Annual Statistics

Download as pdf or txt
Download as pdf or txt
You are on page 1of 511

香港統計年刊

Hong Kong
Annual Digest of Statistics

2020 年版
2020 Edition

香港特別行政區 政府統計處
Census and Statistics Department
Hong Kong Special Administrative Region
香港統計年刊
Hong Kong
Annual Digest of Statistics

2020年版
2020 Edition

有關本刊物的查詢,請聯絡:
政府統計處 統計資料發布組 (一)
地址:香港灣仔港灣道12號灣仔政府大樓19樓
電話:(852) 2582 4068 圖文傳真:(852) 2827 1708
電郵:[email protected]

Enquiries about this publication can be directed to :


Statistical Information Dissemination Section (1)
Census and Statistics Department
Address : 19/F, Wanchai Tower, 12 Harbour Road, Wan Chai, Hong Kong.
Tel. : (852) 2582 4068 Fax : (852) 2827 1708
E-mail : [email protected]

政府統計處網站 Website of the Census and Statistics Department


www.censtatd.gov.hk

2020年10月出版
Published in October 2020

本刊物只備有下載版
This publication is available in download version only
序言 Foreword

本年刊輯錄由政府統計處及其他 This annual publication brings together various


政府部門和機構所編製的各項香 statistical series on Hong Kong compiled by the
港統計數列,旨在能讓讀者從統 Census and Statistics Department and other
計角度全面了解香港社會和經濟 government departments and organisations in one
的發展。 volume. It aims to provide users with a
comprehensive overview of Hong Kong’s social
and economic developments from a statistical
perspective.

本年刊內大部分發表的數列均涵 Most of the data series presented in the publication


蓋 最 近 10 年 期 間 的 情 況 , 有 助 讀 reflect the situation covering a time span of the last
者了解近期的發展趨勢。同時, decade, enabling readers to understand the trends of
本年刊的內容不斷加強,以反映 development in the recent period. Also,
近期的統計發展。 enhancements are continuously made to the
contents of the publication to reflect current
statistical developments.

政府統計處在籌備本年刊時,獲 I would like to express my gratitude to the


有關政府部門和機構提供有用資 contributing government departments and
料,本 人 對 它 們 的 支 持 謹 表 謝 意。 organisations for their support during the
preparation of this publication.

政府統計處處長 Marion CHAN Shui-yu


陳萃如 Commissioner for Census and Statistics

2020 年 10 月 October 2020


目錄 Contents
頁數
Page
緒言 Introduction viii
主要統計概覽 Summary of Key Statistics x
統計表一覽 List of Statistical Tables xvi

統計表 Statistical Tables


1. 人口 1. Population 1
‧人口 ‧ Population
‧出生及死亡 ‧ Birth and death
‧婚姻 ‧ Marriage
‧家庭住戶 ‧ Domestic household
2. 勞工 2. Labour 15
‧勞動人口、失業及就業不足 ‧ Labour force, unemployment and
  underemployment
‧香港標準行業分類 ‧ Hong Kong Standard Industrial Classification
‧就業及職位空缺 ‧ Employment and vacancies
‧薪金、工資、就業收入及住戶入息 ‧ Payroll, wage, employment earnings and
  household income
‧職業傷亡及停工 ‧ Occupational injuries and work stoppage
‧強制性公積金(強積金)計劃 ‧ Mandatory Provident Fund (MPF) Schemes
3. 對外貿易 3. External Trade 59
‧商品貿易 ‧ Merchandise trade
‧服務貿易 ‧ Trade in services
4. 國民收入及國際收支平衡 4. National Income and Balance of Payments 81
‧本地生產總值 ‧ Gross Domestic Product
‧本地居民總收入 ‧ Gross National Income
‧直接投資 ‧ Direct investment
‧國際收支平衡 ‧ Balance of Payments
‧國際投資頭寸 ‧ International Investment Position
‧對外債務 ‧ External Debt
5. 物價 5. Prices 113
‧消費物價指數 ‧ Consumer Price Index
‧食品供應 ‧ Food supplies
‧工業生產者價格指數 ‧ Producer Price Indices for industrial sector
‧服務業生產者價格指數 ‧ Producer Price Indices for service industries
6. 業務表現 6. Business Performance 129
‧工業生產 ‧ Industrial production
‧工業生產指數 ‧ Index of Industrial Production
‧業務收益指數 ‧ Business Receipts Indices
‧進出口貿易、批發及零售業以及 ‧ Import/export, wholesale and retail trades, and
 住宿及膳食服務業   accommodation and food services sectors

香港統計年刊 2020年 v Hong Kong Annual Digest of Statistics 2020


香港特別行政區 政府統計處 Census and Statistics Department, Hong Kong Special Administrative Region
頁數
Page

‧運輸、倉庫及速遞服務業 ‧ Transportation, storage and courier services


sector
‧資訊及通訊、金融業(銀行除外)、 ‧ Information and communications, financing
 專業及商用服務業   (except banking), professional and business
  services sectors
‧銀行業 ‧ Banking industry
‧保險業 ‧ Insurance industry
‧屋宇建築、建造及地產業 ‧ Building, construction and real estate sectors
‧建造業 ‧ Construction sector
‧建築、測量及工程服務業 ‧ Architectural, surveying and engineering
services industry
‧地產活動業 ‧ Real estate activities industry
‧本地及駐港公司 ‧ Companies in Hong Kong
‧四個主要行業 ‧ Four Key Industries
7. 科技 7. Science and Technology 187
‧研究及發展(研發) ‧ Research and development (R&D)
‧創新及科技基金 ‧ Innovation and Technology Fund
‧專利 ‧ Patents
‧高等教育機構的研究成果 ‧ Research output of higher education institutions
‧高科技產品 ‧ High technology products
‧資訊科技 ‧ Information technology
8. 能源 8. Energy 209
9. 房屋及物業 9. Housing and Property 213
‧永久性居住屋宇單位 ‧ Permanent living quarters
‧家庭住戶的房屋特徵 ‧ Housing characteristics of domestic households
‧公營房屋 ‧ Public housing
‧私人物業 ‧ Private property
10. 政府收支、金融及保險 10. Government Accounts, Finance and Insurance 253
‧政府收支 ‧ Government accounts
‧金融 ‧ Finance
‧貨幣供應量 ‧ Money supply
‧兌換率 ‧ Exchange rates
‧港匯指數 ‧ Effective exchange rate index
‧證券及期貨市場 ‧ Securities and futures markets
‧金銀買賣 ‧ Gold and silver trading
‧保險 ‧ Insurance
‧強制性公積金(強積金)計劃 ‧ Mandatory Provident Fund (MPF) Schemes
11. 運輸、通訊及旅遊 11. Transport, Communications and Tourism 311
‧進出香港的飛機、船隻、車輛、 ‧ Inward and outward movements of aircraft,
 火車及貨物   vessels, motor vehicles, trains and cargoes

香港統計年刊 2020年 vi Hong Kong Annual Digest of Statistics 2020


香港特別行政區 政府統計處 Census and Statistics Department, Hong Kong Special Administrative Region
頁數
Page

‧本地交通 ‧ Local transport


‧郵遞服務 ‧ Postal services
‧旅遊 ‧ Tourism
12. 教育 12. Education 339
13. 衞生 13. Health 367
‧生命事件 ‧ Vital events
‧疾病及死因 ‧ Diseases and causes of death
‧醫療服務 ‧ Health services
‧醫護專業人員 ‧ Healthcare professionals
14. 社會福利 14. Social Welfare 395
‧社會保障計劃 ‧ Social Security Schemes
‧康復服務 ‧ Rehabilitation services
‧家庭服務 ‧ Family services
‧幼兒中心服務 ‧ Child care centre services
‧安老服務 ‧ Elderly services
15. 治安 15. Law and Order 407
‧罪案統計 ‧ Crime statistics
‧貪污罪行統計 ‧ Corruption offences statistics
‧司法機構統計 ‧ Judiciary statistics
‧懲教服務 ‧ Correctional services
‧感化令、社會服務令及監護服務 ‧ Probation orders, community service orders
  and custodial services
‧法律援助服務 ‧ Legal aid services
16. 文化、娛樂及康樂 16. Culture, Entertainment and Recreation 431
17. 環境、氣候及地理 17. Environment, Climate and Geography 441
18. 雜項統計 18. Miscellaneous Statistics 453
‧向申訴專員公署提出的投訴 ‧ Complaints lodged with the Office of The
  Ombudsman
‧大眾傳媒 ‧ Mass media
‧食物環境 衞 生 ‧ Food and environmental hygiene
‧破產呈請及破產令 ‧ Bankruptcy petitions and orders

附錄 Annexes

香港特別行政區地圖 Map of the Hong Kong Special Administrative M1


Region (HKSAR)
統計資料來源 Sources of statistical data A1
政府統計處刊物一覽 List of Publications of the Census and Statistics A12
(截至2020年10月10日) Department (as at 10.10.2020)
獲取政府統計處刊物的方法 Means of Obtaining Publications A15
of the Census and Statistics Department

香港統計年刊 2020年 vii Hong Kong Annual Digest of Statistics 2020


香港特別行政區 政府統計處 Census and Statistics Department, Hong Kong Special Administrative Region
緒言 Introduction

《香港統計年刊》和《香港統計月刊》是政府統 The Hong Kong Annual Digest of Statistics and Hong Kong
計處編製的綜合性統計刊物。這兩本綜合性刊物 Monthly Digest of Statistics are the general statistical digests
輯錄的統計數據,主題範圍十分廣泛,涵蓋香港 compiled by the Census and Statistics Department (C&SD).
社會、經濟和工商業。 These two digests bring together statistical data which cover a
wide range of topics relating to the society, economy and
businesses of Hong Kong.
《香港統計月刊》收錄本港各項最新社會及經濟 The Hong Kong Monthly Digest of Statistics is a collection of
統計數列,並在可行的情況下將備妥的最近15個 up-to-date statistical series on various aspects of the social and
月份的按月或按季統計數字,連同最近3個完整 economic situation of Hong Kong. Statistical data are
年份的按年統計數字一起刊載。 presented wherever possible in the form of monthly or quarterly
figures for the latest 15 months for which data are available,
together with annual figures for the latest 3 complete years.
本刊,即《香港統計年刊》,旨在提供有關香港 This publication, i.e. Hong Kong Annual Digest of Statistics,
社會及經濟發展各範疇的詳細按年統計數列。大 aims to provide detailed annual statistical series on various
部分發表的數列涵蓋最近 10 年間的情況,有助 aspects of the social and economic developments of Hong
讀者了解近期的發展趨勢。 Kong. Most of the data series presented reflect the latest
situation covering a time span of the recent 10 years, enabling
readers to understand the trends of development in the recent
period.
本刊所載數字為2020年10月中已公布的統計數 Figures presented in this Digest refer to those already released
字。如要獲取有關香港的最新統計資料,請瀏覽 up to mid-October 2020. Readers may visit the “Hong Kong
政府統計處網站「香港統計資料」一節 Statistics” section of the department’s website
(www.censtatd.gov.hk/hkstat/index_tc.jsp)。 (www.censtatd.gov.hk/hkstat/index.jsp) for current statistical
information on Hong Kong.
本年刊內統計數據的範圍和性質說明,以及各用 Descriptions of the scope and nature of the statistical data and
語的定義,均載列於每章的「概念及方法」內。 definitions of the terms used in this Digest are provided in the
“Concepts and methods” in each chapter.
統計數據是由政府統計處及其他政府部門和機構 The statistical data are compiled by C&SD and other
編製,政府統計處非常感謝有關部門和機構提供 government departments and organisations. C&SD gratefully
資料。資料來源會在統計表下加以說明。 acknowledges such contributions. Data sources are given
under each table.
除非另有註明外,每章的「其他有關刊物」所述 Unless otherwise specified, the publications in “Further
的刊物是由政府統計處編製。本刊末載有政府統 references” part of each chapter are produced by C&SD. List
計處刊物一覽表。 of publications of C&SD is available at the end of this
publication.
本年刊旨在刊載一些使用者經常檢索的統計數 This Digest aims to include statistical series which are
列。如本刊未能提供所需數據,歡迎向政府統計 frequently sought by users. Users are welcome to contact
處查詢(電話:(852) 2582 4068;圖文傳真:(852) C&SD (Tel. : (852) 2582 4068; Fax : (852) 2827 1708; E-mail :
2827 1708;電郵:[email protected])。 [email protected]) in case the statistics they require
are not available from this publication.

香港統計年刊 2020年 viii Hong Kong Annual Digest of Statistics 2020


香港特別行政區 政府統計處 Census and Statistics Department, Hong Kong Special Administrative Region
代號 Symbols
年刊內各代號的含意如下: The following symbols are used throughout the Digest :
# 臨時數字 # Provisional figures
@ 數字將於日後修訂 @ Figures are subject to revision later on
* 經修訂的數字 * Revised figures
– 不適用 – Not applicable
N.A. 暫時沒有數字 N.A. Not yet available
§ 數字少於單位的一半 § Magnitude less than half of the unit employed
*** 為 使個別機 構單位所 提供的資 料得以保 *** Data are not released in order to safeguard
密,數據不予公布 confidentiality of information provided by individual
establishments

計量單位 Units of measurement


1 太焦耳 = 2.778 x 105 千瓦小時 1 terajoule (TJ) = 2.778 x 105 kilowatt hours
= 9.478 x 103 撒姆 = 9.478 x 103 therms
1 公噸 = 2 204.623 磅 1 tonne (t) = 2 204.623 pounds
= 0.984 噸 = 0.984 ton
1 公斤 = 2.205 磅 1 kilogram (kg) = 2.205 pounds
= 1.653 斤 = 1.653 catties
1 平方米 = 10.764 平方呎 1 square metre (sq.m.) = 10.764 square feet
1 立方米 = 219.969 英加侖 1 cubic metre (cu.m.) = 219.969 imperial gallons
1 百帕斯卡 = 1 毫巴 1 hectopascal = 1 millibar
1 公里/小時 = 0.540 海里/小時 1 km/h = 0.540 knot

財政年度 Financial year


除非另有註明外,跨年的統計數據是指有關的財 Unless otherwise specified, the symbol “ - ” represents financial
政年度的數字。例如「2019-20年」是指由2019 year. For instance, “2019-20” means the financial year
年4月1日至2020年3月31日的財政年度。 starting on 1 April 2019 and ending on 31 March 2020.

貨幣數字 Monetary figures


本刊內所有引述的貨幣數字,除特別註明外,均 All monetary figures quoted are in Hong Kong dollars unless
以港元為單位。港元是香港特別行政區的法定貨 otherwise specified. Hong Kong dollar is the legal tender in
幣。 the Hong Kong Special Administrative Region.

匯率 Exchange rate
自1983年10月17日起,政府透過一項有關發行紙 As from 17 October 1983, the Hong Kong dollar has been linked
幣的措施,將港元與美元聯繫,由發鈔銀行以 to the US dollar through an arrangement in the note issuing
7.8 港元兌 1.0 美元的固定匯率發行紙幣。自 mechanism permitting note issuing banks to issue Hong Kong
此,港元兌美元的匯率在外匯市場僅有窄幅變 dollar notes at a fixed rate of HK$7.8 = US$1.0. Since then,
動。有關匯率的統計數字載於第10章。 the exchange rate of Hong Kong dollar against the US dollar in
the foreign exchange market has moved only within a narrow
range. Statistics on exchange rates are presented in Chapter 10.

數字的進位 Rounding of figures


由於四捨五入關係,統計表內個別項目的數字加 There may be a slight discrepancy between the sum of individual
起來可能與總數略有出入。 items and the total as shown in the tables owing to rounding.

香港統計年刊 2020年 ix Hong Kong Annual Digest of Statistics 2020


香港特別行政區 政府統計處 Census and Statistics Department, Hong Kong Special Administrative Region
主要統計概覽
Summary of Key Statistics

2009 2014 2015 2016 2017 2018 2019

人口 Population
年中人口(表 1.1) Mid-year population (Table 1.1) 6 972 800 7 229 500 7 291 300 7 336 600 7 391 700 7 451 000 7 507 400
人口增長率(%) (1) Population growth rate (%) (1) +0.2 +0.7 +0.9 +0.6 +0.8 +0.8 +0.8
(表 1.1) (Table 1.1)
粗出生率 (按每千名人口 Crude birth rate (number of known 11.8 8.6 8.2 8.3 7.7 7.2 7.0
計算的所知活產嬰兒 live births per 1 000 population)
數目)(表 1.1) (Table 1.1)
粗死亡率 (按每千名人口 Crude death rate (number of known 5.9 6.2 6.3 6.4 6.3 6.4 6.5
計算的所知死亡人數) deaths per 1 000 population)
(表 1.1) (Table 1.1)
家庭住戶數目 Number of domestic households 2 297.2 2 432.4 2 471.1 2 498.9 2 534.7 2 571.5 2 614.4
(’000)(表 1.11) (’000) (Table 1.11)

勞工 Labour
勞動人口、就業及空缺 Labour force, employment and
vacancies
勞動人口(’000)(表 2.1) Labour force (’000) (Table 2.1) 3 660.3 3 871.1 3 903.2 3 920.1 3 946.6 3 979.0 3 966.2
勞動人口參與率(%) Labour force participation rate (%) 60.8 61.1 61.1 61.1 61.1 61.2 60.6
(表 2.1) (Table 2.1)
失業率(%)(表 2.2) Unemployment rate (%) (Table 2.2) 5.3 3.3 3.3 3.4 3.1 2.8 2.9
就業不足率(%)(表 2.3) Underemployment rate (%) (Table 2.3) 2.3 1.5 1.4 1.4 1.2 1.1 1.1
就業人數 Number of persons engaged in
(表 2.9) (Table 2.9)
製造 Manufacturing 124 907 101 480 98 879 94 856 91 442 90 097 85 387
建築地盤 Construction sites 53 154 86 343 101 982 112 370 122 761 103 017 99 938
進出口貿易及批發 Import/export trade and wholesale 562 551 556 185 545 464 541 610 538 235 534 434 495 398
零售 Retail 239 782 271 553 268 072 267 534 269 264 274 077 261 058
運輸、倉庫、郵政 Transportation, storage, postal 159 297 176 638 178 497 178 802 180 251 180 139 180 227
及速遞服務 and courier services
住宿及膳食服務 Accommodation and food services 247 045 285 554 283 269 282 879 283 505 294 278 275 839
資訊及通訊 Information and communications 87 847 105 215 106 527 107 342 107 122 109 935 110 282
金融及保險 Financing and insurance 185 614 217 249 220 436 222 720 227 156 233 480 238 513
地產 Real estate 108 410 128 773 128 650 130 033 131 855 134 972 135 038
專業及商用服務 Professional and business services 302 352 358 128 363 285 372 421 377 659 385 872 387 241
社會及個人服務 Social and personal services 422 734 490 967 501 919 507 952 517 373 527 659 539 749
薪金及工資 Payroll and wage
名義工資指數(2) Nominal Wage Index(2) 157.9 203.3 211.9 219.6 227.9 237.3 243.9
(1992年9月 = 100)(表 2.14) (September 1992 = 100) (Table 2.14)
實質工資指數 (2) Real Wage Index (2) 113.6 115.8 117.7 120.7 123.2 124.5 123.8
(1992年9月 = 100)(表 2.14) (September 1992 = 100) (Table 2.14)

對外貿易 External Trade


商品貿易 Merchandise trade
進口(百萬元)(表 3.1) Imports ($ million) (Table 3.1) 2,692,356 4,219,046 4,046,420 4,008,384 4,357,004 4,721,399 4,415,440
與上年比較的變動(%) Change over the preceding year (%) -11.0 +3.9 -4.1 -0.9 +8.7 +8.4 -6.5
整體出口(百萬元)(表 3.1) Total exports ($ million) (Table 3.1) 2,469,089 3,672,751 3,605,279 3,588,247 3,875,898 4,158,106 3,988,685
與上年比較的變動(%) Change over the preceding year (%) -12.6 +3.2 -1.8 -0.5 +8.0 +7.3 -4.1
貿易總額(百萬元)(表 3.1) Total trade ($ million) (Table 3.1) 5,161,445 7,891,798 7,651,699 7,596,631 8,232,902 8,879,505 8,404,126
與上年比較的變動(%) Change over the preceding year (%) -11.8 +3.6 -3.0 -0.7 +8.4 +7.9 -5.4
整體出口貨量指數 Quantum Index of Total Exports 71.8 90.1 88.5 89.8 95.3 100.0 95.0
(2018年 = 100)(表 3.9) (Year 2018 = 100) (Table 3.9)
貿易價格比率指數 Terms of Trade Index 100.9 99.7 100.2 100.2 100.1 100.0 99.9
(2018年 = 100)(表 3.9) (Year 2018 = 100) (Table 3.9)
服務貿易 Trade in services
服務輸出 (3) (百萬元) Exports of services (3) ($ million) 501,303 829,085 808,948 764,660 * 811,295 * 886,883 N.A.
(表 3.11) (Table 3.11)
服務輸入 (3) (百萬元) Imports of services (3) ($ million) 473,686 573,522 574,345 578,106 605,924 * 639,947 N.A.
(表 3.11) (Table 3.11)

香港統計年刊 2020年 x Hong Kong Annual Digest of Statistics 2020


香港特別行政區 政府統計處 Census and Statistics Department, Hong Kong Special Administrative Region
主要統計概覽(續)
Summary of Key Statistics (cont’d)

2009 2014 2015 2016 2017 2018 2019

國民收入及國際收支 National Income and Balance of


平衡 Payments
本地生產總值 Gross Domestic Product (GDP)
以當時市價計算(表 4.1) At current market prices (Table 4.1)
本地生產總值(百萬元) GDP ($ million) 1,659,245 2,260,005 2,398,280 2,490,438 * 2,659,384 2,835,161 @ 2,865,679 @
與上年比較的 Change over -2.8 +5.7 +6.1 +3.8 * +6.8 +6.6 @ +1.1 @
變動(%) the preceding year (%)
按人口平均計算的本地 Per capita GDP ($) 237,960 312,609 328,924 339,454 * 359,780 380,507 @ 381,714 @
生產總值(元)
以2018年環比物量計算 (4) In chained (2018) dollars (4)
(表 4.1) (Table 4.1)
本地生產總值(百萬元) GDP ($ million) 2,105,579 2,538,956 2,599,581 2,655,977 2,756,666 2,835,161 @ 2,799,736 @
與上年比較的 Change over -2.5 +2.8 +2.4 +2.2 +3.8 +2.8 @ -1.2 @
變動(%) the preceding year (%)
按人口平均計算的本地 Per capita GDP ($) 301,970 351,194 356,532 362,017 372,941 380,507 @ 372,930 @
生產總值(元)

本地居民總收入 Gross National Income (GNI)


以當時市價計算(表 4.9) At current market prices (Table 4.9)
本地居民總收入(百萬元) GNI ($ million) 1,709,007 2,306,612 2,442,656 2,553,031 * 2,774,936 2,969,976 @ 3,013,848 @
按人口平均計算的本地 Per capita GNI ($) 245,096 319,056 335,010 347,986 * 375,412 398,601 @ 401,450 @
居民總收入(元)
對外初次收入流量淨值 Total net external primary income 49,762 46,607 44,376 62,593 115,552 134,815 148,169 @
總計(百萬元) flows ($ million)
國際收支平衡 Balance of Payments
(百萬元) (表 4.13) ($ million) (Table 4.13)
經常賬戶 (5) Current account (5) 164,001 31,453 79,553 98,485 * 121,840 105,942 @ 176,005 @
資本及金融賬戶 (5) Capital and financial account (5) -144,532 -73,785 -128,642 -101,104 -76,488 -175,081 @ -247,001 @
淨誤差及遺漏 (5)(6) Net errors and omissions (5)(6) -19,470 42,332 49,089 2,619 * -45,353 69,139 @ 70,996 @
整體的國際收支 (5) Overall Balance of Payments (5) 612,498 139,089 281,996 8,856 250,509 7,559 @ -8,855 @
(盈餘) (盈餘) (盈餘) (盈餘) (盈餘) (盈餘) (赤字)
(in surplus) (in surplus) (in surplus) (in surplus) (in surplus) (in surplus) (in deficit)
國際投資頭寸 International Investment Position
( 期末頭寸 ) (as at end of period)
(百萬元)(表 4.16) ($ million) (Table 4.16)
國際投資頭寸淨值 (7) Net International Investment 5,702,211 6,748,769 7,774,747 8,946,753 11,104,955 10,047,348 12,171,681 @
Position (7)
對外金融資產 External financial assets 20,679,697 32,391,456 33,824,494 35,738,819 42,810,015 42,547,706 43,759,614 @
對外金融負債 External financial liabilities 14,977,487 25,642,687 26,049,747 26,792,066 31,705,060 32,500,358 31,587,933 @
對外債務 ( 期末頭寸 ) External Debt (as at end of period)
(百萬元)(表 4.17) ($ million) (Table 4.17)
對外債務總額 Gross External Debt 5,525,503 10,089,761 10,078,346 10,521,948 12,309,416 13,277,198 13,032,435 @

物價 Prices
消費物價指數 Consumer Price Index (CPI)
與上年比較的變動(%) Change over the preceding year (%)
(表 5.1) (Table 5.1)
綜合消費物價指數 Composite CPI +0.5 +4.4 +3.0 +2.4 +1.5 +2.4 +2.9
甲類消費物價指數 CPI (A) +0.4 +5.6 +4.0 +2.8 +1.5 +2.7 +3.3
乙類消費物價指數 CPI (B) +0.5 +4.2 +2.9 +2.3 +1.4 +2.3 +2.7
丙類消費物價指數 CPI (C) +0.6 +3.5 +2.1 +2.1 +1.5 +2.2 +2.6
工業生產 Industrial Production
工業生產者價格指數 Producer Price Index for industrial
(表5.10) sector (Table 5.10)
製造業 (2015年 = 100) Manufacturing (Year 2015 = 100) 93.9 102.8 100.0 101.3 105.2 107.2 108.3

業務表現 Business Performance


工業生產 Industrial production
工業生產指數 Index of Industrial Production
(表 6.6) (Table 6.6)
製造業 (2015年 = 100) Manufacturing (Year 2015 = 100) 98.5 101.6 100.0 99.6 100.0 101.3 101.7

香港統計年刊 2020年 xi Hong Kong Annual Digest of Statistics 2020


香港特別行政區 政府統計處 Census and Statistics Department, Hong Kong Special Administrative Region
主要統計概覽(續)
Summary of Key Statistics (cont’d)

2009 2014 2015 2016 2017 2018 2019

業務表現(續) Business Performance (cont’d)


進出口貿易、批發及零售業 Import/export, wholesale and retail trades,
以及住宿及膳食服務業 and accommodation and food services
零售業總銷貨價值 (百萬元) Value of total retail sales ($ million) 274,742 493,236 475,156 436,623 446,136 485,169 431,160
(表 6.9) (Table 6.9)
零售價值指數 (2014年10月 Value index of retail sales (Average 56.8 102.0 98.3 90.3 92.3 100.3 89.2
至2015年9月期內的平均 monthly index from October 2014
每月指數 = 100)(表 6.9) to September 2015 = 100) (Table 6.9)
零售量指數 (2014年10月 Volume index of retail sales (Average 62.4 100.4 98.9 91.9 93.6 100.7 88.3
至2015年9月期內的平均 monthly index from October 2014
每月指數 = 100)(表 6.9) to September 2015 = 100) (Table 6.9)
增加價值 (百萬元)(表 6.11) Value added ($ million) (Table 6.11)
進出口貿易業 Import/export trade 315,684 440,799 426,666 435,019 457,565 478,279 N.A.
批發業 Wholesale trade 14,285 22,324 21,401 21,073 21,917 23,577 N.A.
零售業 Retail trade 49,902 95,822 89,257 79,516 84,080 89,940 N.A.
運輸、倉庫及速遞服務業 Transportation, storage
and courier services
增加價值 (百萬元)(表 6.15) Value added ($ million) (Table 6.15) 93,512 135,301 149,419 145,720 148,377 153,573 N.A.
資訊及通訊、金融業(銀行 Information and communications,
除外)、專業及商用服務業 financing (except banking), professional
and business services
增加價值 (百萬元)(表 6.18) Value added ($ million) (Table 6.18) 194,620 272,517 289,772 298,545 315,386 333,685 N.A.
屋宇建築、建造及地產業 Building, construction and real estate
建造工程完成名義總值 Gross value of construction works 100,944 199,737 223,947 236,491 249,919 252,176 236,438
(百萬元)(表 6.24) in nominal terms ($ million) (Table 6.24)
科技 Science and Technology
研究及發展(研發) Research and development (R&D)
研發開支 (8) (百萬元) Expenditure on R&D (8) ($ million) 12,833.0 16,727.3 18,270.7 19,713.1 21,280.4 24,497.0 N.A.
(表 7.1) (Table 7.1)
資訊科技 Information technology
10 歲及以上人士 Rate of persons aged 10 and
曾使用比率(%) over having used (%)
個人電腦 (表 7.9) Personal computer (Table 7.9) 70.2 73.5 78.6 81.5 79.8 80.3 82.7
互聯網 (表 7.10) The Internet (Table 7.10) 69.4 79.9 84.9 87.5 89.4 90.5 91.7
能源 Energy
用電量總計 (9) (太焦耳) Total electricity consumption (9) 149 366 157 967 158 083 158 500 157 604 159 116 161 291
(表 8.2) (terajoules) (Table 8.2)

房屋及物業 Housing and Property


公營房屋 Public housing
新落成房屋委員會公共 Housing Authority newly completed 15 389 9 938 14 264 11 276 13 413 17 658 10 107
租住房屋單位 (10) (表 9.13) public rental housing flats (10) (Table 9.13)
私人物業 Private property
獲批准可動工興建 Private residential flats with consents
私人居住單位(表 9.8) to commence work (Table 9.8)
初次呈交圖則 First submission 6 498 11 919 14 357 13 250 14 195 15 746 13 962
重大修改 Major revision 3 847 3 369 8 357 7 159 13 692 4 263 7 691
私人住宅單位落成量 Completions of private domestic units 7 157 15 719 11 296 14 595 17 791 20 968 13 643
(表 9.24) (Table 9.24)
樓宇售價指數(1999年 = 100) Property Price Indices (Year 1999 = 100)
(表 9.27) (Table 9.27)
私人住宅單位 Private domestic units 121.3 256.9 296.8 286.1 333.9 377.3 383.0
私人寫字樓(甲級、乙級 Private offices (Grades A, B and C) 179.8 423.0 448.9 426.9 487.1 554.7 543.0
及丙級)
樓宇租金指數(1999年 = 100) Property Rental Indices (Year 1999 = 100)
私人住宅單位(表 9.29) Private domestic units (Table 9.29) 100.4 159.5 172.8 168.2 182.6 193.0 194.4
私人寫字樓(甲級、乙級 Private offices (Grades A, B and C) 135.7 213.7 226.7 232.3 241.8 252.2 261.4
及丙級)(表 9.30) (Table 9.30)

香港統計年刊 2020年 xii Hong Kong Annual Digest of Statistics 2020


香港特別行政區 政府統計處 Census and Statistics Department, Hong Kong Special Administrative Region
主要統計概覽(續)
Summary of Key Statistics (cont’d)

2009 2014 2015 2016 2017 2018 2019

房屋及物業(續) Housing and Property (cont’d)


私人物業(續) Private property (cont’d)
已登記樓宇買賣合約 Value of registered agreements for sale
涉及的價值(百萬元) and purchase of building units ($ million)
(表 9.31) (Table 9.31)
住宅 Residential 425,840 433,418 416,520 428,041 556,348 559,293 548,795
非住宅 Non-residential 89,855 114,041 132,134 104,816 170,067 182,090 143,644
總計 Total 515,695 547,459 548,654 532,857 726,415 741,383 692,439

政府收支、金融及保險 Government Accounts, Finance


and Insurance
政府收支 Government accounts
外匯儲備資產 Foreign currency reserve assets 255,842 328,516 358,773 386,294 431,442 424,620 441,366
(百萬美元)(表 10.1) (US$ million) (Table 10.1)
政府期末儲備結餘 (10) Government’s closing reserve 520,281 828,514 842,888 953,960 1,102,934 1,170,883 1,160,308
(百萬元)(表 10.2) balances (10) ($ million) (Table 10.2)
政府收入總額 (10) Total government revenue (10) 318,442 478,668 450,007 573,124 619,837 599,774 * 598,755
(百萬元)(表 10.3) ($ million) (Table 10.3)
政府開支總額 (10) Total government expenditure (10) 292,525 405,871 435,633 462,052 470,863 531,825 * 609,330
(百萬元)(表 10.4) ($ million) (Table 10.4)
金融 Finance
貨幣供應量 M3 (11)(12) Money Supply M3 (11)(12)
(百萬港元)(表 10.6) (HK$ million) (Table 10.6)
港元 (13) Hong Kong dollar (13) 3,604,843 5,236,188 5,778,772 6,292,666 7,024,514 7,284,322 7,454,655
外幣 (14) Foreign currency (14) 3,022,001 5,812,757 5,876,247 6,258,665 6,779,324 7,119,367 7,331,720
總計 Total 6,626,843 11,048,944 11,655,019 12,551,331 13,803,837 14,403,688 14,786,375
在香港使用的貸款及墊款 Loans and advances for use in Hong 2,471,403 4,515,195 4,799,762 5,184,619 6,018,536 6,319,521 6,805,716
(所有認可機構) (12) Kong (all authorized institutions) (12)
(百萬港元)(表 10.10) (HK$ million) (Table 10.10)
最優惠貸款利率 (15) (年率) Best Lending Rate (15) (% per annum) 5.00 5.00 5.00 5.00 5.00 5.03 5.10
(表 10.14) (Table 10.14)
港匯指數 (貿易總值 Effective Exchange Rate Indices 101.9 96.0 101.3 104.1 104.2 101.8 105.2
(進口及整體出口)加權) for the Hong Kong dollar
(2010年1月 = 100) (15) (trade (import and export) - weighted) (15)
(表 10.15) (January 2010 = 100) (Table 10.15)
上市公司總市值(十億元) Total market capitalisation ($ billion) 17,874 25,072 24,684 24,761 33,999 29,909 38,165
(表 10.18) (Table 10.18)
主板新證券發行集資金額 Main Board fund raised from new 1,077.9 1,843.2 1,677.0 1,434.9 1,903.7 2,446.1 2,768.8
(十億元)(表 10.19) issues of securities ($ billion)
(Table 10.19)
保險 Insurance
長期保險保單保費 Office premiums of long term 156,081 295,693 328,145 406,204 440,915 461,437 511,452
(百萬元)(表 10.25) insurance policies ($ million)
(Table 10.25)

運輸、通訊及旅遊 Transport, Communications


and Tourism
運輸 Transport
進出香港貨運車輛(千架次) Inward and outward movements of 7 727.4 7 224.6 6 959.3 6 960.5 7 230.7 6 856.8 6 508.7
(表 11.1) goods vehicles (thousand no.)
(Table 11.1)
進出香港貨物 Inward and outward movements
(表 11.4) of cargo (Table 11.4)
總卸下(千公噸) Total discharged (thousand tonnes) 155 668 200 789 168 873 166 690 191 076 175 430 185 665
總裝上(千公噸) Total loaded (thousand tonnes) 117 446 125 534 114 910 116 466 117 717 109 745 102 758
空運貨物吞吐量(千公噸) Air cargo throughput 3 347 4 376 4 380 4 521 4 938 5 018 4 704
(表 11.4) (thousand tonnes) (Table 11.4)
貨櫃吞吐量 Container throughput 21 040 22 226 20 073 19 813 20 770 19 596 18 303
(千個標準貨櫃單位)(表 11.6) (thousand TEUs) (Table 11.6)
領牌車輛 (11) (表 11.9) Motor vehicles licensed (11) (Table 11.9) 584 070 699 540 728 263 745 677 766 200 784 434 794 366

香港統計年刊 2020年 xiii Hong Kong Annual Digest of Statistics 2020


香港特別行政區 政府統計處 Census and Statistics Department, Hong Kong Special Administrative Region
主要統計概覽(續)
Summary of Key Statistics (cont’d)

2009 2014 2015 2016 2017 2018 2019

運輸、通訊及旅遊 Transport, Communications


(續) and Tourism (cont’d)
通訊 Communications
電話線路(’000)(11) (表 11.14) Telephone lines (’000) (11) (Table 11.14) 4 188.4 4 322.1 4 210.9 4 207.2 4 150.8 4 098.6 4 053.5
公共流動電話用戶系統 Public mobile subscriptions units 6 377.4 7 851.4 7 971.9 8 161.0 8 605.0 * 9 208.9 * 9 481.0
(’000)(11)(16) (表 11.15) (’000) (11)(16) (Table 11.15)
旅遊 Tourism
訪港旅客(’000)(表 11.20) Visitor arrivals (’000) (Table 11.20) 29 591 60 839 59 308 56 655 58 472 65 148 55 913
酒店入住率 (%) Hotel room occupancy rate (%) 78 90 86 87 89 91 79
(表 11.24) (Table 11.24)

教育 Education
小學學生人數 Enrolment in primary school 344 748 329 300 337 558 349 008 362 049 372 465 373 228
(表 12.3) (Table 12.3)
中學學生人數 Enrolment in secondary school 481 188 375 603 354 698 339 849 332 382 327 023 328 743
(表 12.3) (Table 12.3)
教資會資助大學學生人數 Enrolment in UGC-funded 158 043 192 981 191 997 190 919 192 034 193 469 * 189 173
(表 12.3) university (Table 12.3)

衞生 Health
按每千名人口計算的病床 Beds per thousand population
數目(表 13.21) (Table 13.21)
A系列 (17) Series A (17) 5.0 5.1 5.2 5.3 5.4 5.4 5.5
B系列 (18) Series B (18) 4.0 4.0 4.0 4.0 4.1 4.1 4.2
社會福利 Social Welfare
社會保障計劃 Social Security Schemes
(表 14.1) (Table 14.1)
綜合社會保障援助 (10) Comprehensive Social Security Assistance (10)
個案數目 (19) Number of cases (19) 287 822 251 099 242 903 236 522 231 468 224 603 222 691
發放款項(百萬元) Amount ($ million) 19,028.2 20,669.2 22,313.4 22,307.7 21,699.7 22,323.1 22,667.1 #
公共福利金 (10) Social Security Allowance (10)
個案數目 (19) Number of cases (19) 627 816 778 941 808 909 846 028 897 541 957 595 1 015 187
發放款項(百萬元) Amount ($ million) 8,850.7 18,585.3 21,673.3 22,123.3 23,631.8 39,339.8 36,643.0 #
交通意外傷亡援助 Traffic Accident Victims Assistance
獲批個案數目 Number of cases authorised for 7 350 7 413 7 148 7 340 6 553 7 334 6 820
payment
發放款項(百萬元) Amount ($ million) 191.7 215.2 228.9 254.5 236.9 280.1 290.3 #
治安 Law and Order
舉報罪案合計(表 15.1) Overall reported crimes (Table 15.1) 77 630 67 740 66 439 60 646 56 017 54 225 59 225
暴力罪案總計(表 15.1) Total violent crimes (Table 15.1) 14 193 11 073 10 889 10 103 9 086 8 884 9 690
犯罪被捕人數總計 Total persons arrested for crime 40 725 33 679 33 778 33 242 30 366 28 966 28 058
(表 15.4) (Table 15.4)

文化、娛樂及康樂 Culture, Entertainment and


Recreation
圖書館館藏(’000) (表 16.1) Library stock (’000) (Table 16.1) 12 476.6 13 527.0 14 153.2 14 358.4 14 905.9 14 998.5 15 124.4
登記讀者(’000) (表 16.1) Registered borrowers (’000) (Table 16.1) 3 788.8 4 281.1 4 372.4 4 454.5 4 532.6 4 609.6 4 682.1
環境、氣候及地理 Environment, Climate and Geography
環境 Environment
平均每日固體廢物量 Average daily solid waste quantities 13 326 14 859 15 102 15 332 15 516 16 096 N.A.
(公噸) (表 17.2) (Tonnes) (Table 17.2)
氣候 Climate
平均氣溫(攝氏度)(表 17.11) Mean air temperature (ºC) (Table 17.11) 23.5 23.5 24.2 23.6 23.9 23.9 24.5
總雨量(毫米)(表 17.11) Total rainfall (mm) (Table 17.11) 2 182.3 2 638.3 1 874.5 3 026.8 2 572.1 2 162.9 2 396.2
雜項統計 Miscellaneous Statistics
報紙總計 (11) Total number of newspapers (11) 46 56 53 54 68 80 82
(表 18.2) (Table 18.2)
用水量總計(百萬立方米) Total water consumption 952.03 959.46 972.71 987.22 979.80 1 012.59 996.14
(表 18.8) (million cubic metres) (Table 18.8)

香港統計年刊 2020年 xiv Hong Kong Annual Digest of Statistics 2020


香港特別行政區 政府統計處 Census and Statistics Department, Hong Kong Special Administrative Region
主要統計概覽(續)
Summary of Key Statistics (cont’d)

註釋: (1) 指年中人口的按年增長率。 Notes : (1) Refer to the year-on-year growth rate of the mid-year population.
(2) 指有關年度12月份的數字。 (2) Figures refer to December of the year.
(3) 數字已採納《2010年國際服務貿易統計手冊》內最新的國 (3) Figures have incorporated the latest international recommendations
際建議。有關詳情,請參閱第59頁的「概念及方法」。 given in the Manual on Statistics of International Trade in Services
2010. For details, please see the “Concepts and methods” on
page 59.
(4) 以2018年環比物量計算的價值是應用環比物量指數作為外 (4) The chained (2018) dollar series is derived by extrapolation of the
推指標,以外推法把參照年2018年的以當時價格計算的數 current price value for the reference year (2018) backward and
值向前及向後推算。由於在編製以環比物量計算的數列 forward using the chain volume index as the extrapolator. As the
時,本地生產總值及其組成部分的外推過程是獨立地進 extrapolation process is carried out for GDP and its components
行,所以以環比物量計算的本地生產總值與其以環比物量 independently in calculating the chained dollar series, discrepancies
計算的組成部分的總和可能出現差額。 may exist between the chain volume measure of GDP and the sum
of the chain volume measures of its components.
(5) 根據編製國際收支平衡的會計常規,經常賬戶差額的正數 (5) In accordance with the accounting rules adopted in compiling
值顯示盈餘而負數值則顯示赤字。在資本及金融賬戶方 Balance of Payments, a positive value for the balance figure in the
面,正數值顯示資金淨流入而負數值則顯示資金淨流出。 current account represents a surplus whereas a negative value
由於對外資產的增加是屬於借方記賬而減少則屬貸方記 represents a deficit. In the capital and financial account, a positive
賬,因此負數值的儲備資產顯示儲備資產的增加,而正數 value indicates a net financial inflow while a negative value
值則顯示減少。 indicates a net outflow. As increases in external assets are debit
entries and decreases are credit entries, a negative value for the
reserve assets represents a net increase while a positive value
represents a net decrease.
(6) 原則上,貸方和借方各項記賬的淨總和等於零。實際上, (6) In principle, the net sum of credit entries and debit entries is zero.
由於有關數據是從多個來源搜集得來,貸方和借方記賬之 In practice, discrepancies between the credit and debit entries may
間可能由於各種原因而出現差異。為令貸方記賬的總和與 occur for various reasons as the relevant data are collected from
借方記賬的總和相等,須加進一個反映淨誤差及遺漏的平 many sources. Equality between the sum of credit entries and that
衡項目。 of debit entries is brought about by the inclusion of a balancing item
which reflects net errors and omissions.
(7) 國際投資頭寸淨值是對外金融資產總值與對外金融負債總 (7) Net International Investment Position is the difference between total
值之間的差額。 external financial assets and total external financial liabilities.
(8) 自2018年統計年度開始,研發設施隱含使用成本的估計數 (8) As from the reference year of 2018, the estimates of implicit user
字已被計算入研發開支。2018年的研發開支數字不能與較 cost of R&D facilities has been included into the R&D expenditures.
早前的數字作直接比較。 The 2018 R&D expenditure figure is not directly comparable with
those of earlier years.
(9) 不包括出口往中國內地的電量。 (9) Figures exclude exports of electricity to the mainland of China.
(10) 數字是以相應的財政年度為根據。例如2019年的數字代表 (10) Figures are for the corresponding financial year. For example,
2019-20財政年度數字。 figures for 2019 represent the figures for the financial year 2019-20.
(11) 於年底的數字。 (11) Figures are as at end of the year.
(12) 數字會根據認可機構所提交的修訂資料而作出按月修訂。 (12) Figures are revised on a monthly basis to take into account any
subsequent amendments submitted by authorized institutions.
(13) 所列數字已包括外幣掉期存款。 (13) Figures are adjusted to include foreign currency swap deposits.
(14) 所列數字已扣除外幣掉期存款。 (14) Figures are adjusted to exclude foreign currency swap deposits.
(15) 數字是指期內平均數。 (15) Figures refer to period averages.
(16) 流動服務用戶包括傳統流動話音及/或數據客戶和機器類 (16) Mobile subscriptions include conventional mobile voice and/or data
連線之用戶。數字不包括預付智能卡。由2004年開始,有 subscriptions by customers and subscriptions for machine type
關數字包括第3代流動服務。而由2011年開始,有關數字包 connections. Figures exclude pre-paid SIM cards. Figures
括第4代流動服務。 include 3G mobile services starting from 2004, and include 4G
mobile services starting from 2011.
(17) A系列包括所有在醫院管理局轄下醫院、私家醫院、護養 (17) Series A includes all hospital beds in Hospital Authority hospitals,
院及懲教機構內所設的病床,與香港法例第165章《醫院、 private hospitals, nursing homes and correctional institutions, which
護養院及留產院註冊條例》涵蓋的範圍一致。 follows the coverage of the Hospitals, Nursing Homes and
Maternity Homes Registration Ordinance, Cap. 165, Laws of Hong
Kong.
(18) B系列只包括在醫院管理局轄下醫院及私家醫院的病床,但 (18) Series B includes only hospital beds in Hospital Authority hospitals
不包括急症室觀察病床、日間病床及育嬰病床。這是依照 and private hospitals excluding accident and emergency observation
經濟合作及發展組織的定義編製。 beds, day beds and nursery beds, which follows the definition of the
Organisation for Economic Co-operation and Development.
(19) 於財政年度終結時的數字。 (19) Figures are as at end of the financial year.

香港統計年刊 2020年 xv Hong Kong Annual Digest of Statistics 2020


香港特別行政區 政府統計處 Census and Statistics Department, Hong Kong Special Administrative Region
統計表一覽 List of Statistical Tables
頁數
Page

1. 人口 Population 1
1.1 年中人口、人口增長、撫養比率及生命事件 Mid-year population, population growth, dependency 4
ratios and vital events
1.2 按年齡組別及性別劃分的年中人口 Mid-year population by age group and sex 5
1.3 按母親年齡劃分的活產嬰兒數目 Live births by age of mother 6
1.4 按活產次數劃分的活產嬰兒數目 Live births by birth order 6
1.5 年齡別生育率 Age specific fertility rates 7
1.6 按年齡組別及性別劃分的死亡數目 Deaths by age group and sex 8
1.7 按新郎及新娘年齡組別劃分的登記結婚數目 Marriages registered by age group of bridegroom and 9
bride
1.8 按性別劃分在香港登記結婚而新郎/新娘為 Number of marriages registered in Hong Kong with 10
中國內地人士的數目及獲發「無結婚紀錄證 bridegrooms/brides from the mainland of China and
明書」(聲稱作為在中國內地申請結婚之用) number of issuance of Certificate of Absence of Marriage
的人士數目 Record (claimed for the purpose of marrying in the
mainland of China) by sex
1.9 按性別及年齡組別劃分的初次登記結婚數目 First marriages registered by sex and age group 11
1.10 離婚統計數字 Divorce statistics 11
1.11 按住戶人數劃分的家庭住戶數目分布 Distribution of domestic households by household size 12
1.12 按年齡組別及性別劃分從中國內地持單程通 New arrivals from the mainland of China holding one- 13
行證的新來港人士數目 way permit by age group and sex

2. 勞工 Labour 15
2.1 按性別及年齡組別劃分的勞動人口及勞動人 Labour force and labour force participation rates by sex 24
口參與率 and age group
2.2 按年齡組別及按性別劃分的失業人數及失業 Unemployment and unemployment rates by age group 25
率 and by sex
2.3 按年齡組別及按性別劃分的就業不足人數及 Underemployment and underemployment rates by age 25
就業不足率 group and by sex
2.4 按職業劃分的就業人數 Employed persons by occupation 26
2.5 按就業身分劃分的就業人數 Employed persons by employment status 27
2.6 按行業劃分的就業人數 Employed persons by industry 28
2.7 按性別及按選定決策局/主要部門劃分的 Number of civil servants by sex and by selected 29
公務員人數和公務員職位空缺總數目 bureaux/major departments and total number of civil
service vacancies
2.8 政府個人薪酬開支部分的編制及在職人數 Establishment and strength under personal emoluments in 30
the government
2.9 按行業主類劃分的機構單位數目及就業人數 Number of establishments and persons engaged (other 31
(公務員除外) than those in the civil service) by industry section
2.10 2018 年及 2019 年按行業主類/行業大類劃 Number of establishments, persons engaged and 34
分的機構單位數目、就業人數及職位空缺數 vacancies (other than those in the civil service) by
目(公務員除外) industry section/industry division, 2018 and 2019
2.11 按行業主類及機構規模劃分的機構單位數目 Number of establishments and persons engaged (other 38
及就業人數(公務員除外) than those in the civil service) by industry section and size
of establishment
2.12 外籍家庭傭工數目 Number of foreign domestic helpers 44
2.13 按行業主類劃分的就業人士平均薪金指數 Indices of Payroll per Person Engaged by industry section 45

香港統計年刊 2020年 xvi Hong Kong Annual Digest of Statistics 2020


香港特別行政區 政府統計處 Census and Statistics Department, Hong Kong Special Administrative Region
統計表一覽(續) List of Statistical Tables (cont’d)
頁數
Page

2.14 按主要職業組別及行業主類劃分督導級 Wage indices for employees up to supervisory level 46


(不包括經理級與專業僱員)及以下僱員的 (managerial and professional employees not included) by
工資指數 broad occupational group by industry section
(A) 技術工人及操作工人 (A) Craftsmen and operatives
(B) 督導級、技術員級、文書級及其他非生 (B) Supervisory, technical, clerical and miscellaneous
產級工人 non-production workers
(C) 所有選定職業 (C) All selected occupations
2.15 按選定的行業主類劃分的中層經理級與專業 Salary indices for middle-level managerial and 49
僱員薪金指數 professional employees by selected industry section
2.16 2019 年按行業主類劃分的僱員每小時工資中 Median hourly wage and median weekly working hours 50
位數及每周工作時數中位數 of employees by industry section, 2019
2.17 按每月就業收入劃分的就業人數 Employed persons by monthly employment earnings 51
2.18 按住戶每月入息劃分的家庭住戶數目 Domestic households by monthly household income 52
2.19 由主要承建商填報有關從事公營建築工程的 Average daily wages of workers engaged in Public Sector 53
工人的每日平均工資 Construction Projects as reported by main contractors
2.20 強制性公積金(強積金)計劃的登記人數及 Enrolment and enrolment rates of Mandatory Provident 54
登記率 Fund (MPF) Schemes
2.21 按意外類別劃分的職業傷亡個案 Occupational injuries by type of accident 55
2.22 按行業劃分的僱員停工事件 Stoppages of work by industry 57

3. 對外貿易 External Trade 59


3.1 對外商品貿易數字 External merchandise trade 67
3.2 按區域劃分的商品貿易數字 Merchandise trade by region 68
3.3 按主要國家/地區劃分的商品貿易數字 Merchandise trade by main country/territory 69
3.4 按標準國際貿易分類中的貨類劃分的貿易數 Trade by Standard International Trade Classification 70
字 (SITC) commodity section
3.5 按主要貨品類別及主要供應地劃分的進口 Imports by principal commodity and main supplier 71
3.6 按主要貨品類別及主要目的地劃分的整體出 Total exports by principal commodity and main 72
口 destination
3.7 按運輸方式劃分的商品貿易數字 Merchandise trade by mode of transport 73
3.8 涉及外發中國內地加工的貿易 Trade involving outward processing in the mainland of 74
China
3.9 商品貿易指數 Merchandise trade index numbers 75
3.10 按用途類別劃分的進口及整體出口單位價格 Unit Value Indices and Quantum Indices of imports and 76
指數及貨量指數 total exports by end-use category
3.11 按服務組成部分及服務組別劃分的服務輸出 Exports and imports of services by service component 77
及輸入 and service group
3.12 按目的地/來源地的區域劃分的服務輸出及 Exports and imports of services by region of 79
輸入 destination/source
3.13 按主要目的地劃分的服務輸出 Exports of services by main destination 80
3.14 按主要來源地劃分的服務輸入 Imports of services by main source 80

香港統計年刊 2020年 xvii Hong Kong Annual Digest of Statistics 2020


香港特別行政區 政府統計處 Census and Statistics Department, Hong Kong Special Administrative Region
統計表一覽(續) List of Statistical Tables (cont’d)
頁數
Page

4. 國民收入及國際收支平衡 National Income and Balance of Payments 81


4.1 按開支組成部分劃分的本地生產總值 Gross Domestic Product by expenditure component 94
(A) 以當時市價計算 (A) At current market prices
(B) 以 2018 年環比物量計算 (B) In chained (2018) dollars
4.2 本地生產總值及其開支組成部分的內含平減 Implicit price deflators of Gross Domestic Product and 96
物價指數 expenditure components
4.3 按組成部分劃分的私人消費開支 Private consumption expenditure by component 97
4.4 按組成部分劃分的政府消費開支 Government consumption expenditure by component 98
4.5 按資產類別及私營/公營部門劃分的本地固 Gross domestic fixed capital formation by type of assets 99
定資本形成總額 and private/public sector
4.6 按經濟活動劃分的本地生產總值(以當時價 Gross Domestic Product by economic activity (at current 100
格計算) prices)
4.7 各經濟活動佔以當時價格計算的本地生產總 Percentage contribution to Gross Domestic Product by 101
值百分比 economic activity (at current prices)
4.8 以環比物量計算按經濟活動劃分的本地生產 Chain volume measures of Gross Domestic Product by 102
總值(以 2018 年環比物量計算) economic activity (in chained (2018) dollars)
4.9 本地居民總收入及按收入組成部分和交易者 Gross National Income and external primary income 103
類別劃分的對外初次收入流量(以當時市價 flows by income component and type of transactor
計算) (at current market prices)
4.10 按選定主要收入來源地/目的地國家/地區 External primary income flows by selected major 104
劃分的對外初次收入流量 source/destination country/territory
4.11 按選定主要投資者國家/地區劃分的外來直 Position and flow of inward direct investment by selected 105
接投資頭寸及流量(以市值計算) major investor country/territory (at market value)
4.12 按選定主要接受投資國家/地區劃分的向外 Position and flow of outward direct investment by 106
直接投資頭寸及流量(以市值計算) selected major recipient country/territory (at market
value)
4.13 國際收支平衡 Balance of Payments 107
4.14 國際收支平衡:經常賬戶 Balance of Payments : current account 108
4.15 國際收支平衡:資本及金融賬戶 Balance of Payments : capital and financial account 109
4.16 按標準組成部分劃分的國際投資頭寸(期末 International Investment Position by standard component 110
頭寸) (as at end of period)
4.17 對外債務(期末頭寸) External Debt (as at end of period) 112

5. 物價 Prices 113
5.1 消費物價指數(以 2014/15 年為基期) Consumer Price Indices (2014/15-based) 116
5.2 選定食品的平均批發價格 Average wholesale prices of selected food items 118
5.3 選定食品的平均零售價格 Average retail prices of selected food items 119
5.4 食品供應 Food supplies 120
5.5 本地食品生產量的估計 Estimated local production of foodstuffs 121
5.6 選定與食物相關貨品的進口 Imports of selected food related commodities 122
5.7 長沙灣副食品批發市場及西區副食品批發市 Imported vegetables sold through vegetable markets at 123
場內蔬菜市場所銷售的入口蔬菜 Cheung Sha Wan Wholesale Food Market and Western
Wholesale Food Market
5.8 長沙灣臨時家禽批發市場所銷售的家禽 Poultry sold through Cheung Sha Wan Temporary 124
Wholesale Poultry Market

香港統計年刊 2020年 xviii Hong Kong Annual Digest of Statistics 2020


香港特別行政區 政府統計處 Census and Statistics Department, Hong Kong Special Administrative Region
統計表一覽(續) List of Statistical Tables (cont’d)
頁數
Page

5.9 魚類統營處所銷售的海魚 Fresh marine fish sold through the Fish Marketing 125
Organization
5.10 工業生產者價格指數 Producer Price Index for industrial sector 126
5.11 選定服務業生產者價格指數 Producer Price Indices of selected service industries 127

6. 業務表現 Business Performance 129


6.1 2018 年所有工業機構單位主要統計數字 Principal statistics for all establishments in the industrial 145
sector, 2018
6.2 2018 年按就業人數劃分的所有製造業機構單 Principal statistics for all manufacturing establishments 146
位主要統計數字 by number of persons engaged, 2018
6.3 2018 年按銷售及其他收益劃分的所有製造業 Principal statistics for all manufacturing establishments 146
機構單位主要統計數字 by sales and other receipts, 2018
6.4 2018 年按增加價值劃分的所有製造業機構單 Principal statistics for all manufacturing establishments 147
位主要統計數字 by value added, 2018
6.5 2018 年按選定行業大類劃分的所有製造業機 Principal statistics for all manufacturing establishments 148
構單位主要統計數字 by selected industry division, 2018
6.6 工業生產指數 Index of Industrial Production 149
6.7 石礦生產 Quarry production 149
6.8 業務收益指數 Business Receipts Indices 150
(A) 服務行業統計數字 (A) Statistics for service industries
(B) 服務界別統計數字 (B) Statistics for service domains
6.9 零售業總銷貨價值及按零售商類別劃分的零 Value of total retail sales and value and volume indices 151
售價值和零售量指數(2014 年 10 月至 2015 年 of retail sales by type of retail outlet (Average monthly
9 月期內的平均每月指數=100) index from October 2014 to September 2015=100)
6.10 食肆總收益價值及按食肆類別劃分的食肆收 Value of total restaurant receipts and value and volume 153
益價值和數量指數(2014 年 10 月至 2015 年 indices of restaurant receipts by type of restaurant
9 月期內的平均指數=100) (Average index from October 2014 to September 2015
=100)
6.11 2018 年按行業組別及就業人數劃分的所有進 Principal statistics for all establishments in the 154
出口貿易、批發及零售業以及住宿及膳食服 import/export, wholesale and retail trades, and
務業機構單位主要統計數字 accommodation and food services sectors by industry
grouping and number of persons engaged, 2018
6.12 2018 年按行業組別及銷售及其他收益劃分的 Principal statistics for all establishments in the 156
所有進出口貿易、批發及零售業以及住宿及 import/export, wholesale and retail trades, and
膳食服務業機構單位主要統計數字 accommodation and food services sectors by industry
grouping and sales and other receipts, 2018
6.13 2018 年按行業組別及增加價值劃分的所有進 Principal statistics for all establishments in the 158
出口貿易、批發及零售業以及住宿及膳食服 import/export, wholesale and retail trades, and
務業機構單位主要統計數字 accommodation and food services sectors by industry
grouping and value added, 2018
6.14 2018 年按行業組別劃分的所有進出口貿易、 Principal statistics for all establishments in the 160
批發及零售業以及住宿及膳食服務業機構單 import/export, wholesale and retail trades, and
位主要統計數字 accommodation and food services sectors by industry
grouping, 2018
6.15 2018 年按行業組別及就業人數劃分的所有運 Principal statistics for all establishments in the 162
輸、倉庫及速遞服務業機構單位主要統計數 transportation, storage and courier services sector by
字 industry grouping and number of persons engaged, 2018

香港統計年刊 2020年 xix Hong Kong Annual Digest of Statistics 2020


香港特別行政區 政府統計處 Census and Statistics Department, Hong Kong Special Administrative Region
統計表一覽(續) List of Statistical Tables (cont’d)
頁數
Page

6.16 2018 年按行業組別及業務收益及其他收入劃 Principal statistics for all establishments in the 164
分的所有運輸、倉庫及速遞服務業機構單位 transportation, storage and courier services sector by
主要統計數字 industry grouping and business receipts and other
income, 2018
6.17 2018 年按行業組別及增加價值劃分的所有運 Principal statistics for all establishments in the 166
輸、倉庫及速遞服務業機構單位主要統計數 transportation, storage and courier services sector by
字 industry grouping and value added, 2018
6.18 2018 年按行業組別及就業人數劃分的所有資 Principal statistics for all establishments in the 168
訊及通訊、金融業(銀行除外)、專業及商用 information and communications, financing (except
服務業機構單位主要統計數字 banking), professional and business services sectors by
industry grouping and number of persons engaged, 2018
6.19 2018 年按行業組別及業務收益及其他收入劃 Principal statistics for all establishments in the 170
分的所有資訊及通訊、金融業(銀行除外)、 information and communications, financing (except
專業及商用服務業機構單位主要統計數字 banking), professional and business services sectors by
industry grouping and business receipts and other
income, 2018
6.20 2018 年按行業組別及增加價值劃分的所有資 Principal statistics for all establishments in the 172
訊及通訊、金融業(銀行除外)、專業及商用 information and communications, financing (except
服務業機構單位主要統計數字 banking), professional and business services sectors by
industry grouping and value added, 2018
6.21 所有持牌銀行、有限制牌照銀行、接受存款 Principal statistics for all licensed banks, restricted 174
公司及本港以外地方註冊成立銀行的代表辦 licence banks, deposit-taking companies and
事處主要統計數字 representative offices of banks incorporated in any places
other than Hong Kong
(A) 持牌銀行 (A) Licensed banks
(B) 有限制牌照銀行及接受存款公司 (B) Restricted licence banks and deposit-taking
companies
(C) 本港以外地方註冊成立銀行的代表辦事 (C) Representative offices of banks incorporated in any
處 places other than Hong Kong
6.22 2018 年按就業人數劃分的所有保險業機構單 Principal statistics for all establishments in the insurance 176
位主要統計數字 industry by number of persons engaged, 2018
6.23 2018 年按收入及業務收益劃分的所有保險業 Principal statistics for all establishments in the insurance 176
機構單位主要統計數字 industry by income and receipts, 2018
6.24 屋宇建造及土木工程機構單位所完成工程名 Gross value of construction works, in nominal terms, 177
義總值 performed by building and civil engineering
establishments
6.25 2018 年按行業大類/中類/小類劃分的屋宇 Principal statistics for all establishments in the building, 178
建築、建造及地產業的所有機構單位主要統 construction and real estate sectors by industry division/
計數字 group/class, 2018
6.26 2018 年按建造工程總值劃分的建造業的所有 Principal statistics for all establishments in the 180
機構單位主要統計數字 construction sector by gross value of construction works
performed, 2018
6.27 2018 年按增加價值劃分的建造業的所有機構 Principal statistics for all establishments in the 180
單位主要統計數字 construction sector by value added, 2018
6.28 本地公司及在本港以外成立為法團的公司: Local companies and companies incorporated outside 182
登記、清盤及解散數目 Hong Kong : number registered, wound-up and dissolved
6.29 在本港以外成立為法團的公司數目:按成立 Companies incorporated outside Hong Kong by origin 183
地點劃分
6.30 按母公司所在的國家/地區劃分的駐港地區 Number of regional headquarters in Hong Kong by 184
總部數目 country/territory where the parent company was located

香港統計年刊 2020年 xx Hong Kong Annual Digest of Statistics 2020


香港特別行政區 政府統計處 Census and Statistics Department, Hong Kong Special Administrative Region
統計表一覽(續) List of Statistical Tables (cont’d)
頁數
Page

6.31 按母公司所在的國家/地區劃分的駐港地區 Number of regional offices in Hong Kong by country/ 185


辦事處數目 territory where the parent company was located
6.32 香港經濟四個主要行業的增加價值 Value added of the Four Key Industries in the Hong Kong 186
economy

7. 科技 Science and Technology 187


7.1 按機構類別及開支類別劃分的研究及發展 Research and development (R&D) expenditure by sector 191
(研發)開支 and type of expenditure
7.2 按機構類別及職能類別劃分的研究及發展 Number of research and development (R&D) personnel 192
(研發)人員數目 by sector and type of function
7.3 按科技範圍劃分的創新及科技基金資助的研 Funding for research and development, innovation and 193
究及發展、創新及科技提升項目撥款 technology upgrading projects through the Innovation
and Technology Fund by technology area
7.4 按專利申請類別劃分在香港申請的專利數目 Number of patent applications in Hong Kong by type of 194
patent application
7.5 按專利類別劃分在香港獲批予的專利數目 Number of patents granted in Hong Kong by type of 194
patent
7.6 按主要科目範圍劃分的大學教育資助委員會 Number of research output of University Grants 195
(教資會)資助的大學的研究成果數目 Committee (UGC)-funded universities by broad subject
area
7.7 按產品類別劃分的高科技產品進口貨值 Value of imports of high technology products by product 196
category
7.8 按產品類別劃分的高科技產品整體出口貨值 Value of total exports of high technology products by 197
product category
7.9 2014 年至 2019 年按年齡組別/教育程度/ Persons aged 10 and over having used personal computer 198
經濟活動身分劃分的曾使用個人電腦的10 歲 by age group/educational attainment/ economic activity
及以上人士數目 status, 2014 to 2019
7.10 2014 年至 2019 年按年齡組別/教育程度/ Persons aged 10 and over having used the Internet by age 200
經濟活動身分劃分的曾使用互聯網的10 歲及 group/educational attainment/economic activity status,
以上人士數目 2014 to 2019
7.11 按主要行業組別劃分工商業使用電腦、互聯 Business use of computers and the Internet and web 202
網及具有網絡存在的情況 presence by major industry grouping
7.12 按就業人數組別劃分工商業使用電腦、互聯 Business use of computers and the Internet and web 204
網及具有網絡存在的情況 presence by employment size
7.13 按主要行業組別劃分工商業採用電子商貿及 Business adoption of electronic commerce and electronic 205
電子商業的情況 business by major industry grouping
7.14 按就業人數組別劃分工商業採用電子商貿及 Business adoption of electronic commerce and electronic 207
電子商業的情況 business by employment size

8. 能源 Energy 209
8.1 電力生產、進口及出口 Electricity production, imports and exports 210
8.2 電力及煤氣用量 Electricity and gas consumption 210
8.3 油產品淨進口貨量 Quantity of net imports of oil products 211
8.4 煤產品淨進口貨量 Quantity of net imports of coal products 211

香港統計年刊 2020年 xxi Hong Kong Annual Digest of Statistics 2020


香港特別行政區 政府統計處 Census and Statistics Department, Hong Kong Special Administrative Region
統計表一覽(續) List of Statistical Tables (cont’d)
頁數
Page

9. 房屋及物業 Housing and Property 213


9.1 2018 年按樓宇用途劃分的私人地產發展計劃 Statistics on private real estate development projects by 220
統計數字 end-use of buildings, 2018
9.2 按樓宇種類劃分有佔用許可證的新落成樓宇 Newly completed buildings certified for occupation by 221
type
9.3 按用途及地區劃分的新落成樓宇的實用樓面 Usable floor area of newly completed buildings by 222
面積 end-use and geographic area
9.4 按建築成本劃分的新落成樓宇 Newly completed buildings by cost of construction 223
9.5 按區議會分區劃分的獲批准可動工興建房屋 Housing Authority residential flats with consents to 224
委員會(房委會)居住單位 commence work by District Council district
9.6 按單位類型劃分的獲批准可動工興建房屋委 Housing Authority public rental housing flats with 225
員會公共租住房屋單位 consents to commence work by flat type
9.7 2014 年至 2019 年按區議會分區劃分的獲批 Private residential flats with consents to commence work 226
准可動工興建私人居住單位 by District Council district, 2014 to 2019
9.8 2014 年至 2019 年按樓面面積劃分的獲批准 Private residential flats with consents to commence work 227
可動工興建私人居住單位 by floor area, 2014 to 2019
9.9 政府土地拍賣及批租 Disposals of government land 228
(A) 市區 (A) Urban areas
(B) 新界 (B) New Territories
9.10 按區域及類型劃分的永久性居住屋宇單位總 Stock of permanent living quarters by area and type 230

9.11 按房屋類型劃分的家庭住戶數目 Domestic households by type of housing 232
9.12 按居所租住權劃分的家庭住戶數目 Domestic households by tenure of accommodation 233
9.13 按區議會分區劃分的新落成房屋委員會公共 Housing Authority newly completed public rental 233
租住房屋單位 housing flats by District Council district
9.14 按單位類型劃分的新落成房屋委員會公共租 Housing Authority newly completed public rental 234
住房屋單位 housing flats by flat type
9.15 按區議會分區劃分的公共租住單位總數及認 Stock and authorised population of public rental housing 235
可居民人數 flats by District Council district
9.16 按編配類別劃分的房屋委員會租住單位編配 Housing Authority rental flats allocated and persons 238
數字及獲編配人數 rehoused by category
9.17 2019 年及 2020 年房屋委員會屋邨的單位面 Size and rent of flats in Housing Authority estates, 2019 239
積及租金 and 2020
9.18 按區議會分區劃分的房屋委員會中轉房屋認 Authorised population in Housing Authority interim 240
可居民人數 housing by District Council district
9.19 按區議會分區及實用面積劃分的新落成房屋 Housing Authority newly completed Home Ownership 241
委員會居者有其屋計劃的居住單位 Scheme residential flats by District Council district and
saleable area
9.20 房屋委員會綜合運作及撥付款項帳目 Consolidated operating and appropriation accounts of 242
Housing Authority
9.21 房屋委員會用於建築工程及購置固定資產的 Expenditure on construction works and purchase of fixed 243
開支 assets of Housing Authority
9.22 房屋委員會代政府執行的工作 Agency functions undertaken by the Housing Authority 243
on behalf of the government
9.23 按區域及區議會分區劃分的私人住宅單位落 Completions of private domestic units by area and 244
成量 District Council district
9.24 按區域及樓面面積劃分的私人住宅單位落成 Completions of private domestic units by area and floor 245
量 area

香港統計年刊 2020年 xxii Hong Kong Annual Digest of Statistics 2020


香港特別行政區 政府統計處 Census and Statistics Department, Hong Kong Special Administrative Region
統計表一覽(續) List of Statistical Tables (cont’d)
頁數
Page

9.25 按類別劃分的私人非住宅樓宇總存量、落成 Stock, completions and vacancies of private 246


量及空置量 non-domestic premises by type
9.26 按落成年份劃分的私人樓宇總存量(以 2019 Stock of private premises by year of completion (as at end 247
年年底點算) of 2019)
9.27 按樓宇類別劃分的私人樓宇售價指數 Price indices of private premises by type of premises 247
9.28 按樓宇類別及區域/地區劃分的私人樓宇平 Average prices of private premises by type of premises 248
均售價 and area/district
9.29 按樓面面積劃分的私人住宅樓宇新訂租約平 Average rents and rental indices of fresh lettings of 249
均租金及租金指數 private domestic premises by floor area
9.30 按樓宇類別及區域/地區劃分的私人非住宅 Average rents and rental indices of fresh and renewal 250
樓宇新訂及續租租約平均租金及租金指數 lettings of private non-domestic premises by type of
premises and area/district
9.31 (A) 送達土地註冊處登記的文件數目 (A) Number of documents received for registration in 251
the Land Registry
(B) 送達土地註冊處登記的文件涉及的價值 (B) Consideration of documents received for
registration in the Land Registry

10. 政府收支、金融及保險 Government Accounts, Finance and Insurance 253


10.1 外匯儲備資產 Foreign currency reserve assets 265
10.2 政府儲備結餘(一般收入帳目及各基金) Government’s reserve balances (General Revenue 265
Account and the Funds)
10.3 政府收入(一般收入帳目及各基金) Government revenue (General Revenue Account and the 266
Funds)
10.4 政府開支(一般收入帳目及各基金) Government expenditure (General Revenue Account and 268
the Funds)
10.5 (A) 按政策組別劃分的公共開支 (A) Public expenditure by policy area group 269
(B) 按政策組別劃分的公共開支(相當於本 (B) Public expenditure by policy area group (in terms of
地生產總值的百分比) percentage of Gross Domestic Product)
10.6 貨幣供應量 Money supply 270
10.7 客戶存款 Deposits from customers 271
10.8 資產負債表 Balance sheets 272
(A) 所有認可機構 (A) All authorized institutions
(B) 持牌銀行 (B) Licensed banks
(C) 有限制牌照銀行 (C) Restricted licence banks
(D) 接受存款公司 (D) Deposit-taking companies
10.9 按用途分類的貸款及墊款 Loans and advances by type 276
(A) 所有認可機構 (A) All authorized institutions
(B) 持牌銀行 (B) Licensed banks
(C) 有限制牌照銀行 (C) Restricted licence banks
(D) 接受存款公司 (D) Deposit-taking companies
10.10 按經濟行業劃分在香港使用的貸款及墊款 Loans and advances for use in Hong Kong by economic 278
sector
(A) 所有認可機構 (A) All authorized institutions
(B) 持牌銀行 (B) Licensed banks
(C) 有限制牌照銀行 (C) Restricted licence banks
(D) 接受存款公司 (D) Deposit-taking companies
10.11 對其他認可機構的負債 Liabilities due to other authorized institutions 282
10.12 外匯頭寸 Foreign currency positions 284

香港統計年刊 2020年 xxiii Hong Kong Annual Digest of Statistics 2020


香港特別行政區 政府統計處 Census and Statistics Department, Hong Kong Special Administrative Region
統計表一覽(續) List of Statistical Tables (cont’d)
頁數
Page

10.13 對外負債及債權 External liabilities and claims 284


10.14 最優惠貸款利率、港元利息結算率及票據交 Best Lending Rate, Hong Kong Dollar Interest Settlement 285
換 Rates and clearing house transactions
10.15 外幣兌換率及港匯指數 Exchange rates and the Effective Exchange Rate Indices 286
10.16 選定股票價格指數及證券交易成交額 Selected indexes of share prices and value of stock 288
exchange turnover
(A) 香港上市 (A) Hong Kong-listed
(B) 跨市場及內地上市 (B) Cross-market and Mainland-listed
(C) 標準普爾/香港交易所大型股指數、標 (C) S&P/HKEX LargeCap index, S&P/HKEX GEM
準普爾/香港交易所 GEM 指數及成交 index and turnover
金額
10.17 香港交易所衍生產品市場成交量 HKEX derivatives market turnover 294
(A) 股市指數產品-指數期貨及指數期權 (A) Equity index products - Index futures and Index
options
(B) 股票產品-股票期貨及股票期權 (B) Equity products - Stock futures and Stock options
(C) 利率產品 (C) Interest rate products
(D) 貨幣產品-貨幣期貨及貨幣期權 (D) Currency products - Currency futures and Currency
options
(E) 商品產品 (E) Commodities products
10.18 在香港交易所上市的公司數目、總市值、 Number of listed companies, market capitalisation, yield 299
收益率及市盈率 and price earning ratio of stocks listed on HKEX
10.19 香港交易所證券市場新證券的發行情況 New issues of securities in HKEX securities market 300
10.20 金銀買賣報價 Gold and silver trading prices 301
10.21 認可基金數目及資產淨值 Number and net asset value of authorised funds 302
10.22 證券及期貨市場的持牌人/註冊人數目 Number of licensees/registrants in securities and futures 303
markets
10.23 各類受規管活動的證券及期貨市場持牌人/ Number of licensees/registrants for various types of 304
註冊人數目 regulated activity in securities and futures markets
^ 10.24 獲授權保險人、持牌保險經紀、持牌保險代 Number of authorized insurers, licensed insurance 306
理人及精算師數目 brokers, licensed insurance agents and actuaries
10.25 長期保險業務 Long term insurance business 307
10.26 一般保險業務 General insurance business 308
10.27 強制性公積金(強積金)計劃業務 Business of Mandatory Provident Fund (MPF) Schemes 309

11. 運輸、通訊及旅遊 Transport, Communications and Tourism 311


11.1 進出香港的飛機、船隻、車輛及火車 Inward and outward movements of aircraft, vessels, 314
motor vehicles and trains
^ 11.2 按船舶類型劃分抵港的船隻 Inward movement of vessels by ship type 316
^ 11.3 按船旗劃分抵港的船隻 Inward movement of vessels by flag 317
11.4 進出香港貨物 Inward and outward movements of cargo 318
11.5 按空運/水運劃分的進出香港貨物 Inward and outward movements of cargo by air/water 319
(A) 空運 (A) By air
(B) 水運 (B) By water
11.6 按主要貨物裝卸地點劃分的貨櫃吞吐量 Container throughput by main cargo handling location 321
11.7 按裝運種類劃分的港口貨物 Port cargo by type of shipment 321
11.8 公共交通:按營辦商劃分的乘客人數 Public transport : passenger journeys by operator 322
^ 修訂統計表 ^ Revised statistical table

香港統計年刊 2020年 xxiv Hong Kong Annual Digest of Statistics 2020


香港特別行政區 政府統計處 Census and Statistics Department, Hong Kong Special Administrative Region
統計表一覽(續) List of Statistical Tables (cont’d)
頁數
Page

11.9 按車輛種類劃分的領牌車輛 Motor vehicles licensed by class of vehicles 324


11.10 按車輛種類劃分的首次登記車輛 First registration of motor vehicles by class of vehicles 325
11.11 隧道汽車流量、青嶼幹線汽車流量及汽車渡 Vehicular flow through tunnels, Lantau link and 326
輪服務 vehicular ferry services
11.12 公共道路 Public roads 327
11.13 交通意外及傷亡 Traffic accidents and casualties 328
11.14 電話服務 Telephone services 328
11.15 對外電話服務 External telephone services 329
11.16 互聯網服務 Internet services 330
11.17 郵遞服務 Postal services 331
11.18 按交通模式劃分的抵港及離港旅客 Arrivals and departures of passengers by mode of 331
transport
11.19 按出入境管制站劃分的離港本港居民 Hong Kong resident departures by control point 332
11.20 按居住國家/地區劃分的訪港旅客 Visitor arrivals by country/region of residence 333
11.21 按所使用的交通工具及居住國家/地區劃分 Visitor arrivals by mode of transport and country/region 334
訪港旅客 of residence
11.22 按居住國家/地區劃分過夜旅客及入境不過 Destination consumption expenditure of overnight and 335
夜旅客的境內消費開支 same-day in-town visitors by country/region of residence
11.23 按居住國家/地區劃分的旅客人均消費及逗 Per capita spending and length of stay of visitors by 336
留時間 country/region of residence
11.24 按類別劃分的香港酒店及賓館統計數字 Hotel and guesthouse statistics of Hong Kong by category 337

12. 教育 Education 339


12.1 按教育程度及性別劃分的 15歲及以上人口分 Distribution of population aged 15 and over by 341
布 educational attainment and sex
12.2 按院校類別及資助類別劃分的教育及培訓機 Number of educational and training institutions by type 342
構數目 of institution and finance type
12.3 按教育及培訓機構類別劃分的學生人數 Student enrolment by type of educational and training 344
institution
12.4 2019 年按學校類別及區域劃分的日校數目 Number of day schools by type/sector and region, 2019 347
12.5 2019 年按年齡及性別劃分的幼稚園、小學及 Enrolment in kindergartens, primary and secondary day 347
中學日校學生人數 schools by age and sex, 2019
12.6 按學校類別及級別劃分的小學學生人數 Enrolment in primary schools by sector and grade 348
12.7 按學校類別及級別劃分的中學學生人數 Enrolment in secondary schools by sector and grade 349
12.8 2019 年按大學、修課程度及學科類別劃分的 Enrolment in the University Grants Committee (UGC) 350
大學教育資助委員會(教資會)資助課程的 funded programmes by university, level of study and
學生人數 academic programme category, 2019
12.9 按註冊及學生職業劃分的香港公開大學學生 Enrolment in The Open University of Hong Kong by 352
人數(遙距及面授課程) registration and occupation of student (distance learning
and face-to-face programmes)
12.10 按學院劃分的香港公開大學註冊學額及開辦 Number of course enrolment and courses offered by 353
科目數目 school at The Open University of Hong Kong
12.11 按課程類別劃分的補習班、職業訓練及成人 Enrolment in tutorial, vocational and adult education 354
教育課程學生人數 courses by type of course

香港統計年刊 2020年 xxv Hong Kong Annual Digest of Statistics 2020


香港特別行政區 政府統計處 Census and Statistics Department, Hong Kong Special Administrative Region
統計表一覽(續) List of Statistical Tables (cont’d)
頁數
Page

12.12 按教師學歷及師資訓練情況劃分的任教於幼 Teachers in kindergartens, primary and secondary day 355


稚園、小學及中學日校的教師人數 schools by academic qualification and training status
12.13 按教師性別劃分的任教於選定院校類別的教 Teachers in selected types of educational institution by 356
師人數 sex
12.14 按學校劃分的本地幼稚園、小學及中學日校 Pupil/teacher ratios in local kindergartens, primary and 357
的學生與教師比率 secondary day schools by type/sector
12.15 2019 年香港中學文憑考試成績統計數字 Statistics on results of Hong Kong Diploma of Secondary 358
Education Examination, 2019
12.16 教育方面的政府經常開支 Recurrent government expenditure on education 361
12.17 2019 年按大學、修課程度及學科類別劃分的 Graduates of the University Grants Committee (UGC) 362
大學教育資助委員會(教資會)資助課程的 funded programmes by university, level of study and
畢業生人數 academic programme category, 2019
12.18 香港公開大學學位頒授統計數字 Statistics on academic awards conferred at The Open 364
University of Hong Kong
12.19 按學校類別及殘疾類別劃分的特殊教育學校 Number of schools and enrolment in special education 365
(包括普通學校的特殊班)的數目及學生人 (including special classes in ordinary schools) by type of
數 school and category

13. 衞生 Health 367


13.1 生命統計數字 Vital statistics 370
13.2 2019 年按性別及年齡劃分的主要死因 Leading causes of death by sex and age, 2019 371
13.3 按死因劃分的死亡人數 Deaths by cause 372
13.4 按死因劃分的嬰兒死亡人數 Infant deaths by cause 373
13.5 按死因劃分的孕婦死亡人數 Maternal deaths by cause 374
13.6 免疫接種計劃(學校運動)的覆蓋率 Coverage rates for Immunisation Programme (School 375
Campaign)
13.7 已呈報的傳染病 Notified infectious diseases 376
13.8 已呈報的傳染病的呈報率及死亡率 Notification rates and death rates of notified infectious 378
diseases
13.9 按疾病類別劃分的政府、醫院管理局及私家 Inpatient discharges and deaths in government, Hospital 380
醫院住院病人出院人次及死亡人數 Authority and private hospitals classified by disease
13.10 按區域、機構類別及專科劃分的住院病人出 Inpatient discharges and deaths by area, type of 381
院人次及死亡人數 institution and specialty
13.11 衞生署提供的門診服務就診人次 Attendances of outpatient services provided by 383
Department of Health
13.12 醫院管理局急症室及門診病人就診人次 Accident and emergency and outpatient attendances at 384
Hospital Authority institutions
13.13 醫院管理局專職醫療服務的統計數字 Statistics on allied health service at Hospital Authority 385
institutions
13.14 衞生署及醫院管理局提供的放射服務統計數 Statistics on radiological service provided by Department 386
字 of Health and Hospital Authority
13.15 衞生署藥物辦公室所提供的藥劑服務統計數 Statistics on pharmaceutical service provided by Drug 386
字 Office, Department of Health
13.16 衞生署提供的家庭健康服務統計數字 Statistics on family health service provided by 387
Department of Health

香港統計年刊 2020年 xxvi Hong Kong Annual Digest of Statistics 2020


香港特別行政區 政府統計處 Census and Statistics Department, Hong Kong Special Administrative Region
統計表一覽(續) List of Statistical Tables (cont’d)
頁數
Page

13.17 醫院管理局提供的產科服務統計數字 Statistics on obstetric service provided by Hospital 387


Authority
13.18 衞生署提供的胸肺科服務統計數字 Statistics on tuberculosis and chest service provided by 388
Department of Health
13.19 衞生署提供的社會衞生科服務就診人次 Attendances of social hygiene service provided by 389
Department of Health
13.20 註冊醫護專業人員數目 Number of registered healthcare professionals 390
13.21 按區域及機構類別劃分的設有病床的醫療機 Medical institutions with hospital beds by area and type 392
構 of institution
13.22 衞生署和醫院管理局的開支 Expenditure of Department of Health and Hospital 394
Authority

14. 社會福利 Social Welfare 395


14.1 社會保障 Social Security 399
14.2 按類別劃分的綜合社會保障援助個案 Comprehensive Social Security Assistance cases by type 400
14.3 按類別劃分的公共福利金個案 Social Security Allowance cases by type 400
14.4 按服務類別劃分的已登記接受康復服務的殘 Persons with disabilities enrolled in rehabilitation 401
疾人士 services by type of services
14.5 綜合家庭服務中心處理中的個案 Active cases of Integrated Family Service Centres 402
14.6 按類別劃分由幼兒中心督導組負責督導的幼 Child care centres under the supervision of Child Care 403
兒中心 Centres Advisory Inspectorate by type
14.7 安老服務 Services for the elderly 405
14.8 社會福利署的開支 Expenditure of Social Welfare Department 406

15. 治安 Law and Order 407


15.1 按罪行類別劃分的舉報罪案 Reported crimes by type of offence 413
15.2 按罪行類別劃分的偵破罪案 Detected crimes by type of offence 414
15.3 2019 年按罪行類別及年齡組別劃分的犯罪被 Persons arrested for crime by type of offence and age 415
捕人數 group, 2019
15.4 按年齡組別劃分的犯罪被捕人數 Persons arrested by age group 416
15.5 警隊的實際人數及每年財政開支 Strength and annual expenditure of the police force 416
15.6 貪污投訴及被檢控人士 Corruption complaints and persons prosecuted 417
15.7 司法機構統計數字 Judiciary statistics 418
(A) 終審法院 (A) Court of Final Appeal
(B) 高等法院 (B) High Court
(C) 競爭事務審裁處 (C) Competition Tribunal
(D) 區域法院 (D) District Court
(E) 裁判法院 (E) Magistrates’ Courts
(F) 死因裁判法院 (F) Coroner’s Court
(G) 審裁處 (G) Tribunals
15.8 按受懲教署管轄人士類別及性別劃分的平均 Average daily population under management of 423
每日人數 Correctional Services Department by type of person and
sex

香港統計年刊 2020年 xxvii Hong Kong Annual Digest of Statistics 2020


香港特別行政區 政府統計處 Census and Statistics Department, Hong Kong Special Administrative Region
統計表一覽(續) List of Statistical Tables (cont’d)
頁數
Page

15.9 按性別、判刑類別及年齡劃分的監獄囚犯/ Reception of prisoners/inmates by sex, type of sentence 424


所員收納人數 and age
15.10 按罪行類別及性別劃分的監獄囚犯/所員收 Reception of prisoners/inmates by type of offence and sex 425
納人數
15.11 按性別、年齡及刑期劃分的監獄囚犯收納人 Reception of prisoners by sex, age and length of sentence 426

15.12 按性別劃分的還押人士收納人數 Reception of persons on remand by sex 427
15.13 按罪行類別與違法者年齡組別劃分的感化令 Probation orders by type of offence and age of offender 427
15.14 按罪行類別與違法者年齡組別劃分的社會服 Community service orders by type of offence and age of 428
務令 offender
15.15 按監護類別劃分的兒童院、男童院與女童院 Admissions to children’s, boys’ and girls’ homes by type 428
的入院人數 of custody
15.16 法律援助申請 Applications for legal aid 429
15.17 按類別劃分的申請法律援助的民事案件 Applications for legal aid in civil cases by type 429

16. 文化、娛樂及康樂 Culture, Entertainment and Recreation 431


16.1 公共圖書館主要統計數字 Principal statistics for public libraries 432
16.2 參觀博物館人次 Attendances at museums 433
16.3 按地點劃分的主要文化場地使用率 Usage rates of major cultural venues by location 434
16.4 按節目類別劃分在選定場地舉辦的文娛及體 Cultural, entertainment and sports presentations at 435
育節目 selected venues by type of event
16.5 按節目類別劃分的戶內文化節目舉辦場數、 Presentations, attendances and attendance rates of indoor 437
觀眾人次及入座率 cultural programmes by type of event
16.6 按節目類別劃分的社區節目辦事處舉辦場數 Presentations and attendances at Community 438
及觀眾人次 Programmes Office by type of event
16.7 按活動類別劃分的次數及參加人數 Programmes and participants by type of event 439
(A) 康體活動 (A) Recreation and sports activities
(B) 體育資助計劃 (B) Sports Subvention Scheme
16.8 按設施類別劃分的主要康樂及市容設施 Major recreation and amenity facilities by type of facility 440

17. 環境、氣候及地理 Environment, Climate and Geography 441


17.1 2019 年按地區類別及路邊情況劃分的空氣質 Air quality by area type and roadside condition, 2019 443

17.2 按種類劃分的平均固體廢物量 Average solid waste quantities by type 443
17.3 被棄置的都市固體廢物成分 Composition of municipal solid waste disposed of 444
17.4 已回收的都市固體廢物成分 Composition of recovered municipal solid waste 444
17.5 按區域劃分的憲報公布泳灘的水質 Water quality of gazetted beaches by district 445
17.6 主要河流及溪澗的水質指數 Water quality index of major rivers and streams courses 446
17.7 2019 年香港的海水水質 Marine water quality of Hong Kong, 2019 447
17.8 2019 年香港主要避風塘的水質 Water quality of major typhoon shelters in Hong Kong, 448
2019
17.9 按性質及來源劃分的處理污染投訴 Pollution complaints handled by nature and source 449

香港統計年刊 2020年 xxviii Hong Kong Annual Digest of Statistics 2020


香港特別行政區 政府統計處 Census and Statistics Department, Hong Kong Special Administrative Region
統計表一覽(續) List of Statistical Tables (cont’d)
頁數
Page

17.10 按類別劃分的環境計劃建設開支 Capital expenditure devoted to environmental projects by 450


type
17.11 氣象觀測摘要 Summary of meteorological observations 450
17.12 按區議會分區劃分的香港陸地面積 Land area of Hong Kong by District Council district 451
17.13 土地用途的分布情況(截至 2019 年年底) Land Usage Distribution (as at end-2019) 452

18. 雜項統計 Miscellaneous Statistics 453


18.1 向申訴專員公署提出的投訴 Complaints lodged with the Office of The Ombudsman 456
18.2 大眾傳播 Mass media 457
18.3 按類別劃分的有效市政牌照及許可證 Municipal services licences and permits in force by type 458
18.4 按類別劃分的有效小販牌照 Hawker licences in force by type 459
18.5 公眾街市及按類別劃分的街市檔位 Public markets and market stalls by type 459
18.6 按食物類別劃分的進出口食物檢驗 Inspections on imported and exported foods by type 460
18.7 火警召喚、特別服務召喚、涉及人數及救護 Fire calls, special services calls, persons involved and 461
車召喚 ambulance calls
18.8 食水供應及用量 Water supplies and consumption 462
18.9 破產呈請及破產令 Bankruptcy petitions and orders 462

香港統計年刊 2020年 xxix Hong Kong Annual Digest of Statistics 2020


香港特別行政區 政府統計處 Census and Statistics Department, Hong Kong Special Administrative Region
人口
1 Population

概念及方法 Concepts and methods

人口 Population
(表 1.1 – 1.2) (Tables 1.1 – 1.2)

1.1 年中人口 在 1996 年前是以「廣義時 1.1 Mid-year population before 1996 was compiled using
點」方法編製,數字包括在統計時點身在香港 the “extended de facto” approach. It included Hong Kong
的永久性居民、非永久性居民和旅客,亦包括 Permanent and Non-permanent Residents and visitors who
暫時離港前往中國內地及澳門的香港永久性居 were in Hong Kong at the reference time-point. Hong Kong
民。自 2000 年 8 月起,「居住人口」方法已取 Permanent Residents temporarily away to the mainland of
代「廣義時點」方法用以編製香港的人口數 China and Macao were also included. Since August 2000, the
字。追溯至 1996 年的修訂人口數字亦經已編 “resident population” approach has been adopted in place of
製。利用「居住人口」方法所編製的人口估計 the “extended de facto” approach for compiling the Hong Kong
稱為「居港人口」。「居港人口」包括「常住 population figures. Revised population figures backdated to
居民」和「流動居民」。 1996 have also been compiled. The population estimate
compiled under the “resident population” approach is referred
to as the “Hong Kong Resident Population”. The “Hong
Kong Resident Population” comprises “Usual Residents” and
“Mobile Residents”.

1.2 「常住居民」包括兩類人士:(a) 在統計 1.2 “Usual Residents” include two categories of people :
時點之前的 6 個月內,在港逗留最少 3 個月,又 (a) Hong Kong Permanent Residents who have stayed in
或在統計時點之後的 6 個月內,在港逗留最少 3 Hong Kong for at least 3 months during the 6 months before or
個月的香港永久性居民,不論在統計時點他們 for at least 3 months during the 6 months after the reference
是否身在香港;及(b) 在統計時點身在香港的香 time-point, regardless of whether they are in Hong Kong or not
港非永久性居民。 at the reference time-point; and (b) Hong Kong Non-permanent
Residents who are in Hong Kong at the reference time-point.

1.3 對於不是 「常住居民」 的香港永久性居 1.3 For those Hong Kong Permanent Residents who are not
民,如他們在統計時點之前的 6 個月內,在港逗 “Usual Residents”, they are classified as “Mobile Residents”
留最少 1 個月但少於 3 個月,又或在統計時點之 if they have stayed in Hong Kong for at least 1 month but less
後的 6 個月內,在港逗留最少 1 個月但少於 3 個 than 3 months during the 6 months before or for at least 1 month
月,不論在統計時點他們是否身在香港,會被 but less than 3 months during the 6 months after the reference
界定為「流動居民」。 time-point, regardless of whether they are in Hong Kong or not
at the reference time-point.

1.4 根據「居住人口」的編製方法,旅客並 1.4 Under the “resident population” approach, visitors are
不包括在香港人口內。 not included in the Hong Kong Population.

1.5 有 關 香 港 人 口 估 計 編 製 方法 的 詳 細 資 1.5 For details of the method of compiling population


料,請參閱刊載於《香港統計月刊》2002 年 2 月 estimates of Hong Kong, please see the feature article entitled
號題為「香港人口估計的編製」的專題文章。 “Compiling Population Estimates of Hong Kong” published in
該 文 章 亦 載 於 政 府 統 計 處 的 網 站 內 the February 2002 issue of Hong Kong Monthly Digest
(www.censtatd.gov.hk/hkstat/sub/sp150_tc.jsp?prod of Statistics. The article is also available on the website of the
uctCode=FA100123)。 Census and Statistics Department
(www.censtatd.gov.hk/hkstat/sub/sp150.jsp?productCode=FA1
00123).

1.6 人口增長率 指某一時期的人口變動相對 1.6 Population growth rate refers to the population change
該時期初人口的百分比。 over a period as a percentage of the population at the beginning
of the period.

1.7 性別比率 指男性人數相對每千名女性的 1.7 Sex ratio refers to the ratio of the number of males per
比率。 1 000 females.

香港統計年刊 2020年 1 Hong Kong Annual Digest of Statistics 2020


香港特別行政區 政府統計處 Census and Statistics Department, Hong Kong Special Administrative Region
1.8 人口年齡中位數 顯示人口平均年齡的指 1.8 Median age of population is an indicator of the average
標,人口中有50%在這年齡之上,而其餘的50% age of the population such that 50% of the total population are
則在這年齡之下。 above this age while the other 50% are below it.

1.9總撫養比率 指 15 歲以下和 65 歲及以上 1.9 Overall dependency ratio refers to the number of
人口數目相對每千名 15 至 64 歲人口的比率。 persons aged under 15 and those aged 65 and over per 1 000
persons aged between 15 and 64.

少年兒童撫養比率 指 15 歲以下人口數
1.10 1.10 Child dependency ratio refers to the number of persons
目相對每千名 15 至 64 歲人口的比率。 aged under 15 per 1 000 persons aged between 15 and 64.

1.11 老年撫養比率 指 65 歲及以上人口數目 1.11 Elderly dependency ratio refers to the number of
相對每千名 15 至 64 歲人口的比率。 persons aged 65 and over per 1 000 persons aged between 15
and 64.

出生及死亡 Birth and death


(表 1.1, 1.3 – 1.6) (Tables 1.1, 1.3 – 1.6)

1.12 編製人口數字和進行人口分析通常參照 1.12 In compiling population figures and performing


生命事件的發生時間(即所知活產嬰兒和所知 demographic analysis, the occurrence time of the vital events
死亡)。本章的出生和死亡數字及其相關的統 (i.e. known births and known deaths) is commonly referred to.
計數字(即粗出生率、粗死亡率、嬰兒死亡率 The birth and death figures and their related statistics in this
及自然增長率)是使用某一時期的所知活產嬰 Chapter (i.e. crude birth rate, crude death rate, infant mortality
兒數目和所知死亡人數編製,與第 13 章使用同 rate and rate of natural increase) are compiled using known
一時期的登記活產嬰兒數目和登記死亡人數編 births and known deaths in a period, which may differ from
製的數字可能不同。 those presented in Chapter 13 compiled using registered births
and registered deaths in the same period.

1.13 活產嬰兒 指從母體完全排出或取出後曾 1.13 A live birth refers to the complete expulsion or
呼吸或具其他生命徵象的胎兒。 extraction from its mother of a product of conception which
after such separation breathes or shows other evidence of life.

1.14 粗出生率 指在某一年內的活產嬰兒數目 1.14 Crude birth rate refers to the number of live births in a
相對該年年中每千名人口的比率。 given year per 1 000 mid-year population of that year.

1.15 總和生育率 指一千名婦女,若她們在生 1.15 Total fertility rate refers to the average number of
育齡期(即 15 至 49 歲)經歷了一如該年的年齡 children that would be born alive to 1 000 women during their
別生育率,其一生中活產子女的平均數目。 lifetime if they were to pass through their childbearing ages 15-
49 experiencing the age specific fertility rates prevailing in a
given year.

1.16 年齡別生育率 指某一年齡組別的女性在 1.16 Age specific fertility rate refers to the number of live
某一年內生產的活產嬰兒數目,相對該年年中 births occurring to women in a given age group during a given
該年齡組別每千名女性人口的比率。 year per 1 000 female population at mid-year in that age group.

1.17 死亡 指某人在活產後的任何期間,永久 1.17 A death refers to the permanent disappearance of all


失去所有生命徵象。 evidence of life after live birth has taken place.

1.18 粗死亡率 指在某一年內的死亡人數相對 1.18 Crude death rate refers to the number of deaths in a
該年年中每千名人口的比率。 given year per 1 000 mid-year population of that year.

1.19 出生時平均預期壽命 指某年出生的人 1.19 Expectation of life at birth refers to the number of years
士,若其一生經歷一如該年的年齡性別死亡率 of life that a person born in a given year is expected to live if
所反映的死亡情況,他/她預期能活的年數。 he/she was subjected to the prevalent mortality conditions as
reflected by the set of age-sex specific mortality rates for that
year.

嬰兒死亡率 指在某一年內 1 歲以下嬰兒


1.20 1.20 Infant mortality rate refers to the number of deaths of
死亡人數相對該年每千名活產嬰兒的比率。 age under 1 in a given year per 1 000 live births in that year.

1.21 自然增長率 指某一年內出生及死亡人數 1.21 Rate of natural increase refers to the number of the

香港統計年刊 2020年 2 Hong Kong Annual Digest of Statistics 2020


香港特別行政區 政府統計處 Census and Statistics Department, Hong Kong Special Administrative Region
差額相對該年年中每千名人口的比率。 balance of live births over deaths in a year per 1 000 mid-year
population of that year.

婚姻 Marriage
(表 1.1, 1.7 – 1.9) (Tables 1.1, 1.7 – 1.9)

1.22 登記結婚 指一男一女按照《婚姻條例》 1.22 A registered marriage is defined as a voluntary union


(第 181 章)締結不容他人介入的終生結合。登 of life of one man and one woman to the exclusion of all others
記結婚數字包括於 1971 年 10 月《婚姻制度改革 which has been contracted in accordance with the Marriage
條例》(第 178 章)制定前,在香港以傳統風俗 Ordinance (Cap. 181). Re-registration of couples, who had
形式結婚,或在外地結婚而再辦理登記手續的 either customarily married in Hong Kong before the Marriage
數字。結婚數字只限於登記結婚數目。 Reform Ordinance (Cap. 178) was enacted in October 1971 or
had married outside Hong Kong, is also covered in the statistics.
Marriage statistics are restricted to registered marriages only.

1.23 粗結婚率 指在某一年內登記結婚數目相 1.23 Crude marriage rate refers to the number of marriages
對該年年中每千名人口的比率。 registered in a given year per 1 000 mid-year population of that
year.

1.24 粗離婚率 指在某一年內離婚判令數目相 1.24 Crude divorce rate refers to the number of divorce
對該年年中每千名人口的比率。 decrees in a given year per 1 000 mid-year population of that
year.

1.25 初婚年齡中位數 顯示首次結婚人士平均 1.25 Median age at first marriage is an indicator of the
年齡的指標,這些人士中有50%在這年齡之上, average age of persons at their first marriage such that 50% of
而其餘的 50%則在這年齡之下。 these persons are above this age while the other 50% are below
it.

1.26 無結婚紀錄證明書 是一張證明書,以示 1.26 Certificate of Absence of Marriage Record is a


名列證上的人並無結婚或登記結婚的記錄。 certificate to the effect that there is no record of a marriage
between certain named persons having taken place or having
been registered.

家庭住戶 Domestic household


(表 1.11) (Table 1.11)

1.27 家庭住戶 指一群住在一起及分享生活所 1.27 Domestic household consists of a group of persons who
需的人士,他們之間不一定有親戚關係。自己 live together and make common provision for essentials for
單獨安排生活所需的個別人士亦當為一戶,即 living. These persons need not be related. If a person makes
「單人住戶」。成員只有非香港居民或流動居 provision for essentials for living without sharing with other
民的住戶並不會被界定為家庭住戶。 persons, he/she is also regarded as a household. In this case,
the household is a one-person household. Households
comprising only non-Hong Kong residents or Mobile Residents
are not classified as domestic households.

其他有關刊物 Further references


綜合住戶統計調查按季統計報告 Quarterly Report on General Household Survey

香港人口趨勢 1986–2016 Demographic Trends in Hong Kong 1986-2016

香港人口生命表 2014–2069 Hong Kong Life Tables 2014-2069

香港人口推算 2020–2069 Hong Kong Population Projections 2020-2069

人口普查及中期人口統計報告 Population Census and Population By-census Reports

香港統計年刊 2020年 3 Hong Kong Annual Digest of Statistics 2020


香港特別行政區 政府統計處 Census and Statistics Department, Hong Kong Special Administrative Region
表 1.1 年中人口、人口增長、撫養比率及生命事件
Table 1.1 Mid-year population, population growth, dependency ratios and vital events

2009 2014 2015 2016 2017 2018 2019

人口 Population
年中人口 Mid-year population 6 972 800 7 229 500 7 291 300 7 336 600 7 391 700 7 451 000 7 507 400
人口增長率(%)(1) Population growth rate (%)(1) +0.2 +0.7 +0.9 +0.6 +0.8 +0.8 +0.8
性別比率(2) Sex ratio(2) 891 861 857 852 848 844 838
人口百分比(%) Percentage of population (%)
0歲至14歲 Aged 0-14 12.4 11.1 11.3 11.3 11.4 11.6 11.7
15歲至64歲 Aged 15-64 74.7 74.2 73.4 72.8 72.1 71.5 70.7
65歲及以上 Aged 65 and over 12.9 14.7 15.3 15.9 16.4 17.0 17.6
撫養比率 Dependency ratio
少年兒童撫養比率(3) Child dependency ratio(3) 166 150 154 155 158 162 165
老年撫養比率(3) Elderly dependency ratio(3) 172 198 208 218 228 238 249
總撫養比率(3) Overall dependency ratio(3) 338 348 363 373 386 400 414
年齡中位數(歲) Median age (years) 40.8 42.8 43.1 43.4 43.9 44.2 44.6
生育 Fertility
活產嬰兒數目 Number of live births 82 095 62 305 59 878 60 856 56 548 53 716 52 856
粗出生率(4) Crude birth rate(4) 11.8 8.6 8.2 8.3 7.7 7.2 7.0
總和生育率(5) Total fertility rate(5) 1 055 1 235 1 196 1 205 1 125 1 072 1 051
死亡 Mortality
死亡人數 Number of deaths 41 175 45 087 46 108 46 905 46 829 47 400 48 957
粗死亡率(4) Crude death rate(4) 5.9 6.2 6.3 6.4 6.3 6.4 6.5
嬰兒死亡率 Infant mortality rate 1.7 1.7 1.4 1.8 1.7 1.5 1.5
(按每千名活產嬰兒 (per 1 000 live births)
計算)
出生時平均預期壽命(年) Expectation of life at birth (years)
男性 Male 79.8 81.2 81.4 81.3 81.9 82.3 82.2
女性 Female 85.9 86.9 87.3 87.3 87.6 87.7 88.1
自然增長率(4) Rate of natural increase(4) 5.9 2.4 1.9 1.9 1.3 0.8 0.5
結婚與離婚 Marriages and divorces
登記結婚數目 Number of marriages registered 51 175 56 454 51 609 50 008 51 817 49 331 44 247
粗結婚率(4) Crude marriage rate(4) 7.3 7.8 7.1 6.8 7.0 6.6 5.9
初婚年齡中位數 Median age at first marriage
男性 Male 31.0 31.2 31.2 31.4 31.4 31.5 31.6
女性 Female 28.5 29.1 29.3 29.4 29.6 29.7 29.9
離婚判令數目 Number of divorce decrees 17 002 20 019 20 075 17 196 19 394 20 321 21 157
粗離婚率(4) Crude divorce rate(4) 2.4 2.8 2.8 2.3 2.6 2.7 2.8

註釋: 本表所載出生和死亡的統計數字是使用所知活產嬰兒 Notes : Birth and death statistics presented in this table are compiled using
數目和所知死亡人數編製。 known live births and known deaths.
(1) 指年中人口的按年增長率。 (1) Refer to the year-on-year growth rate of the mid-year
population.
(2) 男性數目相對每千名女性的比率。 (2) Males per 1 000 females.
(3) 少年兒童撫養比率是 15 歲以下人口數目相對每 (3) The child dependency ratio is the number of persons aged
千名15至64歲人口的比率。老年撫養比率是65 歲 under 15 per 1 000 persons aged between 15 and 64. The
及以上人口數目相對每千名 15 至 64 歲人口的比 elderly dependency ratio is the number of persons aged 65
率。總撫養比率是15歲以下和65歲及以上人口數 and over per 1 000 persons aged between 15 and 64. The
目相對每千名15至64歲人口的比率。 overall dependency ratio is the number of persons aged under
15 and those aged 65 and over per 1 000 persons aged
between 15 and 64.
(4) 按每千名人口計算。 (4) Per 1 000 population.
(5) 指每千名女性(不包括外籍家庭傭工)其一生中 (5) Refer to the average number of babies born alive to
活產嬰兒的平均數目。 1 000 women (excluding foreign domestic helpers) during
their lifetime.

資料來源: 政府統計處人口統計組﹙一﹚ Source : Demographic Statistics Section (1),


Census and Statistics Department

香港統計年刊 2020年 4 Hong Kong Annual Digest of Statistics 2020


香港特別行政區 政府統計處 Census and Statistics Department, Hong Kong Special Administrative Region
表 1.2 按年齡組別及性別劃分的年中人口
Table 1.2 Mid-year population by age group and sex

人數
Number of persons

年齡組別(歲)
Age group (years) 性別 Sex 2009 2014 2015 2016 2017 2018 2019

0-4 男性 M 117 700 137 400 146 200 144 800 143 300 144 200 144 100
女性 F 108 300 128 100 135 600 134 700 133 700 133 900 133 500
5-9 男性 M 136 300 136 000 145 000 151 200 158 500 159 400 158 700
女性 F 126 600 126 700 134 200 140 600 146 300 148 700 148 900
10 - 14 男性 M 192 300 141 500 136 000 132 300 134 300 140 600 147 900
女性 F 182 600 133 800 129 400 126 900 128 700 134 000 141 800
15 - 19 男性 M 221 800 198 500 186 600 176 500 163 500 155 000 146 400
女性 F 209 300 188 000 175 800 164 400 152 300 145 200 139 200
20 - 24 男性 M 218 900 223 800 222 600 220 300 217 900 213 200 204 200
女性 F 235 400 227 000 226 100 224 800 223 700 217 700 209 300
25 - 29 男性 M 230 600 224 200 226 000 227 700 230 100 230 100 226 300
女性 F 301 700 290 800 287 600 282 500 275 500 271 700 265 400
30 - 34 男性 M 225 000 233 000 233 800 233 000 229 000 225 400 227 700
女性 F 310 800 346 000 345 000 344 200 341 200 332 800 329 400
35 - 39 男性 M 240 000 226 800 225 300 228 000 230 600 235 700 238 200
女性 F 331 700 329 500 334 000 343 300 351 800 364 000 373 000
40 - 44 男性 M 262 700 239 700 239 200 234 600 233 500 228 800 227 000
女性 F 334 400 338 400 339 100 335 200 337 500 336 500 339 600
45 - 49 男性 M 315 900 258 000 246 100 240 200 239 000 240 100 242 200
女性 F 354 700 329 100 323 800 326 800 330 900 336 400 340 000
50 - 54 男性 M 299 300 310 600 303 800 292 900 281 600 266 300 254 800
女性 F 306 900 347 900 351 300 350 200 344 400 331 000 325 100
55 - 59 男性 M 236 900 291 600 300 900 306 800 306 900 309 300 306 300
女性 F 239 000 299 200 309 400 316 200 320 700 333 300 341 600
60 - 64 男性 M 169 600 227 500 234 100 244 100 257 600 271 800 283 100
女性 F 165 800 232 600 239 800 251 200 264 600 279 700 291 700
65 - 69 男性 M 118 300 163 000 180 300 196 500 204 000 210 000 217 600
女性 F 105 300 163 300 182 800 199 200 208 300 216 700 226 400
70 - 74 男性 M 115 300 109 600 110 300 112 200 124 900 138 700 151 300
女性 F 118 400 101 900 103 400 108 600 124 800 141 200 156 300
75 - 79 男性 M 95 800 99 900 101 200 101 200 97 900 95 100 95 400
女性 F 105 500 109 400 108 300 105 200 100 200 96 600 95 300
80 - 84 男性 M 53 200 73 300 73 800 74 100 76 500 78 500 78 400
女性 F 76 600 91 400 92 400 92 900 94 900 95 100 95 000
≧ 85 男性 M 35 200 50 100 54 400 59 000 63 400 68 100 73 400
女性 F 75 000 101 900 107 700 114 300 119 700 126 200 132 900
小計 Sub-total 男性 M 3 284 800 3 344 500 3 365 600 3 375 400 3 392 500 3 410 300 3 423 000
女性 F 3 688 000 3 885 000 3 925 700 3 961 200 3 999 200 4 040 700 4 084 400
總計 Total 6 972 800 7 229 500 7 291 300 7 336 600 7 391 700 7 451 000 7 507 400
註釋: 數字進位至最接近的百位數。 Note : Numbers are rounded to the nearest hundred.

資料來源: 政府統計處人口統計組﹙一﹚ Source : Demographic Statistics Section (1),


Census and Statistics Department

香港統計年刊 2020年 5 Hong Kong Annual Digest of Statistics 2020


香港特別行政區 政府統計處 Census and Statistics Department, Hong Kong Special Administrative Region
表 1.3 按母親年齡劃分的活產嬰兒數目
Table 1.3 Live births by age of mother

活產嬰兒數目
Number of live births

母親年齡組別(歲)
Age group of mother (years) 2009 2014 2015 2016 2017 2018 2019

< 20 759 559 494 437 393 303 255


20 - 24 8 627 4 197 4 036 3 782 3 504 3 036 2 689
25 - 29 22 089 14 691 13 906 13 994 12 647 11 547 10 839
30 - 34 28 814 24 862 23 729 24 460 22 093 21 241 21 437
35 - 39 18 518 14 568 14 394 14 759 14 616 14 402 14 395
40 - 44 3 115 3 217 3 086 3 190 3 099 2 959 3 005
45 - 49 134 161 160 186 181 212 220
≧ 50 35 13 11 6 15 16 16
不詳 Unknown 4 37 62 42 0 0 0
總計 Total 82 095 62 305 59 878 60 856 56 548 53 716 52 856
註釋: 本表所載數字是指所知活產嬰兒數目。 Note : Figures presented in this table refer to known live births.

資料來源: 政府統計處人口統計組﹙一﹚ Source : Demographic Statistics Section (1),


Census and Statistics Department

表 1.4 按活產次數劃分的活產嬰兒數目
Table 1.4 Live births by birth order

活產嬰兒數目
Number of live births
活產次數 Birth order 2009 2014 2015 2016 2017 2018 2019

第一次活產 First 38 343 33 946 32 387 32 195 29 536 28 048 27 826


第二次活產 Second 36 390 23 203 22 218 23 111 21 620 20 187 19 748
第三次活產 Third 5 889 4 228 4 340 4 524 4 417 4 348 4 275
第四及以上次數活產 Fourth and higher 1 096 913 925 1 024 969 989 986
不詳 Unknown 377 15 8 2 6 144 21
總計 Total 82 095 62 305 59 878 60 856 56 548 53 716 52 856
註釋: 本表所載數字是指所知活產嬰兒數目。 Note : Figures presented in this table refer to known live births.

資料來源: 政府統計處人口統計組﹙一﹚ Source : Demographic Statistics Section (1),


Census and Statistics Department

香港統計年刊 2020年 6 Hong Kong Annual Digest of Statistics 2020


香港特別行政區 政府統計處 Census and Statistics Department, Hong Kong Special Administrative Region
表 1.5 年齡別生育率
Table 1.5 Age specific fertility rates

每千名女性的活產嬰兒數目
Number of live births per 1 000 women

嬰兒出生時母親的年齡組別(歲)
2009 2014 2015 2016 2017 2018 2019
Age group of mother at childbirth (years)

15 - 19 3.1 3.1 2.9 2.7 2.7 2.1 1.9


20 - 24 24.5 19.6 19.3 17.8 16.8 15.1 13.9
25 - 29 54.4 60.9 59.2 59.1 54.4 50.4 48.3
30 - 34 78.2 94.9 91.8 93.0 85.3 84.0 84.2
35 - 39 43.3 56.9 55.2 57.3 54.7 52.0 51.2
40 - 44 6.8 11.3 10.9 11.4 11.2 10.9 11.0
45 - 49 0.4 0.6 0.6 0.7 0.7 0.8 0.8

總和生育率
1 055 1 235 1 196 1 205 1 125 1 072 1 051
Total fertility rate

資料來源: 政府統計處人口統計組﹙一﹚ Source : Demographic Statistics Section (1),


Census and Statistics Department

香港統計年刊 2020年 7 Hong Kong Annual Digest of Statistics 2020


香港特別行政區 政府統計處 Census and Statistics Department, Hong Kong Special Administrative Region
表 1.6 按年齡組別及性別劃分的死亡數目
Table 1.6 Deaths by age group and sex

死亡數目
Number of deaths

年齡組別(歲)
Age group (years) 性別 Sex 2009 2014 2015 2016 2017 2018 2019

7天以下 Under 7 days 男性 M 31 23 24 36 14 16 17


女性 F 35 30 16 22 23 17 17
7 - 27天 7 - 27 days 男性 M 8 10 13 5 18 10 9
女性 F 7 9 7 8 11 8 5
28天 - 1歲以下 28 days - under 1 year 男性 M 32 11 14 18 18 15 16
女性 F 23 20 11 20 13 13 11
1-4 男性 M 20 21 19 21 15 11 16
女性 F 18 22 9 18 11 15 11
5-9 男性 M 10 11 10 12 18 12 6
女性 F 9 9 10 8 6 12 8
10 - 14 男性 M 16 12 12 11 15 16 13
女性 F 16 15 9 10 10 10 15
15 - 19 男性 M 42 41 21 38 45 32 37
女性 F 37 21 26 27 17 21 24
20 - 24 男性 M 101 62 84 71 71 75 53
女性 F 47 31 32 38 46 34 30
25 - 29 男性 M 127 85 74 106 104 102 100
女性 F 73 48 50 53 58 47 48
30 - 34 男性 M 185 127 124 145 115 119 136
女性 F 102 102 92 88 84 89 91
35 - 39 男性 M 226 207 172 190 211 168 187
女性 F 168 120 138 131 140 123 134
40 - 44 男性 M 321 330 360 294 314 329 323
女性 F 241 207 260 251 220 237 216
45 - 49 男性 M 695 527 472 478 491 451 512
女性 F 424 358 388 343 391 355 351
50 - 54 男性 M 1 071 960 964 910 903 840 847
女性 F 614 573 634 608 629 596 590
55 - 59 男性 M 1 365 1 524 1 536 1 624 1 521 1 441 1 455
女性 F 648 804 829 808 796 857 840
60 - 64 男性 M 1 507 1 890 1 891 2 044 2 033 2 101 2 226
女性 F 627 904 945 1 001 1 008 1 032 1 103
65 - 69 男性 M 1 782 1 982 2 257 2 484 2 489 2 555 2 648
女性 F 735 940 1 117 1 171 1 234 1 183 1 278
70 - 74 男性 M 2 965 2 451 2 331 2 415 2 456 2 683 2 924
女性 F 1 443 1 014 1 000 1 048 1 164 1 227 1 396
75 - 79 男性 M 4 021 3 575 3 516 3 497 3 268 3 229 3 117
女性 F 2 368 2 061 2 015 1 802 1 710 1 493 1 539
80 - 84 男性 M 3 852 4 596 4 533 4 465 4 294 4 338 4 210
女性 F 3 160 3 364 3 225 3 105 3 080 3 023 2 901
≧ 85 男性 M 4 543 6 488 6 925 7 252 7 526 7 839 8 345
女性 F 7 430 9 485 9 918 10 195 10 181 10 574 11 097
不詳 Unknown 男性 M 19 13 13 23 43 36 35
[8] [1] [3] [4] [1] [1] [4]
女性 F 3 3 9 7 14 15 16
小計 Sub-total 男性 M 22 939 24 946 25 365 26 139 25 982 26 418 27 232
[8] [1] [3] [4] [1] [1] [4]
女性 F 18 228 20 140 20 740 20 762 20 846 20 981 21 721
總計 Total 41 175 45 087 46 108 46 905 46 829 47 400 48 957
註釋: 本表所載數字是指所知死亡人數。 Notes : Figures presented in this table refer to known deaths.
方括號內的數字指不知性別的死亡數目,並不包括在 Figures in square brackets refer to the number of deaths of
按性別劃分的死亡數目內。 unknown sex which are not included in the breakdowns of deaths
by sex.

資料來源: 政府統計處人口統計組﹙一﹚ Source : Demographic Statistics Section (1),


Census and Statistics Department

香港統計年刊 2020年 8 Hong Kong Annual Digest of Statistics 2020


香港特別行政區 政府統計處 Census and Statistics Department, Hong Kong Special Administrative Region
表 1.7 按新郎及新娘年齡組別劃分的登記結婚數目
Table 1.7 Marriages registered by age group of bridegroom and bride

結婚數目
Number of marriages

新郎年齡組別(歲) 新娘年齡組別(歲)
Age group of bridegroom Age group of bride 2009 2014 2015 2016 2017 2018 2019
(years) (years)
16 - 19 16 - 19 83 87 82 65 57 38 29
20 - 24 71 78 67 59 41 37 38
25 - 29 5 13 4 5 14 9 2
30 - 34 1 2 0 3 2 2 3
35 - 39 0 2 0 1 1 0 1
40 - 44 0 0 2 0 1 0 0
≧ 45 0 0 0 0 0 0 0
20 - 24 16 - 19 341 274 272 227 191 159 128
20 - 24 2 572 2 325 1 959 1 878 1 831 1 710 1 420
25 - 29 614 751 648 693 617 528 531
30 - 34 97 142 119 114 109 111 114
35 - 39 45 32 30 36 40 46 31
40 - 44 14 22 20 23 15 16 11
≧ 45 6 9 10 8 9 12 7
25 - 29 16 - 19 178 137 111 99 69 81 62
20 - 24 2 961 2 654 2 372 2 185 2 059 1 810 1 547
25 - 29 7 918 8 655 7 920 7 463 7 987 7 236 6 321
30 - 34 1 440 1 703 1 592 1 466 1 697 1 680 1 388
35 - 39 220 261 240 238 252 251 211
40 - 44 52 81 59 85 85 82 68
≧ 45 20 37 22 45 53 53 43
30 - 34 16 - 19 52 40 31 24 34 21 20
20 - 24 1 266 1 097 910 852 835 688 557
25 - 29 5 610 6 138 5 687 5 294 5 506 5 329 4 593
30 - 34 5 626 6 796 6 390 6 276 6 547 6 166 5 790
35 - 39 824 979 943 963 1 011 992 927
40 - 44 141 224 198 251 217 219 190
≧ 45 46 80 89 92 108 124 117
35 - 39 16 - 19 40 16 7 10 6 6 6
20 - 24 774 348 375 277 281 235 177
25 - 29 2 136 1 989 1 647 1 610 1 588 1 501 1 244
30 - 34 2 696 3 276 2 855 2 831 3 014 2 903 2 814
35 - 39 1 672 1 977 1 902 1 857 2 050 2 124 1 916
40 - 44 338 458 465 463 473 495 430
≧ 45 122 166 149 181 191 217 220
40 - 44 16 - 19 21 5 4 6 1 1 0
20 - 24 341 175 123 118 86 66 61
25 - 29 963 784 712 620 565 489 405
30 - 34 1 205 1 321 1 141 1 154 1 153 1 013 900
35 - 39 1 129 1 423 1 256 1 239 1 366 1 256 1 194
40 - 44 561 1 049 963 989 975 880 823
≧ 45 242 365 354 445 502 506 471
≧ 45 16 - 19 20 3 4 3 3 3 3
20 - 24 388 206 125 114 106 93 66
25 - 29 1 126 784 678 595 513 468 336
30 - 34 1 528 1 452 1 349 1 160 1 147 1 029 856
35 - 39 2 000 1 960 1 752 1 637 1 664 1 677 1 429
40 - 44 1 557 2 312 2 248 2 074 2 144 1 974 1 772
≧ 45 2 113 3 766 3 723 4 180 4 601 4 995 4 975

總計 Total 51 175 56 454 51 609 50 008 51 817 49 331 44 247


資料來源: 政府統計處人口統計組﹙一﹚ Source : Demographic Statistics Section (1),
Census and Statistics Department

香港統計年刊 2020年 9 Hong Kong Annual Digest of Statistics 2020


香港特別行政區 政府統計處 Census and Statistics Department, Hong Kong Special Administrative Region
表 1.8 按性別劃分在香港登記結婚而新郎/新娘為中國內地人士的數目及獲發
「無結婚紀錄證明書」(聲稱作為在中國內地申請結婚之用)的人士數目
Table 1.8 Number of marriages registered in Hong Kong with bridegrooms/brides
from the mainland of China and number of issuance of Certificate of
Absence of Marriage Record (CAMR) (claimed for the purpose of
marrying in the mainland of China) by sex

數目
Number
2009 2014 2015 2016 2017 2018 2019

男性 Male
香港登記結婚(新郎為香港 Marriages registered in 13 751 15 266 13 123 12 303 11 457 10 926 9 792
居民而新娘為內地人)(1) Hong Kong (Bridegrooms
are Hong Kong residents
and Brides from the
mainland of China)(1)
獲發「無結婚紀錄證明書」(2) Issue of CAMR(2) 4 394 3 379 3 031 2 997 2 927 2 858 2 771
總計 Total 18 145 18 645 16 154 15 300 14 384 13 784 12 563

女性 Female
香港登記結婚(新娘為香港 Marriages registered in 2 599 5 432 4 830 5 064 5 078 5 033 4 726
居民而新郎為內地人)(1) Hong Kong (Brides
are Hong Kong residents
and Bridegrooms from the
mainland of China)(1)
獲發「無結婚紀錄證明書」(2) Issue of CAMR(2) 1 595 2 253 2 306 2 562 2 340 2 284 2 268
總計 Total 4 194 7 685 7 136 7 626 7 418 7 317 6 994
註釋: (1) 2010 統計年度以前的數字是根據入境事務處按 Notes : (1) Before the reference year of 2010, the figures of
月提供的個人結婚登記紀錄內的兩項資料,即 bridegrooms/brides from the mainland of China are estimated
「來港前居住的地方」是中國內地和「在香港的 with reference to two data items in the individual registered
逗留時間」少於 1年,來估算內地新郎/新娘的 marriage records provided by the Immigration Department on
數字。這數字可能包括持有單程通行證來港並於 a monthly basis, viz. “place of previous residence” being in
不足 1年內結婚的人士。然而,有關數字仍是提 the mainland of China and “duration of stay in Hong Kong”
供跨境婚姻統計一個很好的指標。由2010統計年 being less than 1 year. The figure thus compiled might have
度起,除上述兩項資料外,採用更多相關的資料 included one-way permit holders entering Hong Kong and
(例如所持旅行證件類別)用以改良內地新郎/ getting married in less than 1 year. Nevertheless, it still
新娘的估算。 provides a good proxy indicator to cross-boundary marriage
statistics. Since the reference year of 2010, besides the
above two data items, more information (e.g. holding of travel
document type) is used to enhance the estimates of
bridegrooms/brides from the mainland of China.
(2) 由於獲發「無結婚紀錄證明書」(聲稱作為在中 (2) Since applicants with issuance of CAMR (claimed for the
國內地申請結婚之用)人士最後未必結婚,數字 purpose of marrying in the mainland of China) may not
只能作跨境婚姻的一個粗略指標。 eventually lead to marriages, the figures only serve as a proxy
indicator to cross-boundary marriage statistics.

資料來源: 政府統計處人口統計組﹙一﹚ Source : Demographic Statistics Section (1),


Census and Statistics Department

香港統計年刊 2020年 10 Hong Kong Annual Digest of Statistics 2020


香港特別行政區 政府統計處 Census and Statistics Department, Hong Kong Special Administrative Region
表 1.9 按性別及年齡組別劃分的初次登記結婚數目
Table 1.9 First marriages registered by sex and age group

初次登記結婚數目
Number of first marriages
性別/年齡組別(歲)
Sex/Age group (years) 2009 2014 2015 2016 2017 2018 2019

新郎 Bridegrooms
16 - 19 160 182 155 132 115 86 73
20 - 24 3 675 3 532 3 036 2 954 2 797 2 567 2 231
25 - 29 12 524 13 116 11 990 11 268 11 885 10 850 9 344
30 - 34 12 463 14 010 13 028 12 560 13 076 12 482 11 198
35 - 39 5 867 6 084 5 553 5 442 5 827 5 674 5 169
40 - 44 2 387 2 552 2 291 2 310 2 430 2 147 2 045
45 - 49 1 076 1 149 1 039 986 1 056 1 035 927
≧ 50 989 1 020 1 014 990 1 103 1 004 978
總計 Total 39 141 41 645 38 106 36 642 38 289 35 845 31 965
新娘 Brides
16 - 19 735 561 511 434 360 309 247
20 - 24 8 248 6 766 5 805 5 386 5 113 4 547 3 811
25 - 29 17 463 17 949 16 303 15 291 15 945 14 713 12 699
30 - 34 10 499 12 259 11 320 10 950 11 766 11 008 10 171
35 - 39 3 338 3 799 3 577 3 553 3 954 3 824 3 513
40 - 44 900 1 328 1 295 1 283 1 381 1 261 1 193
45 - 49 287 463 446 518 537 602 607
≧ 50 184 290 320 341 424 418 433
總計 Total 41 654 43 415 39 577 37 756 39 480 36 682 32 674
資料來源: 政府統計處人口統計組﹙一﹚ Source : Demographic Statistics Section (1),
Census and Statistics Department

表 1.10 離婚統計數字
Table 1.10 Divorce statistics

數目
Number
2009 2014 2015 2016 2017 2018 2019

婚姻訴訟(1) Matrimonial causes(1) 16 374 17 219 16 652 16 966 17 006 16 458 15 393
共同申請 Joint applications 2 889 4 761 4 815 4 988 6 296 6 540 6 681
轉介高等法院原訟法庭(2) Cases transferred to Court 9 1 2 8 3 5 4
of First Instance of the High Court(2)
離婚判令 Divorce decrees 17 002 20 019 20 075 17 196 19 394 20 321 21 157
註釋: (1) 數字包括抗辯的案件。 Notes : (1) Figures include defended cases.
(2) 數字包括轉介高等法院的抗辯案件及離婚附屬 (2) Figures include cases transferred to the High Court as a
濟助的申請。 defended suit or in respect of application for ancillary relief.

資料來源: 司法機構 Source : Judiciary

香港統計年刊 2020年 11 Hong Kong Annual Digest of Statistics 2020


香港特別行政區 政府統計處 Census and Statistics Department, Hong Kong Special Administrative Region
表 1.11 按住戶人數劃分的家庭住戶數目分布
Table 1.11 Distribution of domestic households by household size

2009 2014 2015 2016 2017 2018 2019

住戶人數
Household size
1 家庭住戶 Number of domestic 367.7 410.3 429.5 453.2 457.5 485.9 500.2
數目 (’000) households (’000)
百分比 Percentage 16.0 16.9 17.4 18.1 18.0 18.9 19.1

2 家庭住戶 Number of domestic 588.9 655.6 676.5 677.3 700.3 710.5 731.0
數目 (’000) households (’000)
百分比 Percentage 25.6 27.0 27.4 27.1 27.6 27.6 28.0

3 家庭住戶 Number of domestic 546.5 595.2 595.0 601.2 619.2 615.6 627.9
數目 (’000) households (’000)
百分比 Percentage 23.8 24.5 24.1 24.1 24.4 23.9 24.0

4 家庭住戶 Number of domestic 507.6 485.9 479.1 479.6 475.0 473.0 469.1
數目 (’000) households (’000)
百分比 Percentage 22.1 20.0 19.4 19.2 18.7 18.4 17.9

5 家庭住戶 Number of domestic 202.3 199.8 205.6 201.3 202.5 199.1 200.1
數目 (’000) households (’000)
百分比 Percentage 8.8 8.2 8.3 8.1 8.0 7.7 7.7

≧6 家庭住戶 Number of domestic 84.2 85.6 85.3 86.3 80.2 87.3 86.1
數目 (’000) households (’000)
百分比 Percentage 3.7 3.5 3.5 3.5 3.2 3.4 3.3

總計 家庭住戶 Number of domestic 2 297.2 2 432.4 2 471.1 2 498.9 2 534.7 2 571.5 2 614.4
Total 數目 (’000) households (’000)
百分比 Percentage 100.0 100.0 100.0 100.0 100.0 100.0 100.0

家庭住戶平均人數 2.9 2.9 2.9 2.8 2.8 2.8 2.8


Average domestic household size

註釋: 數字是根據該年 1月至 12月進行的「綜合住戶統計調 Note : Figures are compiled based on data collected in the General
查」結果,以及年中人口估計數字而編製。 Household Survey from January to December of the year
concerned as well as the mid-year population estimates.

資料來源: 政府統計處住戶統計分析組 Source : Household Statistics Analysis Section,


Census and Statistics Department

香港統計年刊 2020年 12 Hong Kong Annual Digest of Statistics 2020


香港特別行政區 政府統計處 Census and Statistics Department, Hong Kong Special Administrative Region
表 1.12 按年齡組別及性別劃分從中國內地持單程通行證的新來港人士數目
Table 1.12 New arrivals from the mainland of China holding one-way permit
by age group and sex

數目
Number

年齡組別(歲)
Age group (years) 性別 Sex 2009 2014 2015 2016 2017 2018 2019

0-4 男性 M 1 683 2 092 1 678 1 838 1 489 1 386 1 484


女性 F 1 595 1 890 1 569 1 703 1 446 1 264 1 431
5 - 14 男性 M 3 424 2 004 1 928 3 440 2 814 2 453 2 542
女性 F 3 031 1 883 1 740 3 048 2 482 2 226 2 245
15 - 24 男性 M 2 997 2 086 2 410 5 660 4 205 3 336 2 929
女性 F 3 327 2 321 2 380 5 160 3 777 2 995 2 649
25 - 34 男性 M 1 621 1 716 1 808 2 069 1 860 2 331 2 201
女性 F 16 318 9 649 8 644 9 370 7 645 7 051 6 095
35 - 44 男性 M 2 153 3 244 2 676 3 725 3 335 3 369 2 885
女性 F 8 018 7 587 6 911 8 299 6 722 6 110 5 186
45 - 54 男性 M 1 031 1 291 1 650 4 189 3 204 2 773 2 532
女性 F 2 152 2 420 2 686 4 700 3 784 3 442 3 230
55 - 64 男性 M 292 665 709 1 492 1 474 1 160 1 144
女性 F 560 1 125 1 012 1 674 1 596 1 455 1 423
≧ 65 男性 M 159 244 262 586 649 550 559
女性 F 226 279 275 434 489 430 525
小計 Sub-total 男性 M 13 360 13 342 13 121 22 999 19 030 17 358 16 276
女性 F 35 227 27 154 25 217 34 388 27 941 24 973 22 784
總計 Total 48 587 40 496 38 338 57 387 46 971 42 331 39 060
註釋: 單程通行證的每日配額是150名。 Note : The daily quota of one-way permit is 150.

資料來源: 政府總部保安局統計組 Source : Statistics Unit, Security Bureau, Government Secretariat

香港統計年刊 2020年 13 Hong Kong Annual Digest of Statistics 2020


香港特別行政區 政府統計處 Census and Statistics Department, Hong Kong Special Administrative Region
[此頁特意留為空白]

[This page is intentionally left blank]


2 勞工
Labour

概念及方法 Concepts and methods


勞動人口、失業及就業不足 Labour force, unemployment and underemployment
(表 2.1 – 2.6, 2.10 – 2.11, 2.17) (Tables 2.1 – 2.6, 2.10 – 2.11, 2.17)
2.1 勞動人口 是指 15 歲及以上陸上非住 2.1 Labour force refers to the land-based non-institutional
院人口,並符合就業人口或失業人口的定義。 population aged 15 and over who satisfy the criteria for being
公共機構/社團院舍的住院人士及水上居民並 classified as employed population or unemployed population.
不包括在內。 Inmates of institutions and persons living on board vessels are
excluded.

2.2 勞動人口參與率 是指勞動人口佔所 2.2 Labour force participation rate refers to the
有 15 歲及以上陸上非住院人口的比例。 proportion of labour force in the total land-based non-institutional
population aged 15 and over.

2.3 就業人口 包括在統計前 7 天內從事 2.3 Employed population consists of persons aged 15 and
一些工作賺取薪酬或利潤或有一份正式工作的 over who have been engaged in performing work for pay or profit
15 歲及以上人士。無酬家庭從業員及在統計前 7 during the 7 days before enumeration or have had formal job
天內正休假的就業人士亦包括在內。 attachment. Unpaid family workers and employed persons who
were on leave/holiday during the 7 days before enumeration are
also included.

2.4 就業人士可分為: 2.4 Employed persons can be categorised into :

(a) 自營作業者 :從事本身業務/職業時為 (a) Self-employed persons : those who work for profit or fees in
賺取利潤或費用而工作,並沒有受僱於 their own business/profession, neither employed by
人或僱用他人。 someone nor employing others.
(b) 僱主 :從事本身業務/職業時為賺取利 (b) Employers : those who work for profit or fees in their own
潤或費用而工作,最少僱用一人為其工 business/profession and employ one or more persons to
作。 work for them.
(c) 僱員 :為賺取工資、薪金、佣金、小費 (c) Employees : those who work for employers (private
或實物津貼而為僱主(私營公司、住戶 companies, households or the government) for wage, salary,
或政府)工作。外發工、家庭傭工和支 commission, tips or payment in kind. This also includes
薪家庭從業員亦包括在內。 outworker, domestic helper and paid family worker.
(d) 無酬家庭從業員 :為有關家庭生意工作 (d) Unpaid family workers : those who work for no pay in a
而並無收取報酬。報酬不包括膳宿和零 family business. Food and lodging and pocket money are
用錢,但若他們因工作而定時支取報 not counted as pay. However, if the workers receive
酬,應視為僱員。 regular pay for the work performed, they should be regarded
as employees.

2.5 失業人口 包括所有符合下列條件的 2.5 Unemployed population comprises all those persons
15 歲及以上人士: aged 15 and over who fulfil the following conditions :

(a) 在統計前 7 天內並無職位,且並無為賺 (a) have not had a job and should not have performed any work
取薪酬或利潤而工作;及 for pay or profit during the 7 days before enumeration; and
(b) 在統計前 7 天內隨時可工作;及 (b) have been available for work during the 7 days before
enumeration; and
(c) 在統計前 30 天內有找尋工作。 (c) have sought work during the 30 days before enumeration.

2.6 不過,一名 15 歲或以上的人士,如 2.6 However, if a person aged 15 or over fulfils the
果符合上述(a) 和 (b)的條件,但沒有在統計前 30 conditions (a) and (b) above but has not sought work during the
天內找尋工作的原因為相信沒有工作可做,則 30 days before enumeration because he/she believes that work is
仍會被界定為失業,即所謂「因灰心而不求職 not available, he/she is still classified as unemployed, being
的人士」。 regarded as a so-called “discouraged worker”.

香港統計年刊 2020年 15 Hong Kong Annual Digest of Statistics 2020


香港特別行政區 政府統計處 Census and Statistics Department, Hong Kong Special Administrative Region
2.7 除上述情況外,下列人士亦視作失業 2.7 Notwithstanding the above, the following types of
人士: persons are also classified as unemployed :

(a) 並無職位,有找尋工作,但由於暫時生 (a) persons without a job, have sought work but have not been
病而不能工作的人士;及 available for work because of temporary sickness; and
(b) 並無職位,且隨時可工作,但由於下列 (b) persons without a job, have been available for work but have
原因並無找尋工作的人士: not sought work because they :
(i) 已為於稍後時間擔當的新工作或開展 (i) have made arrangements to take up a new job or to start
的業務作出安排;或 business on a subsequent date; or
(ii) 正期待返回原來的工作崗位。 (ii) were expecting to return to their original jobs.

2.8 失業率 是指失業人士在勞動人口中 2.8 Unemployment rate refers to the proportion of


所佔的比例。 unemployed persons in the labour force.

2.9 就業不足人口 包括在統計前 7 天內 2.9 Underemployed population comprises those


在非自願的情況下工作少於 35 小時,而在統計 employed persons who have involuntarily worked less than 35
前 30 天內有找尋更多工作,或即使沒有找尋更 hours during the 7 days before enumeration and have sought
多工作,但在統計前 7 天內可擔任更多工作的就 additional work during the 30 days before enumeration, or have
業人士。根據此定義,因工作量不足而在統計 not sought additional work but have been available for additional
前 7 天內放取無薪假期的就業人士,若在該 7 天 work during the 7 days before enumeration. Following this
期間內工作少於 35 小時甚或全段期間都在休 definition, employed persons taking no-pay leave due to slack
假,亦會被界定為就業不足人士。 work during the 7 days before enumeration are also classified as
underemployed if they worked less than 35 hours or were on leave
even for the whole period during the 7-day period.

2.10 就業不足率 是指就業不足人士在勞 2.10 Underemployment rate refers to the proportion of


動人口中所佔的比例。 underemployed persons in the labour force.

2.11 職業 指在統計前 7 天內某人所從事 2.11 Occupation refers to the kind of work, nature of
的主要工作種類、性質及主要職務。由 1993 年 duties and main task performed by a person in his/her main job
開始,職業分類基本上按照「國際標準職業分 during the 7 days before enumeration. From 1993 onwards,
類 1988 年版」或簡稱 ISCO-88 的主要組別劃 the occupational classification basically follows the major
分,並因應本港情況作出修訂。由 2011 年起, groups of the International Standard Classification of
分類基本上是以「國際標準職業分類 2008 年 Occupations 1988 (ISCO-88) with local adaptation for Hong
版」或簡稱 ISCO-08 的主要組別劃分。 Kong. Starting from 2011, it basically follows the major
groups of the International Standard Classification of Occupations
2008 (ISCO-08).

香港標準行業分類 Hong Kong Standard Industrial Classification


(表 2.6, 2.9 – 2.11, 2.13 – 2.16, 2.22) (Tables 2.6, 2.9 – 2.11, 2.13 – 2.16, 2.22)

2.12 自 1990 年起,政府統計處採納「香 2.12 Since 1990, the Hong Kong Standard Industrial
港標準行業分類」,用作劃分香港的機構單位 Classification (HSIC) has been adopted for classifying the
的經濟活動。「香港標準行業分類」是以「所 economic activities of establishments in Hong Kong by the
有經濟活動的國際標準行業分類」為藍本,加 Census and Statistics Department (C&SD). The HSIC is
以編訂,使其切合本地環境,從而反映本港經 devised using the International Standard Industrial Classification
濟結構。「香港標準行業分類」是一套統計分 of All Economic Activities (ISIC) as a framework with local
類架構,按照經濟單位的主要經濟活動把它們 adaptation to reflect the structure of the Hong Kong economy. It
撥歸不同的行業類別。這個分類架構不僅在不 is a statistical classification framework for classifying economic
同的統計調查中作為抽選經濟單位樣本的基本 units into industry classes based on their major economic
分層,也是用以編製、分析和發布按經濟活動 activities. This framework not only provides a basic
劃分的統計數字的標準行業分類。 stratification for sample selection of economic units in various
surveys, but also serves as a standard industrial classification in
Hong Kong for compilation, analysis and dissemination of
statistics by economic activities.

香港統計年刊 2020年 16 Hong Kong Annual Digest of Statistics 2020


香港特別行政區 政府統計處 Census and Statistics Department, Hong Kong Special Administrative Region
2.13 政府統計處不時就「香港標準行業分 2.13 The HSIC has been reviewed from time to time to
類」作出檢視,以反映香港經濟產業結構的變 reflect significant changes in the structure of the Hong Kong
化和新興的經濟活動。為了使「香港標準行業 economy and the emergence of new economic activities. In
分類」更能反映本地經濟活動的最新情況,並 order to bring HSIC more up-to-date on local economic activities
加強官方統計數字的國際可比性,「香港標準 as well as to foster international comparability of official
行業分類」在 2008 年曾全面作出修訂。已修訂 statistics, a full-scale revision exercise was completed in 2008.
的「香港標準行業分類」(即「香港標準行業 The revised HSIC, i.e. HSIC Version 2.0, is modelled on ISIC
分類 2.0 版」)是以「所有經濟活動的國際標準 Revision 4 and was released in October 2008 to replace HSIC
行 業 分 類 修 訂 本 第 4 版 」 ( 英 文 簡 稱 ISIC Version 1.1 launched in 2001. HSIC Version 2.0 has been used
Revision 4)為藍本,並於 2008 年 10 月公布, in different surveys by C&SD starting from 2009. Users may
以取代於 2001 年推行的「香港標準行業分類 1.1 refer to the feature article entitled “Revision of the Hong Kong
版」。政府統計處由 2009 年起已在不同的統計 Standard Industrial Classification” published in the November
調查採用「香港標準行業分類 2.0 版」。有關修 2008 issue of the Hong Kong Monthly Digest of Statistics for more
訂「香港標準行業分類」的詳情,可參考刊載 details on the revision of HSIC
於《香港統計月刊》2008 年 11 月號題為“修 訂 (www.censtatd.gov.hk/hkstat/sub/sc70.jsp?productCode=FA0
「香港標準行業分類」” 的 專題文章 00008).
(www.censtatd.gov.hk/hkstat/sub/sc70_tc.jsp?pr
oductCode=FA000008)。

就業及職位空缺 Employment and vacancies


(表 2.7 – 2.11, 2.14, 2.19) (Tables 2.7 – 2.11, 2.14, 2.19)

2.14 機構單位數目、就業人數及職位空缺 2.14 Statistics on the number of establishments, persons


的統計數字為本港勞工市場提供短期變動的指 engaged and vacancies serve as indicators of short-term changes
標。有關統計表內的數字主要是從「僱傭及職 in the local labour market. Figures in the tables concerned are
位空缺按季統計調查」及「建築地盤就業人數 based mainly on data obtained from the Quarterly Survey of
按季統計調查」獲取,訪問對象分別是機構單 Employment and Vacancies (SEV) and the Quarterly
位及建築地盤。至於公務員類別,則是以政府 Employment Survey of Construction Sites (Site Survey), where
決策局/部門為統計單位。 the units of enquiry are an establishment and a construction site
respectively. For the civil service, the unit of enquiry is a
government bureau/department.

2.15 機構單位 是指在單一擁有權或控制 2.15 An establishment is defined as an economic unit


權下,在單一地點從事一種或主要從事一種經 which engages, under a single ownership or control, in one or
濟活動的經濟單位,例如個別工廠、工場、零 predominantly one kind of economic activity at a single physical
售店或辦公室。 location, e.g. an individual factory, workshop, retail shop or
office.

2.16 建築地盤 是指一個劃定的地點,而 2.16 A construction site is defined as a demarcated locality


在該地點內正在進行一個或多個階段的建造工 where one or more stages of construction work are being carried
程。 on.

2.17 「僱傭及職位空缺按季統計調查」所 2.17 The industrial coverage of SEV is not complete.


包括的行業範圍並不完整,部分經濟活動不包 Some economic activities are not covered, viz. the agriculture,
括在內,分別是農業、林業及漁業(整個行業 forestry and fishing (entire industry section); construction (other
主類);建造(建築地盤除外);小販及零售 than construction sites); hawkers and retail pitches (other than
攤檔(街市攤檔除外);的士、公共小巴、部 market stalls); taxis, public light buses, part of goods vehicles, and
分貨車以及港內水上貨運服務;貨幣管理機構 inland freight water transport; monetary authorities and self-
及非持有商業登記的自僱保險代理;康樂及運 employed insurance agents with no business registration; renting
動用品租賃;公共行政(整個行業主類);家 and leasing of recreational and sports goods; public
庭住戶內部工作活動(整個行業主類);享有 administration (entire industry section); work activities within
治外法權的組織及團體活動(整個行業主 domestic households (entire industry section); activities of
類 ) ; 宗 教組 織 、作 家 及其 他 獨 立 藝術 工作 extraterritorial organisations and bodies (entire industry section);
者,以及部分社會及個人服務。 religious organisations, authors and other independent artists, and
some social and personal services.

香港統計年刊 2020年 17 Hong Kong Annual Digest of Statistics 2020


香港特別行政區 政府統計處 Census and Statistics Department, Hong Kong Special Administrative Region
2.18 在「僱傭及職位空缺按季統計調查」 2.18 In the SEV, persons engaged in an establishment
中,一個機構單位的 就業人數 包括: include :

(a) 於統計日期工作最少 1 小時及經常參與 (a) individual proprietors, partners and persons having family
機構單位業務的東主、合夥人,以及與 ties with any of the proprietors or partners and working in
東主或合夥人有親屬關係並在機構單位 the establishment without regular pay, who are actively
工作而無正薪的人士; engaged in the work of the establishment for at least 1 hour
on the survey reference date;
(b) 於統計日期向機構單位直接支取薪酬的 (b) full-time salaried personnel/employees directly paid by the
全職受薪僱員,以及有限公司的在職董 establishment and working directors of limited companies,
事,其中包括長期或臨時聘用的,無論 both permanent and temporary, who are either at work
這些僱員正在本港或其他地方工作或暫 (whether or not in Hong Kong) or temporarily absent from
時缺勤(即正在放病假、分娩假、年 work (viz. those on sick leave, maternity leave, annual
假、事假的工人及罷工者);以及 vacation or casual leave, and on strike) on the survey
reference date; and
(c) 在統計日期工作最少 1 小時的兼職僱 (c) part-time employees and employees on night/irregular shifts
員,以及夜班或通宵班的僱員。 working for at least 1 hour on the survey reference date.

2.19 公務員 是指在統計日期,按公務員 2.19 Civil servants refer to persons who are employed on
聘用條件受僱的人員。廉政公署人員、駐香港 civil service terms of appointment as at the survey reference date.
以外地區的香港經濟貿易辦事處在當地聘請的 Independent Commission Against Corruption officers, locally
人 員 , 以 及其 他 政府 僱 員如 非 公 務 員合 約僱 engaged staff working in the Hong Kong Economic and Trade
員,並不包括在內。有關統計定義,從 1999 年 Offices outside Hong Kong, and other government employees like
6 月的統計期起有輕微修訂,司法機構內的法官 Non-Civil Service Contract staff are excluded. A minor revision
及司法人員不納入公務員涵蓋範圍內。 has been made on the statistical definition since the statistical
month of June 1999, whereby judges and judicial officers in the
Judiciary are excluded from the coverage of civil servants.

2.20 建築地盤工人 是指在統計日期受僱 2.20 Manual workers at construction sites refer to skilled,
於建築地盤工作的熟練技工、半熟練技工及普 semi-skilled and general workers working at those sites on the
通工人。地盤工人可以由主要承建商直接僱用 survey reference date. Manual workers are either directly
或由分判承建商或工頭僱用在建築地盤工作。 employed by the main contractors, or being called upon by sub-
contractors or gangers to work in the construction sites.

2.21 職位空缺 是指在統計日期正懸空並 2.21 Vacancies refer to unfilled job openings which are
須要立刻填補,而機構單位亦正積極進行招聘 immediately available, and for which active recruitment steps are
以填補的職位空缺。建築地盤的職位空缺數目 being taken on the survey reference date. However, vacancies at
只包括地盤工人的空缺。 construction sites include only those vacancies of manual
workers.

2.22 為更符合以上職位空缺的概念,公務 2.22 For closer conformity with the above concept of
員職位空缺的定義從 1999 年 6 月的統計期起修 vacancies, the definition of civil service vacancies has been
訂為不包括將予刪除的職位空缺及由臨時僱員 revised starting from the statistical month of June 1999, such that
或其他職級人員暫代的職位空缺。 civil service vacancies having arisen from posts pending deletion
and posts held by temporary staff or reserved for other staff are
excluded.

2.23 此外,公務員職位空缺的定義亦已根 2.23 Since then, the definition of civil service vacancies has
據 在 隨 後 不同 時 段推 行 的公 務 員 政 策作 出修 been further revised in accordance with the different civil service
訂: policies implemented in different periods :

香港統計年刊 2020年 18 Hong Kong Annual Digest of Statistics 2020


香港特別行政區 政府統計處 Census and Statistics Department, Hong Kong Special Administrative Region
(a) 從 2005 年 3 月的統計期開始,公務員職 (a) Starting from the statistical month of March 2005, civil
位空缺是指某些決策局及部門因應人力 service vacancies refer to unfilled posts in those bureaux and
需求而獲准豁免暫停公開招聘並作出有 departments to which exemptions from the open recruitment
限度公開招聘的懸空職位。職位空缺統 freeze have been granted such that they may conduct limited
計數字已根據此基礎而修訂,並追溯至 number of open recruitment exercises having regard to their
2004 年 3 月的統計期。暫停公開招聘公 manpower requirements. Statistics have been revised on
務員的政策在 2003 年 4 月 1 日至 2007 年 this basis and backdated to the statistical month of
3 月 31 日期間實施。 March 2004. The general open recruitment freeze to the
civil service was imposed from 1 April 2003 to
31 March 2007.
(b) 隨着非自願退休計劃職系暫停公開招聘 (b) Following the lifting of the general civil service open
人員規定的安排於 2007 年 4 月 1 日撤 recruitment freeze for grades that are not subject to
銷,從 2007 年 6 月的統計期起,公務員 voluntary retirement (VR) with effect from 1 April 2007,
職位空缺是指(i)非自願退休計劃職系的 civil service vacancies as from the statistical month of
職位空缺,即不包括將予刪除的職位空 June 2007 refer to (i) the vacancies for non-VR grades, i.e.
缺及由臨時僱員或其他職級人員暫代的 vacancies net of posts pending deletion and posts held by
職位空缺,以及(ii)已獲准豁免暫停公開 temporary staff or reserved for other staff; and (ii) the
招聘規定的自願退休計劃職系的職位空 vacancies for VR grades for which exemptions from the
缺。 open recruitment freeze have been granted.

(c) 隨着自願退休計劃職系暫停公開招聘人 (c) Following the lifting of the open recruitment freeze imposed
員規定的安排於 2008 年 3 月 21 日撤銷, for VR grades with effect from 21 March 2008, civil service
從 2008 年 3 月的統計期起,公務員職位 vacancies as from the statistical month of March 2008 refer
空缺是指不包括將予刪除的職位空缺及 to the vacancies net of posts pending deletion and posts held
由臨時僱員或其他職級人員暫代的職位 by temporary staff or reserved for other staff.
空缺。

2.24 由 2006 年 3 月的統計調查開始,「僱 2.24 The sample size of the SEV has been reduced from
傭及職位空缺按季統計調查」的樣本規模從約 about 55 000 establishments to around 32 000 establishments in
55 000 間機構單位縮減至大約 32 000 間,並由 the March 2006 round of the survey and then to around 24 000
2009 年 3 月的統計調查開始,再縮減至大約 establishments in the March 2009 round. Correspondingly,
24 000 間 。統 計調 查 的抽樣 設 計已 相應 地修 changes to the sample design have been made so that the
改,以便繼續提供較重要行業的詳細就業及職 employment and vacancies statistics are continued to be made
位空缺的統計數字。 available at detailed levels for the more important industries.

薪金、工資、就業收入及住戶入息 Payroll, wage, employment earnings and household income


(表 2.13 – 2.19) (Tables 2.13 – 2.19)

2.25 薪金總額 除包括工資率(見以下定 2.25 Payroll includes elements covered by wage rate (see
義)的組成部分外,還包括發放給員工的其他 definition below) as well as other irregular payments to workers
非經常性薪酬開支,例如非保證發放的現金花 such as non-guaranteed or discretionary cash bonuses and
紅和津貼(例如紅利及長期服務奬金)、超時 allowances (e.g. profit-sharing bonuses and long service
工作津貼及補薪。但是僱主為僱員支付社會保 bonuses), overtime payment and back-pay. Employers’
障及退休金計劃,以及僱員從該等計劃獲得之 contribution in respect of their employees paid to social security
利益並不包括在內。東主和商業合夥人所賺取 and pension schemes, and benefits received by employees under
的利潤、實物津貼(例如由機構提供予僱員的 these schemes are excluded. Profits earned by proprietors and
住所)、遣散費、停職費及長期服務金、退休 business partners, payments in kind (e.g. quarters provided by
金及支付予外發工人的薪金也不包括在內。 company), severance payments, termination payments and long
service payments, pensions and payment to outworkers are also
excluded.

2.26 就業人士平均薪金 是將有關統計期 2.26 Payroll per person engaged is derived by dividing the
的薪金總額除以統計日期的就業人數而得出。 total payroll of the reference period by the total number of persons
engaged as at the survey reference date.

2.27 就業人士名義平均薪金指數 在就業 2.27 The Nominal Index of Payroll per Person Engaged
人數的結構大致保持穩定的情況下,一般可用 can generally be used to indicate changes in average earnings of
以顯示僱員的平均收入的變動。 employees provided that the employment structure remains
relatively stable over time.

香港統計年刊 2020年 19 Hong Kong Annual Digest of Statistics 2020


香港特別行政區 政府統計處 Census and Statistics Department, Hong Kong Special Administrative Region
2.28 就業人士實質平均薪金指數 是從名 2.28 The Real Index of Payroll per Person Engaged,
義指數中,以綜合消費物價指數扣除通脹的影 obtained by deflating the nominal index by the Composite
響而得出,顯示僱員收入的購買力的變動。 Consumer Price Index, indicates changes in the purchasing power
of labour earnings.

2.29 工資率 顯示勞工的「價格」,指支 2.29 Wage rate reflects the “price” of labour. It refers to
付予僱員正常工作時數的金額,因此通常與時 the amount of money paid for normal hours of work and thus
間單位掛鈎,例如 1 小時、1 日、1 星期或 1 個 usually relates to a time unit such as an hour, a day, a week or a
月。除基本工資及薪金外,工資率亦包括生活 month. It includes, apart from basic wages and salaries, cost-of-
津 貼 、 膳 食津 貼 /福 利 、佣 金 及 小 費、 勤工 living allowance, meal allowance/benefit, commission and tips,
獎、輪班津貼、保證發放的年終花紅/酬金及 good attendance bonus, shift allowance, guaranteed year-end
其他保證發放的獎金及津貼。就超時工作所支 bonus/payment, and other guaranteed bonuses and allowances.
付的款額則不包括在內。 However, pay for overtime work is excluded.

2.30 名義工資指數 是將接連兩次統計調 2.30 The Nominal Wage Index measures the pure changes
查中勞動人口的行業、職業及性別結構維持不 in wage rates of employees up to supervisory level (that is,
變,從而量度督導級及以下僱員(即不包括經 managerial and professional employees are not included) by
理級與專業僱員)純粹在工資率方面的變動。 holding constant the structure of the labour force with respect to
industry, occupation and sex between two successive rounds of
the survey.

2.31 實質工資指數 是從名義工資指數 2.31 The Real Wage Index, obtained by deflating the
中,以甲類消費物價指數扣除通脹的影響而得 Nominal Wage Index by the Consumer Price Index (A), indicates
出,顯示工資的購買力的變動。 changes in the purchasing power of the amount of wages earned.

2.32 薪金率 的定義包括每月基本薪金、 2.32 Salary rate is defined to include monthly basic salary,
生 活 津 貼 、保 證 發放 的 年終 花 紅 / 酬金 、佣 cost-of-living allowance, guaranteed year-end bonus/payment,
金,以及其他定期及保證發放的花紅和津貼。 commission and other regular and guaranteed bonuses and
經理級與專業僱員的酬金通常稱為薪金,但所 allowances. The remuneration for managerial employees and
涵蓋的元素其實與工資大致相同。 professionals is usually coined as salary instead of wage though
they have more or less the same components.

2.33 薪金指數 是用來量度中層經理級與 2.33 Salary indices are compiled to measure changes in the
專業僱員平均薪金率的名義及實質變動。 名義 average salary rates of middle-level managerial and professional
薪金指數(甲) 量度平均薪金率的總體變動情 employees in both nominal and real terms. The Nominal Salary
況;名義薪金指數(乙)則量度連續兩年均任職 Index (A) measures the overall changes in average salary rates.
同一職位及同一公司的中層經理級與專業僱員 The Nominal Salary Index (B) measures changes in average salary
的平均薪金率的變動情況,因此只反映因一般 rates of those middle-level managerial and professional
薪金調整,以及因工作表現良好和年資增長而 employees who have been in the same occupation and in the same
獲增薪的薪金變動。 實質薪金指數(甲) 及 實 company in two consecutive years. It therefore only accounts
質薪金指數(乙) 是從有關名義指數中,以丙 for salary changes brought about by general salary adjustment,
類消費物價指數扣除通脹的影響而得出,可反 meritorious performance and gain in seniority. The Real Salary
映薪金的購買力的變化。 Index (A) and the Real Salary Index (B) are derived by deflating
the respective nominal indices by the Consumer Price Index (C)
and measure changes in the purchasing power of the amount of
salaries earned.

2.34 每小時工資 數字是根據「收入及工 2.34 Hourly wage figures are compiled from the Annual
時按年統計調查」編製。政府統計處在 2009 年 Earnings and Hours Survey, which was launched by C&SD in
開始進行該項統計調查,以提供數據配合與法 2009 in order to provide data to support analyses related to
定最低工資有關的分析。統計調查內的工資包 Statutory Minimum Wage. The following components are
括下列組成部分:(a)基本工資;(b)不屬賞贈性 covered: (a) basic wage; (b) commission and tips not of gratuitous
質的佣金及小費;(c)除保證發放的年終酬金以 nature; (c) guaranteed bonuses and allowances other than end of
外的保證發放花紅及津貼(例如輪班津貼、生 year payment (e.g. shift premium pay, cost-of-living allowance,
活津貼、膳食津貼、不屬賞贈性質的勤工 meal allowance, good attendance bonus not of gratuitous nature);
獎);以及(d)超時工作津貼。不包括的項目則 and (d) overtime allowance. Items not included are: (a) the
有: (a)由僱主 提供的居所、教 育、食物、 燃 value of any accommodation, education, food, fuel, water, light
料、用水、燈火或醫療的價值;(b)僱主為退休 or medical care provided by the employer; (b) employer’s

香港統計年刊 2020年 20 Hong Kong Annual Digest of Statistics 2020


香港特別行政區 政府統計處 Census and Statistics Department, Hong Kong Special Administrative Region
計劃支付的供款;(c)屬賞贈性質或僅由僱主酌 contribution to any retirement scheme; (c) commission,
情付給的佣金、勤工津貼或勤工花紅;(d)屬非 attendance allowance or attendance bonus which is of a gratuitous
經 常 出 現 性質 的 交通 津 貼, 或 交 通 特惠 的價 nature or is payable only at the discretion of the employer; (d)
值,或因工作而由僱員招致的實際開銷而須付 non-recurrent travelling allowance or the value of any travelling
給該僱員的交通津貼;(e)僱員支付因其工作性 concession or travelling allowance for actual expenses incurred
質所招致的特別開銷而須付給該僱員的款項; by the employment; (e) any sum payable to the employee to
(f)年終酬金,或屬賞贈性質或僅由僱主酌情付 defray special expenses incurred by his/her employment; (f) end
給的每年花紅;以及(g)於僱傭合約完成或終止 of year payment, or annual bonus which is of a gratuitous nature
時付給的酬金。僱員的每小時工資,是把(i)在 or is payable only at the discretion of the employer; and (g)
工資期內付給僱員與工作時數相關的工資(即 gratuity payable on completion or termination of a contract of
扣除休息日及不屬於工作時間的用膳時間薪酬 employment. Hourly wage of an employee is derived by
後的工資),除以(ii)在同一工資期內的總工作 dividing (i) the amount of wages paid to an employee in the wage
時 數 ( 根 據下 述 「工 作 時數 」 的 定 義) 而得 period related to hours worked (i.e. wages paid after deducting
出。 payments related to rest days and meal breaks which are not
regarded as working hours) by (ii) number of working hours in
the same wage period as defined under “working hours” below.

2.35 把所有僱員按其每小時工資從小至大 2.35 By arranging all employees from the smallest to the
排列,排列在中間位置的僱員的每小時工資便 largest value of hourly wages, the median hourly wage is the
是每小時工資中位數。 hourly wage figure of the employee who ranks in the middle of
all the employees concerned.

2.36 工作時數 指合約/協議工作時數 2.36 Number of working hours of an employee refers to the
(包括根據僱傭合約或勞資雙方的協議,而被 sum of the number of contractual/agreed working hours
視為工作時間的用膳時間)及在僱主指示下超 (including meal breaks which are regarded as working hours
時工作的時數的總和。 according to the employment contract or agreement with the
employer) and the number of overtime hours worked at the
direction of employers.

2.37 每月就業收入 是指統計前 1 個月從 2.37 Monthly employment earnings refer to earnings
所有工作所獲得的收入(未扣除強制性公積金 (before deduction of Mandatory Provident Fund contributions)
供款)。就僱員來說,收入包括工資和薪金、 from all jobs during the month before enumeration. For
花 紅 、 佣 金、 小費、房 屋 津 貼 、 超 時工 作津 employees, earnings include wage and salary, bonus, commission,
貼 、勤 工 津 貼 及其他 現 金 津貼 , 但 不 包 括 補 tips, housing allowance, overtime allowance, attendance
薪。就僱主和自營作業人士而言,收入是指從 allowance and other cash allowances. However, back pays are
自 己 擁 有 的企 業 提取 作 個人 及 家 居 用途 的款 excluded. For employers and self-employed, earnings refer to
額。如果提取作個人及家居用途的款額資料未 amounts drawn from the self-owned enterprise for personal and
能提供,則會搜集有關從業務所得的淨收入的 household use. If information on the amounts drawn for
數據。 personal and household use is not available, data on net earnings
from business would be collected instead.

2.38 住戶每月入息 是指所有住戶成員於 2.38 Monthly household income refers to the total cash
統計前 1 個月的總現金入息,當中包括從所有工 income, including earnings (before deduction of Mandatory
作獲得的收入(未扣除強制性公積金供款)及 Provident Fund contributions) from all jobs and other cash income
其他現金入息。其他現金入息包括來自租金入 received in the month before enumeration by all members of the
息、利息、股息、定期/每月退休金及保險年 household. Other cash income includes income generated from
金、由非本戶人士定期給予的款項、慈善機構 rent income, interest, dividends, regular/monthly pensions and
的定期捐助及所有政府津貼的入息。 insurance annuity benefits, regular contribution from persons
outside the household, regular contribution from charities and all
government subsidies.

香港統計年刊 2020年 21 Hong Kong Annual Digest of Statistics 2020


香港特別行政區 政府統計處 Census and Statistics Department, Hong Kong Special Administrative Region
2.39 由主要承建商填報有關從事公營建築 2.39 Average daily wages of workers engaged in public
工程的工人的每日平均工資 乃根據建築署、土 sector construction projects as reported by main contractors
木工程拓展署、渠務署、機電工程署、環境保 are compiled based on the information obtained from the self-
護署、路政署、房屋署及水務署的工程項目的 administered “Monthly Return of Site Labour Deployment and
主要承建商自行填報的行政報表,即「建造工 Wage Rates for Construction Works” (GF527) completed by
程的地盤工人調配及工資月報表」(GF527)的 main contractors of construction projects under the purview of
資料編製而成。這些統計數字主要用於計算公 Architectural Services Department, Civil Engineering and
營建築工程工資成本的變動,並不反映建造業 Development Department, Drainage Services Department,
工人的整體工資情況。 Electrical and Mechanical Services Department,
Environmental Protection Department, Highways Department,
Housing Department and Water Supplies Department. The
statistics are compiled mainly for deriving the changes in
labour costs in public sector construction projects rather than
reflecting the overall wage situation of workers in the
construction industry.

職業傷亡及停工 Occupational injuries and work stoppage


(表 2.21 – 2.22) (Tables 2.21 – 2.22)

2.40 職業傷亡個案 是指根據《僱員補償 2.40 Occupational injuries refer to injury cases in


條例》(第 282 章)呈報在工作地點發生的致命 workplaces reported under the Employees’ Compensation
個案或導致失去工作能力 3 天以上的受傷個案。 Ordinance (Cap. 282), resulting in death or incapacity for work of
over 3 days.

2.41 僱員停工事件 的統計數字,包括由 2.41 Statistics on work stoppages cover stoppages of work
勞工處處理,與僱用條件有關的勞資糾紛所導 arising from disputes connected with terms and conditions of
致的僱員停工事件。 employment handled by the Labour Department.

強制性公積金(強積金)計劃 Mandatory Provident Fund (MPF) Schemes


(表 2.20) (Table 2.20)

2.42 強積金制度下的僱主 指訂立僱傭合 2.42 Employer under the MPF System means any person
約以僱用另一人作為其僱員的人。 who has entered into a contract of employment to employ another
person as his/her employee.

