
the
term
originated,
Forró
(like
samba
and
choro)
designates
a
dance
party
in
someone’s
house.
Usually
they
call
the
party
by
the
name
of
the
owner
of
the
house
or
host,
or
by
the
site
where
it
is
taking
place:
for
example,
“Forró
de
Mané
Vito”
(Mané
Vito’s
Forró),
or
“Forró
em
Limoeiro”
(Forró
at
Limoeiro).
In
a
small
rural
community
where
everybody
knows
each
other,
Forró
is
a
bonding
occasion
in
a
familiar
place
such
as
someone’s
home,
where
music,
7
dance,
food
and
drink
are
offered
and
enjoyed.
One
of
my
informants
told
me
that
Forró
could
be
held
for
specific
occasions,
such
as
communal
activities
like
house
building
(using
clay
and
sticks)
where
the
whole
community
helps.
At
the
close
of
the
construction,
it
is
necessary
to
make
the
dirt
floor
inside
the
new
house
very
compact;
they
throw
a
dance
party
at
night
and,
as
everybody
dances,
they
pound
the
soil
and
finish
the
work.
When
talking
about
Forró
in
Brazil,
one
name
continually
comes
up
in
conversation:
Luiz
Gonzaga,
the
artist
responsible
for
bringing
Northeastern
dance
music
into
the
mainstream
of
Brazilian
popular
culture.
In
an
interview
for
the
newspaper
Jornal
da
Tarde
in
1980
Gonzaga
said
that:
Forró
é
dança
de
ponta
de
rua,
de
cabaré,
de
cachaça,
de
fole
de
oito
baixos.
Era
bom.
Mas
hoje
não
freqüento
mais,
porque
sou
cantor
de
juízo,
e
Forró
é
pra
cabra
mais
novo.
(19/08/1980
at
Vozes
do
Brasil
1990,
no
page
number)
Forró
is
street-‐corner
dancing,
cabaret
dancing,
with
alcoholic
drinks,
and
button
accordion.
It
was
good.
But
today
I
do
not
go
anymore,
because
I
am
a
mature
singer,
and
Forró
is
for
a
young
man
(my
translation)
Gonzaga
uses
the
adjective
“juízo”
to
describe
himself,
which
means
having
the
ability
to
make
balanced
judgments,
and
it
seems
that
young
people,
in
his
opinion,
lack
this
wisdom,
and
so
continue
to
patronize
Forró.
His
comments
about
Forró
suggest
a
derogatory
view
of
it
as
a
somewhat
vulgar
event
(these
are
the
connotations
of
the
words
“ponta
de
rua”
and
“cabaré”
in
Portuguese)
where
participants
are
mostly
looking
for
a
good
time,
easy
sex
(cabaré
is
a
place
for
sexual
encounters)
and
not
necessarily
great
music
or
dancing.
For
Gonzaga,
the
participants
of
a
Forró
are
too
young,
and
go
there
primarily
to
dance,
drink
and
have
sex.
For
him,
as
a
mature
man
in
1980,
this
time
was
over,
although
he
confessed
that
he
went
to
Forrós
when
he
was
younger.
Therefore,
Gonzaga’s
view
of
Forró
is
in
accordance
with
the
definitions
provided
by
Cascudo;
forró
is
a
popular
event,
and
he
adds,
a
risky
place
because
people
there
would
not
be
capable
of
good
judgment
since
they
are
young,
and
often
drunk.
It
is
worth
noting
Gonzaga’s
specificity
about
the
instrument
played
in
a
Forró:
button
accordion,
which
was
his
father’s
instrument
in
the
Northeastern
hinterland.
Also,
note
that
in
the
1980s
Gonzaga
was
pointing
to
the
existence
of
Forró
in
places
for
sexual
encounters
such
as
a
cabaré.
This
is
very
important
to
keep
in
8
mind
because
of
later
developments
of
the
genre.
The
association
of
Forró
with
sex
was
established
at
least
by
Gonzaga’s
father’s
time
(the
beginning
of
the
20th
century).
In
my
investigation
of
the
meaning
of
the
term
“Forró,”
I
interviewed
Ari
Batera
(Aristóteles
de
Almeida
Silva),
the
son
of
Pedro
Sertanejo—a
leading
Forró
authority
in
São
Paulo.
Forró
do
Pedro
Sertanejo
(Pedro
Sertanejo’s
Forró)
was
the
first
and
longest
surviving
Forró
house
in
São
Paulo.
