0% found this document useful (0 votes)
156 views

Use of Lesson 5: Answer Key (Part 1) : All The Contents in Are Protected Under A

This document contains a table of contents and 21 examples with English questions and their corresponding Korean translations. Each example includes the English question structure, Korean question structure, and the actual Korean question translation. For many of the questions, there are multiple valid Korean translations provided depending on the level of formality, use of subject/object particles, and other nuances. Footnotes are included to provide additional context about pronunciation rules and respect levels.

Uploaded by

smhilez
Copyright
© © All Rights Reserved
We take content rights seriously. If you suspect this is your content, claim it here.
Available Formats
Download as PDF, TXT or read online on Scribd
0% found this document useful (0 votes)
156 views

Use of Lesson 5: Answer Key (Part 1) : All The Contents in Are Protected Under A

This document contains a table of contents and 21 examples with English questions and their corresponding Korean translations. Each example includes the English question structure, Korean question structure, and the actual Korean question translation. For many of the questions, there are multiple valid Korean translations provided depending on the level of formality, use of subject/object particles, and other nuances. Footnotes are included to provide additional context about pronunciation rules and respect levels.

Uploaded by

smhilez
Copyright
© © All Rights Reserved
We take content rights seriously. If you suspect this is your content, claim it here.
Available Formats
Download as PDF, TXT or read online on Scribd
You are on page 1/ 32

www.learnflylove.

com
Use of Lesson 5 : Answer Key
(part 1)

Table of Contents

All the contents in www.


learnflylove.com are protected under a
Creative Commons Attribution-
NonCommercial-NoDerivatives 4.0
International License.
Please do not abuse, change or
commercially use without permission.
A1) English what is that?
Structure
Korean that what is?
Structure

Korean 저거 뭐 예요?
→ this is the most general form you can use in a real-life conversation.

저것은 무엇 이에요?
→ the auxiliary particle ‘은’ gives the nuance of comparing. this sentence is grammatically
correct, but it sounds foreigner with the standard form of ‘that’ and ‘what’ .

저것이 무엇 이에요?
→ the subject particle ‘이’ emphasize the subject . this sentence is grammatically perfect too,
but it also sounds foreigner with the standard form of ‘that’ and ‘what’.

저건 뭐 예요?
→ you can use this one in a real-life conversation without a problem. ‘저건’ is the colloquial form
of ‘저것은’.

저게 뭐 예요?
→ you can use this one in a real-life conversation without a problem. ‘저게’ is the colloquial form
of ‘저것이’.

2
A2) English is that a squirrel?
Structure
Korean that a squirrel is?
Structure

Korean 저거 다람쥐 예요?


A3) English what is it?
Structure
Korean it what is?
Structure

Korean 그거 뭐 예요?
그것은 무엇 이에요?
그것이 무엇 이에요?
그건 뭐 예요?
그게 뭐 예요?
A4) English is it a knife?
Structure
Korean it a knife is?
Structure

Korean 그거 칼 이에요?
3
A5) English what are these clothes?
Structure
Korean these clothes what is?
Structure

Korean 이 옷은 뭐 예요?
→ it is ok to use the auxiliary particle even though there is actually nothing to compare with.
But, it still gives the sentence the nuance of comparing. The main reason why ‘은’ goes well with
a question like ‘what is it?’ is because it implies the meaning that ‘I know everything else but
what this thing is’. do you understand the nuance?

이 옷 뭐 예요?
→ when you are not sure, just get rid of the subject or the object particle. most of cases it sounds
alright without them.

A6) English will you wear these clothes at the party tonight?
Structure
Korean you tonight at the party these clothes will wear?
Structure

Korean 오늘 밤 파티에서 이 옷(을) 입을 거예요?


higher
respect 오늘 밤 파티에서 이 옷(을) 입으실 거예요?
→ as you learned in our bonus lesson, you just need to turn the first verb into a higher respect form
when you use ‘예요’ or ‘이에요’ as the last predicate.

4
A7) English what is that building?
Structure
Korean that building what is?
Structure

Korean 저 건물(은) 뭐 예요?

A8) English is that building a palace?


Structure
Korean that building a palace is?
Structure

Korean 저 건물 궁전 이에요?
저 건물이 궁전 이에요?
→ with the subject particle ‘이’ or ‘가’, the sentence sounds like you are asking ‘is it that building
which is a palace?’. it emphasize the subject.