2.43 強積金制度下的有關僱員 指年滿 18 2.43 Relevant Employee under the MPF System is an
歲但未滿 65 歲的僱員。下列僱員屬強積金制度 employee of 18 years of age or over, and below 65 years of age.
下的獲豁免人士: The following categories of employees are exempt persons under
the MPF System :

(a) 獲法定退休金計劃或公積金計劃保障的 (a) people covered by statutory pension or provident fund


人士(如公務員和津貼及補助學校教 schemes, such as civil servants and subsidised or grant
師); school teachers;
(b) 選擇繼續參加獲發強積金豁免證書的職 (b) employees who choose to remain as members of
業退休計劃的僱員; occupational retirement schemes, which are granted MPF
exemption certificates;
(c) 家務僱員; (c) domestic employees;
(d) 來香港工作不多於 13 個月或已獲得海外 (d) people from overseas who enter Hong Kong for
退休計劃保障的海外人士; employment for not more than 13 months, or who are
covered by overseas retirement schemes;
(e) 受僱少於 60 日的僱員,但建造業及飲食 (e) employees who are employed for less than 60 days,
業的臨時僱員除外;以及 excluding casual employees engaged in the construction and
catering industries; and
(f) 受僱於駐港歐洲聯盟屬下的歐洲委員會 (f) employees of the European Union Office of the European
辦事處的僱員。 Commission in Hong Kong.

香港統計年刊 2020年 22 Hong Kong Annual Digest of Statistics 2020


香港特別行政區 政府統計處 Census and Statistics Department, Hong Kong Special Administrative Region
2.44 強積金制度下的自僱人士 指非以僱 2.44 Self-employed person (SEP) under the MPF System
員身分收取有關入息的人,而該等有關入息是 means a person whose relevant income (otherwise than in the
源自該人在香港(全部或部分)生產貨品或提 capacity as an employee) derives from his production (in whole
供服務,或源自在香港從事向香港或香港以外 or in part) of goods or services in Hong Kong, or his trade in goods
地方提供貨品或服務的營業。18 歲以下或 65 歲 or services in or from Hong Kong. A self-employed licensed
(或以上)的自僱人士或自僱持牌小販,均屬 hawker or an SEP who is below 18 years of age or is 65 (or above)
強積金制度下的獲豁免人士。 years of age is also an exempt person under the MPF System.

其他有關刊物 Further references

綜合住戶統計調查按季統計報告 Quarterly Report on General Household Survey

就業及空缺按季統計報告 Quarterly Report of Employment and Vacancies Statistics

工資及薪金總額按季統計報告 Quarterly Report of Wage and Payroll Statistics

建築地盤就業及空缺按季統計報告 Quarterly Report of Employment and Vacancies at Construction


Sites

由主要承建商填報有關從事公營建築工程的工 Average Daily Wages of Workers Engaged in Public Sector


人每日平均工資(月刊) Construction Projects as Reported by Main Contractors
(monthly)

經 理 級 與 專業 僱 員薪 金 及僱 員 福 利 統計 報告 Report of Salaries and Employee Benefits Statistics : Managerial


(高層管理人員除外)(年刊) and Professional Employees (Excluding Top Management)
(annual)

收入及工時按年統計調查報告 Report on Annual Earnings and Hours Survey

強制性公積金計劃管理局周年報告 ,強制性公 Mandatory Provident Fund Schemes Authority Annual Report,


積金計劃管理局編製 published by the Mandatory Provident Fund Schemes Authority

強制性公積金計劃統計摘要 ,強制性公積金計 Mandatory Provident Fund Schemes Statistical Digest, published


劃管理局編製 by the Mandatory Provident Fund Schemes Authority

香港統計年刊 2020年 23 Hong Kong Annual Digest of Statistics 2020


香港特別行政區 政府統計處 Census and Statistics Department, Hong Kong Special Administrative Region
表 2.1 按性別及年齡組別劃分的勞動人口及勞動人口參與率
Table 2.1 Labour force and labour force participation rates by sex and age group

2009 2014 2015 2016 2017 2018 2019


人數 比率 人數 比率 人數 比率 人數 比率 人數 比率 人數 比率 人數 比率
性別/年齡組別 Number Rate Number Rate Number Rate Number Rate Number Rate Number Rate Number Rate
Sex/Age group (’000) (%) (’000) (%) (’000) (%) (’000) (%) (’000) (%) (’000) (%) (’000) (%)

Male
15 - 19 27.5 12.5 22.0 11.1 21.7 11.7 22.7 12.9 16.1 9.9 16.1 10.4 16.7 11.4
20 - 24 139.5 64.1 136.6 61.4 137.4 62.0 133.0 60.7 128.4 59.2 127.8 60.2 121.5 59.8
25 - 29 216.9 94.7 208.0 93.4 210.7 93.7 210.5 92.9 212.0 92.6 212.8 92.9 205.8 91.4
30 - 34 215.7 96.7 223.5 96.6 223.9 96.3 222.2 96.0 219.0 96.2 216.0 96.4 216.7 95.7
35 - 39 229.1 96.2 217.0 96.4 216.3 96.7 219.0 96.8 222.4 97.1 225.9 96.4 227.8 96.2
40 - 44 250.2 95.9 227.8 95.7 227.6 95.7 223.4 95.9 222.4 95.8 217.6 95.7 214.6 95.1
45 - 49 296.2 94.4 240.5 93.8 231.0 94.4 224.8 94.2 224.7 94.6 225.8 94.6 223.6 92.8
50 - 54 268.4 90.3 282.9 91.7 274.5 90.9 264.1 90.8 254.8 91.1 242.6 91.8 227.9 90.1
55 - 59 180.9 76.9 235.7 81.4 245.9 82.2 248.3 81.5 251.7 82.6 253.8 82.6 246.6 81.0
60 - 64 82.9 49.3 126.8 56.2 133.8 57.6 146.6 60.5 151.9 59.5 165.5 61.4 170.0 60.5
≧ 65 37.2 9.4 68.7 14.5 74.3 14.9 81.2 15.6 91.1 16.8 103.0 18.2 108.4 18.3
合計 1 944.5 69.4 1 989.7 68.8 1 997.2 68.8 1 995.8 68.6 1 994.4 68.3 2 006.8 68.5 1 979.6 67.5
Overall

Female
15 - 19 23.6 11.3 23.5 12.5 22.5 12.8 20.1 12.3 17.9 11.8 17.3 12.0 16.2 11.7
20 - 24 155.1 66.0 139.1 61.4 143.7 63.6 142.7 63.6 137.9 61.8 131.4 60.4 125.8 60.2
25 - 29 262.0 87.0 250.5 86.3 246.0 85.7 243.2 86.2 237.8 86.5 234.9 86.6 231.1 87.2
30 - 34 248.1 80.0 281.2 81.4 279.7 81.2 276.4 80.5 278.4 81.7 272.4 82.0 265.1 80.6
35 - 39 247.6 74.8 250.9 76.3 252.0 75.6 258.7 75.5 268.4 76.4 279.4 76.9 288.5 77.5
40 - 44 238.2 71.4 248.3 73.6 250.9 74.1 246.1 73.6 252.1 74.9 253.5 75.5 252.9 74.6
45 - 49 234.7 66.3 237.7 72.4 237.1 73.4 238.4 73.2 239.9 72.7 243.6 72.6 244.9 72.2
50 - 54 172.1 56.3 223.0 64.3 229.9 65.6 235.6 67.5 230.1 67.1 226.5 68.7 221.5 68.4
55 - 59 94.1 39.5 145.7 48.9 153.8 49.9 160.7 51.1 169.8 53.2 180.4 54.4 191.7 56.3
60 - 64 31.4 19.0 61.5 26.6 65.5 27.4 74.2 29.7 84.0 31.9 93.5 33.6 100.6 34.7
≧ 65 8.8 2.0 20.0 3.8 24.9 4.5 28.1 4.8 35.9 5.9 39.1 6.1 48.2 7.2
合計 1 715.8 53.2 1 881.4 54.5 1 906.0 54.7 1 924.3 54.8 1 952.2 55.1 1 972.2 55.1 1 986.6 55.0
Overall
男女合計
Both sexes
15 - 19 51.1 11.9 45.5 11.8 44.2 12.3 42.8 12.6 34.0 10.8 33.5 11.2 32.9 11.6
20 - 24 294.7 65.1 275.7 61.4 281.0 62.8 275.7 62.2 266.3 60.5 259.2 60.3 247.3 60.0
25 - 29 478.9 90.3 458.5 89.4 456.7 89.2 453.7 89.2 449.9 89.3 447.7 89.5 437.0 89.1
30 - 34 463.8 87.0 504.7 87.5 503.7 87.3 498.7 86.7 497.4 87.5 488.5 87.8 481.7 86.7
35 - 39 476.7 83.8 467.8 84.5 468.3 84.1 477.7 84.0 490.8 84.6 505.3 84.5 516.3 84.8
40 - 44 488.4 82.2 476.2 82.7 478.5 83.0 469.5 82.8 474.5 83.4 471.2 83.7 467.5 82.8
45 - 49 530.9 79.5 478.2 81.8 468.0 82.4 463.2 82.1 464.6 81.8 469.4 81.7 468.5 80.8
50 - 54 440.5 73.0 505.9 77.2 504.5 77.3 499.8 78.1 484.9 77.9 469.1 78.9 449.4 77.9
55 - 59 275.0 58.1 381.4 64.9 399.7 65.8 409.0 66.0 421.4 67.5 434.2 67.9 438.3 68.0
60 - 64 114.3 34.3 188.3 41.2 199.3 42.3 220.8 44.9 235.9 45.5 259.0 47.3 270.6 47.4
≧ 65 46.0 5.5 88.8 8.9 99.2 9.4 109.2 9.9 127.1 11.0 142.1 11.8 156.7 12.4
合計 3 660.3 60.8 3 871.1 61.1 3 903.2 61.1 3 920.1 61.1 3 946.6 61.1 3 979.0 61.2 3 966.2 60.6
Overall
註釋: 數字是根據該年 1月至 12月進行的「綜合住戶統計調 Note : Figures are compiled based on data collected in the General
查」結果,以及年中人口估計數字而編製。 Household Survey from January to December of the year
concerned as well as the mid-year population estimates.

資料來源: 政府統計處住戶統計分析組 Source : Household Statistics Analysis Section,


Census and Statistics Department

香港統計年刊 2020年 24 Hong Kong Annual Digest of Statistics 2020


香港特別行政區 政府統計處 Census and Statistics Department, Hong Kong Special Administrative Region
表 2.2 按年齡組別及按性別劃分的失業人數及失業率
Table 2.2 Unemployment and unemployment rates by age group and by sex

2009 2014 2015 2016 2017 2018 2019


人數 比率 人數 比率 人數 比率 人數 比率 人數 比率 人數 比率 人數 比率
Number Rate Number Rate Number Rate Number Rate Number Rate Number Rate Number Rate
(’000) (%) (’000) (%) (’000) (%) (’000) (%) (’000) (%) (’000) (%) (’000) (%)
年齡組別
Age group
15 - 19 11.1 21.8 5.7 12.5 6.3 14.3 5.9 13.8 3.8 11.1 3.4 10.2 3.3 10.0
20 - 24 32.3 11.0 24.0 8.7 27.8 9.9 25.2 9.1 21.9 8.2 22.2 8.5 20.5 8.3
25 - 29 23.1 4.8 15.6 3.4 15.6 3.4 18.1 4.0 18.8 4.2 16.5 3.7 16.2 3.7
30 - 34 17.6 3.8 11.2 2.2 10.6 2.1 11.9 2.4 11.6 2.3 10.2 2.1 12.2 2.5
35 - 39 18.9 4.0 10.2 2.2 9.7 2.1 10.5 2.2 10.0 2.0 8.9 1.8 8.6 1.7
40 - 44 21.2 4.3 12.6 2.6 13.0 2.7 11.8 2.5 10.7 2.3 9.4 2.0 9.7 2.1
45 - 49 25.7 4.8 13.6 2.9 13.4 2.9 14.5 3.1 12.6 2.7 11.4 2.4 11.5 2.4
50 - 54 22.6 5.1 14.6 2.9 14.2 2.8 15.4 3.1 12.7 2.6 12.0 2.6 12.3 2.7
55 - 59 15.2 5.5 12.2 3.2 11.3 2.8 12.4 3.0 13.2 3.1 10.2 2.3 12.0 2.7
≧ 60 4.8 3.0 7.9 2.8 7.5 2.5 7.3 2.2 8.2 2.2 7.9 2.0 10.1 2.4
性別
Sex
男 118.3 6.1 71.0 3.6 68.7 3.4 73.7 3.7 67.6 3.4 64.2 3.2 70.4 3.6
Male
女 74.4 4.3 56.6 3.0 60.7 3.2 59.3 3.1 55.8 2.9 47.8 2.4 45.8 2.3
Female
合計 192.6 5.3 127.6 3.3 129.4 3.3 133.0 3.4 123.4 3.1 112.0 2.8 116.3 2.9
Overall

表 2.3 按年齡組別及按性別劃分的就業不足人數及就業不足率
Table 2.3 Underemployment and underemployment rates by age group and by sex

2009 2014 2015 2016 2017 2018 2019


人數 比率 人數 比率 人數 比率 人數 比率 人數 比率 人數 比率 人數 比率
Number Rate Number Rate Number Rate Number Rate Number Rate Number Rate Number Rate
(’000) (%) (’000) (%) (’000) (%) (’000) (%) (’000) (%) (’000) (%) (’000) (%)
年齡組別
Age group
15 - 19 2.3 4.4 1.6 3.4 1.3 2.8 1.0 2.3 0.6 1.8 0.3 1.0 0.3 0.9
20 - 24 6.7 2.3 5.1 1.9 5.1 1.8 5.6 2.0 6.0 2.3 4.8 1.8 4.4 1.8
25 - 29 5.5 1.2 4.5 1.0 4.0 0.9 5.3 1.2 4.2 0.9 4.9 1.1 3.8 0.9
30 - 34 6.5 1.4 4.4 0.9 3.7 0.7 3.6 0.7 3.3 0.7 3.3 0.7 3.0 0.6
35 - 39 8.3 1.7 3.9 0.8 4.1 0.9 4.4 0.9 3.7 0.8 3.7 0.7 2.8 0.5
40 - 44 10.2 2.1 5.7 1.2 5.7 1.2 5.4 1.2 4.1 0.9 3.7 0.8 3.7 0.8
45 - 49 15.0 2.8 6.8 1.4 6.1 1.3 6.3 1.4 5.6 1.2 4.5 1.0 5.7 1.2
50 - 54 16.1 3.7 10.7 2.1 9.8 1.9 8.7 1.7 6.1 1.3 6.5 1.4 5.5 1.2
55 - 59 9.5 3.4 9.4 2.5 8.7 2.2 9.2 2.3 7.0 1.7 6.4 1.5 7.6 1.7
≧ 60 3.7 2.3 4.9 1.8 4.9 1.6 5.1 1.5 5.0 1.4 5.2 1.3 5.0 1.2
性別
Sex
男 60.0 3.1 41.2 2.1 39.5 2.0 39.4 2.0 34.0 1.7 32.2 1.6 30.7 1.6
Male
女 23.8 1.4 15.6 0.8 13.8 0.7 15.2 0.8 11.6 0.6 11.0 0.6 11.3 0.6
Female
合計 83.8 2.3 56.8 1.5 53.3 1.4 54.7 1.4 45.6 1.2 43.2 1.1 42.0 1.1
Overall
註釋: 數字是根據該年 1月至 12月進行的「綜合住戶統計調 Note : Figures are compiled based on data collected in the General
查」結果,以及年中人口估計數字而編製。 Household Survey from January to December of the year
concerned as well as the mid-year population estimates.

資料來源: 政府統計處住戶統計分析組 Source : Household Statistics Analysis Section,


Census and Statistics Department

香港統計年刊 2020年 25 Hong Kong Annual Digest of Statistics 2020


香港特別行政區 政府統計處 Census and Statistics Department, Hong Kong Special Administrative Region
表 2.4 按職業劃分的就業人數
Table 2.4 Employed persons by occupation

(A) 按「國際標準職業分類1988年版」編製
Based on International Standard Classification of Occupations 1988 (ISCO-88)
千人
Thousands
職業 Occupation 2009

經理及行政級人員 Managers and administrators 334.4


專業人員 Professionals 237.2
輔助專業人員 Associate professionals 690.5
文員 Clerks 543.7
服務工作及商店銷售人員 Service workers and shop sales workers 545.4
工藝及有關人員 Craft and related workers 251.0
機台及機器操作員及裝配員 Plant and machine operators and assemblers 200.5
非技術工人 Elementary occupations 660.0
其他 Others 5.0
總計 Total 3 467.6

(B) 按「國際標準職業分類2008年版」編製
Based on International Standard Classification of Occupations 2008 (ISCO-08)
千人
Thousands
職業 Occupation 2014 2015 2016 2017 2018 2019

經理及行政級人員 Managers and administrators 392.3 409.8 442.5 462.1 448.9 423.5
專業人員 Professionals 278.8 303.4 287.2 283.5 304.2 304.4
輔助專業人員 Associate professionals 746.7 743.8 747.8 778.6 797.7 836.1
文書支援人員 Clerical support workers 516.7 520.4 510.6 496.9 495.8 482.5
服務工作及銷售人員 Service and sales workers 629.3 621.1 619.6 622.7 620.3 618.7
工藝及有關人員 Craft and related workers 251.5 249.4 240.0 246.1 244.9 235.9
機台及機器操作員及裝配員 Plant and machine operators and assemblers 178.4 175.0 169.3 170.6 169.8 167.4
非技術工人 Elementary occupations 746.2 747.4 766.8 759.3 782.4 777.7
其他 Others 3.7 3.5 3.5 3.3 3.0 3.7
總計 Total 3 743.5 3 773.8 3 787.1 3 823.2 3 867.0 3 849.9
註釋: 由2012統計年開始,統計數字是按「國際標準職業分 Notes : Starting from the reference year 2012, the statistics are compiled
類2008年版」編製,其數列已作出後向估計至2011年。 based on the International Standard Classification of Occupations
因此,2011年及以後的數字不能直接與較早前的數字 2008 (ISCO-08) and the series has been backcasted to 2011.
比較。 Hence, figures for 2011 and onwards are not directly comparable
to earlier figures.
數字是根據該年 1月至 12月進行的「綜合住戶統計調 Figures are compiled based on data collected in the General
查」結果,以及年中人口估計數字而編製。 Household Survey from January to December of the year
concerned as well as the mid-year population estimates.

資料來源: 政府統計處住戶統計分析組 Source : Household Statistics Analysis Section,


Census and Statistics Department

香港統計年刊 2020年 26 Hong Kong Annual Digest of Statistics 2020


香港特別行政區 政府統計處 Census and Statistics Department, Hong Kong Special Administrative Region
表 2.5 按就業身分劃分的就業人數
Table 2.5 Employed persons by employment status

千人
Thousands
就業身分 Employment status 2009 2014 2015 2016 2017 2018 2019

僱員(包括外發工) Employees (including outworkers) 3 079.6 3 401.8 3 436.8 3 457.6 3 489.4 3 536.9 3 516.0
僱主 Employers 131.3 110.1 110.8 105.8 108.5 97.7 101.4
自營作業者 Self-employed 239.9 216.5 213.4 212.6 213.1 223.1 224.1
無酬家庭從業員 Unpaid family workers 16.8 15.1 12.8 11.2 12.3 9.3 8.5
總計 Total 3 467.6 3 743.5 3 773.8 3 787.1 3 823.2 3 867.0 3 849.9
註釋: 數字是根據該年 1月至 12月進行的「綜合住戶統計調 Note : Figures are compiled based on data collected in the General
查」結果,以及年中人口估計數字而編製。 Household Survey from January to December of the year
concerned as well as the mid-year population estimates.

資料來源: 政府統計處住戶統計分析組 Source : Household Statistics Analysis Section,


Census and Statistics Department

香港統計年刊 2020年 27 Hong Kong Annual Digest of Statistics 2020


香港特別行政區 政府統計處 Census and Statistics Department, Hong Kong Special Administrative Region
表 2.6 按行業劃分的就業人數
Table 2.6 Employed persons by industry

按香港標準行業分類 2.0 版編製


Based on HSIC version 2.0
千人
Thousands
行業 Industry 2009 2014 2015 2016 2017 2018 2019

製造 Manufacturing 150.0 130.0 113.5 117.8 111.4 103.2 103.6


建造 Construction 262.4 309.7 316.7 328.4 342.0 351.6 337.5
進出口貿易及批發 Import/export trade and wholesale 562.2 502.3 480.2 465.4 449.9 442.8 387.2
零售、住宿(1)及膳食服務(2) Retail, accommodation(1) and 544.7 633.3 625.1 619.5 638.0 631.1 609.4
food services(2)
運輸、倉庫、郵政及速遞 Transportation, storage, postal 423.4 445.6 454.6 449.8 452.6 450.9 448.0
服務、資訊及通訊 and courier services, information
and communications
金融、保險、地產、專業及 Financing, insurance, real estate, 636.6 732.6 750.2 762.2 779.0 794.1 834.9
商用服務 professional and business services
公共行政、社會及個人服務 Public administration, social and 867.0 967.4 1 008.5 1 018.1 1 029.2 1 069.6 1 103.6
personal services
其他 Others 21.4 22.6 25.1 26.0 21.1 23.6 25.6
總計 Total 3 467.6 3 743.5 3 773.8 3 787.1 3 823.2 3 867.0 3 849.9
註釋: 數字是根據該年 1月至 12月進行的「綜合住戶統計調 Notes : Figures are compiled based on data collected in the General
查」結果,以及年中人口估計數字而編製。 Household Survey from January to December of the year
concerned as well as the mid-year population estimates.
(1) 住宿服務包括酒店、賓館、旅舍及其他提供短期 (1) Accommodation services cover hotels, guesthouses, boarding
住宿服務的機構單位。 houses and other establishments providing short term
accommodation.
(2) 零售、住宿及膳食服務業合計通常被稱為「與消 (2) The retail, accommodation and food services industries as a
費及旅遊相關行業」
。 whole is generally referred to as the consumption- and
tourism-related segment.

資料來源: 政府統計處住戶統計分析組 Source : Household Statistics Analysis Section,


Census and Statistics Department

香港統計年刊 2020年 28 Hong Kong Annual Digest of Statistics 2020


香港特別行政區 政府統計處 Census and Statistics Department, Hong Kong Special Administrative Region
表 2.7 按性別及按選定決策局/主要部門劃分的公務員人數和公務員職位空缺總數目
Table 2.7 Number of civil servants by sex and by selected bureaux/major departments
and total number of civil service vacancies

數目
Number
2009 2014 2015 2016 2017 2018 2019

公務員 Civil servants 156 225 163 412 164 893 166 615 170 343 173 730 177 281
性別 Sex
男 Male 102 229 103 653 103 847 104 704 106 231 107 995 109 149
女 Female 53 996 59 759 61 046 61 911 64 112 65 735 68 132
選定決策局/主要部門 Selected bureaux/major departments
香港警務處 Hong Kong Police Force 32 319 32 821 32 811 33 217 33 650 33 663 33 348
消防處 Fire Services Department 9 403 9 898 9 989 10 181 10 420 10 587 10 724
食物環境衞生署 Food and Environmental 9 834 9 948 9 934 10 027 10 118 10 447 10 443
Hygiene Department
康樂及文化事務署 Leisure and Cultural 7 406 8 360 8 554 8 860 9 194 9 300 9 545
Services Department
房屋署 Housing Department 7 474 8 222 8 401 8 508 8 775 8 933 9 119
入境事務處 Immigration Department 6 313 6 885 7 000 7 151 7 668 8 517 8 768
香港海關 Customs and Excise Department 5 421 5 779 5 821 5 938 6 294 6 811 7 130
懲教署 Correctional Services Department 6 454 6 726 6 613 6 631 6 601 6 551 6 595
衞生署 Department of Health 5 258 5 837 5 972 5 949 6 113 6 157 6 376
社會福利署 Social Welfare Department 5 071 5 535 5 584 5 701 5 833 5 944 6 218
教育局 Education Bureau 5 194 4 936 5 001 5 035 5 204 5 343 5 467
郵政署 Post Office 5 093 5 098 5 119 5 060 5 048 5 143 4 903
職位空缺 Vacancies 5 196 7 606 8 594 8 819 7 975 9 949 10 206
註釋: 指有關年度12月底的數字。 Notes : Figures refer to the end of December of the year.
有關公務員人數及公務員職位空缺的涵蓋範圍,請參 Please refer to “Concepts and methods” of this chapter for the
閱本章的「概念及方法」部分。 coverage of civil servants and civil service vacancies.

資料來源: 政府總部公務員事務局; Sources : Civil Service Bureau, Government Secretariat;


政府統計處就業統計及機構記錄組 Employment Statistics and Central Register of Establishments
Section, Census and Statistics Department

香港統計年刊 2020年 29 Hong Kong Annual Digest of Statistics 2020


香港特別行政區 政府統計處 Census and Statistics Department, Hong Kong Special Administrative Region
表 2.8 政府個人薪酬開支部分的編制及在職人數
Table 2.8 Establishment and strength under personal emoluments in the government

2009-10 2014-15 2015-16 2016-17 2017-18 2018-19 2019-20

編制人數(1) Establishment(1) 144 147 152 328 154 454 156 493 159 391 165 185 169 064

每年增長率(百分比) Year-on-year growth rate (%) +0.9 +1.5 +1.4 +1.3 +1.9 +3.6 +2.3

在職人數(1) Strength(1) 138 539 145 744 148 145 149 656 153 440 156 767 159 839

每年增長率(百分比) Year-on-year growth rate (%) +1.1 +0.7 +1.6 +1.0 +2.5 +2.2 +2.0
註釋: 於財政年度終結時的數字。 Notes : Figures are as at end of the financial year.
有關公務員的總人數,請參看表2.7。 The size of the civil service is presented in Table 2.7.
(1) 統計數字涵蓋的範圍與表2.7不同。人數包括司法 (1) The coverage of statistics is different from that of Table 2.7.
機構內的法官及司法人員,但不包括房屋委員 Figures include judges and judicial officers in the Judiciary
會、醫院管理局、營運基金等機構的職員,以及 but exclude staff of the Housing Authority, Hospital
借調職員。 Authority, trading fund organisations, etc. and other seconded
staff.

資料來源: 政府總部財經事務及庫務局 Source : Financial Services and the Treasury Bureau,


Government Secretariat

香港統計年刊 2020年 30 Hong Kong Annual Digest of Statistics 2020


香港特別行政區 政府統計處 Census and Statistics Department, Hong Kong Special Administrative Region
表 2.9 按行業主類劃分的機構單位數目及就業人數(公務員除外)
Table 2.9 Number of establishments and persons engaged (other than those
in the civil service) by industry section

數目
Number
行業主類 Industry section 2009 2014 2015 2016 2017 2018 2019

機構單位 Establishments
採礦及採石 Mining and quarrying 3 2 2 2 2 1 1
製造 Manufacturing 12 924 11 056 10 705 10 032 9 553 9 347 8 988
電力和燃氣供應及 Electricity and gas supply, and 312 422 398 390 397 404 416
廢棄物管理 waste management
建築地盤(1) Construction sites(1) 992 1 261 1 391 1 391 1 439 1 489 1 678
進出口貿易及批發 Import/export trade and wholesale 111 939 117 919 115 364 114 166 114 097 113 436 110 061
零售(2) Retail(2) 59 385 65 921 65 142 63 726 63 222 64 238 62 411
運輸、倉庫、郵政 Transportation, storage, postal 8 805 9 757 9 641 9 713 9 833 10 194 10 121
及速遞服務(2) and courier services(2)
住宿(3)及膳食服務 Accommodation(3) and food services 14 679 17 874 17 860 17 896 18 159 19 409 18 944
資訊及通訊 Information and communications 9 026 12 595 12 732 13 155 14 109 14 708 14 917
金融及保險(2) Financing and insurance(2) 17 574 22 723 23 261 24 379 25 792 26 848 27 397
地產 Real estate 11 992 15 296 15 645 15 991 16 486 16 911 17 271
專業及商用服務(2) Professional and business services(2) 34 420 44 484 45 655 46 632 47 591 49 166 49 923
社會及個人服務(2) Social and personal services(2) 35 953 47 791 49 240 49 885 51 005 52 154 52 337
以上行業主類 Total of industry sections 318 004 367 101 367 036 367 358 371 685 378 305 374 465
總計(1)(2) above(1)(2)

就業人數 Persons engaged


採礦及採石 Mining and quarrying
男 Male 83 68 64 53 43 31 17
女 Female 4 12 8 8 6 0 0
小計 Sub-total 87 80 72 61 49 31 17
製造 Manufacturing
男 Male 75 507 62 801 61 194 58 467 55 568 55 564 52 983
女 Female 49 400 38 679 37 685 36 389 35 874 34 533 32 404
小計 Sub-total 124 907 101 480 98 879 94 856 91 442 90 097 85 387
電力和燃氣供應及 Electricity and gas supply, and
廢棄物管理 waste management
男 Male 8 733 8 757 8 674 8 719 8 522 8 748 8 834
女 Female 2 137 2 282 2 290 2 471 2 706 2 576 2 481
小計 Sub-total 10 870 11 039 10 964 11 190 11 228 11 324 11 315
建築地盤(1) Construction sites(1)
(只包括地盤工人) (manual workers only)
男 Male 49 674 77 641 91 814 100 695 109 785 90 649 88 663
女 Female 3 480 8 702 10 168 11 675 12 976 12 368 11 275
小計 Sub-total 53 154 86 343 101 982 112 370 122 761 103 017 99 938

香港統計年刊 2020年 31 Hong Kong Annual Digest of Statistics 2020


香港特別行政區 政府統計處 Census and Statistics Department, Hong Kong Special Administrative Region
表 2.9 (續) 按行業主類劃分的機構單位數目及就業人數(公務員除外)
Table 2.9 (cont’d) Number of establishments and persons engaged (other than those
in the civil service) by industry section

數目
Number
行業主類 Industry section 2009 2014 2015 2016 2017 2018 2019

就業人數(續) Persons engaged (cont’d)


進出口貿易及批發 Import/export trade and wholesale
男 Male 289 128 290 288 285 932 285 219 283 421 280 178 260 771
女 Female 273 423 265 897 259 532 256 391 254 814 254 256 234 627
小計 Sub-total 562 551 556 185 545 464 541 610 538 235 534 434 495 398
零售(2) Retail(2)
男 Male 95 348 107 830 106 755 107 710 107 117 105 236 102 593
女 Female 144 434 163 723 161 317 159 824 162 147 168 841 158 465
小計 Sub-total 239 782 271 553 268 072 267 534 269 264 274 077 261 058
運輸、倉庫、郵政 Transportation, storage, postal
及速遞服務(2) and courier services(2)
男 Male 105 738 114 546 116 458 115 291 116 531 116 989 117 030
女 Female 53 559 62 092 62 039 63 511 63 720 63 150 63 197
小計 Sub-total 159 297 176 638 178 497 178 802 180 251 180 139 180 227
住宿(3)及膳食服務 Accommodation(3) and food services
男 Male 118 220 134 959 132 385 130 637 128 859 132 642 126 068
女 Female 128 825 150 595 150 884 152 242 154 646 161 636 149 771
小計 Sub-total 247 045 285 554 283 269 282 879 283 505 294 278 275 839
資訊及通訊 Information and communications
男 Male 57 293 67 995 70 594 69 984 70 525 71 953 71 218
女 Female 30 554 37 220 35 933 37 358 36 597 37 982 39 064
小計 Sub-total 87 847 105 215 106 527 107 342 107 122 109 935 110 282
金融及保險(2) Financing and insurance(2)
男 Male 88 111 105 871 106 885 107 718 110 207 115 080 116 881
女 Female 97 503 111 378 113 551 115 002 116 949 118 400 121 632
小計 Sub-total 185 614 217 249 220 436 222 720 227 156 233 480 238 513
地產 Real estate
男 Male 68 562 76 614 78 200 79 095 79 019 79 672 75 742
女 Female 39 848 52 159 50 450 50 938 52 836 55 300 59 296
小計 Sub-total 108 410 128 773 128 650 130 033 131 855 134 972 135 038
專業及商用服務(2) Professional and business services(2)
男 Male 148 360 175 993 176 717 181 854 185 979 193 639 194 344
女 Female 153 992 182 135 186 568 190 567 191 680 192 233 192 897
小計 Sub-total 302 352 358 128 363 285 372 421 377 659 385 872 387 241

香港統計年刊 2020年 32 Hong Kong Annual Digest of Statistics 2020


香港特別行政區 政府統計處 Census and Statistics Department, Hong Kong Special Administrative Region
表 2.9 (續) 按行業主類劃分的機構單位數目及就業人數(公務員除外)
Table 2.9 (cont’d) Number of establishments and persons engaged (other than those
in the civil service) by industry section

數目
Number
行業主類 Industry section 2009 2014 2015 2016 2017 2018 2019

就業人數(續) Persons engaged (cont’d)


社會及個人服務(2) Social and personal services(2)
男 Male 150 174 173 764 175 623 177 729 178 948 184 482 184 685
女 Female 272 560 317 203 326 296 330 223 338 425 343 177 355 064
小計 Sub-total 422 734 490 967 501 919 507 952 517 373 527 659 539 749
以上行業主類總計(1)(2) Total of industry sections
above(1)(2)
男 Male 1 254 931 1 397 127 1 411 295 1 423 171 1 434 524 1 434 863 1 399 829
女 Female 1 249 719 1 392 077 1 396 721 1 406 599 1 423 376 1 444 452 1 420 173
總計 Total 2 504 650 2 789 204 2 808 016 2 829 770 2 857 900 2 879 315 2 820 002
註釋: 指有關年度12月底的數字。 Notes : Figures refer to the end of December of the year.
(1) 建築地盤的機構單位數目是指地盤數目,而就業 (1) Establishments in construction sites refer to number of sites,
人數只包括地盤工人。 while persons engaged refer to manual workers only.
(2) 統計數字所包括的行業範圍並不完整。個別行業 (2) The industrial coverage is not complete. Figures for the
主類及總計的數字只涉及「僱傭及職位空缺按季 individual industry sections and the total figures relate only to
統計調查」與「建築地盤就業人數按季統計調查」 those selected industries covered in the Quarterly Survey of
所包括的選定行業。 Employment and Vacancies and the Quarterly Employment
Survey of Construction Sites.
(3) 住宿服務包括酒店、賓館、旅舍及其他提供短期 (3) Accommodation services cover hotels, guesthouses, boarding
住宿服務的機構單位。 houses and other establishments providing short term
accommodation.

資料來源: 政府統計處就業統計及機構記錄組 Source : Employment Statistics and Central Register of Establishments


Section, Census and Statistics Department

香港統計年刊 2020年 33 Hong Kong Annual Digest of Statistics 2020


香港特別行政區 政府統計處 Census and Statistics Department, Hong Kong Special Administrative Region
表 2.10 2018年及2019年按行業主類/行業大類劃分的機構單位數目、就業人數及
職位空缺數目(公務員除外)
Table 2.10 Number of establishments, persons engaged and vacancies (other than those
in the civil service) by industry section/industry division, 2018 and 2019

數目
Number
2018 2019
機構單位 就業人數 職位空缺 機構單位 就業人數 職位空缺
行業主類/ Industry section/ Establishments Persons Vacancies Establishments Persons Vacancies
行業大類 Industry division engaged engaged

採礦及採石 Mining and quarrying 1 31 *** 1 17 ***


製造 Manufacturing 9 347 90 097 2 940 8 988 85 387 1 793
食品的製造 Manufacture of food products 1 398 27 616 1 470 1 464 26 263 844
飲品的製造 Manufacture of beverages 39 3 280 52 39 3 235 48
煙草製品的製造 Manufacture of tobacco products 4 574 32 4 595 21
紡織品的製造 Manufacture of textiles 383 2 106 28 352 1 859 9
成衣的製造 Manufacture of wearing apparel 563 3 597 4 524 3 118 11
皮革及相關製品的製造; Manufacture of leather and 114 350 1 110 309 11
以及木材及木製品、 related products; and
水松製品、草編及編結 manufacture of wood and of
材料製品的製造(傢具 products of wood and cork,
及玩具除外) articles of straw and plaiting
materials (except furniture
and toys)
紙及紙製品的製造 Manufacture of paper and paper 206 699 1 188 614 0
products
印刷及已儲錄資料媒體的 Printing and reproduction of 2 111 12 661 130 1 993 11 709 63
複製 recorded media
焦煤和精煉石油產品的製 Manufacture of coke and refined 183 1 543 42 180 1 531 5
造;以及化學品及化學 petroleum products; and
產品的製造 manufacture of chemicals and
chemical products
藥品、醫藥化學劑和植物 Manufacture of pharmaceuticals, 223 5 354 154 218 5 457 99
藥材的製造 medicinal chemical and
botanical products
橡膠及塑膠產品的製造 Manufacture of rubber and 245 1 927 34 232 1 791 32
(傢具、玩具、體育用品 plastics products (except
及文具除外) furniture, toys, sports
goods and stationery)
其他非金屬礦產製品的 Manufacture of other 190 1 579 28 183 1 481 39
製造 non-metallic mineral products
基本金屬的製造 Manufacture of basic metals 59 948 20 56 888 8
金屬製品的製造(機械 Manufacture of fabricated 570 2 277 5 538 2 147 8
及設備除外) metal products (except
machinery and equipment)
電腦、電子及光學產品的 Manufacture of computer, 187 2 293 26 162 1 988 22
製造 electronic and optical products
電器設備的製造 Manufacture of electrical 146 1 252 15 137 1 144 7
equipment
其他機械設備的製造 Manufacture of machinery and 226 1 363 5 207 1 218 9
equipment not elsewhere
classified
汽車的裝嵌及其他 Body assembly of motor 72 361 16 67 323 0
運輸設備的製造 vehicles and manufacture
of other transport equipment

香港統計年刊 2020年 34 Hong Kong Annual Digest of Statistics 2020


香港特別行政區 政府統計處 Census and Statistics Department, Hong Kong Special Administrative Region
表 2.10 (續) 2018年及2019年按行業主類/行業大類劃分的機構單位數目、就業人數及
職位空缺數目(公務員除外)
Table 2.10 (cont’d) Number of establishments, persons engaged and vacancies (other than those
in the civil service) by industry section/industry division, 2018 and 2019

數目
Number
2018 2019
機構單位 就業人數 職位空缺 機構單位 就業人數 職位空缺
行業主類/ Industry section/ Establishments Persons Vacancies Establishments Persons Vacancies
行業大類 Industry division engaged engaged

製造(續) Manufacturing (cont’d)


傢具的製造 Manufacture of furniture 125 342 20 118 327 0
其他製造業 Other manufacturing 1 103 5 565 79 1 054 5 199 20
機械及設備的維修及 Repair and installation of 1 200 14 410 778 1 162 14 191 537
安裝 machinery and equipment
電力及燃氣供應 Electricity and gas supply 10 7 919 100 9 7 917 116
污水處理、廢棄物管理及 Sewerage, waste management and 394 3 405 *** 407 3 398 ***
污染防治服務 remediation services
污水處理 Sewerage 26 162 3 24 155 0
廢棄物的收集、處理及 Waste collection, treatment and 364 3 236 89 380 3 235 119
處置;資源的回收處理 disposal; materials recovery
污染防治及其他廢棄物 Remediation and other waste 4 7 *** 3 8 ***
處理服務 management services
建築地盤(1) Construction sites(1) 1 489 103 017 853 1 678 99 938 498
(只包括地盤工人) (manual workers only)
公營地盤 Public sector sites 629 37 716 455 703 37 662 444
樓宇建築地盤 Building sites 291 20 556 28 363 21 424 14
土木工程地盤 Civil engineering sites 338 17 160 427 340 16 238 430
私營地盤 Private sector sites 860 65 301 398 975 62 276 54
樓宇建築地盤 Building sites 788 63 218 374 878 59 923 46
土木工程地盤 Civil engineering sites 72 2 083 24 97 2 353 8
進出口貿易、批發及 Import/export, wholesale and 177 674 808 511 15 792 172 472 756 456 9 622
零售(2) retail trades(2)
進出口貿易 Import and export trade 99 986 474 758 5 830 96 880 439 050 4 031
批發 Wholesale 13 450 59 676 1 196 13 181 56 348 726
零售業(2) Retail trade(2) 64 238 274 077 8 766 62 411 261 058 4 865
運輸、倉庫、郵政及 Transportation, storage, postal 10 194 180 139 4 254 10 121 180 227 2 817
速遞服務(2) and courier services(2)
陸路運輸 Land transport 1 643 44 466 1 180 1 577 45 132 891
水上運輸 Water transport 402 11 500 104 407 11 384 48
航空運輸 Air transport 170 28 606 278 167 28 763 187
貨倉及運輸輔助服務 Warehousing and support 7 150 80 604 2 287 7 163 78 963 1 618
services for transportation
郵政及速遞服務 Postal and courier services 829 14 963 405 807 15 985 73
住宿(3)及膳食服務 Accommodation(3) and food 19 409 294 278 13 907 18 944 275 839 4 862
services
住宿服務(3) Accommodation services(3) 1 271 42 234 2 113 1 261 41 343 924
餐飲服務 Food and beverage services 18 138 252 044 11 794 17 683 234 496 3 938

香港統計年刊 2020年 35 Hong Kong Annual Digest of Statistics 2020


香港特別行政區 政府統計處 Census and Statistics Department, Hong Kong Special Administrative Region
表 2.10 (續) 2018年及2019年按行業主類/行業大類劃分的機構單位數目、就業人數及
職位空缺數目(公務員除外)
Table 2.10 (cont’d) Number of establishments, persons engaged and vacancies (other than those
in the civil service) by industry section/industry division, 2018 and 2019

數目
Number
2018 2019
機構單位 就業人數 職位空缺 機構單位 就業人數 職位空缺
行業主類/ Industry section/ Establishments Persons Vacancies Establishments Persons Vacancies
行業大類 Industry division engaged engaged

資訊及通訊 Information and communications 14 708 109 935 2 780 14 917 110 282 2 557
出版 Publishing 1 551 19 122 385 1 490 18 541 251
電影、錄像及電視節目 Motion picture, video and 2 911 16 659 257 2 989 16 408 174
製作、錄音及音樂出 television programme
版、節目編製及廣播 production, sound recording
and music publishing,
programming and broadcasting
電訊 Telecommunications 368 19 896 478 380 19 820 445
資訊科技服務 Information technology services 8 692 46 966 1 401 8 847 47 859 1 502
資訊服務 Information services 1 186 7 292 259 1 211 7 654 185
金融及保險(2) Financing and insurance(2) 26 848 233 480 6 077 27 397 238 513 6 025
金融服務(保險及退休 Financial services (except 8 254 141 123 3 591 8 437 137 691 3 705
基金除外) insurance and pension funding)
保險 Insurance 176 17 400 657 172 17 185 687
金融保險輔助服務 Services auxiliary to financial 18 418 74 957 1 829 18 788 83 637 1 633
and insurance services
地產 Real estate 16 911 134 972 3 988 17 271 135 038 3 278
專業、科學及技術服務 Professional, scientific and 34 964 183 921 3 883 35 776 185 154 2 855
technical services
法律及會計服務 Legal and accounting services 8 538 55 811 1 177 8 692 56 853 789
總辦事處;管理及管理 Activities of head offices; 9 093 40 423 984 9 539 41 282 678
顧問服務 management and management
consultancy services
建築及工程服務、 Architecture and engineering 3 600 42 807 637 3 639 42 372 570
技術測試及分析 services, technical testing
and analysis
科學研究及發展 Scientific research and 310 3 106 169 368 3 257 182
development
廣告及市場研究 Advertising and market research 3 663 15 213 290 3 663 14 529 164
獸醫和其他專業、 Veterinary services; and other 9 760 26 561 626 9 875 26 861 472
科學及技術服務 professional, scientific
and technical services
行政及支援服務(2) Administrative and support 14 202 201 951 6 030 14 147 202 087 4 836
services(2)
租賃服務 Rental and leasing services 762 3 618 88 744 3 637 51
就業服務 Employment services 3 075 20 242 629 3 063 20 327 341
旅行代理、代訂 Travel agency, reservation 2 884 19 425 444 2 816 18 682 235
服務及相關服務 service and related services
保安及偵查服務 Security and investigation services 244 53 156 2 159 259 53 833 2 050
建築物及園境護理服務 Services to buildings and 1 867 83 764 2 255 1 887 83 848 1 762
landscape care
辦公室行政、辦公室 Office administrative, office 5 370 21 746 455 5 378 21 760 397
支援及其他商業 support and other business
支援服務 support services

香港統計年刊 2020年 36 Hong Kong Annual Digest of Statistics 2020


香港特別行政區 政府統計處 Census and Statistics Department, Hong Kong Special Administrative Region
表 2.10 (續) 2018年及2019年按行業主類/行業大類劃分的機構單位數目、就業人數及
職位空缺數目(公務員除外)
Table 2.10 (cont’d) Number of establishments, persons engaged and vacancies (other than those
in the civil service) by industry section/industry division, 2018 and 2019

數目
Number
2018 2019
機構單位 就業人數 職位空缺 機構單位 就業人數 職位空缺
行業主類/ Industry section/ Establishments Persons Vacancies Establishments Persons Vacancies
行業大類 Industry division engaged engaged

教育 Education 16 183 204 658 4 565 16 409 207 606 4 167


人類保健及社會工作 Human health and social work 12 055 195 947 7 313 12 285 205 531 7 647
服務(2) services(2)
人類保健服務 Human health services 8 803 132 044 2 959 9 006 138 994 3 223
住宿護理服務 Residential care services 1 152 32 838 3 366 1 175 34 516 3 262
社會工作服務 Social work services 2 100 31 065 988 2 104 32 021 1 162
藝術、娛樂及康樂活動(2) Arts, entertainment and 3 472 49 522 2 620 3 451 50 815 1 884
recreation(2)
創作及表演藝術活動 Creative and performing arts 1 884 4 760 128 1 853 4 625 39
activities
圖書館、檔案保存、 Libraries, archives, museums 94 745 19 101 810 5
博物館及其他文化 and other cultural activities
活動
遊樂園及主題樂園 Amusement parks and theme 11 7 492 279 10 7 719 122
parks
體育及其他娛樂服務 Sports and other 1 483 36 525 2 194 1 487 37 661 1 718
entertainment services
其他服務(2) Other services(2) 20 444 77 532 2 990 20 192 75 797 1 357
會員制組織活動 Activities of membership 1 381 11 120 448 1 395 11 223 373
organisations
汽車、電單車、電腦、 Repair of motor vehicles, 6 676 19 106 492 6 520 18 549 185
個人及家庭用品修理 motorcycles, computers,
personal and household goods
其他個人服務 Other personal services 12 387 47 306 2 050 12 277 46 025 799
以上行業主類總計(1)(2) Total of industry 378 305 2 879 315 78 186 374 465 2 820 002 54 433
sections above(1)(2)
註釋: 指有關年度12月底的數字。 Notes : Figures refer to the end of December of the year.
(1) 建築地盤的機構單位數目是指地盤數目,而就業 (1) Establishments in construction sites refer to number of sites,
人數及職位空缺數目只包括地盤工人。 while persons engaged and vacancies refer to manual workers
only.
(2) 統計數字所包括的行業範圍並不完整。個別行業 (2) The industrial coverage is not complete. Figures for the
主類及總計的數字只涉及「僱傭及職位空缺按季 individual industry sections and the total figures relate only to
統計調查」與「建築地盤就業人數按季統計調查」 those selected industries covered in the Quarterly Survey of
所包括的選定行業。 Employment and Vacancies and the Quarterly Employment
Survey of Construction Sites.
(3) 住宿服務包括酒店、賓館、旅舍及其他提供短期 (3) Accommodation services cover hotels, guesthouses, boarding
住宿服務的機構單位。 houses and other establishments providing short term
accommodation.

資料來源: 政府統計處就業統計及機構記錄組 Source : Employment Statistics and Central Register of Establishments


Section, Census and Statistics Department

香港統計年刊 2020年 37 Hong Kong Annual Digest of Statistics 2020


香港特別行政區 政府統計處 Census and Statistics Department, Hong Kong Special Administrative Region
表 2.11 按行業主類及機構規模劃分的機構單位數目及就業人數(公務員除外)
Table 2.11 Number of establishments and persons engaged (other than those
in the civil service) by industry section and size of establishment

數目
Number
機構規模
行業主類 (按就業人數劃分)
Industry section Size of establishment 2009 2014 2015 2016 2017 2018 2019
(in terms of number
of persons engaged)

機構單位
Establishments
採礦及採石 1 - 9 0 0 0 0 0 0 0
Mining and quarrying 10 - 19 1 0 0 0 0 0 1
20 - 49 2 2 2 2 2 1 0
小計 Sub-total 3 2 2 2 2 1 1

製造 1 - 9 10 644 9 214 9 095 8 428 7 937 7 765 7 739


Manufacturing 10 - 19 1 290 1 011 840 819 910 855 601
20 - 49 644 581 515 540 477 505 440
50 - 99 215 124 145 132 126 120 113
100 - 199 65 68 63 64 56 52 49
200 - 499 48 47 36 38 36 38 35
500 - 999 14 6 7 7 7 6 5
≧ 1 000 4 5 4 4 4 6 6
小計 Sub-total 12 924 11 056 10 705 10 032 9 553 9 347 8 988

電力和燃氣供應及 1 - 9 255 359 336 342 316 360 350


廢棄物管理 10 - 19 19 31 25 20 53 14 30
Electricity and gas supply, 20 - 49 23 16 20 13 14 13 21
and waste management 50 - 99 3 8 10 4 4 6 4
100 - 199 8 5 4 6 6 7 7
200 - 499 1 0 0 2 1 1 1
500 - 999 0 0 0 0 0 0 0
≧ 1 000 3 3 3 3 3 3 3
小計 Sub-total 312 422 398 390 397 404 416

建築地盤(1) 1 - 9 402 480 553 567 586 655 800


(只包括地盤工人) 10 - 19 172 208 206 205 259 245 296
Construction sites(1) 20 - 49 194 239 255 221 200 229 257
(manual workers only) 50 - 99 103 129 146 172 157 128 126
100 - 199 70 95 98 97 93 105 75
200 - 499 32 73 91 76 84 78 76
500 - 999 12 29 32 37 41 34 35
≧ 1 000 7 8 10 16 19 15 13
小計 Sub-total 992 1 261 1 391 1 391 1 439 1 489 1 678

進出口貿易、批發及 1 - 9 155 954 167 985 165 221 162 064 162 053 161 971 157 935
零售(2) 10 - 19 9 922 10 358 10 048 10 661 9 929 10 628 9 558
Import/export, wholesale 20 - 49 4 072 4 447 4 149 4 198 4 393 4 096 4 068
and retail trades(2) 50 - 99 971 657 660 593 567 613 553
100 - 199 294 268 296 254 259 251 249
200 - 499 96 104 114 102 99 97 93
500 - 999 13 18 17 18 17 14 13
≧ 1 000 2 3 1 2 2 4 3
小計 Sub-total 171 324 183 840 180 506 177 892 177 319 177 674 172 472

香港統計年刊 2020年 38 Hong Kong Annual Digest of Statistics 2020


香港特別行政區 政府統計處 Census and Statistics Department, Hong Kong Special Administrative Region
表 2.11 (續) 按行業主類及機構規模劃分的機構單位數目及就業人數(公務員除外)
Table 2.11 (cont’d) Number of establishments and persons engaged (other than those
in the civil service) by industry section and size of establishment

數目
Number
機構規模
行業主類 (按就業人數劃分)
Industry section Size of establishment 2009 2014 2015 2016 2017 2018 2019
(in terms of number
of persons engaged)
機構單位(續)
Establishments (cont’d)
進出口貿易及批發 1 - 9 100 707 106 710 104 360 103 217 103 403 102 468 100 088
Import/export trade and 10 - 19 7 078 6 918 7 053 7 159 6 828 7 493 6 608
wholesale 20 - 49 3 053 3 579 3 185 3 124 3 214 2 799 2 726
50 - 99 798 462 485 431 403 439 406
100 - 199 225 169 197 155 172 163 164
200 - 499 66 66 70 65 63 60 57
500 - 999 10 13 13 13 13 12 10
≧ 1 000 2 2 1 2 1 2 2
小計 Sub-total 111 939 117 919 115 364 114 166 114 097 113 436 110 061

零售(2) 1 - 9 55 247 61 275 60 861 58 847 58 650 59 503 57 847


Retail(2) 10 - 19 2 844 3 440 2 995 3 502 3 101 3 135 2 950
20 - 49 1 019 868 964 1 074 1 179 1 297 1 342
50 - 99 173 195 175 162 164 174 147
100 - 199 69 99 99 99 87 88 85
200 - 499 30 38 44 37 36 37 36
500 - 999 3 5 4 5 4 2 3
≧ 1 000 0 1 0 0 1 2 1
小計 Sub-total 59 385 65 921 65 142 63 726 63 222 64 238 62 411

運輸、倉庫、郵政及 1 - 9 7 101 7 876 7 551 7 524 7 719 8 156 7 996


速遞服務(2) 10 - 19 759 875 991 1 061 1 027 804 1 063
Transportation, storage, 20 - 49 559 623 771 806 761 912 740
postal and courier 50 - 99 193 203 153 149 147 143 141
services(2) 100 - 199 122 98 96 102 97 102 108
200 - 499 48 55 52 44 55 48 44
500 - 999 9 13 12 12 14 14 14
≧ 1 000 14 14 15 15 13 15 15
小計 Sub-total 8 805 9 757 9 641 9 713 9 833 10 194 10 121

住宿(3)及膳食服務 1 - 9 8 300 10 569 10 109 10 282 10 730 11 823 11 556


Accommodation(3) and 10 - 19 2 933 3 668 4 026 3 776 3 726 3 555 3 589
food services 20 - 49 2 452 2 407 2 670 2 802 2 593 2 961 2 811
50 - 99 804 1 008 874 841 930 917 851
100 - 199 128 156 121 138 120 91 73
200 - 499 47 47 41 39 42 41 43
500 - 999 15 19 19 18 18 20 21
≧ 1 000 0 0 0 0 0 1 0
小計 Sub-total 14 679 17 874 17 860 17 896 18 159 19 409 18 944

資訊及通訊 1 - 9 7 754 11 264 11 397 11 949 12 894 13 348 13 564


Information and 10 - 19 648 697 662 528 465 640 692
communications 20 - 49 436 417 447 450 523 492 428
50 - 99 85 99 103 108 106 108 101
100 - 199 52 56 59 57 61 61 70
200 - 499 35 40 44 41 39 37 37
500 - 999 8 13 11 12 11 11 15
≧ 1 000 8 9 9 10 10 11 10
小計 Sub-total 9 026 12 595 12 732 13 155 14 109 14 708 14 917

香港統計年刊 2020年 39 Hong Kong Annual Digest of Statistics 2020


香港特別行政區 政府統計處 Census and Statistics Department, Hong Kong Special Administrative Region
表 2.11 (續) 按行業主類及機構規模劃分的機構單位數目及就業人數(公務員除外)
Table 2.11 (cont’d) Number of establishments and persons engaged (other than those
in the civil service) by industry section and size of establishment

數目
Number
機構規模
行業主類 (按就業人數劃分)
Industry section Size of establishment 2009 2014 2015 2016 2017 2018 2019
(in terms of number
of persons engaged)
機構單位(續)
Establishments (cont’d)
金融及保險(2) 1 - 9 14 956 19 842 20 567 21 648 23 106 24 240 24 825
Financing and insurance(2) 10 - 19 1 591 1 815 1 509 1 511 1 465 1 413 1 490
20 - 49 649 641 712 761 750 667 551
50 - 99 168 186 219 203 202 245 250
100 - 199 91 105 111 111 126 127 120
200 - 499 65 74 84 89 84 103 107
500 - 999 32 33 33 27 34 29 24
≧ 1 000 22 27 26 29 25 24 30
小計 Sub-total 17 574 22 723 23 261 24 379 25 792 26 848 27 397

地產 1 - 9 10 334 13 808 14 184 14 316 14 994 15 664 15 828


Real estate 10 - 19 989 778 974 1 094 1 045 786 992
20 - 49 434 468 238 333 176 196 183
50 - 99 131 114 113 117 122 115 117
100 - 199 55 64 67 61 75 73 79
200 - 499 27 36 40 43 45 46 41
500 - 999 10 11 12 11 11 12 13
≧ 1 000 12 17 17 16 18 19 18
小計 Sub-total 11 992 15 296 15 645 15 991 16 486 16 911 17 271

專業及商用服務(2) 1 - 9 30 466 40 308 41 692 42 622 43 362 44 755 45 559


Professional and business 10 - 19 2 411 2 274 2 215 2 282 2 436 2 355 2 420
services(2) 20 - 49 971 1 294 1 125 1 072 1 085 1 342 1 236
50 - 99 280 260 269 283 288 309 303
100 - 199 133 159 160 172 222 207 198
200 - 499 78 100 105 110 116 113 120
500 - 999 45 48 45 45 35 42 45
≧ 1 000 36 41 44 46 47 43 42
小計 Sub-total 34 420 44 484 45 655 46 632 47 591 49 166 49 923

社會及個人服務(2) 1 - 9 30 128 40 930 42 566 42 714 43 897 44 426 45 006


Social and personal 10 - 19 2 642 3 362 3 218 3 586 3 396 4 136 3 547
services(2) 20 - 49 1 928 2 241 2 195 2 322 2 364 2 254 2 397
50 - 99 964 972 969 966 1 046 1 028 1 061
100 - 199 214 199 208 212 211 223 235
200 - 499 50 59 57 56 62 57 61
500 - 999 9 8 7 9 8 8 8
≧ 1 000 18 20 20 20 21 22 22
小計 Sub-total 35 953 47 791 49 240 49 885 51 005 52 154 52 337

以上行業主類總計(1)(2) 1 - 9 276 294 322 635 323 271 322 456 327 594 333 163 331 158
Total of industry sections 10 - 19 23 377 25 077 24 714 25 543 24 711 25 431 24 279
above(1)(2) 20 - 49 12 364 13 376 13 099 13 520 13 338 13 668 13 132
50 - 99 3 917 3 760 3 661 3 568 3 695 3 732 3 620
100 - 199 1 232 1 273 1 283 1 274 1 326 1 299 1 263
200 - 499 527 635 664 640 663 659 658
500 - 999 167 198 195 196 196 190 193
≧ 1 000 126 147 149 161 162 163 162
總計 Total 318 004 367 101 367 036 367 358 371 685 378 305 374 465

香港統計年刊 2020年 40 Hong Kong Annual Digest of Statistics 2020


香港特別行政區 政府統計處 Census and Statistics Department, Hong Kong Special Administrative Region
表 2.11 (續) 按行業主類及機構規模劃分的機構單位數目及就業人數(公務員除外)
Table 2.11 (cont’d) Number of establishments and persons engaged (other than those
in the civil service) by industry section and size of establishment

數目
Number
機構規模
行業主類 (按就業人數劃分)
Industry section Size of establishment 2009 2014 2015 2016 2017 2018 2019
(in terms of number
of persons engaged)

就業人數
Persons engaged
採礦及採石 1 - 9 0 0 0 0 0 0 0
Mining and quarrying 10 - 19 19 0 0 0 0 0 17
20 - 49 68 80 72 61 49 31 0
小計 Sub-total 87 80 72 61 49 31 17

製造 1 - 9 30 160 24 102 25 761 22 453 21 485 20 883 21 377


Manufacturing 10 - 19 17 308 13 369 11 828 11 219 12 392 11 401 8 124
20 - 49 19 739 16 953 15 731 15 460 14 695 14 015 14 152
50 - 99 14 115 8 560 10 435 9 281 8 926 8 546 8 189
100 - 199 8 875 9 324 8 693 8 613 7 693 6 819 6 447
200 - 499 15 190 14 221 11 838 12 744 11 079 12 175 11 253
500 - 999 10 799 4 249 4 808 4 862 5 030 4 055 3 442
≧ 1 000 8 721 10 702 9 785 10 224 10 142 12 203 12 403
小計 Sub-total 124 907 101 480 98 879 94 856 91 442 90 097 85 387

電力和燃氣供應及 1 - 9 727 939 877 906 780 1 171 806


廢棄物管理 10 - 19 280 467 364 280 658 166 399
Electricity and gas supply, 20 - 49 800 502 493 433 482 410 713
and waste management 50 - 99 243 574 740 325 282 396 264
100 - 199 1 014 766 640 822 837 992 996
200 - 499 278 0 0 540 278 350 287
500 - 999 0 0 0 0 0 0 0
≧ 1 000 7 528 7 791 7 850 7 884 7 911 7 839 7 850
小計 Sub-total 10 870 11 039 10 964 11 190 11 228 11 324 11 315

建築地盤(1) 1 - 9 1 838 2 098 2 421 2 463 2 586 2 749 3 261


(只包括地盤工人) 10 - 19 2 282 2 685 2 697 2 723 3 407 3 228 3 791
Construction sites(1) 20 - 49 5 922 7 459 7 696 6 719 6 371 6 960 7 738
(manual workers only) 50 - 99 7 211 8 962 10 046 11 613 10 748 8 661 8 752
100 - 199 9 232 12 671 13 575 13 753 12 475 14 459 10 692
200 - 499 8 980 21 815 28 621 23 198 26 112 24 844 23 620
500 - 999 8 572 19 985 22 196 25 864 29 569 23 269 23 253
≧ 1 000 9 117 10 668 14 730 26 037 31 493 18 847 18 831
小計 Sub-total 53 154 86 343 101 982 112 370 122 761 103 017 99 938

進出口貿易、批發及 1 - 9 415 737 437 181 432 660 430 291 439 376 432 128 404 033
零售(2) 10 - 19 128 322 133 836 129 096 136 669 126 313 138 385 121 619
Import/export, wholesale 20 - 49 117 455 129 114 120 217 122 300 125 229 120 409 119 145
and retail trades(2) 50 - 99 63 785 45 410 45 895 41 336 39 713 42 852 39 194
100 - 199 39 417 36 445 39 678 34 600 34 923 34 087 33 770
200 - 499 27 181 30 513 32 848 29 837 28 183 27 664 26 895
500 - 999 7 833 11 767 11 876 11 925 11 500 8 539 8 140
≧ 1 000 2 603 3 472 1 266 2 186 2 262 4 447 3 660
小計 Sub-total 802 333 827 738 813 536 809 144 807 499 808 511 756 456

進出口貿易及批發 1 - 9 271 839 276 554 272 931 278 378 280 676 275 946 254 725
Import/export trade and 10 - 19 92 380 90 465 89 609 92 929 86 921 97 749 84 582
wholesale 20 - 49 89 441 104 409 92 564 89 731 91 133 81 885 80 870
50 - 99 51 179 31 975 33 661 30 078 28 147 30 699 28 657
100 - 199 30 225 22 424 25 985 21 037 23 156 22 009 22 196
200 - 499 19 062 19 483 20 472 18 814 18 102 16 666 15 947
500 - 999 5 822 8 409 8 976 8 457 8 908 7 316 6 142
≧ 1 000 2 603 2 466 1 266 2 186 1 192 2 164 2 279
小計 Sub-total 562 551 556 185 545 464 541 610 538 235 534 434 495 398

香港統計年刊 2020年 41 Hong Kong Annual Digest of Statistics 2020


香港特別行政區 政府統計處 Census and Statistics Department, Hong Kong Special Administrative Region
表 2.11 (續) 按行業主類及機構規模劃分的機構單位數目及就業人數(公務員除外)
Table 2.11 (cont’d) Number of establishments and persons engaged (other than those
in the civil service) by industry section and size of establishment

數目
Number
機構規模
行業主類 (按就業人數劃分)
Industry section Size of establishment 2009 2014 2015 2016 2017 2018 2019
(in terms of number
of persons engaged)

就業人數(續)
Persons engaged (cont’d)
零售(2) 1 - 9 143 898 160 627 159 729 151 913 158 700 156 182 149 308
Retail(2) 10 - 19 35 942 43 371 39 487 43 740 39 392 40 636 37 037
20 - 49 28 014 24 705 27 653 32 569 34 096 38 524 38 275
50 - 99 12 606 13 435 12 234 11 258 11 566 12 153 10 537
100 - 199 9 192 14 021 13 693 13 563 11 767 12 078 11 574
200 - 499 8 119 11 030 12 376 11 023 10 081 10 998 10 948
500 - 999 2 011 3 358 2 900 3 468 2 592 1 223 1 998
≧ 1 000 0 1 006 0 0 1 070 2 283 1 381
小計 Sub-total 239 782 271 553 268 072 267 534 269 264 274 077 261 058

運輸、倉庫、郵政及 1 - 9 21 258 22 822 22 698 21 990 21 638 22 026 22 468


速遞服務(2) 10 - 19 10 019 12 098 12 953 13 892 13 805 10 358 13 869
Transportation, storage, 20 - 49 17 578 20 034 23 738 23 974 24 226 27 614 22 409
postal and courier 50 - 99 13 735 13 530 10 718 10 395 10 264 10 235 9 751
services(2) 100 - 199 16 407 14 159 13 439 14 504 13 329 14 187 14 969
200 - 499 14 580 15 624 14 838 12 847 15 784 13 541 13 099
500 - 999 6 379 8 987 7 950 8 725 10 946 10 177 10 072
≧ 1 000 59 341 69 384 72 163 72 475 70 259 72 001 73 590
小計 Sub-total 159 297 176 638 178 497 178 802 180 251 180 139 180 227

住宿(3)及膳食服務 1 - 9 37 505 49 128 46 120 47 342 49 981 53 802 51 292


Accommodation(3) and 10 - 19 39 137 49 119 54 086 50 528 49 198 45 618 46 559
food services 20 - 49 73 891 72 606 79 207 81 095 78 124 88 362 81 864
50 - 99 54 666 66 903 61 920 61 047 64 819 66 416 58 624
100 - 199 16 760 19 326 15 687 17 452 15 487 12 167 9 728
200 - 499 14 962 15 423 13 698 13 324 13 985 13 576 13 619
500 - 999 10 124 13 049 12 551 12 091 11 911 13 316 14 153
≧ 1 000 0 0 0 0 0 1 021 0
小計 Sub-total 247 045 285 554 283 269 282 879 283 505 294 278 275 839

資訊及通訊 1 - 9 17 293 24 689 25 952 26 206 28 713 27 787 30 444


Information and 10 - 19 8 368 9 192 8 308 6 883 6 368 8 680 8 855
communications 20 - 49 13 060 12 828 12 591 13 584 14 291 15 476 13 002
50 - 99 5 972 6 859 7 140 7 741 7 650 7 688 6 993
100 - 199 7 380 7 411 7 795 7 541 7 991 8 240 9 328
200 - 499 10 475 12 118 13 996 12 878 12 051 11 125 10 410
500 - 999 5 918 8 684 7 470 7 730 7 335 7 594 10 606
≧ 1 000 19 381 23 434 23 275 24 779 22 723 23 345 20 644
小計 Sub-total 87 847 105 215 106 527 107 342 107 122 109 935 110 282

金融及保險(2) 1 - 9 32 454 44 704 44 544 44 529 47 173 50 083 53 072


Financing and insurance(2) 10 - 19 20 777 23 587 20 205 19 746 19 311 18 503 19 330
20 - 49 19 565 18 842 20 062 22 345 21 296 19 279 16 444
50 - 99 11 675 12 768 14 863 14 380 14 016 16 951 17 687
100 - 199 13 021 14 578 15 311 15 351 17 570 17 665 16 917
200 - 499 19 300 22 569 25 873 27 717 26 466 32 388 33 873
500 - 999 21 807 22 254 22 946 18 682 23 547 20 878 17 205
≧ 1 000 47 015 57 947 56 632 59 970 57 777 57 733 63 985
小計 Sub-total 185 614 217 249 220 436 222 720 227 156 233 480 238 513

香港統計年刊 2020年 42 Hong Kong Annual Digest of Statistics 2020


香港特別行政區 政府統計處 Census and Statistics Department, Hong Kong Special Administrative Region
表 2.11 (續) 按行業主類及機構規模劃分的機構單位數目及就業人數(公務員除外)
Table 2.11 (cont’d) Number of establishments and persons engaged (other than those
in the civil service) by industry section and size of establishment

數目
Number
機構規模
行業主類 (按就業人數劃分)
Industry section Size of establishment 2009 2014 2015 2016 2017 2018 2019
(in terms of number
of persons engaged)

就業人數(續)
Persons engaged (cont’d)
地產 1 - 9 25 370 31 802 32 822 32 373 33 239 37 337 35 457
Real estate 10 - 19 12 491 10 321 12 962 14 947 12 900 9 232 12 498
20 - 49 13 415 12 153 7 069 8 751 4 772 4 942 5 712
50 - 99 10 007 8 225 8 126 8 550 8 748 8 375 8 408
100 - 199 7 627 8 690 8 735 8 307 10 197 9 687 10 673
200 - 499 7 974 10 996 11 851 13 014 13 904 14 095 12 401
500 - 999 6 985 7 798 8 521 8 083 7 308 8 740 10 238
≧ 1 000 24 541 38 788 38 564 36 008 40 787 42 564 39 651
小計 Sub-total 108 410 128 773 128 650 130 033 131 855 134 972 135 038

專業及商用服務(2) 1 - 9 73 489 89 426 91 971 93 970 96 532 98 249 99 907


Professional and business 10 - 19 30 579 29 468 28 995 29 210 31 132 30 168 32 423
services(2) 20 - 49 28 448 36 976 33 865 33 125 32 043 40 291 37 546
50 - 99 19 109 18 177 18 734 19 694 20 167 22 058 21 144
100 - 199 18 170 21 196 21 312 23 380 30 224 28 430 26 852
200 - 499 25 231 31 063 32 142 34 209 37 627 35 840 37 372
500 - 999 32 170 33 863 31 686 31 055 24 551 29 225 31 412
≧ 1 000 75 156 97 959 104 580 107 778 105 383 101 611 100 585
小計 Sub-total 302 352 358 128 363 285 372 421 377 659 385 872 387 241

社會及個人服務(2) 1 - 9 83 816 105 999 113 945 112 110 115 077 113 505 113 906
Social and personal 10 - 19 34 575 45 231 43 365 47 710 44 087 54 107 46 298
services(2) 20 - 49 56 632 66 495 65 771 68 497 67 190 64 899 70 550
50 - 99 70 019 70 621 70 807 68 995 75 757 74 519 76 726
100 - 199 26 778 25 167 27 034 27 498 27 067 28 856 30 842
200 - 499 13 862 16 791 16 806 16 614 17 761 16 314 17 706
500 - 999 6 150 4 825 4 500 5 948 5 214 5 088 5 287
≧ 1 000 130 902 155 838 159 691 160 580 165 220 170 371 178 434
小計 Sub-total 422 734 490 967 501 919 507 952 517 373 527 659 539 749

以上行業主類總計(1)(2) 1 - 9 739 647 832 890 839 771 834 633 856 580 859 720 836 023
Total of industry sections 10 - 19 304 157 329 373 324 859 333 807 319 571 329 846 313 782
above(1)(2) 20 - 49 366 573 394 042 386 512 396 344 388 768 402 688 389 275
50 - 99 270 537 260 589 259 424 253 357 261 090 266 697 255 732
100 - 199 164 681 169 733 171 899 171 821 177 793 175 589 171 214
200 - 499 158 013 191 133 202 511 196 922 203 230 201 912 200 535
500 - 999 116 737 135 461 134 504 134 965 136 911 130 881 133 808
≧ 1 000 384 305 475 983 488 536 507 921 513 957 511 982 519 633
總計 Total 2 504 650 2 789 204 2 808 016 2 829 770 2 857 900 2 879 315 2 820 002
註釋: 指有關年度12月底的數字。 Notes : Figures refer to the end of December of the year.
(1) 建築地盤的機構單位數目是指地盤數目,而就業 (1) Establishments in construction sites refer to number of sites,
人數只包括地盤工人。 while persons engaged refer to manual workers only.
(2) 統計數字所包括的行業範圍並不完整。個別行業 (2) The industrial coverage is not complete. Figures for the
主類及總計的數字只涉及「僱傭及職位空缺按季 individual industry sections and the total figures relate only to
統計調查」與「建築地盤就業人數按季統計調查」 those selected industries covered in the Quarterly Survey of
所包括的選定行業。 Employment and Vacancies and the Quarterly Employment
Survey of Construction Sites.
(3) 住宿服務包括酒店、賓館、旅舍及其他提供短期 (3) Accommodation services cover hotels, guesthouses, boarding
住宿服務的機構單位。 houses and other establishments providing short term
accommodation.

資料來源: 政府統計處就業統計及機構記錄組 Source : Employment Statistics and Central Register of Establishments


Section, Census and Statistics Department

香港統計年刊 2020年 43 Hong Kong Annual Digest of Statistics 2020


香港特別行政區 政府統計處 Census and Statistics Department, Hong Kong Special Administrative Region
表 2.12 外籍家庭傭工數目
Table 2.12 Number of foreign domestic helpers

數目
Number
國家 Country 2009 2014 2015 2016 2017 2018 2019

菲律賓 Philippines 129 875 172 779 181 861 189 105 201 090 210 897 219 073
印度尼西亞 Indonesia 130 448 149 837 150 239 154 073 159 613 165 907 170 828
印度 India 1 814 2 959 3 275 3 626 4 132 4 502 4 771
泰國 Thailand 3 858 2 650 2 560 2 459 2 468 2 392 2 218
斯里蘭卡 Sri Lanka 883 1 171 1 148 1 159 1 266 1 304 1 277
孟加拉國 Bangladesh 62 594 650 517 507 501 511
尼泊爾 Nepal 677 310 299 272 242 219 195
緬甸 Myanmar 23 177 147 111 107 82 84
巴基斯坦 Pakistan 67 70 77 70 84 93 118
馬達加斯加 Madagascar – – – – 42 38 36
馬來西亞 Malaysia 31 24 22 23 20 20 18
其他 Others 40 79 102 98 80 120 191
總計 Total 267 778 330 650 340 380 351 513 369 651 386 075 399 320
註釋: 數字是指該年最後一日那些在有效逗留期內獲准以外 Note : Figures refer to those who have a valid limit of stay in Hong Kong
籍家庭傭工身分留港的人士。 as a foreign domestic helper as at the end of the year.

資料來源: 入境事務處 Source : Immigration Department

香港統計年刊 2020年 44 Hong Kong Annual Digest of Statistics 2020


香港特別行政區 政府統計處 Census and Statistics Department, Hong Kong Special Administrative Region
表 2.13 按行業主類劃分的就業人士平均薪金指數
Table 2.13 Indices of Payroll per Person Engaged by industry section

(1999年第1季 = 100)
(1st quarter 1999 = 100)
行業主類 Industry section 2009 2014 2015 2016 2017 2018 2019

名義指數 Nominal Index


製造 Manufacturing 91.5 117.7 122.7 126.5 131.4 136.6 140.8
污水處理、廢棄物管理 Sewerage, waste management 141.1 176.7 187.3 193.5 202.8 211.1 219.2
及污染防治服務 and remediation services
進出口貿易及批發 Import/export trade and wholesale 105.8 140.3 144.4 148.1 153.0 157.3 159.8
零售 Retail 102.2 152.5 157.5 162.1 167.5 171.8 174.7
運輸、倉庫、郵政及速遞服務 Transportation, storage, postal 110.4 131.5 136.6 141.2 145.2 152.1 156.5
and courier services
住宿(1)及膳食服務 Accommodation(1) and food services 87.5 116.3 123.1 129.4 134.6 142.3 147.1
資訊及通訊 Information and communications 93.2 122.8 125.7 130.7 135.5 140.0 144.6
金融及保險 Financing and insurance 131.6 177.7 183.8 190.4 195.7 202.2 206.7
地產 Real estate 96.1 132.8 139.6 145.8 152.0 158.2 163.9
專業及商用服務 Professional and business services 93.8 121.4 129.2 135.1 141.1 147.8 152.1
社會及個人服務 Social and personal services 95.9 110.6 116.2 120.0 127.0 130.7 132.7
所有選定行業主類(2) All selected industry sections(2) 104.4 136.1 141.9 147.2 153.5 159.1 163.0
實質指數(3) Real Index(3)
製造 Manufacturing 93.8 97.8 99.6 101.4 103.7 105.1 105.1
污水處理、廢棄物管理 Sewerage, waste management 144.6 146.8 152.0 155.2 160.1 162.4 163.7
及污染防治服務 and remediation services
進出口貿易及批發 Import/export trade and wholesale 108.4 116.5 117.2 118.8 120.8 121.0 119.4
零售 Retail 104.7 126.7 127.9 130.0 132.2 132.2 130.5
運輸、倉庫、郵政及速遞服務 Transportation, storage, postal 113.1 109.2 110.9 113.3 114.6 117.0 116.9
and courier services
住宿(1)及膳食服務 Accommodation(1) and food services 89.6 96.6 99.9 103.8 106.3 109.5 109.9
資訊及通訊 Information and communications 95.5 102.0 102.0 104.8 106.9 107.7 108.0
金融及保險 Financing and insurance 134.9 147.6 149.2 152.7 154.5 155.6 154.4
地產 Real estate 98.4 110.3 113.3 116.9 120.0 121.7 122.5
專業及商用服務 Professional and business services 96.1 100.8 104.8 108.3 111.4 113.8 113.6
社會及個人服務 Social and personal services 98.3 91.8 94.3 96.3 100.3 100.6 99.1
所有選定行業主類(2) All selected industry sections(2) 106.9 113.0 115.2 118.1 121.1 122.4 121.7
註釋: 指有關年度第4季的數字。 Notes : Figures refer to the fourth quarter of the year.
(1) 住宿服務包括酒店、賓館、旅舍及其他提供短期 (1) Accommodation services cover hotels, guesthouses, boarding
住宿服務的機構單位。 houses and other establishments providing short term
accommodation.
(2) 「所有選定行業主類」的數字是指「勞工收入統 (2) Figures for “All selected industry sections” refer to all
計調查」內薪金總額統計調查涵蓋的所有行業, industries covered by the payroll enquiry of the Labour
包括並沒有列出其統計數字的採礦及採石業與電 Earnings Survey, including the mining and quarrying industry
力及燃氣供應業。 and the electricity and gas supply industry, the statistics of
which are not separately shown.
(3) 自2016年起,就業人士實質平均薪金指數是以就 (3) As from 2016, the Real Indices of Payroll per Person Engaged
業人士名義平均薪金指數扣除以2014/15年為基 are derived by deflating the Nominal Indices of Payroll per
期的綜合消費物價指數而計算出來。為方便比 Person Engaged by the 2014/15-based Composite CPI. To
較,2016年以前的就業人士實質平均薪金指數經 facilitate comparison, Real Indices of Payroll per Person
以 2014/15年為基期的綜合消費物價指數再次編 Engaged prior to 2016 have been recompiled using the
製。 2014/15-based Composite CPI.

資料來源: 政府統計處工資及勞工成本統計組﹙一﹚ Source : Wages and Labour Costs Statistics Section (1),
Census and Statistics Department

香港統計年刊 2020年 45 Hong Kong Annual Digest of Statistics 2020


香港特別行政區 政府統計處 Census and Statistics Department, Hong Kong Special Administrative Region
表 2.14 按主要職業組別及行業主類劃分督導級(不包括經理級與專業僱員)及
以下僱員的工資指數
Table 2.14 Wage indices for employees up to supervisory level (managerial and
professional employees not included) by broad occupational group
by industry section

(A) 技術工人及操作工人
Craftsmen and operatives

工資指數
Wage index
(1992年9月 = 100)
(September 1992 = 100)
行業主類 Industry section 2009 2014 2015 2016 2017 2018 2019

名義工資指數 Nominal Wage Index


製造 Manufacturing 146.5 170.3 176.6 187.6 193.7 199.9 205.9
進出口貿易、批發及 Import/export, wholesale and – – – – – – –
零售(1) retail trades(1)
運輸 Transportation 144.9 174.0 180.2 186.6 192.9 209.3 216.8
住宿(2)及膳食服務(1) Accommodation(2) and – – – – – – –
food services(1)
金融及保險(1) Financing and insurance(1) – – – – – – –
地產租賃及保養管理 Real estate leasing and *** *** *** *** *** *** ***
maintenance management
專業及商用服務(1) Professional and business services(1) – – – – – – –
個人服務 Personal services *** *** *** *** *** *** ***
所有選定行業主類(3) All selected industry sections(3) 152.5 182.7 190.5 197.9 204.6 219.4 227.9
實質工資指數(4) Real Wage Index(4)
製造 Manufacturing 105.4 97.0 98.0 103.1 104.7 104.9 104.5
進出口貿易、批發及 Import/export, wholesale and – – – – – – –
零售(1) retail trades(1)
運輸 Transportation 104.2 99.1 100.1 102.5 104.3 109.8 110.0
住宿(2)及膳食服務(1) Accommodation(2) and – – – – – – –
food services(1)
金融及保險(1) Financing and insurance(1) – – – – – – –
地產租賃及保養管理 Real estate leasing and *** *** *** *** *** *** ***
maintenance management
專業及商用服務(1) Professional and business services(1) – – – – – – –
個人服務 Personal services *** *** *** *** *** *** ***
所有選定行業主類(3) All selected industry sections(3) 109.7 104.1 105.8 108.7 110.6 115.1 115.7
註釋: 指有關年度12月份的數字。 Notes : Figures refer to December of the year.
(1) 統計調查期內,
「技術工人及操作工人」並沒有數 (1) Data for “Craftsmen and operatives” are not available for the
據。 survey period.
(2) 住宿服務包括酒店、賓館、旅舍及其他提供短期 (2) Accommodation services cover hotels, guesthouses, boarding
住宿服務的機構單位。 houses and other establishments providing short term
accommodation.
(3) 「所有選定行業主類」的數字是指「勞工收入統 (3) Figures for “All selected industry sections” refer to all
計調查」內工資統計調查涵蓋的所有行業,包括 industries covered by the wage enquiry of the Labour
並沒有列出其統計數字的電力及燃氣供應業、污 Earnings Survey, including the electricity and gas supply
水處理及廢棄物管理業與出版活動業。 industry, sewerage and waste management activities industry
and publishing activities industry, the statistics of which are
not separately shown.
(4) 自2016年起,實質工資指數是以名義工資指數扣 (4) As from 2016, the Real Wage Indices are derived by deflating
除以 2014/15年為基期的甲類消費物價指數而計 the Nominal Wage Indices by the 2014/15-based Consumer
算出來。為方便比較,2016年以前的實質工資指 Price Index (A). To facilitate comparison, Real Wage
數經以 2014/15年為基期的甲類消費物價指數再 Indices prior to 2016 have been re-complied using the
次編製。 2014/15-based Consumer Price Index (A).

香港統計年刊 2020年 46 Hong Kong Annual Digest of Statistics 2020


香港特別行政區 政府統計處 Census and Statistics Department, Hong Kong Special Administrative Region
表 2.14 (續) 按主要職業組別及行業主類劃分督導級(不包括經理級與專業僱員)
及以下僱員的工資指數
Table 2.14 (cont’d) Wage indices for employees up to supervisory level (managerial
and professional employees not included) by broad occupational
group by industry section

(B) 督導級、技術員級、文書級及其他非生產級工人
Supervisory, technical, clerical and miscellaneous non-production
workers

工資指數
Wage index
(1992年9月 = 100)
(September 1992 = 100)
行業主類 Industry section 2009 2014 2015 2016 2017 2018 2019

名義工資指數 Nominal Wage Index


製造 Manufacturing 162.8 209.7 218.3 224.0 234.7 246.0 252.7
進出口貿易、批發及 Import/export, wholesale and 166.2 204.7 210.5 216.3 222.8 229.5 233.1
零售 retail trades
運輸 Transportation 158.1 189.2 198.1 204.2 208.8 215.9 222.9
住宿(1)及膳食服務 Accommodation(1) and 131.4 176.8 186.2 195.1 204.2 214.0 221.0
food services
金融及保險 Financing and insurance 174.0 215.4 222.8 230.0 238.2 247.3 254.7
地產租賃及保養管理 Real estate leasing and 163.9 224.4 232.3 240.7 251.3 261.7 270.4
maintenance management
專業及商用服務 Professional and business services 156.4 221.3 236.8 247.5 258.8 269.8 277.9
個人服務 Personal services 189.7 283.4 299.9 312.7 325.8 337.9 345.5
所有選定行業主類(2) All selected industry sections(2) 158.5 205.1 213.8 221.5 230.0 238.8 245.3
實質工資指數(3) Real Wage Index(3)
製造 Manufacturing 117.1 119.4 121.2 123.1 126.8 129.1 128.3
進出口貿易、批發及 Import/export, wholesale and 119.6 116.6 116.9 118.8 120.4 120.4 118.3
零售 retail trades
運輸 Transportation 113.8 107.8 110.0 112.2 112.8 113.3 113.2
住宿(1)及膳食服務 Accommodation(1) and 94.5 100.7 103.4 107.2 110.4 112.2 112.2
food services
金融及保險 Financing and insurance 125.2 122.7 123.7 126.3 128.7 129.7 129.3
地產租賃及保養管理 Real estate leasing and 117.9 127.8 129.0 132.2 135.8 137.3 137.3
maintenance management
專業及商用服務 Professional and business services 112.5 126.0 131.5 135.9 139.9 141.5 141.1
個人服務 Personal services 136.5 161.4 166.5 171.8 176.1 177.3 175.4
所有選定行業主類(2) All selected industry sections(2) 114.0 116.8 118.7 121.7 124.3 125.3 124.5
註釋: 指有關年度12月份的數字。 Notes : Figures refer to December of the year.
(1) 住宿服務包括酒店、賓館、旅舍及其他提供短期 (1) Accommodation services cover hotels, guesthouses, boarding
住宿服務的機構單位。 houses and other establishments providing short term
accommodation.
(2) 「所有選定行業主類」的數字是指「勞工收入統 (2) Figures for “All selected industry sections” refer to all
計調查」內工資統計調查涵蓋的所有行業,包括 industries covered by the wage enquiry of the Labour
並沒有列出其統計數字的電力及燃氣供應業、污 Earnings Survey, including the electricity and gas supply
水處理及廢棄物管理業與出版活動業。 industry, sewerage and waste management activities industry
and publishing activities industry, the statistics of which are
not separately shown.
(3) 自2016年起,實質工資指數是以名義工資指數扣 (3) As from 2016, the Real Wage Indices are derived by deflating
除以 2014/15年為基期的甲類消費物價指數而計 the Nominal Wage Indices by the 2014/15-based Consumer
算出來。為方便比較,2016年以前的實質工資指 Price Index (A). To facilitate comparison, Real Wage
數經以 2014/15年為基期的甲類消費物價指數再 Indices prior to 2016 have been re-complied using the
次編製。 2014/15-based Consumer Price Index (A).

香港統計年刊 2020年 47 Hong Kong Annual Digest of Statistics 2020


香港特別行政區 政府統計處 Census and Statistics Department, Hong Kong Special Administrative Region
表 2.14 (續) 按主要職業組別及行業主類劃分督導級(不包括經理級與專業僱員)
及以下僱員的工資指數
Table 2.14 (cont’d) Wage indices for employees up to supervisory level (managerial
and professional employees not included) by broad occupational
group by industry section

(C) 所有選定職業
All selected occupations

工資指數
Wage index
(1992年9月 = 100)
(September 1992 = 100)
行業主類 Industry section 2009 2014 2015 2016 2017 2018 2019

名義工資指數 Nominal Wage Index


製造 Manufacturing 155.3 191.1 199.1 206.8 214.8 223.4 229.7
進出口貿易、批發及 Import/export, wholesale and 166.2 204.7 210.5 216.3 222.8 229.5 233.1
零售 retail trades
運輸 Transportation 151.6 181.7 189.1 195.3 200.8 212.7 220.0
住宿(1)及膳食服務 Accommodation(1) and 131.4 176.8 186.2 195.1 204.2 214.0 221.0
food services
金融及保險 Financing and insurance 174.0 215.4 222.8 230.0 238.2 247.3 254.7
地產租賃及保養管理 Real estate leasing and 164.0 223.6 231.7 239.9 250.8 261.4 270.6
maintenance management
專業及商用服務 Professional and business services 156.4 221.3 236.8 247.5 258.8 269.8 277.9
個人服務 Personal services 187.9 271.9 287.8 301.9 313.9 326.1 335.5
所有選定行業主類(2) All selected industry sections(2) 157.9 203.3 211.9 219.6 227.9 237.3 243.9
實質工資指數(3) Real Wage Index(3)
製造 Manufacturing 111.7 108.8 110.5 113.6 116.1 117.2 116.6
進出口貿易、批發及 Import/export, wholesale and 119.6 116.6 116.9 118.8 120.4 120.4 118.3
零售 retail trades
運輸 Transportation 109.0 103.5 105.0 107.3 108.5 111.6 111.7
住宿(1)及膳食服務 Accommodation(1) and 94.5 100.7 103.4 107.2 110.4 112.2 112.2
food services
金融及保險 Financing and insurance 125.2 122.7 123.7 126.3 128.7 129.7 129.3
地產租賃及保養管理 Real estate leasing and 118.0 127.3 128.7 131.8 135.6 137.1 137.4
maintenance management
專業及商用服務 Professional and business services 112.5 126.0 131.5 135.9 139.9 141.5 141.1
個人服務 Personal services 135.2 154.8 159.8 165.8 169.6 171.1 170.3
所有選定行業主類(2) All selected industry sections(2) 113.6 115.8 117.7 120.7 123.2 124.5 123.8
註釋: 指有關年度12月份的數字。 Notes : Figures refer to December of the year.
(1) 住宿服務包括酒店、賓館、旅舍及其他提供短期 (1) Accommodation services cover hotels, guesthouses, boarding
住宿服務的機構單位。 houses and other establishments providing short term
accommodation.
(2) 「所有選定行業主類」的數字是指「勞工收入統 (2) Figures for “All selected industry sections” refer to all
計調查」內工資統計調查涵蓋的所有行業,包括 industries covered by the wage enquiry of the Labour
並沒有列出其統計數字的電力及燃氣供應業、污 Earnings Survey, including the electricity and gas supply
水處理及廢棄物管理業與出版活動業。 industry, sewerage and waste management activities industry
and publishing activities industry, the statistics of which are
not separately shown.
(3) 自2016年起,實質工資指數是以名義工資指數扣 (3) As from 2016, the Real Wage Indices are derived by deflating
除以 2014/15年為基期的甲類消費物價指數而計 the Nominal Wage Indices by the 2014/15-based Consumer
算出來。為方便比較,2016年以前的實質工資指 Price Index (A). To facilitate comparison, Real Wage
數經以 2014/15年為基期的甲類消費物價指數再 Indices prior to 2016 have been re-complied using the
次編製。 2014/15-based Consumer Price Index (A).

資料來源: 政府統計處工資及勞工成本統計組﹙一﹚ Source : Wages and Labour Costs Statistics Section (1),
Census and Statistics Department

香港統計年刊 2020年 48 Hong Kong Annual Digest of Statistics 2020


香港特別行政區 政府統計處 Census and Statistics Department, Hong Kong Special Administrative Region
表 2.15 按選定的行業主類劃分的中層經理級與專業僱員薪金指數
Table 2.15 Salary indices for middle-level managerial and professional employees
by selected industry section

(1995年6月 = 100)
(June 1995 = 100)
選定的行業主類 Selected industry section 2009 2014 2015 2016 2017 2018 2019

名義薪金指數(甲) Nominal Salary Index (A)


製造、電力及燃氣供應 Manufacturing, electricity and gas supply 116.2 132.6 137.9 143.9 150.0 155.0 160.5
樓宇建築、建造及有關行業 Building, construction and related trades 113.0 148.3 157.0 165.5 174.2 182.0 189.5
進出口貿易、批發及零售 Import/export, wholesale and retail trades 127.4 156.8 163.7 169.7 175.6 181.0 186.0
運輸、倉庫、通訊及 Transportation, storage, 120.8 144.7 151.6 158.8 165.1 171.0 176.6
旅行代理 communications and travel agencies
金融及保險 Financing and insurance 141.1 169.3 177.5 183.4 190.7 197.2 205.0
所有選定行業主類 All selected industry sections 127.1 155.9 163.3 169.8 176.6 182.7 188.9

實質薪金指數(甲)(1) Real Salary Index (A)(1)


製造、電力及燃氣供應 Manufacturing, electricity and gas supply 106.4 101.1 103.1 105.2 107.8 109.0 109.7
樓宇建築、建造及有關行業 Building, construction and related trades 103.5 113.0 117.4 121.1 125.2 128.0 129.5
進出口貿易、批發及零售 Import/export, wholesale and retail trades 116.7 119.5 122.5 124.1 126.2 127.3 127.1
運輸、倉庫、通訊及 Transportation, storage, 110.6 110.3 113.4 116.1 118.7 120.3 120.7
旅行代理 communications and travel agencies
金融及保險 Financing and insurance 129.2 129.0 132.8 134.2 137.1 138.6 140.1
所有選定行業主類 All selected industry sections 116.4 118.8 122.2 124.2 126.9 128.5 129.1

名義薪金指數(乙) Nominal Salary Index (B)


製造、電力及燃氣供應 Manufacturing, electricity and gas supply 143.3 175.1 185.5 194.6 204.6 214.3 225.5
樓宇建築、建造及有關行業 Building, construction and related trades 155.2 227.3 245.1 259.6 275.4 291.5 303.7
進出口貿易、批發及零售 Import/export, wholesale and retail trades 154.5 198.6 208.3 218.6 227.9 237.8 248.6
運輸、倉庫、通訊及 Transportation, storage, 166.9 211.8 224.2 238.5 250.4 262.1 273.4
旅行代理 communications and travel agencies
金融及保險 Financing and insurance 175.1 225.4 237.7 248.4 260.7 273.7 288.1
所有選定行業主類 All selected industry sections 160.6 210.4 222.5 234.1 245.6 257.5 269.5

實質薪金指數(乙)(1) Real Salary Index (B)(1)


製造、電力及燃氣供應 Manufacturing, electricity and gas supply 131.3 133.4 138.8 142.3 147.1 150.7 154.1
樓宇建築、建造及有關行業 Building, construction and related trades 142.1 173.2 183.3 189.9 198.0 205.0 207.6
進出口貿易、批發及零售 Import/export, wholesale and retail trades 141.5 151.3 155.8 159.9 163.8 167.2 169.9
運輸、倉庫、通訊及 Transportation, storage, 152.8 161.4 167.7 174.5 180.0 184.3 186.9
旅行代理 communications and travel agencies
金融及保險 Financing and insurance 160.4 171.8 177.8 181.7 187.4 192.5 197.0
所有選定行業主類 All selected industry sections 147.1 160.4 166.4 171.3 176.6 181.1 184.2
註釋: 指有關年度6月份的數字。 Notes : Figures refer to June of the year.
(1) 自2016年起,實質薪金指數(甲)及(乙)均是 (1) As from 2016, both the Real Salary Indices (A) and (B) are
以相應的名義薪金指數扣除以 2014/15年為基期 derived by deflating the corresponding Nominal Salary
的丙類消費物價指數而計算出來。為方便比較, Indices by the 2014/15-based Consumer Price Index (C). To
2016年以前的實質薪金指數經以2014/15年為基 facilitate comparison, the Real Salary Indices prior to 2016
期的丙類消費物價指數再次編製。 have been recompiled using the 2014/15-based Consumer
Price Index (C).

資料來源: 政府統計處工資及勞工成本統計組﹙二﹚ Source : Wages and Labour Costs Statistics Section (2),
Census and Statistics Department

香港統計年刊 2020年 49 Hong Kong Annual Digest of Statistics 2020


香港特別行政區 政府統計處 Census and Statistics Department, Hong Kong Special Administrative Region
表 2.16 2019年按行業主類劃分的僱員(1)每小時工資中位數及每周工作時數中位數
Table 2.16 Median hourly wage and median weekly working hours of employees(1)
by industry section, 2019

2019
每小時工資 每周工作時數
中位數(元) 中位數
Median Median weekly
行業主類 Industry section hourly wage ($) working hours

製造(2) Manufacturing(2) 72.6 45.7


電力及燃氣供應;污水處理、廢棄 Electricity and gas supply; sewerage, waste 111.1 40.6
物管理及污染防治活動 management and remediation activities
建造 Construction 99.9 48.0
進出口貿易 Import and export trade 80.3 40.6
批發 Wholesale 65.2 43.2
零售 Retail trade 53.8 48.0
陸路運輸 Land transport 79.6 48.0
其他運輸、倉庫、郵政及速遞服務(3) Other transportation, storage, postal and courier services(3) 69.1 43.8
餐飲服務 Food and beverage services 52.2 54.0
港式茶餐廳 Hong Kong style tea cafes 52.5 54.0
中式酒樓菜館 Chinese restaurants 53.3 57.0
非中式酒樓菜館 Restaurants, other than Chinese 54.2 54.0
快餐店(包括外賣店) Fast food cafes (including takeaway shops) 48.3 42.0
其他餐飲服務 Other food and beverage services 51.2 48.0
住宿服務(4) Accommodation services(4) 58.1 48.0
資訊及通訊 Information and communications 93.8 40.6
金融及保險 Financing and insurance 111.0 40.6
地產活動(5) Real estate activities(5) 90.0 43.2
物業管理、保安及清潔服務 Estate management, security and cleaning services 45.9 48.0
地產保養管理服務 Real estate maintenance management 46.3 51.0
保安服務(包括偵查活動以及 Security services (including investigation activities and 45.5 55.9
建築物及園境護理服務) services to buildings and landscape care activities)
清潔服務 Cleaning services 45.1 48.0
會員制組織(包括業主及住客 Membership organisations (including incorporated owners/ 56.7 45.7
立案法團和街坊福利會等) tenants committees, kaifong welfare associations, etc.)
專業、科學及技術活動 Professional, scientific and technical activities 95.8 40.6
行政及支援服務活動 Administrative and support services activities 71.0 40.6
旅行代理、代訂服務及相關活動 Travel agency, reservation service and related activities 66.5 43.4
教育及公共行政(不包括政府) Education and public administration (excluding the government) 131.8 40.6
人類保健活動;以及美容及 Human health activities; and beauty and 89.6 43.2
美體護理 body prettifying treatment
雜項活動 Miscellaneous activities 51.6 48.0
安老院舍 Elderly homes 52.7 54.0
洗滌及乾洗服務 Laundry and dry cleaning services 49.5 48.0
理髮及其他個人服務 Hairdressing and other personal services 51.9 46.3
本地速遞服務 Local courier services 52.2 44.3
食品處理及生產 Food processing and production 50.9 48.0
以上沒有分類的其他活動 Other activities not classified above 67.9 44.3
所有以上行業主類 All industry sections above 73.0 44.3
註釋: 指有關年度5月至6月的數字。 Notes : Figures refer to May - June of the year.
(1) 不包括政府僱員、留宿家庭傭工和《最低工資條 (1) Excluding government employees, live-in domestic workers
例》所豁免的實習學員和工作經驗學員。 as well as student interns and work experience students as
exempted by the Minimum Wage Ordinance.
(2) 不包括食品處理及生產。 (2) Excluding food processing and production.
(3) 不包括本地速遞服務。 (3) Excluding local courier services.
(4) 包括酒店、賓館、旅舍及其他提供短期住宿服務 (4) Covering hotels, guesthouses, boarding houses and other
的機構單位。 establishments providing short term accommodation.
(5) 不包括地產保養管理服務。 (5) Excluding real estate maintenance management.

資料來源: 政府統計處工資及勞工成本統計組﹙二﹚ Source : Wages and Labour Costs Statistics Section (2),
Census and Statistics Department

香港統計年刊 2020年 50 Hong Kong Annual Digest of Statistics 2020


香港特別行政區 政府統計處 Census and Statistics Department, Hong Kong Special Administrative Region
表 2.17 按每月就業收入劃分的就業人數
Table 2.17 Employed persons by monthly employment earnings

千人(另有註明除外)
Thousands (unless otherwise specified)
每月就業收入(元)
2009 2014 2015 2016 2017 2018 2019
Monthly employment earnings ($)

< 3,000 133.4 114.6 108.3 101.6 96.7 94.1 93.9


3,000 - 3,999 275.2 174.3 72.0 45.9 42.8 42.7 38.7
4,000 - 4,999 91.5 192.0 295.8 327.2 327.4 333.8 330.4
5,000 - 5,999 132.1 57.5 59.8 63.0 65.6 68.1 73.8
6,000 - 6,999 219.9 68.7 64.2 59.6 54.6 53.4 52.0
7,000 - 7,999 231.0 115.8 87.5 69.1 58.6 54.5 48.9
8,000 - 8,999 276.6 181.3 148.0 125.4 99.1 85.2 75.3
9,000 - 9,999 214.1 223.4 189.7 151.6 124.9 109.1 95.6
10,000 - 11,999 327.7 392.0 374.2 340.0 291.8 258.1 238.7
12,000 - 13,999 276.8 389.2 394.3 395.5 390.6 366.0 336.4
14,000 - 15,999 252.2 339.5 348.5 357.5 374.6 345.9 346.4
16,000 - 17,999 86.9 160.8 171.6 189.7 209.8 236.6 240.6
18,000 - 19,999 94.7 136.5 143.2 154.9 174.9 194.8 197.4
20,000 - 24,999 275.9 338.4 368.2 385.3 408.5 452.6 468.0
25,000 - 29,999 128.4 179.9 199.5 211.4 229.8 237.7 238.9
30,000 - 34,999 138.7 179.4 195.6 204.2 214.1 225.6 232.8
35,000 - 39,999 55.3 93.0 102.9 110.1 120.8 126.6 122.1
40,000 - 44,999 59.1 83.1 89.7 96.9 101.0 109.9 120.7
45,000 - 49,999 32.2 56.8 63.7 68.9 70.3 80.2 72.2
50,000 - 59,999 57.7 98.0 99.7 111.1 122.2 127.0 134.8
60,000 - 79,999 46.7 76.6 89.2 99.9 114.3 117.4 128.4
80,000 - 99,999 22.8 33.7 39.5 44.5 47.1 53.1 58.7
≧ 100,000 38.9 58.9 68.7 73.8 83.6 94.6 105.0
總計 3 467.6 3 743.5 3 773.8 3 787.1 3 823.2 3 867.0 3 849.9
Total
每月就業收入中位數(元) 10,500 13,400 14,500 15,000 15,500 16,500 17,100
Median monthly
employment earnings ($)
註釋: 數字是根據該年 1月至 12月進行的「綜合住戶統計調 Note : Figures are compiled based on data collected in the General
查」結果,以及年中人口估計數字而編製。 Household Survey from January to December of the year
concerned as well as the mid-year population estimates.

資料來源: 政府統計處住戶統計分析組 Source : Household Statistics Analysis Section,


Census and Statistics Department

香港統計年刊 2020年 51 Hong Kong Annual Digest of Statistics 2020


香港特別行政區 政府統計處 Census and Statistics Department, Hong Kong Special Administrative Region
表 2.18 按住戶每月入息劃分的家庭住戶數目
Table 2.18 Domestic households by monthly household income

千戶(另有註明除外)
Thousands (unless otherwise specified)
住戶每月入息(元)
2009 2014 2015 2016 2017 2018 2019
Monthly household income ($)
所有住戶
All households
< 4,000 177.4 133.4 127.9 129.7 131.4 140.7 153.6
4,000 - 5,999 134.9 130.7 136.7 149.3 143.2 129.9 112.5
6,000 - 7,999 159.0 117.0 110.0 103.0 94.7 94.3 104.0
8,000 - 9,999 161.6 121.2 106.6 115.2 105.9 98.9 105.3
10,000 - 14,999 332.8 276.5 266.4 250.9 246.5 235.9 223.3
15,000 - 19,999 277.3 257.3 254.4 243.1 244.1 231.9 239.0
20,000 - 24,999 238.4 241.3 236.7 227.4 226.1 225.3 222.8
25,000 - 29,999 161.1 186.7 190.6 187.3 187.6 181.2 182.6
30,000 - 34,999 142.0 176.9 177.0 177.1 182.1 180.8 181.9
35,000 - 39,999 92.1 132.0 133.7 140.8 136.6 148.9 141.1
40,000 - 44,999 80.8 112.5 122.9 120.5 126.8 133.6 138.6
45,000 - 49,999 55.9 84.2 90.3 90.4 99.3 105.4 104.6
50,000 - 59,999 84.3 132.1 141.7 153.5 157.2 172.6 176.6
60,000 - 79,999 87.9 147.6 160.6 171.1 188.1 205.2 211.1
80,000 - 99,999 43.2 69.7 83.2 90.5 99.3 105.2 113.9
≧ 100,000 68.5 113.6 132.7 149.1 165.7 181.7 203.5
總計 2 297.2 2 432.4 2 471.1 2 498.9 2 534.7 2 571.5 2 614.4
Total
住戶每月入息中位數(元) 18,000 23,200 24,800 25,200 26,500 28,000 28,700
Median monthly
household income ($)

從事經濟活動的家庭住戶(1)
Economically active households(1)
< 4,000 31.8 16.9 16.0 17.2 16.2 15.6 19.7
4,000 - 5,999 42.7 19.6 16.9 18.0 16.5 16.0 15.7
6,000 - 7,999 97.9 37.7 32.5 28.9 24.8 22.5 22.1
8,000 - 9,999 131.4 76.5 63.7 57.8 48.5 43.7 39.3
10,000 - 14,999 301.5 228.3 206.8 196.6 184.8 165.3 153.5
15,000 - 19,999 267.2 238.7 232.0 222.9 219.3 204.9 207.5
20,000 - 24,999 233.4 231.8 223.7 215.4 212.4 206.5 206.4
25,000 - 29,999 158.5 181.8 184.7 181.9 180.5 173.2 173.4
30,000 - 34,999 140.1 173.0 172.3 172.2 177.0 173.7 174.3
35,000 - 39,999 91.2 129.6 131.2 138.3 134.3 145.3 137.7
40,000 - 44,999 79.9 110.6 120.9 118.5 124.1 130.2 135.1
45,000 - 49,999 55.5 83.2 89.1 89.0 97.4 103.4 102.8
50,000 - 59,999 83.8 129.6 139.3 151.7 154.3 169.3 172.3
60,000 - 79,999 87.3 146.0 158.6 169.1 185.7 202.3 207.8
80,000 - 99,999 42.8 68.9 81.9 89.6 98.2 104.3 112.3
≧ 100,000 67.6 112.5 130.4 146.9 162.7 178.7 199.8
總計 1 912.6 1 984.8 2 000.1 2 013.7 2 036.8 2 054.9 2 080.0
Total
住戶每月入息中位數(元) 21,000 28,500 30,000 31,200 32,700 35,000 35,500
Median monthly
household income ($)
註釋: 數字是根據該年 1月至 12月進行的「綜合住戶統計調 Notes : Figures are compiled based on data collected in the General
查」結果,以及年中人口估計數字而編製。 Household Survey from January to December of the year
concerned as well as the mid-year population estimates.
(1) 從事經濟活動的家庭住戶是指家庭住戶內除外籍 (1) Economically active household is a domestic household with
家庭傭工外,至少有一名成員從事經濟活動。 at least one member (excluding foreign domestic helpers)
being economically active.

資料來源: 政府統計處住戶統計分析組 Source : Household Statistics Analysis Section,


Census and Statistics Department

香港統計年刊 2020年 52 Hong Kong Annual Digest of Statistics 2020


香港特別行政區 政府統計處 Census and Statistics Department, Hong Kong Special Administrative Region
表 2.19 由主要承建商填報有關從事公營建築工程的工人的每日平均工資
Table 2.19 Average daily wages of workers engaged in Public Sector Construction
Projects as reported by main contractors

$
職業 Occupation 2009 2014 2015 2016 2017 2018 2019
普通工人及雜工 General workers and labourers 575.9 856.2 915.7 1,011.0 1,012.9 995.8 986.9
混凝土工 Concretor 952.4 1,894.9 1,895.4 1,959.3 1,911.2 1,931.7 1,959.0
砌磚工 Bricklayer 896.1 1,189.1 1,211.8 1,243.6 1,371.0 1,297.5 1,233.7
地渠工 Drainlayer 873.7 1,420.2 1,502.3 1,605.4 1,621.1 1,667.0 1,662.4
砌石工 Mason 811.3 1,228.6 1,081.7 1,038.2 1,216.4 1,245.5 1,262.2
鋼筋屈紮工 Bar bender and fixer 1,124.1 1,882.4 1,899.4 2,108.4 2,166.7 2,186.8 2,325.5
金屬工 Metal worker 803.4 1,103.5 1,159.4 1,156.0 1,251.4 1,255.1 1,257.9
普通焊接工 General welder 807.4 1,320.1 1,324.3 1,382.0 1,396.6 1,405.1 1,367.6
木模板工 Carpenter (formwork) 1,014.4 1,876.5 1,837.5 2,033.0 1,927.3 1,922.8 2,012.4
細木工 Joiner 850.5 1,048.3 1,184.4 1,220.1 1,244.3 1,313.4 1,311.0
水喉工 Plumber 845.8 1,130.1 1,258.7 1,373.7 1,425.0 1,388.8 1,422.0
建造機械技工 Construction plant mechanic 761.3 1,178.8 1,218.8 1,276.0 1,316.8 1,239.4 1,259.5
批盪工 Plasterer 859.7 1,255.9 1,343.6 1,378.1 1,355.0 1,309.9 1,381.4
玻璃工 Glazier 848.9 1,247.2 1,258.0 1,445.3 1,378.1 1,481.9 1,309.6
髹漆及裝飾工 Painter and decorator 784.6 981.9 1,121.5 1,168.5 1,239.0 1,176.1 1,188.9
電氣裝配工(包括電工) Electrical fitter (incl. electrician) 711.1 928.4 1,033.4 1,131.8 1,194.6 1,208.5 1,216.1
機械設備操作工 Plant & equipment operator 738.6 1,045.1 1,129.1 1,176.6 1,211.4 1,241.9 1,222.5
(負荷物移動機械) (load shifting)
重型車輛駕駛員 Truck driver 595.4 788.8 827.6 855.9 901.5 891.4 891.5
鑽破工 Rock-breaking driller 779.9 1,594.9 1,379.8 1,371.0 1,785.4 1,641.7 1,778.5
竹棚工 Bamboo scaffolder 1,060.2 1,639.4 1,706.0 1,868.1 1,863.7 1,849.3 1,871.9
結構鋼架工 Structural steel erector 921.9 1,450.0 1,469.6 1,505.9 1,542.5 1,581.0 1,405.0
潛水員 Diver 1,721.1 2,242.5 2,172.1 2,180.1 2,257.7 2,450.8 2,469.7
平水工 Leveller 714.8 1,376.0 1,342.2 1,363.9 1,351.8 1,315.8 1,376.9
雲石工 Marble worker 931.8 1,153.4 1,200.0 1,278.2 1,414.2 1,432.4 1,175.2
結構鋼材焊接工 Structural steel welder 747.2 1,456.5 1,471.7 1,399.2 1,517.8 1,453.8 1,524.6
索具工(叻㗎)/ Rigger/metal formwork 813.0 1,488.4 1,628.1 1,698.0 1,631.9 1,629.3 1,658.4
金屬模板裝嵌工 erector
瀝青工(道路建造) Asphalter (road construction) 682.9 884.3 893.4 908.5 1,026.2 1,012.0 1,045.6
機械打磨裝配工 Mechanical fitter 635.7 816.9 797.7 840.8 952.8 972.9 950.9
空調製冷設備技工 Refrigeration/air-conditioning/ 620.9 753.1 820.9 957.3 1,000.7 1,027.0 1,013.1
ventilation mechanic
消防設備技工 Fire services mechanic 713.9 989.4 1,041.6 1,104.2 1,159.9 1,176.2 1,274.9
升降機及自動梯技工 Lift and escalator mechanic 681.7 719.8 748.7 735.1 834.0 906.9 997.3
屋宇設備保養技工 Building services maintenance mechanic 685.1 709.8 742.4 817.8 907.2 893.8 890.6
強電流電纜接駁工 Cable jointer (power) 404.3 1,010.0 1,200.0 1,200.0 1,076.9 1,244.2 1,678.9
註釋: 指有關年度12月份的數字。 Notes : Figures refer to December of the year.
上表的數字乃根據由公營建築工程(指建築署、土木 Figures in the above table are compiled based on the information
工程拓展署、渠務署、機電工程署、環境保護署、路 obtained from the self-administered “Monthly Return of Site
政署、房屋署及水務署範圍的工程項目)的主要承建 Labour Deployment and Wage Rates for Construction Works”
商自行填報的行政報表,即「建造工程的地盤工人調 (GF527) completed by main contractors in the Public Sector
配及工資月報表」(GF527) 的資料編製而成。這些數字 Construction Projects (i.e. construction projects under the purview
主要用於計算公營建築工程工資成本的變動,而非反 of Architectural Services Department, Civil Engineering and
映建造業的整體工資情況。 Development Department, Drainage Services Department,
Electrical and Mechanical Services Department, Environmental
Protection Department, Highways Department, Housing
Department and Water Supplies Department). They are
compiled mainly for deriving the changes in labour costs in Public
Sector Construction Projects and are not meant to reflect the
overall wage situation in the construction industry.
一些職業的每日平均工資可能有較大的按月波動,這 The average daily wages of some occupations may be subject to
主要是由於這些職業的人力需求較小,每月只有很少 relatively large fluctuations from month to month. This is
數目(且可能與上月完全不同)的公營建築工程聘請 mainly because the number of workers required for these
有關工人;而不同工程所需的工人的技術水平/經驗 occupations is relatively small such that only a small number of
亦可能有很大差別。 Public Sector Construction Projects (which may be completely
different from those in the preceding month) employ such workers
each month; and the levels of skill/experience of the workers
required by different projects could vary largely.
如某個職業在當月沒有更新的數據,將會列出該職業 If there is no up-to-date data in the reference month for an
曾有數據的最近一個月份的數字。 occupation, the figure of the same occupation in the latest
previous month where data were available will be provided.

資料來源: 政府統計處工資及勞工成本統計組﹙一﹚ Source : Wages and Labour Costs Statistics Section (1),
Census and Statistics Department
香港統計年刊 2020年 53 Hong Kong Annual Digest of Statistics 2020
香港特別行政區 政府統計處 Census and Statistics Department, Hong Kong Special Administrative Region
表 2.20 強制性公積金(強積金)計劃的登記人數及登記率
Table 2.20 Enrolment and enrolment rates of Mandatory Provident Fund (MPF) Schemes

千人(另有註明除外)
Thousands (unless otherwise specified)
2009 2014 2015 2016 2017 2018 2019
與強積金制度有關的人口 The population size relevant to the
MPF System
僱主 Employers 239 273 276 277 281 291 291
有關僱員 Relevant employees 2 212 2 540 2 549 2 584 2 581 2 633 2 639
自僱人士 Self-employed persons 349 317 304 298 293 297 294

登記人數(1) Enrolment(1)
僱主 Employers 238 271 276 277 280 290 290
有關僱員 Relevant employees 2 209 2 507 2 549 2 584 2 581 2 633 2 631
自僱人士 Self-employed persons 263 208 205 202 205 208 216

登記率(%) Enrolment rate (%)


僱主 Employers 100 99 100 100 100 100 100
有關僱員 Relevant employees 100 99 100 100 100 100 100
自僱人士 Self-employed persons 76 66 68 68 70 70 73
註釋: 指有關年度12月底的估計數字。 Notes : Figures refer to estimates as at end-December of the year.
(1) 強積金制度是以就業為基礎的制度。部分僱主及 (1) The MPF System is an employment-based system. Some
成員可能參加多於一個強積金計劃。對於以同一 employers and members may be participating in more than
身分參加多於一個計劃的僱主及成員,有關數字 one scheme. Adjustments have been made for employers
已予調整。 and members who are participating in more than one scheme
in the same capacity.

資料來源: 強制性公積金計劃管理局 Source : Mandatory Provident Fund Schemes Authority

香港統計年刊 2020年 54 Hong Kong Annual Digest of Statistics 2020


香港特別行政區 政府統計處 Census and Statistics Department, Hong Kong Special Administrative Region
表 2.21 按意外類別劃分的職業傷亡個案
Table 2.21 Occupational injuries by type of accident

數目
Number
意外類別 Type of accident 2009 2014 2015 2016 2017 2018 2019

受困於物件之內或物件之間 Trapped in or between objects


死 Fatal 1 4 1 2 4 2 2
傷 Non-fatal 1 102 1 168 940 935 750 1 081 873
提舉或搬運物件時受傷 Injured whilst lifting or carrying
死 Fatal 0 0 0 0 0 0 0
傷 Non-fatal 8 942 7 244 7 303 6 482 6 800 7 059 6 414
滑倒、絆倒或在同一高度跌倒 Slip, trip or fall on same level
死 Fatal 0 0 0 1 2 3 0
傷 Non-fatal 9 231 10 704 10 318 10 982 10 621 10 627 9 825
人體從高處墮下 Fall of person from height
死 Fatal 25 23 16 18 25 17 17
傷 Non-fatal 1 572 1 196 1 196 1 155 1 158 1 142 988
與固定或不動的物件碰撞 Striking against fixed or stationary
object
死 Fatal 0 0 0 0 0 0 0
傷 Non-fatal 2 947 3 118 2 997 2 925 3 179 3 032 2 771
被移動物件或與移動物件碰撞 Striking against or struck by moving
object
死 Fatal 3 4 2 2 3 0 7
傷 Non-fatal 3 372 4 035 3 328 3 443 3 297 3 002 2 820
踏在物件上 Stepping on object
死 Fatal 0 0 0 0 0 0 0
傷 Non-fatal 157 55 54 57 150 190 104
暴露於有害物質中或接觸有害 Exposure to or contact with harmful
物質 substance
死 Fatal 0 0 1 0 0 0 0
傷 Non-fatal 302 244 236 196 236 224 234
觸電或接觸放出的電流 Contact with electricity or electric
discharge
死 Fatal 1 2 3 3 0 1 0
傷 Non-fatal 25 26 22 16 23 19 29
受困於倒塌或翻側的物件 Trapped by collapsing or overturning
object
死 Fatal 1 0 0 2 4 0 4
傷 Non-fatal 6 10 7 18 45 100 89
遭墮下的物件撞擊 Struck by falling object
死 Fatal 1 7 5 2 3 1 3
傷 Non-fatal 473 283 440 436 560 549 490
遭移動中的車輛撞倒 Struck by moving vehicle
死 Fatal 18 14 25 19 20 18 30
傷 Non-fatal 2 354 1 872 1 806 1 783 1 673 1 821 1 444
觸及開動中的機器或觸及以機 Contact with moving machinery or
器製造中的物件 object being machined
死 Fatal 1 0 3 1 0 0 0
傷 Non-fatal 743 627 607 599 522 590 573
遇溺 Drowning
死 Fatal 5 5 1 2 6 6 1
傷 Non-fatal 0 2 0 0 1 0 1
火警燒傷 Exposure to fire
死 Fatal 0 1 1 0 0 0 1
傷 Non-fatal 42 24 25 18 36 18 20
爆炸受傷 Exposure to explosion
死 Fatal 0 1 0 2 0 0 4
傷 Non-fatal 12 14 7 7 5 3 12

香港統計年刊 2020年 55 Hong Kong Annual Digest of Statistics 2020


香港特別行政區 政府統計處 Census and Statistics Department, Hong Kong Special Administrative Region
表 2.21 (續) 按意外類別劃分的職業傷亡個案
Table 2.21 (cont’d) Occupational injuries by type of accident

數目
Number
意外類別 Type of accident 2009 2014 2015 2016 2017 2018 2019

被手工具所傷 Injured by hand tool


死 Fatal 0 0 0 0 0 0 0
傷 Non-fatal 3 446 2 301 2 113 2 027 2 095 1 867 1 701
泥土傾瀉受傷 Injured by fall of ground
死 Fatal 0 0 1 0 0 0 0
傷 Non-fatal 1 0 0 0 0 0 0
窒息 Asphyxiation
死 Fatal 2 1 1 2 0 1 0
傷 Non-fatal 0 0 0 0 0 1 1
觸及灼熱表面或物質 Contact with hot surface or substance
死 Fatal 0 0 0 0 0 0 0
傷 Non-fatal 2 326 1 801 1 766 1 762 1 700 1 766 1 632
被動物所傷 Injured by animal
死 Fatal 0 0 0 0 0 1 0
傷 Non-fatal 470 410 431 469 444 479 457
於工作場所暴力事件中受傷 Injured in workplace violence
死 Fatal 2 1 1 1 0 1 2
傷 Non-fatal 771 801 795 874 757 837 974
其他類別 Others
死 Fatal 105 147 116 146 160 167 178
傷 Non-fatal 1 120 1 378 1 284 1 381 1 352 1 339 1 171
總計 Total
死 Fatal 165 210 177 203 227 218 249
傷 Non-fatal 39 414 37 313 35 675 35 565 35 404 35 746 32 623
註釋: 數字指有關年度內發生的傷亡個案。 Note : Figures refer to the actual number of injury cases occurred in the
year.

資料來源: 勞工處 Source : Labour Department

香港統計年刊 2020年 56 Hong Kong Annual Digest of Statistics 2020


香港特別行政區 政府統計處 Census and Statistics Department, Hong Kong Special Administrative Region
表 2.22 按行業劃分的僱員停工事件
Table 2.22 Stoppages of work by industry

數目
Number
行業 Industry 2009 2014 2015 2016 2017 2018 2019

製造 Manufacturing
僱員停工事件 Work stoppages 3 0 0 0 0 0 0
損失工作日數 Working days lost 270 0 0 0 0 0 0
電力、燃氣和自來水供應及 Electricity, gas and water supply, and
廢棄物管理 waste management
僱員停工事件 Work stoppages 0 0 0 0 0 0 0
損失工作日數 Working days lost 0 0 0 0 0 0 0
建造 Construction
僱員停工事件 Work stoppages 1 3 1 1 0 0 0
損失工作日數 Working days lost 65 138 100 56 0 0 0
進出口貿易、批發及零售 Import/export, wholesale and retail trades
僱員停工事件 Work stoppages 0 0 0 0 0 0 0
損失工作日數 Working days lost 0 0 0 0 0 0 0
住宿(1)及膳食服務 Accommodation(1) and food services
僱員停工事件 Work stoppages 0 0 0 0 0 0 0
損失工作日數 Working days lost 0 0 0 0 0 0 0
運輸、倉庫、郵政及速遞 Transportation, storage, postal and
服務以及資訊及通訊 courier services, and information and
communications
僱員停工事件 Work stoppages 1 0 0 1 0 2 0
損失工作日數 Working days lost 200 0 0 3 0 42 0
金融及保險、地產以及 Financing and insurance, real estate, and
專業及商用服務 professional and business services
僱員停工事件(2)(3) Work stoppages(2)(3) 2 0 1 1 3 3 0
損失工作日數(2)(3) Working days lost(2)(3) 545 0 3 110 167 169 0
公共行政以及社會及 Public administration and social and
個人服務 personal services
僱員停工事件(2) Work stoppages(2) 0 0 0 0 0 0 0
損失工作日數(2) Working days lost(2) 0 0 0 0 0 0 0
總計 Total
僱員停工事件 Work stoppages 7 3 2 3 3 5 0
損失工作日數(3) Working days lost(3) 1 080 138 103 169 167 211 0
註釋: (1) 住宿服務包括酒店、賓館、旅舍及其他提供短期 Notes : (1) Accommodation services cover hotels, guesthouses, boarding
住宿服務的機構單位。 houses and other establishments providing short term
accommodation.
(2) 2016年相關個案的行業分類重新修訂。 (2) Revised industry classification of the relevant case in 2016.

(3) 數字包括一宗在2017年開始並在2018年結束的僱 (3) The figure includes one strike which started in 2017 and
員停工事件。 ended in 2018.

資料來源: 勞工處 Source : Labour Department

香港統計年刊 2020年 57 Hong Kong Annual Digest of Statistics 2020


香港特別行政區 政府統計處 Census and Statistics Department, Hong Kong Special Administrative Region
[此頁特意留為空白]

[This page is intentionally left blank]


3 對外貿易
External Trade

概念及方法 Concepts and methods


3.1 香港對外貿易包括香港對外商品貿易 3.1 Hong Kong external trade comprises external
及服務貿易。 merchandise trade and trade in services of Hong Kong.

商品貿易 Merchandise trade


(表 3.1 – 3.10) (Tables 3.1 – 3.10)

3.2 對外商品貿易統計 包括香港與其貿 3.2 External merchandise trade statistics cover


易夥伴間的貨品進出口,包括經陸路、航空、 movements of merchandise between Hong Kong and her trading
水路運輸及郵寄貨品。豁免貨品、黃金及金幣 partners, by land, air, water and by post. Movements of
的進出口則不包括在內。 exempted articles, gold and specie are not included.

3.3 香港的對外商品貿易統計是根據進出 3.3 Hong Kong’s external merchandise trade statistics


口報關單上的資料編製。《中華人民共和國香 are compiled based on information contained in import/export
港特別行政區基本法》說明,香港特別行政區 declarations. The Hong Kong Special Administrative Region
為單獨的關稅地區。香港與中國內地之間的貿 is a separate customs territory, as stated in “The Basic Law of
易,亦須辦理進出口報關。有關的統計資料包 the Hong Kong Special Administrative Region of the People’s
括在香港的對外商品貿易統計數字內。 Republic of China”. Import/export declaration is also required
of Hong Kong’s trade with the mainland of China, and statistics
relating to this are included in Hong Kong’s external
merchandise trade statistics.

3.4 香港的貿易統計系統主要用作編製整 3.4 The trade statistics system of Hong Kong is


體及較闊分類的商品貿易統計數字,供宏觀經 primarily designed for compilation of trade statistics at
濟分析所用,而非用作監察或追蹤某些貨物的 aggregate and broad commodity level for macroeconomic
進出口。本處有實施質素檢定措施,但數據仍 analysis, rather than for monitoring or tracking the imports and
有機會出現誤差,特別是按詳細貨物分類的數 exports of certain commodities. Although quality assurance
字。儘管如此,這些誤差對於整體貿易數字的 procedures are in place, some data may still be subject to
影響仍然是很輕微的。 reporting or other errors, especially at detailed commodity code
level. Yet, the overall impact on the aggregate trade statistics
should still be negligible.

3.5 進口貨品 是指在香港以外出產或製 3.5 Imports of goods refer to goods which have been
成的貨品,輸入香港供本地使用或轉口,以及 produced or manufactured in places outside the jurisdiction of
再進口的香港產品。其貨值是以到岸價值計 Hong Kong and brought into Hong Kong for domestic use or for
算。 subsequent re-export as well as products of Hong Kong which
are re-imported. Their values are recorded on c.i.f. (cost,
insurance and freight) basis.

3.6 整體出口貨品 包括港產品出口及轉 3.6 Total exports of goods comprise domestic exports
口貨品。港產品出口貨物是指香港的天然產品 and re-exports. Domestic exports are the natural produce of
或在本港經過製造工序,以致其基本生產物料 Hong Kong or the products of a manufacturing process in Hong
的形狀、性質、結構或效用受到永久及實質改 Kong which has changed permanently and substantially the
變的產品。轉口貨品是指輸出曾經自外地輸入 shape, nature, form or utility of the basic materials used in
本港的貨品,而這些貨品並沒有在本港經過任 manufacture. Re-exports are products which have previously
何製造工序,以致永久及實質改變其基本原料 been imported into Hong Kong and which are re-exported
的形狀、性質、結構或效用。其貨值是以離岸 without having undergone in Hong Kong a manufacturing
價值計算。 process which has changed permanently and substantially the
shape, nature, form or utility of the basic materials used in
manufacture. Their values are recorded on f.o.b. (free-on-
board) basis.

香港統計年刊 2020年 59 Hong Kong Annual Digest of Statistics 2020


香港特別行政區 政府統計處 Census and Statistics Department, Hong Kong Special Administrative Region
3.7 留用進口貨物 是指留在香港使用, 3.7 Retained imports of goods refer to those imported
而沒有轉口往其他地方的進口貨物。留用進口 goods which are retained for use in Hong Kong rather than being
貨值的估計方法是將進口貨值減去轉口貨物的 re-exported to other places. The value of retained imports
估計進口值。後者是把估計的轉口毛利從轉口 of goods is derived by subtracting the estimated import value
貨值剔除而計算出來。政府統計處定期進行一 of re-exports of goods from the value of imports of goods. The
項轉口貿易統計調查,所得資料用以估計各類 former is obtained by removing an estimated re-export margin
貨物的轉口毛利率,從而估計留用進口統計數 from the value of re-exports of goods. C&SD regularly
字。留用進口統計數字會按最新估計所得的轉 conducts a survey of re-export trade, based on which the rates
口毛利率作出修訂。 of re-export margin for different categories of goods are
estimated for deriving retained import statistics. Retained
import statistics are subject to revision when the latest estimates
on rates of re-export margin become available.

3.8 商品貿易總額 是指香港與其貿易夥 3.8 Total merchandise trade refers to all the movements
伴間的所有貨品進出口,包括經陸路、航空、 of merchandise between Hong Kong and her trading partners,
水路運輸及郵寄貨品。商品貿易總額包括進口 by land, air, water and by post. It comprises imports and total
貨品及整體出口貨品。 exports of goods.

3.9 涉及外發中國內地加工的貿易包括: 3.9 Trade involving outward processing in the mainland


of China covers :

(a) 從中國內地(內地)進口與外發內地加 (a) Imports of goods from the mainland of China (the
工有關的貨品 是指那些加工後從內地進 Mainland) related to outward processing in the
口香港的貨品,其中全部或部分原料或 Mainland which refer to processed goods imported from
半製成品是以合約安排從香港或經香港 the Mainland, of which all or part of the raw materials or
出口往內地加工。 semi-manufactures have been under contractual
arrangement exported from or through Hong Kong to the
Mainland for processing.

(b) 輸往內地作外發加工用途的出口貨品 是 (b) Exports of goods to the Mainland for outward processing
指那些從香港或經香港出口往內地加工 which refer to raw materials or semi-manufactures
的原料或半製成品,經加工後成為製成 exported from or through Hong Kong to the Mainland
品,並以合約安排再進口香港。 for processing with a contractual arrangement for
subsequent re-importation of the processed goods into
Hong Kong.

(c) 原產地為內地而涉及外發內地加工,並 (c) Re-exports of goods of the Mainland origin to other


經香港輸往其他地方(內地除外)的轉 places (excluding the Mainland) involving outward
口貨品 是指那些經香港轉口的製成品, processing in the Mainland which refer to processed
其中全部或部分原料或半製成品是以合 goods re-exported through Hong Kong, of which all or
約安排從香港或經香港出口往內地加 part of the raw materials or semi-manufactures have been
工,而加工後的貨品再進口香港。 exported from or through Hong Kong to the Mainland
for processing with a contractual arrangement for
subsequent re-importation of the processed goods into
Hong Kong.

3.10 貨值指數、單位價格指數及貨量指數 3.10 The value index, unit value index and quantum index
分別量度對外商品貿易貨值、貨品價格及貨量 measure the changes in value, prices and volume of external
的變動。為提供一個更佳的指標量度整體商品 merchandise trade respectively. In order to provide a better
貿易的實質增長,以環比連接法編製並按年重 measure of the real growth of trade aggregates, a new series of
訂權數及參照年的新系列商品貿易指數已於 trade index numbers compiled using the chain linking approach
2015 年 3 月公布,取代之前以拉斯派爾型方法配 with annual re-weighting and re-referencing was released in
以固定基期方法編製的商品貿易指數系列。 March 2015 to replace the previous series compiled using the
Laspeyres method with a fixed base year.

香港統計年刊 2020年 60 Hong Kong Annual Digest of Statistics 2020


香港特別行政區 政府統計處 Census and Statistics Department, Hong Kong Special Administrative Region
3.11 貨品的單位價格 是以該項貨品的整 3.11 The unit value of a commodity item is the average
體貨值除以貨量所得的平均值。隨着時間改 value obtained by dividing its total value by its corresponding
變,貨品的單位價格除了純屬價格的變動外, quantity. Unit values are subject to the effect of changes over
亦會受質量、貨品組合及市場或貨品供應地等 time in quality, product mix and markets or sources of supply
改變的影響。為補上述不足,政府統計處進行 for a commodity item in addition to pure price changes. To
一項進出口價格統計調查,搜集特定貨品項目 supplement the unit values from trade statistics, an
的實際進出口價格,用以編製單位價格指數。 import/export price survey is conducted to obtain the import or
export prices of specified commodity items for inclusion in
compiling the Unit Value Index.

3.12 單位價格指數 的計算方法,首先計 3.12 Unit Value Index is obtained by first computing the
算出計算期與上年度的貨品價格對比,再用上 price relative in the current period over that in the previous year,
年度的貿易貨值作為權數,將計算期的各項貨 and then using the trade values in the previous year as weights
品價格對比合成指數。因此,這指數是以上年 to aggregate the price relatives of different commodity items.
度為基期,最後用連續相乘方法,將以上年度 The result, being an index with the previous year as base, is
為基期的指數連接到所選定的參照年。 linked to a selected reference year by the method of chaining.

3.13 在編製某一年度的 貨量指數 時,會 3.13 In compiling the quantum index for a particular year,
先根據前一年的價格重新計算物量估計,編製 volume estimates revalued at preceding year prices are first
的方法是將各個別貨品項目,採用相關的單位 produced by deflating the current trade values at sub-classes
價格指數平減以當時價格計算的貨值。該年的 levels by the corresponding unit value indices. The volume
整體商品貿易的物量估計是按上年價格計算的 estimate of trade aggregates for that year is then obtained by
各個別貨品項目的物量估計涵總而得。然後, aggregating the volume estimates of sub-classes revalued at
該年的整體商品貿易的短期物量指數是把該年 preceding year prices. The short-term volume index of trade
的整體商品貿易的物量估計除以上年以當時價 aggregates for that particular year is then calculated by dividing
格計算的貨值而得。其他年份的短期物量指數 the volume estimate of trade aggregate for that year by the
亦以類似的方法編製。這樣,整體商品貿易及 corresponding trade value for the preceding year. Short-term
個別貨品項目便會計算出多組的短期物量指 volume indices for other years are compiled in a similar manner.
數,而每一組短期物量指數均量度整體商品貿 This results in pairs of short-term volume indices for trade
易及個別貨品項目的按年實質變動。其他年份 aggregates and its sub-classes which measure the year-to-year
按前一年權數計算的短期物量指數,會以環比 movements in volume terms in trade aggregates and its sub-
的方式連接到所選定的參照年,以計算整體商 classes. The preceding-year weighted short-term volume
品貿易及個別貨品項目的環比物量指數的連續 indices for other years are then chain linked to a selected
時間序列。 reference year in order to obtain a continuous time series of the
chain volume indices of trade aggregates and its sub-classes.

3.14 獲豁免報關物品而不涵蓋於對外商品 3.14 Categories of articles exempted from the lodgement


貿易統計數字內的類別包括: of import/export declaration and hence excluded from the
external merchandise trade statistics include :

(a) 以全程提單或全程空運提單從某個香港以 (a) transhipment cargo consigned on a through bill of lading


外地方托運往另一個香港以外地方的轉運 or a through air waybill from a place outside Hong Kong
貨物; to another place outside Hong Kong;

(b) 以香港以外地方為目的地並由同一船舶或 (b) transit cargo destined for a place outside Hong Kong and
飛 機 運載 途經 香港 而無 須轉 運 的過 境貨 is passing through Hong Kong on the same ship or aircraft
物; without transhipment;

(c) 由政府或中國人民解放軍進口或出口的物 (c) articles imported or exported by the Government or the


品; Chinese People’s Liberation Army;
(d) 運 載 船隻 自用 或船 上耗 用的 船 舶補 給品 (d) ships’ stores, including bunker fuel, for use by or
(包括燃料艙燃料); consumption on board the vessel on which the stores are
carried;

(e) 運 載 航機 自用 或機 上耗 用的 飛 機補 給品 (e) aircraft stores, including aviation fuel, for use by or


(包括飛行燃料); consumption on board the aircraft on which the stores are
carried;

香港統計年刊 2020年 61 Hong Kong Annual Digest of Statistics 2020


香港特別行政區 政府統計處 Census and Statistics Department, Hong Kong Special Administrative Region
(f) 私人行李,包括任何證明使海關關長信納 (f) personal baggage including any article which is shown to
為非為生意或業務而進出口的物品,但不 the satisfaction of the Commissioner of Customs and
包括汽車; Excise (the Commissioner) to be imported or exported
otherwise than for trade or business, but not including
motor vehicles;

(g) 所載物件價值為 4,000 元以下的郵包; (g) any postal packet the contents of which are valued at less
than $4,000;

(h) 任何物品 – (h) any article –

(i) 純粹為廣告材料,並經清楚註明和屬 (i) which consists solely of, and is marked clearly as,
免費供應的; advertising material and which is supplied free of
charge;

(ii) 純粹為任何產品的樣本,並經清楚註 (ii) which consists solely of, and is marked clearly as, a
明,且令海關關長信納是為宣傳有關 sample of any product and which is intended, to the
產品而擬免費分發的; satisfaction of the Commissioner, to be distributed
free of charge for the purpose of advertising the
article of which it is a sample;

(iii) 價值 1,000 元以下的任何產品樣本, (iii) valued at less than $1,000, which consists solely of a
並令海關關長信納是擬為宣傳有關產 sample of any product and is intended, to the
品而使用的; satisfaction of the Commissioner, to be used for the
purpose of advertising the article of which it is a
sample;

(iv) 只為展覽用的進口物品,並令海關關 (iv) which is imported solely for the purpose of


長 信納該 物品將 於展覽 完畢 後再出 exhibition and which is intended, to the satisfaction
口,且不會在本港出售或以任何其他 of the Commissioner, to be exported after it has been
方式處置; exhibited and is neither sold nor disposed of in any
other way in Hong Kong;

(v) 只為展覽用的出口物品,並令海關關 (v) which is exported solely for the purpose of exhibition
長 信納該 物品將 於展覽 完畢 後再進 and which is intended, to the satisfaction of the
口; Commissioner, to be imported after exhibition;

(vi) 按照上述第(v)節出口供展覽後再進口 (vi) which is imported after having been exported for
的物品; exhibition in accordance with sub-paragraph (v);

(vii) 根據並按照暫准進口證進口或出口的 (vii) which is imported or exported under and in


物品; accordance with an A.T.A. Carnet;

(viii) 只為體育比賽用的進口物品,並令海 (viii) which is imported solely for the purpose of being
關關長信納該物品將於賽事結束後再 used in a sports competition and which is intended,
出口,且不會在本港出售或以任何其 to the satisfaction of the Commissioner, to be
他方式處置; exported after the competition and is neither sold nor
disposed of in any other way in Hong Kong;

(ix) 只為體育比賽用的出口物品,並令海 (ix) which is exported solely for the purpose of being
關關長信納該物品將於賽事結束後再 used in a sports competition and which is intended,
進口;或 to the satisfaction of the Commissioner, to be
imported after the competition; or

(x) 按照上述第(ix)節出口供體育比賽用 (x) which is imported after having been exported for use
後再進口的物品; in a sports competition in accordance with sub-
paragraph (ix);

香港統計年刊 2020年 62 Hong Kong Annual Digest of Statistics 2020


香港特別行政區 政府統計處 Census and Statistics Department, Hong Kong Special Administrative Region
(i) 由在香港註冊或領牌的漁船直接從漁場運到 (i) marine fish, including edible crustaceans, molluscs and
本港的海魚,包括可供食用的甲殼類動物、 other similar edible products derived from the sea,
軟體動物及其他可供食用的同類海產; arriving in Hong Kong direct from fishing grounds on
fishing craft registered or licensed in Hong Kong;

(j) 屬私人性質的禮物,而該禮物收受人沒有付 (j) gifts of a personal nature where no payment is or is to be


款或不會付款; made by the receiver thereof;

(k) 使用過及空的貨運貨櫃箱,並屬- (k) used empty freight containers which are –

(i) 經常進口及出口的;及 (i) regularly imported and exported; and

(ii) 純粹為運載物品進口或出口用的; (ii) used solely for the carriage of articles which are
imported or exported;

(l) 由提供國際或區域性航空服務,而主要經 (l) any aircraft part or accessory imported or exported by an


營地點設於香港以外地方的空運企業所進 air transport undertaking operating air services on
口或出口的任何飛機部件或配件。惟該等 international or regional routes, the principal place of
部件或配件,必須用於以下用途- business of which is situated outside Hong Kong. Such
part or accessory must be used in the following ways –

(i) 修理或維修該企業自置或租用的飛 (i) used in the repair or maintenance of aircraft owned or


機,並用以服務於其任何國際或區 chartered by such undertaking and operated by it on
域航線上;或 any international or regional air route; or

(ii) 為同樣用途與其他同類性質空運企 (ii) given in non-profitable exchange for any other aircraft
業以非牟利方式交換其他飛機部件 part or accessory to any other similar air transport
或配件; undertaking for a similar use;

(m) 由提供國際或區域性海空貨運服務,而主 (m) any article imported by a transport undertaking operating


要經營地點設於香港以外地方的運輸企業 sea or air freight transport services on international or
所進口的任何物品。惟該等物品必須用於 regional routes, the principal place of business of which is
修理及維修由該企業管理的貨運貨櫃箱, situated outside Hong Kong, for the purpose of being used
而這類貨櫃箱是用於其國際或區域性海空 in the repair and maintenance of freight containers
貨運服務的; operated by that undertaking in the transport of goods by
sea or air on its international or regional routes and which
is used for such purpose;

(n) 任何國家的法定流通銀行紙幣及硬幣; (n) banknotes and coins after issue into circulation, being
legal tender in any country;

(o) 任何電台製作、電視製作及廣播設備,以 (o) any radio and television production and broadcasting
及經特別改裝的電台或電視客貨車及其設 equipment and specially adapted radio or television vans
備,而- and their equipment –

(i) 該等製作、客貨車及設備是由在香 (i) which is owned and imported by a person established


港以外地方建業或居住的人士所擁 or resident outside Hong Kong; and
有及進口的;及

(ii) 令海關關長信納該等製作、客貨車 (ii) which is intended, to the satisfaction of the


及設備準備於香港使用後再出口; Commissioner, to be exported after having been used
in Hong Kong;

(p) 當進口或出口時,任何用來運載物品的 (p) any means of transport for the purpose of being used as a
運輸工具;但當作貨物或貨物一部分進 means of conveyance at the time when it is being imported
口或出口的則除外。 or exported, other than those which are imported or
exported as cargo or part thereof.

香港統計年刊 2020年 63 Hong Kong Annual Digest of Statistics 2020


香港特別行政區 政府統計處 Census and Statistics Department, Hong Kong Special Administrative Region
3.15 本章內的對外商品貿易統計數字與 3.15 External merchandise trade statistics in this Chapter
「國民收入及國際收支平衡」章內的貨品出口 are not directly comparable with the figures of exports and
及進口數字不能作直接比較,因後者是採用所 imports of goods published under the Chapter of “National
有權轉移原則編製。 Income and Balance of Payments”, as the latter is compiled
based on the change of ownership principle.

服務貿易 Trade in services


(表 3.11 – 3.14) (Tables 3.11 – 3.14)

3.16 服務貿易 是指服務輸出和服務輸 3.16 Trade in services (TIS) refers to exports of services
入。服務輸出是向世界其他地方出售服務;而 and imports of services. Exports of services are the sales of
服務輸入則是從世界其他地方購入服務。 services to the rest of the world, whereas imports of services are
the purchases of services from the rest of the world.

3.17 服務輸出及輸入 是指香港經濟體的 3.17 Exports and imports of services represent


「居民」與「非居民」之間進行的交易。根據 transactions between “residents” and “non-residents” of the
國際統計標準,居民是指在該經濟體的經濟領 economy of Hong Kong. According to international statistical
域內通常經營業務的機構,以及在該經濟體的 standards, residents refer to organisations which ordinarily
經濟領域內通常居住的人士。 operate in the economic territory of the economy, and persons
who normally stay in the economic territory of the economy.

3.18 香港與中國內地之間的服務交易均視 3.18 TIS transactions of Hong Kong with the mainland of
作對外交易,並包括在香港服務貿易統計數字 China are treated as external transactions and are included in
內。 Hong Kong’s TIS statistics.

3.19 政府統計處由 2011 統計年開始採納 3.19 C&SD has adopted the latest international
《2010 年國際服務貿易統計手冊》內最新的國 recommendations given in the Manual on Statistics of
際建議,編製服務貿易統計數字,以及把有關 International Trade in Services 2010 in the compilation of TIS
數列的修訂回溯至 1995 統計年。有關詳情,請 statistics starting from the reference year of 2011, with data
參 閱 政 府 統 計 處 網 站 series revised back to the reference year of 1995. For details,
(www.censtatd.gov.hk/hkstat/sub/so240_tc.jsp)。 please refer to the website of C&SD
(www.censtatd.gov.hk/hkstat/sub/so240.jsp).

3.20 香港服務貿易統計數字涵蓋香港與世 3.20 Hong Kong’s TIS statistics cover services


界各地之間的服務交易,包括以下 12 個服務組 transactions between Hong Kong and the rest of the world in
成部分: respect of the following 12 service components :

(a) 製造服務 是指在非居民所擁有的物料上 (a) Manufacturing services refer to activities such as


進行加工、裝配、標籤及包裝等活動, processing, assembly, labelling and packing on physical
而提供這些製造服務的加工單位並不擁 inputs owned by non-residents, where the manufacturing
有有關貨品; services are undertaken by processing entities that do not
own the goods concerned;

(b) 保養及維修服務 涵蓋在非居民所擁有的 (b) Maintenance and repair services cover maintenance and
物品(包括船隻、飛機、其他運輸設備 repair work on goods owned by non-residents, including
及機器)上進行未歸入別類的保養及維 ships, aircraft, other transport equipment and machines,
修服務。有關建造和電腦的保養及維修 which is not included elsewhere. The maintenance and
服務則分別納入建造和電腦服務內; repair services related to construction and computers are
included under construction and computer services
respectively;
(c) 運輸 包括旅客及貨品運輸活動;提供操 (c) Transport covers activities like carriage of passengers and
作人員的車輛、船隻或飛機租賃;有關 goods; rentals of carriers with crew; related supporting and
的支援及輔助服務;以及郵遞及速遞服 auxiliary services; and postal and courier services;
務;

(d) 旅遊 包括旅客在旅遊當地境內購買作私 (d) Travel covers expenditure on all goods and services
人用途的商品和服務的開支,例如住 acquired by travellers for personal use from the territory
宿、膳食、娛樂、在旅遊當地境內的交 in which they are travelling, e.g. expenditure on lodging,
通,以及購買物品的消費開支。旅客包 meals, entertainment, transportation within the territory
括商務旅客及作私人旅遊(包括求學) visited and articles purchased. Travellers include those
的旅客; travelling for business and personal purposes (including
study);

香港統計年刊 2020年 64 Hong Kong Annual Digest of Statistics 2020


香港特別行政區 政府統計處 Census and Statistics Department, Hong Kong Special Administrative Region
(e) 建造 是指在地盤、樓宇及其他建築物 (e) Construction refers to general construction work
(例如天橋)進行為期通常少於一年的 (including new work, additions and alterations, repair and
一般建造工程(包括新建、加建及改 maintenance), installation work and specialised services
建、維修及保養)、裝設工程及特殊服 (e.g. painting, plumbing and demolition) that usually last
務(例如油漆、裝置水管及拆卸)。有 for less than one year at sites, buildings and structures (e.g.
關建造費用是以總額計算,當中包括所 bridges). Related construction cost is valued on a gross
有工程所涉及的物品與服務; basis, inclusive of all goods and services involved in the
work;
(f) 保險及退休金服務 包括各類直接保險及 (f) Insurance and pension services cover all types of direct
分保服務,以及與保險交易有關的輔助 insurance and reinsurance services, and auxiliary services
服務,包括代理服務; related to insurance transactions including agency
services;
(g) 金融服務 涵蓋金融資產交易及經紀服 (g) Financial services cover financial assets dealing and
務;資產管理、投資顧問及有關服務; broking services; asset management, investment advisory
包銷新發行證券;私人配售;合併及收 and related services; underwriting new securities; private
購服務;機構財務及創業資金服務;信 placements; merger and acquisition services; corporate
貸、票據交易及貸款服務;其他有關信 finance and venture capital services; credit, bills
用狀、銀行承兌、信貸安排、財務租賃 transactions and loans; other intermediary and auxiliary
及貨幣兌換交易的中介或輔助服務;信 services associated with letters of credit, bankers
託及託管服務;金融市場運作及管理服 acceptances, lines of credit, financial leasing and foreign
務;以及證券交易程序及結算服務; exchange transactions; trust and custody services;
financial market operational and regulatory services; and
processing and clearing services of securities transactions;

(h) 知識產權使用費 是指與授權/獲授權使 (h) Charges for the use of intellectual property refer to
用未歸入別類的特許經營權、專利權、 receipts/payments on authorised use of franchises, patents,
商標、版權及其他非金融性質的無形資 trademarks, copyrights and other non-financial
產的許可權有關的收益/支出,以及與 proprietary rights; and receipts/payments for licences to
申請許可證作複製及╱或分銷包含在未 reproduce and/or distribute intellectual property embodied
歸入別類的產品內的知識產權的相關收 in products not included elsewhere;
益/支出;

(i) 電子通訊、電腦及資訊服務 包括聲音、 (i) Telecommunications, computer and information services


影像及數據的廣播和傳遞;電腦硬件╱ cover services on the broadcast or transmission of sound,
軟件相關的服務、資料處理及資料庫服 images and data; computer hardware/software related
務、電腦保養及維修、系統保養及支援 services, data processing and database services,
服務;通訊社及其他資訊服務; maintenance and repair of computers, system maintenance
and support services; news agency services and other
information services;
(j) 其他商業服務 包括研究及發展,以及與 (j) Other business services include research and
創新活動相關的服務;法律服務;會 development, and services related to innovation activities;
計、核數、簿記及稅務顧問服務;商業 legal services; accounting, auditing, book-keeping and tax
及管理顧問以及公共關係服務;廣告、 consulting services; business and management consulting,
市場研究及公眾意見調查服務;建築、 and public relations services; advertising, market research
工程、科學及其他技術服務;營運租賃 and public opinion polling services; architectural,
服務;與貿易相關的服務;以及雜項商 engineering, scientific and other technical services;
業服務; operating leasing services; trade-related services; and
miscellaneous business services;
(k) 個人、文化及康樂服務 包括視聽及有關 (k) Personal, cultural and recreational services cover audio-
服務;以及衞生服務、教育服務和其他 visual and related services; and health services, education
個人服務;以及 services and other personal services; and
(l) 政府貨品及服務 涵蓋境外駐港官員及其 (l) Government goods and services cover expenditure of
家屬在本港的開支及政府駐境外辦事處 employees of extra-territorial bodies and their dependants
的開支。 in Hong Kong or government offices abroad.

香港統計年刊 2020年 65 Hong Kong Annual Digest of Statistics 2020


香港特別行政區 政府統計處 Census and Statistics Department, Hong Kong Special Administrative Region
3.21 香港服務貿易統計數字是根據多項資 3.21 Hong Kong’s TIS statistics are compiled based on
料來源所得的數據編製而成,資料來源包括機 data collected via various sources, including establishment and
構單位和住戶統計調查,以及行政記錄及其他 household surveys, administrative records and other data
資料來源。有關統計數字在獲得更多輔助數據 sources. Such statistics are subject to minor revision when
時會作出輕微修訂。 more data from supplementary sources become available.

其他有關刊物 Further references


香港對外商品貿易(月刊) Hong Kong External Merchandise Trade (monthly)
香港商品貿易指數(月刊) Hong Kong Merchandise Trade Index Numbers (monthly)

香港進出口貨物分類表(協調制度) Hong Kong Imports and Exports Classification List


2017 年版,第 1 冊及第 2 冊 (Harmonized System) 2017 Edition, Volume One and Volume
Two
香港商品貿易統計分類表 2007 年版 Hong Kong Merchandise Trade Statistics Classification 2007
Edition
香港服務貿易統計(年刊) Hong Kong Trade in Services Statistics (annual)

香港國際收支平衡、國際投資頭寸及對外債務 Balance of Payments, International Investment Position and


統計(季刊) External Debt Statistics of Hong Kong (quarterly)
本地生產總值(年刊及季刊) Gross Domestic Product (annual and quarterly)

本地生產總值統計特刊 (2012 年 9 月號) Special Report on Gross Domestic Product


(September 2012 issue)

香港統計年刊 2020年 66 Hong Kong Annual Digest of Statistics 2020


香港特別行政區 政府統計處 Census and Statistics Department, Hong Kong Special Administrative Region
表 3.1 對外商品貿易數字
Table 3.1 External merchandise trade

百萬元(另有註明除外)
$ million (unless otherwise specified)
貿易種類 Type of trade 2009 2014 2015 2016 2017 2018 2019

進口 Imports 2,692,356 4,219,046 4,046,420 4,008,384 4,357,004 4,721,399 4,415,440


與上年比較的 Change over the preceding -11.0 +3.9 -4.1 -0.9 +8.7 +8.4 -6.5
變動 (%) year (%)
整體出口 Total exports 2,469,089 3,672,751 3,605,279 3,588,247 3,875,898 4,158,106 3,988,685
與上年比較的 Change over the preceding -12.6 +3.2 -1.8 -0.5 +8.0 +7.3 -4.1
變動 (%) year (%)
貿易總額 Total trade 5,161,445 7,891,798 7,651,699 7,596,631 8,232,902 8,879,505 8,404,126
與上年比較的 Change over the preceding -11.8 +3.6 -3.0 -0.7 +8.4 +7.9 -5.4
變動 (%) year (%)
商品貿易差額 Merchandise trade balance -223,268.0 -546,295 -441,141 -420,137 -481,106 -563,292 -426,755
差額佔進口 As percentage of +8.3 +12.9 +10.9 +10.5 +11.0 +11.9 +9.7
百分比 imports
留用進口 Retained imports 687,346 1,160,441 1,039,949 997,123 1,098,009 1,215,627 1,003,891
與上年比較的 Change over the preceding -10.8 +5.1 -10.4 -4.1 +10.1 +10.7 -17.4
變動 (%) year (%)
資料來源: 政府統計處貿易資料分析組 Source : Trade Analysis Section, Census and Statistics Department

香港統計年刊 2020年 67 Hong Kong Annual Digest of Statistics 2020


香港特別行政區 政府統計處 Census and Statistics Department, Hong Kong Special Administrative Region
表 3.2 按區域劃分的商品貿易數字
Table 3.2 Merchandise trade by region

百萬元
$ million
貿易種類/區域 Type of trade/Region 2009 2014 2015 2016 2017 2018 2019

進口 Imports 2,692,356 4,219,046 4,046,420 4,008,384 4,357,004 4,721,399 4,415,440


北美洲 North America 151,426 232,713 223,959 218,473 224,635 242,605 224,042
西歐 Western Europe 247,836 384,571 339,145 321,088 340,085 380,026 371,930
獨立國家聯合體 Commonwealth of Independent 11,411 17,601 13,136 13,184 16,114 16,368 16,913
及東歐 States and Eastern Europe
中美洲及南美洲 Central and South America 33,982 53,951 34,707 38,395 39,882 47,528 46,200
中東 Middle East 31,258 63,533 59,546 54,642 57,897 66,118 58,877
亞洲 Asia 2,185,997 3,429,765 3,340,609 3,326,507 3,637,263 3,928,601 3,655,856
非洲 Africa 10,988 15,503 15,797 14,471 17,551 15,761 16,717
澳大利西亞及大洋洲 Australasia and Oceania 19,398 21,278 19,348 21,431 23,383 24,265 24,387
郵包(1) Postal packages(1) 61 133 174 194 193 126 518

整體出口 Total exports 2,469,089 3,672,751 3,605,279 3,588,247 3,875,898 4,158,106 3,988,685
北美洲 North America 307,790 364,109 363,234 342,517 347,982 375,260 322,547
西歐 Western Europe 312,052 353,519 339,856 331,056 345,200 371,120 357,565
獨立國家聯合體 Commonwealth of Independent 26,068 54,506 48,941 54,267 63,497 84,652 77,765
及東歐 States and Eastern Europe
中美洲及南美洲 Central and South America 32,508 72,942 75,039 67,232 68,302 78,763 79,898
中東 Middle East 36,460 80,462 79,409 84,916 81,928 81,090 86,074
亞洲 Asia 1,698,062 2,675,224 2,620,226 2,632,935 2,890,028 3,081,240 2,981,723
非洲 Africa 15,549 30,367 36,146 34,513 37,186 42,803 42,657
澳大利西亞及大洋洲 Australasia and Oceania 40,308 41,353 42,209 40,592 41,667 43,107 39,431
郵包(1) Postal packages(1) 293 271 219 220 108 71 1,026
註釋: (1) 包括所有區域的郵包。 Note : (1) Including the postal packages of all regions.

資料來源: 政府統計處貿易資料分析組 Source : Trade Analysis Section, Census and Statistics Department

香港統計年刊 2020年 68 Hong Kong Annual Digest of Statistics 2020


香港特別行政區 政府統計處 Census and Statistics Department, Hong Kong Special Administrative Region
表 3.3 按主要國家/地區劃分的商品貿易數字
Table 3.3 Merchandise trade by main country/territory

百萬元
$ million
貿易種類/ Type of trade/
主要國家/地區 Main country/territory 2009 2014 2015 2016 2017 2018 2019

進口(供應地) Imports (supplier) 2,692,356 4,219,046 4,046,420 4,008,384 4,357,004 4,721,399 4,415,440
中國內地  The mainland of China 1,249,374 1,986,964 1,984,048 1,916,831 2,030,145 2,186,267 2,058,091
台灣 Taiwan 175,649 300,278 274,385 292,072 329,678 338,445 330,454
新加坡 Singapore 174,659 260,801 245,867 261,694 288,107 314,126 290,657
日本 Japan 236,369 288,891 260,294 246,698 253,394 259,964 252,601
韓國 Korea 103,046 175,537 172,085 196,228 252,056 278,314 220,071
整體出口(目的地) Total exports (destination) 2,469,089 3,672,751 3,605,279 3,588,247 3,875,898 4,158,106 3,988,685
中國內地 The mainland of China 1,263,249 1,979,016 1,936,515 1,943,469 2,105,829 2,287,303 2,210,854
美國 United States of America 285,236 341,456 342,193 324,040 330,198 356,797 304,004
日本 Japan 108,869 131,505 122,772 116,746 128,474 129,318 121,012
印度 India 52,282 94,224 101,831 116,702 158,635 134,339 118,186
台灣 Taiwan 54,713 79,297 65,029 74,516 89,371 86,172 88,275
資料來源: 政府統計處貿易資料分析組 Source : Trade Analysis Section, Census and Statistics Department

香港統計年刊 2020年 69 Hong Kong Annual Digest of Statistics 2020


香港特別行政區 政府統計處 Census and Statistics Department, Hong Kong Special Administrative Region
表 3.4 按標準國際貿易分類中的貨類劃分的貿易數字
Table 3.4 Trade by Standard International Trade Classification (SITC)
commodity section

百萬元
$ million
貿易種類/「標準國際 Type of trade/SITC
貿易分類」中的貨類 commodity section 2009 2014 2015 2016 2017 2018 2019

進口 Imports 2,692,356 4,219,046 4,046,420 4,008,384 4,357,004 4,721,399 4,415,440


0 食物及活動物 Food and live animals 100,440 179,066 163,718 177,025 181,994 190,631 180,864
1 飲料及煙草 Beverages and tobacco 16,079 26,597 30,052 31,761 31,688 33,892 29,551
2 除燃料外的非食用 Crude materials, inedible, 21,434 26,061 23,161 14,347 16,221 16,637 19,280
未加工材料 except fuels
3 礦物燃料、滑潤劑 Mineral fuels, lubricants 90,072 122,251 93,817 75,327 97,302 123,568 112,566
及有關物質 and related materials
4 動物及植物油、 Animal and vegetable oils, 1,385 1,461 1,382 1,431 1,477 1,534 1,546
脂肪及蠟 fats and waxes
5 未列明在其他編號 Chemicals and related 140,935 169,711 157,880 149,331 158,416 169,588 151,998
的化學品及有關 products, not elsewhere
產品 specified
6 主要以材料分 Manufactured goods 313,220 433,866 384,308 357,449 377,081 380,978 346,276
類的製成品 classified chiefly by
material
7 機械及運輸設備 Machinery and transport 1,489,438 2,567,219 2,567,080 2,614,070 2,876,896 3,146,153 2,945,614
equipment
8 雜項製成品 Miscellaneous manufactured 517,912 691,069 623,389 586,026 611,295 652,266 620,438
articles
9 未列入其他分類 Commodities and 1,440 1,745 1,633 1,618 4,633 6,151 7,307
的貨物及交易 transactions not classified
elsewhere

整體出口 Total exports 2,469,089 3,672,751 3,605,279 3,588,247 3,875,898 4,158,106 3,988,685
0 食物及活動物 Food and live animals 30,669 49,608 51,006 61,409 70,215 75,115 68,857
1 飲料及煙草 Beverages and tobacco 10,079 16,716 19,435 19,714 17,942 19,128 16,339
2 除燃料外的非食用 Crude materials, inedible, 16,962 23,744 18,577 12,508 12,759 15,999 16,556
未加工材料 except fuels
3 礦物燃料、滑潤劑 Mineral fuels, lubricants 5,864 6,620 5,630 4,016 4,583 5,366 4,905
及有關物質 and related materials
4 動物及植物油、 Animal and vegetable oils, 409 356 306 298 330 336 348
脂肪及蠟 fats and waxes
5 未列明在其他編號 Chemicals and related 116,029 137,941 127,270 117,303 122,245 126,732 121,861
的化學品及有關 products, not elsewhere
產品 specified
6 主要以材料分 Manufactured goods 253,248 374,034 337,118 329,234 363,689 323,662 284,093
類的製成品 classified chiefly by
material
7 機械及運輸設備 Machinery and transport 1,425,941 2,393,058 2,426,400 2,480,075 2,702,514 2,977,863 2,890,685
equipment
8 雜項製成品 Miscellaneous manufactured 606,823 665,898 614,794 558,608 576,577 609,306 579,903
articles
9 未列入其他分類 Commodities and 3,065 4,777 4,743 5,083 5,044 4,599 5,140
的貨物及交易 transactions not classified
elsewhere
資料來源: 政府統計處貿易資料分析組 Source : Trade Analysis Section, Census and Statistics Department

香港統計年刊 2020年 70 Hong Kong Annual Digest of Statistics 2020


香港特別行政區 政府統計處 Census and Statistics Department, Hong Kong Special Administrative Region
表 3.5 按主要貨品類別及主要供應地劃分的進口
Table 3.5 Imports by principal commodity and main supplier

百萬元
$ million
「標準國際貿易分類」 Principal commodity of
中的主要段/組/ SITC division/group/ 2009 2014 2015 2016 2017 2018 2019
主要供應地 Main supplier
77 電動機械、器具、 Electrical machinery, 720,861 1,270,207 1,259,153 1,371,834 1,578,347 1,758,044 1,671,974
用具及其電動 apparatus and appliances,
部件 and electrical parts thereof
中國內地 The mainland of China 266,590 502,494 498,572 513,431 579,722 633,466 635,360
台灣 Taiwan 105,344 201,304 190,845 220,174 250,013 254,319 251,540
新加坡 Singapore 99,319 167,623 161,527 183,737 199,983 217,090 207,291
764 電訊設備 Telecommunications 334,483 681,716 735,874 712,181 723,668 730,825 679,590
equipment
中國內地 The mainland of China 217,492 504,275 582,194 564,529 569,041 580,806 532,813
美國 United States of America 12,383 34,030 30,990 32,279 34,766 36,180 33,277
日本 Japan 30,273 29,451 27,495 29,831 25,927 19,643 20,988
759 適用於辦公室 Parts and accessories 125,799 149,970 133,709 114,879 150,433 190,365 161,545
機器及自動資 suitable for use solely
料處理機器的 with office machines
零件及附件 and automatic data
processing machines
中國內地 The mainland of China 73,725 93,381 84,752 74,390 95,924 130,929 102,594
台灣 Taiwan 8,526 11,298 9,652 8,007 10,696 11,231 12,226
韓國 Korea 2,841 4,701 2,850 2,412 10,514 9,647 11,479
667 珍珠、寶石及 Pearls, precious and 88,464 182,779 160,922 161,614 173,385 180,037 154,402
半寶石,未加工 semi-precious stones,
或經加工 unworked or worked
印度 India 39,909 67,360 58,166 62,502 71,277 71,517 56,163
美國 United States of America 9,216 18,350 16,231 17,340 18,900 18,162 16,859
比利時 Belgium 11,636 21,171 18,515 17,388 15,680 17,632 15,237
84 服裝及衣服配件 Articles of apparel and 120,211 125,275 115,317 102,482 96,786 99,280 87,908
clothing accessories
中國內地 The mainland of China 106,932 94,057 84,530 73,137 67,881 66,133 54,864
意大利 Italy 4,137 10,703 10,008 9,642 9,754 10,960 10,008
法國 France 1,826 4,566 3,850 3,396 3,718 4,656 5,364
885 鐘錶 Watches and clocks 39,220 84,446 73,661 64,379 63,973 70,287 62,778
瑞士 Switzerland 16,321 38,363 29,102 22,479 22,475 27,296 23,874
中國內地 The mainland of China 13,528 23,948 24,007 22,770 21,097 20,809 18,598
日本 Japan 4,670 7,171 6,249 5,848 5,991 6,153 5,665
65 紡織紗、織物、 Textile yarn, fabrics, 77,241 72,525 65,988 57,471 55,534 54,104 46,238
製成品及 made-up articles
有關產品 and related products
中國內地 The mainland of China 49,518 48,677 44,306 39,130 37,988 37,812 32,430
台灣 Taiwan 7,150 5,159 4,854 4,093 3,777 3,343 2,654
意大利 Italy 3,406 3,729 3,232 2,929 2,631 2,771 2,337
894 嬰兒車、玩具、 Baby carriages, toys, 91,980 51,186 45,322 35,242 46,256 42,214 33,125
遊戲及運動貨品 games and sporting goods
中國內地 The mainland of China 76,334 40,436 36,670 28,316 39,744 35,827 26,685
日本 Japan 9,754 6,350 4,630 3,003 2,602 2,878 2,988
美國 United States of America 1,675 926 935 1,034 1,181 702 631
851 鞋履 Footwear 32,507 35,507 32,834 27,602 26,171 26,911 27,402
中國內地 The mainland of China 27,781 25,112 22,265 17,638 15,870 15,087 14,292
意大利 Italy 1,249 3,595 3,391 3,268 3,323 3,650 3,692
越南 Vietnam 610 1,600 1,957 1,994 2,238 2,746 3,121
762 無線電廣播接收機 Radio-broadcast receivers 5,298 3,836 3,039 2,607 2,720 2,388 1,722
中國內地 The mainland of China 4,648 3,449 2,739 2,343 2,221 1,948 1,530
台灣 Taiwan 12 6 2 2 248 198 49
美國 United States of America 95 74 83 68 44 62 39
資料來源: 政府統計處貿易資料分析組 Source : Trade Analysis Section, Census and Statistics Department

香港統計年刊 2020年 71 Hong Kong Annual Digest of Statistics 2020


香港特別行政區 政府統計處 Census and Statistics Department, Hong Kong Special Administrative Region
表 3.6 按主要貨品類別及主要目的地劃分的整體出口
Table 3.6 Total exports by principal commodity and main destination

百萬元
$ million
「標準國際貿易分類」 Principal commodity of
中的主要段/組/ SITC division/group/ 2009 2014 2015 2016 2017 2018 2019
主要目的地 Main destination
77 電動機械、器具、 Electrical machinery, apparatus 650,756 1,102,836 1,141,342 1,236,159 1,387,653 1,585,643 1,570,187
用具及其電動部件 and appliances, and electrical
parts thereof
中國內地 The mainland of China 483,498 821,128 873,954 964,316 1,079,451 1,240,951 1,218,745
美國 United States of America 31,060 51,669 52,179 52,463 60,167 64,337 54,393
台灣 Taiwan 21,114 28,804 24,729 31,120 32,349 33,741 41,068
764 電訊設備 Telecommunications equipment 377,388 699,129 734,888 725,565 746,306 766,468 726,192
中國內地 The mainland of China 171,240 334,874 332,579 306,242 303,051 275,390 255,816
美國 United States of America 42,079 61,333 63,897 61,631 55,074 60,961 54,872
印度 India 9,975 30,264 40,008 42,794 48,412 43,099 36,143
759 適用於辦公室機器 Parts and accessories suitable 125,350 205,109 187,410 161,519 187,248 210,404 188,203
及自動資料處理 for use solely with office
機器的零件及附 machines and automatic
件 data processing machines
中國內地 The mainland of China 87,062 159,310 139,293 112,553 125,622 135,075 120,082
美國 United States of America 9,120 9,659 10,031 10,068 13,733 16,221 14,015
台灣 Taiwan 2,010 3,424 3,423 3,195 4,688 5,268 6,895
84 服裝及衣服配件 Articles of apparel and 176,939 158,871 142,615 121,647 112,871 108,520 96,225
clothing accessories
美國 United States of America 63,083 57,519 53,519 45,605 41,946 39,891 31,794
中國內地 The mainland of China 5,641 9,587 9,675 8,472 8,434 8,629 9,371
日本 Japan 12,518 11,420 9,701 9,151 8,578 7,994 7,507
885 鐘錶 Watches and clocks 43,730 80,321 76,721 68,420 65,210 66,331 64,223
中國內地 The mainland of China 6,088 12,664 12,453 11,357 12,060 11,871 11,546
美國 United States of America 7,096 13,106 12,383 10,511 10,001 9,428 8,879
瑞士 Switzerland 5,228 12,862 12,810 11,142 8,465 9,413 8,574
65 紡織紗、織物、製 Textile yarn, fabrics, made-up 77,328 75,827 70,579 61,332 59,295 57,903 50,098
成品及有關產品 articles and related products
中國內地 The mainland of China 55,291 45,432 39,399 32,297 29,252 27,607 22,530
越南 Vietnam 3,835 6,934 7,998 7,663 9,004 8,866 8,337
柬埔寨 Cambodia 2,099 4,418 4,338 3,812 3,919 3,991 3,573
894 嬰兒車、玩具、遊 Baby carriages, toys, games 104,914 63,476 57,853 44,855 57,603 57,171 43,168
戲及運動貨品 and sporting goods
美國 United States of America 24,783 12,072 13,565 11,431 13,160 14,566 10,905
日本 Japan 9,063 10,275 8,020 7,008 9,836 10,938 7,569
中國內地 The mainland of China 23,867 15,591 11,815 7,969 10,637 9,775 6,102
831 旅行用品、手袋及 Travel goods, handbags and 38,149 40,641 36,774 32,726 33,542 32,429 31,612
類似容器 similar containers
中國內地 The mainland of China 3,103 4,347 4,894 4,858 5,901 6,226 8,202
美國 United States of America 10,912 9,642 9,092 7,775 8,110 6,291 3,703
澳門 Macao 935 2,712 2,116 2,186 2,480 3,275 3,305
851 鞋履 Footwear 36,875 33,640 30,315 24,342 22,592 22,116 23,220
中國內地 The mainland of China 2,739 3,332 3,624 3,490 3,826 4,432 5,651
美國 United States of America 13,837 11,230 9,796 7,296 6,752 6,111 5,479
澳門 Macao 278 1,164 1,156 1,218 1,213 1,382 1,777
762 無線電廣播接收機 Radio-broadcast receivers 7,350 5,037 4,110 3,538 3,110 2,234 1,803
德國 Germany 742 543 656 509 414 359 446
美國 United States of America 1,630 1,328 1,265 902 864 668 355
日本 Japan 800 634 340 257 227 134 167
資料來源: 政府統計處貿易資料分析組 Source : Trade Analysis Section, Census and Statistics Department

香港統計年刊 2020年 72 Hong Kong Annual Digest of Statistics 2020


香港特別行政區 政府統計處 Census and Statistics Department, Hong Kong Special Administrative Region
表 3.7 按運輸方式劃分的商品貿易數字
Table 3.7 Merchandise trade by mode of transport

百萬元
$ million
運輸方式 Mode of transport 2009 2014 2015 2016 2017 2018 2019

進口 Imports 2,692,356 4,219,046 4,046,420 4,008,384 4,357,004 4,721,399 4,415,440


空運 Air 1,053,885 1,722,756 1,666,695 1,714,844 1,947,274 2,112,042 2,001,349
陸運 Land 925,794 1,553,154 1,552,352 1,528,252 1,599,431 1,763,573 1,668,130
海運 Ocean 595,764 799,290 689,506 636,665 676,081 704,530 611,819
河運 River 88,702 86,173 80,757 74,620 76,721 75,687 70,773
其他(1) Others(1) 28,211 57,674 57,110 54,003 57,496 65,567 63,369

整體出口 Total exports 2,469,089 3,672,751 3,605,279 3,588,247 3,875,898 4,158,106 3,988,685
空運 Air 767,048 1,339,387 1,352,948 1,363,619 1,492,643 1,596,512 1,548,212
陸運 Land 894,292 1,443,943 1,435,188 1,483,179 1,621,217 1,787,907 1,744,881
海運 Ocean 688,042 726,388 665,507 603,968 632,970 634,861 574,803
河運 River 106,567 136,984 129,524 113,875 105,650 113,166 98,838
其他(1) Others(1) 13,139 26,050 22,112 23,607 23,418 25,660 21,952
註釋: (1) 其他運輸方式包括手提運送及郵遞。 Note : (1) Others include trade by hand carried and parcel post.