It
opened
in
1965
and
lasted
until
1992,
on
Catumbi
street,
in
the
Belenzinho
neighborhood
(it
was
also
known
as
Catumbi’s
Forró,
Catumbi
being
a
working
class
neighborhood).
Because
of
its
long
life,
it
passed
through
many
phases
following
mainstream
vogues.
For
Ari
Batera
the
definition
of
Forró
is
threefold:
1)
it
is
a
specific
“rhythm”;
2)
it
is
a
musical
‘genre’;
3)
it
is
a
business.
Dance
is
the
common
denominator.
Forró
involves
dance,
most
commonly
couple
dancing,
although
there
are
exceptions.
The
“rhythm”
is
the
fuel
for
the
dance,
and
is
included
in
a
variety
of
musical
“genres”
(forró,
xote,
baião,
coco,
xaxado,
and
arrasta-‐pé),
depending
on
the
times
and
fashions.
Dances
in
which
these
Northeastern
“rhythms”
are
prominent
are
designated
as
the
“genre”-‐
Forró
-‐
by
Ari
Batera
(here
a
“layman”
definition
of
genre:
he
defines
that
the
‘genre’
is
“aquilo
que
dá
vertente”—something
that
allows
subdivisions).
When
this
Forró
settled
in
the
city,
within
the
context
of
a
nightclub
(admission
charges,
the
selling
of
food
and
drinks,
hired
musicians,)
it
turned
into
a
business—the
Forró
house
(Interviews,
November
2000).
Ari
Batera’s
definition
addresses
the
dynamic
involved
in
the
word,
diachronically
and
synchronically.
Diachronically
it
tracks
the
formation
of
Forró
as
a
musical
‘genre’
adapting
itself
to
the
big
city
environment.
In
the
Northeast
there
were
no
Forró
houses
(in
the
sense
of
nightclubs).
They
begin
to
exist
there
after
their
“invention”
among
migrant
communities
in
the
South.
Synchronically,
it
shows
how
the
three
aspects—“rhythm”,
genre
and
business—go
hand
in
hand.
According
to
Dominique
Dreyfus,
the
main
biographer
of
Gonzaga,
Forró
is
an
abbreviation
of
“forrobodó”;
according
to
her,
the
word
originally
designated
a
dance
party,
but
at
the
end
of
the
1970s
came
to
mean
a
rhythm
9
played
during
a
Forró
party,
influenced
by
disco
and
funk
vogues.
For
Dreyfus,
Forró
represented
another
choice
of
dance
among
urban
people,
and
Gonzaga
became
a
pioneer
of
the
style
when
he
composed
“Forró
de
Mané
Vito”
in
1949,
describing
a
Forró
context.
She
calls
the
1980s
the
“Forró
years”
(Dreyfus
1997,
p.
274-‐77).
Another
researcher,
Elba
Braga
Ramalho,
analyzes
Luiz
Gonzaga’s
career
and
music.
She
says
about
Forró:
…Gonzaga
also
created
for
his
audience’s
mind,
songs
which
are
sketches
of
Forrós
in
the
sertão,
mainly
some
of
those
over-‐lively
events
which
ended
in
the
intervention
of
the
police
because
of
the
excess
of
cachaça
drinking,
and
the
introduction
of
certain
forbidden
dance
genres.
(Ramalho
1997,
p.
119)
After
this,
Ramalho
quotes
and
translates
“Forró
de
Mané
Vito,”
as
an
example
of
a
Forró
that
ended
(probably)
because
of
excessive
drinking,
and
“Forró
do
Quelemente”
(Luiz
Gonzaga
and
Zédantas,
1951)
as
an
example
of
“forbidden”
dances
in
the
“family
parties”
(idem,
p.
120).
Ramalho
also
calls
attention
to
the
region
where
Forrós
take
place:
the
sertão,
the
semi-‐arid
area
in
the
hinterland.
This
location
is
relevant,
because
people
in
the
Northeastern
sertão
commonly
carry
weapons
(mainly
knives).
So,
if
they
are
the
main
participants
in
a
Forró
situation,
where
dance
and
drink
are
combined,
their
weapons
bring
a
threat
of
violence
to
a
Forró
context.
This
“dramatic”
aspect,
when
comically
described
in
lyrics,
contributes
greatly
to
the
popular
stereotypes
of
the
event
(Forró
as
a
violent
place),
which
are
exploited
and
fed
by
the
mass
media.
However,
among
Northeasterners,
the
insiders,
a
very
strong
characteristic
of
Forró
is
the
link
with
the
family
unit,
with
its
morals
and
ethic
of
self-‐control.