저 건물은 궁전 이에요?
→ with the auxiliary particle ‘은’ or ‘는’, the sentence sounds like there are other buildings you
can compare with ‘that building’.

5
A9) English what is your nickname?
Structure
Korean your nickname what is?
Structure

Korean 별명이 뭐 예요?


→ with the subject particle ‘이’ or ‘가’, the sentence sounds like this is the first question and
you are particularly ask about his/her nickname.

별명은 뭐 예요?
→ with the auxiliary particle ‘은’ or ‘는’, the sentence sounds like you’ve already asked about
his/her real name, address and family, and then, after that, ask about his/her nickname.

A10) English is your nickname Angel?


Structure
Korean your nickname Angel is?
Structure

Korean 별명이 천사 예요?

6
A11) English what is your last name?
Structure
Korean your last name what is?
Structure

Korean 성이 뭐 예요?
A12) English is your last name ‘Kim’?
Structure
Korean your last name ‘Kim’ is?
Structure

Korean 성이 김 이에요?
A13) English what is your friend’s name?
Structure
Korean your friend’s name what is?
Structure

Korean 친구(의) 이름이 뭐 예요?

A14) English is your friend’s name ‘Ji-yong’?


Structure
Korean your friend’s name ‘Ji-yong’ is?
Structure

Korean 친구(의) 이름이 지용 이에요?


7
A15) English what do you study at school?
Structure
Korean you at school what study?
Structure

Korean 학교에서 뭐 공부해요?


higher
respect 학교에서 뭐 공부하세요? or 공부하셔요?
A16) English do you study business management in university?
Structure
Korean you in university business management study?
Structure

Korean 대학교에서 경영학(을) 공부해요?


higher
respect 대학교에서 경영학(을) 공부하세요? or 공부하셔요?
→ yes, as we always say, normally it sounds alright without the subject particle or the object
particle in spoken Korean, but no harm to know the basics. therefore, practice adding particles first.

8
A17) English what are you reading?
Structure
Korean you what are reading
Structure

Korean 뭐 읽고 있어요?
higher
respect 뭐 읽고 계세요? or 읽고 계셔요?

읽 고 일꼬
1. we haven’t officially learn about this pronunciation rule yet but,
2. you never have to pronounce both of the consonant in a consonant cluster. you pronounce only the first
consonant ‘ㄹ’ in the final of the initial blcok
3. , and the second consonant ‘ㄱ’ in the final of the initial block goes up to the initial in the la block
and turn ‘ㄱ’ into ‘ㄲ’.

A18) English are you reading Playboy magazine?


Structure
Korean you Playboy magazine are reading?
Structure

Korean 플레이보이 잡지 읽고 있어요?


higher
respect 플레이보이 잡지 읽고 계세요? or 읽고 계셔요?
9
A19) English what are you wearing now?
Structure
Korean you now what are wearing?
Structure

Korean 지금 뭐 입고 있어요?
higher
respect 지금 뭐 입고 계세요? or 입고 계셔요?
→ as you learned in our bonus lesson, you just need to turn the last verb into a higher respect form
in most of the cases.

A20) English are you wearing blue jeans now?


Structure
Korean you now blue jeans are wearing?
Structure

Korean 지금 청바지(를) 입고 있어요?


higher
respect 지금 청바지(를) 입고 계세요? or 입고 계셔요?

since people don’t really use ‘계셔요’ these days, let’s not mention about ‘계셔요’ from now on.
you know that doesn’t mean it’s not the answer.
Let’s just use ‘계세요’ though.

10
A21) English what did you order?
Structure
Korean you what ordered?
Structure

Korean 뭐 주문했어요?
higher
respect 뭐 주문하셨어요?
A22) English did you order ramyeon?
Structure
Korean you ramyeon ordered?
Structure

Korean 라면(을) 주문했어요?


higher
respect 라면(을) 주문하셨어요?

11
A23) English what did you do last night?
Structure
Korean you last night what did?
Structure

Korean 어젯밤에 뭐 했어요?


higher
respect 어젯밤에 뭐 하셨어요?
A24) English did you go to the concert with your friend last night?
Structure
Korean you last night with your friend to the concert went?
Structure

Korean 어젯밤에 친구랑 콘서트에 갔어요?