資料來源: 政府統計處貿易資料分析組 Source : Trade Analysis Section, Census and Statistics Department

香港統計年刊 2020年 73 Hong Kong Annual Digest of Statistics 2020


香港特別行政區 政府統計處 Census and Statistics Department, Hong Kong Special Administrative Region
表 3.8 涉及外發中國內地加工的貿易
Table 3.8 Trade involving outward processing in the mainland of China

2009 2014 2015 2016 2017 2018 2019

涉及外發加工貿易 Estimated value of outward


的估計貨值(百萬元) processing trade ($ million)
輸往中國內地的 Total exports to the mainland 425,243 580,429 552,166 536,187 579,387 609,818 559,376
整體出口貨品 of China
從中國內地進口的 Imports from the mainland 623,155 755,070 788,657 755,217 810,280 849,048 793,354
貨品 of China
原產地為中國內地 Re-exports of the mainland 641,812 898,420 907,553 870,540 920,528 972,317 884,098
經本港輸往其他 of China origin to
地方的轉口貨品 other places

涉及外發加工貿易 Estimated proportion of


的估計比重(%) outward processing trade (%)
輸往中國內地的 Total exports to the mainland 33.7 29.3 28.5 27.6 27.5 26.6 25.3
整體出口貨品 of China
從中國內地進口的 Imports from the mainland 49.9 38.0 39.7 39.4 39.9 38.9 38.6
貨品 of China
原產地為中國內地 Re-exports of the mainland 68.1 71.5 71.8 70.7 70.5 69.5 68.7
經本港輸往其他 of China origin to
地方的轉口貨品 other places
資料來源: 政府統計處外發加工貿易及船務統計組 Source : Outward Processing and Shipping Statistics Section,
Census and Statistics Department

香港統計年刊 2020年 74 Hong Kong Annual Digest of Statistics 2020


香港特別行政區 政府統計處 Census and Statistics Department, Hong Kong Special Administrative Region
表 3.9 商品貿易指數
Table 3.9 Merchandise trade index numbers

(2018年 = 100)
(Year 2018 = 100)
貿易種類 Type of trade 2009 2014 2015 2016 2017 2018 2019

貨值指數 Value Index


進口 Imports 57.0 89.4 85.7 84.9 92.3 100.0 93.5
整體出口 Total exports 59.4 88.3 86.7 86.3 93.2 100.0 95.9
單位價格指數 Unit Value Index
進口 Imports 80.0 97.7 97.3 95.7 97.5 100.0 101.3
整體出口 Total exports 80.7 97.4 97.5 95.9 97.6 100.0 101.1
貨量指數 Quantum Index
進口 Imports 68.8 90.5 87.6 88.5 94.5 100.0 92.4
整體出口 Total exports 71.8 90.1 88.5 89.8 95.3 100.0 95.0
貿易價格比率指數(1) Terms of Trade Index(1) 100.9 99.7 100.2 100.2 100.1 100.0 99.9
註釋: 貿易指數的參照年已由2017年重訂為2018年。 Notes : The reference year for the trade indices has been revised from
2017 to 2018.
(1) 貿易價格比率指數是根據整體出口的單位價格指 (1) The terms of trade index is derived from the ratio of the unit
數與進口的單位價格指數的比率計算出來。 value index for total exports to that for imports.

資料來源: 政府統計處貿易資料分析組 Source : Trade Analysis Section, Census and Statistics Department

香港統計年刊 2020年 75 Hong Kong Annual Digest of Statistics 2020


香港特別行政區 政府統計處 Census and Statistics Department, Hong Kong Special Administrative Region
表 3.10 按用途類別劃分的進口及整體出口單位價格指數及貨量指數
Table 3.10 Unit Value Indices and Quantum Indices of imports and total exports by
end-use category

(2018年 = 100)
(Year 2018 = 100)
用途類別 End-use category 2009 2014 2015 2016 2017 2018 2019
進口 Imports
單位價格指數 Unit Value Index
食品 Foodstuffs 75.4 98.5 98.8 97.0 97.7 100.0 101.3
消費品 Consumer goods 78.0 96.9 97.7 97.0 98.0 100.0 101.1
原料及半製成品 Raw materials and 77.3 94.1 95.3 95.3 98.1 100.0 101.0
semi-manufactures
燃料 Fuels 82.5 125.1 81.7 64.2 80.1 100.0 94.1
資本貨品 Capital goods 85.8 100.3 100.2 97.6 97.9 100.0 102.1
所有進口 All imports 80.0 97.7 97.3 95.7 97.5 100.0 101.3
貨量指數 Quantum Index
食品 Foodstuffs 70.2 95.6 88.0 96.5 97.9 100.0 92.2
消費品 Consumer goods 92.5 105.0 95.5 92.2 96.3 100.0 93.6
原料及半製成品 Raw materials and 66.1 83.7 79.9 83.8 92.7 100.0 93.2
semi-manufactures
燃料 Fuels 86.5 77.2 91.3 94.6 98.0 100.0 96.8
資本貨品 Capital goods 57.5 90.8 91.6 90.3 94.8 100.0 90.6
所有進口 All imports 68.8 90.5 87.6 88.5 94.5 100.0 92.4
整體出口(1) Total exports(1)
單位價格指數 Unit Value Index
食品 Foodstuffs - 94.6 97.6 96.0 98.8 100.0 100.3
消費品 Consumer goods - 99.3 99.8 98.7 99.4 100.0 100.5
原料及半製成品 Raw materials and - 96.7 96.0 93.7 96.5 100.0 101.7
semi-manufactures
燃料 Fuels - 131.3 94.4 79.2 85.1 100.0 92.9
資本貨品 Capital goods - 97.4 98.0 96.6 97.8 100.0 101.0
所有整體出口 All total exports 80.7 97.4 97.5 95.9 97.6 100.0 101.1
貨量指數 Quantum Index
食品 Foodstuffs - 71.8 72.0 87.4 95.7 100.0 88.1
消費品 Consumer goods - 110.7 103.4 97.7 101.5 100.0 96.2
原料及半製成品 Raw materials and - 78.8 79.3 85.6 92.2 100.0 95.3
semi-manufactures
燃料 Fuels - 86.9 115.0 93.8 101.2 100.0 101.5
資本貨品 Capital goods - 92.3 91.2 90.3 95.5 100.0 94.5
所有整體出口 All total exports 71.8 90.1 88.5 89.8 95.3 100.0 95.0
註釋: 貿易指數的參照年已由2017年重訂為2018年。 Notes : The reference year for the trade indices has been revised from
2017 to 2018.
(1) 2010年以前並没有按用途類別劃分的數字。 (1) Figures by end-use category are not available for years prior
to 2010.

資料來源: 政府統計處貿易資料分析組 Source : Trade Analysis Section, Census and Statistics Department

香港統計年刊 2020年 76 Hong Kong Annual Digest of Statistics 2020


香港特別行政區 政府統計處 Census and Statistics Department, Hong Kong Special Administrative Region
表 3.11 按服務組成部分及服務組別劃分的服務輸出及輸入
Table 3.11 Exports and imports of services by service component and service group

百萬元
$ million
服務組成部分/服務組別 Service component/Service group 2008 2013 2014 2015 2016 2017 2018

服務輸出 Exports of services 544,358 812,640 829,085 808,948 764,660 * 811,295 * 886,883
製造服務 Manufacturing services § § § § § § §
保養及維修服務 Maintenance and repair services 1,979 2,351 2,488 2,678 2,628 2,557 2,856
運輸 Transport 225,554 242,398 247,707 230,876 218,687 237,426 258,847
海上運輸 Sea transport 122,555 135,289 131,387 115,277 107,329 117,155 127,275
航空運輸 Air transport 74,998 83,477 91,670 92,985 88,777 95,626 106,146
其他運輸 Other transport 4,470 4,602 4,547 4,221 4,117 4,283 4,827
貨運代理 Cargo forwarding 20,981 15,571 16,152 14,452 13,995 15,153 15,411
郵遞及速遞服務 Postal and courier services 2,549 3,458 3,950 3,942 4,470 5,210 5,187
旅遊 Travel 119,171 301,969 297,567 280,227 254,962 259,817 288,974
建造 Construction 1,580 3,043 2,818 1,340 944 969 782
保險及退休金服務 Insurance and pension services 4,680 7,913 9,374 10,143 11,218 11,050 11,664
直接保險 Direct insurance 1,474 3,476 4,616 5,301 6,117 5,581 5,742
分保及再分保 Reinsurance and retrocession 2,447 3,438 3,636 3,663 3,933 4,447 4,723
輔助保險服務 Auxiliary insurance services 760 999 1,122 1,179 1,168 1,022 1,199
金融服務 Financial services 93,425 128,072 137,000 148,671 138,347 * 157,011 * 174,083
知識產權使用費 Charges for the use of 2,957 4,450 4,828 4,977 5,225 5,605 5,821
intellectual property
特許經營權及商標 Franchises and trademarks 293 426 699 739 857 931 1,031
使用許可費 licensing fees
其他知識產權 Charges for the use of other 2,665 4,024 4,129 4,239 4,368 4,674 4,790
使用費 intellectual property rights
電子通訊、電腦及 Telecommunications, computer 9,624 20,454 21,873 22,027 22,134 22,076 23,136
資訊服務 and information services
電子通訊服務 Telecommunications services 4,319 12,401 13,766 14,169 14,283 14,025 14,827
電腦服務 Computer services 4,754 7,293 7,380 7,156 7,132 7,328 7,471
資訊服務 Information services 551 760 726 701 719 723 838
其他商業服務 Other business services 81,018 99,540 102,751 105,280 107,445 111,474 117,258
研究及發展以及 Research and development, 363 903 1,209 1,024 805 931 1,194
與創新活動相關的 and services related to
服務 innovation activities
法律服務 Legal services 1,503 2,114 2,398 2,308 2,507 2,909 3,025
會計、核數、簿記 Accounting, auditing, 914 1,559 1,518 1,613 1,858 1,952 2,083
及稅務顧問服務 book-keeping and
tax consulting services
商業及管理顧問以及 Business and management 21,914 32,484 34,472 37,865 39,613 41,245 44,829
公共關係服務 consulting, and public
relations services
廣告、市場研究及 Advertising, market research 4,748 6,451 5,961 5,347 5,161 5,253 5,341
公眾意見調查服務 and public opinion polling
services
建築、工程、科學及 Architectural, engineering, 3,988 3,815 4,107 4,302 3,972 4,262 4,571
其他技術服務 scientific and other
technical services
營運租賃服務 Operating leasing services 196 127 179 270 274 332 381
與貿易相關的服務 Trade-related services 39,460 41,183 41,725 40,327 39,940 41,132 42,522
雜項商業服務 Miscellaneous business services 7,933 10,904 11,182 12,223 13,314 13,458 13,312
個人、文化及康樂服務 Personal, cultural and 3,852 1,820 2,003 1,999 2,328 2,557 * 2,711
recreational services
視聽及有關服務 Audio-visual and related services 1,775 732 675 576 658 620 570
其他個人、文化及 Other personal, cultural and 2,077 1,087 1,328 1,423 1,670 1,938 * 2,141
康樂服務 recreational services
政府貨品及服務 Government goods and services 517 631 676 731 743 753 750

香港統計年刊 2020年 77 Hong Kong Annual Digest of Statistics 2020


香港特別行政區 政府統計處 Census and Statistics Department, Hong Kong Special Administrative Region
表 3.11 (續) 按服務組成部分及服務組別劃分的服務輸出及輸入
Table 3.11 (cont’d) Exports and imports of services by service component and service group

百萬元
$ million
服務組成部分/服務組別 Service component/Service group 2008 2013 2014 2015 2016 2017 2018

服務輸入 Imports of services 565,399 583,216 573,522 574,345 578,106 605,924 * 639,947
製造服務 Manufacturing services 198,365 116,002 92,517 90,019 88,192 91,313 93,181
保養及維修服務 Maintenance and repair services 451 796 872 932 1,009 1,102 1,404
運輸 Transport 128,948 140,573 142,620 134,230 131,387 136,274 145,261
海上運輸 Sea transport 61,261 60,108 60,575 58,561 57,789 58,347 57,860
航空運輸 Air transport 57,157 64,036 65,122 56,936 53,689 56,754 65,475
其他運輸 Other transport 4,525 4,026 4,042 4,611 4,666 4,456 4,686
貨運代理 Cargo forwarding – – – – – – –
郵遞及速遞服務 Postal and courier services 6,005 12,403 12,881 14,123 15,242 16,717 17,240
旅遊 Travel 125,326 164,545 170,672 178,751 187,385 197,858 207,232
建造 Construction 1,283 2,710 2,690 1,317 953 981 782
保險及退休金服務 Insurance and pension services 6,096 10,406 11,200 11,264 11,047 11,279 11,813
直接保險 Direct insurance 2,702 2,834 2,550 2,107 1,815 2,039 2,272
分保及再分保 Reinsurance and retrocession 3,198 7,398 8,425 8,926 8,984 8,961 9,231
輔助保險服務 Auxiliary insurance services 196 174 225 231 248 278 309
金融服務 Financial services 24,536 32,694 34,380 37,291 36,594 42,283 48,605
知識產權使用費 Charges for the use of 12,539 15,722 15,030 14,423 14,615 15,001 15,622
intellectual property
特許經營權及商標 Franchises and trademarks 3,260 4,720 4,655 4,201 4,370 4,442 4,984
使用許可費 licensing fees
其他知識產權 Charges for the use of other 9,279 11,001 10,375 10,222 10,246 10,559 10,638
使用費 intellectual property rights
電子通訊、電腦及 Telecommunications, computer 7,233 12,807 14,752 14,760 15,044 15,042 15,670
資訊服務 and information services
電子通訊服務 Telecommunications services 3,248 7,419 8,643 8,626 8,894 8,853 9,312
電腦服務 Computer services 3,495 4,260 5,087 4,998 5,065 5,081 5,143
資訊服務 Information services 490 1,127 1,022 1,135 1,085 1,108 1,215
其他商業服務 Other business services 58,387 85,045 86,808 89,235 89,660 92,382 * 97,984
研究及發展以及 Research and development, 1,524 1,069 1,250 1,089 1,164 1,610 * 2,253
與創新活動相關的 and services related to
服務 innovation activities
法律服務 Legal services 716 910 1,090 1,005 1,200 1,260 1,018
會計、核數、簿記 Accounting, auditing, 775 982 1,225 1,162 1,252 1,352 1,452
及稅務顧問服務 book-keeping and
tax consulting services
商業及管理顧問以及 Business and management 15,993 21,802 22,674 24,906 25,379 25,664 26,439
公共關係服務 consulting, and public
relations services
廣告、市場研究及 Advertising, market research and 3,282 4,386 4,069 4,189 4,109 4,244 4,283
公眾意見調查服務 public opinion polling services
建築、工程、科學及 Architectural, engineering, 1,107 2,593 2,837 2,923 2,699 2,521 2,531
其他技術服務 scientific and other
technical services
營運租賃服務 Operating leasing services 5,693 13,941 12,885 12,776 11,903 12,924 15,310
與貿易相關的服務 Trade-related services 26,866 32,809 33,715 33,741 33,428 34,381 36,208
雜項商業服務 Miscellaneous business services 2,430 6,553 7,065 7,444 8,524 8,425 8,489
個人、文化及康樂服務 Personal, cultural and 1,120 754 776 846 983 1,003 * 1,126
recreational services
視聽及有關服務 Audio-visual and related services 654 464 389 416 403 365 406
其他個人、文化及 Other personal, cultural and 466 289 387 430 581 637 * 720
康樂服務 recreational services
政府貨品及服務 Government goods and services 1,117 1,163 1,205 1,278 1,236 1,407 1,268
註釋: 數字已採納《2010年國際服務貿易統計手冊》內最新 Note : Figures have incorporated the latest international
的國際建議。有關詳情,請參閱第59頁的「概念及方 recommendations given in the Manual on Statistics of
法」。 International Trade in Services 2010. For details, please see the
“Concepts and methods” on page 59.

資料來源: 政府統計處服務貿易統計組 Source : Trade in Services Statistics Section,


Census and Statistics Department

香港統計年刊 2020年 78 Hong Kong Annual Digest of Statistics 2020


香港特別行政區 政府統計處 Census and Statistics Department, Hong Kong Special Administrative Region
表 3.12 按目的地/來源地的區域劃分的服務輸出及輸入
Table 3.12 Exports and imports of services by region of destination/source

百萬元
$ million
區域 Region 2008 2013 2014 2015 2016 2017 2018

服務輸出(1) Exports of services(1)


所有區域 All regions 530,537 782,120 800,104 780,839 739,036 * 776,275 * 842,913
亞洲 Asia 268,917 485,976 494,714 474,821 451,763 * 473,578 * 514,977
澳大利西亞及大洋洲 Australasia and Oceania 20,131 23,079 22,754 20,830 19,628 * 21,011 * 22,885
中美洲及南美洲 Central and South America 6,818 8,891 8,862 9,399 9,587 10,245 9,933
北美洲 North America 117,118 125,708 129,678 125,093 112,612 * 119,374 * 129,925
西歐 Western Europe 103,023 124,086 130,390 137,463 134,169 * 140,098 * 151,620
其他(2) Others(2) 14,530 14,380 13,706 13,233 11,279 * 11,969 * 13,573

服務輸入(1) Imports of services(1)


所有區域 All regions 562,963 579,725 569,724 570,435 574,520 597,191 * 627,373
亞洲 Asia 398,796 383,766 371,314 371,660 370,797 387,877 * 406,217
澳大利西亞及大洋洲 Australasia and Oceania 19,787 24,125 24,548 25,795 27,332 28,815 29,584
中美洲及南美洲 Central and South America 3,278 2,646 3,629 3,922 6,303 5,533 5,414
北美洲 North America 65,218 74,425 75,344 75,773 76,859 78,066 * 82,434
西歐 Western Europe 67,065 84,761 83,917 81,510 81,478 84,017 * 90,080
其他(2) Others(2) 8,819 10,001 10,971 11,775 11,752 12,883 * 13,645

註釋: 數字已採納《2010年國際服務貿易統計手冊》內最新 Notes : Figures have incorporated the latest international


的國際建議。有關詳情,請參閱第59頁的「 概念及方 recommendations given in the Manual on Statistics of
法」。 International Trade in Services 2010. For details, please see the
“Concepts and methods” on page 59.
(1) 由於非直接計算的金融中介服務沒有按地區細分 (1) Since data on geographical breakdowns of financial
數字,本統計表內的數字不包括非直接計算的金 intermediation services indirectly measured (FISIM) are not
融中介服務數字。因此,載於本統計表內「所有 available, the figures in respect of FISIM are not included in
區域」的數字不等同於表3.11內「服務輸出及輸 this table. Hence, figures for “All regions” in this table are
入」的相應數字。 not equal to the corresponding figures for “Exports and
imports of services” in Table 3.11.
(2) 包括獨立國家聯合體及東歐、中東以及非洲的國 (2) Include countries/territories of Commonwealth of
家/地區。 Independent States and Eastern Europe, Middle East and
Africa.

資料來源: 政府統計處服務貿易統計組 Source : Trade in Services Statistics Section,


Census and Statistics Department

香港統計年刊 2020年 79 Hong Kong Annual Digest of Statistics 2020


香港特別行政區 政府統計處 Census and Statistics Department, Hong Kong Special Administrative Region
表 3.13 按主要目的地劃分的服務輸出
Table 3.13 Exports of services by main destination

百萬元
$ million
目的地(1) Destination(1) 2008 2013 2014 2015 2016 * 2017 * 2018
所有目的地 All destinations 530,537 782,120 800,104 780,839 739,036 776,275 842,913
中國內地 The mainland of China 129,129 317,151 321,650 310,792 296,361 310,276 340,128
美國 United States of America 107,697 115,766 120,228 116,810 104,814 110,583 120,036
英國 United Kingdom 42,612 48,566 53,416 59,362 60,682 63,482 68,796
日本 Japan 36,592 36,243 36,352 32,947 30,971 33,376 35,657
新加坡 Singapore 17,392 23,903 27,380 29,463 29,499 32,208 34,225
註釋: 數字已採納《2010年國際服務貿易統計手冊》內最新 Notes : Figures have incorporated the latest international
的國際建議。有關詳情,請參閱第59頁的「 概念及方 recommendations given in the Manual on Statistics of
法」。 International Trade in Services 2010. For details, please see the
“Concepts and methods” on page 59.
(1) 由於非直接計算的金融中介服務沒有按地區的細 (1) Since data on geographical breakdowns of financial
分數字,本統計表內的數字不包括非直接計算的 intermediation services indirectly measured (FISIM) are not
金融中介服務數字。因此,載於本統計表內「所 available, the figures in respect of FISIM are not included in
有目的地」的數字不等同於表3.11內「服務輸出」 this table. Hence, figures for “All destinations” in this table
的相應數字。 are not equal to the corresponding figures for “Exports of
services” in Table 3.11.

資料來源: 政府統計處服務貿易統計組 Source : Trade in Services Statistics Section,


Census and Statistics Department

表 3.14 按主要來源地劃分的服務輸入
Table 3.14 Imports of services by main source

百萬元
$ million
來源地(1) Source(1) 2008 2013 2014 2015 2016 2017 2018
所有來源地 All sources 562,963 579,725 569,724 570,435 574,520 597,191 * 627,373
中國內地 The mainland of China 291,550 235,908 216,521 221,651 220,991 228,311 * 237,543
美國 United States of America 54,329 62,783 63,120 63,787 65,578 66,265 * 69,906
日本 Japan 30,494 39,264 42,697 44,557 45,887 49,922 * 51,952
英國 United Kingdom 26,421 32,460 33,621 33,421 33,329 34,853 * 37,624
新加坡 Singapore 21,227 26,619 28,191 25,486 24,353 25,662 27,243
註釋: 數字已採納《2010年國際服務貿易統計手冊》內最新 Notes : Figures have incorporated the latest international
的國際建議。有關詳情,請參閱第59頁的「 概念及方 recommendations given in the Manual on Statistics of
法」。 International Trade in Services 2010. For details, please see the
“Concepts and methods” on page 59.
(1) 由於非直接計算的金融中介服務沒有按地區細分 (1) Since data on geographical breakdowns of financial
的數字,本統計表內的數字均沒有包括非直接計 intermediation services indirectly measured (FISIM) are not
算的金融中介服務數字。因此,載於本統計表內 available, the figures in respect of FISIM are not included in
「所有來源地」的數字與表3.11內「服務輸入」 this table. Hence, figures for “All sources” in this table are
的相應數字並不相同。 not equal to the corresponding figures for “Imports of
services” in Table 3.11.

資料來源: 政府統計處服務貿易統計組 Source : Trade in Services Statistics Section,


Census and Statistics Department

香港統計年刊 2020年 80 Hong Kong Annual Digest of Statistics 2020


香港特別行政區 政府統計處 Census and Statistics Department, Hong Kong Special Administrative Region
4 國民收入及國際收支平衡
National Income and Balance of Payments

概念及方法 Concepts and methods


(表 4.1 – 4.17) (Tables 4.1 – 4.17)

4.1 本地生產總值及本地居民總收入皆 4.1 Gross Domestic Product (GDP) and Gross National
是國民經濟核算的核心統計數字。它們同是分 Income (GNI) are core statistics in National Accounts. They
析一個經濟體的整體經濟情況的重要經濟指 are both important economic indicators and useful for
標。前者對反映生產水平尤其有用,而後者則 analysing the overall economic situation of an economy, with
反映本地居民的總體收入。 the former particularly useful for reflecting the level of
production, and the latter for aggregate income of residents.

4.2 本地生產總值的統計數字是由 1961 4.2 Statistics on GDP are compiled as from the
年統計年開始編製,而本地居民總收入的統計 reference year of 1961 while those on GNI as from the
數字則由 1993 年統計年開始編製。 reference year of 1993.

4.3 除本地生產總值及本地居民總收入 4.3 Apart from statistics on GDP and GNI, Balance of
統計數字外,國際收支平衡、國際投資頭寸及 Payments (BoP), International Investment Position (IIP) and
對外債務統計數字是重要的宏觀經濟總量,可 External Debt (ED) statistics are important macroeconomic
撮錄一個經濟體與世界各地之間的對外交易和 aggregates that summarise the external transactions and
頭寸。它們對該經濟體的內部和國際的貨幣及 positions of an economy with the rest of the world. They are
金融監控與政策審議都甚為重要。 important for monetary and financial monitoring and policy
deliberations in both the domestic and international contexts.

4.4 香港的按年國際收支平衡表自 1998 4.4 The annual BoP account of Hong Kong has been
年統計年開始編製,而按季的國際收支平衡表 compiled since the reference year of 1998, while the quarterly
則由 1999 年第 1 季統計季度開始編製。按年 BoP account has been compiled since the reference quarter of
的國際投資頭寸統計數字自 2000 年統計年開 Q1 1999. The annual IIP statistics have been compiled since
始編製,而按季的國際投資頭寸統計數字則由 the reference year of 2000, while the quarterly IIP statistics
2010 年第 1 季統計季度開始編製。按季的對外 have been compiled since the reference quarter of Q1 2010.
債務統計數字由 2002 年第 1 季統計季度開始 The quarterly ED statistics have been compiled since the
編製。 reference quarter of Q1 2002.

4.5 在計算本地生產總值、本地居民總 4.5 The concept of “resident” is crucial to the


收入、國際收支平衡及相關統計數字時,「居 compilation of GDP, GNI, BoP and related statistics.
民」的概念非常重要。實際上,一個經濟體內 Practically, residents of an economy include individuals and
的居民包括個人及機構。根據國際標準,以個 organisations. According to international standards, for
人而言,居民指在該經濟體的經濟領域內通常 individuals, residents refer to those who normally stay in the
居留的人,與其國籍無關。如某人已在該經濟 economic territory of the economy, irrespective of their
體居留至少 12 個月或打算這樣做,即被視為 nationality. If an individual has stayed in the economy for at
在該經濟體通常居留。以機構而言,居民指在 least 12 months or intends to do so, he/she is considered as
該經濟體的經濟領域內通常經營業務的機構。 normally staying in that economy. For organisations,
經濟領域指該經濟體的政府有效管治的地域。 residents refer to those which ordinarily operate in the
概念上,個人和機構的居民身分以其主要經濟 economic territory of the economy. The economic territory is
利益中心作為依據。 the geographic territory under the effective control of the
government of that economy. Conceptually, the residence
status of individuals and organisations depends on their centre
of predominant economic interest.

4.6 香港特別行政區與中國內地之間的 4.6 Transactions and positions in assets and liabilities


交易及資產與負債頭寸,分別視作國際交易及 vis-à-vis the mainland of China are treated as international
對外頭寸。國際交易的例子有貨品貿易、服務 transactions and external positions respectively. Examples of
貿易及對外初次收入流量。對外頭寸的例子有 international transactions are trade in goods, trade in services
外來及向外直接投資頭寸。 and external primary income flows. Examples of external
positions are the positions of inward and outward direct
investment.

香港統計年刊 2020年 81 Hong Kong Annual Digest of Statistics 2020


香港特別行政區 政府統計處 Census and Statistics Department, Hong Kong Special Administrative Region
本地生產總值 Gross Domestic Product
(表 4.1 – 4.8) (Tables 4.1 – 4.8)

4.7 本地生產總值 指一個經濟體的所 4.7 GDP is a measure of the total value of production
有居民生產單位,在一個指定的期間內(一般 of all resident producing units of an economy in a specified
是 1 年或 1 季),未扣除固定資本消耗的生產 period (typically a year or a quarter), before deducting the
總值。 consumption of fixed capital.

4.8 一個經濟體的 按人口平均計算的 4.8 Per capita GDP of an economy is obtained by


本地生產總值 指把該經濟體在某統計年的本 dividing the total GDP in a year by the mid-year population of
地生產總值除以該經濟體在同年的年中人口總 that economy in the same year.
數所得的數字。

4.9 本地生產總值可從不同方面計算。 4.9 GDP can be measured using different approaches.


就香港而言,本地生產總值數字以「開支面」 For Hong Kong, GDP is compiled using the “expenditure
及「生產面」編製。 approach” and the “production approach”.

4.10 香港的本地生產總值統計數字是根 4.10 Statistics on GDP of Hong Kong are compiled in


據《2008年國民經濟核算體系》的國際統計標 accordance with the international statistical standards as
準編製而成的。 stipulated in the System of National Accounts 2008 (2008
SNA).

按開支組成部分劃分的本地生產總值 GDP by expenditure component

4.11 以開支面編製的本地生產總值,是 4.11 Under the expenditure approach, GDP is compiled


把用在貨品及服務方面的最終開支(包括私人 as the total final expenditures on goods and services (including
消費開支、政府消費開支、本地固定資本形成 private consumption expenditure, government consumption
總額、存貨增減以及貨品出口及服務輸出)的 expenditure, gross domestic fixed capital formation, changes
總和,減去貨品進口及服務輸入。各開支組成 in inventories and exports of goods and services), less imports
部分的詳細說明如下: of goods and services. Details of the expenditure components
are described below :

(a) 私人消費開支 (a) Private consumption expenditure (PCE)

這是指住戶和為住戶服務的私人非牟利 This refers to the total value of final consumption


機構用在貨品及服務方面的最終消費開 expenditure on goods and services by households and
支總值。計算方法是把本地市場內有關 private non-profit institutions serving households. It is
貨品及服務方面的消費開支,加上本地 calculated as the sum of consumption expenditure on
居民在境外的開支,減去非本地居民在 goods and services in the domestic market and the
本地市場的開支。 expenditure of residents abroad, less the expenditure of
non-residents in the domestic market.

根據廣泛數據來源而編製的私人消費開 Compiled from a wide range of data sources, private


支統計數字可全面地量度住戶在本港或 consumption expenditure is a comprehensive measure of
外地在消費貨品(透過各種媒介,包括 household overall spending on consumption goods
傳統的零售店鋪購買而得的貨品)和服 (purchased from various channels including the
務方面的整體開支。 conventional retail outlets) and services purchased
locally or outside Hong Kong.

私人消費開支有別於零售業銷貨額統計 PCE is distinguished from retail sales statistics in that :


數字:

(i) 零售業銷貨額統計數字主要是用來 (i) retail sales statistics, primarily intended to measure


量度本地零售業機構單位的貨品銷 the sales receipts of goods sold by local retail
售收益,以評估本地零售業短期的 establishments for gauging the short-term business
業務表現,有關數字顯示消費者從 performance of the local retail sector, refer to
本地零售業機構單位購買貨品的開 consumer spending on goods purchased from local
支,但不包括消費者支付電力、燃 retail establishments but do not cover those
氣及水的費用及各類服務(例如房 consumer spending on electricity, gas and water and
屋、交通、教育、醫療及保健、娛 on various services (such as housing, transportation,
樂及消閒)的開支; education, medical and health care, recreation and
entertainment);

香港統計年刊 2020年 82 Hong Kong Annual Digest of Statistics 2020


香港特別行政區 政府統計處 Census and Statistics Department, Hong Kong Special Administrative Region
(ii) 零售業銷貨額數字包括了訪港旅客 (ii) visitors’ spending in Hong Kong is included in the
在香港購物的開支,而私人消費開 retail sales figure but not in PCE; and
支則不包括訪港旅客的開支;以及

(iii) 私人消費開支包括本地居民在境外 (iii) Hong Kong residents’ consumption expenditure


的消費開支,而這些在香港以外購 abroad is covered in PCE but such spending outside
買貨品的開支則不包括在零售業銷 Hong Kong is outside the coverage of retail sales
貨額統計數字所涵蓋的範圍內。 statistics.

(b) 政府消費開支 (b) Government consumption expenditure

這是指非參與商業活動的各個政府部門 This refers to the expenditure on consumption goods and


及半政府非牟利機構用於消費貨品及服 services by government departments which are not
務的開支。政府消費開支的計算方法, engaged in market activities and quasi-government non-
是把僱員報酬加上購買貨品及服務的開 profit institutions. It is calculated as the sum of
支,扣除銷售貨品及服務的收入。參與 compensation of employees and purchases of goods and
商業活動的政府單位並不包括在內。這 services, less receipts from sales of goods and services.
些政府單位和非參與商業活動政府部門 Government units engaged in market activities are not
的分別,在於前者生產的貨品及服務主 covered. They are distinguished from other
要用作售予市民使用。 government departments in that they are engaged in the
production of goods and services principally for sale to
the public.

(c) 本地固定資本形成總額 (c) Gross domestic fixed capital formation

這包括樓宇及建造,以及機器、設備及 This covers the gross value of investment expenditure on


知識產權產品(包括電腦軟件、資料庫 building and construction as well as machinery,
和研究及發展)的投資開支總值和擁有 equipment and intellectual property products (including
權轉讓費用。 computer software, databases and research and
development); and costs of ownership transfer.

(d) 存貨增減 (d) Changes in inventories

這是指商業機構(主要是製造商及分銷 This refers to the value of physical change in the


商)所持有的半製成品、原料及各類貨 inventories of work-in-progress, raw materials and all
品的存貨量的實質增減價值。 kinds of goods held by business enterprises (mainly
manufacturers and distributors).

(e) 貨品出口及進口 (e) Exports and imports of goods

貨品出口包括以離岸價計算的本地產品 Exports of goods include domestic exports and re-exports


出口及貨品轉口。貨品進口亦是以離岸 of goods recorded on free-on-board (f.o.b.) basis.
價計算的。非貨幣黃金的進出口亦包括 Imports of goods are also valued on f.o.b. basis.
在內。貨品出口及進口數字是根據 Exports and imports of non-monetary gold are also
《 2008 年 國 民 經 濟 核 算 體 系 》 的 標 included. Figures on exports and imports of goods are
準,採用所有權轉移原則記錄外地加工 compiled based on the change of ownership principle in
貨品及轉手商貿活動編製而成的。輸往 recording goods sent abroad for processing and
外地加工的貨品及加工後運回香港的貨 merchanting under the standards stipulated in the 2008
品,不會記錄在貨品貿易內,而所支付 SNA. For goods sent abroad for processing and
給加工單位的加工費,則會記錄在服務 subsequently returned to Hong Kong, they are not
貿易內(作為服務輸入)。至於透過分 recorded as trade in goods. Instead, the processing fees
判加工程序生產,在加工後沒有運回香 paid to the processing units are recorded as trade in
港而直接售給香港以外地方的貨品,由 services (as imports of services). For goods
於涉及所有權轉移,有關貨品會記錄在 manufactured through sub-contract processing
貨物出口內。而在轉手商貿活動下,因 arrangement, which are subsequently sold to places
該些貨品涉及實際買賣活動,故此儘管 outside Hong Kong without having been imported into
有關貨品並沒有進出香港,有關貨品也 Hong Kong after processing, they are recorded as exports
會記錄在貨品貿易內。 of goods since a change of ownership is involved.
Goods which involve actual buying and selling activities
under merchanting are also recorded as trade in goods,
despite the fact that these goods do not enter or leave
Hong Kong.

香港統計年刊 2020年 83 Hong Kong Annual Digest of Statistics 2020


香港特別行政區 政府統計處 Census and Statistics Department, Hong Kong Special Administrative Region
(f) 服務輸出及輸入 (f) Exports and imports of services

這是指一個經濟體的本地居民與非本地 These represent transactions between residents and non-


居民之間進行的交易。服務輸出及輸入 residents of an economy. Figures on exports and
數字是根據《2008 年國民經濟核算體 imports of services are compiled based on the change of
系》的標準,採用所有權轉移原則編製 ownership principle under the standards stipulated in
而成的。服務組成部分包括運輸、旅 the 2008 SNA. The service components include
遊、金融服務、製造服務,以及多種不 transport, travel, financial services, manufacturing
同類別的服務,當中包括保險及退休金 services and a wide variety of services including
服務、與貿易相關的服務、商業及專業 insurance and pension services; trade-related services;
服務。 business and professional services.

4.12 按開支組成部分劃分的本地生產總 4.12 GDP by expenditure component at current market


值以當時市價及以物量計算的數字均有編製。 prices and in volume terms are compiled. The advance
預先估計數字只包括整體本地生產總值及其主 estimates include only the real growth of overall GDP and its
要開支組成部分的實質增長。 major expenditure components.

4.13 「以物量計算的本地生產總值」的 4.13 Changes in “volume measure of GDP” (also


變動(亦即以實質計算的變動)反映在一段期 referred to as changes in real terms) reflect changes in the
間內所生產或購買的貨品及服務與另一段期間 volumes of goods and services produced or purchased from one
相比的物量變動情況。 period to another.

4.14 概念上,以當時價格計算的本地生 4.14 Conceptually, changes over time in the GDP at


產總值隨時間的變動可被分解成兩個部分:(i) current prices can be factored into two components, reflecting
所生產或購買的貨品及服務的價格變動,及 (i) changes in the prices of goods and services produced or
(ii) 其物量的變動。要量度本地生產總值及其 purchased, and (ii) changes in their volumes. In order to
組成部分的物量增長,須撇除價格變動的影 measure the volume growth of GDP and its components, the
響。以物量計算的本地生產總值的按年變動提 effect of price changes has to be eliminated. The year-on-
供一個量度某經濟體的「實質」增長的指標。 year change in the volume measure of GDP gives a measure of
the “real” growth of an economy.

4.15 本地生產總值的內含平減物價指數 4.15 The rate of change in the implicit price deflator of
(或簡稱 本地生產總值平減物價指數 )的變 GDP (or GDP deflator in short) can be used as a broad measure
動率,可用作概括地量度一個經濟體的整體通 of overall inflation in an economy. It takes account of all
貨膨脹。這個指數涵蓋有關消費、投資和進出 price changes relating to consumption, investment, exports and
口的價格變動。 imports.

4.16 以物量計算的本地生產總值及其組 4.16 To compile the volume measures of GDP and its
成部分,是採用按年重訂權數及環比連接法編 components, the annually re-weighted chain linking approach
製而成的。在編製某一年度的本地生產總值的 is adopted. For a particular year, the volume estimates of
物量估計時,首先是根據對上一年的價格重新 major components of GDP revalued at preceding year prices
計算本地生產總值各個主要組成部分的物量估 are first derived by “deflating” the current price values of sub-
計,編製的方法是就各個組成部分中的最細分 components by the relevant price indices (or in some cases by
項目,採用相關的價格指數「平減」以當時價 revaluing the current period quantities at preceding year prices)
格計算的數值(或在某些情況下以對上一年的 at the most disaggregated levels. The volume estimate of
價格及當時數量重新計算數值)。本地生產總 GDP is then obtained by aggregating the volume estimates of
值的物量估計是把按對上一年價格計算的各個 GDP major components revalued at preceding year prices.
主要組成部分的物量估計涵總而得出。由於價 With the effect of price changes eliminated, the volume
格變動的因素已被撇除,物量估計可反映本地 estimate reflects the real growth of GDP. The preceding-year
生產總值的實質增長。根據對上一年權數所編 weighted volume measures of GDP and its components are
製的以物量計算的本地生產總值及其組成部分 chain linked to a selected reference year in order to obtain a
再以環比的方式連接到所選定的參照年,便可 continuous time series of the chain volume measures of GDP
得出以環比物量計算的本地生產總值及各組成 and its components.
部分的連續時間數列。

4.17 每年的本地生產總值物量指數是把 4.17 For each year, the volume index of GDP is
該年本地生產總值的物量估計除以對上一年以 calculated by dividing the volume estimate of GDP for that
當時價格計算的本地生產總值而得出。把各年 year by the current price GDP for the preceding year. To
份按對上一年權數計算的物量指數以環比的方 obtain a continuous time series of the chain volume indices of
式連接到所選定的參照年,便可得出本地生產 GDP and its components, the preceding-year weighted volume
總值及各組成部分的環比物量指數的連續時間 indices for various years are chain linked to a selected
數列。環比物量指數數列是可以轉換為以環比 reference year. The chain volume index series can be
物量計算的價值的,方法是把相關的環比物量 converted into the chained dollar series by multiplying the
指數乘以參照年的以當時價格計算的數值。 chain volume index for each year by the current price value for
the reference year.

香港統計年刊 2020年 84 Hong Kong Annual Digest of Statistics 2020


香港特別行政區 政府統計處 Census and Statistics Department, Hong Kong Special Administrative Region
4.18 要計算本地生產總值及其開支組成 4.18 The implicit price deflators of GDP and its
部分的內含平減物價指數,須把以當時價格計 expenditure components are obtained by dividing the
算的有關數值除以相應的以物量計算的數值, respective current price values by the corresponding volume
然後再乘以 100 。換言之,本地生產總值及其 measures and then multiplying by 100. Hence as it stands, the
開支組成部分的內含平減物價指數,並不是用 implicit price deflators of GDP and its expenditure components
以計算相關的以物量計算的數值的。 are not used as inputs for compiling the corresponding volume
measures.

按經濟活動劃分的本地生產總值 GDP by economic activity

4.19 以生產面計算,本地生產總值指一 4.19 Under the production approach, GDP is an


個經濟體的所有居民生產單位在一個指定的期 aggregate measure of the total value of net output of all resident
間內的淨產值總額。淨產值是以增加價值來量 producing units of an economy in a specific period. Net
度,其定義是生產總額減去中間投產消耗(即 output is measured by value added, which is defined as the
指在生產過程中所消耗的貨品及服務的價 value of gross output less the value of intermediate
值)。每一生產單位均會為「增加價值」進行 consumption (that is the value of goods and services used up in
生產。為避免重複計算,一個經濟體產值總額 the course of production). Each producing unit works to “add
的計算方法是將所有居民生產單位的增加價值 value”. Summation of the value added of all resident
加起來。 producing units gives an aggregate measure of the total output
of the economy which is free of double counting.

4.20 增加價值的估值是以基本價格計 4.20 The valuation of value added is at basic prices.


算。以基本價格計算的增加價值的定義,是以 Value added at basic prices is defined as output at basic prices
基本價格計算的生產總額減去以購買者價格計 less intermediate consumption valued at purchasers’ prices.
算的中間投產消耗。基本價格是生產者生產一 Basic price is the amount receivable by a producer for a unit of
個單位的貨品或服務,在扣除任何產品稅但包 good or service provided, which excludes any taxes on the
括產品補貼後所收取的價值。以基本價格計算 product concerned, but includes subsidies on the product.
的增加價值更能反映生產者實際支付及收取的 Value added at basic prices can better reflect the prices actually
價格。 paid and received by producers.

4.21 以開支面編製的本地生產總值被採 4.21 GDP compiled by the expenditure approach is


用為單一本地生產總值數字。在顯示以當時價 selected as the single measure of GDP. In presenting GDP by
格計算按經濟活動劃分的本地生產總值的統計 economic activity at current prices, the sum of value added of
表中,各經濟活動組別以基本價格計算的增加 respective economic activities at basic prices plus taxes on
價值的總和,加上產品稅及統計差額,相等於 products plus statistical discrepancy is equal to GDP by
按開支組成部分劃分的本地生產總值。 expenditure component.

4.22 統計差額 是以當時價格計算,以 4.22 Statistical discrepancy refers to the difference in


開支面編製的本地生產總值與以生產面編製的 values of current price GDP compiled using the expenditure
本地生產總值之間的差額。這差額是由於在編 and production approaches, as a result of the adoption of
製過程中數據來源及估算方法有所不同而引致 different data sources and estimation methods in the
的。 compilation processes.

4.23 按經濟活動劃分的本地生產總值以 4.23 GDP by economic activity at current prices and in


當時價格計算及以物量計算的數字均有編製。 volume terms are compiled. The annual series at current
以當時價格計算的按年數列及以物量計算的按 prices and quarterly series in volume terms can be traced back
季數列分別追溯至 1980 年及 2000 年第 1 季。 to 1980 and the first quarter of 2000 respectively.

4.24 按經濟活動劃分的本地生產總值提 4.24 GDP by economic activity provides data to support


供數據,以助對各行業進行不同角度的分析。 sectoral analyses from various perspectives. First, annual
首先,以當時價格計算按經濟活動劃分的按年 current price GDP by economic activity provides data for
本地生產總值,可以用來分析各經濟行業相對 analysing the longer-term trend in the relative importance of
重要性的較長期趨勢,有助展示經濟根本結構 various economic sectors. This helps depict changes in the
的變化。第二,以物量計算按經濟活動劃分的 underlying economic structure. Second, the year-on-year
本地生產總值按年變動百分率可提供數據,幫 percentage change of volume measures of GDP by economic
助評估不同經濟行業的相對表現。第三,以物 activity provides data for assessing the relative performance of
量計算按經濟活動劃分的本地生產總值,可以 different economic sectors. Third, volume measures of GDP
用來分析不同經濟行業對整體經濟增長的貢 by economic activity provide data for analysing the
獻,有助了解一個經濟體的經濟增長來源。 contribution of different economic sectors to overall economic
growth. This facilitates analysis of the source of growth of an
economy.

香港統計年刊 2020年 85 Hong Kong Annual Digest of Statistics 2020


香港特別行政區 政府統計處 Census and Statistics Department, Hong Kong Special Administrative Region
4.25 按經濟活動劃分的本地生產總值統 4.25 Statistics on GDP by economic activity are
計數字是按「香港標準行業分類 2.0 版」把經 compiled by adopting the Hong Kong Standard Industrial
濟活動分類編製而成的。按經濟活動劃分的本 Classification (HSIC) Version 2.0 in classifying economic
地生產總值所包括的經濟活動如下:農業、漁 activities. Economic activities covered by GDP by economic
業、採礦及採石;製造;電力、燃氣和自來水 activity are as follows : agriculture, fishing, mining and
供應及廢棄物管理;建造;進出口貿易、批發 quarrying; manufacturing; electricity, gas and water supply,
及零售;住宿及膳食服務;運輸、倉庫、 郵 and waste management; construction; import and export,
政及速遞服務;資訊及通訊;金融及保險;地 wholesale and retail trades; accommodation and food services;
產、專業及商用服務及公共行政、社會及個人 transportation, storage, postal and courier services; information
服務。在國民經濟核算的架構內,還需包括一 and communications; financing and insurance; real estate,
項名為樓宇業權的額外經濟活動。 professional and business services; and public administration,
social and personal services. Under the framework of
national accounts, an additional economic activity entitled
ownership of premises is also covered.

4.26 在國民經濟核算中, 樓宇業權 被 4.26 Ownership of premises is treated as an economic


視為一項經濟活動,涵蓋:(a)住宅自住業主假 activity in the national accounts. This activity covers : (a) the
定向本身提供的租賃服務;以及(b)業主以個人 leasing services assumed to be provided by residential owner-
身分向租客提供的租賃服務。 occupiers to themselves; and (b) the leasing services provided
to tenants by owners of premises in individual capacity.

本地生產總值數字的修訂 Revision of GDP

4.27 本地生產總值數字會因得到更多數 4.27 GDP figures are subject to routine revision as more
據而作出例行修訂。除此以外,政府統計處會 data become available. In addition to this, it is an established
按照慣常做法,不時對本地生產總值統計數字 practice of the Census and Statistics Department to undertake
作非例行的技術性修訂,適當地納入最新的數 non-routine technical revision exercises from time to time to
據來源、經改良的估算方法,以及國際標準、 enhance the quality of Hong Kong’s GDP statistics by
定義和分類方法上的改變。這些都是不斷研究 incorporating new data sources, improved estimation methods,
及發展本地生產總值編製架構的成果。持續提 and changes in international standards, definitions and
升本地生產總值統計數字的質素和可靠性,是 classifications where applicable, which are results of
符合國際一貫的做法的。在非例行修訂工作 continuous research and development on the GDP compilation
中,本地生產總值及其組成部分的整系數列可 framework. This is in line with the international practice to
能會因應有關工作的範圍而作出修訂。 improve the quality and reliability of GDP statistics on a
continuous basis. In a non-routine revision exercise, the
entire series of GDP and its components may be subject to
revision in accordance with the scope of the exercise
concerned.

4.28 作為例行修訂的一部分,在2020年 4.28 As part of the routine revision, the reference year
5 月,以環比物量計算的本地生產總值及其組 for the chain volume measures of GDP and its components has
成部分的參照年已由2017年重訂為2018年。重 been revised from 2017 to 2018 in May 2020. Re-referencing
訂參照年會影響以環比物量計算的數值,但不 affects the levels, but not the rates of change, of the chain
會影響其變動率。隨着採用了按年重訂權數及 volume measures. This re-referencing process is an annual
環比連接法編製以物量計算的本地生產總值, updating exercise following the introduction of the annually re-
重訂參照年是每年須進行的更新工作。 weighted chain linking approach in compiling the volume
measures of GDP.

4.29 本刊內表 4.1 至 4.8 的數字是指 2020 4.29 Figures in Tables 4.1 to 4.8 of this publication refer
年8月公布的數字。 to those released in August 2020.

本地居民總收入 Gross National Income


(表 4.9) (Table 4.9)

4.30 本地居民總收入 指一個經濟體的 4.30 GNI is a measure of the total income earned by
居民透過從事各項經濟活動而賺取的總收入, residents of an economy from engaging in various economic
不論該等經濟活動是在該經濟體的經濟領域內 activities, irrespective of whether the economic activities are
或外進行。換言之,編製本地居民總收入應包 carried out within the economic territory of the economy or
括本地居民在該經濟領域內或外從事各類經濟 outside. In other words, in compiling GNI, income earned by
活動的收入,並扣除非本地居民在該經濟領域 residents from engaging in various economic activities within
內從事經濟活動的收入。 or outside the economic territory are included, whereas income
earned by non-residents from engaging in economic activities
within the economic territory are excluded.

香港統計年刊 2020年 86 Hong Kong Annual Digest of Statistics 2020


香港特別行政區 政府統計處 Census and Statistics Department, Hong Kong Special Administrative Region
本地居民總收入的計算方法如下: GNI is computed as follows :

本地居民總收入 = 本地生產總值 GNI = GDP


+ 對外初次收入流量淨值 + Net external primary income flows

= 本地生產總值 = GDP
+ 本地居民從經濟領域外 + Primary income earned by residents from
所賺取的初次收入 outside the economic territory
– 非本地居民從經濟領域 – Primary income earned by non-residents from
內所賺取的初次收入 within the economic territory

4.31 一個經濟體的 按人口平均計算的 4.31 Per capita GNI of an economy is obtained by


本地居民總收入 指把該經濟體在某統計年的 dividing GNI in a year by the mid-year population of that
本地居民總收入除以該經濟體在同年的年中人 economy in the same year.
口總數所得的數字。

4.32 初次收入 包括投資收益及僱員報 4.32 Primary income comprises investment income and
酬。投資收益包括直接投資收益、證券投資收 compensation of employees (CE). Investment income
益、其他投資收益及儲備資產收益。 includes direct investment income (DII), portfolio investment
income (PII) and other investment income (OII) as well as
income on reserve assets (RA).

4.33 直接投資收益 指一個經濟體的居 4.33 DII refers to earnings of residents of an economy


民在該經濟體的經濟領域外從直接投資所賺取 from their direct investment outside the economic territory of
的收益,及非居民在該經濟領域內從直接投資 the economy, and earnings of non-residents from their direct
所賺取的收益,而直接投資者對該等企業擁有 investment within the economic territory, in which direct
持久利益及在其管理上具有相當程度的影響力 investors acquire a lasting interest and a significant degree of
或話語權。這些收益的形式包括分派的股息、 influence or an effective voice in the management of the
應佔的未派盈利、公司間債務的淨利息收益及 enterprises concerned. These earnings are in the form of
租金總額。 receipts of distributed dividends, share of undistributed profits,
net interest receipts from inter-company debts and gross
rentals.

4.34 證券投資收益 指本地居民從投資 4.34 PII refers to earnings of residents from investment
非本地股權證券和債務證券(如中長期債券、 in non-resident equity securities and debt securities (e.g. bonds
貨幣市場工具)所得的收益,及非居民從投資 and notes, money market instruments), and earnings of non-
本地股權證券和債務證券所得的收益。與直接 residents from investment in resident equity securities and debt
投資者相比,投資在非本地企業所發行的股權 securities. Compared with direct investors, portfolio
證券及債務證券的本地證券投資者,在該等企 investors of an economy holding equity securities and debt
業並無持久利益或在管理方面沒有影響力。 securities of non-resident enterprises have no lasting interest or
influence in the management of the enterprises concerned.

4.35 其他投資收益 指對非居民的其他 4.35 OII refers to interest inflow and outflow arising
金融申索及負債所引致的利息流入及流出,而 from other financial claims on and liabilities to non-residents
這些收益並不屬於直接投資收益、證券投資收 that are not classified as DII, PII or income on RA. Other
益或儲備資產收益。其他投資包括不可轉讓的 investment includes non-marketable loans, currency and
貸款、貨幣和存款、貿易信貸和預付款,以及 deposits, trade credits and advances, and other assets/liabilities.
其他資產/負債。應收及應付的利息收益須剔 Interest income receivable and payable should be net of
除金融中介服務。 financial intermediation services.

4.36 儲備資產收益 指一個經濟體的金 4.36 Income on RA refers to investment earnings of the


融當局的儲備資產投資收益。該等投資收益包 monetary authority of an economy from reserve assets.
括股權證券收益、債務證券收益及外幣存款利 Examples of such investment earnings include equity securities
息收益等。 earnings, debt securities earnings and interest earned from
foreign currency deposits.

4.37 僱員報酬 指非居民受僱於一個經 4.37 CE refers to labour income earned by non-residents


濟體的經濟領域內所賺取的勞工收益,及本地 from their employment within the economic territory of an
居民受僱於經濟領域外所賺取的勞工收益,包 economy, and labour income earned by residents from their
括工資、薪金及其他現金或實物報酬。 employment outside the economic territory. It comprises
wages, salaries and other remuneration whether paid in cash or
in kind.

香港統計年刊 2020年 87 Hong Kong Annual Digest of Statistics 2020


香港特別行政區 政府統計處 Census and Statistics Department, Hong Kong Special Administrative Region
直接投資 Direct investment
(表 4.11 – 4.12) (Tables 4.11 – 4.12)

4.38 直接投資 指某經濟體的投資者對另 4.38 Direct investment (DI) refers to external investment
一經濟體內的企業所作的對外投資,並對該企 in which an investor of an economy acquires a lasting interest
業擁有持久利益及在其管理上具有相當程度的 and a significant degree of influence or an effective voice in
影響力或話語權。就統計計算而言,若投資者 the management of an enterprise located in another economy.
持有某企業10%或以上的表決權,便視作對該 For statistical purpose, an effective voice is taken as being
企業的管理具話語權。 equivalent to a holding of 10% or more of the voting power in
an enterprise.

4.39 根據最新國際統計標準,直接投資 4.39 According to the latest international statistical


總量數字(包括直接投資資產及直接投資負 standards, the aggregate DI figures (including DI assets and DI
債)是根據「資產/負債原則」編製,而按選 liabilities) are compiled based on the “asset/liability principle”,
定主要國家/地區或香港企業集團的主要經濟 while detailed DI figures analysed by selected major
活動劃分的直接投資詳細數字是根據「方向原 country/territory or by major economic activity of Hong Kong
則」編製。由於採用了不同的展示原則,直接 enterprise groups (HKEGs) are based on the “directional
投資總量數字與按選定主要國家/地區或香港 principle”. Owing to the adoption of different presentation
企業集團的主要經濟活動劃分的直接投資詳細 principles, the aggregate DI figures are different from the
數字的總和有所不同。然而,根據這兩種展示 overall totals of the detailed DI figures by selected major
原則各自編製的數字所得出的整體直接投資差 country/territory or by major economic activity of HKEGs.
額是相同的。 Nevertheless, the overall DI balance compiled from figures
based on these two presentation principles respectively is the
same.

4.40 直接投資負債 指境外居民持有香港 4.40 DI liabilities refer to DI claims by a non-Hong Kong


居民企業的直接投資債權。外來直接投資則是 resident on a Hong Kong resident enterprise. Inward DI is
已扣除由香港居民直接投資企業(聯繫公司) recorded net of any reverse investment by a Hong Kong
對境外居民直接投資者(母公司)的逆向投 resident direct investment enterprise (affiliate) on a non-
資,以及聯屬企業之間的一些投資。跨國企業 resident direct investor (parent company) and some
在香港營運的分行及附屬公司,是直接投資負 investments between fellow enterprises. Typical examples of
債或外來直接投資的典型例子。 DI liabilities or inward DI are multinational corporations’
branches and subsidiaries operating in Hong Kong.

4.41直接投資資產 指香港居民投資者持 4.41 DI assets refer to DI claims by a Hong Kong resident


有境外企業的直接投資債權。向外直接投資則 on a non-resident enterprise. Outward DI is recorded net of
是已扣除由境外居民直接投資企業(聯繫公 any reverse investment by a non-resident direct investment
司)對香港居民直接投資者(母公司)的逆向 enterprise (affiliate) on a Hong Kong resident direct investor
投資,以及聯屬企業之間的一些投資。 (parent company) and some investments between fellow
enterprises.

4.42 直接投資包括股權及投資基金份 4.42 DI comprises equity and investment fund shares and
額,以及債務工具。股權及投資基金份額包括 debt instruments. Equity and investment fund shares include
所持有的分行股本、附屬公司及聯營公司的股 equity in branches, shares in subsidiaries and associates,
票、投資基金份額,以及收益再投資(即投資 investment fund shares and reinvestment of earnings (which
者應得但有關企業的分行、附屬公司、聯營公 refers to the investors’ share of earnings not distributed by
司或投資基金沒有分發的利潤)。債務工具主 branches, subsidiaries, associates or investment funds). Debt
要涉及公司之間的債務交易,包括母公司與其 instruments mainly involve inter-company debt transactions.
分行、附屬公司及聯營公司之間的短期及長期 These include short-term and long-term borrowing and lending
借貸。 of funds between parent companies and their branches,
subsidiaries and associates.

4.43 直接投資頭寸 指在某一特定日子香 4.43 Position of DI refers to the value of investment


港居民在境外投資的價值或接受外來投資的價 abroad or investment received from abroad of Hong Kong
值。 residents at a specified date.

4.44直接投資流量 指某一時段內香港居 4.44 Flow of DI refers to the additions/withdrawals of


民於境外投資或接受外來投資的投入或撤走。 investment abroad or investment received from abroad of Hong
Kong residents during a period.

香港統計年刊 2020年 88 Hong Kong Annual Digest of Statistics 2020


香港特別行政區 政府統計處 Census and Statistics Department, Hong Kong Special Administrative Region
國際收支平衡及相關統計數字 Balance of Payments and related statistics
(表 4.13 – 4.17) (Tables 4.13 – 4.17)

4.45 香港的國際收支平衡及國際投資頭 4.45 BoP and IIP statistics of Hong Kong are compiled
寸統計,是根據國際貨幣基金組織於 2009 年 in accordance with international standards as stipulated in the
出版的《國際收支和國際投資頭寸手冊(第六 Sixth Edition of the Balance of Payments and International
版)》的國際標準編製而成的。香港的對外債 Investment Position Manual released by the International
務統計,則是根據國際貨幣基金組織領導的跨 Monetary Fund (IMF) in 2009. ED statistics of Hong Kong
組織金融統計數據專責小組出版的 2013 年 are compiled according to the 2013 External Debt Statistics:
《外債統計:編製者和使用者指南》編製而成 Guide for Compilers and Users published by the Inter-agency
的。這兩套國際指引所包含的概念互相協調。 Task Force on Finance Statistics chaired by the IMF.
Concepts inherent in these two international guidelines are
harmonised with each other.

國際收支平衡 Balance of Payments


(表 4.13 – 4.15) (Tables 4.13 – 4.15)

4.46 國際收支平衡 是一項統計報表, 4.46 BoP is a statistical statement that systematically


有系統地撮錄在一個指定期間內(一般是 1 年 summarises, for a specific time period (typically a year or a
或 1 季)某經濟體與世界各地之間(即居民與 quarter), the economic transactions of an economy with the rest
非居民之間)進行的經濟交易。 of the world (i.e. between residents and non-residents).

4.47 完整的國際收支平衡表包括兩大賬 4.47 A complete BoP account comprises two broad


戶:(a)經常賬戶;及(b)資本及金融賬戶。 accounts : (a) the current account; and (b) the capital and
financial account.

經常賬戶 Current account

4.48 經常賬戶量度居民與非居民之間關 4.48 The current account measures the flows of goods,
於貨物、服務、初次收入和二次收入的流量。 services, primary income and secondary income between
residents and non-residents.

4.49 貨物及服務賬戶記錄貨物及服務的 4.49 The goods and services account records external
對外交易。貨物賬戶主要包括商品貿易統計數 transactions in goods and services. The goods account covers
據所顯示的出口和進口價值,並就涵蓋範圍和 principally exports and imports as shown in merchandise trade
估值方面作出調整。舉例來說,涵蓋範圍的一 statistics, but adjusted for coverage and valuation. For
項主要調整是採用國際收支平衡統計系統內的 example, one major adjustment for coverage is the adoption of
所有權轉移原則。根據這原則,貨物賬戶內不 the change of ownership principle in the BoP statistical system.
包括外地加工而所有權沒有轉移的貨物。另一 Following this principle, goods sent abroad for processing
方面,透過轉手商貿活動出售的貨物雖然從未 without a change of ownership are not covered in the goods
進入貨物所有者居住的經濟體,但基於貨物所 account. On the other hand, for goods sold under
有權已轉移,有關貨物應記錄在該經濟體的貨 merchanting, although the goods involved have never been
物賬戶內。貨物賬戶以出口經濟體離岸價的劃 entered into the economy where the owner resides in, they are
一準則計算貨物的出口和進口價值,從而得出 recorded in the goods account of the owner’s economy given
對稱的估值。雖然某經濟體的貨物賬戶內不包 that there has been a change of ownership of the goods. The
括外地加工而所有權沒有轉移的貨物,但由另 goods account values both exports and imports of goods on the
一加工經濟體的加工者就這些貨物所提供的製 same basis of free-on-board (f.o.b.) from the economy of
造服務,則納入其服務賬戶內。其他服務涵蓋 export, thus providing symmetrical valuation. While the
廣泛的經濟活動,包括運輸、旅遊、保險和退 goods sent abroad for processing without a change of
休金服務、金融服務等。 ownership are not covered in the goods account of an economy,
the manufacturing services performed on these goods by a
processor in another processing economy are covered in its
services account. Other services cover a wide range of
economic activities, including transport, travel, insurance and
pension services, financial services, etc.

4.50 初次收入賬戶顯示應收及應付的外 4.50 The primary income account shows the amounts
地款額,作為向非居民提供/從非居民獲得可 receivable and payable abroad in return for providing/obtaining
予使用的勞動力、金融資源或自然資源的回 use of labour, financial resources or natural resources to/from
報。在國際收支平衡經常賬戶內初次收入的概 non-residents. The concepts and methods of primary income
念及方法,與本地居民總收入的對外初次收入 under the current account of the BoP are the same as those of
流量是相同的。 the external primary income flows under GNI.

香港統計年刊 2020年 89 Hong Kong Annual Digest of Statistics 2020


香港特別行政區 政府統計處 Census and Statistics Department, Hong Kong Special Administrative Region
4.51 二次收入賬戶記錄居民與非居民之 4.51 The secondary income account records current
間的經常轉移。經常轉移指提供可能即時或短 transfers between residents and non-residents. Current
時間內被耗用的實質或金融資源而無同等經濟 transfers are transactions in which real or financial resources
價值作回報的交易。例子包括職工匯款、捐 that are likely to be consumed immediately or shortly are
款、官方援助及退休金。經常轉移屬單向性 provided without the receipt of equivalent economic values in
質,在國際收支平衡表內是一項用以抵銷單邊 return. Examples include workers’ remittances, donations,
交易的記賬。經常轉移的貸方記賬抵銷從其他 official assistance and pensions. Current transfers are
經濟體取得上述實質及金融資源而產生的借方 unilateral in nature and are offsetting entries in the BoP account
記賬。相反,借方記賬抵銷向其他經濟體提供 for one-sided transactions. Credit entries in this account
該些實質及金融資源而產生的貸方記賬。二次 reflect offsetting entries to the receipt of aforesaid real and
收入連同初次收入影響國民可支配總收入,對 financial resources from other economies. Conversely, debit
一個經濟體在某指定期間內的消費模式有直接 entries recorded are offsets to the provision of such real and
及即時的影響。 financial resources to other economies. Secondary income,
together with primary income, affects gross national disposable
income which has a direct and immediate effect on an
economy’s pattern of consumption in a specified period.

資本及金融賬戶 Capital and financial account


4.52 資本賬戶量度有關資本轉移及非生 4.52 The capital account measures external transactions
產、非金融資產(如商標和品牌)的獲得和處 in capital transfers, and the acquisition and disposal of non-
置的對外交易。資本轉移的例子包括債權人減 produced, non-financial assets (such as trademarks and brand
免債務,和涉及獲得或處置固定資產的現金轉 names). Examples of capital transfers include forgiveness of
移。 debts by creditors, and cash transfers involving the acquisition
or disposal of fixed assets.
4.53 金融賬戶記錄居民與非居民之間關 4.53 The financial account records transactions in
於金融資產及負債的交易,顯示某經濟體的對 financial assets and liabilities between residents and non-
外交易是如何融資的。金融賬戶內的交易按功 residents. It shows how an economy’s external transactions
能(即投資目的)歸類為直接投資、證券投 are financed. Transactions in the financial account are
資、金融衍生工具、其他投資及儲備資產。 classified by function (i.e. the purpose of the investment) into
direct investment, portfolio investment, financial derivatives,
other investment and reserve assets.

(a) 直接投資 (a) Direct investment


根據最新國際統計標準,在國際收支平衡表 According to the latest international statistical standards, the
內金融賬戶的直接投資總量數字(包括直接 aggregate direct investment figures (including direct
投資資產及直接投資負債)是根據「資產/ investment assets and direct investment liabilities) under the
負債原則」編製,而按選定主要國家/地區 BoP financial account are compiled based on the
或香港企業集團的主要經濟活動劃分的直接 “asset/liability principle”, while detailed direct investment
投資詳細數字是根據「方向原則」編製。由 figures analysed by selected major country/territory or by
於採用了不同的展示原則,直接投資總量數 major economic activity of Hong Kong enterprise groups
字與按選定主要國家/地區或香港企業集團 are based on the “directional principle”. Owing to the
的主要經濟活動劃分的直接投資詳細數字的 adoption of different presentation principles, the aggregate
總和有所不同。然而,根據這兩種展示原則 direct investment figures are different from the overall totals
各自編製的數字所得出的整體直接投資差額 of the detailed direct investment figures by selected major
是相同的。 country/territory or by major economic activity of Hong
Kong enterprise groups. Nevertheless, the overall direct
investment balance compiled from figures based on these
two presentation principles respectively is the same.
(b) 證券投資 (b) Portfolio investment

證券投資指對非本地股權證券及債務證券 Portfolio investment refers to investment in non-resident


(如中長期債券、貨幣市場工具)所作的投 equity securities and debt securities (e.g. bonds and notes,
資,直接投資或儲備資產所包括的投資除 money market instruments), other than that included in
外。與直接投資者相比,投資在非本地企業 direct investment or reserve assets. Compared with direct
所發行的股權證券及債務證券的證券投資 investors, portfolio investors in equity securities and debt
者,在該等企業並無持久利益或在管理方面 securities of non-resident enterprises have no lasting interest
沒有影響力。凡持有一間企業不足 10%的表 or influence in the management of the enterprises
決權均視為證券投資。 concerned. A holding of less than 10% of the voting
power in an enterprise is regarded as portfolio investment.

香港統計年刊 2020年 90 Hong Kong Annual Digest of Statistics 2020


香港特別行政區 政府統計處 Census and Statistics Department, Hong Kong Special Administrative Region
(c) 金融衍生工具 (c) Financial derivatives

金融衍生工具是一種與某個特定的金融工 Financial derivatives are financial instruments that are


具、指標或商品掛鈎的金融工具,使特定的 linked to a specific financial instrument or indicator or
金融風險本身能透過這種工具在金融市場進 commodity, and through which specific financial risks can
行交易。金融衍生工具包括期權類合約(如 be traded in financial markets in their own right. Financial
認股權證和期權)及遠期類合約(如期貨、 derivatives include option-type contracts (e.g. warrants and
利率掉期、貨幣掉期、遠期利率協議、遠期 options) and forward-type contracts (e.g. futures, interest
外匯合約)。 rate swaps, currency swaps, forward rate agreements,
forward foreign exchange contracts).

(d) 其他投資 (d) Other investment

其他投資指對非居民的其他金融申索和負 Other investment refers to other financial claims on and


債,但不屬直接投資、證券投資、金融衍生 liabilities to non-residents that are not classified as direct
工具或儲備資產。其他投資包括不可轉讓的 investment, portfolio investment, financial derivatives or
貸款、貨幣和存款、貿易信貸和預付款,以 reserve assets. Other investment includes non-marketable
及其他資產/負債。 loans, currency and deposits, trade credits and advances,
and other assets/liabilities.

(e) 儲備資產 (e) Reserve assets

儲備資產是由一個經濟體的金融當局(就香 Reserve assets are external assets that are readily available
港而言,即香港金融管理局)控制的對外資 to and controlled by the monetary authority of an economy
產,並隨時可供金融當局用來應付國際收支 (which refers to the Hong Kong Monetary Authority in the
平衡的財務需要、干預外匯市場以調節該經 case of Hong Kong) for meeting balance of payments
濟體的貨幣匯率,以及用作其他相關目的 financing needs, for intervention in exchange markets to
(如維持大眾對貨幣及經濟的信心,及作為 regulate the currency exchange rate of that economy, and
向外地借貸的基礎)。 for other related purposes (such as maintaining confidence
in the currency and the economy, and serving as a basis for
foreign borrowing).

4.54 整體的國際收支是經常賬戶與資本及 4.54 The overall BoP is the balance of the set of
金融賬戶非儲備資產部分一整套交易的差額,再 transactions in the current account and the non-reserve assets
加上淨誤差及遺漏(如有)。它的數值跟儲備資 portion of the capital and financial account, plus net errors and
產相等,但正負符號則相反,因此可反映儲備資 omissions if any. It equals but is in opposite sign to the value
產交易的變化。正數值的整體國際收支顯示國際 of reserve assets, thus mirrors the transaction changes in the
收支盈餘,而負數值則顯示國際收支赤字。 reserve assets. A positive value for the overall BoP indicates a
BoP surplus, while a negative value indicates a BoP deficit.

國際投資頭寸 International Investment Position


(表 4.16) (Table 4.16)
4.55 國際投資頭寸 是顯示一個經濟體在 4.55 IIP is a balance sheet showing the stock of external
某特定時點的對外金融資產及負債存量的資產負 financial assets and liabilities of an economy at a particular time
債表。對外金融資產及負債的差額即為該經濟體 point. The difference between the external financial assets and
的國際投資頭寸淨值,代表其對世界各地的淨申 liabilities is the net IIP of the economy, which represents either
索或淨負債。 its net claim on or net liability to the rest of the world.

4.56 國際投資頭寸與國際收支平衡的金融 4.56 Being fully consistent with the BoP financial
賬戶完全協調,同樣也按投資類別分類。資產和 account, IIP is also categorised by type of investment. Assets
負債分類為直接投資、證券投資、金融衍生工具 and liabilities are divided into direct investment, portfolio
及其他投資。國際投資頭寸的資產方還包括儲備 investment, financial derivatives and other investment. The
資產。 asset side of IIP also includes the reserve assets.

4.57 國際收支平衡的金融賬戶量度某經濟 4.57 While the BoP financial account measures transactions
體在一個期間內進行的對外金融資產及負債交 in external financial assets and liabilities of an economy occurred
易;而國際投資頭寸則反映這些資產及負債在某 during a period, IIP reflects the level of such assets and liabilities at
特定時點的水平。前者涉及流量的概念;而後者 a particular time point. The former involves a flow concept, whilst
則屬存量的概念。 the latter refers to a stock concept.

4.58 交易是在某指定期間內的經濟流量。 4.58 Transactions are economic flows during a specific


另一方面,存量指資產及負債在某特定時點的頭 time period. On the other hand, stocks are positions in, or
寸或持有量。資產及負債的交易是影響這些資產 holdings of, assets and liabilities at a particular time point.
香港統計年刊 2020年 91 Hong Kong Annual Digest of Statistics 2020
香港特別行政區 政府統計處 Census and Statistics Department, Hong Kong Special Administrative Region
及負債存量的其中一個因素。除交易外,當一個 Transactions in assets and liabilities, among other factors, will
經濟體的對外金融資產及負債存量的價值折算為 affect the stock of these assets and liabilities. In addition to
當地幣值時,價格變動、匯率變動及其他調整 transactions, price changes and exchange rate variations as well
(如重新分類、單方面撤銷債務)也會對有關金 as other adjustments (e.g. reclassifications, unilateral
融資產及負債存量的價值造成影響。 cancellation of debts) also have an impact on the value of the
stock of an economy’s external financial assets and liabilities
when expressed in the local currency of the economy.

4.59 價格變動和匯率變動會影響金融資產 4.59 Price and exchange rate variations affect the
及負債各組成部分(例如股權證券及債務證券) valuation of components of financial assets and liabilities such
的估值。價格變動反映在有關期間內持有該類證 as equity securities and debt securities. Price variations reflect
券的資產損益。估算股權證券及債務證券的價格 the holding gains or losses of such securities during the reference
變動時,會使用在香港交易及結算所有限公司上 period. In estimating the price variations of equity securities
市的個別股票價格及有關的海外股票和債務市場 and debt securities, data on individual share prices for equity
指數的數據。至於估算匯率變動,則使用有關的 securities listed on the Hong Kong Exchanges and Clearing
貨幣匯率資料。 Limited and market indices for those listed in overseas stock and
debt markets are used. Exchange rate variations are estimated
based on the exchange rates of relevant currencies.

對外債務 External Debt


(表 4.17) (Table 4.17)
4.60 對外債務總額 指一個經濟體的居民 4.60 Gross ED, at a particular time point, is the
在某特定時點欠非居民的實際現有(而並非或 outstanding amount of those actual current, and not contingent,
有)未償還負債款額,負債人並須於將來某些時 liabilities that are owed to non-residents by residents of an
點償還本金及/或利息。 economy and that require payment of principals and/or interests
by the debtors at some time points in the future.

4.61 對外債務不包括或有的負債。或有的 4.61 Contingent liabilities are not included in ED.


負債指在某些清楚界定的條件出現時須負起某些 Contingent liabilities are commitments to undertake certain
責任的承諾。如要把某項負債納入對外債務內, responsibilities in case some well-defined conditions are
它必須是實際存在且尚未償還。債務包括逾期未 fulfilled. For a liability to be included in ED, it must be actually
還的本金及利息。任何將於未來提供經濟價值的 existing and be outstanding. Debt includes arrears of principal
承諾一般不會構成申索,直至及除非相關項目的 and interest. Any commitments to provide economic values in
所有權已轉移、服務已提供或收益待付。 the future generally do not constitute claims until and unless
ownership of relevant items is changed, services are rendered, or
income accrues.

4.62 根 據這國際 定義, 除了向外 地借貸 4.62 According to this international definition, apart from
外,香港的對外債務亦會透過正常的貿易及銀行 borrowing from abroad, ED of Hong Kong can also arise through
業務而產生。舉例來說,美國一名出口商向香港 normal trading and banking businesses. For instance, a trade
一名進口商提供的貿易信貸,便是香港對外債務 credit extended by an exporter in the United States of America
的一部分。同樣地,非居民存於香港某銀行的存 to an importer in Hong Kong is part of Hong Kong’s ED.
款屬於香港銀行業的對外債務。 Likewise, deposits placed by non-residents in a bank in Hong
Kong constitute ED of Hong Kong’s banking sector.

4.63 對外債務總額是某經濟體的國際投資 4.63 Gross ED is the sum of the non-equity liability


頭寸中非股權負債組成部分的總和。為方便從不 components in the IIP of an economy. To facilitate assessment
同層面評估有關經濟體的對外金融發展及表現的 of the external financial developments and trends in the
趨勢,國際投資頭寸與對外債務的展示方法有所 performance of the economy from different facets, the
不同。國際投資頭寸是按資產/負債、投資類 presentation of IIP and ED statistics is different. IIP is
別、金融工具及界別來分類。對外債務則按界 classified by asset/liability, by type of investment, by financial
別、金融工具的原訂期限及金融工具來分類。對 instrument, and by sector. As for ED, it is classified by sector,
外債務與國際投資頭寸類似,也涉及存量的概 by term of original maturity of financial instrument, and by
念。 financial instrument. Similar to IIP, ED also involves a stock
concept.
4.64 長期債務是指原訂期限為多於 1 年或 4.64 Long-term debt is defined as debt with a maturity of
無期限的債務,而短期債務是指要求即付的債務 more than 1 year or with no stated maturity. Short-term debt is
或以 1 年或以下為期限的債務。 debt payable on demand or with a maturity of 1 year or less.

香港統計年刊 2020年 92 Hong Kong Annual Digest of Statistics 2020


香港特別行政區 政府統計處 Census and Statistics Department, Hong Kong Special Administrative Region
國際收支平衡、國際投資頭寸及對外債務統計 Revision of BoP, IIP and ED statistics
數字的修訂 (Tables 4.13 – 4.17)
(表 4.13 – 4.17)

4.65 國際收支平衡、國際投資頭寸及對外 4.65 BoP, IIP and ED statistics are subject to routine
債務統計數字在其個別組成部分的估計得到更新 revision when the estimates of individual components are
資料後將作出例行修訂。國際收支平衡表內的貨 updated upon the availability of more data. The revision
物及服務組成部分的修訂時間表,與本地生產總 schedule for the goods and services components of the BoP
值內的貨物及服務組成部分的修訂時間表一致, account is in line with that for the GDP estimates, i.e. the goods
即當年及過去兩年的貨物及服務組成部分會被修 and services components for the current year and the preceding
訂。至於國際收支平衡、國際投資頭寸及對外債 2 years are subject to revision. For statistics pertaining to other
務的其他組成部分統計數字,某統計年度的按季 components of BoP, IIP and ED, the quarterly and annual figures
及按年數字將於翌年 12 月作出修訂。 for a reference year will be revised in December of the following
year.

4.66 除了例行修訂外,政府統計處會按照 4.66 In addition to routine revisions, it is an established


慣常做法,不時對香港的國際收支平衡、國際投 practice of the Census and Statistics Department to undertake
資頭寸及對外債務統計數字作非例行的技術性修 non-routine technical revision exercises from time to time to
訂,適當地納入最新的數據來源、經改良的估算 enhance the quality of Hong Kong’s BoP, IIP and ED statistics
方法,以及國際標準、定義和分類方法上的改 by suitably incorporating new data sources, improved estimation
變。這些都是不斷研究及發展國際收支平衡、國 methods, and changes in international standards, definitions and
際投資頭寸及對外債務編製架構的成果。藉此提 classifications which are results of continuous research and
高國際收支平衡、國際投資頭寸及對外債務統計 development on the BoP, IIP and ED compilation frameworks.
數字的質素和可靠性,是符合國際一貫的做法。 This is in line with the international practice to improve the
在非例行修訂工作中,國際收支平衡、國際投資 quality and reliability of BoP, IIP and ED statistics. In a non-
頭寸及對外債務及其組成部分的整系數列可能會 routine revision exercise, the entire series of BoP, IIP and ED
因應有關工作範圍而作出修訂。 and their components may be subject to revision in accordance
with the scope of the exercise concerned.

4.67 表 4.13 至 4.17 的國際收支平衡及相 4.67 BoP and related statistics given in Tables 4.13 to 4.17
關統計數字,是在 2020 年 6 月發表的最新數 are the latest figures released in June 2020.
字。

其他有關刊物 Further references


本地生產總值統計特刊(2012 年 9 月號) Special Report on Gross Domestic Product (September 2012
issue)
本地生產總值統計特刊─本地生產總值的環比物 Special Report on Gross Domestic Product – Chain Volume
量計算 Measures of Gross Domestic Product
本地生產總值(年刊及季刊) Gross Domestic Product (annual and quarterly)
香港對外直接投資統計(年刊) External Direct Investment Statistics of Hong Kong (annual)
香港國際收支平衡、國際投資頭寸及對外債務統 Balance of Payments, International Investment Position and
計(季刊) External Debt Statistics of Hong Kong (quarterly)
香港服務貿易統計報告(年刊) Report on Hong Kong Trade in Services Statistics (annual)
國民收入及國際收支平衡統計小冊子系列 Pamphlet Series on National Income and Balance of Payments
Statistics
 理解本地生產總值及本地居民總收入的概  Understanding the Concepts of Gross Domestic Product
念 and Gross National Income
 理解國際收支平衡、國際投資頭寸及對外  Understanding the Concepts of Statistics on Balance of
債務統計的概念 Payments, International Investment Position and External
Debt
 國際收支平衡、國際投資頭寸及對外債務  Interpretation and Uses of Statistics on Balance of
統計的闡釋和用途 Payments, International Investment Position and External
Debt

香港統計年刊 2020年 93 Hong Kong Annual Digest of Statistics 2020


香港特別行政區 政府統計處 Census and Statistics Department, Hong Kong Special Administrative Region
表 4.1 按開支組成部分劃分的本地生產總值
Table 4.1 Gross Domestic Product (GDP) by expenditure component

(A) 以當時市價計算
At current market prices
百萬元(另有註明除外)
$ million (unless otherwise specified)
2009 2014 2015 2016 2017 2018 @ 2019 @

本地生產總值 GDP 1,659,245 2,260,005 2,398,280 2,490,438 * 2,659,384 2,835,161 2,865,679


與上年比較 Change over the -2.8 +5.7 +6.1 +3.8 * +6.8 +6.6 +1.1
的變動(%) preceding year (%)
按人口平均計算的 Per capita GDP ($) 237,960 312,609 328,924 339,454 * 359,780 380,507 381,714
本地生產總值(元)
與上年比較 Change over the -3.0 +5.0 +5.2 +3.2 +6.0 +5.8 +0.3
的變動(%) preceding year (%)

按開支組成部分劃分 By expenditure component


私人消費開支 Private consumption 1,013,615 1,502,768 1,593,091 1,649,941 1,784,148 1,936,122 1,967,322
expenditure
政府消費開支 Government consumption 152,512 214,216 231,263 247,973 261,447 281,438 308,924
expenditure
本地固定資本 Gross domestic fixed 339,552 530,916 537,205 535,216 575,977 612,458 547,167
形成總額 capital formation
存貨增減 Changes in inventories 22,941 7,473 -20,580 447 10,973 11,204 -6,434
貨品出口 Exports of goods 2,454,394 3,986,769 3,889,225 3,892,886 4,212,774 4,453,350 4,292,589
(離岸價)(1) (f.o.b.)(1)
服務輸出(1) Exports of services(1) 501,303 829,085 808,948 764,660 * 811,295 886,883 792,916
減: 貨品進口 Less : Imports of goods 2,351,386 4,237,700 4,066,527 4,022,579 4,391,306 4,706,347 4,418,627
(離岸價)(1) (f.o.b.)(1)
服務輸入(1) Imports of services(1) 473,686 573,522 574,345 578,106 605,924 639,947 618,178
註釋: (1) 貨 品 出口 及 進口 與服 務輸 出 及輸 入 數字 , 是根 據 Note : (1) Figures on exports and imports of goods and services are
《2008年國民經濟核算體系》的標準,採用所有權轉 compiled based on the change of ownership principle in
移原則記錄外地加工貨品及轉手商貿活動編製而成 recording goods sent abroad for processing and merchanting
的。用戶必須注意本表的貨品出口及進口數字與對外 under the standards stipulated in the System of National
商品貿易統計數字有所不同,因後者並不是採用所有 Accounts 2008. Users should note that the figures of exports
權轉移原則編製。 and imports of goods in this table are different from those
published in external merchandise trade statistics which are not
compiled based on the change of ownership principle.

香港統計年刊 2020年 94 Hong Kong Annual Digest of Statistics 2020


香港特別行政區 政府統計處 Census and Statistics Department, Hong Kong Special Administrative Region
表 4.1 (續) 按開支組成部分劃分的本地生產總值
Table 4.1 (cont’d) Gross Domestic Product (GDP) by expenditure component

(B) 以2018年環比物量計算(1)
In chained (2018) dollars(1)
百萬元(另有註明除外)
$ million (unless otherwise specified)
2009 2014 2015 2016 2017 2018 @ 2019 @

本地生產總值 GDP 2,105,579 2,538,956 2,599,581 2,655,977 2,756,666 2,835,161 2,799,736


與上年比較 Change over the -2.5 +2.8 +2.4 +2.2 +3.8 +2.8 -1.2
的變動(%) preceding year (%)
按人口平均計算的 Per capita GDP ($) 301,970 351,194 356,532 362,017 372,941 380,507 372,930
本地生產總值(元)
與上年比較 Change over the -2.7 +2.0 +1.5 +1.5 +3.0 +2.0 -2.0
的變動(%) preceding year (%)

按開支組成部分劃分 By expenditure component


私人消費開支 Private consumption 1,260,177 1,631,353 1,709,030 1,743,137 1,838,839 1,936,122 1,915,037
expenditure
政府消費開支 Government consumption 211,411 245,396 253,798 262,530 269,981 281,438 295,685
expenditure
本地固定資本 Gross domestic fixed 465,007 603,893 584,679 584,015 602,266 612,458 537,048
形成總額 capital formation
存貨增減 Changes in inventories 32,855 8,381 -21,401 469 12,695 11,204 -6,518
貨品出口 Exports of goods 2,910,038 4,051,202 3,981,276 4,043,319 4,304,172 4,453,350 4,247,430
(離岸價)(2) (f.o.b.)(2)
服務輸出(2) Exports of services(2) 632,369 852,098 854,948 824,856 847,623 886,883 796,413
貨品進口 Imports of goods 2,865,752 4,274,237 4,159,977 4,189,430 4,494,070 4,706,347 4,360,826
(離岸價)(2) (f.o.b.)(2)
服務輸入(2) Imports of services(2) 530,291 570,051 598,287 610,244 622,700 639,947 624,533
註釋: 以環比物量計算的本地生產總值及其組成部分的參照 Notes : The reference year for the chain volume measures of GDP and its
年,已由2017年重訂為2018年。重訂參照年會影響以環 components has been revised from 2017 to 2018. Re-referencing
比物量計算的數值,但不會影響其變動率。 affects the levels, but not the rates of change, of the chain volume
measures.
(1) 以 2018 年環比物量計算的價值是應用環比物量指 (1) The chained (2018) dollar series is derived by extrapolation of
數作為外推指標,以外推法把參照年2018年的以當 the current price value for the reference year (2018) backward
時價格計算的數值向前及向後推算。由於在編製以 and forward using the chain volume index as the extrapolator.
環比物量計算的數列時,本地生產總值及其組成部 As the extrapolation process is carried out for GDP and its
分的外推過程是獨立地進行,所以以環比物量計算 components independently in calculating the chained dollar
的本地生產總值與其以環比物量計算的組成部分 series, discrepancies may exist between the chain volume
的總和可能出現差額。 measure of GDP and the sum of the chain volume measures of
its components.
(2) 貨品出口及進口與服務輸出及輸入數字,是根據 (2) Figures on exports and imports of goods and services are
《2008年國民經濟核算體系》的標準,採用所有權 compiled based on the change of ownership principle in
轉移原則記錄外地加工貨品及轉手商貿活動編製 recording goods sent abroad for processing and merchanting
而成的。用戶必須注意本表的貨品出口及進口數字 under the standards stipulated in the System of National
與對外商品貿易統計數字有所不同,因後者並不是 Accounts 2008. Users should note that the figures of exports
採用所有權轉移原則編製。 and imports of goods in this table are different from those
published in external merchandise trade statistics which are
not compiled based on the change of ownership principle.

資料來源: 政府統計處國民收入統計科﹙一﹚ Source : National Income Branch (1), Census and Statistics Department

香港統計年刊 2020年 95 Hong Kong Annual Digest of Statistics 2020


香港特別行政區 政府統計處 Census and Statistics Department, Hong Kong Special Administrative Region
表 4.2 本地生產總值及其開支組成部分的內含平減物價指數
Table 4.2 Implicit price deflators (IPDs) of Gross Domestic Product and
expenditure components

(2018年=100)
(Year 2018=100)
本地生產總值組成部分 GDP components 2009 2014 2015 2016 2017 2018 @ 2019 @

本地生產總值 GDP 78.8 89.0 92.3 93.8 96.5 100.0 102.4


私人消費開支 Private consumption expenditure 80.4 92.1 93.2 94.7 97.0 100.0 102.7
政府消費開支 Government consumption expenditure 72.1 87.3 91.1 94.5 96.8 100.0 104.5
本地固定資本形成總額 Gross domestic fixed capital formation 73.0 87.9 91.9 91.6 95.6 100.0 101.9
貨品出口(離岸價) Exports of goods (f.o.b.) 84.3 98.4 97.7 96.3 97.9 100.0 101.1
服務輸出 Exports of services 79.3 97.3 94.6 92.7 95.7 100.0 99.6
貨品進口(離岸價) Imports of goods (f.o.b.) 82.1 99.1 97.8 96.0 97.7 100.0 101.3
服務輸入 Imports of services 89.3 100.6 96.0 94.7 97.3 100.0 99.0
註釋: 以環比物量計算的本地生產總值及其組成部分的參照 Note : The reference year for the chain volume measures of GDP and its
年,已由2017年重訂為2018年。由於這項重訂參照年工 components has been revised from 2017 to 2018. As a result of
作,本地生產總值及其組成部分的內含平減物價指數已 this re-referencing exercise, the IPDs of GDP and its components
作出相應修訂。重訂參照年會影響內含平減物價指數的 have been revised. Re-referencing affects the levels, but not the
數值,但不會影響其變動率。 rates of change, of the IPDs.

資料來源: 政府統計處國民收入統計科﹙一﹚ Source : National Income Branch (1), Census and Statistics Department

香港統計年刊 2020年 96 Hong Kong Annual Digest of Statistics 2020


香港特別行政區 政府統計處 Census and Statistics Department, Hong Kong Special Administrative Region
表 4.3 按組成部分劃分的私人消費開支
Table 4.3 Private consumption expenditure (PCE) by component
百萬元
$ million

2009 2014 2015 2016 2017 2018 @ 2019 @


以當時市價計算 At current market prices
本地市場內貨品及 Consumption expenditure of goods 1,048,571 1,667,451 1,734,255 1,759,099 1,892,438 2,065,784 2,030,155
服務的消費開支 and services in the domestic market
食品及不含酒精飲品 Food and non-alcoholic beverages 145,210 227,304 236,606 235,714 246,581 259,551 248,035
含酒精飲品 Alcoholic beverages 5,853 11,840 12,518 12,381 12,407 13,011 11,964
煙草 Tobacco 5,919 7,200 7,273 7,243 7,318 7,460 7,101
衣履及其他個人用品 Clothing, footwear and 123,221 277,364 262,412 251,366 266,149 295,047 247,918
other personal effects
租金、差餉、水費 Rent, rates, water and housing 175,092 239,980 254,754 267,887 277,558 290,408 310,677
及房屋維修費用 maintenance charges
燃料及電力 Fuel and light 15,889 20,733 19,927 19,925 19,222 19,915 20,386
傢具及家居設備 Furniture, furnishings and 63,184 113,203 122,817 108,555 110,500 129,701 112,968
household equipment
家居管理開銷 Household operation 21,033 28,789 31,788 32,817 36,368 40,119 39,993
個人護理 Personal care 33,414 59,901 60,905 66,768 75,756 86,632 81,780
醫療及保健 Medical care and health expenses 45,776 70,522 74,008 79,984 85,826 91,618 96,297
交通及通訊 Transport and communication 85,746 127,715 136,325 139,484 146,790 154,658 156,765
娛樂及消遣 Recreation and entertainment 63,675 108,526 107,282 108,987 118,123 129,036 118,382
教育 Education 26,900 40,138 42,358 45,370 48,581 52,627 55,277
其他服務 Other services 237,659 334,236 365,282 382,618 441,259 496,001 522,612
本地居民在境外的開支 Expenditure of residents abroad 94,755 134,564 142,255 149,767 157,456 165,610 170,910
減 :非本地居民在 Less : Expenditure of non-residents 129,711 299,247 283,419 258,925 265,746 295,272 233,743
本地市場的開支 in the domestic market
私人消費開支 Private consumption expenditure 1,013,615 1,502,768 1,593,091 1,649,941 1,784,148 1,936,122 1,967,322
以2018年環比物量計算(1) In chained (2018) dollars(1)
本地市場內貨品及 Consumption expenditure of goods 1,317,802 1,808,635 1,857,215 1,856,472 1,949,988 2,065,784 1,976,884
服務的消費開支 and services in the domestic market
食品及不含酒精飲品 Food and non-alcoholic beverages 204,260 250,121 254,839 248,407 255,538 259,551 238,794
含酒精飲品 Alcoholic beverages 6,781 12,301 12,841 12,655 12,627 13,011 11,857
煙草 Tobacco 9,458 7,707 7,575 7,427 7,380 7,460 6,966
衣履及其他個人用品 Clothing, footwear and 126,761 264,376 258,850 252,778 268,404 295,047 248,668
other personal effects
租金、差餉、水費 Rent, rates, water and housing 257,221 275,366 278,517 281,791 286,139 290,408 295,239
及房屋維修費用 maintenance charges
燃料及電力 Fuel and light 19,504 20,671 20,588 20,467 20,102 19,915 21,530
傢具及家居設備 Furniture, furnishings and 47,325 97,818 110,575 102,856 108,232 129,701 114,760
household equipment
家居管理開銷 Household operation 26,280 31,694 34,073 34,542 37,517 40,119 39,019
個人護理 Personal care 38,257 62,379 62,086 67,784 76,273 86,632 80,788
醫療及保健 Medical care and health expenses 62,880 81,940 83,221 86,223 89,066 91,618 93,088
交通及通訊 Transport and communication 94,983 127,123 136,976 140,097 146,050 154,658 157,250
娛樂及消遣 Recreation and entertainment 82,579 113,674 113,356 114,566 122,380 129,036 118,858
教育 Education 39,215 47,861 48,160 49,263 50,926 52,627 53,114
其他服務 Other services 351,932 414,701 434,116 438,319 470,639 496,001 496,953
本地居民在境外的開支 Expenditure of residents abroad 103,799 128,676 145,486 154,015 160,170 165,610 172,394
非本地居民在本地 Expenditure of non-residents 163,167 301,442 292,190 267,295 271,435 295,272 234,241
市場的開支 in the domestic market
私人消費開支 Private consumption expenditure 1,260,177 1,631,353 1,709,030 1,743,137 1,838,839 1,936,122 1,915,037
註釋: 以環比物量計算的本地生產總值及其組成部分的參照 Notes : The reference year for the chain volume measures of GDP and its
年,已由 2017 年重訂為 2018 年。重訂參照年會影響以 components has been revised from 2017 to 2018. Re-referencing
環比物量計算的數值,但不會影響其變動率。 affects the levels, but not the rates of change, of the chain volume
measures.
(1) 以 2018 年環比物量計算的價值是應用環比物量指 (1) The chained (2018) dollar series is derived by extrapolation of
數作為外推指標,以外推法把參照年 2018 年的以 the current price value for the reference year (2018) backward
當時價格計算的數值向前及向後推算。由於在編製 and forward using the chain volume index as the extrapolator.
以環比物量計算的數列時,私人消費開支及其組成 As the extrapolation process is carried out for PCE and its
部分的外推過程是獨立地進行,所以以環比物量計 components independently in calculating the chained dollar
算的私人消費開支與其以環比物量計算的組成部 series, discrepancies may exist between the chain volume
分的總和可能出現差額。 measure of PCE and the sum of the chain volume measures of
its components.

資料來源: 政府統計處國民收入統計科﹙一﹚ Source : National Income Branch (1), Census and Statistics Department
香港統計年刊 2020年 97 Hong Kong Annual Digest of Statistics 2020
香港特別行政區 政府統計處 Census and Statistics Department, Hong Kong Special Administrative Region
表 4.4 按組成部分劃分的政府消費開支
Table 4.4 Government consumption expenditure (GCE) by component

百萬元
$ million
2009 2014 2015 2016 2017 2018 @ 2019 @

以當時市價計算 At current market prices


政府消費開支 Government consumption expenditure 152,512 214,216 231,263 247,973 261,447 281,438 308,924
僱員報酬 Compensation of employees 109,717 146,606 157,183 167,741 176,206 187,691 203,503
購買貨品及服務 Purchases of goods and services 61,286 91,750 99,046 105,906 112,309 121,939 133,914
減 :非參與商業活動 Less : Sales by government 18,491 24,140 24,966 25,674 27,068 28,192 28,493
政府部門售予 departments not engaged
住戶及企業的 in market activities to
銷售額 households and enterprises
以2018年環比物量計算(1)
In chained (2018) dollars(1)
政府消費開支 Government consumption expenditure 211,411 245,396 253,798 262,530 269,981 281,438 295,685
僱員報酬 Compensation of employees 153,748 171,014 174,816 178,809 182,503 187,691 194,678
購買貨品及服務 Purchases of goods and services 82,388 102,975 107,735 112,785 116,152 121,939 129,057
非參與商業活動政府 Sales by government departments 24,524 28,662 28,860 29,179 28,712 28,192 28,050
部門售予住戶及 not engaged in market activities
企業的銷售額 to households and enterprises
註釋: 以環比物量計算的本地生產總值及其組成部分的參照 Notes : The reference year for the chain volume measures of GDP and its
年,已由2017年重訂為2018年。重訂參照年會影響以環 components has been revised from 2017 to 2018. Re-referencing
比物量計算的數值,但不會影響其變動率。 affects the levels, but not the rates of change, of the chain volume
measures.
(1) 以 2018 年環比物量計算的價值是應用環比物量指 (1) The chained (2018) dollar series is derived by extrapolation of
數作為外推指標,以外推法把參照年2018年的以當 the current price value for the reference year (2018) backward
時價格計算的數值向前及向後推算。由於在編製以 and forward using the chain volume index as the extrapolator.
環比物量計算的數列時,政府消費開支及其組成部 As the extrapolation process is carried out for GCE and its
分的外推過程是獨立地進行,所以以環比物量計算 components independently in calculating the chained dollar
的政府消費開支與其以環比物量計算的組成部分 series, discrepancies may exist between the chain volume
的總和可能出現差額。 measure of GCE and the sum of the chain volume measures
of its components.

資料來源: 政府統計處國民收入統計科﹙一﹚ Source : National Income Branch (1), Census and Statistics Department

香港統計年刊 2020年 98 Hong Kong Annual Digest of Statistics 2020


香港特別行政區 政府統計處 Census and Statistics Department, Hong Kong Special Administrative Region
表 4.5 按資產類別及私營/公營部門劃分的本地固定資本形成總額
Table 4.5 Gross domestic fixed capital formation (GDFCF) by type of assets
and private/public sector

百萬元
$ million
資產類別/部門 Type of assets/sector 2009 2014 2015 2016 2017 2018 @ 2019 @

以當時市價計算 At current market prices


本地固定資本形成總額 Gross domestic fixed capital formation
私營部門 Private sector 291,132 419,273 418,925 411,668 445,139 477,920 414,463
公營部門 Public sector 48,420 111,643 118,280 123,548 130,838 134,538 132,704
所有部門 All sectors 339,552 530,916 537,205 535,216 575,977 612,458 547,167
樓宇及建造的 Total investment expenditure on
總投資開支 building and construction
私營部門 Private sector 91,501 155,701 170,103 188,105 194,605 205,470 197,101
公營部門 Public sector 32,245 88,346 92,677 95,342 102,701 103,145 97,693
所有部門 All sectors 123,746 244,047 262,780 283,447 297,306 308,615 294,794
擁有權轉讓費用(1) Costs of ownership transfer(1) 24,238 43,967 45,846 44,517 65,810 67,482 50,020
機器、設備及 Total investment expenditure on
知識產權產品的 machinery, equipment and
總投資開支 intellectual property products
私營部門 Private sector 175,393 219,605 202,976 179,046 184,724 204,968 167,342
公營部門 Public sector 16,175 23,297 25,603 28,206 28,137 31,393 35,011
所有部門 All sectors 191,568 242,902 228,579 207,252 212,861 236,361 202,353

以2018年環比物量計算(2) In chained (2018) dollars(2)


本地固定資本形成總額 Gross domestic fixed capital formation
私營部門 Private sector 393,679 474,052 452,547 448,951 466,007 477,920 409,551
公營部門 Public sector 69,186 129,546 132,016 135,050 136,237 134,538 127,497
所有部門 All sectors 465,007 603,893 584,679 584,015 602,266 612,458 537,048
樓宇及建造的 Total investment expenditure on
總投資開支 building and construction
私營部門 Private sector 164,824 183,378 189,385 206,649 203,043 205,470 195,105
公營部門 Public sector 49,143 105,015 105,402 105,255 107,244 103,145 94,496
所有部門 All sectors 210,099 288,263 294,670 311,913 310,284 308,615 289,601
擁有權轉讓費用(1) Costs of ownership transfer(1) 109,097 69,282 63,543 61,695 76,027 67,482 58,466
機器、設備及 Total investment expenditure on
知識產權產品的 machinery, equipment and
總投資開支 intellectual property products
私營部門 Private sector 162,140 216,758 196,547 179,600 188,208 204,968 155,980
公營部門 Public sector 18,584 24,876 26,802 29,782 29,027 31,393 33,001
所有部門 All sectors 180,850 242,250 223,627 209,290 217,233 236,361 188,981
註釋: 以環比物量計算的本地生產總值及其組成部分的參照 Notes : The reference year for the chain volume measures of GDP and its
年,已由2017年重訂為2018年。重訂參照年會影響以環 components has been revised from 2017 to 2018. Re-referencing
比物量計算的數值,但不會影響其變動率。 affects the levels, but not the rates of change, of the chain volume
measures.
(1) 不適用於公營部門。 (1) Not applicable to public sector.
(2) 以 2018 年環比物量計算的價值是應用環比物量指 (2) The chained (2018) dollars series is derived by extrapolation
數作為外推指標,以外推法把參照年2018年的以當 of the current price value for the reference year (2018)
時價格計算的數值向前及向後推算。由於在編製以 backward and forward using the chain volume index as the
環比物量計算的數列時,本地固定資本形成總額及 extrapolator. As the extrapolation process is carried out for
其組成部分的外推過程是獨立地進行,所以以環比 GDFCF and its components independently in calculating the
物量計算的本地固定資本形成總額與其以環比物 chained dollar series, discrepancies may exist between the
量計算的組成部分的總和可能出現差額。 chain volume measure of GDFCF and the sum of the chain
volume measures of its components.

資料來源: 政府統計處國民收入統計科﹙一﹚ Source : National Income Branch (1), Census and Statistics Department

香港統計年刊 2020年 99 Hong Kong Annual Digest of Statistics 2020


香港特別行政區 政府統計處 Census and Statistics Department, Hong Kong Special Administrative Region
表 4.6 按經濟活動劃分的本地生產總值(以當時價格計算)
Table 4.6 Gross Domestic Product (GDP) by economic activity (at current prices)

百萬元(另有註明除外)
$ million (unless otherwise specified)
經濟活動 Economic activity 2008 2013 2014 2015 2016 2017 2018 @

農業、漁業、 Agriculture, fishing, 925 1,225 1,496 1,630 1,898 1,736 1,762
採礦及採石 mining and quarrying
製造 Manufacturing 31,506 30,156 27,885 26,716 26,844 27,299 27,571
電力、燃氣和 Electricity, gas and 39,651 35,119 35,636 34,653 34,414 34,978 35,660
自來水供應及 water supply, and
廢棄物管理 waste management
建造 Construction 48,403 83,288 96,205 107,902 124,932 129,714 120,473
服務 Services 1,499,529 1,948,292 2,044,750 2,154,541 2,229,760 * 2,357,359 2,514,960
進出口貿易、 Import/export, 399,200 523,741 531,541 527,822 525,526 548,636 575,103
批發及零售 wholesale and retail trades
進出口貿易 Import and export trade 337,170 413,445 421,004 420,046 426,865 446,683 465,128
批發及零售業 Wholesale and retail trades 62,029 110,296 110,538 107,776 98,661 101,954 109,976
住宿(1)及膳食服務 Accommodation(1) and 53,600 75,413 78,725 78,134 79,682 83,507 91,525
food services
運輸、倉庫、 Transportation, storage, 98,390 125,465 137,658 150,073 149,742 153,359 158,440
郵政及速遞服務 postal and courier services
運輸及倉庫 Transportation and storage 93,325 119,036 130,525 142,653 141,565 144,666 149,710
郵政及速遞服務 Postal and courier services 5,065 6,429 7,132 7,420 8,177 8,694 8,730
資訊及通訊 Information and communications 49,127 76,145 77,761 80,813 84,208 86,891 91,449
金融及保險 Financing and insurance 277,112 346,248 367,989 409,933 428,903 * 480,488 535,126
地產、專業 Real estate, professional 166,086 225,789 239,434 252,714 266,139 274,822 280,843
及商用服務 and business services
地產 Real estate 84,903 105,456 110,114 115,519 123,087 126,979 125,077
專業及商用服務 Professional and business 81,183 120,332 129,320 137,195 143,052 147,843 155,766
services
公共行政、社會及 Public administration, social and 278,100 356,326 379,588 407,405 436,912 465,488 499,446
個人服務 personal services
樓宇業權 Ownership of premises 177,915 219,166 232,053 247,648 258,649 264,166 283,028
以基本價格計算的 GDP at basic prices 1,620,013 2,098,080 2,205,972 2,325,443 2,417,849 * 2,551,086 2,700,426
本地生產總值
產品稅 Taxes on products 58,233 75,314 83,236 95,433 83,743 110,698 117,825
統計差額(2) Statistical discrepancy(2) 1.7% -1.6% -1.3% -0.9% -0.4% -0.1% 0.6%
以當時市價計算的 GDP at current market prices 1,707,487 2,138,305 2,260,005 2,398,280 2,490,438 * 2,659,384 2,835,161
本地生產總值
註釋: (1) 住宿服務包括酒店、賓館、旅舍及其他提供短期住 Notes : (1) Accommodation services cover hotels, guesthouses, boarding
宿服務的機構單位。 houses and other establishments providing short term
accommodation.
(2) 統計差額是以當時價格計算,以開支面編製的本地 (2) Statistical discrepancy refers to the difference in values of
生產總值與以生產面編製的本地生產總值之間的 current price GDP compiled using the expenditure and
差額。這差額是由於在編製過程中數據來源及估算 production approaches, as a result of the adoption of different
方法有所不同而引致的。統計差額是以其佔當時市 data sources and estimation methods in the compilation
價計算的本地生產總值的百分比來表示。 processes. It is expressed as a percentage to GDP at current
market prices.

資料來源: 政府統計處國民收入統計科﹙二﹚ Source : National Income Branch (2), Census and Statistics Department

香港統計年刊 2020年 100 Hong Kong Annual Digest of Statistics 2020


香港特別行政區 政府統計處 Census and Statistics Department, Hong Kong Special Administrative Region
表 4.7 各經濟活動佔以當時價格計算的本地生產總值百分比
Table 4.7 Percentage contribution to Gross Domestic Product (GDP)
by economic activity (at current prices)

百分比
Percentage
經濟活動 Economic activity 2008 2013 2014 2015 2016 2017 2018 @

農業、漁業、 Agriculture, fishing, 0.1 0.1 0.1 0.1 0.1 0.1 0.1
採礦及採石 mining and quarrying
製造 Manufacturing 1.9 1.4 1.3 1.1 1.1 1.1 1.0
電力、燃氣和 Electricity, gas and 2.4 1.7 1.6 1.5 1.4 1.4 1.3
自來水供應及 water supply, and
廢棄物管理 waste management
建造 Construction 3.0 4.0 4.4 4.6 5.2 5.1 4.5
服務 Services 92.6 92.9 92.7 92.7 92.2 92.4 93.1
進出口貿易、 Import/export, 24.6 25.0 24.1 22.7 21.7 21.5 21.3
批發及零售 wholesale and retail trades
進出口貿易 Import and export trade 20.8 19.7 19.1 18.1 17.7 17.5 17.2
批發及零售業 Wholesale and retail trades 3.8 5.3 5.0 4.6 4.1 4.0 4.1
住宿(1)及膳食服務 Accommodation(1) and 3.3 3.6 3.6 3.4 3.3 3.3 3.4
food services
運輸、倉庫、 Transportation, storage, 6.1 6.0 6.2 6.5 6.2 6.0 5.9
郵政及速遞服務 postal and courier services
運輸及倉庫 Transportation and storage 5.8 5.7 5.9 6.1 5.9 5.7 5.5
郵政及速遞服務 Postal and courier services 0.3 0.3 0.3 0.3 0.3 0.3 0.3
資訊及通訊 Information and communications 3.0 3.6 3.5 3.5 3.5 3.4 3.4
金融及保險 Financing and insurance 17.1 16.5 16.7 17.6 17.7 18.8 19.8
地產、專業 Real estate, professional 10.3 10.8 10.9 10.9 11.0 10.8 10.4
及商用服務 and business services
地產 Real estate 5.2 5.0 5.0 5.0 5.1 5.0 4.6
專業及商用服務 Professional and business 5.0 5.7 5.9 5.9 5.9 5.8 5.8
services
公共行政、社會及 Public administration, social and 17.2 17.0 17.2 17.5 18.1 18.2 18.5
個人服務 personal services
樓宇業權 Ownership of premises 11.0 10.4 10.5 10.6 10.7 10.4 10.5
以基本價格計算的 GDP at basic prices 100.0 100.0 100.0 100.0 100.0 100.0 100.0
本地生產總值
註釋: (1) 住宿服務包括酒店、賓館、旅舍及其他提供短期住 Note : (1) Accommodation services cover hotels, guesthouses, boarding
宿服務的機構單位。 houses and other establishments providing short term
accommodation.

資料來源: 政府統計處國民收入統計科﹙二﹚ Source : National Income Branch (2), Census and Statistics Department

香港統計年刊 2020年 101 Hong Kong Annual Digest of Statistics 2020


香港特別行政區 政府統計處 Census and Statistics Department, Hong Kong Special Administrative Region
表 4.8 以環比物量計算按經濟活動劃分的本地生產總值(以2018年環比物量計算)
Table 4.8 Chain volume measures of Gross Domestic Product by economic activity
(in chained (2018) dollars)

百萬元
$ million
經濟活動 Economic activity 2009 2014 2015 2016 2017 2018 @ 2019 @

農業、漁業、 Agriculture, fishing, 2,072 2,070 1,929 1,891 1,794 1,762 1,755
採礦及採石 mining and quarrying
製造 Manufacturing 26,858 27,651 27,227 27,107 27,225 27,571 27,687
電力、燃氣和 Electricity, gas and 36,654 36,540 35,595 35,305 35,607 35,660 35,572
自來水供應及 water supply, and
廢棄物管理 waste management
建造 Construction 61,153 106,692 112,459 118,162 116,570 120,473 113,251
服務 Services 1,880,003 2,264,655 2,303,858 2,356,153 2,439,649 2,514,960 2,506,484
進出口貿易、 Import/export, 392,943 532,520 526,738 529,785 551,950 575,103 539,536
批發及零售 wholesale and retail trades
進出口貿易 Import and export trade 329,990 424,542 420,530 429,919 448,155 465,128 444,688
批發及零售業 Wholesale and retail trades 63,679 107,817 106,068 99,844 103,771 109,976 94,849
住宿(1)及膳食服務 Accommodation(1) and 67,203 85,922 84,287 84,718 86,441 91,525 83,079
food services
運輸、倉庫、 Transportation, storage, 112,714 138,565 143,183 147,466 154,584 158,440 155,855
郵政及速遞服務 postal and courier services
運輸及倉庫 Transportation and storage 106,640 130,155 135,313 139,443 145,941 149,710 147,525
郵政及速遞服務 Postal and courier services 6,129 8,582 7,879 8,022 8,641 8,730 8,330
資訊及通訊 Information and communications 67,293 77,990 81,132 84,499 87,871 91,449 95,708
金融及保險 Financing and insurance 341,298 442,026 468,843 488,463 514,502 535,126 549,959
地產、專業 Real estate, professional 251,406 266,773 268,592 276,021 281,897 280,843 283,709
及商用服務 and business services
地產 Real estate 132,176 124,629 121,772 126,000 129,109 125,077 126,146
專業及商用服務 Professional and business 119,969 142,215 146,787 149,975 152,731 155,766 157,563
services
公共行政、社會及 Public administration, social and 397,193 442,639 453,844 467,345 482,106 499,446 514,024
個人服務 personal services
樓宇業權 Ownership of premises 264,520 274,561 276,192 277,693 280,368 283,028 284,612
產品稅 Taxes on products 124,956 110,746 118,627 107,884 122,619 117,825 104,564

註釋: 以環比物量計算按經濟活動劃分的本地生產總值的參照 Notes : The reference year for the chain volume measures of GDP by
年,已由2017年重訂為2018年。重訂參照年會影響以環 economic activity has been revised from 2017 to 2018.
比物量計算的數值,但不會影響其變動率。除重訂參照 Re-referencing affects the levels, but not the rates of change, of
年外,之前按2017年價格計算的2019年物量估計,亦已 the chain volume measures. Apart from re-referencing, the
按 2018 年價格重新計算。重訂物量估計的基年會影響 volume estimates for 2019 previously valued at 2017 prices have
2019年年度及季度本地生產總值的實質增長率。整體物 also been revalued at 2018 prices. This rebasing of the volume
量估計與其組成部分相加的總和可能存在差額。 「不可相 measures affects the real growth rates of the annual and quarterly
加性」是環比物量計算的一個技術屬性。 GDP for 2019. A discrepancy may exist between the volume
estimate of an aggregate and the sum of its components.
Non-additivity is a technical feature of the chain volume
measures.
(1) 住宿服務包括酒店、賓館、旅舍及其他提供短期住 (1) Accommodation services cover hotels, guesthouses, boarding
宿服務的機構單位。 houses and other establishments providing short term
accommodation.

資料來源: 政府統計處國民收入統計科﹙二﹚ Source : National Income Branch (2), Census and Statistics Department

香港統計年刊 2020年 102 Hong Kong Annual Digest of Statistics 2020


香港特別行政區 政府統計處 Census and Statistics Department, Hong Kong Special Administrative Region
表 4.9 本地居民總收入及按收入組成部分和交易者類別劃分的對外初次收入流量
(以當時市價計算)
Table 4.9 Gross National Income and external primary income flows (EPIF)
by income component and type of transactor (at current market prices)

百萬元(另有註明除外)
$ million (unless otherwise specified)
收入組成部分類別/ Type of income component/
2009 2014 2015 2016 2017 2018 2019 @
交易者類別 Type of transactor
流入 Inflow
直接投資收益 Direct investment income 575,014 933,036 943,277 914,913 973,794 1,060,336 1,077,159
銀行 Banking 31,749 43,797 43,661 45,667 47,210 55,043 60,621
其他(1) Others(1) 543,265 889,239 899,616 869,245 926,585 1,005,294 1,016,539
證券投資收益 Portfolio investment income 127,725 225,646 241,716 264,763 305,325 341,864 351,917
銀行 Banking 37,488 42,914 54,933 61,300 68,359 84,870 93,532
其他(1) Others(1) 90,237 182,731 186,783 203,462 236,966 256,995 258,386
其他投資收益 Other investment income 46,053 65,938 58,873 58,037 95,243 159,608 164,303
銀行 Banking 38,789 56,694 51,367 49,745 77,825 127,171 130,774
其他(1) Others(1) 7,263 9,244 7,506 8,292 17,418 32,437 33,529
儲備資產收益 Income on reserve assets 35,727 27,224 27,592 32,720 44,896 65,439 73,714
僱員報酬 Compensation of employees 2,696 2,888 2,998 3,102 3,406 3,329 3,537

流出 Outflow
直接投資收益 Direct investment income 624,301 1,040,947 1,058,225 1,039,084 1,091,310 1,192,379 1,208,660
銀行 Banking 86,359 171,840 179,371 160,952 182,110 176,575 86,406
其他(1) Others(1) 537,941 869,107 878,854 878,132 909,200 1,015,804 1,122,254
證券投資收益 Portfolio investment income 67,829 112,581 116,172 108,716 116,537 138,077 143,167
銀行 Banking 3,794 6,889 7,585 7,381 7,906 10,712 11,137
其他(1) Others(1) 64,035 105,691 108,586 101,335 108,631 127,365 132,030
其他投資收益 Other investment income 42,120 49,080 49,804 56,804 92,444 157,983 162,742
銀行 Banking 40,623 44,455 42,538 46,577 72,937 121,049 115,026
其他(1) Others(1) 1,497 4,625 7,266 10,227 19,507 36,933 47,716
僱員報酬 Compensation of employees 3,204 5,518 5,880 6,338 6,822 7,322 7,893

對外初次收入流量總額 Total EPIF


流入總計 Inflow total 787,215 1,254,733 1,274,457 1,273,534 1,422,665 1,630,576 1,670,630
流出總計 Outflow total 737,453 1,208,126 1,230,080 1,210,941 1,307,113 1,495,761 1,522,461
流量淨值總計 Net flow total 49,762 46,607 44,376 62,593 115,552 134,815 148,169

本地生產總值 Gross Domestic Product (GDP) 1,659,245 2,260,005 2,398,280 2,490,438 * 2,659,384 2,835,161 @ 2,865,679
按人口平均計算的 Per capita GDP ($) 237,960 312,609 328,924 339,454 * 359,780 380,507 @ 381,714
本地生產總值(元)

本地居民總收入 Gross National Income (GNI) 1,709,007 2,306,612 2,442,656 2,553,031 * 2,774,936 2,969,976 @ 3,013,848
按人口平均計算的 Per capita GNI ($) 245,096 319,056 335,010 347,986 * 375,412 398,601 @ 401,450
本地居民總收入(元)

註釋: (1) 數字包括住戶、政府單位、非牟利機構及經營銀 Note : (1) Figures include households, government units, non-profit
行業務以外的公司。 institutions and companies other than those in the banking
business.

資料來源: 政府統計處國際收支平衡統計科﹙二﹚ Source : Balance of Payments Branch (2),


Census and Statistics Department

香港統計年刊 2020年 103 Hong Kong Annual Digest of Statistics 2020


香港特別行政區 政府統計處 Census and Statistics Department, Hong Kong Special Administrative Region
表 4.10 按選定主要收入來源地/目的地國家/地區劃分的對外初次收入流量
Table 4.10 External primary income flows by selected major source/destination
country/territory

百萬元
$ million

2009 2014 2015


收入來源地/ Income source/ 流入 流出 流量淨值 流入 流出 流量淨值 流入 流出 流量淨值
目的地 destination Inflow Outflow Net flow Inflow Outflow Net flow Inflow Outflow Net flow

所有國家/地區 All countries/territories 787,215 737,453 49,762 1,254,733 1,208,126 46,607 1,274,457 1,230,080 44,376
中國內地 The mainland of China 303,420 204,829 98,591 558,112 326,660 231,452 574,117 297,884 276,232
新加坡 Singapore 13,987 22,568 -8,581 22,772 33,864 -11,092 16,923 35,396 -18,473
美國 United States of America 49,007 55,739 -6,732 38,781 73,024 -34,242 43,573 87,602 -44,029
英國 United Kingdom 27,763 38,319 -10,556 29,534 64,053 -34,519 54,969 80,284 -25,315
百慕大 Bermuda 28,178 46,147 -17,969 46,449 70,143 -23,694 42,392 73,021 -30,629
英屬維爾京群島 British Virgin Islands 231,454 201,013 30,441 352,079 327,047 25,031 329,701 327,873 1,828
其他國家/地區 Other countries/territories 133,407 168,839 -35,432 207,006 313,335 -106,329 212,781 328,020 -115,239

2016 2017 2018


收入來源地/ Income source/ 流入 流出 流量淨值 流入 流出 流量淨值 流入 流出 流動淨值
目的地 destination Inflow Outflow Net flow Inflow Outflow Net flow Inflow Outflow Net Flow

所有國家/地區 All countries/territories 1,273,534 1,210,941 62,593 1,422,665 1,307,113 115,552 1,630,576 1,495,761 134,815
中國內地 The mainland of China 557,978 289,738 268,240 564,995 294,344 270,651 632,815 354,184 278,630
新加坡 Singapore 21,293 36,275 -14,981 24,819 42,208 -17,389 26,020 55,605 -29,585
美國 United States of America 53,023 93,223 -40,200 70,614 101,082 -30,467 94,786 133,267 -38,481
英國 United Kingdom 47,213 58,161 -10,948 42,835 64,760 -21,925 45,262 81,630 -36,368
百慕大 Bermuda 49,477 41,545 7,932 81,940 53,896 28,044 61,251 48,321 12,930
英屬維爾京群島 British Virgin Islands 283,136 304,664 -21,528 321,399 338,013 -16,614 348,808 393,752 -44,944
其他國家/地區 Other countries/territories 261,412 387,335 -125,923 316,063 412,810 -96,747 421,634 429,001 -7,367

2019 @

收入來源地/ Income source/ 流入 流出 流動淨值


目的地 destination Inflow Outflow Net Flow

所有國家/地區 All countries/territories 1,670,630 1,522,461 148,169


中國內地 The mainland of China 663,878 376,086 287,792
新加坡 Singapore 31,252 53,367 -22,116
美國 United States of America 102,655 142,027 -39,372
英國 United Kingdom 51,007 149,300 -98,293
百慕大 Bermuda 63,804 46,185 17,619
英屬維爾京群島 British Virgin Islands 355,064 386,626 -31,562
其他國家/地區 Other countries/territories 402,971 368,871 34,100
資料來源: 政府統計處國際收支平衡統計科﹙二﹚ Source : Balance of Payments Branch (2),
Census and Statistics Department

香港統計年刊 2020年 104 Hong Kong Annual Digest of Statistics 2020


香港特別行政區 政府統計處 Census and Statistics Department, Hong Kong Special Administrative Region
表 4.11 按選定主要投資者國家/地區(1)劃分的外來直接投資頭寸及流量(以市值計算)
Table 4.11 Position and flow of inward direct investment by selected major investor
country/territory(1) (at market value)

十億元
$ billion
年底的外來直接投資頭寸
主要投資者 Major investor Position of inward direct investment at end of the year
國家/地區(2) country/territory(2) 2008 2013 2014 2015 2016 2017 2018
英屬維爾京群島 British Virgin Islands 1,993.1 3,537.0 4,123.4 4,325.5 4,316.0 4,980.1 4,909.8
中國內地 The mainland of China 2,250.9 3,341.6 3,493.5 3,270.3 3,241.4 3,872.4 4,121.6
開曼群島 Cayman Islands 88.6 262.6 397.1 861.7 970.0 1,193.5 1,250.2
英國 United Kingdom 119.6 159.6 131.9 256.4 282.2 287.8 1,206.8
百慕大 Bermuda 347.7 613.8 612.9 569.7 586.5 656.8 809.4
新加坡 Singapore 97.4 225.9 318.5 343.1 291.5 383.0 316.1
美國 United States of America 222.1 347.5 385.0 314.6 313.7 325.9 291.1
日本 Japan 158.5 205.8 226.5 225.8 220.7 252.1 242.8
庫克群島 Cook Islands 55.6 119.1 117.8 102.2 97.5 94.7 123.7
台灣 Taiwan 33.9 67.1 68.6 79.4 108.9 100.9 106.0
其他國家/地區 Other countries/territories 703.2 1,602.9 1,727.5 1,987.2 2,179.7 3,042.6 2,003.3
所有國家/地區的總計(3) Total of all countries/territories(3) 6,070.6 10,482.9 11,602.9 12,335.9 12,608.1 15,189.8 15,380.6
直接投資負債(3) Direct investment liabilities(3) 6,768.4 11,346.7 12,714.5 13,697.3 14,142.2 16,943.5 17,120.7
十億元
$ billion
年間的直接投資流入(4)
主要投資者 Major investor Direct investment inflow in the year(4)
國家/地區(2) country/territory(2) 2008 2013 2014 2015 2016 2017 2018
英屬維爾京群島 British Virgin Islands 109.6 341.9 476.7 437.5 240.7 329.9 281.1
中國內地 The mainland of China 183.0 46.6 221.8 200.8 256.8 179.2 296.6
開曼群島 Cayman Islands 3.0 34.4 16.7 404.3 136.0 161.8 - 10.1
英國 United Kingdom 27.4 23.1 44.4 55.9 64.9 - 14.8 80.0
百慕大 Bermuda 23.4 45.7 - 4.7 59.4 14.9 17.6 50.3
新加坡 Singapore 6.4 14.0 59.0 23.3 - 18.1 82.8 - 1.8
美國 United States of America - 8.2 21.2 8.3 3.0 47.6 12.0 19.5
日本 Japan 8.4 6.3 10.8 22.5 14.4 16.4 24.7
庫克群島 Cook Islands 7.5 15.6 9.8 6.3 12.2 13.0 11.5
台灣 Taiwan 6.0 2.2 0.8 - 2.6 - 1.3 - 4.6 7.9
其他國家/地區 Other countries/territories 87.5 25.4 33.0 141.2 143.1 69.4 57.6
所有國家/地區的總計(3) Total of all countries/territories(3) 454.1 576.2 876.5 1,351.5 911.2 862.6 817.1
直接投資負債(3) Direct investment liabilities(3) 522.0 596.1 1,006.8 1,403.6 1,034.1 979.6 760.5
註釋: (1) 根據香港近年從個別投資者國家/地區的外來直 Notes : (1) Selected based on the position of Hong Kong’s inward direct
接投資頭寸選取。 investment from individual investor countries/territories in
recent years.
(2) 國家/地區是指直接來源經濟體。這未必顯示資金 (2) Country/Territory here refers to the immediate source
最初流出的國家/地區。 economy. It does not necessarily reflect the country/territory
from which the funds are initially mobilised.
(3) 由於採用了不同的展示原則,所有國家/地區的總 (3) The total of all countries/territories is different from the
計與直接投資負債總數有所不同。根據國際統計標 aggregate direct investment liabilities due to the adoption of
準,前者是按「方向原則」編製,而後者則是按「資 different presentation principles, with the former compiled
產/負債原則」編製。如要計算個別投資者國家/ based on the “directional principle” and the latter based on the
地區的佔有率,應參考所有國家/地區的總計;如 “asset/liability principle” in accordance with the international
要分析總量數字,應參考直接投資負債。 statistical standards. The total of all countries/territories
should be referred to in calculating the shares of individual
investor countries/territories, while the direct investment
liabilities should be referred to in the analyses on aggregate
statistics.
(4) 負流入不一定指撤走資金。負流入可能是由於歸還 (4) Negative inflow does not necessarily relate to equity
借款予境外有聯繫公司。 withdrawal. It may be the result of repayment of loans owed
to non-resident affiliates.

資料來源: 政府統計處國際收支平衡統計科﹙二﹚ Source : Balance of Payments Branch (2),


Census and Statistics Department
香港統計年刊 2020年 105 Hong Kong Annual Digest of Statistics 2020
香港特別行政區 政府統計處 Census and Statistics Department, Hong Kong Special Administrative Region
表 4.12 按選定主要接受投資國家/地區(1)劃分的向外直接投資頭寸及流量(以市值計算)
Table 4.12 Position and flow of outward direct investment by selected major recipient
country/territory(1) (at market value)

十億元
$ billion
年底的向外直接投資頭寸
主要接受投資 Major recipient Position of outward direct investment at end of the year
國家/地區(2) country/territory(2) 2008 2013 2014 2015 2016 2017 2018
中國內地 The mainland of China 2,552.7 3,952.3 4,560.0 4,701.8 4,822.7 5,420.1 5,822.8
英屬維爾京群島 British Virgin Islands 2,533.8 3,766.0 4,598.1 4,840.5 4,658.2 4,881.3 4,841.8
開曼群島 Cayman Islands 22.8 233.2 244.7 455.2 495.2 543.3 522.7
百慕大 Bermuda 100.2 254.6 283.3 227.0 225.0 288.1 344.2
新加坡 Singapore 43.3 80.2 84.7 71.4 94.8 215.7 255.0
英國 United Kingdom 154.6 232.0 242.0 248.5 160.5 179.9 191.8
荷蘭 Netherlands *** 30.0 26.8 32.4 32.6 248.7 162.0
澳大利亞 Australia 60.4 113.5 130.3 135.4 135.3 133.7 119.4
美國 United States of America 102.0 69.5 78.1 85.7 89.9 92.0 110.7
盧森堡 Luxembourg *** 85.7 78.1 70.0 77.6 84.4 91.3
其他國家/地區 Other countries/territories 383.7 802.7 920.9 1,001.5 1,201.1 2,081.9 1,869.8
所有國家/地區的總計(3) Total of all countries/territories(3) 5,955.5 9,619.7 11,246.9 11,869.4 11,992.8 14,169.1 14,331.2
直接投資資產(3) Direct investment assets(3) 6,653.2 10,483.5 12,358.5 13,230.8 13,526.9 15,922.9 16,071.3
十億元
$ billion
年間的直接投資流出(4)
主要接受投資 Major recipient Direct investment outflow in the year(4)
國家/地區(2) country/territory(2) 2008 2013 2014 2015 2016 2017 2018
中國內地 The mainland of China 200.3 396.9 637.9 306.6 234.9 243.3 397.0
英屬維爾京群島 British Virgin Islands 141.6 155.9 150.9 - 16.4 156.6 81.7 199.3
開曼群島 Cayman Islands 5.0 19.5 64.9 224.5 38.2 1.7 16.1
百慕大 Bermuda 10.5 22.4 26.2 24.0 28.1 49.1 18.0
新加坡 Singapore - 9.5 - 2.2 11.3 - 8.2 7.3 64.7 6.5
英國 United Kingdom - 6.2 1.7 2.2 17.1 - 68.6 10.7 31.0
荷蘭 Netherlands *** 9.0 - 1.4 - 2.8 - 0.9 200.4 - 70.3
澳大利亞 Australia - 5.2 9.2 15.6 0.6 - 9.9 - 17.1 18.4
美國 United States of America 4.6 5.6 3.6 - 17.0 0.7 6.9 24.5
盧森堡 Luxembourg *** 0.2 - 1.7 - 0.4 6.8 - 1.0 4.9
其他國家/地區 Other countries/territories 35.2 8.3 52.8 28.6 70.3 35.4 - 1.0
所有國家/地區的總計(3) Total of all countries/territories(3) 376.7 626.5 962.2 556.7 463.4 675.7 644.3
直接投資資產(3) Direct investment assets(3) 444.6 646.3 1,092.5 608.8 586.4 792.7 587.7
註釋: (1) 根據香港近年對個別接受投資國家/地區的向外 Notes : (1) Selected based on the position of Hong Kong’s outward direct
直接投資頭寸選取。 investment to individual recipient countries/territories in
recent years.
(2) 國家/地區是指首個目的地經濟體。這未必顯示資 (2) Country/Territory here refers to the immediate destination
金最終被使用的所在國家/地區。 economy. It does not necessarily reflect the country/territory
in which the funds are ultimately used.
(3) 由於採用了不同的展示原則,所有國家/地區的總 (3) The total of all countries/territories is different from the
計與直接投資資產總數有所不同。根據國際統計標 aggregate direct investment assets due to the adoption of
準,前者是按「方向原則」編製,而後者則是按「資 different presentation principles, with the former compiled
產/負債原則」編製。如要計算個別接受投資國 based on the “directional principle” and the latter based on the
家/地區的佔有率,應參考所有國家/地區的總 “asset/liability principle” in accordance with the international
計;如要分析總量數字,應參考直接投資資產。 statistical standards. The total of all countries/territories
should be referred to in calculating the shares of individual
recipient countries/territories, while the direct investment
assets should be referred to in the analyses on aggregate
statistics.
(4) 負流出不一定指撤走資金。負流出可能是由於境外 (4) Negative outflow does not necessarily relate to equity
有聯繫公司歸還借款。 withdrawal. It may be the result of repayment of loans by
non-resident affiliates.

資料來源: 政府統計處國際收支平衡統計科﹙二﹚ Source : Balance of Payments Branch (2),


Census and Statistics Department
香港統計年刊 2020年 106 Hong Kong Annual Digest of Statistics 2020
香港特別行政區 政府統計處 Census and Statistics Department, Hong Kong Special Administrative Region
表 4.13 國際收支平衡
Table 4.13 Balance of Payments

百萬元
$ million
標準組成部分 Standard component 2009 2014 2015 2016 2017 2018 @ 2019 @

經常賬戶 Current account 164,001 31,453 79,553 98,485 * 121,840 105,942 176,005
貸方 Credit 3,746,549 6,079,388 5,982,280 5,941,522 * 6,459,045 6,983,600 6,766,966
借方 Debit -3,582,547 -6,047,936 -5,902,727 -5,843,037 -6,337,205 -6,877,658 -6,590,961
貨物 Goods 103,008 -250,931 -177,302 -129,693 -178,532 -252,997 -126,038
貸方 Credit 2,454,394 3,986,769 3,889,225 3,892,886 4,212,774 4,453,350 4,292,589
借方 Debit -2,351,386 -4,237,700 -4,066,527 -4,022,579 -4,391,306 -4,706,347 -4,418,627
服務 Services 27,617 255,563 234,603 186,554 * 205,371 246,936 174,738
貸方 Credit 501,303 829,085 808,948 764,660 * 811,295 886,883 792,916
借方 Debit -473,686 -573,522 -574,345 -578,106 -605,924 -639,947 -618,178
初次收入 Primary income 49,762 46,607 44,376 62,593 115,552 134,815 148,169
貸方 Credit 787,215 1,254,733 1,274,457 1,273,534 1,422,665 1,630,576 1,670,630
借方 Debit -737,453 -1,208,126 -1,230,080 -1,210,941 -1,307,113 -1,495,761 -1,522,461
二次收入 Secondary income -16,386 -19,786 -22,124 -20,969 -20,551 -22,813 -20,864
貸方 Credit 3,637 8,802 9,650 10,442 12,311 12,791 10,831
借方 Debit - 20,022 -28,588 -31,775 -31,411 -32,862 -35,603 -31,695
資本及金融賬戶 Capital and financial account -144,532 -73,785 -128,642 -101,104 -76,488 -175,081 -247,001
資本賬戶 Capital account -3,021 -748 -216 -374 -645 -1,574 -657
貸方 Credit 246 3 256 3 4 4 5
借方 Debit -3,266 -750 -472 -377 -649 -1,578 -662
金融賬戶 Financial account -141,511 -73,037 -128,426 -100,730 -75,843 -173,507 -246,344
非儲備性質 Financial non-reserve 470,987 66,052 153,570 -91,874 174,666 -165,948 -255,199
的金融資產(1) assets(1)
直接投資 Direct investment -28,421 -85,718 794,800 447,758 186,887 172,795 71,307
資產 Assets -449,138 -1,092,502 -608,769 -586,386 -792,730 -587,673 -345,190
負債 Liabilities 420,717 1,006,784 1,403,568 1,034,144 979,617 760,467 416,498
證券投資 Portfolio investment -310,083 -64,384 -970,938 -469,591 264,159 -616,428 -318,748
資產 Assets -393,632 -276,143 -661,239 -530,219 -55,297 -760,277 -361,928
負債 Liabilities 83,549 211,759 -309,700 60,628 319,456 143,849 43,180
金融衍生工具 Financial derivatives 24,560 118,359 99,178 36,327 61,763 33,202 8,805
資產 Assets 376,298 449,093 564,185 738,192 646,529 615,605 474,328
負債 Liabilities -351,738 -330,734 -465,006 -701,866 -584,766 -582,403 -465,523
其他投資 Other investment 784,930 97,795 230,531 -106,368 -338,144 244,483 -16,564
資產 Assets 643,859 -925,077 285,040 -322,076 -1,501,324 -568,893 249,760
負債 Liabilities 141,072 1,022,872 -54,510 215,708 1,163,180 813,376 -266,323
儲備資產(1) Reserve assets(1) -612,498 -139,089 -281,996 -8,856 -250,509 -7,559 8,855
淨誤差及遺漏(2) Net errors and omissions(2) -19,470 42,332 49,089 2,619 * -45,353 69,139 70,996
整體的國際收支 Overall Balance of Payments 612,498 139,089 281,996 8,856 250,509 7,559 -8,855
(盈餘) (盈餘) (盈餘) (盈餘) (盈餘) (盈餘) (赤字)
(in surplus) (in surplus) (in surplus) (in surplus) (in surplus) (in surplus) (in deficit)
註釋: 根據編製國際收支平衡的會計常規,經常賬戶差額的正 Notes : In accordance with the accounting rules adopted in compiling
數值顯示盈餘而負數值則顯示赤字。在資本及金融賬戶 Balance of Payments, a positive value for the balance figure in the
方面,正數值顯示資金淨流入而負數值則顯示資金淨流 current account represents a surplus whereas a negative value
出。由於對外資產的增加是屬於借方記賬而減少則屬貸 represents a deficit. In the capital and financial account, a positive
方記賬,因此負數值的儲備資產顯示儲備資產的增加, value indicates a net financial inflow while a negative value indicates
而正數值則顯示減少。 a net outflow. As increases in external assets are debit entries and
decreases are credit entries, a negative value for the reserve assets
represents a net increase while a positive value represents a net
decrease.
(1) 在國際收支平衡架構下儲備及非儲備資產的估計 (1) The estimates of reserve and non-reserve assets under the
數字是指交易數字。因估值方式改變(包括價格變 Balance of Payments framework are transaction figures. Effects
動及匯率變動)及重新分類所導致的影響並沒計算 of valuation changes (including price changes and exchange rate
在內。 changes) and reclassifications are not taken into account.
(2) 原則上,貸方和借方各項記賬的淨總和等於零。實 (2) In principle, the net sum of credit entries and debit entries is zero.
際上,由於有關數據是從多個來源搜集得來,貸方 In practice, discrepancies between the credit and debit entries
和借方記賬之間可能由於各種原因而出現差異。為 may occur for various reasons as the relevant data are collected
令貸方記賬的總和與借方記賬的總和相等,須加進 from many sources. Equality between the sum of credit entries
一個反映淨誤差及遺漏的平衡項目。 and that of debit entries is brought about by the inclusion of a
balancing item which reflects net errors and omissions.

資料來源: 政府統計處國際收支平衡統計科﹙一﹚ Source : Balance of Payments Branch (1),


Census and Statistics Department

香港統計年刊 2020年 107 Hong Kong Annual Digest of Statistics 2020


香港特別行政區 政府統計處 Census and Statistics Department, Hong Kong Special Administrative Region
表 4.14 國際收支平衡:經常賬戶
Table 4.14 Balance of Payments : current account

百萬元
$ million
標準組成部分 Standard component 2009 2014 2015 2016 2017 2018 @ 2019 @

經常賬戶 Current account 164,001 31,453 79,553 98,485 * 121,840 105,942 176,005
貸方 Credit 3,746,549 6,079,388 5,982,280 5,941,522 * 6,459,045 6,983,600 6,766,966
借方 Debit -3,582,547 -6,047,936 -5,902,727 -5,843,037 -6,337,205 -6,877,658 -6,590,961
貨物 Goods 103,008 -250,931 -177,302 -129,693 -178,532 -252,997 -126,038
貸方 Credit 2,454,394 3,986,769 3,889,225 3,892,886 4,212,774 4,453,350 4,292,589
其中:轉手商貿 Of which : Net exports 155,916 226,388 216,757 220,974 235,702 248,696 243,586
活動下的貨物 of goods under
淨出口 merchanting
借方 Debit -2,351,386 -4,237,700 -4,066,527 -4,022,579 -4,391,306 -4,706,347 -4,418,627
服務 Services 27,617 255,563 234,603 186,554 * 205,371 246,936 174,738
貸方 Credit 501,303 829,085 808,948 764,660 * 811,295 886,883 792,916
運輸 Transport 183,646 247,707 230,876 218,687 237,426 258,847 235,869
旅遊 Travel 127,193 297,567 280,227 254,962 259,817 288,974 227,576
保險和退休金 Insurance and pension 4,811 9,374 10,143 11,218 11,050 11,664 11,636
服務 services
金融服務 Financial services 87,484 137,000 148,671 138,347 * 157,011 174,083 167,405
其他服務 Other services 98,169 137,437 139,031 141,446 145,991 153,315 150,430
借方 Debit -473,686 -573,522 -574,345 -578,106 -605,924 -639,947 -618,178
製造服務 Manufacturing services -134,340 -92,517 -90,019 -88,192 -91,313 -93,181 -80,375
運輸 Transport -101,042 -142,620 -134,230 -131,387 -136,274 -145,261 -138,003
旅遊 Travel -120,519 -170,672 -178,751 -187,385 -197,858 -207,232 -210,626
保險和退休金 Insurance and pension -6,216 -11,200 -11,264 -11,047 -11,279 -11,813 -11,940
服務 services
金融服務 Financial services -24,360 -34,380 -37,291 -36,594 -42,283 -48,605 -47,552
其他服務 Other services -87,209 -122,133 -122,790 -123,501 -126,917 -133,855 -129,682

初次收入 Primary income 49,762 46,607 44,376 62,593 115,552 134,815 148,169
貸方 Credit 787,215 1,254,733 1,274,457 1,273,534 1,422,665 1,630,576 1,670,630
投資收益 Investment income 784,519 1,251,844 1,271,459 1,270,432 1,419,259 1,627,247 1,667,093
直接投資收益 Direct investment income 575,014 933,036 943,277 914,913 973,794 1,060,336 1,077,159
證券投資收益 Portfolio investment income 127,725 225,646 241,716 264,763 305,325 341,864 351,917
其他投資收益 Other investment income 46,053 65,938 58,873 58,037 95,243 159,608 164,303
儲備資產收益 Income on reserve assets 35,727 27,224 27,592 32,720 44,896 65,439 73,714
僱員報酬 Compensation of employees 2,696 2,888 2,998 3,102 3,406 3,329 3,537
借方 Debit -737,453 -1,208,126 -1,230,080 -1,210,941 -1,307,113 -1,495,761 -1,522,461
投資收益 Investment income -734,250 -1,202,608 -1,224,200 -1,204,603 -1,300,291 -1,488,439 -1,514,569
直接投資收益 Direct investment income -624,301 -1,040,947 -1,058,225 -1,039,084 -1,091,310 -1,192,379 -1,208,660
證券投資收益 Portfolio investment income -67,829 -112,581 -116,172 -108,716 -116,537 -138,077 -143,167
其他投資收益 Other investment income -42,120 -49,080 -49,804 -56,804 -92,444 -157,983 -162,742
僱員報酬 Compensation of employees -3,204 -5,518 -5,880 -6,338 -6,822 -7,322 -7,893
二次收入 Secondary income -16,386 -19,786 -22,124 -20,969 -20,551 -22,813 -20,864
貸方 Credit 3,637 8,802 9,650 10,442 12,311 12,791 10,831
借方 Debit -20,022 -28,588 -31,775 -31,411 -32,862 -35,603 -31,695
註釋: 根據編製國際收支平衡的會計常規,經常賬戶差額的正 Notes : In accordance with the accounting rules adopted in compiling
數值顯示盈餘而負數值則顯示赤字。 Balance of Payments, a positive value for the balance figure in the
current account represents a surplus whereas a negative value
represents a deficit.
在國際收支平衡表內,每項對外交易均以兩項記賬(貸 In a Balance of Payments account, every external transaction is
方和借方)作記錄。在經常賬戶中,貨物及服務的輸出、 recorded by two entries, a credit and a debit. In the current
從外地流入的初次收入及二次收入均屬貸方記賬,而借 account, exports of goods and services, primary income inflows
方記賬是指貨物及服務的輸入、初次收入流出及二次收 and secondary income inflows are all credit entries, while imports
入流出。 of goods and services, primary income outflows and secondary
income outflows are debit entries.

資料來源: 政府統計處國際收支平衡統計科﹙一﹚ Source : Balance of Payments Branch (1),


Census and Statistics Department

香港統計年刊 2020年 108 Hong Kong Annual Digest of Statistics 2020


香港特別行政區 政府統計處 Census and Statistics Department, Hong Kong Special Administrative Region
表 4.15 國際收支平衡:資本及金融賬戶
Table 4.15 Balance of Payments : capital and financial account

百萬元
$ million
標準組成部分 Standard component 2009 2014 2015 2016 2017 2018 2019 @

資本及金融賬戶 Capital and financial account -144,532 -73,785 -128,642 -101,104 -76,488 -175,081 -247,001
資本賬戶 Capital account -3,021 -748 -216 -374 -645 -1,574 -657
貸方 Credit 246 3 256 3 4 4 5
借方 Debit -3,266 -750 -472 -377 -649 -1,578 -662
金融賬戶 Financial account -141,511 -73,037 -128,426 -100,730 -75,843 -173,507 -246,344
非儲備性質的 Financial non-reserve 470,987 66,052 153,570 -91,874 174,666 -165,948 -255,199
金融資產(1) assets(1)
直接投資 Direct investment -28,421 -85,718 794,800 447,758 186,887 172,795 71,307
資產 Assets -449,138 -1,092,502 -608,769 -586,386 -792,730 -587,673 -345,190
股權和投資 Equity and investment -480,229 -947,087 -456,937 -540,816 -518,562 -672,953 -509,493
基金份額 fund shares
債務工具 Debt instruments 31,091 -145,415 -151,832 -45,570 -274,168 85,280 164,303
負債 Liabilities 420,717 1,006,784 1,403,568 1,034,144 979,617 760,467 416,498
股權和投資 Equity and investment 421,756 884,060 1,363,468 833,522 771,295 818,962 433,342
基金份額 fund shares
債務工具 Debt instruments -1,038 122,724 40,100 200,622 208,322 -58,495 -16,844
證券投資 Portfolio investment -310,083 -64,384 -970,938 -469,591 264,159 -616,428 -318,748
資產 Assets -393,632 -276,143 -661,239 -530,219 -55,297 -760,277 -361,928
股權和投資 Equity and investment -199,874 -318,227 -420,217 -354,693 -109,843 -256,391 -100,170
基金份額 fund shares
債務證券 Debt securities -193,758 42,085 -241,022 -175,526 54,546 -503,886 -261,758
短期 Short-term 121,829 259,253 208,211 214,111 30,813 -59,023 -98,238
長期 Long-term -315,587 -217,168 -449,233 -389,637 23,733 -444,863 -163,520
負債 Liabilities 83,549 211,759 -309,700 60,628 319,456 143,849 43,180
股權和投資 Equity and investment 73,237 136,745 -329,678 19,335 80,353 -18,700 27,499
基金份額 fund shares
債務證券 Debt securities 10,312 75,013 19,978 41,293 239,103 162,549 15,681
短期 Short-term -2,727 -24,753 4,024 9,782 80,292 -22,836 -11,388
長期 Long-term 13,040 99,767 15,954 31,511 158,811 185,384 27,068
金融衍生工具 Financial derivatives 24,560 118,359 99,178 36,327 61,763 33,202 8,805
資產 Assets 376,298 449,093 564,185 738,192 646,529 615,605 474,328
負債 Liabilities -351,738 -330,734 -465,006 -701,866 -584,766 -582,403 -465,523
其他投資 Other investment 784,930 97,795 230,531 -106,368 -338,144 244,483 -16,564
資產 Assets 643,859 -925,077 285,040 -322,076 -1,501,324 -568,893 249,760
貨幣和存款 Currency and deposits 594,512 -773,410 255,659 -202,651 -1,167,776 -442,645 495,007
貸款 Loans 70,560 -136,981 26,527 -104,799 -302,385 -120,594 -259,206
貿易信貸和 Trade credit and -16,421 -1,987 4,129 -29,889 -8,142 1,154 943
預付款 advances
其他資產 Other assets -4,792 -12,698 -1,275 15,263 -23,021 -6,808 13,015
負債 Liabilities 141,072 1,022,872 -54,510 215,708 1,163,180 813,376 -266,323
貨幣和存款 Currency and deposits 67,223 574,582 -211,549 107,932 847,131 590,647 -308,915
貸款 Loans 80,993 404,809 118,816 61,971 272,316 216,674 35,228
貿易信貸和 Trade credit and 3,235 25,852 -9,583 12,504 13,068 -1,012 -11,397
預付款 advances
其他負債 Other liabilities -10,380 17,628 47,807 33,300 30,665 7,068 18,760
儲備資產(1) Reserve assets(1) -612,498 -139,089 -281,996 -8,856 -250,509 -7,559 8,855
註釋: 根據編製國際收支平衡的會計常規,資本及金融賬戶差 Notes : In accordance with the accounting rules adopted in compiling
額的正數值顯示資金淨流入而負數值則顯示資金淨流 Balance of Payments, a positive value for the balance figure in the
出。由於對外資產的增加是屬於借方記賬而減少則屬貸 capital and financial account indicates a net financial inflow while a
方記賬,因此負數值的儲備資產顯示儲備資產的增加, negative value indicates a net outflow. As increases in external
而正數值則顯示減少。 assets are debit entries and decreases are credit entries, a negative
value for the reserve assets represents a net increase while a
positive value represents a net decrease.
(1) 在國際收支平衡架構下儲備及非儲備資產的估計 (1) The estimates of reserve and non-reserve assets under the
數字是指交易數字。因估值方式改變(包括價格變 Balance of Payments framework are transaction figures.
動及匯率變動)及重新分類所導致的影響並沒計算 Effects of valuation changes (including price changes and
在內。 exchange rate changes) and reclassifications are not taken into
account.
資料來源: 政府統計處國際收支平衡統計科﹙一﹚ Source : Balance of Payments Branch (1),
Census and Statistics Department

香港統計年刊 2020年 109 Hong Kong Annual Digest of Statistics 2020


香港特別行政區 政府統計處 Census and Statistics Department, Hong Kong Special Administrative Region
表 4.16 按標準組成部分劃分的國際投資頭寸(期末頭寸)
Table 4.16 International Investment Position by standard component
(as at end of period)
百萬元
$ million
標準組成部分 Standard component 2009 2014 2015 2016 2017 2018 2019 @

資產 Assets 20,679,697 32,391,456 33,824,494 35,738,819 42,810,015 42,547,706 43,759,614


直接投資 Direct investment 7,204,443 12,358,515 13,230,813 13,526,856 15,922,862 16,071,273 15,597,546
股權和投資 Equity and investment 5,811,062 10,060,004 10,504,631 10,745,870 12,820,141 12,959,533 12,617,864
基金份額 fund shares
直接投資者對 Direct investor in direct 5,811,062 10,060,004 10,504,631 10,745,870 12,820,141 12,959,483 12,617,820
直接投資企業 investment enterprises
直接投資企業對 Direct investment ‡ ‡ ‡ ‡ ‡ ‡ ‡
直接投資者 enterprises in direct
investor
聯屬企業之間 Between fellow enterprises ‡ ‡ ‡ ‡ ‡ ‡ ‡
債務工具 Debt instruments 1,393,382 2,298,512 2,726,182 2,780,985 3,102,722 3,111,739 2,979,683
直接投資者對直接 Direct investor in direct 975,235 1,667,141 1,744,815 1,774,552 1,870,621 1,897,489 1,889,129
投資企業 investment enterprises
直接投資企業對 Direct investment 216,206 184,333 219,326 278,868 305,957 251,055 256,842
直接投資者 enterprises in direct
investor
聯屬企業之間 Between fellow enterprises 201,941 447,038 762,041 727,565 926,144 963,195 833,711
證券投資 Portfolio investment 6,293,449 9,077,706 9,755,518 10,601,538 13,471,122 12,478,188 14,251,993
股權和投資 Equity and investment 3,867,975 5,726,673 6,160,639 6,779,422 9,398,148 7,813,395 9,094,864
基金份額 fund shares
銀行 Banks 18,913 37,918 47,322 57,051 79,498 101,393 163,857
其他界別 Other sectors 3,849,062 5,688,755 6,113,317 6,722,371 9,318,650 7,712,002 8,931,008
債務證券 Debt securities 2,425,474 3,351,034 3,594,879 3,822,116 4,072,974 4,664,793 5,157,128
銀行 Banks 1,579,762 2,454,298 2,571,988 2,784,321 2,929,473 3,273,476 3,548,944
短期 Short-term 387,484 1,291,304 1,081,692 892,066 854,127 920,670 1,049,495
長期 Long-term 1,192,278 1,162,994 1,490,296 1,892,254 2,075,345 2,352,806 2,499,449
其他界別 Other sectors 845,712 896,736 1,022,891 1,037,795 1,143,501 1,391,317 1,608,184
短期 Short-term 138,483 48,312 45,581 32,445 38,920 39,851 47,384
長期 Long-term 707,229 848,424 977,310 1,005,350 1,104,582 1,351,466 1,560,800
金融衍生工具 Financial derivatives 379,224 623,511 641,099 858,089 616,936 631,272 608,623
銀行 Banks 267,476 570,592 583,432 800,571 576,770 588,077 571,554
其他界別 Other sectors 111,748 52,919 57,667 57,518 40,166 43,195 37,069
其他投資 Other investment 4,898,883 7,784,175 7,416,130 7,757,749 9,426,949 10,042,081 9,862,543
貨幣和存款 Currency and deposits 4,059,858 5,681,131 5,323,927 5,546,079 6,857,416 7,350,287 6,931,496
銀行 Banks 3,187,236 4,643,097 4,322,573 4,438,697 5,390,846 5,828,919 5,175,546
其他界別 Other sectors 872,623 1,038,034 1,001,354 1,107,382 1,466,570 1,521,368 1,755,950
貸款 Loans 646,911 1,803,030 1,804,658 1,900,492 2,228,887 2,347,666 2,593,326
銀行 Banks 606,080 1,757,882 1,763,532 1,865,891 2,207,135 2,329,689 2,569,773
其他界別 Other sectors 40,831 45,149 41,126 34,601 21,752 17,977 23,553
貿易信貸和預付款 Trade credit and advances 103,776 166,126 161,561 191,399 201,042 200,068 198,301
其他資產 Other assets 88,337 133,887 125,984 119,779 139,604 144,062 139,421
銀行 Banks 33,459 80,903 71,908 53,698 55,343 55,785 47,304
其他界別 Other sectors 54,878 52,983 54,076 66,081 84,261 88,277 92,116
儲備資產 Reserve assets 1,903,698 2,547,549 2,780,934 2,994,588 3,372,146 3,324,892 3,438,908

香港統計年刊 2020年 110 Hong Kong Annual Digest of Statistics 2020


香港特別行政區 政府統計處 Census and Statistics Department, Hong Kong Special Administrative Region
表 4.16 (續) 按標準組成部分劃分的國際投資頭寸(期末頭寸)
Table 4.16 (cont’d) International Investment Position by standard component
(as at end of period)
百萬元
$ million
標準組成部分 Standard component 2009 2014 2015 2016 2017 2018 2019 @

負債 Liabilities 14,977,487 25,642,687 26,049,747 26,792,066 31,705,060 32,500,358 31,587,933


直接投資 Direct investment 7,709,128 12,714,522 13,697,329 14,142,152 16,943,530 17,120,684 16,173,072
股權和投資 Equity and investment 6,612,096 11,211,149 12,142,071 12,412,433 14,921,730 15,122,034 14,217,760
基金份額 fund shares
直接投資企業對 Direct investment enterprises 6,612,096 11,210,745 12,141,701 12,411,880 14,907,626 15,107,836 14,205,727
直接投資者 to direct investor
直接投資者對 Direct investor to direct ‡ ‡ ‡ ‡ ‡ ‡ ‡
直接投資企業 investment enterprises
聯屬企業之間 Between fellow enterprises ‡ ‡ ‡ ‡ ‡ ‡ ‡
債務工具 Debt instruments 1,097,032 1,503,373 1,555,258 1,729,719 2,021,801 1,998,650 1,955,311
直接投資企業對 Direct investment enterprises 530,201 595,408 672,274 765,247 834,966 843,370 810,520
直接投資者 to direct investor
直接投資者對 Direct investor to direct 279,301 397,128 384,418 525,020 491,874 512,592 536,904
直接投資企業 investment enterprises
聯屬企業之間 Between fellow enterprises 287,530 510,837 498,566 439,451 694,960 642,689 607,888
證券投資 Portfolio investment 2,643,179 4,085,771 3,592,197 3,390,773 4,477,249 4,218,613 4,443,341
股權和投資 Equity and investment 2,529,409 3,791,498 3,253,655 3,030,638 3,923,015 3,525,801 3,758,563
基金份額 fund shares
銀行 Banks 76,117 69,574 68,818 66,996 93,882 77,560 68,573
其他界別 Other sectors 2,453,292 3,721,924 3,184,836 2,963,642 3,829,133 3,448,241 3,689,990
債務證券 Debt securities 113,770 294,273 338,543 360,135 554,234 692,811 684,777
銀行 Banks 60,968 184,145 174,451 184,505 290,429 331,338 320,659
短期 Short-term 24,547 83,038 93,314 111,384 185,918 163,231 166,796
長期 Long-term 36,421 101,106 81,137 73,121 104,511 168,107 153,862
其他界別 Other sectors 52,802 110,129 164,091 175,629 263,805 361,473 364,119
短期 Short-term 2,639 22,482 13,489 8,917 16,849 21,375 16,842
長期 Long-term 50,163 87,647 150,602 166,712 246,957 340,098 347,277
金融衍生工具 Financial derivatives 310,478 550,279 575,675 827,046 550,899 575,325 579,174
銀行 Banks 267,053 523,043 538,473 786,287 526,896 553,604 557,304
其他界別 Other sectors 43,425 27,236 37,202 40,759 24,003 21,721 21,870
其他投資 Other investment 4,314,701 8,292,115 8,184,545 8,432,094 9,733,381 10,585,736 10,392,346
貨幣和存款 Currency and deposits 3,725,691 6,600,998 6,345,016 6,435,811 7,371,869 7,946,811 7,601,017
銀行 Banks 3,725,691 6,600,998 6,345,016 6,435,811 7,371,869 7,946,811 7,601,017
其他界別 Other sectors ‡ ‡ ‡ ‡ ‡ ‡ ‡
貸款 Loans 447,654 1,374,526 1,483,616 1,596,196 1,922,361 2,188,825 2,315,887
銀行 Banks 0 0 0 0 0 0 0
其他界別 Other sectors 447,654 1,374,526 1,483,616 1,596,196 1,922,361 2,188,825 2,315,887
貿易信貸和預付款 Trade credit and advances 62,519 206,444 196,200 208,337 223,506 221,636 209,505
其他負債 Other liabilities 78,837 110,148 159,714 191,751 215,646 228,464 265,938
銀行 Banks 25,804 23,660 31,766 23,920 46,254 33,878 71,052
其他界別 Other sectors 53,033 86,488 127,948 167,831 169,391 194,586 194,887
國際投資頭寸 Net International Investment 5,702,211 6,748,769 7,774,747 8,946,753 11,104,955 10,047,348 12,171,681
淨值(1) Position(1)
與儲備資產有關的 Additional items related to
附加項目︰ reserve assets:
與儲備有關的負債 Reserve-related liabilities 365 286 256 315 386 314 659
在居民銀行 Foreign currency deposits 79,911 121,089 141,107 207,283 219,636 214,350 229,752
的外幣存款 with resident banks
註釋: (1) 國際投資頭寸淨值是對外金融資產總值與對外金 Notes : (1) Net International Investment Position is the difference
融負債總值之間的差額。 between total external financial assets and total external
financial liabilities.
‡ 由於數值不顯著(少於 1,000萬元)及/或為使個 ‡ Data are not released due to relatively insignificant value (less
別機構單位所提供的資料得以保密,數據不予公 than $10 million) and/or in order to safeguard confidentiality
布。 of information provided by individual establishments.