In
all
my
fieldwork
and
interviews
it
was
clear
that
the
existence
and
endurance
of
Forró
was
bound
up
with
strong
extended
family
ties,
and
that
“family”
can
be
understood
as
a
migrant
community
from
the
same
region,
the
Northeast,
or
a
group
of
people
with
the
same
goal:
to
dance
and
have
fun.
Although
my
informants
emphasize
the
family
context
of
the
Forró
party,
once
in
a
while
I
heard
of
“transgressions”
–
whether
in
a
family
party
as
described
by
Ramalho
above,
or
in
a
“non-‐family”
environment,
such
as
a
cabaré,
as
Gonzaga
told
us
earlier.
I
think
that
this
shows
an
openness
in
the
process,
a
reminder
of
the
permeability
of
the
popular
realm.
Nevertheless,
the
discourse
of
the
insiders
is
focused
in
re-‐asserting
the
family
ties
as
it
used
to
be,
in
a
rural
and
distant
10
version
of
a
Forró
event.
Maybe
this
is
a
protective
and
even
preventive
way
of
describing
Forró
to
themselves
and
to
others,
as
a
reminder
of
its
origins
and
roots
that
should
be
valued.
When
I
asked
my
younger
informants
about
the
contemporary
meaning
of
the
term
“Forró,”
many
of
them
told
me
that
it
is
simply
a
dance
party,
where
any
genre
of
music
is
welcome.
I
should
say
that
this
openness
and
flexibility
is
itself
part
of
Forró’s
identity.
Thus,
a
basic,
generic
definition
of
Forró
today
would
describe
an
informal
dance
party,
with
live
music
featuring
an
accordion
(or
the
sound
of
an
accordion
provided
by
a
keyboard),
where
the
musicians
play
mainly
subgenres
known
in
and
associated
with
the
Northeast,
such
as
xote,
arrasta-‐pé,
baião,
and
forró,
as
accompaniment
for
dancing.
The
subgenres
Rhythm
cannot
be
the
only
reference
to
define
Forró
music
because
they
are
very
close
to
each
other
and
it
is
easy
to
cross
boundaries,
making
Forró
subgenres
flexible
and
fluid.
Hence,
the
key
when
classifying
this
music
is
the
overall
sound
complex.
This
is
the
reason
that
there
is
not
“the
rhythm”
for
baião,
for
example,
but
a
system
showing
a
rhythmic
complex.
For
clarity,
I
will
discuss
each
of
the
main
Forró
subgenres
separately;
however,
they
are
so
close
to
each
other
in
their
particulars
that
when
the
word
Forró
is
mentioned
it
should
effectively
evoke
all
these
subgenres
together.
Among
these
individual
subgenres
falling
under
the
general
Forró
rubric,
there
are
common
elements.
Most
are
in
2/4
meter,
and
they
employ
forms
comprised
of
alternating
refrains
and
verses.
There
is,
likewise,
typically
an
alternation
between
sung
and
instrumental
sections.
Instrumentation
is
based
on
the
trio
of
zabumba,
accordion
and
triangle
(or
at
least
having
this
trio
as
a
basic
reference).
It
is
usually
tonal
music,
but
the
use
of
church
modes
is
a
commonly
recurring
characteristic.
Most
Forró
songs
begin
with
a
textual
anacrusis
set
to
a
musical
upbeat,
or
simply
with
a
musical
upbeat
if
it
begins
with
an
instrumental
solo.
The
main
chord
sequences
used
are
V-‐I,
IV-‐V-‐I,
sometimes
with
the
minor
seventh
added
to
the
dominant
triad;
ii-‐V-‐I
progressions
can
also
be
found.
Chords
built
on
the
third
and
sixth
scale
degrees
appear
sporadically,
as
well
as
interchange
between
major
and
minor
modes
(I–i,
11
BAIÃO
Baião
music
is
in
2/4
meter
with
a
distinguishing
rhythmic
pattern
played
by
the
rhythm
section,
as
seen
below.
The
tempo
of
the
baião
was
typically
somewhat
slower
in
the
1950s,
ranging
between
75
and
130
beats
per
minute,
with
an
average
speed
of
90
beats
per
minute.
It
got
faster
throughout
the
years.
Melodies
tend
to
be
sung
with
longer
held
notes,
which
does
not
bring
rhythmic
contrast
between
vocal
line
and
the
accompaniment,6
in
contrast
to
other
genres.
