Language Polices & Programs in Multilingual Societies Week 1
Language Polices & Programs in Multilingual Societies Week 1
I. CONTENT
A. Overview
This learning module covers the most common language programs being utilized around
the world: English-only instruction, Bilingual instruction, Mother tongue-multilingual
education. Preservice teachers in English are expected to be equipped with knowledge on
these language programs to enable them to design classroom teaching that can
accommodate the principles and wisdom behind these programs.
B. Learning Outcomes
At the completion of this crash module, the students should have:
B.1. Comprehensively defined: mainstream with ESOL Pull-out & Push-in;
sheltered English immersion, two-way immersion, transitional bilingual
education, and mother tongue-multilingual education;
B.2. Critically compared the most common language programs being
used around the world in terms of strategies, curriculum, and outcomes
B.3. Classify classroom scenarios under the various language programs;
B.4. Critique the various language programs and their applicability to the
Philippine classroom
C. Topics/Concepts
C.1. Mainstream with ESOL Pull-out & Push-in
C.2. Sheltered English immersion (SDAIE)
C.3. Two-way immersion (TWI)
C.4. Transitional bilingual education (TBE)
C.5. Mother tongue-based multilingual education (MTB-MLE)
PRE UNDERSTANDING
You are required to answer this section before reading the module content and the supplemental
readings provided above. The norm here is “This is only my current best thinking”
What I think about: English-only instruction, bilingual instruction and mother tongue- based education
UNDERSTANDING
You will populate this section with your responses during the Self-Evaluation/Assessment after
reading the module content and the supplemental readings
What do I think about English-only instruction, bilingual instruction and mother tongue- based
education after reading the text
NEW UNDERSTANDING
Answer this section after reading the discussion and doing the supplemental follow up activities
What do I NOW think about it, after reading the discussion and doing the other supplemental
activities?
B. Input
A. ENGLISH-ONLY INSTRUCTION
B. BILINGUAL INSTRUCTION
E. Self-Evaluation
E.1. Self-Check
As future ESL teachers, it is necessary for you to reflect upon your perspectives towards the
dynamics of language use in your classroom. In the Philippines, many language teachers believe that
the use of English as a medium of instruction is very essential and practical (Mahboob & Cruz, 2013).
However, some human-rights based organizations and institutions advocate the development of
students’ skills in two or more languages for globalization (Singh, Zhang, & Besmel, 2012).
Read through the brief survey that allows you to assess your own perspectives towards
monolingualism, bilingualism, and multilingualism. Check the column where your honest assessment
of yourself on each item falls. This is a form of teacher inquiry in which you evaluate your own
mindset, beliefs, and worldviews that certainly impact your future teaching identities and dispositions
(Martin, 2018).
Use the scale below for your self-assessment:
1 – Disagree
2 – Agree
3 – Much Agree
E.2. ASSESSMENT
DIRECTIONS:
1. After reading the module’s main content, read the supplemental readings identified earlier in
Section I, D.
2. Synthesize all the ideas that you acquire from the readings and the module’s content.
3. Go back to the Interpretive Hermeneutics Protocol provided in Section II, A. Respond to the box
“Understanding” based on the knowledge and concepts that you obtained from the readings and
the module content. Also, try to compare your pre-understanding of the concepts introduced in
this module with your current understanding after the input
III. TIME
This module covers a 3-hour lecture, specifically Chapter 2, Unit 2 of the syllabus.
You are given until June 29, 2020.
V. FOLLOW-UP/SUPPLEMENTAL MATERIALS
Watch Reforming our Bilingual Education System by Aminah Ghanem at
https://www.youtube.com/watch?v=vvCUk9qJQmE
VI. REFERENCES
de Jong, E. J., & Bearse, C. I. (2014). Dual language programs as a
strand within a secondary school: Dilemmas of a school organization and the TWI mission.
International Journal of Bilingual Education and Bilingualism, 17(1), 15-31.
Singh, N. K., Zhang, S., & Besmel, P. (2012). Globalization and language policies of
multilingual societies: some case studies of south east Asia. RBLA, Bolo Horizonte,
12(2), 349-380.