資料來源: 政府統計處國際收支平衡統計科﹙一﹚ Source : Balance of Payments Branch (1),


Census and Statistics Department
香港統計年刊 2020年 111 Hong Kong Annual Digest of Statistics 2020
香港特別行政區 政府統計處 Census and Statistics Department, Hong Kong Special Administrative Region
表 4.17 對外債務(期末頭寸)
Table 4.17 External Debt (as at end of period)

百萬元
$ million
界別/標準組成部分 Sector/Standard component 2009 2014 2015 2016 2017 2018 2019 @

政府機構 General government 11,017 9,744 18,640 18,326 27,033 26,211 25,851
短期 Short-term ‡ ‡ ‡ ‡ ‡ ‡ ‡
債務證券 Debt securities 0 0 0 0 0 0 0
貸款 Loans 0 0 0 0 0 0 0
貨幣和存款 Currency and deposits ‡ ‡ ‡ ‡ ‡ ‡ ‡
其他債務負債 Other debt liabilities 0 0 0 0 0 0 0
長期 Long-term 11,017 9,744 18,640 18,326 27,033 26,211 25,851
債務證券 Debt securities 11,017 9,744 18,640 18,326 27,033 26,211 25,851
貸款 Loans 0 0 0 0 0 0 0
其他債務負債 Other debt liabilities 0 0 0 0 0 0 0
金融當局 Monetary authority 2,300 1,984 3,362 3,367 3,603 3,538 2,422
短期 Short-term 369 293 263 323 397 326 672
債務證券 Debt securities ‡ ‡ ‡ ‡ ‡ ‡ ‡
貸款 Loans 0 0 0 0 0 0 0
貨幣和存款 Currency and deposits 0 0 0 0 0 0 0
其他債務負債 Other debt liabilities 369 293 263 323 397 326 672
長期 Long-term 1,931 1,690 3,100 3,044 3,206 3,212 1,750
債務證券 Debt securities 1,931 1,690 3,100 3,044 3,206 3,212 1,750
貸款 Loans 0 0 0 0 0 0 0
其他債務負債 Other debt liabilities 0 0 0 0 0 0 0
銀行 Banks 3,812,463 6,808,803 6,551,233 6,644,236 7,708,552 8,312,027 7,992,727
短期 Short-term 3,717,846 6,618,761 6,385,346 6,487,183 7,512,817 8,050,305 7,744,299
債務證券 Debt securities 24,547 83,038 93,314 111,384 185,918 163,231 166,796
貸款 Loans 0 0 0 0 0 0 0
貨幣和存款 Currency and deposits 3,670,540 6,515,373 6,265,623 6,355,911 7,285,041 7,859,030 7,512,447
其他債務負債 Other debt liabilities 22,758 20,349 26,409 19,888 41,859 28,044 65,056
長期 Long-term 94,617 190,042 165,887 157,053 195,735 261,722 248,428
債務證券 Debt securities 36,421 101,106 81,137 73,121 104,511 168,107 153,862
貸款 Loans 0 0 0 0 0 0 0
貨幣和存款 Currency and deposits 55,151 85,624 79,393 79,900 86,828 87,781 88,570
其他債務負債 Other debt liabilities 3,046 3,311 5,357 4,032 4,396 5,834 5,996
其他界別 Other sectors 602,691 1,765,859 1,949,853 2,126,301 2,548,428 2,936,771 3,056,123
短期 Short-term 136,125 580,106 602,182 618,351 714,294 798,571 813,391
債務證券 Debt securities 2,639 22,482 13,489 8,917 16,849 21,375 16,842
貸款 Loans 42,955 324,594 351,417 364,288 437,725 502,360 535,313
貨幣和存款 Currency and deposits 0 0 0 0 0 0 0
貿易信貸和預付款 Trade credit and advances 62,323 206,444 196,200 208,337 223,506 221,636 209,505
其他債務負債 Other debt liabilities 28,208 26,586 41,076 36,809 36,214 53,200 51,732
長期 Long-term 466,566 1,185,753 1,347,671 1,507,950 1,834,134 2,138,200 2,242,732
債務證券 Debt securities 37,215 76,213 128,863 145,342 216,718 310,675 319,676
貸款 Loans 404,699 1,049,932 1,132,199 1,231,908 1,484,636 1,686,465 1,780,574
貿易信貸和預付款 Trade credit and advances 196 ‡ ‡ ‡ ‡ ‡ ‡
其他債務負債 Other debt liabilities 24,456 59,608 86,609 130,699 132,780 141,060 142,482
直接投資: Direct investment : 1,097,032 1,503,373 1,555,258 1,729,719 2,021,801 1,998,650 1,955,311
公司間借貸 intercompany lending
直接投資企業對 Debt liabilities of direct 530,201 595,408 672,274 765,247 834,966 843,370 810,520
直接投資者的 investment enterprises to
債務負債 direct investor
直接投資者對直接 Debt liabilities of direct 279,301 397,128 384,418 525,020 491,874 512,592 536,904
投資企業的 investor to direct investment
債務負債 enterprises
聯屬企業之間的 Debt liabilities between 287,530 510,837 498,566 439,451 694,960 642,689 607,888
債務負債 fellow enterprises
對外債務總額 Gross External Debt 5,525,503 10,089,761 10,078,346 10,521,948 12,309,416 13,277,198 13,032,435
註釋: ‡ 由於數值不顯著(少於 1,000萬元)及/或為使個 Note : ‡ Data are not released due to relatively insignificant value (less
別機構單位所提供的資料得以保密,數據不予公 than $10 million) and/or in order to safeguard confidentiality
布。 of information provided by individual establishments.

資料來源: 政府統計處國際收支平衡統計科﹙一﹚ Source : Balance of Payments Branch (1),


Census and Statistics Department

香港統計年刊 2020年 112 Hong Kong Annual Digest of Statistics 2020


香港特別行政區 政府統計處 Census and Statistics Department, Hong Kong Special Administrative Region
5 物價
Prices

概念及方法 Concepts and methods

消費物價指數 Consumer Price Index


(表 5.1) (Table 5.1)

5.1 消費物價指數 量度住戶一般所購買 5.1 The Consumer Price Index (CPI) measures the
的消費商品及服務的價格水平隨時間而變動的 changes over time in the price level of consumer commodities
情況。消費物價指數的按年變動率被廣泛地用 and services generally purchased by households. The year-on-
作反映消費者所面對的通貨膨脹的指標。 year rate of change in the CPI is widely used as an indicator of
the inflation affecting consumers.

5.2 政府統計處編製不同的消費物價指 5.2 Different series of CPIs are compiled by the Census
數數列,以反映消費物價轉變對不同開支組別 and Statistics Department (C&SD) to reflect the impacts of
住戶的影響。甲類、乙類及丙類消費物價指數 consumer price changes on households in different expenditure
分別根據較低、中等及較高開支範圍的住戶的 ranges. The CPI(A), CPI(B) and CPI(C) are compiled based
開支模式編製而成。綜合消費物價指數根據以 on the expenditure patterns of households in the relatively low,
上所有住戶的整體開支模式而編製,反映消費 medium and relatively high expenditure ranges respectively.
物價轉變對整體住戶的影響。 A Composite CPI is compiled based on the overall expenditure
pattern of all of the above households taken together to reflect
the impact of consumer price changes on the household sector
as a whole.

5.3 以 2014/15 年為基期的消費物價指數 5.3 The expenditure weights for compiling the 2014/15-
所採用的開支權數,是根據在 2014 年 10 月至 based CPI series are derived based on the household expenditure
2015 年 9 月期間進行的「住戶開支統計調查」 patterns obtained from the Household Expenditure Survey
所得的住戶開支模式計算出來的。各項消費物 (HES) conducted during October 2014 to September 2015.
價指數數列的開支範圍臚列如下: The expenditure brackets for the various CPI series are as
follows :

Approximate
約佔 住戶於2014年10月 percentage of Average monthly household
住戶的 至2015年9月 households expenditure during October 2014
指數 百分比 期間的每月平均開支 Index covered to September 2015
甲類消費物價指數 50% $5,500 - $24,499 CPI(A) 50% $5,500 - $24,499
乙類消費物價指數 30% $24,500 - $44,499 CPI(B) 30% $24,500 - $44,499
丙類消費物價指數 10% $44,500 - $89,999 CPI(C) 10% $44,500 - $89,999
綜合消費物價指數 90% $5,500 - $89,999 Composite CPI 90% $5,500 - $89,999

5.4 上述的開支範圍是以 2014 年 10 月至 5.4 The above expenditure ranges relate to prices in the
2015 年 9 月基期內的物價計算。將自基期起物 base period from October 2014 to September 2015. Taking
價轉變的影響計算在內,甲類、乙類及丙類消 into account the impact of price changes since the base period,
費 物價 指數 所涵 蓋住 戶的每 月平 均開 支, 以 the monthly household expenditure ranges of the CPI(A),
2019 年的價格水平計算,分別大約在 6,200 元至 CPI(B) and CPI(C) adjusted to the price level of 2019 are
27,200 元之間、27,200 元至 48,900 元之間及 broadly equivalent to $6,200 to $27,200, $27,200 to $48,900 and
48,900 元至 98,600 元之間,而綜合消費物價指 $48,900 to $98,600 respectively, and that of the Composite CPI
數所涵蓋住戶的每月平均開支則大約在 6,200 元 is broadly equivalent to $6,200 to $98,600.
至 98,600 元之間。

5.5 住戶開支水平會受收入和物價變動等 5.5 The expenditure levels of households change in


因素而改變,但用作計算消費物價指數的住戶 response to factors such as changes in income level and prices.
開支模式(即各項商品及服務的相對開支), However, the household expenditure patterns (i.e. relative
相對較為穩定,只會隨時間逐漸地轉變。再 expenditure among various items of goods and services), which
者,輕微更改編製消費物價指數的權數,對消 are used in the computation of the CPIs, are relatively stable and
費物價指數變動的影響並不顯著。因此,每次 change only gradually over time. Furthermore, slight changes

香港統計年刊 2020年 113 Hong Kong Annual Digest of Statistics 2020


香港特別行政區 政府統計處 Census and Statistics Department, Hong Kong Special Administrative Region
重訂基期後,採用固定的開支權數編製數年的 in the weightings for compiling CPIs would have insignificant
消費物價指數是恰當的做法。 impact on the movements of CPIs. Hence, it is appropriate to
adopt fixed expenditure weights for compiling CPIs for several
years after each round of rebasing.

5.6 基於以上原因,政府統計處在符合 5.6 Based on the above consideration, C&SD follows


國際指引下,每 5年進行新一輪住戶開支統計調 the international guideline by conducting a new round of HES
查 ,以 更新 用作 計算 消費物 價指 數的 開支 模 once every 5 years to update the expenditure patterns used in the
式。 computation of the CPIs.

5.7 除開支權數外,編製消費物價指數 5.7 In addition to the expenditure weights, price data for
所需的另一類資料是 個別項目的價格數據 。政 individual items are also required in the compilation of the CPIs.
府統計處持續地進行一項「按月零售物價統計 A Monthly Retail Price Survey is continuously conducted by
調查」,每月在本港各區大約 4 000 間零售商店 C&SD for this purpose. Each month, some 47 000 price
及服務行業商號,搜集約共 47 000 個價目。至於 quotations are collected from about 4 000 retail outlets and
一 些如 公共 交通 、電 力及郵 遞服 務的 主要 服 service providers throughout Hong Kong. As for principal
務,其價格數據則直接從有關機構搜集或從行 services such as public transport, electricity and postal services,
政記錄中獲得。私人房屋租金方面,有關新訂 price data are either collected directly from the companies
租約、續訂租約及現時租戶的租金資料,是透 concerned or obtained from administrative records. Rental
過一項以私人房屋租戶為對象的按月抽樣統計 data on private housing for new, renewed and continued lettings
調查搜集得來。公營房屋租金變動的數據,則 are collected from a monthly sample survey on private housing
由香港房屋委員會及香港房屋協會定期提供。 renter households. Data on rental movements of public
housing are regularly provided by the Hong Kong Housing
Authority and the Hong Kong Housing Society.

食品供應 Food supplies


(表 5.6) (Table 5.6)

5.8 選定與食物相關貨品的進口數字包 5.8 Figures on imports of selected food related


括 從中 國內 地進 口選 定與食 物相 關貨 品的 數 commodities include those imported from the mainland of
據。有關進口及出口數字的概念及方法,請參 China. For concepts and methods of imports and exports
閱本刊的第 3 章。 figures, please refer to Chapter 3 of this publication.

工業生產者價格指數 Producer Price Indices for industrial sector


(表 5.10) (Table 5.10)

5.9 工業生產者價格指數是根據「工業 5.9 The Producer Price Indices for the industrial sector
生產按季統計調查」所搜集的數據編製而成。 are compiled based on the data collected from the Quarterly
Survey of Industrial Production.

5.10 工業生產者價格指數 的變化反映本 5.10 Movement in Producer Price Index for the industrial
地工業生產價格的變動。生產者價格是指生產 sector reflects changes in prices of local industrial output.
者對其產出所收取的銷售價格(即已扣除任何 Producer prices are selling prices (net of any discounts or rebates
退 回買 家的 折扣 或回 佣,並 加上 任何 附加 費 allowed to buyers, plus any surcharges) received by producers
用),但運輸費用和其他雜費並不包括在內。 for their output. Transportation and other incidental charges
are not included.

服務業生產者價格指數 Producer Price Indices for service industries


(表 5.11) (Table 5.11)

5.11 服務業生產者價格指數 量度本地服 5.11 Producer Price Indices for service industries
務業生產者對其服務所收取價格的平均變動。 measure the average change in prices received by producers of
生產者價格是指本地生產者對其產出所收取的 services. Producer prices are transacted prices received by
實 際交 易價 格, 即已 扣除任 何退 回買 家的 折 local producers for their output, net of any discounts, premiums,
扣、賞金、回佣或津貼,但包括附加費用。 rebates or allowances given to buyers but including surcharges.

香港統計年刊 2020年 114 Hong Kong Annual Digest of Statistics 2020


香港特別行政區 政府統計處 Census and Statistics Department, Hong Kong Special Administrative Region
5.12 表 5.11 的選定服務業生產者價格指 5.12 The Producer Price Indices in respect of selected
數,主要是根據「服務行業按季統計調查」所 service industries in Table 5.11 are compiled mainly from data
搜集得的服務產品生產者價格數據編製而成。 on producer prices of service products collected through the
某些服務產品的價格數據則摘錄自消費物價指 Quarterly Survey of Service Industries. Price data of some
數系統。 service products are extracted from the Consumer Price Index
system.

其他有關刊物 Further references

消費物價指數年報 Annual Report on the Consumer Price Index

消費物價指數月報 Monthly Report on the Consumer Price Index

2014/15 年住戶開支統計調查及重訂消費物價指 2014/15 Household Expenditure Survey and the Rebasing of the
數基期 Consumer Price Indices

香港對外商品貿易(月刊) Hong Kong External Merchandise Trade (monthly)

工業的業務表現及營運特色的主要統計數字 Key Statistics on Business Performance and Operating


Characteristics of the Industrial Sector

工業按季生產者價格指數 Quarterly Producer Price Index for Industrial Sector

工業生產按季指數 Quarterly Index of Industrial Production

服務行業按季業務收益指數 Quarterly Business Receipts Indices for Service Industries

香港統計年刊 2020年 115 Hong Kong Annual Digest of Statistics 2020


香港特別行政區 政府統計處 Census and Statistics Department, Hong Kong Special Administrative Region
表 5.1 消費物價指數(以2014/15年為基期)
Table 5.1 Consumer Price Indices (2014/15-based)
(2014年10月至2015年9月 = 100)
(October 2014 - September 2015 = 100)
權數
Weight 2009 2014 2015 2016 2017 2018 2019

綜合消費物價指數 Composite Consumer Price Index 100.00 80.0 97.7 100.6 103.0 104.5 107.0 110.1
與上年比較的 Change over the preceding +0.5 +4.4 +3.0 +2.4 +1.5 +2.4 +2.9
變動 (%) year (%)
甲類消費物價指數 Consumer Price Index (A) 100.00 77.8 96.8 100.6 103.5 105.1 107.9 111.5
與上年比較的 Change over the preceding +0.4 +5.6 +4.0 +2.8 +1.5 +2.7 +3.3
變動 (%) year (%)
乙類消費物價指數 Consumer Price Index (B) 100.00 80.3 97.8 100.6 102.9 104.3 106.7 109.6
與上年比較的 Change over the preceding +0.5 +4.2 +2.9 +2.3 +1.4 +2.3 +2.7
變動 (%) year (%)
丙類消費物價指數 Consumer Price Index (C) 100.00 82.0 98.4 100.5 102.6 104.2 106.5 109.3
與上年比較的 Change over the preceding +0.6 +3.5 +2.1 +2.1 +1.5 +2.2 +2.6
變動 (%) year (%)

按商品/服務類別 By commodity/service section


綜合消費物價指數 Composite Consumer Price Index
食品 Food 27.29 77.1 97.2 101.0 104.4 106.7 110.2 115.6
外出用膳 Meals bought away from home 17.74 78.7 96.9 101.0 104.3 107.2 110.2 112.6
食品(不包括 Food, excluding meals bought 9.55 74.6 97.7 100.9 104.5 105.7 110.2 121.1
外出用膳) away from home
住屋(1) Housing(1) 34.29 74.4 96.0 101.0 104.7 106.8 109.5 113.3
私人房屋租金 Private housing rent 29.92 74.2 96.6 101.1 104.5 106.4 108.8 112.2
公營房屋租金 Public housing rent 1.94 68.6 90.2 100.0 107.2 110.5 115.0 123.2
電力、燃氣及水 Electricity, gas and water 2.67 59.4 92.0 99.7 100.8 99.1 104.0 98.4
煙酒 Alcoholic drinks and tobacco 0.54 73.5 98.9 100.2 101.8 102.4 103.8 105.0
衣履 Clothing and footwear 3.21 88.2 101.4 99.6 96.2 95.8 97.4 95.7
耐用物品 Durable goods 4.65 122.7 104.4 98.5 93.3 90.3 88.4 86.8
雜項物品 Miscellaneous goods 3.56 87.5 99.3 100.1 101.7 103.0 104.4 107.0
交通 Transport 7.98 87.6 100.3 99.9 101.5 103.8 105.4 107.5
雜項服務(2) Miscellaneous services(2) 15.81 85.6 99.2 100.3 102.6 103.5 105.7 107.8
教育服務 Educational services 3.91 84.6 97.3 100.9 104.8 105.3 103.6 106.2
資訊及通訊服務 Information and 2.33 103.3 100.0 99.5 99.8 98.5 94.8 88.0
communications services
醫療服務 Medical services 2.60 84.6 97.5 101.0 106.0 110.5 114.7 118.9
甲類消費物價指數 Consumer Price Index (A)
食品 Food 34.37 76.5 97.3 101.0 104.6 106.7 110.3 116.5
外出用膳 Meals bought away from home 20.99 78.3 96.9 101.0 104.5 107.5 110.7 113.1
食品(不包括 Food, excluding meals bought 13.38 74.2 97.7 100.9 104.7 105.5 109.8 121.8
外出用膳) away from home
住屋(1) Housing(1) 33.77 72.2 94.9 101.0 105.2 107.6 110.9 115.3
私人房屋租金 Private housing rent 26.51 72.5 96.2 101.2 104.8 106.8 109.8 113.4
公營房屋租金 Public housing rent 5.44 68.6 90.2 100.0 107.2 110.5 115.0 123.2
電力、燃氣及水 Electricity, gas and water 3.85 55.1 90.2 99.9 101.4 100.5 105.8 98.9
煙酒 Alcoholic drinks and tobacco 0.75 71.2 98.8 100.2 102.3 103.4 104.9 106.4
衣履 Clothing and footwear 2.57 88.0 100.8 99.5 95.6 95.1 96.6 95.0
耐用物品 Durable goods 3.41 124.7 104.3 98.5 93.3 89.9 88.1 86.3
雜項物品 Miscellaneous goods 3.28 86.3 99.0 100.2 101.8 103.8 105.6 108.6
交通 Transport 6.75 88.4 99.2 100.2 101.7 103.1 104.4 106.4
雜項服務(2) Miscellaneous services(2) 11.25 88.7 99.0 100.1 102.2 102.7 104.0 104.6
教育服務 Educational services 2.89 85.2 97.4 100.7 103.7 103.6 101.4 103.8
資訊及通訊服務 Information and 3.13 102.9 100.0 99.4 99.6 98.6 94.9 88.2
communications services
醫療服務 Medical services 1.90 85.0 97.4 101.0 106.0 110.6 115.2 119.2

香港統計年刊 2020年 116 Hong Kong Annual Digest of Statistics 2020


香港特別行政區 政府統計處 Census and Statistics Department, Hong Kong Special Administrative Region
表 5.1 (續) 消費物價指數(以2014/15年為基期)
Table 5.1 (cont’d) Consumer Price Indices (2014/15-based)
(2014年10月至2015年9月 = 100)
(October 2014 - September 2015 = 100)
權數
Weight 2009 2014 2015 2016 2017 2018 2019
按商品/服務類別(續) By commodity/service section (cont’d)
乙類消費物價指數 Consumer Price Index (B)
食品 Food 26.26 77.0 97.2 101.0 104.4 106.6 110.1 115.1
外出用膳 Meals bought away from home 17.88 78.7 96.9 101.0 104.3 107.1 110.2 112.6
食品(不包括 Food, excluding meals bought 8.38 74.1 97.7 100.9 104.6 105.7 110.0 120.6
外出用膳) away from home
住屋(1) Housing(1) 35.24 74.6 96.4 101.1 104.8 106.8 109.4 113.0
私人房屋租金 Private housing rent 32.15 74.0 96.5 101.1 104.7 106.5 108.9 112.3
公營房屋租金 Public housing rent 0.49 68.4 90.1 100.0 107.3 110.5 115.0 123.2
電力、燃氣及水 Electricity, gas and water 2.38 60.9 93.0 99.6 100.4 98.4 103.0 98.0
煙酒 Alcoholic drinks and tobacco 0.57 73.7 98.9 100.3 101.2 101.4 102.5 103.5
衣履 Clothing and footwear 3.26 88.1 100.5 99.5 95.6 95.2 96.7 95.2
耐用物品 Durable goods 5.03 124.4 104.5 98.5 92.8 89.7 87.7 86.0
雜項物品 Miscellaneous goods 3.64 87.5 99.5 100.1 101.5 102.6 103.7 106.3
交通 Transport 7.60 88.1 100.2 99.9 101.6 104.0 105.5 107.6
雜項服務(2) Miscellaneous services(2) 16.02 85.7 99.3 100.2 102.4 103.1 105.2 107.3
教育服務 Educational services 4.03 85.5 97.5 100.9 104.6 105.0 102.9 105.6
資訊及通訊服務 Information and 2.23 103.9 100.0 99.5 99.8 98.5 94.7 87.7
communications services
醫療服務 Medical services 2.70 84.0 97.2 101.0 106.2 110.2 114.3 118.4
丙類消費物價指數 Consumer Price Index (C)
食品 Food 20.85 78.4 96.9 100.9 104.0 106.5 110.2 114.8
外出用膳 Meals bought away from home 13.98 79.4 96.6 101.0 103.9 106.6 109.5 111.9
食品(不包括 Food, excluding meals bought 6.87 76.5 97.5 100.9 104.2 106.3 111.7 120.5
外出用膳) away from home
住屋(1) Housing(1) 33.60 76.7 97.0 100.9 104.1 106.1 108.1 111.5
私人房屋租金 Private housing rent 30.72 76.3 97.1 100.9 104.0 105.8 107.6 110.8
電力、燃氣及水 Electricity, gas and water 1.76 66.6 94.9 99.6 100.1 97.1 101.3 97.9
煙酒 Alcoholic drinks and tobacco 0.26 80.4 99.4 100.4 101.0 101.2 103.0 104.1
衣履 Clothing and footwear 3.88 88.3 102.8 99.8 97.5 97.2 98.7 96.8
耐用物品 Durable goods 5.53 119.6 104.4 98.5 93.7 91.2 89.5 88.1
雜項物品 Miscellaneous goods 3.77 88.5 99.3 100.1 101.7 102.9 104.1 106.4
交通 Transport 9.84 86.4 101.2 99.8 101.2 104.1 106.0 108.3
雜項服務(2) Miscellaneous services(2) 20.51 83.6 99.2 100.5 103.1 104.4 107.2 110.1
教育服務 Educational services 4.91 83.1 97.0 101.1 105.5 106.8 105.7 108.5
資訊及通訊服務 Information and 1.57 103.5 100.0 99.5 100.0 98.6 95.1 88.4
communications services
醫療服務 Medical services 3.24 85.1 97.8 100.9 105.7 110.6 114.8 119.3
註釋: 2014年10月起的消費物價指數是根據「2014/15年住 Notes : The Consumer Price Indices (CPIs) from October 2014 onwards are
戶開支統計調查」所得的開支權數編製。較早的指數 compiled based on expenditure weights obtained from the 2014/15
則是根據舊的開支權數而經過按比例換算與新基期的 Household Expenditure Survey. The CPIs for earlier periods are
指數拼接。 compiled based on old weights and have been re-scaled to the new
base period for linking with the new index series.
按年變動率會以多於一個小數點位的指數作計算。再 In deriving the year-on-year rates of change, indices of more than
者,2015年10月以前的按年變動率是以當時所屬基期 1 decimal place are used in the calculation. Furthermore, the
的指數數列(例如以2009/10年為基期的指數數列), year-on-year rates of change before October 2015 were derived
對比1年前相同基期的指數來計算的。 using the index series in the base periods at that time (for instance
the 2009/10-based index series), compared with the index a year
earlier in the same base period.
在編製消費物價指數時,所搜集的價格數據是消費者 The price data collected for compiling the CPIs are the actual prices
支付的實際價格,包括產品的各種稅項和服務費,亦 paid by consumers, including any taxes and service charges on the
已考慮大部分折扣、補貼和回扣。使用數據時要注意 products and taking account of most discounts, subsidies and
不應將消費物價指數所量度的價格變動直接視為反映 rebates. Care should be taken not to directly relate the price
相關生產成本的變動,特別是獲政府大量補貼的項 changes measured by the CPI as changes in production costs,
目,例如教育服務和醫療服務。 especially for items which are subject to heavy government
subsidies, e.g. educational services and medical services.
(1) 除「私人房屋租金」及「公營房屋租金」外, (1) Apart from “Private housing rent” and “Public housing rent”,
「住屋」類別還包括「管理費及其他住屋雜費」 the “Housing” section also includes “Management fees and
和「保養住所材料」。丙類消費物價指數中的 other housing charges” and “Materials for house maintenance”.
「住屋」類別並不包括「公營房屋租金」
。 For CPI(C), the “Housing” section does not include “Public
housing rent”.
(2) 「雜項服務」類別包括「教育服務」 、
「資訊及通 (2) “Miscellaneous services” section includes “Educational
訊服務」、「醫療服務」及其他雜項服務。 services”, “Information and communications services”,
“Medical services” and other miscellaneous services.
資料來源: 政府統計處消費物價指數組 Source : Consumer Price Index Section, Census and Statistics Department

香港統計年刊 2020年 117 Hong Kong Annual Digest of Statistics 2020


香港特別行政區 政府統計處 Census and Statistics Department, Hong Kong Special Administrative Region
表 5.2 選定食品的平均批發價格
Table 5.2 Average wholesale prices of selected food items

元(每公斤計)
$/kg
食品 Food item 2009 2014 2015 2016 2017 2018 2019

生豬(1) Live pigs(1) 16.0 20.8 22.6 26.1 21.9 20.6 33.9
生牛(1) Live cattle(1) 38.0 70.0 70.1 70.1 68.4 70.7 71.5
鹹水魚 Salt-water fish
紅衫魚 Golden thread 25.4 54.1 59.8 67.9 74.6 76.8 89.2
木棉(大眼雞) Big eye 40.1 55.9 64.3 77.0 88.7 108.8 116.9
石斑 Garoupa 62.8 96.0 100.6 101.0 103.3 101.2 105.9
淡水魚 Fresh-water fish
鯇魚 Grass carp 13.2 21.9 22.0 20.1 20.6 21.6 26.9
大魚 Big head 13.4 21.8 22.1 20.7 20.6 21.7 26.2
新鮮蔬菜(2) Fresh vegetables(2)
菜心 Cabbage, flowering 6.1 8.4 8.2 9.2 7.4 8.3 8.4
白菜 Cabbage, white 4.4 7.8 8.1 9.1 7.9 8.4 8.2
蕃茄 Tomato 5.1 6.7 6.6 7.4 7.1 7.3 7.4
生菜 Lettuce 3.8 5.8 5.8 6.6 5.2 5.7 5.5
節瓜 Hairy gourd 4.4 6.5 7.0 8.5 6.0 7.6 7.3
註釋: (1) 平均價格是用牲畜被屠宰前的重量計算。 Notes : (1) Live weight (weight of the animal before being slaughtered) is
used in calculating average prices.
(2) 數字是指簡單平均價格。 (2) Figures refer to simple average prices.

資料來源: 漁農自然護理署 Source : Agriculture, Fisheries and Conservation Department

香港統計年刊 2020年 118 Hong Kong Annual Digest of Statistics 2020


香港特別行政區 政府統計處 Census and Statistics Department, Hong Kong Special Administrative Region
表 5.3 選定食品的平均零售價格
Table 5.3 Average retail prices of selected food items

元(每公斤計) (另有註明除外)
$/kg (unless otherwise specified)
食品 Food item 2009 2014 2015 2016 2017 2018 2019

米 Rice
絲苗 Long grain 11.1 10.9 10.7 10.5 10.3 10.9 11.7
油粘 Short grain 12.8 12.5 12.5 12.2 11.9 12.9 13.8
肉類及家禽 Meat and poultry
瘦肉 Pork, lean meat 56.3 64.1 66.2 74.3 74.2 73.1 122.4
豬扒 Pork chop 56.0 67.3 69.5 79.5 80.4 80.4 129.7
上等牛肉 Beef, best quality 97.2 155.7 155.7 158.8 160.7 167.0 175.8
牛腩 Beef, belly flesh 76.4 131.6 133.4 134.8 136.5 141.3 149.2
上等活雞 Live chicken, top grade 76.4 100.6 118.6 125.9 127.4 131.4 136.2
冰鮮雞 Chilled chicken –- 42.5 45.4 47.6 48.9 50.5 53.9
鹹水魚 Salt-water fish
紅衫魚 Golden thread 54.6 99.6 105.7 104.9 108.4 112.9 120.7
木棉(大眼雞) Big eye –- 121.2 124.3 145.2 157.6 168.8 176.2
石斑 Garoupa 86.5 106.8 133.6 144.8 181.7 178.8 179.6
淡水魚 Fresh-water fish
鯇魚 Grass carp 37.9 47.5 49.5 51.2 52.5 53.1 54.4
大魚 Big head 32.7 43.3 44.7 44.4 44.8 45.6 46.3
新鮮蔬菜 Fresh vegetables
白菜 Cabbage, white 13.3 20.5 20.3 23.4 20.4 22.5 23.0
菜心 Cabbage, flowering 15.7 20.5 20.3 23.1 19.8 22.1 23.3
蕃茄 Tomato 11.5 16.0 15.4 16.6 16.3 17.2 17.5
生菜 Lettuce 12.7 17.5 17.7 19.5 17.7 18.9 19.1
節瓜 Hairy gourd 10.9 16.3 16.5 20.1 16.6 19.2 18.8
鮮果 Fresh fruit
蘋果(每個) Apple (each) 3.1 4.0 3.9 4.0 3.8 3.9 4.1
橙(每個) Orange (each) 3.5 4.4 4.8 4.5 5.1 5.2 5.3
雞蛋(每隻) Hen eggs (each) 1.4 1.6 1.7 1.7 1.7 1.8 1.8
砂糖 Sugar 12.8 17.5 17.5 17.5 18.6 19.1 19.4
資料來源: 政府統計處消費物價指數組 Source : Consumer Price Index Section, Census and Statistics Department

香港統計年刊 2020年 119 Hong Kong Annual Digest of Statistics 2020


香港特別行政區 政府統計處 Census and Statistics Department, Hong Kong Special Administrative Region
表 5.4 食品供應
Table 5.4 Food supplies

2009 2014 2015 2016 2017 2018 2019

米(千公噸) Rice (thousand tonnes)


入口 In-takes 317 320 315 315 314 308 300
提取 Off-takes 320 325 315 316 313 308 300
年終存量 Stock at end of period 27 27 27 25 26 27 26
屠宰牲畜(1)(頭) Live animals slaughtered(1)(heads)
豬 Pigs 1 679 457 1 710 272 1 668 919 1 527 317 1 558 707 1 573 138 952 175
牛 Cattle 28 434 18 559 17 914 17 426 17 359 17 128 15 344
羊 Goats/Sheep 11 631 5 282 4 085 3 315 3 250 3 245 1 802
新鮮蔬菜供應 Supplies of fresh vegetables
(千公噸) (thousand tonnes)
本地蔬菜(2) Locally grown vegetables(2) 16 16 15 14 15 15 15
入口蔬菜(3)(淨餘) Imported vegetables(3) (net) 642 802 809 836 871 828 847
鮮活、凍鮮或冷藏的 Supplies of live, chilled or frozen
魚類供應(公噸) fish (tonnes)
鹹水魚(4) Salt-water fish(4) 92 450 136 088 142 427 120 200 98 367 93 919 88 037
淡水魚 Fresh-water fish 48 342 80 124 92 176 63 088 56 827 55 774 55 107
註釋: (1) 數字包括屠房屠宰的牲畜。 Notes : (1) Figures include live animals slaughtered in abattoirs.
(2) 數字包括非經由蔬菜統營處批銷數量的估計。 (2) Figures include estimates for those not sold through the
Vegetable Marketing Organization.
(3) 數字包括香港協調制度的「無須按產品類型而分 (3) Figures include estimate for “Commodities and transactions not
類的貨物及交易」的估計。 classified according to kind” in Hong Kong Harmonized
System.
(4) 數字包括非經由魚類統營處批銷數量的估計。 (4) Figures include estimates for those not sold through the Fish
Marketing Organization.

資料來源: 工業貿易署; Sources : Trade and Industry Department;


漁農自然護理署 Agriculture, Fisheries and Conservation Department

香港統計年刊 2020年 120 Hong Kong Annual Digest of Statistics 2020


香港特別行政區 政府統計處 Census and Statistics Department, Hong Kong Special Administrative Region
表 5.5 本地食品生產量的估計
Table 5.5 Estimated local production of foodstuffs

2009 2014 2015 2016 2017 2018 2019

農作物(公噸) Crops (tonnes)


蔬菜 Vegetables 16 000 15 500 15 000 14 200 14 900 14 900 14 800
鮮果 Fruit 864 1 340 1 200 1 100 1 460 1 380 1 000
雜糧作物 Field crops 190 250 180 220 290 480 440
牲畜(頭) Livestocks (heads)
豬 Pigs 84 655 87 432 85 733 87 948 104 248 105 981 109 260
牛 Cattle 4 0 0 0 0 0 0
家禽(千頭) Poultry (thousand heads)
雞 Chickens 3 510 4 001 4 055 4 042 4 199 4 256 4 247
鴿 Pigeons 0 0 0 0 0 0 0
蛋品和奶類 Dairy products and eggs
蛋類(千隻) Eggs (thousands)
雞蛋 Hen eggs 3 254 5 929 5 768 5 670 5 348 4 759 3 689
奶類(公噸) Dairy products (tonnes)
鮮奶 Fresh milk 27 0 0 0 0 0 0
魚類和魚產品(公噸) Fish and fishery products (tonnes)
魚類 Fish
鹹水魚 Salt-water fish 132 172 135 203 124 214 128 065 112 056 111 723 112 693
淡水魚 Fresh-water fish 2 095 1 968 2 064 2 522 2 522 2 518 2 264
貝介和軟體動物 Crustacean and molluscs 11 600 7 259 6 909 5 831 5 740 6 976 6 731
資料來源: 漁農自然護理署 Source : Agriculture, Fisheries and Conservation Department

香港統計年刊 2020年 121 Hong Kong Annual Digest of Statistics 2020


香港特別行政區 政府統計處 Census and Statistics Department, Hong Kong Special Administrative Region
表 5.6 選定與食物相關貨品的進口
Table 5.6 Imports of selected food related commodities

公噸(另有註明除外)
Tonnes (unless otherwise specified)
與食物相關貨品 Food related commodities 2009 2014 2015 2016 2017 2018 2019

農作物 Crops
米 Rice 340 394 346 315 330 601 330 030 334 596 325 688 316 883
小麥 Wheat 3 182 5 421 5 738 4 869 7 231 4 768 4 975
其他穀及穀製品 Other cereals and 397 251 440 886 431 854 444 103 439 828 442 381 428 752
cereals preparations
其他農作物 Other field crops 45 450 43 513 45 335 75 847 48 416 38 738 35 639
蔬菜(新鮮、冰鮮、 Vegetables (fresh, chilled 785 805 984 924 999 391 1 030 357 1 060 742 1 037 429 1 066 665
冷藏、經處理或保藏) frozen, prepared or preserved)
水果及硬殼果(新鮮、 Fruit and nuts (fresh, dried, 1 627 594 1 969 581 1 957 128 2 068 140 2 066 298 2 097 328 2 204 858
乾、經處理或保藏), prepared or preserved),
水果汁及蔬菜汁 fruit and vegetable juices
糖及蜜糖 Sugar and honey 245 733 251 988 257 889 238 087 249 351 239 249 285 063
咖啡 Coffee 10 872 18 019 19 296 50 214 74 119 48 054 50 357
可可 Cocoa 379 628 557 479 622 517 544
巧克力 Chocolate 22 439 47 841 45 939 54 798 48 705 47 933 48 973
茶及馬黛茶 Tea and mate 13 605 14 328 14 516 16 072 19 071 22 084 26 450
牲畜(頭) Livestock (heads)
豬(千) Pigs (thousands) 1 602 1 626 1 598 1 453 1 457 1 459 857
牛 Cattle 28 644 18 584 17 911 17 493 17 338 17 146 15 255
綿羊、小羊及山羊 Sheep, lambs and goats 11 036 1 650 7 700 3 410 3 471 3 627 1 594
家禽(千隻) Poultry (thousands) 3 571 2 229 1 767 1 703 1 511 2 232 3 151
肉及肉製品 Meat and meat preparations 2 371 610 2 951 363 2 402 137 2 628 279 2 734 258 2 493 866 2 188 851
乳製品及鳥蛋 Dairy products and eggs
奶、奶油及奶產品 Milk, cream and milk products 153 616 250 001 244 947 264 555 267 544 282 455 273 595
牛油、乳酪(芝士) Butter, cheese and curd 21 571 25 668 26 605 27 602 28 004 26 359 26 978
及凝乳
鳥蛋(帶殼)(百萬) Eggs (in shell) (millions) 1 838 2 283 2 317 2 481 2 589 2 758 2 895
其他鳥蛋及蛋黃 Other eggs and egg yolks 1 837 2 875 2 960 3 339 3 327 3 221 3 435
魚、甲殼動物、軟體動物 Fish, crustaceans, molluscs 279 318 355 356 339 650 336 026 313 606 316 731 293 598
及水生無脊椎動物, and aquatic invertebrates,
及其製品 and preparations thereof
註釋: 上表的統計數字已修訂為按「標準國際貿易分類」 Notes : The statistics in the above table are revised according to the
(SITC) 劃分有關選定與食物相關貨品的對外商品貿 merchandise trade statistics of selected food related commodities
易編製。因此不可與較早前所刊載的數字作直接比較。 under the Standard International Trade Classification (SITC).
Hence, the figures are not strictly comparable with figures in
previous edition.
以上選定與食物相關的進口貨品可能涵蓋部分非供食 Imports of selected food related commodities above may probably
用的貨品,而這些進口貨品輸入香港可以供本地使用 cover part of the commodities which are not necessarily edible and
或轉口。 these imported commodities can be for local use or subsequent
re-export.

資料來源: 政府統計處貿易資料分析組 Source : Trade Analysis Section, Census and Statistics Department

香港統計年刊 2020年 122 Hong Kong Annual Digest of Statistics 2020


香港特別行政區 政府統計處 Census and Statistics Department, Hong Kong Special Administrative Region
表 5.7 長沙灣副食品批發市場及西區副食品批發市場內蔬菜市場所銷售的入口蔬菜
Table 5.7 Imported vegetables sold through vegetable markets at Cheung Sha Wan
Wholesale Food Market and Western Wholesale Food Market

公噸
Tonnes
2009 2014 2015 2016 2017 2018 2019

苦瓜 Bitter cucumber 6 597 5 598 5 099 3 689 3 672 4 287 5 630


卷心菜 Cabbage 5 191 4 464 4 951 6 452 6 000 5 040 5 545
菜心 Cabbage, flowering 20 339 14 343 9 236 9 475 9 150 8 339 9 586
紹菜 Cabbage, Tien Tsin 4 522 4 599 4 892 6 132 5 147 6 550 6 992
白菜 Cabbage, white 13 148 12 025 7 274 5 930 6 353 6 616 7 815
甘筍 Carrot 2 914 5 407 6 121 3 174 3 495 4 214 4 746
芥蘭 Chinese kale 3 910 6 856 6 792 6 395 5 352 5 884 6 280
本地蘿蔔 Chinese radish 11 708 15 109 11 468 10 286 10 936 11 166 11 856
芹菜 Celery (Chinese and European) 5 522 7 168 8 185 8 039 8 660 9 550 9 793
草菇 Fresh mushroom 251 1 118 2 937 2 738 3 855 3 001 3 408
青瓜 Green cucumber 471 1 068 2 595 3 272 3 333 3 073 3 243
節瓜 Hairy gourd 5 419 4 600 4 517 3 927 3 712 4 281 4 168
芥菜 Leaf mustard 2 130 6 221 5 086 5 230 4 869 5 644 4 522
生菜 Lettuce (Chinese and European) 19 848 10 943 9 092 7 992 6 375 8 171 8 384
洋葱 Onion 6 155 5 005 3 691 5 058 6 491 5 986 6 413
薯仔 Potato 8 137 3 102 3 340 5 801 6 814 7 356 7 092
絲瓜 Silky gourd 2 033 3 545 3 852 3 345 3 252 3 240 3 885
菠菜 Spinach 5 419 4 739 4 776 6 376 4 930 4 712 4 641
豆角 String bean 718 1 973 3 037 3 549 3 007 3 857 3 756
甜椒    Sweet pepper 8 901 16 231 10 723 6 184 7 424 8 842 9 069
番薯 Sweet potato 3 210 2 616 3 856 3 241 3 556 4 043 3 960
番茄 Tomato 9 060 8 010 6 964 5 627 5 414 6 360 6 854
冬瓜 Wax gourd 9 159 6 213 6 109 6 851 6 445 5 713 4 919
其他蔬菜 Other vegetables 58 166 62 721 69 924 71 703 70 050 73 234 78 950
總計 Total 212 928 213 674 204 517 200 465 198 292 209 159 221 507
資料來源: 漁農自然護理署 Source : Agriculture, Fisheries and Conservation Department

香港統計年刊 2020年 123 Hong Kong Annual Digest of Statistics 2020


香港特別行政區 政府統計處 Census and Statistics Department, Hong Kong Special Administrative Region
表 5.8 長沙灣臨時家禽批發市場所銷售的家禽
Table 5.8 Poultry sold through Cheung Sha Wan Temporary Wholesale Poultry Market

千頭
Thousand heads
2009 2014 2015 2016 2017 2018 2019

雞 Chicken
入口 Imports 2 534 901 61 32 0 0 0
本地 Local 3 510 4 001 4 055 4 042 4 199 4 256 4 247
鴨 Duck
入口 Imports 0 0 0 0 0 0 0
本地 Local 0 0 0 0 0 0 0
鵝 Goose
入口 Imports 0 0 0 0 0 0 0
本地 Local 0 0 0 0 0 0 0
鴿 Pigeon
入口 Imports 711 165 324 343 41 0 0
本地 Local 0 0 0 0 0 0 0
總計 Total
入口 Imports 3 245 1 066 385 375 41 0 0
本地 Local 3 510 4 001 4 055 4 042 4 199 4 256 4 247
註釋: 由於在長沙灣臨時家禽批發市場的入口活雞驗出 H7 Notes : Imported chicken sample in Cheung Sha Wan Temporary
病毒,入口活家禽在2014年1月28日到2014年 9月5日 Wholesale Poultry Market (CSWTWPM) was tested positive for
期間停止供應。 H7 virus. No imported poultry were supplied between 28 January
2014 and 5 September 2014.
由於長沙灣臨時家禽批發市場因一批入口活家禽檢測 Import of live poultry from the Mainland was suspended as from
到對H7禽流感病毒呈陽性反應後暫時關閉,內地入口 31 December 2014 due to the temporary closure of the
活家禽一度由2014年12月31日起暫停。其後,家禽批 CSWTWPM after the detection of an H7 avian influenza positive
發市場於 2015年 1月22日恢復活禽交易,但到 2015年 consignment of imported live poultry. Trading of live poultry at
2月10日才有活家禽入口,而入口數量自此較過往的平 CSWTWPM resumed on 22 January 2015. There was no import
均數量減少。 of live poultry until 10 February 2015 and the import quantity had
since been reduced when compared to the average in the past.
自2016年2月17日起,沒有內地活雞入口。 There has been no import of live chickens from the Mainland since
17 February 2016.
自2017年2月16日起,沒有內地活鴿入口。 There has been no import of live pigeons from the Mainland since
16 February 2017.

資料來源: 漁農自然護理署 Source : Agriculture, Fisheries and Conservation Department

香港統計年刊 2020年 124 Hong Kong Annual Digest of Statistics 2020


香港特別行政區 政府統計處 Census and Statistics Department, Hong Kong Special Administrative Region
表 5.9 魚類統營處所銷售的海魚
Table 5.9 Fresh marine fish sold through the Fish Marketing Organization

公噸
Tonnes
2009 2014 2015 2016 2017 2018 2019

種 Species
叉尾 Fork-tail 48 22 30 36 20 21 33
白果 Ginkgo § 0 0 0 0 0 §
紅衫魚 Golden Thread 4 980 3 004 2 837 3 127 2 901 2 862 2 700
瓜衫 Melon Coat 114 200 262 206 179 186 214
瓜核 Melon Seed 504 203 313 287 225 181 204
紅線 Red Goatfish 27 14 14 5 1 § §
紅魚 Red Snapper § § § 0 § § §
黃肚 Yellow Belly 44 42 46 39 33 19 32
屬 Genera
木棉(大眼雞) Big-eyes 3 426 2 976 2 648 2 681 2 174 2 120 1 891
門鱔 Conger-pike Eels 936 1 217 1 314 1 411 1 257 940 904
珍魚 Crevalles 7 1 1 1 2 0 §
牙帶 Hair-tails 1 020 1 585 1 509 1 567 1 375 1 216 1 329
馬頭 Horse-heads 3 034 2 664 2 506 2 874 2 807 3 097 3 209
狗棍 Lizardfishes 491 295 270 242 140 186 176
鮫魚 Mackerels 1 506 1 454 1 457 1 566 1 438 1 459 1 589
沙丁魚 Sardines 16 0 § 0 0 0 §
池魚 Scads 1 787 1 457 1 442 1 578 1 284 1 153 1 010
龍脷 Soles 457 1 445 1 426 1 259 1 312 1 220 1 406
金槍魚 Tuna 2 0 0 § 0 0 §
科 Families
鯷魚 Anchovies 7 1 1 1 0 § 0
魚 Breams 1 817 1 999 2 224 1 856 1 965 1 870 2 080
石首魚 Croakers 1 252 741 751 821 858 669 544
石斑 Garoupa 421 1 592 1 832 1 621 1 887 1 764 1 972
䱽魚 Pomfrets 1 246 2 972 2 983 2 638 2 729 2 460 2 545
海荷 Round Herrings 0 1 0 § 0 0 §
笛鯛 Snappers 3 3 1 1 § 1 0
黃花 Yellow Croakers 2 817 1 923 2 126 1 708 1 998 2 252 2 346
目 Order
鯊魚 Sharks 14 8 5 10 2 2 7
雜 Mixed
其他 Others 14 066 7 697 8 076 7 535 7 690 7 380 7 004
總計 Total 40 042 33 516 34 072 33 070 32 278 31 058 31 194
資料來源: 漁農自然護理署 Source : Agriculture, Fisheries and Conservation Department

香港統計年刊 2020年 125 Hong Kong Annual Digest of Statistics 2020


香港特別行政區 政府統計處 Census and Statistics Department, Hong Kong Special Administrative Region
表 5.10 工業生產者價格指數
Table 5.10 Producer Price Index for industrial sector

(2015年 = 100)
(Year 2015 = 100)
行業組別 Industry grouping 2009 2014 2015 2016 2017 2018 2019

製造 Manufacturing 93.9 102.8 100.0 101.3 105.2 107.2 108.3


食品、飲品及煙草製品 Food, beverages and tobacco 83.8 98.3 100.0 100.8 102.7 104.3 106.0
紡織製品及成衣 Textiles and wearing apparel 84.8 95.7 100.0 100.9 101.1 101.6 102.0
紙製品、印刷及已儲錄資料 Paper products, printing and 96.1 101.4 100.0 99.4 100.0 102.5 103.2
媒體的複製 reproduction of recorded media
金屬、電腦、電子及光學產品、 Metal, computer, electronic and optical 102.5 109.3 100.0 101.6 109.1 111.7 112.8
機械及設備 products, machinery and equipment
其他製造行業(1) Miscellaneous manufacturing industries(1) 87.3 100.6 100.0 101.9 102.4 103.8 104.5
污水處理、廢棄物管理及 Sewerage, waste management 81.9 101.8 100.0 102.2 106.4 110.9 107.9
污染防治活動 and remediation activities
註釋: 工業生產者價格指數的參照年已由2008年重訂為2015 Notes : The reference year for the Producer Price Index for industrial sector
年。 has been revised from 2008 to 2015.
(1) 由於「其他製造行業」包括生產不同性質產品的 (1) As “Miscellaneous manufacturing industries” comprises
製造業,這行業組別的生產者價格指數或會有較 industries producing manufactured products of various nature,
大的變動。 the Producer Price Index for this industry grouping may have
greater fluctuations.

資料來源: 政府統計處工業生產統計組 Source : Industrial Production Statistics Section,


Census and Statistics Department

香港統計年刊 2020年 126 Hong Kong Annual Digest of Statistics 2020


香港特別行政區 政府統計處 Census and Statistics Department, Hong Kong Special Administrative Region
表 5.11 選定服務業生產者價格指數
Table 5.11 Producer Price Indices of selected service industries

(2015年 = 100)
(Year 2015 = 100)
服務業 Service industry 2009 2014 2015 2016 2017 2018 2019

住宿服務(1) Accommodation services(1) 74.6 103.7 100.0 97.9 99.8 104.2 95.9
陸路運輸 Land transport 89.0 97.7 100.0 101.6 102.6 104.0 105.6
其中: within which :
陸路貨運 Land freight transport 88.8 97.0 100.0 100.9 102.3 102.8 103.4
水上運輸 Water transport 91.2 107.5 100.0 87.6 90.5 92.7 91.9
其中: within which :
海上貨運代理 Sea cargo forwarding 94.7 109.6 100.0 87.5 90.4 92.1 89.4
航空運輸 Air transport 91.6 108.5 100.0 90.1 92.2 99.7 96.5
其中: within which :
航空貨運代理 Air cargo forwarding 98.5 110.2 100.0 87.6 90.7 97.8 94.7
貨倉及倉庫 Warehousing and storage 79.3 94.3 100.0 102.3 104.1 105.7 105.8
速遞服務 Courier services 85.2 95.7 100.0 102.1 106.0 103.4 103.9
電訊 Telecommunications 118.0 104.5 100.0 97.2 94.1 90.9 89.1
證券、期貨及 Stock, commodity and bullion 118.0 100.4 100.0 99.4 99.5 98.4 101.4
金銀經紀服務 brokerage services
地產保養管理、經紀及 Real estate maintenance management, 69.0 94.4 100.0 102.2 104.9 111.1 113.1
代理服務 brokerage and agency services
機械及設備租賃 Rental of machinery and equipment 71.9 96.4 100.0 106.1 106.7 105.4 102.3
法律、會計、核數及 Legal, accounting, auditing and 81.7 97.7 100.0 102.9 105.2 109.1 111.7
簿記服務 bookkeeping services
註釋: 服務業生產者價格指數以環比連接法編製。服務業生 Notes : The producer price indices of service industries are compiled based
產者價格指數的參照年已由2001年重訂為2015年。 on the chain-linking approach. The reference year for the
producer price indices of service industries has been revised from
2001 to 2015.

(1) 住宿服務包括酒店、賓館、旅舍及其他提供短期 (1) Accommodation services cover hotels, guesthouses, boarding


住宿服務的機構單位。 houses and other establishments providing short term
accommodation.

資料來源: 政府統計處物流及生產者價格統計組 Source : Logistics and Producer Prices Statistics Section,


Census and Statistics Department

香港統計年刊 2020年 127 Hong Kong Annual Digest of Statistics 2020


香港特別行政區 政府統計處 Census and Statistics Department, Hong Kong Special Administrative Region
[此頁特意留為空白]

[This page is intentionally left blank]


6 業務表現
Business Performance

概念及方法 Concepts and methods

本章內所有的行業(另有註明除外) All industries under this chapter (unless otherwise specified)

6.1 機構單位 是指在單一擁有權或控 6.1 An establishment is defined as an economic unit (i.e.


制權下,在單一地點從事一種或主要從事一 a unit engaged in the production of goods or services) which
種經濟活動(即生產貨物或提供服務)的經 engages, under a single ownership or control, in one or
濟單位。倘在同一管理下的不同活動或在不 predominantly one kind of economic activity at a single physical
同地點的個別數字並不齊備,則合併的資料 location. Where separate figures relating to different activities
亦予接納。在這情況下,該填報單位視為一 or different locations under the same management are not
個機構單位。 available, a combined return is accepted and in this case, the
reporting unit is treated as an establishment.

6.2 就業人數 6.2 Number of persons engaged


=在職東主、在職合夥人及無酬家屬幫工人 = Number of working proprietors, active partners and unpaid
數 + 僱員人數 family workers + Number of employees

6.3 僱員薪酬 6.3 Compensation of employees


=僱員工資及薪金(包括以股份為基礎的支 = Wages and salaries to operatives and other employees
出)+ 僱員實質利益費用及僱主為僱員提供 (including share-based payments) + Payments in kind and
社會保障的費用 employer’s social security expenditure

6.4 固定資產的買賣淨值 6.4 Gross additions to fixed assets


=添置的固定資產 - 出售固定資產所得 = Acquisition of fixed assets – Proceeds from sales of fixed assets

6.5 樓宇面積 是指機構單位內的永久 6.5 Floor area refers to all permanently built-up enclosed
性圍建空間,不論是自置或租用,包括顧客 space(s) available at the establishment(s), whether owned or
使用的地方、貯存地方、辦公室及陳列室。 leased from others, including space open to customers, storage
面積以圍攏外牆及/或間牆內面量度為準。 space, offices and showrooms measured to the internal face of
enclosing external and/or party walls.

工業生產 Industrial production


(表 6.1 – 6.6) (Tables 6.1 – 6.6)
6.6 載於表 6.1 至表 6.5 內的主要統計 6.6 The principal statistics presented in Tables 6.1 to 6.5
數字是根據「經濟活動按年統計調查」所搜 are compiled based on the results of the Annual Survey of
集的資料編製而成。 Economic Activities.

6.7 載於表 6.6 內的工業生產指數,是 6.7 The indices of industrial production presented in Table
根據「工業生產按季統計調查」所搜集的數 6.6 are compiled based on the data collected from the Quarterly
據編製而成。 Survey of Industrial Production.

6.8 工業 包括製造業;採礦及採石 6.8 Industrial sector includes manufacturing; mining and


業;電力及燃氣供應業;和自來水供應;污 quarrying; electricity and gas supply; and water supply; sewerage,
水處理、廢棄物管理及污染防治活動業。 waste management and remediation activities.

6.9 政府工業機構 包括印務機構、監 6.9 Government industrial undertakings consist of


獄工場、屠房和自來水供應機構單位。 printing house, prison workshops, abattoirs and water supply
establishment.

6.10 非牟利機構工場 包括社會福利署 6.10 Workshops in non-profit institutions are those


及志願團體管理的工場。 operated by the Social Welfare Department and some voluntary
agencies.

香港統計年刊 2020年 129 Hong Kong Annual Digest of Statistics 2020


香港特別行政區 政府統計處 Census and Statistics Department, Hong Kong Special Administrative Region
6.11 僱員薪酬 6.11 Compensation of employees
=僱員工資及薪金(包括以股份為基礎的支 = Wages and salaries to operatives and other employees
出)+ 僱員實質利益費用及僱主為僱員提供 (including share-based payments) + Payments in kind and
社會保障的費用 + 外發工支出 employer’s social security expenditure + Payments to outworkers

6.12 營運開支 6.12 Operating expenses


=原料、物料及工業加工與服務的購買 + = Purchases of materials, supplies and industrial work/services +
原件轉售貨品的購買 + 土地及樓宇的租 Purchases of goods for resale + Rent, rates and government rent
金、差餉及地租 + 機器、設備及車輛租金 for land and buildings + Rentals for machinery, equipment and
+ 利息支付 + 雜項營運開支(不包括枯 vehicles + Interest payments + Miscellaneous operating expenses
帳、慈善捐款、罰款、直接稅項、撇帳、折 (excluding bad debts, donations to charities, fines, direct taxes,
舊、攤銷、撥備、報廢的存貨及出售固定資 write-off, depreciation, amortisation, provision, obsolete stocks
產的損失)- 原料/物料、半製成品、製成 and loss on disposal of fixed assets) – Changes in stocks of
品及原件轉售貨品的存貨變動 materials/supplies, work-in-progress, finished products and goods
for resale

6.13 銷售及其他收益 6.13 Sales and other receipts


=銷貨、工業加工及服務收益 + 為其他機 = Sales of goods, industrial work and industrial services +
構提供的非工業服務收益 + 租項收入 + Receipts for non-industrial services rendered to other
其他收入 establishments + Rental income + Income from other sources

6.14 盈餘總額 6.14 Gross surplus


=銷貨、工業加工及服務收益 + 其他收益 = Sales of goods, industrial work and industrial services + Other
- 營運開支 - 僱員薪酬 receipts – Operating expenses – Compensation of employees

6.15 增加價值 6.15 Value added


=銷售及其他收益 - 其他收入 - 營運開 = Sales and other receipts – Income from other sources –
支(減去利息支付及存貨價格變動) Operating expenses (net of interest payments and stock
appreciation)

6.16 固定資產的買賣淨值 6.16 Gross additions to fixed assets


=固定資產的添置 - 出售固定資產的收 = Acquisitions of fixed assets – Proceeds from disposals of fixed
入,當中固定資產包括(a)土地及樓宇;(b)設 assets, where fixed assets include (a) land and buildings; (b) plant
備及機器;和(c)其他固定資產。 and machinery; and (c) other fixed assets.

工業生產指數 Index of Industrial Production


(表 6.6) (Table 6.6)

6.17 工業生產指數 的變化反映本地工 6.17 Movement in index of industrial production reflects


業生產量的實質變動,即經撇除價格變動因 the changes in local industrial output in real terms, i.e. changes in
素後本地生產量的變動情況。 the volume of local production after discounting the effect of price
changes.

業務收益指數 Business Receipts Indices


(表 6.8) (Table 6.8)

6.18 為方便分析服務業短期的業務表 6.18 To facilitate analysis of the short-term business


現,政府統計處按個別服務行業的重要性, performance of the services sector, Business Receipts Indices
選定 22 個服務行業及 2 個服務界別編製有關 (BRIs) are currently compiled for 22 selected service industries
的業務收益指數。 and 2 service domains, having regard to their importance in the
services sector.

6.19 編製表 6.8 內大部分服務行業的 6.19 The data source for compiling the BRIs for most of the
業務收益指數(零售業、膳食服務業和銀 service industries presented in Table 6.8 (except those for the
行業,以及旅遊、會議及展覽服務界別的 retail, food services and banking industries, and the tourism,
指數除外)所用的資料,來自政府統計處 convention and exhibition services domain) is the Quarterly

香港統計年刊 2020年 130 Hong Kong Annual Digest of Statistics 2020


香港特別行政區 政府統計處 Census and Statistics Department, Hong Kong Special Administrative Region
於 1993 年開始進行的「服務行業按季統計 Survey of Service Industries (QSSI) conducted by the Census and
調查」。這統計調查包括約 5 000 間就業人 Statistics Department (C&SD) starting from 1993. The survey
數 5 人或以上從事進出口貿易業;批發業; includes some 5 000 sampled establishments engaging 5 or more
運輸業;貨倉及倉庫業;速遞業;住宿服 persons in the import/export trade; wholesale; transportation;
務業(包括酒店、賓館、旅舍及其他提供 warehousing and storage; courier; accommodation services
短期住宿服務的機構單位);資訊及通訊 (covering hotels, guesthouses, boarding houses and other
業;金融業(銀行除外);保險業;地產 establishments providing short term accommodation);
業;專業、科學及技術活動業和行政及支 information and communications; financing (except banking);
援服務業的機構單位,但某些非從事服務 insurance; real estate; professional, scientific and technical
活動的機構單位(如海外船務公司和航空 services; and administrative and support services industries.
公司的本地代表辦事處及投資控股公司) Certain establishments that are not engaged in service activities
則不包括在內。此外,政府各決策局╱部 (e.g. local representative offices of overseas shipping and airline
門和非牟利機構不納入這項統計調查。統 companies, and investment holding companies) are not covered.
計調查涵蓋的機構單位是從政府統計處備 Besides, government bureaux/departments and non-profit making
存的機構單位記錄庫抽選出來。該記錄庫 organisations are excluded from the survey. The establishments
根據稅務局商業登記署的資料進行更新。 covered are selected from the Central Register of Establishments
maintained by C&SD and updated by reference to records of the
Business Registration Office of the Inland Revenue Department.

6.20 銀行業的業務收益指數是根據香 6.20 BRI for banking is compiled based on data obtained
港 金 融 管 理 局 提供 的 數 據 編 製 而 成 。 零 售 from the Hong Kong Monetary Authority. BRIs for the retail
業及膳食服務業的業務收益指數是根據分別 and food services industries are compiled based on data obtained
來自「零售業銷貨額按月統計調查」及「食 from the Monthly Survey of Retail Sales (MRS) and the Quarterly
肆的收入及購貨額按季統計調查」(該兩項 Survey of Restaurant Receipts and Purchases (QSR) (both are
統計調查均由政府統計處進行)的數據編製 conducted by C&SD) respectively.
而成。

6.21 至於旅遊、會議及展覽服務界別 6.21 Regarding the tourism, convention and exhibition


(或簡稱旅遊服務界別)方面,部分的數據 services domain (or tourism domain for short), part of the data are
是來自香港旅遊發展局。 obtained from the Hong Kong Tourism Board.

6.22 服務界別 有別於服務行業,前者 6.22 A service domain differs from a service industry in
包括橫跨不同行業但與某個共同主題相關的 that it comprises those economic activities which straddle
經濟活動。服務界別可能包括某個服務行業 different industries but are somehow related to a common theme.
內所有機構單位進行的全部經濟活動,而該 It may include all activities carried out by all establishments in a
服務行業與該服務界別關係密切。然而,在 service industry that is closely related to the domain. For a
一個與該服務界別關係不太密切的服務行業 service industry that is less closely related, however, only a
內,只有部分機構單位或甚至只有這些機構 portion of the establishments in the industry or even only part of
單位的部分經濟活動是與該服務界別有關 the economic activities of the establishments is related to the
的。以旅遊服務界別為例,這界別包括酒店 domain. Taking tourism domain as an example, it includes all
及旅行社的所有服務,還包括食肆、零售商 services of hotels and travel agents; and some (those involving
及運輸服務營辦商的部分但非全部服務(只 visitors as customers) but not all of the services of restaurants,
包括以旅客為對象的服務)。 retailers and transport operators.

進出口貿易、批發及零售業以及住宿及膳 Import/export, wholesale and retail trades, and


食服務業 accommodation and food services sectors
(表 6.9 – 6.14) (Tables 6.9 – 6.14)

6.23 零售業銷貨額(表 6.9)及食肆收 6.23 Statistics on retail sales (Table 6.9) and restaurant
益(表 6.10)的統計數字,是根據政府統計處 receipts (Table 6.10) are compiled based on the results of the MRS
進行的「零售業銷貨額按月統計調查」及 and the QSR respectively, which are conducted by C&SD. The
「食肆的收入及購貨額按季統計調查」所搜 surveys include sampled establishments drawn from all the retail
集的資料編製而成。這些統計調查包括的零 and catering establishments registered with the Business
售業及飲食業機構單位,是從稅務局商業登 Registration Office of the Inland Revenue Department. The
記署機構單位中抽選出來。價值指數 量度在 Value Index measures the changes in value terms in a particular
某一期間內與參照期相比的價值變動。 數量 period as compared with a reference period, while the Volume
指數 是採用環比連接法編製,把價值指數內 Index is derived from the value index by adjusting for price
的物價變動因素扣除後所得。 changes and is compiled based on the chain-linking approach.

香港統計年刊 2020年 131 Hong Kong Annual Digest of Statistics 2020


香港特別行政區 政府統計處 Census and Statistics Department, Hong Kong Special Administrative Region
6.24 載於表 6.11 至表 6.14 內的主要統 6.24 The principal statistics presented in Tables 6.11 to
計數字是根據政府統計處進行的「經濟活動 6.14 are compiled based on the results of the Annual Survey of
按年統計調查」有關進出口貿易、批發及零 Economic Activities (ASEA) for the part related to the
售業以及住宿及膳食服務業的部分所搜集的 import/export, wholesale and retail trades, and accommodation
資料編製而成。 and food services sectors conducted by C&SD.

6.25 零售業銷貨額統計數字主要是用來 6.25 Retail sales statistics are primarily intended to


量度本地零售業機構單位銷售貨品的收益, measure the sales receipts in respect of goods sold by local retail
以評估本地零售業短期的業務表現。「零售 establishments, for gauging the short-term business performance
業銷貨額按月統計調查」涵蓋不論是否設有 of the local retail sector. Local retail establishments with and
實體店的本地零售業機構單位,而其透過傳 without physical shops are covered in MRS and their sales, both
統店鋪及網上渠道的銷貨額均包含在零售業 through conventional shops and online channels, are included in
銷貨額統計數字內。數據包括消費者在貨品 the retail sales statistics. The statistics cover consumer spending
方面(但不包括在服務方面)的開支。此 on goods but not on services. Moreover, they include spending
外,數據包括訪港旅客(但不包括香港居民 on goods by visitors in Hong Kong but not by Hong Kong
在境外)在貨品方面的開支。因此,數據不 residents outside Hong Kong. Hence they should not be
應視為消費者整體開支的一個全面指標。 regarded as a comprehensive indicator of overall consumer
spending.

6.26 對消費者整體開支趨勢有興趣的人 6.26 Users interested in the trend of overall consumer


士,應參考作為本地生產總值一個主要組成 spending should refer to the data series of private consumption
部分的私人消費開支的數列。根據廣泛資料 expenditure (PCE), which is a major component of the Gross
來源編製的私人消費開支統計數字,涵蓋了 Domestic Product (GDP). Compiled from a wide range of data
香港居民不論在本地或境外在貨品(包括從 sources, PCE covers consumer spending on both goods (including
所有途徑購買的貨品)和服務兩方面的消費 goods purchased from all channels) and services by Hong Kong
開支。 residents whether domestically or abroad.

6.27 營運開支 6.27 Operating expenses


=土地及樓宇的租金、差餉及地租 + 物 = Rent, rates and government rent for land and buildings +
業/建築物管理費 + 利息支出、票據利息 Property/building management fees + Interest payments, bill
及借貸利息 + 購買作自用的電腦硬件及周 interest and loan interest + Purchase of computer hardware and
邊設備的支出 + 購買作自用的現成/訂造 peripherals for own use + Purchase of pre-packaged/customised
的電腦程式、軟件及資料庫的支出 + 資訊 computer programs, software and databases for own use + Repairs
科技設備的維修保養 + 與資訊科技相關的 and maintenance of IT equipment + IT related consultancy fees +
顧問費用 + 其他與資訊科技服務有關的開 Expenses on other IT related services + Expenses on repairs and
支 + 維修保養費 + 日常經營所需用品的 maintenance + Expenses on materials and supplies used in
費用 + 燃料費 + 水費 + 電費 + 佣金 business + Expenses on fuels + Expenses on water + Expenses on
及外判費用 + 因使用專利權、商標、版權 electricity + Commissions and contract-out expenses + Royalty
及特許經營權而支付的費用 + 支付給電子 payments for the use of patents, trademarks, copyrights and
貨幣卡及信用卡機構的佣金/服務費 + 銀 franchises + Commissions/services charges paid to electronic
行、接受存款公司及其他金融機構收取的費 money card and credit card issuers + Charges paid to banks,
用 + 運輸及交通費 + 郵費及速遞服務費 deposit-taking companies and other financial institutions +
+ 報紙和雜誌及電訊開支 + 廣告或推廣 Transport and travelling expenses + Postal and courier service
費、樣品支出及展覽支出 + 應酬費用 + expenses + Newspaper and magazines, and telecommunications
會計、核數、法律費用 + 其他專業及商業 expenses + Expenses on advertisement or promotion, sample and
服務費用 + 支付給相關公司的商業管理 exhibition + Entertainment expenses + Accounting, audit and
費/管理費及行政費用 + 經營在本港以外 legal fees + Other professional and business services fees +
代表辦事處的開支 + 保險費 + 員工培訓 Business management fee/management fee and administration
費用 + 存倉費 + 機器、設備及車輛租金 charges paid to related companies + Expenses in maintaining
+ 清潔費及滅蟲服務費 + 洗滌及乾洗服務 representative offices outside Hong Kong + Insurance premiums
費(適用於住宿及膳食服務業)+ 其他營運 + Staff training expenses + Storage fees + Rentals for machinery,
開支(包括報關費、牌照及商業登記費、會 equipment and vehicles + Cleaning and pest control services
員費和招聘員工開支)。 expenses + Laundry and dry-cleaning services expenses (for
accommodation and food services) + Other operating expenses
(including declaration, licence and business registration fees,
subscription and membership fees and recruitment expenses).

香港統計年刊 2020年 132 Hong Kong Annual Digest of Statistics 2020


香港特別行政區 政府統計處 Census and Statistics Department, Hong Kong Special Administrative Region
6.28 供銷售的貨品的購貨總值(適用於 6.28 Total value of purchases of goods for sale (for
進出口貿易、批發及零售業) 不包括與離岸 import/export, wholesale and retail trades) excludes purchases of
貿易有關的購貨價值。 goods for offshore trading.

6.29 供銷售的貨品的購貨總值(適用於 6.29 Total value of purchases of goods for sale (for
住宿及膳食服務業) accommodation and food services)
=食品的購貨價值 + 飲料的購貨價值 + = Value of purchases of food + Value of purchases of beverages
其他供銷售的貨品的購貨價值 + Value of purchases of other goods for sale

6.30 供銷售的貨品的存貨變動 6.30 Changes in stocks of goods for sale


=填報年度的期末存貨帳面值 - 填報年度 = Book value of stocks at end of reporting period – Book value of
的期初存貨帳面值 stocks at beginning of reporting period

6.31 銷售及其他收益(適用於進出口貿 6.31 Sales and other receipts (for import/export, wholesale
易、批發及零售業) and retail trades)
=銷貨價值 + 服務收益 + 土地及樓宇的 = Value of sales of goods + Receipts for services rendered +
租金或分租收入 + 其他收入 Rental income from letting/subletting land and premises + Income
from other sources

6.32 銷售及其他收益(適用於住宿及膳 6.32 Sales and other receipts (for accommodation and food
食服務業) services)
=食品、飲料及其他貨品的銷售額 + 房租 = Sales of food, beverages and other goods + Room sales and
及服務收益 + 土地及樓宇的租金或分租收 receipts for services rendered + Rental income from
入 + 其他收入 letting/subletting land and premises + Income from other sources

6.33 毛利(適用於進出口貿易、批發及 6.33 Gross margin (for import/export, wholesale and retail
零售業) trades)
=銷貨價值 + 服務收益 - 供銷售的貨品 = Value of sales of goods + Receipts for services rendered – Total
的購貨總值 + 供銷售的貨品存貨變動 value of purchases of goods for sale + Changes in stocks of goods
for sale

6.34 從貨物貿易所賺取的毛利,只就進 6.34 Gross margin earned from trading in goods is


出口貿易、批發及零售業編製,但沒有就住 compiled only for import/export, wholesale and retail trades, but
宿及膳食服務業編製。這是由於後者的行業 not for accommodation and food services sectors. This is
主要是提供住宿及/或膳食服務,而所售的 because the latter sectors mainly provide accommodation and/or
食物、飲料及其他貨物大部分都是和有關服 food services, while the food, beverages and other goods traded
務一同提供予客人,故此不能就這些行業所 are mostly consumed together with such services by customers.
售出的貨物編製有意義的毛利數字。 Hence, no meaningful gross margin can be compiled for goods
sold by these sectors.

6.35 增加價值 6.35 Value added


=銷售及其他收益 - 其他收入 - 供銷售 = Sales and other receipts – Income from other sources – Total
的貨品的購貨總值 - 營運開支 + 利息支 value of purchases of goods for sale – Operating expenses +
付 + 供銷售的貨品的存貨變動 Interest payments + Changes in stocks of goods for sale

運輸、倉庫及速遞服務業 Transportation, storage and courier services sector


(表 6.15 – 6.17) (Tables 6.15 – 6.17)

6.36 載於表6.15 至表 6.17 內的主要統計 6.36 The principal statistics presented in Tables 6.15 to
數字是根據政府統計處進行的「經濟活動按 6.17 are compiled based on the results of the Annual Survey of
年統計調查」有關運輸、倉庫及速遞服務業 Economic Activities for the part related to transportation, storage
的部分所搜集的資料編製而成。 and courier services sector conducted by C&SD.

香港統計年刊 2020年 133 Hong Kong Annual Digest of Statistics 2020


香港特別行政區 政府統計處 Census and Statistics Department, Hong Kong Special Administrative Region
6.37 營運開支 6.37 Operating expenses
=土地及樓宇的租金、差餉及地租 + 物 = Rent, rates and government rent for land and buildings +
業/建築物管理費 + 利息支付 + 銀行收 Property/building management fees + Interest payments +
取的費用 + 支付給電子貨幣卡及信用卡機 Charges paid to banks + Service charge paid to electronic money
構的費用 + 代理費、佣金及經紀費 + 專 card and credit card issuers + Agency fees, commissions and
利、商標、版權及特許經營權支出 + 維修 brokerage fees + Patents, trademarks, copyrights and franchises
保養費 + 日常經營所需用品的費用 + 購 expenses + Expenses on repair and maintenance + Expenses on
買作自用的電腦硬件及周邊設備的費用 + materials and supplies used in business + Purchase of computer
購買作自用的現成/度身訂造電腦程式、軟 hardware and peripherals for own use + Purchase of pre-
件及資料庫的費用 + 其他資訊科技和相關 packaged/customised computer programs, software and databases
服務的支出 + 燃料費 + 水費及電費 + for own use + Other information technology and related services
貨運費用和與運輸有關的外判費用(包括交 expenses + Expenses on fuels + Expenses on water and electricity
通費)+ 運輸工具租用費 + 行車隧道、橋 + Freight charges and cost of transport contract work (including
樑及幹線使用費,泊車費用和入閘費 + 港 travelling expenses) + Charter hire of transport equipment +
口服務費 + 飛機著陸及停泊開支 + 郵費 Tunnel, bridge and link toll payables, vehicles parking fees and
及速遞服務費 + 存倉費 + 外聘工支出 + gate charges + Port charges + Aircraft landing and parking
租用機械及設備服務費 + 報紙/雜誌及電 expenses + Postal and courier service expenses + Storage
訊開支 + 保險費 + 支付給相關公司的商 expenses + Payments to outworkers + Service fees for loan of
業管理費/行政費 + 經營在本港以外代表 machinery and equipment + Newspaper/magazines and
辦事處的開支 + 廣告或推廣費 + 會計、 telecommunications expenses + Insurance premiums + Business
核數及法律費用 + 其他專業服務費用 + management fee/administration charges paid to related companies
應酬支出 + 員工培訓費用 + 其他營運開 + Expenses in maintaining representative offices outside Hong
支(如清潔費、洗滌服務費、招聘、保安服 Kong + Advertisement or promotion expenses + Accounting,
務支出及牌照費等)。營運開支不包括撥 audit and legal fees + Other professional services fees +
備、出售固定資產的收益/虧損、枯帳、罰 Entertainment expenses + Staff training expenses + Other
款、撇帳、捐款、保險墊底費/自負金額及 operating expenses (including cleaning expenses, laundry service
折舊、攤銷和稅款。 expenses, recruitment, security service expenses and licence fees,
etc). Operating expenses do not include provision, gain/loss on
disposal of fixed assets, bad debts, penalty, write-off, donations to
charities, insurance excesses as well as depreciation, amortisation
and taxation payments.

6.38 業務收益及其他收入 6.38 Business receipts and other income


=客運收入 + 貨運收入(包括提供貨運代 = Passenger revenue + Freight revenue (including revenue from
理、倉儲及速遞服務的收入)+ 出租運輸工 rendering cargo forwarding, warehousing and courier services) +
具收入 + 其他業務收益 + 土地及樓宇的 Rental for charter hire of transport equipment + Other business
租金或分租收入 + 利息收入 + 股息收入 receipts + Rental income from letting/subletting land and
+ 其他收入。業務收益及其他收入不包括任 buildings + Interest income + Dividends + Income from other
何保險補償所得的金額、出售固定資產的收 sources. Business receipts and other income do not include
益/虧損,和投資證券、投資期貨及燃料對 insurance claims, gain/loss on disposal of fixed assets, gain/loss
沖的收益/虧損。 on trading securities as well as investments on futures and fuel
hedging.

6.39 增加價值 6.39 Value added


=業務收益及其他收入 - 其他收入 - 營 = Business receipts and other income – Income from other
運開支 + 利息支付 + 外聘工支出 sources – Operating expenses + Interest payments + Payments to
outworkers

6.40 盈餘總額 6.40 Gross surplus


=業務收益及其他收入 - 僱員薪酬 - 營 = Business receipts and other income – Compensation of
運開支 employees – Operating expenses

6.41 陸路運輸輔助服務活動及其他陸路 6.41 Service activities incidental to land transportation and


運輸服務 包括停車場服務、汽車隧道、橋樑 other land transport services include car park operation, vehicular
及高速公路營運者及拖車服務。 tunnel, bridge and highway operators as well as vehicles towing.

香港統計年刊 2020年 134 Hong Kong Annual Digest of Statistics 2020


香港特別行政區 政府統計處 Census and Statistics Department, Hong Kong Special Administrative Region
6.42 水上運輸輔助服務活動 包括貨櫃 6.42 Service activities incidental to water transportation
碼頭及貨運碼頭營運者、中流作業、港口設 include container terminal and marine cargo terminal operators,
施營運者、貨櫃後勤活動(包括貨櫃集散 mid-stream operation, port facilities operators, container back-up
站、貨櫃堆場、貨櫃租賃、裝櫃及拆櫃)及 activities (including container freight stations, container yards,
領航服務。 container leasing, vanning and devanning) as well as pilotage
services.

6.43 航空運輸輔助服務活動 包括營運 6.43 Service activities incidental to air transportation


空運站設施、機場及空中交通控制服務、及 include operation of airway terminal facilities, airport and air
機場內的地勤服務活動等。 traffic control activities, and ground service activities on airfields
etc.

6.44 其他運輸輔助活動 包括航空、海 6.44 Other transportation support activities include air, sea
上及陸路貨運代理,從事與運輸有關包裝及 and land cargo forwarding agents, establishments engaged in
裝箱服務的機構單位,提供與運輸有關貨物 packing and crating of goods for transportation, establishments
檢驗服務的機構單位,及船隻經紀。 providing cargo surveying services connected with transportation
as well as shipbrokers.

6.45 船隻維修的機構單位(劃分在製造 6.45 Ship repairing establishments (which are classified


業內)、船上用品供應商(劃分在進出口貿 under the manufacturing sector), ship chandlers (which are
易、批發及零售業內)及船隻檢驗的機構單 classified under the import/export, wholesale and retail trades)
位(劃分在專業、科學及技術活動業內)都 and ship surveying establishments (which are classified under the
不包括在運輸、倉庫及速遞服務業內。 professional, scientific and technical activities sector) are not
included in transportation, storage and courier services sector.

資訊及通訊、金融業(銀行除外)、專業 Information and communications, financing (except


及商用服務業 banking), professional and business services sectors
(表 6.18 – 6.20) (Tables 6.18 – 6.20)

6.46 載於表6.18 至表 6.20 內的主要統計 6.46 The principal statistics presented in Tables 6.18 to
數字是根據政府統計處進行的「經濟活動按 6.20 are compiled based on the results of the Annual Survey of
年統計調查」有關資訊及通訊、金融業(銀 Economic Activities for the part related to information and
行除外)、專業及商用服務業的部分所搜集 communications, financing (except banking), professional and
的資料編製而成。 business services sectors conducted by C&SD.

6.47 營運開支 6.47 Operating expenses


=土地及樓宇的租金、差餉及地租 + 物 = Rent, rates and government rent for land and buildings +
業/建築物管理費 + 利息支出、票據利息 Property/building management fees + Interest expenses, bill
及借貸利息 + 銀行、接受存款公司及其他 interest and loan interest + Charges paid to banks, deposit-taking
金融機構收取的費用 + 運輸費及交通費 companies and other financial institutions + Transport and
+ 報紙和雜誌及電訊開支 + 郵費及速遞服 travelling expenses + Newspaper and magazines, and
務費+ 支付給相關公司的行政費用 + 廣告 telecommunications expenses + Postal and courier service
及業務推廣支出 + 會計、核數及法律費用 expenses + Administration charges paid to related companies +
+ 其他專業及商業服務費用 + 經營在本港 Advertisement and business promotion expenses + Accounting,
以外代表辦事處的開支 + 應酬費用 + 維 audit and legal fees + Other professional and business services
修保養費用 + 日常經營所需用品的費用 + fees + Expenses in maintaining representative offices outside
燃料費、水費及電費 + 佣金及經紀費 + Hong Kong + Entertainment expenses + Expenses on repairs and
機器、設備及車輛租金 + 因使用專利權、 maintenance + Expenses on materials and supplies used in
商標、版權及特許經營權而支付的費用(付 business + Expenses on fuels, water and electricity +
予政府、個人或其他機構)+ 付予本地獨立 Commissions and brokerage fees + Rentals for hiring machinery,
藝人的酬金 + 付予本港以外藝人的酬金 + equipment and vehicles + Royalty payments for the use of patents,
判工費 + 員工培訓開支 + 購買作自用的 trademarks, copyrights and franchises (paid to government and
電腦硬件及周邊設備的開支 + 購買作自用 bodies other than government) + Payments to local independent
的現成/訂造的電腦程式、軟件及資料庫的 artists + Payments to artists from places outside Hong Kong +
開支 + 資訊科技設備的維修保養開支 + Cost of contract work + Staff training expenses + Expenditure on
其他與資訊科技服務有關的開支 + 其他營 purchases of computer hardware and peripheral equipment for
運開支 own use + Expenditure on purchases of pre-packaged/customised
computer programs, software and databases for own use +

香港統計年刊 2020年 135 Hong Kong Annual Digest of Statistics 2020


香港特別行政區 政府統計處 Census and Statistics Department, Hong Kong Special Administrative Region
Expenditure on repairs and maintenance of IT equipment +
Expenses on other IT related services + Other operating expenses

6.48 供銷售貨品的存貨變動(只適用於 6.48 Changes in stocks of goods for sale (for information
資訊及通訊、專業及商用服務業) and communications, professional and business services sectors
=填報年度的期末存貨帳面值 - 填報年度 only)
的期初存貨帳面值 = Book value of stocks at the end of reporting period – Book value
of stocks at the beginning of reporting period

6.49 業務收益及其他收入 6.49 Business receipts and other income


=服務收益 + 租賃機械及設備收益 + 銷 = Receipts from services rendered + Receipts from rental of
貨價值(只適用於資訊及通訊、專業及商用 machinery and equipment + Value of sales of goods (for
服務業)+ 利息收入 + 土地及樓宇的租金 information and communications, professional and business
或分租收入 + 從專利權、商標、版權及特 services sectors only) + Interest income + Rental income from
許經營權所得的收益 + 股息收入 + 金融 letting/subletting land and buildings + Royalty receipts from
資產的買賣溢利/虧損 + 其他收入 patents, trademarks, copyrights, and franchises + Dividends +
Gain/loss from trading of financial assets + Income from other
sources

6.50 增加價值(資訊及通訊、專業及商 6.50 Value added (for information and communications,


用服務業) professional and business services sectors)
=業務收益及其他收入(不包括利息收入、 = Business receipts and other income (excluding interest income,
股息收入、金融資產的買賣溢利/虧損和其 dividends, gain/loss from trading of financial assets and income
他收入)- 供銷售貨品的購貨總值(扣除供 from other sources) – Total value of purchases of goods for sale
銷售貨品的存貨變動)- 營運開支(不包括 (adjusted for changes in stocks of goods for sale) – Operating
利息支付) expenses (excluding interest payments)

6.51 增加價值(金融業(銀行、投資及 6.51 Value added (for financing (except banking,


控股公司、融資租賃公司及其他信貸機構 investment and holding companies, financial leasing, and credit
(融資租賃除外)除外)) granting (except financial leasing)))
=業務收益及其他收入(不包括利息收入、 = Business receipts and other income (excluding interest income,
股息收入、金融資產的買賣溢利/虧損和其 dividends, gain/loss from trading of financial assets and income
他收入)- 營運開支(不包括利息支付) from other sources) – Operating expenses (excluding interest
payments)

6.52 增加價值(融資租賃公司及其他信 6.52 Value added (for financial leasing and credit granting
貸機構(融資租賃除外)) (except financial leasing))
=業務收益及其他收入(不包括股息收入、 = Business receipts and other income (excluding dividends,
金融資產的買賣溢利/虧損和其他收入)- gain/loss from trading of financial assets and income from other
營運開支 sources) – Operating expenses

6.53 盈餘總額(資訊及通訊、專業及商 6.53 Gross surplus (for information and communications,


用服務業) professional and business services sectors)
=業務收益及其他收入 - 僱員薪酬 - 營 = Business receipts and other income – Compensation of
運開支 - 供銷售貨品的購貨總值 + 供銷 employees – Operating expenses – Total value of purchases of
售貨品的存貨變動 goods for sale + Changes in stocks of goods for sale

6.54 盈餘總額(金融業(銀行除外)) 6.54 Gross surplus (for financing (except banking))


=業務收益及其他收入 - 僱員薪酬 - 營 = Business receipts and other income – Compensation of
運開支 employees – Operating expenses

銀行業 Banking industry


(表 6.21) (Table 6.21)

6.55 載於表 6.21 內的主要統計數字是根 6.55 The principal statistics presented in Table 6.21 are
據政府統計處進行的「經濟活動按年統計調 compiled based on the results of the Annual Survey of Economic
查」有關銀行業的部分所搜集的資料編製而 Activities for the part related to the banking industry conducted
成。 by C&SD.

香港統計年刊 2020年 136 Hong Kong Annual Digest of Statistics 2020


香港特別行政區 政府統計處 Census and Statistics Department, Hong Kong Special Administrative Region
6.56 香港實行存款機構三級制,分別為 6.56 Hong Kong maintains a three-tier system of deposit-
持牌銀行、有限制牌照銀行及接受存款公 taking institutions, namely, licensed banks, restricted licence
司,統稱為認可機構。 banks and deposit-taking companies. They are collectively
known as authorised institutions.

6.57 除了上述可在香港經營存款業務的 6.57 Apart from the above three categories of authorised
三類認可機構外,香港以外銀行亦可在香港 institutions that are permitted to carry on the business of taking
設立本地代表辦事處(即這項統計調查的 deposits in Hong Kong, banks outside Hong Kong may establish
「外地銀行代表辦事處」)。但它們不得從 local representative offices in Hong Kong (i.e. “representative
事任何香港銀行業務,其主要職責只限於香 offices of foreign banks” in this Survey). However, they are not
港以外銀行與香港客戶之間的聯繫工作。 allowed to engage in any banking business in Hong Kong and
their role is confined mainly to liaison work between banks
outside Hong Kong and their customers in Hong Kong.

6.58 股息 指銀行業機構單位從本身賬 6.58 Dividends received refers to distributed earnings from


目投資所得的已派發股息。 own account investments of banking establishments.

6.59 外匯交易溢利 指從事外匯現貨及 6.59 Profit from foreign exchange dealing refers to the net
期貨交易以及外幣兌換交易所得的淨利潤, gain resulting from foreign exchange dealings in spot, forward
因匯率變動所引致的淨收益亦包括在內。 and foreign currency transactions, including the net gain due to
foreign exchange revaluation.

6.60 從證券交易所得的利潤 指從事金 6.60 Profit from trading in securities refers to the net gain
融資產短期買賣活動(即在 12 個月期內完成 resulting from short-term trading in financial assets (i.e. acquired
買賣活動)所得的淨收益。因長期持有證券 and disposed of within a period of 12 months). Capital gain/loss
作資本投資所得的資本收益/虧損則不包括 on securities held for longer term in the form of capital investment
在內。 is excluded.

保險業 Insurance industry


(表 6.22 – 6.23) (Tables 6.22 – 6.23)

6.61 載於表6.22 至表 6.23 內的主要統計 6.61 The principal statistics presented in Tables 6.22 to
數字是根據政府統計處進行的「經濟活動按 6.23 are compiled based on the results of the Annual Survey of
年統計調查」有關保險業的部分所搜集的資 Economic Activities for the part related to the insurance industry
料編製而成。 conducted by C&SD.

6.62 營運開支 6.62 Operating expenses


=土地及樓宇的租金、差餉及地租 + 物業 = Rent, rates and government rent for land and buildings +
/建築物管理費 + 利息支出、票據利息及 Property/building management fees + Interest expenses, bill
借貸利息 + 銀行、接受存款公司及其他金 interest and loan interest + Charges paid to banks, deposit-taking
融機構收取的費用 + 運輸費及交通費 + companies and other financial institutions + Transport and
報紙和雜誌及電訊開支 + 郵費及速遞服務 travelling expenses + Newspaper and magazines, and
費 + 支付給相關公司的行政費用 + 廣告 telecommunications expenses + Postal and courier service
及業務推廣支出 + 會計、核數及法律及費 expenses + Administration charges paid to related companies +
用 + 其他專業及商業服務費用 + 經營在 Advertisement and business promotion expenses + Accounting,
本港以外代表辦事處的開支 + 維修保養費 audit and legal fees + Other professional and business services
用 + 日 常 經營 所需 用品的 費 用 + 燃 料 fees + Expenses in maintaining representative offices outside
費、水費及電費 + 處理賠款費用(只適用 Hong Kong + Expenses on repairs and maintenance + Expenses
於保險承保人)+ 員工培訓開支 + 購買 on materials and supplies used in business + Expenses on fuels,
作自用的電腦硬件及周邊設備的開支 + 購 water and electricity + Claims-handling expenses (for insurance
買作自用的現成/訂造的電腦程式、軟件及 underwriting only) + Staff training expenses + Expenditure on
資料庫的開支 + 資訊科技設備的維修保養 purchases of computer hardware and peripheral equipment for
開支 + 其他與資訊科技服務有關的開支 own use + Expenditure on purchases of pre-packaged/customised
+ 其他營運開支 computer programs, software and databases for own use +
Expenditure on repairs and maintenance of IT equipment +
Expenses on other IT related services + Other operating expenses

香港統計年刊 2020年 137 Hong Kong Annual Digest of Statistics 2020


香港特別行政區 政府統計處 Census and Statistics Department, Hong Kong Special Administrative Region
6.63 淨保費(只適用於保險承保人) 6.63 Net premiums (for insurance underwriting only)
=淨保費(直接保險)+ 淨保費(分入再保 = Net premiums (direct insurance) + Net premiums (inward
險) reinsurance)

6.64 淨保費(直接保險)(只適用於保 6.64 Net premiums (direct insurance) (for insurance


險承保人) underwriting only)
=保費總額 - 讓出的再保費 - 付予代理 = Gross premiums – Reinsurance premiums ceded –
及經紀的佣金 Commissions and brokerages paid

6.65 淨保費(分入再保險)(只適用於 6.65 Net premiums (inward reinsurance) (for insurance


保險承保人) underwriting only)
=承擔的再保費總額 - 再讓出的再保費 - = Gross reinsurance premiums accepted – Premiums retro-ceded
付予再讓保險承保人的再保佣金 - 付予再 – Reinsurance commissions paid to ceding insurance
讓保險代理及經紀的佣金 underwriting – Commissions and brokerages paid to reinsurance
agents and brokers

6.66 淨賠款(只適用於保險承保人) 6.66 Net claims (for insurance underwriting only)


=直接保險的賠款總額 + 承擔的再保賠款 = Gross value of claims in respect of direct insurance + Share of
- 漬餘、其他償還賠款及再保者所付賠款 claims in respect of inward reinsurance – Recoveries from
salvage, subrogation and reinsurers

6.67 基金及儲備金(只適用於保險承保 6.67 Funds and reserves (for insurance underwriting only)
人) = Unexpired risk reserve at end of reporting period + Outstanding
=填報年度期末的未滿期風險儲備金 + 填報 claims reserve at end of reporting period + Life funds at end of
年度期末的未償清賠款儲備金 + 填報年度期 reporting period (for life insurance underwriting only)
末的壽險基金(只適用於人壽保險承保人)

6.68 投資的淨收入(只適用於保險承保 6.68 Net income from investment (for insurance


人) underwriting only)
=填報年度內金融資產的淨收入 + 填報年 = Net income from financial assets during reporting period + Net
度內固定資產的淨收入 income from fixed assets during reporting period

6.69 收入及業務收益(只適用於保險承 6.69 Income and receipts (for insurance underwriting only)
保人) = Total premiums received + Total reinsurance commissions
=保費收入總額 + 直接保險及分入再保險 received in respect of direct insurance and inward reinsurance +
所得的再保佣金總額 + 投資的淨收入 + Net income from investment + Receipts from services rendered +
服務收益 + 其他收入 Income from other sources

6.70 收入及業務收益(只適用於保險及 6.70 Income and receipts (for activities auxiliary to


退休基金輔助活動) insurance and pension funding only)
=服務收益 + 土地及樓宇的租金或分租收 = Receipts from services rendered + Rental income from
入 + 其他收入 letting/subletting land and buildings + Income from other sources

屋宇建築、建造及地產業 Building, construction and real estate sectors


(表 6.24 – 6.27) (Tables 6.24 – 6.27)

6.71 主要承建商 是指直接與地產發展 6.71 A main contractor is a construction establishment


商或聘用機構簽約承造工程的建造業機構, which enters into a contract directly with a property developer or
並對建造工程的順利完成承擔全部責任。分 the client party of a project, and assumes full responsibilities for
判承建商(亦稱次承建商)是指向主要承建 the satisfactory completion of the construction works. A sub-
商或其他分判承建商承接主要合約內部特定 contractor is a construction establishment which accepts orders
工程的建造業機構。 from the main contractor or another sub-contractor for specific
tasks forming part of a main contract.

香港統計年刊 2020年 138 Hong Kong Annual Digest of Statistics 2020


香港特別行政區 政府統計處 Census and Statistics Department, Hong Kong Special Administrative Region
6.72 建築地盤 是指在單一劃定的地點 6.72 A construction site refers to a demarcated locality (of
(最少擁有相當面積),而在該地點內正進 an appreciable area at the least) where one or more major stages
行一項或多項階段或工序的建造工程,例如 or processes of building/construction works, such as site
地盤開拓、打樁、沉箱及建築物上蓋建造工 formation, piling, caissons and superstructure erection, are being
程。此類工程與在現有樓宇及建築物內進行 carried on. It differs from fitting, decoration and other
裝設、裝飾及其他建造工程有所不同,是由 construction works done on erected buildings and structures in
於地盤內的樓宇及建築物屬於未完成的建築 that the entire building/structure in the construction site in
物,因而未獲發給「竣工證明書」或「佔用 question, being unfinished, is not issued with a Certificate of
許可證」(亦稱入伙紙),且未能就原定用 Completion/Occupation Permit and is as yet not ready for use
途即時使用。(表 6.24) according to its intended purposes. (Table 6.24)

6.73 非地盤建造工程 包括小規模新建 6.73 Construction works at locations other than


工程及樓房裝飾、樓宇修葺及保養,和非地 construction sites included minor new construction activities and
盤的電器設備安裝及保養。(表 6.24) decoration, repair and maintenance for buildings; and electrical
equipment installation and maintenance works at locations other
than construction sites. (Table 6.24)

6.74 一間機構單位 原則上是指在單一 6.74 An establishment is ideally an economic unit which


擁有權或控制權下,在單一地點從事一種或 engages, under a single ownership or control, in one or
主要從事一種經濟活動的經濟單位。在建造 predominantly one kind of economic activity at a single physical
業的情況而言,基於實際理由,對單一地點 location. In the context of construction, the requirement of a
的要求可予放寬。倘在同一管理下有關不同 single physical location is relaxed for practical purposes.
活動或不同地點的個別數字並不齊備,則合 Where separate figures relating to different activities or different
併的資料亦予接納。在這情況下,該填報單 locations under the same management are not available, a
位視為一間機構單位。(表6.25至表 6.27) combined return is accepted and in this case, the reporting unit is
treated as an establishment. (Tables 6.25 to 6.27)

6.75 載於表 6.25 至表 6.27 內的主要 6.75 The principal statistics presented in Tables 6.25 to
統計數字是根據「經濟活動按年統計調查」 6.27 are compiled based on the results of the Annual Survey of
有關屋宇建築、建造及地產業的部分所搜集 Economic Activities for the part related to the building,
的資料編製而成。 construction and real estate sectors conducted by C&SD.
建造業 Construction sector
(表 6.25 – 6.27) (Tables 6.25 – 6.27)

6.76 直接聘用的就業人數 6.76 Number of persons directly engaged


=在職東主、在職合夥人及無酬家屬幫工人 = Number of working proprietors, active partners and unpaid
數 + 直接僱員人數,包括操作工人及其他 family workers + Number of direct employees, comprising
僱員人數 operatives and other employees

6.77 在建造業,把某部分工程或工序分 6.77 Sub-contracting of certain part/stage of the


判給一些只供應勞工的分判承建商是很普遍 construction works to labour-only sub-contractors is a common
的。建造業直接聘用的就業人數數字並不包 practice in the construction sector. Statistics on number of
括那些只供應勞工的分判承建商所提供的勞 persons directly engaged in the construction sector do not include
工投入。 the labour input provided by labour-only sub-contractors.

6.78 僱員薪酬及付予只供應勞工的分判 6.78 Compensation of employees and payments to labour-


承建商費用 only sub-contractors
=直接僱員的薪酬(包括付予操作工人及其 = Remuneration to direct employees (comprising wages and
他僱員工資及薪金、僱員實質利益費用及僱 salaries to operatives and other employees; payments in kind and
主為僱員提供社會保障的費用,以及任何以 employer’s social security expenditure as well as any share-based
股份為基礎的支出)+ 付予只供應勞工的分 payments) + Payments to labour-only sub-contractors
判承建商費用

6.79 雜項營運開支 6.79 Miscellaneous operating expenses


=土地及樓宇的租金、差餉及地租 + 機 = Rent, rates and government rent for land and buildings +
器、設備及車輛租金 + 利息支付 + 運輸 Rentals for machinery, equipment and vehicles + Interest
費及交通費 + 郵費及速遞服務費 + 報紙 payments + Transport and travelling expenses + Postage and

香港統計年刊 2020年 139 Hong Kong Annual Digest of Statistics 2020


香港特別行政區 政府統計處 Census and Statistics Department, Hong Kong Special Administrative Region
和雜誌及電訊開支 + 保險費 + 支付給相 courier service expenses + Newspaper and magazines, and
關公司的商業管理費/管理費及行政費用 + telecommunications expenses + Insurance premiums + Business
清潔費 + 廣告及業務推廣支出 + 會計、 management fee/management fee and administration charges
核數及法律費用 + 其他專業及商業服務費 paid to related companies + Cleaning expenses + Advertisement
用 + 應酬費用 + 銀行、接受存款公司及 and business promotion expenses + Accounting, audit and legal
其他金融機構收取的費用 + 經營在本港以 fees + Other professional and business services fees +
外代表辦事處的開支 + 存倉費 + 因使用 Entertainment expenses + Charges paid to banks, deposit-taking
專利權、商標、版權及特許經營權而支付的 companies and other financial institutions + Expenses in
費用 + 員工培訓開支 + 電腦系統及軟件 maintaining representative offices outside Hong Kong + Storage
開支 + 其他與資訊科技服務有關的開支 + fees + Royalty payments for the use of patents, trademarks,
建築廢物處置費用 + 建築、測量及工程設 copyrights and franchises + Staff training expenses +
計與顧問諮詢費用 + 其他營運開支 Expenditure on computer hardware and software + Expenses on
other IT related services + Payment for disposal of construction
waste + Architectural, surveying and engineering design and
consultancy fees + Other operating expenses

6.80 建造工程總值 6.80 Gross value of construction works performed


= 主 要 承 建 商 的 所有 : (i) 建 築 地 盤 工程 ; = Construction works performed as main contractor at (i)
(ii) 小規模新建造工程;和 (iii) 在現有樓宇及 construction sites; (ii) other minor new construction works
建築物內進行的工程的建造總值 + 分判承 locations; and (iii) erected buildings and structures +
建商的所有:(i) 建築地盤工程;(ii) 小規模新 Construction works performed as sub-contractor at
建造工程;和(iii) 在現有樓宇及建築物內進行 (i) construction sites; (ii) other minor new construction works
的工程的建造總值 locations; and (iii) erected buildings and structures

6.81 其他業務收益 6.81 Other business receipts


=其他服務收入 + 土地及樓宇的租金或分 = Other service income + Rental income from letting/ subletting
租收入 + 利息收入 + 股息收入 + 其他 land and buildings + Interest income + Dividend income +
收益 Receipts from other sources

6.82 增加價值 6.82 Value added


=建造工程總值 + 其他業務收益(不包括利 = Gross value of construction works performed + Other business
息收入、股息收入和其他收益)- 材料物料 receipts (excluding interest income, dividend income and
的消耗,燃料、電力及用水費用,以及維修保 receipts from other sources) – Consumption of materials and
養服務 - 付予連工包料的分判承建商的費 supplies; fuels, electricity and water, and maintenance services –
用 - 雜項營運開支(不包括利息支付) Payment for sub-contract works rendered by fee sub-contractors
– Miscellaneous operating expenses (excluding interest
payments)

6.83 盈餘總額 6.83 Gross surplus


=建造工程總值 + 其他業務收益 - 僱員 = Gross value of construction works performed + Other business
薪酬及付予只供應勞工的分判承建商費用 receipts – Compensation of employees and payments to labour-
- 材料物料的 消耗,燃料、電力及用水費 only sub-contractors – Consumption of materials and supplies;
用,以及維修保養服務 - 付予連工包料的 fuels, electricity and water, and maintenance services – Payment
分判承建商的費用 - 雜項營運開支 for sub-contract works rendered by fee sub-contractors –
Miscellaneous operating expenses

建築、測量及工程服務業 Architectural, surveying and engineering services industry


(表 6.25) (Table 6.25)

6.84 雜項營運開支 6.84 Miscellaneous operating expenses


=土地及樓宇的租金、差餉及地租 + 機 = Rent, rates and government rent for land and buildings +
器、設備及車輛租金 + 利息支付 + 運輸 Rentals for machinery, equipment and vehicles + Interest
費及交通費 + 郵費及速遞服務費 + 報紙 payments + Transport and travelling expenses + Postage and
和雜誌及電訊開支 + 保險費 + 支付給相 courier service expenses + Newspaper and magazines, and
關公司的商業管理費/管理費及行政費用 + telecommunications expenses + Insurance premiums + Business
清潔費 + 廣告及業務推廣支出 + 會計、 management fee/management fee and administration charges
核數及法律費用 + 其他專業及商業服務費 paid to related companies + Cleaning expenses + Advertisement
用 + 應酬費用 + 銀行、接受存款公司及 and business promotion expenses + Accounting, audit and legal

香港統計年刊 2020年 140 Hong Kong Annual Digest of Statistics 2020


香港特別行政區 政府統計處 Census and Statistics Department, Hong Kong Special Administrative Region
其他金融機構收取的費用 + 經營在本港以 fees + Other professional and business services fees +
外代表辦事處的開支 + 存倉費 + 因使用 Entertainment expenses + Charges paid to banks, deposit-taking
專利權、商標、版權及特許經營權而支付的 companies and other financial institutions + Expenses in
費用 + 員工培訓開支 + 電腦系統及軟件 maintaining representative offices outside Hong Kong + Storage
開支 + 其他與資訊科技服務有關的開支 + fees + Royalty payments for the use of patents, trademarks,
其他營運開支 copyrights and franchises + Staff training expenses +
Expenditure on computer hardware and software + Expenses on
other IT related services + Other operating expenses

6.85 其他業務收益 6.85 Other business receipts


=其他服務收入 + 土地及樓宇的租金或分 = Other service income + Rental income from letting/ subletting
租收入 + 從專利權、商標、版權及特許經 land and buildings + Royalty receipts from patents, trademarks,
營權所得的收益 + 利息收入 + 股息收入 copyrights and franchises + Interest income + Dividend income
+ 其他收益 + Receipts from other sources

6.86 增加價值 6.86 Value added


=服務收入 + 其他業務收益(不包括利息 = Service income + Other business receipts (excluding interest
收入、股息收入和其他收益)- 材料物料的 income, dividend income and receipts from other sources) –
消耗,燃料、電力及用水費用,以及維修保 Consumption of materials and supplies; fuels, electricity and
養服務 - 建築、測量及工程設計與顧問諮 water, and maintenance services – Architectural, surveying and
詢費用 - 雜項營運開支 ( 不包括利息 支 engineering design and consultancy fees – Miscellaneous
付) operating expenses (excluding interest payments)

6.87 盈餘總額 6.87 Gross surplus


=服務收入 + 其他業務收益 - 僱員薪酬 = Service income + Other business receipts – Compensation of
- 材料 物料的 消耗,燃料、電力及用水費 employees – Consumption of materials and supplies; fuels,
用,以 及維修保養服務 - 建築、測量及工 electricity and water, and maintenance services – Architectural,
程設計與顧問諮詢費用 - 雜項營運開支 surveying and engineering design and consultancy fees –
Miscellaneous operating expenses

地產活動業 Real estate activities industry


(表 6.25) (Table 6.25)

6.88 雜項營運開支 6.88 Miscellaneous operating expenses


=土地及樓宇的租金、差餉及地租 + 機 = Rent, rates and government rent for land and buildings +
器、設備及車輛租金 + 利息支付(有關地 Rentals for machinery, equipment and vehicles + Interest
產發展計劃的利息支付除外)+ 運輸費及交 payments apart from those for financing real estate development
通費 + 屋苑管理費用 + 郵費及速遞服務 projects + Transport and travelling expenses + Estate
費 + 報紙和雜誌及電訊開支 + 支付給相 management expenses + Postage and courier service expenses +
關公司的商業管理費/管理費及行政費用 + Newspaper and magazines, and telecommunications expenses +
清潔費 + 洗滌及乾洗服務費 + 廣告及業 Business management fee/management fee and administration
務推廣支出 + 會計、核數及法律費用 + charges paid to related companies + Cleaning expenses +
其他專業及商業服務費用 + 保險費 + 應 Laundry and dry-cleaning services expenses + Advertisement
酬費用 + 銀行、接受存款公司及其他金融 and business promotion expenses + Accounting, audit and legal
機構收取的費用 + 經營在本港以外代表辦 fees + Other professional and business services fees + Insurance
事處的開支 + 存倉費 + 因使用專利權、 premiums + Entertainment expenses + Charges paid to banks,
商標、版權及特許經營權而支付的費用 + deposit-taking companies and other financial institutions +
員工培訓開支 + 電腦系統及軟件開支 + Expenses in maintaining representative offices outside Hong
其他與資訊科技服務有關的開支 + 建築、 Kong + Storage fees + Royalty payments for the use of patents,
測量及工程設計與顧問諮詢費用 + 其他營 trademarks, copyrights and franchises + Staff training expenses
運開支 + Expenditure on computer hardware and software + Expenses
on other IT related services + Architectural, surveying and
engineering design and consultancy fees + Other operating
expenses

6.89 其他業務收益 6.89 Other business receipts


=其他服務收入 + 從專利權、商標、版權 = Other service income + Royalty receipts from patents,
及特許經營權所得的收益 + 利息收入 + trademarks, copyrights and franchises + Interest income +
股息收入 + 其他收益 Dividend income + Receipts from other sources

香港統計年刊 2020年 141 Hong Kong Annual Digest of Statistics 2020


香港特別行政區 政府統計處 Census and Statistics Department, Hong Kong Special Administrative Region
6.90 地產發展計劃的毛利 6.90 Gross margin of real estate development projects
=地產發展計劃價值 - 地產發展計劃總支 = Value accrued to project – Total project expenses + Interest
出 + 有關地產發展計劃的利息支付 payments to finance real estate development projects

6.91 增加價值 6.91 Value added


=地產發展計劃的毛利 + 服務及租項收入 = Gross margin of real estate development projects + Service
+ 其他業務收益(不包括利息收入、股息收 and rental income + Other business receipts (excluding interest
入和其他收益)- 材料物料的消耗,燃料、 income, dividend income and receipts from other sources) –
電力及用水費用,以及維修保養服務 - 雜 Consumption of materials and supplies; fuels, electricity and
項營運開支 + 利息支付(有關地產發展計 water, and maintenance services – Miscellaneous operating
劃的利息支付除外) expenses + Interest payments apart from those for financing real
estate development projects

6.92 盈餘總額 6.92 Gross surplus


=地產發展計劃的毛利 + 服務及租項收入 = Gross margin of real estate development projects + Service and
+ 其他業務收益 - 僱員薪酬 - 材料物料 rental income + Other business receipts – Compensation of
的消耗,燃料、電力及用水費用,以及維修 employees – Consumption of materials and supplies; fuels,
保養服務 - 雜項營運開支 - 有關地產發 electricity and water, and maintenance services – Miscellaneous
展計劃的利息支付 operating expenses – Interest payments to finance the real
estate development projects

本地及駐港公司 Companies in Hong Kong


(表 6.28 – 6.31) (Tables 6.28 – 6.31)

6.93 編製表 6.28 至表 6.29 內的公司統 6.93 The data sources for compiling companies statistics
計數字所用的資料,來自公司註冊處及破產 presented in Tables 6.28 to 6.29 are administrative records of
管理署的行政記錄。表 6.30 至表 6.31 內的統 Companies Registry and Official Receiver’s Office. The
計數字是根據政府統計處進行的「有香港境 statistics presented in Tables 6.30 to 6.31 are compiled based on
外母公司的駐港公司按年統計調查」所搜集 the results of the Annual Survey of Companies in Hong Kong
的資料編製而成。 with Parent Companies Located outside Hong Kong conducted
by C&SD.

6.94 地區總部 是指有香港境外母公司, 6.94 A regional headquarters is an office with parent


並對區內(即香港及另一個或多個地方)各辦 company located outside Hong Kong which has managerial
事處及/或運作擁有管理權的一家辦事處。 control over offices and/or operations in the region (i.e. Hong
Kong plus one other place or more).

6.95 地區辦事處 是指有香港境外母公 6.95 A regional office is an office with parent company
司,並負責協調區內(即香港及另一個或多個 located outside Hong Kong which coordinates offices and/or
地方)各辦事處及/或運作的一家辦事處。 operations in the region (i.e. Hong Kong plus one other place or
more).

四個主要行業 Four Key Industries


(表 6.32) (Table 6.32)

6.96 金融服務、旅遊、貿易及物流和專 6.96 Financial services, tourism, trading and logistics, and
業及工商業支援服務是香港經濟的四個主要 professional and producer services are the Four Key Industries in
行業。 the Hong Kong economy.

6.97 金融服務的涵蓋範圍廣泛,包括銀 6.97 Financial services cover a wide range of services


行、保險、證券經紀、資產管理及其他金融 including banking, insurance, stock brokerage, asset
服務。 management, and other financial services.

6.98 旅遊包括入境旅遊及外訪旅遊。入 6.98 Tourism covers inbound tourism and outbound


境旅遊包括零售業、住宿服務(包括酒店、 tourism. Inbound tourism covers retail trade, accommodation
賓館、旅舍及提供短期住宿服務的機構單 services (covering hotels, guesthouses, boarding houses and other
位)、餐飲服務、運輸及個人服務等,但只 establishments providing short term accommodation), food and

香港統計年刊 2020年 142 Hong Kong Annual Digest of Statistics 2020


香港特別行政區 政府統計處 Census and Statistics Department, Hong Kong Special Administrative Region
限於向旅客提供服務的部分。外訪旅遊包括 beverage services, transport and personal services etc., yet
過境客運服務及旅行代理、代訂服務及相關 pertaining only to the part provided to visitors. Outbound
活動,但只限於向本港居民提供到境外旅遊 tourism covers cross-boundary passenger transport services and
的部分。 travel agency, reservation service and related activities, yet
pertaining only to the part provided to Hong Kong residents
travelling abroad.

6.99 物流是指籌劃、實施和控制貨物 6.99 Logistics refers to the process of planning,


(包括原材料、半製成品和製成品)、服務 implementing and controlling the movement and storage of goods
及相關資訊從來源地至使用地的運送及儲存 (including raw materials, goods in progress and finished goods),
的過程。這些活動包括貨運、貨運代理、倉 services and related information from the point of origin to the
庫、郵政及速遞服務。貿易公司與物流活動 point of consumption. The activities include freight transport,
有緊密的聯繫。為方便分析,貿易服務與物 freight forwarding, storage, postal and courier services. Trading
流服務的經濟貢獻和就業情況的統計數據會 firms are closely associated with logistics activities. For
一併陳列。 analytical purposes, statistics on the economic contribution and
employment situation of trading services are presented together
with those in respect of logistics services.

6.100專業服務包括法律服務、會計服 6.100 Professional services cover legal, accounting,


務、核數服務、建築及工程活動、技術測試 auditing, architecture and engineering activities, technical testing
及分析、科學研究及發展、管理及管理顧問 and analysis, scientific research and development, management
活動、資訊科技相關服務、廣告、專門設計 and management consultancy activities, information technology
及相關服務等。 related services, advertising, specialised design and related
services etc.

6.101工商業支援服務是指提供予本地經 6.101 Producer services refer to services for use by other


濟體內其他公司使用的服務(即中間投產消 companies (i.e. intermediate consumption) in the local economy,
耗),以及向公司及個別人士輸出的服務。 as well as exports of services to companies and individuals. To
為避免四個主要行業的經濟活動重疊,我們 avoid overlapping of economic activities in the Four Key
編製了「其他工商業支援服務」的統計數 Industries, statistics of “other producer services” are compiled.
據。「其他工商業支援服務」是指除金融服 “Other producer services” refer to producer services other than
務、旅遊、貿易及物流和專業服務以外的工 financial services, tourism, trading and logistics, and professional
商業支援服務。 services.

香港統計年刊 2020年 143 Hong Kong Annual Digest of Statistics 2020


香港特別行政區 政府統計處 Census and Statistics Department, Hong Kong Special Administrative Region
其他有關刊物 Further references
工業的業務表現及營運特色的主要統計數字 Key Statistics on Business Performance and Operating
Characteristics of the Industrial Sector

工業按季生產者價格指數 Quarterly Producer Price Index for Industrial Sector

工業生產按季指數 Quarterly Index of Industrial Production

服務行業按季業務收益指數 Quarterly Business Receipts Indices for Service Industries

零售業銷貨額按月統計調查報告 Report on Monthly Survey of Retail Sales

食肆的收入及購貨額按季統計調查報告 Report on Quarterly Survey of Restaurant Receipts and


Purchases

進出口貿易、批發及零售業以及住宿及膳食 Key Statistics on Business Performance and Operating


服務業的業務表現及營運特色的主要統計數 Characteristics of the Import/Export, Wholesale and Retail
字 Trades, and Accommodation and Food Services Sectors

運輸、倉庫及速遞服務業的業務表現及營運 Key Statistics on Business Performance and Operating


特色的主要統計數字 Characteristics of the Transportation, Storage and Courier
Services Sector

資訊及通訊、金融及保險、專業及商用服務 Key Statistics on Business Performance and Operating


業的業務表現及營運特色的主要統計數字 Characteristics of the Information and Communications,
Financing and Insurance, Professional and Business Services
Sectors

服務業統計摘要(年刊) Statistical Digest of the Services Sector (annual)

服務業統計摘要按季補充資料 Quarterly Supplement to Statistical Digest of the Services Sector

有香港境外母公司的駐港公司按年統計調查報 Report on Annual Survey of Companies in Hong Kong with


告 Parent Companies Located outside Hong Kong

屋宇建築、建造及地產業的業務表現及營運 Key Statistics on Business Performance and Operating


特色的主要統計數字 Characteristics of the Building, Construction and Real Estate
Sectors

建造工程完成量按季統計調查報告 Report on the Quarterly Survey of Construction Output

香港統計年刊 2020年 144 Hong Kong Annual Digest of Statistics 2020


香港特別行政區 政府統計處 Census and Statistics Department, Hong Kong Special Administrative Region
表 6.1 2018年所有工業機構單位主要統計數字
Table 6.1 Principal statistics for all establishments in the industrial sector, 2018

百萬元(另有註明除外)
$ million (unless otherwise specified)
機構單位數目 就業人數 僱員薪酬 營運開支
行業組別 Industry grouping Number of Number of Compensation Operating
establishments persons of employees expenses
engaged

所有工業機構單位 All industrial establishments


(政府及非牟利機構 (except government and
除外) non-profit institutions)

製造業 Manufacturing 7 411 89 696 22,534 194,767

採礦及採石業 Mining and quarrying 1 10 *** ***

電力及燃氣供應 Electricity and gas supply 10 7 833 5,223 32,509

污水處理、廢棄物管理 Sewerage, waste management 326 3 857 961 3,336


及污染防治活動 and remediation activities

政府及非牟利機構 Government and non-profit institutions

政府工業機構 Government industrial undertakings 5 9 284 2,927 7,090

非牟利機構 Non-profit institutions 65 12 190 476 109

銷售及 固定資產的
其他收益 盈餘總額 增加價值 買賣淨值
行業組別 Industry grouping Sales & Gross Value Gross
other surplus added additions to
receipts fixed assets

所有工業機構單位 All industrial establishments


(政府及非牟利機構 (except government and
除外) non-profit institutions)

製造業 Manufacturing 232,063 14,762 35,529 2,015

採礦及採石業 Mining and quarrying *** *** *** ***

電力及燃氣供應 Electricity and gas supply 65,756 28,024 34,583 9,294

污水處理、廢棄物管理 Sewerage, waste management 5,115 818 1,667 176


及污染防治活動 and remediation activities

政府及非牟利機構 Government and non-profit institutions

政府工業機構 Government industrial undertakings 9,842 -175 2,718 6,153

非牟利機構 Non-profit institutions 152 -433 18 5


資料來源: 政府統計處工業生產統計組 Source : Industrial Production Statistics Section,
Census and Statistics Department

香港統計年刊 2020年 145 Hong Kong Annual Digest of Statistics 2020


香港特別行政區 政府統計處 Census and Statistics Department, Hong Kong Special Administrative Region
表 6.2 2018年按就業人數劃分的所有製造業機構單位主要統計數字
Table 6.2 Principal statistics for all manufacturing establishments by
number of persons engaged, 2018

百萬元(另有註明除外)
$ million (unless otherwise specified)
固定資產
銷售及 增加 的買賣
就業人數 機構單位數目 就業人數 僱員薪酬 營運開支 其他收益 盈餘總額 價值 淨值
Number of Number of Number of Compensation Operating Sales & Gross Value Gross
persons establishments persons of employees expenses other surplus added additions
engaged engaged receipts to fixed
assets

1 - 9 6 248 19 009 2,596 8,326 12,492 1,570 4,191 263


10 - 99 1 053 28 138 7,405 94,219 105,988 4,364 11,106 143
≧ 100 109 42 550 12,533 92,222 113,583 8,828 20,232 1,609
總計 Total 7 411 89 696 22,534 194,767 232,063 14,762 35,529 2,015
資料來源: 政府統計處工業生產統計組 Source : Industrial Production Statistics Section,
Census and Statistics Department

表 6.3 2018年按銷售及其他收益劃分的所有製造業機構單位主要統計數字
Table 6.3 Principal statistics for all manufacturing establishments by
sales and other receipts, 2018

百萬元(另有註明除外)
$ million (unless otherwise specified)
固定資產
銷售及其他收益 銷售及 增加 的買賣
(千元) 機構單位數目 就業人數 僱員薪酬 營運開支 其他收益 盈餘總額 價值 淨值
Sales & Number of Number of Compensation Operating Sales & Gross Value Gross
other receipts establishments persons of employees expenses other surplus added additions
($ thousand) engaged receipts to fixed
assets

< 500 1 364 2 069 59 234 340 47 105 92


500 - 999 1 369 3 544 392 563 1,005 49 438 27
1,000 - 1,999 1 384 4 241 413 1,284 2,095 398 813 15
2,000 - 9,999 2 372 12 826 2,307 6,152 9,109 649 2,975 -26
10,000 - 19,999 299 5 668 1,350 2,502 4,238 386 1,657 -91
20,000 - 49,999 271 8 529 1,996 6,011 8,549 542 2,563 160
50,000 - 99,999 156 7 128 2,025 7,875 10,708 809 2,756 70
≧ 100,000 195 45 692 13,991 170,148 196,019 11,880 24,223 1,768
總計 Total 7 411 89 696 22,534 194,767 232,063 14,762 35,529 2,015
資料來源: 政府統計處工業生產統計組 Source : Industrial Production Statistics Section,
Census and Statistics Department

香港統計年刊 2020年 146 Hong Kong Annual Digest of Statistics 2020


香港特別行政區 政府統計處 Census and Statistics Department, Hong Kong Special Administrative Region
表 6.4 2018年按增加價值劃分的所有製造業機構單位主要統計數字
Table 6.4 Principal statistics for all manufacturing establishments by
value added, 2018

百萬元(另有註明除外)
$ million (unless otherwise specified)
固定資產
增加價值 銷售及 增加 的買賣
(千元) 機構單位數目 就業人數 僱員薪酬 營運開支 其他收益 盈餘總額 價值 淨值
Value Number of Number of Compensation Operating Sales & Gross Value Gross
added establishments persons of employees expenses other surplus added additions
($ thousand) engaged receipts to fixed
assets

< 50 688 4 779 962 6,654 6,384 -1,231 -379 101


50 - 249 1 705 3 186 176 696 973 101 271 89
250 - 499 1 162 3 195 302 1,579 2,035 154 460 10
500 - 999 1 301 4 957 616 1,929 2,883 337 955 5
1,000 - 2,499 1 581 8 427 1,524 3,463 5,801 814 2,337 -22
2,500 - 4,999 209 3 259 778 1,893 2,573 -98 679 4
5,000 - 9,999 380 8 224 1,992 7,165 9,846 689 2,672 25
10,000 - 24,999 209 8 971 2,674 40,667 44,135 794 3,488 232
≧ 25,000 174 44 699 13,511 130,721 157,434 13,201 25,045 1,572
總計 Total 7 411 89 696 22,534 194,767 232,063 14,762 35,529 2,015
資料來源: 政府統計處工業生產統計組 Source : Industrial Production Statistics Section,
Census and Statistics Department

香港統計年刊 2020年 147 Hong Kong Annual Digest of Statistics 2020


香港特別行政區 政府統計處 Census and Statistics Department, Hong Kong Special Administrative Region
表 6.5 2018年按選定行業大類劃分的所有製造業機構單位主要統計數字
Table 6.5 Principal statistics for all manufacturing establishments by
selected industry division, 2018

百萬元(另有註明除外)
$ million (unless otherwise specified)
固定資產
機構單位 銷售及 的買賣
數目 就業人數 僱員薪酬 營運開支 其他收益 盈餘總額 增加價值 淨值
行業大類 Industry division Number of Number of Compensation Operating Sales & Gross Value Gross
establishments persons of employees expenses other surplus added additions
engaged receipts to fixed
assets

食品 Food products 1 032 30 374 6,271 26,154 35,733 3,308 8,514 1,042
飲品及煙草製品 Beverage and tobacco 28 3 377 1,212 5,121 8,423 2,090 3,077 330
products
紡織製品及成衣 Textiles and wearing apparel 648 4 907 954 2,817 4,097 326 1,189 10
紙製品、印刷及 Paper products, printing 1 907 12 773 2,617 8,926 12,535 992 3,628 -88
已儲錄資料媒體 and reproduction
的複製 of recorded media
橡膠、塑膠及 Rubber, plastics and 368 4 074 1,348 7,555 9,878 975 2,032 44
非金屬礦產製品 non-metallic mineral products
化學產品及藥品 Chemical products and 298 6 269 1,740 10,433 14,784 2,611 4,250 197
pharmaceuticals
基本金屬及 Basic metals and fabricated 494 3 148 764 95,569 96,855 523 1,300 52
金屬製品(機械及 metal products (except
設備除外) machinery and equipment)
電器、電子及 Electrical, electronic and 190 3 356 938 4,594 5,963 431 1,345 128
光學製品 optical products
其他機械設備 Machinery and equipment 220 1 477 362 1,587 2,262 312 681 28
not elsewhere classified
機械及設備的 Repair and installation 913 14 193 5,113 19,646 26,874 2,116 7,250 290
維修及安裝 of machinery and equipment
其他雜項製造行業 Other miscellaneous 1 313 5 749 1,216 12,365 14,659 1,077 2,264 -18
manufacturing industries
所有製造行業 All manufacturing industries 7 411 89 696 22,534 194,767 232,063 14,762 35,529 2,015
資料來源: 政府統計處工業生產統計組 Source : Industrial Production Statistics Section,
Census and Statistics Department

香港統計年刊 2020年 148 Hong Kong Annual Digest of Statistics 2020


香港特別行政區 政府統計處 Census and Statistics Department, Hong Kong Special Administrative Region
表 6.6 工業生產指數
Table 6.6 Index of Industrial Production

(2015年 = 100)
(Year 2015 = 100)
行業組別 Industry grouping 2009 2014 2015 2016 2017 2018 2019

製造 Manufacturing 98.5 101.6 100.0 99.6 100.0 101.3 101.7


食品、飲品及煙草製品 Food, beverages and tobacco 72.3 95.6 100.0 103.9 107.0 110.3 111.0
紡織製品及成衣 Textiles and wearing apparel 206.8 113.6 100.0 95.7 91.5 90.5 91.0
紙製品、印刷及已儲錄資料 Paper products, printing and 105.4 99.9 100.0 99.2 98.6 98.2 97.2
媒體的複製 reproduction of recorded media
金屬、電腦、電子及光學產品、 Metal, computer, electronic and optical 142.0 112.2 100.0 98.8 98.2 96.4 95.0
機械及設備 products, machinery and equipment
其他製造行業 Miscellaneous manufacturing industries 83.4 102.1 100.0 97.2 96.9 98.2 99.2
污水處理、廢棄物管理及 Sewerage, waste management and 79.9 99.1 100.0 101.9 104.2 107.6 106.8
污染防治活動 remediation activities
註釋: 工業生產指數的參照年已由 2008 年重訂為 2015 年。 Note : The reference year for the Index of Industrial Production has been
revised from 2008 to 2015.

資料來源: 政府統計處工業生產統計組 Source : Industrial Production Statistics Section,


Census and Statistics Department

表 6.7 石礦生產
Table 6.7 Quarry production

公噸
Tonnes
2009 2014 2015 2016 2017 2018 2019

石礦產量 Quarry production 4 317 995 3 210 832 2 895 093 1 332 903 914 351 2 047 282 2 769 454
資料來源: 土木工程拓展署 Source : Civil Engineering and Development Department

香港統計年刊 2020年 149 Hong Kong Annual Digest of Statistics 2020


香港特別行政區 政府統計處 Census and Statistics Department, Hong Kong Special Administrative Region
表 6.8 業務收益指數
Table 6.8 Business Receipts Indices
(A) 服務行業統計數字
Statistics for service industries
(2015年按季平均指數 = 100)
(Quarterly average of 2015 = 100)
2009 2014 2015 2016 2017 2018 2019

進出口貿易 Import/export trade 81.1 104.0 100.0 97.5 99.7 103.4 96.5
批發 Wholesale 68.3 105.1 100.0 99.0 101.8 106.2 97.4
零售 Retail 57.8 103.8 100.0 91.9 93.9 102.1 90.7
運輸 Transportation 74.1 104.4 100.0 93.5 100.1 108.2 105.7
其中: within which :
陸路運輸 Land transport 64.8 94.9 100.0 103.6 105.5 111.1 112.6
水上運輸 Water transport 88.4 108.3 100.0 88.8 93.9 97.9 98.1
航空運輸 Air transport 68.3 105.3 100.0 93.0 102.4 113.9 108.4
貨倉及倉庫 Warehousing and storage 48.9 88.7 100.0 112.1 128.0 144.3 142.2
速遞 Courier 45.7 106.2 100.0 105.5 125.7 124.8 119.9
住宿服務(1) Accommodation services(1) 55.8 107.0 100.0 98.9 104.8 116.1 99.5
膳食服務 Food services 76.6 96.2 100.0 102.9 108.1 114.6 107.8
資訊及通訊 Information and communications 64.5 90.3 100.0 100.6 103.5 106.7 108.0
其中: within which :
電訊 Telecommunications 54.8 83.6 100.0 99.2 95.7 97.9 95.3
電影 Film entertainment 135.6 103.2 100.0 95.5 99.7 102.7 100.3
銀行 Banking 56.6 92.3 100.0 108.1 108.1 115.4 118.6
金融(銀行除外) Financing (except banking) 66.3 84.1 100.0 94.0 100.7 111.1 112.3
其中: within which :
金融市場及 Financial markets and 67.3 84.0 100.0 91.3 92.8 103.6 104.4
資產管理 asset management
其中: within which :
資產管理 Asset management 54.6 93.4 100.0 104.1 108.7 112.7 121.0
保險 Insurance 48.9 89.6 100.0 121.8 136.2 148.0 161.0
地產(2) Real estate(2) N.A. 93.4 100.0 110.4 121.7 128.3 142.9
專業、科學及 Professional, scientific and 67.7 95.0 100.0 103.3 105.2 108.7 110.1
技術服務 technical services
行政及支援服務 Administrative and support services 59.2 93.1 100.0 100.9 102.4 106.0 106.4

(B) 服務界別統計數字
Statistics for service domains
(2015年按季平均指數 = 100)
(Quarterly average of 2015 = 100)

2009 2014 2015 2016 2017 2018 2019

旅遊、會議及 Tourism, convention and 48.4 105.3 100.0 91.9 92.6 102.8 * 83.4
展覽服務 exhibition services
電腦及資訊 Computer and information 61.9 104.4 100.0 96.5 97.9 100.8 93.5
科技服務 technology services
註釋: 由 2019 年第 1 季度開始,服務行業及服務界別的業 Notes : Starting from Q1 2019, business receipts indices of service industries and
務收益指數已重訂參照年,以 2015 年作為新的參照 service domains have been re-referenced, taking year 2015 as the new
年,取代過去的 2008 年參照年。重訂參照年不會影 reference period in place of the previous reference year of 2008. The
響統計表內的按年變動百分率。 re-referencing does not affect their year-on-year percentage changes
contained in this statistical table.
(1) 住宿服務包括酒店、賓館、旅舍及其他提供短期 (1) Accommodation services cover hotels, guesthouses, boarding houses
住宿服務的機構單位。 and other establishments providing short term accommodation.
(2) 自 2019 年第 1 季的統計季度開始,地產行業的 (2) The coverage of the real estate industry has been enhanced since the
涵蓋範圍已有所增加,新的數列已作出後向估計 reference quarter of Q1 2019 and the new series has been backcasted
至 2012 年第 1 季。如有需要,用戶可索取以 2008 to Q1 2012. The old series with 2008 as the reference year with the
relevant figures compiled up till Q4 2019 can be provided to users
年作參考年度編製至 2019 年第 4 季的相關舊數
upon request, if needed.
列。
資料來源: 政府統計處商業服務統計組 Source : Business Services Statistics Section,
Census and Statistics Department

香港統計年刊 2020年 150 Hong Kong Annual Digest of Statistics 2020


香港特別行政區 政府統計處 Census and Statistics Department, Hong Kong Special Administrative Region
表 6.9 零售業總銷貨價值及按零售商類別劃分的零售價值和零售量指數
(2014年10月至2015年9月期內的平均每月指數=100)
Table 6.9 Value of total retail sales and value and volume indices of retail sales
by type of retail outlet
(Average monthly index from October 2014 to September 2015=100)

零售商類別 Type of retail outlet 2009 2014 2015 2016 2017 2018 2019
零售業總銷貨價值(百萬元)
Value of total retail sales ($ million)
所有零售商類別 All retail outlets 274,742 493,236 475,156 436,623 446,136 485,169 431,160

零售價值指數(2014年10月至2015年9月期內的平均每月指數 = 100)
Value index of retail sales
(Average monthly index from October 2014 to September 2015 = 100)

食品、酒類飲品及煙草 Food, alcoholic drinks and tobacco 71.2 94.9 100.5 102.2 105.5 110.3 106.6
(超級市場除外) (other than supermarkets)
新鮮或急凍魚類 Fish, livestock and poultry, 83.3 95.6 99.9 101.9 103.9 105.7 109.4
及禽畜肉類 fresh or frozen
新鮮蔬果 Fruits and vegetables, fresh 86.0 102.8 100.6 104.2 107.6 111.4 120.8
麵包、糕餅、糖果 Bread, pastry, confectionery 52.7 93.0 101.0 101.8 102.5 108.4 101.7
及餅乾 and biscuits
其他未分類食品 Other food, not elsewhere classified 78.2 94.2 101.1 105.7 115.9 125.9 118.3
酒類飲品及煙草 Alcoholic drinks and tobacco 66.9 95.6 99.5 97.1 96.0 96.4 86.3
超級市場(1) Supermarkets(1) 67.9 99.3 100.5 101.3 101.1 102.3 103.0
燃料 Fuels 85.2 109.6 98.1 97.7 101.6 110.3 113.6
衣物、鞋類及有關製品 Clothing, footwear and allied products 57.5 104.8 97.7 93.2 93.4 99.6 85.6
服裝 Wearing apparel 57.9 105.1 97.6 92.9 93.4 99.0 84.6
鞋類、有關製品及 Footwear, allied products and 55.2 102.5 98.3 95.3 93.3 103.1 91.4
其他衣物配件 other clothing accessories
耐用消費品 Consumer durable goods 45.3 93.4 99.0 78.3 75.9 81.2 71.5
汽車及汽車零件 Motor vehicles and parts 55.8 99.4 100.6 86.5 89.2 96.0 90.2
傢具及固定裝置 Furniture and fixtures 86.0 100.7 98.8 97.3 99.4 104.0 100.8
電器及其他未分類耐用 Electrical goods and other consumer 37.8 90.9 98.6 74.0 69.6 74.7 63.0
消費品 durable goods, not elsewhere
classified
百貨公司(1) Department stores(1) 55.1 102.2 98.0 91.9 95.0 104.1 90.6
珠寶首飾、鐘錶及 Jewellery, watches and clocks, 49.3 112.4 94.9 78.6 82.6 93.9 72.9
名貴禮物 and valuable gifts
其他消費品 Other consumer goods 60.6 101.9 99.1 98.7 104.0 117.5 106.7
書報、文具及禮品 Books, newspapers, stationery 82.7 102.0 99.3 95.1 96.0 98.5 92.3
and gifts
中藥 Chinese drugs and herbs 67.0 103.8 98.1 96.9 100.4 105.7 96.3
眼鏡店 Optical shops 58.8 102.8 99.1 94.7 95.8 100.7 86.8
藥物及化妝品 Medicines and cosmetics 49.8 100.5 98.6 98.5 104.0 118.8 103.2
其他未分類消費品 Other consumer goods, not 68.9 103.5 100.0 100.5 107.6 124.5 119.0
elsewhere classified
所有零售商類別 All retail outlets 56.8 102.0 98.3 90.3 92.3 100.3 89.2
與上年比較的變動 (%) Change over the preceding year (%) +0.6 -0.2 -3.7 -8.1 +2.2 +8.7 -11.1

香港統計年刊 2020年 151 Hong Kong Annual Digest of Statistics 2020


香港特別行政區 政府統計處 Census and Statistics Department, Hong Kong Special Administrative Region
表 6.9 (續)零售業總銷貨價值及按零售商類別劃分的零售價值和零售量指數
(2014年10月至2015年9月期內的平均每月指數=100)
Table 6.9 (cont’d) Value of total retail sales and value and volume indices of
retail sales by type of retail outlet
(Average monthly index from October 2014 to September 2015=100)

零售商類別 Type of retail outlet 2009 2014 2015 2016 2017 2018 2019
零售量指數(2014年10月至2015年9月期內的平均每月指數 = 100)
Volume index of retail sales
(Average monthly index from October 2014 to September 2015 = 100)

食品、酒類飲品及煙草 Food, alcoholic drinks and tobacco 97.1 97.9 99.5 98.5 100.0 101.2 92.5
(超級市場除外) (other than supermarkets)
新鮮或急凍魚類 Fish, livestock and poultry, 122.7 99.3 98.7 97.6 98.0 95.8 85.1
及禽畜肉類 fresh or frozen
新鮮蔬果 Fruits and vegetables, fresh 123.7 103.3 99.2 95.5 99.7 98.3 101.2
麵包、糕餅、糖果 Bread, pastry, confectionery 68.7 96.5 99.9 98.2 97.5 100.4 91.7
及餅乾 and biscuits
其他未分類食品 Other food, not elsewhere classified 99.0 97.2 100.0 101.4 107.2 111.4 102.9
酒類飲品及煙草 Alcoholic drinks and tobacco 93.0 96.8 99.4 97.0 96.4 96.7 85.8
超級市場(1) Supermarkets(1) 82.5 100.6 100.3 99.5 97.6 95.7 91.1
燃料 Fuels 96.5 99.3 100.6 103.7 102.4 103.1 102.3
衣物、鞋類及有關製品 Clothing, footwear and allied products 64.5 102.7 98.5 96.4 97.5 101.7 88.7
服裝 Wearing apparel 65.4 103.5 98.4 95.9 97.2 100.2 87.5
鞋類、有關製品及 Footwear, allied products and 59.7 98.4 99.2 99.5 98.9 110.3 96.0
其他衣物配件 other clothing accessories
耐用消費品 Consumer durable goods 36.5 88.0 100.9 84.6 83.8 91.8 82.3
汽車及汽車零件 Motor vehicles and parts 62.0 97.3 101.1 88.2 89.2 95.2 89.0
傢具及固定裝置 Furniture and fixtures 106.9 102.2 98.4 95.9 95.4 98.7 95.2
電器及其他未分類耐用 Electrical goods and other consumer 26.0 84.4 101.1 82.4 81.2 90.3 78.8
消費品 durable goods, not elsewhere
classified
百貨公司(1) Department stores(1) 61.0 102.3 97.9 92.6 94.6 102.7 89.8
珠寶首飾、鐘錶及 Jewellery, watches and clocks, 58.3 109.3 96.6 79.8 83.1 93.8 71.6
名貴禮物 and valuable gifts
其他消費品 Other consumer goods 69.9 103.0 98.9 99.2 104.8 117.7 105.5
書報、文具及禮品 Books, newspapers, stationery 97.4 104.0 98.8 92.2 90.0 90.2 81.2
and gifts
中藥 Chinese drugs and herbs 83.4 104.7 97.8 96.1 98.8 101.3 91.2
眼鏡店 Optical shops 65.9 103.2 99.1 94.6 95.6 97.6 83.9
藥物及化妝品 Medicines and cosmetics 56.7 101.1 98.3 97.8 102.5 116.0 99.1
其他未分類消費品 Other consumer goods, not 79.7 104.9 100.0 104.0 113.9 132.5 126.1
elsewhere classified
所有零售商類別 All retail outlets 62.4 100.4 98.9 91.9 93.6 100.7 88.3
與上年比較的變動 (%) Change over the preceding year (%) -1.0 -0.2 -1.5 -7.1 +1.9 +7.6 -12.3
註釋: 某一年的零售價值/數量指數是該年的按月零售價 Notes : The annual value/volume index of retail sales in a certain year is the
值 /數量指數的平均數。零售量指數是採用環比連 average monthly value/volume index of retail sales in that year.
接法編製,把價值指數內的物價變動因素扣除後所 The volume index of retail sales is derived from the value index by
得。 adjusting for price changes and is compiled based on the
chain-linking approach.
(1) 百貨公司內的超級市場部門的零售銷售,納入 (1) Retail sales in supermarket sections of department stores are
「百貨公司」類別計算。 covered under “Department stores”.

資料來源: 政府統計處經銷服務統計組 Source : Distribution Services Statistics Section,


Census and Statistics Department

香港統計年刊 2020年 152 Hong Kong Annual Digest of Statistics 2020


香港特別行政區 政府統計處 Census and Statistics Department, Hong Kong Special Administrative Region
表 6.10 食肆總收益價值及按食肆類別劃分的食肆收益價值和數量指數
(2014年10月至2015年9月期內的平均指數=100)
Table 6.10 Value of total restaurant receipts and value and volume indices of
restaurant receipts by type of restaurant
(Average index from October 2014 to September 2015=100)

食肆類別 Type of restaurant 2009 2014 2015 2016 2017 2018 2019

食肆總收益價值(百萬元)
Value of total restaurant receipts ($ million)

所有食肆類別 All restaurants 79,879.5 100,415.1 104,331.4 107,374.7 112,737.4 119,555.1 112,447.2

食肆收益價值指數
(2014年10月至2015年9月期內的平均指數 = 100)
Value index of restaurant receipts
(Average index from October 2014 to September 2015 = 100)

中式餐館 Chinese restaurants 81.4 98.6 100.4 101.5 105.4 110.4 99.3
非中式餐館 Non-Chinese restaurants 76.2 96.1 101.2 104.4 111.0 119.4 111.8
快餐店 Fast food shops 72.2 95.2 101.6 108.3 114.5 120.4 122.6
酒吧 Bars 84.2 100.7 100.6 102.1 106.3 113.5 103.3
雜類飲食場所 Miscellaneous eating and drinking places 65.0 95.7 100.7 106.0 111.8 123.5 125.5
所有食肆類別 All restaurants 77.3 97.1 100.9 103.8 109.0 115.6 108.7

食肆收益數量指數
(2014年10月至2015年9月期內的平均指數 = 100)
Volume index of restaurant receipts
(Average index from October 2014 to September 2015 = 100)

中式餐館 Chinese restaurants 104.3 101.9 99.4 96.9 97.9 100.0 87.9
非中式餐館 Non-Chinese restaurants 96.1 99.3 100.4 101.4 105.4 110.8 101.5
快餐店 Fast food shops 89.9 98.0 100.7 103.4 106.2 107.3 107.4
酒吧 Bars 104.0 103.5 99.9 100.6 105.8 112.7 100.6
雜類飲食場所 Miscellaneous eating and drinking places 86.2 99.0 99.6 101.3 103.3 110.4 108.5
所有食肆類別 All restaurants 98.2 100.3 99.9 99.7 102.0 105.2 96.8
註釋: 某一年的食肆收益價值/數量指數是該年的季度食 Note : The annual value/volume index of restaurant receipts in a certain
肆收益價值/數量指數的平均數。食肆收益數量指數 year is the average quarterly value/volume index of restaurant
是採用環比連接法編製,把價值指數內的物價變動因 receipts in that year. The volume index of restaurant receipts is
素扣除後所得。 derived from the value index by adjusting for price changes and is
compiled based on the chain-linking approach.

資料來源: 政府統計處經銷服務統計組 Source : Distribution Services Statistics Section,


Census and Statistics Department

香港統計年刊 2020年 153 Hong Kong Annual Digest of Statistics 2020


香港特別行政區 政府統計處 Census and Statistics Department, Hong Kong Special Administrative Region
表 6.11 2018年按行業組別及就業人數劃分的所有進出口貿易、批發及零售業
以及住宿及膳食服務業機構單位主要統計數字

百萬元(另有註明除外)

供銷售的貨品
行業組別/ 機構單位數目 就業人數 僱員薪酬 營運開支 的購貨總值
就業人數 Number of Number of Compensation Operating Total value of
establishments persons of employees expenses purchases of
engaged goods for sale

進出口貿易業
< 10 69 184 200 884 57,023 102,467 1,486,966
10 - 49 8 602 153 525 63,855 71,048 957,150
50 - 99 468 31 863 15,217 63,385 501,028
100 - 199 173 23 130 12,264 29,887 370,030
200 - 499 71 21 071 *** *** ***
≧ 500 20 16 672 *** *** ***
小計 78 518 447 144 171,977 299,366 3,465,820
批發業
< 10 12 592 33 266 5,942 6,554 158,639
10 - 49 938 18 395 4,983 4,501 86,234
50 - 99 66 4 564 1,424 1,495 22,440
100 - 199 16 2 141 725 1,281 10,317
200 - 499 5 1 303 *** *** ***
≧ 500 3 2 704 *** *** ***
小計 13 621 62 373 14,272 14,829 286,684
零售業
< 10 41 915 88 007 8,108 19,480 59,610
10 - 49 1 593 29 767 7,316 13,592 39,268
50 - 99 311 20 902 6,581 14,484 28,638
100 - 199 115 15 558 4,584 11,793 27,619
200 - 499 84 26 409 7,444 23,006 46,399
≧ 500 58 89 559 22,001 47,716 173,457
小計 44 076 270 201 56,035 130,070 374,990
住宿服務業(1)
< 10 826 2 598 247 1,063 2
10 - 49 135 2 815 748 1,854 28
50 - 99 46 3 489 1,097 1,255 98
100 - 199 35 4 904 1,469 1,644 263
200 - 499 39 12 687 4,455 4,290 1,276
≧ 500 24 17 882 6,249 5,488 2,464
小計 1 105 44 375 14,266 15,593 4,131
膳食服務業
< 10 10 569 50 179 7,270 9,917 11,645
10 - 49 4 401 85 975 18,018 14,371 16,068
50 - 99 492 33 307 6,969 5,548 6,041
100 - 199 127 15 231 3,240 2,923 2,878
200 - 499 40 13 753 2,318 2,522 2,180
≧ 500 31 73 041 10,583 12,916 11,088
小計 15 660 271 486 48,399 48,196 49,900
總計 152 980 1 095 580 304,948 508,054 4,181,525

註釋: (1) 住宿服務包括酒店、賓館、旅舍及其他提供短期住宿服務的


機構單位。

資料來源: 政府統計處經銷服務統計組

香港統計年刊 2020年 154 Hong Kong Annual Digest of Statistics 2020


香港特別行政區 政府統計處 Census and Statistics Department, Hong Kong Special Administrative Region
Table 6.11 Principal statistics for all establishments in the import/export, wholesale and
retail trades, and accommodation and food services sectors by
industry grouping and number of persons engaged, 2018

$ million (unless otherwise specified)


銷售及 固定資產 樓宇面積
存貨變動 其他收益 增加價值 的買賣淨值 (千平方米) Industry grouping/
Changes in Sales & Value Gross Floor area Number of persons engaged
stocks other receipts added additions to (thousand sq. m.)
fixed assets

Import/export trade
-2,633 1,704,492 116,967 1,697 6 601 < 10
2,698 1,204,100 176,044 1,956 4 839 10 - 49
5,805 639,409 78,910 655 1 024 50 - 99
-342 454,682 40,462 550 841 100 - 199
*** *** *** *** *** 200 - 499
*** *** *** *** *** ≧ 500
7,050 4,261,063 478,279 6,407 14 111 Sub-total
Wholesale trade
-223 175,140 9,796 - 544 1 202 < 10
215 98,059 7,691 384 382 10 - 49
100 26,521 2,781 172 144 50 - 99
183 12,797 1,456 14 55 100 - 199
*** *** *** *** *** 200 - 499
*** *** *** *** *** ≧ 500
531 324,156 23,577 94 1 895 Sub-total
Retail trade
1,219 90,996 13,073 596 1 789 < 10
-449 63,644 10,382 312 530 10 - 49
-870 53,829 9,597 762 605 50 - 99
240 47,203 7,687 477 378 100 - 199
113 87,072 14,467 1,547 632 200 - 499
1,642 258,042 34,734 2,744 2 034 ≧ 500
1,895 600,786 89,940 6,438 5 967 Sub-total
Accommodation services(1)
§ 1,404 461 252 168 < 10
§ 3,956 2,174 1,042 689 10 - 49
2 3,879 2,605 147 488 50 - 99
§ 5,149 3,391 135 711 100 - 199
-1 15,015 9,641 493 1 450 200 - 499
3 21,578 13,885 487 1 129 ≧ 500
3 50,980 32,156 2,555 4 635 Sub-total
Food services
-3 30,478 8,919 232 731 < 10
2 50,642 20,174 584 973 10 - 49
-1 19,785 8,060 262 442 50 - 99
-9 9,420 3,601 154 262 100 - 199
-1 7,801 3,087 212 111 200 - 499
-5 39,408 15,287 345 564 ≧ 500
-17 157,532 59,127 1,787 3 083 Sub-total
9,462 5,394,517 683,079 17,282 29 690 Total

Note : (1) Accommodation services cover hotels, guesthouses, boarding houses


and other establishments providing short term accommodation.

Source : Distribution Services Statistics Section,


Census and Statistics Department

香港統計年刊 2020年 155 Hong Kong Annual Digest of Statistics 2020


香港特別行政區 政府統計處 Census and Statistics Department, Hong Kong Special Administrative Region
表 6.12 2018年按行業組別及銷售及其他收益劃分的所有進出口貿易、批發及
零售業以及住宿及膳食服務業機構單位主要統計數字

百萬元(另有註明除外)

供銷售的貨品
行業組別/ 機構單位數目 就業人數 僱員薪酬 營運開支 的購貨總值
銷售及其他收益(千元) Number of Number of Compensation Operating Total value of
establishments persons of employees expenses purchases of
engaged goods for sale

進出口貿易業
< 500 14 209 16 474 1,906 2,116 903
500 - 999 6 632 12 028 2,259 1,858 1,091
1,000 - 4,999 21 738 58 297 12,855 13,423 25,101
5,000 - 9,999 10 026 44 785 12,946 11,279 43,021
10,000 - 19,999 7 311 44 356 13,889 12,676 73,322
20,000 - 49,999 8 347 71 459 25,788 28,631 182,644
≧ 50,000 10 254 199 744 102,335 229,383 3,139,739
小計 78 518 447 144 171,977 299,366 3,465,820
批發業
< 1,000 3 565 4 418 227 343 1,034
1,000 - 4,999 4 143 9 328 1,100 1,429 7,427
5,000 - 9,999 1 989 7 966 1,521 1,547 11,000
10,000 - 19,999 1 401 6 914 1,803 1,354 14,804
20,000 - 49,999 1 566 11 319 2,910 2,615 40,392
≧ 50,000 957 22 429 6,711 7,541 212,026
小計 13 621 62 373 14,272 14,829 286,684

零售業
< 100 5 061 5 281 151 389 88
100 - 499 9 912 13 111 294 1,473 1,457
500 - 999 6 820 11 228 344 1,744 2,239
1,000 - 4,999 16 004 44 193 4,209 8,506 20,317
5,000 - 9,999 3 863 17 770 2,897 4,485 17,844
10,000 - 19,999 836 9 881 2,372 2,627 6,498
20,000 - 49,999 745 14 843 3,677 5,127 14,645
≧ 50,000 836 153 896 42,090 105,719 311,904
小計 44 076 270 201 56,035 130,070 374,990
住宿服務業(1)
< 500 330 895 26 64 0
500 - 999 219 341 32 73 0
1,000 - 4,999 255 1 348 179 370 2
5,000 - 9,999 36 367 75 153 1
10,000 - 19,999 44 794 181 378 3
20,000 - 49,999 67 1 879 517 1,081 34
≧ 50,000 154 38 751 13,257 13,475 4,091
小計 1 105 44 375 14,266 15,593 4,131
膳食服務業
< 500 626 907 27 181 64
500 - 999 821 1 586 74 327 195
1,000 - 4,999 8 719 50 214 6,790 7,244 8,242
5,000 - 9,999 2 557 31 530 6,216 5,443 6,503
10,000 - 19,999 1 865 39 387 9,083 8,078 8,600
20,000 - 49,999 768 39 514 8,135 6,331 7,940
≧ 50,000 303 108 347 18,075 20,592 18,356
小計 15 660 271 486 48,399 48,196 49,900
總計 152 980 1 095 580 304,948 508,054 4,181,525

註釋: (1) 住宿服務包括酒店、賓館、旅舍及其他提供短期住宿服務的


機構單位。

資料來源: 政府統計處經銷服務統計組

香港統計年刊 2020年 156 Hong Kong Annual Digest of Statistics 2020


香港特別行政區 政府統計處 Census and Statistics Department, Hong Kong Special Administrative Region
Table 6.12 Principal statistics for all establishments in the import/export, wholesale and
retail trades, and accommodation and food services sectors by
industry grouping and sales and other receipts, 2018

$ million (unless otherwise specified)


銷售及 固定資產 樓宇面積
存貨變動 其他收益 增加價值 的買賣淨值 (千平方米) Industry grouping/
Changes in Sales & Value Gross Floor area Sales & other receipts ($ thousand)
stocks other receipts added additions to (thousand sq. m.)
fixed assets

Import/export trade
-20 2,727 -256 56 658 < 500
-19 4,594 1,671 4 361 500 - 999
232 54,157 16,841 -244 1 735 1,000 - 4,999
1,475 72,167 20,257 -60 1 395 5,000 - 9,999
-1,097 105,293 18,523 -338 1 759 10,000 - 19,999
110 261,616 50,943 -328 2 453 20,000 - 49,999
6,369 3,760,508 370,300 7,317 5 750 ≧ 50,000
7,050 4,261,063 478,279 6,407 14 111 Sub-total
Wholesale trade
-9 1,295 -90 23 94 < 1,000
-5 10,746 1,910 58 347 1,000 - 4,999
67 14,883 2,474 20 248 5,000 - 9,999
-83 19,058 2,813 53 289 10,000 - 19,999
-162 47,501 4,331 -599 361 20,000 - 49,999
722 230,672 12,139 540 555 ≧ 50,000
531 324,156 23,577 94 1 895 Sub-total
Retail trade
5 148 -306 10 69 < 100
51 2,683 -213 8 205 100 - 499
25 4,786 812 16 246 500 - 999
26 34,552 5,756 476 746 1,000 - 4,999
-196 26,215 3,733 11 419 5,000 - 9,999
-371 11,507 2,036 24 225 10,000 - 19,999
981 23,523 4,875 288 316 20,000 - 49,999
1,374 497,371 73,247 5,605 3 741 ≧ 50,000
1,895 600,786 89,940 6,438 5 967 Sub-total
Accommodation services(1)
0 71 7 § 20 < 500
0 133 60 0 20 500 - 999
§ 451 85 1,518 58 1,000 - 4,999
§ 255 106 3 38 5,000 - 9,999
§ 643 301 12 117 10,000 - 19,999
§ 2,075 1,063 -329 344 20,000 - 49,999
3 47,353 30,535 1,351 4 038 ≧ 50,000
3 50,980 32,156 2,555 4 635 Sub-total
Food services
2 193 -70 5 32 < 500
-1 616 90 1 26 500 - 999
-13 22,654 7,114 157 604 1,000 - 4,999
-35 18,645 6,662 567 348 5,000 - 9,999
48 26,962 10,411 80 517 10,000 - 19,999
-26 24,486 10,151 33 528 20,000 - 49,999
8 63,977 24,769 944 1 028 ≧ 50,000
-17 157,532 59,127 1,787 3 083 Sub-total
9,462 5,394,517 683,079 17,282 29 690 Total

Note : (1) Accommodation services cover hotels, guesthouses, boarding houses


and other establishments providing short term accommodation.

Source : Distribution Services Statistics Section,


Census and Statistics Department

香港統計年刊 2020年 157 Hong Kong Annual Digest of Statistics 2020


香港特別行政區 政府統計處 Census and Statistics Department, Hong Kong Special Administrative Region
表 6.13 2018年按行業組別及增加價值劃分的所有進出口貿易、批發及零售業
以及住宿及膳食服務業機構單位主要統計數字

百萬元(另有註明除外)

供銷售的貨品
行業組別/ 機構單位數目 就業人數 僱員薪酬 營運開支 的購貨總值
增加價值(千元) Number of Number of Compensation Operating Total value of
establishments persons of employees expenses purchases of
engaged goods for sale

進出口貿易業
< 50 15 089 30 250 12,928 45,861 640,805
50 - 249 9 777 14 824 1,915 2,311 131,191
250 - 499 7 780 15 138 2,473 3,469 17,365
500 - 2,499 24 687 89 014 22,202 22,683 353,633
2,500 - 4,999 9 119 62 856 19,639 16,856 259,492
5,000 - 9,999 5 954 57 720 21,994 29,525 455,397
10,000 - 24,999 3 707 61 649 25,349 28,654 324,357
≧ 25,000 2 405 115 693 65,476 150,006 1,283,580
小計 78 518 447 144 171,977 299,366 3,465,820
批發業
< 50 3 320 6 485 887 1,593 43,208
50 - 249 2 389 3 779 173 628 6,713
250 - 499 1 794 4 842 675 834 11,530
500 - 2,499 4 026 15 084 3,035 2,738 62,379
2,500 - 4,999 1 267 9 305 2,435 2,186 54,214
5,000 - 9,999 495 5 755 1,685 1,449 22,325
10,000 - 24,999 231 7 938 2,141 1,584 31,088
≧ 25,000 99 9 186 3,241 3,816 55,226
小計 13 621 62 373 14,272 14,829 286,684
零售業
< 50 16 557 33 235 3,770 11,984 16,672
50 - 249 12 022 20 350 867 3,238 8,758
250 - 499 5 513 13 971 1,147 2,624 8,331
500 - 2,499 7 634 32 172 4,443 6,141 21,261
2,500 - 4,999 1 010 9 245 2,341 2,817 11,409
5,000 - 9,999 539 11 805 2,788 3,588 17,279
10,000 - 24,999 355 15 649 4,186 7,821 19,380
≧ 25,000 446 133 775 36,492 91,857 271,900
小計 44 076 270 201 56,035 130,070 374,990
住宿服務業(1)
< 50 333 1 061 88 353 §
50 - 249 218 432 7 73 0
250 - 499 119 303 40 39 2
500 - 2,499 147 943 130 190 §
2,500 - 4,999 31 351 81 147 2
5,000 - 9,999 49 1 127 275 828 35
10,000 - 24,999 54 1 376 368 865 12
≧ 25,000 155 38 782 13,277 13,098 4,081
小計 1 105 44 375 14,266 15,593 4,131

膳食服務業
< 250 2 354 6 486 525 1,616 1,240
250 - 499 1 597 5 933 646 884 960
500 - 2,499 7 370 51 171 7,644 8,027 9,872
2,500 - 4,999 2 409 37 254 7,786 6,535 7,562
5,000 - 9,999 1 017 29 459 6,765 5,572 5,627
10,000 - 24,999 755 45 531 9,734 7,925 9,352
≧ 25,000 158 95 652 15,300 17,636 15,287
小計 15 660 271 486 48,399 48,196 49,900
總計 152 980 1 095 580 304,948 508,054 4,181,525

註釋: (1) 住宿服務包括酒店、賓館、旅舍及其他提供短期住宿服務的


機構單位。

資料來源: 政府統計處經銷服務統計組

香港統計年刊 2020年 158 Hong Kong Annual Digest of Statistics 2020


香港特別行政區 政府統計處 Census and Statistics Department, Hong Kong Special Administrative Region
Table 6.13 Principal statistics for all establishments in the import/export, wholesale and
retail trades, and accommodation and food services sectors by
industry grouping and value added, 2018

$ million (unless otherwise specified)


銷售及 固定資產 樓宇面積
存貨變動 其他收益 增加價值 的買賣淨值 (千平方米) Industry grouping/
Changes in Sales & Value Gross Floor area Value added ($ thousand)
stocks other receipts added additions to (thousand sq. m.)
fixed assets

Import/export trade
-2,284 651,984 -43,820 1,824 1 410 < 50
-196 135,054 1,396 -523 468 50 - 249
-140 23,831 2,874 -27 452 250 - 499
-2,528 408,058 30,350 686 2 663 500 - 2,499
529 306,875 32,578 1,057 2 012 2,500 - 4,999
1,852 525,671 43,153 230 1 935 5,000 - 9,999
2,222 407,327 56,467 - 846 2 017 10,000 - 24,999
7,595 1,802,264 355,282 4,005 3 153 ≧ 25,000
7,050 4,261,063 478,279 6,407 14 111 Sub-total

Wholesale trade
-126 43,474 -1,408 63 249 < 50
-24 7,679 316 5 127 50 - 249
17 13,088 680 15 138 250 - 499
129 69,462 4,522 88 578 500 - 2,499
-290 61,142 4,504 - 714 226 2,500 - 4,999
178 26,751 3,252 93 206 5,000 - 9,999
87 35,971 3,445 414 109 10,000 - 24,999
559 66,589 8,265 130 261 ≧ 25,000
531 324,156 23,577 94 1 895 Sub-total

Retail trade
-959 23,304 -6,407 608 776 < 50
-10 13,641 1,632 40 359 50 - 249
-79 13,041 2,010 - 16 219 250 - 499
-81 35,348 7,893 153 512 500 - 2,499
130 17,366 3,254 37 268 2,500 - 4,999
-232 24,765 3,608 116 174 5,000 - 9,999
122 32,953 5,925 272 403 10,000 - 24,999
3,005 440,368 72,026 5,227 3 255 ≧ 25,000
1,895 600,786 89,940 6,438 5 967 Sub-total

Accommodation services(1)
0 268 -80 221 32 < 50
0 98 25 § 19 50 - 249
§ 91 50 1,298 24 250 - 499
0 340 152 § 45 500 - 2,499
§ 253 109 2 71 2,500 - 4,999
1 1,160 346 23 139 5,000 - 9,999
§ 1,620 853 - 270 276 10,000 - 24,999
3 47,151 30,701 1,281 4 028 ≧ 25,000
3 50,980 32,156 2,555 4 635 Sub-total

Food services
1 2,576 - 330 64 110 < 250
§ 2,378 524 1 59 250 - 499
-10 26,909 8,959 162 644 500 - 2,499
- 38 22,387 8,256 495 405 2,500 - 4,999
47 18,992 7,906 103 377 5,000 - 9,999
-24 29,223 11,909 282 708 10,000 - 24,999
7 55,069 21,902 682 781 ≧ 25,000
-17 157,532 59,127 1,787 3 083 Sub-total
9,462 5,394,517 683,079 17,282 29 690 Total

Note : (1) Accommodation services cover hotels, guesthouses, boarding houses and
other establishments providing short term accommodation.

Source : Distribution Services Statistics Section,


Census and Statistics Department

香港統計年刊 2020年 159 Hong Kong Annual Digest of Statistics 2020


香港特別行政區 政府統計處 Census and Statistics Department, Hong Kong Special Administrative Region
表 6.14 2018年按行業組別劃分的所有進出口貿易、批發及零售業以及住宿及
膳食服務業機構單位主要統計數字

百萬元(另有註明除外)

供銷售的貨品
行業組別 機構單位數目 就業人數 僱員人數 僱員薪酬 營運開支 的購貨總值
Number of Number of Number of Compensation Operating Total value of
establishments persons employees of employees expenses purchases of
engaged goods for sale

進出口貿易業
食品、酒類飲品及煙草 5 144 33 347 30 947 10,504 15,682 160,918
衣物、鞋類及有關製品 13 026 88 633 84 369 31,398 37,430 219,247
其他進出口貿易業 60 348 325 165 314 723 130,074 246,254 3,085,656
小計 78 518 447 144 430 039 171,977 299,366 3,465,820
批發業
食品、酒類飲品及煙草 3 750 18 000 15 322 3,426 3,609 41,988
衣物、鞋類及有關製品 1 421 4 781 3 984 888 868 7,501
其他批發業 8 450 39 592 34 733 9,959 10,353 237,194
小計 13 621 62 373 54 040 14,272 14,829 286,684
零售業
食品、酒類飲品及煙草 9 735 70 630 57 070 10,236 21,880 71,222
燃料 189 3 344 3 207 568 217 5,301
衣物、鞋類及有關製品 9 035 51 540 42 092 10,437 28,913 36,938
運輸設備 931 4 751 3 959 1,511 2,267 19,291
其他零售業 24 186 139 936 118 114 33,283 76,792 242,237
小計 44 076 270 201 224 442 56,035 130,070 374,990
住宿服務業(1) 1 105 44 375 43 913 14,266 15,593 4,131
膳食服務業
中式餐館及酒樓 5 303 115 368 111 648 23,565 19,453 22,601
快餐店 944 54 121 53 305 6,952 9,442 7,922
其他膳食服務業 9 414 101 997 94 504 17,882 19,301 19,377
小計 15 660 271 486 259 457 48,399 48,196 49,900
總計 152 980 1 095 580 1 011 891 304,948 508,054 4,181,525
註釋: 沒有編製住宿及膳食服務業的毛利數字。

(1) 住宿服務包括酒店、賓館、旅舍及其他提供短期住宿服務的
機構單位。

資料來源: 政府統計處經銷服務統計組

香港統計年刊 2020年 160 Hong Kong Annual Digest of Statistics 2020


香港特別行政區 政府統計處 Census and Statistics Department, Hong Kong Special Administrative Region
Table 6.14 Principal statistics for all establishments in the import/export, wholesale and
retail trades, and accommodation and food services sectors by
industry grouping, 2018

$ million (unless otherwise specified)


銷售及 固定資產 樓宇面積
存貨變動 其他收益 毛利 增加價值 的買賣淨值 (千平方米) Industry grouping
Changes in Sales & Gross Value Gross Floor area
stocks other receipts margin added additions to (thousand
fixed assets sq. m.)

Import/export trade
-1,036 203,524 37,298 22,475 - 248 1 061 Food, alcoholic drinks and tobacco
944 328,185 106,816 73,013 - 630 2 449 Clothing, footwear and allied products
7,142 3,729,353 588,032 382,791 7,285 10 601 Other import/export trade
7,050 4,261,063 732,146 478,279 6,407 14 111 Sub-total
Wholesale trade
110 51,404 9,375 5,914 - 410 507 Food, alcoholic drinks and tobacco
-78 9,714 2,102 1,259 44 138 Clothing, footwear and allied products
498 263,037 25,888 16,404 460 1 249 Other wholesale trade
531 324,156 37,364 23,577 94 1 895 Sub-total
Retail trade
452 109,974 38,556 17,070 1,088 1 319 Food, alcoholic drinks and tobacco
3 6,226 901 707 7 103 Fuel
817 80,633 43,438 14,909 1,025 1 000 Clothing, footwear and allied products
3 24,106 4,746 2,583 376 254 Transport equipment
621 379,848 129,806 54,670 3,942 3 291 Other retail trade
1,895 600,786 217,447 89,940 6,438 5 967 Sub-total
3 50,980 - 32,156 2,555 4 635 Accommodation services(1)
Food services
-19 68,606 - 26,421 704 1 573 Chinese restaurants
-5 27,578 - 10,152 - 261 367 Fast food shops
6 61,349 - 22,553 1,345 1 143 Other food services
-17 157,532 - 59,127 1,787 3 083 Sub-total
9,462 5,394,517 986,958 683,079 17,282 29 690 Total
Notes : Gross margin is not compiled for accommodation and food services
sectors.
(1) Accommodation services cover hotels, guesthouses, boarding houses
and other establishments providing short term accommodation.