Baião
melodies
move
smoothly
through
arpeggios
and
stepwise
motion,
they
do
not
require
demanding
vocal
technique,
and
are
easily
memorized.
In
general,
lyrics
tend
to
describe
very
specific
elements
found
in
the
Northeast,
such
as
a
tree,
a
road,
a
dialect,
and
the
way
they
see
things
like
love
and
sex.
Gonzaga
was
the
main
interpreter
and
composer
of
baião
music,
which
is
the
most
recorded
subgenre
in
his
discography.
Nowadays,
it
is
rare
to
have
new
baião
compositions.
Below,
a
sample
of
the
rhythmic
complex
of
Baião
as
found
in
Juazeiro
(1949).
Attention
to
the
inter-‐rhythm
/inter-‐texture
played
by
the
ensemble
that
gives
the
whole
swing.
6
Depending on the words used and the phonetics of the language, songs with lyrics can add more
layers of rhythm and melody to a given piece because of the intrinsic percussive characteristic of
consonants and melodic characteristic of vowels.
12
XOTE
Xote
is
in
2/4
meter,
with
a
distinguishing
rhythmic
pattern
played
in
the
rhythm
section,
as
notated
below.
Xote
is
the
slowest
of
all
Forró
subgenres,
with
tempos
around
70
bpm.
It
can
be
played
faster
nowadays,
but
not
faster
than
78-‐
80
bpm.
As
in
baião,
there
is
a
tendency
to
alternate
vocal
and
instrumental
sections,
solo
and
choir.
Xotes
tend
to
have
rests
(stops)
that
can
last
from
one
to
three
beats
in
length.
These
interruptions
are
more
likely
to
happen
in
a
xote
than
in
any
other
subgenre
under
the
Forró
umbrella.
The
melody
tends
to
be
sung
in
arpeggios
and
repeated
notes,
and
interpreted
in
a
smooth
fashion.
Most
of
its
lyrics
talk
about
love
and
love-‐related
themes,
in
the
way
that
Northeasterners
see
and
feel
it,
which
means
that
the
metaphors
and
images
recalled
are
strongly
associated
with
their
environment
and
lifestyle.
The
rhythmic
complex
used
in
a
recording
of
Cintura
Fina
(1950)
is
below.
13
ARRASTA-‐PÉ
(or
marcha
junina,
or
marchinha
junina
[June
march])
Arrasta-‐pé
(literally
“foot-‐dragging”)
seems
to
be
the
oldest
subgenre
of
Forró
music.
It
is
associated
with
the
festivals
of
June,
when
three
Catholic
saints
have
their
feast
days.
In
all
likelihood,
it
was
mainly
an
instrumental
piece
in
the
past,
although
it
became
a
vocal
genre
after
Gonzaga.
It
is
associated
with
harvesting,
and
with
the
rainy
season
in
the
Northeast.
The
dance
suggests
the
influence
of
the
French
pas-‐des-‐quatre
or
quadrille
dance.
Arrasta-‐pés
usually
are
in
4/4
(the
only
Forró
subgenre
in
this
meter)
and
faster
tempos
(around
112-‐
158
bpm).
Unlike
some
other
Forró
subgenres,
the
typical
tempo
of
arrasta-‐pés
did
not
change
over
the
years.
The
characteristic
rhythm
notated
below
is
basically
a
type
of
march.
There
is
here,
more
than
in
the
other
genres,
an
emphasized
alternation
of
vocal
solo
and
choir
parts,
resembling
the
quadrille
dance,
with
its
two
lines
of
dancers
who
perform
some
steps
separated,
by
themselves,
and
others
together,
embraced
or
hand
in
hand,
as
in
antiphonal
singing.
Instrumental
interludes,
usually
with
accordion
solos,
are
a
necessary
section
in
arrasta-‐pé,
probably
a
holdover
from
its
instrumental
origins
and
an
influence
of
Luiz
Gonzaga’s
main
instrument.
Melody
tends
to
be
sung
smoothly,
with
a
nostalgic
air
for
Brazilians
who
participated
in
Saint
John’s
parties
in
their
youth.
Lyrics
address
a
variety
of
topics
associated
with
Northeastern
contexts;
many
of
them
tend
to
describe
a
Saint
John’s
party,
or
a
Saint
John’s
night,
which
contributes
to
the
nostalgic
feelings
that
it
may
provoke.
Instrumentation
is
based
on
the
standard
trio,
with
guitars
added.