어젯밤에 친구하고 콘서트에 갔어요?
어젯밤에 친구와 콘서트에 갔어요?
→ ‘와’ or ‘과’ are not really used in spoken Korean.
higher
respect 어젯밤에 친구하고 콘서트에 가셨어요?

12
A25) English what did you lose?
Structure
Korean you what lost?
Structure

Korean 뭐 잃어버렸어요?
higher
respect 뭐 잃어버리셨어요?

잃 어버렸 어요 이러버려써요
(silent)

A26) English did you lose your wallet?


Structure
Korean you your wallet lost?
Structure

Korean 지갑(을) 잃어버렸어요?


higher
respect 지갑(을) 잃어버리셨어요?
→ you don’t have to translate the possessive ‘your’ in a Korean honorific sentence.

13
A27) English what will you show me?
Structure
Korean you to me what will show?
Structure

Korean 저에게 뭐 보여줄 거예요?


저한테 뭐 보여줄 거예요?
→ ‘한테’ sounds more colloquial.

higher
respect 저한테 뭐 보여주실 거예요?
→ as you learned in our bonus lesson, you just need to turn the first verb into a higher respect form
when you use ‘예요’ or ‘이에요’ as the last predicate.

보여주시다 → 보여주시 + -ㄹ거예요 = 보여주실 거예요


A28) English will you show me your jewelry box?
Structure
Korean you to me your jewelry box will show?
Structure

Korean 저에게 보석상자(를) 보여줄 거예요?


저한테 보석상자(를) 보여줄 거예요?
higher
respect 저한테 보석상자(를) 보여주실 거예요?
14
A29) English when is your vacation?
Structure
Korean your vacation when is?
Structure

Korean 방학이 언제 예요?


A30) English when is your concert?
Structure
Korean your concert when is?
Structure

Korean 공연이 언제 예요?


콘서트가 언제 예요?
A31) English when is the deadline?
Structure
Korean the deadline when is?
Structure

Korean 기한이 언제 예요?


yes, you can use the auxiliary particle ‘은’ for all of these sentences above, too.

15
A32) English Dongbae, when was your birthday?
Structure
Korean Dongbae, your birthday when was?
Structure

Korean 동배오빠, 생일이 언제 였어요?


→ 이다 → 이 + 었어요 = 이었어요 → 였어요
because the last letter of the stem ‘이’ doesn’t have a final consonant, its sound has to combine with
the first letter of the ending ‘이다’.

A33) English when was Soyoung’s graduation?


Structure
Korean Soyoung’s graduation when was?
Structure

Korean 소영이의 졸업이 언제 였어요?


→ since the last letter of the name ‘소영’ has the final consonant, you should add ‘이’ sound when you
want to just use the first name ‘소영’. when you use the full name with the last name, you don’t use this
‘이’ sound.

■ Auxiliary Particle ‘은’ or ‘는’


you can use the auxiliary particle ‘은’ or ‘는’ to any subject or topic. just it will change the nuance of the
sentence. sometimes slightly sometimes completely.
we are not going to mention about this from now on.
we will just add the particle which goes better with the presented sentence.

16
A34) English when does the movie start?
Structure
Korean the movie when starts?
Structure

Korean 영화가 언제 시작해요?


A35) English when did that man open the restaurant?
Structure
Korean that man when the restaurant opened?
Structure

Korean 저 남자가 언제 레스토랑(을) 열었어요?


higher
respect 저 남자분이 언제 레스토랑(을) 여셨어요?
→ you can add ‘분’ to the word ‘man’ or ‘woman’ to show more respect. it is also the higher respect form
of the word ‘person’.
→ the higher respect form of the verb ‘open’ is ‘여시다’. it looks like an exception, but it’s actually one of
the higher respect form conjugation rules.
the final ‘ㄹ’ disappears when it becomes a higher respect form.
the stem of the higher respect form is 여시. 여시 + 었어요 = 여시었어요 → 여셨어요.
저 남자분께서 언제 레스토랑을 여셨어요?
→ if you want to show even more respect, you can use the higher respect form of the subject particle ‘께서’.
the reason why it is not strange to use ‘께서’ to this person is because you don’t know him very well.
you don’t even know his age. therefore, it is no harm to show some more respect.

17
A36) English when will you tell me your name?
Structure
Korean you when to me your name will tell?
Structure

Korean 언제 저에게 이름(을) 말하실 거예요?