Source : Distribution Services Statistics Section,


Census and Statistics Department

香港統計年刊 2020年 161 Hong Kong Annual Digest of Statistics 2020


香港特別行政區 政府統計處 Census and Statistics Department, Hong Kong Special Administrative Region
表 6.15 2018年按行業組別及就業人數劃分的所有運輸、倉庫及速遞服務業
機構單位主要統計數字
Table 6.15 Principal statistics for all establishments in the transportation, storage
and courier services sector by industry grouping and number of
persons engaged, 2018

百萬元(另有註明除外)
$ million (unless otherwise specified)
行業組別/ 業務收益 固定資產
就業人數 機構單位數目 就業人數 僱員人數 僱員薪酬 營運開支 及其他收入 的買賣淨值 增加價值 盈餘總額
Industry grouping/ Number of Number of Number of Compensation Operating Business Gross Value Gross
Number of establishments persons employees of employees expenses receipts and additions to added surplus
persons engaged engaged other income fixed assets

陸路客運
Land passenger transport
< 10 10 405 13 258 2 084 432 4,545 8,038 984 4,225 3,061
10 - 49 191 4 107 4 048 642 956 1,818 41 894 220
50 - 99 71 4 968 4 968 869 1,841 2,955 105 1,101 245
100 - 499 30 5 205 5 205 1,070 2,477 4,063 303 1,623 516
≧ 500 9 35 166 35 166 12,777 15,841 40,845 5,051 24,939 12,227
小計 Sub-total 10 706 62 704 51 471 15,790 25,660 57,719 6,484 32,782 16,269
陸路貨運
Land freight transport
< 10 7 198 17 128 11 472 2,726 5,718 10,020 283 4,835 1,576
10 - 49 521 9 858 9 764 2,584 4,218 7,491 357 3,491 688
50 - 99 38 2 568 2 568 670 1,112 2,018 48 918 236
100 - 499 20 3 477 3 477 *** *** *** *** *** ***
≧ 500 1 574 574 *** *** *** *** *** ***
小計 Sub-total 7 778 33 605 27 855 7,173 13,229 23,032 734 10,584 2,630
陸路運輸輔助服務活動及
其他陸路運輸服務
Service activities incidental
to land transportation and
other land transport services
< 10 402 734 599 169 699 1,055 27 390 187
10 - 49 37 756 742 143 219 425 68 215 63
50 - 99 9 564 564 *** *** *** *** *** ***
100 - 499 17 3 691 3 691 760 932 4,806 1 3,908 3,114
≧ 500 2 2 230 2 230 *** *** *** *** *** ***
小計 Sub-total 468 7 975 7 826 1,636 3,150 8,364 102 5,292 3,577
跨境水上運輸
Cross-border water transport
< 10 221 533 533 344 11,831 17,247 1,003 3,548 5,072
10 - 49 232 4 629 4 629 1,735 19,231 21,808 -405 3,062 841
50 - 99 20 1 472 1 472 *** *** *** *** *** ***
100 - 499 17 3 033 3 033 2,024 5,064 7,539 2,137 2,626 451
≧ 500 3 2 577 2 577 *** *** *** *** *** ***
小計 Sub-total 492 12 244 12 244 6,555 89,650 98,480 2,757 7,534 2,274
港內水上運輸
Inland water transport
< 10 184 429 291 106 608 777 17 239 62
10 - 49 35 693 693 208 174 484 12 313 102
50 - 99 3 188 188 *** *** *** *** *** ***
100 - 499 5 1 155 1 155 *** *** *** *** *** ***
小計 Sub-total 227 2 465 2 327 805 1,179 2,307 159 1,191 323

香港統計年刊 2020年 162 Hong Kong Annual Digest of Statistics 2020


香港特別行政區 政府統計處 Census and Statistics Department, Hong Kong Special Administrative Region
表 6.15 (續) 2018年按行業組別及就業人數劃分的所有運輸、倉庫及速遞服務業
機構單位主要統計數字
Table 6.15 (cont’d) Principal statistics for all establishments in the transportation, storage
and courier services sector by industry grouping and number of
persons engaged, 2018

百萬元(另有註明除外)
$ million (unless otherwise specified)
行業組別/ 業務收益 固定資產
就業人數 機構單位數目 就業人數 僱員人數 僱員薪酬 營運開支 及其他收入 的買賣淨值 增加價值 盈餘總額
Industry grouping/ Number of Number of Number of Compensation Operating Business Gross Value Gross
Number of establishments persons employees of employees expenses receipts and additions to added surplus
persons engaged engaged other income fixed assets

水上運輸輔助服務活動
Service activities incidental
to water transportation
< 10 234 898 798 290 1,453 2,162 15 958 419
10 - 49 38 632 630 220 753 2,224 105 1,491 1,250
50 - 99 12 837 833 *** *** *** *** *** ***
100 - 499 12 1 962 1 962 902 1,608 3,599 63 1,612 1,088
≧ 500 2 2 341 2 341 *** *** *** *** *** ***
小計 Sub-total 297 6 669 6 563 2,852 7,071 14,414 659 7,719 4,491
航空運輸及航空運輸輔助
服務活動
Air transport and service
activities incidental to air
transportation
< 10 65 168 168 288 3,197 6,505 5,013 5,885 3,019
10 - 49 47 1 192 1 192 732 2,564 3,535 5 968 240
50 - 99 14 870 870 392 448 1,050 219 594 210
100 - 499 16 3 118 3 118 2,823 5,267 10,031 73 4,797 1,940
≧ 500 14 40 113 40 113 22,769 100,897 149,716 38,519 50,832 26,050
小計 Sub-total 157 45 461 45 461 27,004 112,373 170,837 43,829 63,076 31,459
其他運輸輔助活動
Other transportation
support activities
< 10 3 796 9 042 8 622 2,677 23,124 25,364 10 2,339 -437
10 - 49 553 10 567 10 259 3,457 33,593 39,079 68 5,253 2,029
50 - 99 58 3 822 3 822 1,275 11,017 13,289 40 2,034 997
100 - 499 44 8 286 8 286 3,184 32,647 38,103 93 4,312 2,273
≧ 500 5 2 999 2 999 1,123 10,847 12,964 58 1,488 994
小計 Sub-total 4 457 34 717 33 989 11,715 111,229 128,799 269 15,426 5,856
貨倉及倉庫服務
Warehousing and storage
< 10 498 871 871 211 1,273 1,836 34 557 352
10 - 49 90 1 880 1 839 412 989 1,591 123 652 190
50 - 99 11 869 869 *** *** *** *** *** ***
100 - 499 13 2 175 2 174 641 1,494 2,841 47 1,356 706
≧ 500 3 2 442 2 442 *** *** *** *** *** ***
小計 Sub-total 614 8 237 8 194 2,199 5,888 9,805 300 3,819 1,719
速遞活動
Courier activities
< 10 316 911 763 135 829 1,150 15 323 186
10 - 49 100 1 854 1 823 333 1,482 1,877 21 400 62
50 - 99 10 702 701 171 943 1,158 10 240 43
100 - 499 16 3 032 3 032 682 4,268 5,524 24 1,231 574
≧ 500 6 7 605 7 605 2,713 23,241 27,242 129 3,957 1,287
小計 Sub-total 448 14 104 13 924 4,034 30,764 36,951 199 6,151 2,153
總計 Total 25 644 228 180 209 853 79,764 400,193 550,708 55,493 153,573 70,751
資料來源: 政府統計處物流及生產者價格統計組 Source : Logistics and Producer Prices Statistics Section,
Census and Statistics Department

香港統計年刊 2020年 163 Hong Kong Annual Digest of Statistics 2020


香港特別行政區 政府統計處 Census and Statistics Department, Hong Kong Special Administrative Region
表 6.16 2018年按行業組別及業務收益及其他收入劃分的所有運輸、倉庫及
速遞服務業機構單位主要統計數字
Table 6.16 Principal statistics for all establishments in the transportation, storage and
courier services sector by industry grouping and business receipts and
other income, 2018
百萬元(另有註明除外)
$ million (unless otherwise specified)
行業組別/業務收益 業務收益 固定資產
及其他收入(千元) 機構單位數目 就業人數 僱員人數 僱員薪酬 營運開支 及其他收入 的買賣淨值 增加價值 盈餘總額
Industry grouping/ Number of Number of Number of Compensation Operating Business Gross Value Gross
Business receipts and establishments persons employees of employees expenses receipts and additions to added surplus
other income engaged other income fixed assets
($ thousand)

陸路客運
Land passenger transport
< 1,000 9 689 11 795 919 103 1,714 3,700 302 2,287 1,883
1,000 - 4,999 705 2 597 2 240 346 1,014 1,789 384 1,027 430
5,000 - 9,999 119 1 251 1 251 252 469 893 5 494 172
10,000 - 19,999 72 2 513 2 513 375 611 1,074 43 501 88
20,000 - 49,999 76 4 631 4 631 814 1,450 2,454 41 1,094 191
≧ 50,000 46 39 916 39 916 13,901 20,403 47,809 5,709 27,379 13,505
小計 Sub-total 10 706 62 704 51 471 15,790 25,660 57,719 6,484 32,782 16,269
陸路貨運
Land freight transport
< 1,000 4 067 6 347 2 252 375 1,284 2,165 23 1,092 507
1,000 - 4,999 3 020 10 793 9 270 2,235 3,211 6,081 245 3,128 635
5,000 - 9,999 361 3 720 3 601 925 1,417 2,692 207 1,371 350
10,000 - 19,999 135 2 850 2 850 746 868 1,754 66 893 140
20,000 - 49,999 148 4 881 4 867 1,273 2,479 4,088 75 1,765 336
≧ 50,000 47 5 014 5 014 1,619 3,970 6,251 119 2,335 662
小計 Sub-total 7 778 33 605 27 855 7,173 13,229 23,032 734 10,584 2,630
陸路運輸輔助服務活動及
其他陸路運輸服務
Service activities incidental
to land transportation and
other land transport services
< 1,000 230 439 377 44 60 133 9 75 29
1,000 - 4,999 142 436 353 69 160 272 § 147 43
5,000 - 9,999 9 157 153 26 39 68 0 41 4
10,000 - 19,999 46 621 621 126 496 641 21 158 19
20,000 - 49,999 23 1 058 1 058 226 302 725 67 415 196
≧ 50,000 17 5 264 5 264 1,145 2,093 6,525 6 4,457 3,287
小計 Sub-total 468 7 975 7 826 1,636 3,150 8,364 102 5,292 3,577
跨境水上運輸
Cross-border water transport
< 1,000 43 129 129 26 32 17 -36 -15 -41
1,000 - 4,999 58 430 430 138 131 215 2 89 -54
5,000 - 9,999 98 345 345 231 265 715 -29 429 219
10,000 - 19,999 35 620 620 189 287 527 -560 246 50
20,000 - 49,999 169 3 342 3 342 1,408 2,317 4,790 76 2,532 1,065
≧ 50,000 90 7 378 7 378 4,562 86,619 92,216 3,304 4,253 1,035
小計 Sub-total 492 12 244 12 244 6,555 89,650 98,480 2,757 7,534 2,274
港內水上運輸
Inland water transport
< 1,000 66 118 41 8 9 22 0 13 5
1,000 - 4,999 80 225 163 50 111 195 4 150 34
5,000 - 9,999 46 442 442 131 151 317 6 169 35
10,000 - 19,999 8 81 81 23 102 131 14 30 6
20,000 - 49,999 18 323 323 122 287 468 4 183 59
≧ 50,000 9 1 276 1 276 471 520 1,175 131 646 184
小計 Sub-total 227 2 465 2 327 805 1,179 2,307 159 1,191 323

香港統計年刊 2020年 164 Hong Kong Annual Digest of Statistics 2020


香港特別行政區 政府統計處 Census and Statistics Department, Hong Kong Special Administrative Region
表 6.16 (續) 2018年按行業組別及業務收益及其他收入劃分的所有運輸、倉庫及
速遞服務業機構單位主要統計數字
Table 6.16 (cont’d) Principal statistics for all establishments in the transportation, storage and
courier services sector by industry grouping and business receipts and
other income, 2018
百萬元(另有註明除外)
$ million (unless otherwise specified)
行業組別/業務收益 業務收益 固定資產
及其他收入(千元) 機構單位數目 就業人數 僱員人數 僱員薪酬 營運開支 及其他收入 的買賣淨值 增加價值 盈餘總額
Industry grouping/ Number of Number of Number of Compensation Operating Business Gross Value Gross
Business receipts and establishments persons employees of employees expenses receipts and additions to added surplus
other income engaged other income fixed assets
($ thousand)

水上運輸輔助服務活動
Service activities incidental
to water transportation
< 1,000 37 37 28 9 17 23 § 7 -3
1,000 - 4,999 149 561 471 134 253 407 -40 356 20
5,000 - 9,999 35 382 381 163 139 351 5 219 49
10,000 - 19,999 24 574 570 126 340 388 § 50 -78
20,000 - 49,999 28 475 475 173 467 713 3 249 73
≧ 50,000 25 4 640 4 639 2,247 5,855 12,533 690 6,840 4,430
小計 Sub-total 297 6 669 6 563 2,852 7,071 14,414 659 7,719 4,491
航空運輸及航空運輸輔助服務活動
Air transport and service activities
incidental to air transportation
< 1,000 9 14 14 5 1 6 § 5 §
1,000 - 4,999 19 77 77 52 26 53 § 27 -26
5,000 - 9,999 14 118 118 44 38 95 3 57 13
10,000 - 19,999 32 238 238 157 180 374 1 197 37
20,000 - 49,999 27 941 941 431 423 889 5 469 34
≧ 50,000 57 44 072 44 072 26,315 111,704 169,420 43,820 62,322 31,401
小計 Sub-total 157 45 461 45 461 27,004 112,373 170,837 43,829 63,076 31,459
其他運輸輔助活動
Other transportation
support activities
< 1,000 1 673 2 248 1 552 205 458 539 0 84 -124
1,000 - 4,999 651 2 251 2 222 557 1,057 2,052 1 1,032 438
5,000 - 9,999 683 2 297 2 294 673 4,045 5,062 3 1,031 344
10,000 - 19,999 686 2 855 2 855 952 9,449 9,992 1 552 -410
20,000 - 49,999 418 4 318 4 318 1,661 11,922 13,165 1 1,070 -418
≧ 50,000 346 20 747 20 747 7,666 84,297 97,989 264 11,656 6,026
小計 Sub-total 4 457 34 717 33 989 11,715 111,229 128,799 269 15,426 5,856
貨倉及倉庫服務
Warehousing and storage
< 1,000 304 358 358 50 168 106 0 -63 -113
1,000 - 4,999 110 196 196 37 164 249 -8 86 47
5,000 - 9,999 56 383 341 81 337 457 10 107 39
10,000 - 19,999 97 1 388 1 388 320 818 1,477 81 691 339
20,000 - 49,999 19 659 658 145 491 592 66 123 -43
≧ 50,000 28 5 254 5 254 1,566 3,909 6,924 151 2,875 1,449
小計 Sub-total 614 8 237 8 194 2,199 5,888 9,805 300 3,819 1,719
速遞活動
Courier activities
< 1,000 168 245 135 15 33 61 § 30 13
1,000 - 4,999 152 1 133 1 074 164 162 372 4 211 47
5,000 - 9,999 65 760 751 132 242 397 6 159 23
10,000 - 19,999 18 632 631 95 155 278 § 123 27
20,000 - 49,999 13 608 608 91 372 456 14 84 -7
≧ 50,000 31 10 725 10 725 3,537 29,799 35,387 176 5,544 2,051
小計 Sub-total 448 14 104 13 924 4,034 30,764 36,951 199 6,151 2,153
總計 Total 25 644 228 180 209 853 79,764 400,193 550,708 55,493 153,573 70,751
資料來源: 政府統計處物流及生產者價格統計組 Source : Logistics and Producer Prices Statistics Section,
Census and Statistics Department
香港統計年刊 2020年 165 Hong Kong Annual Digest of Statistics 2020
香港特別行政區 政府統計處 Census and Statistics Department, Hong Kong Special Administrative Region
表 6.17 2018年按行業組別及增加價值劃分的所有運輸、倉庫及速遞服務業
機構單位主要統計數字
Table 6.17 Principal statistics for all establishments in the transportation, storage and
courier services sector by industry grouping and value added, 2018

百萬元(另有註明除外)
$ million (unless otherwise specified)
行業組別/ 業務收益 固定資產
增加價值(千元) 機構單位數目 就業人數 僱員人數 僱員薪酬 營運開支 及其他收入 的買賣淨值 增加價值 盈餘總額
Industry grouping/ Number of Number of Number of Compensation Operating Business Gross Value Gross
Value added establishments persons employees of employees expenses receipts and additions to added surplus
($ thousand) engaged other income fixed assets

陸路客運
Land passenger transport
< 500 9 618 11 834 1 053 126 1,874 3,789 304 2,205 1,789
500 - 2,499 733 2 557 2 105 318 837 1,607 364 963 452
2,500 - 4,999 143 1 750 1 750 266 588 984 25 483 131
5,000 - 9,999 112 2 944 2 944 519 1,248 1,962 45 807 195
10,000 - 24,999 58 3 958 3 958 697 1,303 2,183 77 938 183
≧ 25,000 43 39 660 39 660 13,864 19,810 47,192 5,668 27,387 13,518
小計 Sub-total 10 706 62 704 51 471 15,790 25,660 57,719 6,484 32,782 16,269
陸路貨運
Land freight transport
< 500 4 105 7 049 3 282 531 2,526 3,211 13 883 154
500 - 2,499 2 951 9 874 8 023 1,868 2,838 5,557 238 2,985 851
2,500 - 4,999 367 3 816 3 696 976 1,000 2,298 219 1,366 322
5,000 - 9,999 230 4 225 4 225 1,180 2,088 3,525 88 1,612 257
10,000 - 24,999 85 3 706 3 692 1,020 1,760 3,119 51 1,378 338
≧ 25,000 40 4 937 4 937 1,597 3,017 5,322 124 2,360 708
小計 Sub-total 7 778 33 605 27 855 7,173 13,229 23,032 734 10,584 2,630
陸路運輸輔助服務活動及
其他陸路運輸服務
Service activities incidental
to land transportation and
other land transport services
< 500 163 295 259 31 96 106 1 12 -20
500 - 2,499 234 676 568 104 557 737 28 214 76
2,500 - 4,999 20 409 407 70 341 412 § 72 1
5,000 - 9,999 12 221 217 37 108 166 1 81 20
10,000 - 24,999 19 872 872 157 220 547 67 308 170
≧ 25,000 19 5 503 5 503 1,239 1,827 6,396 5 4,604 3,331
小計 Sub-total 468 7 975 7 826 1,636 3,150 8,364 102 5,292 3,577
跨境水上運輸
Cross-border water transport
< 500 78 1 652 1 652 1,534 64,086 58,772 103 -5,311 -6,848
500 - 2,499 31 154 154 38 387 445 -29 55 20
2,500 - 4,999 153 761 761 381 1,162 1,810 -282 632 267
5,000 - 9,999 63 869 869 310 1,601 2,052 -215 470 141
10,000 - 24,999 74 1 857 1 857 706 1,467 2,808 32 1,382 635
≧ 25,000 94 6 951 6 951 3,587 20,947 32,593 3,147 10,307 8,059
小計 Sub-total 492 12 244 12 244 6,555 89,650 98,480 2,757 7,534 2,274
港內水上運輸
Inland water transport
< 500 75 111 34 20 106 112 § 7 -13
500 - 2,499 72 234 173 45 223 310 2 87 42
2,500 - 4,999 41 163 163 61 184 265 15 146 20
5,000 - 9,999 26 419 419 117 220 385 6 170 48
10,000 - 24,999 5 166 166 56 37 125 2 90 32
≧ 25,000 9 1 373 1 373 506 408 1,109 134 691 194
小計 Sub-total 227 2 465 2 327 805 1,179 2,307 159 1,191 323

香港統計年刊 2020年 166 Hong Kong Annual Digest of Statistics 2020


香港特別行政區 政府統計處 Census and Statistics Department, Hong Kong Special Administrative Region
表 6.17 (續) 2018年按行業組別及增加價值劃分的所有運輸、倉庫及速遞服務業
機構單位主要統計數字
Table 6.17 (cont’d) Principal statistics for all establishments in the transportation, storage and
courier services sector by industry grouping and value added, 2018

百萬元(另有註明除外)
$ million (unless otherwise specified)
行業組別/ 業務收益 固定資產
增加價值(千元) 機構單位數目 就業人數 僱員人數 僱員薪酬 營運開支 及其他收入 的買賣淨值 增加價值 盈餘總額
Industry grouping/ Number of Number of Number of Compensation Operating Business Gross Value Gross
Value added establishments persons employees of employees expenses receipts and additions to added surplus
($ thousand) engaged other income fixed assets

水上運輸輔助服務活動
Service activities incidental
to water transportation
< 500 53 237 227 68 380 242 2 -137 -206
500 - 2,499 90 295 262 94 336 432 -39 110 2
2,500 - 4,999 74 452 395 95 311 429 2 313 23
5,000 - 9,999 41 446 446 198 373 691 4 324 121
10,000 - 24,999 13 332 328 63 125 306 1 181 118
≧ 25,000 26 4 906 4 905 2,335 5,545 12,314 688 6,928 4,434
小計 Sub-total 297 6 669 6 563 2,852 7,071 14,414 659 7,719 4,491
航空運輸及航空運輸輔助服務活動
Air transport and service activities
incidental to air transportation
< 500 7 129 129 69 176 321 180 -19 76
500 - 2,499 18 48 48 14 113 131 4 19 4
2,500 - 4,999 32 81 81 43 145 235 3 90 47
5,000 - 9,999 12 137 137 75 87 172 § 85 10
10,000 - 24,999 31 912 912 425 611 1,080 2 475 44
≧ 25,000 56 44 154 44 154 26,378 111,240 168,898 43,639 62,426 31,279
小計 Sub-total 157 45 461 45 461 27,004 112,373 170,837 43,829 63,076 31,459
其他運輸輔助活動
Other transportation
support activities
< 500 2 086 3 813 3 116 831 11,512 9,769 9 -1,678 -2,573
500 - 2,499 1 205 3 424 3 393 995 8,992 10,313 5 1,365 325
2,500 - 4,999 681 5 102 5 101 1,541 7,425 9,637 8 2,229 671
5,000 - 9,999 233 3 402 3 402 1,316 9,356 11,085 8 1,690 413
10,000 - 24,999 143 5 044 5 044 1,674 17,286 19,917 50 2,265 957
≧ 25,000 108 13 933 13 933 5,359 56,656 68,078 190 9,555 6,063
小計 Sub-total 4 457 34 717 33 989 11,715 111,229 128,799 269 15,426 5,856
貨倉及倉庫服務
Warehousing and storage
< 500 285 581 581 148 736 744 61 -150 -141
500 - 2,499 179 294 294 44 298 436 § 138 94
2,500 - 4,999 50 859 818 139 290 475 11 189 46
5,000 - 9,999 40 316 316 106 523 764 15 249 135
10,000 - 24,999 38 1 249 1 248 291 568 1,095 70 554 236
≧ 25,000 23 4 938 4 938 1,471 3,472 6,292 143 2,840 1,350
小計 Sub-total 614 8 237 8 194 2,199 5,888 9,805 300 3,819 1,719
速遞活動
Courier activities
< 500 185 393 278 40 127 160 § 34 -6
500 - 2,499 169 1 213 1 159 179 319 547 3 233 49
2,500 - 4,999 48 774 764 156 563 737 8 176 18
5,000 - 9,999 13 518 518 78 148 251 12 104 26
10,000 - 24,999 7 596 595 89 209 306 0 98 9
≧ 25,000 26 10 609 10 609 3,492 29,398 34,948 176 5,506 2,057
小計 Sub-total 448 14 104 13 924 4,034 30,764 36,951 199 6,151 2,153
總計 Total 25 644 228 180 209 853 79,764 400,193 550,708 55,493 153,573 70,751
資料來源: 政府統計處物流及生產者價格統計組 Source : Logistics and Producer Prices Statistics Section,
Census and Statistics Department
香港統計年刊 2020年 167 Hong Kong Annual Digest of Statistics 2020
香港特別行政區 政府統計處 Census and Statistics Department, Hong Kong Special Administrative Region
表 6.18 2018年按行業組別及就業人數劃分的所有資訊及通訊、金融業(銀行除外)、
專業及商用服務業機構單位主要統計數字

百萬元(另有註明除外)

行業組別/ 機構單位數目 就業人數 僱員人數 僱員薪酬 營運開支


就業人數 Number of Number of Number of Compensation Operating
establishments persons employees of employees expenses
engaged

資訊及通訊
< 5 8 216 17 253 14 211 4,336 10,483
5 - 9 1 404 9 037 8 981 3,076 3,602
10 - 19 616 8 086 8 086 2,624 3,719
20 - 49 326 8 510 8 510 3,347 7,250
50 - 99 125 8 687 8 687 3,966 8,992
100 - 199 89 11 164 11 164 5,383 12,370
200 - 499 41 11 342 11 342 5,808 14,876
≧ 500 25 34 054 34 054 14,431 37,082
小計 10 842 108 134 105 035 42,970 98,374
金融業(銀行除外)
< 5 5 397 10 996 10 159 5,599 13,398
5 - 9 1 582 9 369 9 106 4,761 6,534
10 - 19 968 12 993 12 993 13,780 22,110
20 - 49 361 10 056 10 056 10,101 13,616
50 - 99 124 8 452 8 450 10,994 14,222
100 - 199 53 7 669 7 669 8,949 10,510
200 - 499 45 13 217 13 217 17,715 23,046
≧ 500 17 16 319 16 319 30,623 40,185
小計 8 547 89 071 87 970 102,522 143,621

專業、科學及技術活動
< 5 21 632 32 757 24 468 5,967 10,196
5 - 9 3 147 18 671 17 741 5,647 5,444
10 - 19 1 315 15 759 15 176 6,476 5,923
20 - 49 703 18 211 17 791 8,193 7,309
50 - 99 178 10 899 10 871 6,576 7,230
100 - 199 83 11 380 11 173 8,151 13,088
200 - 499 49 15 052 14 908 10,044 7,579
≧ 500 24 25 916 25 449 12,907 9,541
小計 27 129 148 644 137 577 63,960 66,309

行政及支援服務活動
< 5 8 414 15 804 13 200 3,256 16,277
5 - 9 1 823 12 128 11 950 3,367 10,904
10 - 19 1 016 13 605 13 436 3,640 10,103
20 - 49 417 11 845 11 766 4,729 20,496
50 - 99 232 15 157 15 156 3,501 10,129
100 - 199 163 18 983 18 982 6,551 5,949
200 - 499 77 25 317 25 317 4,379 5,716
≧ 500 77 124 008 124 007 19,266 9,288
小計 12 218 236 845 233 812 48,689 88,861
總計 58 736 582 694 564 393 258,142 397,164
註釋: 在金融業(銀行除外)的分類內,鑑於投資及控股公司的業務經
營特色,沒有編製其增加價值。因此,該行業的增加價值數字並
不包括投資及控股公司的增加價值。

資料來源: 政府統計處商業服務統計組

香港統計年刊 2020年 168 Hong Kong Annual Digest of Statistics 2020


香港特別行政區 政府統計處 Census and Statistics Department, Hong Kong Special Administrative Region
Table 6.18 Principal statistics for all establishments in the information and communications,
financing (except banking), professional and business services sectors
by industry grouping and number of persons engaged, 2018

$ million (unless otherwise specified)


供銷售的貨品 業務收益 固定資產 樓宇面積
的購貨價值 存貨變動 及其他收入 的買賣淨值 增加價值 (千平方米) Industry grouping/
Value of Changes in Business Gross Value Floor area Number of persons engaged
purchases of stocks receipts and additions to added (thousand
goods for sale other income fixed assets sq. m.)

Information and communications


1,243 -24 17,126 544 4,954 435 < 5
237 -38 6,710 62 2,765 136 5 - 9
554 -5 8,530 1,363 3,795 152 10 - 19
2,295 -8 15,790 -584 5,261 135 20 - 49
231 -6 16,884 950 7,323 194 50 - 99
1,819 -16 23,982 3,604 9,467 225 100 - 199
444 27 29,178 1,855 13,644 238 200 - 499
13,794 26 93,319 3,413 41,829 241 ≧ 500
20,618 -43 211,520 11,206 89,039 1 756 Sub-total
Financing (except banking)
- - 137,463 1,528 2,742 315 < 5
- - 39,027 53 3,969 176 5 - 9
- - 56,536 109 6,250 344 10 - 19
- - 127,474 358 11,221 139 20 - 49
- - 36,304 272 10,304 160 50 - 99
- - 24,536 550 12,638 104 100 - 199
- - 76,357 444 19,375 189 200 - 499
- - 136,201 1,363 34,415 178 ≧ 500
- - 633,898 4,677 100,914 1 605 Sub-total
Professional, scientific and
technical activities
331 -16 21,297 83 10,204 769 < 5
88 3 12,406 120 6,888 322 5 - 9
126 5 14,662 89 8,617 259 10 - 19
684 9 18,195 1,909 9,805 279 20 - 49
109 -3 16,346 349 8,801 182 50 - 99
5 15 26,496 251 11,664 188 100 - 199
43 § 23,108 208 14,271 164 200 - 499
- - 29,045 229 16,688 180 ≧ 500
1,386 12 161,554 3,239 86,938 2 343 Sub-total
Administrative and support
service activities
95 § 21,672 281 4,295 377 < 5
28 § 15,486 62 4,443 156 5 - 9
192 -8 14,734 169 3,912 167 10 - 19
103 -34 26,125 158 5,021 174 20 - 49
100 1 15,595 2 5,127 151 50 - 99
1 § 13,879 134 7,608 118 100 - 199
- - 11,287 63 5,184 57 200 - 499
9 -1 30,749 240 21,202 120 ≧ 500
528 -43 149,527 1,109 56,794 1 319 Sub-total
22,532 -74 1,156,499 20,232 333,685 7 023 Total
Note : Within the financing (except banking) industry, value added is not
compiled for investment and holding companies owing to their special
features of business operations. Hence, the figure of value added for
this industry does not cover investment and holding companies.

Source : Business Services Statistics Section,


Census and Statistics Department

香港統計年刊 2020年 169 Hong Kong Annual Digest of Statistics 2020


香港特別行政區 政府統計處 Census and Statistics Department, Hong Kong Special Administrative Region
表 6.19 2018年按行業組別及業務收益及其他收入劃分的所有資訊及通訊、
金融業(銀行除外)、專業及商用服務業機構單位主要統計數字

百萬元(另有註明除外)

行業組別/ 機構單位數目 就業人數 僱員人數 僱員薪酬 營運開支


業務收益及其他收入(千元) Number of Number of Number of Compensation Operating
establishments persons employees of employees expenses
engaged

資訊及通訊
< 500 4 182 8 204 6 325 945 789
500 - 999 1 300 2 175 1 703 535 470
1,000 - 4,999 3 554 16 098 15 350 5,431 4,597
5,000 - 9,999 732 4 941 4 941 1,587 1,792
10,000 - 19,999 503 5 618 5 618 1,969 2,434
20,000 - 49,999 216 7 327 7 327 2,503 2,609
≧ 50,000 354 63 771 63 770 30,000 85,683
小計 10 842 108 134 105 035 42,970 98,374
金融業(銀行除外)
< 500 2 547 6 689 6 295 2,730 4,808
500 - 999 1 221 3 073 2 668 819 1,089
1,000 - 4,999 1 671 6 848 6 549 2,223 2,164
5,000 - 9,999 798 4 424 4 423 2,939 2,377
10,000 - 19,999 609 6 970 6 970 3,727 1,808
20,000 - 49,999 620 6 332 6 332 5,054 3,495
≧ 50,000 1 081 54 735 54 733 85,031 127,879
小計 8 547 89 071 87 970 102,522 143,621

專業、科學及技術活動
< 500 9 135 10 466 5 524 746 1,339
500 - 999 5 367 8 774 7 394 1,522 1,735
1,000 - 4,999 9 267 28 973 26 102 7,245 7,811
5,000 - 9,999 1 552 13 369 12 837 5,280 4,203
10,000 - 19,999 949 12 370 12 047 4,734 5,011
20,000 - 49,999 470 13 481 13 320 6,156 5,644
≧ 50,000 391 61 211 60 353 38,276 40,566
小計 27 129 148 644 137 577 63,960 66,309

行政及支援服務活動
< 500 3 862 7 811 5 945 530 474
500 - 999 1 283 3 457 3 102 436 595
1,000 - 4,999 3 622 19 402 18 829 3,326 4,593
5,000 - 9,999 1 352 9 450 9 296 2,457 6,253
10,000 - 19,999 995 12 839 12 754 3,375 9,444
20,000 - 49,999 625 29 339 29 339 6,330 10,876
≧ 50,000 477 154 547 154 546 32,235 56,626
小計 12 218 236 845 233 812 48,689 88,861
總計 58 736 582 694 564 393 258,142 397,164
註釋: 在金融業(銀行除外)的分類內,鑑於投資及控股公司的業務經
營特色,沒有編製其增加價值。因此,該行業的增加價值數字並
不包括投資及控股公司的增加價值。

資料來源: 政府統計處商業服務統計組

香港統計年刊 2020年 170 Hong Kong Annual Digest of Statistics 2020


香港特別行政區 政府統計處 Census and Statistics Department, Hong Kong Special Administrative Region
Table 6.19 Principal statistics for all establishments in the information and communications,
financing (except banking), professional and business services sectors
by industry grouping and business receipts and other income, 2018

$ million (unless otherwise specified)


供銷售的貨品 業務收益 固定資產 樓宇面積
的購貨價值 存貨變動 及其他收入 的買賣淨值 增加價值 (千平方米) Industry grouping/
Value of Changes in Business Gross Value Floor area Business receipts and
purchases of stocks receipts and additions to added (thousand other income ($ thousand)
goods for sale other income fixed assets sq. m.)

Information and communications


8 5 563 1,305 -233 105 < 500
149 § 967 18 344 95 500 - 999
367 -8 9,817 317 4,714 317 1,000 - 4,999
484 -85 4,197 83 1,446 139 5,000 - 9,999
36 5 5,602 32 2,918 87 10,000 - 19,999
476 -5 6,949 214 3,242 88 20,000 - 49,999
19,097 45 183,424 9,237 76,608 925 ≧ 50,000
20,618 -43 211,520 11,206 89,039 1 756 Sub-total
Financing (except banking)
- - -836 34 -237 212 < 500
- - 795 1,389 103 35 500 - 999
- - 3,492 78 903 139 1,000 - 4,999
- - 5,932 4 859 109 5,000 - 9,999
- - 7,393 143 2,317 155 10,000 - 19,999
- - 16,679 130 5,368 115 20,000 - 49,999
- - 600,442 2,899 91,602 841 ≧ 50,000
- - 633,898 4,677 100,914 1 605 Sub-total
Professional, scientific and
technical activities
1 5 1,481 39 146 230 < 500
23 - 3,572 3 1,642 220 500 - 999
338 -20 19,399 65 10,817 500 1,000 - 4,999
28 § 10,213 1,875 5,938 290 5,000 - 9,999
75 10 11,646 97 6,510 218 10,000 - 19,999
137 1 13,453 101 7,509 176 20,000 - 49,999
784 16 101,791 1,060 54,376 709 ≧ 50,000
1,386 12 161,554 3,239 86,938 2 343 Sub-total
Administrative and support
service activities
2 1 661 6 151 99 < 500
2 - 965 129 371 57 500 - 999
129 -1 8,742 149 3,945 221 1,000 - 4,999
8 § 9,953 39 2,878 106 5,000 - 9,999
6 -1 13,625 82 3,886 164 10,000 - 19,999
87 -2 18,621 7 7,360 307 20,000 - 49,999
294 -41 96,959 697 38,202 365 ≧ 50,000
528 -43 149,527 1,109 56,794 1 319 Sub-total
22,532 -74 1,156,499 20,232 333,685 7 023 Total
Note : Within the financing (except banking) industry, value added is not
compiled for investment and holding companies owing to their special
features of business operations. Hence, the figure of value added for
this industry does not cover investment and holding companies.

Source : Business Services Statistics Section,


Census and Statistics Department

香港統計年刊 2020年 171 Hong Kong Annual Digest of Statistics 2020


香港特別行政區 政府統計處 Census and Statistics Department, Hong Kong Special Administrative Region
表 6.20 2018年按行業組別及增加價值劃分的所有資訊及通訊、金融業(銀行除外)、
專業及商用服務業機構單位主要統計數字

百萬元(另有註明除外)

行業組別/ 機構單位數目 就業人數 僱員人數 僱員薪酬 營運開支


增加價值(千元) Number of Number of Number of Compensation Operating
establishments persons employees of employees expenses
engaged

資訊及通訊
< 50 3 730 13 256 11 597 2,975 7,398
50 - 249 1 361 1 903 1 261 211 398
250 - 499 827 1 447 1 358 342 291
500 - 2,499 3 517 14 885 14 176 4,938 4,926
2,500 - 4,999 552 5 997 5 997 1,771 2,189
5,000 - 9,999 342 3 733 3 733 1,542 1,489
10,000 - 24,999 174 4 713 4 713 1,829 4,518
≧ 25,000 340 62 200 62 200 29,363 77,166
小計 10 842 108 134 105 035 42,970 98,374
金融業(銀行除外)
< 50 1 263 7 972 7 870 11,313 24,590
50 - 249 500 1 403 946 216 260
250 - 499 579 1 430 1 216 344 227
500 - 2,499 1 183 5 604 5 278 1,382 1,365
2,500 - 4,999 291 1 983 1 982 954 4,576
5,000 - 9,999 171 1 870 1 870 1,221 1,142
10,000 - 24,999 397 5 762 5 762 4,109 3,636
≧ 25,000 373 32 911 32 909 53,859 62,927
小計 4 757 58 935 57 834 73,399 98,722

專業、科學及技術活動
< 50 5 109 12 674 9 974 2,760 3,480
50 - 249 5 852 5 731 3 148 566 1,654
250 - 499 3 931 6 815 5 688 1,194 2,114
500 - 2,499 8 107 23 634 20 915 5,352 7,113
2,500 - 4,999 2 048 14 296 13 779 4,845 4,397
5,000 - 9,999 1 107 13 302 13 019 5,356 4,382
10,000 - 24,999 523 11 835 11 607 5,174 5,010
≧ 25,000 452 60 357 59 446 38,713 38,160
小計 27 129 148 644 137 577 63,960 66,309

行政及支援服務活動
< 50 2 911 7 658 6 732 1,142 6,330
50 - 249 2 085 4 022 3 039 289 1,336
250 - 499 1 187 3 075 2 724 472 2,888
500 - 2,499 3 540 19 782 19 182 3,962 12,187
2,500 - 4,999 1 287 12 581 12 488 3,620 9,556
5,000 - 9,999 417 8 791 8 724 2,349 15,201
10,000 - 24,999 443 19 634 19 623 4,590 9,776
≧ 25,000 348 161 301 161 300 32,265 31,587
小計 12 218 236 845 233 812 48,689 88,861
總計 54 946 552 558 534 257 229,018 352,266
註釋: 在金融業(銀行除外)的分類內,鑑於投資及控股公司的業務經
營特色,沒有編製其增加價值。因此,本表的所有數字不包括投
資及控股公司的數字。

資料來源: 政府統計處商業服務統計組

香港統計年刊 2020年 172 Hong Kong Annual Digest of Statistics 2020


香港特別行政區 政府統計處 Census and Statistics Department, Hong Kong Special Administrative Region
Table 6.20 Principal statistics for all establishments in the information and communications,
financing (except banking), professional and business services sectors
by industry grouping and value added, 2018

$ million (unless otherwise specified)


供銷售的貨品 業務收益 固定資產 樓宇面積
的購貨價值 存貨變動 及其他收入 的買賣淨值 增加價值 (千平方米) Industry grouping/
Value of Changes in Business Gross Value Floor area Value added ($ thousand)
purchases of stocks receipts and additions to added (thousand
goods for sale other income fixed assets sq. m.)

Information and communications


1,783 -56 8,559 1,740 -2,600 281 < 50
15 5 589 31 175 66 50 - 249
12 § 596 7 283 46 250 - 499
325 -44 10,456 321 5,047 298 500 - 2,499
151 4 4,629 18 1,962 102 2,500 - 4,999
8 2 3,942 43 2,402 60 5,000 - 9,999
935 -8 8,137 104 2,331 69 10,000 - 24,999
17,389 53 174,611 8,941 79,439 833 ≧ 25,000
20,618 -43 211,520 11,206 89,039 1 756 Sub-total
Financing (except banking)
- - 38,879 101 -3,706 136 < 50
- - 345 2 74 16 50 - 249
- - 430 1 201 11 250 - 499
- - 2,945 73 1,109 89 500 - 2,499
- - 5,629 5 998 47 2,500 - 4,999
- - 2,573 74 1,217 34 5,000 - 9,999
- - 10,749 86 5,821 83 10,000 - 24,999
- - 166,052 2,393 95,199 439 ≧ 25,000
- - 227,603 2,735 100,914 856 Sub-total
Professional, scientific and
technical activities
4 5 3,512 132 -1,920 175 < 50
24 - 2,651 27 839 173 50 - 249
23 § 3,624 17 1,317 163 250 - 499
312 -20 15,770 33 8,067 465 500 - 2,499
120 -4 11,524 122 6,872 249 2,500 - 4,999
94 1 11,331 1,834 6,914 232 5,000 - 9,999
621 18 12,909 98 7,224 180 10,000 - 24,999
188 12 100,233 976 57,626 705 ≧ 25,000
1,386 12 161,554 3,239 86,938 2 343 Sub-total
Administrative and support
service activities
5 -31 6,189 16 -1,288 199 < 50
- - 1,661 137 325 50 50 - 249
§ - 3,295 1 437 44 250 - 499
164 -1 17,081 174 4,484 241 500 - 2,499
39 § 14,113 84 4,125 123 2,500 - 4,999
61 -3 18,538 22 2,906 83 5,000 - 9,999
7 § 16,687 106 6,513 172 10,000 - 24,999
253 -9 71,964 570 39,293 406 ≧ 25,000
528 -43 149,527 1,109 56,794 1 319 Sub-total
22,532 -74 750,204 18,289 333,685 6 274 Total
Note : Within the financing (except banking) industry, value added is not
compiled for investment and holding companies owing to their special
features of business operations. Hence, all figures in this table do not
cover investment and holding companies.

Source : Business Services Statistics Section,


Census and Statistics Department

香港統計年刊 2020年 173 Hong Kong Annual Digest of Statistics 2020


香港特別行政區 政府統計處 Census and Statistics Department, Hong Kong Special Administrative Region
表 6.21 所有持牌銀行、有限制牌照銀行、接受存款公司及本港以外地方註冊成立
銀行的代表辦事處主要統計數字
Table 6.21 Principal statistics for all licensed banks, restricted licence banks,
deposit-taking companies and representative offices of banks
incorporated in any places other than Hong Kong

(A) 持牌銀行
Licensed banks
百萬元(另有註明除外)
$ million (unless otherwise specified)
2008 2013 2014 2015 2016 2017 2018

機構單位數目 Number of establishments 140 154 157 152 152 149 149
提供下列服務收取的佣金、 Commissions, fees and charges
手續費及收費: received for the provision of the
following services :
信貸、票據交易及貸款服務 Credit, bills transactions and loans 14,896 21,845 24,271 25,360 23,793 24,149 24,064
(不包括銀團貸款在內) (excluding syndicated loans)
活期存款帳戶業務、 Current account operations, 18,005 23,187 24,957 25,218 23,474 26,992 26,947
執行人及信託人服務、 executor and trustee services,
保證人服務、投資組合管理、 guarantees, portfolio management,
保管、匯款服務及 custody, remittance and
投資銀行服務 investment banking services
銀團貸款 Syndication of loans 2,755 7,711 7,544 7,774 8,298 8,268 8,000
淨利息收益(即利息收入 Net interest receipts (i.e. interest 120,635 157,728 181,603 181,255 180,576 215,666 243,761
扣除利息支出) received minus interest paid)
外匯交易溢利 Profit from foreign exchange dealing 22,174 25,079 17,803 23,169 27,264 26,811 37,737
從證券交易所得的股息 Dividends received and profit 2,701 24,736 22,638 34,197 17,645 15,711 21,493
及利潤 from trading in securities
工資和薪金支出及其他 Wages and salaries paid and other 56,012 79,113 83,153 87,966 87,282 91,614 91,560
僱員褔利 employee benefits offered
租金支出 Rental payment 6,913 10,315 10,450 11,002 11,265 11,283 12,544
辦公室雜項開支 Office miscellaneous expenses 1,429 1,664 1,876 1,776 1,715 1,674 1,708
廣告、推廣、通訊、應酬、 Advertising, promotion, 8,626 10,179 10,805 11,209 10,106 10,778 11,803
運輸及交通費用 communications, entertainment,
transport and travelling expenses
其他行政費用,包括專業 Other administrative expenses, 15,831 21,197 23,526 26,891 25,925 30,179 34,680
收費、保費等 including professional fees,
insurance premiums, etc.

香港統計年刊 2020年 174 Hong Kong Annual Digest of Statistics 2020


香港特別行政區 政府統計處 Census and Statistics Department, Hong Kong Special Administrative Region
表 6.21 (續) 所有持牌銀行、有限制牌照銀行、接受存款公司及本港以外地方
註冊成立銀行的代表辦事處主要統計數字
Table 6.21 (cont’d) Principal statistics for all licensed banks, restricted licence banks,
deposit-taking companies and representative offices of banks
incorporated in any places other than Hong Kong

(B) 有限制牌照銀行及接受存款公司
Restricted licence banks and deposit-taking companies

百萬元(另有註明除外)
$ million (unless otherwise specified)
2008 2013 2014 2015 2016 2017 2018

機構單位數目 Number of establishments 56 43 41 42 41 37 35


提供下列服務收取的佣金、 Commissions, fees and charges
手續費及收費: received for the provision of the
following services :
信貸、票據交易及貸款服務 Credit, bills transactions and loans 1,201 518 701 586 429 338 318
(不包括銀團貸款在內) (excluding syndicated loans)
執行人及信託人服務、 Executor and trustee services, 996 579 478 676 576 779 613
保證人服務、投資組合管理、 guarantees, portfolio management,
保管、匯款服務及 custody, remittance and
投資銀行服務 investment banking services
銀團貸款 Syndication of loans 237 157 160 152 159 120 95
淨利息收益(即利息收入 Net interest receipts (i.e. interest 3,920 2,065 2,398 2,293 2,434 2,591 2,915
扣除利息支出) received minus interest paid)
外匯交易溢利 Profit from foreign exchange dealing -3 63 23 -7 -8 197 111
從證券交易所得的股息 Dividends received and profit from -276 37 51 66 140 452 -
及利潤 trading in securities
工資和薪金支出及其他 Wages and salaries paid and other 5,336 5,346 5,440 5,632 5,577 5,611 6,061
僱員褔利 employee benefits offered
租金支出 Rental payment 479 499 511 530 561 545 548
辦公室雜項開支 Office miscellaneous expenses 46 52 59 65 68 64 67
廣告、推廣、通訊、應酬、 Advertising, promotion, 732 511 513 536 501 375 392
運輸及交通費用 communications, entertainment,
transport and travelling expenses
其他行政費用,包括專業 Other administrative expenses, 686 645 627 726 1,211 731 875
收費、保費等 including professional fees,
insurance premiums, etc.

(C) 本港以外地方註冊成立銀行的代表辦事處
Representative offices of banks incorporated in any places
other than Hong Kong

百萬元(另有註明除外)
$ million (unless otherwise specified)
2008 2013 2014 2015 2016 2017 2018

機構單位數目 Number of establishments 69 60 63 63 60 53 47


香港居住的僱員工資 Wages and salaries paid to staff 138 113 124 144 143 164 215
及薪金支出及向其提 located in Hong Kong and other
供的其他僱員褔利 employee benefits offered to them
其他營運開支 Other operating expenses 133 95 105 112 184 200 212
資料來源: 政府統計處商業服務統計組 Source : Business Services Statistics Section,
Census and Statistics Department

香港統計年刊 2020年 175 Hong Kong Annual Digest of Statistics 2020


香港特別行政區 政府統計處 Census and Statistics Department, Hong Kong Special Administrative Region
表 6.22 2018年按就業人數劃分的所有保險業機構單位主要統計數字
Table 6.22 Principal statistics for all establishments in the insurance industry
by number of persons engaged, 2018

百萬元(另有註明除外)
$ million (unless otherwise specified)
固定資產
基金及 收入及 的買賣 樓宇面積
就業人數 機構單位數目 就業人數 僱員人數 僱員薪酬 營運開支 淨保費 淨賠款 儲備金 業務收益 淨值 (千平方米)
Number Number of Number Number of Compensation Operating Net Net Funds Income Gross Floor area
of persons establishments of employees of employees expenses premiums claims and and additions (thousand
engaged persons reserves receipts to fixed sq. m.)
engaged assets
< 10 2 385 4 570 2 518 970 2,253 15,156 14,634 109,962 25,930 6 156
10 - 49 195 3 383 3 383 2,248 1,455 12,824 14,472 47,943 20,888 17 51
50 - 99 33 2 308 2 308 1,710 1,133 9,014 2,002 17,233 15,673 62 27
100 - 199 33 4 704 4 704 2,997 1,725 12,247 9,256 79,325 21,515 45 42
200 - 499 21 6 438 6 438 3,757 2,335 29,237 18,424 157,268 49,628 -586 56
≧ 500 13 67 025 67 025 40,171 13,200 301,915 125,954 1,533,404 425,829 953 418
總計 Total 2 680 88 428 86 376 51,852 22,101 380,393 184,742 1,945,135 559,463 497 749
資料來源: 政府統計處商業服務統計組 Source : Business Services Statistics Section,
Census and Statistics Department

表 6.23 2018年按收入及業務收益劃分的所有保險業機構單位主要統計數字
Table 6.23 Principal statistics for all establishments in the insurance industry
by income and receipts, 2018

百萬元(另有註明除外)
$ million (unless otherwise specified)
收入及 固定資產
業務收益 基金及 收入及 的買賣 樓宇面積
(千元) 機構單位數目 就業人數 僱員人數 僱員薪酬 營運開支 淨保費 淨賠款 儲備金 業務收益 淨值 (千平方米)
Income Number of Number Number of Compensation Operating Net Net Funds Income Gross Floor area
and receipts establishments of employees of employees expenses premiums claims and and additions (thousand
($ thousand) persons reserves receipts to fixed sq. m.)
engaged assets
< 500 811 1 383 496 245 261 218 3,044 20,677 -1,390 2 11
500 - 999 822 1 462 439 199 329 - - - 922 - 22
1,000 - 4,999 463 1 652 1 569 427 438 - - - 972 § 27
5,000 - 9,999 301 1 277 1 217 451 512 5 4 61 1,561 1 13
10,000 - 19,999 67 918 918 446 289 102 50 237 669 5 13
20,000 - 49,999 31 322 322 226 309 260 140 677 883 5 8
≧ 50,000 186 81 415 81 415 49,858 19,964 379,808 181,504 1,923,484 555,845 483 656
總計 Total 2 680 88 428 86 376 51,852 22,101 380,393 184,742 1,945,135 559,463 497 749
資料來源: 政府統計處商業服務統計組 Source : Business Services Statistics Section,
Census and Statistics Department

香港統計年刊 2020年 176 Hong Kong Annual Digest of Statistics 2020


香港特別行政區 政府統計處 Census and Statistics Department, Hong Kong Special Administrative Region
表 6.24 屋宇建造及土木工程機構單位所完成工程名義總值
Table 6.24 Gross value of construction works, in nominal terms, performed by
building and civil engineering establishments

百萬元
$ million
主要承建商所完成工程名義總值
Gross value of construction works, in nominal terms, performed by main contractors
2009 2014 2015 2016 2017 2018 2019

於建築地盤 At construction sites


樓宇 Buildings 39,742 68,206 89,632 101,358 106,056 104,863 97,890
其他建築物及設施 Structures & facilities 12,516 54,571 55,391 57,675 56,744 46,545 38,092
小計 Sub-total 52,258 122,777 145,023 159,033 162,800 151,408 135,982
於非建築地盤 At locations other than 48,686 76,960 78,924 77,458 87,119 100,768 100,455
construction sites
總計 Total 100,944 199,737 223,947 236,491 249,919 252,176 236,438
註釋: 數字是基於「建造工程完成量按季統計調查」的結果。 Notes : Figures are based on results of the Quarterly Survey of Construction
Output.
主要承建商所完成工程名義總值是指該等建造業機 The gross value of construction works, in nominal terms, performed
構作為主要承建商時所完成的工程總值,而不包括其 by main contractors refers to the construction output of projects in
作為分判承建商時所完成的工程總值。 which they take the role of main contractors, and does not include
the construction output of projects in which they take the role of
subcontractors.

資料來源: 政府統計處建造及雜項服務統計組 Source : Construction and Miscellaneous Services Statistics Section,


Census and Statistics Department

香港統計年刊 2020年 177 Hong Kong Annual Digest of Statistics 2020


香港特別行政區 政府統計處 Census and Statistics Department, Hong Kong Special Administrative Region
表 6.25 2018年按行業大類/中類/小類劃分的屋宇建築、建造及地產業的
所有機構單位主要統計數字

百萬元(另有註明除外)

材料物料的
消耗,燃料、
僱員薪酬及付予 電力及用水
直接聘用的 只供應勞工的 費用,以及維修 連工包料的
機構單位數目 就業人數 分判承建商費用 保養服務 分判承建商費用 雜項營運開支
行業大類/中類/小類 Number of Number of Compensation Consumption Payment for Miscellaneous
establishments persons of employees & of materials and sub-contract operating
directly payments to supplies; fuels, works rendered expenses
engaged labour-only electricity and by fee
sub-contractors water, and sub-contractors
maintenance
services
(A) 建造業
樓房的建造 601 25 765 19,030 14,834 100,633 6,582
土木工程 736 24 397 10,969 4,456 34,658 5,623
建築物清拆及地盤預備工程 890 9 740 5,700 4,641 10,242 2,487
建築物設備安裝及保養活動 8 415 69 295 31,159 26,595 25,746 6,916

樓房竣工前的修整及 15 776 62 846 25,955 16,907 26,293 5,846


其他專門建造活動
總計 26 418 192 042 92,813 67,434 197,572 27,454

百萬元(另有註明除外)

材料物料的
消耗,燃料、
電力及用水 建築、測量及
費用,以及維修 工程設計與
機構單位數目 就業人數 僱員薪酬 保養服務 顧問諮詢費用 雜項營運開支
行業大類/中類/小類 Number of Number of Compensation Consumption Architectural, Miscellaneous
establishments persons of employees of materials and surveying and operating
engaged supplies; fuels, engineering expenses
electricity and design and
water, and consultancy
maintenance fees
services
(B) 建築、測量及工程服務業 2 257 27 814 14,331 321 2,496 3,811

百萬元(另有註明除外)

材料物料的
消耗,燃料、
電力及用水 建築、測量及
費用,以及維修 工程設計與
機構單位數目 就業人數 僱員薪酬 保養服務 顧問諮詢費用 雜項營運開支
行業大類/中類/小類 Number of Number of Compensation Consumption Architectural, Miscellaneous
establishments persons of employees of materials and surveying and operating
engaged supplies; fuels, engineering expenses
electricity and design and
water, and consultancy
maintenance fees
services
(C) 地產活動業
地產發展兼/或租賃 6 325 16 991 6,146 5,054 5 27,795
地產保養管理服務 889 70 705 12,491 5,963 22 10,572
地產經紀及代理以及 2 645 28 831 13,252 494 6 6,685
其他地產服務

總計 9 859 116 526 31,889 11,510 33 45,052


資料來源: 政府統計處建造及雜項服務統計組

香港統計年刊 2020年 178 Hong Kong Annual Digest of Statistics 2020


香港特別行政區 政府統計處 Census and Statistics Department, Hong Kong Special Administrative Region
Table 6.25 Principal statistics for all establishments in the building, construction and
real estate sectors by industry division/group/class, 2018

$ million (unless otherwise specified)

固定資產的
建造工程總值 其他業務收益 增加價值 盈餘總額 買賣淨值
Gross value of Other business Value added Gross surplus Gross additions Industry division/group/class
construction receipts to fixed assets
works performed

(A) Construction sector


145,924 1,520 24,768 6,365 219 Construction of buildings
58,963 2,989 16,245 6,245 184 Civil engineering
23,623 494 6,740 1,046 324 Demolition and site preparation
98,469 5,582 40,724 13,635 216 Building services installation and
maintenance activities
82,800 1,349 34,485 9,147 101 Building finishing and other specialised
construction activities
409,778 11,933 122,962 36,439 1,044 Total

$ million (unless otherwise specified)

固定資產的
服務收入 其他業務收益 增加價值 盈餘總額 買賣淨值
Service income Other business Value added Gross surplus Gross additions Industry division/group/class
receipts to fixed assets

22,341 719 16,119 2,102 217 (B) Architectural, surveying and engineering
services industry

$ million (unless otherwise specified)

服務及 地產發展 固定資產的


租項收入 計劃的毛利 增加價值 盈餘總額 買賣淨值
Service and Gross margin Value added Gross surplus Gross additions Industry division/group/class
rental income of real estate to fixed assets
development
projects

(C) Real estate activities industry


96,122 39,301 109,254 117,596 -9,696 Real estate development and/or leasing
30,020 - 13,665 2,202 44 Real estate maintenance management
22,438 - 15,606 2,499 221 Real estate brokerage and agency, and
other real estate services not elsewhere
classified
148,581 39,301 138,524 122,298 -9,431 Total
Source : Construction and Miscellaneous Services Statistics Section,
Census and Statistics Department

香港統計年刊 2020年 179 Hong Kong Annual Digest of Statistics 2020


香港特別行政區 政府統計處 Census and Statistics Department, Hong Kong Special Administrative Region
表 6.26 2018年按建造工程總值劃分的建造業的所有機構單位主要統計數字

百萬元(另有註明除外)

材料物料的
消耗,燃料、
僱員薪酬及付予 電力及用水
直接聘用的 只供應勞工的 費用,以及維修 連工包料的
機構單位數目 就業人數 分判承建商費用 保養服務 分判承建商費用
Number of Number Compensation Consumption Payment for
建造工程總值 establishments of persons of employees & of materials and sub-contract
(千元) directly payments to supplies; fuels, works rendered
engaged labour-only electricity and by fee
sub-contractors water, and sub-contractors
maintenance
services
< 5,000 21 234 50 808 14,743 8,678 5,709
5,000 - 9,999 1 854 15 417 6,064 2,268 2,302
10,000 - 19,999 1 051 14 872 4,738 2,650 4,935
20,000 - 49,999 1 357 24 949 10,169 9,126 14,833
50,000 - 99,999 466 12 773 11,319 7,632 7,115
≧ 100,000 457 73 223 45,779 37,079 162,679
總計 26 418 192 042 92,813 67,434 197,572
資料來源: 政府統計處建造及雜項服務統計組

表 6.27 2018年按增加價值劃分的建造業的所有機構單位主要統計數字

百萬元(另有註明除外)
材料物料的
消耗,燃料、
僱員薪酬及付予 電力及用水
直接聘用的 只供應勞工的 費用,以及維修 連工包料的
機構單位數目 就業人數 分判承建商費用 保養服務 分判承建商費用
Number of Number Compensation Consumption Payment for
增加價值 establishments of persons of employees & of materials and sub-contract
(千元) directly payments to supplies; fuels, works rendered
engaged labour-only electricity and by fee
sub-contractors water, and sub-contractors
maintenance
services
< 5,000 23 786 74 375 23,210 19,058 42,367
5,000 - 9,999 1 034 17 861 6,116 2,626 9,106
10,000 - 24,999 892 21 870 11,300 8,834 10,517
25,000 - 49,999 298 12 991 7,014 4,741 20,599
≧ 50,000 409 64 946 45,173 32,175 114,983
總計 26 418 192 042 92,813 67,434 197,572
資料來源: 政府統計處建造及雜項服務統計組

香港統計年刊 2020年 180 Hong Kong Annual Digest of Statistics 2020


香港特別行政區 政府統計處 Census and Statistics Department, Hong Kong Special Administrative Region
Table 6.26 Principal statistics for all establishments in the construction sector
by gross value of construction works performed, 2018

$ million (unless otherwise specified)

固定資產的
雜項營運開支 建造工程總值 其他業務收益 增加價值 盈餘總額 買賣淨值
Miscellaneous Gross value of Other business Value added Gross surplus Gross additions
operating construction receipts to fixed assets Gross value of
expenses works performed construction works
performed ($ thousand)

3,682 37,034 213 19,230 4,435 53 < 5,000


627 12,000 4 6,811 742 31 5,000 - 9,999
1,511 15,126 26 6,082 1,317 58 10,000 - 19,999
2,865 40,031 985 14,263 4,024 177 20,000 - 49,999
1,737 30,145 199 13,916 2,541 58 50,000 - 99,999
17,033 275,443 10,505 62,660 23,379 667 ≧ 100,000
27,454 409,778 11,933 122,962 36,439 1,044 Total
Source : Construction and Miscellaneous Services Statistics Section,
Census and Statistics Department

Table 6.27 Principal statistics for all establishments in the construction sector
by value added, 2018

$ million (unless otherwise specified)

固定資產的
雜項營運開支 建造工程總值 其他業務收益 增加價值 盈餘總額 買賣淨值
Miscellaneous Gross value of Other business Value added Gross surplus Gross additions
operating construction receipts to fixed assets Value added
expenses works performed ($ thousand)

8,810 91,461 1,500 22,199 -484 198 < 5,000


961 19,720 37 7,084 949 24 5,000 - 9,999
2,625 35,930 687 14,672 3,342 253 10,000 - 24,999
1,510 36,445 360 10,024 2,942 99 25,000 - 49,999
13,548 226,221 9,349 68,983 29,691 470 ≧ 50,000
27,454 409,778 11,933 122,962 36,439 1,044 Total
Source : Construction and Miscellaneous Services Statistics Section,
Census and Statistics Department

香港統計年刊 2020年 181 Hong Kong Annual Digest of Statistics 2020


香港特別行政區 政府統計處 Census and Statistics Department, Hong Kong Special Administrative Region
表 6.28 本地公司及在本港以外成立為法團的公司:登記、清盤及解散數目(1)
Table 6.28 Local companies and companies incorporated outside Hong Kong :
number registered, wound-up and dissolved(1)
公司數目
Number of companies
2009 2014 2015 2016 2017 2018 2019

本地公司 Local companies


年內註冊成立 Incorporation during the year
公眾公司(2) Public companies(2) 10 32 35 32 40 38 54
擔保有限公司(2) Companies limited by guarantee(2) 827 913 946 884 950 963 987
私人公司 Private companies 108 587 166 335 138 228 143 967 159 239 150 738 123 700
總計 Total 109 424 167 280 139 209 144 883 160 229 151 739 124 741
年內清盤及解散 Liquidation and dissolution
during the year
股東自動清盤 Members’ voluntary winding-up
清盤開始 Commencement 920 753 692 633 684 671 691
解散 Dissolution 848 765 745 684 637 686 678
債權人自動清盤 Creditors’ voluntary winding-up
清盤開始 Commencement 255 131 134 122 91 113 100
解散 Dissolution 172 106 115 128 157 146 111
強制清盤 Compulsory winding-up
提交的呈請書 Petitions presented 759 388 408 456 404 367 419
發出的清盤令 Winding-up orders made 573 271 305 325 296 255 244
根據第751(3)條 Deregistration under S.751(3)(3) 27 786 35 592 52 137 49 600 52 703 71 072 70 904
被撤銷註冊(3)
根據第746(2)及 Striking off under S.746(2) & 18 381 21 059 70 545 42 162 64 128 63 061 74 167
第747(7)條 S.747(7)(4)
被撤銷註冊(4)
其他 Others 1 9 2 1 1 0 0
年底時登記冊上的 Companies on register
公司數目 at end of year
公眾公司(2) Public companies(2) 9 991 589 634 676 725 762 821
擔保有限公司(2) Companies limited by guarantee(2) –12 497
- 12 722 13 114 13 607 14 134 14 773
私人公司 Private companies 762 262 1 259 607 1 275 310 1 327 433 1 369 614 1 386 054 1 364 591
總計 Total 772 253 1 272 693 1 288 666 1 341 223 1 383 946 1 400 950 1 380 185
在本港以外成立為 Companies incorporated outside
法團並在本港設 Hong Kong having a place of business
有營業地點的公司 in Hong Kong
年內新登記在本港 Number of companies newly registered 683 811 894 874 1 028 1 193 2 000
設有營業地點的 as having a place of business
公司數目 in Hong Kong during the year
年內不再在本港設 Number of companies ceased to have 1 258 445 490 920 578 567 567
有營業地點的 a place of business in Hong Kong
公司數目 during the year
年底時登記冊上 Companies on register 7 912 9 624 10 029 9 983 10 434 11 061 12 494
的公司數目 at end of year
註釋: (1) 新《公司條例》
(第622章)於2014年3月3日生效。 Notes : (1) The new Companies Ordinance (Chapter 622) commenced
operation on 3 March 2014.
(2) 新《公司條例》簡化可組成的公司類別。擔保有 (2) The new Companies Ordinance has streamlined the types of
限公司已成為獨立的公司類別。若公司不是私人 companies that can be formed. Companies limited by
公司或擔保有限公司,即屬公眾公司。 guarantee have become a separate category of companies. A
company is a public company if it is not a private company or a
company limited by guarantee.
(3) 根據《前身條例》(即在《公司條例》 (第622章) (3) It refers to S.291AA pursuant to the Predecessor Ordinance
生效前的《公司條例》(第32章)),此條例為第 (i.e. the Companies Ordinance (Chapter 32) before the
291AA條。 commencement of the Companies Ordinance (Chapter 622)).
(4) 根據《前身條例》
(即在《公司條例》 (第622章) (4) It refers to S.291 pursuant to the Predecessor Ordinance (i.e.
生效前的《公司條例》(第32章)),此條例為第 the Companies Ordinance (Chapter 32) before the
291條。 commencement of the Companies Ordinance (Chapter 622)).

資料來源: 公司註冊處; Sources : Companies Registry;


破產管理署 Official Receiver’s Office
香港統計年刊 2020年 182 Hong Kong Annual Digest of Statistics 2020
香港特別行政區 政府統計處 Census and Statistics Department, Hong Kong Special Administrative Region
表 6.29 在本港以外成立為法團的公司數目:按成立地點劃分
Table 6.29 Companies incorporated outside Hong Kong by origin

公司數目
Number of companies
成立地點 Origin 2009 2014 2015 2016 2017 2018 2019

北美洲 North America


百慕大 Bermuda 630 660 661 655 654 649 647
美國 United States of America 561 472 460 382 350 346 335
加拿大 Canada 47 49 50 47 43 40 38
中美洲及南美洲 Central and South America
英屬維爾京群島 British Virgin Islands 3 306 4 200 4 400 4 424 4 664 4 969 6 129
開曼群島 Cayman Islands 857 1 345 1 489 1 662 1 905 2 200 2 389
巴拿馬 Panama 305 348 349 330 314 281 273
巴哈馬 Bahamas 52 39 40 34 35 34 33
其他 Others 61 64 62 53 45 48 49
西歐 Western Europe
英國 United Kingdom 352 329 327 291 288 286 278
荷蘭 Netherlands 35 45 42 39 37 34 33
法國 France 44 40 42 34 33 33 31
瑞士 Switzerland 30 42 38 34 38 36 35
德國 Germany 32 28 27 24 24 29 30
其他 Others 150 174 175 164 164 167 154
東歐 Eastern Europe 7 9 7 5 6 6 7
中東 Middle East 20 25 25 26 24 25 27
亞洲 Asia
中國內地 The mainland of China 239 350 399 403 422 451 470
新加坡 Singapore 207 243 234 237 253 270 270
日本 Japan 198 167 164 142 142 134 135
台灣 Taiwan 80 85 89 81 82 75 75
印度 India 46 51 48 44 45 42 41
韓國 Korea 40 43 46 51 51 52 51
馬來西亞 Malaysia 32 33 34 32 29 27 26
菲律賓 Philippines 19 19 20 12 11 11 11
泰國 Thailand 14 14 12 12 12 12 12
印度尼西亞 Indonesia 8 10 11 10 10 9 9
其他 Others 37 41 44 39 39 40 40
非洲 Africa
利比里亞 Liberia 177 217 222 204 195 180 170
其他 Others 39 79 82 92 107 136 155
澳大利西亞及大洋洲 Australasia and Oceania
馬紹爾群島共和國 Republic of the Marshall Islands 119 221 238 244 235 233 322
澳大利亞 Australia 68 80 79 68 68 67 67
薩摩亞 Samoa 64 71 79 76 82 107 125
其他 Others 36 31 34 32 27 32 27
總計 Total 7 912 9 624 10 029 9 983 10 434 11 061 12 494
註釋: 數字是指在香港以外成立為法團的公司,但在香港設 Note : Figures refer to companies incorporated outside Hong Kong but
有營業地點,並根據《公司條例》第XI部向公司註冊 have established a place of business in Hong Kong and registered
處遞交文件登記的公司。 documents with the Companies Registry under Part XI of the
Companies Ordinance.

資料來源: 公司註冊處 Source : Companies Registry

香港統計年刊 2020年 183 Hong Kong Annual Digest of Statistics 2020


香港特別行政區 政府統計處 Census and Statistics Department, Hong Kong Special Administrative Region
表 6.30 按母公司所在的國家/地區劃分的駐港地區總部數目
Table 6.30 Number of regional headquarters in Hong Kong by country/territory
where the parent company was located

2009 2014 2015 2016 2017 2018 2019

駐港地區總部數目 Number of regional headquarters 1 252 1 389 1 401 1 379 1 413 1 530 1 541
in Hong Kong

母公司所在的國家/ Country/Territory where the parent


地區 company was located
美國 United States of America 289 310 307 286 283 290 278
日本 Japan 224 240 238 239 233 244 232
中國內地 The mainland of China 96 119 133 137 154 197 216
英國 United Kingdom 115 120 126 124 122 137 141
德國 Germany 74 91 87 85 87 98 97
法國 France 66 68 67 73 81 92 96
瑞士 Switzerland 46 45 43 51 55 54 55
新加坡 Singapore 43 43 42 40 45 46 47
意大利 Italy 40 43 40 36 39 39 40
澳大利亞 Australia 22 37 40 37 35 35 35
瑞典 Sweden 21 28 28 30 27 29 30
荷蘭 Netherlands 54 43 36 29 27 28 26
台灣 Taiwan 19 31 26 25 19 22 26
加拿大 Canada 12 16 18 17 19 21 22
比利時 Belgium 10 14 18 20 21 21 19
註釋: 數字指有關年度6月首個工作天的數字。 Notes : Figures refer to the first working day of June of the year.
地區總部是指有香港境外母公司,並對區內(即香港 A regional headquarters is an office with parent company located
及另一個或多個地方)各辦事處及/或運作擁有管理 outside Hong Kong which has managerial control over offices
權的一家辦事處。 and/or operations in the region (i.e. Hong Kong plus one other place
or more).
如駐港的地區總部屬聯營機構,其母公司所在的國 In the case of a joint-venture regional headquarters in Hong Kong,
家/地區可多於一個。 there may be more than one country/territory where the parent
companies are located.

資料來源: 政府統計處業務展望統計組 Source : Business Expectation Statistics Section,


Census and Statistics Department

香港統計年刊 2020年 184 Hong Kong Annual Digest of Statistics 2020


香港特別行政區 政府統計處 Census and Statistics Department, Hong Kong Special Administrative Region
表 6.31 按母公司所在的國家/地區劃分的駐港地區辦事處數目
Table 6.31 Number of regional offices in Hong Kong by country/territory
where the parent company was located

2009 2014 2015 2016 2017 2018 2019

駐港地區辦事處數目 Number of regional offices 2 328 2 395 2 397 2 352 2 339 2 425 2 490
in Hong Kong

母公司所在的國家/ Country/Territory where the parent


地區 company was located
美國 United States of America 526 490 505 480 443 434 457
日本 Japan 447 465 447 420 428 421 431
中國內地 The mainland of China 127 160 186 174 196 255 303
英國 United Kingdom 213 204 220 223 221 219 206
德國 Germany 123 125 121 131 140 139 152
法國 France 104 110 105 109 101 119 116
新加坡 Singapore 91 90 93 102 106 106 103
台灣 Taiwan 138 144 122 115 109 97 92
瑞士 Switzerland 61 84 82 80 84 83 85
意大利 Italy 51 61 61 64 54 62 65
荷蘭 Netherlands 49 65 62 63 56 52 57
澳大利亞 Australia 46 47 48 54 48 50 54
韓國 Korea 44 40 44 41 47 47 47
加拿大 Canada 33 29 31 32 30 33 31
瑞典 Sweden 42 28 28 29 29 30 29
註釋: 數字指有關年度6月首個工作天的數字。 Notes : Figures refer to the first working day of June of the year.
地區辦事處是指有香港境外母公司,並負責協調區內 A regional office is an office with parent company located outside
(即香港及另一個或多個地方)各辦事處及/或運作 Hong Kong which coordinates offices and/or operations in the
的一家辦事處。 region (i.e. Hong Kong plus one other place or more).
如駐港的地區辦事處屬聯營機構,其母公司所在的國 In the case of a joint-venture regional office in Hong Kong, there
家/地區可多於一個。 may be more than one country/territory where the parent companies
are located.

資料來源: 政府統計處業務展望統計組 Source : Business Expectation Statistics Section,


Census and Statistics Department

香港統計年刊 2020年 185 Hong Kong Annual Digest of Statistics 2020


香港特別行政區 政府統計處 Census and Statistics Department, Hong Kong Special Administrative Region
表 6.32 香港經濟四個主要行業的增加價值
Table 6.32 Value added of the Four Key Industries in the Hong Kong economy

百萬元
$ million
以當時價格計算的增加價值 Value added at current prices 2008 2013 2014 2015 2016 2017 2018
金融服務 Financial services 277,100 346,200 368,000 409,900 428,900 * 480,500 * 535,100
(17.1) (16.5) (16.7) (17.6) (17.7) (18.8) * (19.8)
銀行 Banking 157,700 218,900 231,100 258,700 270,000 * 310,900 * 349,000
(9.7) (10.4) (10.5) (11.1) (11.2) (12.2) (12.9)
保險及 Insurance and 119,500 127,400 136,800 151,200 158,900 169,600 186,100
其他金融服務 other financial services (7.4) (6.1) (6.2) (6.5) (6.6) (6.6) (6.9)

旅遊 Tourism 44,700 105,900 112,500 116,400 112,400 114,200 120,500


(2.8) (5.0) (5.1) (5.0) (4.7) * (4.5) (4.5)
入境旅遊 Inbound tourism 37,100 89,000 93,600 93,100 89,600 92,100 98,300
(2.3) (4.2) (4.2) (4.0) (3.7) (3.6) (3.6)
外訪旅遊 Outbound tourism 7,500 16,800 18,900 23,200 22,900 22,100 22,200
(0.5) (0.8) (0.9) (1.0) (0.9) (0.9) (0.8)

貿易及物流 Trading and logistics 414,700 500,500 515,700 517,400 523,100 548,400 571,600
(25.6) (23.9) (23.4) (22.3) (21.6) (21.5) (21.2)
貿易 Trading 351,800 432,600 440,900 439,600 446,300 466,700 486,800
(21.7) (20.6) (20.0) (18.9) (18.5) (18.3) (18.0)
物流 Logistics 63,000 67,900 74,800 77,900 76,800 81,700 84,800
(3.9) (3.2) (3.4) (3.3) (3.2) (3.2) (3.1)

專業服務及其他 Professional services and 197,600 260,200 273,200 287,200 302,900 311,800 321,400
工商業支援服務 other producer services (12.2) (12.4) (12.4) (12.3) (12.5) (12.2) (11.9)
專業服務 Professional services 60,900 99,700 106,700 112,700 118,100 121,200 128,100
(3.8) (4.8) (4.8) (4.8) (4.9) (4.7) (4.7)
其他工商業支援服務(1) Other producer services(1) 136,700 160,500 166,500 174,400 184,800 190,700 193,300
(8.4) (7.6) (7.5) (7.5) (7.6) (7.5) (7.2)

四個主要行業 Four Key Industries 934,100 1,212,800 1,269,300 1,330,900 1,367,300 * 1,454,900 * 1,548,700
(57.7) (57.8) (57.5) (57.2) (56.6) (57.0) * (57.3)
註釋: 括號內數字表示在以基本價格計算的名義本地生產 Notes : Figures in brackets refer to percentage shares in nominal Gross
總值內所佔的百分比。 Domestic Product at basic prices.
(1) 其他工商業支援服務是指除金融服務、貿易及物 (1) Other producer services refer to producer services other than
流、旅遊和專業服務以外的工商業支援服務。 financial services, trading and logistics, tourism and
professional services.

資料來源: 政府統計處國民收入統計科﹙二﹚ Source : National Income Branch (2),


Census and Statistics Department

香港統計年刊 2020年 186 Hong Kong Annual Digest of Statistics 2020


香港特別行政區 政府統計處 Census and Statistics Department, Hong Kong Special Administrative Region
7 科技
Science and Technology

概念及方法 Concepts and methods


研究及發展(研發) Research and development (R&D)
(表 7.1 – 7.2) (Tables 7.1 – 7.2)
7.1 研發活動 是指具創造性及有系統性 7.1 R&D activities refer to creative and systematic work
的工作。這些工作的目的是為增進知識以發明 undertaken so as to increase the stock of knowledge for devising
嶄新和改良的產品、程序或用途,以及改進現 new and improved products/processes/applications and improve
有的產品、程序或用途。研發活動通常都帶有 existing products/processes/applications. R&D activities
相當的新穎或創新元素。 usually carry an appreciable element of novelty or innovation.
7.2 研發開支 涵蓋用於進行研發計劃的 7.2 R&D expenditure covers both capital and current
資本開支及經常開支。資本開支 包括在統計年 expenditures on R&D projects. Capital expenditure includes
度內,為研發活動而添置土地、樓宇及主要設 actual expenditure on acquisition of land, buildings and major
備的實質開支。經常開支 包括研發活動的僱員 equipment mainly for R&D activities during the reference year.
薪酬,以及原料及物料的成本。 Current expenditure includes compensation of R&D employees
and cost of materials and supplies for R&D activities.
7.3 理論上,研發活動的開支可分別從 7.3 There are theoretically two ways of measuring
研發活動的進 行者 或資助者兩 個不同 角度量 expenditure on R&D activities, viz. based on the performers
度。根據經濟合作與發展組織(經合組織)發 and the funders of the R&D activities concerned. According
表的國際標準,研發開支是以進行者的內部研 to the international standard promulgated by the Organisation
發開支為編製基礎。內部研發開支 是指由申報 for Economic Co-operation and Development (OECD), R&D
機構的直屬僱員在申報機構內為申報機構或根 expenditure is compiled based on the performer’s in-house R&D
據合約協議為 其他 機構進行的 研發活 動的開 expenditure, which refers to expenditure on R&D activities
支,而不論資金的來源。 performed within the reporting unit by its direct employees for
either the reporting unit or for other organisations under a
contractual arrangement, regardless of the source of funds.
7.4 本地研發總開支 是指在某段期間在 7.4 Gross domestic expenditure on R&D is the total in-
一個國家或地區內進行的內部研發開支總額, house R&D expenditure performed within a country or territory
包括由境外機構資助在該國家或地區內進行的 during a given period. It includes R&D activities performed
研發活動,但不包括支付給境外機構進行的研 within a country or territory and funded from abroad but excludes
發活動的開支。 payments made abroad for R&D activities.
7.5 研發人員 是指在工商機構、政府機 7.5 R&D personnel refer to persons directly engaged in
構或高等教育機構直接從事研發活動的人員。 R&D activities in the business sector, the government sector or
研發人員包括 研究 員、技術員 及其他 輔助人 the higher education sector. R&D personnel cover researchers,
員。 technicians and other supporting staff.
7.6 研究員 是指曾接受科學或技術訓練 7.6 Researchers refer to persons with scientific or
(一般指完成包括自然科學、工程及科技、醫 technological training (usually with completion of post-
療及衞生科學、社會科學和人文科學及藝術等 secondary education in such areas as natural sciences,
領域的專上教育),並有參與研發活動的專業 engineering and technology, medical and health sciences, social
工作的人員,以及監督研發活動的行政人員及 sciences, and humanities and the arts) who are engaged in
其他高層人員。 professional work of R&D activities; and administrators and
other high-level personnel who direct R&D activities.
7.7 技術員 是指參與研發活動的技術工 7.7 Technicians refer to persons engaged in that capacity
作,並曾接受科技方面的職業或技術訓練及達 in R&D activities who have received vocational or technical
一定水平的人員。技術員通常是在研究員督導 training in a branch of knowledge or technology of a specified
下,透過應用概念和運作方法,執行研發工作 standard. They participate in R&D by performing scientific
中的科學及技術任務。 and technical tasks involving the application of concepts and
operational methods, and usually work under the supervision of
researchers.
7.8 其他輔助人員 是指工作與研發活動 7.8 Other supporting staff refer to persons whose work is
有直接關係的人員,他們通常是研發部門或組 directly associated with the performance of R&D activities.

香港統計年刊 2020年 187 Hong Kong Annual Digest of Statistics 2020


香港特別行政區 政府統計處 Census and Statistics Department, Hong Kong Special Administrative Region
別的人員,或 研發 計劃小組的 人員, 包括文 They are usually staff of a R&D department or unit, or staff of a
員、秘書、行 政人 員,以及各 類技術 、半技 R&D project team including clerical, secretarial and
術、非技術工人和其他輔助人員。只參與一般 administrative personnel; skilled, semi-skilled and unskilled
管理工作如保安、看更和維修等人員則除外。 workers in various trades and all other auxiliary personnel.
Staff such as security, janitorial and maintenance personnel
engaged in general housekeeping activities are excluded.
7.9 研發人員的數字是以「 相當於全日 7.9 Figures on R&D personnel are expressed in full-time
制的人數 」計算,其定義為僱員於統計年度內 equivalent (FTE), which is defined as the actual number of
實際參與研發活動的工作月數除以 12。 employee man-months deployed to R&D activities during the
reference year divided by 12.
創新及科技基金 Innovation and Technology Fund
(表 7.3) (Table 7.3)
7.10 由政府成立,創新科技署負責管理 7.10 Managed by the Innovation and Technology
的創新及科技基金,為業界具創新和提升科技 Commission, the Innovation and Technology Fund is set up by
的項目,以及 有利 於行業發展 的計劃 提供資 the government to provide funding support to projects that
助。 contribute to innovation and technology upgrading in industry,
as well as those essential to the upgrading and development of
industry.
專利 Patents
(表 7.4 – 7.5) (Tables 7.4 – 7.5)
7.11 專利 保障機構或個人的創新產物。 7.11 Patents protect innovations developed by
專利是由一個國家或地區的官方機構賦予發明 organisations or individuals. A patent is a right in law
者的法律權利。專利擁有人在限定期間和地區 conferred by a national or territorial official agency to an
內,可享有有關發明的專用權,並可就有關發 inventor. It gives the patent owner a monopoly of the invention
明進行工業或商業方面的開發。專利的全部或 and its industrial or commercial exploitation for a limited period
部分可供買賣或經特許作轉讓。 and within a given territory. A patent can be bought/sold or
transferred under a licence, either in whole or in part.

7.12 根據《專利條例》(第 514 章),專 7.12 Under the Patents Ordinance (Chapter 514), standard
利註冊處處長可在香港批予 標準專利 (分為兩 patents (in two types, see below) and short-term patents are
類,見下文)和 短期專利 。隨著《專利條例》 granted by the Registrar of Patents in Hong Kong. Following
的修訂於 2019 年 12 月 19 日生效,專利註冊處 amendments to the Patents Ordinance which came into effect on
處長現已可以在香港批予「 原授標準專利 」, 19 December 2019, the Registrar of Patents can now grant the
而傳統的標準專利 則易名為「轉錄標準專利」 original grant standard patent (i.e. “standard patent (O)”) in
(指基於香港以外的其中一個指定專利當局批 Hong Kong. The traditional standard patent has been renamed
予的較早相應專利,在香港再註冊的專利)。 as “standard patent (R)” which refers to re-registration of a
與 轉錄標準專利 申請相比, 原授標準專利 申 patent in Hong Kong based on an earlier corresponding patent
請可以直接在香港提交,而相關發明的可享專 granted in one of the designated patent offices outside Hong
利性須經過專利註冊處處長的實質審查。作為 Kong. Comparing to an application for standard patent (R), a
標準專利 制度的相輔制度, 短期專利 制度為 standard patent (O) application can be filed directly in Hong
具有較短商業壽命的發明提供保護。 Kong and the patentability of the relevant invention is subject to
substantive examination by the Registrar of Patents. As a
supplement to standard patents, the short-term patent system
offers protection to inventions with a shorter commercial life.
7.13 在符合繳付續期費的規定下,香港 7.13 Subject to payment of renewal fees, a standard patent
標準專利 有效期最長達 20 年,短期專利 有 in Hong Kong has a term of protection of up to 20 years, whereas
效期則最長達 8 年。 a short-term patent has a maximum term of protection of 8 years.
高等教育機構的研究成果 Research output of higher education institutions
(表 7.6) (Table 7.6)
7.14 在本刊物內,研究成果 涵蓋大學教 7.14 In this publication, research output covers the
育資助委員會(教資會)資助大學在指定統計 University Grants Committee (UGC)-funded universities’
期內(即每年 7 月 1 日至翌年 6 月 30 日)與教 overall creative output that is not directly related to teaching
學無直接關係的創意作品。至於在統計期內獲 during the specified reference period (i.e. 1 July of a year to 30
期刊接納但並未出版的作品則不包括在內。 June of the following year). Items accepted by journals but not
yet published within the reference period are not included.

香港統計年刊 2020年 188 Hong Kong Annual Digest of Statistics 2020


香港特別行政區 政府統計處 Census and Statistics Department, Hong Kong Special Administrative Region
7.15 根據教資會所制定的定義, 研究成 7.15 According to the definition set out by the UGC,
果 一般包括:學術書籍、專題論文及章節;雜 research output generally includes : scholarly books,
誌期刊;會議論文;創意及文學作品、顧問報 monographs and chapters; journal publications; conference
告及個案研究;以及專利、許可證協議、知識 papers; creative and literary works, consulting reports and case
產權及註冊公司。 studies; and patents, agreements, assignments and companies.
7.16 研究成果數目 包括著作、報告、設 7.16 Number of research output includes publications,
計、表演和展覽等。一項研究成果有多於一名 reports, designs, performances, exhibitions, etc. A research
參與者,亦只計算一次。2017/18 學年之前,研 output having more than one contributor is counted once only.
究成果的數字只涵蓋大學教育資助委員會資助 Before 2017/18 academic year, research output figures refer to
大學的教務部門職員及研究課程研究生的研究 the number of items of research output produced by staff of
成果。自 2017/18 學年起,數字涵蓋大學全部職 academic departments and research postgraduate students of
員及所有修課程度的學生的研究成果。 UGC-funded universities only. Starting from 2017/18
academic year, the figures refer to those produced by all staff and
students of all levels of study of the universities.

高科技產品 High technology products


(表 7.7 – 7.8) (Tables 7.7 – 7.8)
7.17 高科技產品 的定義是根據經濟合作 7.17 The definition of high technology products is based
與發展組織聯同歐洲聯盟統計局所發展的統計 on the statistical framework developed by the OECD in
框架而制定。科研是高科技的一項重要特徵, collaboration with the Statistical Office of the European
高科技產品是指具有較高研究及開發強度的產 Communities (Eurostat). High technology products refer to
品。高科技產品包括航天設備、辦公室機器及 products with a high research and development intensity as
自動資料處理機、電訊及聲音收錄及重播器具 research is an important feature of high technology. High
及設備、醫療及藥用產品、科學儀器、電動機 technology products include aerospace equipment, office
械設備、化學材料及產品、非電動機械設備和 machines and automatic data processing machines,
武器及彈藥。由於最後一類(即武器及彈藥) telecommunications and sound recording and reproducing
對香港的經濟並不重要,故不包括在本刊物內 apparatus and equipment, medicinal and pharmaceutical
的有關統計數字。 products, scientific instruments, electrical machinery, chemical
materials and products, non-electrical machinery, and also arms
and ammunition. As the last category (i.e. arms and
ammunition) is insignificant to the economy of Hong Kong, it is
not included in the relevant statistics presented in this
publication.
資訊科技 Information technology
(表 7.9 – 7.14) (Tables 7.9 – 7.14)
7.18 電 腦 是指桌面電腦、便攜式電腦 7.18 Computer refers to desktop computer, portable
(包括筆記簿 型電 腦及小筆電 )或平 板電腦 computer (including notebooks and netbooks) or tablet (or
(或類似的手持式電腦),但不包括一些嵌入 similar handheld computer), but excludes equipment with some
了電腦功能的設備,例如智能電視、個人數碼 embedded computing abilities, such as smart TV sets, personal
助理、以及以電話作為其主要功能的設備,例 digital assistants (PDAs) and devices with telephony as their
如智能手機。 primary function, such as smartphones.
7.19 電子商貿 交易是專門為獲取或提交 7.19 Electronic commerce transaction is the sale or
訂單而設計的方法,經電腦網絡進行銷售或訂 purchase of goods or services conducted over computer networks
購貨品或服務的訂單。有關貨品或服務是透過 by methods specifically designed for the purpose of receiving or
上述方法訂購,但付款及最後貨品或服務的遞 placing of orders. The goods or services are ordered by those
送可以不是在網上進行。電子商貿交易可以是 methods, but the payment and the ultimate delivery of the goods
在企業、住戶、個人、政府及其他公共或私人 or services do not have to be conducted online. An electronic
機構之間進行。 commerce transaction can be between enterprises, households,
individuals, governments, and other public or private
organisations.
7.20 互 聯 網 是一個全球性公眾電腦網 7.20 The Internet is a worldwide public computer
絡。它可提供多項通訊服務,包括萬維網 network. It provides access to a number of communication
(WWW)、附有電子郵件、新聞、娛樂及數據檔 services including the World Wide Web (WWW) and carries e-
案等服務。 mail, news, entertainment, data files etc.

香港統計年刊 2020年 189 Hong Kong Annual Digest of Statistics 2020


香港特別行政區 政府統計處 Census and Statistics Department, Hong Kong Special Administrative Region
7.21 網 絡 存 在 是指機構單位具有本身 7.21 Web presence refers to the situation whereby an
的網站/網頁或顯示在另一個實體網站(包括 establishment has a website/webpage or presence on another
相關業務的網站),但並不包括列載於其他網 entity’s website (including the website of a related business).
上目錄或該機構單位對網頁內容並沒有主導控 Inclusion in an online directory and any other web pages where
制的其他網頁。 the establishment does not have substantial control over the
content of the webpage are excluded.

其他有關刊物 Further references


香港創新活動統計 Hong Kong Innovation Activities Statistics

資訊科技在工商業的使用情況和普及程度統計 Report on the Survey on Information Technology Usage and


調查報告 Penetration in the Business Sector
香港-知識型經濟 統計透視 Hong Kong as a Knowledge-based Economy - A Statistical
Perspective
香港-資訊社會 Hong Kong as an Information Society

主題性住戶統計調查第 2 、 6 、 10 、 15 、 20 、 Thematic Household Survey Reports No. 2, 6, 10, 15, 20, 23, 27,
23 、 27 、 32 、 37 、 43 、 48 、 50 、 52 、 53 、 54 、 32, 37, 43, 48, 50, 52, 53, 54, 59, 62, 64, 67 and 69
59、62、64、67 及 69 號報告書

香港統計年刊 2020年 190 Hong Kong Annual Digest of Statistics 2020


香港特別行政區 政府統計處 Census and Statistics Department, Hong Kong Special Administrative Region
表 7.1 按機構類別及開支類別劃分的研究及發展(研發)開支(1)
Table 7.1 Research and development (R&D) expenditure(1) by sector and type of
expenditure

百萬元
$ million
機構類別/開支類別 Sector/Type of expenditure 2008 2013 2014 2015 2016 2017 2018(2)

工商機構 Business
研發資本開支 R&D capital expenditure 536.3 658.9 671.5 927.8 1,293.4 1,531.9 2,200.4
研發經常開支 R&D current expenditure 4,728.2 6,358.5 6,766.0 7,065.9 7,234.7 7,880.4 8,792.1
小計 Sub-total 5,264.5 7,017.4 7,437.5 7,993.7 8,528.1 9,412.3 10,992.5

高等教育機構(3) Higher education(3)


研發資本開支 R&D capital expenditure 343.4 354.8 424.9 664.6 531.3 536.9 533.8
研發經常開支 R&D current expenditure 6,306.5 7,629.5 8,207.0 8,886.1 9,739.6 10,300.2 11,822.8
小計 Sub-total 6,650.0 7,984.2 8,631.8 9,550.8 10,270.9 10,837.1 12,356.6

政府機構(4) Government(4)
研發資本開支 R&D capital expenditure 34.5 40.2 44.4 48.0 64.8 76.4 97.1
研發經常開支 R&D current expenditure 344.2 571.4 613.6 678.2 849.3 954.6 1,050.8
小計 Sub-total 378.7 611.6 658.0 726.2 914.1 1,031.0 1,148.0

所有機構 All sectors


研發資本開支 R&D capital expenditure 914.3 1,053.9 1,140.7 1,640.4 1,889.5 2,145.2 2,831.3
研發經常開支 R&D current expenditure 11,378.9 14,559.3 15,586.5 16,630.3 17,823.6 19,135.2 21,665.7
總計 Total 12,293.2 15,613.3 16,727.3 18,270.7 19,713.1 21,280.4 24,497.0
註釋: (1) 本地研發總開支是全面計算一個國家或地區的研 Notes : (1) Gross domestic expenditure on R&D is a comprehensive
發活動的量數,涵蓋工商機構、高等教育機構及 measure of R&D activity in a country or territory. It covers
政府機構的研發開支。 expenditure on R&D for business, higher education and
government sectors.
(2) 自2018年統計年度開始,研發設施隱含使用成本 (2) As from the reference year of 2018, the estimates of implicit
的估計數字已被計算入研發開支。2018年的研發 user cost of R&D facilities has been included in the R&D
開支數字不能與較早前的數字作直接比較。 expenditures. The 2018 R&D expenditure figures are not
directly comparable with those of earlier years.
(3) 數字只包括大學教育資助委員會資助的大學。這 (3) Figures cover only the University Grants Committee-funded
些大學的財政年度由每年的7月至翌年的6月。 universities. The financial year of these universities starts in
July of a year and ends in June of the following year.
(4) 「政府機構」涵蓋所有政府決策局、部門和半政 (4) “Government sector” covers all government bureaux,
府機構(包括公共科技支援機構)
。 departments and quasi-government organisations (including
public technology support organisations).

資料來源: 政府統計處科技統計組 Source : Science and Technology Statistics Section,


Census and Statistics Department

香港統計年刊 2020年 191 Hong Kong Annual Digest of Statistics 2020


香港特別行政區 政府統計處 Census and Statistics Department, Hong Kong Special Administrative Region
表 7.2 按機構類別及職能類別劃分的研究及發展(研發)人員數目(1)
Table 7.2 Number of research and development (R&D) personnel(1) by sector and
type of function

數目
Numbers
機構類別/職能類別 Sector/Type of function 2008 2013 2014 2015 2016 2017 2018

工商機構 Business
研究員 Researchers 7 667 8 962 9 738 9 000 9 446 9 360 10 567
技術員 Technicians 1 797 1 571 1 487 2 125 1 775 2 296 1 718
其他輔助人員 Other supporting staff 798 910 921 1 092 1 097 1 136 872
小計 Sub-total 10 261 11 443 12 146 12 217 12 318 12 792 13 156
高等教育機構(2)(3) Higher education(2)(3)
研究員 Researchers 10 384 14 490 * 15 365 * 16 056 * 16 992 * 17 509 * 18 298
技術員 Technicians 404 447 417 482 491 520 535
其他輔助人員 Other supporting staff 440 554 593 653 651 625 649
小計 Sub-total 11 229 15 492 * 16 374 * 17 191 * 18 134 * 18 655 * 19 482
政府機構 Government
研究員 Researchers 398 493 519 563 662 766 817
技術員 Technicians 86 62 81 84 85 92 75
其他輔助人員 Other supporting staff 31 34 48 53 83 49 45
小計 Sub-total 515 588 648 701 830 908 938
所有機構 All sectors
研究員 Researchers 18 450 23 945 * 25 622 * 25 619 * 27 100 * 27 635 * 29 682
技術員 Technicians 2 286 2 080 1 985 2 692 2 351 2 908 2 328
其他輔助人員 Other supporting staff 1 269 1 499 1 563 1 799 1 831 1 811 1 566
總計 Total 22 005 27 524 * 29 169 * 30 110 * 31 282 * 32 355 * 33 576
註釋: (1) 以相當於全日制的人數計算。 Notes : (1) Expressed in full-time equivalent.
(2) 高等教育機構的研發人員數字包括大學教育資助 (2) Figures on R&D personnel in the higher education sector
委員會(教資會)資助的大學在有關學年的「與 cover the numbers of “research related staff” and full-time
研究有關的人員」及全日制 「研究課程研究生」 “research postgraduate students” in the respective academic
數目 。「與研究有關的人員」是指80%或以上的 year of the universities funded by University Grants
工作時間是用於進行與研究有關工作的人員。 Committee (UGC). “Research related staff” refer to staff
having deployed 80% or more of their time to research related
activities.

(3) 自2018年統計年度開始,高等教育機構的研發人 (3) The coverage of R&D personnel in the higher education
員的涵蓋範圍已擴闊至包括由教資會資助的大學 sector has been expanded to include “research postgraduate
運用外間資金資助修讀研究院研究課程的學生。 students” financed by UGC-funded universities using
2010年至2017年的有關數字已作相應修訂。 external funds since the reference year of 2018. Relevant
figures from 2010 to 2017 have been revised accordingly.

資料來源: 政府統計處科技統計組 Source : Science and Technology Statistics Section,


Census and Statistics Department

香港統計年刊 2020年 192 Hong Kong Annual Digest of Statistics 2020


香港特別行政區 政府統計處 Census and Statistics Department, Hong Kong Special Administrative Region
表 7.3 按科技範圍劃分的創新及科技基金資助的研究及發展、創新及科技提升項目撥款
Table 7.3 Funding for research and development, innovation and technology
upgrading projects through the Innovation and Technology Fund by
technology area

百萬元(另有註明除外)
$ million (unless otherwise specified)
科技範圍 Technology area 2009 2014 2015 2016 2017 2018 2019

生物科技 Biotechnology
項目數量 Number of projects 30 26 31 34 40 45 * 60
批出金額 Approved amount 50.4 55.8 60.2 61.8 71.3 106.3 * 127.6
中醫藥 Chinese medicine
項目數量 Number of projects 4 8 7 12 13 7 4
批出金額 Approved amount 3.3 7.9 7.2 11.0 18.8 15.8 * 3.6
電機及電子 Electrical and electronics
項目數量 Number of projects 81 35 31 33 49 47 * 55
批出金額 Approved amount 301.7 121.3 103.3 124.8 195.9 159.6 * 189.4
環境科技 Environmental technology
項目數量 Number of projects 12 8 7 13 14 19 20
批出金額 Approved amount 13.4 9.6 9.4 27.1 34.1 40.6 48.6
資訊科技 Information technology
項目數量 Number of projects 68 65 83 68 107 80 * 116
批出金額 Approved amount 292.8 271.8 464.8 258.3 413.6 344.4 * 549.7
製造科技 Manufacturing technology
項目數量 Number of projects 32 65 57 62 51 65 * 72
批出金額 Approved amount 243.5 204.7 374.7 173.0 146.3 214.4 * 188.2
材料科學 Materials science
項目數量 Number of projects 20 10 3 17 38 50 * 37
批出金額 Approved amount 37.5 25.0 4.1 36.7 97.4 109.6 * 105.6
納米科技 Nanotechnology
項目數量 Number of projects 9 38 71 36 9 1* 6
批出金額 Approved amount 145.5 65.0 440.9 60.8 15.5 2.8 * 8.7
其他 Others
項目數量 Number of projects 316 343 379 360 878 * 1 725 * 2 385
批出金額 Approved amount 64.2 164.3 199.7 172.3 356.8 * 593.8 * 969.7
總計 Total
項目數量 Number of projects 572 598 669 635 1 199 * 2 039 * 2 755
批出金額 Approved amount 1,152.2 925.4 1,664.4 925.8 1,349.8 * 1,587.4 * 2,190.9
資料來源: 創新科技署 Source : Innovation and Technology Commission

香港統計年刊 2020年 193 Hong Kong Annual Digest of Statistics 2020


香港特別行政區 政府統計處 Census and Statistics Department, Hong Kong Special Administrative Region
表 7.4 按專利申請類別劃分在香港申請的專利數目
Table 7.4 Number of patent applications in Hong Kong by type of patent application

數目
Numbers
專利(1)申請類別 Type of patent(1) application 2009 2014 2015 2016 2017 2018 2019

轉錄標準專利(2) Standard patent (R)(2) 11 857 12 544 12 212 14 092 13 299 15 986 16 521
原授標準專利 Standard patent (O) – – – – – – 11
短期專利 Short-term patent 551 587 702 762 693 791 791
總計 Total 12 408 13 131 12 914 14 854 13 992 16 777 17 323

註釋: (1) 《專利條例》的修訂於2019年12月19日生效,引 Notes : (1) The amendments to the Patents Ordinance which came
入了「原授標準專利」制度。傳統的標準專利已 into effect on 19 December 2019 introduced an original
易名為「轉錄標準專利」
,指基於香港以外的其中 grant standard patent (i.e. “standard patent (O)”) system.
一個指定專利當局批予的較早相應專利,在香港 The traditional standard patent has been renamed as
再註冊的專利。
「原授標準專利」申請則指可以直 “standard patent (R)” which refers to re-registration of a
接在香港提交的標準專利申請,而相關發明的可 patent in Hong Kong based on an earlier corresponding
享專利性須經過專利註冊處處長的實質審查。 patent granted in one of the designated patent offices
outside Hong Kong. The “standard patent (O)”
application refers to a standard patent application that can
be filed directly in Hong Kong and the patentability of the
relevant invention is subject to substantive examination
by the Registrar of Patents.

(2) 於2019年12月19日之前稱為「標準專利」
。 (2) Known as "Standard patent" before 19 December 2019.

資料來源: 知識產權署 Source : Intellectual Property Department

表 7.5 按專利類別劃分在香港獲批予的專利數目
Table 7.5 Number of patents granted in Hong Kong by type of patent

數目
Numbers
獲批予的專利(1)類別 Type of patent(1) granted 2009 2014 2015 2016 2017 2018 2019

轉錄標準專利(2) Standard patent (R)(2) 5 625 5 932 5 963 5 698 6 671 9 651 6 780
原授標準專利 Standard patent (O) – – – – – – 0
短期專利 Short-term patent 474 522 495 485 582 763 520
總計 Total 6 099 6 454 6 458 6 183 7 253 10 414 7 300
註釋: (1) 《專利條例》的修訂於2019年12月19日生效,引 Notes : (1) The amendments to the Patents Ordinance which came
入了「原授標準專利」制度。傳統的標準專利已 into effect on 19 December 2019 introduced an original
易名為「轉錄標準專利」
,指基於香港以外的其中 grant standard patent (i.e. “standard patent (O)”) system.
一個指定專利當局批予的較早相應專利,在香港 The traditional standard patent has been renamed as
再註冊的專利。
「原授標準專利」申請則指可以直 “standard patent (R)” which refers to re-registration of a
接在香港提交的標準專利申請,而相關發明的可 patent in Hong Kong based on an earlier corresponding
享專利性須經過專利註冊處處長的實質審查。 patent granted in one of the designated patent offices
outside Hong Kong. The “standard patent (O)”
application refers to a standard patent application that can
be filed directly in Hong Kong and the patentability of the
relevant invention is subject to substantive examination
by the Registrar of Patents.

(2) 於2019年12月19日之前稱為「標準專利」
。 (2) Known as "Standard patent" before 19 December 2019.

資料來源: 知識產權署 Source : Intellectual Property Department

香港統計年刊 2020年 194 Hong Kong Annual Digest of Statistics 2020


香港特別行政區 政府統計處 Census and Statistics Department, Hong Kong Special Administrative Region
表 7.6 按主要科目範圍劃分的大學教育資助委員會(教資會)資助的大學(1)的
研究成果數目
Table 7.6 Number of research output of University Grants Committee (UGC)-funded
universities(1) by broad subject area
數目
Numbers
主要科目範圍 Broad subject area 2008/09 2013/14 2014/15 2015/16 2016/17 2017/18 2018/19

教務部門 Academic departments


生物學及醫學 Biology and medicine 6 678 6 544 6 646 6 541 6 036 5 825 5 892
物理科學 Physical sciences 2 366 2 562 2 704 2 605 2 723 2 700 2 809
工程學 Engineering 5 891 6 352 6 305 5 937 6 400 6 977 6 821
人文科學及社會科學 Humanities and social sciences 8 259 9 499 9 366 9 331 8 828 8 489 8 310
商科 Business studies 1 441 1 418 1 297 1 304 1 333 1 434 1 495

非教務部門 Non-academic departments – – – – – 84 113

所有科目範圍 All subject areas 24 634 26 374 26 317 25 719 25 319 25 509 25 440
註釋: 統計期為當年7月1日至翌年6月30日。 Notes : The reference period refers to 1 July of a year to 30 June of the
following year.
2017/18學年之前,研究成果的數字只涵蓋大學教育資 Before 2017/18 academic year, research output figures refer to the
助委員會資助大學的教務部門職員及研究課程研究生 number of items of research output produced by staff of academic
的研究成果。自2017/18學年起,數字涵蓋大學全部職 departments and research postgraduate students of UGC-funded
員及所有修課程度的學生的研究成果。 universities only. Starting from 2017/18 academic year, the figures
refer to those produced by all staff and students of all levels of
study of the universities.

(1) 數字只包括教資會資助的八所大學。 (1) The figures covered only the eight UGC-funded universities.

資料來源: 大學教育資助委員會秘書處 Source : University Grants Committee Secretariat

香港統計年刊 2020年 195 Hong Kong Annual Digest of Statistics 2020


香港特別行政區 政府統計處 Census and Statistics Department, Hong Kong Special Administrative Region
表 7.7 按產品類別劃分的高科技產品進口貨值
Table 7.7 Value of imports of high technology (high-tech) products by product category
百萬元
$ million
產品類別 Product category 2009(1) 2014 2015 2016 2017 2018 2019

電訊及聲音收錄及 Telecommunications and 820,703 1,595,710 1,664,232 1,770,774 1,972,083 2,160,570 2,041,887
重播器具及設備 sound recording and
reproducing apparatus and
equipment
辦公室機器及自動 Office machines and automatic 209,525 327,664 309,688 282,174 318,285 389,048 321,878
資料處理機 data processing machines
航天設備 Aerospace equipment 36,548 44,077 46,442 51,061 56,776 68,437 88,150
科學儀器 Scientific instruments 58,501 86,055 78,870 78,285 85,016 85,846 85,456
電動機械設備 Electrical machinery 37,082 56,825 55,370 52,822 54,992 72,635 60,732
醫療及藥用產品 Medicinal and pharmaceutical 3,380 4,204 4,947 5,381 6,349 7,821 7,647
products
化學材料及產品 Chemical materials and products 4,255 3,057 2,776 2,850 3,135 3,257 2,711
非電動機械設備 Non-electrical machinery 3,196 4,135 3,917 3,238 3,077 3,604 2,680
總計 Total 1,173,188 2,121,727 2,166,243 2,246,585 2,499,712 2,791,217 2,611,143
註釋: (1) 高科技產品的涵蓋範圍已根據經濟合作與發展組 Note : (1) As the coverage of high-tech products has been revised in
織及歐洲聯盟統計局共同發展的最新統計框架作 accordance with the latest statistical framework developed by
出修訂。因此,上表的貿易數字與較早前刊載的 the Organisation for Economic Co-operation and
數字有所不同。 Development (OECD) in collaboration with the Statistical
Office of the European Union (Eurostat), the trade figures in
this table are different from those in previous editions.

資料來源: 政府統計處科技統計組 Source : Science and Technology Statistics Section,


Census and Statistics Department

香港統計年刊 2020年 196 Hong Kong Annual Digest of Statistics 2020


香港特別行政區 政府統計處 Census and Statistics Department, Hong Kong Special Administrative Region
表 7.8 按產品類別劃分的高科技產品整體出口貨值
Table 7.8 Value of total exports of high technology (high-tech) products by product category

百萬元
$ million
產品類別 Product category 2009(1) 2014 2015 2016 2017 2018 2019

電訊及聲音收錄及 Telecommunications and 745,485 1,400,397 1,494,917 1,604,959 1,763,456 1,970,856 1,941,430
重播器具及設備 sound recording and reproducing
apparatus and equipment
辦公室機器及自動 Office machines and automatic 198,707 329,917 320,852 299,993 342,061 397,038 351,559
資料處理機 data processing machines
科學儀器 Scientific instruments 52,935 80,057 71,092 71,971 82,594 88,502 86,121
電動機械設備 Electrical machinery 35,352 59,794 59,188 56,662 59,006 77,390 68,013
航天設備 Aerospace equipment 20,420 25,878 26,891 32,518 34,596 41,749 66,846
醫療及藥用產品 Medicinal and pharmaceutical products 3,150 2,093 2,507 2,172 3,655 3,399 3,904
化學材料及產品 Chemical materials and products 3,856 3,523 2,884 2,772 2,317 2,560 2,313
非電動機械設備 Non-electrical machinery 3,644 3,356 2,838 2,878 2,530 2,883 1,925
總計 Total 1,063,550 1,905,014 1,981,169 2,073,924 2,290,214 2,584,377 2,522,111
註釋: (1) 高科技產品的涵蓋範圍已根據經濟合作與發展組 Note : (1) As the coverage of high-tech products has been revised in
織及歐洲聯盟統計局共同發展的最新統計框架作 accordance with the latest statistical framework developed by
出修訂。因此,上表的貿易數字與較早前刊載的 the Organisation for Economic Co-operation and
數字有所不同。 Development (OECD) in collaboration with the Statistical
Office of the European Union (Eurostat), the trade figures in
this table are different from those in previous editions.

資料來源: 政府統計處科技統計組 Source : Science and Technology Statistics Section,


Census and Statistics Department

香港統計年刊 2020年 197 Hong Kong Annual Digest of Statistics 2020


香港特別行政區 政府統計處 Census and Statistics Department, Hong Kong Special Administrative Region
表 7.9 2014年至2019年按年齡組別/教育程度/經濟活動身分劃分的曾使用
個人電腦的10歲及以上人士數目

2014 2015 2016


人數 人數 人數
Number of 百分比 比率(1) Number of 百分比 比率(1) Number of 百分比 比率(1)
persons % Rate(1) persons % Rate(1) persons % Rate(1)
(’000) (’000) (’000)

曾使用個人電腦的10歲及以上人士

年齡組別
10 – 14 265.5 5.7 98.6 261.4 5.2 100.0 251.8 4.8 99.9
15 – 24 787.4 16.9 97.8 775.4 15.5 99.8 761.4 14.7 99.7
25 – 34 920.3 19.8 95.8 955.8 19.2 99.3 953.6 18.4 99.0
35 – 44 936.9 20.1 91.0 990.5 19.8 96.4 994.3 19.1 98.0
45 – 54 951.3 20.5 78.6 1 024.7 20.5 86.2 1 077.6 20.7 92.2
55 – 64 590.1 12.7 56.6 709.8 14.2 66.0 805.3 15.5 72.6
≧ 65 200.0 4.3 19.8 272.5 5.5 25.8 351.5 6.8 31.8
合計 4 651.6 100.0 73.5 4 990.2 100.0 78.6 5 195.4 100.0 81.5
教育程度
小學及以下 399.2 8.6 28.5 432.4 8.7 33.0 587.8 11.3 42.8
中學 2 710.3 58.3 81.0 2 942.3 59.0 86.4 2 888.8 55.6 88.8
專上教育 1 542.1 33.2 97.6 1 615.4 32.4 98.9 1 718.8 33.1 98.4
合計 4 651.6 100.0 73.5 4 990.2 100.0 78.6 5 195.4 100.0 81.5
經濟活動身分
從事經濟活動 3 140.9 67.5 84.8 3 331.9 66.8 90.5 3 408.7 65.6 93.0
非從事經濟活動 1 510.7 32.5 57.6 1 658.3 33.2 62.2 1 786.7 34.4 65.9
學生 704.0 15.1 98.8 726.9 14.6 100.0 746.2 14.4 99.9
退休人士 317.4 6.8 28.5 407.6 8.2 33.3 443.6 8.5 38.3
料理家務者 430.5 9.3 63.8 490.7 9.8 74.8 553.7 10.7 75.0
其他 58.7 1.3 48.6 33.0 0.7 54.3 43.1 0.8 63.3
合計 4 651.6 100.0 73.5 4 990.2 100.0 78.6 5 195.4 100.0 81.5
註釋: 數字是來自2014年6月至8月、2015年5月至8月、2016年4月至7月、2017年6月至9月、2018年6月至9月及2019年4月至7月進
行的一項有關資訊科技使用情況和普及程度的主題性住戶統計調查,並指在統計前12個月內曾使用個人電腦的10歲及以上人
士(外籍家庭傭工除外)數目。

(1) 在個別年齡/教育程度/經濟活動身分組別中佔所有人士的百分比。例如根據2019年的主題性住戶統計調查所得,在所
有10-14歲的人士中,有100.0%的人士在統計前12個月內曾使用個人電腦。

資料來源: 政府統計處社會統計調查組(一)

香港統計年刊 2020年 198 Hong Kong Annual Digest of Statistics 2020


香港特別行政區 政府統計處 Census and Statistics Department, Hong Kong Special Administrative Region
Table 7.9 Persons aged 10 and over having used personal computer by age group/
educational attainment/economic activity status, 2014 to 2019

2017 2018 2019


人數 人數 人數
Number of 百分比 比率(1) Number of 百分比 比率(1) Number of 百分比 比率(1)
persons % Rate(1) persons % Rate(1) persons % Rate(1)
(’000) (’000) (’000)

Persons aged 10 and over


having used personal computer
Age group
263.3 5.1 99.8 271.8 5.2 100.0 292.2 5.4 100.0 10 – 14
722.1 14.1 99.4 695.2 13.4 98.9 673.1 12.5 99.6 15 – 24
943.3 18.4 98.6 915.4 17.6 97.6 930.1 17.2 98.9 25 – 34
983.5 19.2 96.0 987.7 19.0 95.4 986.9 18.3 95.6 35 – 44
1 022.1 20.0 89.3 991.3 19.1 88.3 1 010.8 18.7 90.9 45 – 54
822.6 16.1 72.2 901.3 17.3 76.1 956.4 17.7 79.2 55 – 64
361.3 7.1 31.1 434.7 8.4 35.7 547.5 10.1 43.3 ≧ 65
5 118.2 100.0 79.8 5 197.5 100.0 80.3 5 396.8 100.0 82.7 Overall
Educational attainment
449.9 8.8 34.8 588.9 11.3 43.5 604.0 11.2 43.7 Primary and below
2 810.6 54.9 86.7 2 809.4 54.1 85.5 2 929.6 54.3 89.7 Secondary
1 857.7 36.3 98.6 1 799.2 34.6 98.2 1 863.2 34.5 99.2 Post-secondary
5 118.2 100.0 79.8 5 197.5 100.0 80.3 5 396.8 100.0 82.7 Overall
Economic activity status
3 366.9 65.8 91.5 3 374.3 64.9 91.0 3 420.5 63.4 92.5 Economically active
1 751.3 34.2 64.0 1 823.2 35.1 66.0 1 976.3 36.6 69.9 Economically inactive
720.7 14.1 99.9 709.2 13.6 99.9 741.9 13.7 100.0 Students
458.7 9.0 37.4 500.5 9.6 41.4 618.7 11.5 48.4 Retired persons
535.1 10.5 74.4 577.3 11.1 73.7 580.4 10.8 77.8 Home-makers
36.8 0.7 52.1 36.2 0.7 57.3 35.2 0.7 56.7 Others
5 118.2 100.0 79.8 5 197.5 100.0 80.3 5 396.8 100.0 82.7 Overall
Notes : Figures are based on the Thematic Household Survey on Information Technology (IT) Usage and Penetration conducted
during June to August 2014, May to August 2015, April to July 2016, June to September 2017, June to September 2018
and April to July 2019. They refer to the number of persons aged 10 and over (excluding foreign domestic helpers)
who had used personal computer during the 12 months before enumeration.

(1) As a percentage of all persons in the respective age/educational attainment/economic activity status groups. For
example, among all persons aged 10-14, 100.0% of them had used personal computer during the 12 months before
enumeration based on the Thematic Household Survey in 2019.

Source : Social Surveys Section (1), Census and Statistics Department

香港統計年刊 2020年 199 Hong Kong Annual Digest of Statistics 2020


香港特別行政區 政府統計處 Census and Statistics Department, Hong Kong Special Administrative Region
表 7.10 2014年至2019年按年齡組別/教育程度/經濟活動身分劃分的曾使用
互聯網的10歲及以上人士數目

2014 2015 2016


人數 人數 人數
Number of 百分比 比率(1) Number of 百分比 比率(1) Number of 百分比 比率(1)
persons % Rate(1) persons % Rate(1) persons % Rate(1)
(’000) (’000) (’000)

曾使用互聯網的10歲及以上人士

年齡組別
10 – 14 267.7 5.3 99.4 259.2 4.8 99.2 251.2 4.5 99.7
15 – 24 801.7 15.9 99.6 774.7 14.4 99.7 762.4 13.7 99.8
25 – 34 951.2 18.8 99.0 959.2 17.8 99.6 959.1 17.2 99.6
35 – 44 994.0 19.7 96.6 1 015.2 18.8 98.8 1 009.9 18.1 99.5
45 – 54 1 066.9 21.1 88.2 1 125.3 20.9 94.6 1 136.9 20.4 97.3
55 – 64 728.7 14.4 69.9 881.6 16.3 82.0 971.8 17.4 87.7
≧ 65 242.2 4.8 24.0 379.8 7.0 35.9 486.2 8.7 44.0
合計 5 052.5 100.0 79.9 5 394.9 100.0 84.9 5 577.5 100.0 87.5
教育程度
小學及以下 544.2 10.8 38.8 619.4 11.5 47.2 775.8 13.9 56.5
中學 2 961.6 58.6 88.5 3 154.7 58.5 92.6 3 073.6 55.1 94.4
專上教育 1 546.7 30.6 97.9 1 620.7 30.0 99.2 1 728.2 31.0 98.9
合計 5 052.5 100.0 79.9 5 394.9 100.0 84.9 5 577.5 100.0 87.5
經濟活動身分
從事經濟活動 3 386.1 67.0 91.4 3 527.3 65.4 95.8 3 564.7 63.9 97.3
非從事經濟活動 1 666.4 33.0 63.5 1 867.6 34.6 70.0 2 012.8 36.1 74.2
學生 709.5 14.0 99.6 724.5 13.4 99.7 745.6 13.4 99.9
退休人士 374.6 7.4 33.6 538.8 10.0 44.0 581.3 10.4 50.2
料理家務者 513.1 10.2 76.1 566.9 10.5 86.4 637.5 11.4 86.3
其他 69.2 1.4 57.3 37.3 0.7 61.4 48.5 0.9 71.2
合計 5 052.5 100.0 79.9 5 394.9 100.0 84.9 5 577.5 100.0 87.5
註釋: 數字是來自2014年6月至8月、2015年5月至8月、2016年4月至7月、2017年6月至9月、2018年6月至9月及2019年4月至7月進行
的一項有關資訊科技使用情況和普及程度的主題性住戶統計調查,並指在統計前12個月內曾使用互聯網的10歲及以上人士(外
籍家庭傭工除外)數目。

(1) 在個別年齡/教育程度/經濟活動身分組別中佔所有人士的百分比。例如根據2019年的主題性住戶統計調查所得,在所
有10-14歲的人士中,有100.0%的人士在統計前12個月內曾使用互聯網。

資料來源: 政府統計處社會統計調查組(一)

香港統計年刊 2020年 200 Hong Kong Annual Digest of Statistics 2020


香港特別行政區 政府統計處 Census and Statistics Department, Hong Kong Special Administrative Region
Table 7.10 Persons aged 10 and over having used the Internet by age group/
educational attainment/economic activity status, 2014 to 2019

2017 2018 2019


人數 人數 人數
Number of 百分比 比率(1) Number of 百分比 比率(1) Number of 百分比 比率(1)
persons % Rate(1) persons % Rate(1) persons % Rate(1)
(’000) (’000) (’000)

Persons aged 10 and over


having used the Internet
Age group
262.6 4.6 99.5 271.8 4.6 100.0 292.2 4.9 100.0 10 – 14
725.4 12.6 99.9 702.1 12.0 99.9 675.4 11.3 99.9 15 – 24
955.3 16.6 99.8 935.3 16.0 99.8 940.3 15.7 100.0 25 – 34
1 020.0 17.8 99.6 1 032.8 17.6 99.8 1 030.9 17.2 99.8 35 – 44
1 126.0 19.6 98.3 1 109.6 18.9 98.9 1 103.7 18.4 99.3 45 – 54
1 054.2 18.4 92.5 1 120.2 19.1 94.6 1 158.8 19.4 95.9 55 – 64
594.4 10.4 51.2 684.2 11.7 56.3 786.7 13.1 62.2 ≧ 65
5 738.0 100.0 89.4 5 856.1 100.0 90.5 5 988.0 100.0 91.7 Overall
Educational attainment
765.9 13.3 59.3 876.2 15.0 64.8 909.9 15.2 65.8 Primary and below
3 101.4 54.0 95.7 3 159.3 53.9 96.2 3 202.2 53.5 98.0 Secondary
1 870.7 32.6 99.3 1 820.6 31.1 99.3 1 875.8 31.3 99.9 Post-secondary
5 738.0 100.0 89.4 5 856.1 100.0 90.5 5 988.0 100.0 91.7 Overall
Economic activity status
3 616.4 63.0 98.3 3 661.6 62.5 98.8 3 658.7 61.1 99.0 Economically active
2 121.6 37.0 77.5 2 194.6 37.5 79.4 2 329.2 38.9 82.3 Economically inactive
720.0 12.5 99.8 709.6 12.1 100.0 741.9 12.4 100.0 Students
693.0 12.1 56.5 733.7 12.5 60.7 847.9 14.2 66.3 Retired persons
657.4 11.5 91.4 703.2 12.0 89.8 696.0 11.6 93.2 Home-makers
51.2 0.9 72.4 48.1 0.8 76.1 43.4 0.7 69.9 Others
5 738.0 100.0 89.4 5 856.1 100.0 90.5 5 988.0 100.0 91.7 Overall
Notes : Figures are based on the Thematic Household Survey on Information Technology (IT) Usage and Penetration conducted
during June to August 2014, May to August 2015, April to July 2016, June to September 2017, June to September 2018
and April to July 2019. They refer to the number of persons aged 10 and over (excluding foreign domestic helpers)
who had used the Internet during the 12 months before enumeration.

(1) As a percentage of all persons in the respective age/educational attainment/economic activity status groups. For
example, among all persons aged 10-14, 100.0% of them had used the Internet during the 12 months before
enumeration based on the Thematic Household Survey in 2019.

Source : Social Surveys Section (1), Census and Statistics Department

香港統計年刊 2020年 201 Hong Kong Annual Digest of Statistics 2020


香港特別行政區 政府統計處 Census and Statistics Department, Hong Kong Special Administrative Region
表 7.11 按主要行業組別劃分工商業使用電腦、互聯網及具有網絡存在的情況
Table 7.11 Business use of computers and the Internet and web presence
by major industry grouping

佔機構單位總數的比例(百分比)
Proportion of all establishments (%)
機構單位數目 使用電腦 使用互聯網 具有網絡存在
Number of Using Using With a
主要行業組別 Major industry grouping establishments computers the Internet web presence
製造、電力、 Manufacturing, electricity, 2009 11 917 64.6 59.9 15.1
燃氣及廢棄物管理 gas and waste management 2013 9 193 66.0 64.6 15.2
2015 10 678 68.6 73.3 21.4
2017 7 456 69.9 80.4 23.5
2019 7 851 71.1 89.1 26.7

建造 Construction 2009 20 646 55.0 51.3 4.9


2013 20 382 66.4 76.4 9.9
2015 20 678 58.9 81.0 14.4
2017 26 976 63.6 88.9 15.4
2019 25 787 66.7 92.3 16.4

進出口貿易、 Import/export, 2009 145 883 68.2 65.7 23.5


批發及零售 wholesale and retail trades 2013 130 079 78.9 79.3 27.1
2015 142 756 78.7 80.3 34.7
2017 133 575 82.0 87.8 37.5
2019 135 154 83.5 90.3 40.4

運輸、倉庫及 Transportation, storage and 2009 28 025 34.9 33.9 5.6


速遞服務 courier services 2013 22 202 59.9 53.7 17.4
2015 23 871 55.6 64.3 14.0
2017 27 014 62.7 74.2 19.4
2019 25 914 62.8 75.9 16.9

住宿及膳食服務 Accommodation and 2009 11 444 19.8 11.3 7.2


food services 2013 13 388 49.1 35.6 29.5
2015 10 889 49.3 44.9 24.8
2017 14 121 55.1 60.2 24.2
2019 14 264 60.4 68.7 62.8

資訊及通訊 Information and 2009 8 830 99.4 98.4 55.9


communications 2013 8 699 99.7 99.7 57.9
2015 9 535 99.9 99.9 66.8
2017 10 781 99.8 99.8 78.2
2019 10 516 99.6 100.0 80.0

金融及保險、 Financing and insurance, 2009 43 353 80.1 76.3 25.2


地產、專業及 real estate, professional and 2013 55 080 92.1 88.4 29.2
商用服務 business services 2015 61 550 90.6 90.9 29.7
2017 71 867 93.3 95.8 29.7
2019 75 664 94.8 95.9 33.2

香港統計年刊 2020年 202 Hong Kong Annual Digest of Statistics 2020


香港特別行政區 政府統計處 Census and Statistics Department, Hong Kong Special Administrative Region
表 7.11 (續) 按主要行業組別劃分工商業使用電腦、互聯網及具有網絡存在的情況
Table 7.11 (cont'd) Business use of computers and the Internet and web presence
by major industry grouping

佔機構單位總數的比例(百分比)
Proportion of all establishments (%)
機構單位數目 使用電腦 使用互聯網 具有網絡存在
Number of Using Using With a
主要行業組別 Major industry grouping establishments computers the Internet web presence
社會及個人服務 Social and personal services 2009 30 295 55.6 52.8 15.4
2013 38 422 57.4 61.5 28.6
2015 44 720 71.0 77.1 45.3
2017 45 212 74.6 88.5 41.1
2019 48 788 72.5 92.7 48.9

合計 Overall 2009 300 393 63.6 60.6 20.0


2013 297 444 75.2 74.8 26.4
2015 324 676 76.3 79.9 32.6
2017 337 002 79.6 87.7 33.6
2019 343 937 80.9 90.3 38.3

註釋: 統計數字是根據「資訊科技在工商業的使用情況和普 Note : Statistics are compiled from data collected through the Survey on
及程度統計調查」所搜集的資料編製。2010年至2012 Information Technology Usage and Penetration in the Business
年、2014年、2016年及2018年並沒有進行有關的統計 Sector. Relevant survey was not conducted during 2010 to 2012,
調查。 2014, 2016 and 2018.

資料來源: 政府統計處科技統計組 Source : Science and Technology Statistics Section,


Census and Statistics Department

香港統計年刊 2020年 203 Hong Kong Annual Digest of Statistics 2020


香港特別行政區 政府統計處 Census and Statistics Department, Hong Kong Special Administrative Region
表 7.12 按就業人數組別劃分工商業使用電腦、互聯網及具有網絡存在的情況
Table 7.12 Business use of computers and the Internet and web presence
by employment size

佔機構單位總數的比例(百分比)
Proportion of all establishments (%)
機構單位數目 使用電腦 使用互聯網 具有網絡存在
Number of Using Using With a
就業人數組別 Employment size establishments computers the Internet web presence
大型 Large 2009 6 146 99.4 95.7 75.7
2013 6 186 99.0 98.9 86.9
2015 6 133 99.6 99.3 91.2
2017 6 211 99.8 99.8 88.2
2019 6 721 99.3 99.5 88.1

中型 Medium 2009 29 394 89.9 85.6 46.1


2013 32 540 93.9 90.3 60.4
2015 33 241 93.3 92.1 61.6
2017 35 864 97.8 99.1 72.8
2019 35 586 96.1 97.7 69.3

小型 Small 2009 264 853 59.8 57.0 15.8


2013 258 718 72.2 72.2 20.7
2015 285 302 73.8 78.0 27.9
2017 294 927 76.9 86.0 27.6
2019 301 630 78.7 89.2 33.5

合計 Overall 2009 300 393 63.6 60.6 20.0


2013 297 444 75.2 74.8 26.4
2015 324 676 76.3 79.9 32.6
2017 337 002 79.6 87.7 33.6
2019 343 937 80.9 90.3 38.3

註釋: 統計數字是根據「資訊科技在工商業的使用情況和普 Notes : Statistics are compiled from data collected through the Survey on
及程度統計調查」所搜集的資料編製。2010年至2012 Information Technology Usage and Penetration in the Business
年、2014年、2016年及2018年並沒有進行有關的統計 Sector. Relevant survey was not conducted during 2010 to 2012,
調查。 2014, 2016 and 2018.
機構單位按其就業人數分類為小型、中型及大型機構 Establishments are categorised into small, medium and large
單位三個類別,詳情如下: establishments according to their number of persons engaged as
follows:
機構單位規模 就業人數
Size of establishment Number of persons engaged
行業類別 小型 中型 大型
Industry grouping Small Medium Large
製造業
< 10 10 – 99 ≥ 100
Manufacturing
非製造業
< 10 10 – 49 ≥ 50
Non-manufacturing

資料來源: 政府統計處科技統計組 Source : Science and Technology Statistics Section,


Census and Statistics Department

香港統計年刊 2020年 204 Hong Kong Annual Digest of Statistics 2020


香港特別行政區 政府統計處 Census and Statistics Department, Hong Kong Special Administrative Region
表 7.13 按主要行業組別劃分工商業採用電子商貿及電子商業的情況
Table 7.13 Business adoption of electronic commerce and electronic business
by major industry grouping

佔機構單位總數的比例(百分比)
Proportion of all establishments (%)
透過電腦網絡 透過電腦網絡 透過電腦網絡
提交訂單 獲取訂單 遞送貨品、
機構單位數目 (電子商貿採購) (電子商貿銷售) 服務或資料
Placing Receiving
orders online orders online With delivery of
Number of (e-commerce (e-commerce goods, services or
主要行業組別 Major industry grouping establishments purchases) sales) information online
製造、電力、 Manufacturing, electricity, 2009 11 917 8.9 1.2 15.1
燃氣及廢棄物管理 gas and waste management 2013 9 193 11.4 2.1 44.0
2015 10 678 8.5 2.6 73.2
2017 7 456 15.0 *** 80.4
2019 7 851 15.3 *** 88.3

建造 Construction 2009 20 646 5.1 0.1 4.9


2013 20 382 14.4 1.4 54.4
2015 20 678 6.7 1.0 81.0
2017 26 976 12.4 *** 88.9
2019 25 787 12.5 *** 92.3

進出口貿易、 Import/export, 2009 145 883 12.6 0.8 23.5


批發及零售 wholesale and retail trades 2013 130 079 13.0 6.6 62.6
2015 142 756 15.4 10.1 79.5
2017 133 575 16.6 12.1 87.6
2019 135 154 17.5 12.4 88.9

運輸、倉庫及 Transportation, storage and 2009 28 025 3.9 0.9 5.6


速遞服務 courier services 2013 22 202 8.0 0.5 35.3
2015 23 871 6.0 1.5 61.7
2017 27 014 7.4 2.0 74.2
2019 25 914 13.4 3.2 75.5

住宿及膳食服務 Accommodation and 2009 11 444 2.9 0.7 7.2


food services 2013 13 388 0.5 2.3 19.3
2015 10 889 1.9 5.7 43.7
2017 14 121 6.2 7.8 52.8
2019 14 264 15.5 36.4 69.4

資訊及通訊 Information and 2009 8 830 38.1 8.7 56.1


communications 2013 8 699 61.1 18.2 86.5
2015 9 535 49.5 20.5 99.9
2017 10 781 61.5 23.3 99.6
2019 10 516 60.8 23.7 100.0

香港統計年刊 2020年 205 Hong Kong Annual Digest of Statistics 2020


香港特別行政區 政府統計處 Census and Statistics Department, Hong Kong Special Administrative Region
表 7.13 (續) 按主要行業組別劃分工商業採用電子商貿及電子商業的情況
Table 7.13 (cont'd) Business adoption of electronic commerce and electronic business
by major industry grouping

佔機構單位總數的比例(百分比)
Proportion of all establishments (%)
透過電腦網絡 透過電腦網絡 透過電腦網絡
提交訂單 獲取訂單 遞送貨品、
機構單位數目 (電子商貿採購) (電子商貿銷售) 服務或資料
Placing Receiving
orders online orders online With delivery of
Number of (e-commerce (e-commerce goods, services or
主要行業組別 Major industry grouping establishments purchases) sales) information online
金融及保險、 Financing and insurance, 2009 43 353 25.5 4.4 25.8
地產、專業及 real estate, professional and 2013 55 080 18.1 1.5 64.5
商用服務 business services 2015 61 550 14.8 3.2 90.3
2017 71 867 34.8 4.0 95.0
2019 75 664 27.7 4.5 95.1

社會及個人服務 Social and personal services 2009 30 295 8.2 0.2 15.5
2013 38 422 16.4 2.5 42.2
2015 44 720 24.1 4.9 76.4
2017 45 212 22.6 4.3 87.9
2019 48 788 23.9 4.3 89.5

合計 Overall 2009 300 393 12.9 1.5 20.1


2013 297 444 14.9 4.3 55.9
2015 324 676 15.6 6.8 79.1
2017 337 002 21.2 7.5 87.0
2019 343 937 21.2 9.0 89.1

註釋: 統計數字是根據「資訊科技在工商業的使用情況和普 Note : Statistics are compiled from data collected through the Survey on
及程度統計調查」所搜集的資料編製。2010年至2012 Information Technology Usage and Penetration in the Business
年、2014年、2016年及2018年並沒有進行有關的統計 Sector. Relevant survey was not conducted during 2010 to 2012,
調查。 2014, 2016 and 2018.

資料來源: 政府統計處科技統計組 Source : Science and Technology Statistics Section,


Census and Statistics Department

香港統計年刊 2020年 206 Hong Kong Annual Digest of Statistics 2020


香港特別行政區 政府統計處 Census and Statistics Department, Hong Kong Special Administrative Region
表 7.14 按就業人數組別劃分工商業採用電子商貿及電子商業的情況
Table 7.14 Business adoption of electronic commerce and electronic business
by employment size

佔機構單位總數的比例(百分比)
Proportion of all establishments (%)
透過電腦網絡 透過電腦網絡 透過電腦網絡
提交訂單 獲取訂單 遞送貨品、
機構單位數目 (電子商貿採購) (電子商貿銷售) 服務或資料
Placing Receiving
orders online orders online With delivery of
Number of (e-commerce (e-commerce goods, services or
就業人數組別 Employment size establishments purchases) sales) information online
大型 Large 2009 6 146 41.2 9.2 75.7
2013 6 186 30.8 18.7 85.0
2015 6 133 25.6 18.1 98.0
2017 6 211 34.1 19.1 99.5
2019 6 721 35.2 24.1 97.8

中型 Medium 2009 29 394 24.9 5.1 46.2


2013 32 540 21.6 7.0 75.6
2015 33 241 22.5 12.7 91.9
2017 35 864 32.2 18.1 97.1
2019 35 586 24.4 18.4 97.5

小型 Small 2009 264 853 11.0 0.9 15.9


2013 258 718 13.7 3.6 52.7
2015 285 302 14.5 5.9 77.2
2017 294 927 19.6 6.0 85.5
2019 301 630 20.5 7.5 87.9

合計 Overall 2009 300 393 12.9 1.5 20.1


2013 297 444 14.9 4.3 55.9
2015 324 676 15.6 6.8 79.1
2017 337 002 21.2 7.5 87.0
2019 343 937 21.2 9.0 89.1

註釋: 統計數字是根據「資訊科技在工商業的使用情況和普 Notes : Statistics are compiled from data collected through the Survey on
及程度統計調查」所搜集的資料編製。2010年至2012 Information Technology Usage and Penetration in the Business
年、2014年、2016年及2018年並沒有進行有關的統計 Sector. Relevant survey was not conducted during 2010 to 2012,
調查。 2014, 2016 and 2018.
機構單位按其就業人數分類為小型、中型及大型機構 Establishments are categorised into small, medium and large
單位三個類別,詳情如下: establishments according to their number of persons engaged as
follows:
機構單位規模 就業人數
Size of establishment Number of persons engaged
行業類別 小型 中型 大型
Industry grouping Small Medium Large
製造業
< 10 10 – 99 ≥ 100
Manufacturing
非製造業
< 10 10 – 49 ≥ 50
Non-manufacturing

資料來源: 政府統計處科技統計組 Source : Science and Technology Statistics Section,


Census and Statistics Department

香港統計年刊 2020年 207 Hong Kong Annual Digest of Statistics 2020


香港特別行政區 政府統計處 Census and Statistics Department, Hong Kong Special Administrative Region
[此頁特意留為空白]

[This page is intentionally left blank]


8 能源
Energy

概念及方法 Concepts and methods


(表 8.1 – 8.4) (Tables 8.1 – 8.4)

8.1 由於香港沒有出產一次能源,該等能 8.1 Since Hong Kong does not have its own indigenous
源均由外地進口。部分入口的一次能源會被轉化 production, different forms of primary energy are all imported.
為二次能源,以供運用。 Part of such primary energy may be converted to secondary
energy for final use.

8.2 一次能源是指由地下礦源開採而未經 8.2 Primary energy refers to natural resources extracted


轉化的天然資源(如煤、原油、天然氣)。 from a stock of reserves in the ground (e.g. coal, crude oil,
natural gas) without undergoing any transformation processes.

8.3 二次能源(如電力、煤氣)是由一次 8.3 Secondary energy (e.g. electricity, gas) is obtained


能源轉化而成的能源。 from transformation of primary energy.

8.4 油產品及煤產品的進口 數字包括從中 8.4 Statistics on imports of oil products and coal
國內地進口的產品。有關進口及出口數字的概念 products include those imported from the mainland of China.
及方法,請參閱第 59 頁。 For concepts and methods of imports and exports figures, please
see page 59.

8.5 淨進口 數字是把進口統計數字減除相 8.5 Net imports are derived by subtracting the re-export
應的轉口數字。 statistics from the corresponding import statistics.

其他有關刊物 Further reference


香港能源統計(年刊及季刊) Hong Kong Energy Statistics (annual and quarterly)

香港統計年刊 2020年 209 Hong Kong Annual Digest of Statistics 2020


香港特別行政區 政府統計處 Census and Statistics Department, Hong Kong Special Administrative Region
表 8.1 電力生產、進口及出口
Table 8.1 Electricity production, imports and exports

太焦耳
Terajoules
2009 2014 2015 2016 2017 2018 2019

本地發電廠產電 Electricity generated at 139 420 143 291 136 525 137 356 132 902 131 254 132 462
local plants

由中國內地進口 Imports of electricity from 39 468 37 038 42 272 41 835 45 274 45 357 44 571
電力(1) the mainland of China(1)

電力公司自用及 Industry Own Use and 16 089 17 948 16 441 16 352 15 744 15 492 15 742
損耗(1)(2) Losses(1)(2)

出口往中國內地 Exports of electricity to 13 432 4 414 4 273 4 338 4 828 2 002 0


的電力 the mainland of China
註釋: 有關用電量統計見表8.2。 Notes : Statistics on electricity consumption are presented in Table 8.2.
1 太焦耳 = 10 12
焦耳 1 terajoule = 1012 joules
(1) 2014 年以前的數字已根據中華電力有限公司所 (1) Figures prior to 2014 have been revised based on information
提供有關其抽水蓄能安排的資料作出修訂。 provided by CLP Power Hong Kong Limited on its pumped
storage arrangement.
(2) 「電力公司自用及損耗」包括 (i) 電力公司內的 (2) “Industry Own Use and Losses” includes (i) consumption of
消耗;和 (ii) 在傳送及分發電力時的能源損耗。 energy by power companies; and (ii) energy losses in
electricity transformation and distribution.

資料來源: 中華電力有限公司; Sources : CLP Power Hong Kong Limited;


香港電燈有限公司 The Hongkong Electric Company, Limited

表 8.2 電力及煤氣用量
Table 8.2 Electricity and gas consumption

太焦耳
Terajoules
2009 2014 2015 2016 2017 2018 2019

電力 Electricity
住宅 Domestic 38 972 43 415 42 368 43 120 42 127 41 965 42 937
商業 Commercial 98 856 102 885 103 893 103 739 103 893 105 689 107 162
工業 Industrial 11 143 11 281 11 436 11 252 11 196 11 081 10 815
街燈 Street lighting 395 386 386 390 389 382 377
總計(1) Total(1) 149 366 157 967 158 083 158 500 157 604 159 116 161 291

煤氣 Gas
住宅 Domestic 15 303 15 400 14 941 15 437 15 319 15 466 15 021
商業 Commercial 11 069 11 762 11 813 11 900 12 161 12 368 11 867
工業 Industrial 902 1 673 1 649 1 477 1 569 1 717 1 824
總計 Total 27 274 28 835 28 403 28 814 29 049 29 550 28 712
註釋: 1 太焦耳 = 1012 焦耳 Notes : 1 terajoule = 1012 joules
(1) 不包括出口往中國內地的電量,而該數字則刊載 (1) Figures exclude exports of electricity to the mainland of
於表8.1。 China, which are shown in Table 8.1.

資料來源: 中華電力有限公司; Sources : CLP Power Hong Kong Limited;


香港電燈有限公司; The Hongkong Electric Company, Limited;
香港中華煤氣有限公司 The Hong Kong and China Gas Company Limited

香港統計年刊 2020年 210 Hong Kong Annual Digest of Statistics 2020


香港特別行政區 政府統計處 Census and Statistics Department, Hong Kong Special Administrative Region
表 8.3 油產品淨進口貨量
Table 8.3 Quantity of net imports of oil products

千公升(另有註明除外)
Kilolitres (unless otherwise specified)
2009 2014 2015 2016 2017 2018 2019

航空汽油及煤油(1) Aviation gasoline and 5 807 816 6 959 479 7 380 462 7 878 127 7 787 355 8 262 736 8 056 042
kerosene(1)

無鉛車用汽油 Unleaded motor 485 331 497 730 684 924 671 717 625 679 634 495 594 940
gasoline

輕質柴油、重質 Gas oil, diesel oil and 7 457 229 4 090 929 6 045 939 6 779 194 7 269 099 7 857 171 7 866 795
柴油及石腦油(2) naphtha(2)

燃油 Fuel oil 6 949 268 6 309 426 7 644 214 7 242 194 8 075 000 7 477 189 6 802 047

石油氣(公噸) LPG (tonnes) 381 818 398 240 377 958 361 962 377 769 373 268 347 076

天然氣(公噸) Natural gas (tonnes) 2 268 441 1 872 188 2 388 734 2 452 208 2 444 030 2 366 549 2 444 048
註釋: (1) 主要是航空煤油。 Notes : (1) Mainly aviation kerosene.
(2) 由2010年開始,數字包括生物柴油。 (2) Including biodiesel as from 2010.

資料來源: 政府統計處工業生產統計組 Source : Industrial Production Statistics Section,


Census and Statistics Department

表 8.4 煤產品淨進口貨量
Table 8.4 Quantity of net imports of coal products

公噸
Tonnes
2009 2014 2015 2016 2017 2018 2019

蒸餾煤及其他煤產品 Steam coal and other coal 12 331 385 13 788 766 11 184 339 11 161 173 10 502 586 10 884 169 10 035 245
木炭 Wood charcoal 5 831 6 935 4 908 3 470 3 283 3 761 3 249
無煙煤 Anthracite 389 131 141 0 0 3 38
資料來源: 政府統計處工業生產統計組 Source : Industrial Production Statistics Section,
Census and Statistics Department

香港統計年刊 2020年 211 Hong Kong Annual Digest of Statistics 2020


香港特別行政區 政府統計處 Census and Statistics Department, Hong Kong Special Administrative Region
[此頁特意留為空白]

[This page is intentionally left blank]


房屋及物業
9 Housing and Property

概念及方法 Concepts and methods


(表 9.1 – 9.3, 9.5 – 9.9) (Tables 9.1 – 9.3, 9.5 – 9.9)
9.1 非住宅樓宇 包括工業樓宇、商業樓 9.1 Non-residential buildings include industrial
宇、酒店、作教育用途不連宿舍的樓宇、作醫 buildings, commercial buildings, hotels, educational buildings
務衞生用途的樓宇及其他不用作住宅用途的樓 without dormitory, health buildings and other buildings not
宇。 intended for residential use.

9.2 綜合用途樓宇 是指部分屬住用而部 9.2 Composite buildings refer to buildings that are partly
分屬非住用的樓宇,例如寓所/商業樓宇、住 domestic and partly non-domestic such as
宅/商業樓宇或作教育用途連宿舍的樓宇。 apartment/commercial buildings, tenement/commercial
buildings or educational buildings with dormitory.

9.3 香港房屋協會(房協)樓宇或私人樓 9.3 A building is said to be “completed” upon the


宇獲屋宇署簽發「佔用許可證」(亦稱入伙 issuance of an “Occupation Permit” by the Buildings
紙)後,才算「落成」。 Department (BD) in the case of a Hong Kong Housing Society
(HKHS) building or a private building.

9.4 就香港房屋委員會(房委會)租住單 9.4 Consents to commence work for Hong Kong


位和居者有其屋計劃(居屋)居住單位而言, Housing Authority (HKHA) rental flats and Home Ownership
獲批准可動工興建 指房委會批出建築合約予承 Scheme (HOS) residential flats refers to the award of contracts
建商。 to contractor(s) by HKHA.

9.5 獲批准可動工興建的樓宇 是指獲屋 9.5 Buildings with consents to commence work refer to
宇署簽發「同意書」動工興建的樓宇。這種 buildings with “consents” to commence building works issued
「同意書」是發給私人發展計劃(包括房協的 by BD. Such “consents” are issued to private development
計劃)。 projects (including HKHS’s projects).

9.6 地產發展計劃 是指將土地發展及/ 9.6 A real estate development project is concerned with
或將現有樓宇拆卸重建成新物業作出售或租賃 the development of land and/or redevelopment of existing
用途。若已開展的發展計劃只涉及建造工程前 premises into a new form of property for sale or lease. A
的籌備工作,則該計劃不視為在積極進行中。 development project is not regarded as active if the works that
have been initiated relate only to pre-construction preparation.

9.7 填報年度內發展計劃累積的價值 9.7 Value accrued to project during reporting period


={[(P 1 – L 1 ) + (P 2 – L 2 )] / 2} x (C 2 – C 1 ),其中 = { [ (P 1 – L 1 ) + (P 2 – L 2 ) ] / 2 } x (C 2 – C 1 ), where P = Market
P = 發展物業倘完成後的按市價價值;L = 發 value of the property as if completed; L = Market value of the
展計劃有關地段的按市價價值;C = 發展計劃 underlying land lot; C = Percentage of project completion;
已完成的百分比;寫於右下數字 1 = 填報年度 Subscript 1 = Beginning of the reporting period; Subscript 2 =
期始;寫於右下數字 2 = 填報年度期末 The end of the reporting period

9.8 樓宇完成後的「樓面總面積」 是指 9.8 The gross floor area of buildings is defined as the
每層樓面水平量度所得的建築物外牆以內面 area contained within the external walls of the building
積,包括露台和建築物外牆的厚度。 measured at each floor level, including balconies and thickness
of the external walls.

9.9 實用樓面面積 指各層樓面面積總 9.9 Usable floor area is defined as the aggregate of the
和,但不包括樓梯、公共通道空間、升降機等 areas of the floor or floors in a storey or a building excluding
候處、盥洗室、廁所、廚房,及為該樓宇提供 any staircases, public circulation space, lift landings, lavatories,
升降機、空調系統,或類似設施而安裝的機械 water-closets, kitchens and any space occupied by machinery for
所佔用的空間。 any lift, air-conditioning system or similar service provided for
the building.

香港統計年刊 2020年 213 Hong Kong Annual Digest of Statistics 2020


香港特別行政區 政府統計處 Census and Statistics Department, Hong Kong Special Administrative Region
9.10 室內樓面面積 是指單位內計至外牆 9.10 Internal floor area refers to the total area inside the
及/或間隔牆向內一面的總面積。 flat measured to the internal face of external and/or party walls.

9.11 初次呈交圖則 是指就一項建築工程 9.11 First submission refers to plans for a building project
初次呈交建築事務監督要求批准的圖則。 重大 which are first submitted to the Building Authority for
修改 是指經過大規模修改的建築圖則,而這些 approval. Major revision refers to building plans which
圖則必須從根本上接受重新評估。 have been so extensively revised that they must be
fundamentally re-assessed.

9.12 用作特別低價房屋計劃、居屋,以及 9.12 Land for special low cost housing projects and HOS
作公用事業、學校、教堂、廟宇、診所、福利 as well as for public utilities, schools, churches, temples, clinics,
及某種慈善用途的土地,通常以 私人協約 方 welfare and certain charitable purposes is usually granted by
式批租。在這些情況下,所收取的地價,由向 private treaty, and in such cases, the premium charged varies
非牟利性質機構收取象徵式地價,以至向公用 from nominal for non-profit-making purposes up to the full
事業收取十足市價不等。 market value for public utilities.

9.13 通過拍賣或公開投標而取得的 已徵 9.13 The realised premium of land acquired through


收地價 即為該幅土地的拍賣/投標價。 auction or public tender is the auctioned/tendered price of the
land.

永久性居住屋宇單位 Permanent living quarters


(表 9.10) (Table 9.10)
9.14 永久性居住屋宇單位總數 根據「屋 9.14 The stock of permanent living quarters is compiled
宇單位框」的資料編製,包括所有住宅屋宇單 based on the information of the “Frame of Quarters”, and
位及非住宅樓宇(例如商業大廈及工業大廈) includes all quarters used for residential purpose as well as
內已知作居所用途的屋宇單位,但不包括非住 quarters known to be used for residential purpose in non-
宅用途、酒店及院舍內供住院或在囚人士居住 residential buildings (such as commercial buildings and
的屋宇單位。 industrial buildings). Quarters known to be used for non-
residential purpose and those in hotels and accommodation used
for inmates of institutions are excluded.

9.15 永久性居住屋宇單位絕大部分為家庭 9.15 While the vast majority of permanent living quarters
住戶所佔用,但小部分單位為非香港居民所佔 are occupied by domestic households, a small proportion of the
用,或並非用作常住居所。因此,有關永久性 quarters are occupied by non-Hong Kong residents, or are not
居住屋宇單位數目的統計數字不應該與從人口 used as usual accommodation. Accordingly, statistics on the
普查/中期人口統計或綜合住戶統計調查所得 number of permanent living quarters should not be directly
的家庭住戶數目的統計數字作直接比較,以評 compared to statistics on the number of domestic households
估本港住宅單位的空置情況,主要原因是成員 derived from the population censuses/by-censuses or the
只有非香港居民或流動居民的住戶並不會被界 General Household Survey for assessing the vacancy situation
定為家庭住戶。至於有關住宅單位空置情況的 of housing units in Hong Kong. The main reason is that
統計數字,差餉物業估價署定期就私人住宅單 households comprising only non-Hong Kong residents or
位編製空置率,並刊載於《香港物業報告》 Mobile Residents are not classified as domestic households.
(www.rvd.gov.hk/tc/publications/hkpr.html) 。 As regards statistics related to vacancy situation of housing
units, the Rating and Valuation Department (RVD) compiles
vacancy rate of private domestic units regularly and publishes
the statistics in the Hong Kong Property Review
(www.rvd.gov.hk/en/publications/hkpr.html).

9.16 屋宇單位類型 主要是根據屋宇單位 9.16 Type of quarters is classified mainly according to the
所在的大廈類型而劃分。 type of building in which the quarters are located.

家庭住戶的房屋特徵 Housing characteristics of domestic households


(表 9.12) (Table 9.12)
9.17 居所租住權 指居所被家庭住戶佔用 9.17 Tenure of accommodation refers to the terms and
的條款和情況。 conditions under which the accommodation is held by a
domestic household.
(a) 自置居所住戶 :住戶擁有其居住屋宇單 (a) Owner-occupier : A household which owns the quarters
位的業權。 it occupies.

香港統計年刊 2020年 214 Hong Kong Annual Digest of Statistics 2020


香港特別行政區 政府統計處 Census and Statistics Department, Hong Kong Special Administrative Region
(b) 全租戶 :住戶向居於別處的人士租住整 (b) Sole tenant : A household which rents the whole quarters
個屋宇單位自住,沒有分租,單位內也 it occupies from someone who lives outside the quarters
沒有其他的住戶。 without sharing it with other household(s) or subletting.
(c) 合租戶 :兩個或以上的住戶,分別向居 (c) Co-tenant : Two or more households each of which rents
於別處的人士租用部分的屋宇單位居 part of the quarters from someone who lives outside the
住。 quarters.
(d) 二房東 :住戶向居於別處的人士租用整 (d) Main tenant : A household which rents the whole
個屋宇單位,並把部分單位分租予其他 quarters it occupies from someone who lives outside the
住戶。 quarters and sublets part of it to other household(s).
(e) 三房客 :住戶向居於同一屋宇單位內的 (e) Sub-tenant : A household which rents part of the quarters
人士租用部分單位居住。 from someone who lives in the same quarters.
(f) 免租 :住戶免費在屋宇單位內居住,不 (f) Rent free : A household which occupies an
論是否獲得業主同意,但不包括本身是 accommodation for free, with or without the owner’s
業主或由僱主提供居所的住戶。 permission. This does not include owner-occupiers or
households occupying accommodation provided by
employers.

(g) 居所由僱主提供 :住戶居住在由其成員 (g) Accommodation provided by employer : A household


之一的僱主提供的居所,包括以象徵式 which occupies an accommodation provided by the
租金向僱主租住屋宇單位的住戶。假如 employer of one of the household members. This also
住戶使用由僱主提供的房屋津貼租住居 includes households occupying quarters leased from
所,則租住權不屬於「居所由僱主提 employer at a nominal rent. If a household member
供」類。 uses housing allowance given by his/her employer for
renting accommodation, the tenure is not regarded as
“accommodation provided by employer”.

公營房屋 Public housing


(表 9.5, 9.10 – 9.11, 9.13 – 9.19) (Tables 9.5, 9.10 – 9.11, 9.13 – 9.19)
9.18 公共租住單位包括房委會及房協轄下 9.18 Public rental housing flats comprise rental flats of
的租住單位。另外,房協轄下亦有以「長期租 HKHA and HKHS. HKHS also has Senior Citizen Residences
約」形式推出的「長者安居樂住屋計劃」單 Scheme units, which are disposed of under a “long lease”
位。 arrangement.

9.19 房委會是一個財政自主的機構,須負 9.19 HKHA is a financially autonomous body responsible


責管理本身的財政。根據房委會與政府之間的 for the management of its own finances. Under the financial
財 政 安 排 ( 已 由 1994 年 的 增 補 協 議 加 以 修 arrangements with the government (as amended by the 1994
訂),政府承諾資助房委會,推行長遠房屋策 Supplemental Agreement), the government gave a commitment
略所訂定的房屋計劃。房委會則會一如以往, to support the housing programmes as set out in the Long Term
致力保持財政狀況良好,以配合既定政策,按 Housing Strategy. For its part, HKHA continues to pursue
市民的負擔能力為他們提供租金或樓價合理的 financial efficiency in a manner consistent with providing
房屋;因此市民的需要和負擔能力,仍是提供 accommodation at affordable rents and prices. Need and
公營房屋的主導方針。 affordability remain the guiding principles in the provision of
public housing.

9.20 房委會的租住屋大廈及居屋下興建 9.20 An HKHA estate block and HOS building are
的樓宇,須待房屋署(房署)總建築師證明樓 completed when they have been certified as substantially
宇大致上已竣工後,始視作 落成。 completed by the Chief Architects of the Housing Department
(HD).

9.21 認可居民人數 指在房署及房協租住 9.21 Authorised population refers to the persons


記錄上登記的人數。 registered on the tenancy records kept by HD and HKHS.

9.22 實用面積 指由單位外牆外部計至兩 9.22 Saleable area refers to the total area inside the flat
個單位之間的間隔牆中間的總面積,即是單位 measured to the outside of external walls and to the centre line
內每一部分都包括在內(例如廚房、浴室、露 of party walls, i.e. including all parts of the flat (e.g. kitchen,
台等),但不包括樓宇內任何公用地方。 bathroom, balcony, etc.) but excluding any common areas of the
building.

香港統計年刊 2020年 215 Hong Kong Annual Digest of Statistics 2020


香港特別行政區 政府統計處 Census and Statistics Department, Hong Kong Special Administrative Region
9.23 房委會的租住房屋建屋量包括公共租 9.23 Production of HKHA rental flats includes public
住房屋(公屋)、中轉房屋單位和由居屋轉作 rental housing (PRH) flats, interim housing (IH) flats and flats
公屋項目的單位。由公屋轉作出售用途的可租 of projects transferred from HOS to PRH. Flats under projects
可買計劃/重建置業計劃的單位,則不包括在 built as rental housing but subsequently transferred to the Buy
內。 or Rent Option Scheme/Mortgage Subsidy Scheme (BRO/MSS)
housing are not included.
9.24 房委會的資助出售單位建屋量包括居 9.24 Production of HKHA subsidised sale flats includes
屋、私人機構參建居屋計劃(私人參建計 the flats under HOS, Private Sector Participation Scheme
劃)、可租可買計劃/重建置業計劃和綠表置 (PSPS), BRO/MSS and Green Form Subsidised Home
居計劃(綠置居)的單位。就於 2002 年至 2004 Ownership Scheme (GSH). For those HOS/PSPS flats
年期間落成,並於 2007 年起才分批發售的居屋 completed during 2002 to 2004 and subsequently put up for sale
/私人參建計劃的單位而言,落成的年份為其 by phase as from 2007, the first time when they were put up for
首次推售時間。 sale was taken as the time of production.

私人物業 Private property


(表 9.7 – 9.8, 9.10 – 9.11, 9.23 – 9.31) (Tables 9.7 – 9.8, 9.10 – 9.11, 9.23 – 9.31 )

9.25 私人樓宇落成量 是指獲發佔用許可 9.25 Completions of private sector premises comprise


證的樓宇數量(在村屋來說則是完工證或不反 those premises deemed completed by virtue of the issue of an
對佔用的函件)。私 人 商 業 樓 宇 落 成 量 包 括 occupation permit (or a certificate of compliance or a letter of no
私 人 參 建 計劃下的 商 業 樓 宇 面 積 。 objection to occupy in the case of village houses). The private
commercial completion figure includes commercial premises
built under PSPS.

9.26 私人住宅單位 是指設有專用煮食設 9.26 Private domestic units are defined as independent
施、浴室和廁所的獨立居住單位,並按樓面面 dwellings with exclusive cooking facilities, bathroom and toilet.
積分類如下: They are classified by reference to floor area as follows :
A 類單位:實用面積少於 40 平方米; Class A : Saleable area less than 40 m2;

B 類單位:實用面積為 40 至 69.9 平方米; Class B : Saleable area of 40 m2 to 69.9 m2;

C 類單位:實用面積為 70 至 99.9 平方米; Class C : Saleable area of 70 m2 to 99.9 m2;

D 類單位:實用面積為 100 至 159.9 平方 Class D : Saleable area of 100 m2 to 159.9 m2; and
米;及

E 類單位:實用面積為 160 平方米或以上。 Class E : Saleable area of 160 m2 or above.

9.27 公共房屋發展項目,即私人機構參建 9.27 Public sector developments, including domestic


居屋、居屋、可租可買、重建置業、夾心階層 units built under PSPS, HOS, BRO, MSS, Sandwich Class
住屋、市區改善和住宅發售等計劃興建的住宅 Housing, Urban Improvement and Flat-for-Sale Schemes, etc.
單位,並不包括在表 9.23 至 9.30 私人樓宇的統 are not included in the statistical figures in Tables 9.23 to 9.30.
計數字內。此外,房委會與房協興建的出租屋 Besides, rental estates built by HKHA and HKHS, units sold
邨、租者置其屋計劃下售出的單位,以及政府 under the Tenants Purchase Scheme, and Government-owned
所擁有的宿舍,亦不包括在內。解放軍及醫院 quarters are excluded. Quarters held by the People’s
管理局轄下的宿舍、公用事業機構物業的附設 Liberation Army and the Hospital Authority, quarters attached
宿舍、私營機構宿舍(包括教育院校的學生宿 to premises of utility companies, dormitories (including student
舍)、酒店和旅舍也不包括在內。 dormitories in educational institutes), hotels and hostels are also
excluded.

9.28 私人住宅和非住宅樓宇的 總存量 , 9.28 Both private domestic and non-domestic stock
都是以某一指定日期的差餉估價記錄為根據。 figures are based on rating records at a given date. Public
公營房屋的數字並不包括在內。而私人商業樓 sector figures are excluded. The private commercial stock
宇的總存量亦包括私人參建計劃下興建的商業 figure also includes commercial premises built under PSPS.
樓宇面積。

9.29 住宅單位 的樓面面積是以「實用面 9.29 A domestic unit is measured on the basis of “saleable
積」來計算。「實用面積」是指個別單位獨立 area” which is defined as the floor area exclusively allocated to
使用的樓面面積,包括露台、陽台、工作平台 the unit including balconies, verandahs, utility platforms and
及其他類似設施,但不包括公用地方,如樓 other similar features but excluding common areas such as stairs,
梯、升降機槽、入牆暗渠、大堂及公用洗手 lift shafts, pipe ducts, lobbies and communal toilets. It is

香港統計年刊 2020年 216 Hong Kong Annual Digest of Statistics 2020


香港特別行政區 政府統計處 Census and Statistics Department, Hong Kong Special Administrative Region
間。「實用面積」是量度至外牆的表面或共用 measured to the exterior face of the external walls and walls onto
牆的中線所包括的面積。窗台、平台、天台、 common parts or the centre of party walls. Bay windows, flat
梯屋、閣樓、花園、前庭、天井、冷氣機房、 roofs, top roofs, stairhoods, cocklofts, gardens, terraces, yards,
冷氣機平台、花槽及車位並不包括在內。 air-conditioning plant rooms, air-conditioning platforms,
planters/flower boxes and car parking spaces are excluded.

9.30 非住宅樓宇 的面積是以「內部樓面 9.30 Non-domestic accommodation is measured on the


面積」來計算,量度範圍是有關單位牆壁及/ basis of “internal floor area” which is defined as the area of all
或與毗連單位的共用牆向內的一面所圍繞的全 enclosed space of the unit measured to the internal face of
部面積。 enclosing external and/or party walls.

9.31 私人非住宅樓宇 包括工業樓宇、商 9.31 Private non-domestic premises include industrial


業樓宇、酒店、作教育用途不連宿舍的樓宇、 buildings, commercial buildings, hotels, educational buildings
作醫務生用途的樓宇、及其他不用作住宅用 without dormitory, health buildings and other buildings not
途的樓宇。 intended for residential use.

9.32 私人商業樓宇 包括零售業樓宇及其 9.32 Private commercial premises include retail premises
他設計或改建作商業用途的樓宇,但不包括專 and other premises designed or adapted for commercial use, with
作寫字樓用途的樓宇,亦不包括車位。房委會 the exception of purpose-built offices. Car parking space is
和房協所持有的商業樓宇並不包括在內。自房 excluded. Commercial premises owned by HKHA and HKHS
委會於 2005 年年底把旗下部分商業樓宇分拆出 are excluded. Following the divestment of selected
售予領展房地產投資信託基金(領展)後,這 commercial HKHA premises to the Link Real Estate Investment
些分拆出售的物業已歸入私人物業類別。 Trust (Link REIT) at the end of 2005, these divested properties
are classified as private sector properties.

9.33 私人寫字樓 包括商用樓宇內的物 9.33 Private office premises comprise premises situated in
業,但不包括綜合用途樓宇內的非住宅用途單 buildings designed for commercial/business purposes, but
位。寫字樓分為以下各級: excluding non-domestic floors in composite buildings. Offices
are graded as follows :

甲級:新型及裝修上乘;間隔具彈性;整層 Grade A : Modern with high quality finishes; flexible


樓面面積廣闊;大堂與通道裝潢講究 layout; large floor plates; spacious, well
及寬敞;中央空氣調節系統完善;設 decorated lobbies and circulation areas;
有良好的載客及載貨升降機設備;專 effective central air-conditioning; good lift
業管理;普遍有泊車設施。 services zoned for passengers and goods
deliveries; professional management; parking
facilities normally available.

乙級:設計一般但裝修質素良好;間隔具彈 Grade B : Ordinary design with good quality finishes;


性;整層樓面面積中等;大堂面積適 flexible layout; average-sized floor plates;
中;設有中央或獨立空氣調節系統; adequate lobbies; central or free-standing air-
升降機設備足夠;管理妥善;不一定 conditioning; adequate lift services, good
有泊車設施。 management; parking facilities not essential.

丙級:設計簡單及有基本裝修;間隔彈性較 Grade C : Plain with basic finishes; less flexible layout;


小;整層樓面面積狹小;大堂只有基 small floor plates; basic lobbies; generally
本設施; 一般並無中央空氣調節 系 without central air-conditioning; barely
統;升降機僅夠使用或不敷應用;管 adequate or inadequate lift services; minimal to
理服務屬最低至一般水平;並無泊車 average management; no parking facilities.
設施。

9.34 寫字樓的所在地點並不影響等級。屬 9.34 It should be noted that location is not a feature of


香港特別行政區政府所有並由政府產業署管理 grade. Offices owned by the Government of the Hong Kong
的寫字樓並不包括在內。 Special Administrative Region and managed by the Government
Property Agency are excluded.

9.35 私人分層工廠大廈 包括為一般製造 9.35 Private flatted factories comprise premises designed
業工序及與該等工序有直接關係的用途(包括 for general manufacturing processes and uses (including offices)
寫字樓)而建設的樓宇。此類物業並不包括下 directly related to such processes. Private specialised
述的 私人特殊廠房。房委會興建的工廠樓宇也 factories, as described below, are excluded. Similar premises
不包括在內。 built by HKHA are not included.

香港統計年刊 2020年 217 Hong Kong Annual Digest of Statistics 2020


香港特別行政區 政府統計處 Census and Statistics Department, Hong Kong Special Administrative Region
9.36 私人工貿大廈 包括設計或獲證明作 9.36 Private industrial/office premises comprise premises
工貿用途的物業。 designed or certified for industrial/office use.

9.37 私人特殊廠房 包括所有其他廠房, 9.37 Private specialised factories comprise all other
主要是為特殊製造業而建的廠房,每間廠房通 factory premises, primarily purpose-built for specialised
常由一名廠東使用。 manufacturing processes, usually for occupation by a single
operator.