This
genre
is
a
favorite
of
accordion
players,
since
it
allows
virtuosic
displays
although
it
is
more
popular
14
among
musicians
in
live
performances
than
in
the
mass
media.
The
rhythmic
complex
below
is
found
in
São
João
na
Roça
(1952).
FORRÓ
The
specific
subgenre
forró,
which
shares
its
name
with
the
broader
umbrella
term,
is
in
2/4
meter,
and
tends
toward
faster
tempos
(around
100
bpm
or
faster);
the
average
tempos
of
forró
pieces
have
gradually
increased
over
the
years.
The
influence
of
Jackson
do
Pandeiro
on
the
genre
is
evident
in
that
there
are
several
layers
of
different
rhythms,
played
by
different
instruments.
There
is
a
lot
of
swing
in
the
forró,
and
rhythmic
contrasts
between
timbre
layers.
There
is
a
loose
alternation
among
solo
and
choir,
and
vocal
and
instrumental
sections.
Lyrics
usually
refer
to
a
Forró
dance
situation,
interpolating
strophes
that
are
sung
with
others
that
are
rendered
in
a
speech-‐
like
declamation.
Instrumentation
varies,
but
when
Luiz
Gonzaga
interprets
forró
he
uses
accordion.
When
Jackson
do
Pandeiro
performs
it,
accordion
can
be
used
along
with
other
instruments,
and
there
are
typically
more
percussion
instruments
in
his
recordings.
During
my
fieldwork,
I
observed
that
forró
was
as
popular
as
xote,
which
together
comprised
the
two
main
genres
played
during
a
Forró
night.
Below
is
the
rhythmic
complex
as
found
in
Mané
Gardino
(1959),
a
forró
interpreted
by
Jackson
do
Pandeiro.
15
Performance
Studies
of
music
as
performance
are
beginning
to
expand
their
horizons
beyond
issues
of
interpretation
(Madrid
2009).
I
would
like
to
call
attention
to
two
works
in
particular.
The
older
one
is
Anthony
Seeger’s
article
in
Portuguese
called
Por
que
os
Indios
Suyá
Cantam
para
suas
Irmãs?
(1977,
Why
Suyá
Sing
to
their
Sisters)
based
on
a
manuscript
that
was
later
published
by
Norma
McLeod
and
Marcia
Herdon
(editors)
called
Sing
for
your
Sister:
The
Structure
and
Performance
of
Suyá
Akia.
The
more
recent
work
is
a
book
by
Carlos
Calado
called
O
Jazz
como
Espetáculo
(1990,
Jazz
as
Spectacle).
Both
were
published
in
Portuguese,
and
both
address
the
issue
of
music
performance
by
taking
into
consideration
the
“actors”
who
produce
the
music
and
the
intended
reactions
those
“actors”
want
to
elicit
from
their
audience.
In
my
view,
these
are
two
seminal
works
in
Brazilian
music
studies.
By
asking
“what
happens
when
music
happens”
(Madrid,
2009),
they
contribute
to
an
approach
to
performance
as
a
dramatic,
engaged
event,
where
what
happens
on
stage
(or
among
those
who
present
the
performance)
and
in
the
public
(or
those
to
whom
the
performance
is
presented)
and
between
them
is
taken
into
consideration
in
a
dialogic,
self-‐
reinforcing
dynamics.
From
this
point
of
view,
it
is
during
performance
that
communication
takes
place,
and
Forró
functions
as
a
tool
in
an
organized
system,
as
a
genre.
In
their
performances,
Luiz
Gonzaga
and
Jackson
do
Pandeiro
maintain
distinctly
different
behavior
as
musicians,
towards
their
companions
on
stage,
16
and
toward
their
public.
Gonzaga
stands
with
his
accordion
in
front
of
the
band,
usually
dressed
in
Northeastern
cowboy
outfits
such
as
a
leather
hat
and
jacket.
He
positions
himself
in
front
of
the
microphone
and
sings
loudly
to
the
audience
while
playing
his
accordion.
The
other
musicians
are
positioned
some
distance
behind
him.
He
assumes
the
soloist
role
and
the
other
musicians
are
there
to
accompany
him,
in
a
secondary
role.
His
voice
is
quite
potent
and
he
explores
its
resonance
usually
prolonging
the
endings
of
musical
phrases.
The
interludes
are
filled
with
his
accordion
solos.
His
movements
on
stage
are
subtle,
because
the
accordion
is
heavy,
making
it
difficult
to
dance,
and
the
microphones
are
usually
fixed
in
place.