언제 저한테 이름(을) 말하실 거예요?
→ ‘한테’ is more commonly used in spoken Korean.

higher
respect 언제 저한테 성함(을) 말하실 거예요?
언제 저한테 성함(을) 말씀하실 거예요?
→ ‘말씀하시다’ is even more higher respect form of ‘말하시다’.

A37) English when are you going to start your work?


Structure
Korean you when you work are going to start?
Structure

Korean 언제 일(을) 시작할 예정이에요?


higher
respect 언제 일(을) 시작하실 예정이에요?
→ as you learned in our bonus lesson, you just need to turn the first verb into a higher respect form
when you use ‘예요’ or ‘이에요’ as the last predicate.

18
A38) English when is Suji going to go to Singapore?
Structure
Korean Suji when to Singapore is going to go?
Structure

Korean 수지누나가 언제 싱가포르에 갈 예정이에요?


수지누나가 언제 싱가포르로 갈 예정이에요?
→ when you use ‘로’ instead of ‘에’, it sounds more like you emphasize the feeling of going ‘toward’.

higher
respect 수지누나가 언제 싱가포르에 가실 예정이에요?
→ as you learned in our bonus lesson, you just need to turn the first verb into a higher respect form
when you use ‘예요’ or ‘이에요’ as the last predicate.

■ Study Tip
when you are very close to this person and he or she is not very older than you, it is sometimes too much to
use the higher respect form of the subject particle ‘께서’.
that’s why we didn’t use it here.
but, Koreans sometimes care too much about the age thing especially when they are a part of the members of
a certain social group such a school or a company and want to hear higher respect forms from even one year
younger person. in return, maybe they would buy you lunch. good way to get some free meal.
there is a pros and cons about this culture.

19
A39) English where is the school?
Structure
Korean the school where is?
Structure

Korean 학교가 어디 있어요?


→ you don’t have to add the particle ‘에’ to the interrogative ‘어디’ since ‘어디’ also has the strong
meaning of asking about the location. therefore, you can say that ‘어디’ already contains the meaning
that the most basic location-related particle ‘에’ has.

학교가 어디에 있어요?


→ you can add the particle ‘에’ to the interrogative ‘어디’ as you do to location-related words.

학교가 어디 예요?
→ you can also use the predicate ‘이다’, ‘예요’ since ‘어디’ is an interrogative pronoun in Korean
grammar. but, we don’t recommend you to use this at this point, because there are exceptions.

A40) English where is the toilet?


Structure
Korean the toilet where is?
Structure

Korean 화장실이 어디 있어요?


화장실이 어디에 있어요?
화장실이 어디 예요?
20
A41) English Suji, where is Soyoung?
Structure
Korean Suji, Soyoung where is?
Structure

Korean 수지언니, 소영이 어디 있어요?


→ when only a first name is used and the last letter of it has a final consonant, ‘이’ sound should
be added to it.

수지언니, 소영이는 어디 있어요?


→ with the particle ‘는’ , the sentence sounds like ‘you are here, but where is Soyoung?’.

수지언니, 소영이는 어디에 있어요?


→ yes, you can add the location-related particle ‘에’ to ‘어디’.

A42) English where is your father now?


Structure
Korean your father now where is?
Structure
higher
respect 아버지는 지금 어디 계세요?
→ our father is normally more than 20 years older that us. so, it is natural to use a higher respect
form when we ask about someone’s father all the time.

21
A43) English where do you live now?
Structure
Korean you now where live?
Structure

Korean 지금 어디에서 살아요?


→ you are asking about where the action of living takes place.
therefore, it is good to use the particle ‘에서’.

지금 어디에 살아요?
→ strangely it is ok to use the location-related particle ‘에’ even though the verb ‘live’ is an action.
BUT, please don’t remember this, because there are too many exceptions.
higher
respect 지금 어디에서 사세요?

A44) English where do you study everyday?


Structure
Korean you everyday where study?
Structure

Korean 매일 어디에서 공부해요?


higher
respect 매일 어디에서 공부하세요?

22
A45) English where do you shop normally?
Structure
Korean you normally where shop?
Structure

Korean 보통 어디에서 쇼핑해요?


higher
respect 보통 어디에서 쇼핑하세요?
A46) English where do I take a bus?
Structure
Korean I where a bus take?
Structure

Korean 어디에서 버스(를) 타요?