9.38 私人貨倉 包括設計或改建作倉庫或 9.38 Private storage premises comprise premises


冷藏庫的樓宇及其附屬寫字樓,並包括位於貨 designed or adapted for use as godowns or cold stores and
櫃碼頭區內的樓宇。 include ancillary offices. Premises located within container
terminals are included.

9.39 非住宅樓宇的 空置量 是在年底就該 9.39 Vacancies in respect of non-domestic premises are
等樓宇進行普查後計算出來的。空置物業數據 determined by a full survey of such premises at the end of the
是向大廈管理處、業主和佔用人搜集,或派員 year. The vacancy data are obtained from management offices,
視察而獲得的。 owners, occupiers or by inspection.

9.40 樓宇 平均售價 是根據差餉物業估價 9.40 Average prices of premises are based on an analysis
署分析經過審查以釐定印花稅的樓宇交易資料 of transactions scrutinised by RVD for stamp duty purposes.
所得。惟下列類別樓宇交易並不會用作分析: The following types of transactions are excluded: those
不被接納用作釐定印花稅的樓宇買賣;涉及不 considered to be unacceptable for stamp duty purposes; those
同類別物業的買賣;未獲評估差餉的樓宇;並 involving a mix of property types; premises which have not yet
非交吉出售的住宅樓宇;以及住宅樓宇的首次 been assessed to rates; domestic premises sold subject to existing
買賣。買賣日期以簽署買賣合約的日期為準。 tenancies; and primary sales of domestic premises. Date of
如沒有買賣合約,買賣日期則根據轉讓契約的 sale is the date on which an Agreement for Sale and Purchase is
簽署日期。一般而言,買賣合約日期是在達成 signed, or the date on which an Assignment is signed if there is
臨時協議後 2 至 3 周。 no Agreement for Sale and Purchase. It should be borne in
mind that provisional agreement is generally reached 2 to 3
weeks earlier than an Agreement for Sale and Purchase.

9.41 平均租金 是根據差餉物業估價署記 9.41 Average rents are based on an analysis of rental
錄年內生效的新訂租約之租金資料並加以分析 information recorded by RVD for fresh lettings effective in the
後所得。就非住宅樓宇而言,分析資料還包括 year being analysed. For non-domestic premises, rents
續租時議定的租金。而生效日期即為租賃協議 negotiated on renewal are also included. The effective date is
的生效日期。不過,租金一般是在較早的日期 the commencement date of a tenancy agreement. However,
議定(新訂租約是在半至一個月前,續訂租約 rents are normally agreed earlier (half to 1 month earlier for fresh
是在一至三個月前)。分析租金時,是根據淨 lettings, and 1 to 3 months for lease renewals). Rents are
額計算,即不包括差餉、管理費及其他費用。 analysed on a net basis, i.e. exclusive of rates, management
由 2006 年年中起,零售業樓宇的租金資料包括 and other charges. Rental statistics of retail premises from
由領展所持有的物業。 mid-2006 onwards include properties owned by Link REIT.

9.42 租金和售價的統計數字,包括政府資 9.42 Rental and price statistics include open market
助房屋單位在業權轉讓限制期屆滿及向有關機 lettings and sales of Government-subsidised housing units upon
構繳付補價後,在公開市場的租賃和買賣。 expiry of the restriction period and payment of the premium to
the relevant bodies.

9.43 有關平均租金和售價的分析,只供一 9.43 Average rents and prices are analysed for general
般參考用途。該些平均租金和售價並非旨在應 reference only. They are not intended for applying to a
用於某特定物業上。某段時期的水平,主要取 particular property. Their levels at a certain period depend to a
決於期內出租或出售物業的特點,包括樓宇質 large extent on the special characteristics, including quality and
素及位置。因此,在不同時期內出現的變化, location, of the premises which are leased or sold during the
可能是因為在兩個時段所分析的不同物業的質 period. Thus, changes between different periods may be due to
素有所差異,而不應一概而論視之為該時段中 variations in the characteristics of different properties being
在價值方面的整體變化。相對而言,租金與售 analysed, and should not be taken as necessarily indicating a
價指數能較準確地反映價值的轉變。再者,附 general change in value over the period. Rental and price
有+/++符號的數字乃由有限的交易宗數推算而 indices are a better reflection of change in value. Further,
來,使用這些數字時應特別小心。 figures with notation +/++ are derived from limited number of
transactions, and should be used with caution.

香港統計年刊 2020年 218 Hong Kong Annual Digest of Statistics 2020


香港特別行政區 政府統計處 Census and Statistics Department, Hong Kong Special Administrative Region
9.44 計算售價和租金指數 所根據的資 9.44 Price and rental indices are derived from the same
料,跟用以計算平均售價和租金的數據相同。 data that are used to compile average prices and rents. The
以指數衡量價值轉變時,是根據租金或售價除 indices measure value changes by reference to the “factor” of
以有關物業的應課差餉租值所得的「因數」, rent or price divided by rateable value of the subject properties
而非根據每平方米樓面面積的租金或售價計 rather than by reference to the rent or price per square metre of
算。物業的應課差餉租值是假設物業在指定日 floor area. Rateable value of a property is an estimate of the
期空置出租時,估計全年可得的市值租金。實 annual open market rent at a designated date on the assumption
際上,利用應課差餉租值,不但考慮到樓面面 that the property was then vacant and to let. In effect, by
積,也顧及到不同物業在質素上的其他差別。 utilising rateable value, allowance is made not only for floor area
如應課差餉租值在全面重估後有所變更,新應 but also other qualitative differences between properties.
課差餉租值會調算至舊應課差餉租值的水平, Following a General Revaluation of rateable values, the new
以便指數數列得以連貫。 rateable values are matched with the old ones for the purpose of
maintaining the index series.

9.45 樓宇買賣合約 指就將來出售或購買 9.45 Agreements for Sale and Purchase of building units
物業所訂的合約,該物業可以是一幢正在興建 refer to agreements for future sale or purchase of property which
的樓宇或已落成的樓宇。 may be a building under construction or a completed building.

9.46 樓宇轉讓契約 指訂明不可分割業權 9.46 Assignments of building units refer to documents


(即樓宇單位)轉讓的文件。 which effect the transfer of ownership of property of undivided
shares of a lot (i.e. building units).

9.47 撤銷按揭/抵押 指償還貸款後解除 9.47 Receipts/Discharges/Releases refer to documents


物業抵押的文件,包括收回按揭樓宇的地契, which effect the release of a property from a charge upon
和還清債款証明書。 repayment of loan and include re-assignments and certificates of
satisfaction.

9.48 租約 指批租人和承租人之間有關物 9.48 Leases/Tenancy agreements refer to agreements


業租用方面的協議。 between a lessor and lessee concerning property letting.

9.49 戰前樓宇重建豁免管制令 從前適用 9.49 Exclusion orders used to apply to landlords of pre-
於擬重建物業的戰前樓宇業主。該等業主在當 war buildings who wanted to re-develop the property. They
時必須按照《業主與租客(綜合)條例》(第 7 previously have to apply for an Exclusion Order with respect to
章)第 I 部的規定,申請戰前樓宇重建豁免管制 Part I of the Landlord and Tenant (Consolidation) Ordinance
令以保障現有租客的權益。該條例的第 I 部已於 (Cap. 7) which mainly protects the interests of the existing
1998 年 12 月 31 日期滿失效。 tenants. This Part of the Ordinance expired on
31 December 1998.

其他有關刊物 Further references

屋宇建築、建造及地產業的業務表現及營運特 Key Statistics on Business Performance and Operating


色的主要統計數字 Characteristics of the Building, Construction and Real Estate
Sectors

綜合住戶統計調查按季統計報告 Quarterly Report on General Household Survey

服務業統計摘要(年刊) Statistical Digest of the Services Sector (annual)

房屋統計數字,香港房屋委員會編製 Housing in Figures, published by the Hong Kong Housing


Authority

香港物業報告,差餉物業估價署編製 Hong Kong Property Review, published by the Rating and


Valuation Department

資料月報,刊載於屋宇署的網站 Monthly Digest, published on the website of the Buildings


(www.bd.gov.hk) Department (www.bd.gov.hk)

香港統計年刊 2020年 219 Hong Kong Annual Digest of Statistics 2020


香港特別行政區 政府統計處 Census and Statistics Department, Hong Kong Special Administrative Region
表 9.1 2018年按樓宇用途劃分的私人地產發展計劃統計數字
Table 9.1 Statistics on private real estate development projects
by end-use of buildings, 2018

百萬元(另有註明除外)
$ million (unless otherwise specified)
在填報年度內發展計劃的支出
Project expenses incurred during reporting period
建築合約價
值外另行供
發展計劃 付予承建商 應的建築材 建築設計及 發展計劃內
樓宇用途 數目 總支出 的費用 料及裝置 技術顧問費用 利息支付 其他支出
End-use of buildings Number Total Payments to Building Architectural Interest Other
of expenses contractors materials design & payments project
projects & fittings technical expenses
supplied consultancy fees
outside the
contract sum
住宅樓宇(1) 216 66,223 52,858 73 3,116 5,100 5,076
Private residential premises(1)
寫字樓 14 5,139 4,611 0 122 79 327
Office buildings
酒店及旅舍 37 6,093 5,363 18 289 224 198
Hotels and boarding houses
綜合式商業大廈 33 9,563 7,646 0 188 1,450 278
Multi-purpose commercial premises
多層工廠大廈及貨倉 20 1,161 1,004 0 29 44 83
Flatted factory blocks and warehouses
總計 320 88,178 71,482 92 3,745 6,897 5,963
Total

發展計劃的 樓宇完成後的
填報年度內發展 地段面積 樓面總面積
樓宇用途 計劃累積的總值 (千平方米) (千平方米)
End-use of buildings Value accrued to Land area of Gross floor area
project during projects of buildings
reporting period (thousand sq. m.) when completed
(thousand sq. m.)
住宅樓宇(1) 87,995 2 319 7 037
Private residential premises(1)
寫字樓 10,853 120 542
Office buildings
酒店及旅舍 4,991 163 499
Hotels and boarding houses
綜合式商業大廈 15,260 376 744
Multi-purpose commercial premises
多層工廠大廈及貨倉 1,483 95 442
Flatted factory blocks and warehouses
總計 120,582 3 073 9 264
Total
註釋: (1) 數字包括作純住宅用途及商住兩用的樓宇。 Note : (1) Figures include buildings purely for residential purpose and
combined residential and non-residential buildings.

資料來源: 政府統計處建造及雜項服務統計組 Source : Construction and Miscellaneous Services Statistics Section,


Census and Statistics Department

香港統計年刊 2020年 220 Hong Kong Annual Digest of Statistics 2020


香港特別行政區 政府統計處 Census and Statistics Department, Hong Kong Special Administrative Region
表 9.2 按樓宇種類劃分有佔用許可證的新落成樓宇
Table 9.2 Newly completed buildings certified for occupation by type

樓宇種類 Type of building 2009 2014 2015 2016 2017 2018 2019

住宅樓宇 Residential
建築樓盤數目 Number of building projects 39 38 39 44 37 41 39
建築成本總計(百萬元) Total cost of construction 8,212 17,166 19,008 22,721 30,943 33,116 28,175
($ million)
實用樓面面積成本 Cost of usable floor area 40,732 40,609 62,015 68,770 78,388 70,843 74,078
(元/每平方米計)(1)(2) ($/sq. m.)(1)(2)
非住宅樓宇 Non-residential
建築樓盤數目 Number of building projects 102 132 140 155 140 162 178
建築成本總計(百萬元) Total cost of construction 12,564 14,960 17,078 26,468 37,106 29,192 34,074
($ million)
實用樓面面積成本 Cost of usable floor area 28,722 31,664 35,714 45,630 51,124 51,152 49,573
(元/每平方米計)(1) ($/sq. m.)(1)
綜合用途樓宇 Composite buildings
建築樓盤數目 Number of building projects 13 30 25 31 27 33 20
建築成本總計(百萬元) Total cost of construction 5,275 10,871 14,283 22,920 20,909 29,151 10,632
($ million)
實用樓面面積成本 Cost of usable floor area 19,040 45,481 44,345 65,180 77,545 71,750 76,943
(元/每平方米計)(1) ($/sq. m.)(1)
合計 Overall
建築樓盤數目 Number of building projects 154 200 204 230 204 236 237
建築成本總計(百萬元) Total cost of construction 26,051 42,997 50,369 72,109 88,958 91,459 72,881
($ million)
實用樓面面積成本 Cost of usable floor area 28,402 38,108 45,907 57,448 64,113 63,619 60,801
(元/每平方米計)(1) ($/sq. m.)(1)
註釋: 數字包括香港房屋委員會的私人機構參建居屋計劃、 Notes : Figures include buildings of Private Sector Participation Scheme
香港房屋協會、市區重建局及私人建造的樓宇,但不 of the Hong Kong Housing Authority, the Hong Kong Housing
包括新界區小型屋宇。 Society and the Urban Renewal Authority, and private buildings
but exclude small houses in the New Territories.
(1) 計算過程中並未包括沒有提供樓面面積或建築 (1) Calculation excludes projects with no floor area or
成本的樓盤。 construction costs provided.
(2) 包括住宅樓宇內用作非住宅用途的實用樓面面 (2) Including usable floor area in residential buildings for
積,例如:會所/康樂設施、管理員辦事處/宿 non-domestic use, such as club house/recreational facilities,
舍、電機房等。 caretakers’ office/quarters, transformer room, etc.

資料來源: 屋宇署 Source : Buildings Department

香港統計年刊 2020年 221 Hong Kong Annual Digest of Statistics 2020


香港特別行政區 政府統計處 Census and Statistics Department, Hong Kong Special Administrative Region
表 9.3 按用途及地區劃分的新落成樓宇的實用樓面面積
Table 9.3 Usable floor area of newly completed buildings by end-use and geographic area

千平方米
Thousand sq. m.
用途/地區 End-use/Geographic area 2009 2014 2015 2016 2017 2018 2019

住宅(1) Residential(1)
香港島 Hong Kong Island 81 68 135 102 57 164 89
九龍 Kowloon 126 148 90 142 222 158 81
新界 New Territories 236 429 390 393 356 470 324
小計 Sub-total 443 645 616 637 635 793 493
非住宅 Non-residential
香港島 Hong Kong Island 38 39 66 108 176 208 154
九龍 Kowloon 220 77 188 195 235 209 211
新界 New Territories 114 338 193 289 331 199 309
小計 Sub-total 372 454 448 592 742 617 673
總計 Total
香港島 Hong Kong Island 119 107 202 210 232 373 243
九龍 Kowloon 346 225 279 337 457 368 291
新界 New Territories 350 767 583 682 687 669 633
合計 Grand total 815 1 099 1 064 1 229 1 377 1 409 1 167
註釋: 數字包括香港房屋委員會的私人機構參建居屋計劃、 Notes : Figures include buildings of Private Sector Participation Scheme
香港房屋協會、市區重建局及私人建造的樓宇,但不 of the Hong Kong Housing Authority, the Hong Kong Housing
包括新界區小型屋宇。 Society and the Urban Renewal Authority, and private buildings
but exclude small houses in the New Territories.
(1) 包括住宅樓宇內用作非住宅用途的實用樓面面 (1) Including usable floor area in residential buildings for
積,例如:會所/康樂設施、管理員辦事處/宿 non-domestic use, such as club house/recreational facilities,
舍、電機房等。 caretakers’ office/quarters, transformer room, etc.

資料來源: 屋宇署 Source : Buildings Department

香港統計年刊 2020年 222 Hong Kong Annual Digest of Statistics 2020


香港特別行政區 政府統計處 Census and Statistics Department, Hong Kong Special Administrative Region
表 9.4 按建築成本劃分的新落成樓宇
Table 9.4 Newly completed buildings by cost of construction

建築成本(元) Cost of construction ($) 2009 2014 2015 2016 2017 2018 2019

200萬元以下 Under $2 million


建築樓盤數目 Number of building projects 8 33 37 34 33 32 39
建築成本總計 Total cost of construction 9 25 29 22 24 25 33
(百萬元) ($ million)

200萬元至1,000萬元以下 $2 million - below $10 million


建築樓盤數目 Number of building projects 31 18 34 43 27 33 42
建築成本總計 Total cost of construction 169 87 160 201 141 160 211
(百萬元) ($ million)

1,000萬元至2,000萬元以下 $10 million - below $20 million


建築樓盤數目 Number of building projects 14 17 12 8 9 17 14
建築成本總計 Total cost of construction 183 267 178 109 135 220 204
(百萬元) ($ million)

2,000萬元至5,000萬元以下 $20 million - below $50 million


建築樓盤數目 Number of building projects 27 26 27 21 17 16 26
建築成本總計 Total cost of construction 884 845 879 608 506 503 797
(百萬元) ($ million)

5,000萬元至1億元以下 $50 million - below $100 million


建築樓盤數目 Number of building projects 22 24 14 23 19 22 15
建築成本總計 Total cost of construction 1,540 1,805 1,002 1,713 1,382 1,568 933
(百萬元) ($ million)

1億元至5億元以下 $100 million - below $500 million


建築樓盤數目 Number of building projects 35 63 55 59 53 74 61
建築成本總計 Total cost of construction 7,142 15,883 13,605 12,153 14,176 18,833 15,316
(百萬元) ($ million)

5億元至10億元以下 $500 million - below $1,000 million


建築樓盤數目 Number of building projects 10 7 10 21 17 11 19
建築成本總計 Total cost of construction 6,004 4,131 6,822 15,861 11,779 7,505 13,359
(百萬元) ($ million)

10億元及以上 $1,000 million and above


建築樓盤數目 Number of building projects 7 12 15 21 28 31 21
建築成本總計 Total cost of construction 10,120 19,955 27,694 41,443 60,816 62,646 42,028
(百萬元) ($ million)
註釋: 數字包括香港房屋委員會的私人機構參建居屋計劃、 Notes : Figures include buildings of Private Sector Participation Scheme
香港房屋協會、市區重建局及私人建造的樓宇,但不 of the Hong Kong Housing Authority, the Hong Kong Housing
包括新界區小型屋宇。 Society and the Urban Renewal Authority, and private buildings
but exclude small houses in the New Territories.

計算過程中並未包括沒有提供建築成本的樓盤。 Calculation excludes projects with no construction costs provided.

資料來源: 屋宇署 Source : Buildings Department

香港統計年刊 2020年 223 Hong Kong Annual Digest of Statistics 2020


香港特別行政區 政府統計處 Census and Statistics Department, Hong Kong Special Administrative Region
表 9.5 按區議會分區劃分的獲批准可動工興建房屋委員會(房委會)居住單位
Table 9.5 Housing Authority residential flats with consents to commence work by
District Council district

單位數目
Number of flats
房委會居住單位/ Housing Authority residential flats/
2009-10 2014-15 2015-16 2016-17 2017-18 2018-19 2019-20
區議會分區(1) District Council district(1)
公共租住房屋單位 Public Rental Housing Flats
東區 Eastern 0 475 0 0 826 828 0
深水埗 Sham Shui Po 5 540 0 8 872 6 887 1 088 0 0
九龍城 Kowloon City 8 158 0 0 0 0 0 0
黃大仙 Wong Tai Sin 1 333 0 0 0 4 917 0 0
觀塘 Kwun Tong 4 238 1 352 518 1 397 0 1 088 0
葵青 Kwai Tsing 839 866 0 0 0 3 408 819
屯門 Tuen Mun 0 4 688 0 0 0 5 183 4 232
元朗 Yuen Long 0 0 0 0 0 0 0
北區 North 0 0 1 144 938 6 371 2 494 0
大埔 Tai Po 0 0 0 0 655 0 0
沙田 Sha Tin 0 0 3 024 4 846 0 0 0
西貢 Sai Kung 0 0 0 0 0 0 0
離島 Islands 0 0 3 866 0 0 0 0
總計 Total 20 108 7 381 17 424 14 068 13 857 13 001 5 051

居者有其屋計劃 Home Ownership Scheme `


居住單位(2) residential flats(2)
深水埗 Sham Shui Po 0 0 2 522 811 0 0 0
九龍城 Kowloon City 0 603 683 0 0 0 0
黃大仙 Wong Tai Sin 0 857 0 0 0 0 940
觀塘 Kwun Tong 0 0 1 358 0 0 0 0
葵青 Kwai Tsing 0 0 0 494 0 0 0
荃灣 Tsuen Wan 0 962 0 0 0 0 0
元朗 Yuen Long 0 0 2 409 0 0 0 0
北區 North 0 0 0 0 3 222 0 0
沙田 Sha Tin 0 752 0 0 2 371 0 2 622
西貢 Sai Kung 0 0 0 0 1 395 0 0
離島 Islands 0 0 699 0 1 226 3 300 0
總計 Total 0 3 174 7 671 1 305 8 214 3 300 3 562
註釋: (1) 上表只列出有獲批准可動工興建房委會居住單位 Notes : (1) The above table only shows those District Council districts
的區議會分區。 having Housing Authority residential flats with consents to
commence work.
(2) 數字不包括私人機構參建居屋計劃的居住單位。 (2) Figures exclude Private Sector Participation Scheme
residential flats.

資料來源: 房屋署 Source : Housing Department

香港統計年刊 2020年 224 Hong Kong Annual Digest of Statistics 2020


香港特別行政區 政府統計處 Census and Statistics Department, Hong Kong Special Administrative Region
表 9.6 按單位類型劃分的獲批准可動工興建房屋委員會公共租住房屋單位
Table 9.6 Housing Authority public rental housing flats with consents to commence
work by flat type

單位數目
Number of flats
單位類型 Flat type 2009-10 2014-15 2015-16 2016-17 2017-18 2018-19 2019-20

A類型單位 Type A flat 4 538 1 178 2 767 1 986 1 817 2 633 1 119
(供一/二人居住) (for 1/2 persons)

B類型單位 Type B flat 6 448 1 982 3 848 4 240 4 764 5 002 1 420
(供二/三人居住) (for 2/3 persons)

C類型單位 Type C flat 7 102 2 025 5 544 4 855 4 274 3 354 1 740
(供三/四人居住) (for 3/4 persons)

D類型單位 Type D flat 2 020 2 196 5 265 2 975 3 002 2 012 772
(供四/五人居住) (for 4/5 persons)

E類型單位 Type E flat 0 0 0 12 0 0 0


(供五人或以上居住) (for 5 persons or more)

總計 Total 20 108 7 381 17 424 14 068 13 857 13 001 5 051


資料來源: 房屋署 Source : Housing Department

香港統計年刊 2020年 225 Hong Kong Annual Digest of Statistics 2020


香港特別行政區 政府統計處 Census and Statistics Department, Hong Kong Special Administrative Region
表 9.7 2014年至2019年按區議會分區劃分的獲批准可動工興建私人居住單位
Table 9.7 Private residential flats with consents to commence work by
District Council district, 2014 to 2019

單位數目
Number of units
2014 2015 2016
初次呈交圖則 重大修改 初次呈交圖則 重大修改 初次呈交圖則 重大修改
First Major First Major First Major
區議會分區 District Council district submission revision submission revision submission revision
中西區 Central & Western 722 78 1 016 0 294 278
灣仔 Wan Chai 233 0 298 0 86 0
東區 Eastern 638 0 1 612 188 260 447
南區 Southern 237 150 120 0 57 0
油尖旺 Yau Tsim Mong 1 128 0 191 0 568 0
深水埗 Sham Shui Po 3 609 0 0 3 571 509 0
九龍城 Kowloon City 1 742 2 3 169 326 3 173 1 008
黃大仙 Wong Tai Sin 0 2 058 0 0 45 0
觀塘 Kwun Tong 256 0 0 0 0 0
葵青 Kwai Tsing 0 0 0 0 136 0
荃灣 Tsuen Wan 0 0 1 932 2 410 198 0
屯門 Tuen Mun 1 121 0 1 392 0 22 357
元朗 Yuen Long 1 129 231 1 436 0 12 95
北區 North 0 0 0 0 263 296
大埔 Tai Po 0 0 1 0 1 496 673
沙田 Sha Tin 79 158 525 69 1 868 160
西貢 Sai Kung 929 690 2 478 1 729 4 259 3 784
離島 Islands 96 2 187 64 4 61
總計 Total 11 919 3 369 14 357 8 357 13 250 7 159

2017 2018 2019


初次呈交圖則 重大修改 初次呈交圖則 重大修改 初次呈交圖則 重大修改
First Major First Major First Major
區議會分區 District Council district submission revision submission revision submission revision
中西區 Central & Western 714 645 256 0 611 301
灣仔 Wan Chai 46 0 0 192 3 0
東區 Eastern 556 0 281 0 0 0
南區 Southern 146 0 24 16 803 586
油尖旺 Yau Tsim Mong 78 0 314 0 872 0
深水埗 Sham Shui Po 241 876 1 540 239 1 436 200
九龍城 Kowloon City 464 493 1 544 605 817 2 294
黃大仙 Wong Tai Sin 234 0 0 0 0 0
觀塘 Kwun Tong 7 2 645 326 0 1 658 0
葵青 Kwai Tsing 0 0 0 0 776 0
荃灣 Tsuen Wan 1 680 0 1 0 0 0
屯門 Tuen Mun 5 451 178 465 1 197 4 202 2 299
元朗 Yuen Long 1 224 123 4 708 347 360 331
北區 North 0 6 0 0 29 0
大埔 Tai Po 3 235 2 517 1 758 0 257 0
沙田 Sha Tin 118 6 148 266 547 556 1 619
西貢 Sai Kung 1 34 4 263 1 120 1 564 33
離島 Islands 0 27 0 0 18 28
總計 Total 14 195 13 692 15 746 4 263 13 962 7 691
註釋: 私人居住單位亦包括香港房屋協會的市區改善計劃及 Note : Private residential flats also include residential flats built under
市區重建項目所建造的居住單位。 the Urban Improvement Scheme and the urban renewal projects of
the Hong Kong Housing Society.

資料來源: 屋宇署; Sources : Buildings Department;


香港房屋協會 Hong Kong Housing Society

香港統計年刊 2020年 226 Hong Kong Annual Digest of Statistics 2020


香港特別行政區 政府統計處 Census and Statistics Department, Hong Kong Special Administrative Region
表 9.8 2014年至2019年按樓面面積劃分的獲批准可動工興建私人居住單位
Table 9.8 Private residential flats with consents to commence work by floor area, 2014 to 2019

單位數目
Number of units
2014 2015 2016
初次呈交圖則 重大修改 初次呈交圖則 重大修改 初次呈交圖則 重大修改
First Major First Major First Major
樓面面積(平方米) Floor area (sq. m.) submission revision submission revision submission revision

少於20 Less than 20 2 071 380 1 611 1 239 3 903 2 412


20至39.9 20 - 39.9 6 877 1 962 8 452 4 705 7 433 3 730
40至69.9 40 - 69.9 1 588 287 2 923 1 491 1 397 534
70至99.9 70 - 99.9 816 311 745 831 237 328
100至159.9 100 - 159.9 431 381 464 91 150 131
160或以上 160 or above 136 48 162 0 130 24
總計 Total 11 919 3 369 14 357 8 357 13 250 7 159

2017 2018 2019


初次呈交圖則 重大修改 初次呈交圖則 重大修改 初次呈交圖則 重大修改
First Major First Major First Major
樓面面積(平方米) Floor area (sq. m.) submission revision submission revision submission revision

少於20 Less than 20 6 229 2 480 2 501 1 004 5 456 1 597


20至39.9 20 - 39.9 5 704 8 398 9 436 2 027 5 793 3 957
40至69.9 40 - 69.9 1 527 2 593 3 277 969 1 900 1 046
70至99.9 70 - 99.9 556 168 443 79 538 636
100至159.9 100 - 159.9 134 38 66 63 139 301
160或以上 160 or above 45 15 23 121 136 154
總計 Total 14 195 13 692 15 746 4 263 13 962 7 691
註釋: 私人居住單位亦包括香港房屋協會的市區改善計劃及 Note : Private residential flats also include residential flats built under
市區重建項目所建造的居住單位。 the Urban Improvement Scheme and the urban renewal projects of
the Hong Kong Housing Society.

資料來源: 屋宇署; Sources : Buildings Department;


香港房屋協會 Hong Kong Housing Society

香港統計年刊 2020年 227 Hong Kong Annual Digest of Statistics 2020


香港特別行政區 政府統計處 Census and Statistics Department, Hong Kong Special Administrative Region
表 9.9 政府土地拍賣及批租
Table 9.9 Disposals of government land

(A) 市區
Urban areas

2009 2014 2015 2016 2017 2018 2019

公開拍賣/投標 Public auction/tender


工業/貨倉 Industrial/Godown
面積(平方米) Area (sq. m.) 0 0 0 0 0 0 0
已徵收的地價 Realised premium 0 0 0 0 0 0 0
(百萬元) ($ million)
商業 Commercial
面積(平方米) Area (sq. m.) 0 9 240 10 638 15 924 41 576 0 71 022
已徵收的地價 Realised premium 0 9,459 8,899 9,916 67,731 0 44,678
(百萬元) ($ million)
商業/住宅 Commercial/Residential
面積(平方米) Area (sq. m.) 0 0 0 0 0 0 0
已徵收的地價 Realised premium 0 0 0 0 0 0 0
(百萬元) ($ million)
住宅 Residential
面積(平方米) Area (sq. m.) 0 50 763 31 043 117 952 57 630 65 314 78 513
已徵收的地價 Realised premium 0 17,250 9,410 48,280 54,344 69,299 78,552
(百萬元) ($ million)
其他用途 Other uses
面積(平方米) Area (sq. m.) 826 2 123 0 1 512 0 0 4 313
已徵收的地價 Realised premium 60 523 0 369 0 0 2,575
(百萬元) ($ million)
總計 Total
面積(平方米) Area (sq. m.) 826 62 126 41 681 135 388 99 206 65 314 153 848
已徵收的地價 Realised premium 60 27,232 18,309 58,565 122,075 69,299 125,805
(百萬元) ($ million)
私人協約方式批地 Private treaty grant
工業/貨倉 Industrial/Godown
面積(平方米) Area (sq. m.) 0 0 0 0 0 0 0
住宅 Residential
面積(平方米) Area (sq. m.) 14 115 2 427 11 629 14 454 27 798 28 259 18 495
公用事業/團體用途 Public utilities/
Institutional uses
面積(平方米) Area (sq. m.) 1 354 1 749 19 522 6 430 11 779 0 7 414
其他用途 Other uses
面積(平方米) Area (sq. m.) 645 495 0 0 68 555 0 0 3 507
總計 Total
面積(平方米) Area (sq. m.) 660 964 4 176 31 151 89 439 39 577 28 259 29 416

香港統計年刊 2020年 228 Hong Kong Annual Digest of Statistics 2020


香港特別行政區 政府統計處 Census and Statistics Department, Hong Kong Special Administrative Region
表 9.9 (續) 政府土地拍賣及批租
Table 9.9 (cont’d) Disposals of government land

(B) 新界
New Territories

2009 2014 2015 2016 2017 2018 2019

公開拍賣/投標 Public auction/tender


工業/貨倉 Industrial/Godown
面積(平方米) Area (sq. m.) 0 0 1 265 3 707 1 730 5 738 0
已徵收的地價 Realised premium 0 0 449 834 451 1,459 0
(百萬元) ($ million)
商業 Commercial
面積(平方米) Area (sq. m.) 0 12 902 13 727 1 775 0 0 0
已徵收的地價 Realised premium 0 1,830 3,053 1,109 0 0 0
(百萬元) ($ million)
商業/住宅 Commercial/Residential
面積(平方米) Area (sq. m.) 306 14 160 0 0 0 0 0
已徵收的地價 Realised premium 61 3,940 0 0 0 0 0
(百萬元) ($ million)
住宅 Residential
面積(平方米) Area (sq. m.) 41 850 278 610 149 132 222 549 27 166 11 279 55 677
已徵收的地價 Realised premium 10,400 18,552 22,636 23,933 5,216 1,314 7,893
(百萬元) ($ million)
其他用途 Other uses
面積(平方米) Area (sq. m.) 3 375 1 070 3 426 2 640 4 361 63 899 1 707
已徵收的地價 Realised premium 556 137 435 314 691 9,793 1,678
(百萬元) ($ million)
總計 Total
面積(平方米) Area (sq. m.) 45 531 306 742 167 550 230 671 33 257 80 916 57 384
已徵收的地價 Realised premium 11,017 24,459 26,573 26,190 6,358 12,566 9,571
(百萬元) ($ million)
私人協約方式批地 Private treaty grant
工業/貨倉 Industrial/Godown
面積(平方米) Area (sq. m.) 0 0 0 0 0 0 0
住宅 Residential
面積(平方米) Area (sq. m.) 0 131 735 166 839 35 332 51 298 5 438 130 833
公用事業/團體用途 Public utilities/
Institutional uses
面積(平方米) Area (sq. m.) 4 674 2 084 2 835 20 375 1 451 2 948 0
其他用途 Other uses
面積(平方米) Area (sq. m.) 1 056 537 0 0 682 889 0 0 3 087
總計 Total
面積(平方米) Area (sq. m.) 1 061 211 133 819 169 674 738 596 52 749 8 386 133 920
資料來源: 地政總署 Source : Lands Department

香港統計年刊 2020年 229 Hong Kong Annual Digest of Statistics 2020


香港特別行政區 政府統計處 Census and Statistics Department, Hong Kong Special Administrative Region
表 9.10 按區域及類型劃分的永久性居住屋宇單位總數
Table 9.10 Stock of permanent living quarters by area and type

千個
Thousands
區域/永久性居住屋宇單位類型 Area/Type of permanent living quarters 2010 2015 2016 2017 2018 2019 2020

香港島 Hong Kong Island


公營租住房屋 Public rental housing 71.9 71.7 71.5 71.5 71.3 71.4 71.3
房屋委員會租住單位 Housing Authority rental flats 61.4 61.8 61.6 61.6 61.5 61.5 61.5
房屋協會租住單位 Housing Society rental flats 10.5 9.9 9.9 9.9 9.9 9.9 9.9
資助出售單位 Subsidised sale flats 45.3 45.5 45.5 45.6 45.7 45.9 45.9
房屋委員會資助 Housing Authority subsidised 43.5 43.8 43.9 44.0 44.1 44.3 44.3
出售單位 sale flats
房屋協會資助出售單位 Housing Society subsidised 1.7 1.6 1.6 1.6 1.6 1.6 1.6
sale flats
市區重建局資助出售單位 Urban Renewal Authority - - - - - - 0.0
subsidised sale flats
私人房屋 Private housing 353.7 358.5 363.5 365.4 365.8 369.1 370.8
私人住宅單位 Private residential flats 335.6 339.2 344.0 345.8 346.2 349.5 351.3
別墅/平房/新型村屋 Villas/Bungalows/Modern 4.1 4.2 4.2 4.2 4.2 4.2 4.3
village houses
簡單磚石蓋搭建築物/ Simple stone structures/ 1.1 1.2 1.2 1.2 1.2 1.2 1.3
傳統村屋 Traditional village houses
員工宿舍 Staff quarters 7.2 6.7 6.7 6.6 6.5 6.5 6.3
非住宅用屋宇單位 Non-domestic quarters 5.8 7.2 7.4 7.6 7.6 7.6 7.6
小計 Sub-total 470.9 475.7 480.5 482.5 482.8 486.3 488.0
九龍 Kowloon
公營租住房屋 Public rental housing 271.3 302.3 302.0 314.2 316.2 327.8 330.0
房屋委員會租住單位 Housing Authority rental flats 259.0 289.9 289.7 301.9 303.9 315.4 317.7
房屋協會租住單位 Housing Society rental flats 12.3 12.3 12.3 12.3 12.3 12.3 12.3
資助出售單位 Subsidised sale flats 92.8 93.1 93.6 94.6 95.2 103.3 105.2
房屋委員會資助 Housing Authority subsidised 88.8 89.4 89.8 90.9 91.5 99.6 100.7
出售單位 sale flats
房屋協會資助出售單位 Housing Society subsidised 4.0 3.8 3.8 3.7 3.7 3.7 3.7
sale flats
市區重建局資助出售單位 Urban Renewal Authority - - - - - - 0.8
subsidised sale flats
私人房屋 Private housing 400.2 424.9 437.3 439.0 445.0 450.0 455.8
私人住宅單位 Private residential flats 379.3 403.7 415.6 417.8 424.2 428.7 434.3
別墅/平房/新型村屋 Villas/Bungalows/Modern 1.9 1.9 2.0 1.9 1.9 1.9 1.9
village houses
簡單磚石蓋搭建築物/ Simple stone structures/ 1.1 1.0 1.0 1.0 1.0 1.0 1.0
傳統村屋 Traditional village houses
員工宿舍 Staff quarters 11.2 10.8 10.8 10.6 10.6 10.5 10.9
非住宅用屋宇單位 Non-domestic quarters 6.7 7.5 8.0 7.6 7.3 7.8 7.6
小計 Sub-total 764.3 820.3 832.9 847.8 856.4 881.0 891.0

香港統計年刊 2020年 230 Hong Kong Annual Digest of Statistics 2020


香港特別行政區 政府統計處 Census and Statistics Department, Hong Kong Special Administrative Region
表 9.10 (續) 按區域及類型劃分的永久性居住屋宇單位總數
Table 9.10 (cont’d) Stock of permanent living quarters by area and type

千個
Thousands
區域/永久性居住屋宇單位類型 Area/Type of permanent living quarters 2010 2015 2016 2017 2018 2019 2020

新界 New Territories
公營租住房屋 Public rental housing 401.4 409.3 413.2 419.7 425.4 430.9 430.8
房屋委員會租住單位 Housing Authority rental flats 390.4 398.4 402.3 408.7 414.4 419.9 419.7
房屋協會租住單位 Housing Society rental flats 10.9 10.9 10.9 11.1 11.1 11.1 11.1
資助出售單位 Subsidised sale flats 254.9 257.4 259.8 262.8 268.0 269.7 273.0
房屋委員會資助 Housing Authority subsidised 243.9 247.1 248.7 251.8 257.0 258.7 261.6
出售單位 sale flats
房屋協會資助出售單位 Housing Society subsidised 11.0 10.3 11.2 11.1 11.0 10.9 11.5
sale flats
市區重建局資助出售單位 Urban Renewal Authority - - - - - - 0.0
subsidised sale flats
私人房屋 Private housing 669.5 733.0 747.1 760.7 771.7 784.5 814.9
私人住宅單位 Private residential flats 454.8 496.2 507.0 518.6 528.0 538.0 551.5
別墅/平房/新型村屋 Villas/Bungalows/Modern 151.7 171.3 174.3 176.3 178.5 180.8 197.6
village houses
簡單磚石蓋搭建築物/ Simple stone structures/ 39.9 40.1 40.0 40.1 40.2 40.2 40.2
傳統村屋 Traditional village houses
員工宿舍 Staff quarters 13.6 13.1 12.6 12.5 11.9 11.9 11.9
非住宅用屋宇單位 Non-domestic quarters 9.6 12.3 13.1 13.1 13.2 13.6 13.7
小計 Sub-total 1 325.8 1 399.7 1 420.1 1 443.2 1 465.1 1 485.1 1 518.7
所有區域 All areas
公營租住房屋 Public rental housing 744.6 783.2 786.7 805.4 812.9 830.1 832.1
房屋委員會租住單位 Housing Authority rental flats 710.8 750.1 753.6 772.2 779.7 796.9 798.9
房屋協會租住單位 Housing Society rental flats 33.8 33.1 33.1 33.2 33.2 33.2 33.2
資助出售單位 Subsidised sale flats 392.9 396.0 398.9 403.1 409.0 418.8 424.1
房屋委員會資助 Housing Authority subsidised 376.2 380.3 382.4 386.7 392.7 402.6 406.6
出售單位 sale flats
房屋協會資助出售單位 Housing Society subsidised 16.7 15.6 16.5 16.4 16.3 16.2 16.7
sale flats
市區重建局資助出售單位 Urban Renewal Authority - - - - - - 0.8
subsidised sale flats
私人房屋 Private housing 1 423.4 1 516.4 1 547.9 1 565.1 1 582.5 1 603.6 1 641.5
私人住宅單位 Private residential flats 1 169.7 1 239.1 1 266.5 1 282.2 1 298.4 1 316.2 1 337.2
別墅/平房/新型村屋 Villas/Bungalows/Modern 157.7 177.4 180.5 182.4 184.6 186.9 203.8
village houses
簡單磚石蓋搭建築物/ Simple stone structures/ 42.0 42.3 42.3 42.3 42.4 42.4 42.4
傳統村屋 Traditional village houses
員工宿舍 Staff quarters 31.9 30.6 30.1 29.8 29.0 29.0 29.1
非住宅用屋宇單位 Non-domestic quarters 22.1 27.0 28.5 28.3 28.1 29.1 28.9
總計 Total 2 561.0 2 695.6 2 733.5 2 773.6 2 804.4 2 852.5 2 897.6
註釋: 數字為該年3月底的數字。 Note : Figures are as at end-March of the year.

資料來源: 政府統計處普查策劃組(一) Source : Census Planning Section (1),


Census and Statistics Department

香港統計年刊 2020年 231 Hong Kong Annual Digest of Statistics 2020


香港特別行政區 政府統計處 Census and Statistics Department, Hong Kong Special Administrative Region
表 9.11 按房屋類型劃分的家庭住戶數目
Table 9.11 Domestic households by type of housing

千戶
Thousands
房屋類型 Type of housing 2009 2014 2015 2016 2017 2018 2019

公營租住房屋 Public rental housing 686.2 741.2 759.6 764.4 774.3 786.1 798.2
資助自置居所房屋(1) Subsidised home ownership 376.6 375.1 375.0 374.0 377.6 381.8 390.1
housing(1)
私人永久性房屋(2) Private permanent housing(2) 1 215.7 1 299.2 1 321.5 1 343.0 1 360.9 1 384.4 1 405.7
臨時房屋(3) Temporary housing(3) 18.8 16.9 15.0 17.6 21.9 19.2 20.3
總計 Total 2 297.2 2 432.4 2 471.1 2 498.9 2 534.7 2 571.5 2 614.4
註釋: 數字是根據該年 1月至 12月進行的「綜合住戶統計調 Notes : Figures are compiled based on data collected in the General
查」結果,以及年中人口估計數字而編製。 Household Survey from January to December of the year
concerned as well as the mid-year population estimates.
(1) 資助自置居所房屋包括香港房屋委員會的居者有 (1) Subsidised home ownership housing includes flats built under
其屋計劃、中等入息家庭房屋計劃、私人機構參 the Home Ownership Scheme, Middle Income Housing
建居屋計劃、綠表置居計劃、可租可買計劃及重 Scheme, Private Sector Participation Scheme, Green Form
建置業計劃下興建的屋宇單位,以及租者置其屋 Subsidised Home Ownership Scheme, Buy or Rent Option
計劃下出售的屋宇單位。它亦包括香港房屋協會 Scheme and Mortgage Subsidy Scheme, and flats sold under
的住宅發售計劃、夾心階層住屋計劃及資助出售 the Tenants Purchase Scheme of the Hong Kong Housing
房屋項目下興建的屋宇單位;以及市區重建局資 Authority. It also includes flats built under the Flat-for-Sale
助出售房屋計劃的屋宇單位。可在公開市場買賣 Scheme, Sandwich Class Housing Scheme and Subsidised
的資助出售單位,則不包括在內。 Sale Flats Projects of the Hong Kong Housing Society; and
flats in Urban Renewal Authority Subsidised Sale Flats
Scheme. Subsidised sale flats that can be traded in open
market are excluded.
(2) 數字包括私人房屋、香港房屋協會的市區改善計 (2) Figures include private housing blocks, flats built under the
劃下興建的屋宇單位、別墅/平房/新型村屋、 Urban Improvement Scheme of the Hong Kong Housing
簡單磚石蓋搭建築物及非住宅樓宇內的屋宇單 Society, villas/bungalows/modern village houses, simple
位。可在公開市場買賣的資助出售單位亦包括在 stone structures and quarters in non-residential buildings.
內。 Subsidised sale flats that can be traded in open market are
also put under this category.
(3) 臨時房屋包括公營臨時房屋及私營臨時房屋。 (3) Temporary housing includes public temporary housing and
private temporary housing.

資料來源: 政府統計處住戶統計分析組 Source : Household Statistics Analysis Section,


Census and Statistics Department

香港統計年刊 2020年 232 Hong Kong Annual Digest of Statistics 2020


香港特別行政區 政府統計處 Census and Statistics Department, Hong Kong Special Administrative Region
表 9.12 按居所租住權劃分的家庭住戶數目
Table 9.12 Domestic households by tenure of accommodation

千戶
Thousands
居所租住權 Tenure of accommodation 2009 2014 2015 2016 2017 2018 2019

自置居所住戶 Owner-occupiers 1 228.0 1 238.7 1 243.4 1 258.3 1 248.2 1 264.0 1 302.0


全租戶 Sole tenants 954.3 1 078.0 1 117.7 1 126.7 1 170.9 1 198.4 1 211.7
合租戶 Co-tenants 22.1 12.0 7.7 12.5 8.8 8.6 5.6
二房東 Main tenants 0.8 0.5 0.3 0.5 0.7 0.4 §
三房客 Sub-tenants 3.5 3.1 2.0 1.8 1.8 2.2 1.0
免租 Rent free 41.1 56.1 54.5 54.0 59.6 56.7 53.7
居所由僱主提供 Provided by employers 47.5 44.0 45.4 45.0 44.7 41.2 40.2
總計 Total 2 297.2 2 432.4 2 471.1 2 498.9 2 534.7 2 571.5 2 614.4
註釋: 數字是根據該年 1月至 12月進行的「綜合住戶統計調 Note : Figures are compiled based on data collected in the General
查」結果,以及年中人口估計數字而編製。 Household Survey from January to December of the year
concerned as well as the mid-year population estimates.

資料來源: 政府統計處住戶統計分析組 Source : Household Statistics Analysis Section,


Census and Statistics Department

表 9.13 按區議會分區劃分的新落成房屋委員會公共租住房屋單位
Table 9.13 Housing Authority newly completed public rental housing flats
by District Council district

單位數目
Number of flats
區議會分區 District Council district 2009-10 2014-15 2015-16 2016-17 2017-18 2018-19 2019-20

東區 Eastern 1 600 0 0 187 288 0 0


深水埗 Sham Shui Po 0 0 2 917 0 0 7 188 1 056
九龍城 Kowloon City 0 0 0 0 0 0 0
黃大仙 Wong Tai Sin 1 513 990 0 0 0 0 1 787
觀塘 Kwun Tong 7 953 0 6 092 5 782 3 991 3 580 322
葵青 Kwai Tsing 0 0 0 0 866 0 0
屯門 Tuen Mun 0 0 0 0 4 688 0 0
元朗 Yuen Long 2 365 3 195 2 148 1 203 0 0 0
北區 North 0 1 358 0 0 0 0 2 096
大埔 Tai Po 0 0 483 0 0 0 0
沙田 Sha Tin 1 958 4 395 2 624 4 104 0 3 024 4 846
西貢 Sai Kung 0 0 0 0 0 0 0
離島 Islands 0 0 0 0 3 580 3 866 0
總計 Total 15 389 9 938 14 264 11 276 13 413 17 658 10 107
註釋: 數字指已獲房屋署證明大致上已竣工的新建單位。上 Note : Figures refer to new flats certified as substantially completed by
表只列出有新落成房屋委員會公共租住房屋單位的區 the Housing Department. The above table only shows those
議會分區。 District Council districts with newly completed Housing Authority
public rental housing flats.

資料來源: 房屋署 Source : Housing Department

香港統計年刊 2020年 233 Hong Kong Annual Digest of Statistics 2020


香港特別行政區 政府統計處 Census and Statistics Department, Hong Kong Special Administrative Region
表 9.14 按單位類型劃分的新落成房屋委員會公共租住房屋單位
Table 9.14 Housing Authority newly completed public rental housing flats by flat type

單位數目
Number of flats
單位類型 Flat type 2009-10 2014-15 2015-16 2016-17 2017-18 2018-19 2019-20

A類型單位 Type A flat 3 655 2 247 2 543 2 314 2 205 2 925 1 701
(供一/二人居住) (for 1/2 persons)

B類型單位 Type B flat 3 510 2 126 4 276 1 771 3 213 3 716 3 019
(供二/三人居住) (for 2/3 persons)

C類型單位 Type C flat 5 608 4 271 5 718 5 891 4 370 5 308 3 244
(供三/四人居住) (for 3/4 persons)

D類型單位 Type D flat 2 616 1 294 1 727 1 300 3 625 5 697 2 143
(供四/五人居住) (for 4/5 persons)

E類型單位 Type E flat 0 0 0 0 0 12 0


(供五人或以上居住) (for 5 persons or more)

總計 Total 15 389 9 938 14 264 11 276 13 413 17 658 10 107


資料來源: 房屋署 Source : Housing Department

香港統計年刊 2020年 234 Hong Kong Annual Digest of Statistics 2020


香港特別行政區 政府統計處 Census and Statistics Department, Hong Kong Special Administrative Region
表 9.15 按區議會分區劃分的公共租住單位總數及認可居民人數
Table 9.15 Stock and authorised population of public rental housing flats
by District Council district

區議會分區 District Council district 2009-10 2014-15 2015-16 2016-17 2017-18 2018-19 2019-20
房屋委員會 Housing Authority
中西區 Central and Western 單位 Flats 636 636 636 636 636 636 636
人數 Population 2 098 2 105 2 094 2 098 2 069 2 051 2 039
灣仔 Wan Chai 單位 Flats 0 0 0 0 0 0 0
人數 Population 0 0 0 0 0 0 0
東區 Eastern 單位 Flats 33 771 35 111 35 040 35 207 35 161 35 405 35 352
人數 Population 100 059 99 813 99 259 98 963 98 255 97 966 96 737
南區 Southern 單位 Flats 27 198 26 281 26 155 25 992 25 845 25 649 25 566
人數 Population 79 101 74 454 73 708 72 888 71 780 70 656 69 670
油尖旺 Yau Tsim Mong 單位 Flats 2 820 2 820 2 820 2 820 2 820 2 820 2 820
人數 Population 8 510 8 180 8 169 8 072 8 025 7 947 7 802
深水埗 Sham Shui Po 單位 Flats 49 445 53 982 53 853 56 707 56 558 62 364 64 645
人數 Population 129 274 138 499 137 501 143 453 142 332 156 702 160 627
九龍城 Kowloon City 單位 Flats 14 301 29 609 29 609 29 609 29 609 29 609 29 609
人數 Population 41 365 75 397 75 808 75 475 74 958 74 400 73 804
黃大仙 Wong Tai Sin 單位 Flats 74 707 76 640 76 331 76 065 75 669 75 371 75 173
人數 Population 211 342 210 873 209 768 207 635 205 013 202 313 198 912
觀塘 Kwun Tong 單位 Flats 113 761 128 044 128 328 137 917 140 411 146 438 146 563
人數 Population 308 103 338 638 338 477 360 946 366 131 380 516 377 801
葵青 Kwai Tsing 單位 Flats 98 891 101 510 101 259 101 095 100 811 101 492 101 328
人數 Population 285 890 284 121 282 627 280 949 277 474 276 656 273 229
荃灣 Tsuen Wan 單位 Flats 21 748 21 730 21 729 21 729 21 729 21 729 21 729
人數 Population 61 449 59 166 58 906 58 538 57 924 57 360 56 594
屯門 Tuen Mun 單位 Flats 58 625 56 409 55 622 54 934 59 051 58 204 57 824
人數 Population 151 624 143 780 141 156 139 350 142 145 145 875 143 887
元朗 Yuen Long 單位 Flats 63 794 62 699 67 291 68 650 68 314 68 031 67 903
人數 Population 195 970 191 870 200 049 203 510 201 520 198 314 196 542
北區 North 單位 Flats 23 833 23 645 23 278 23 041 22 695 22 397 23 304
人數 Population 69 154 63 116 65 059 64 174 62 627 61 133 62 641
大埔 Tai Po 單位 Flats 19 222 17 657 17 203 17 513 16 946 16 725 16 447
人數 Population 56 345 49 002 47 225 47 494 45 575 44 535 43 237
沙田 Sha Tin 單位 Flats 57 784 61 646 65 670 72 200 71 781 74 545 74 317
人數 Population 166 990 169 549 177 954 193 190 191 849 197 617 195 408
西貢 Sai Kung 單位 Flats 27 296 30 035 29 772 29 555 29 249 28 885 28 735
人數 Population 85 161 87 262 86 776 85 540 83 824 81 943 80 731
離島 Islands 單位 Flats 15 776 15 683 15 684 15 682 19 262 23 128 23 128
人數 Population 52 434 52 671 52 577 52 198 58 586 70 127 71 427
小計 Sub-total 單位 Flats 703 608 744 137 750 280 769 352 776 547 793 428 795 079
人數 Population 2 004 869 2 048 496 2 057 113 2 094 473 2 090 087 2 126 111 2 111 088

香港統計年刊 2020年 235 Hong Kong Annual Digest of Statistics 2020


香港特別行政區 政府統計處 Census and Statistics Department, Hong Kong Special Administrative Region
表 9.15 (續) 按區議會分區劃分的公共租住單位總數及認可居民人數
Table 9.15 (cont’d) Stock and authorised population of public rental housing flats
by District Council district

區議會分區 District Council district 2009-10 2014-15 2015-16 2016-17 2017-18 2018-19 2019-20
房屋協會(1) Housing Society(1)
中西區 Central and Western 單位 Flats 2 317 2 337 2 334 2 334 2 340 2 341 2 343
人數 Population 4 010 6 391 6 405 6 363 6 350 6 360 6 321
灣仔(2) Wan Chai(2) 單位 Flats 0 0 2 675 2 675 2 675 2 675 2 675
人數 Population 0 0 6 965 6 901 6 828 6 741 6 635
東區 Eastern 單位 Flats 7 037 6 380 3 705 3 705 3 705 3 705 3 705
人數 Population 17 360 16 042 8 837 8 627 8 447 8 302 8 083
南區 Southern 單位 Flats 1 143 1 144 1 144 1 144 1 144 1 144 1 144
人數 Population 2 916 2 522 2 455 2 381 2 316 2 592 2 737
油尖旺 Yau Tsim Mong 單位 Flats 668 667 665 665 665 664 662
人數 Population 1 665 1 613 1 612 1 604 1 587 1 576 1 564
深水埗 Sham Shui Po 單位 Flats 0 0 0 0 0 0 0
人數 Population 0 0 0 0 0 0 0
九龍城 Kowloon City 單位 Flats 6 379 6 377 6 377 6 377 6 377 6 377 6 377
人數 Population 17 854 16 647 16 434 16 205 15 948 15 752 15 601
黃大仙 Wong Tai Sin 單位 Flats 0 0 0 0 0 0 0
人數 Population 0 0 0 0 0 0 0
觀塘 Kwun Tong 單位 Flats 4 926 4 921 4 921 4 921 4 922 4 922 4 922
人數 Population 13 703 13 093 13 051 12 913 12 713 12 573 12 366
葵青 Kwai Tsing 單位 Flats 2 980 2 980 2 980 2 981 2 981 2 989 2 991
人數 Population 9 460 8 900 8 711 8 501 8 336 8 255 8 167
荃灣 Tsuen Wan 單位 Flats 1 768 1 768 1 768 1 767 1 767 1 767 1 767
人數 Population 4 684 4 557 4 494 4 422 4 408 4 344 4 309
屯門 Tuen Mun 單位 Flats 0 0 0 0 0 0 0
人數 Population 0 0 0 0 0 0 0
元朗 Yuen Long 單位 Flats 0 0 0 0 0 0 0
人數 Population 0 0 0 0 0 0 0
北區 North 單位 Flats 662 662 662 802 802 802 802
人數 Population 3 065 2 967 2 947 2 961 3 155 3 168 3 136
大埔 Tai Po 單位 Flats 0 0 0 0 0 0 0
人數 Population 0 0 0 0 0 0 0
沙田 Sha Tin 單位 Flats 3 730 3 738 3 746 3 747 3 747 3 747 3 747
人數 Population 11 250 10 685 10 563 10 446 10 317 10 215 10 102
西貢 Sai Kung 單位 Flats 1 507 1 507 1 507 1 507 1 507 1 507 1 507
人數 Population 3 535 3 361 3 342 3 281 3 224 3 219 3 185
離島 Islands 單位 Flats 0 0 0 0 0 0 0
人數 Population 0 0 0 0 0 0 0
小計 Sub-total 單位 Flats 33 117 32 481 32 484 32 625 32 632 32 640 32 642
人數 Population 89 502 86 778 85 816 84 605 83 629 83 097 82 206

香港統計年刊 2020年 236 Hong Kong Annual Digest of Statistics 2020


香港特別行政區 政府統計處 Census and Statistics Department, Hong Kong Special Administrative Region
表 9.15 (續) 按區議會分區劃分的公共租住單位總數及認可居民人數
Table 9.15 (cont’d) Stock and authorised population of public rental housing flats
by District Council district

區議會分區 District Council district 2009-10 2014-15 2015-16 2016-17 2017-18 2018-19 2019-20
合計 Overall
中西區 Central and Western 單位 Flats 2 953 2 973 2 970 2 970 2 976 2 977 2 979
人數 Population 6 108 8 496 8 499 8 461 8 419 8 411 8 360
灣仔 Wan Chai 單位 Flats 0 0 2 675 2 675 2 675 2 675 2 675
人數 Population 0 0 6 965 6 901 6 828 6 741 6 635
東區 Eastern 單位 Flats 40 808 41 491 38 745 38 912 38 866 39 110 39 057
人數 Population 117 419 115 855 108 096 107 590 106 702 106 268 104 820
南區 Southern 單位 Flats 28 341 27 425 27 299 27 136 26 989 26 793 26 710
人數 Population 82 017 76 976 76 163 75 269 74 096 73 248 72 407
油尖旺 Yau Tsim Mong 單位 Flats 3 488 3 487 3 485 3 485 3 485 3 484 3 482
人數 Population 10 175 9 793 9 781 9 676 9 612 9 523 9 366
深水埗 Sham Shui Po 單位 Flats 49 445 53 982 53 853 56 707 56 558 62 364 64 645
人數 Population 129 274 138 499 137 501 143 453 142 332 156 702 160 627
九龍城 Kowloon City 單位 Flats 20 680 35 986 35 986 35 986 35 986 35 986 35 986
人數 Population 59 219 92 044 92 242 91 680 90 906 90 152 89 405
黃大仙 Wong Tai Sin 單位 Flats 74 707 76 640 76 331 76 065 75 669 75 371 75 173
人數 Population 211 342 210 873 209 768 207 635 205 013 202 313 198 912
觀塘 Kwun Tong 單位 Flats 118 687 132 965 133 249 142 838 145 333 151 360 151 485
人數 Population 321 806 351 731 351 528 373 859 378 844 393 089 390 167
葵青 Kwai Tsing 單位 Flats 101 871 104 490 104 239 104 076 103 792 104 481 104 319
人數 Population 295 350 293 021 291 338 289 450 285 810 284 911 281 396
荃灣 Tsuen Wan 單位 Flats 23 516 23 498 23 497 23 496 23 496 23 496 23 496
人數 Population 66 133 63 723 63 400 62 960 62 332 61 704 60 903
屯門 Tuen Mun 單位 Flats 58 625 56 409 55 622 54 934 59 051 58 204 57 824
人數 Population 151 624 143 780 141 156 139 350 142 145 145 875 143 887
元朗 Yuen Long 單位 Flats 63 794 62 699 67 291 68 650 68 314 68 031 67 903
人數 Population 195 970 191 870 200 049 203 510 201 520 198 314 196 542
北區 North 單位 Flats 24 495 24 307 23 940 23 843 23 497 23 199 24 106
人數 Population 72 219 66 083 68 006 67 135 65 782 64 301 65 777
大埔 Tai Po 單位 Flats 19 222 17 657 17 203 17 513 16 946 16 725 16 447
人數 Population 56 345 49 002 47 225 47 494 45 575 44 535 43 237
沙田 Sha Tin 單位 Flats 61 514 65 384 69 416 75 947 75 528 78 292 78 064
人數 Population 178 240 180 234 188 517 203 636 202 166 207 832 205 510
西貢 Sai Kung 單位 Flats 28 803 31 542 31 279 31 062 30 756 30 392 30 242
人數 Population 88 696 90 623 90 118 88 821 87 048 85 162 83 916
離島 Islands 單位 Flats 15 776 15 683 15 684 15 682 19 262 23 128 23 128
人數 Population 52 434 52 671 52 577 52 198 58 586 70 127 71 427
總計 Total 單位 Flats 736 725 776 618 782 764 801 977 809 179 826 068 827 721
人數 Population 2 094 371 2 135 274 2 142 929 2 179 078 2 173 716 2 209 208 2 193 294
註釋: 於財政年度終結時的數字。 Notes : Figures are as at end of the financial year.
數字不包括中轉房屋的租住單位及在租者置其屋計劃 Figures do not include the rental flats in Interim Housing and the
下所售出的單位。 flats sold under the Tenants Purchase Scheme.
(1) 不包括「長者安居樂」住屋計劃。 (1) Project under Senior Citizen Residences Scheme are
excluded.
(2) 自 2016 年 1 月 1 日起勵德邨已分類為灣仔區議會 (2) Lai Tak Tsuen was categorized under Wan Chai District from
分區。 1 January 2016.

資料來源: 房屋署; Sources : Housing Department;


香港房屋協會 Hong Kong Housing Society

香港統計年刊 2020年 237 Hong Kong Annual Digest of Statistics 2020


香港特別行政區 政府統計處 Census and Statistics Department, Hong Kong Special Administrative Region
表 9.16 按編配類別劃分的房屋委員會租住單位編配數字及獲編配人數
Table 9.16 Housing Authority rental flats allocated and persons rehoused by category

編配類別 Category 2009-10 2014-15 2015-16 2016-17 2017-18 2018-19 2019-20

公屋申請 Public Rental Housing 單位 Flats 20 875 13 391 14 282 26 518 15 544 26 889 12 128
(PRH) applicants 人數 Persons 48 202 31 732 33 612 63 669 39 377 73 208 32 352
清拆安置 Clearance 單位 Flats 222 308 227 140 53 127 713
人數 Persons 555 645 523 325 137 278 1 589
屋邨清拆和 Estate clearance and 單位 Flats 3 360 4 7 0 0 375 42
大型維修 major repairs 人數 Persons 7 924 6 15 0 0 1 118 92
體恤安置 Compassionate 單位 Flats 2 449 1 664 1 458 1 273 934 873 765
rehousing 人數 Persons 5 326 3 876 3 495 3 082 2 208 2 015 1 742
各類調遷 Transfers 單位 Flats 7 909 5 491 5 643 4 572 3 630 4 913 2 919
人數 Persons 23 487 14 001 15 770 13 134 9 851 13 679 7 153
緊急安置 Emergency 單位 Flats 8 1 0 1 6 0 0
rehousing 人數 Persons 11 4 0 1 13 0 0
初級公務員 Junior civil servants 單位 Flats 827 869 779 1 252 1 230 1 502 933
和退休公務員 and pensioners 人數 Persons 2 451 2 450 2 265 3 740 3 707 4 411 2 743
總計 Total 單位 Flats 35 650 21 728 22 396 33 756 21 397 34 679 17 500
人數 Persons 87 956 52 714 55 680 83 951 55 293 94 709 45 671
資料來源: 房屋署 Source : Housing Department

香港統計年刊 2020年 238 Hong Kong Annual Digest of Statistics 2020


香港特別行政區 政府統計處 Census and Statistics Department, Hong Kong Special Administrative Region
表 9.17 2019年及2020年房屋委員會屋邨的單位面積及租金
Table 9.17 Size and rent of flats in Housing Authority estates, 2019 and 2020

選取單位的面積
(以平方米計) 每月平均租金(元) 元(每平方米每月計)
Year of Size of selected Average monthly rents ($) $/m2 per month
類型 Type 落成年份 completion flats (in m2) 2019 2020 2019 2020

前屋宇建設 Former Housing 1958至65年 1958 - 65 24.1 1,408 1,408 58.4 58.4
委員會屋邨 Authority estates 30.6 1,786 1,786 58.4 58.4
41.2 2,405 2,405 58.4 58.4
1966至73年 1966 - 73 28.3 1,530 1,530 54.1 54.1
30.6 1,794 1,794 58.6 58.6
33.1 1,938 1,938 58.6 58.6
36.5 2,000 2,000 54.8 54.8
房屋委員會 Housing Authority 1973年以後 Post 1973 16.3 1,406 1,406 86.1 86.1
屋邨 estates (市區)(1) (Urban)(1) 23.5 1,353 1,353 57.5 57.5
34.4 2,950 2,950 85.7 85.7
43.3 3,709 3,709 85.7 85.7
53.6 5,051 5,051 94.3 94.3
1973年以後 Post 1973 14.1 1,161 1,161 82.6 82.6
(擴展市區)(2) (Extended 22.0 1,811 1,811 82.5 82.5
Urban)(2) 34.4 2,856 2,856 82.9 82.9
43.3 3,587 3,587 82.9 82.9
51.8 3,451 3,451 66.7 66.7
1973年以後 Post 1973 17.1 931 931 54.4 54.4
(新界)(3) (The New 24.9 1,120 1,120 44.9 44.9
Territories)(3) 34.4 1,961 1,961 56.9 56.9
43.3 2,476 2,476 57.2 57.2
51.8 3,249 3,249 62.7 62.7
註釋: 載於此表的居住單位,其面積為2020年每一類型單位 Notes : In compiling this table, the dominant size of each type of flat in
中所屬面積範圍內為數最多者。 2020 was selected.
數字為該年3月底的數字。 Figures are as at end-March of the year.
(1) 市區包括香港島及九龍。 (1) Urban includes Hong Kong Island and Kowloon.
(2) 擴展市區包括荃灣、葵涌、青衣、沙田、馬鞍山、 (2) Extended Urban includes Tsuen Wan, Kwai Chung, Tsing Yi,
將軍澳及東涌。 Sha Tin, Ma On Shan, Tseung Kwan O and Tung Chung.
(3) 新界包括粉嶺、上水、屯門、元朗、天水圍、大 (3) The New Territories includes Fanling, Sheung Shui, Tuen
埔及離島,但不包括東涌。 Mun, Yuen Long, Tin Shui Wai, Tai Po and Outlying Islands,
but excludes Tung Chung.

資料來源: 房屋署 Source : Housing Department

香港統計年刊 2020年 239 Hong Kong Annual Digest of Statistics 2020


香港特別行政區 政府統計處 Census and Statistics Department, Hong Kong Special Administrative Region
表 9.18 按區議會分區劃分的房屋委員會中轉房屋認可居民人數
Table 9.18 Authorised population in Housing Authority interim housing
by District Council district

認可居民人數
Authorised population
區議會分區 District Council district 2009-10 2014-15 2015-16 2016-17 2017-18 2018-19 2019-20

葵青(1) Kwai Tsing(1) 1 800 1 200 1 100 1 000 1 000 800 600
屯門 Tuen Mun 2 400 3 000 3 500 3 900 4 200 4 200 4 300
元朗 Yuen Long 1 000 400 ‡ – – – –
總計 Total 5 200 4 600 4 600 4 900 5 100 5 000 4 900
註釋: 於財政年度終結時的數字,並計算至最接近的百位 Notes : Figures are as at end of the financial year and are rounded to the
數。上表只列出有中轉房屋的區議會分區。 nearest hundred. The above table only shows those District
Council districts with interim housing (IH).
(1) 數字不包括居於石籬﹙二﹚中轉房屋大廈中用作 (1) Figures exclude persons living in those flats used as
臨時居所單位的人口。 temporary accommodation in Shek Lei (II) IH blocks.
‡ 數字少於50。 ‡ Figures are less than 50.

資料來源: 房屋署 Source : Housing Department

香港統計年刊 2020年 240 Hong Kong Annual Digest of Statistics 2020


香港特別行政區 政府統計處 Census and Statistics Department, Hong Kong Special Administrative Region
表 9.19 按區議會分區及實用面積劃分的新落成房屋委員會居者有其屋計劃的居住單位
Table 9.19 Housing Authority newly completed Home Ownership Scheme residential
flats by District Council district and saleable area

單位數目
Number of flats
區議會分區/ District Council district/
2009-10 2014-15 2015-16 2016-17 2017-18 2018-19 2019-20
實用面積 Saleable area

深水埗 Sham Shui Po


40 平方米以下 Under 40 sq. m. 0 0 0 0 0 2 062 1 083
40 - 69.9 平方米 40 - 69.9 sq. m. 0 0 0 0 0 1 307 615
小計 Sub-total 0 0 0 0 0 3 369 1 698
九龍城 Kowloon City
40 平方米以下 Under 40 sq. m. 0 0 0 0 0 420 0
40 - 69.9 平方米 40 - 69.9 sq. m. 0 0 0 0 0 866 0
小計 Sub-total 0 0 0 0 0 1 286 0
黃大仙 Wong Tai Sin
40 平方米以下 Under 40 sq. m. 0 0 0 613 0 0 0
40 - 69.9 平方米 40 - 69.9 sq. m. 0 0 0 244 0 0 0
小計 Sub-total 0 0 0 857 0 0 0
觀塘 Kwun Tong
40 平方米以下 Under 40 sq. m. 148 0 0 0 0 1 017 0
40 - 69.9 平方米 40 - 69.9 sq. m. 222 0 0 0 0 341 0
小計 Sub-total 370 0 0 0 0 1 358 0
葵青 Kwai Tsing
40 平方米以下 Under 40 sq. m. 0 0 0 0 0 0 456
40 - 69.9 平方米 40 - 69.9 sq. m. 0 0 0 465 0 0 38
小計 Sub-total 0 0 0 465 0 0 494
荃灣 Tsuen Wan
40 平方米以下 Under 40 sq. m. 0 0 0 0 0 0 0
40 - 69.9 平方米 40 - 69.9 sq. m. 0 0 0 962 0 0 0
小計 Sub-total 0 0 0 962 0 0 0
元朗 Yuen Long
40 平方米以下 Under 40 sq. m. 0 0 0 0 0 1 386 0
40 - 69.9 平方米 40 - 69.9 sq. m. 0 0 0 229 0 1 023 0
小計 Sub-total 0 0 0 229 0 2 409 0
沙田 Sha Tin
40 平方米以下 Under 40 sq. m. 0 0 0 73 0 0 0
40 - 69.9 平方米 40 - 69.9 sq. m. 0 0 0 431 248 0 0
尚未分類 Not yet classified – – – – – – 806
小計 Sub-total 0 0 0 504 248 0 806
離島 Islands
40 平方米以下 Under 40 sq. m. 0 0 0 0 0 415 0
40 - 69.9 平方米 40 - 69.9 sq. m. 0 0 0 0 0 284 0
小計 Sub-total 0 0 0 0 0 699 0
所有地區 All areas
40 平方米以下 Under 40 sq. m. 148 0 0 686 0 5 300 1 539
40 - 69.9 平方米 40 - 69.9 sq. m. 222 0 0 2 331 248 3 821 653
尚未分類 Not yet classified – – – – – – 806
總計 Total 370 0 0 3 017 248 9 121 2 998
註釋: 數字指已獲房屋署證明大致上已竣工的新建單位,但 Note : Figures refer to new flats certified as substantially completed by
不包括私人機構參建居屋計劃的居住單位。上表只列 the Housing Department but exclude Private Sector Participation
出有新落成房屋委員會居者有其屋計劃﹙居屋﹚計劃 Scheme (PSPS) residential flats. The above table only shows
居住單位的區議會分區。 those District Council districts with newly completed Housing
Authority Home Ownership Scheme (HOS) residential flats.

資料來源: 房屋署 Source : Housing Department

香港統計年刊 2020年 241 Hong Kong Annual Digest of Statistics 2020


香港特別行政區 政府統計處 Census and Statistics Department, Hong Kong Special Administrative Region
表 9.20 房屋委員會綜合運作及撥付款項帳目
Table 9.20 Consolidated operating and appropriation accounts of Housing Authority

百萬元
$ million
2009-10 2014-15 2015-16 2016-17 2017-18 2018-19 2019-20

收入 Income 15,260 19,130 19,430 19,887 28,375 29,466 44,781


租金 Rental
住宅樓宇 Rental Housing 9,889 13,688 14,307 14,411 15,336 16,349 17,340
商業樓宇 Commercial 1,324 2,217 2,375 2,615 2,878 3,125 2,992
自置居所計劃收入 Home Ownership Scheme income 3,895 3,007 2,520 2,693 9,969 9,694 24,097
其他收入 Other income 152 218 228 168 192 298 352
開支 Expenditure 13,674 15,817 16,370 16,892 21,881 24,169 31,717
經常開支 Recurrent expenditure 12,575 15,473 16,163 16,004 17,105 17,877 19,096
薪酬 Personal emoluments 2,618 3,321 3,398 3,688 3,789 3,986 4,203
政府租金及差餉 Government rent and rates 166 1,257 1,323 406 426 316 348
維修及改善工程 Maintenance and improvements 2,474 3,067 3,092 3,279 3,398 3,708 3,960
其他開支 Other expenditure 3,494 4,573 4,862 5,004 5,318 5,509 5,883
折舊及攤銷 Depreciation and amortisation 3,823 3,255 3,488 3,627 4,174 4,358 4,702
自置居所計劃開支 Home Ownership Scheme expenditure 1,099 344 207 888 4,776 6,292 12,621
未計算非運作收入/ Surplus before net non-operating income/ 1,586 3,313 3,060 2,995 6,494 5,297 13,064
(開支)淨額的盈餘 (expenditure)
加 : 非運作收入/ Add : Net non-operating income/ (57) 26 56 15 7 11 60
(開支)淨額 (expenditure)
已計算非運作收入/ Surplus after net non-operating income/ 1,529 3,339 3,116 3,010 6,501 5,308 13,124
(開支)淨額的盈餘 (expenditure)
加 : 資金管理帳目盈餘 Add : Funds Management Account 6,138 3,512 1,022 2,319 2,128 1,582 996
Surplus
加 : 代管服務盈餘/(赤字) Add : Agency Account Surplus/(Deficit) (13) 15 9 (12) 74 39 43
扣除分配前的盈餘 Surplus before distribution 7,654 6,866 4,147 5,317 8,703 6,929 14,163
減 :分配 Less : Distribution 231 500 543 633 686 803 663
政府借貸資本利息 Interest on government’s loan capital –- – – – – – –
應付予政府的紅利 Dividend payable to government 231 500 543 633 686 803 663
扣除分配後的盈餘 Surplus after distribution 7,423 6,366 3,604 4,684 8,017 6,126 13,500
註釋: 2019-20年度的帳目為初步結算所得,有待2019-20年 Note : Accounts for 2019-20 are provisional figures which may be
度周年帳目最終結算,可能會按最終結算和審計結果 subject to year-end and audit adjustments upon finalisation of the
作調整。 2019-20 annual accounts.

資料來源: 房屋署 Source : Housing Department

香港統計年刊 2020年 242 Hong Kong Annual Digest of Statistics 2020


香港特別行政區 政府統計處 Census and Statistics Department, Hong Kong Special Administrative Region
表 9.21 房屋委員會用於建築工程及購置固定資產的開支
Table 9.21 Expenditure on construction works and purchase of fixed assets of
Housing Authority

百萬元
$ million
2009-10 2014-15 2015-16 2016-17 2017-18 2018-19 2019-20

新建公共租住屋邨 New public rental housing estates 4,054 8,813 11,633 10,317 11,283 10,031 5,769
重建現有屋邨 Redevelopment of existing estates 1,417 2,092 2,154 1,996 2,774 2,236 2,121
中轉房屋 Interim housing –- – – – – – –
自置居所計劃下的 Home Ownership Scheme 37 1,018 3,465 4,222 5,141 5,875 7,053
住宅單位 domestic flats
自置居所計劃下的 Home Ownership Scheme 3 24 159 231 380 387 324
商業設施 commercial facilities
房屋委員會總辦事處 Housing Authority Headquarters –- (2) – – 7 26 109
電腦器材/汽車 Computer equipment/motor vehicles 127 134 129 105 121 134 203
改善工程 Improvement works 384 646 812 659 674 584 651
總計 Total 6,022 12,725 18,352 17,530 20,380 19,273 16,230
註釋: 2019-20年度的帳目為初步結算所得,有待2019-20年 Notes : Accounts for 2019-20 are provisional figures which may be
度周年帳目最終結算,可能會按最終結算和審計結果 subject to year-end and audit adjustments upon finalisation of the
作調整。 2019-20 annual accounts.
2011-12至2015-16年度的數字包括就一些已拍賣或轉 Figures for 2011-12 to 2015-16 include adjustments for expensing
作其他用途的土地的開發成本在收益表內作出的調 the development costs arising from aborting the development of
整,以及在該年度為一些工程項目重新分類作出之調 the sites already auctioned or turned into other uses, and
整。 reclassification among project types during the year.

資料來源: 房屋署 Source : Housing Department

表 9.22 房屋委員會代政府執行的工作
Table 9.22 Agency functions undertaken by the Housing Authority on behalf of the government

百萬元
$ million
2009-10 2014-15 2015-16 2016-17 2017-18 2018-19 2019-20

收入 Receipt
政府應付款項 Receipt from government 122 233 254 267 284 308 333
支出 Payment 119 242 258 266 283 312 335
轉撥予付款項帳目 Surplus/(Deficit) transferred to 3 (9) (4) 1 1 (4) (2)
的盈餘/(赤字) appropriation account
註釋: 2019-20年度的帳目為初步結算所得,有待2019-20年 Note : Accounts for 2019-20 are provisional figures which may be
度周年帳目最終結算,可能會按最終結算和審計結果 subject to year-end and audit adjustments upon finalisation of the
作調整。 2019-20 annual accounts.

資料來源: 房屋署 Source : Housing Department

香港統計年刊 2020年 243 Hong Kong Annual Digest of Statistics 2020


香港特別行政區 政府統計處 Census and Statistics Department, Hong Kong Special Administrative Region
表 9.23 按區域及區議會分區劃分的私人住宅單位落成量
Table 9.23 Completions of private domestic units by area and District Council district

單位數目
Number of units
區域/地區 Area/District Council district 2009 2014 2015 2016 2017 2018 2019

港島 Hong Kong
中西區 Central and Western 854 750 438 1 424 493 850 1 215
灣仔 Wan Chai 382 672 1 418 443 503 114 3
東區 Eastern 0 483 595 0 404 2 411 986
南區 Southern 19 12 8 382 53 55 190
小計 Sub-total 1 255 1 917 2 459 2 249 1 453 3 430 2 394
九龍 Kowloon
油尖旺 Yau Tsim Mong 593 1 614 114 646 683 54 652
深水埗 Sham Shui Po 43 795 592 892 2 238 586 1 405
九龍城(1) Kowloon City(1) 1 003 639 1 194 1 377 3 762 4 957 567
黃大仙 Wong Tai Sin 0 0 0 0 0 234 0
觀塘 Kwun Tong 185 299 0 256 0 0 646
小計 Sub-total 1 824 3 347 1 900 3 171 6 683 5 831 3 270
新界 New Territories
葵青 Kwai Tsing 0 0 0 0 0 136 0
荃灣 Tsuen Wan 380 2 152 0 0 0 4 342 0
屯門 Tuen Mun 32 990 7 32 1 786 818 746
元朗 Yuen Long 600 2 070 1 381 2 325 4 194 156 802
北區 North 708 872 0 0 0 557 596
大埔 Tai Po 1 1 071 1 370 0 0 0 3 233
沙田 Sha Tin 2 342 865 2 085 651 1 193 1 120 790
西貢 Sai Kung 15 2 435 596 3 761 2 442 4 573 1 606
離島 Islands 0 0 1 498 2 406 40 5 206
小計 Sub-total 4 078 10 455 6 937 9 175 9 655 11 707 7 979
總計 Total 7 157 15 719 11 296 14 595 17 791 20 968 13 643
年底總存量 Stock as at end of the year 1 090 614 1 136 430 1 145 454 1 158 765 1 174 628 1 193 971 1 206 444
註釋: 數字不包括村屋。 Notes : Figures above exclude village houses.
(1) 2015 年九龍城區落成量包括在年內落成並預留 (1) Completions of 2015 in Kowloon City include 16 flats
為資助出售房屋,但其後於2017年以市價在公開 completed and designated as subsidised sale flats in the year
市場發售的16個住宅單位。 but sold to the public in the open market at prevailing market
prices in 2017.

資料來源: 差餉物業估價署 Source : Rating and Valuation Department

香港統計年刊 2020年 244 Hong Kong Annual Digest of Statistics 2020


香港特別行政區 政府統計處 Census and Statistics Department, Hong Kong Special Administrative Region
表 9.24 按區域及樓面面積劃分的私人住宅單位落成量
Table 9.24 Completions of private domestic units by area and floor area

單位數目
Number of units
區域/樓面面積 Area/Floor area 2009 2014 2015 2016 2017 2018 2019

港島 Hong Kong
少於20 平方米 Less than 20 sq. m. 0 0 0 138 320 156 248
20 - 39.9 平方米 20 - 39.9 sq. m. 130 698 669 710 703 986 1 519
40 - 69.9 平方米 40 - 69.9 sq. m. 585 1 025 1 115 793 279 906 194
70 - 99.9 平方米 70 - 99.9 sq. m. 344 95 316 262 22 804 178
100 - 159.9 平方米 100 - 159.9 sq. m. 69 60 257 126 30 329 225
160 平方米或以上 160 sq. m. or above 127 39 102 220 99 249 30
小計 Sub-total 1 255 1 917 2 459 2 249 1 453 3 430 2 394
九龍 Kowloon
少於20 平方米 Less than 20 sq. m. 0 64 4 68 344 415 421
20 - 39.9 平方米 20 - 39.9 sq. m. 226 837 642 1 318 2 465 3 036 2 427
40 - 69.9 平方米(1) 40 - 69.9 sq. m.(1) 271 1 256 603 797 2 659 1 762 218
70 - 99.9 平方米 70 - 99.9 sq. m. 136 777 232 206 572 410 59
100 - 159.9 平方米 100 - 159.9 sq. m. 976 331 358 551 602 167 135
160 平方米或以上 160 sq. m. or above 215 82 61 231 41 41 10
小計 Sub-total 1 824 3 347 1 900 3 171 6 683 5 831 3 270
新界 New Territories
少於20 平方米 Less than 20 sq. m. 0 0 75 0 27 0 313
20 - 39.9 平方米 20 - 39.9 sq. m. 17 561 745 1 703 3 032 2 619 1 694
40 - 69.9 平方米 40 - 69.9 sq. m. 2 142 6 165 3 329 5 572 4 727 5 569 3 762
70 - 99.9 平方米 70 - 99.9 sq. m. 889 3 335 1 642 945 1 200 2 200 1 269
100 - 159.9 平方米 100 - 159.9 sq. m. 485 275 856 648 426 1 045 665
160 平方米或以上 160 sq. m. or above 545 119 290 307 243 274 276
小計 Sub-total 4 078 10 455 6 937 9 175 9 655 11 707 7 979
所有區域 All areas
少於20 平方米 Less than 20 sq. m. 0 64 79 206 691 571 982
20 - 39.9 平方米 20 - 39.9 sq. m. 373 2 096 2 056 3 731 6 200 6 641 5 640
40 - 69.9 平方米 40 - 69.9 sq. m. 2 998 8 446 5 047 7 162 7 665 8 237 4 174
70 - 99.9 平方米 70 - 99.9 sq. m. 1 369 4 207 2 190 1 413 1 794 3 414 1 506
100 - 159.9 平方米 100 - 159.9 sq. m. 1 530 666 1 471 1 325 1 058 1 541 1 025
160 平方米或以上 160 sq. m. or above 887 240 453 758 383 564 316
總計 Total 7 157 15 719 11 296 14 595 17 791 20 968 13 643
註釋: 數字不包括村屋。 Notes : Figures above exclude village houses.
(1) 2015年九龍區樓面面積40 - 69.9平方米(B類) (1) Completions of 2015 for floor area 40 - 69.9 sq.m. (Class B)
單位落成量包括在年內落成並預留為資助出售房 units in Kowloon include 16 flats completed and designated
屋,但其後於 2017 年以市價在公開市場發售的 as subsidised sale flats in the year but sold to the public in the
16個住宅單位。 open market at prevailing market prices in 2017.

資料來源: 差餉物業估價署 Source : Rating and Valuation Department

香港統計年刊 2020年 245 Hong Kong Annual Digest of Statistics 2020


香港特別行政區 政府統計處 Census and Statistics Department, Hong Kong Special Administrative Region
表 9.25 按類別劃分的私人非住宅樓宇總存量、落成量及空置量
Table 9.25 Stock, completions and vacancies of private non-domestic premises by type

千平方米
Thousand sq. m.
類別 Type 2009 2014 2015 2016 2017 2018 2019

商業樓宇 Commercial
年底總存量 Stock as at end of year 10 664 10 917 10 992 11 133 11 274 11 433 11 520
年內落成量 Completions during the year 84 57 68 123 105 125 118
年底空置量 Amount vacant as at end of year 932 795 847 998 1 014 1 077 1 164
寫字樓 Office
年底總存量 Stock as at end of year 10 529 11 061 11 283 11 530 11 838 12 053 12 314
年內落成量 Completions during the year 151 104 165 153 198 179 267
年底空置量 Amount vacant as at end of year 1 083 693 899 946 1 120 1 032 1 104
分層工廠大廈 Flatted factories
年底總存量 Stock as at end of year 17 284 17 021 16 851 16 729 16 526 16 406 16 342
年內落成量 Completions during the year 3 36 30 5 23 41 56
年底空置量 Amount vacant as at end of year 1 388 959 843 978 1 012 1 029 972
特殊廠房 Specialised factories
年底總存量 Stock as at end of year 2 925 3 018 3 072 3 101 3 168 3 159 3 237
年內落成量 Completions during the year 0 63 61 48 115 26 46
貨倉 Storage
年底總存量 Stock as at end of year 3 428 3 647 3 645 3 733 3 811 3 773 3 759
年內落成量 Completions during the year 0 80 0 73 83 3 0
年底空置量 Amount vacant as at end of year 177 215 153 162 260 181 239
工貿大廈 Industrial/Office
年底總存量 Stock as at end of year 614 593 582 582 556 550 551
年內落成量 Completions during the year 0 0 0 0 0 0 0
年底空置量 Amount vacant as at end of year 61 45 40 52 41 51 49
資料來源: 差餉物業估價署 Source : Rating and Valuation Department

香港統計年刊 2020年 246 Hong Kong Annual Digest of Statistics 2020


香港特別行政區 政府統計處 Census and Statistics Department, Hong Kong Special Administrative Region
表 9.26 按落成年份劃分的私人樓宇總存量(以2019年年底點算)
Table 9.26 Stock of private premises by year of completion (as at end of 2019)

千平方米(另有註明除外)
Thousand sq. m. (unless otherwise specified)
落成年份
Year of completion
1960年前 2009年後 總計
1960-1969 1970-1979 1980-1989 1990-1999 2000-2009
類別 Type Pre-1960 Post-2009 Total

私人住宅 Private domestic


(單位數目) (Number of units)
中/小型單位(1) Small/medium units(1) 26 056 134 261 177 110 255 497 225 704 172 882 119 138 1 110 648
大型單位(2) Large units(2) 3 889 10 352 13 464 20 198 15 354 16 759 15 780 95 796
總計 Total 29 945 144 613 190 574 275 695 241 058 189 641 134 918 1 206 444
私人寫字樓 Private offices
甲級 Grade A 0 31 302 1 672 2 928 1 602 1 486 8 019
乙級 Grade B 17 216 435 836 952 187 172 2 814
丙級 Grade C 13 118 432 491 398 22 7 1 480
總計 Total 30 364 1 168 2 998 4 277 1 811 1 666 12 314
私人商業樓宇 Private commercial 390 1 402 2 143 3 175 2 417 1 144 850 11 520
私人分層工廠大廈 Private flatted factories 41 1 062 5 209 6 941 2 647 91 352 16 342
註釋: 本表所載的私人住宅數字不包括村屋。 Notes : Private domestic figures in this table exclude village houses.
由於四捨五入關係,表內個別項目的數字加起來可能 There may be a slight discrepancy between the sum of individual
與總數略有出入。 items and the total as shown in the table owing to rounding.
(1) 指實用面積為99.9平方米或以下。 (1) Refers to saleable area less than or equal to 99.9 sq. m.
(2) 指實用面積為99.9平方米以上。 (2) Refers to saleable area above 99.9 sq. m.

資料來源: 差餉物業估價署 Source : Rating and Valuation Department

表 9.27 按樓宇類別劃分的私人樓宇售價指數
Table 9.27 Price indices of private premises by type of premises

(1999年 = 100)
(Year 1999 = 100)
類別 Type 2009 2014 2015 2016 2017 2018 2019

私人住宅 Private domestic


少於40 平方米 Less than 40 sq. m. 120.3 278.7 326.7 314.8 368.3 416.6 425.6
40 - 69.9 平方米 40 - 69.9 sq. m. 117.2 243.2 282.8 272.9 318.4 359.3 363.6
70 - 99.9 平方米 70 - 99.9 sq. m. 135.1 238.2 265.4 258.8 296.9 333.0 336.6
100 - 159.9 平方米 100 - 159.9 sq. m. 153.4 247.8 269.4 264.5 293.1 320.1 329.5
160 平方米或以上 160 sq. m. or above 177.1 264.7 283.4 275.1 306.1 325.2 310.0
合計 Overall 121.3 256.9 296.8 286.1 333.9 377.3 383.0
私人零售業樓宇 Private retail 193.1 521.2 559.2 526.9 558.4 591.4 549.7
私人寫字樓(甲級、 Private offices (Grades A, 179.8 423.0 448.9 426.9 487.1 554.7 543.0
乙級及丙級) B and C)
私人分層工廠大廈 Private flatted factories 216.3 668.0 723.9 692.7 778.1 888.1 887.9
(樓上單位) (upper floor units)
註釋: 住宅樓宇的首次買賣並不會用作分析。 Note : Primary sales of domestic premises are excluded from the analysis.

資料來源: 差餉物業估價署 Source : Rating and Valuation Department

香港統計年刊 2020年 247 Hong Kong Annual Digest of Statistics 2020


香港特別行政區 政府統計處 Census and Statistics Department, Hong Kong Special Administrative Region
表 9.28 按樓宇類別及區域/地區劃分的私人樓宇平均售價
Table 9.28 Average prices of private premises by type of premises and area/district
元(每平方米計)
$/sq. m.
類別/ Type/
2009 2014 2015 2016 2017 2018 2019
區域/地區 Area/District
私人住宅(1) Private domestic(1)
少於40 平方米 Less than 40 sq. m.
港島 Hong Kong 61,832 128,912 146,515 137,558 158,293 180,411 183,457
九龍 Kowloon 44,190 104,403 117,955 112,486 130,558 149,890 157,317
新界 New Territories 39,215 91,436 107,763 102,680 121,633 138,412 144,665
40 - 69.9 平方米 40 - 69.9 sq. m.
港島 Hong Kong 71,459 129,629 147,969 140,103 160,860 176,330 183,330
九龍 Kowloon 55,338 108,820 120,994 115,792 131,061 147,161 153,582
新界 New Territories 39,468 81,476 94,297 91,942 106,554 120,067 125,490
70 - 99.9 平方米 70 - 99.9 sq. m.
港島 Hong Kong 95,288 153,720 171,848 162,731 186,054 210,583 213,796
九龍 Kowloon 85,613 138,586 148,980 149,335 163,325 177,561 188,291
新界 New Territories 49,189 89,607 101,364 97,811 112,805 128,256 132,512
100 - 159.9 平方米 100 - 159.9 sq. m.
港島 Hong Kong 120,617 183,962 198,709 197,622 215,818 232,023 247,352
九龍 Kowloon 101,356 160,259 166,958 167,980 179,974 194,996 204,379
新界 New Territories 57,554 85,479 96,962 94,692 103,235 116,406 121,902
160 平方米或以上 160 sq. m. or above
港島 Hong Kong 164,169 249,984 238,707 238,737 251,606 286,369 281,395
九龍 Kowloon 145,137 235,620 206,485 231,700 273,418 270,109 ++ 245,958
新界 New Territories 69,225 73,677 88,734 82,547 91,785 103,209 95,646
私人零售業樓宇 Private retail
港島 Hong Kong 294,149 447,041 560,318 469,391 527,179 495,012 504,665
九龍 Kowloon 250,032 420,271 403,499 411,195 376,050 440,349 389,288
新界 New Territories 153,702 386,792 368,610 401,118 402,002 397,593 378,839
私人寫字樓 Private offices
甲級 Grade A
上環 Sheung Wan 133,016 171,027 + 162,989 + 221,386 200,155 + 390,369 460,859
中區 Central 171,788 353,514 354,300 401,674 468,426 569,342 550,558
灣仔/銅鑼灣 Wan Chai/Causeway Bay 105,223 264,596 + 292,141 262,387 264,440 288,969 225,527 +
北角/鰂魚涌 North Point/Quarry Bay 85,700 163,290 + – – 236,771 358,169 + 263,675
尖沙咀 Tsim Sha Tsui 109,696 194,712 196,338 195,282 216,390 233,290 224,480
油麻地/旺角 Yau Ma Tei/Mong Kok – – – – – – –
九龍灣/觀塘(2) Kowloon Bay/Kwun Tong(2) – 123,051 141,364 135,339 157,011 176,673 159,387
乙級 Grade B
上環 Sheung Wan 58,749 150,484 179,341 171,000 190,522 200,283 200,034
中區 Central 129,067 242,180 306,904 253,163 + 263,078 456,122 288,409 +
灣仔/銅鑼灣 Wan Chai/Causeway Bay 94,208 203,551 211,178 215,050 249,421 308,503 277,860
北角/鰂魚涌 North Point/Quarry Bay 56,776 130,263 132,400 123,836 + 154,921 167,018 169,079
尖沙咀 Tsim Sha Tsui 83,325 174,196 183,862 166,129 189,220 204,889 207,586
油麻地/旺角 Yau Ma Tei/Mong Kok 61,714 144,847 148,677 141,069 155,729 186,449 175,910
九龍灣/觀塘(2) Kowloon Bay/Kwun Tong(2) – 151,153 132,890 + – 142,948 + 154,321 + 158,020 +
丙級 Grade C
上環 Sheung Wan 59,916 144,425 162,955 152,156 175,739 197,790 190,000
中區 Central 90,975 203,810 249,848 199,522 254,595 261,817 261,850
灣仔/銅鑼灣 Wan Chai/Causeway Bay 76,907 167,733 184,743 184,737 201,589 214,822 220,266
北角/鰂魚涌 North Point/Quarry Bay 59,954 144,823 153,436 158,194 181,866 198,338 196,229
尖沙咀 Tsim Sha Tsui 65,272 154,445 155,350 143,648 159,117 169,453 177,176
油麻地/旺角 Yau Ma Tei/Mong Kok 52,672 147,914 157,972 149,229 166,169 175,245 186,797
九龍灣/觀塘(2) Kowloon Bay/Kwun Tong(2) – – – – – – –
私人分層工廠大廈 Private flatted factories
(樓上單位) (upper floor units)
港島 Hong Kong 24,335 71,931 80,632 74,398 84,816 91,918 100,040
九龍 Kowloon 24,831 70,363 75,916 70,929 80,598 90,705 90,819
新界 New Territories 12,614 42,071 47,552 46,381 51,802 60,351 64,946
註釋: (1) 住宅樓宇的首次買賣並不會用作分析。 Notes : (1) Primary sales of domestic premises are excluded from the
analysis.
(2) 九龍灣/觀塘的分界與18區區議會選區中的觀塘區相 (2) The boundary of Kowloon Bay/Kwun Tong follows Kwun
同。數字由2013年2月起提供。 Tong District of the 18 District Council districts. Data
are available since February 2013.
+ 表示少於5宗交易。 + Indicates fewer than 5 transactions.
++ 表示少於20宗交易。 ++ Indicates fewer than 20 transactions.

資料來源: 差餉物業估價署 Source : Rating and Valuation Department

香港統計年刊 2020年 248 Hong Kong Annual Digest of Statistics 2020


香港特別行政區 政府統計處 Census and Statistics Department, Hong Kong Special Administrative Region
表 9.29 按樓面面積劃分的私人住宅樓宇新訂租約平均租金及租金指數
Table 9.29 Average rents and rental indices of fresh lettings of private domestic premises
by floor area

類別/樓面面積 Type/Floor area 2009 2014 2015 2016 2017 2018 2019

平均租金(元/每平方米每月計) Average rents ($/sq. m. per month)


少於40 平方米 Less than 40 sq. m.
港島 Hong Kong 236 397 435 415 452 488 507
九龍 Kowloon 181 311 345 329 354 391 391
新界 New Territories 137 253 272 266 296 314 316
40 - 69.9 平方米 40 - 69.9 sq. m.
港島 Hong Kong 226 358 392 372 403 428 432
九龍 Kowloon 174 300 324 302 327 353 350
新界 New Territories 126 218 238 226 251 267 266
70 - 99.9 平方米 70 - 99.9 sq. m.
港島 Hong Kong 272 391 421 395 433 455 450
九龍 Kowloon 230 321 355 329 356 376 371
新界 New Territories 142 227 249 233 259 270 271
100 - 159.9 平方米 100 - 159.9 sq. m.
港島 Hong Kong 304 412 438 422 444 452 458
九龍 Kowloon 236 322 349 326 349 381 363
新界 New Territories 182 250 256 247 256 269 268
160 平方米或以上 160 sq. m. or above
港島 Hong Kong 362 466 466 433 454 474 468
九龍 Kowloon 244 329 342 349 368 370 382
新界 New Territories 209 247 256 235 240 252 244
租金指數(1999年 = 100) Rental indices (Year 1999 = 100)
少於40 平方米 Less than 40 sq. m. 102.0 171.8 187.4 184.8 201.2 213.4 215.3
40 - 69.9 平方米 40 - 69.9 sq. m. 97.8 158.9 172.7 165.8 181.7 192.4 193.3
70 - 99.9 平方米 70 - 99.9 sq. m. 98.1 143.3 154.0 148.4 159.4 166.7 167.1
100 - 159.9 平方米 100 - 159.9 sq. m. 105.7 142.3 150.5 146.3 153.5 159.2 159.4
160 平方米或以上 160 sq. m. or above 114.2 141.9 145.7 141.9 143.9 148.7 148.3
合計 Overall 100.4 159.5 172.8 168.2 182.6 193.0 194.4
資料來源: 差餉物業估價署 Source : Rating and Valuation Department

香港統計年刊 2020年 249 Hong Kong Annual Digest of Statistics 2020


香港特別行政區 政府統計處 Census and Statistics Department, Hong Kong Special Administrative Region
表 9.30 按樓宇類別及區域/地區劃分的私人非住宅樓宇新訂及續租租約平均租金及
租金指數
Table 9.30 Average rents and rental indices of fresh and renewal lettings of
private non-domestic premises by type of premises and area/district

類別/ Type/
2009 2014 2015 2016 2017 2018 2019
區域/地區 Area/District

平均租金(元/每平方米每月計) Average rents ($/sq. m. per month)


私人零售業樓宇 Private retail
港島 Hong Kong 1,079 1,628 1,612 1,499 1,518 1,533 1,533
九龍 Kowloon 1,073 1,534 1,519 1,338 1,396 1,429 1,395
新界 New Territories 855 1,250 1,284 1,300 1,325 1,351 1,352
私人寫字樓 Private offices
甲級 Grade A
上環 Sheung Wan 533 750 892 976 958 1,145 1,039
中區 Central 743 1,013 1,033 1,114 1,196 1,266 1,361
灣仔/銅鑼灣 Wan Chai/Causeway Bay 464 689 717 746 784 803 867
北角/鰂魚涌 North Point/Quarry Bay 310 475 469 506 515 540 560
尖沙咀 Tsim Sha Tsui 333 530 538 552 566 589 605
油麻地/旺角 Yau Ma Tei/Mong Kok 387 661 693 703 656 831 867
九龍灣/觀塘(1) Kowloon Bay/Kwun Tong(1) – 345 370 372 375 394 397
乙級 Grade B
上環 Sheung Wan 238 437 476 476 518 570 560
中區 Central 478 686 741 747 785 838 895
灣仔/銅鑼灣 Wan Chai/Causeway Bay 321 492 522 528 543 559 575
北角/鰂魚涌 North Point/Quarry Bay 238 378 381 380 405 432 440
尖沙咀 Tsim Sha Tsui 282 434 461 475 478 492 504
油麻地/旺角 Yau Ma Tei/Mong Kok 275 434 463 471 487 484 507
九龍灣/觀塘(1) Kowloon Bay/Kwun Tong(1) – 347 358 382 365 347 360
丙級 Grade C
上環 Sheung Wan 203 367 415 415 437 435 459
中區 Central 346 556 592 616 610 643 651
灣仔/銅鑼灣 Wan Chai/Causeway Bay 275 450 477 479 494 509 521
北角/鰂魚涌 North Point/Quarry Bay 239 405 421 427 436 459 468
尖沙咀 Tsim Sha Tsui 297 449 475 474 476 491 490
油麻地/旺角 Yau Ma Tei/Mong Kok 226 374 408 409 427 447 461
九龍灣/觀塘(1) Kowloon Bay/Kwun Tong(1) – 296 268 289 + 191 + 191 + 181
私人分層工廠大廈 Private flatted factories
(樓上單位) (upper floor units)
港島 Hong Kong 97 155 169 175 185 194 205
九龍 Kowloon 104 164 179 181 189 204 210
新界 New Territories 70 113 124 128 134 146 154
租金指數(1999年 = 100) Rental indices (Year 1999 = 100)
私人零售業樓宇 Private retail 110.9 173.1 182.5 178.6 182.5 187.0 187.2
私人寫字樓 Private offices 135.7 213.7 226.7 232.3 241.8 252.2 261.4
(甲級、乙級及丙級) (Grades A, B and C)
私人分層工廠大廈 Private flatted factories 99.4 160.1 174.4 181.4 190.7 202.3 209.7
(樓上單位) (upper floor units)
註釋: (1) 九 龍灣 /觀 塘的 分界 與 18 區區議 會選 區中 的 Notes : (1) The boundary of Kowloon Bay/Kwun Tong follows Kwun
觀塘區相同。數字由2013年2月起提供。 Tong District of the 18 District Council districts. Data are
available since February 2013.

+ 表示少於5宗交易。 + Indicates fewer than 5 transactions.

資料來源: 差餉物業估價署 Source : Rating and Valuation Department

香港統計年刊 2020年 250 Hong Kong Annual Digest of Statistics 2020


香港特別行政區 政府統計處 Census and Statistics Department, Hong Kong Special Administrative Region
表 9.31 (A) 送達土地註冊處登記的文件數目
Table 9.31 Number of documents received for registration in the Land Registry

數目
Numbers
土地文件種類 Type of land document 2009 2014 2015 2016 2017 2018 2019

物業買賣合約 Agreements for sale and purchase of


properties
樓宇買賣合約 Agreements for sale and 133 962 81 489 76 159 73 004 83 815 79 193 74 804
purchase of building units
住宅 Residential 115 092 63 807 55 982 54 701 61 591 57 247 59 797
非住宅 Non-residential 18 870 17 682 20 177 18 303 22 224 21 946 15 007
地段買賣合約 Agreements for sale and purchase of land 2 256 2 480 3 292 2 588 2 777 3 038 2 646
物業轉讓契約 Assignments of properties
樓宇轉讓契約 Assignments of building units 141 307 92 025 96 636 77 374 103 663 105 293 91 874
地段轉讓契約 Assignments of land 6 159 6 733 6 758 5 211 5 130 5 519 4 738
按揭/抵押 Mortgages/Legal charges
建築按揭/抵押 Building mortgages/building legal charges 120 103 65 56 39 24 21
樓宇按揭/抵押 Other mortgages/legal charges 116 401 90 262 95 626 81 923 111 507 114 086 111 921
撤銷按揭/抵押 Receipts/Discharges/Releases 132 546 90 912 99 651 84 644 109 411 110 037 95 220
租約 Leases/Tenancy agreements 4 832 5 031 4 231 4 109 4 180 4 197 3 909
戰前樓宇重建豁免管制令 Exclusion orders 0 0 0 0 0 0 0
其他 Others 126 559 102 982 104 095 99 123 110 300 105 245 101 620
總計 Total 664 142 472 017 486 513 428 032 530 822 526 632 486 753

(B) 送達土地註冊處登記的文件涉及的價值
Consideration of documents received for registration in the Land Registry

百萬元
$ million
土地文件種類 Type of land document 2009 2014 2015 2016 2017 2018 2019

物業買賣合約 Agreements for sale and purchase of


properties
樓宇買賣合約 Agreements for sale and 515,695 547,459 548,654 532,857 726,415 741,383 692,439
purchase of building units
住宅 Residential 425,840 433,418 416,520 428,041 556,348 559,293 548,795
非住宅 Non-residential 89,855 114,041 132,134 104,816 170,067 182,090 143,644
地段買賣合約 Agreements for sale and purchase of land 27,592 19,849 43,272 34,425 36,486 36,899 29,570
物業轉讓契約 Assignments of properties
樓宇轉讓契約 Assignments of building units 471,617 487,113 603,010 493,511 683,136 824,222 764,648
地段轉讓契約 Assignments of land 23,765 25,556 47,681 38,114 40,266 43,895 31,455
資料來源: 土地註冊處 Source : The Land Registry

香港統計年刊 2020年 251 Hong Kong Annual Digest of Statistics 2020


香港特別行政區 政府統計處 Census and Statistics Department, Hong Kong Special Administrative Region
[此頁特意留為空白]

[This page is intentionally left blank]


10 政府收支、金融及保險
Government Accounts, Finance and Insurance

概念及方法 Concepts and methods


政府收支 Government accounts
(表 10.2 – 10.4) (Tables 10.2 – 10.4)

10.1 直接稅 包括入息及利得稅。 10.1 Direct taxes include earnings and profits tax.

10.2 間接稅 包括應課稅品稅項、一般差 10.2 Indirect taxes include duties, general rates, motor
餉、車輛稅、專利稅及特權稅、博彩及彩票 vehicle taxes, royalties and concessions, bets and sweeps tax,
稅、印花稅、飛機乘客離境稅、各項收費(含 stamp duties, air passenger departure tax, fees and charges (tax-
徵稅成分的費用)、遺產稅及的士專營權稅。 loaded fees), estate duty and taxi concessions.

10.3 政府一般收入帳目 是提供資源的主 10.3 The General Revenue Account acts as the main
要機制,政府在適當的情況下把資源從該帳目 funding device with resources being transferred as appropriate
轉撥到多個為資助特定事務而成立的基金或把 from or to a number of funds established to finance specific
資源從這些基金撥回政府一般收入帳目。這些 activities. These funds include the Capital Works Reserve
基金包括基本工程儲備基金、資本投資基金、 Fund, Capital Investment Fund, Civil Service Pension Reserve
公務員退休金儲備基金、賑災基金、創新及科 Fund, Disaster Relief Fund, Innovation and Technology Fund,
技基金、土地基金、貸款基金和獎券基金。 Land Fund, Loan Fund and Lotteries Fund.

10.4 政府一般收入帳目及各基金之轉撥 10.4 Transfers between General Revenue Account and


是根據各基金的承擔款額和預測現金流量需要 Funds are made with regard to the Commitments of the Funds,
而決定的。 and their forecast cash flow requirements.

10.5 基本工程儲備基金 為工務計劃、徵 10.5 The Capital Works Reserve Fund finances the Public
用土地、非經常資助金、主要系統和設備,及 Works Programme, land acquisition, capital subventions, major
電腦化計劃提供資金。該基金的收入來源主要 systems and equipment, and computerisation. The income of
是地價收入。 the fund is derived mainly from land premium.

10.6 資本投資基金 是用以支付政府在法 10.6 The Capital Investment Fund is used to finance the
定公共機構所作的投資,而這些法定公共機構 Government’s investments in statutory public bodies which are
並非屬於政府架構,例如注入香港鐵路有限公 not part of the Government structure itself, such as equity
司的資本及在房屋委員會作出的資本投資等。 injections into MTR Corporation Limited and capital investment
基金的收入,主要來自投資所得的利息和股息 in the Housing Authority. Its income is derived mainly from
及償還款項。 interest and dividends on investments and repayments.

10.7 賑災基金 用以建立一個現成機制, 10.7 The Disaster Relief Fund is used to provide a ready
以便香港能夠對國際間的人道援助要求作出迅 mechanism for Hong Kong to respond swiftly to international
速的反應,對在香港以外發生的災難提供賑 appeals for humanitarian aid in relief of disasters that occur
濟。 outside Hong Kong.

10.8 創新及科技基金 用以資助那些有助 10.8 The Innovation and Technology Fund is used to
促進製造業和服務業創新及提升科技水平的項 finance projects to help promote innovation and technology
目。 upgrading in manufacturing and service industries.

10.9 貸款基金 為政府貸款計劃,例如房 10.9 The Loan Fund is used to finance schemes of
屋貸款和教育貸款,提供資金。基金收入主要 government loans, such as housing loans and education loans.
來自政府一般收入帳目轉撥的款項、償還的貸 The main sources of income are appropriations from the General
款及貸款利息。 Revenue Account, loan repayments and interest on loans.

10.10獎券基金 是以補助金及貸款形式為 10.10 The Lotteries Fund is used to finance social welfare
社會福利服務提供資助。 services by grants and loans.

香港統計年刊 2020年 253 Hong Kong Annual Digest of Statistics 2020


香港特別行政區 政府統計處 Census and Statistics Department, Hong Kong Special Administrative Region
金融 Finance
(表 10.6 – 10.14) (Tables 10.6 – 10.14)

10.11認可機構 包括持牌銀行、有限制牌 10.11 Authorized institutions (AIs) include licensed banks,


照銀行及接受存款公司。 restricted licence banks and deposit-taking companies.

10.12貨幣及銀行體系的統計數字會由香港 10.12 Monetary and banking statistics are revised on a


金融管理局根據認可機構所提交的修訂資料而 monthly basis by the Hong Kong Monetary Authority (HKMA)
作出按月修訂。本刊數字為 2020 年 7 月底的修 to take into account any subsequent amendments submitted by
訂數字。 AIs. Figures in this publication are revised figures as at the
end of July 2020.

10.13 持牌銀行 可接受任何金額及期限的 10.13 Licensed banks can accept deposits of any size and
存款。在 1994 年 10 月 1 日前,任何金額的儲 any term of maturity. Before 1 October 1994, the maximum
蓄存款及期限少於 15 個月的定期存款,除了金 interest rate payable on savings deposits and time deposits of
額超過港幣 50 萬元外,其最高利率不得超過香 original maturity of less than 15 months, with the exception of
港銀行公會所設的利率上限。自 1994 年 10 月 1 deposits of HK$500,000 or above, were subject to an upper limit
日起,《利率規則》開始逐步放寬。隨着撤銷 set by the Hong Kong Association of Banks. Deregulation of
利率限制的最後階段在 2001 年 7 月 3 日生效, “Interest Rate Rules” had taken place in phases since
各類存款利率再無任何限制。 1 October 1994. With the final phase of interest rate
deregulation came into effect on 3 July 2001, there is no
restriction on interest rate payable.

10.14 有限制牌照銀行 可接受金額不少於 10.14 Restricted licence banks (RLBs) can accept time
港幣 50 萬元的任何期限的定期存款,而存款利 deposits in amounts of not less than HK$500,000 with any term
率並無任何限制。 of maturity. There is no restriction on interest rate payable.

10.15 接受存款公司 可接受金額不少於港 10.15 Deposit-taking companies (DTCs) can accept time
幣 10 萬元而期限不少於 3 個月的定期存款,而 deposits in amounts of not less than HK$100,000 with a term of
存款利率並無任何限制。 maturity of at least 3 months. There is no restriction on interest
rate payable.

貨幣供應量 Money supply


(表 10.6) (Table 10.6)

10.16貨幣供應量 M1 是指市民持有的法定 10.16 Money Supply M1 refers to the sum of legal tender
紙幣和硬幣加上持牌銀行的客戶活期存款。 notes and coins held by the public plus customers’ demand
deposits placed with licensed banks.

10.17貨幣供應量 M2 是指貨幣供應量 M1 10.17 Money Supply M2 refers to the sum of M1 plus


所包括的項目,加上持牌銀行的客戶儲蓄及定 customers’ savings and time deposits with licensed banks, plus
期存款,再加上持牌銀行發行而由非認可機構 negotiable certificates of deposit (NCDs) issued by licensed
持有的可轉讓存款證。 banks held by non-AIs.

10.18貨幣供應量 M3 是指貨幣供應量 M2 10.18 Money Supply M3 refers to the sum of M2 plus


所包括的各項,再加上有限制牌照銀行及接受 customer deposits with RLBs and DTCs plus NCDs issued by
存款公司客戶的存款,再加上以上兩類認可機 RLBs and DTCs held by non-AIs.
構發行而由非認可機構持有的可轉讓存款證。

10.19 外幣掉期存款 是指顧客在現貨市場 10.19 Foreign currency swap deposits are deposits
購買外幣,然後存入認可機構,但同時訂下遠 involving customers buying foreign currencies in the spot
期合約,將該筆外幣(本金加利息)在存款到 market and placing them as deposits with AIs, while at the same
期時售予認可機構。從分析角度來看,這類掉 time entering into a contract to sell such foreign currencies
期存款應當作港元定期存款。因此表 10.6 列出 (principal plus interest) forward in line with the maturity of such
經調整後包括外幣掉期存款的港元貨幣供應 deposits. For most analytical purpose, they should be regarded
量。 as HKD time deposits. As such, HKD money supply figures
adjusted to include foreign currency swap deposits are shown in
Table 10.6.

香港統計年刊 2020年 254 Hong Kong Annual Digest of Statistics 2020


香港特別行政區 政府統計處 Census and Statistics Department, Hong Kong Special Administrative Region
兌換率 Exchange rates
(表 10.15) (Table 10.15)

10.20 外幣兌換率 的統計數字,指外幣兌 10.20 Statistics of exchange rates between the HKD and
港元的電匯/現鈔收市中間兌換價。以港元計 other selected currencies refer to the closing middle-market
算特別提款權(SDR)的兌換率,是把國際貨幣 telegraphic transfer/notes rates. The exchange rates of the
基金組織(IMF)所發表以美元計算特別提款權 Special Drawing Right (SDR) are derived by multiplying the
的匯率乘以美元兌換港元的兌換率而計算出 U.S. Dollar (USD) value of the SDR as published by the
來。 International Monetary Fund (IMF) by the appropriate exchange
rates of HKD against USD.

10.21歐元 是歐洲聯盟會員國的統一貨 10.21 Euro is a unified currency of the European Union’s


幣。現在使用歐元的國家有 19 個,分別為奧地 member countries. Now, there are 19 European nations
利、比利時、塞浦路斯、愛沙尼亞、芬蘭、法 adopting Euro. They are Austria, Belgium, Cyprus, Estonia,
國、德國、希臘、愛爾蘭、意大利、拉脱維 Finland, France, Germany, Greece, Ireland, Italy, Latvia,
亞、立陶宛、盧森堡、馬耳他、荷蘭、葡萄 Lithuania, Luxembourg, Malta, the Netherlands, Portugal,
牙、斯洛伐克、斯洛文尼亞及西班牙。 Slovakia, Slovenia and Spain.

10.22《中華人民共和國香港特別行政區基 10.22 Hong Kong Dollar (HKD) is the legal tender in the
本法》說明,港元是香港特別行政區的法定貨 Hong Kong Special Administrative Region, as stated in “The
幣。外幣指港元以外的其他貨幣,因而人民幣 Basic Law of the Hong Kong Special Administrative Region of
亦視作外幣。 the People’s Republic of China”. Foreign currency refers to
any currency other than the Hong Kong currency.
Accordingly, Chinese Renminbi is also treated as foreign
currency.

港匯指數 Effective exchange rate index


(表 10.15) (Table 10.15)

10.23 港匯指數( EERI ) 是量度港元兌主 10.23 The Effective Exchange Rate Index (EERI) for HKD
要貿易夥伴的貨幣的匯率加權平均值變動情況 is an index which measures movements in the weighted average
的指數,作為反映港元相對各種選定貨幣強弱 of the exchange rate of the HKD against the currencies of major
的整體指標。由 2012 年 1 月 3 日起,新系列港 trading partners of Hong Kong. It serves as an indicator for
匯指數(包括 15 種貨幣及以 2010 年 1 月 measuring the overall strength of the HKD relative to selected
=100 )已取代舊港匯指數系列。有關詳情,請 currencies. A new series of EERI (including 15 currencies and
參閱刊載於《香港統計月刊》2011 年 12 月號題 is based on January 2010 as 100) has replaced the old series
為「新系列港幣匯率指數」的專題文章 as from 3 January 2012. For details, please see the feature
(www.censtatd.gov.hk/hkstat/sub/sp110_tc.jsp?prod article entitled “New Series of Effective Exchange Rate Index
uctCode=FA100112)。 for the Hong Kong Dollar” in the December 2011 issue of the
Hong Kong Monthly Digest of Statistics
(www.censtatd.gov.hk/hkstat/sub/sp110.jsp?productCode=FA10
0112).

證券交易成交額,市場總值及股票價格指數 Value of stock exchange turnover, market capitalisation


(表 10.16) and indexes of share prices
(Table 10.16)

10.24 本章刊載下列一些常用的股票市場指 10.24 A number of stock market indexes, which are in wide
數以量度不同類別股票的表現。這些指數由恒 use for gauging the performance of stocks in the market, are
生指數有限公司、香港交易及結算所有限公司 included in this Chapter. They are compiled by the Hang Seng
(香港交易所)及標準普爾編製。 Indexes Company Limited, the Hong Kong Exchanges and
Clearing Limited (HKEX) and the Standard & Poor’s (S&P).

10.25恒生指數系列分為五個類別 ─ 市值 10.25 Indexes in the Hang Seng Family of Indexes are


指數、行業指數、因子及策略指數、固定收益 grouped into five categories – Market-Cap Weighted Indexes,
產品指數及可持續發展指數,並按指數成分股 Sector Indexes, Factor & Strategy Indexes, Fixed Income
的上市地域分類為香港上市、跨市場及內地上 Indexes and Sustainability Indexes, and then classified as
市。 Hong Kong-listed, Cross-market or Mainland-listed according to
where their constituents are listed.

香港統計年刊 2020年 255 Hong Kong Annual Digest of Statistics 2020


香港特別行政區 政府統計處 Census and Statistics Department, Hong Kong Special Administrative Region
10.26 由恒生指數有限公司編製股票市場 10.26 Selected indexes compiled by the Hang Seng
(主板)的選定指數有: Indexes Company Limited, which refer to the equity market
(Main Board), include :

香港上市 Hong Kong-listed

(a) 市值指數 (a) Market-Cap Weighted Indexes

(i) 恒生指數及分類指數 (i) Hang Seng Index and Sub-indexes

「恒生指數」於 1969 年 11 月 24 日推出, Launched on 24 November 1969, the Hang Seng Index is
是香港股票市場的重要指標。「恒生指數」 the key barometer of the Hong Kong stock market. It
量度並反映市值最大及成交最活躍的香港上 measures the performance of the largest and most liquid
市公司表現。「恒生指數」採用流通市值加 companies listed in Hong Kong. The Hang Seng Index
權法計算,並設有個別成分股比重上限。 adopts a freefloat-adjusted market capitalisation weighted
「恒生指數」成分股數目為 50 隻。為了進 methodology with capping on individual constituent
一步反映市場上主要類別股票的價格走勢, weighting. The number of constituents is fixed at 50.
50 隻成分股分別納入四個分類指數,即金 To better reflect the price movements of the major sectors
融、公用事業、地產和工商業分類指數。 of the market, the 50 constituent stocks are grouped under
four sub-indexes, viz. Finance, Utilities, Properties, and
Commerce & Industry.

(ii) 恒生綜合指數及分類指數 (ii) Hang Seng Composite Index and Sub-indexes

「恒生綜合指數」涵蓋在香港交易所主板上 The Hang Seng Composite Index (“HSCI”) offers a


市股份總市值約 95%,提供了一項全面的 comprehensive Hong Kong market benchmark that covers
香港市場指標。「恒生綜合指數」採用流通 about 95% of the total market capitalisation of stocks
市值加權法計算,並為每隻成分股的比重上 listed on the Main Board of HKEX. The HSCI adopts a
限設定為 10%。 freefloat-adjusted market capitalisation weighted
methodology with a 10% cap on each constituent
weighting.

「恒生綜合指數」劃分為 12 個行業指數, The HSCI is sub-divided into 12 industry indexes,


以反映不同行業類別在香港股票市場的表 reflecting the performance of different sectors of the
現。該 12 個行業為能源業、原材料業、 Hong Kong stock market. The 12 industries are Energy,
工業、非必需性消費、必需性消費、醫療 Materials, Industrials, Consumer Discretionary, Consumer
保健業、電訊業、公用事業、金融業、地 Staples, Healthcare, Telecommunications, Utilities,
產建築業、資訊科技業及綜合企業。 Financials, Properties & Construction, Information
Technology and Conglomerates.

「恒生綜合指數」亦同時劃分為三項市值指 The HSCI is also sub-divided into three size indexes


數,包括「恒生綜合大型股指數」、「恒生 including the Hang Seng Composite LargeCap Index, the
綜合中型股指數」及「恒生綜合小型股指 Hang Seng Composite MidCap Index and the Hang Seng
數」,分別涵蓋「恒生綜合指數」成分股總 Composite SmallCap Index, which cover the top 80%, the
市值的首 80%、緊接的 15%及最後的 5%。 next 15% and the remaining 5% of the total market
capitalisation of the HSCI respectively.

(iii) 恒生中國企業指數 (iii) Hang Seng China Enterprises Index

「恒生中國企業指數」於 1994 年 8 月 8 日 The Hang Seng China Enterprises Index (“HSCEI”) was
推出,旨在反映在香港上市的內地公司的整 launched on 8 August 1994, which serves as a benchmark
體表現,是一個參考指標。「恒生中國企業 to reflect the overall performance of Mainland companies
指數」採用流通市值加權法計算,並為每隻 listed in Hong Kong. The HSCEI adopts a freefloat-
成分股的比重上限設定為 10%。 adjusted market capitalisation weighted methodology with
a 10% cap on each constituent weighting.

(iv) 恒生香港中資企業指數 (iv) Hang Seng China-Affiliated Corporations Index

「恒生香港中資企業指數」(「紅籌指 The Hang Seng China-Affiliated Corporations Index


數」)的推出,旨在為投資者提供「紅籌」 (“HSCCI”) was launched to provide a definition and
公司,即具有中資背景並於中國內地以外的 benchmark for investors interested in “Red Chips”, which

香港統計年刊 2020年 256 Hong Kong Annual Digest of Statistics 2020


香港特別行政區 政府統計處 Census and Statistics Department, Hong Kong Special Administrative Region
地方註冊及在香港上市的公司作出界定,及 are Mainland-controlled companies incorporated outside
為投資者提供一項相關的參考指標。「紅籌 the mainland of China and listed in Hong Kong. The
指數」採用流通市值加權法計算,並為每隻 HSCCI adopts a freefloat-adjusted market capitalisation
成分股的比重上限設定為 10%。 weighted methodology with a 10% cap on each constituent
weighting.

(v) 恒生中國(香港上市)100 指數 (v) Hang Seng China (Hong Kong-listed) 100 Index

「恒生中國(香港上市)100 指數」由市值 The Hang Seng China (Hong Kong-listed) 100 Index
最大的 100 家主要營業收入(或盈利或資 (“HSCHK100”) comprises the 100 largest companies
產,如適用)來自中國內地的公司組成,成 which derive the majority of their sales revenue (or profits
分股包括 H 股、紅籌股及其他香港上市的 or assets if more relevant) from the mainland of China,
內地公司。「恒生中國(香港上市)100 指 including H shares, Red Chips and shares of
數」採用流通市值加權法計算,並為每隻成 other Hong Kong-listed Mainland companies. The
分股的比重上限設定為 10%。 HSCHK100 adopts a freefloat-adjusted market
capitalisation weighted methodology with a 10% cap on
each constituent weighting.

(vi) 恒生中國(香港上市)25 指數 (vi) Hang Seng China (Hong Kong-listed) 25 Index

「恒生中國(香港上市)25 指數」由市值 The Hang Seng China (Hong Kong-listed) 25 Index


最大的 25 家主要營業收入(或盈利或資 (“HSCHK25”) comprises the 25 largest companies which
產,如適用)來自中國內地的公司組成,成 derive the majority of their sales revenue (or profits or
分股包括 H 股、紅籌股及其他香港上市的 assets if more relevant) from the mainland of China,
內地公司。「恒生中國(香港上市) 25 指 including H shares, Red Chips and shares of other
數」採用流通市值加權法計算,並為每隻成 Hong Kong-listed Mainland companies. The HSCHK25
分股的比重上限設定為 10%。 adopts a freefloat-adjusted market capitalisation weighted
methodology with a 10% cap on each constituent
weighting.

(vii) 恒生香港 35 (vii) Hang Seng HK 35

「恒生香港 35」由市值最大的 35 家在香港 The Hang Seng HK 35 (“HSHK35”) comprises the 35


上市,而其主要營業收入(或盈利或資產, largest companies listed in Hong Kong which derive the
如適用)來自中國內地以外地方的公司所組 majority of their sales revenue (or profits or assets if more
成。「恒生香港 35」採用流通市值加權法 relevant) from areas outside the mainland of China. The
計算,並為每隻成分股的比重上限設定為 HSHK35 adopts a freefloat-adjusted market capitalisation
10%。 weighted methodology with a 10% cap on each constituent
weighting.

(viii)恒生港股通指數 (viii) Hang Seng Stock Connect Hong Kong Index

「恒生港股通指數」旨在反映通過港股通渠 The Hang Seng Stock Connect Hong Kong Index


道可以投資的香港主板上市證券的整體表 (“HSHKI”) serves as a benchmark to reflect the overall
現,是一個參考指標。「恒生港股通中小型 performance of the securities listed in Hong Kong that are
股指數」和「恒生港股通小型股指數」則分 eligible for trading via the southbound trading link of
別反映「恒生港股通指數」中的中小型股和 Stock Connect. Hang Seng Stock Connect Hong Kong
小型股板塊的表現。 MidCap & SmallCap Index and Hang Seng Stock Connect
Hong Kong SmallCap Index reflect the performance of the
MidCap & SmallCap and the SmallCap segments of the
HSHKI respectively.

(b) 行業指數 (b) Sector Indexes

(i) 恒生中國 H 股金融行業指數 (i) Hang Seng China H-Financials Index

「恒生中國 H 股金融行業指數」(「H 股 The Hang Seng China H-Financials Index (“H-Fin Index”)
金融行業指數」)反映在香港上市的大型內 tracks the performance of Mainland financial stocks listed
地金融股表現。「H 股金融行業指數」採用 in Hong Kong. The H-Fin Index adopts a freefloat-
流通市值加權法計算,並為每隻成分股的比 adjusted market capitalisation weighted methodology with
重上限設定為 10%。 a 10% cap on each constituent weighting.

香港統計年刊 2020年 257 Hong Kong Annual Digest of Statistics 2020


香港特別行政區 政府統計處 Census and Statistics Department, Hong Kong Special Administrative Region
(ii) 恒生房地產基金指數 (ii) Hang Seng REIT Index
「恒生房地產基金指數」為在香港上市的房 The Hang Seng REIT Index provides a market benchmark
地產基金提供一個市場指標。 for REITs listed in Hong Kong.
(c) 因子及策略指數 (c) Factor & Strategy Indexes
(i) 恒指波幅指數 (i) HSI Volatility Index

「恒指波幅指數」旨在量度現正於香港交易 The HSI Volatility Index (“VHSI”) aims to measure the


所衍生產品市場交易的最近期及下一期「恒 30-calendar-day expected volatility of the Hang Seng
生指數期權」的價格中,所包含「恒生指 Index implicit in the prices of near-term and next-term
數」的 30 個曆日預期波幅。 Hang Seng Index Options which are now trading on the
HKEX’s derivatives market.
(ii) 恒生國指波幅指數 (ii) HSCEI Volatility Index

「恒生國指波幅指數」旨在量度現正於香港 The HSCEI Volatility Index (“VHSCEI”) aims to measure


交易所衍生產品市場交易的最近期及下一期 the 30-calendar-day expected volatility of the Hang Seng
「恒生中國企業指數期權」的價格中,所包 China Enterprises Index implicit in the prices of near-term
含「恒生中國企業指數」的 30 個曆日預期 and next-term Hang Seng China Enterprises Index Options
波幅。 which are now trading on the HKEX’s derivatives market.
跨市場 Cross-market

(a) 市值指數 (a) Market-Cap Weighted Indexes

(i) 恒生神州 50 指數 (i) Hang Seng China 50 Index


「 恒 生 神 州 50 指 數 」 ( 「 神 州 50 指 The Hang Seng China 50 Index (“China 50 Index”)
數」)包括了總市值位列首 50 名的大型內 includes 50 largest Mainland companies in terms of
地公司,並涵蓋在內地上市的 A、B 股及在 market capitalisation. With a broad coverage that
香港上市的 H 股、紅籌及其他內地公司股 includes Mainland-listed A and B shares, Hong Kong-
份,旨在提供能全面反映上市內地公司表現 listed H shares, Red Chips and shares of other Mainland
的指標。「神州 50 指數」採用流通市值加 companies, the index aims to provide a benchmark that
權法計算,並為每隻成分股公司的比重上限 can reflect the overall performance of listed Mainland
設定為 10%。 companies. The China 50 Index is a freefloat-adjusted
market capitalisation weighted index with a 10% cap on
the aggregate weighting of individual constituent
companies.

(ii) 恒生滬深港通大灣區綜合指數 (ii) Hang Seng Stock Connect Greater Bay Area Composite
Index
「恒生滬深港通大灣區綜合指數」旨在反映 The Hang Seng Stock Connect Greater Bay Area
於粵港澳大灣區營運的香港上市公司及內地 Composite Index aims to reflect the performance of Hong
上市公司的表現,而這些公司須符合資格透 Kong-listed companies and Mainland-listed companies
過互聯互通機制進行南向或北向交易買賣。 that operate in the Guangdong-Hong Kong-Macao Greater
Bay Area and are eligible for northbound or southbound
trading under the Stock Connect schemes.
(b) 因子及策略指數 (b) Factor & Strategy Indexes

(i) 恒生滬深港通 AH 股溢價指數 (i) Hang Seng Stock Connect China AH Premium Index
「恒生滬深港通 AH 股溢價指數」(「溢價 The Hang Seng Stock Connect China AH Premium Index
指數」)為 2007 年 7 月 9 日推出的恒生滬 (“AH Premium Index”), which is a member of the Hang
深港通 AH 指數系列(2017 年 9 月 4 日前 Seng Stock Connect China AH Index Series (named Hang
稱為恒生 AH 指數系列)的其中一員,用 Seng China AH Index Series before 4 September 2017),
以量度同時以 A 股及 H 股形式上市、市值 was launched on 9 July 2007, measures the absolute price
最大及成交最活躍的內地公司 A 股相對 H premium (or discount) of A shares over H shares for the
股的絕對溢價(或折讓)。 largest and most liquid Mainland companies with both A-
share and H-share listings.

香港統計年刊 2020年 258 Hong Kong Annual Digest of Statistics 2020


香港特別行政區 政府統計處 Census and Statistics Department, Hong Kong Special Administrative Region
(ii) 恒生滬深港通 AH 股精明指數 (ii) Hang Seng Stock Connect China AH Smart Index

「恒生滬深港通 AH 股精明指數」(「精明 The Hang Seng Stock Connect China AH Smart Index
指數」)亦為恒生滬深港通 AH 指數系列的 (“AH Smart Index”) is also a member of the Hang Seng
其中一員,反映同時以 A 股及 H 股形式上 Stock Connect China AH Index Series. It reflects an
市的公司的整體表現,以及透過轉換股份類 investment strategy comprised of the overall performance
別獲取回報的投資策略的表現。 of companies with dual listings of A shares and H shares
and returns from share class switches.

(c) 行業指數 (c) Sector Indexes

恒生中國新經濟指數 Hang Seng China New Economy Index

恒生中國新經濟指數旨在反映於香港、中國 The Hang Seng China New Economy Index (“HSCNE”)


內地,以及美國上市而被界定為「新經濟」 aims to reflect the performance of Mainland companies
行業的內地公司表現。 listed in Hong Kong, the mainland of China and the
United States of America which are classified under the
industries that are perceived as New Economy.

(d) 可持續發展指數 (d) Sustainability Indexes

恒生內地及香港可持續發展企業指數 Hang Seng (Mainland and HK) Corporate Sustainability


Index

「恒生內地及香港可持續發展企業指數」為 Hang Seng (Mainland and HK) Corporate Sustainability


一項跨市場指數,涵蓋香港及中國內地企業 Index (“HSMHSUS”) is a cross-market index that covers
可持續發展的領導者。「恒生可持續發展企 corporate sustainability leaders in Hong Kong and the
業指數」及「恒生 A 股可持續發展企業指 mainland of China. Constituent companies or REITs of
數」的成分股公司/房地產投資信託基金組 the Hang Seng Corporate Sustainability Index and the
成「恒生內地及香港可持續發展企業指 Hang Seng (China A) Corporate Sustainability Index form
數」。恒生可持續發展企業指數系列採用流 the HSMHSUS. The Hang Seng Corporate Sustainability
通市值加權法計算,比重上限設定為 Index Series adopts a freefloat-adjusted market
10%。「恒生內地及香港可持續發展企業指 capitalisation weighted methodology with a 10% cap.
數」的上限以各公司的總比重計算。 For HSMHSUS, the cap is on the total weighting of
individual companies.

內地上市 Mainland-listed

(a) 因子及策略指數 (a) Factor & Strategy Indexes

恒生 A 股行業龍頭指數 Hang Seng China A Industry Top Index

「恒生 A 股行業龍頭指數」(「行業龍頭 The Hang Seng China A Industry Top Index (“Industry
指數」)是一項 A 股指數。該指數網羅恒 Top Index”) is an A-share index. The index captures all
生行業分類系統內 12 種行業類別的所有中 the industry leaders in the mainland of China from each of
國內地行業龍頭股。該指數根據公司的市值 the 12 industries under the Hang Seng Industry
及其包括收入與淨盈利的基本因素,從每個 Classification System. The index selects a maximum of
行業中挑選最多 5 間公司納入指數。「行 5 companies from each industry based on market
業龍頭指數」採用流通市值加權法計算,並 capitalisation and fundamental factors including revenues
為每隻成分股的比重上限設定為 10%。 and net profits. The Industry Top Index adopts a
freefloat-adjusted market capitalisation weighted
methodology with a 10% cap on each constituent
weighting.

10.27 由標準普爾編製的指數有: 10.27 Indexes compiled by the Standard & Poor’s (S&P)
include :

(a) 標準普爾/香港交易所大型股指數 (a) S&P/HKEX LargeCap Index

「標準普爾/香港交易所大型股指數」由 The S&P/HKEX LargeCap Index comprises 25 stocks,


25 隻股票組成,代表香港的大型股範圍。 representing the large cap universe for Hong Kong. The

香港統計年刊 2020年 259 Hong Kong Annual Digest of Statistics 2020


香港特別行政區 政府統計處 Census and Statistics Department, Hong Kong Special Administrative Region
該指數按流通市值加權計算,成分股的季度 index is float-adjusted market capitalisation weighted,
權重上限為 15%。該指數於 2003 年 3 月 3 with constituent’s weights capped at 15% on a quarterly
日推出。 basis. The index was launched on 3 March 2003.

(b) 標準普爾/香港交易所 GEM 指數 (b) S&P/HKEX GEM Index

「標準普爾/香港交易所 GEM 指數」約佔 The S&P/HKEX GEM Index represents approximately


GEM 市值的 75%。該指數按流通市值加權 75% of the GEM by market capitalisation. The index is
計算,成立時包括 46 間公司的股份。該指 float-adjusted market capitalisation weighted and, at its
數於 2003 年 3 月 3 日推出。 inception, includes 46 companies. The index was
launched on 3 March 2003.

上市公司 Listed Companies


(表 10.18) (Table 10.18)

10.28《上市規則》的要求或會不時修訂; 10.28 The listing requirements for both the Main Board
詳細的主板及 GEM 上市要求載於香港交易所網 and GEM are posted at “Listing Rules” under “Listing” on the
站「上市」項下「上市規則」欄目。 HKEX website. The Listing Rules for the Main Board and
GEM are subject to amendment from time to time.

10.29 總市值 是指上市公司的權益股本的 10.29 Market capitalisation refers to the market value of
市場價值。 equity capital of listed companies.

10.30GEM 的目的是為那些成立時間較短 10.30 The objective of the GEM is to provide capital


而未能符合在主板上市的業務及溢利紀錄規定 formation facilities for younger companies that cannot meet the
的公司提供集資設施。 operating and profit record criteria for listing on the Main
Board.
10.31 平均股息收益率 等於 10.31 Average dividend yield is equal to
∑ (每股派息 × 發行股數) ∑ (Dividend per share × Number of issued shares)
× 100% × 100%
∑ (收市價 × 發行股數) ∑ (Closing price × Number of issued shares)

10.32 平均市盈率 等於 10.32 Average price earning ratio is equal to


∑ (收市價 × 發行股數) ∑ (Closing price × Number of issued shares)
∑ (每股盈利 × 發行股數) ∑ (Earnings per share × Number of issued shares)

10.33每股盈利 是由減去少數股東權益與 10.33 Earnings per share (EPS) is derived by dividing the
優先股股息後及未包括非經常性項目前的除稅 consolidated profit after taxation less minority interests and
後綜合盈利除以在該財政年度的加權平均發行 preference dividends and before extraordinary items by the
股數所得。每股盈利是以年率計算,它會因應 weighted average of number of issued shares during the
紅利及認股權的派發、股票拆細及合併而作出 corresponding financial year. EPS is annualised and adjusted
調整。 as and when bonus and rights issues, share splits and
consolidations are made.

金銀買賣 Gold and silver trading


(表 10.20) (Table 10.20)
10.34金銀業貿易場 成立於 1910 年,是香 10.34 The Chinese Gold and Silver Exchange Society,
港唯一現貨黃金白銀交易所,亦是全球最活躍 Hong Kong's sole physical gold & silver exchange, was founded
的黃金市場之一。 in 1910. It operates one of the most active bullion markets
among the global.

香港統計年刊 2020年 260 Hong Kong Annual Digest of Statistics 2020


香港特別行政區 政府統計處 Census and Statistics Department, Hong Kong Special Administrative Region
證券及期貨市場的持牌人/註冊人 Licensees/registrants in securities and futures markets
(表 10.22 – 10.23) (Tables 10.22 – 10.23)

10.35 進行證券及期貨市場 受規管活動 業 10.35 A corporation/individual conducting business in


務的法團/人士,一般須向證監會領取牌照或 regulated activities in securities and futures markets is generally
在證監會註冊。受規管的活動共有 10 種類別, required to be licensed or registered with the Securities and
它們分別是:(i) 證券交易;(ii) 期貨合約交易; Futures Commission (SFC). There are 10 types of regulated
(iii) 槓 桿 式 外 匯 交 易 ; (iv) 就 證 券 提 供 意 見 ; activity. They are : (i) dealing in securities; (ii) dealing in
(v) 就期貨合約提供意見;(vi) 就機構融資提供意 futures contracts; (iii) leveraged foreign exchange trading;
見;(vii) 提供自動化交易服務;(viii) 提供證券保 (iv) advising on securities; (v) advising on futures contracts; (vi)
證金融資;(ix) 提供資產管理;及(x) 提供信貸評 advising on corporate finance; (vii) providing automated trading
級服務。 services; (viii) securities margin financing; (ix) asset
management; and (x) providing credit rating services.

10.36非認可財務機構的法團如進行下列活 10.36 A corporation (not being an authorised financial


動,便需要領取牌照: institution) needs a licence if it :
(i) 經營某類受規管活動的業務或顯示自己經 (i) carries on a business in a regulated activity or holds out as
營某類受規管活動的業務;或 carrying on a business in a regulated activity; or
(ii) actively markets, whether by itself or another person on its
(ii) (不論由該法團或由另一人代表)在香港 behalf and whether in Hong Kong or from a place outside
或從香港以外地方向公眾積極推廣其提供 Hong Kong, to the public any services that it provides,
的任何服務,而該等服務如在香港提供便 which would constitute a regulated activity if provided in
會構成某類受規管活動。 Hong Kong.
在以上的任何一種情況下,該法團必須是 持牌 In each case, the corporation has to be a licensed corporation.
法團。

10.37 凡以個人身分為其乃持牌法團的主事 10.37 An individual needs a licence if he/she performs a


人就任何以業務形式進行的受規管活動執行受 regulated function for his/her principal which is a licensed
規管職能的人士,或顯示其執行該項職能,在 corporation in relation to a regulated activity carried on as a
這種情況下,便需要領取牌照成爲其主事人的 business or holds out as performing such function. In that case,
持牌代表 。此外,如果該人士乃其主事人法團 he/she has to be a licensed representative accredited to his/her
的執行董事,亦需要獲核准成為 負責人員。 principal. In addition, if he/she is an executive director of that
corporation, he/she also needs to be approved as a responsible
officer.

10.38 認可財務機構的法團如進行下列活 10.38 A corporation (being an authorised financial


動,便需要註冊: institution) needs a registration if it :
(i) 經營某類受規管活動的業務或顯示自己經 (i) carries on a business of regulated activity or holds out as
營某類受規管活動的業務;或 carrying on a business in a regulated activity; or
(ii) actively markets, whether by itself or another person on its
(ii) (不論由該法團或由另一人代表)在香港
behalf and whether in Hong Kong or from a place outside
或從香港以外地方向公眾積極推廣其提供
Hong Kong, to the public any services that it provides,
的任何服務,而該等服務如在香港提供便
which would constitute a regulated activity if provided in
會構成某類受規管活動。
Hong Kong.
在以上的任何一種情況下,該法團必須是 註冊 In each case, the corporation has to be a registered institution.
機構。

10.39就註冊機構進行的任何受規管活動而 10.39 Relevant individuals who perform regulated


執行任何受規管職能的有關人士(例如在證券 functions in relation to regulated activities for registered
交易部門工作的銀行職員),均毋須向證監會 institutions (e.g. bank staff working in the securities dealing
領取牌照或在證監會註冊。然而,假如上述人 department) are not required to be licensed or registered with the
士擬從事受規管活動,則其必須是名列由香港 SFC. However, their names have to be entered in the register
金融管理局備存的紀錄冊的人士。 maintained by the HKMA if they are to perform regulated
activities.

10.40另一方面,為了能夠評核並管理本身 10.40 HKEX, on the other hand, continues to monitor


業務的固有風險,香港交易所仍會繼續監察其 some aspects of the businesses of its participants in order to
參與者業務的若干方面,特別是繼續監察及執 assess and manage the risks inherent in its own operations. In
行有關交易、結算及風險管理等幾方面的規 particular, it continues to monitor and enforce compliance with
則。 the rules relating to trading, clearing and risk management.

香港統計年刊 2020年 261 Hong Kong Annual Digest of Statistics 2020


香港特別行政區 政府統計處 Census and Statistics Department, Hong Kong Special Administrative Region
認可基金 Authorised funds
(表 10.21) (Table 10.21)
10.41給予公眾人士認購的基金一定要證監 10.41 Funds offered to public must be authorised by the
會所認可。不給予香港公眾人士認購的基金則 SFC. Funds that are not intended for sale to public in Hong
不需要證監會的認可。因此,實際在香港運作 Kong need not be authorised. The actual asset size of funds
的基金的資產應較列載於表 10.21 內的數字為 operated in Hong Kong is therefore likely to be larger than the
高,因該表的數字只包括認可基金。 figures presented in Table 10.21, which cover authorised funds
only.
保險 Insurance
(表 10.24 – 10.26) (Tables 10.24 – 10.26)

10.42保險業務 分為一般保險和長期保險 10.42 Insurance businesses are classified into general


業務。一般保險 業務包括意外及健康、汽車、 insurance and long term insurance. For general insurance,
船舶、貨運、資產損壞、一般法律責任和金錢 there are seven main classes of businesses, including accident and
損失七大類。 長期保險 的主要業務則包括個人 health, motor vehicle, ships, goods in transit, property damage,
人壽(投資相連及非投資相連)、團體人壽、 general liability and pecuniary loss. For long term insurance,
退休計劃、年金及其他業務。 the main classes of businesses are individual life (linked and
non-linked), group life, retirement scheme, annuity and others.

10.43 《保險業條例》(第 41 章)規定, 10.43 Any company intending to carry on insurance


任何公司如欲在香港或從香港經營保險業務, business in or from Hong Kong must obtain authorisation from
必須獲保險業監管局(保監局)授權。為確保 the Insurance Authority (IA) according to Insurance Ordinance
保險人能提供足夠的保障及保險服務予大眾及 (IO) (Cap. 41). To ensure that the insurers are able to provide
適當地處理其業務,獲授權保險人必須達到實 an adequate level of security and services to the insuring public
繳股本、償付準備金、董事及控權人須為合適 and manage their affairs properly, the authorized insurers must
和適當人選及有足夠再保險安排等要求。 meet the requirements on paid-up capital, solvency margin,
fitness and properness of directors and controllers and adequacy
of reinsurance arrangements, etc.

10.44保監局於 2019 年 9 月 23 日接手三 10.44 IA has taken over the regulation of insurance
個自律規管機構 1的保險中介人規管工作。在新 intermediaries from the three Self-Regulatory Organisations
制度下,任何人士將須獲保監局發牌以進行受 (SROs)1 with effect from 23 September 2019. Under the new
規管活動。只有適當人選才會獲得發牌,而有 regime, a person will require a licence granted by the IA to carry
關規定是持續性的。 on regulated activities. A person must be fit and proper in
order to be licensed and this requirement is ongoing.

10.45《保險業條例》下的發牌制度訂明 10.45 The licensing regime under the Insurance


兩類持牌保險經紀:持牌保險經紀公司及持牌 Ordinance prescribes two types of licensed insurance brokers:
業務代表(經紀)。 licensed insurance broker companies and licensed technical
representatives (broker).
(1) 持牌保險經紀公司 就保單向客戶提供意 (1) Licensed insurance broker companies give advice on
見,並作為客戶的代理人(同時作為其信 insurance policies to clients and act as agents of clients
賴的專業顧問和代表)處理有關保單的事 (serving as both their trusted professional advisors and
宜(包括與保險人採購、洽談及安排保 their representatives) in the course of dealing with matters
單,及在某些情況下提出並結清索償)。 relating to insurance policies (including procurement,
negotiation and arrangement of insurance policies with
insurers, and, in some cases, making and settling claims).

_
1 三個自律規管機構是香港保險業聯會成立的保險代理登 1 The three SROs are the Insurance Agents Registration Board
記委員會、香港保險顧問聯會及香港專業保險經紀協 established under The Hong Kong Federation of Insurers, The Hong
會。 Kong Confederation of Insurance Brokers and Professional Insurance
Brokers Association.

香港統計年刊 2020年 262 Hong Kong Annual Digest of Statistics 2020


香港特別行政區 政府統計處 Census and Statistics Department, Hong Kong Special Administrative Region
(2) 持牌業務代表(經紀) 是持牌保險經紀公 (2) Licensed technical representatives (broker) act as
司委任的代表(即代表持牌保險經紀公 representatives of (i.e. on behalf of) the licensed insurance
司)。他們以此身分向客戶提供有關保單 broker companies which appoint them. In this capacity,
的意見,並代表委任他們的持牌保險經紀 they give advice on insurance policies to clients and
公司代客戶處理有關保單的事宜。 represent their appointing licensed insurance broker
companies to deal with matters relating to insurance
policies on behalf of clients.

10.46 《保險業條例》下的發牌制度訂明三類 10.46 The licensing regime under the Insurance Ordinance
持牌保險代理人:持牌個人保險代理、持牌保 prescribes three types of licensed insurance agents: licensed
險代理機構及持牌業務代表(代理人)。 individual insurance agents, licensed insurance agencies and
licensed technical representatives (agent).
(1) 持牌個人保險代理 及 持牌保險代理機構 (1) Licensed individual insurance agents and licensed
是獲授權保險人委任的代理人(即保險人 insurance agencies act as agents of the authorized insurers
是他們的主事人)。他們以此身分就其委 which appoint them (i.e. the insurers are their principals).
任保險人提供的保單作推廣、提供意見及 In this capacity, they promote, advise on and arrange
作出安排。 insurance policies offered by their appointing insurers.
(2) 持牌業務代表(代理人)是持牌保險代理機 (2) Licensed technical representatives (agent) act as agents of
構委任的代理人(即代理機構是他們的主 the licensed insurance agencies which appoint them (i.e.
事人)。他們以此身分就其代理機構的委 the agencies are their principals). In this capacity, they
任保險人提供的保單作推廣、提供意見及 promote, advise on and arrange insurance policies offered
作出安排。 by the appointing insurers of their agencies.

10.47 保單保費 就保險人的任何財政年度 10.47 Office premiums, in relation to a financial year of an


而言,指 (i) 如屬整付保費保單,保單持有人在 insurer, means (i) for policies with single mode of payment, the
該財政年度內所支付的保費;或(ii) 如屬定期繳 premiums paid by the policy holders during the financial year;
付保費保單,保單持有人在保單估值日期所結 or (ii) for policies with regular mode of payment, the annualised
算的整年保費或在該財政年度內所支付的彈性 premiums of the policies as at the valuation date or the flexible
保費。 premium paid by the policy holders during the financial year.

10.48供款數額 就退休計劃業務而言,指 10.48 Amount of contributions, in relation to retirement


僱員及僱主向計劃基金提供的款額。 schemes business, means the amounts contributed by the
employees and employers to the scheme funds.
10.49 毛保費 就保險人的任何財政年度而 10.49 Gross premiums in relation to a financial year of an
言,指(i) 已扣除保單中指明的折扣,或已扣除 insurer means (i) premiums after deduction of discounts
因風險的終止或減少風險而作出的退款,但尚 specified in policies or refunds of premiums made in respect of
未扣除保險人分出的再保險保費及其須付的佣 any termination or reduction of risks but before deduction of
金的保費;及(ii) 包括保險人根據所接受的再保 premiums for reinsurance ceded and of commissions payable by
險合約而可收取的保費。 the insurer; and (ii) includes premiums receivable by the insurer
under reinsurance contracts accepted by the insurer.
10.50儲備金 是未滿期保費、未過期風險 10.50 Technical reserves is the total of unearned
準備金及未決申索準備金(包括已招致但未報 premiums, unexpired risks provision and outstanding claims
賠申索準備金)的總和。 provision (including incurred but not reported provision).

10.51 須付的佣金 就保險人的任何財政年 10.51 Commissions payable, in relation to a financial year


度而言,指在該年度內已記錄為就保險合約的 of an insurer, means the amounts, whether or not paid during
取得、修訂或續保而須付予中介人或分出者的 that year, which are recorded during that year as due to
款額,不論該款額是否已在該年度內支付。 intermediaries and cedants in respect of the inception,
amendment or renewal of contracts of insurance.

10.52 已償付申索毛額,就一般保險業務而 10.52 Gross claims paid, in relation to general insurance


言,指在扣除從再保險人及其他方面收回的款 business, means the amount that is paid by an insurer in full or
項前,保險人支付以供全部或部分了結以下項 partial settlement of: (i) claims, including claims relating to
目的款額:(i) 申索,包括計入超過一個財政年 business accounted for over a longer period than a financial
度的業務所涉及的申索;及(ii) 保險人招致(不 year; and (ii) expenses (such as legal, medical, surveying or
論是透過其職員的僱用或由於其他原因)的開 engineering costs) which are incurred by the insurer, whether
支(例如法律、醫療、測量或工程方面的費 through the employment of its own staff or otherwise, and are

香港統計年刊 2020年 263 Hong Kong Annual Digest of Statistics 2020


香港特別行政區 政府統計處 Census and Statistics Department, Hong Kong Special Administrative Region
用),並直接是為了結個別申索所引致,不論 directly attributable to the settlement of individual claims,
該等個別申索是否為上述所提及者。 whether or not the individual claims in question are those
mentioned above, before deduction of recoveries from reinsurers
and other parties.

10.53已償付申索淨額 指扣除從再保險人 10.53 Net claims paid means the gross claims paid after
及其他方面收回的款項後的已償付申索額。 deduction of recoveries from reinsurers and other parties.

強制性公積金(強積金)計劃 Mandatory Provident Fund (MPF) Schemes


(表 10.27) (Table 10.27)

10.54 混合資產基金 主要投資於債券及股 10.54 Mixed assets fund invests primarily in a mix of
票。 bonds and equities.

10.55股票基金 主要是投資在強制性公積 10.55 Equity fund invests primarily in equities listed on


金計劃管理局核准的證券交易所上市的股票。 stock exchanges approved by the Mandatory Provident Fund
Schemes Authority.

10.56 貨幣市場基金 投資在短期存款及債 10.56 Money market fund invests generally in short-term
務證券。 貨幣市場基金 ─ 強積金保守基金 只 deposits and debt securities. Money Market Fund — MPF
可以投資在港元資產,這些港元資產可以是短 conservative fund invests exclusively in Hong Kong dollar
期銀行存款或短期債券。 assets either in short-term bank deposits or debt securities.

10.57保證基金 是一種提供資本保證或最 10.57 Guaranteed fund provides a guarantee or conditional


低回報率保證的投資基金,當中的保證或有附 guarantee on the capital invested or a minimum rate of return on
帶條件。 investment.

10.58 債券基金 主要投資由政府、公共機 10.58 Bond fund invests primarily in bonds or debt
構或大型企業所發行的債券(或債務工具)。 instruments issued by governments, public organisations or
所投資的債券,必須符合強制性公積金計劃管 large corporations. The acquired bonds must meet the credit
理局規定的最低信貸評級或上巿規定。 rating or listing requirements prescribed by the Mandatory
Provident Fund Schemes Authority.

其他有關刊物 Further references


金融數據月報 ,刊載於香港金融管理局的網站 Monthly Statistical Bulletin, published on the website of the
(www.hkma.gov.hk/chi/index.shtml) Hong Kong Monetary Authority
(www.hkma.gov.hk/eng/index.shtml)

經濟報告, 財政司司長辦公室轄下的政府經濟 Economic Report, published by the Office of the Government


顧問辦公室編製 Economist under the Financial Secretary’s Office

政府帳目,庫務署編製 Accounts of the Government, published by the Treasury

恒生指數日報表 ,刊載於恒生指數有限公司的 Hang Seng Indexes Daily Bulletin, published on the website of
網站 the Hang Seng Indexes Company Limited
(www.hsi.com.hk) (www.hsi.com.hk)

日報表 ,刊載於香港交易及結算所有限公司的 Daily Quotations, published on the website of the Hong Kong
網站 Exchanges and Clearing Limited
(www.hkex.com.hk/chi/index_c.htm) (www.hkex.com.hk/eng/index.htm)

年報,保險業監管局編製 Annual Report, published by the Insurance Authority

強制性公積金計劃管理局周年報告 ,強制性公 Mandatory Provident Fund Schemes Authority Annual Report,


積金計劃管理局編製 published by the Mandatory Provident Fund Schemes Authority

強制性公積金計劃統計摘要 ,強制性公積金計 Mandatory Provident Fund Schemes Statistical Digest,


劃管理局編製 published by Mandatory Provident Fund Schemes Authority

香港統計年刊 2020年 264 Hong Kong Annual Digest of Statistics 2020


香港特別行政區 政府統計處 Census and Statistics Department, Hong Kong Special Administrative Region
表 10.1 外匯儲備資產
Table 10.1 Foreign currency reserve assets

百萬美元(另有註明除外)
US$ million (unless otherwise specified)
2009 2014 2015 2016 2017 2018 2019
外匯儲備資產 Foreign currency reserve assets 255,842 328,516 358,773 386,294 431,442 424,620 441,366
按人口平均計算 Per capita (US$)(1) 36,568 45,294 49,082 52,364 58,200 56,719 58,843
(美元)(1)
按留用進口貨物 In terms of months of 34.6 26.4 32.1 36.0 36.8 33.0 39.3
計算(月數)(2) retained imports of
goods (no. of months)(2)
對流通貨幣的比率 Ratio to currency in circulation 9.5 7.2 7.5 7.1 7.2 6.7 6.5
註釋: (1) 2019 年人均外匯儲備資產數字按人口臨時數字 Notes : (1) 2019 per capita figure is calculated based on provisional
計算。因此該數字會在最新人口統計數字公布後 population figure. Hence, it is subject to revision when
作出修訂。 updated population figure becomes available.
(2) 數字根據過去 12 個月的留用進口貨物平均數計 (2) Figures are calculated based on past 12 months average of
算。 retained imports of goods.

資料來源: 香港金融管理局 Source : Hong Kong Monetary Authority

表 10.2 政府儲備結餘(一般收入帳目及各基金)
Table 10.2 Government’s reserve balances (General Revenue Account and the Funds)

百萬元
$ million
2009-10 2014-15 2015-16 2016-17 2017-18 2018-19 2019-20

期初儲備結餘 Opening reserve balances 494,364 755,717 828,514 842,888 953,960 1,102,934 1,170,883

收入(1) Revenue(1) 318,442 478,668 450,007 573,124 619,837 599,774 590,926

開支(1) Expenditure(1) 289,025 396,183 435,633 462,052 470,863 531,825 607,830


債券及票據償還款項 Repayment of Bonds and Notes (3,500) (9,688) – – – – (1,500)
發行債券所得淨收入 Net proceeds from Issuance of Bonds ________– ________– ________– ________– ________– ________– ________
7,829

盈餘/(赤字) Surplus/(Deficit) 25,917 72,797 14,374 111,072 148,974 67,949 (10,575)

期末儲備結餘 Closing reserve balances 520,281 828,514 842,888 953,960 1,102,934 1,170,883 1,160,308
註釋: 2019-20年度的數字有待審計署署長核實。 Notes : Figures for 2019-20 are subject to audit by the Director of Audit.
(1) 數字不包括「政府一般收入帳目及各基金之轉 (1) Figures exclude “Transfers between the General Revenue
撥」。 Account and the Funds”.

資料來源: 政府總部財經事務及庫務局 Source : Financial Services and the Treasury Bureau,


Government Secretariat

香港統計年刊 2020年 265 Hong Kong Annual Digest of Statistics 2020


香港特別行政區 政府統計處 Census and Statistics Department, Hong Kong Special Administrative Region
表 10.3 政府收入(一般收入帳目及各基金)
Table 10.3 Government revenue (General Revenue Account and the Funds)

百萬元
$ million
2009-10 2014-15 2015-16 2016-17 2017-18 2018-19 2019-20

經營收入 Operating revenue


直接稅 Direct taxes
入息稅及利得稅 Earnings and profits tax
利得稅 Profits tax 76,605 137,847 140,227 139,238 139,100 166,620 155,900
個人入息課稅 Personal assessment 3,656 4,817 4,790 5,220 5,342 5,963 5,000
物業稅 Property tax 1,678 2,939 2,998 3,372 3,448 3,624 2,807
薪俸稅 Salaries tax 41,245 59,347 57,868 59,077 60,839 60,146 50,412

間接稅 Indirect taxes


博彩及彩票稅 Bets and sweeps tax 12,767 19,479 20,127 21,119 21,959 22,194 22,012
酒店房租稅(1) Hotel accommodation tax(1) – – – – – – –
印花稅 Stamp duties 42,383 74,845 62,680 61,899 95,173 79,979 67,198
飛機乘客離境稅 Air passenger departure tax 1,617 2,347 2,516 2,598 2,737 2,881 2,347
應課稅品稅項 Duties 6,465 10,010 10,712 10,254 10,701 10,636 11,391
一般差餉 General rates 9,957 22,272 22,733 21,250 22,203 17,167 20,980
車輛稅 Motor vehicle taxes 4,816 9,549 9,311 7,814 8,594 9,432 7,219
專利稅及特權稅 Royalties and concessions 1,596 2,916 2,955 10,545 3,242 3,500 3,202
各項收費(2) Fees and charges(2) 4,895 7,480 7,651 5,390 8,150 8,029 4,832
(含徵稅成分的費用) (tax-loaded fees)

其他收入 Other revenue


罰款、沒收及罰金 Fines, forfeitures and penalties 1,183 1,328 1,409 1,496 2,327 2,837 1,801
物業及投資 Properties and investments 12,601 23,418 19,701 30,112 27,403 17,178 23,335
貸款、償款、供款 Loans, reimbursements, 3,277 4,058 4,168 3,995 3,799 3,840 4,069
及其他收入 contributions and other
receipts
公用事業 Utilities 3,438 3,972 4,010 4,256 4,373 4,440 3,906
各項收費(2) Fees and charges(2) 5,592 7,099 7,498 7,329 7,743 8,199 7,290
(不包含徵稅成分的費用) (excluding tax-loaded fees)
投資收入(3) Investment income(3)
政府一般收入帳目 General revenue account 17,893 211 178 16,763 15,626 27,751 40,153
土地基金 Land Fund 11,196 – – – – – –
經營收入總額 Total operating revenue 262,860 393,934 381,532 411,727 442,759 454,416 433,854

非經營收入 Capital revenue


間接稅 Indirect taxes
遺產稅 Estate duty 185 178 30 19 31 89 53
的士專營權稅 Taxi concessions – – – 141 – – –
其他收入 Other revenue
從房屋委員會收回 Recovery from Housing 864 214 136 90 243 1,234 1,518
的款項 Authority
其他 Others 5,946 1,435 2,323 24,049 1,298 9,210 913
基金(3) Funds(3)
基本工程儲備基金 Capital Works Reserve Fund
地價收入 Land premium 39,632 77,804 60,893 127,970 164,811 116,861 141,728
其他(3)(4) Others(3)(4) 2,245 186 97 2,027 3,957 8,988 * 13,471
資本投資基金(3) Capital Investment Fund(3) 1,232 1,461 1,409 1,437 896 1,401 955
賑災基金(3) Disaster Relief Fund(3) 12 2 1 4 3 3 5
貸款基金(3) Loan Fund(3) 2,276 2,075 2,186 2,385 2,701 2,852 2,459
公務員退休金儲備基金(3) Civil Service Pension Reserve 1,377 – – 970 930 1,656 1,111
Fund(3)
創新及科技基金(3) Innovation and Technology 323 57 69 207 288 718 778
Fund(3)
獎券基金(3) Lotteries Fund(3) 1,490 1,322 1,331 2,098 1,920 2,346 1,910
非經營收入總額 Total capital revenue 55,582 84,734 68,475 161,397 177,078 145,358 * 164,901

政府收入總額 Total government revenue 318,442 478,668 450,007 573,124 619,837 599,774 * 598,755

香港統計年刊 2020年 266 Hong Kong Annual Digest of Statistics 2020


香港特別行政區 政府統計處 Census and Statistics Department, Hong Kong Special Administrative Region
表 10.3 (續) 政府收入(一般收入帳目及各基金)
Table 10.3 (cont’d) Government revenue (General Revenue Account and the Funds)

註釋: 2019-20年度的數字有待審計署署長核實。 Notes : Figures for 2019-20 are subject to audit by the Director of Audit.
(1) 由2008年7月1日起,政府免收「酒店房租稅」。 (1) Effective from 1 July 2008, the government waives the charge
of hotel accommodation tax.
(2) 各項收費之中含徵稅成分的費用已重新歸類為稅 (2) The tax-loaded portion of fees and charges is re-classified
項收入。 under tax revenue.
(3) 2014-15及2015-16 年度財政儲備的投資收入已 (3) The investment incomes on the fiscal reserves for 2014-15
預留作房屋儲備金,並存放於外匯基金內,而沒 and 2015-16 have been set aside and retained within the
有在2014年12月31日及2015年12月31日收取。 Exchange Fund as provision for the Housing Reserve, and
were not received on 31 December 2014 and
31 December 2015.
(4) 包括發行綠色債券所得淨收入。 (4) Including net proceeds from issuance of green bond.

資料來源: 政府總部財經事務及庫務局 Source : Financial Services and the Treasury Bureau,


Government Secretariat

香港統計年刊 2020年 267 Hong Kong Annual Digest of Statistics 2020


香港特別行政區 政府統計處 Census and Statistics Department, Hong Kong Special Administrative Region
表 10.4 政府開支(一般收入帳目及各基金)
Table 10.4 Government expenditure (General Revenue Account and the Funds)

百萬元
$ million
2009-10 2014-15 2015-16 2016-17 2017-18 2018-19 2019-20

經營開支 Operating expenditure


經常開支 Recurrent expenditure
個人薪酬 Personal emoluments 50,794 64,581 68,152 71,775 74,567 79,264 87,490
與員工有關連的開支 Personnel related expenses 3,406 5,369 5,979 6,725 7,445 8,335 9,412
退休金 Pensions 16,911 26,412 29,433 31,948 34,410 36,784 38,648
部門開支 Departmental expenses 20,740 27,355 28,567 30,163 31,366 34,725 40,818
其他費用 Other charges 42,818 59,482 63,565 69,052 69,307 83,295 84,432
資助金 Subventions
教育 Education 29,195 37,571 39,856 41,584 47,283 52,220 57,220
衞生 Health 32,422 49,462 51,248 53,091 56,044 64,247 71,972
社會福利 Social welfare 8,342 12,283 13,402 14,537 15,094 16,684 19,411
大學 Universities 11,476 15,983 17,465 18,495 18,882 19,679 20,923
職業訓練局 Vocational Training Council 1,865 2,336 2,440 2,563 2,577 2,698 2,850
雜項 Miscellaneous 3,211 4,256 4,425 4,705 4,837 5,059 5,584
非經常開支 Non-recurrent 13,187 11,227 22,833 8,618 9,085 29,455 84,451
經營開支總額 Total operating expenditure 234,367 316,317 347,365 353,256 370,897 432,445 523,211
非經營開支 Capital expenditure
機器、設備及工程 Plant, Equipment and Works 1,415 1,316 2,240 2,215 2,319 3,345 2,819
資助金 Subventions
教育 Education 624 666 732 827 891 1,230 1,222
衞生 Health 717 774 764 837 884 942 1,155
職業訓練局 Vocational Training Council 39 42 58 45 61 69 61
雜項 Miscellaneous 74 47 52 73 71 117 146
基金 Funds
基本工程儲備基金(1) Capital Works Reserve Fund(1) 51,582 81,401 79,182 87,294 86,887 81,911 * 70,057
資本投資基金 Capital Investment Fund 0 12 17 10,194 1,056 3,987 3,927
貸款基金 Loan Fund 2,150 3,492 3,190 4,669 4,790 4,412 2,349
賑災基金 Disaster Relief Fund 99 47 82 54 65 65 67
創新及科技基金 Innovation and Technology Fund 721 882 1,014 1,258 1,483 1,575 1,884
獎券基金 Lotteries Fund 737 875 937 1,330 1,459 1,727 2,432
非經營開支總額 Total capital expenditure 58,158 89,554 88,268 108,796 99,966 99,380 * 86,119
政府開支總額 Total government expenditure 292,525 405,871 435,633 462,052 470,863 531,825 * 609,330
註釋: 2019-20年度的數字有待審計署署長核實。 Notes : Figures for 2019-20 are subject to audit by the Director of Audit.
(1) 包括2004年發行的政府債券及票據的償還款項。 (1) Including repayment of government bonds and notes issued in
2004.