Therefore,
his
performance
is
centered
in
his
figure
as
a
musician
–
a
singer
and
an
accordion
player.
Even
when
sometimes
he
tells
stories,
usually
accompanied
by
few
sounds
on
the
accordion,
he
is
still
relying
on
his
vocal
abilities
and
his
presence
on
stage.
His
interaction
with
his
public
is
through
the
microphone.
He
sings,
he
smiles,
he
says
something
funny
about
someone
in
the
audience,
or
comments
about
his
musicians,
but
the
microphone
is
fixed
and
he
is
behind
it.
The
audience
interacts
with
his
music
by
staring
at
the
stage,
or,
most
commonly,
by
dancing
to
it
(in
couples
or
alone),
applauding,
laughing
at
his
jokes,
whistling,
screaming,
shouting
words,
asking
for
particular
songs,
or
drinking.
In
the
case
of
Jackson
do
Pandeiro,
his
behavior
on
stage
is
a
little
different.
He
presents
himself
in
the
midst
of
the
other
musicians,
usually
dressed
in
a
long
sleeve
shirt
and
pants,
and
a
small
hat.
His
main
instrument
is
the
pandeiro,
which
is
a
very
versatile
percussion
instrument,
easy
to
carry,
but
not
played
all
the
time.
His
voice
is
inside
a
small
range
and
its
main
characteristic
is
the
articulation
that
is
very
careful
in
relation
to
the
consonants.
Jackson
do
Pandeiro
uses
his
voice
as
a
rhythmic
instrument
that
combines
with
the
others
of
the
ensemble.
When
on
stage,
Jackson
do
Pandeiro
moves
a
lot,
taking
the
microphone
with
him.
He
interacts
with
his
musicians
and
with
the
public.
In
the
beginning
of
his
career,
he
had
a
partner,
Almira
Castilho,
and
they
used
to
have
comic
sketches
over
music
pieces.
This
experience
probably
led
him
to
be
very
free
with
his
body
and
hands
when
on
stage,
and
he
usually
dances,
moves
and
17
gesticulates
while
singing
in
a
very
expressive
way.
He
also
talks
with
his
audience,
gets
closer
to
them,
tells
jokes.
His
audience
tends
to
watch
him
more
than
Gonzaga,
since
there
is
visual
action
going
on
beside
the
sound,
but
also
they
dance,
applaud,
whistle,
laugh,
scream,
shout,
and
participate
almost
in
the
same
way
as
in
Gonzaga’s
performance.
A
final
attempt
In
relation
to
this
paper
and
what
I
want
to
show
with
it,
I
would
say
that
Forró
is
organized
musically
over
the
rhythmic
feel
of
a
dotted
eighth
note
and
a
sixteenth
note
that
has
to
be
learned
in
practice,
through
experience
(dancing,
playing,
listening,
watching
how
it
is
done).
This
would
be
the
marrow
common
to
the
subgenres,
which,
of
course,
is
not
enough
to
constitute
a
“living
organism.”
This
rhythmic
feel
has
to
be
intertwined
with
the
instruments
and
the
voice
or
the
soloist
creating
other
cells
as
a
compound.
The
instruments
playing
Forró
music
can
range
from
a
melodic
solo
to
a
group
of
instruments
that
combine
melody
with
percussion.
When
present,
the
voice
sings
about
reality,
how
it
looks
and
feels.
An
aura
of
informality
is
sought
in
performance,
as
if
everybody
knows
each
other.
Taking
Forró
as
communication
in
Feld’s
terms
(as
I
explained
before),
in
my
opinion,
the
reality
that
Forró
constructed
in
the
time
of
Gonzaga
and
Jackson
do
Pandeiro
was
related
to
work
and
migration.
It
seems
to
me
that
work
was
the
foundation
of
the
very
existence
of
Forró
music,
as
is
suggested
by
the
origins
of
the
word
“Forró.”
When
Gonzaga
and
Jackson
do
Pandeiro
took
Forró
to
the
recording
companies,
radios,
and
movies,
they
added
a
migration
factor—a
factor
that
was
work-‐related,
since
migration
in
itself
was
prompted
by
the
desire
for
a
better
life,
a
better
job.
As
they
were
migrants
themselves
at
a
time
when
migration
from
the
Northeast
to
Rio
de
Janeiro
and
São
Paulo
was
all
the
rage,
the
experience
of
migration
was
something
common
to
Gonzaga
and
Jackson
do
Pandeiro
and
their
numerous
fellows.
Their
music
was
the
expression
of
that
reality,
which
was
their
own.