→ if it’s just a generally ask ‘where do I take a bus?’ to someone, you don’t have to mention
about the subject ‘I’ at all. plus, the listener already knows or doesn’t care if you are the one
who’s going to take a bus or not.

저는 어디에서 버스(를) 타요?


→ if you add the auxiliary particle ‘는’ to the subject, it would sound like ‘I know where everybody
else takes buses, but how about me? where do I take a bus?’.
Do you understand how the nuance changes?

※ Yes, you can use the subject particle ‘가’, too. But, do you think you can understand the nuance?

23
A45) English where does that woman take a subway every morning?
Structure
Korean that woman every morning where a subway takes?
Structure

Korean 저 여자는 매일 아침에 어디에서 지하철(을) 타요?


higher
respect 저 여자분은 매일 아침에 어디에서 지하철(을) 타세요?
A46) English where are you going?
Structure
Korean you where are going?
Structure

Korean 어디(에) 가요?


→ you can use the present simple tense even though the original English sentence is in the
present simple tense. it make the sentence sound more general.

어디(에) 가고 있어요?
→ it sounds more like you emphasize the fact that the subject ‘you’ is moving now.

어디로 가고 있어요?
→ if you use the particle ‘로’, it sounds more like you are asking where the subject is going toward.

higher
respect 어디(에) 가고 계세요?

24
A47) English where are you drinking beer now?
Structure
Korean you now where beer are drinking?
Structure

Korean 지금 어디에서 맥주(를) 마시고 있어요?


higher
respect 지금 어디에서 맥주(를) 드시고 계세요?
→ the higher respect form of the Korean verb ‘마시다’ which means ‘to drink’ is ‘드시다’ which is
also a higher respect form of the verb ‘먹다’ which means ‘to eat’ .
as you learned in our bonus lesson, when the main verb has a special higher respect form,
you normally turn it into a higher respect form too.

A48) English where did you find it?


Structure
Korean you where it found?
Structure

Korean 어디에서 그거(를) 찾았어요?


어디에서 그걸 찾았어요
→ ‘그걸’ is the shortened form of ‘그것을’ or ‘그거를’.
higher
respect 어디에서 그거(를) 찾으셨어요?

25
A49) English where did you hide my mobile phone?
Structure
Korean you where my mobile phone hid?
Structure

Korean 어디(에) 제 핸드폰(을) 숨겼어요?


→ even though you use the particle ‘에서’, the sentence wouldn’t sound so strange, but it sounds
like you are asking about the place, space or area where the action of hiding took place.
therefore, if you want to ask about the exact location where the listener put your mobile phone in,
you’d better use the particle ‘에’ or if you are not so sure, just omit the particle.
higher
respect 어디(에) 제 핸드폰(을) 숨기셨어요?

숨기시다 → 숨기시 + 었어요 → 숨기시었어요 = 숨기셨어요


A50) English where did you lose your wallet?
Structure
Korean you where your wallet lost?
Structure

Korean 어디에서 지갑(을) 잃어버렸어요?


→ you are asking about the place where the action of losing a wallet took place. so, it’s natural to
use the particle ‘에서’.
higher
respect 어디에서 지갑(을) 잃어버리셨어요?

26
A51) English who is that guy?
Structure
Korean that guy who is?
Structure

Korean 저 남자 누구 예요?
→ when you are not sure, just don’t use any particle. it will make sense without it in most of the time.

저 남자가 누구 예요?
→ it’s sometimes very hard to explain what nuance the subject particle ‘이’ or ‘가’ gives the sentence.
but, at least we know it’s the particle that indicates the subject of the sentence.

저 남자는 누구 예요?
→ as you know the auxiliary particle ‘은’ or ‘는’ gives the sentence the nuance of comparing even
though there is nothing to compare. the same thing applies here, too.
higher
respect 저 남자분은 누구 세요?
A52) English who is John Lennon?
Structure
Korean John Lennon who is?
Structure

Korean 존 레논이 누구 예요?


→ you don’t really have to use a higher respect form for someone in history. but, if you really admire
or respect or want to show some respect to that person, it is, of course, ok to use.

27
A53) English whom are you riding a bicycle with?
Structure
Korean you with whom a bicycle are riding?
Structure

Korean 누구랑 자전거(를) 타고 있어요?