資料來源: 政府總部財經事務及庫務局 Source : Financial Services and the Treasury Bureau,


Government Secretariat

香港統計年刊 2020年 268 Hong Kong Annual Digest of Statistics 2020


香港特別行政區 政府統計處 Census and Statistics Department, Hong Kong Special Administrative Region
表 10.5 (A) 按政策組別劃分的公共開支
Table 10.5 Public expenditure by policy area group

百萬元
$ million
項目 Item 2009-10 2014-15 2015-16 2016-17 2017-18 2018-19 2019-20

社區及對外事務 Community and external affairs 14,142 12,618 13,495 14,851 16,343 24,835 20,946
經濟 Economic 18,343 20,529 19,037 29,365 20,585 26,034 38,267
教育 Education 58,240 73,724 78,968 82,436 88,465 108,035 125,861
環境及食物 Environment and food 13,399 21,521 20,839 20,834 21,586 24,291 30,593
衞生 Health 38,387 57,508 70,424 66,474 71,095 78,275 87,877
房屋 Housing 16,258 24,349 29,405 28,875 32,780 31,159 32,520
基礎建設 Infrastructure 47,675 74,126 81,021 89,402 86,291 75,211 67,868
保安 Security 29,843 38,906 43,108 43,162 45,833 50,455 56,959
社會福利 Social welfare 40,418 58,091 64,893 68,151 70,316 90,126 93,148
輔助服務 Support 30,487 42,734 46,838 51,266 54,280 59,157 93,566
總計 Total 307,192 424,106 468,028 494,816 507,574 567,578 647,605
註釋: 2019-20年度的數字為修訂預算。 Notes : Figures for 2019-20 are revised estimates.
2009-10年度及以後的開支數字,已根據在2019-20年 Expenditure figures for 2009-10 and after have been adjusted to
度預算中所採用的定義及政策組別分類作出調整。 align with the definitions and policy area group classifications
adopted in the 2019-20 estimates.
公共開支包括政府開支及其他公營機構的開支。至於 Public expenditure comprises government expenditure and
政府只享有股權的機構,包括法定機構,例如機場管 expenditure by other public bodies. It does not include
理局及香港鐵路有限公司,其開支則不包括在內。 expenditure by those organisations, including statutory
organisations, in which the government has only an equity
position, such as the Airport Authority and the MTR Corporation
Limited.

(B) 按政策組別劃分的公共開支 (相當於本地生產總值的百分比)


Public expenditure by policy area group
(in terms of percentage of Gross Domestic Product)

百分比
Percentage
項目 Item 2009-10 2014-15 2015-16 2016-17 2017-18 2018-19 2019-20

社區及對外事務 Community and external affairs 0.7 0.6 0.6 0.6 0.6 0.9 0.7
經濟 Economic 0.9 0.9 0.8 1.2 0.8 0.9 * 1.3
教育 Education 2.7 3.3 3.3 3.3 3.3 3.8 * 4.4
環境及食物 Environment and food 0.6 1.0 0.9 0.8 0.8 0.9 1.1
衞生 Health 1.8 2.5 2.9 2.7 2.7 2.8 3.1
房屋 Housing 0.8 1.1 1.2 1.2 1.2 1.1 1.1
基礎建設 Infrastructure 2.2 3.3 3.4 3.6 3.2 2.7 2.4
保安 Security 1.4 1.7 1.8 1.7 1.7 1.8 2.0
社會福利 Social welfare 1.9 2.6 2.7 2.7 2.6 3.2 3.2
輔助服務 Support 1.4 1.9 2.0 2.1 2.0 2.1 3.3
總計 Total 14.4 18.8 19.5 19.9 19.1 20.0 * 22.6
註釋: 百分比是根據按財政年度計算的政府開支和按曆年計 Note : The percentage is compiled based on public expenditure in fiscal
算的本地生產總值計算出來的。 year and Gross Domestic Product in calendar year.

資料來源: 政府總部財經事務及庫務局 Source : Financial Services and the Treasury Bureau,


Government Secretariat

香港統計年刊 2020年 269 Hong Kong Annual Digest of Statistics 2020


香港特別行政區 政府統計處 Census and Statistics Department, Hong Kong Special Administrative Region
表 10.6 貨幣供應量
Table 10.6 Money supply

百萬港元
HK$ million
2009 2014 2015 2016 2017 2018 2019
法定紙幣及硬幣的 Legal tender notes and
流通量 coins in circulation
由商業銀行發行 Commercial bank issues 200,185 342,165 360,165 407,795 455,715 483,845 516,605
由政府發行 Government issues 8,730 11,345 11,661 12,253 12,439 12,845 13,254
總計 Total 208,915 353,510 371,826 420,048 468,154 496,690 529,859
由認可機構持有的 Authorized institutions’ holdings 14,596 23,424 22,486 29,578 29,400 30,151 32,559
法定紙幣及硬幣 of legal tender notes and coins
由公眾持有的 Legal tender notes and 194,319 330,086 349,340 390,470 438,754 466,539 497,300
法定紙幣及硬幣 coins in hands of public
貨幣供應量:就外幣 Money supply : Adjusted for
掉期存款作出調整 foreign currency swap deposits
貨幣供應量 M1 Money Supply M1
港元 Hong Kong dollar 671,241 1,116,675 1,253,380 1,428,775 1,598,014 1,555,731 1,533,104
外幣 Foreign currency 230,578 592,049 717,766 785,195 833,447 865,867 951,634
總計 Total 901,819 1,708,724 1,971,146 2,213,970 2,431,461 2,421,598 2,484,738
貨幣供應量 M2 Money Supply M2
港元(1) Hong Kong dollar(1) 3,587,717 5,225,773 5,765,549 6,280,230 7,010,345 7,262,451 7,438,789
外幣(2) Foreign currency(2) 3,014,593 5,785,599 5,852,892 6,227,896 6,744,910 7,085,608 7,307,083
總計 Total 6,602,310 11,011,372 11,618,441 12,508,127 13,755,255 14,348,059 14,745,872
貨幣供應量 M3 Money Supply M3
港元(1) Hong Kong dollar(1) 3,604,843 5,236,188 5,778,772 6,292,666 7,024,514 7,284,322 7,454,655
外幣(2) Foreign currency(2) 3,022,001 5,812,757 5,876,247 6,258,665 6,779,324 7,119,367 7,331,720
總計 Total 6,626,843 11,048,944 11,655,019 12,551,331 13,803,837 14,403,688 14,786,375
貨幣供應量:未就 Money supply : Unadjusted for
外幣掉期存款作出 foreign currency swap deposits
調整
貨幣供應量 M2 Money Supply M2
港元 Hong Kong dollar 3,587,330 5,225,655 5,765,501 6,280,187 7,010,279 7,262,426 7,438,765
外幣 Foreign currency 3,014,980 5,785,717 5,852,940 6,227,940 6,744,977 7,085,633 7,307,107
總計 Total 6,602,310 11,011,372 11,618,441 12,508,127 13,755,255 14,348,059 14,745,872
貨幣供應量 M3 Money Supply M3
港元 Hong Kong dollar 3,604,456 5,236,069 5,778,725 6,292,622 7,024,447 7,284,297 7,454,631
外幣 Foreign currency 3,022,387 5,812,875 5,876,295 6,258,708 6,779,391 7,119,392 7,331,743
總計 Total 6,626,843 11,048,944 11,655,019 12,551,331 13,803,837 14,403,688 14,786,375
註釋: 於年底的數字。 Notes : Figures are as at end of the year.
數字指所有認可機構。 Figures refer to all authorized institutions.
(1) 所列數字已包括外幣掉期存款。 (1) Figures are adjusted to include foreign currency swap
deposits.
(2) 所列數字已扣除外幣掉期存款。 (2) Figures are adjusted to exclude foreign currency swap
deposits.

資料來源: 香港金融管理局 Source : Hong Kong Monetary Authority

香港統計年刊 2020年 270 Hong Kong Annual Digest of Statistics 2020


香港特別行政區 政府統計處 Census and Statistics Department, Hong Kong Special Administrative Region
表 10.7 客戶存款
Table 10.7 Deposits from customers

百萬港元
HK$ million
2009 2014 2015 2016 2017 2018 2019
持牌銀行的 Demand deposits with
活期存款 licensed banks
港元 Hong Kong dollar 476,922 786,589 904,040 1,038,305 1,159,261 1,089,192 1,035,804
外幣 Foreign currency 230,578 592,049 717,766 785,195 833,447 865,867 951,634
總計 Total 707,500 1,378,639 1,621,806 1,823,500 1,992,707 1,955,059 1,987,438
持牌銀行的 Savings deposits with
儲蓄存款 licensed banks
港元 Hong Kong dollar 1,766,999 2,242,010 2,490,398 2,715,269 3,067,219 2,806,070 2,641,386
外幣 Foreign currency 931,881 1,723,468 2,004,631 2,224,046 2,262,606 2,118,394 2,295,026
總計 Total 2,698,880 3,965,478 4,495,029 4,939,315 5,329,825 4,924,464 4,936,412
持牌銀行的 Time deposits with
定期存款 licensed banks
港元 Hong Kong dollar 1,113,317 1,761,199 1,904,796 2,043,107 2,244,001 2,799,862 3,191,819
外幣 Foreign currency 1,837,965 2,933,302 2,697,878 2,883,501 3,143,053 3,661,285 3,623,943
總計 Total 2,951,282 4,694,501 4,602,673 4,926,608 5,387,055 6,461,146 6,815,763
持牌銀行的總存款 Deposits with licensed banks
港元 Hong Kong dollar 3,357,238 4,789,798 5,299,233 5,796,681 6,470,481 6,695,124 6,869,009
外幣 Foreign currency 3,000,424 5,248,820 5,420,275 5,892,742 6,239,106 6,645,546 6,870,603
總計 Total 6,357,662 10,038,618 10,719,508 11,689,423 12,709,587 13,340,669 13,739,612
有限制牌照銀行 Deposits with restricted
的存款 licence banks
港元 Hong Kong dollar 10,860 4,946 8,158 7,193 8,899 14,558 9,467
外幣 Foreign currency 5,627 22,256 16,567 24,989 28,259 24,985 16,330
總計 Total 16,487 27,202 24,725 32,182 37,158 39,542 25,797
接受存款公司 Deposits with deposit-taking
的存款 companies
港元 Hong Kong dollar 5,110 5,469 4,965 5,143 5,169 5,556 5,643
外幣 Foreign currency 1,781 1,846 551 553 573 613 534
總計 Total 6,891 7,315 5,516 5,695 5,742 6,170 6,177
有限制牌照銀行 Deposits with restricted
及接受存款公司 licence banks and deposit-taking
的存款 companies
港元 Hong Kong dollar 15,971 10,414 13,123 12,336 14,068 20,114 15,110
外幣 Foreign currency 7,408 24,103 17,118 25,541 28,832 25,598 16,864
總計 Total 23,378 34,517 30,241 37,877 42,900 45,712 31,974
所有認可機構 Deposits with all authorized
的存款:未就外幣 institutions : Unadjusted for
掉期存款作出調整 foreign currency swap deposits
港元 Hong Kong dollar 3,373,209 4,800,212 5,312,356 5,809,017 6,484,549 6,715,237 6,884,119
外幣 Foreign currency 3,007,831 5,272,923 5,437,393 5,918,284 6,267,939 6,671,144 6,887,467
總計 Total 6,381,040 10,073,135 10,749,749 11,727,300 12,752,488 13,386,381 13,771,586
所有認可機構 Deposits with all authorized
的存款:就外幣 institutions : Adjusted for
掉期存款作出調整 foreign currency swap deposits
港元(1) Hong Kong dollar(1) 3,373,595 4,800,330 5,312,403 5,809,060 6,484,616 6,715,262 6,884,143
外幣(2) Foreign currency(2) 3,007,445 5,272,804 5,437,346 5,918,240 6,267,872 6,671,119 6,887,444
總計 Total 6,381,040 10,073,135 10,749,749 11,727,300 12,752,488 13,386,381 13,771,586
註釋: 於年底的數字。 Notes : Figures are as at end of the year.
(1) 所列數字已包括外幣掉期存款。 (1) Figures are adjusted to include foreign currency swap
deposits.
(2) 所列數字已扣除外幣掉期存款。 (2) Figures are adjusted to exclude foreign currency swap
deposits.

資料來源: 香港金融管理局 Source : Hong Kong Monetary Authority

香港統計年刊 2020年 271 Hong Kong Annual Digest of Statistics 2020


香港特別行政區 政府統計處 Census and Statistics Department, Hong Kong Special Administrative Region
表 10.8 資產負債表
Table 10.8 Balance sheets

(A) 所有認可機構
All authorized institutions
百萬港元(另有註明除外)
HK$ million (unless otherwise specified)
港元 Hong Kong dollar
2009 2014 2015 2016 2017 2018 2019
負債 Liabilities
香港銀行同業借款 Amount due to authorized 228,099 328,272 454,625 532,634 457,932 516,841 498,759
institutions in Hong Kong
境外銀行同業借款 Amount due to banks abroad 244,501 365,462 350,553 355,112 371,074 427,988 460,642
客戶存款 Deposits from customers 3,373,209 4,800,212 5,312,356 5,809,017 6,484,549 6,715,237 6,884,119
未償還可轉讓存款證 Negotiable certificates of 69,455 213,026 239,775 264,772 234,827 219,927 180,604
deposit (NCDs) outstanding
其他負債 Other liabilities 761,873 1,204,785 1,322,469 1,562,928 1,618,177 * 1,852,858 * 2,199,641
負債總額 Total liabilities 4,677,136 6,911,757 7,679,779 8,524,463 9,166,560 * 9,732,851 * 10,223,766
資產 Assets
紙幣及硬幣 Notes and coins 14,596 23,424 22,486 29,578 29,400 30,151 32,559
香港銀行同業貸款 Amount due from authorized 230,841 254,135 362,142 401,262 326,514 338,055 311,197
institutions in Hong Kong
境外銀行同業貸款 Amount due from banks abroad 243,893 176,371 198,709 318,247 325,556 354,026 336,543
客戶貸款及墊款 Loans and advances to customers 2,401,323 4,000,361 4,152,589 4,479,107 5,359,983 5,836,238 6,219,377
可轉讓存款證 NCDs held 40,639 122,737 152,134 208,769 172,125 168,328 145,945
其他可轉讓債務工具 Negotiable debt instrument 816,002 884,258 962,254 1,160,295 1,273,801 1,357,745 1,395,223
(除可轉讓存款證外) held (other than NCDs)
政府票據及債券 Government bills, notes 651,840 858,092 935,197 1,091,785 1,176,059 1,245,682 1,262,515
and bonds
其他債務工具 Other debt instruments 164,162 26,166 27,058 68,510 97,742 112,063 132,708
其他資產 Other assets 651,811 826,372 1,030,794 1,019,533 894,758 * 844,361 * 1,000,899
資產總額 Total assets 4,399,106 6,287,657 6,881,109 7,616,791 8,382,138 * 8,928,903 * 9,441,743
已運作的機構數目 Number of institutions in operation 197 202 197 192 189 186 185
本地分行數目 Number of local branches 1 379 1 373 1 319 1 288 1 261 1 285 1 262

外幣 Foreign currency
2009 2014 2015 2016 2017 2018 2019
負債 Liabilities
香港銀行同業借款 Amount due to authorized 321,255 687,667 743,440 740,491 755,749 775,946 606,257
institutions in Hong Kong
境外銀行同業借款 Amount due to banks abroad 2,087,715 3,605,069 3,267,281 3,101,437 3,897,153 4,072,810 3,907,513
客戶存款 Deposits from customers 3,007,831 5,272,923 5,437,393 5,918,284 6,267,939 6,671,144 6,887,467
未償還可轉讓存款證 NCDs outstanding 26,798 631,489 592,488 525,111 720,234 594,996 622,863
其他負債 Other liabilities 514,634 1,332,615 1,460,740 1,842,537 1,889,108 * 2,194,941 * 2,214,265
負債總額 Total liabilities 5,958,234 11,529,763 11,501,342 12,127,860 13,530,183 * 14,309,837 * 14,238,366
資產 Assets
紙幣及硬幣 Notes and coins 4,982 9,413 9,187 13,719 16,433 18,849 17,807
香港銀行同業貸款 Amount due from authorized 316,670 597,531 671,880 672,686 690,132 763,704 603,819
institutions in Hong Kong
境外銀行同業貸款 Amount due from banks abroad 2,965,554 4,350,674 3,905,395 3,840,653 4,652,778 5,142,288 4,524,430
客戶貸款及墊款 Loans and advances to customers 887,160 3,275,910 3,381,951 3,544,284 3,953,686 3,886,385 4,157,325
可轉讓存款證 NCDs held 61,660 144,324 269,471 354,940 429,189 393,950 372,797
其他可轉讓債務工具 Negotiable debt instrument 1,540,656 2,620,317 2,722,034 2,906,499 3,091,599 3,440,861 3,690,311
(除可轉讓存款證外) held (other than NCDs)
政府票據及債券 Government bills, notes 308,605 611,955 901,132 948,863 875,918 1,149,541 1,208,744
and bonds
其他債務工具 Other debt instruments 1,232,052 2,008,362 1,820,901 1,957,636 2,215,681 2,291,320 2,481,567
其他資產 Other assets 459,581 1,155,692 1,340,095 1,702,752 1,480,788 * 1,467,748 1,653,899
資產總額 Total assets 6,236,264 12,153,862 12,300,013 13,035,532 14,314,604 * 15,113,786 15,020,388

香港統計年刊 2020年 272 Hong Kong Annual Digest of Statistics 2020


香港特別行政區 政府統計處 Census and Statistics Department, Hong Kong Special Administrative Region
表 10.8 (續) 資產負債表
Table 10.8 (cont’d) Balance sheets

(B) 持牌銀行
Licensed banks
百萬港元(另有註明除外)
HK$ million (unless otherwise specified)
港元 Hong Kong dollar
2009 2014 2015 2016 2017 2018 2019
負債 Liabilities
香港銀行同業借款 Amount due to authorized 200,450 299,591 438,752 519,409 448,538 506,173 494,239
institutions in Hong Kong
境外銀行同業借款 Amount due to banks abroad 241,702 364,780 350,253 354,990 370,968 427,853 459,682
客戶存款 Deposits from customers 3,357,238 4,789,798 5,299,233 5,796,681 6,470,481 6,695,124 6,869,009
未償還可轉讓存款證 Negotiable certificates of 68,300 213,026 239,675 264,672 234,727 217,240 179,804
deposit (NCDs) outstanding
其他負債 Other liabilities 741,817 1,178,896 1,296,716 1,539,617 1,591,515 1,828,738 2,175,614
負債總額 Total liabilities 4,609,508 6,846,091 7,624,630 8,475,368 9,116,228 9,675,126 10,178,348
資產 Assets
紙幣及硬幣 Notes and coins 14,563 23,389 22,466 29,560 29,380 30,133 32,540
香港銀行同業貸款 Amount due from authorized 218,046 241,108 349,503 387,485 311,423 325,529 298,866
institutions in Hong Kong
境外銀行同業貸款 Amount due from banks abroad 241,894 173,939 195,756 315,486 322,266 348,937 334,306
客戶貸款及墊款 Loans and advances to customers 2,351,944 3,953,794 4,118,101 4,447,479 5,330,092 5,802,242 6,191,599
可轉讓存款證 NCDs held 39,286 120,156 149,841 208,769 172,125 167,878 145,945
其他可轉讓債務工具 Negotiable debt instrument 814,339 882,792 960,733 1,159,107 1,272,634 1,355,513 1,392,506
(除可轉讓存款證外) held (other than NCDs)
政府票據及債券 Government bills, notes 650,532 856,885 933,938 1,090,714 1,174,992 1,243,890 1,260,220
and bonds
其他債務工具 Other debt instruments 163,807 25,907 26,795 68,393 97,642 111,623 132,286
其他資產 Other assets 649,462 823,889 1,028,550 1,018,073 891,517 842,391 998,583
資產總額 Total assets 4,329,534 6,219,066 6,824,950 7,565,959 8,329,437 8,872,623 9,394,345
已運作的機構數目 Number of institutions in operation 143 159 156 153 153 152 155
本地分行數目 Number of local branches 1 293 1 290 1 271 1 241 1 214 1 238 1 213

外幣 Foreign currency
2009 2014 2015 2016 2017 2018 2019
負債 Liabilities
香港銀行同業借款 Amount due to authorized 315,636 680,264 736,049 735,184 750,055 770,333 600,064
institutions in Hong Kong
境外銀行同業借款 Amount due to banks abroad 2,031,519 3,560,368 3,218,878 3,063,714 3,856,394 4,032,069 3,862,452
客戶存款 Deposits from customers 3,000,424 5,248,820 5,420,275 5,892,742 6,239,106 6,645,546 6,870,603
未償還可轉讓存款證 NCDs outstanding 26,798 628,356 586,251 519,884 714,653 586,836 614,701
其他負債 Other liabilities 486,706 1,291,736 1,419,315 1,798,023 1,851,476 2,156,519 2,172,741
負債總額 Total liabilities 5,861,083 11,409,544 11,380,769 12,009,547 13,411,684 14,191,304 14,120,561
資產 Assets
紙幣及硬幣 Notes and coins 4,982 9,413 9,187 13,719 16,433 18,849 17,807
香港銀行同業貸款 Amount due from authorized 302,061 582,414 653,585 661,247 677,319 752,141 599,880
institutions in Hong Kong
境外銀行同業貸款 Amount due from banks abroad 2,940,099 4,314,230 3,869,748 3,794,831 4,606,054 5,100,130 4,476,400
客戶貸款及墊款 Loans and advances to customers 858,616 3,240,822 3,342,017 3,506,527 3,921,165 3,847,493 4,118,281
可轉讓存款證 NCDs held 61,482 141,899 265,671 354,940 427,990 392,132 371,785
其他可轉讓債務工具 Negotiable debt instrument 1,521,669 2,597,901 2,705,373 2,888,983 3,071,824 3,418,538 3,668,860
(除可轉讓存款證外) held (other than NCDs)
政府票據及債券 Government bills, notes 307,985 609,066 898,635 946,484 871,704 1,140,996 1,204,582
and bonds
其他債務工具 Other debt instruments 1,213,684 1,988,836 1,806,738 1,942,499 2,200,120 2,277,543 2,464,277
其他資產 Other assets 452,147 1,149,890 1,334,868 1,698,709 1,477,690 1,464,523 1,651,552
資產總額 Total assets 6,141,056 12,036,570 12,180,448 12,918,956 14,198,475 14,993,807 14,904,564

香港統計年刊 2020年 273 Hong Kong Annual Digest of Statistics 2020


香港特別行政區 政府統計處 Census and Statistics Department, Hong Kong Special Administrative Region
表 10.8 (續) 資產負債表
Table 10.8 (cont’d) Balance sheets

(C) 有限制牌照銀行
Restricted licence banks
百萬港元(另有註明除外)
HK$ million (unless otherwise specified)
港元 Hong Kong dollar
2009 2014 2015 2016 2017 2018 2019
負債 Liabilities
香港銀行同業借款 Amount due to authorized 12,058 13,065 10,143 7,272 3,327 5,203 4,370
institutions in Hong Kong
境外銀行同業借款 Amount due to banks abroad 2,501 382 196 111 68 51 815
客戶存款 Deposits from customers 10,860 4,946 8,158 7,193 8,899 14,558 9,467
未償還可轉讓存款證 Negotiable certificates of 1,155 0 100 100 100 2,687 800
deposit (NCDs) outstanding
其他負債 Other liabilities 11,209 14,117 16,854 19,572 22,896 20,264 20,648
負債總額 Total liabilities 37,784 32,509 35,451 34,248 35,290 42,763 36,100
資產 Assets
紙幣及硬幣 Notes and coins § § § § § § §
香港銀行同業貸款 Amount due from authorized 8,686 8,821 9,743 12,163 13,754 11,443 11,313
institutions in Hong Kong
境外銀行同業貸款 Amount due from banks abroad 1,999 2,325 2,952 2,758 3,285 5,067 2,216
客戶貸款及墊款 Loans and advances to customers 27,010 22,142 22,607 19,631 17,414 21,709 21,169
可轉讓存款證 NCDs held 1 1,171 0 0 0 450 0
其他可轉讓債務工具 Negotiable debt instrument 1,344 1,000 1,001 1,152 1,147 1,932 2,392
(除可轉讓存款證外) held (other than NCDs)
政府票據及債券 Government bills, notes 1,308 992 983 1,051 1,047 1,491 1,971
and bonds
其他債務工具 Other debt instruments 36 8 18 101 100 440 422
其他資產 Other assets 1,419 1,066 1,159 1,183 2,959 1,674 * 1,943
資產總額 Total assets 40,458 36,525 37,463 36,887 38,559 42,275 * 39,033
已運作的機構數目 Number of institutions in operation 26 20 23 22 19 18 17
本地分行數目 Number of local branches 5 3 7 6 6 6 6

外幣 Foreign currency
2009 2014 2015 2016 2017 2018 2019
負債 Liabilities
香港銀行同業借款 Amount due to authorized 5,053 6,422 6,366 4,037 4,133 4,463 4,119
institutions in Hong Kong
境外銀行同業借款 Amount due to banks abroad 52,243 39,594 43,082 32,652 34,965 35,125 40,651
客戶存款 Deposits from customers 5,627 22,256 16,567 24,989 28,259 24,985 16,330
未償還可轉讓存款證 NCDs outstanding 0 3,132 6,237 5,227 5,581 8,160 8,162
其他負債 Other liabilities 24,548 37,545 38,213 41,067 33,824 35,081 39,422
負債總額 Total liabilities 87,471 108,949 110,465 107,972 106,763 107,815 108,684
資產 Assets
紙幣及硬幣 Notes and coins § § § § § § §
香港銀行同業貸款 Amount due from authorized 12,712 13,334 17,005 9,702 11,262 9,213 3,266
institutions in Hong Kong
境外銀行同業貸款 Amount due from banks abroad 24,889 36,028 35,292 45,538 46,337 41,701 47,531
客戶貸款及墊款 Loans and advances to customers 25,878 28,911 34,274 32,789 27,221 33,497 33,829
可轉讓存款證 NCDs held 0 1,983 3,614 0 1,199 1,819 1,012
其他可轉讓債務工具 Negotiable debt instrument 14,011 19,049 13,215 13,396 14,542 18,931 17,867
(除可轉讓存款證外) held (other than NCDs)
政府票據及債券 Government bills, notes 396 2,791 2,422 2,296 4,105 8,445 4,062
and bonds
其他債務工具 Other debt instruments 13,615 16,259 10,794 11,100 10,437 10,486 13,805
其他資產 Other assets 7,306 5,627 5,053 3,909 2,934 3,142 2,245
資產總額 Total assets 84,796 104,933 108,453 105,334 103,494 108,303 105,751

香港統計年刊 2020年 274 Hong Kong Annual Digest of Statistics 2020


香港特別行政區 政府統計處 Census and Statistics Department, Hong Kong Special Administrative Region
表 10.8 (續) 資產負債表
Table 10.8 (cont’d) Balance sheets

(D) 接受存款公司
Deposit-taking companies
百萬港元(另有註明除外)
HK$ million (unless otherwise specified)
港元 Hong Kong dollar
2009 2014 2015 2016 2017 2018 2019
負債 Liabilities
香港銀行同業借款 Amount due to authorized 15,591 15,616 5,730 5,954 6,067 5,465 150
institutions in Hong Kong
境外銀行同業借款 Amount due to banks abroad 297 300 103 11 38 84 145
客戶存款 Deposits from customers 5,110 5,469 4,965 5,143 5,169 5,556 5,643
未償還可轉讓存款證 Negotiable certificates of 0 0 0 0 0 0 0
deposit (NCDs) outstanding
其他負債 Other liabilities 8,846 11,772 8,899 3,739 3,767 * 3,857 3,379
負債總額 Total liabilities 29,845 33,157 19,699 14,847 15,041 * 14,962 9,317
資產 Assets
紙幣及硬幣 Notes and coins 32 35 19 18 20 18 19
香港銀行同業貸款 Amount due from authorized 4,110 4,206 2,896 1,614 1,337 1,082 1,017
institutions in Hong Kong
境外銀行同業貸款 Amount due from banks abroad § 106 1 3 5 22 21
客戶貸款及墊款 Loans and advances to customers 22,370 24,426 11,881 11,997 12,477 12,287 6,609
可轉讓存款證 NCDs held 1,353 1,410 2,293 0 0 0 0
其他可轉讓債務工具 Negotiable debt instrument 319 466 520 36 20 300 325
(除可轉讓存款證外) held (other than NCDs)
政府票據及債券 Government bills, notes and bonds 0 215 275 20 20 300 325
其他債務工具 Other debt instruments 319 251 246 16 0 § 0
其他資產 Other assets 929 1,417 1,085 278 283 * 296 * 374
資產總額 Total assets 29,114 32,066 18,696 13,945 14,141 * 14,005 * 8,364
已運作的機構數目 Number of institutions in operation 28 23 18 17 17 16 13
本地分行數目 Number of local branches 81 80 41 41 41 41 43

外幣 Foreign currency
2009 2014 2015 2016 2017 2018 2019
負債 Liabilities
香港銀行同業借款 Amount due to authorized 566 981 1,025 1,271 1,561 1,150 2,074
institutions in Hong Kong
境外銀行同業借款 Amount due to banks abroad 3,952 5,107 5,321 5,071 5,794 5,616 4,410
客戶存款 Deposits from customers 1,781 1,846 551 553 573 613 534
未償還可轉讓存款證 NCDs outstanding 0 0 0 0 0 0 0
其他負債 Other liabilities 3,381 3,334 3,212 3,446 3,808 * 3,340 * 2,103
負債總額 Total liabilities 9,679 11,269 10,108 10,341 11,736 * 10,719 * 9,121
資產 Assets
紙幣及硬幣 Notes and coins § § 0 0 0 0 0
香港銀行同業貸款 Amount due from authorized 1,897 1,782 1,290 1,736 1,551 2,350 673
institutions in Hong Kong
境外銀行同業貸款 Amount due from banks abroad 566 416 355 283 387 458 500
客戶貸款及墊款 Loans and advances to customers 2,666 6,177 5,660 4,968 5,300 5,395 5,214
可轉讓存款證 NCDs held 178 442 186 0 0 0 0
其他可轉讓債務工具 Negotiable debt instrument 4,975 3,367 3,446 4,120 5,233 3,392 3,584
(除可轉讓存款證外) held (other than NCDs)
政府票據及債券 Government bills, notes and bonds 223 99 76 83 109 100 99
其他債務工具 Other debt instruments 4,752 3,268 3,370 4,037 5,124 3,291 3,485
其他資產 Other assets 127 175 174 134 164 * 82 102
資產總額 Total assets 10,411 12,360 11,111 11,242 12,636 * 11,677 * 10,073
註釋: 於年底的數字。 Notes : Figures are as at end of the year.
認可機構的資產負債表不包括外匯基金發出的負債證 The balance sheet of authorized institutions excludes certificates of
明書和銀行相應發行的紙幣。貸款和墊款是指未扣除 indebtedness issued by the Exchange Fund, and the counterpart
壞帳準備的數目。 bank notes issued. Loans and advances refer to the position
before provision for bad debts.
外幣資產及負債以同值之港元為單位。 Foreign currency assets and liabilities are in HK dollar equivalent.

資料來源: 香港金融管理局 Source : Hong Kong Monetary Authority


香港統計年刊 2020年 275 Hong Kong Annual Digest of Statistics 2020
香港特別行政區 政府統計處 Census and Statistics Department, Hong Kong Special Administrative Region
表 10.9 按用途分類的貸款及墊款
Table 10.9 Loans and advances by type

(A) 所有認可機構
All authorized institutions
百萬港元
HK$ million
2009 2014 2015 2016 2017 2018 2019
貨幣 Currency
港元 Hong Kong dollar 2,401,323 4,000,361 4,152,589 4,479,107 5,359,983 5,836,238 6,219,377
外幣 Foreign currency 887,160 3,275,910 3,381,951 3,544,284 3,953,686 3,886,385 4,157,325
類別 Type
香港貨物的出入口及 To finance imports to and 132,017 302,864 245,846 268,186 299,818 277,871 270,527
轉口融資(2) exports and re-exports from
Hong Kong(2)
香港境外的商品貿易 To finance merchandising trade 42,788 239,756 208,092 186,473 194,435 178,121 182,457
融資(2) not touching Hong Kong(2)
在香港使用的貸款及 Loans and advances 2,471,403 4,515,195 4,799,762 5,184,619 6,018,536 6,319,521 6,805,716
墊款(1)(2) for use in Hong Kong(1)(2)
其他在香港境外使用 Other loans and advances for 614,438 2,218,456 2,280,841 2,384,112 2,800,880 2,946,799 3,117,891
的貸款及墊款(2) use outside Hong Kong(2)
其他使用地區不明確 Other loans and advances 27,837 0 0 0 0 310 112
的貸款及墊款(2) where the place of use is
not known(2)
總計 Total 3,288,483 7,276,271 7,534,540 8,023,390 9,313,668 9,722,623 10,376,701

(B) 持牌銀行
Licensed banks
百萬港元
HK$ million
2009 2014 2015 2016 2017 2018 2019
貨幣 Currency
港元 Hong Kong dollar 2,351,944 3,953,794 4,118,101 4,447,479 5,330,092 5,802,242 6,191,599
外幣 Foreign currency 858,616 3,240,822 3,342,017 3,506,527 3,921,165 3,847,493 4,118,281
類別 Type
香港貨物的出入口及 To finance imports to and 131,141 301,534 245,136 267,494 298,862 276,992 269,629
轉口融資(2) exports and re-exports from
Hong Kong(2)
香港境外的商品貿易 To finance merchandising trade 42,697 239,425 207,150 185,536 193,945 177,436 181,700
融資(2) not touching Hong Kong(2)
在香港使用的貸款及 Loans and advances 2,426,257 4,464,025 4,755,333 5,144,677 5,981,384 6,278,542 6,772,370
墊款(1)(2) for use in Hong Kong(1)(2)
其他在香港境外使用 Other loans and advances for 582,627 2,189,631 2,252,499 2,356,297 2,777,067 2,916,455 3,086,070
的貸款及墊款(2) use outside Hong Kong(2)
其他使用地區不明確 Other loans and advances 27,837 0 0 0 0 310 112
的貸款及墊款(2) where the place of use is
not known(2)
總計 Total 3,210,560 7,194,615 7,460,118 7,954,005 9,251,258 9,649,736 10,309,880

香港統計年刊 2020年 276 Hong Kong Annual Digest of Statistics 2020


香港特別行政區 政府統計處 Census and Statistics Department, Hong Kong Special Administrative Region
表 10.9 (續) 按用途分類的貸款及墊款
Table 10.9 (cont’d) Loans and advances by type
(C) 有限制牌照銀行
Restricted licence banks
百萬港元
HK$ million
2009 2014 2015 2016 2017 2018 2019
貨幣 Currency
港元 Hong Kong dollar 27,010 22,142 22,607 19,631 17,414 21,709 21,169
外幣 Foreign currency 25,878 28,911 34,274 32,789 27,221 33,497 33,829
類別 Type
香港貨物的出入口及 To finance imports to and 336 480 703 682 951 877 896
轉口融資(2) exports and re-exports from
Hong Kong(2)
香港境外的商品貿易 To finance merchandising trade 91 332 787 814 352 537 594
融資(2) not touching Hong Kong(2)
在香港使用的貸款及 Loans and advances 25,491 28,131 32,410 27,884 24,634 28,698 26,752
墊款(1)(2) for use in Hong Kong(1)(2)
其他在香港境外使用 Other loans and advances for 26,970 22,111 22,980 23,040 18,698 25,094 26,756
的貸款及墊款(2) use outside Hong Kong(2)
其他使用地區不明確 Other loans and advances 0 0 0 0 0 0 0
的貸款及墊款(2) where the place of use is
not known(2)
總計 Total 52,888 51,053 56,881 52,420 44,634 55,206 54,998

(D) 接受存款公司
Deposit-taking companies
百萬港元
HK$ million
2009 2014 2015 2016 2017 2018 2019
貨幣 Currency
港元 Hong Kong dollar 22,370 24,426 11,881 11,997 12,477 12,287 6,609
外幣 Foreign currency 2,666 6,177 5,660 4,968 5,300 5,395 5,214
類別 Type
香港貨物的出入口及 To finance imports to and 540 850 6 10 5 2 1
轉口融資(2) exports and re-exports from
Hong Kong(2)
香港境外的商品貿易 To finance merchandising trade 0 0 155 123 139 148 163
融資(2) not touching Hong Kong(2)
在香港使用的貸款及 Loans and advances 19,655 23,039 12,019 12,058 12,518 12,281 6,594
墊款(1)(2) for use in Hong Kong(1)(2)
其他在香港境外使用 Other loans and advances for 4,842 6,714 5,362 4,774 5,114 5,250 5,065
的貸款及墊款(2) use outside Hong Kong(2)
其他使用地區不明確 Other loans and advances 0 0 0 0 0 0 0
的貸款及墊款(2) where the place of use is
not known(2)
總計 Total 25,036 30,602 17,542 16,965 17,776 17,681 11,823
註釋: 於年底的數字。 Notes : Figures are as at end of the year.
(1) 在香港使用的貸款是指對香港的經濟活動有直 (1) Loans and advances for use in Hong Kong refer to loans that
接影響的貸款。這一般視乎該筆貸款是否由香 have direct impact on the level of economic activity in Hong
港提供或在香港支付,以及客戶的主要業務所 Kong. This is usually determined by whether the loan is
在地而定。 made available or disbursed in Hong Kong, and by the
principal business location of the customer.
(2) 2018 年 12 月的在香港/在香港境外使用的貸 (2) The December 2018 figures for loans for use in/outside Hong
款的數字已作出重列,以反映認可機構將營運 Kong have been restated to reflect authorized institutions'
資金貸款重新分類。 reclassification of working capital loans.

資料來源: 香港金融管理局 Source : Hong Kong Monetary Authority

香港統計年刊 2020年 277 Hong Kong Annual Digest of Statistics 2020


香港特別行政區 政府統計處 Census and Statistics Department, Hong Kong Special Administrative Region
表 10.10 按經濟行業劃分在香港使用的貸款及墊款
Table 10.10 Loans and advances for use in Hong Kong by economic sector

(A) 所有認可機構
All authorized institutions
百萬港元
HK$ million
經濟行業 Economic sector 2009 2014 2015 2016 2017 2018 2019
製造業 Manufacturing 126,589 265,712 244,051 246,751 293,056 299,645 302,876
運輸及運輸設備 Transport and transport equipment 151,432 260,538 275,032 294,837 341,948 332,054 326,362
電力及氣體燃料 Electricity and gas 33,765 105,489 89,730 93,337 108,358 103,112 128,642
康樂活動 Recreational activities 3,033 5,303 6,821 10,595 11,118 12,596 16,362
建造業、物業發展及 Building and construction, property 686,540 1,059,621 1,138,326 1,260,096 1,470,913 * 1,526,711 * 1,631,890
投資 development and investment
物業發展及投資 Property development and
investment
工業 Industrial 17,299 39,849 41,057 45,088 53,200 57,663 56,087
住宅 Residential 283,662 428,414 455,028 529,478 602,840 * 626,844 * 691,750
商業 Commercial 247,434 394,201 415,591 435,404 516,734 539,514 570,857
其他物業 Other properties 128,127 167,347 193,671 215,293 262,129 266,615 277,372
小計 Sub-total 676,522 1,029,810 1,105,347 1,225,262 1,434,904 * 1,490,636 * 1,596,066
其他 Others 10,018 29,811 32,979 34,834 36,009 36,076 35,824
批發及零售業 Wholesale and retail trade 150,431 473,201 444,208 412,571 409,460 390,244 378,106
資訊科技 Information technology 42,224 76,226 73,878 111,285 118,015 118,883 122,201
其他經濟行業 Miscellaneous 1,277,388 2,269,104 2,527,715 2,755,148 3,265,668 * 3,536,275 * 3,899,275
酒店、旅舍及飲食業 Hotels, boarding houses and 36,650 66,259 83,386 87,855 95,279 109,995 131,892
catering
與財務及金融有關公司 Financial concerns (other than all 186,176 388,080 452,552 545,734 821,027 857,820 907,994
(認可機構除外) authorized institutions)
證券經紀 Stockbrokers 11,800 51,312 55,447 65,332 87,384 66,063 62,815
專業人士及個人 Professionals and private 920,047 1,479,756 1,608,906 1,684,398 1,881,065 * 2,059,303 * 2,322,614
individuals
購買「居者有其屋 For the purchase of flats in 51,581 41,734 41,410 42,980 51,268 58,375 78,028
計劃」、「私人 “Home Ownership Scheme”,
機構參建居屋 “Private Sector Participation
計劃」及「租者置 Scheme” and “Tenants
其屋計劃」單位 Purchase Scheme”
購買其他住宅樓宇 For the purchase of other 646,506 988,052 1,077,909 1,122,259 1,220,847 * 1,335,277 * 1,462,975
residential properties
信用卡墊款 For credit card advances 68,545 116,443 117,838 120,823 123,702 129,996 130,113
其他商業用途 For other business purposes 10,177 13,521 14,465 12,249 7,218 * 6,551 * 7,117
其他私人用途 For other private purposes 143,239 320,006 357,284 386,086 478,030 * 529,103 * 644,380
其他 All others 122,715 283,697 327,424 371,829 380,912 * 443,094 * 473,961
所有經濟行業 All economic sectors 2,471,403 4,515,195 4,799,762 5,184,619 6,018,536 6,319,521 6,805,716

香港統計年刊 2020年 278 Hong Kong Annual Digest of Statistics 2020


香港特別行政區 政府統計處 Census and Statistics Department, Hong Kong Special Administrative Region
表 10.10 (續) 按經濟行業劃分在香港使用的貸款及墊款
Table 10.10 (cont’d) Loans and advances for use in Hong Kong by economic sector

(B) 持牌銀行
Licensed banks
百萬港元
HK$ million
經濟行業 Economic sector 2009 2014 2015 2016 2017 2018 2019
製造業 Manufacturing 125,068 263,844 241,392 243,902 289,781 296,124 299,083
運輸及運輸設備 Transport and transport equipment 142,994 255,752 268,723 288,538 335,590 326,940 322,409
電力及氣體燃料 Electricity and gas 33,465 103,300 87,608 93,253 108,078 102,988 127,867
康樂活動 Recreational activities 3,032 5,299 6,763 10,552 11,075 12,507 16,294
建造業、物業發展及投資 Building and construction, 680,072 1,051,499 1,129,066 1,254,353 1,466,680 * 1,523,345 * 1,629,056
property development and
investment
物業發展及投資 Property development and
investment
工業 Industrial 17,213 39,682 40,931 44,963 53,076 57,532 56,058
住宅 Residential 279,957 425,172 450,977 526,434 601,653 * 625,807 * 691,075
商業 Commercial 245,505 390,692 411,786 433,401 514,509 537,945 569,259
其他物業 Other properties 127,481 166,690 193,026 215,229 262,068 266,435 277,314
小計 Sub-total 670,157 1,022,235 1,096,720 1,220,026 1,431,307 * 1,487,719 * 1,593,706
其他 Others 9,915 29,264 32,346 34,327 35,373 35,626 35,350
批發及零售業 Wholesale and retail trade 150,091 471,746 442,628 411,032 408,297 389,307 377,177
資訊科技 Information technology 41,149 75,010 72,689 110,474 117,380 116,783 120,579
其他經濟行業 Miscellaneous 1,250,385 2,237,574 2,506,464 2,732,574 3,244,502 * 3,510,548 * 3,879,904
酒店、旅舍及飲食業 Hotels, boarding houses and 36,041 65,353 82,746 87,337 95,136 109,962 131,858
catering
與財務及金融有關 Financial concerns (other than 185,408 385,091 450,012 542,875 817,482 853,152 902,258
公司(認可機構除外) all authorized institutions)
證券經紀 Stockbrokers 11,800 51,312 55,141 64,782 87,306 65,873 62,563
專業人士及個人 Professionals and 897,114 1,455,054 1,594,679 1,670,295 1,866,876 * 2,044,806 * 2,312,492
private individuals
購買「居者有其屋 For the purchase of flats in 51,578 41,734 41,410 42,980 51,268 58,375 78,028
計劃」、「私人 “Home Ownership Scheme”,
機構參建居屋 “Private Sector Participation
計劃」及「租者置 Scheme” and “Tenants
其屋計劃」單位 Purchase Scheme”
購買其他住宅樓宇 For the purchase of other 636,466 977,911 1,072,827 1,117,019 1,215,574 * 1,329,864 * 1,461,733
residential properties
其他用途(1) For other purposes(1) 209,070 435,409 480,442 510,295 600,035 * 656,567 * 772,731
其他 All others 120,022 280,764 323,885 367,284 377,701 * 436,755 * 470,733
所有經濟行業 All economic sectors 2,426,257 4,464,025 4,755,333 5,144,677 5,981,384 6,278,542 6,772,370

香港統計年刊 2020年 279 Hong Kong Annual Digest of Statistics 2020


香港特別行政區 政府統計處 Census and Statistics Department, Hong Kong Special Administrative Region
表 10.10 (續) 按經濟行業劃分在香港使用的貸款及墊款
Table 10.10 (cont’d) Loans and advances for use in Hong Kong by economic sector

(C) 有限制牌照銀行
Restricted licence banks
百萬港元
HK$ million
經濟行業 Economic sector 2009 2014 2015 2016 2017 2018 2019
製造業 Manufacturing 1,354 1,855 2,645 2,837 3,266 3,509 3,775
運輸及運輸設備 Transport and transport equipment 3,289 4,140 5,609 5,549 5,532 4,373 3,277
電力及氣體燃料 Electricity and gas 300 2,189 2,122 84 281 123 775
康樂活動 Recreational activities 0 4 58 5 4 50 49
建造業、物業發展及投資 Building and construction, property 5,069 6,305 7,894 4,458 3,089 2,292 2,697
development and investment
物業發展及投資 Property development and investment
工業 Industrial 28 28 14 12 6 1 1
住宅 Residential 2,709 1,979 3,190 2,280 546 442 623
商業 Commercial 1,650 3,120 3,421 1,605 1,853 1,231 1,549
其他物業 Other properties 644 641 645 64 61 180 58
小計 Sub-total 5,032 5,768 7,270 3,960 2,466 1,854 2,230
其他 Others 37 537 624 498 623 438 467
批發及零售業 Wholesale and retail trade 298 1,436 1,557 1,486 1,128 893 878
資訊科技 Information technology 1,074 1,215 1,189 812 400 2,101 1,622
其他經濟行業 Miscellaneous 14,105 10,987 11,336 12,653 10,934 15,359 13,679
酒店、旅舍及飲食業 Hotels, boarding houses and catering 608 906 640 382 8 33 34
與財務及金融有關 Financial concerns (other than all 756 2,773 2,295 2,809 3,457 4,584 5,473
公司(認可機構除外) authorized institutions)
證券經紀 Stockbrokers 0 0 305 550 78 190 251
專業人士及個人 Professionals and private individuals 10,289 4,377 4,560 4,370 4,186 4,214 4,692
購買「居者有其屋 For the purchase of flats in 2 0 0 0 0 0 0
計劃」、「私人 “Home Ownership Scheme”,
機構參建居屋 “Private Sector Participation
計劃」及「租者置 Scheme” and “Tenants Purchase
其屋計劃」單位 Scheme”
購買其他住宅樓宇 For the purchase of other 5,899 149 145 124 109 110 107
residential properties
其他用途(1) For other purposes(1) 4,388 4,228 4,415 4,246 4,077 4,104 4,585
其他 All others 2,452 2,931 3,535 4,542 3,206 6,338 3,228
所有經濟行業 All economic sectors 25,491 28,131 32,410 27,884 24,634 28,698 26,752

香港統計年刊 2020年 280 Hong Kong Annual Digest of Statistics 2020


香港特別行政區 政府統計處 Census and Statistics Department, Hong Kong Special Administrative Region
表 10.10 (續) 按經濟行業劃分在香港使用的貸款及墊款
Table 10.10 (cont’d) Loans and advances for use in Hong Kong by economic sector

(D) 接受存款公司
Deposit-taking companies
百萬港元
HK$ million
經濟行業 Economic sector 2009 2014 2015 2016 2017 2018 2019
製造業 Manufacturing 167 13 15 11 8 12 17
運輸及運輸設備 Transport and transport equipment 5,149 646 700 750 826 742 677
電力及氣體燃料 Electricity and gas 0 0 0 0 0 0 0
康樂活動 Recreational activities 1 § § 39 39 40 20
建造業、物業發展及投資 Building and construction, property 1,399 1,817 1,366 1,285 1,144 1,074 137
development and investment
物業發展及投資 Property development and investment
工業 Industrial 58 139 112 114 119 129 28
住宅 Residential 995 1,263 861 764 640 595 51
商業 Commercial 279 389 384 398 372 339 50
其他物業 Other properties 2 16 0 0 0 0 0
小計 Sub-total 1,334 1,807 1,357 1,276 1,131 1,063 129
其他 Others 66 9 9 9 13 11 8
批發及零售業 Wholesale and retail trade 41 19 23 53 35 45 51
資訊科技 Information technology 1 0 0 0 235 0 0
其他經濟行業 Miscellaneous 12,898 20,544 9,915 9,921 10,231 10,368 5,692
酒店、旅舍及飲食業 Hotels, boarding houses and catering 1 0 0 135 135 0 0
與財務及金融有關 Financial concerns (other than all 12 216 245 50 89 85 263
公司(認可機構除外) authorized institutions)
證券經紀 Stockbrokers 0 0 0 0 0 0 0
專業人士及個人 Professionals and private individuals 12,643 20,325 9,667 9,733 10,003 10,282 5,429
購買「居者有其屋 For the purchase of flats in § 0 0 0 0 0 0
計劃」、「私人 “Home Ownership Scheme”,
機構參建居屋 “Private Sector Participation
計劃」及「租者 Scheme” and “Tenants Purchase
置其屋計劃」單位 Scheme”
購買其他住宅樓宇 For the purchase of other 4,141 9,992 4,937 5,116 5,164 5,303 1,135
residential properties
其他用途(1) For other purposes(1) 8,502 10,333 4,730 4,617 4,839 4,979 4,294
其他 All others 241 3 4 3 5 1 §
所有經濟行業 All economic sectors 19,655 23,039 12,019 12,058 12,518 12,281 6,594
註釋: 於年底的數字。 Notes : Figures are as at end of the year.
部分經濟行業的貸款及墊款數字經過重新分類,因 Loans and advances for some economic sectors have been
此,數字不能直接和較早年份的數字作嚴格比較。 reclassified. As such, the figures are not strictly comparable with
those of previous years.
2018年12月的在香港使用的貸款的數字已作出重列, The December 2018 figures for loans for use in Hong Kong have
以反映認可機構將營運資金貸款重新分類。 been restated to reflect authorized institutions' reclassification of
working capital loans.

數字不包括貿易融資貸款。 Figures exclude loans and advances for trade financing.


(1) 數字包括「信用卡墊款」、「其他商業用途」及 (1) Figures include loans for “credit card advances”, “other
「其他私人用途」。為使個別認可機構所提供的 business purposes” and “other private purposes”. Figures
資料得以保密,有關的分類數字不予公布。 are combined to safeguard confidentiality of information
provided by individual authorized institutions.

資料來源: 香港金融管理局 Source : Hong Kong Monetary Authority

香港統計年刊 2020年 281 Hong Kong Annual Digest of Statistics 2020


香港特別行政區 政府統計處 Census and Statistics Department, Hong Kong Special Administrative Region
表 10.11 對其他認可機構的負債
Table 10.11 Liabilities due to other authorized institutions

百萬港元
HK$ million
港元 Hong Kong dollar
2009 2014 2015 2016 2017 2018 2019

持牌銀行對其他 Licensed banks’ liabilities


本港認可機構 to other authorized
的負債 institutions in Hong Kong
即期及通知存款 Payable on demand and 19,401 68,813 83,588 117,367 60,010 71,058 67,980
money at call
3個月內償還 Repayable or callable 163,252 183,685 301,191 321,297 226,148 219,892 186,435
或提取的存款 within 3 months
超過3個月償還 Repayable or callable 17,798 47,094 53,973 80,745 162,380 215,223 239,825
或提取的存款 later than 3 months
總計 Total 200,450 299,591 438,752 519,409 448,538 506,173 494,239

有限制牌照銀行對 Restricted licence banks’


其他本港認可機 liabilities to other authorized
構的負債 institutions in Hong Kong
即期及通知存款 Payable on demand and 39 31 30 67 28 21 3
money at call
3個月內償還 Repayable or callable 9,210 10,177 5,300 6,188 2,226 2,839 2,326
或提取的存款 within 3 months
超過3個月償還 Repayable or callable later 2,808 2,857 4,812 1,017 1,073 2,344 2,041
或提取的存款 than 3 months
總計 Total 12,058 13,065 10,143 7,272 3,327 5,203 4,370

接受存款公司對 Deposit-taking companies’


其他本港認可機 liabilities to other authorized
構的負債 institutions in Hong Kong
即期及通知存款 Payable on demand and 5 § 1 § 0 0 0
money at call
3個月內償還 Repayable or callable 6,794 8,836 5,729 5,954 6,066 5,465 150
或提取的存款 within 3 months
超過3個月償還 Repayable or callable 8,792 6,780 0 0 1 0 0
或提取的存款 later than 3 months
總計 Total 15,591 15,616 5,730 5,954 6,067 5,465 150

所有認可機構 All authorized institutions


即期及通知存款 Payable on demand and 19,445 68,844 83,619 117,433 60,037 71,079 67,983
money at call
3個月內償還 Repayable or callable 179,256 202,697 312,221 333,439 234,441 228,196 188,911
或提取的存款 within 3 months
超過3個月償還 Repayable or callable 29,398 56,730 58,786 81,762 163,454 217,566 241,866
或提取的存款 later than 3 months
總計 Total 228,099 328,272 454,625 532,634 457,932 516,841 498,759

香港統計年刊 2020年 282 Hong Kong Annual Digest of Statistics 2020


香港特別行政區 政府統計處 Census and Statistics Department, Hong Kong Special Administrative Region
表 10.11 (續) 對其他認可機構的負債
Table 10.11(cont’d) Liabilities due to other authorized institutions

百萬港元
HK$ million
外幣 Foreign currency

2009 2014 2015 2016 2017 2018 2019

持牌銀行對其他 Licensed banks’ liabilities


本港認可機構 to other authorized
的負債 institutions in Hong Kong
即期及通知存款 Payable on demand and 43,618 171,240 126,289 64,083 102,777 134,986 98,597
money at call
3個月內償還 Repayable or callable 227,382 406,773 468,750 489,381 482,536 478,727 334,260
或提取的存款 within 3 months
超過3個月償還 Repayable or callable 44,636 102,251 141,011 181,720 164,742 156,620 167,207
或提取的存款 later than 3 months
總計 Total 315,636 680,264 736,049 735,184 750,055 770,333 600,064

有限制牌照銀行對 Restricted licence banks’


其他本港認可機 liabilities to other authorized
構的負債 institutions in Hong Kong
即期及通知存款 Payable on demand and 293 97 87 132 298 349 343
money at call
3個月內償還 Repayable or callable 3,044 4,247 2,996 2,058 2,793 3,332 3,298
或提取的存款 within 3 months
超過3個月償還 Repayable or callable later 1,716 2,078 3,283 1,847 1,042 782 479
或提取的存款 than 3 months
總計 Total 5,053 6,422 6,366 4,037 4,133 4,463 4,119

接受存款公司對 Deposit-taking companies’


其他本港認可機 liabilities to other authorized
構的負債 institutions in Hong Kong
即期及通知存款 Payable on demand and 0 0 0 0 0 0 0
money at call
3個月內償還 Repayable or callable 395 578 608 1,115 1,022 1,111 1,389
或提取的存款 within 3 months
超過3個月償還 Repayable or callable 171 403 416 156 539 39 685
或提取的存款 later than 3 months
總計 Total 566 981 1,025 1,271 1,561 1,150 2,074

所有認可機構 All authorized institutions


即期及通知存款 Payable on demand and 43,911 171,337 126,377 64,214 103,075 135,335 98,939
money at call
3個月內償還 Repayable or callable 230,821 411,598 472,354 492,554 486,351 483,169 338,946
或提取的存款 within 3 months
超過3個月償還 Repayable or callable 46,523 104,732 144,709 183,723 166,323 157,442 168,372
或提取的存款 later than 3 months
總計 Total 321,255 687,667 743,440 740,491 755,749 775,946 606,257
註釋: 於年底的數字。 Notes : Figures are as at end of the year.
外幣負債以同值之港元為單位。 Foreign currency liabilities are in Hong Kong dollar equivalent.

資料來源: 香港金融管理局 Source : Hong Kong Monetary Authority

香港統計年刊 2020年 283 Hong Kong Annual Digest of Statistics 2020


香港特別行政區 政府統計處 Census and Statistics Department, Hong Kong Special Administrative Region
表 10.12 外匯頭寸
Table 10.12 Foreign currency positions
百萬港元
HK$ million
2009 2014 2015 2016 2017 2018 2019
持牌銀行 Licensed banks
現貨資產 Spot assets 7,151,888 11,708,600 11,795,402 12,317,797 13,751,188 14,516,660 14,485,921
遠期買入額 Forward purchases 8,689,809 32,854,303 40,059,895 41,311,384 41,098,117 52,573,277 50,449,217
現貨負債 Spot liabilities 6,854,837 11,214,223 11,064,164 11,521,686 13,049,548 13,806,976 13,822,137
遠期沽出額 Forward sales 8,907,316 33,250,626 40,685,818 41,983,993 41,732,134 53,249,139 51,063,510
現貨未平倉淨額 Net spot position 297,051 494,377 731,238 796,111 701,640 709,684 663,784
遠期未平倉淨額 Net forward position -217,507 -396,323 -625,923 -672,609 -634,017 -675,862 -614,293
未平倉淨額 Open position 79,544 98,054 105,315 123,502 67,623 33,822 49,491
有限制牌照銀行及 Restricted licence banks and
接受存款公司 deposit-taking companies
現貨資產 Spot assets 94,820 117,025 119,384 119,610 119,188 123,048 115,773
遠期買入額 Forward purchases 5,804 21,381 12,603 11,136 10,484 17,336 19,422
現貨負債 Spot liabilities 96,882 119,765 120,352 121,134 121,396 121,604 117,710
遠期沽出額 Forward sales 2,572 16,940 9,791 8,017 6,954 17,722 16,636
現貨未平倉淨額 Net spot position -2,062 -2,740 -968 -1,524 -2,208 1,444 -1,937
遠期未平倉淨額 Net forward position 3,232 4,441 2,812 3,119 3,530 -386 2,786
未平倉淨額 Open position 1,170 1,701 1,844 1,595 1,322 1,058 849
所有認可機構 All authorized institutions
現貨資產 Spot assets 7,246,708 11,825,625 11,914,786 12,437,407 13,870,376 14,639,708 14,601,694
遠期買入額 Forward purchases 8,695,613 32,875,684 40,072,498 41,322,520 41,108,601 52,590,613 50,468,639
現貨負債 Spot liabilities 6,951,719 11,333,988 11,184,516 11,642,820 13,170,944 13,928,580 13,939,847
遠期沽出額 Forward sales 8,909,888 33,267,566 40,695,609 41,992,010 41,739,088 53,266,861 51,080,146
現貨未平倉淨額 Net spot position 294,989 491,637 730,270 794,587 699,432 711,128 661,847
遠期未平倉淨額 Net forward position -214,275 -391,882 -623,111 -669,490 -630,487 -676,248 -611,507
未平倉淨額 Open position 80,714 99,755 107,159 125,097 68,945 34,880 50,340
註釋: 於年底的數字。 Note : Figures are as at end of the year.

資料來源: 香港金融管理局 Source : Hong Kong Monetary Authority

表 10.13 對外負債及債權
Table 10.13 External liabilities and claims
百萬港元
HK$ million
2009 2014 2015 2016 2017 2018 2019
對香港境外銀行 Liabilities to banks
所負債務 outside Hong Kong
港元 Hong Kong dollar 278,811 482,531 899,298 958,234 1,020,268 1,123,907 1,235,493
外幣 Foreign currency 2,229,814 3,944,656 3,933,479 3,985,819 4,672,454 4,852,684 4,648,864
對香港境外銀行 Claims on banks
所持債權 outside Hong Kong
港元 Hong Kong dollar 411,647 257,741 341,743 530,332 540,775 553,986 527,011
外幣 Foreign currency 4,132,675 6,314,715 5,928,972 6,108,433 6,883,259 7,290,241 6,624,657
對香港境外非銀行 Liabilities to non-bank
客戶所負債務 customers outside Hong Kong
港元 Hong Kong dollar 338,459 520,603 580,049 631,585 717,721 704,224 699,096
外幣 Foreign currency 1,015,088 2,247,302 2,372,946 2,724,412 2,862,704 3,242,179 2,993,163
對香港境外非銀行 Claims on non-bank
客戶所持債權 customers outside Hong Kong
港元 Hong Kong dollar 151,459 338,306 358,428 384,360 584,838 659,282 686,840
外幣 Foreign currency 1,103,671 2,556,206 3,096,486 3,456,052 3,605,701 4,012,666 4,544,718
註釋: 於年底的數字。 Notes : Figures are as at end of the year.
數字指所有認可機構。 Figures refer to all authorized institutions.

資料來源: 香港金融管理局 Source : Hong Kong Monetary Authority

香港統計年刊 2020年 284 Hong Kong Annual Digest of Statistics 2020


香港特別行政區 政府統計處 Census and Statistics Department, Hong Kong Special Administrative Region
表 10.14 最優惠貸款利率、港元利息結算率及票據交換
Table 10.14 Best Lending Rate, Hong Kong Dollar Interest Settlement Rates
and clearing house transactions

2009 2014 2015 2016 2017 2018 2019

最優惠貸款利率(1) Best Lending Rate(1)


(年率) (% per annum)
期末息率 Rate at end of period 5.00 5.00 5.00 5.00 5.00 5.13 5.00
期內平均數字 Period average figures 5.00 5.00 5.00 5.00 5.00 5.03 5.10

港元利息結算率(2) Hong Kong Dollar Interest


(年率) Settlement Rates(2)
(% per annum)
隔夜 Overnight
期末息率 Rate at end of period 0.03 0.05 0.05 0.66 1.34 4.60 4.56
期內平均數字 Period average figures 0.06 0.06 0.05 0.07 0.16 0.66 1.28
1周 1 week
期末息率 Rate at end of period 0.05 0.11 0.11 0.62 1.32 2.55 3.13
期內平均數字 Period average figures 0.08 0.12 0.10 0.13 0.31 0.91 1.58
1個月 1 month
期末息率 Rate at end of period 0.08 0.24 0.22 0.75 1.19 2.24 2.67
期內平均數字 Period average figures 0.15 0.22 0.23 0.30 0.56 1.35 1.88
3個月 3 months
期末息率 Rate at end of period 0.14 0.38 0.39 1.02 1.31 2.33 2.43
期內平均數字 Period average figures 0.45 0.37 0.39 0.60 0.90 1.75 2.12
6個月 6 months
期末息率 Rate at end of period 0.29 0.54 0.55 1.27 1.36 2.46 2.43
期內平均數字 Period average figures 0.74 0.54 0.55 0.92 1.07 1.95 2.23

票據交換(3) Articles cleared by clearing


house(3)
數目(以千張計) Items (thousands) 202 640 210 358 213 665 207 410 213 988 227 161 255 823
數額(十億港元) Value (HK$ billion) 179,054.4 183,767.0 209,168.9 183,599.3 228,222.1 283,574.5 288,446.0
註釋: (1) 指香港上海滙豐銀行有限公司所公布的利率。 Notes : (1) Rate quoted by the Hongkong and Shanghai Banking
Corporation Limited.
(2) 港元利息結算率由香港銀行公會提供及擁有。每 (2) The Hong Kong Association of Banks (HKAB) is the source
日港元利息結算率是根據香港銀行公會港元利率 and owner of the Hong Kong Dollar (HKD) Interest
套戥協議條款,按香港銀行同業市場港元存款的 Settlement Rates. As part of the HKAB forward rate
市場利率來釐定。香港銀行公會一般會在每個營 agreement terms, daily HKD Interest Settlement Rates are
業日(星期六除外)早上11時15分在其網站上發 fixed by reference to market rates for HKD deposits in the
布該天港元利息結算率,並以香港銀行公會指定 Hong Kong interbank market. These fixings are usually
的 12 至 20 間參考銀行所提供的報價資料作為釐 released on the website of the HKAB each business day
定基礎。計算方法是從參考銀行的報價中剔除最 (excluding Saturdays) at 11:15 a.m., on the basis of quotations
高與最低各三個報價,然後取其平均數。 provided by 12 to 20 banks designated by the HKAB. The
HKD Interest Settlement Rates are calculated by averaging
the middle quotes after excluding the highest three quotes and
lowest three quotes received from the reference banks.
(3) 數字只包括港元結算成交數據。 (3) Figures refer to Hong Kong dollar clearing transaction only.

資料來源: 香港金融管理局; Sources : Hong Kong Monetary Authority;


香港銀行同業結算有限公司 Hong Kong Interbank Clearing Limited

香港統計年刊 2020年 285 Hong Kong Annual Digest of Statistics 2020


香港特別行政區 政府統計處 Census and Statistics Department, Hong Kong Special Administrative Region
表 10.15 外幣兌換率及港匯指數
Table 10.15 Exchange rates and the Effective Exchange Rate Indices

每單位外幣兌換港元
HKD per unit of foreign currency
年內平均數字(1) Average for the year(1) 2009 2014 2015 2016 2017 2018 2019

澳元 Australian Dollar 6.16 7.00 5.83 5.78 5.98 5.86 5.44


加拿大元 Canadian Dollar 6.83 7.03 6.07 5.86 6.01 6.05 5.91
印度盧比 Indian Rupee 0.161 0.127 0.121 0.116 0.120 0.115 0.111
日圓 Japanese Yen 0.0830 0.0734 0.0640 0.0716 0.0695 0.0709 0.0719
南韓圓 Korean Won 0.0061 0.0074 0.0069 0.0067 0.0069 0.0071 0.0067
馬來西亞元 Malaysian Ringgit 2.20 2.37 2.00 1.87 1.81 1.94 1.89
新台幣 New Taiwan Dollar 0.243 0.263 0.251 0.247 0.262 0.263 0.256
菲律賓披索 Philippine Peso 0.167 0.179 0.174 0.166 0.157 0.152 0.153
英鎊 Pound Sterling 12.16 12.78 11.85 10.51 10.05 10.46 10.00
新加坡元 Singapore Dollar 5.34 6.12 5.64 5.62 5.65 5.81 5.74
瑞士法郎 Swiss Franc 7.16 8.48 8.06 7.88 7.92 8.01 7.89
泰銖 Thai Baht 0.226 0.239 0.227 0.220 0.230 0.243 0.253
美元 U.S. Dollar 7.752 7.754 7.752 7.762 7.794 7.839 7.836
歐元 Euro 10.82 10.30 8.60 8.59 8.82 9.25 8.77
人民幣 Chinese Renminbi 1.1343 1.2590 1.2299 1.1664 1.1552 1.1855 1.1332
特別提款權 Special Drawing Right (SDR) 11.95320 11.78779 10.84389 10.79275 10.80958 11.10253 10.82677

港匯指數(2) Effective Exchange Rate Indices


(2010年1月 = 100) for the Hong Kong dollar(2)
(January 2010 = 100)
貿易總值(進口及 Trade (import and 101.9 96.0 101.3 104.1 104.2 101.8 105.2
整體出口)加權 export) - weighted
進口貨值加權 Import-weighted 102.2 96.0 101.7 104.2 104.2 101.7 104.9
整體出口貨值加權 Export-weighted 101.6 95.9 100.9 104.1 104.3 101.9 105.5

香港統計年刊 2020年 286 Hong Kong Annual Digest of Statistics 2020


香港特別行政區 政府統計處 Census and Statistics Department, Hong Kong Special Administrative Region
表 10.15 (續) 外幣兌換率及港匯指數
Table 10.15 (cont’d) Exchange rates and the Effective Exchange Rate Indices

每單位外幣兌換港元
HKD per unit of foreign currency
年底數字(3) As at end of year(3) 2009 2014 2015 2016 2017 2018 2019

澳元 Australian Dollar 6.98 6.35 5.66 5.59 6.10 5.53 5.46


加拿大元 Canadian Dollar 7.38 6.68 5.58 5.77 6.22 5.75 5.97
印度盧比 Indian Rupee 0.167 0.125 0.117 0.114 0.123 0.112 0.110
日圓 Japanese Yen 0.0841 0.0648 0.0644 0.0663 0.0693 0.0709 0.0716
南韓圓 Korean Won 0.0067 0.0071 0.0066 0.0064 0.0073 0.0071 0.0067
馬來西亞元 Malaysian Ringgit 2.26 2.22 1.81 1.73 1.93 1.89 1.90
新台幣 New Taiwan Dollar 0.249 0.252 0.243 0.248 0.267 0.257 0.258
菲律賓披索 Philippine Peso 0.173 0.178 0.167 0.157 0.157 0.152 0.153
英鎊 Pound Sterling 12.50 12.06 11.49 9.57 10.55 9.93 10.21
新加坡元 Singapore Dollar 5.54 5.86 5.48 5.36 5.85 5.74 5.78
瑞士法郎 Swiss Franc 7.53 7.84 7.83 7.61 8.02 7.95 8.04
泰銖 Thai Baht 0.233 0.236 0.215 0.217 0.241 0.241 0.260
美元 U.S. Dollar 7.756 7.756 7.751 7.754 7.814 7.834 7.787
歐元 Euro 11.20 9.43 8.47 8.16 9.38 8.95 8.72
人民幣 Chinese Renminbi 1.1385 1.2479 1.1761 1.1113 1.1989 1.1386 1.1175
特別提款權 Special Drawing Right (SDR) 12.15900 11.23697 10.74079 10.42662 11.13385 10.89406 10.76948

港匯指數(2) Effective Exchange Rate Indices


(2010年1月 = 100) for the Hong Kong dollar(2)
(January 2010 = 100)
貿易總值(進口及 Trade (import and 100.3 99.0 104.9 108.8 100.9 104.8 105.9
整體出口)加權 export) - weighted
進口貨值加權 Import-weighted 100.4 99.4 105.3 108.9 100.9 104.6 105.5
整體出口貨值加權 Export-weighted 100.2 98.5 104.3 108.6 100.9 105.1 106.4
註釋: (1) 數字是指年內每日電匯或現鈔收市中間兌換價的 Notes : (1) Figures are the averages of the daily closing middle-market
平均值。 telegraphic transfer rates or notes rates for the year.
(2) 由2012年1月3日起公布的新系列。詳情請參閱刊 (2) New series has been released as from 3 January 2012. For
載於《香港統計月刊》2011年12月號題為「新系 details, please refer to the feature article entitled “New Series
列港幣匯率指數」的專題文章。 of Effective Exchange Rate Index for the Hong Kong Dollar”
in the December 2011 issue of the Hong Kong Monthly Digest
of Statistics.
(3) 數字是該年最後一個交易日的電匯或現鈔收市中 (3) Figures are closing middle-market telegraphic transfer rates or
間兌換價。 notes rates as at the last trading day of the year.

資料來源: 香港金融管理局; Sources : Hong Kong Monetary Authority;


政府統計處貿易資料分析組 Trade Analysis Section, Census and Statistics Department

香港統計年刊 2020年 287 Hong Kong Annual Digest of Statistics 2020


香港特別行政區 政府統計處 Census and Statistics Department, Hong Kong Special Administrative Region
表 10.16 選定股票價格指數及證券交易成交額
Table 10.16 Selected indexes of share prices and value of stock exchange turnover

(A) 香港上市
Hong Kong-listed

2009 2014 2015 2016 2017 2018 2019

主板 Main Board
股票價格指數 Index of share prices
恒生指數 Hang Seng Index
(31.7.1964 = 100) (31.7.1964 = 100)
最高 High 23 099.57 25 362.98 28 588.52 24 364.00 30 199.69 33 484.08 30 280.12
最低 Low 11 344.58 21 137.61 20 368.12 18 278.80 21 883.82 24 540.63 24 896.87
收市 Closing 21 872.50 23 605.04 21 914.40 22 000.56 29 919.15 25 845.70 28 189.75
分類指數: Sub-indexes :
(13.1.1984 = 975.47) (13.1.1984 = 975.47)
金融 Finance
最高 High 37 385.07 34 398.35 41 536.94 32 402.11 41 193.51 46 650.34 42 019.20
最低 Low 15 457.87 28 180.44 27 976.11 24 002.97 30 116.16 34 073.33 34 448.30
收市 Closing 34 170.84 33 903.48 30 576.03 30 308.31 40 829.50 35 808.22 39 114.61
公用事業 Utilities
最高 High 38 609.88 56 506.05 57 904.25 56 018.91 59 179.51 59 676.09 63 052.44
最低 Low 33 049.62 44 758.80 48 525.50 46 669.06 50 174.25 52 940.05 53 631.53
收市 Closing 37 585.16 54 558.98 51 113.56 50 037.47 55 654.73 57 792.61 56 584.49
地產 Properties
最高 High 30 271.82 32 723.01 37 737.99 35 897.03 40 252.56 44 445.08 45 890.94
最低 Low 14 225.95 25 381.31 27 787.33 24 379.29 28 996.88 33 396.16 35 380.05
收市 Closing 28 147.43 30 545.47 29 907.17 28 991.74 40 088.36 37 143.40 40 190.08
工商業 Commerce and Industry
最高 High 11 865.96 15 801.40 16 791.73 14 440.24 18 738.93 20 091.80 17 561.22
最低 Low 6 585.35 12 665.67 11 659.68 10 795.87 12 790.11 13 956.64 14 023.75
收市 Closing 11 452.85 13 221.29 12 522.23 12 884.63 18 156.20 14 656.68 16 234.26
恒生綜合指數(1) Hang Seng Composite
(3.1.2000 = 2 000) Index(1)
(3.1.2000 = 2 000)
最高 High 3 186.11 3 460.93 4 029.55 3 284.32 4 168.09 4 631.36 4 079.01
最低 Low 1 634.79 2 958.30 2 805.43 2 477.75 2 980.10 3 269.62 3 313.16
收市 Closing 3 052.01 3 267.27 3 021.47 2 994.61 4 140.45 3 449.69 3 827.55
恒生綜合行業指數(1)(2) Hang Seng Composite
(3.1.2000 = 2 000) Industry Indexes(1)(2)
(3.1.2000 = 2 000)
能源業 Energy
最高 High 13 243.88 13 586.23 12 193.51 8 437.68 8 751.33 10 906.08 9 828.40
最低 Low 5 810.96 9 298.46 6 409.12 5 532.04 7 453.63 8 231.90 7 189.38
收市 Closing 12 811.53 9 888.93 6 791.11 7 760.46 8 642.75 8 398.12 8 051.42
原材料業 Materials
最高 High 11 465.36 6 185.87 7 338.88 5 719.59 7 692.95 8 010.65 5 906.48
最低 Low 4 264.10 4 921.31 3 987.83 3 823.66 5 308.70 4 841.11 4 150.06
收市 Closing 10 822.54 5 434.47 4 419.44 5 348.33 6 979.10 4 918.86 4 900.12
工業 Industrials
最高 High 1 474.48 1 264.71 1 847.34 1 205.90 1 604.04 1 701.05 1 490.80
最低 Low 646.46 1 062.61 1 105.34 927.03 1 095.74 1 146.95 1 120.34
收市 Closing 1 401.29 1 262.07 1 189.69 1 099.41 1 528.65 1 209.78 1 473.97
非必需性消費 Consumer Discretionary
最高 High 2 697.75 3 612.64 3 247.70 2 473.20 3 465.26 3 626.92 3 060.12
最低 Low 1 300.94 2 718.46 2 167.04 1 977.68 2 301.10 2 324.78 2 395.20
收市 Closing 2 641.17 2 773.70 2 359.58 2 293.76 3 465.26 2 497.56 2 868.89
必需性消費 Consumer Staples
最高 High 24 804.34 25 404.26 22 582.60 16 334.07 21 092.94 23 457.92 23 603.92
最低 Low 11 352.10 18 527.83 14 833.50 13 118.98 15 667.73 17 342.45 17 177.19
收市 Closing 24 464.23 19 851.65 15 458.07 15 816.82 21 043.86 18 017.39 22 926.13
醫療保健業 Healthcare
最高 High 9 002.30 13 291.53 13 719.36 11 076.46 15 156.91 20 596.40 15 961.22
最低 Low 3 638.43 9 775.26 9 454.18 8 880.84 10 128.95 10 788.52 10 232.41
收市 Closing 8 642.20 11 470.50 11 315.94 10 207.51 15 156.91 11 139.21 15 198.01

香港統計年刊 2020年 288 Hong Kong Annual Digest of Statistics 2020


香港特別行政區 政府統計處 Census and Statistics Department, Hong Kong Special Administrative Region
表 10.16 (續) 選定股票價格指數及證券交易成交額
Table 10.16 (cont’d) Selected indexes of share prices and value of stock exchange turnover

(A) (續) 香港上市


(cont’d) Hong Kong-listed

2009 2014 2015 2016 2017 2018 2019


電訊業 Telecommunications
最高 High 1 916.20 2 162.09 2 476.27 2 013.79 1 882.63 1 788.07 1 892.31
最低 Low 1 304.17 1 372.72 1 764.11 1 625.06 1 623.74 1 465.45 1 340.68
收市 Closing 1 529.32 1 903.47 1 805.94 1 697.86 1 681.50 1 624.52 1 467.13
公用事業 Utilities
最高 High 5 141.68 7 897.97 8 625.31 7 282.07 7 600.63 8 080.16 8 121.22
最低 Low 4 098.74 6 473.20 6 572.48 5 944.19 6 388.54 6 933.93 7 162.40
收市 Closing 4 953.57 7 514.77 6 903.32 6 389.95 7 390.89 7 482.61 7 417.88
金融業 Financials
最高 High 3 944.13 3 756.12 4 558.75 3 457.47 4 289.24 4 859.96 4 208.34
最低 Low 1 718.91 2 983.17 3 042.50 2 590.18 3 218.58 3 483.11 3 451.50
收市 Closing 3 599.24 3 709.30 3 337.85 3 235.56 4 245.84 3 618.88 3 889.55
地產建築業 Properties & Construction
最高 High 3 155.69 3 108.91 3 817.49 3 324.02 4 338.83 4 833.77 4 749.41
最低 Low 1 464.07 2 557.13 2 626.56 2 335.56 2 840.48 3 379.96 3 659.72
收市 Closing 2 916.27 2 970.06 2 893.78 2 840.56 4 227.89 3 795.61 4 391.95
資訊科技業 Information Technology
最高 High 2 672.83 6 008.42 7 574.04 8 375.18 15 364.87 16 225.92 12 642.20
最低 Low 762.45 4 447.57 5 066.70 5 371.83 7 330.85 8 604.21 9 511.01
收市 Closing 2 669.21 5 107.99 6 249.06 7 389.42 14 210.40 10 009.22 12 385.91
綜合企業 Conglomerates
最高 High 2 204.60 3 101.31 3 456.30 2 826.24 2 836.57 2 969.14 2 662.63
最低 Low 1 144.43 2 626.01 2 678.74 2 269.55 2 401.37 2 310.99 1 973.15
收市 Closing 2 171.31 2 738.70 2 843.60 2 404.63 2 724.16 2 349.30 2 193.41
恒生綜合 Hang Seng Composite
市值指數(1)(3) Size Indexes(1)(3)
(3.1.2000 = 2 000) (3.1.2000 = 2 000)
恒生綜合 Hang Seng Composite
大型股指數 LargeCap Index
最高 High 1 849.41 2 075.42 2 331.90 1 966.69 2 535.60 2 814.72 2 503.53
最低 Low 846.78 1 737.84 1 652.36 1 474.25 1 780.75 2 017.47 2 049.71
收市 Closing 1 760.40 1 941.78 1 781.75 1 789.60 2 511.29 2 130.89 2 366.04
恒生綜合 Hang Seng Composite
中型股指數 MidCap Index
最高 High 4 618.24 4 524.76 6 062.17 4 477.35 5 490.98 6 045.24 5 085.30
最低 Low 2 264.63 3 927.47 3 753.22 3 398.15 4 072.33 3 941.76 3 930.75
收市 Closing 4 515.19 4 468.41 4 276.32 4 094.25 5 464.57 4 154.71 4 693.02
恒生綜合 Hang Seng Composite
小型股指數 SmallCap Index
最高 High 2 406.73 2 500.64 3 140.03 2 079.08 2 276.91 2 557.28 2 209.64
最低 Low 1 033.07 2 115.71 1 856.38 1 653.96 1 887.13 1 808.20 1 732.15
收市 Closing 2 338.44 2 246.65 2 080.50 1 909.22 2 275.05 1 880.47 1 910.33
恒生中國 Hang Seng China
企業指數(4) Enterprises Index(4)
(3.1.2000 = 2 000) (3.1.2000 = 2 000)
最高 High 13 863.03 12 115.00 14 962.74 10 209.72 12 100.73 13 962.53 11 881.68
最低 Low 6 403.95 9 159.76 9 058.54 7 498.81 9 310.82 9 902.62 9 731.89
收市 Closing 12 794.13 11 984.69 9 661.03 9 394.87 11 709.30 10 124.75 11 168.06

香港統計年刊 2020年 289 Hong Kong Annual Digest of Statistics 2020


香港特別行政區 政府統計處 Census and Statistics Department, Hong Kong Special Administrative Region
表 10.16 (續) 選定股票價格指數及證券交易成交額
Table 10.16 (cont’d) Selected indexes of share prices and value of stock exchange turnover

(A) (續) 香港上市


(cont’d) Hong Kong-listed

2009 2014 2015 2016 2017 2018 2019


恒生香港中資 Hang Seng China-Affiliated
企業指數(4) Corporations Index(4)
(3.1.2000 = 2 000) (3.1.2000 = 2 000)
最高 High 4 457.36 4 956.35 5 642.45 4 128.32 4 478.39 4 928.95 4 788.57
最低 Low 2 749.92 3 926.96 3 736.55 3 236.72 3 557.97 3 994.40 3 941.07
收市 Closing 4 059.89 4 350.00 4 052.12 3 587.99 4 426.25 4 169.04 4 537.76
恒生中國(香港上市) Hang Seng China (Hong Kong-
100指數(5) listed) 100 Index(5)
(3.1.2000 = 2 000) (3.1.2000 = 2 000)
最高 High 7 322.20 7 557.43 9 161.96 7 065.02 9 184.75 10 300.06 8 978.12
最低 Low 3 587.56 6 116.52 6 039.85 5 261.43 6 347.37 7 276.66 7 249.03
收市 Closing 6 983.72 7 256.74 6 486.44 6 402.98 8 934.25 7 571.44 8 488.91
恒生中國(香港上市) Hang Seng China (Hong Kong-
25指數(6) listed) 25 Index(6)
(3.1.2000 = 2 000) (3.1.2000 = 2 000)
最高 High 8 285.87 9 222.83 11 154.78 8 592.48 10 831.10 12 270.29 10 561.46
最低 Low 4 186.87 7 278.28 7 331.18 6 432.31 7 705.73 8 599.03 8 431.91
收市 Closing 7 719.99 8 892.73 7 835.77 7 774.87 10 482.98 8 893.31 9 882.74
恒生香港35(7) Hang Seng HK 35(7)
(3.1.2000 = 2 000) (3.1.2000 = 2 000)
最高 High 2 287.27 2 978.99 3 106.30 2 851.02 3 383.41 3 598.84 3 526.11
最低 Low 1 125.41 2 541.93 2 391.36 2 180.55 2 551.49 2 775.26 2 869.01
收市 Closing 2 207.31 2 682.72 2 549.14 2 554.49 3 374.83 2 959.40 3 154.28
恒生港股通指數(8) Hang Seng Stock Connect
(31.12.2014 = 3 000) Hong Kong Index(8)
(31.12.2014 = 3 000)
最高 High – – – 2 899.13 3 878.17 4 311.76 3 820.52
最低 Low – – – 2 697.41 2 747.07 3 053.65 3 095.30
收市 Closing – – – 2 761.75 3 847.23 3 222.97 3 561.05
恒生港股通中小型股 Hang Seng Stock Connect
指數(8) Hong Kong MidCap &
(31.12.2014 = 3 000) SmallCap Index(8)
(31.12.2014 = 3 000)
最高 High – – – 2 833.21 3 643.85 4 051.12 3 385.59
最低 Low – – – 2 630.40 2 682.28 2 641.81 2 626.18
收市 Closing – – – 2 696.62 3 635.56 2 765.77 3 120.33
恒生港股通小型股 Hang Seng Stock Connect
指數(8) Hong Kong SmallCap Index(8)
(31.12.2014 = 3 000) (31.12.2014 = 3 000)
最高 High – – – 2 611.72 3 003.25 3 464.71 2 959.88
最低 Low – – – 2 402.44 2 426.17 2 393.08 2 259.79
收市 Closing – – – 2 464.00 2 999.23 2 496.14 2 524.46
恒生中國H股金融 Hang Seng China
行業指數(9) H-Financials Index(9)
(5.3.2004 = 5 033.14) (5.3.2004 = 5 033.14)
最高 High 19 325.66 18 603.37 23 391.55 16 338.42 19 726.45 22 524.89 18 717.86
最低 Low 8 568.39 12 669.58 14 104.74 11 913.24 14 758.81 14 919.30 14 846.53
收市 Closing 17 676.96 18 426.72 15 682.76 14 896.03 18 700.07 15 361.13 17 303.75
恒生房地產基金指數(10) Hang Seng REIT Index(10)
(25.11.2005 = 3 000) (25.11.2005 = 3 000)
最高 High 3 458.62 5 922.93 6 341.86 7 155.08 7 511.60 7 694.48 8 678.99
最低 Low 1 993.86 5 062.53 5 490.04 5 442.44 6 185.27 6 919.05 7 080.37
收市 Closing 3 403.23 5 868.97 5 909.70 6 187.01 7 511.60 7 292.94 7 390.41

香港統計年刊 2020年 290 Hong Kong Annual Digest of Statistics 2020


香港特別行政區 政府統計處 Census and Statistics Department, Hong Kong Special Administrative Region
表 10.16 (續) 選定股票價格指數及證券交易成交額
Table 10.16 (cont’d) Selected indexes of share prices and value of stock exchange turnover

(A) (續) 香港上市


(cont’d) Hong Kong-listed

2009 2014 2015 2016 2017 2018 2019

恒指波幅指數(11) HSI Volatility Index(11)


最高 High – 23.63 46.89 37.99 20.17 30.74 27.05
最低 Low – 11.27 11.52 14.30 11.31 12.84 12.75
收市 Closing – 17.54 18.49 16.89 14.60 25.03 15.61
恒生國指波幅指數(12) HSCEI Volatility Index(12)
最高 High – – – – – 31.16 28.34
最低 Low – – – – – 19.02 14.05
收市 Closing – – – – – 26.74 16.41

(B) 跨市場及內地上市
Cross-market and Mainland-listed

2009 2014 2015 2016 2017 2018 2019

恒生神州50 Hang Seng China 50


指數(美元)(13) Index (USD)(13)
(3.1.2000 = 2 000) (3.1.2000 = 2 000)
最高 High 7 118.15 7 397.82 9 143.71 6 882.23 9 282.89 10 528.63 9 346.53
最低 Low 3 884.99 5 077.78 5 825.65 5 519.20 6 424.31 7 170.19 7 094.50
收市 Closing 6 776.57 7 387.16 6 706.47 6 455.96 8 941.27 7 278.07 8 968.92
恒生滬深港通 Hang Seng Stock Connect Greater
大灣區綜合指數 Bay Area Composite Index
(人民幣)(14) (CNY)(14)
(31.12.2014 = 3 000) (31.12.2014 = 3 000)
最高 High – – – – – 4 604.71 4 903.49
最低 Low – – – – – 3 615.74 3 625.87
收市 Closing – – – – – 3 746.89 4 879.20
恒生滬深港通AH股 Hang Seng Stock Connect China
溢價指數(15)(16) AH Premium Index(15)(16)
最高 High 167.71 129.77 154.11 148.84 136.00 138.96 132.83
最低 Low 109.88 88.72 118.85 117.21 113.19 112.75 115.96
收市 Closing 120.93 129.36 139.75 122.35 130.35 117.15 127.12
恒生滬深港通AH股 Hang Seng Stock Connect China
精明指數(美元)(16)(17) AH Smart Index (USD)(16)(17)
(3.1.2006 = 1 000) (3.1.2006 = 1 000)
最高 High – 4 960.45 6 368.26 4 548.12 5 663.77 6 608.30 5 662.32
最低 Low – 2 981.86 3 917.98 3 292.80 4 222.41 4 503.67 4 453.27
收市 Closing – 4 956.77 4 289.15 4 258.57 5 531.63 4 605.36 5 247.10
恒生中國新經濟指數 Hang Seng China New Economy
(人民幣)(18) Index (CNY)(18)
(31.12.2014 = 3 000) (31.12.2014 = 3 000)
最高 High – – – – – 5 217.92 4 773.32
最低 Low – – – – – 3 613.19 3 508.08
收市 Closing – – – – – 3 634.66 4 760.84
恒生內地及香港 Hang Seng (Mainland and HK)
可持續發展企業 Corporate Sustainability
指數(美元)(19) Index (USD)(19)
(2.1.2008 = 3 000) (2.1.2008 = 3 000)
最高 High – 2 782.25 3 471.81 2 725.39 3 457.02 3 824.09 3 337.12
最低 Low – 2 113.21 2 429.41 2 161.63 2 511.69 2 760.60 2 740.97
收市 Closing – 2 781.00 2 636.24 2 518.87 3 370.07 2 838.04 3 019.80

香港統計年刊 2020年 291 Hong Kong Annual Digest of Statistics 2020


香港特別行政區 政府統計處 Census and Statistics Department, Hong Kong Special Administrative Region
表 10.16 (續) 選定股票價格指數及證券交易成交額
Table 10.16 (cont’d) Selected indexes of share prices and value of stock exchange turnover

(B) (續) 跨市場及內地上市


(cont’d) Cross-market and Mainland-listed

2009 2014 2015 2016 2017 2018 2019

恒生A股行業龍頭 Hang Seng China A Industry Top


指數(人民幣)(20) Index (CNY)(20)
(1.7.2005 = 1 000) (1.7.2005 = 1 000)
最高 High 3 838.50 3 286.71 5 064.42 3 687.08 5 175.43 5 571.05 5 182.91
最低 Low 3 177.41 1 994.59 2 905.49 2 783.98 3 425.04 3 759.39 3 719.76
收市 Closing 3 752.26 3 274.02 3 498.51 3 423.99 4 944.98 3 805.58 5 122.41

(C) 標準普爾/香港交易所大型股指數、標準普爾/香港交易所
GEM指數及成交金額
S&P/HKEX LargeCap index, S&P/HKEX GEM index and turnover

2009 2014 2015 2016 2017 2018 2019

主板 Main Board
標準普爾/香港交易所 S&P/HKEX
大型股指數(21) LargeCap Index(21)
(28.2.2003 = 10 000) (28.2.2003 = 10 000)
最高 High 26 565.29 30 786.74 34 685.39 30 155.18 38 939.55 43 382.63 38 698.57
最低 Low 14 169.78 25 657.64 25 245.78 22 539.49 28 044.77 31 673.89 32 635.85
收市 Closing 25 564.96 28 711.00 27 007.12 27 926.13 38 884.61 33 622.78 37 103.19
成交金額(十億港元) Turnover (HK$ billion) 15,439 16,990 25,836 16,280 21,560 26,295 21,390
GEM GEM
標準普爾/香港交易所 S&P/HKEX
GEM指數(21) GEM Index(21)
(28.2.2003 = 1 000) (28.2.2003 = 1 000)
最高 High 731.28 581.16 822.36 462.53 366.25 263.65 141.52
最低 Low 349.51 459.90 422.09 340.88 254.65 140.05 76.56
收市 Closing 677.01 477.72 476.79 358.53 263.81 146.01 79.44
成交金額(十億港元) Turnover (HK$ billion) 75.76 165.46 254.66 116.45 149.06 127.49 49.86
註釋: 對於最高和最低指數,恒生指數有限公司是根據期內 Notes : For high and low indices, indexes compiled by the Hang Seng
每日即市指數編製,而標準普爾/香港交易所則根據 Indexes Company Limited are based on the intraday indices of the
期內每日收市指數編製。 period; while for S&P/HKEX indexes, they are based on the daily
closing indices of the period.
(1) 於2001年10月3日推出。 (1) Launched on 3 October 2001.
(2) 自2013年9月9日起,
「工業製品業」改為「工業」。 (2) Since 9 September 2013, the “Industrial Goods” industry
「消費品製造業」及「消費者
2019年9月9日開始, classifications have changed to “Industrials”. Effective
服務業」行業指數改組成「非必需性消費」 、
「必 9 September 2019, the “Consumer Goods” and “Consumer
需性消費」和「醫療保健業」行業指數。 Services” industry indexes have been reorganised into
“Consumer Discretionary”, “Consumer Staples” and
“Healthcare” industry indexes.
(3) 由2010年3月8日起,
「恒生綜合大型股指數」、
「恒 (3) The Hang Seng Composite LargeCap Index, Hang Seng
生綜合中型股指數」及「恒生綜合小型股指數」 Composite MidCap Index and Hang Seng Composite
分別沿用「恒生香港大型股指數」 、「恒生香港中 SmallCap Index have assumed the continuation of Hang Seng
型股指數」及「恒生香港小型股指數」的歷年數 HK LargeCap Index, Hang Seng HK MidCap Index and Hang
值計算指數。 Seng HK SmallCap Index respectively for index calculation
starting from 8 March 2010.
(4) 在「恒生綜合指數系列」推出後,指數的成分股 (4) Following the launch of the Hang Seng Composite Index
已作出修訂,而指數亦以2000年1月3日為基日而 Series, its constituents have been revised and the Index has
重新編製。指數採用流通市值加權法計算,並為 been re-based to 3 January 2000. This index adopts a
每隻成分股的比重上限設定為10%。 freefloat-adjusted market capitalisation weighted
methodology with a 10% cap on each constituent weighting.

(5) 由2010年3月8日起,
「恒生中國(香港上市)100 (5) The Hang Seng China (Hong Kong-listed) 100 Index has
指數」沿用「恒生中國內地流通指數」的歷年數 assumed the continuation of the Hang Seng Mainland
值計算指數。 「恒生中國內地流通指數」於2002年 Freefloat Index for index calculation starting from 8 March
9月23日推出。 2010. The Hang Seng Mainland Freefloat Index was
launched on 23 September 2002.

香港統計年刊 2020年 292 Hong Kong Annual Digest of Statistics 2020


香港特別行政區 政府統計處 Census and Statistics Department, Hong Kong Special Administrative Region
表 10.16 (續) 選定股票價格指數及證券交易成交額
Table 10.16 (cont’d) Selected indexes of share prices and value of stock exchange turnover

(6) 於2003年1月20日推出。 (6) Launched on 20 January 2003.


(7) 由2010年3月8日起,「恒生香港35」沿用「恒生 (7) The Hang Seng HK 35 has assumed the continuation of the
香港25」的歷年數值計算指數。 「恒生香港25」 Hang Seng HK 25 for index calculation starting from 8
於2003年1月20日推出。 March 2010. The Hang Seng HK 25 was launched on
20 January 2003.
(8) 於2016年12月5日推出。2016年的最高及最低指 (8) Launched on 5 December 2016, high and low indices for
數是指由2016年12月5日至12月底期間的數字。 2016 refer to the period from 5 December to end-December
2016.
(9) 於2006年11月27日推出。 (9) Launched on 27 November 2006.
(10) 於2008年10月27日推出。 (10) Launched on 27 October 2008.

(11) 於2011年2月21日推出。 (11) Launched on 21 February 2011.

(12) 於2018年12月3日推出。2018年的最高及最低指 (12) Launched on 3 December 2018, high and low indices for
數是指由2018年12月3日至12月底期間的數字。 2018 refer to the period from 3 December to end-December
2018.
(13) 於2008年6月30日推出。 (13) Launched on 30 June 2008.

(14) 於2018年5月21日推出。2018年的最高及最低指 (14) Launched on 21 May 2018, high and low indices for 2018
數是指由2018年5月21日至12月底期間的數字。 refer to the period from 21 May to end-December 2018.

(15) 於2007年7月9日推出。 (15) Launched on 9 July 2007.

(16) 「恒生AH股溢價指數」和
由2017年9月4日起, 「恒 (16) As from 4 September 2017, “Hang Seng China AH Premium
生 AH股精明指數」分別重新命名為「恒生滬深 Index” and “Hang Seng China AH Smart Index” were
港通AH股溢價指數」和「恒生滬深港通AH股精 renamed as “Hang Seng Stock Connect China AH Premium
明指數」 。 Index” and “Hang Seng Stock Connect China AH Smart
Index” respectively.
(17) 於2013年7月22日推出。2013年的最高及最低指 (17) Launched on 22 July 2013, high and low indices for 2013
數是指由2013年7月22日至12月底期間的數字。 refer to the period from 22 July to end-December 2013.
(18) 於 2018年 9月 3日推出。指數每日發布,而 2018 (18) Launched on 3 September 2018, the index is disseminated
年的最高及最低指數是指由 2018年9月 3日至 12 daily, and high and low indices for 2018 refer to the period
月底期間的數字。 from 3 September to end-December 2018.
(19) 於2010年7月26日推出。 (19) Launched on 26 July 2010.

(20) 於2009年9月21日推出。 (20) Launched on 21 September 2009.

(21) 標準普爾/香港交易所大型股指數和標準普爾 (21) S&P/HKEX LargeCap Index and S&P/HKEX GEM Index
/香港交易所GEM指數於 2003年 3月 3日推出, were launched on 3 March 2003. Relevant series were
分別追溯至1998年和2001年。 backdated to 1998 and 2001 respectively.

資料來源: 恒生指數有限公司; Sources : Hang Seng Indexes Company Limited;


香港交易及結算所有限公司 Hong Kong Exchanges and Clearing Limited

香港統計年刊 2020年 293 Hong Kong Annual Digest of Statistics 2020


香港特別行政區 政府統計處 Census and Statistics Department, Hong Kong Special Administrative Region
表 10.17 香港交易所(1)衍生產品市場成交量
Table 10.17 HKEX(1) derivatives market turnover

(A) 股市指數產品 ─ 指數期貨及指數期權


Equity index products - Index futures and Index options
2009 2014 2015 2016 2017 2018 2019

指數期貨 Index futures


恒生指數期貨 Hang Seng Index futures
總成交量(張數) Total volume (contracts) 20 728 034 17 067 247 21 239 775 32 313 994 31 486 965 57 668 346 51 317 694
未平倉合約(張數)(2) Open interest (contracts)(2) 68 456 99 195 97 118 123 004 144 659 133 924 121 237
小型恒生指數期貨 Mini-Hang Seng Index futures
總成交量(張數) Total volume (contracts) 9 279 877 6 959 838 10 046 556 12 477 552 11 487 207 24 664 381 22 170 547
未平倉合約(張數)(2) Open interest (contracts)(2) 4 447 7 472 7 556 9 572 9 863 12 587 10 635
恒生指數(總股息累計指數) HSI (Gross Total Return Index)
期貨(3) futures(3)
總成交量(張數) Total volume (contracts) – – – – – 14 165
未平倉合約(張數)(2) Open interest (contracts)(2) – – – – – 9 12
恒生指數(淨股息累計指數) HSI (Net Total Return Index)
期貨(3) futures(3)
總成交量(張數) Total volume (contracts) – – – – – 13 120
未平倉合約(張數)(2) Open interest (contracts)(2) – – – – – 8 10
恒生中國企業指數期貨 Hang Seng China Enterprises
Index futures
總成交量(張數) Total volume (contracts) 12 394 116 21 984 297 33 379 310 33 031 130 28 852 655 37 451 281 34 151 099
未平倉合約(張數)(2) Open interest (contracts)(2) 74 324 259 173 384 767 322 024 233 591 428 692 325 907
小型恒生中國 Mini-Hang Seng China
企業指數期貨(4) Enterprises Index futures(4)
總成交量(張數) Total volume (contracts) 799 894 3 429 393 7 506 543 4 870 262 3 661 193 5 551 632 3 686 219
未平倉合約(張數)(2) Open interest (contracts)(2) 741 3 588 6 088 4 399 5 162 5 292 4 214
恒生中國企業指數 HSCEI (Gross Total Return Index)
(總股息累計指數)期貨(3) futures(3)
總成交量(張數) Total volume (contracts) – – – – – 2 24
未平倉合約(張數)(2) Open interest (contracts)(2) – – – – – 0 0
恒生中國企業指數 HSCEI (Net Total Return Index)
(淨股息累計指數)期貨(3) futures(3)
總成交量(張數) Total volume (contracts) – – – – – 2 23
未平倉合約(張數)(2) Open interest (contracts)(2) – – – – – 0 0
恒指股息點指數期貨(5) HSI Dividend Point Index futures(5)
總成交量(張數) Total volume (contracts) – 15 658 9 573 16 886 18 243 12 822 13 790
未平倉合約(張數)(2) Open interest (contracts)(2) – 3 480 2 581 4 621 9 052 1 850 1 899
恒生國企股息點指數 HSCEI Dividend Point Index
期貨(5) futures(5)
總成交量(張數) Total volume (contracts) – 240 572 205 269 589 188 472 147 413 292 531 215
未平倉合約(張數)(2) Open interest (contracts)(2) – 48 174 75 426 109 112 72 636 125 077 116 422
恒指波幅指數期貨(6) HSI Volatility Index futures(6)
總成交量(張數) Total volume (contracts) – 475 464 87 68 1 159
未平倉合約(張數)(2) Open interest (contracts)(2) – 2 1 0 0 0 5
IBOVESPA期貨(7) IBOVESPA futures(7)
總成交量(張數) Total volume (contracts) – 0 0 0 0 0 0
未平倉合約(張數)(2) Open interest (contracts)(2) – 0 0 0 0 0 0
MICEX指數期貨(7) MICEX Index futures(7)
總成交量(張數) Total volume (contracts) – 0 0 0 0 0 0
未平倉合約(張數)(2) Open interest (contracts)(2) – 0 0 0 0 0 0
S&P BSE Sensex指數 S&P BSE Sensex Index futures(7)
期貨(7)
總成交量(張數) Total volume (contracts) – 0 0 0 0 0 –
未平倉合約(張數)(2) Open interest (contracts)(2) – 0 0 0 0 – –
FTSE/JSE Top40期貨(7) FTSE/JSE Top40 futures(7)
總成交量(張數) Total volume (contracts) – 0 0 0 0 0 0
未平倉合約(張數)(2) Open interest (contracts)(2) – 0 0 0 0 0 0
MSCI亞洲除日本淨總回報 MSCI AC Asia ex Japan NTR
指數期貨(8) Index futures(8)
總成交量(張數) Total volume (contracts) – – – – – 5 545 237 533
未平倉合約(張數)(2) Open interest (contracts)(2) – – – – – 925 23 864

香港統計年刊 2020年 294 Hong Kong Annual Digest of Statistics 2020


香港特別行政區 政府統計處 Census and Statistics Department, Hong Kong Special Administrative Region
表 10.17 (續) 香港交易所(1)衍生產品市場成交量
Table 10.17 (cont’d) HKEX(1) derivatives market turnover

(A) (續) 股市指數產品 ─ 指數期貨及指數期權


(cont’d) Equity index products - Index futures and Index options

2009 2014 2015 2016 2017 2018 2019

中華交易服務中國120 CES China 120 Index futures(9)


指數期貨(9)
總成交量(張數) Total volume (contracts) – 40 283 27 427 642 1 511 765 111
未平倉合約(張數)(2) Open interest (contracts)(2) – 93 5 16 11 3 3
中華交易服務博彩業 CES Gaming Top 10 Index
指數期貨(10) futures(10)
總成交量(張數) Total volume (contracts) – – – 0 0 235 14
未平倉合約(張數)(2) Open interest (contracts)(2) – – – 0 0 0 –
恒生中國內地石油及 Hang Seng Mainland Oil & Gas
天然氣指數期貨(11) Index futures(11)
總成交量(張數) Total volume (contracts) – – – 6 2 637 20 973 45 120
未平倉合約(張數)(2) Open interest (contracts)(2) – – – 1 69 14 42
恒生中國內地銀行 Hang Seng Mainland Banks
指數期貨(11) Index futures(11)
總成交量(張數) Total volume (contracts) – – – 285 8 067 22 516 22 255
未平倉合約(張數)(2) Open interest (contracts)(2) – – – 8 100 20 117
恒生中國內地醫療保健 Hang Seng Mainland Healthcare
指數期貨(10) Index futures(10)
總成交量(張數) Total volume (contracts) – – – 0 2 62 12
未平倉合約(張數)(2) Open interest (contracts)(2) – – – 0 0 0 –
恒生中國內地地產 Hang Seng Mainland Properties
指數期貨(11) Index futures(11)
總成交量(張數) Total volume (contracts) – – – 5 4 744 28 456 17 261
未平倉合約(張數)(2) Open interest (contracts)(2) – – – 0 8 29 17
恒生資訊科技器材指數 Hang Seng IT Hardware Index
期貨(10) futures(10)
總成交量(張數) Total volume (contracts) – – – 0 2 144 0
未平倉合約(張數)(2) Open interest (contracts)(2) – – – 0 0 0 –
恒生軟件服務 Hang Seng Software & Services
指數期貨(10) Index futures(10)
總成交量(張數) Total volume (contracts) – – – 0 0 103 6
未平倉合約(張數)(2) Open interest (contracts)(2) – – – 0 0 0 –
指數期權 Index options
恒生指數期權 Hang Seng Index options
總成交量(張數) Total volume (contracts) 5 367 403 7 518 710 7 515 466 9 353 749 10 129 325 12 716 495 12 466 854
未平倉合約(張數)(2) Open interest (contracts)(2) 175 720 169 950 172 564 249 699 344 084 279 856 210 101
小型恒生指數期權(12) Mini-Hang Seng Index
options(12)
總成交量(張數) Total volume (contracts) 286 591 961 354 1 033 813 1 424 379 1 640 881 2 461 296 3 343 429
未平倉合約(張數)(2) Open interest (contracts)(2) 3 551 5 734 4 945 11 917 9 108 18 777 17 983
每周恒生指數期權(13) Weekly Hang Seng Index
options(13)
總成交量(張數) Total volume (contracts) – – – – – – 246 717
未平倉合約(張數)(2) Open interest (contracts)(2) – – – – – – 3 157
自訂條款恒生指數 Flexible Hang Seng Index
期權(14) options(14)
總成交量(張數) Total volume (contracts) – 350 5 300 560 0 762 0
未平倉合約(張數)(2) Open interest (contracts)(2) – 50 2 975 0 0 0 0
恒生中國企業指數 Hang Seng China Enterprises
期權 Index Options
總成交量(張數) Total volume (contracts) 1 961 131 8 998 897 15 304 245 19 475 726 19 777 920 24 258 084 21 563 408
未平倉合約(張數)(2) Open interest (contracts)(2) 124 030 991 190 1 625 661 2 066 340 1 982 347 2 309 038 2 088 866
小型恒生中國企業指數 Mini-Hang Seng China
期權(15) Enterprises Index Options(15)
總成交量(張數) Total volume (contracts) – – – 197 399 377 243 583 549 582 623
未平倉合約(張數)(2) Open interest (contracts)(2) – – – 3 265 5 154 5 132 12 814
每周恒生中國企業指數 Weekly Hang Seng China
期權(13) Enterprises Index options(13)
總成交量(張數) Total volume (contracts) – – – – – – 94 203
未平倉合約(張數)(2) Open interest (contracts)(2) – – – – – – 1 592
自訂條款恒生中國企業 Flexible Hang Seng China
指數期權(14) Enterprises Index Options(14)
總成交量(張數) Total volume (contracts) – 36 621 39 848 16 616 10 000 6 500 150
未平倉合約(張數)(2) Open interest (contracts)(2) – 25 440 16 131 11 930 0 0 150

香港統計年刊 2020年 295 Hong Kong Annual Digest of Statistics 2020


香港特別行政區 政府統計處 Census and Statistics Department, Hong Kong Special Administrative Region
表 10.17 (續) 香港交易所(1)衍生產品市場成交量
Table 10.17 (cont’d) HKEX(1) derivatives market turnover

(B) 股票產品 ─ 股票期貨及股票期權


Equity products - Stock futures and Stock options

2009 2014 2015 2016 2017 2018 2019

股票期貨 Stock futures


總成交量(張數) Total volume (contracts) 271 766 427 609 729 013 225 978 121 532 863 027 917 358
未平倉合約(張數)(2) Open interest (contracts)(2) 4 407 14 916 20 088 5 365 5 555 20 476 27 277
股票期權 Stock options
總成交量(張數) Total volume (contracts) 47 439 896 74 543 861 92 463 479 73 582 114 105 839 179 127 279 101 108 813 894
未平倉合約(張數)(2) Open interest (contracts)(2) 3 848 117 6 320 147 4 827 678 6 327 503 8 304 697 7 213 486 6 702 538

(C) 利率產品
Interest rate products

2009 2014 2015 2016 2017 2018 2019

五年期中國財政部國債期貨(16) 5-Year MOF T-Bond futures(16)


總成交量(張數) Total volume (contracts) – – – – 8 539 – –
未平倉合約(張數)(2) Open interest (contracts)(2) – – – – – – –
三個月港元利率期貨 3-Month HIBOR futures
總成交量(張數) Total volume (contracts) 2 573 35 90 52 568 592 175
未平倉合約(張數)(2) Open interest (contracts)(2) 103 5 0 40 470 272 60
一個月港元利率期貨 1-Month HIBOR futures
總成交量(張數) Total volume (contracts) 204 0 6 0 20 167 95
未平倉合約(張數)(2) Open interest (contracts)(2) 0 0 0 0 0 0 0
三年期外匯基金債券期貨(17) 3-Year Exchange Fund Note futures(17)
總成交量(張數) Total volume (contracts) 0 0 0 – – – –
未平倉合約(張數)(2) Open interest (contracts)(2) 0 0 – – – – –

(D) 貨幣產品 ─ 貨幣期貨及貨幣期權


Currency products - Currency futures and Currency options

2009 2014 2015 2016 2017 2018 2019

美元兌人民幣(香港)期貨(18) USD/CNH futures(18)


總成交量(張數) Total volume (contracts) – 205 049 262 433 538 594 732 569 1 755 130 1 938 891
未平倉合約(張數)(2) Open interest (contracts)(2) – 9 747 23 046 45 635 24 483 30 797 23 196
美元兌人民幣(香港)期權(19) USD/CNH options(19)
總成交量(張數) Total volume (contracts) – – – – 10 473 30 067 15 429
未平倉合約(張數)(2) Open interest (contracts)(2) – – – – 3 113 5 625 1 643
歐元兌人民幣(香港)期貨(20) EUR/CNH futures(20)
總成交量(張數) Total volume (contracts) – – – 952 1 750 8 956 14 656
未平倉合約(張數)(2) Open interest (contracts)(2) – – – 98 67 606 110
日圓兌人民幣(香港)期貨(20) JPY/CNH futures(20)
總成交量(張數) Total volume (contracts) – – – 390 485 2 291 4 689
未平倉合約(張數)(2) Open interest (contracts)(2) – – – 6 51 160 190
澳元兌人民幣(香港)期貨(20) AUD/CNH futures(20)
總成交量(張數) Total volume (contracts) – – – 88 409 1 304 8 277
未平倉合約(張數)(2) Open interest (contracts)(2) – – – 8 26 9 116
人民幣(香港)兌美元期貨(20) CNH/USD futures(20)
總成交量(張數) Total volume (contracts) – – – 4 867 11 939 12 214 11 759
未平倉合約(張數)(2) Open interest (contracts)(2) – – – 1 494 591 712 1 024
印度盧比兌美元期貨(21) INR/USD futures(21)
總成交量(張數) Total volume (contracts) – – – – – – 11 130
未平倉合約(張數)(2) Open interest (contracts)(2) – – – – – – 175
印度盧比兌人民幣(香港)期貨(21) INR/CNH futures(21)
總成交量(張數) Total volume (contracts) – – – – – – 6
未平倉合約(張數)(2) Open interest (contracts)(2) – – – – – – 0

香港統計年刊 2020年 296 Hong Kong Annual Digest of Statistics 2020


香港特別行政區 政府統計處 Census and Statistics Department, Hong Kong Special Administrative Region
表 10.17 (續) 香港交易所(1)衍生產品市場成交量
Table 10.17 (cont’d) HKEX(1) derivatives market turnover
(E) 商品產品
Commodities products
2009 2014 2015 2016 2017 2018 2019

黃金期貨(22) Gold futures(22)


總成交量(張數) Total volume (contracts) 6 773 0 0 – – – –
未平倉合約(張數)(2) Open interest (contracts)(2) 119 0 – – – – –
美元黃金期貨(23) USD Gold futures(23)
總成交量(張數) Total volume (contracts) – – – – 55 372 326 700 491 405
未平倉合約(張數)(2) Open interest (contracts)(2) – – – – 236 191 1 132
人民幣(香港)黃金期貨(23) CNH Gold futures(23)
總成交量(張數) Total volume (contracts) – – – – 110 763 25 006 81 768
未平倉合約(張數)(2) Open interest (contracts)(2) – – – – 186 45 5
人民幣(香港)倫敦鋁期貨小型合約(24) CNH London Aluminium Mini futures(24)
總成交量(張數) Total volume (contracts) – 1 644 11 554 1 829 937 635 21
未平倉合約(張數)(2) Open interest (contracts)(2) – 270 75 2 20 0 0
人民幣(香港)倫敦鋅期貨小型合約(24) CNH London Zinc Mini futures(24)
總成交量(張數) Total volume (contracts) – 2 828 16 654 12 394 483 651 150
未平倉合約(張數)(2) Open interest (contracts)(2) – 445 109 17 0 1 1
人民幣(香港)倫敦銅期貨小型合約(24) CNH London Copper Mini futures(24)
總成交量(張數) Total volume (contracts) – 4 318 27 388 3 354 731 124 2
未平倉合約(張數)(2) Open interest (contracts)(2) – 1 335 16 3 2 0 0
人民幣(香港)倫敦鉛期貨小型合約(25) CNH London Lead Mini futures(25)
總成交量(張數) Total volume (contracts) – – 0 7 234 0 12
未平倉合約(張數)(2) Open interest (contracts)(2) – – 0 0 4 0 0
人民幣(香港)倫敦鎳期貨小型合約(25) CNH London Nickel Mini futures(25)
總成交量(張數) Total volume (contracts) – – 155 11 550 325 323 52
未平倉合約(張數)(2) Open interest (contracts)(2) – – 150 31 1 0 0
人民幣(香港)倫敦錫期貨小型合約(25) CNH London Tin Mini futures(25)
總成交量(張數) Total volume (contracts) – – 2 37 0 0 0
未平倉合約(張數)(2) Open interest (contracts)(2) – – 0 0 0 0 0
美元倫敦鋁期貨小型合約(26) USD London Aluminium Mini futures(26)
總成交量(張數) Total volume (contracts) – – – – – – 9 246
未平倉合約(張數)(2) Open interest (contracts)(2) – – – – – – 76
美元倫敦鋅期貨小型合約(26) USD London Zinc Mini futures(26)
總成交量(張數) Total volume (contracts) – – – – – – 0
未平倉合約(張數)(2) Open interest (contracts)(2) – – – – – – 0
美元倫敦銅期貨小型合約(26) USD London Copper Mini futures(26)
總成交量(張數) Total volume (contracts) – – – – – – 19 516
未平倉合約(張數)(2) Open interest (contracts)(2) – – – – – – 262
美元倫敦鉛期貨小型合約(26) USD London Lead Mini futures(26)
總成交量(張數) Total volume (contracts) – – – – – – 0
未平倉合約(張數)(2) Open interest (contracts)(2) – – – – – – 0
美元倫敦鎳期貨小型合約(26) USD London Nickel Mini futures(26)
總成交量(張數) Total volume (contracts) – – – – – – 552
未平倉合約(張數)(2) Open interest (contracts)(2) – – – – – – 14
美元倫敦錫期貨小型合約(26) USD London Tin Mini futures(26)
總成交量(張數) Total volume (contracts) – – – – – – 20
未平倉合約(張數)(2) Open interest (contracts)(2) – – – – – – 0
鐵礦石期貨 ─ 月度合約(27) Iron Ore futures – Monthly Contracts(27)
總成交量(張數) Total volume (contracts) – – – – 18 194 9 517 55 944
未平倉合約(張數)(2) Open interest (contracts)(2) – – – – 405 1 124 1 685
鐵 未平倉合約(張數)(2) Iron Ore futures – Quarterly Contracts(27)
總成交量(張數) Total volume (contracts) – – – – 36 0 0
未平倉合約(張數)(2) Open interest (contracts)(2) – – – – 19 0 0
註釋: (1) 指香港交易及結算所有限公司。 Notes : (1) Denotes Hong Kong Exchanges and Clearing Limited.
(2) 於年底的數字。 (2) Figures are as at end of the year.
(3) 恒生指數(總股息累計指數)期貨、恒生指數(淨 (3) HSI (Gross Total Return Index) futures, HSI (Net Total
股息累計指數)期貨、恒生中國企業指數(總股 Return Index) futures, HSCEI (Gross Total Return Index)
息累計指數)期貨及恒生中國企業指數(淨股息 futures and HSCEI (Net Total Return Index) futures were
累計指數)期貨於2018年11月5日推出。 launched on 5 November 2018.
(4) 小型恒生中國企業指數期貨於2008年3月31日推 (4) Mini-Hang Seng China Enterprises Index futures was
出。 launched on 31 March 2008.
(5) 恒指股息點指數期貨及恒生國企股息點指數期貨 (5) HSI Dividend Point Index futures and HSCEI Dividend Point
於2010年11月1日推出。 Index futures were launched on 1 November 2010.

香港統計年刊 2020年 297 Hong Kong Annual Digest of Statistics 2020


香港特別行政區 政府統計處 Census and Statistics Department, Hong Kong Special Administrative Region
表 10.17 (續) 香港交易所(1)衍生產品市場成交量
Table 10.17 (cont’d) HKEX(1) derivatives market turnover
(6) 恒指波幅指數期貨於2012年2月20日推出。 (6) HSI Volatility Index futures was launched on
20 February 2012.
(7) IBOVESPA期貨、MICEX指數期貨、S&P BSE (7) IBOVESPA futures, MICEX Index futures, S&P BSE Sensex
Sensex 指 數 期 貨 及 FTSE/JSE Top40 期 貨 於 Index futures and FTSE/JSE Top40 futures were launched on
2012年3月30日推出,而S&P BSE Sensex指數期 30 March 2012. The last trading date of S&P BSE Sensex
貨的最後交易日為2018年7月27日。 Index futures was 27 July 2018.

(8) MSCI亞洲除日本淨總回報指數期貨於2018年6月 (8) MSCI AC Asia ex Japan NTR Index futures was launched on
11日推出。 11 June 2018.
(9) 中 華 交易 服務 中國 120 指 數 期 貨於 2013 年 8 月 (9) CES China 120 Index futures was launched on
12日推出。 12 August 2013.
(10) 中華交易服務博彩業指數期貨、恒生中國內地醫 (10) CES Gaming Top 10 Index futures, Hang Seng Mainland
療保健指數期貨、恒生資訊科技器材指數期貨及 Healthcare Index futures, Hang Seng IT Hardware Index
恒生軟件服務指數期貨於2016年5月9日推出,而 futures and Hang Seng Software & Services Index futures
最後交易日為2019年12月30日。 were launched on 9 May 2016, with last trading day on
30 December 2019.
(11) 恒生中國內地石油及天然氣指數期貨、恒生中國 (11) Hang Seng Mainland Oil & Gas Index futures, Hang Seng
內地銀行指數期貨及恒生中國內地地產指數期貨 Mainland Banks Index futures and Hang Seng Mainland
於2016年5月9日推出。 Properties Index futures were launched on 9 May 2016.
(12) 小型恒生指數期權於2002年11月18日推出。 (12) Mini-Hang Seng Index options was launched on
18 November 2002.
(13) 每周恒生指數期權及每周恒生中國企業指數期權 (13) Weekly Hang Seng Index options and Weekly Hang Seng
於2019年9月16日推出。 China Enterprises Index options were launched on
16 September 2019.
(14) 自訂條款恒生指數期權及自訂條款恒生中國企業 (14) Flexible Hang Seng Index options and Flexible Hang Seng
指數期權於2010年2月8日推出。 China Enterprises Index options were launched on 8 February
2010.
(15) 小型恒生中國企業指數期權於 2016 年 9 月 5 日推 (15) Mini-Hang Seng China Enterprises Index options was
出。 launched on 5 September 2016.
(16) 五年期中國財政部國債期貨於2017年4月10日推 (16) 5-Year MOF T-Bond futures was launched on 10 April 2017,
出,而最後交易日為2017年12月8日。 with the last trading day on 8 December 2017.
(17) 三年期外匯基金債券期貨的最後交易日為 (17) The last trading date of 3-Year Exchange Fund Note futures
2015年9月14日。 was 14 September 2015.
(18) 美元兌人民幣(香港)期貨於2012年9月17日推 (18) USD/CNH futures was launched on 17 September 2012.
出。
(19) 美元兌人民幣(香港)期權於2017年3月20日推 (19) USD/CNH options was launched on 20 March 2017.
出。
(20) 歐元兌人民幣(香港)期貨、日圓兌人民幣(香港) (20) EUR/CNH futures, JPY/CNH futures, AUD/CNH futures and
期貨、澳元兌人民幣(香港)期貨及人民幣(香 CNH/USD futures were launched on 30 May 2016.
港)兌美元期貨於2016年5月30日推出。
(21) 印度盧比兌美元期貨及印度盧比兌人民幣
(香港) (21) INR/USD futures and INR/CNH futures were launched on
期貨於2019年11月4日推出。 4 November 2019.

(22) 黃金期貨於2008年10月20日推出,而最後交易日 (22) Gold futures was launched on 20 October 2008, with the last
為2015年5月27日。 trading day on 27 May 2015.
(23) 美元黃金期貨及人民幣(香港)黃金期貨於 (23) USD Gold futures and CNH Gold futures were launched on
2017年7月10日推出。 10 July 2017.
(24) 人民幣(香港)倫敦鋁期貨小型合約、人民幣(香 (24) CNH London Aluminium Mini futures, CNH London Zinc
港)倫敦鋅期貨小型合約及人民幣(香港)倫敦 Mini futures and CNH London Copper Mini futures were
銅期貨小型合約於2014年12月1日推出。 launched on 1 December 2014.
(25) 人民幣(香港)倫敦鉛期貨小型合約、人民幣(香 (25) CNH London Lead Mini futures, CNH London Nickel Mini
港)倫敦鎳期貨小型合約及人民幣(香港)倫敦 futures and CNH London Tin Mini futures were launched on
錫期貨小型合約於2015年12月14日推出。 14 December 2015.
(26) 美元倫敦鋁期貨小型合約、美元倫敦鋅期貨小型 (26) USD London Aluminium Mini futures, USD London Zinc
合約、美元倫敦銅期貨小型合約、美元倫敦鉛期 Mini futures, USD London Copper Mini futures, USD
貨小型合約、美元倫敦鎳期貨小型合約及美元倫 London Lead Mini futures, USD London Nickel Mini futures
敦錫期貨小型合約於2019年8月5日推出。 and USD London Tin Mini futures were launched on
5 August 2019.
(27) 鐵礦石期貨 ─ 月度合約及鐵礦石期貨 ─ 季度 (27) Iron Ore futures – Monthly Contracts and Iron Ore futures –
合約於2017年11月13日推出。 Quarterly Contracts were launched on 13 November 2017.

資料來源: 香港交易及結算所有限公司 Source : Hong Kong Exchanges and Clearing Limited

香港統計年刊 2020年 298 Hong Kong Annual Digest of Statistics 2020


香港特別行政區 政府統計處 Census and Statistics Department, Hong Kong Special Administrative Region
表 10.18 在香港交易所(1)上市的公司數目、總市值、收益率及市盈率
Table 10.18 Number of listed companies, market capitalisation, yield and
price earning ratio of stocks listed on HKEX(1)

2009 2014 2015 2016 2017 2018 2019

上市公司數目 Number of listed companies


主板 Main Board 1 145 1 548 1 644 1 713 1 794 1 926 2 071
H股 H Shares 116 179 206 218 228 243 262
其他 Others 1 029 1 369 1 438 1 495 1 566 1 683 1 809
GEM GEM 174 204 222 260 324 389 378
H股 H Shares 40 23 23 23 24 24 22
其他 Others 134 181 199 237 300 365 356
上市公司總市值 Total market capitalisation 17,874 25,072 24,684 24,761 33,999 29,909 38,165
(十億元) ($ billion)
主板 Main Board 17,769 24,892 24,426 24,450 33,718 29,723 38,058
H股 H Shares 4,686 5,724 5,157 5,316 6,759 5,937 6,424
其他 Others 13,083 19,168 19,268 19,134 26,959 23,786 31,635
GEM GEM 105 179 258 311 281 186 107
H股 H Shares 27 6 8 7 9 5 3
其他 Others 78 174 251 304 272 181 104
主板所有股份的 Average dividend yield of all 2.3 3.4 3.5 3.2 2.8 3.3 2.7
平均股息收益率 (%) stocks on Main Board (%)
主板所有股份的 Average price earning ratio of 18.1 10.9 9.9 10.5 16.3 10.5 13.3
平均市盈率 all stocks on Main Board
註釋: (1) 指香港交易及結算所有限公司。 Note : (1) Denotes Hong Kong Exchanges and Clearing Limited.

資料來源: 香港交易及結算所有限公司 Source : Hong Kong Exchanges and Clearing Limited

香港統計年刊 2020年 299 Hong Kong Annual Digest of Statistics 2020


香港特別行政區 政府統計處 Census and Statistics Department, Hong Kong Special Administrative Region
表 10.19 香港交易所(1)證券市場新證券的發行情況
Table 10.19 New issues of securities in HKEX(1) securities market

2009 2014 2015 2016 2017 2018 2019

新證券發行數目 Number of new issues of securities


主板(2) Main Board(2) 12 423 17 950 17 853 14 105 21 667 38 935 35 198
所有股票 All equity stocks 68 107 106 84 101 144 169
其他上市證券(3) Other listed securities(3) 12 355 17 843 17 747 14 021 21 566 38 791 35 029
GEM GEM 5 19 35 46 80 75 15
所有股票 All equity stocks 5 19 34 45 80 75 15
其他上市證券(4) Other listed securities(4) 0 0 1 1 0 0 0
新證券發行集資金額 Fund raised from new issues of securities
(百萬元) ($ million)
主板 Main Board 1,077,879 1,843,235 1,677,002 1,434,906 1,903,699 2,446,132 2,768,825
所有股票 All equity stocks 247,871 230,357 260,348 190,725 122,598 282,946 313,271
H股 H Shares 114,176 119,598 209,373 130,808 61,467 108,879 50,387
其他股票 Others equity stocks 133,694 110,759 50,975 59,917 61,131 174,066 262,884
其他上市證券(3) Other listed securities(3) 830,008 1,612,878 1,416,654 1,244,181 1,781,101 2,163,186 2,455,553
GEM GEM 356 2,160 2,741 4,591 5,938 5,061 970
所有股票 All equity stocks 356 2,160 2,741 4,591 5,938 5,061 970
H股 H Shares 0 0 78 0 319 0 0
其他股票 Others equity stocks 356 2,160 2,663 4,591 5,620 5,061 970
其他上市證券(4) Other listed securities(4) 0 0 0 0 0 0 0
註釋: (1) 指香港交易及結算所有限公司。 Notes : (1) Denotes Hong Kong Exchanges and Clearing Limited.
(2) 包括GEM轉板上市公司。 (2) Including transfer of listing from GEM.
(3) 包括債券、單位信託基金/互惠基金、衍生認股 (3) Including debts securities, unit trusts/mutual funds, derivative
權證、股本認股權證、牛熊證及股票掛鈎票據。 warrants, equity warrants, callable bull/bear contracts and
equity linked instruments.
(4) 包括債券及股本認股權證。 (4) Including debts securities and equity warrants.

資料來源: 香港交易及結算所有限公司 Source : Hong Kong Exchanges and Clearing Limited

香港統計年刊 2020年 300 Hong Kong Annual Digest of Statistics 2020


香港特別行政區 政府統計處 Census and Statistics Department, Hong Kong Special Administrative Region
表 10.20 金銀買賣報價
Table 10.20 Gold and silver trading prices

2009 2014 2015 2016 2017 2018 2019

99黃金(以每両港元計)(1) Tael Gold Bar (HK$/tael)(1)


開市 Opening 8,130 11,220 11,000 9,840 10,650 12,190 11,970
收市 Closing 10,188 11,076 9,830 10,700 12,100 11,962 14,150
最高 High 11,310 12,860 12,040 12,700 12,610 12,730 14,490
最低 Low 7,473 10,490 9,698 9,840 10,650 10,920 11,872
公斤條黃金(以每克港元計)(2) Kilo Gold Bar (HK$/gram)(2)
開市 Opening 219.60 300.60 295.90 265.10 286.50 328.30 322.40
收市 Closing 275.00 299.60 264.80 289.20 325.50 321.90 381.10
最高 High 305.10 345.80 323.90 341.80 339.60 342.80 390.30
最低 Low 200.80 282.40 261.80 265.10 286.50 293.90 319.80
銀(以每10安士港元計) Silver (HK$/10 oz)
開市 Opening 868 1,549 1,225 1,076 1,245 1,326 1,202
收市 Closing 1,312 1,259 1,079 1,258 1,317 1,205 1,409
最高 High 1,501 1,698 1,423 1,600 1,441 1,371 1,523
最低 Low 818 1,159 1,061 1,073 1,210 1,097 1,127
註釋: 所有最高和最低報價是根據期內每日即市報價所編 Notes : All high and low prices are compiled based on the intraday prices
製。 of the period.
(1) 「99黃金」是成色99黃金(重量5両)。 (1) “Tael Gold Bar” refers to 99 fineness gold (5 taels in weight).
(2) 「公斤條黃金」是成色999.9黃金(重量1千克)。 (2) “Kilo Gold Bar” refers to 999.9 fineness gold (1 kilogram in
weight).

資料來源: 金銀業貿易場 Source : The Chinese Gold and Silver Exchange Society

香港統計年刊 2020年 301 Hong Kong Annual Digest of Statistics 2020


香港特別行政區 政府統計處 Census and Statistics Department, Hong Kong Special Administrative Region
表 10.21 認可基金數目及資產淨值(1)
Table 10.21 Number and net asset value of authorised funds(1)

2009 2014 2015 2016 2017 2018 2019

認可單位信託及互惠 Number of authorised unit trusts 1 968 2 045 2 110 2 196 2 205 2 195 2 165
基金數目(2) and mutual funds(2)
香港成立(3) Domiciled in Hong Kong(3) 170 594 636 707 755 775 763
香港以外地區成立 Domiciled outside Hong Kong 1 798 1 451 1 474 1 489 1 450 1 420 1 402
認可單位信託及互惠 Net asset value of authorised unit 926,876 1,322,079 1,263,715 1,284,104 1,661,324 1,432,547 * 1,677,766
基金資產淨值(4) trusts and mutual funds(4)
(百萬美元) (US$ million)
香港成立(3) Domiciled in Hong Kong(3) 31,892 118,186 114,851 122,732 159,247 137,755 * 160,130
香港以外地區成立 Domiciled outside Hong Kong 894,985 1,203,893 1,148,864 1,161,372 1,502,077 1,294,792 1,517,636
註釋: (1) 由2014年起,獲認可為零售單位信託及強制性公 Notes : (1) Starting from 2014, funds authorised as retail unit trusts and
積金(強積金)核准匯集投資基金(零售核准匯 pooled investment funds for Mandatory Provident Fund
集投資基金)的基金計入單位信託及互惠基金, (MPF) purposes (retail APIFs) have been included as unit
以便更清楚地反映香港的零售單位信託及互惠基 trusts and mutual funds to better reflect the total number of
金總數。為了作出比較,2013年的數字已作出調 retail unit trusts and mutual funds in Hong Kong. For
整。而有關2008年的單位信託及互惠基金數字並 comparison purpose, adjustments have been made for figures
不包括零售核准匯集投資基金。 in 2013. Figures of unit trusts and mutual funds in 2008
exclude retail APIFs.
(2) 在2015年之前,數字是指下年度3月底的數目。 (2) Prior to 2015, figures refer to end-March of the following
由2015年起,數字則是指該年度12月底的數目。 year. Starting from 2015, figures refer to end-December of
the corresponding year.
(3) 如個別基金的合法信託人於香港依據法律成立, (3) A fund is domiciled in Hong Kong if its legal trustee has
該基金便屬在香港成立。 Hong Kong as the place of legal domicile.
(4) 在2015年之前,數字是指下年度3月底的認可基 (4) Prior to 2015, figures refer to end-December of the
金於該年度12月底的金額。由2015年起,數字則 corresponding year in respect of the authorised funds existing
是指該年度12月底的認可基金資產淨值。 as of end-March of the following year. Starting from 2015,
figures refer to net asset value of authorised funds as of
end-December of the corresponding year.

資料來源: 證券及期貨事務監察委員會 Source : The Securities and Futures Commission

香港統計年刊 2020年 302 Hong Kong Annual Digest of Statistics 2020


香港特別行政區 政府統計處 Census and Statistics Department, Hong Kong Special Administrative Region
表 10.22 證券及期貨市場的持牌人/註冊人數目
Table 10.22 Number of licensees/registrants in securities and futures markets

2009 2014 2015 2016 2017 2018 2019

持牌法團 Licensed corporations 1 608 2 034 2 172 2 411 2 660 2 905 3 084
聯交所參與者 Hong Kong Stock Exchange participants 422 448 462 501 555 577 606
期交所參與者 Hong Kong Futures Exchange participants 116 111 111 111 114 116 114
聯交所及期交所 Hong Kong Stock Exchange and Hong Kong 51 67 68 69 71 78 80
參與者(1) Futures Exchange participants(1)
非參與者 Non-participants 1 019 1 408 1 531 1 730 1 920 2 134 2 284

註冊機構 Registered institutions 107 118 119 121 119 117 114

持牌代表 Licensed representatives 30 008 31 560 32 770 33 043 33 620 34 785 35 236
(負責人員除外) (other than responsible officers)
聯交所參與者 Hong Kong Stock Exchange participants 10 556 10 834 11 157 11 344 12 017 12 479 12 447
期交所參與者 Hong Kong Futures Exchange participants 836 868 908 938 914 885 874
聯交所及期交所 Hong Kong Stock Exchange and Hong Kong 2 672 4 818 4 845 4 750 4 844 4 940 4 948
參與者(1) Futures Exchange participants(1)
非參與者 Non-participants 15 944 15 040 15 860 16 011 15 845 16 481 16 967

負責人員(2) Responsible officers(2) 4 337 6 027 6 405 7 090 7 770 8 564 9 003
聯交所參與者 Hong Kong Stock Exchange participants 1 382 1 585 1 633 1 791 1 996 2 146 2 205
期交所參與者 Hong Kong Futures Exchange participants 123 149 161 186 191 203 202
聯交所及期交所 Hong Kong Stock Exchange and Hong Kong 262 481 477 503 527 551 588
參與者(1) Futures Exchange participants(1)
非參與者 Non-participants 2 570 3 812 4 134 4 610 5 056 5 664 6 008
註釋: 《證券及期貨條例》在2003年4月1日開始實施。此條 Notes : The Securities and Futures Ordinance commenced on
例引入嶄新的單一發牌機制,允許獲准進行一類或多 1 April 2003. Under that Ordinance, the new single licensing/
類受規管活動者只需一個牌照/註冊。 registration regime was introduced. A licensee/registrant may
carry on one or more types of regulated activity under a single
licence/registration.
(1) 這類別的持牌法團或持牌者所隸屬的商號同時擁 (1) Licensed corporations or the principals of the licensed
有聯交所及期交所參與者的資格。 individuals under this category have both the participantship
of the Hong Kong Stock Exchange and the Hong Kong
Futures Exchange.
(2) 一名負責人員亦是一名持牌代表。 (2) A responsible officer is also a licensed representative.

資料來源: 證券及期貨事務監察委員會 Source : The Securities and Futures Commission

香港統計年刊 2020年 303 Hong Kong Annual Digest of Statistics 2020


香港特別行政區 政府統計處 Census and Statistics Department, Hong Kong Special Administrative Region
表 10.23 各類受規管活動的證券及期貨市場持牌人/註冊人數目
Table 10.23 Number of licensees/registrants for various types of regulated activity
in securities and futures markets

2009 2014 2015 2016 2017 2018 2019

持牌法團 Licensed corporations


證券交易 Dealing in securities 775 973 1 024 1 129 1 247 1 350 1 430
期貨合約交易 Dealing in futures contracts 224 266 276 300 327 357 375
槓桿式外匯交易 Leveraged foreign exchange trading 29 42 42 45 45 48 42
就證券提供意見 Advising on securities 783 928 987 1 131 1 291 1 445 1 602
就期貨合約提供意見 Advising on futures contracts 133 136 132 140 155 162 177
就機構融資提供意見 Advising on corporate finance 243 267 275 288 315 331 338
提供自動化交易服務 Providing automated trading services 20 25 24 24 24 24 25
提供證券保證金融資 Securities margin financing 4 4 3 3 3 3 3
提供資產管理 Asset management 728 1 031 1 135 1 300 1 477 1 643 1 808
提供信貸評級服務(1) Providing credit rating services(1) – 8 9 8 8 9 7
註冊機構 Registered institutions
證券交易 Dealing in securities 105 117 118 121 119 117 114
期貨合約交易 Dealing in futures contracts 4 7 6 6 6 6 6
就證券提供意見 Advising on securities 79 93 96 97 96 93 92
就期貨合約提供意見 Advising on futures contracts 6 5 5 5 5 5 5
就機構融資提供意見 Advising on corporate finance 39 37 35 33 35 35 34
提供自動化交易服務 Providing automated trading services 3 3 3 3 3 3 3
提供資產管理 Asset management 36 43 42 40 36 35 36
提供信貸評級服務(1) Providing credit rating services(1) – 0 0 0 0 0 0
持牌代表 Licensed representatives
(負責人員除外) (other than responsible officers)
證券交易 Dealing in securities 21 774 24 656 25 765 25 866 26 309 27 008 27 225
期貨合約交易 Dealing in futures contracts 7 967 8 804 9 029 8 873 8 877 8 881 8 789
槓桿式外匯交易 Leveraged foreign exchange trading 1 191 1 095 1 046 973 878 815 689
就證券提供意見 Advising on securities 10 421 9 603 10 462 11 018 11 834 13 054 13 957
就期貨合約提供意見 Advising on futures contracts 688 787 861 856 950 1 062 1 070
就機構融資提供意見 Advising on corporate finance 2 318 3 828 4 051 4 122 4 408 4 828 4 994
提供自動化交易服務 Providing automated trading services 590 540 524 504 503 478 516
提供證券保證金融資 Securities margin financing 12 9 2 2 2 2 2
提供資產管理 Asset management 3 272 5 228 5 821 6 366 6 954 7 588 8 251
提供信貸評級服務(1) Providing credit rating services(1) – 237 276 305 346 377 369

香港統計年刊 2020年 304 Hong Kong Annual Digest of Statistics 2020


香港特別行政區 政府統計處 Census and Statistics Department, Hong Kong Special Administrative Region
表 10.23 (續) 各類受規管活動的證券及期貨市場持牌人/註冊人數目
Table 10.23 (cont’d) Number of licensees/registrants for various types of
regulated activity in securities and futures markets

2009 2014 2015 2016 2017 2018 2019

負責人員(2) Responsible officers(2)


證券交易 Dealing in securities 2 382 3 284 3 434 3 770 4 163 4 625 4 894
期貨合約交易 Dealing in futures contracts 644 895 914 990 1 064 1 219 1 284
槓桿式外匯交易 Leveraged foreign exchange trading 82 116 114 121 109 121 109
就證券提供意見 Advising on securities 1 996 2 569 2 745 3 123 3 513 4 061 4 415
就期貨合約提供意見 Advising on futures contracts 318 327 309 333 392 447 477
就機構融資提供意見 Advising on corporate finance 704 893 909 963 1 067 1 172 1 227
提供自動化交易服務 Providing automated trading services 70 99 99 95 97 96 100
提供證券保證金融資 Securities margin financing 11 9 6 6 6 9 11
提供資產管理 Asset management 1 703 2 501 2 751 3 177 3 576 4 101 4 435
提供信貸評級服務(1) Providing credit rating services(1) – 27 24 23 28 32 33
註釋: 《證券及期貨條例》在2003年4月1日開始實施。此條 Notes : The Securities and Futures Ordinance commenced on
例引入嶄新的單一發牌機制,允許獲准進行一類或多 1 April 2003. Under that Ordinance, the new single licensing/
類受規管活動者只需一個牌照/註冊。 registration regime was introduced. A licensee/registrant may
carry on one or more types of regulated activity under a single
licence/registration.
由於獲准進行一類或多類受規管活動者只需一個牌 Since a licensee/registrant may carry on one or more types of
照/註冊,本表內持牌人/註冊人數目的總計可能超 regulated activity under a single licence/registration, the sum of
過表10.22內相應的持牌人/註冊人數目。 licensees/registrants in this table may exceed the corresponding
number of licensees/registrants in Table 10.22.
(1) 為規管在香港經營業務的信貸評級機構及其評級 (1) The new regulatory regime governing credit rating agencies
分析員的新制度於2011年6月1日生效。 operating in Hong Kong and their rating analysts became
effective on 1 June 2011.
(2) 一名負責人員亦是一名持牌代表。 (2) A responsible officer is also a licensed representative.

資料來源: 證券及期貨事務監察委員會 Source : The Securities and Futures Commission

香港統計年刊 2020年 305 Hong Kong Annual Digest of Statistics 2020


香港特別行政區 政府統計處 Census and Statistics Department, Hong Kong Special Administrative Region
表 10.24 獲授權保險人、持牌保險經紀、持牌保險代理人及精算師數目
Table 10.24 Number of authorized insurers, licensed insurance brokers, licensed insurance
agents and actuaries

2009 2014 2015 2016 2017 2018 2019

獲授權保險人 Authorized insurers 171 158 157 160 159 161 163
長期業務 Long term business only 46 44 45 47 47 49 51
一般業務 General business only 106 95 93 94 93 93 91
綜合業務 Composite business 19 19 19 19 19 19 21

獲授權只經營再保險 Insurers authorized to carry on 19 19 19 18 18 16 18


業務的保險人 reinsurance business only

持牌保險經紀 Licensed insurance broker 7 932 10 393 10 130 10 208 10 248 10 348 10 664

持牌保險經紀公司 Licensed insurance broker companies 562 657 733 756 759 788 824

持牌業務代表(經紀) Licensed technical representatives (Broker) 7 370 9 736 9 397 9 452 9 489 9 560 9 840

持牌保險代理人 Licensed insurance agents 61 114 76 001 84 065 92 465 92 261 97 063 111 719
持牌個人保險代理 Licensed individual insurance agents 32 102 46 079 53 816 63 148 63 933 69 285 82 665
持牌保險代理機構 Licensed insurance agencies 2 327 2 480 2 493 2 482 2 447 2 422 2 413
持牌業務代表(代理人)
Licensed technical representatives (Agent) 26 685 27 442 27 756 26 835 25 881 25 356 26 641

精算師人數 Number of actuaries 437 643 649 709 737 1 075 * 1 023
註釋: 保險業監管局於 2019 年 9 月 23 日接手三個 Note : Insurance Authority has taken over the regulation of insurance
自律規管機 構的保險中介人規管工作。 「獲授權 intermediaries from the three Self-Regulatory Organisations
保險經紀」、「業 務代表/行政總裁」 、
「個人代理 (SROs) with effect from 23 September 2019. “Authorized
人」
、「保險代理 商」和「業務代表/負責人」分 insurance brokers”, “Technical representatives/Chief
別重新命名為「持牌保 險經紀公司」 、
「持牌業務 executives”, “Individual agents”, “Insurance agencies” and
代表(經紀)」
、「持牌個人 保險代理」 、「持牌保險 “Technical representatives/Responsible officers” were renamed
代理機構」和「持牌業務代表 (代理人)」 。 as “Licensed insurance broker companies”, “Licensed technical
representatives (Broker)”, “Licensed individual insurance
agents”, “Licensed insurance agencies” and “Licensed
technical representatives (Agent)” respectively.

資料來源: 保險業監管局; Sources : Insurance Authority;


香港精算學會 Actuarial Society of Hong Kong

香港統計年刊 2020年 306 Hong Kong Annual Digest of Statistics 2020


香港特別行政區 政府統計處 Census and Statistics Department, Hong Kong Special Administrative Region
表 10.25 長期保險業務
Table 10.25 Long term insurance business

2009 2014 2015 2016 2017 2018 2019

長期保險保單 Long term insurance policies


保單數目 (’000) Number of policies (’000) 8 905 11 155 11 723 12 337 12 975 13 664 14 453
保單保費(百萬元) Office premiums ($ million) 156,081 295,693 328,145 406,204 440,915 461,437 511,452
有效個人人壽業務 Individual life in-force business
保單數目 (’000) Number of policies (’000) 8 572 10 811 11 361 11 950 12 549 13 188 13 229
保單保費(百萬元) Office premiums ($ million) 136,193 277,085 309,288 384,636 415,050 426,344 440,243
新造個人人壽業務 Individual life new business
保單數目 (’000) Number of policies (’000) 960 1 040 1 168 1 268 1 271 1 290 1 320
保單保費(百萬元) Office premiums ($ million) 45,184 108,952 128,110 179,078 150,646 150,601 151,180
有效團體人壽業務 Group life in-force business
保單數目 (’000) Number of policies (’000) 16 20 20 19 19 19 19
受保人數 (’000) Number of lives covered (’000) 1 057 1 269 1 301 1 298 1 292 1 302 1 323
保單保費(百萬元) Office premiums ($ million) 1,439 2,946 3,192 3,255 3,380 3,485 4,276
退休計劃業務(1) Retirement scheme business(1)
保單數目 (’000) Number of policies (’000) 61 47 53 61 62 63 66
受保人數 (’000) Number of lives covered (’000) 2 405 2 436 2 488 2 557 2 467 2 639 2 659
供款(百萬元) Contributions ($ million) 15,611 7,898 7,778 8,547 8,908 9,374 8,877
年金業務 Annuity business
保單數目 (’000) Number of policies (’000) 56 98 109 119 152 192 937
保單保費(百萬元) Office premiums ($ million) 1,258 6,751 6,792 8,525 12,200 20,692 56,449
永久健康業務 Permanent health business
保單數目 (’000) Number of policies (’000) 200 179 179 187 192 202 202
保單保費(百萬元) Office premiums ($ million) 1,581 1,013 1,096 1,242 1,377 1,542 1,608
註釋: (1) 只包括受保險安排所規管的退休計劃。 Note : (1) Including only the part of retirement schemes managed by
insurance arrangement.

資料來源: 保險業監管局 Source : Insurance Authority

香港統計年刊 2020年 307 Hong Kong Annual Digest of Statistics 2020


香港特別行政區 政府統計處 Census and Statistics Department, Hong Kong Special Administrative Region
表 10.26 一般保險業務
Table 10.26 General insurance business

2009 2014 2015 2016 2017 2018 2019

毛保費(百萬元) Gross premiums ($ million) 28,565 43,642 45,983 45,535 48,257 53,101 55,435
直接業務 Direct business 22,954 32,203 34,777 34,880 36,130 38,436 42,015
分入再保險業務 Reinsurance inward business 5,611 11,438 11,206 10,655 12,128 14,665 13,420
儲備金(百萬元) Technical reserves ($ million) 28,622 45,004 50,776 50,036 53,930 55,193 57,582
直接業務 Direct business 21,568 33,629 38,447 37,310 38,804 38,366 41,174
分入再保險業務 Reinsurance inward business 7,054 11,375 12,330 12,726 15,126 16,826 16,409
須付的佣金(百萬元) Commissions payable ($ million) 5,110 7,776 8,273 8,677 9,439 9,792 10,020
直接業務 Direct business 4,209 5,637 5,973 6,211 6,525 6,871 7,214
分入再保險業務 Reinsurance inward business 901 2,139 2,299 2,466 2,914 2,921 2,806
已償付申索毛額(百萬元) Gross claims paid ($ million) 14,501 20,323 22,227 23,774 25,910 29,113 31,994
直接業務 Direct business 12,054 15,809 17,174 18,772 19,566 22,315 23,427
分入再保險業務 Reinsurance inward business 2,447 4,514 5,054 5,002 6,345 6,798 8,567
已償付申索淨額(百萬元) Net claims paid ($ million) 10,307 14,540 15,799 16,860 17,904 19,972 21,475
直接業務 Direct business 8,968 11,896 13,090 13,925 14,400 15,794 16,178
分入再保險業務 Reinsurance inward business 1,339 2,644 2,709 2,935 3,504 4,178 5,296
承保對象數目 Coverage
承保車輛數目 Number of vehicles covered 615 759 791 883 826 254 866 202 901 068 891 090 921 161
承保船隻數目 Number of vessels covered 10 867 16 285 17 117 17 270 17 047 17 799 18 502
有效僱員補償保單 Number of employee’s 364 156 383 458 419 090 423 646 399 614 390 259 390 265
數目 compensation policies in-force
資料來源: 保險業監管局 Source : Insurance Authority

香港統計年刊 2020年 308 Hong Kong Annual Digest of Statistics 2020


香港特別行政區 政府統計處 Census and Statistics Department, Hong Kong Special Administrative Region
表 10.27 強制性公積金(強積金)計劃業務
Table 10.27 Business of Mandatory Provident Fund (MPF) Schemes

2009 2014 2015 2016 2017 2018 2019

核准受託人數目 Number of approved trustees 19 19 19 18 18 15 15


註冊計劃數目 Number of registered schemes 38 38 38 36 32 32 30
核准成分基金數目 Number of approved constituent funds 369 458 459 484 469 467 441
核准匯集投資基金數目 Number of approved pooled 298 303 292 309 319 320 311
investment funds
核准追蹤指數集體投資 Number of approved index-tracking 95 124 130 136 119 126 136
計劃數目 collective investment schemes
強積金計劃的核准成分 Net asset values(1) of approved 308,870 565,083 591,320 646,342 843,515 813,024 969,455
基金資產淨值(1) constituent funds of MPF Schemes
(百萬元) ($ million)
股票基金(百萬元) Equity fund ($ million) 95,408 225,387 240,402 262,304 362,273 318,318 390,796
混合資產基金(百萬元) Mixed assets fund ($ million) 137,344 220,425 223,096 238,458 312,419 291,804 353,123
貨幣市場基金 - 強積金 Money market fund - MPF 39,100 56,275 60,403 68,018 77,631 98,156 106,194
保守基金(百萬元) conservative fund ($ million)
保證基金(百萬元) Guaranteed fund ($ million) 30,683 46,111 49,151 54,433 62,156 69,582 74,874
債券基金(百萬元) Bond fund ($ million) 4,958 14,481 15,708 20,286 25,853 30,946 40,051
貨幣市場基金 - 不包括 Money market fund - Other than MPF 1,378 2,404 2,561 2,842 3,184 4,218 4,416
強積金保守基金(百萬元) conservative fund ($ million)
註釋: 指該年度12月底的數字。 Notes : Figures refer to end-December of the corresponding year.
(1) 數字包括從職業退休計劃轉移過來的資產。 (1) Figures include assets transferred from the Occupational
Retirement Schemes.
資料來源: 強制性公積金計劃管理局 Source : Mandatory Provident Fund Schemes Authority

香港統計年刊 2020年 309 Hong Kong Annual Digest of Statistics 2020


香港特別行政區 政府統計處 Census and Statistics Department, Hong Kong Special Administrative Region
[此頁特意留為空白]

[This page is intentionally left blank]


11 運輸、通訊及旅遊
Transport, Communications and Tourism

概念及方法 Concepts and methods


11.1 以下的流動及交易統計數字包括香港 11.1 Data on the following types of statistics include the
特別行政區與中國內地(內地)的相關數據: corresponding flows and transactions between the Hong Kong
Special Administrative Region (HKSAR) and the mainland of
China (the Mainland) :

(a) 進出香港的飛機、船隻、車輛、火車及貨 (a) inward and outward movements of aircraft, vessels, motor
物; vehicles, trains and cargoes;

(b) 對外電訊服務; (b) external telecommunications services;

(c) 郵遞服務; (c) postal services;

(d) 訪港旅客數字;以及 (d) visitor arrivals; and

(e) 本港居民離港人數。 (e) Hong Kong resident departures.

進出香港的飛機、船隻、車輛、火車及貨物 Inward and outward movements of aircraft, vessels, motor


(表 11.1 – 11.5, 11.7) vehicles, trains and cargoes
(Tables 11.1 – 11.5, 11.7)
11.2 香港特別行政區經中央人民政府授權 11.2 The HKSAR is authorised by the Central People’s
繼續進行 船舶註冊 ,並根據香港特別行政區的 Government to continue to maintain a shipping register and
法律以「中國香港」的名義頒發有關證件。 issue related certificates under its legislation, using the name
“Hong Kong, China”.

11.3 就進出香港的船隻而言, 遠洋輪船 11.3 For movement of vessels, ocean vessels and river
和 內河船隻 的定義是根據所停靠港口是否已 vessels are defined according to whether or not their ports of call
超越內河航限而定。遠洋輪船是指越過內河航 are beyond the river trade limits. Ocean vessels refer to vessels
限行駛的船隻,而內河船隻則指在內河航限內 operating beyond the river trade limits while river vessels refer
行駛的船隻。內河航限內的定義在香港法例第 to vessels plying within the river trade limits. The
313 章《船舶及港口管制條例》訂明。 interpretation of river trade limits is defined under the Shipping
and Port Control Ordinance, Cap. 313, Laws of Hong Kong.

11.4 由於不能準確地統計本地領牌遊樂 11.4 As accurate number of trips of locally licensed


船和漁船來往香港及內河航限內的船次,故這 pleasure vessels and fishing vessels plying between Hong
兩類船隻沒有包括在船隻統計範圍內。 Kong and the river trade limits is not available, these two
categories of vessels are not included in the vessel statistics.

11.5 進出香港的車輛 是指經落馬洲、文 11.5 Inward and outward movements of motor vehicles
錦渡、沙頭角、深圳灣及港珠澳大橋出入境管 refer to traffic through the control points at Lok Ma Chau,
制站往返內地的陸路交通。 Man Kam To, Sha Tau Kok, Shenzhen Bay and Hong Kong-
Zhuhai-Macao Bridge to and from the Mainland.

11.6 進出香港的客運火車 是指來往香港 11.6 Inward and outward movements of passenger trains
與內地的城際直通車和高速鐵路(香港段)服 refer to the Intercity Through Train and High Speed Rail (Hong
務。 Kong Section) services between Hong Kong and the Mainland.

11.7 船隻種類 指船隻的特定設計、構造 11.7 Ship type refers to the specific design, construction
及用途。 and function of the ship.

11.8 船旗 指船舶的國籍,表明其正式註 11.8 Flag refers to the nationality of the vessel, indicating
冊的地方。 where she is officially registered.

11.9 卸貨國家/地區 是指卸下從本港輸 11.9 Country/Territory of discharge refers to a country or


出貨物的國家或單獨的關稅地區。 a separate customs territory at which cargo carried from Hong
Kong is to be discharged.

香港統計年刊 2020年 311 Hong Kong Annual Digest of Statistics 2020


香港特別行政區 政府統計處 Census and Statistics Department, Hong Kong Special Administrative Region
11.10 裝貨國家/地區 是指裝載輸入本港 11.10 Country/Territory of loading refers to a country or a
貨物的國家或單獨的關稅地區。 separate customs territory at which cargo was loaded and carried
to Hong Kong.

11.11 總卸貨量 包括進口貨物及抵港的轉 11.11 Total cargo discharged includes imports and inward
運貨物。 transhipment.
11.12總裝貨量 包括出口貨物(包括港產 11.12 Total cargo loaded includes exports (including
品出口及轉口貨物)及離港的轉運貨物。 domestic exports and re-exports) and outward transhipment.
11.13裝運種類 表明貨物流量的方向及類 11.13 Type of shipment indicates the direction and type
別。進口本港或從本港出口/轉口的貨物列為 of flow of goods. Goods imported into Hong Kong or
直接裝運,而以聯運提單在本港轉運的貨物則 exported/re-exported from Hong Kong are classified as direct
列為轉運。統計數據並不包括途經本港的過境 shipment, whereas goods transhipped into Hong Kong under a
貨物。 through bill of lading are classified as transhipment. Statistics
do not include goods in transit through Hong Kong.
本地交通 Local transport
(表 11.8 – 11.10) (Tables 11.8 – 11.10)
11.14 持牌渡輪服務 是根據《渡輪服務條 11.14 A licensed ferry service is a ferry service operated
例》(第 104 章)發出牌照經營的渡輪服務。 under a licence granted under the Ferries Ordinance (Cap. 104).

11.15車輛牌照 給予車輛在道路上行駛的 11.15 Motor vehicle licensing conveys the right for a
權利,有效期分為 4 個月或 1 年。領牌車輛總數 vehicle to be driven on a road. The valid period is either 4
指期末的數字。 months or a year. The total vehicles licensed figure refers to
end of period position.

11.16 輕型貨車 指認可總重量不超過 5.5 公 11.16 Light goods vehicles refer to goods vehicles of
噸的貨車。 permitted gross vehicle weight not exceeding 5.5 tonnes.

11.17中型貨車 指認可總重量在 5.5 公噸以 11.17 Medium goods vehicles refer to goods vehicles of
上,但不超過 24 公噸的貨車。 permitted gross vehicle weight exceeding 5.5 tonnes but not
exceeding 24 tonnes.

11.18重型貨車 指認可總重量在 24 公噸以 11.18 Heavy goods vehicles refer to goods vehicles of
上,但不超過 38 公噸的貨車。 permitted gross vehicle weight exceeding 24 tonnes but not
exceeding 38 tonnes.

11.19 特別用途車輛 指非用以載貨或載客 11.19 Special purpose vehicles refer to vehicles not for the
的車輛,例如掃街車及鏟車。 carrying of goods or passengers, e.g. road sweeper and fork-lift
truck.

11.20車輛登記 是指由運輸署編配車輛登 11.20 Motor vehicle registration, which is normally a one-


記號碼(車牌),並將車輛予以適當分類。一 off matter, means giving the vehicle a registration mark and
部車通常只需登記一次。新登記車輛數字指該 putting it into its appropriate class by Transport Department.
期間所登記的車輛數目。 New vehicle registration figure refers to registrations during the
period.
郵遞服務 Postal services
(表 11.17) (Table 11.17)
11.21 信件 指一等信件及印刷品。 11.21 Letter mail refers to first class letter mail and printed

11.22 寄往香港以外地方的郵件 指經空 11.22 Items posted to places outside Hong Kong refer to
運、水路載運或陸路載運的出口郵件。 outward mails despatched by air, sea or land.

11.23 本地派遞的從外地寄出郵件 指經空 11.23 Items from outside Hong Kong for local delivery
運、水路載運或陸路載運的入口郵件。 refer to inward mails received by air, sea or land.

11.24轉運郵件 是指經香港轉運往另一郵 11.24 Items in transit refer to mails from outside Hong
政機關的外地郵件。這類郵件不會經個別揀信 Kong which pass through Hong Kong to another postal
及處理程序。 administration. Items of this category are not individually
sorted and processed.

香港統計年刊 2020年 312 Hong Kong Annual Digest of Statistics 2020


香港特別行政區 政府統計處 Census and Statistics Department, Hong Kong Special Administrative Region
旅遊
Tourism
(表 11.18 – 11.24)
(Tables 11.18 – 11.24)

11.25抵港及離港旅客 以及 離港本港居民 11.25 Statistics on passenger arrivals and departures as


的統計數字,只包括進出香港的出入境旅客及 well as Hong Kong resident departures refer exclusively to
本港居民。被拒入境者不包括在內。 inward and outward movements of passengers and Hong Kong
residents. Refused landing passengers are excluded.

11.26 訪港旅客 指經辦理出入境手續抵港 11.26 Visitor arrivals refer to arrivals by all non-
的非香港居民。 Hong Kong residents through immigration formalities.

11.27 香港旅遊發展局發布 到港旅客境內 11.27 The Hong Kong Tourism Board (HKTB) releases
消費開支 的統計數字,分別有過夜旅客及入境 statistics on destination consumption expenditure of incoming
不過夜旅客開支的分項估計數字。 visitors with separate constituent estimates for overnight visitors
and same-day in-town visitors.

11.28過夜旅客 是指入住本港公眾或私人 11.28 Overnight visitors are defined as those who stay at
住宿設施最少一晚的旅客。而 入境不過夜旅客 least one night in collective or private accommodation in Hong
是指通過香港入境處,但沒有在本港公眾或私 Kong. Same-day in-town visitors are those who pass through
人住宿設施過夜的旅客。 Hong Kong Immigration, but do not spend a night in collective
or private accommodation in Hong Kong.

11.29 酒店使用情況 及 房間數目 統計數 11.29 Statistics of hotels and number of rooms are revised
字在取得酒店業的最新情況資料後會不時作出 from time to time as information on latest situation of the hotel
修訂。 industry becomes available.

11.30 房間入住率 乃根據酒店及賓館回應 11.30 Room occupancy rate is compiled based on daily
香港旅遊發展局每月進行的酒店入住率問卷調 rooms occupied against daily rooms available for sales in
查所提供可出租及已出租的客房數目而編製。 respect of hotels and guesthouses which responded to the Hong
正在維修或翻新的房間並不包括在內。 Kong Tourism Board’s monthly Hotel Room Occupancy
Survey. Rooms under repair or being refurnished are
excluded.

其他有關刊物 Further references


服務業統計摘要(年刊) Statistical Digest of the Services Sector (annual)
服務業統計摘要按季補充資料 Quarterly Supplement to Statistical Digest of the Services Sector
香港船務統計(季刊) Hong Kong Shipping Statistics (quarterly)
交通運輸資料月報,運輸署編製 Monthly Traffic and Transport Digest, published by the
Transport Department
香港港口統計年報,海事處編製 Port of Hong Kong Statistical Tables, published by the Marine
Department
香港旅遊業統計,香港旅遊發展局編製 A Statistical Review of Hong Kong Tourism, published by the
Hong Kong Tourism Board
訪港旅客統計,香港旅遊發展局編製 Visitor Arrival Statistics, published by the Hong Kong Tourism
Board
與入境旅遊相關的消費,香港旅遊發展局編製 Tourism Expenditure Associated to Inbound Tourism, published
by the Hong Kong Tourism Board
訪港旅客分析報告,香港旅遊發展局編製 Visitor Profile Report, published by the Hong Kong Tourism
Board
香港酒店業回顧,香港旅遊發展局編製 Hong Kong Hotel Industry Review (full report), published by
the Hong Kong Tourism Board
酒店入住率報告,香港旅遊發展局編製 Hotel Room Occupancy Report, published by the Hong Kong
Tourism Board
酒店供應情況,香港旅遊發展局編製 Hotel Supply Situation, published by the Hong Kong Tourism
Board

香港統計年刊 2020年 313 Hong Kong Annual Digest of Statistics 2020


香港特別行政區 政府統計處 Census and Statistics Department, Hong Kong Special Administrative Region
表 11.1 進出香港的飛機、船隻、車輛及火車
Table 11.1 Inward and outward movements of aircraft, vessels,
motor vehicles and trains

項目 Item 2009 2014 2015 2016 2017 2018 2019

飛機(架次) Aircraft (numbers)


抵港 Arrivals 139 715 195 520 203 043 205 793 210 339 213 899 209 904
離港 Departures 139 686 195 488 203 005 205 773 210 320 213 867 209 891
總計 Total 279 401 391 008 406 048 411 566 420 659 427 766 419 795
遠洋輪船 Ocean vessels
抵港 Arrivals
船次 Numbers 33 157 30 176 29 011 27 642 26 793 25 410 25 388
淨噸位('000) NT ('000) 377 791 404 657 411 828 409 453 420 402 398 747 398 410
離港 Departures
船次 Numbers 33 331 28 937 28 110 27 181 26 068 25 096 25 119
淨噸位('000) NT ('000) 376 032 402 672 403 218 400 664 414 513 399 537 402 078
內河船隻(1) River vessels(1)
客船來往 Passenger vessels to/
珠江口岸(澳門除外) from Pearl River ports
(other than Macao)
抵港 Arrivals
船次 Numbers 28 415 26 227 28 086 28 323 27 255 27 020 27 268
淨噸位('000) NT ('000) 4 418 4 071 4 482 4 467 11 275 10 864 11 201
離港 Departures
船次 Numbers 28 447 26 488 28 071 28 371 27 376 27 309 27 297
淨噸位('000) NT ('000) 4 426 4 116 4 479 4 473 11 778 11 159 11 109
客船來往澳門 Passenger vessels to/
from Macao
抵港 Arrivals
船次 Numbers 54 183 53 732 56 628 56 236 54 862 54 533 43 927
淨噸位('000) NT ('000) 10 052 9 858 10 459 10 418 10 071 10 144 8 170
離港 Departures
船次 Numbers 54 378 54 775 57 564 57 322 56 585 55 451 43 995
淨噸位('000) NT ('000) 10 088 10 063 10 649 10 642 10 434 10 330 8 182
貨船 Cargo vessels
抵港 Arrivals
船次 Numbers 89 750 79 316 73 794 72 810 76 510 67 647 64 669
淨噸位('000) NT ('000) 82 814 97 267 88 802 97 301 98 322 89 662 96 146
離港 Departures
船次 Numbers 89 608 80 401 74 778 73 103 77 161 67 944 64 965
淨噸位('000) NT ('000) 84 813 99 138 97 178 105 168 104 389 88 583 92 799

香港統計年刊 2020年 314 Hong Kong Annual Digest of Statistics 2020


香港特別行政區 政府統計處 Census and Statistics Department, Hong Kong Special Administrative Region
表 11.1 (續) 進出香港的飛機、船隻、車輛及火車
Table 11.1 (cont’d) Inward and outward movements of aircraft, vessels,
motor vehicles and trains

項目 Item 2009 2014 2015 2016 2017 2018 2019

車輛(千架次)(2) Motor vehicles (thousand no.)(2)


貨運車輛 Goods vehicles
抵港 Arrivals 3 860.4 3 614.8 3 482.3 3 483.4 3 619.3 3 431.6 3 258.3
離港 Departures 3 867.0 3 609.8 3 477.0 3 477.1 3 611.4 3 425.1 3 250.4
總計 Total 7 727.4 7 224.6 6 959.3 6 960.5 7 230.7 6 856.8 6 508.7
客運車輛(3) Passenger vehicles(3)
抵港 Arrivals 3 571.6 3 995.1 4 100.0 4 264.9 4 396.8 4 412.1 4 670.7
離港 Departures 3 579.5 3 991.7 4 094.4 4 266.1 4 403.6 4 413.7 4 666.4
總計 Total 7 151.1 7 986.8 8 194.4 8 531.0 8 800.4 8 825.8 9 337.1
火車 Trains
貨運火車(4) Cargo trains(4)
(滿載貨物車卡) (number of laden wagons)
抵港 Arrivals 2 684 – – – – – –
離港 Departures 2 059 – – – – – –
總計 Total 4 743 – – – – – –
客運火車(班次)(5) Passenger trains (numbers)(5)
抵港 Arrivals 4 739 4 739 4 743 4 727 4 729 13 492 35 974
離港 Departures 4 740 4 739 4 743 4 727 4 729 13 497 35 976
總計 Total 9 479 9 478 9 486 9 454 9 458 26 989 71 950
註釋: NT=淨噸位 Notes : NT = Net tonnage

(1) 由於不能準確地統計本地領牌遊樂船和漁船來往 (1) As accurate number of trips of locally licensed pleasure vessels and
香港及內河航限內的船次,故這兩類船隻沒有包 fishing vessels plying between Hong Kong and the river trade limits
括在內河船隻統計範圍內。由2017年開始,內河 is not available, these two categories of vessels are not included in the
客船包括在內河航限行駛的郵船。 river vessel statistics. As from 2017, river passenger vessels
include cruises plying within the river trade limits.