When
they
performed,
their
audience
recognized
themselves,
their
histories,
and
their
memories.
The
intended
18
reaction
was
this
empathy,
this
catharsis—a
bonding
made
possible
by
the
establishment
of
communication.
For
the
audience
of
today,
which
was
not
part
of
that
context,
listening
to
Gonzaga
and
Jackson
do
Pandeiro
evokes
“the
past”,
our
parents’
past,
our
country’s
past.
Reactions
to
it
are
as
varied
as
they
are
with
other
music
genres
and
other
styles
of
Forró
music.
Nowadays
there
are
many
different
styles
of
Forró
groups
performing
and
different
ways
of
interaction.
In
general
the
groups
are
bigger,
with
more
instruments.
New
instruments
were
added,
such
as
electric
guitars,
basses,
saxophones,
keyboards
and
electronic
drums.
The
use
of
preset
rhythms
became
common.
The
groups
also
advertise
themselves
in
the
middle
of
the
performances
as
part
of
the
songs.
Lyrics
tend
to
have
sexual
themes,
and
are
filled
with
double
entendres.
More
attention
is
paid
to
visual
presentation
and
the
groups
tend
to
wear
matching
outfits.
The
dance
is
also
emphasized
and
it
is
common
to
have
dancers
performing
choreographed
movements
for
the
songs.
Their
dance
is
unlike
that
usually
practiced
on
the
dance
floor,
which
itself
changed,
incorporating
steps
from
other
types
of
dance.
However,
as
much
as
in
the
times
of
Gonzaga
and
Jackson
do
Pandeiro,
people
still
go
to
Forró
and
some
stare
at
the
band,
and
others
dance,
have
fun,
enjoy
it
in
a
more
engaged
mood.
Because
of
the
more
visual
impact
that
the
bands
have
today,
it
is
more
common
to
have
people
who
go
to
the
shows
to
actually
see
the
band,
and
get
as
close
as
they
can
to
the
stage.7
Many
things
have
changed
since
the
1950s
affecting
the
communication
process,
mainly
due
to
the
cultural
industry,
which
is
responsible
for
the
long-‐
lasting
life
of
Forró
in
the
mass
media.
However,
for
the
industry,
the
product,
Forró,
had
to
be
“modernized,”
“refreshed,”
for
the
new
generation.
New
brands
and
labels
emerged.
A
new
way
of
dancing
to
it
emerged,
as
well
as
a
new
way
of
singing
and
presenting
it.
The
reality
expressed
by
the
Forró
groups
today
is
plural.
There
are
many
realities,
almost
as
many
as
the
number
of
groups
or
individuals
practicing
Forró.
This
excessive
number
of
groups
and
styles
jeopardizes
social
interaction
insofar
as
it
dissolves
Forró’s
shared
reality,
7
To get an idea of these new styles, watch for example the group called Calcinha Preta at
http://www.youtube.com/watch?v=SA2-q4W8jGg and the band called Rastapé at
http://www.youtube.com/watch?v=x0dp3rrO-TE
19
leaving
a
multiplicity
of
realities.
Even
when
it
is
a
matter
of
listening
to
Gonzaga
and
Jackson
do
Pandeiro
today,
we
must
ask
who
is
doing
the
listening?
Of
course,
as
we
have
seen,
Forró
has
been
practiced
in
many
contexts
throughout
its
trajectory,
hence
its
reality
has
always
been
plural.
But
I
need
to
add
that
it
was
engrained
in
people’s
lives;
its
time-‐scale
was
the
scale
of
those
lives.
By
contrast,
the
reality
created
by
the
cultural
industry
is
artificial,
momentary;
it
lasts
for
the
length
of
a
concert,
the
total
time
of
a
CD.
It
lacks
human
sustainability.
Returning
to
my
definition
of
genre
as
a
communication
tool
within
a
communication
system,
it
seems
to
me
that
we
are
living
in
a
period
of
message
disintegration.
The
message
here
is
the
performance
itself.
Messages
are
being
sent
but
there
is
not
enough
social
interaction
among
the
recipients
to
allow
them
to
construct
realities
with
these
messages.
The
communication
is
defective
and
threatens
to
fall
apart.
However,
this
is
a
giant
process
and
it
cannot
take
place
without
provoking
reactions.
The
communication
is
defective
but
still
works
with
groups
of
people
who
are
more
exposed
to
mass
media.
This
is
clear
when
we
consider
the
artificial
and
generalized
context
created
by
the
cultural
industry,
the
market,
the
media.