누구하고 자전거(를) 타고 있어요?
누구와 자전거(를) 타고 있어요?
→ ‘와’ and ‘과’ are not really used in spoken Korean.
higher
respect 누구하고 자전거(를) 타고 계세요?
어떤 분하고 자전거(를) 타고 계세요?
→ are you surprised to see ‘어떤 분’? yes, it is a higher respect form of ‘who’, ‘누구’.
yes, you are right. when you consider using higher respect forms, you should consider
the subject’s age or social position and you turn nouns that are directly related to subject such as
subject’s family, house or a meal subject had at lunch and verbs that the subject does into higher
respect forms.
the interrogative ‘who’ is not a subject. you don’t even know the age of this person. that’s why
you are asking. but, if you don’t really know the listener very well either, it sounds polite to use
the higher respect form of ‘who’ for someone you don’t really know even though he or she is
not a subject. but, if it’s against your logical way of thinking, you have to make another exception.

sorry about the long explanation..

28
A54) English who is there in the karaoke room with you now?
Structure
Korean who now there in the karaoke room with you is?
Structure

Korean 누가 지금 거기 노래방에 같이 있어요?


→ ‘같이’ used more commonly in a real-life conversation than ‘함께’.

higher
respect 누가 지금 거기 노래방에 같이 계세요?
→ you don’t know the subject ‘who’ is who. so, it would be nice to use a higher respect predicate.

어떤 분이 지금 거기 노래방에 같이 계세요?
→ once you decided to use a higher respect form of a predicate for a possible stranger ‘who’,
it would sound even polite with the higher respect form of ‘who’.

Korean you now there in the karaoke room with whom are?
Structure

지금 거기 노래방에 누구랑 있어요?


누구하고
누구와
→ this is not the original sentence, but this one also sounds fine with the subject ‘you’.

29
A55) English who drank my beer?
Structure
Korean who my beer drank?
Structure

Korean 누가 제 맥주(를) 마셨어요?


→ ‘제’ is shortened form of ‘저의’. we always drop possessives because we didn’t have to use them.
but, in this case, it would be much clearer if you tell whose you are talking about.

higher
respect 누가 제 맥주(를) 드셨어요?
→ you can use the same higher respect form of the verb ‘eat’ for the verb ‘drink’.

A56) English who broke my glasses?


Structure
Korean who my glasses broke?
Structure

Korean 누가 제 안경(을) 부쉈어요?

부수다 → 부수 + 었어요 → 부수었어요 → 수었 → 쉈 = 부쉈어요

30
A57) English who are you waiting for?
Structure
Korean you who are waiting for?
Structure

Korean 누구(를) 기다리고 있어요?


→ wherever you put the preposition ‘for’ in the sentence, you don’t translate it anyway.
because the verb ‘wait’ is a transitive verb in Korean. it can just take an object directly
without any extra element in Korean.
higher
respect 누구(를) 기다리고 계세요?
A58) English whom will you date with tonight?
Structure
Korean you tonight with whom will date?
Structure

Korean 오늘 밤 누구랑 데이트 할 거예요?


→ the verb ‘데이트하다’ is directly from the English word ‘date’.

누구하고 데이트 할 거예요?


누구와 데이트 할 거예요?
→ ‘와’ can sound a little bit too formal. it’s not used in spoken Korean very often.

31
A59) English who is going to come to the gathering tomorrow?
Structure
Korean who tomorrow to the gathering is going to come?
Structure

Korean 누가 내일 모임에 올 예정이에요?


higher
respect 어떤 분이 내일 모임에 오실 예정이에요?
→ as you learned in our bonus lesson, you just need to turn the first verb into a higher respect form
when you use ‘예요’ or ‘이에요’ as the last predicate.

A60) English who spilt coffee on my laptop yesterday?


Structure
Korean who yesterday on my laptop coffee spilt?
Structure

Korean 누가 어제 제 노트북 위에 커피(를) 쏟았어요?


→ we saw something like this in Lesson 4 (part 3).
‘위’ means ‘top’ and ‘에’ is a location-related partlcle. so, ‘위에’ means ‘on top’ literally, but it can
work like the English preposition ‘on’.

higher
respect 누가 어제 제 노트북 위에 커피(를) 쏟으셨어요?

32

You might also like