If
I
consider
the
contexts
where
these
performances
are
part
of
people’s
lives,
exactly
as
Forró
was
originally
created
-‐
as
a
“social
need,”
as
a
consequence
of
social
interaction
and
bonding,
communication
still
takes
place,
and
Forró
is
a
genre,
quod
erat
demonstrandum.
The
data
also
show
that
a
musical
expression
as
a
communication
tool
has
roots
and
is
anchored
when
it
is
created
starting
from
a
social
interaction
that
then
feeds
back
on
its
creation.
The
cultural
industry
inverts
this
process
and
presents
a
musical
item,
hoping
a
social
interaction
will
happen.
But
that
musical
item
is
not
a
musical
expression
of
those
people
to
whom
it
is
being
presented,
because
they
did
not
share
the
process
of
making
it.
Therefore,
analyzing
Forró
as
a
genre
emphasizes
its
social
nature,
its
origin
in
social
interaction,
and
reminds
us
that
this
interaction
is
important
for
its
survival.
It
also
makes
clear
how
the
cultural
industry
works,
and
shows
the
lack
of
sustenance
for
many
of
its
creations,
because
it
is
not
based
in
the
communication
processes
of
social
interaction
but
in
other
bases.
Analyzing
Forró
under
the
concept
of
genre
gives
20
us
a
new
perception
of
its
development
and
a
new
understanding
of
its
facades
nowadays.
References
Cited:
Bakhtin,
M.
1997.
Estética
da
Criação
Verbal.
São
Paulo:
Martins
Fontes.
Camargo,
R.
C.
2005.
O
Espetáculo
do
Melodrama:
Arquétipos
e
Paradigmas.
Tese
de
Doutoramento,
São
Paulo,
ECA/USP.
Calado,
Carlos.
1990.
O
Jazz
como
Espetáculo.
São
Paulo:
Perspectiva.
Cascudo,
L.
C.
2000.
Dicionário
do
Folclore
Brasileiro.
9th
ed.
São
Paulo:
Editora
Global.
Dreyfus,
Dominique.
1996.
Vida
do
Viajante:
A
Saga
de
Luiz
Gonzaga.
São
Paulo:
Editora
34.
Fernandes,
A.
2005.
Migrancy
and
Modernity:
A
Study
of
Brazilian
Forró.
PhD
Dissertation.
University
of
Illinois
at
Urbana-‐Champaign.
Fox,
Ted.
1986.
Lieber
&
Stoller
(1985)
In:
In
the
Groove.
New
York:
St.
Martin’s
Press,
p.156-‐186.
Interviews.
2000.
Ari
Batera:
São
Paulo,
Nov.
13,
16,
21,
2000.
(7x60min
cassettes)
Laranjeira,
D.J.
2012.
A
Identidade
Vocal
de
Luiz
Gonzaga
e
Jackson
do
Pandeiro.
Master’s
Thesis,
João
Pessoa,
Universidade
Federal
da
Paraiba,
Brasil.
Keil,
C.,
Feld,
S.
1994.
Music
Grooves.
Chicago:
University
of
Chicago
Press.
Machado,
I.
2001.
Por
que
se
ocupar
dos
Gêneros?
Revista
SimposiuM
(UFPE),
v.5,
n.1,
p.5-‐13.
Madrid.
A.
2009.
Why
Music
and
Performance
Studies?
Why
Now?
An
Introduction
to
the
Special
Issue.
Trans
Revista
Transcultural
de
Musica,
v.
13.
Access
in
May
25,
2012.
http://www.sibetrans.com/trans/p1/trans-‐13-‐2009
Moura,
Fernando;
Vicente,
Antonio.
2001.
Jackson
do
Pandeiro:
O
Rei
do
Ritmo.
São
Paulo:
Editora
34.
Ramalho,
E.
B.
1997.
Luiz
Gonzaga:
His
Career
and
His
Music.
Department
of
Music
of
the
University
of
Liverpool,
United
Kingdom.
Seeger,
A.
1977.
Por
que
os
Índios
Suyá
cantam
para
as
suas
irmãs?
In:
Velho,
Gilberto
(org.)
Arte
e
Sociedade.
Rio
de
Janeiro:
Zahar.
p.39-‐63.
Todorov,
T.
1981.
Os
Gêneros
do
Discurso.
Lisboa:
Edições
70.
Vozes
do
Brasil
–
Luiz
Gonzaga.
1990.
Edited
by
Luiz
Chagas.
São
Paulo:
Martin
Claret.