(2) 港珠澳大橋於2018年10月24日開始通車營運。由 (2) The Hong Kong-Zhuhai-Macao Bridge commenced operation on


2018 年開始,數字亦包括使用港珠澳大橋的車 24 October 2018. Figures as from 2018 also include those
輛。 vehicles using the Hong Kong-Zhuhai-Macao Bridge.

(3) 客運車輛包括旅遊巴士、穿梭巴士及私家車(包 (3) Passenger vehicles include coaches, shuttle buses and private cars
括出租汽車)
。 (including hire cars).

(4) 香港鐵路有限公司已於2010年6月16日起,停辦 (4) The Mass Transit Railway Corporation Limited had terminated
鐵路貨運業務。 the railway cross-boundary cargo transportation services from
16 June 2010 onwards.

(5) 高速鐵路(香港段)於2018年9月23日開始投入 (5) The High Speed Rail (Hong Kong Section) commenced service
服務。由2018年開始,數字除包括城際直通車服 on 23 September 2018. Figures as from 2018 also include the
務外,亦包括高速鐵路(香港段)服務。 High Speed Rail (Hong Kong Section) service, in addition to the
Intercity Through Train service.

資料來源: 香港鐵路有限公司; Sources : Mass Transit Railway Corporation Limited;


民航處; Civil Aviation Department;
香港海關; Customs and Excise Department;
海事處 Marine Department

香港統計年刊 2020年 315 Hong Kong Annual Digest of Statistics 2020


香港特別行政區 政府統計處 Census and Statistics Department, Hong Kong Special Administrative Region
表 11.2 按船舶類型劃分抵港的船隻
Table 11.2 Inward movement of vessels by ship type

船次
Number
船舶類型 Ship type 2009 2014 2015 2016 2017 2018 2019

運車船 Car carrier && 170 185 182 222 222 190
化學品運載船 Chemical carrier/tanker 647 587 554 570 606 719 847
普通貨船 Conventional cargo vessel 18 494 8 893 9 582 9 461 8 355 7 219 6 034
郵船/渡輪 Cruise/Ferry 84 943 82 489 86 722 86 106 83 446 82 706 72 024
散裝乾貨船 Dry bulk carrier 3 239 11 292 9 421 10 367 15 765 13 981 16 787
漁船/魚類加工船 Fishing/Fish processing vessel 331 313 373 319 334 351 303
全槽格式貨櫃船 Fully cellular container vessel 80 404 68 753 65 454 62 220 59 653 54 022 49 930
液化氣體運載船 Gas carrier/tanker 409 457 442 440 482 536 516
駁船/躉船/貨艇 Lighter/Barge/Cargo Junk 6 876 4 844 2 799 1 736 1 827 1 307 921
油輪 Oil tanker 2 362 1 270 1 370 1 321 1 369 1 296 1 349
遊樂船 Pleasure vessel 131 244 250 226 203 225 152
滾裝卸式船 Roll-on/Roll-off 403 227 185 201 163 149 169
半貨櫃船 Semi-container Vessel 1 998 6 774 7 462 9 504 10 567 9 706 10 052
拖船 Tug 4 779 2 675 2 338 1 889 1 982 1 718 1 365
其他(1) Others(1) 489 463 382 469 446 453 613
總計 Total 205 505 189 451 187 519 185 011 185 420 174 610 161 252
註釋: && 數據不予公布,並合計於其他船舶類型中。 Notes : && Figure is suppressed and grouped into other ship type.
(1) 其他包括礦沙/散貨/油類混用船、其他液 (1) Others include ore/bulk/oil carrier, other fluid carrier
體運載船及其他貨船。 and other cargo vessel.

資料來源: 海事處 Source : Marine Department

香港統計年刊 2020年 316 Hong Kong Annual Digest of Statistics 2020


香港特別行政區 政府統計處 Census and Statistics Department, Hong Kong Special Administrative Region
表 11.3 按船旗劃分抵港的船隻
Table 11.3 Inward movement of vessels by flag

船次
Number
船旗 Flag 2009 2014 2015 2016 2017 2018 2019

安提瓜和巴布達 Antigua and Barbuda 760 800 752 778 551 399 335
巴哈馬 Bahamas 1 173 1 391 1 398 1 080 891 762 816
伯利茲 Belize 98 170 125 153 168 181 240
中國 China 112 004 103 666 100 277 99 704 102 612 93 699 91 702
塞浦路斯 Cyprus 730 807 849 770 670 551 445
丹麥 Denmark 319 178 144 128 116 239 204
德國 Germany 915 303 226 196 204 199 106
中國香港 Hong Kong, China 66 997 64 562 66 347 64 650 63 126 61 928 50 689
韓國 Republic of Korea 844 875 843 799 809 758 757
利比里亞 Liberia 3 164 2 637 2 598 2 751 2 623 2 342 2 642
馬耳他 Malta 218 554 612 853 844 812 858
馬紹爾群島 Marshall Islands 773 1 260 1 609 1 438 1 694 1 751 1 630
巴拿馬 Panama 8 211 5 420 4 938 4 807 4 674 4 580 4 733
葡萄牙 Portugal && 60 170 318 344 519 435
塞拉利昂 Sierra Leone && 83 117 122 135 209 139
新加坡 Singapore 2 464 2 685 2 838 2 690 2 545 2 634 2 752
台灣 Taiwan 3 535 749 835 1 072 639 619 677
泰國 Thailand 144 279 206 268 270 237 225
英國 United Kingdom 800 557 570 573 545 497 340
越南 Vietnam 237 233 304 333 377 418 426
其他(1) Others(1) 2 119 2 182 1 761 1 528 1 583 1 276 1 101
總計 Total 205 505 189 451 187 519 185 011 185 420 174 610 161 252

註釋: && 數據不予公布,並合計於其他船旗中。 Notes : && Figure is suppressed and grouped into other flag.
(1) 包括所有在2019年抵港船次總數少於100船次的 (1) Including those flags of which their total number of vessel
旗號。 arrivals was less than 100 in 2019.

資料來源: 海事處 Source : Marine Department

香港統計年刊 2020年 317 Hong Kong Annual Digest of Statistics 2020


香港特別行政區 政府統計處 Census and Statistics Department, Hong Kong Special Administrative Region
表 11.4 進出香港貨物
Table 11.4 Inward and outward movements of cargo

千公噸
Thousand tonnes
2009 2014 2015 2016 2017 2018 2019

卸下 Discharged
空運(1) By air (1) 1 263 1 585 1 596 1 648 1 724 1 781 1 607
水運 By water 139 293 184 185 152 808 150 774 174 578 159 509 170 933
海運 By ocean 105 612 130 527 112 180 110 291 118 873 109 878 111 152
河運 By river 33 681 53 657 40 628 40 483 55 705 49 631 59 781
道路運輸 (2) By road (2) 15 044 15 019 14 469 14 267 14 774 14 140 13 125
鐵路運輸 (3)(4) By rail (3)(4) 68 – – – – – –
總計 Total 155 668 200 789 168 873 166 690 191 076 175 430 185 665
裝上 Loaded
空運 (1) By air (1) 2 084 2 791 2 784 2 873 3 214 3 237 3 097
水運 By water 103 673 113 552 103 751 105 956 106 967 99 032 92 382
海運 By ocean 55 979 66 793 56 406 53 794 58 017 54 672 50 172
河運 By river 47 694 46 758 47 345 52 163 48 951 44 360 42 210
道路運輸 (2) By road (2) 11 672 9 191 8 375 7 637 7 536 7 476 7 279
鐵路運輸 (3)(4) By rail (3)(4) 16 – – – – – –
總計 Total 117 446 125 534 114 910 116 466 117 717 109 745 102 758

註釋: (1) 數字不包括郵遞。 Notes : (1) Figures exclude mail.


(2) 港珠澳大橋於2018年10月24日開始通車營 (2) The Hong Kong-Zhuhai-Macao Bridge commenced operation
運。由2018年開始,道路貨物數字亦包括經 on 24 October 2018. The road cargo figures as from 2018
港珠澳大橋的進出口。 include those movements via the Hong Kong-Zhuhai-Macao
Bridge.
(3) 數字不包括家畜。 (3) Figures exclude livestock.
(4) 香港鐵路有限公司已於2010年6月16日起, (4) The Mass Transit Railway Corporation Limited had
停辦鐵路貨運業務。 terminated the railway cross-boundary cargo transportation
services from 16 June 2010 onwards.

資料來源: 香港鐵路有限公司; Sources : Mass Transit Railway Corporation Limited;


民航處; Civil Aviation Department;
香港海關; Customs and Excise Department;
政府統計處外發加工貿易及船務統計組 Outward Processing and Shipping Statistics Section,
Census and Statistics Department

香港統計年刊 2020年 318 Hong Kong Annual Digest of Statistics 2020


香港特別行政區 政府統計處 Census and Statistics Department, Hong Kong Special Administrative Region
表 11.5 按空運/水運劃分的進出香港貨物
Table 11.5 Inward and outward movements of cargo by air/water

(A) 空運(1)
By air(1)
千公噸
Thousand tonnes
2009 2014 2015
卸下 裝上 卸下 裝上 卸下 裝上
區域 Region Discharged Loaded Discharged Loaded Discharged Loaded

亞洲(2) Asia(2) 868 1 102 1 050 1 443 1 031 1 410


北美洲 North America 136 349 194 553 198 591
歐洲 Europe 180 410 216 429 224 394
澳大利西亞及 Australasia and Oceania 52 65 57 63 72 60
大洋洲
其他區域(2) Other regions(2) 28 158 68 305 72 328
所有區域 All regions 1 263 2 084 1 585 2 791 1 596 2 784

2016 2017 2018 2019


卸下 裝上 卸下 裝上 卸下 裝上 卸下 裝上
區域 Region Discharged Loaded Discharged Loaded Discharged Loaded Discharged Loaded

亞洲(2) Asia(2) 1 078 1 464 1 113 1 626 1 145 1 612 1 022 1 496
北美洲 North America 191 586 198 649 213 681 196 668
歐洲 Europe 221 430 254 490 248 480 220 475
澳大利西亞及 Australasia and Oceania 79 66 78 78 82 82 79 75
大洋洲
其他區域(2) Other regions(2) 80 326 80 371 93 382 90 383
所有區域 All regions 1 648 2 873 1 724 3 214 1 781 3 237 1 607 3 097
註釋: (1) 數字不包括郵遞。 Notes : (1) Figures exclude mail.
(2) 中東地區歸入「其他區域」而非歸入「亞洲」。 (2) Middle East is classified under the “Other regions” but not
“Asia”.

資料來源: 民航處 Source : Civil Aviation Department

香港統計年刊 2020年 319 Hong Kong Annual Digest of Statistics 2020


香港特別行政區 政府統計處 Census and Statistics Department, Hong Kong Special Administrative Region
表 11.5 (續) 按空運/水運劃分的進出香港貨物
Table 11.5 (cont’d) Inward and outward movements of cargo by air/water

(B) 水運
By water
千公噸
Thousand tonnes
2009 2014 2015
區域/ Region/ 卸下 裝上 卸下 裝上 卸下 裝上
主要國家/地區 Main country/territory Discharged Loaded Discharged Loaded Discharged Loaded
亞洲 Asia 106 572 80 220 151 400 93 731 124 364 86 440
中國內地 The mainland of China 46 223 55 373 94 270 54 985 69 368 52 749
海運 By ocean 12 664 8 725 40 753 9 922 28 907 7 475
河運 By river 33 559 46 648 53 517 45 064 40 461 45 274
台灣 Taiwan 8 490 3 337 7 188 4 172 6 437 2 833
日本 Japan 7 739 3 839 10 129 5 033 10 386 4 454
新加坡 Singapore 11 762 1 231 7 991 2 385 9 439 1 873
韓國 Korea 6 801 1 398 5 459 2 425 5 842 2 165
北美洲 North America 10 653 7 442 12 014 7 288 10 641 6 411
美國 United States of America 9 276 6 519 10 028 6 011 8 731 5 041
中美洲及南美洲 Central and South America 5 761 3 450 5 932 4 327 5 140 4 274
西歐 Western Europe 8 812 7 071 8 610 3 894 6 887 2 838
德國 Germany 1 705 1 410 1 818 907 1 358 685
荷蘭 Netherlands 1 990 1 106 1 108 833 993 572
英國 United Kingdom 1 318 851 1 055 563 811 455
獨立國家聯合體 Commonwealth of Independent States 940 282 865 296 1 284 220
及東歐 and Eastern Europe
非洲 Africa 1 762 2 026 1 499 1 125 1 227 987
中東 Middle East 1 288 1 603 1 315 1 106 1 178 976
澳大利西亞及大洋洲 Australasia and Oceania 3 505 1 580 2 550 1 785 2 087 1 605
所有區域 All regions 139 293 103 673 184 185 113 552 152 808 103 751

2016 2017 2018 2019


區域/ Region/ 卸下 裝上 卸下 裝上 卸下 裝上 卸下 裝上
主要國家/地區 Main country/territory Discharged Loaded Discharged Loaded Discharged Loaded Discharged Loaded
亞洲 Asia 122 094 90 179 141 678 91 798 129 809 84 464 143 370 79 481
中國內地 The mainland of China 62 741 54 098 75 248 56 233 71 020 53 297 80 395 49 832
海運 By ocean 22 449 7 025 22 450 10 030 21 833 10 294 22 819 10 595
河運 By river 40 292 47 073 52 798 46 203 49 186 43 002 57 576 39 237
台灣 Taiwan 6 198 3 270 6 718 4 069 6 881 3 531 10 231 3 219
日本 Japan 8 917 4 337 9 174 4 483 7 432 4 196 6 168 3 764
新加坡 Singapore 10 303 1 686 11 615 1 603 9 398 1 233 8 497 977
韓國 Korea 5 739 2 157 5 861 2 667 5 002 2 260 4 838 2 098
北美洲 North America 10 436 6 002 10 642 6 100 8 877 5 854 7 760 5 093
美國 United States of America 8 491 4 866 8 696 5 082 7 365 5 018 5 966 4 181
中美洲及南美洲 Central and South America 5 045 3 751 6 051 3 747 6 166 3 700 6 247 3 776
西歐 Western Europe 6 337 2 610 7 811 2 528 6 981 2 317 6 186 1 747
德國 Germany 1 362 673 1 323 612 1 002 525 909 427
荷蘭 Netherlands 1 050 562 1 458 549 1 306 504 930 353
英國 United Kingdom 726 514 865 585 598 578 547 341
獨立國家聯合體 Commonwealth of 1 719 309 1 904 297 1 320 174 931 155
及東歐 Independent States
and Eastern Europe
非洲 Africa 1 306 685 1 703 518 1 654 497 2 099 402
中東 Middle East 1 357 902 1 800 583 2 521 388 1 930 356
澳大利西亞及大洋洲 Australasia and Oceania 2 481 1 519 2 989 1 396 2 182 1 638 2 410 1 371
所有區域 All regions 150 774 105 956 174 578 106 967 159 509 99 032 170 933 92 382
資料來源: 政府統計處外發加工貿易及船務統計組 Source : Outward Processing and Shipping Statistics Section,
Census and Statistics Department

香港統計年刊 2020年 320 Hong Kong Annual Digest of Statistics 2020


香港特別行政區 政府統計處 Census and Statistics Department, Hong Kong Special Administrative Region
表 11.6 按主要貨物裝卸地點劃分的貨櫃吞吐量
Table 11.6 Container throughput by main cargo handling location

千個標準貨櫃單位
Thousand TEUs
2009 2014 2015 2016 2017 2018 2019

葵青貨櫃碼頭 Kwai Tsing Container Terminals


抵港 Inward
載貨貨櫃 Laden container 6 584 7 909 7 005 7 016 7 406 6 800 6 393
空貨櫃 Empty container 949 1 113 1 014 891 1 049 1 202 1 080
離港 Outward
載貨貨櫃 Laden container 6 968 7 831 6 831 6 620 7 013 6 688 6 045
空貨櫃 Empty container 658 734 722 676 767 783 702
葵青貨櫃碼頭以外 Other than Kwai Tsing Container
Terminals
抵港 Inward
載貨貨櫃 Laden container 2 116 1 633 1 663 1 798 1 801 1 828 1 766
空貨櫃 Empty container 861 616 598 601 511 313 289
離港 Outward
載貨貨櫃 Laden container 2 058 1 667 1 608 1 546 1 532 1 383 1 451
空貨櫃 Empty container 846 723 632 665 691 599 578
貨櫃總吞吐量 Total container throughput 21 040 22 226 20 073 19 813 20 770 19 596 18 303
註釋: 一個標準貨櫃單位等同一個20呎貨櫃的容量。 Note : A TEU stands for a 20-foot equivalent unit.

資料來源: 政府統計處外發加工貿易及船務統計組 Source : Outward Processing and Shipping Statistics Section,


Census and Statistics Department

表 11.7 按裝運種類劃分的港口貨物
Table 11.7 Port cargo by type of shipment

千公噸
Thousand tonnes
裝運種類 Type of shipment 2009 2014 2015 2016 2017 2018 2019

水運進口 Waterborne imports 76 240 106 675 85 404 82 989 100 253 91 379 106 398
海運 By ocean 58 437 71 925 61 876 59 263 61 103 56 808 60 705
河運 By river 17 804 34 751 23 528 23 726 39 149 34 571 45 693
水運抵港轉運 Waterborne inward transhipment 63 053 77 510 67 404 67 785 74 326 68 130 64 535
海運 By ocean 47 175 58 603 50 304 51 028 57 770 53 070 50 447
河運 By river 15 878 18 907 17 100 16 758 16 556 15 060 14 088
水運出口 Waterborne exports 38 626 38 115 38 183 42 273 38 106 33 771 30 615
海運 By ocean 13 827 13 607 11 793 11 432 11 916 11 794 10 538
河運 By river 24 799 24 508 26 390 30 841 26 190 21 977 20 077
水運離港轉運 Waterborne outward transhipment 65 048 75 436 65 568 63 683 68 861 65 261 61 767
海運 By ocean 42 152 53 186 44 613 42 361 46 100 42 878 39 634
河運 By river 22 895 22 250 20 956 21 322 22 761 22 383 22 133
資料來源: 政府統計處外發加工貿易及船務統計組 Source : Outward Processing and Shipping Statistics Section,
Census and Statistics Department

香港統計年刊 2020年 321 Hong Kong Annual Digest of Statistics 2020


香港特別行政區 政府統計處 Census and Statistics Department, Hong Kong Special Administrative Region
表 11.8 公共交通:按營辦商劃分的乘客人數
Table 11.8 Public transport : passenger journeys by operator

千人次
Thousands
營辦商 Operator 2009 2014 2015 2016 2017 2018 2019

專營巴士 Franchised buses


九巴 Kowloon Motor Bus 965 164 955 237 969 192 990 069 1 005 546 1 022 323 1 022 920
城巴 Citybus 208 064 236 349 228 636 226 900 211 482 219 043 223 145
新巴 New World First Bus 171 886 176 959 169 161 167 817 163 293 166 427 167 165
龍運巴士 Long Win Bus 28 160 34 832 36 664 37 285 39 095 41 505 45 804
新大嶼山巴士 New Lantao Bus 18 040 25 235 25 483 26 330 28 367 30 521 35 248
小計 Sub-total 1 391 314 1 428 611 1 429 137 1 448 401 1 447 783 1 479 818 1 494 283
鐵路 Railways
港鐵 MTR
港鐵線路(1) MTR Lines (1) 1 315 732 1 665 153 1 695 778 1 703 536 1 754 145 1 796 353 1 691 182
機場快線 Airport Express Line 9 869 14 881 15 725 16 133 16 621 17 710 15 764
輕鐵 Light Rail 143 489 174 199 176 149 178 709 178 502 179 411 155 885
香港電車 Hongkong Tramways 84 383 66 251 64 854 64 758 62 806 60 124 54 529
小計 Sub-total 1 553 473 1 920 484 1 952 505 1 963 136 2 012 075 2 053 598 1 917 359
公共小巴 Public light buses
專線小巴 Green minibus 533 998 551 450 558 175 559 013 554 628 554 059 539 626
紅色小巴(2) Red minibus (2) 142 389 127 399 120 827 112 459 107 780 105 151 103 170
小計 Sub-total 676 387 678 849 679 001 671 472 662 408 659 210 642 796
渡輪(3) Ferries (3)
新渡輪 New World First Ferry 12 250 14 706 14 886 14 431 13 934 13 427 13 420
天星小輪 Star Ferry 23 804 21 045 20 179 19 531 19 290 19 658 17 971
其他持牌渡輪 Other licensed ferries 15 150 13 661 13 850 13 912 13 574 13 382 13 202
小計 Sub-total 51 204 49 412 48 915 47 874 46 798 46 467 44 593
其他 Others
港鐵巴士 MTR Buses 37 517 50 404 50 537 50 413 50 744 51 025 51 484
(新界西北) (Northwest New Territories)
居民巴士(4) Residents’ services (4) 77 923 86 667 86 389 85 669 84 550 82 286 77 989
的士(5) Taxis (5) 348 308 355 001 352 720 341 522 327 776 324 502 311 945
小計 Sub-total 463 749 492 073 489 646 477 604 463 070 457 813 441 419
總計(6) Total (6) 4 136 127 4 569 429 4 599 204 4 608 487 4 632 133 4 696 906 4 540 449
註釋: (1) 港鐵線路包括觀塘線、荃灣線、港島線、東涌線、 Notes : (1) MTR Lines include Kwun Tong Line, Tsuen Wan Line, Island
迪士尼線、將軍澳線、東鐵線、西鐵線、馬鞍山 Line, Tung Chung Line, Disneyland Resort Line, Tseung
線、南港島線、城際客運及高鐵香港段。 Kwan O Line, East Rail Line, West Rail Line, Ma On Shan
line, South Island Line, Intercity Through Train and the Hong
Kong Section of the Express Rail Link (XRL).
(2) 紅色小巴的營辦商無須定期向運輸署提供營運 (2) No regular return is collected from operators of Red minibus
數據。紅色小巴乘客人次的數字是根據公共小巴 (RMB). As such, RMB patronage figures are estimated
服務綜合調查的結果並按該月份領有牌照的紅 based on the results of the Comprehensive Surveys on Red
色小巴數目和該月份的日數估算得出,因此不能 Minibus Services, having regard to the number of licensed
反映乘客人次的短期波動,亦不應視作為紅色小 RMB and the number of days in the respective months, and
巴實際乘客人次的準確陳述。 cannot reflect short term fluctuation in passenger journeys.
The estimated RMB patronage figures should not be taken as
an accurate representation of the actual RMB patronage.
(3) 渡輪服務包括專營及持牌渡輪服務,但不包括街 (3) Ferries include franchised services and licensed services but
渡。 exclude Kaitos.
(4) 居民巴士服務是由或代任何住宅發展的管理機 (4) Residents’ services are services provided by or on behalf of
構、住客或擁有人提供,以運載乘客往返該住宅 the management, residents or owners of any residential
發展的服務。居民巴士服務是非專營公共巴士服 development for the carriage of passengers to or from the
務的其中一種。非專營公共巴士亦提供遊覽服 residential development. Residents’ services are a type of
務、酒店服務、學生服務、僱員服務、國際乘客 non-franchised public bus services. Non-franchised public
服務及合約式出租服務,但因沒有相關資料,這 buses also provide tour service, hotel service, student service,
些服務的乘客人次數字未能提供。 employees’ service, international passenger service and
contract hire service. However, since relevant data are not
available, the patronage figures for these services cannot be
provided.
(5) 的士乘客人次是根據的士的營運資料估計。 (5) Taxi patronage figures are estimated using the operating data
of some taxies.

香港統計年刊 2020年 322 Hong Kong Annual Digest of Statistics 2020


香港特別行政區 政府統計處 Census and Statistics Department, Hong Kong Special Administrative Region
表 11.8 (續) 公共交通:按營辦商劃分的乘客人數
Table 11.8 (cont’d) Public transport : passenger journeys by operator

(6) 山頂纜車基本上是旅遊及消閒設施,其乘客人次 (6) Peak tramway is basically a tourist and recreational facility
不包括在公共交通的統計數字內。 and its patronage is not included in the public transport
statistics.

資料來源: 運輸署 Source : Transport Department

香港統計年刊 2020年 323 Hong Kong Annual Digest of Statistics 2020


香港特別行政區 政府統計處 Census and Statistics Department, Hong Kong Special Administrative Region
表 11.9 按車輛種類劃分的領牌車輛
Table 11.9 Motor vehicles licensed by class of vehicles

車輛數目
Number of vehicles
車輛種類 Class of vehicles 2009 2014 2015 2016 2017 2018 2019

私家車 Private cars 393 812 495 038 521 852 536 025 552 710 565 213 573 932
電單車 Motor cycles 37 604 44 437 47 759 50 227 53 317 55 545 58 937
(包括機動三輪車) (including motor tricycles)
的士 Taxis
市區 Urban 15 240 15 189 15 237 15 244 15 240 15 234 15 231
新界 New Territories 2 838 2 827 2 831 2 833 2 834 2 834 2 826
大嶼山 Lantau 50 50 50 75 74 75 75
公共巴士 Public buses
九巴 Kowloon Motor Bus
單層 Single deck 151 173 172 164 144 147 141
雙層 Double deck 3 728 3 679 3 716 3 752 3 823 3 947 3 924
城巴 Citybus
單層 Single deck 83 65 45 38 38 38 37
雙層 Double deck 848 892 899 908 906 940 955
新巴 New World First Bus
單層 Single deck 34 35 32 13 17 17 17
雙層 Double deck 671 676 688 678 685 646 668
龍運巴士 Long Win Bus
單層 Single deck 2 0 0 0 4 4 4
雙層 Double deck 165 179 190 242 241 257 275
新大嶼山巴士 New Lantao Bus
單層 Single deck 104 109 116 111 114 102 98
雙層 Double deck –
- 2 7 10 10 53 58
港鐵巴士 MTR Buses
(新界西北) (Northwest New Territories)
單層 Single deck 26 11 11 11 11 11 11
雙層 Double deck 81 116 122 122 128 132 133
其他公共巴士 Other public buses
單層 Single deck 6 752 6 803 6 780 6 773 6 740 6 811 6 836
雙層 Double deck 109 103 103 103 106 124 171
私家巴士 Private buses
單層 Single deck 460 522 549 586 645 667 702
雙層 Double deck 32 60 61 60 31 27 27
公共小型巴士 Public light buses 4 347 4 345 4 344 4 347 4 338 4 323 4 315
私家小型巴士 Private light buses 1 992 2 995 3 066 3 102 3 070 3 346 3 457
貨車 Goods vehicles
輕型 Light 68 342 71 712 70 431 70 336 70 782 72 704 71 610
中型 Medium 36 092 36 630 36 001 36 200 36 156 36 702 35 322
重型 Heavy 2 968 5 073 5 398 5 816 6 042 6 398 6 393
特別用途車輛 Special purpose vehicles 1 263 1 530 1 552 1 614 1 683 1 763 1 828
(不包括只在工業用地 (Excluding goods vehicles used
及建築用地內使用的 solely within industrial and
貨車) construction sites)
政府車輛 Government vehicles
(不包括軍用車輛) (excluding military vehicles)
電單車 Motor cycles 1 083 762 682 748 715 658 615
其他車輛 Other vehicles 5 193 5 527 5 569 5 539 5 596 5 716 5 768
總計 Total 584 070 699 540 728 263 745 677 766 200 784 434 794 366
註釋: 於年底的數字。 Note : Figures are as at end of the year.

資料來源: 運輸署 Source : Transport Department

香港統計年刊 2020年 324 Hong Kong Annual Digest of Statistics 2020


香港特別行政區 政府統計處 Census and Statistics Department, Hong Kong Special Administrative Region
表 11.10 按車輛種類劃分的首次登記車輛
Table 11.10 First registration of motor vehicles by class of vehicles

車輛數目
Number of vehicles
車輛種類 Class of vehicles 2009 2014 2015 2016 2017 2018 2019

私家車 Private cars 28 432 46 636 50 322 41 182 43 642 42 287 38 309
電單車 Motor cycles 2 586 5 134 6 037 5 544 5 803 5 286 6 468
(包括機動三輪車) (including motor tricycles)
的士 Taxis
市區 Urban 309 1 444 1 940 1 542 1 655 1 527 1 028
新界 New Territories 55 264 398 251 288 236 82
大嶼山 Lantau 1 6 2 29 4 7 8
公共巴士 Public buses
九巴 Kowloon Motor Bus
單層 Single deck 42 1 3 0 11 3 1
雙層 Double deck 9 262 583 483 401 467 217
城巴 Citybus
單層 Single deck 0 0 19 3 0 0 0
雙層 Double deck 18 134 104 175 99 54 28
新巴 New World First Bus
單層 Single deck 0 0 10 2 5 0 0
雙層 Double deck 20 14 111 91 177 69 47
龍運巴士 Long Win Bus
單層 Single deck 0 0 0 0 4 0 0
雙層 Double deck 11 40 26 82 2 15 17
新大嶼山巴士 New Lantao Bus
單層 Single deck 2 2 13 0 0 2 0
雙層 Double deck – 2 5 5 0 43 5
港鐵巴士 MTR Buses
(新界西北) (Northwest New Territories)
單層 Single deck 8 3 0 0 0 0 0
雙層 Double deck 0 8 20 46 28 4 0
其他公共巴士 Other public buses
單層 Single deck 384 703 693 756 615 595 407
雙層 Double deck 17 2 27 1 7 20 40
私家巴士 Private buses
單層 Single deck 31 51 62 88 70 50 64
雙層 Double deck 5 1 1 0 0 0 0
公共小型巴士 Public light buses 88 92 164 214 222 496 481
私家小型巴士 Private light buses 126 437 404 323 270 402 269
貨車 Goods vehicles
輕型 Light 2 320 8 297 8 717 6 737 6 619 6 377 6 578
中型 Medium 887 4 260 4 729 3 270 3 267 2 936 2 177
重型 Heavy 135 714 1 021 791 688 552 236
特別用途車輛 Special purpose vehicles 125 99 108 173 147 169 146
(不包括只在工業用地 (excluding goods vehicles used
及建築用地內使用的 solely within industrial and
貨車) construction sites)
政府車輛 Government vehicles
(不包括軍用車輛) (excluding military vehicles)
電單車 Motor cycles 34 47 109 247 15 4 0
其他車輛 Other vehicles 600 435 640 440 713 922 519
總計 Total 36 245 69 088 76 268 62 475 64 752 62 523 57 127
註釋: 於年底的數字。 Note : Figures are as at end of the year.

資料來源: 運輸署 Source : Transport Department

香港統計年刊 2020年 325 Hong Kong Annual Digest of Statistics 2020


香港特別行政區 政府統計處 Census and Statistics Department, Hong Kong Special Administrative Region
表 11.11 隧道汽車流量、青嶼幹線汽車流量及汽車渡輪服務
Table 11.11 Vehicular flow through tunnels, Lantau link and vehicular ferry services

千次
Thousands
種類 Type 2009 2014 2015 2016 2017 2018 2019

過海隧道汽車流量及汽車 Vehicular flow through cross harbour


渡輪服務 tunnels and vehicular ferry service
海底隧道 Cross Harbour Tunnel 44 319 42 044 42 238 41 973 41 528 41 041 38 938
東區海底隧道 Eastern Harbour Crossing 22 990 26 658 27 546 27 731 28 174 28 486 28 823
西區海底隧道 Western Harbour Crossing 17 601 23 006 23 844 24 678 24 667 25 215 25 469
汽車渡輪服務 Vehicular ferry services 32 43 42 42 41 36 32
非過海隧道汽車流量 Vehicular flow through non-cross
harbour tunnels
獅子山隧道 Lion Rock Tunnel 30 932 33 072 33 565 33 901 33 689 33 215 32 400
香港仔隧道 Aberdeen Tunnel 22 497 23 433 23 593 23 294 21 931 21 974 21 900
城門隧道 Shing Mun Tunnels 17 136 18 644 19 216 19 625 19 800 19 728 19 375
將軍澳隧道 Tseung Kwan O Tunnel 26 440 31 738 32 687 33 345 33 858 34 126 34 567
大老山隧道 Tate’s Cairn Tunnel 18 469 20 821 21 710 21 670 22 198 22 496 22 616
啟德隧道 Kai Tak Tunnel 20 969 19 628 19 404 19 547 19 380 19 584 19 185
大欖隧道 Tai Lam Tunnel 16 213 22 717 22 513 22 312 22 163 22 456 21 479
愉景灣隧道及連接道路 Discovery Bay Tunnel Link 348 480 739 790 842 870 879
尖山隧道及沙田嶺隧道 Eagle’s Nest Tunnel and Sha Tin 8 635 16 977 18 301 19 880 20 955 21 955 22 499
Heights Tunnel
青嶼幹線汽車流量 Vehicular Flow through Lantau Link
青嶼幹線 Lantau Link 20 064 28 387 30 652 32 122 34 077 35 328 35 561
資料來源: 運輸署 Source : Transport Department

香港統計年刊 2020年 326 Hong Kong Annual Digest of Statistics 2020


香港特別行政區 政府統計處 Census and Statistics Department, Hong Kong Special Administrative Region
表 11.12 公共道路
Table 11.12 Public roads

公里
Kilometres
2009 2014 2015 2016 2017 2018 2019

公共道路長度 Length of public roads


香港島 Hong Kong Island
柔性路面 Flexible pavement 305 301 301 301 302 302 302
剛性路面 Rigid pavement 141 141 141 141 141 141 141
九龍 Kowloon
柔性路面 Flexible pavement 233 241 242 247 251 252 253
剛性路面 Rigid pavement 222 224 224 224 225 225 224
新界 New Territories
柔性路面 Flexible pavement 1 013 1 050 1 051 1 051 1 051 1 056 1 059
剛性路面 Rigid pavement 136 142 143 143 143 147 147
總計 Total 2 050 2 099 2 101 2 107 2 112 2 123 2 127
公共道路行車線長度 Lane length of public roads
香港島 Hong Kong Island 1 023 1 017 1 017 1 018 1 021 1 022 1 022
九龍 Kowloon 1 467 1 489 1 491 1 512 1 525 1 526 1 533
新界 New Territories 3 264 3 453 3 455 3 460 3 460 3 484 3 492
總計 Total 5 754 5 959 5 963 5 990 6 007 6 032 6 047
註釋: 指該年度12月份的數字。 Notes : Figures refer to December of the year.
柔性路面是指採用瀝青為路面的道路。剛性路面是指 A flexible pavement is a road constructed with bituminous
採用混凝土為路面的道路。 surface. A rigid pavement is a road constructed with concrete
surface.

資料來源: 路政署 Source : Highways Department

香港統計年刊 2020年 327 Hong Kong Annual Digest of Statistics 2020


香港特別行政區 政府統計處 Census and Statistics Department, Hong Kong Special Administrative Region
表 11.13 交通意外及傷亡
Table 11.13 Traffic accidents and casualties

2009 2014 2015 2016 2017 2018 2019

意外(宗數) Accidents (number of cases)


香港島 Hong Kong Island 2 873 3 011 2 883 2 926 2 751 2 864 2 720
九龍 Kowloon 5 204 5 534 5 775 5 849 5 691 5 827 5 909
新界 New Territories 6 239 7 245 7 512 7 324 7 283 7 244 7 473
總計 Total 14 316 15 790 16 170 16 099 15 725 15 935 16 102
傷亡(人數) Casualties (number of persons)
香港島 Hong Kong Island
致命 Fatal 30 13 14 12 8 23 14
嚴重 Serious 393 471 553 499 462 465 441
輕微 Slight 3 110 3 181 2 982 2 949 2 819 2 862 2 716
九龍 Kowloon
致命 Fatal 45 34 54 53 52 33 38
嚴重 Serious 663 733 747 675 579 548 508
輕微 Slight 5 824 6 139 6 373 6 443 6 482 6 488 6 734
新界 New Territories
致命 Fatal 64 53 54 67 48 79 61
嚴重 Serious 1 040 1 411 1 403 1 318 1 173 827 1 047
輕微 Slight 6 969 7 819 8 201 8 116 8 265 8 312 8 659
總計 Total 18 138 19 854 20 381 20 132 19 888 19 637 20 218
註釋: 數字並不包括只造成損毀的交通意外。 Note : Figures exclude accidents involving damages only.

資料來源: 香港警務處 Source : Hong Kong Police Force

表 11.14 電話服務
Table 11.14 Telephone services

2009 2014 2015 2016 2017 2018 2019

電話線數目(1)(2) Number of telephone lines(1)(2)


年內安裝 Installed during period 556 966 467 781 482 617 489 471 410 736 N.A. N.A.
年內截斷 Ceased during period 442 070 474 946 474 921 485 722 450 991 N.A. N.A.
年底時仍在操作 Working at end of period 4 188 390 4 322 128 4 210 879 4 207 196 4 150 821 4 098 585 4 053 512
住宅 Residential 2 359 885 2 482 911 2 355 936 2 362 213 2 324 569 2 286 084 2 265 178
商用 Business 1 828 505 1 839 217 1 854 943 1 844 983 1 826 252 1 812 501 1 788 334
交換機有效負載量 Effective exchange capacity 5 178 5 915 5 866 5 920 5 802 5 751 5 850
(以千條線路計) (thousand lines)
註釋: (1) 數字亦包括直通內線式電話線、圖文傳真線及電 Notes : (1) Figures also include direct dialing in lines, facsimile lines and
文線路的直撥服務。 datel lines.
(2) 由2007年12月起,數字包括網際規約 (IP) 電話或 (2) Figures from December 2007 onwards include the number of
網絡電話 (VoIP) 服務的客戶數目。 subscribers of Internet Protocol (IP) telephony/voice-over-IP
(VoIP) services.

資料來源: 通訊事務管理局辦公室 Source : Office of the Communications Authority

香港統計年刊 2020年 328 Hong Kong Annual Digest of Statistics 2020


香港特別行政區 政府統計處 Census and Statistics Department, Hong Kong Special Administrative Region
表 11.15 對外電話服務
Table 11.15 External telephone services

2009 2014 2015 2016 2017 2018 2019

已使用對外電訊 Activated capacity 2 673 18 106 25 818 34 427 48 717 64 592 96 234
設施容量(1) of external
(以每秒千 telecommunications
兆比特計) facilities(1) (Gbps)
對外電話通訊量 External telephone traffic
(以千分鐘計) volume (thousand minutes)
撥出(2) Outgoing(2) 7 758 591 5 405 500 4 914 872 3 668 872 3 030 709 2 252 712 1 433 467
撥入(3) Incoming(3) 2 270 778 2 208 343 2 001 672 1 658 990 1 363 511 1 019 996 830 592
電視節目(4) Television programmes(4) 1 195 138 528 616 525 283 471 184 419 921 459 810 209 854
(小時) (hours)
電視節目接收 Television programmes 579 471 1 022 392 1 110 735 1 215 683 858 395 669 746 327 463
(小時) reception (hours)
圖文傳真線路(1) Number of fax lines(1) 286 188 177 167 161 154 145
(以千條計) (thousands)
公共流動電話 Public mobile subscriptions 6 377 392 7 851 393 7 971 884 8 161 032 8 604 971 * 9 208 885 * 9 481 012
用戶系統(1)(5)(6) units(1)(5)(6) (12 206 910) (17 371 999) (16 774 732) (17 233 286) (19 013 175) * (21 639 538) * (23 975 075)
第2.5代/3代/ Number of 2.5G/3G/ 5 004 264 12 765 744 14 776 433 15 827 689 17 725 591 * 20 921 043 * 23 719 270
4代流動電話 4G public mobile
用戶數目(1)(7) subscriptions(1)(7)
公共無線電傳呼 Public radio paging 117 444 41 442 34 924 28 499 23 128 18 147 * 14 948
接收器(1) receivers(1)
註釋: (1) 於年底的數字。流動服務用戶包括傳統流動話音 Notes : (1) Figures are as at end of the year. Mobile subscriptions include
及/或數據客戶和機器類連線之用戶。 conventional mobile voice and/or data subscriptions by
customers and subscriptions for machine type connections.
(2) 數字包括圖文傳真及數據。 (2) Figures include facsimile and data.
(3) 估計數字。 (3) Estimated figures.
(4) 數字指經所有媒介(即包括透過衞星及微波)傳 (4) Figures refer to television programmes via all media (i.e. both
送的電視節目。 by satellite and by microwave link).
(5) 數字不包括預付智能卡。包括預付智能卡的數字 (5) Figures exclude pre-paid SIM cards. Figures including
於括號內展示。 pre-paid SIM cards are presented in brackets.
(6) 由2004年開始,有關數字包括第3代流動服務。而 (6) Figures include 3G mobile services starting from 2004, and
由2011年開始,有關數字包括第4代流動服務。 include 4G mobile services starting from 2011.
(7) 第2.5代用戶指在統計期內已選用第2.5代服務(包 (7) 2.5G subscriptions refer to those subscriptions that have joined
括通用分組無線電服務(GPRS)及IS-95B服務)或 the service plans for 2.5G services (including general packet
至少使用第 2.5 代服務一次的用戶。第 3 代/ 4 代 radio service (GPRS) and IS-95B services) or used the 2.5G
用戶指 (i) 登記為第3代/4代用戶;(ii) 利用第 services at least once in the reference period. 3G/4G
3代/4代服務或(iii) 曾使用第3代/4代頻率以接 subscriptions refer to those mobile subscriptions that (i) are
受公共流動服務的用戶。數字包括預付智能卡的 registered as 3G/4G subscriptions; (ii) ride on 3G/4G services;
用戶。 or (iii) have used 3G/4G frequencies to receive the public
mobile services. The figures include subscriptions of pre-paid
SIM cards.

資料來源: 通訊事務管理局辦公室 Source : Office of the Communications Authority

香港統計年刊 2020年 329 Hong Kong Annual Digest of Statistics 2020


香港特別行政區 政府統計處 Census and Statistics Department, Hong Kong Special Administrative Region
表 11.16 互聯網服務
Table 11.16 Internet services

2009 2014 2015 2016 2017 2018 2019

持牌互聯網服務供應 No. of licensed Internet service 189 201 215 225 233 251 252
商數目(1) providers (ISPs)(1)
持牌互聯網服務供應 No. of access lines of licensed
商接駁線數目(2)(3) ISPs(2)(3)
以撥號接駁的已登 Registered dial-up access lines 644 078 239 427 200 283 190 859 140 923 52 284 50 055
記線路(不包 (excluding Internet pre-paid
括互聯網儲值卡)(4)(5) calling cards)(4)(5)

作撥號接駁用途的 Internet pre-paid calling cards 300 0 0 0 0 0 0


互聯網儲值卡 for dial-up access
以私人租用線路接 Registered leased access lines(4) 1 571 2 268 2 263 2 551 2 641 2 911 23 192
駁的已登記線路
戶口(4)
寬頻互聯網接駁線(4)(5) Registered broadband 2 033 352 2 268 576 2 335 662 2 611 682 2 645 752 2 699 029 2 787 835
Internet access lines(4)(5)

互聯網使用量 Internet traffic volume


客戶透過公共電話 Customer access via public 259 248 240 215 197 163 132
網絡接駁(6) switched telephone networks(6)
(以百萬分鐘計) (million minutes)
客戶透過寬頻網絡 Customer access via broadband 1 435 691 2 946 653 3 510 437 4 824 088 5 988 964 6 792 188 7 847 959
接駁(7) networks(7)
(以太字節計)(8) (terabytes)(8)
註釋: (1) 營辦商的數目包括所有於年底持牌獲准提供互聯 Notes : (1) Figures include all licensees authorised to provide Internet
網接駁服務的營辦商。 access services as at end of the year.
(2) 於年底的數字。 (2) Figures are as at end of the year.
(3) 數字為根據互聯網服務供應商申報的估計數字, (3) Estimated figures are based on the returns from the ISPs and
並不包括不屬於持牌互聯網服務供應商客戶的使 do not include users who are not customers on the licensed
用者。由2019年1月開始,統計數字以互聯網服務 ISPs. From January 2019 onwards, the statistics are counted
供應商提供的"接駁線"數目計算,而在此日期前 in terms of the number of "access lines" provided by ISPs,
的以"客戶戶口"數目計算。 while it was in terms of the number of "registered customer
accounts" prior to that.
(4) 已登記線路是指由互聯網服務供應商以撥號或寬 (4) Registered access lines refer to the dial-up or broadband
頻互聯網形式向客戶提供的接駁(包括免費的接 connections of ISPs to individual end users (including those
駁線)
。如互聯網服務供應商向同一客戶提供多條 free-of-charge connections). Where multiple access lines are
接駁線,統計數字會根據其向其客戶提供的接駁 provided to the same end user, the number of access lines is
線數目作統計。相關接駁線如用作提供多於一項 counted for the purpose of the statistics. In case more than
服務,亦只作一條接駁線計算。 one service is offered under one access line, it is counted as
one access line only.
在2019年1月之前,統計數字為已登記客戶戶口,
即互聯網服務供應商的客戶戶口(包括免費的客 For the period prior to January 2019, the statistics represents
戶戶口) 。擁有超過一個客戶登入識別碼的登記客 the number of registered customer accounts which refer to the
戶戶口只算作一個已登記的客戶戶口。已登記客 customer accounts of ISPs (including those free-of-charge
戶戶口數字不包括只獲提供電郵地址的客戶戶 customer accounts). For a registered customer account
口。 which has more than one user login ID, it is counted as one
registered customer account only. Registered customer
accounts do not include customer accounts which are
provided with e-mail addresses only.
(5) 寬頻互聯網接駁指利用導線解調器、異步傳輸模 (5) Broadband Internet access refers to services with
式(ATM)、非對稱數碼用戶線路(ADSL)、數碼用 downloading speed of one Mbps or above using cable
戶線路(DSL)或其他技術而下載速度達每秒一兆 modem, asynchronous transfer mode (ATM), asymmetric
比特或以上的服務。 digital subscriber line (ADSL), digital subscriber line (DSL)
or other technologies.
(6) 數字不包括透過私人租用線路接駁及使用寬頻服 (6) Figures do not include customer access via leased circuits and
務的客戶。 broadband services.
(7) 寬頻是指採用各類數字式用戶線路(xDSL)、本地 (7) Broadband means the capacity to transmit data at the rate of
多點配送系統(LMDS)、光纖到樓(FTTB)、電纜 1.5Mbps or above using family of Digital Subscriber Line
數據機(cable modem)等技術,以每秒1.5兆比特或 (xDSL), Local Multipoint Distribution Services (LMDS),
以上的速度傳送數據的容量。 Fibre-to-the-Building (FTTB), cable modem or other
technologies.
(8) 1個太字節 = 8兆兆比特 (8) 1 terabyte = 8 terabits

資料來源: 通訊事務管理局辦公室 Source : Office of the Communications Authority

香港統計年刊 2020年 330 Hong Kong Annual Digest of Statistics 2020


香港特別行政區 政府統計處 Census and Statistics Department, Hong Kong Special Administrative Region
表 11.17 郵遞服務
Table 11.17 Postal services

2009 2014 2015 2016 2017 2018 2019

信件郵件(百萬件物品) Letter mail (million articles)


本地物品 Local articles 1 114.1 1 034.4 1 064.2 1 066.3 960.4 933.4 870.2
寄往香港以外地方 Articles posted to places outside 161.6 161.5 112.7 126.0 174.4 278.8 264.1
的物品 Hong Kong
本地派遞的從外地 Articles from outside Hong Kong 36.0 25.2 25.7 24.5 30.4 32.4 31.3
寄出物品 for local delivery
轉運物品 Articles in transit 0.4 0.3 0.4 0.4 0.4 0.4 0.4
總計 Total 1 312.1 1 221.4 1 203.0 1 217.2 1 165.7 1 245.0 1 166.0
包裹(千件) Parcels (thousands)
本地包裹 Local parcels 60 57 50 51 40 32 30
寄往香港以外地方 Parcels posted to places outside 878 755 610 497 375 304 225
的包裹 Hong Kong
本地派遞的從外地 Parcels from outside Hong Kong 298 370 424 440 434 439 404
寄出包裹 for local delivery
轉運包裹 Parcels in transit 18 18 20 27 33 38 39
總計 Total 1 254 1 201 1 105 1 015 882 812 699
資料來源: 香港郵政 Source : Hongkong Post

表 11.18 按交通模式劃分的抵港及離港旅客
Table 11.18 Arrivals and departures of passengers by mode of transport
百萬人次
Millions
交通模式 Mode of transport 2009 2014 2015 2016 2017 2018 2019
抵港 Arrivals 111.5 145.3 148.3 148.4 149.8 157.4 150.5
空 By air 14.9 22.0 23.6 24.7 25.9 27.1 24.8
海(1) By sea(1) 11.3 12.7 12.5 12.2 12.0 11.8 8.0
陸 By land 85.3 110.6 112.3 111.5 111.9 118.5 117.7
離港 Departures 111.5 145.3 148.3 148.3 149.7 157.3 150.7
空 By air 14.3 21.2 22.7 24.0 25.1 26.3 24.2
海(1) By sea(1) 12.5 15.7 15.2 14.5 14.8 13.9 8.1
陸 By land 84.7 108.4 110.4 109.8 109.8 117.1 118.5
註釋: 數字不包括被拒入境者。 Notes : Figures exclude refused landing passengers.
(1) 包括來往澳門的直升機旅客。 (1) Including passengers to/from Macao by helicopter.
資料來源: 入境事務處 Source : Immigration Department

香港統計年刊 2020年 331 Hong Kong Annual Digest of Statistics 2020


香港特別行政區 政府統計處 Census and Statistics Department, Hong Kong Special Administrative Region
表 11.19 按出入境管制站劃分的離港本港居民
Table 11.19 Hong Kong resident departures by control point
千人次
Thousands
出入境管制站 Control point 2009 2014 2015 2016 2017 2018 2019
機場 Airport 6 322 9 223 10 443 11 285 12 128 12 681 12 968
港口管制(1) Harbour Control(1) 135 3 5 3 3 5 4
港澳客輪碼頭(2) Macau Ferry Terminal(2) 5 540 5 239 5 426 5 164 4 965 4 718 3 478
屯門客運碼頭 Tuen Mun Ferry Terminal § – – 278 319 336 245
中國客運碼頭(3)(4) China Ferry Terminal(3)(4) 2 366 1 932 1 857 1 709 1 492 1 416 895
內河碼頭 River Trade Terminal § § § § § § §
啟德郵輪碼頭(4)(5) Kai Tak Cruise Terminal(4)(5) – 337 459 415 445 464 420
紅磡管制站 Hung Hom Control Point 778 901 901 849 842 832 549
羅湖管制站 Lo Wu Control Point 36 290 30 663 29 527 29 439 29 835 30 446 29 383
落馬洲支線管制站(6) Lok Ma Chau Spur Line Control Point(6) 10 295 17 030 20 131 21 833 19 362 17 138 16 767
落馬洲管制站 Lok Ma Chau Control Point 12 833 8 782 8 954 8 684 9 068 8 998 8 248
文錦渡管制站 Man Kam To Control Point 805 751 933 1 063 1 174 1 166 1 089
沙頭角管制站 Sha Tau Kok Control Point 1 034 1 047 1 038 1 023 1 070 1 049 977
深圳灣管制站(7) Shenzhen Bay Control Point(7) 5 561 8 611 9 408 10 014 10 600 11 160 11 089
高鐵西九龍管制站(8) Express Rail Link West Kowloon Control Point(8) – – – – – 868 3 355
港珠澳大橋管制站(9) Hong Kong-Zhuhai-Macao Bridge Control Point(9) – – – – – 935 5 246
總計 Total 81 958 84 519 89 082 91 758 91 304 92 214 94 715
註釋: 數字不包括司機。 Notes : Figures exclude drivers.
(1) 2013年9月30日前的數字包括乘坐郵船的旅客。 (1) Figures before 30 September 2013 included passengers on
而由2013年9月30日開始,這些旅客的數字包括在 cruise liners. Starting from 30 September 2013, figures for
啟德郵輪碼頭的數字內。 these passengers are included in the figures for Kai Tak
Cruise Terminal.
(2) 包括乘搭直升機前往澳門的旅客。 (2) Including helicopter passengers to Macao.

(3) 數字是指由中國客運碼頭管制組為旅客提供出入 (3) Figures refer to Hong Kong resident departures with
境檢查服務的離港本港居民數目。 immigration clearance handled by the China Ferry Terminal
Section of the Immigration Department.
(4) 包括以公海為目的地的郵船旅客。 (4) Including passengers by cruises to high seas.
(5) 啟德郵輪碼頭於2013年6月12日迎接第一艘郵輪 (5) The inaugural berthing at Kai Tak Cruise Terminal took place
停泊。數字是指由啟德郵輪碼頭管制組為旅客提 on 12 June 2013. Figures refer to Hong Kong resident
供出入境檢查服務的離港本港居民數目。 departures with immigration clearance handled by the Kai Tak
Cruise Terminal Section of the Immigration Department.
(6) 落馬洲支線管制站於2007年8月15日開始營運。 (6) Lok Ma Chau Spur Line Control Point has come into
operation as from 15 August 2007.

(7) 深圳灣管制站於2007年7月1日開始營運。 (7) Shenzhen Bay Control Point has come into operation as from
1 July 2007.
(8) 高鐵西九龍管制站於 2018 年 9 月 23 日開始營運。 (8) Express Rail Link West Kowloon Control Point has come into
operation as from 23 September 2018.
(9) 港珠澳大橋管制站於 2018 年 10 月 24 日開始營 (9) Hong Kong-Zhuhai-Macao Bridge Control Point has come
運。 into operation as from 24 October 2018.

資料來源: 入境事務處 Source : Immigration Department

香港統計年刊 2020年 332 Hong Kong Annual Digest of Statistics 2020


香港特別行政區 政府統計處 Census and Statistics Department, Hong Kong Special Administrative Region
表 11.20 按居住國家/地區劃分的訪港旅客
Table 11.20 Visitor arrivals by country/region of residence

千人次
Thousands
居住國家/地區 Country/Region of residence 2009 2014 2015 2016 2017 2018 2019
美洲 The Americas
美國 United States of America 1 070 1 131 1 181 1 212 1 216 1 304 1 107
加拿大 Canada 362 354 358 369 370 378 318
南美及中美 South and Central America 136 194 189 192 196 190 175
區域合計 Regional total 1 568 1 679 1 728 1 773 1 782 1 873 1 601
歐洲、非洲及中東 Europe, Africa and the Middle East
英國 United Kingdom 514 521 530 552 555 573 518
德國 Germany 211 219 214 227 225 227 218
法國 France 218 217 210 214 204 202 178
意大利 Italy 103 112 108 105 105 103 90
南非 South Africa 62 71 71 66 65 69 60
中東 Middle East 175 189 180 176 170 165 142
其他 Others 685 891 854 886 877 894 780
區域合計 Regional total 1 969 2 218 2 167 2 226 2 202 2 232 1 985
澳洲、新西蘭 Australia, New Zealand
及南太平洋 and South Pacific
澳洲 Australia 600 604 574 576 568 580 505
新西蘭 New Zealand 102 101 96 97 107 110 92
其他 Others 6 11 11 11 12 14 15
區域合計 Regional total 708 715 681 684 687 704 612
北亞 North Asia
日本 Japan 1 204 1 079 1 049 1 092 1 230 1 288 1 079
韓國 Korea 619 1 251 1 243 1 392 1 488 1 421 1 043
區域合計 Regional total 1 823 2 330 2 293 2 485 2 718 2 709 2 121
南亞及東南亞 South and Southeast Asia
印度尼西亞 Indonesia 354 492 414 464 482 427 376
馬來西亞 Malaysia 442 590 545 536 517 511 393
菲律賓 Philippines 564 635 704 791 894 895 876
新加坡 Singapore 624 738 675 674 628 611 453
泰國 Thailand 388 485 529 595 560 572 467
印度 India 367 516 532 481 393 387 338
其他 Others 148 159 160 161 152 170 138
區域合計 Regional total 2 885 3 615 3 559 3 702 3 626 3 572 3 041
中國內地 The mainland of China 17 957 47 248 45 842 42 778 44 445 51 038 43 775
台灣 Taiwan 2 010 2 032 2 016 2 011 2 011 1 925 1 539
澳門特區/未能辨別 Macau SAR / Not identified 671 1 002 1 021 995 1 001 1 095 1 239
總計 Total 29 591 60 839 59 308 56 655 58 472 65 148 55 913
資料來源: 香港旅遊發展局 Source : Hong Kong Tourism Board

香港統計年刊 2020年 333 Hong Kong Annual Digest of Statistics 2020


香港特別行政區 政府統計處 Census and Statistics Department, Hong Kong Special Administrative Region
表 11.21 按所使用的交通工具及居住國家/地區劃分訪港旅客
Table 11.21 Visitor arrivals by mode of transport and country/region of residence

千人次
Thousands
交通工具/ Mode of transport/
居住國家/地區 Country/Region of residence 2009 2014 2015 2016 2017 2018 2019

航空 By air
美洲 The Americas 884 988 1 034 1 081 1 103 1 170 993
歐洲、非洲及中東 Europe, Africa and the Middle East 1 276 1 445 1 419 1 488 1 486 1 501 1 321
澳洲、新西蘭 Australia, New Zealand 467 490 475 475 490 506 438
及南太平洋 and South Pacific
北亞 North Asia 1 014 1 315 1 334 1 491 1 665 1 693 1 319
南亞及東南亞 South and Southeast Asia 1 691 2 327 2 335 2 504 2 476 2 486 2 066
中國內地  The mainland of China 2 150 5 006 5 298 5 033 5 156 5 759 4 661
台灣 Taiwan 1 120 1 214 1 201 1 238 1 247 1 188 920
澳門特區/未能辨別 Macau SAR / Not identified 23 64 77 89 82 84 151
總計 Total 8 624 12 849 13 173 13 398 13 705 14 387 11 870
海路 By sea
美洲 The Americas 207 211 206 215 210 213 148
歐洲、非洲及中東 Europe, Africa and the Middle East 247 284 270 281 266 269 220
澳洲、新西蘭 Australia, New Zealand 97 101 91 101 92 90 66
及南太平洋 and South Pacific
北亞 North Asia 374 537 521 591 661 613 385
南亞及東南亞 South and Southeast Asia 596 696 667 688 688 608 406
中國內地  The mainland of China 1 128 2 322 1 979 1 839 1 913 2 098 1 167
台灣 Taiwan 93 151 135 126 138 121 66
澳門特區/未能辨別 Macau SAR / Not identified 601 880 887 848 863 813 461
總計 Total 3 343 5 181 4 757 4 688 4 831 4 826 2 918
陸路 By land
美洲 The Americas 477 480 488 478 469 489 460
歐洲、非洲及中東 Europe, Africa and the Middle East 446 489 478 458 451 462 444
澳洲、新西蘭 Australia, New Zealand 144 124 116 109 105 108 109
及南太平洋 and South Pacific
北亞 North Asia 435 479 437 403 391 404 418
南亞及東南亞 South and Southeast Asia 598 592 557 509 462 478 568
中國內地  The mainland of China 14 679 39 919 38 566 35 906 37 376 43 182 37 947
台灣 Taiwan 797 667 680 647 626 615 553
澳門特區/未能辨別 Macau SAR / Not identified 47 58 58 58 56 198 627
總計 Total 17 624 42 809 41 378 38 568 39 937 45 935 41 125
合計 Grand total 29 591 60 839 59 308 56 655 58 472 65 148 55 913
資料來源: 香港旅遊發展局 Source : Hong Kong Tourism Board

香港統計年刊 2020年 334 Hong Kong Annual Digest of Statistics 2020


香港特別行政區 政府統計處 Census and Statistics Department, Hong Kong Special Administrative Region
表 11.22 按居住國家/地區劃分過夜旅客及入境不過夜旅客的境內消費開支
Table 11.22 Destination consumption expenditure of overnight and same-day in-town
visitors by country/region of residence

百萬元
$ million
居住國家/地區 Country/Region of residence 2009 2014 2015 2016 2017 2018 2019

過夜旅客的境內消費 Destination consumption expenditure


開支 of overnight visitors
美洲 The Americas 5,443 8,399 8,151 7,741 7,768 8,199 6,527
歐洲、非洲及中東 Europe, Africa and the Middle East 7,269 11,399 9,799 9,459 9,167 10,665 8,241
澳洲、新西蘭 Australia, New Zealand and 2,875 4,120 3,350 3,385 3,334 3,530 2,735
及南太平洋 South Pacific
北亞 North Asia 4,598 6,893 6,511 6,774 7,853 8,571 6,157
南亞及東南亞 South and Southeast Asia 9,601 18,417 16,899 16,259 16,281 17,104 13,234
中國內地 The mainland of China 63,970 166,027 142,614 126,321 129,866 139,900 97,203
台灣 Taiwan 3,141 4,518 4,235 4,003 4,077 4,220 2,874
澳門特區/未能辨別 Macau SAR / Not identified 767 1,274 1,483 1,284 1,321 1,361 1,226
總計 Total 97,664 221,048 193,041 175,226 179,666 193,551 138,195

入境不過夜旅客的境內 Destination consumption expenditure


消費開支 of same-day in-town visitors
美洲 The Americas 212 225 233 210 194 221 222
歐洲、非洲及中東 Europe, Africa and the Middle East 302 279 319 325 323 369 338
澳洲、新西蘭 Australia, New Zealand and 90 77 78 86 78 72 69
及南太平洋 South Pacific
北亞 North Asia 285 352 320 306 278 384 356
南亞及東南亞 South and Southeast Asia 517 622 538 558 561 441 514
中國內地 The mainland of China 19,504 76,076 75,058 60,278 59,489 74,917 60,404
台灣 Taiwan 792 728 694 695 636 771 597
澳門特區/未能辨別 Macau SAR / Not identified 990 1,385 1,241 1,195 1,209 1,586 1,715
總計 Total 22,691 79,744 78,482 63,653 62,768 78,761 64,215
資料來源: 香港旅遊發展局 Source : Hong Kong Tourism Board

香港統計年刊 2020年 335 Hong Kong Annual Digest of Statistics 2020


香港特別行政區 政府統計處 Census and Statistics Department, Hong Kong Special Administrative Region
表 11.23 按居住國家/地區劃分的旅客人均消費及逗留時間
Table 11.23 Per capita spending and length of stay of visitors by country/region
of residence

居住國家/地區 Country/Region of residence 2009 2014 2015 2016 2017 2018 2019
過夜旅客的人均消費 Per capita spending of overnight 5,770 7,960 7,234 6,599 6,443 6,614 5,818
(元) visitors ($)
美洲 The Americas 4,914 7,151 6,737 6,196 6,184 6,215 6,008
歐洲、非洲及中東 Europe, Africa and the Middle East 5,127 7,250 6,412 5,999 5,862 6,739 5,981
澳洲、新西蘭 Australia, New Zealand and 5,330 7,558 6,530 6,636 6,500 6,726 6,200
及南太平洋 South Pacific
北亞 North Asia 3,893 4,502 4,156 3,839 3,978 4,354 4,272
南亞及東南亞 South and Southeast Asia 4,460 6,735 6,255 5,638 5,687 6,026 5,732
中國內地 The mainland of China 6,620 8,703 7,924 7,275 7,010 7,029 5,990
台灣 Taiwan 5,117 5,598 5,092 4,585 4,758 5,233 4,813
澳門特區/未能辨別 Macau SAR / Not identified 3,069 3,875 4,383 3,886 3,979 4,240 4,481

入境不過夜旅客的 Per capita spending of same-day 1,798 2,414 2,409 2,122 2,059 2,202 2,004
人均消費(元) in-town visitors ($)
美洲 The Americas 476 455 458 413 378 416 444
歐洲、非洲及中東 Europe, Africa and the Middle East 567 438 510 515 520 586 581
澳洲、新西蘭 Australia, New Zealand and 560 474 491 534 487 430 423
及南太平洋 South Pacific
北亞 North Asia 444 442 441 425 374 519 526
南亞及東南亞 South and Southeast Asia 706 709 630 685 752 603 704
中國內地 The mainland of China 2,352 2,701 2,696 2,377 2,298 2,410 2,198
台灣 Taiwan 568 596 587 611 553 693 634
澳門特區/未能辨別 Macau SAR / Not identified 2,347 2,058 1,818 1,799 1,807 2,050 1,777

過夜旅客的逗留時間 Length of stay for overnight visitors 3.2 3.3 3.3 3.3 3.2 3.1 3.3
(晚數) (nights)
美洲 The Americas 3.4 4.0 3.9 3.9 3.8 3.8 3.9
歐洲、非洲及中東 Europe, Africa and the Middle East 3.4 4.1 4.1 4.1 4.0 3.9 4.0
澳洲、新西蘭 Australia, New Zealand and 3.4 3.9 3.9 3.8 3.8 3.8 3.8
及南太平洋 South Pacific
北亞 North Asia 2.1 2.3 2.3 2.3 2.2 2.2 2.3
南亞及東南亞 South and Southeast Asia 3.1 3.4 3.4 3.5 3.5 3.4 3.5
中國內地 The mainland of China 3.4 3.3 3.2 3.2 3.1 3.0 3.3
台灣 Taiwan 2.5 2.6 2.6 2.6 2.7 2.7 2.9
澳門特區/未能辨別 Macau SAR / Not identified 2.1 2.2 2.2 2.2 2.2 2.2 2.3
資料來源: 香港旅遊發展局 Source : Hong Kong Tourism Board

香港統計年刊 2020年 336 Hong Kong Annual Digest of Statistics 2020


香港特別行政區 政府統計處 Census and Statistics Department, Hong Kong Special Administrative Region
表 11.24 按類別劃分的香港酒店及賓館統計數字
Table 11.24 Hotel and guesthouse statistics of Hong Kong by category

2009 2014 2015 2016 2017 2018 2019

甲級高價酒店 High tariff A hotels


酒店數目(1) Number of hotels(1) 27 34 35 35 36 36 38
房間數目(1) Number of rooms(1) 15 116 17 522 18 037 18 089 18 633 18 839 19 644
入住率(2)(%) Room occupancy rate(2) (%) 72 86 83 84 86 89 74

乙級高價酒店 High tariff B hotels


酒店數目(1) Number of hotels(1) 55 86 90 95 101 102 105
房間數目(1) Number of rooms(1) 21 638 27 434 27 631 28 268 30 272 30 867 32 075
入住率(2)(%) Room occupancy rate(2) (%) 81 91 88 89 90 91 79

中價酒店 Medium tariff hotels


酒店數目(1) Number of hotels(1) 71 95 104 110 115 120 128
房間數目(1) Number of rooms(1) 17 342 22 029 22 678 23 669 24 466 25 658 26 559
入住率(2)(%) Room occupancy rate(2) (%) 80 92 87 87 91 93 82

未能分類酒店 Unclassified hotels


酒店數目(1) Number of hotels(1) 14 29 24 23 25 33 32
房間數目(1) Number of rooms(1) 5 531 5 736 5 500 4 842 5 564 6 101 5 811

所有酒店 All hotels


酒店數目(1) Number of hotels(1) 167 244 253 263 277 291 303
房間數目(1) Number of rooms(1) 59 627 72 721 73 846 74 868 78 935 81 465 84 089
入住率(2)(%) Room occupancy rate(2) (%) 78 90 86 87 89 91 79

旅客賓館(3) Tourist guesthouses(3)


旅客賓館數目(1) Number of tourist guesthouses(1) 591 – – – – – –
房間數目(1) Number of rooms(1) 5 759 – – – – – –
入住率(2)(%) Room occupancy rate(2) (%) 70 – – – – – –

本地人士賓館(3) Local people guesthouses(3)


賓館數目(1) Number of guesthouses(1) – – – – – – –
房間數目(1) Number of rooms(1) – – – – – – –
入住率(2)(%) Room occupancy rate(2) (%) – – – – – – –

賓館(4) Guesthouses(4)
賓館數目(1) Number of guesthouses(1) – 1 205 1 356 1 464 1 469 1 507 1 520
房間數目(1) Number of rooms(1) – 10 712 11 712 12 438 12 271 12 526 12 702
入住率(2)(%) Room occupancy rate(2) (%) – – 79 77 80 85 69
註釋: (1) 持牌酒店及賓館數字以民政事務總署牌照事務處 Notes : (1) Number of licensed hotels and guesthouses are obtained from
為依據。數字為期末數字。 the Office of the Licensing Authority, Home Affairs
Department. Figures are as at end of the period.
(2) 房間入住率乃根據酒店及賓館回應香港旅遊發展 (2) Room occupancy rate is compiled based on daily rooms
局每月進行的酒店入住率問卷調查所提供可出租 occupied against daily rooms available for sales in respect of
及已出租的客房數目而編製。正在維修或翻新的 hotels and guesthouses which responded to the Hong Kong
房間並不包括在內。 Tourism Board’s monthly Hotel Room Occupancy Survey.
Rooms under repair or being refurnished are excluded.
(3) 以旅客或本地人士劃分之賓館數字於 2014 年不 (3) Breakdown by tourist or local people guesthouse are not
再提供。 available with effect from 2014.
(4) 賓館包括旅客賓館及本地人士賓館。賓館的房間 (4) Guesthouses include tourist guesthouses and local people
入住率由2015年1月開始提供。 guesthouses. The room occupancy rate is available from
January 2015 onwards.

資料來源: 香港旅遊發展局 Source : Hong Kong Tourism Board

香港統計年刊 2020年 337 Hong Kong Annual Digest of Statistics 2020


香港特別行政區 政府統計處 Census and Statistics Department, Hong Kong Special Administrative Region
[此頁特意留為空白]

[This page is intentionally left blank]


12 教育
Education

概念及方法 Concepts and methods


(表 12.1 – 12.8, 12.11 – 12.13, 12.15, 12.17, (Tables 12.1 – 12.8, 12.11 – 12.13, 12.15, 12.17, 12.19)
12.19)

12.1 教育程度 是指某人在學校或其他教 12.1 Educational attainment refers to the highest level
育機構修讀達到的最高教育水平,不論他/她 of education ever attained by a person in school or other
有否完成該課程。計算教育程度時只包括正式 educational institution, regardless of whether he/she had
課程。正式課程須最少為期一個學年,入學須 completed the course. Only formal courses are counted as
具備指定的學歷資格(香港公開大學的非學 educational attainment. A formal course must be one that
位、副學位、學位及研究生課程除外),並設 lasts for at least one academic year, requires specific academic
有考試或指定評核成績的程序。 qualifications for entrance (except sub-degree, associate
degree, degree and post-graduate courses offered by The Open
University of Hong Kong) and includes examinations or
specific academic assessment procedures.

12.2 除另有說明外,有關 教育及培訓機構 12.2 Unless otherwise specified, statistics on the


和學生人數 的統計資料,均已將全日制及部分 educational and training institutions and enrolment cover both
時間制的日間及晚間課程計算在內。 day and evening sessions of full-time and part-time courses.

12.3 學校根據經費來源及營辦方式而劃分 12.3 Schools are classified into Sectors, including


學校類別 ,包括官立、資助、按位津貼、直接 government, aided, caput, Direct Subsidy Scheme, private and
資助計劃、私立及國際。 international, according to the mode of financing and
operation.

12.4 幼稚園、小學及中學的 學生人數 是 12.4 Enrolment of kindergartens, primary schools and


指學年開始時(通常在 9 月),學校學生登記 secondary schools refers to the number of students enrolled in
冊所錄得的學生人數。有關職業訓練及專上教 the school register as at the beginning of a school year (usually
育,學年開始和完結月份則會因應各教育及培 in September). For vocational and post-secondary education,
訓機構而有所不同。除非另有說明,數字一般 beginning and ending months of academic year vary among
只包括就讀為期一個學年或以上長期課程的學 educational and training institutions. The figures in general
生人數。 cover students attending long programmes lasting for at least
one academic year, unless otherwise specified.

12.5 學科類別 是根據課程的學術性質而 12.5 Academic programme categories are constituted on


訂定,是大學教育資助委員會對於高等教育院 the basis of academic cognateness and are adopted by the
校提供的學術課程所採用的一種分類方法。 University Grants Committee as a classification system for
academic courses/programmes offered by the higher education
institutions.

12.6 新高中學制 於 2009 年 9 月開始在中 12.6 New Senior Secondary Academic Structure was
學四年級實施。在新學制下,所有學生將可完 implemented at Secondary 4 as from September 2009. Under
成 3 年初中及 3 年高中教育,並在完成 6 年中 the new academic system, all students are expected to
學教育後應考香港中學文憑考試。 complete 3 years of junior secondary education followed by 3
years of senior secondary education and sit for the Hong Kong
Diploma of Secondary Education (HKDSE) Examination, after
completing 6 years of secondary education.

12.7 幼稚園、小學及中學的 教師 指學校 12.7 Teachers in kindergartens, primary schools and


的所有教學人員(包括校長)。 secondary schools refer to all teaching staff in schools
(including principals).

香港統計年刊 2020年 339 Hong Kong Annual Digest of Statistics 2020


香港特別行政區 政府統計處 Census and Statistics Department, Hong Kong Special Administrative Region
其他有關刊物 Further references

學生人數統計,教育局編製 Student Enrolment Statistics, published by the Education


Bureau

幼稚園教師統計,教育局編製 Statistics on Kindergarten Teachers, published by the


Education Bureau

中小學教師統計,教育局編製 Statistics on Primary and Secondary School Teachers,


published by the Education Bureau

大學教育資助委員會年報 ,大學教育資助委員 UGC Annual Report, published by the University Grants


會編製 Committee (UGC)

香港統計年刊 2020年 340 Hong Kong Annual Digest of Statistics 2020


香港特別行政區 政府統計處 Census and Statistics Department, Hong Kong Special Administrative Region
表 12.1 按教育程度及性別劃分的15歲及以上人口分布
Table 12.1 Distribution of population aged 15 and over by educational attainment
and sex

百分比
Percentage
教育程度/性別 Educational attainment/Sex 2009 2014 2015 2016 2017 2018 2019

小學及以下 Primary and below 22.8 19.7 18.9 18.7 18.2 17.9 18.0
男 Male 8.9 7.5 7.1 7.0 6.7 6.5 6.6
女 Female 13.9 12.2 11.9 11.7 11.5 11.4 11.4
初中(1) Lower secondary(1) 15.9 15.1 15.1 14.9 15.1 15.0 14.9
男 Male 8.1 7.5 7.4 7.3 7.4 7.3 7.2
女 Female 7.8 7.6 7.7 7.5 7.7 7.6 7.7
高中(2) Upper secondary(2) 35.9 35.4 35.1 34.8 34.6 34.0 33.2
男 Male 16.4 15.7 15.4 15.2 15.1 14.8 14.4
女 Female 19.5 19.7 19.7 19.6 19.5 19.2 18.8
專上教育 Post-secondary 25.4 29.8 30.8 31.6 32.1 33.1 33.9
非學位課程 Non-degree course 7.9 7.8 7.6 7.6 7.3 7.7 8.6
男 Male 3.9 3.9 3.9 3.9 3.8 3.9 4.3
女 Female 4.0 3.9 3.7 3.7 3.6 3.8 4.3
學位課程 Degree course 17.5 22.0 23.3 24.0 24.8 25.4 25.3
男 Male 9.1 11.0 11.7 11.8 12.2 12.4 12.3
女 Female 8.4 11.0 11.6 12.2 12.6 13.0 13.0
總計 Total 100.0 100.0 100.0 100.0 100.0 100.0 100.0
男 Male 46.5 45.6 45.5 45.3 45.2 45.0 44.8
女 Female 53.5 54.4 54.5 54.7 54.8 55.0 55.2
註釋: 數字是根據該年1月至12月進行的「綜合住戶統計調 Notes : Figures are compiled based on data collected in the General
查」結果,以及年中人口估計數字而編製。 Household Survey from January to December of the year concerned
as well as the mid-year population estimates.
(1) 具初中教育程度的人士是指具中一至中三教育 (1) Persons with educational attainment at lower secondary level
程度或同等學歷的人士。 refer to those with Secondary 1-3 education or equivalent level.
(2) 具 高中教 育程 度的 人士是 指具 中學 舊學制 的 (2) Persons with educational attainment at upper secondary level
四 至七年 級及 新學 制的四 至六 年級 或同等 程 refer to those with Secondary 4-7 of old academic structure,
度,毅進計劃/毅進文憑以及工藝程度教育的人 Secondary 4-6 of new academic structure or equivalent, Project
士。 Yi Jin/Yi Jin Diploma and craft level.

資料來源: 政府統計處住戶統計分析組 Source : Household Statistics Analysis Section,


Census and Statistics Department

香港統計年刊 2020年 341 Hong Kong Annual Digest of Statistics 2020


香港特別行政區 政府統計處 Census and Statistics Department, Hong Kong Special Administrative Region
表 12.2 按院校類別及資助類別劃分的教育及培訓機構數目
Table 12.2 Number of educational and training institutions by type of institution
and finance type

院校數目
Number of institutions
院校類別/資助類別 Type of institution/Finance type 2009 2014 2015 2016 2017 2018 2019

幼稚園(1) Kindergarten(1)
本地 Local 872 874 872 876 881 884 894
非本地 Non-local 78 104 128 138 149 149 155
小學 Primary school
本地 Local
官立及資助 Government and aided 473 452 454 454 454 456 455
直接資助計劃 Direct Subsidy Scheme 20 21 21 21 21 21 21
私立 Private 47 53 53 57 62 64 67
國際(2) International(2) 42 45 44 43 44 46 44
中學 Secondary school
本地 Local
官立、資助及按位津貼 Government, aided and caput 402 395 393 393 392 392 392
直接資助計劃 Direct Subsidy Scheme 61 61 61 61 61 60 59
私立(3) Private(3)
日校 Day school 35 23 22 21 20 20 20
夜校 Evening school 35 26 26 21 21 18 17
國際(2) International(2) 25 30 30 31 33 34 33
特殊學校 Special school
本地 Local
資助 Aided 60 60 60 60 61 60 60
國際(2) International(2) 1 1 1 1 1 1 1
教資會資助大學(4) UGC-funded university(4)
政府資助 Government subvented 8 8 8 8 8 8 8
香港樹仁大學 Hong Kong Shue Yan University
財政自負 Financially self-supporting 1 1 1 1 1 1 1
香港公開大學 The Open University of Hong Kong
財政自負 Financially self-supporting 1 1 1 1 1 1 1
認可專上學院 Approved post-secondary college
私立 Private 2 7 8 8 8 9 10
香港演藝學院 The Hong Kong Academy for
Performing Arts
政府資助 Government subvented 1 1 1 1 1 1 1
職業訓練局 Vocational Training Council
政府資助 Government subvented 1 1 1 1 1 1 1
其他專上院校(5) Other post-secondary institutions(5)
私立 Private 16 9 9 9 9 8 8
香港建造學院(6) Hong Kong Institute of Construction(6)
財政自負 Financially self-supporting 1 1 1 1 1 1 1
製衣業訓練局 Clothing Industry Training Authority
財政自負 Financially self-supporting 1 1 1 1 1 1 1
醫院管理局 Hospital Authority
政府資助 Government subvented 1 1 1 1 1 1 1
菲臘牙科醫院 The Prince Philip Dental Hospital
政府資助 Government subvented 1 1 1 1 1 1 1

香港統計年刊 2020年 342 Hong Kong Annual Digest of Statistics 2020


香港特別行政區 政府統計處 Census and Statistics Department, Hong Kong Special Administrative Region
表 12.2 (續) 按院校類別及資助類別劃分的教育及培訓機構數目
Table 12.2 (cont’d) Number of educational and training institutions by type of
institution and finance type

院校數目
Number of institutions
院校類別/資助類別 Type of institution/Finance type 2009 2014 2015 2016 2017 2018 2019

營辦補習班、職業訓練 Schools offering tutorial, vocational


及成人教育課程的學校 and adult education courses
私立 Private
日校 Day school 717 539 528 483 465 427 412
日暨夜校 Day-cum-evening school 951 1 769 1 901 1 991 2 051 2 196 2 313
夜校 Evening school 550 330 310 279 262 245 232
註釋: (1) 所有幼稚園均屬私營。數字包括幼稚園暨幼兒中 Notes : (1) All kindergartens are privately run. Figures include
心,但不包括在社會福利署轄下註冊的特殊幼兒 kindergarten-cum-child care centres, but not special child care
中心。 centres registered under the Social Welfare Department.
(2) 數字包括英基學校協會屬下的學校及其他私立 (2) Figures include schools under the English Schools Foundation
國際學校。 and other private international schools.

(3) 不包括營辦補習班、職業訓練及成人教育課程的 (3) Private schools offering tutorial, vocational and adult education
私立學校,這些學校亦可能開辦日間或夜間中學 courses, which may also operate secondary day or evening
課程。 courses, are not included.
(4) 大學教育資助委員會(教資會)資助的大學是指 (4) Universities funded by the University Grants Committee
香港城市大學、香港浸會大學、嶺南大學、香港 (UGC) are City University of Hong Kong, Hong Kong Baptist
中文大學、香港教育大學、香港理工大學、香港 University, Lingnan University, The Chinese University of
科技大學和香港大學。「香港教育學院」於2016年 Hong Kong, The Education University of Hong Kong, The
5月27日正名為「香港教育大學」
。 Hong Kong Polytechnic University, The Hong Kong University
of Science and Technology, and The University of Hong Kong.
“The Hong Kong Institute of Education” changed its title to
“The Education University of Hong Kong” on 27 May 2016.
(5) 其他專上院校指提供專上課程的私立學校。由 (5) Other post-secondary institutions refer to private schools which
2012年起,數字指提供經本地評審全日制專上課 provide post-secondary courses. Starting from 2012, figures
程的私立院校。 refer to private institutions providing locally-accredited
full-time post-secondary programmes.
(6) 「建造業議會訓練學院」由2018年起易名為「香 (6) “Construction Industry Council Training Academy” renamed as
港建造學院」
。 “Hong Kong Institute of Construction” from 2018.

資料來源: 政府總部教育局; Sources : Education Bureau, Government Secretariat;


大學教育資助委員會秘書處 University Grants Committee Secretariat

香港統計年刊 2020年 343 Hong Kong Annual Digest of Statistics 2020


香港特別行政區 政府統計處 Census and Statistics Department, Hong Kong Special Administrative Region
表12.3 按教育及培訓機構類別劃分的學生人數
Table 12.3 Student enrolment by type of educational and training institution
學生人數
Number of students
類別 Type 2009 2014 2015 2016 2017 2018 2019
幼稚園(1) Kindergarten(1) 140 502 176 397 185 398 184 032 181 147 174 402 174 297
小學 Primary school 344 748 329 300 337 558 349 008 362 049 372 465 373 228
中學 Secondary school 481 188 375 603 354 698 339 849 332 382 327 023 328 743
日校 Day school 469 466 373 131 352 609 338 152 330 804 325 498 327 394
其他中學日間課程(2) Other secondary day course(2) 6 872 806 563 412 352 332 318
夜校(3) Evening school(3) 4 850 1 666 1 526 1 285 1 226 1 193 1 031
特殊教育(4) Special education(4) 8 075 7 760 7 888 7 890 8 060 8 194 8 411
特殊學校 Special school 8 026 7 712 7 770 7 752 7 896 8 008 8 270
普通學校內的特殊班(5) Special classes in ordinary school(5) 49 48 118 138 164 186 141
特殊幼兒中心(6) Special child care centre(6) 1 465 1 722 1 757 1 767 1 848 1 843 2 013
感化/住宿院舍(7) Correctional/residential home(7) 67 90 40 48 35 46 51
懲教院所(8) Correctional institution(8) 398 331 266 241 185 207 158
教資會資助大學(9) UGC-funded university(9) 158 043 192 981 191 997 190 919 192 034 193 469 * 189 173
全日制 Full-time
證書/文憑課程 Certificate/Diploma 4 028 390 553 670 680 802 476
副學位課程 Sub-degree 27 120 29 712 28 755 29 255 29 266 29 016 * 24 224
學士學位課程 Undergraduate 59 334 90 196 92 420 92 327 92 584 92 884 * 92 769
研究院修課課程 Taught postgraduate 7 899 17 312 16 395 16 596 18 184 21 181 22 987
研究院研究課程(10) Research postgraduate(10) 5 966 9 035 9 401 9 912 10 240 10 894 * 11 704
兼讀制 Part-time
證書/文憑課程 Certificate/Diploma 5 471 4 845 4 165 4 248 3 697 3 418 1 962
副學位課程 Sub-degree 8 442 6 618 5 881 5 896 5 917 5 247 4 853
學士學位課程 Undergraduate 11 309 8 803 9 672 8 194 8 011 7 142 6 507
研究院修課課程 Taught postgraduate 27 693 25 036 23 749 22 822 22 468 22 014 * 22 697
研究院研究課程(10) Research postgraduate(10) 781 1 034 1 006 999 987 871 * 994
香港樹仁大學 Hong Kong Shue Yan University 5 478 5 263 5 223 4 625 4 270 4 250 * 4 026
全日制 Full-time 4 744 5 174 5 172 4 514 4 206 4 188 * 3 965
兼讀制 Part-time 734 89 51 111 64 62 61
香港公開大學 The Open University of Hong Kong 21 074 22 832 23 947 23 989 22 488 22 393 * 22 788
全日制 Full-time 4 111 9 006 10 732 11 260 11 005 11 436 * 11 815
遙距/兼讀制面授 Distance learning/Part-time face-to-face 16 963 13 826 13 215 12 729 11 483 10 957 10 973
認可專上學院(11) Approved post-secondary college(11) 1 978 9 925 10 791 10 096 10 479 10 908 * 17 553
全日制 Full-time 1 916 9 704 10 558 9 807 10 069 10 301 * 16 792
兼讀制 Part-time 62 221 233 289 410 607 761
香港演藝學院 The Hong Kong Academy for 902 929 918 966 979 977 979
Performing Arts
全日制 Full-time
非學位程度(12) Non-degree(12) 340 121 142 128 98 99 92
學位程度 Degree 472 747 736 788 831 832 837
兼讀制 Part-time
非學位程度(12) Non-degree(12) 58 17 – – – – –
學位程度 Degree 32 44 40 50 50 46 50
職業訓練局(13)(14) Vocational Training Council(13)(14) 64 633 61 147 61 648 60 708 56 573 53 918 * 51 421
全日制 Full-time
技工級課程(15) Craft level courses(15) 2 097 3 497 3 066 3 126 2 980 1 027 * 1 968
技術員級課程(16) Technician level courses(16) 10 718 12 483 12 583 11 515 10 115 10 010 9 396
高級技術員級課程(17) Higher technician level courses(17) 35 825 31 104 31 913 31 842 29 865 28 518 * 26 888
兼讀制 Part-time
技工級課程(15) Craft level courses(15) 3 034 3 928 3 974 4 122 3 985 3 702 * 3 528
技術員級課程(16) Technician level courses(16) 2 831 1 496 1 853 2 249 2 303 2 340 2 090
高級技術員級課程(17) Higher technician level courses(17) 10 128 8 639 8 259 7 854 7 325 8 321 7 551
其他專上院校(18) Other post-secondary institutions(18) 8 155 8 138 7 547 7 364 6 976 6 931 * 7 178
全日制 Full-time 6 448 6 954 6 394 6 317 5 807 5 728 * 6 040
兼讀制 Part-time 1 707 1 184 1 153 1 047 1 169 1 203 1 138
香港建造學院(19) Hong Kong Institute of Construction(19) 756 851 790 786 851 643 494
全日制 Full-time
技工級課程(15)(20) Craft level courses(15)(20) 455 518 461 467 421 320 245
技術員級課程(16)(21) Technician level courses(16)(21) 301 333 329 319 430 323 249

香港統計年刊 2020年 344 Hong Kong Annual Digest of Statistics 2020


香港特別行政區 政府統計處 Census and Statistics Department, Hong Kong Special Administrative Region
表12.3 (續) 按教育及培訓機構類別劃分的學生人數
Table 12.3 (cont’d) Student enrolment by type of educational and training institution
學生人數
Number of students
類別 Type 2009 2014 2015 2016 2017 2018 2019
製衣業訓練局 Clothing Industry Training Authority 222 17 156 284 109 245 205
全日制 Full-time
技工級課程(15) Craft level courses(15) –
- – – – – – –
技術員級課程(16) Technician level courses(16) 198 – – – – – –
兼讀制 Part-time
技工級課程(15) Craft level courses(15) 24 17 156 284 109 245 205
醫院管理局(護士學校)(22) Hospital Authority (Nursing schools)(22) 1 530 1 384 1 192 1 034 1 011 1 016 978
菲臘牙科醫院(23) The Prince Philip Dental Hospital(23) 98 73 72 72 76 66 66
全日制 Full-time 95 68 72 72 76 66 66
兼讀制 Part-time 3 5 – – – – –
毅進計劃/毅進文憑 Project Yi Jin/Diploma Yi Jin 16 732 5 439 4 766 4 639 4 670 4 533 4 258
課程(24) Programme(24)
全日制 Full-time 12 232 4 913 4 218 4 078 4 099 3 962 3 793
兼讀制 Part-time 4 500 526 548 561 571 571 465
營辦補習班、職業訓練 Schools offering tutorial, vocational 273 640 224 715 236 268 275 257 286 805 305 597 314 008
及成人教育課程的學校(25) and adult education courses(25)
日校 Day school 86 401 48 511 50 061 48 398 49 188 47 280 43 337
日暨夜校 Day-cum-evening school 109 818 154 958 167 053 203 416 216 812 235 740 248 922
夜校 Evening school 77 421 21 246 19 154 23 443 20 805 22 577 21 749
非本地高等及專業教育 Non-local higher and professional 38900 37 200 34 600 33 400 * 35 200 35 200 35 200
課程(26) education courses(26)
註釋: 數字只包括就讀為期一個學年或以上長期課程的全日制 Notes : Figures cover both full-time and part-time students attending long
及兼讀制的學生人數。
「營辦補習班、職業訓練及成人教 programmes lasting for at least one academic year, except for
育課程的學校」的數字則包括長期及短期課程。 “Schools offering tutorial, vocational and adult education courses”
in which long and short programmes are included.
幼稚園、小學、中學、特殊學校、特殊幼兒中心、感化 Figures for kindergartens, primary and secondary schools, special
/住宿院舍及懲教院所的數字反映該年9月的情況,「營 schools, special child care centre, correctional/residential home and
辦補習班、職業訓練及成人教育課程的學校」是10月, correctional institutions refer to the position as at September of the
而專上教育則是12月底。各教育及培訓機構的學年開始 respective years, “Schools offering tutorial, vocational and adult
和完結月份或會不同。 education courses” as at October and post-secondary education as at
the end of December. The beginning and ending months of a school/
academic year may vary among different educational and training
institutions.
2019年職業訓練及專上教育的學生人數為臨時數字。 Figures for vocational and post-secondary education for 2019 are
provisional.
(1) 數字包括幼稚園暨幼兒中心的幼兒班、低班及高班。 (1) Figures include nursery, lower and upper classes in
kindergarten-cum-child care centres.
(2) 數字是指由營辦補習班、職業訓練及成人教育的私 (2) Figures refer to secondary day courses operated by private
立學校所開辦的日間中學課程。 schools offering tutorial, vocational and adult education
courses.
(3) 數字包括由私立中學夜校(當中包括於指定中心授 (3) Figures include secondary evening courses operated by private
課的認可辦學機構)和營辦補習班、職業訓練及成 secondary schools (also covering those operated by approved
人教育的私立學校所開辦的夜間中學課程。 course providers in designated centres) and private schools
offering tutorial, vocational and adult education courses.
(4) 數字不包括在社會福利署轄下註冊的特殊幼兒中心 (4) Figures exclude special child care centres registered under the
及那些在沒開辦特殊班的普通學校就讀而有特殊教 Social Welfare Department and those students with special
育需要的學童。2004年至2017年的數字包括一間主 educational needs who are enrolled in ordinary schools without
流化的學校。該所學校的小學部於2010年 8月完成 operating special classes. Figures from 2004 to 2017 include
主流化,而其中學部亦已於2018年8月完成主流化。 one mainstreamed special school. The mainstreaming of its
primary section was completed in August 2010 and the
mainstreaming of its secondary section was completed in
August 2018.
(5) 只有很少數的非公營普通學校開辦特殊班。 (5) Only a very small number of non-public sector ordinary
schools are operating special classes.
(6) 在社會福利署轄下註冊的特殊幼兒中心提供特別的 (6) Special child care centres registered under the Social Welfare
訓練和照顧予年齡介乎2至6歲的中度及嚴重殘疾兒 Department provide special training and care for moderately
童,以協助他們發展及成長,讓他們為小學教育作 and severely disabled children aged 2-6 to facilitate their
好準備。 growth and development, helping them prepare for primary
education.
(7) 社會福利署以社會工作手法執行法庭的指令,為行 (7) The Social Welfare Department provides residential treatment
為上有適應問題的兒童/青少年及青少年違法者, service for mal-adjusted children/juveniles and young
提供住院訓練服務。因應院童的學習需要及不同長 offenders through social work intervention to give effect to the
短的住宿期,院方為他們提供學科及通用和專業知 directions of the courts. Academic, generic and vocational
識與技能訓練,協助他們於離院後繼續進修或就業。 knowledge and skills training programmes are provided to
residents to meet their educational needs in varied duration of
stay and to enable them to pursue further studies and/or
enhance their employability with recognised qualification upon
discharge from the correctional/residential home.

香港統計年刊 2020年 345 Hong Kong Annual Digest of Statistics 2020


香港特別行政區 政府統計處 Census and Statistics Department, Hong Kong Special Administrative Region
表12.3 (續) 按教育及培訓機構類別劃分的學生人數
Table 12.3 (cont’d) Student enrolment by type of educational and training institution
(8) 懲教署在懲教院所內為年輕在囚人士提供正規的日 (8) Formal day classes conducted by qualified teachers are provided to
間課程,由合資格的教師任教。數字從2008年起開 young persons in custody in correctional institutions under the
始提供。 Correctional Services Department. Figures are available since
2008.
(9) 大學教育資助委員會(教資會)資助的大學是指香 (9) Universities funded by the University Grants Committee (UGC)
港城市大學、香港浸會大學、嶺南大學、香港中文 are City University of Hong Kong, Hong Kong Baptist University,
大學、香港教育大學、香港理工大學、香港科技大 Lingnan University, The Chinese University of Hong Kong, The
學和香港大學。
「香港教育學院」於2016年5月27日 Education University of Hong Kong, The Hong Kong Polytechnic
正名為「香港教育大學」。數字包括教資會資助課 University, The Hong Kong University of Science and Technology,
程,以及教資會資助大學及其附屬學院開辦的自資 and The University of Hong Kong. “The Hong Kong Institute of
課程。 Education” changed its title to “The Education University of Hong
Kong” on 27 May 2016. Figures include UGC-funded
programmes and self-financing programmes offered by
UGC-funded universities and their extension arms.
(10) 數字亦包括在教資會學生人數指標外受教資會資助 (10) Figures also include research postgraduate (RPg) students funded
的研究院研究課程的學生人數。由2013年起,數字 by UGC outside the UGC student number target. As from 2013,
包括(i)全自負盈虧的研究院研究課程的學生人數; figures include (i) fully self-financing RPg students; and (ii) RPg
及 (ii)教資會資助大學同時運用教資會撥款和外間 students financed by universities using both UGC and external
資助修讀研究院研究課程的學生。 funds.
(11) 認可專上學院指根據《專上學院條例》(第320章) (11) Approved post-secondary colleges refer to colleges registered
註冊的專上學院。 under the Post Secondary Colleges Ordinance (Cap. 320).
(12) 數字包括證書、深造證書、專業證書、文憑、深造 (12) Figures include certificate, advanced certificate, professional
文憑及專業文憑課程。 certificate, diploma, advanced diploma and professional diploma
courses.
(13) 數字不包括毅進計劃/毅進文憑課程。 (13) Figures do not include programmes of the Project Yi Jin/Diploma
Yi Jin Programme.
(14) 數字包括香港高等教育科技學院、才晉高等教育學 (14) Figures refer to The Technological and Higher Education Institute
院、香港專業教育學院、香港知專設計學院、青年 of Hong Kong, School for Higher and Professional Education, the
學院、酒店及旅遊學院/中華廚藝學院/國際廚藝 Hong Kong Institute of Vocational Education, Hong Kong Design
學院及海事訓練學院。 Institute, Youth College, Hotel and Tourism Institute/Chinese
Culinary Institute/International Culinary Institute and Maritime
Services Training Institute.
(15) 技工級課程為中三以上程度課程。職業訓練局的數 (15) Craft level courses are courses beyond Secondary 3 level.
字亦包括訓練及發展中心的操作工級課程。 Figures for Vocational Training Council also include operative
level courses of Training and Development Centres.
(16) 技術員級課程為低於高級文憑的證書/文憑課程。 (16) Technician level courses are diploma/certificate courses below
Higher Diploma.
(17) 高級技術員級課程為高級文憑或以上程度課程。 (17) Higher technician level courses are courses at Higher Diploma or
above level.
(18) 其他專上院校指營辦專上課程的私立學校。由2012 (18) Other post-secondary institutions refer to private schools which
年起,數字指營辦經本地評審全日制專上課程的私 provide post-secondary courses. Starting from 2012, figures refer
立院校。 to private institutions providing locally-accredited full-time
post-secondary programmes.
(19) 「建造業議會訓練學院」由2018年起易名為「香港 (19) “Construction Industry Council Training Academy” renamed as
建造學院」。 “Hong Kong Institute of Construction” from 2018.
(20) 數字是指基本工藝課程。 (20) Figures refer to basic craft courses.
(21) 數字是指建造業管工/技術員訓練課程。 (21) Figures refer to construction supervisor/technician trainee training
courses.

(22) 數字是指護士訓練課程。 (22) Figures refer to nurse training programmes.


(23) 數字是指牙科訓練課程。 (23) Figures refer to dental training programmes.
(24) 政府在2000年10月推出毅進計劃課程,旨在開闢另 (24) The Project Yi Jin (PYJ) Programme was launched by the
一學習途徑,為舊學制下的中五離校生和成年學員 Government in October 2000 to provide an alternative pathway
提供更多持續進修的機會。隨着香港中學會考的取 and to expand the continuing education opportunities for
消和新高中學制的推行,毅進計劃課程已在2011/12 Secondary 5 school leavers and adult learners. With the abolition
學年結束後停辦。教育局於2012/13學年起推出毅進 of the Hong Kong Certificate of Education Examination and the
文憑課程,為中六離校生和成年學員提供另一學習 implementation of the New Senior Secondary Academic Structure,
途徑。 the PYJ Programme has lapsed by the end of the 2011/12 academic
year. The Education Bureau has put in place a Diploma Yi Jin
Programme to provide an alternative pathway for Secondary 6
school leavers as well as adult learners from the 2012/13 academic
year onwards.
(25) 數字不包括毅進計劃/毅進文憑課程、日間中學課 (25) Figures do not include programmes of the Project Yi Jin/Diploma
程及夜間中學課程。 Yi Jin, secondary day and evening courses.
(26) 數字包括在香港開辦並令學員可獲由非本地機構頒 (26) Figures include courses conducted in Hong Kong which lead to the
授非本地高等學術資格或由非本地專業團體頒授非 award of non-local higher academic qualifications by non-local
本地專業資格的課程。數字進位至最接近的百位 institutions, or non-local professional qualifications by non-local
數。2018年及2019年的數字為臨時數字。 professional bodies. Figures are rounded to the nearest hundred.
Figures for 2018 and 2019 are provisional.
資料來源: 政府總部教育局 Source : Education Bureau, Government Secretariat

香港統計年刊 2020年 346 Hong Kong Annual Digest of Statistics 2020


香港特別行政區 政府統計處 Census and Statistics Department, Hong Kong Special Administrative Region
表 12.4 2019年按學校類別及區域劃分的日校數目
Table 12.4 Number of day schools by type/sector and region, 2019
日校數目
Number of day schools
學校類別 Type/sector 香港島 九龍 新界 總計
Hong Kong Island Kowloon New Territories Total
幼稚園(1) Kindergarten(1)
本地 Local 146 278 470 894
非本地 Non-local 61 42 52 155
小學 Primary
本地 Local
官立及資助 Government and aided 68 132 255 455
直接資助計劃 Direct Subsidy Scheme 4 7 10 21
私立 Private 19 31 17 67
國際(2) International(2) 21 10 13 44
中學 Secondary
本地 Local
官立、資助及按位津貼 Government, aided and caput 62 112 218 392
直接資助計劃 Direct Subsidy Scheme 11 24 24 59
私立(3) Private(3) 4 10 6 20
國際(2) International(2) 18 8 7 33
註釋: 學校所在的區域是指學校主要校舍的地區,唯設在臨 Notes : Regions of schools are delineated by the locations of the main
時校舍的學校則按其校舍原址所在的區域劃分。 campuses of schools. However, for schools with decanting
campuses, the regions refer to those of the original campuses.
(1) 所有幼稚園均屬私營。數字包括幼稚園暨幼兒中 (1) All kindergartens are privately run. Figures include
心。 kindergarten-cum-child care centres.
(2) 數字包括英基學校協會屬下的學校及其他私立 (2) Figures include schools under the English Schools Foundation
國際學校。 and other private international schools.
(3) 數字不包括營辦補習班、職業訓練及成人教育課 (3) Figures for private schools offering tutorial, vocational and
程的私立學校,這些學校亦可能開辦日間中學課 adult education courses, which may also operate secondary day
程。 courses, are not included.
資料來源: 政府總部教育局 Source : Education Bureau, Government Secretariat

表 12.5 2019年按年齡及性別劃分的幼稚園、小學及中學日校學生人數
Table 12.5 Enrolment in kindergartens, primary and secondary day schools
by age and sex, 2019
學生人數
Number of students
幼稚園(1) 小學 中學(2)
Kindergarten(1) Primary Secondary(2)
男 女 男 女 男 女
年齡 Age Male Female Male Female Male Female
3歲以下 Under 3 6 974 6 719
3歲 3 29 556 27 831 8 153 8 278
4歲 4 30 464 28 320
5歲 5 22 476 20 759
6歲 6 763 411 30 643 28 498 9 287 9 363
7歲 7 18 6 34 671 32 044
8歲 8 – – 33 078 30 297
9歲 9 – – 31 450 28 774
10歲 10 – – 30 633 28 546
11歲 11 – – 22 562 20 253
12歲 12 – – 2 543 1 913 27 298 25 749
13歲 13 – – 27 708 25 691
14歲 14 – – 27 137 25 438
15歲 15 – – 24 296 23 513
16歲 16 – – 552 340 24 642 24 062
17歲 17 – – 19 869 18 945
18歲 18 – – 5 809 4 419
19歲 19 – – 1 743 1 311
20歲及以上 20 and over – – 597 517
總計 Total 90 251 84 046 194 285 178 943 168 386 159 008
註釋: 數字反映該學年9月的情況。 Notes : Figures refer to the position as at September of the school year.
(1) 數字包括幼稚園暨幼兒中心的幼兒班、低班及高 (1) Figures include nursery, lower and upper classes in
班。 kindergarten-cum-child care centres.
(2) 數字不包括由營辦補習班、職業訓練及成人教育 (2) Figures exclude secondary day courses operated by private
的私立學校開辦的日間中學課程。 schools offering tutorial, vocational and adult education
courses.
資料來源: 政府總部教育局 Source : Education Bureau, Government Secretariat
香港統計年刊 2020年 347 Hong Kong Annual Digest of Statistics 2020
香港特別行政區 政府統計處 Census and Statistics Department, Hong Kong Special Administrative Region
表 12.6 按學校類別及級別劃分的小學學生人數
Table 12.6 Enrolment in primary schools by sector and grade
學生人數
Number of students
學校類別/級別 Sector/Grade 2009 2014 2015 2016 2017 2018 2019

本地 Local
官立及資助 Government and aided
小一 Primary 1 40 497 49 009 48 397 49 379 52 491 53 463 47 235
小二 Primary 2 42 807 47 204 49 027 48 473 49 437 52 295 53 255
小三 Primary 3 45 976 44 086 47 410 49 305 48 784 49 406 52 353
小四 Primary 4 51 846 42 302 44 503 47 954 49 751 49 081 49 622
小五  Primary 5 52 089 41 245 42 556 44 869 48 210 49 782 49 193
小六 Primary 6 56 650 42 307 41 113 42 502 44 784 47 864 49 415
小計 Sub-total 289 865 266 153 273 006 282 482 293 457 301 891 301 073
直接資助計劃(1)(3) Direct Subsidy Scheme(1)(3)
小一 Primary 1 2 276 2 644 2 619 2 642 2 694 2 759 2 742
小二 Primary 2 2 348 2 657 2 662 2 642 2 662 2 713 2 759
小三 Primary 3 2 328 2 590 2 661 2 651 2 646 2 671 2 721
小四 Primary 4 2 411 2 498 2 572 2 634 2 663 2 632 2 686
小五  Primary 5 1 864 2 389 2 270 2 355 2 425 2 442 2 434
小六 Primary 6 1 362 2 061 2 336 2 402 2 500 2 542 2 593
小計 Sub-total 12 589 14 839 15 120 15 326 15 590 15 759 15 935
私立(1)(3) Private(1)(3)
小一 Primary 1 4 066 5 431 5 389 5 622 5 922 6 128 6 077
小二 Primary 2 4 269 5 511 5 318 5 274 5 520 5 829 6 117
小三 Primary 3 4 081 4 895 5 389 5 283 5 158 5 434 5 842
小四 Primary 4 4 412 4 489 4 790 5 302 5 181 5 062 5 390
小五  Primary 5 4 233 4 199 4 440 4 689 5 145 5 087 5 077
小六 Primary 6 4 158 3 590 3 667 3 937 4 164 4 555 4 561
小計 Sub-total 25 219 28 115 28 993 30 107 31 090 32 095 33 064
國際(2)(3) International(2)(3)
小一 Primary 1 3 078 3 998 3 915 4 218 4 494 4 564 4 411
小二 Primary 2 2 822 3 487 3 479 3 507 3 674 3 863 4 000
小三 Primary 3 2 799 3 401 3 471 3 496 3 523 3 727 3 888
小四 Primary 4 2 840 3 205 3 338 3 402 3 503 3 576 3 738
小五  Primary 5 2 866 3 112 3 179 3 327 3 398 3 518 3 579
小六 Primary 6 2 670 2 990 3 057 3 143 3 320 3 472 3 540
小計 Sub-total 17 075 20 193 20 439 21 093 21 912 22 720 23 156
總計 Total
小一 Primary 1 49 917 61 082 60 320 61 861 65 601 66 914 60 465
小二 Primary 2 52 246 58 859 60 486 59 896 61 293 64 700 66 131
小三 Primary 3 55 184 54 972 58 931 60 735 60 111 61 238 64 804
小四 Primary 4 61 509 52 494 55 203 59 292 61 098 60 351 61 436
小五  Primary 5 61 052 50 945 52 445 55 240 59 178 60 829 60 283
小六 Primary 6 64 840 50 948 50 173 51 984 54 768 58 433 60 109
所有級別 All grades 344 748 329 300 337 558 349 008 362 049 372 465 373 228
註釋: 數字反映該學年9月的情況。 Notes : Figures refer to the position as at September of the respective
school years.
(1) 部分本地非公營學校開辦非本地正規課程。 (1) Some of the local non-public sector schools operate
non-local formal curriculum courses.
(2) 數字包括英基學校協會屬下的學校及其他私立 (2) Figures include schools under the English Schools
國際學校。國際學校小一級別的數字亦涵蓋預備 Foundation and other private international schools.
班。 Figures for Primary 1 in international schools also cover
preparatory classes.
(3) 為方便編製按級別的統計數字,提供非本地課程 (3) To facilitate compilation of statistics by grade, figures for
的學校的數字,已按相等於本地課程的級別程度 schools which offer non-local curriculum are compiled
劃分。 according to the grades equivalent to those of the local
curriculum.

資料來源: 政府總部教育局 Source : Education Bureau, Government Secretariat

香港統計年刊 2020年 348 Hong Kong Annual Digest of Statistics 2020


香港特別行政區 政府統計處 Census and Statistics Department, Hong Kong Special Administrative Region
表 12.7 按學校類別及級別劃分的中學學生人數
Table 12.7 Enrolment in secondary schools by sector and grade
學生人數
Number of students
學校類別/級別 Sector/Grade 2009 2014 2015 2016 2017 2018 2019
日校 Day school
本地(1) Local(1)
官立、資助及按位津貼 Government, aided and caput
中一 Secondary 1 64 115 45 653 43 648 43 098 43 963 45 557 48 358
中二 Secondary 2 68 353 47 518 44 817 43 080 42 885 43 658 45 253
中三 Secondary 3 71 014 51 421 47 182 44 734 42 992 42 474 43 212
中四 Secondary 4 69 873 50 466 50 028 46 103 43 769 41 886 41 266
中五 Secondary 5 71 455 52 743 47 411 46 996 43 433 40 981 39 222
中六 Secondary 6 25 898 54 309 49 439 44 598 44 200 40 869 38 815
中七 Secondary 7 24 651 – – – – – –
小計 Sub-total 395 359 302 110 282 525 268 609 261 242 255 425 256 126
直接資助計劃(2)(4) Direct Subsidy Scheme(2)(4)
中一 Secondary 1 8 089 7 677 7 463 7 456 7 679 8 072 8 532
中二 Secondary 2 8 277 8 174 7 767 7 521 7 555 7 679 8 108
中三 Secondary 3 8 678 8 507 8 041 7 673 7 482 7 428 7 555
中四 Secondary 4 8 873 8 427 8 601 8 242 7 892 7 638 7 570
中五 Secondary 5 9 434 8 019 7 959 8 088 7 797 7 526 7 290
中六 Secondary 6 4 167 7 464 7 401 7 376 7 458 7 258 6 994
中七 Secondary 7 3 605 – – – – – –
小計 Sub-total 51 123 48 268 47 232 46 356 45 863 45 601 46 049
私立(3)(4) Private(3)(4)
中一 Secondary 1 897 1 016 1 044 1 058 1 167 1 301 1 336
中二 Secondary 2 926 1 015 1 019 1 052 1 145 1 248 1 328
中三 Secondary 3 805 1 031 1 001 1 032 1 040 1 090 1 194
中四 Secondary 4 770 944 932 960 924 922 974
中五 Secondary 5 2 106 854 884 929 948 907 893
中六 Secondary 6 1 987 922 874 913 867 882 838
中七 Secondary 7 1 649 529 568 579 652 644 679
小計 Sub-total 9 140 6 311 6 322 6 523 6 743 6 994 7 242
國際(5) International(5)
中一 Secondary 1 2 329 2 805 2 820 2 867 3 036 3 210 3 328
中二 Secondary 2 2 310 2 720 2 736 2 771 2 829 3 018 3 181
中三 Secondary 3 2 233 2 616 2 575 2 613 2 593 2 645 2 860
中四 Secondary 4 2 006 2 371 2 378 2 332 2 384 2 347 2 396
中五 Secondary 5 1 904 2 244 2 258 2 261 2 274 2 314 2 285
中六 Secondary 6 1 777 2 079 2 121 2 136 2 144 2 197 2 177
中七 Secondary 7 1 285 1 607 1 642 1 684 1 696 1 747 1 750
小計 Sub-total 13 844 16 442 16 530 16 664 16 956 17 478 17 977
總計 Total
中一 Secondary 1 75 430 57 151 54 975 54 479 55 845 58 140 61 554
中二 Secondary 2 79 866 59 427 56 339 54 424 54 414 55 603 57 870
中三 Secondary 3 82 730 63 575 58 799 56 052 54 107 53 637 54 821
中四 Secondary 4 81 522 62 208 61 939 57 637 54 969 52 793 52 206
中五 Secondary 5 84 899 63 860 58 512 58 274 54 452 51 728 49 690
中六 Secondary 6 33 829 64 774 59 835 55 023 54 669 51 206 48 824
中七 Secondary 7 31 190 2 136 2 210 2 263 2 348 2 391 2 429
所有級別 All grades 469 466 373 131 352 609 338 152 330 804 325 498 327 394
夜校(6) Evening school(6)
中一 Secondary 1 68 40 40 39 26 30 22
中二 Secondary 2 98 40 40 41 37 29 34
中三 Secondary 3 150 81 80 80 86 65 65
中四 Secondary 4 572 343 288 259 276 269 223
中五 Secondary 5 3 354 427 389 359 339 330 299
中六 Secondary 6 312 735 682 507 462 470 388
中七 Secondary 7 296 – 7 – – – –
所有級別 All grades 4 850 1 666 1 526 1 285 1 226 1 193 1 031
註釋: 數字反映該學年9月的情況。 Notes : Figures refer to the position as at September of the respective school
years.
(1) 在新高中學制全面推行後,本地課程自2012年 (1) Upon full implementation of the New Senior Secondary
起沒有中七津貼學額。 Academic Structure, there are no subsidised Secondary 7 places
under local curriculum starting from 2012.
(2) 部分本地非公營學校開辦非本地正規課程。 (2) Some of the local non-public sector schools operate non-local
formal curriculum courses.
(3) 數字不包括由營辦補習班、職業訓練及成人教育 (3) Figures not include secondary day courses operated by private
的私立學校所開辦的日間中學課程。部分本地非 schools offering tutorial, vocational and adult education courses.
公營學校開辦非本地正規課程。 Some of the local non-public sector schools operate non-local
formal curriculum courses.
(4) 為方便編製按級別的統計數字,提供非本地課程 (4) To facilitate compilation of statistics by grade, figures for
的學校的數字,已按相等於本地課程的級別程度 schools which offer non-local curriculum are compiled
劃分。 according to the grades equivalent to those of the local
curriculum.
(5) 數字包括英基學校協會屬下的學校及其他私立 (5) Figures include schools under the English Schools Foundation
國際學校。 and other private international schools.
(6) 數字包括私立中學夜校(當中包括於指定中心授 (6) Figures include secondary evening courses operated by private
課的認可辦學機構)和營辦補習班、職業訓練及 secondary schools (also covering those operated by the approved
成人教育的私立學校開辦的夜間中學課程。 course providers in designated centres) and private schools
offering tutorial, vocational and adult education courses.
資料來源: 政府總部教育局 Source : Education Bureau, Government Secretariat
香港統計年刊 2020年 349 Hong Kong Annual Digest of Statistics 2020
香港特別行政區 政府統計處 Census and Statistics Department, Hong Kong Special Administrative Region
表 12.8 2019年按大學、修課程度及學科類別劃分的大學教育資助委員會(教資會)
資助課程的學生人數
學生人數
學科類別
與醫學及衞生 電腦科學及 建築學及
醫學 牙醫學 有關的學科 生物科學 物理科學 數學科學 資訊科技 工程及科技 城市規劃
大學/修課程度 Medicine Dentistry Studies allied Biological Physical Mathematical Computer Engineering & Architecture &
to medicine & sciences sciences sciences science & technology town planning
health information
technology
香港城市大學
副學位課程 0 0 0 0 0 0 0 288 208
學士學位課程 0 0 177 219 571 355 1 332 2 230 100
研究院修課課程 0 0 0 0 0 0 0 0 0
研究院研究課程 34 0 34 42 220 37 148 515 14
小計 34 0 211 261 792 391 1 480 3 032 322
香港浸會大學
學士學位課程 0 0 267 261 313 200 374 0 0
研究院修課課程 0 0 0 0 0 0 0 0 0
研究院研究課程 3 0 18 14 56 20 26 1 1
小計 3 0 285 275 369 220 400 1 1
嶺南大學
學士學位課程 0 0 0 0 0 5 16 0 0
研究院研究課程 0 0 0 0 0 0 0 0 0
小計 0 0 0 0 0 5 16 0 0

香港中文大學
學士學位課程 1 471 0 1 799 937 843 1 035 532 1 898 274
研究院修課課程 0 0 65 0 0 0 0 0 80
研究院研究課程 384 0 85 142 231 114 122 368 19
小計 1 855 0 1 949 1 079 1 074 1 149 654 2 267 373

香港教育大學
副學位課程 0 0 0 8 16 37 38 0 0
學士學位課程 0 0 0 55 164 158 83 0 0
研究院修課課程 0 0 0 11 34 45 25 0 0
研究院研究課程 0 0 0 0 0 0 0 0 0
小計 0 0 0 74 214 240 145 0 0

香港理工大學
副學位課程 0 0 0 0 131 0 0 652 131
學士學位課程 0 0 3 133 293 522 206 669 4 228 644
研究院修課課程 0 0 20 0 0 0 0 0 0
研究院研究課程 3 0 51 54 111 28 51 397 44
小計 3 0 3 204 347 764 235 719 5 277 819

香港科技大學
學士學位課程 0 0 0 538 1 059 777 563 3 217 0
研究院研究課程 0 0 0 175 231 68 91 631 0
小計 0 0 0 713 1 290 845 654 3 848 0
香港大學
學士學位課程 1 413 402 1 692 786 686 785 607 2 318 727
研究院修課課程 1 20 63 0 0 0 0 0 212
研究院研究課程 490 63 55 115 248 68 111 417 77
小計 1 904 485 1 810 901 935 853 718 2 735 1 016
以上大學總計
副學位課程 0 0 0 8 147 37 38 940 339
學士學位課程 2 884 402 7 067 3 089 4 158 3 521 4 175 13 892 1 745
研究院修課課程 1 20 148 11 34 45 25 0 292
研究院研究課程 913 63 243 541 1 098 335 549 2 328 155
總計 3 798 485 7 458 3 649 5 437 3 938 4 786 17 160 2 531
註釋: 學生人數指 2019/20 學年的數字。
研究院研究課程的學生人數只包括在一般的修業期內受教資會資助的學生人數。
由於一些教資會資助課程被納入多於一個學科類別,這些課程的學生人數是按比例計算於有關學科類別內。因此,按學科類別劃分的學生人
數為小數數值,這些數字均已約為整數,故此數字總和可能與相對的總計略有出入。

資料來源: 大學教育資助委員會秘書處

香港統計年刊 2020年 350 Hong Kong Annual Digest of Statistics 2020


香港特別行政區 政府統計處 Census and Statistics Department, Hong Kong Special Administrative Region
Table 12.8 Enrolment in the University Grants Committee (UGC) funded programmes
by university, level of study and academic programme category, 2019
Number of students
Academic Programme Category
大眾傳播及 語言及 藝術、設計
工商管理 社會科學 法律 文件管理 相關科目 人文學科 及演藝 教育 總計
Business & Social Law Mass Language & Humanities Arts, Education Total University/Level of study
management sciences communication & related design &
studies documentation studies performing
arts
City University of Hong Kong
0 0 0 0 0 0 0 0 496 Sub-degree
4 036 1 681 249 358 761 211 590 0 12 870 Undergraduate
0 0 53 0 0 0 0 0 53 Taught postgraduate
116 56 15 17 26 12 41 0 1 326 Research postgraduate
4 151 1 737 317 375 787 223 631 0 14 745 Sub-total
Hong Kong Baptist University
1 382 1 067 0 787 502 604 584 607 6 949 Undergraduate
0 0 0 0 0 0 0 243 243 Taught postgraduate
18 26 0 13 19 24 16 11 265 Research postgraduate
1 400 1 094 0 800 521 628 600 861 7 457 Sub-total
Lingnan University
838 627 0 0 578 519 0 0 2 583 Undergraduate
17 29 0 0 10 30 0 0 86 Research postgraduate
855 656 0 0 588 549 0 0 2 669 Sub-total
The Chinese University of
Hong Kong
3 067 2 226 343 481 1 240 620 314 386 17 464 Undergraduate
0 0 36 0 0 0 0 690 871 Taught postgraduate
74 234 25 29 98 127 23 53 2 129 Research postgraduate
3 141 2 460 404 510 1 338 747 337 1 129 20 464 Sub-total
The Education University of
Hong Kong
0 39 0 0 88 24 0 1 821 2 071 Sub-degree
68 478 0 0 1 054 261 371 2 613 5 304 Undergraduate
2 59 0 0 98 10 9 492 785 Taught postgraduate
0 0 0 0 0 0 0 99 99 Research postgraduate
70 576 0 0 1 240 294 380 5 025 8 259 Sub-total
The Hong Kong Polytechnic
University
0 0 0 0 0 0 1 0 915 Sub-degree
3 429 374 0 0 479 50 915 0 14 941 Undergraduate
0 0 0 0 0 0 0 0 20 Taught postgraduate
79 30 0 0 31 2 20 0 900 Research postgraduate
3 508 404 0 0 509 52 936 0 16 776 Sub-total
The Hong Kong University of
Science and Technology
3 032 623 0 0 0 116 8 0 9 933 Undergraduate
82 48 0 0 0 20 0 0 1 346 Research postgraduate
3 114 671 0 0 0 136 8 0 11 279 Sub-total
The University of Hong Kong
1 735 2 426 706 123 1 192 554 158 511 16 823 Undergraduate
0 0 163 0 0 0 0 442 901 Taught postgraduate
83 181 34 3 80 55 12 136 2 228 Research postgraduate
1 818 2 607 903 126 1 273 609 170 1 089 19 952 Sub-total
Total of universities above
0 39 0 0 88 24 1 1 821 3 482 Sub-degree
17 587 9 503 1 298 1 750 5 806 2 935 2 941 4 117 86 867 Undergraduate
2 59 252 0 98 10 9 1 867 2 873 Taught postgraduate
469 605 74 62 264 270 111 298 8 378 Research postgraduate
18 057 10 205 1 624 1 812 6 256 3 239 3 062 8 103 101 600 Total
Notes : Figures on enrolment refer to the academic year 2019/20.
Research postgraduate figures include only students funded by UGC within normal study periods.
Since some UGC-funded programmes are mapped to more than one Academic Programme Category (APC), students of these
programmes are counted across the APCs concerned on a pro-rata basis. Thus the numbers of students of APCs are decimal figures
which are rounded to the nearest whole number. As such, figures may not add up to the corresponding totals.

Source : University Grants Committee Secretariat

香港統計年刊 2020年 351 Hong Kong Annual Digest of Statistics 2020


香港特別行政區 政府統計處 Census and Statistics Department, Hong Kong Special Administrative Region
表 12.9 按註冊及學生職業劃分的香港公開大學學生人數(遙距及面授課程)
Table 12.9 Enrolment in The Open University of Hong Kong by registration and
occupation of student (distance learning and face-to-face programmes)

學生人數
Number of students
學生註冊數目/職業類別 Registration/Occupation of student 2009 2014 2015 2016 2017 2018 2019

新生註冊數目(1)(2) New registration(1)(2) 6 710 7 418 6 718 6 139 5 999 6 305 6 414

學生註冊總數(2)(3) Active registration(2)(3) 19 394 19 356 19 554 20 044 19 342 19 415 19 583
行政及管理人員 Administrative and managerial workers 1 381 687 625 577 562 582 623
專業人員 Professionals 2 693 1 975 1 987 2 002 2 037 2 003 2 189
輔助專業人員 Associate professionals 2 572 1 951 1 807 1 830 1 900 1 996 2 083
文職 Clerks 2 706 1 847 1 633 1 569 1 353 1 251 1 244
零售/服務性行業人士 Sales/Service workers 1 142 911 844 911 851 843 850
工藝及相關行業人士 Craft and related workers 99 89 70 56 53 53 44
其他 Others 1 917 2 905 2 447 2 326 2 012 1 777 1 760
非在職(4) Not working(4) 6 884 8 991 10 141 10 773 10 574 10 910 10 790
註釋: (1) 新生註冊數目是指在該年首次於遙距或面授課 Notes : (1) Students under new registration refer to those registered for the
程註冊的學生。 first time on a distance learning or face-to-face programme in
the year.
(2) 數字不包括在香港開辦的持續專業進修課程的 (2) Students in continuing and professional programmes offered in
學生及在中國內地開辦的遙距課程的學生。 Hong Kong and distance learning programmes offered in the
mainland of China are not included.
(3) 學生註冊總數是指在該年遙距或面授課程註冊 (3) Students under active registration refer to those who are
或仍然註冊的學生總數。 registered or remain registered on a distance learning or
face-to-face programme in the year.
(4) 數字包括家庭主婦、退休人士及全職學生。 (4) Figures include housewives, retired persons and full-time
students.

資料來源: 香港公開大學 Source : The Open University of Hong Kong

香港統計年刊 2020年 352 Hong Kong Annual Digest of Statistics 2020


香港特別行政區 政府統計處 Census and Statistics Department, Hong Kong Special Administrative Region
表 12.10 按學院劃分的香港公開大學註冊學額及開辦科目數目
Table 12.10 Number of course enrolment and courses offered by school at
The Open University of Hong Kong

學院 School 2009 2014 2015 2016 2017 2018 2019

人文社會科學院 Arts and Social Sciences


註冊學額 Course enrolment 17 690 20 757 23 410 26 157 25 252 26 261 27 632
開辦科目 Courses offered 229 300 314 364 375 385 406
商業管理學院 Business and Administration
註冊學額 Course enrolment 43 356 36 791 36 165 36 914 34 309 34 077 32 305
開辦科目 Courses offered 323 301 324 314 322 324 344
教育及語文學院 Education and Languages
註冊學額 Course enrolment 7 106 9 506 9 967 11 123 11 404 11 061 12 127
開辦科目 Courses offered 97 115 127 145 138 143 151
護理及健康學院 Nursing and Health Studies
註冊學額 Course enrolment – – – – 12 322 13 572 16 428
開辦科目 Courses offered – – – – 79 81 85
科技學院 Science and Technology
註冊學額 Course enrolment 13 458 24 970 26 753 29 801 13 649 13 584 12 239
開辦科目 Courses offered 163 324 353 372 260 249 252
李嘉誠專業進修 Li Ka Shing Institute of Professional
學院 and Continuing Education
註冊學額 Course enrolment 42 028 39 015 36 750 30 963 28 059 37 261 33 234
開辦科目 Courses offered 717 771 670 673 755 728 973
總計 Total
註冊學額 Course enrolment 123 638 131 039 133 045 134 958 124 995 135 816 133 965
開辦科目 Courses offered 1 529 1 811 1 788 1 868 1 929 1 910 2 211
註釋: 註冊學額數字包括在香港開辦的遙距、面授及持續專 Note : Figures on course enrolment include total course enrolment in
業進修科目及在中國內地開辦的遙距科目的總註冊 distance learning, face-to-face, continuing and professional courses
學額。 offered in Hong Kong and distance learning courses offered in the
mainland of China.

資料來源: 香港公開大學 Source : The Open University of Hong Kong

香港統計年刊 2020年 353 Hong Kong Annual Digest of Statistics 2020


香港特別行政區 政府統計處 Census and Statistics Department, Hong Kong Special Administrative Region
表 12.11 按課程類別劃分的補習班、職業訓練及成人教育課程學生人數
Table 12.11 Enrolment in tutorial, vocational and adult education courses by type of course

學生人數
Number of students
課程類別 Type of course 2009 2014 2015 2016 2017 2018 2019

日校 Day school
電腦課程 Computer courses 1 103 308 290 494 447 342 511
商業課程 Commercial courses 3 849 404 250 691 994 765 637
工業/職業課程 Technical/Vocational courses 2 690 868 780 1 212 1 165 1 096 1 070
語文/補習班 Language/Tutorial courses 74 102 44 359 45 625 43 388 42 833 41 739 37 470
其他 Other courses 4 657 2 572 3 116 2 613 3 749 3 338 3 649
小計 Sub-total 86 401 48 511 50 061 48 398 49 188 47 280 43 337
日暨夜校 Day-cum-evening school
電腦課程 Computer courses 1 029 694 465 1 076 1 199 1 123 1 142
商業課程 Commercial courses 2 752 1 133 1 196 965 410 584 515
工業/職業課程 Technical/Vocational courses 939 1 597 1 439 1 476 1 475 948 1 738
語文/補習班 Language/Tutorial courses 99 903 145 599 159 921 195 278 208 294 227 882 238 662
其他 Other courses 5 195 5 935 4 032 4 621 5 434 5 203 6 865
小計 Sub-total 109 818 154 958 167 053 203 416 216 812 235 740 248 922
夜校 Evening school
電腦課程 Computer courses 1 310 323 380 141 260 229 309
商業課程 Commercial courses 4 770 1 669 1 617 787 884 651 703
工業/職業課程 Technical/Vocational courses 2 169 374 679 430 384 353 247
語文/補習班 Language/Tutorial courses 64 353 15 836 14 236 20 385 17 549 18 914 16 536
其他 Other courses 4 819 3 044 2 242 1 700 1 728 2 430 3 954
小計 Sub-total 77 421 21 246 19 154 23 443 20 805 22 577 21 749
總計 Total 273 640 224 715 236 268 275 257 286 805 305 597 314 008
註釋: 數字反映該年10月的情況。 Notes : Figures refer to the position as at October of the respective years.
數字包括私立學校營辦的補習班、職業訓練及成人教 Figures include tutorial, vocational and adult education courses
育課程。 operated by private schools.
數字不包括毅進計劃/毅進文憑課程、日間中學課程 Figures do not include programmes of the Project Yi Jin/Diploma Yi
及夜間中學課程。 Jin, secondary day and evening courses.

資料來源: 政府總部教育局 Source : Education Bureau, Government Secretariat

香港統計年刊 2020年 354 Hong Kong Annual Digest of Statistics 2020


香港特別行政區 政府統計處 Census and Statistics Department, Hong Kong Special Administrative Region
表 12.12 按教師學歷及師資訓練情況劃分的任教於幼稚園、小學及中學日校的教師人數
Table 12.12 Teachers in kindergartens, primary and secondary day schools
by academic qualification and training status

教師人數
Number of teachers
學校類別/學歷/ Type of school/Academic
2009 2014 2015 2016 2017 2018 2019
師資訓練情況 qualification/Training status

幼稚園(1) Kindergarten(1)
學士學位或以上 Bachelor's degree or above
曾受訓練 Trained 1 516 5 296 5 983 6 659 7 387 7 879 8 398
未受訓練 Untrained 243 415 450 391 373 395 336
學士學位以下 Below Bachelor's degree
曾受訓練 Trained 8 051 7 029 6 939 6 735 6 271 5 776 5 574
未受訓練 Untrained 253 153 180 145 124 95 81
總計 Total 10 063 12 893 13 552 13 930 14 155 14 145 14 389

小學(2) Primary school(2)


學士學位或以上 Bachelor's degree or above
曾受訓練 Trained 19 369 21 787 22 517 23 302 24 724 25 677 26 324
未受訓練 Untrained 766 837 778 733 865 1 067 1 142
學士學位以下 Below Bachelor's degree
曾受訓練 Trained 1 852 848 758 675 635 566 468
未受訓練 Untrained 232 84 62 55 56 52 53
總計 Total 22 219 23 556 24 115 24 765 26 280 27 362 27 987

中學日校(2) Secondary day school(2)


學士學位或以上 Bachelor's degree or above
曾受訓練 Trained 27 190 28 025 27 847 27 712 27 702 27 596 27 811
未受訓練 Untrained 1 604 982 888 802 863 1 098 1 266
學士學位以下 Below Bachelor's degree
曾受訓練 Trained 772 390 347 314 273 247 211
未受訓練 Untrained 144 41 28 25 25 30 16
總計 Total 29 710 29 438 29 110 28 853 28 863 28 971 29 304
註釋: 數字反映該學年9月全職及兼職的教師人數。 Notes : Figures refer to full-time and part-time teachers as at September of
the respective school years.
(1) 數字包括任教幼稚園暨幼兒中心幼稚園班(即幼 (1) Figures include teachers teaching kindergarten classes (i.e.
兒班、低班及高班)的教師。 nursery, lower and upper classes) of kindergarten-cum-child
care centres.
(2) 數字包括普通小學及中學日校的常額及合約教 (2) Figures include regular and contract teachers in ordinary
師人數。 primary and secondary day schools.

資料來源: 政府總部教育局 Source : Education Bureau, Government Secretariat

香港統計年刊 2020年 355 Hong Kong Annual Digest of Statistics 2020


香港特別行政區 政府統計處 Census and Statistics Department, Hong Kong Special Administrative Region
表 12.13 按教師性別劃分的任教於選定院校類別的教師人數
Table 12.13 Teachers in selected types of educational institution by sex

教師人數
Number of teachers
院校類別/性別 Type of institution/Sex 2009 2014 2015 2016 2017 2018 2019

幼稚園(1) Kindergarten(1)
男 Male 103 209 243 271 297 316 359
女 Female 9 960 12 684 13 309 13 659 13 858 13 829 14 030
總計 Total 10 063 12 893 13 552 13 930 14 155 14 145 14 389
小學(2) Primary school(2)
男 Male 4 880 5 224 5 422 5 613 6 064 6 390 6 572
女 Female 17 339 18 332 18 693 19 152 20 216 20 972 21 415
總計 Total 22 219 23 556 24 115 24 765 26 280 27 362 27 987
中學日校(2) Secondary day school(2)
男 Male 12 797 12 524 12 385 12 301 12 329 12 472 12 642
女 Female 16 913 16 914 16 725 16 552 16 534 16 499 16 662
總計 Total 29 710 29 438 29 110 28 853 28 863 28 971 29 304
職業訓練局 Vocational Training Council
香港專業教育學院、 Hong Kong Institute of Vocational
香港知專設計學院、 Education, Hong Kong Design
工商資訊學院及 Institute, School of Business and
訓練及發展中心(3) Information Systems, and Training
and development centres(3)
男 Male 1 321 833 836 826 791 748 698
女 Female 656 567 591 592 570 547 520
總計 Total 1 977 1 400 1 427 1 418 1 361 1 295 1 218
認可專上學院 Approved post-secondary college
男 Male 104 381 436 468 469 471 649
女 Female 45 276 294 307 330 361 469
總計 Total 149 657 730 775 799 832 1 118
註釋: 表內列載有關幼稚園、小學及中學日校的數字反映該 Notes : Figures for kindergartens, primary and secondary day schools refer
學年9月的情況。此外,各項數字是指全職及兼職的 to the position as at September of the respective school/academic
教師人數。 years. Moreover, figures refer to full-time and part-time teachers.
(1) 數字包括任教幼稚園暨幼兒中心幼稚園班(即幼 (1) Figures include teachers teaching kindergarten classes (i.e.
兒班、低班及高班)的教師。 nursery, lower and upper classes) of kindergarten-cum-child
care centres.
(2) 數字包括普通小學及中學日校的常額及合約教 (2) Figures include regular and contract teachers in ordinary
師人數。 primary and secondary day schools.
(3) 數字是指實際教學人員的人數。 (3) Figures reflect the actual staff strength.

資料來源: 政府總部教育局 Source : Education Bureau, Government Secretariat

香港統計年刊 2020年 356 Hong Kong Annual Digest of Statistics 2020


香港特別行政區 政府統計處 Census and Statistics Department, Hong Kong Special Administrative Region
表 12.14 按學校劃分的本地幼稚園、小學及中學日校的學生與教師比率
Table 12.14 Pupil/teacher ratios in local kindergartens, primary and secondary
day schools by type/sector

學校類別 Type/sector of school


2009 2014 2015 2016 2017 2018 2019

幼稚園(1)(2) Kindergarten(1)(2) 9.6 9.1 9.0 8.7 8.6 8.4 8.3

小學(3) Primary school(3)


官立及資助 Government and aided 15.7 14.0 14.1 14.2 13.8 13.6 13.3
直接資助計劃及私立 DSS and private 15.4 14.2 14.2 14.1 14.3 13.9 13.9
合計 Overall 15.7 14.1 14.1 14.2 13.8 13.7 13.4

中學日校(3) Secondary day school(3)


官立、資助及按位津貼 Government, aided and caput 16.2 13.0 12.3 11.9 11.6 11.4 11.3
直接資助計劃及私立 DSS and private 14.5 11.8 11.6 11.3 11.2 11.1 11.0
合計 Overall 16.0 12.8 12.2 11.8 11.6 11.3 11.3
註釋: 數字反映該學年9月全職及兼職的教師人數。 Notes : Figures refer to full-time and part-time teachers as at September of
the respective school years.
(1) 數字以相等於半日制單位為基礎計算的學生人 (1) Figures refer to the ratios of the total number of pupils to the
數與教師人數(包括校長)的比率。 total number of teachers (including principals) calculated on
the basis of half-day equivalent unit.
(2) 數字包括本地幼稚園/幼稚園暨幼兒中心幼稚 (2) Figures include pupils and teachers in kindergarten classes (i.e.
園班(即幼兒班、低班及高班)的學生及教師。 nursery, lower and upper classes) of local kindergarten/
kindergarten-cum-child care centres.
(3) 數字包括普通小學及中學日校的常額及合約教 (3) Figures include regular and contract teachers in ordinary
師人數,但不包括國際學校的老師。 primary and secondary day schools, but not teachers in
international schools.

資料來源: 政府總部教育局 Source : Education Bureau, Government Secretariat

香港統計年刊 2020年 357 Hong Kong Annual Digest of Statistics 2020


香港特別行政區 政府統計處 Census and Statistics Department, Hong Kong Special Administrative Region
表 12.15 2019年香港中學文憑考試成績統計數字
Table 12.15 Statistics on results of Hong Kong Diploma of Secondary Education
Examination, 2019

報考人數 出席人數
Number Number
科目 Subject entered sat
考生考獲各等級的百分率
Percentage of level awarded

5** 5*+ 5+ 4+ 3+ 2+ 1+

甲類學科(1) Category A Subjects(1)


生物 Biology 13 929 13 361 2.0 8.0 19.8 46.9 71.7 90.4 97.0
企業、會計與財務概論 Business, Accounting and Financial
Studies
企業、會計與財務概論 Business, Accounting and Financial 7 626 7 203 1.5 5.5 13.7 44.5 70.5 90.6 97.2
(會計) Studies (Accounting)
企業、會計與財務概論 Business, Accounting and Financial 2 705 2 537 0.7 2.8 7.1 29.8 57.5 86.7 96.3
(商業管理) Studies (Business Management)
化學 Chemistry 13 607 12 967 2.7 10.7 26.5 53.1 76.0 87.6 95.6
中國歷史 Chinese History 6 419 6 048 1.5 5.5 14.2 39.3 67.6 91.1 97.1
中國語文 Chinese Language 50 440 49 530 1.1 4.1 10.3 29.7 56.5 86.2 96.6
中國文學 Chinese Literature 1 649 1 582 1.5 6.6 17.4 38.3 68.3 89.0 97.2
設計與應用科技 Design and Applied Technology 629 576 0.3 1.2 2.8 12.3 28.5 67.9 88.4
經濟 Economics 13 246 12 620 2.2 7.5 18.9 47.2 67.7 85.8 95.0
英國語文 English Language 53 166 51 311 0.9 3.7 9.3 26.2 52.4 78.6 92.0
倫理與宗教 Ethics and Religious Studies 784 717 0.7 2.9 7.7 29.8 65.6 89.7 96.5
地理 Geography 8 966 8 629 1.3 5.1 12.4 38.2 63.6 87.2 97.1
健康管理與社會關懷 Health Management and Social Care 896 829 0.4 1.7 4.1 20.0 45.7 81.4 94.3
歷史 History 5 431 5 196 1.5 6.3 15.6 51.6 77.5 94.5 98.9
資訊及通訊科技 Information and Communication 5 968 5 637 0.9 3.9 9.9 30.2 54.7 82.7 94.8
Technology
通識教育 Liberal Studies 50 446 49 199 1.0 4.0 10.1 39.3 70.2 90.7 98.1
英語文學 Literature in English 294 283 2.1 9.5 22.6 54.1 81.3 91.2 96.5
數學 Mathematics
必修部分 Compulsory Part 52 376 50 258 1.8 6.2 15.2 39.9 58.0 80.8 92.1
延伸部分 Extended Part 2 907 2 679 2.5 11.1 29.3 53.2 71.9 87.2 95.0
(微積分與統計) (Calculus and Statistics)
延伸部分 Extended Part 5 220 4 840 3.9 15.5 38.5 59.6 79.6 92.3 97.8
(代數與微積分) (Algebra and Calculus)
音樂 Music 189 189 2.1 9.0 22.2 52.4 80.4 96.3 98.4
體育 Physical Education 1 040 993 0.2 1.0 2.2 10.3 36.0 71.7 91.7
物理 Physics 11 283 10 692 2.7 10.7 27.0 49.8 72.3 90.0 97.7
科學 Science
組合科學 Combined Science 369 340 0.0 0.3 1.2 12.4 32.6 63.2 85.3
(生物、化學) (Biology, Chemistry)
組合科學 Combined Science 25 24 0.0 0.0 4.2 12.5 37.5 70.8 91.7
(生物、物理) (Biology, Physics)
組合科學 Combined Science 260 248 0.4 0.8 1.6 14.5 39.1 67.7 88.7
(化學、物理) (Chemistry, Physics)
組合科學(生物) Combined Science (Biology) 394 364 0.3 0.8 2.5 15.7 38.5 72.0 90.7
組合科學(化學) Combined Science (Chemistry) 629 587 0.3 0.5 1.2 14.3 35.8 58.9 81.8
組合科學(物理) Combined Science (Physics) 285 272 1.1 2.6 6.3 15.4 37.1 67.6 89.0
組合科學 Combined Science 654 612 0.2 0.5 1.5 13.2 35.5 65.4 86.9
綜合科學 Integrated Science 81 73 1.4 2.7 6.8 26.0 49.3 82.2 94.5
科技與生活 Technology and Living
食品科學與科技 Food Science and Technology 180 175 0.6 3.4 7.4 26.9 53.1 79.4 93.1
服裝、成衣與紡織 Fashion, Clothing and Textiles 47 44 0.0 2.3 2.3 15.9 38.6 75.0 93.2
旅遊與款待 Tourism and Hospitality Studies 3 859 3 570 0.5 2.1 5.0 16.3 38.6 77.1 93.3
視覺藝術 Visual Arts 3 618 3 504 0.8 3.0 7.5 26.0 54.9 87.0 96.6

香港統計年刊 2020年 358 Hong Kong Annual Digest of Statistics 2020


香港特別行政區 政府統計處 Census and Statistics Department, Hong Kong Special Administrative Region
表 12.15 (續) 2019年香港中學文憑考試成績統計數字
Table 12.15 (cont’d) Statistics on results of Hong Kong Diploma of Secondary
Education Examination, 2019

報考人數 應考人數
Number Number of
entered candidates
fulfilling
attendance
科目 Subject requirement
考生考獲各等級的百分率
Percentage of grade awarded
達標並表現優異(I) 達標
達標並表現優異(II)
或以上 或以上
Attained with
Attained with Attained
Distinction (I)
Distinction (II) or above
or above
乙類學科(2) Category B Subjects(2)
應用科學 Applied Science
動物護理 Animal Care 50 48 25.0 66.7 97.9
應用心理學 Applied Psychology 137 130 10.8 39.2 97.7
運動科學及體適能 Exercise Science and Health Fitness 62 55 7.3 34.5 96.4
中醫藥學基礎 Foundation in Chinese Medicine 115 105 16.2 44.8 92.4
健康護理實務 Health Care Practice 130 120 14.2 42.5 99.2
實用心理學 Practical Psychology 117 111 17.1 42.3 87.4
運動及體適能教練 Sports and Fitness Coaching 122 100 4.0 14.0 85.0
商業、管理及法律 Business, Management and Law
會計實務 Accounting in Practice 43 43 16.3 32.6 88.4
商業數據分析 Business Data Analysis 8 8 25.0 50.0 100.0
中小企創業實務 Entrepreneurship for SME 31 27 7.4 29.6 88.9
香港執法實務 Law Enforcement in Hong Kong 37 34 11.8 23.5 94.1
市場營銷及網上推廣 Marketing and Online Promotion 20 14 14.3 28.6 92.9
創意學習 Creative Studies
電腦遊戲及動畫設計 Computer Game and Animation Design 209 196 5.6 23.5 96.9
時裝及形象設計 Fashion and Image Design 158 143 9.8 28.0 96.5
室內設計 Interior Design 93 88 6.8 29.5 94.3
珠寶及時尚首飾設計 Jewellery and Accessories Design 23 21 19.0 38.1 95.2
舞出新機─舞蹈藝術 Taking a Chance on Dance 43 42 16.7 40.5 100.0
由戲開始.劇藝縱橫 The Essentials of Dramatic Arts 63 61 18.0 50.8 100.0
工程及生產 Engineering and Production
汽車科技 Automotive Technology 47 45 2.2 11.1 86.7
航空學 Aviation Studies 348 323 7.7 26.3 90.7
電腦鑑證科技 Computer Forensic Technology 26 26 11.5 34.6 100.0
電機及能源工程 Electrical and Energy Engineering 61 58 3.4 10.3 82.8
物聯網應用 Internet of Everything Application 21 20 5.0 30.0 90.0
媒體及傳意 Media and Communication
電影及錄像 Film and Video 169 164 8.5 25.0 84.8
雜誌編輯與製作 Magazine Editing and Production 16 15 20.0 53.3 93.3
新媒體傳播策略 New Media Communication Strategies 0 0 - - -
公關及傳訊 Public Relations and Communication 17 12 16.7 50.0 91.7
服務 Services
幼兒教育 Child Care and Education 180 176 9.7 34.1 100.0
美容學基礎 Fundamental Cosmetology 103 91 5.5 22.0 98.9
酒店服務營運 Hospitality Services in Practice 162 160 6.9 25.6 86.9
酒店營運 Hotel Operations 115 108 3.7 17.6 95.4
甜品及咖啡店營運 Pâtisserie and Café Operations 254 232 7.3 26.3 86.2
西式食品製作 Western Cuisine 741 669 3.0 16.4 93.9

考生考獲各等級的百分率
Percentage of grade awarded
達標
達標並表現優異 或以上
Attained with Distinction Attained
or above
應用學習中文 Applied Learning Chinese
(非華語學生適用) (for non-Chinese speaking students)
服務業中文 Chinese for the Service Industry 113 112 25.0 96.4
款待實務中文 Practical Chinese in Hospitality 42 41 26.8 75.6

香港統計年刊 2020年 359 Hong Kong Annual Digest of Statistics 2020


香港特別行政區 政府統計處 Census and Statistics Department, Hong Kong Special Administrative Region
表 12.15 (續) 2019年香港中學文憑考試成績統計數字
Table 12.15 (cont’d) Statistics on results of Hong Kong Diploma of Secondary
Education Examination, 2019

報考人數 出席人數
Number Number
科目 Subject entered sat
考生考獲各等級的百分率
Percentage of grade awarded
a a-b a-c a-d a-e
丙類學科(3) Category C Subjects(3)
法語 French Language 41 37 24.3 45.9 62.2 75.7 83.8
德語 German Language 3 3 33.3 33.3 66.7 66.7 100.0
印地語 Hindi Language 10 8 25.0 25.0 62.5 62.5 87.5
日語 Japanese Language 317 303 54.1 76.6 87.5 93.1 96.7
西班牙語 Spanish Language 17 15 40.0 60.0 73.3 80.0 100.0
烏爾都語 Urdu Language 28 22 50.0 63.6 77.3 86.4 86.4
註釋: 高中學制於2009年全面實施,所有學生會接受三年高 Notes : With the implementation of the Senior Secondary Academic
中課程。高中學制為學生提供共六年中學教育,並鼓 Structure in 2009, all students have to study a three-year senior
勵學生終身學習,與時並進,以迎合香港社會迅速改 secondary course. The senior secondary curriculum provides
變的需求。首屆香港中學文憑考試於2012年舉行。 students the opportunity to receive altogether six-year secondary
education, the aim being to promote life-long learning and to meet
the changing needs of Hong Kong. The first Hong Kong Diploma
of Secondary Education (HKDSE) Examination was conducted in
2012.
2019 年香港中學文憑考試報考人數共56 159名,而出 A total of 56 159 candidates entered for and 54 642 candidates sat
席考試人數共54 642名。該年香港中學文憑考試甲類 the 2019 HKDSE Examination. Altogether there are 24 Category
學科共有24科,其中19科設有中、英文試卷供考生選 A Subjects, with 19 subjects offering both Chinese and English
答。另設有35個乙類學科及6個丙類學科。 version question papers. Besides, there are 35 Category B Subjects
and 6 Category C Subjects.
(1) 甲類學科的科目成績,共分五級 (5、4、3、2、 (1) For Category A Subjects, achievements in the examination are
1),5級最高,1級最低。在第5級之內,表現最 indicated by five levels (5, 4, 3, 2, 1) of which 5 is the highest
優異的考生可獲5**級成績,隨後表現較佳的考 and 1 is the lowest. Within Level 5, the most outstanding
生可獲5*級成績。 candidates are awarded Level 5**, while the more outstanding
candidates are awarded 5*.
(2) 乙類學科的評核工作由個別課程提供者負責處 (2) For Category B Subjects, assessment is undertaken by course
理。除應用學習中文(非華語學生適用)外,所有 providers. Achievements in Category B subjects are reported
乙類學科的成績分為「達標並表現優異(II)」、 as ‘Attained with Distinction (II)’, ‘Attained with Distinction
「達標並表現優異(I)」及「達標」,其中以「達 (I)’ and ‘Attained’, with ‘Attained with Distinction (II)’ being
標並表現優異(II)」為最高。至於應用學習中文 the highest, except for Applied Learning Chinese (for
(非華語學生適用)的成績則分為「達標並表現優 non-Chinese speaking students), the results of which are
異」及「達標」。 reported as ‘Attained with Distinction’ and ‘Attained’.
(3) 丙類學科考試採用劍橋大學國際考評部高級補 (3) Category C Subjects are examined on Advanced Subsidiary
充程度科目的試卷進行考核。評分及成績評級等 (AS) level question papers from Cambridge Assessment
工作由劍橋大學國際考評部負責。成績共分五級 International Education. Marking and grading are conducted
(a、b、c、d、e),其中以a級為最高,e級為最 by Cambridge Assessment International Education.
低。 Achievements in these subjects are indicated by five grades (a,
b, c, d, e), with grade a being the highest and grade e being the
lowest.

資料來源: 香港考試及評核局 Source : Hong Kong Examinations and Assessment Authority

香港統計年刊 2020年 360 Hong Kong Annual Digest of Statistics 2020


香港特別行政區 政府統計處 Census and Statistics Department, Hong Kong Special Administrative Region
表 12.16 教育方面的政府經常開支
Table 12.16 Recurrent government expenditure on education

百萬元
$ million
2009-10 2014-15 2015-16 2016-17 2017-18 2018-19 2019-20

學前教育 Pre-primary education 2,169 3,373 3,809 4,141 5,725 6,548 6,770

小學教育(1) Primary education(1) 10,859 14,781 16,021 17,034 18,283 19,966 22,578

中學教育(2) Secondary education(2) 19,429 24,287 25,208 25,949 26,633 27,872 29,888

特殊教育 Special education 1,367 1,975 2,146 2,238 2,396 2,613 2,929

專上教育(3) Post-secondary education(3) 12,968 18,275 19,777 20,609 21,547 22,598 23,923

職業專才教育(4) Vocational and professional 2,118 2,655 2,767 2,858 2,808 2,879 3,029
education(4)

其他(5) Others(5) 1,921 2,457 2,624 2,704 2,841 3,052 3,267

總計(6) Total(6) 50,831 67,803 72,352 75,533 80,233 85,528 92,384


註釋: 2019-20年度的數字為修訂預算。 Notes : Figures for 2019-20 are revised estimates.
(1) 小學教育的開支涵蓋小學教育的撥款,以及由在 (1) Expenditure on primary education covers provision for primary
職家庭及學生資助事務處管理的相關學生資助 education and related student financial assistance schemes
計劃。 administered by the Working Family and Student Financial
Assistance Agency.
(2) 中學教育的開支涵蓋中學教育的撥款,以及由在 (2) Expenditure on secondary education covers provision for
職家庭及學生資助事務處管理的相關學生資助 secondary education and related student financial assistance
計劃。 schemes administered by the Working Family and Student
Financial Assistance Agency.
(3) 專上教育的開支涵蓋毅進計劃、毅進文憑、各學 (3) Expenditure on post-secondary education covers provision for
位或以上及副學位教育課程的撥款(不包括職業 Project Yi Jin, Diploma Yi Jin Programme, various
專才教育),以及由在職家庭及學生資助事務處 programmes for degree or above and sub-degree education
管理的相關學生資助計劃。 (excluding vocational and professional education) and related
student financial assistance schemes administered by the
Working Family and Student Financial Assistance Agency.
(4) 職業專才教育的開支包括向職業訓練局提供的 (4) Expenditure on vocational and professional education covers
撥款,以及由在職家庭及學生資助事務處管理的 provision for the Vocational Training Council and related
相關學生資助計劃。 student financial assistance schemes administered by the
Working Family and Student Financial Assistance Agency.
(5) 其他包括家校合作活動、學校制服團體活動及決 (5) Others include provision for home-school co-operation
策局支援等方面的開支。 activities, school uniformed group activities and bureau
support, etc.
(6) 由於採用了四捨五入法,數字的總和可能與總計 (6) The sums of figures may not add up to total due to rounding.
的數額不同。

資料來源: 政府總部教育局 Source : Education Bureau, Government Secretariat

香港統計年刊 2020年 361 Hong Kong Annual Digest of Statistics 2020


香港特別行政區 政府統計處 Census and Statistics Department, Hong Kong Special Administrative Region
表 12.17 2019年按大學、修課程度及學科類別劃分的大學教育資助委員會(教資會)
資助課程的畢業生人數
畢業生人數

學科類別
與醫學及衞生 電腦科學及 建築學及
醫學 牙醫學 有關的學科 生物科學 物理科學 數學科學 資訊科技 工程及科技 城市規劃
大學/修課程度 Medicine Dentistry Studies allied Biological Physical Mathematical Computer Engineering & Architecture &
to medicine & sciences sciences sciences science & technology town
health information planning
technology
香港城市大學
副學位課程 0 0 0 0 0 0 0 129 99
學士學位課程 0 0 25 51 132 67 260 538 93
研究院修課課程 0 0 0 0 0 0 0 0 0
研究院研究課程 5 0 4 8 45 8 30 143 5
小計 5 0 29 58 177 75 290 810 197
香港浸會大學
學士學位課程 0 0 51 73 74 52 110 0 0
研究院修課課程 0 0 0 0 0 0 0 0 0
研究院研究課程 1 0 8 6 30 10 8 0 0
小計 1 0 59 79 104 62 118 0 0
嶺南大學
學士學位課程 0 0 0 0 0 0 0 0 0
研究院研究課程 0 0 0 0 0 0 0 0 0
小計 0 0 0 0 0 0 0 0 0

香港中文大學
學士學位課程 221 0 415 206 179 236 147 382 68
研究院修課課程 0 0 0 0 0 0 0 0 39
研究院研究課程 101 0 31 40 74 37 33 99 7
小計 322 0 446 246 253 273 180 481 114

香港教育大學
副學位課程 0 0 0 8 16 38 45 0 0
學士學位課程 0 0 0 10 29 36 17 0 0
研究院修課課程 0 0 0 7 22 30 16 0 0
研究院研究課程 0 0 0 0 0 0 0 0 0
小計 0 0 0 25 67 104 77 0 0

香港理工大學
副學位課程 0 0 0 0 46 0 0 290 94
學士學位課程 0 0 641 98 185 59 140 1 244 205
研究院修課課程 0 0 0 0 0 0 0 0 0
研究院研究課程 0 0 18 14 41 10 26 148 23
小計 0 0 659 111 272 69 166 1 681 322

香港科技大學
學士學位課程 0 0 0 131 192 140 122 871 0
研究院研究課程 0 0 0 76 61 24 34 265 0
小計 0 0 0 207 253 164 156 1 136 0
香港大學
學士學位課程 212 50 335 182 153 174 128 533 165
研究院修課課程 5 0 0 0 0 0 0 0 105
研究院研究課程 148 10 16 34 55 15 21 109 16
小計 365 60 351 216 208 189 149 642 286
以上大學總計
副學位課程 0 0 0 8 62 38 45 419 193
學士學位課程 433 50 1 467 750 944 763 923 3 567 531
研究院修課課程 5 0 0 7 22 30 16 0 144
研究院研究課程 255 10 77 177 306 104 152 765 51
總計 693 60 1 544 942 1 334 936 1 136 4 751 919
註釋: 畢業生人數指2018/19學年的數字。
由於一些教資會資助課程被納入多於一個學科類別,這些課程的畢業生人數是按比例計算於有關學科類別內。因此,按學科類別劃分的畢業
生人數為小數數值,這些數字均已約為整數,故此數字總和可能與相對的總計略有出入。

資料來源: 大學教育資助委員會秘書處

香港統計年刊 2020年 362 Hong Kong Annual Digest of Statistics 2020


香港特別行政區 政府統計處 Census and Statistics Department, Hong Kong Special Administrative Region
Table 12.17 Graduates of the University Grants Committee (UGC) funded programmes
by university, level of study and academic programme category, 2019
Number of graduates
Academic Programme Category
大眾傳播及 語言及 藝術、設計及
工商管理 社會科學 法律 文件管理 相關科目 人文學科 演藝 教育 總計
Business & Social Law Mass Language & Humanities Arts, Education Total University/Level of study
management sciences communication & related design &
studies documentation studies performing
arts
City University of Hong Kong
0 0 0 0 0 0 0 0 228 Sub-degree
1 128 578 48 101 303 64 174 0 3 562 Undergraduate
0 0 53 0 0 0 0 0 53 Taught postgraduate
53 19 2 7 7 1 4 0 341 Research postgraduate
1 181 597 103 108 310 65 178 0 4 184 Sub-total
Hong Kong Baptist University
374 329 0 248 146 197 173 139 1 966 Undergraduate
0 0 0 0 0 0 0 122 122 Taught postgraduate
5 14 0 2 4 13 2 5 109 Research postgraduate
379 343 0 250 150 210 175 266 2 197 Sub-total
Lingnan University
228 157 0 0 162 123 0 0 670 Undergraduate
7 13 0 0 5 7 0 0 32 Research postgraduate
235 170 0 0 167 130 0 0 702 Sub-total
The Chinese University of
Hong Kong
712 467 69 109 281 123 88 106 3 807 Undergraduate
0 14 36 0 0 0 0 424 513 Taught postgraduate
19 107 7 14 44 53 10 13 689 Research postgraduate
731 588 112 123 325 176 98 543 5 009 Sub-total
The Education University of
Hong Kong
0 25 0 0 70 13 0 1 585 1 800 Sub-degree
5 97 0 0 287 72 107 553 1 213 Undergraduate
3 43 0 0 80 7 9 344 560 Taught postgraduate
0 0 0 0 0 0 0 23 23 Research postgraduate
8 166 0 0 437 92 117 2 506 3 596 Sub-total
The Hong Kong Polytechnic
University
54 0 0 0 0 0 42 0 526 Sub-degree
1 019 132 0 0 135 21 316 0 4 194 Undergraduate
0 15 0 0 0 0 0 0 15 Taught postgraduate
43 16 0 0 12 0 12 0 363 Research postgraduate
1 116 163 0 0 147 21 370 0 5 098 Sub-total
The Hong Kong University of
Science and Technology
747 103 0 0 0 27 0 0 2 333 Undergraduate
23 30 0 0 0 3 0 0 516 Research postgraduate
770 133 0 0 0 30 0 0 2 849 Sub-total
The University of Hong Kong
392 578 169 27 284 135 35 154 3 705 Undergraduate
0 5 136 0 0 0 0 248 499 Taught postgraduate
11 57 10 1 31 18 3 39 594 Research postgraduate
403 640 315 28 315 153 38 441 4 798 Sub-total
Total of universities above
54 25 0 0 70 13 42 1 585 2 554 Sub-degree
4 605 2 442 286 485 1 598 761 893 952 21 450 Undergraduate
3 77 225 0 80 7 9 1 138 1 762 Taught postgraduate
160 256 19 24 104 96 31 80 2 667 Research postgraduate
4 822 2 800 530 509 1 851 877 975 3 755 28 433 Total
Notes : Figures on graduates refer to the academic year 2018/19
Since some UGC-funded programmes are mapped to more than one Academic Programme Category (APC), graduates of these
programmes are counted across the APCs concerned on a pro-rata basis. Thus, the numbers of graduates of APCs are decimal figures
which are rounded to the nearest whole number. As such, figures may not add up to the corresponding totals.

Source : University Grants Committee Secretariat

香港統計年刊 2020年 363 Hong Kong Annual Digest of Statistics 2020


香港特別行政區 政府統計處 Census and Statistics Department, Hong Kong Special Administrative Region
表 12.18 香港公開大學學位頒授統計數字
Table 12.18 Statistics on academic awards conferred at The Open University of
Hong Kong

畢業生人數
Number of graduates
課程 Programme 2009 2014 2015 2016 2017 2018 2019

深造 Postgraduate 1 222 953 928 1 144 986 1 247 1 269


學位 Degree 2 826 3 311 3 256 3 570 3 947 3 812 3 902
副學士 Associate degree 118 80 66 80 77 55 57
副學士先修 Pre-Associate degree 69 31 1 0 0 0 0
高級文憑 Higher diploma 305 666 803 1 044 1 233 1 088 1 067
文憑 Diploma 15 187 177 254 197 203 151
高級證書/證書 Advanced certificate/Certificate 912 1 199 926 1 263 1 296 1 433 920
總計 Total 5 467 6 427 6 157 7 355 7 736 7 838 7 366
資料來源: 香港公開大學 Source : The Open University of Hong Kong

香港統計年刊 2020年 364 Hong Kong Annual Digest of Statistics 2020


香港特別行政區 政府統計處 Census and Statistics Department, Hong Kong Special Administrative Region
表 12.19 按學校類別及殘疾類別劃分的特殊教育學校(包括普通學校的特殊班)的數目
及學生人數
Table 12.19 Number of schools and enrolment in special education (including special
classes in ordinary schools) by type of school and category

學校類別/殘疾類別 Type of school/Category 2009 2014 2015 2016 2017 2018 2019

特殊教育學校 School of special education


本地特殊學校 Local special school
學校數目 Number of schools 60 60 60 60 61 60 60
學生人數 Enrolment
視障 Visual impairment 149 126 125 123 112 110 119
聽障 Hearing impairment 153 102 87 89 84 64 71
肢體傷殘 Physical disability 845 921 915 883 877 907 903
智障 Intellectual disability 5 295 5 607 5 607 5 701 5 845 5 964 6 110
醫院學校 Hospital school 310 255 369 333 314 280 351
群育學校(1) School for social development(1) 757 632 600 553 594 614 647
已主流化班級(2) Mainstreamed classes(2) 458 – – – – – –
小計 Sub-total 7 967 7 643 7 703 7 682 7 826 7 939 8 201
英基學校協會 English Schools Foundation
屬下特殊學校 special school
學校數目 Number of schools 1 1 1 1 1 1 1
學生人數 Enrolment
肢體傷殘/ Physical disability/severe 59 69 67 70 70 69 69
嚴重智障 intellectual disability

學校總數目 Total number of schools 61 61 61 61 62 61 61


學生總人數 Total enrolment 8 026 7 712 7 770 7 752 7 896 8 008 8 270

普通學校的特殊班(3) Special class of ordinary school(3)


設有特殊班的普通 Number of ordinary schools 4 3 6 7 9 10 9
學校數目 with special class
學生人數 Enrolment
智障/中度學習困難/ Intellectual disability/ 49 48 118 138 164 186 141
自閉症/ Moderate learning difficulties/
特殊學習困難/ Autistic spectrum disorders/
其他 Specific learning difficulties in
reading and writing/Others
註釋: 數字反映該學年 9月的情況。數字不包括在社會福利 Notes : Figures refer to the position as at September of the respective school
署轄下註冊的特殊幼兒中心及那些在沒開辦特殊班 years. Figures exclude special child care centres registered under
的普通學校就讀而有特殊教育需要的學童。 the Social Welfare Department and those students with special
educational needs who are enrolled in ordinary schools without
operating special classes.
(1) 此乃供情緒有問題及缺乏照顧的兒童入讀的特 (1) These are special schools for maladjusted and socially deprived
殊學校。 children.
(2) 2009年的數字包括一間主流化中的特殊學校。 (2) Figure for 2009 includes one mainstreaming special school.
該所學校的小學部於2010年8月完成主流化,而 The mainstreaming of its primary section was completed in
其中學部亦已於2018年8月完成主流化。 August 2010 and the mainstreaming of its secondary section
was completed in August 2018.
(3) 只有很少數的非公營普通學校開辦特殊班。 (3) Only a very small number of non-public sector ordinary
schools are operating special classes.

資料來源: 政府總部教育局 Source : Education Bureau, Government Secretariat

香港統計年刊 2020年 365 Hong Kong Annual Digest of Statistics 2020


香港特別行政區 政府統計處 Census and Statistics Department, Hong Kong Special Administrative Region
[此頁特意留為空白]

[This page is intentionally left blank]


13 衞生
Health

概念及方法 Concepts and methods


生命事件 Vital events
(表 13.1) (Table 13.1)
13.1 鑑於死因資料一般在登記時才取得, 13.1 Analysis for mortality statistics in this Chapter is
本章有關死亡統計數字的分析,是根據「已登 based on the number of “registered” deaths, as information
記」死亡人數而編製。為統一起見,本章所載 about causes of death would normally be made available at the
列的出生數字亦是根據「已登記」人數而編 time of registration. To be consistent, birth figures presented
製。 in this Chapter are also compiled based on “registered” figures.
13.2 本章的出生和死亡數字及其相關的統 13.2 The birth and death figures and their related
計數字(即粗出生率、粗死亡率、嬰兒死亡 statistics in this Chapter (i.e. crude birth rate, crude death rate,
率)是使用登記活產嬰兒數目和登記死亡人數 infant mortality rate) are compiled using registered births and
編製,與第 1 章使用所知活產嬰兒數目和所知 registered deaths, which may differ from those presented in
死亡人數編製的數字可能不同。 Chapter 1 compiled using known births and known deaths.
13.3 粗出生率 指該年活產嬰兒數目相對 13.3 Crude birth rate refers to the number of live births
年中每千名人口的比率。 in a calendar year per 1 000 mid-year population of that year.
13.4 粗死亡率 指該年死亡人數相對年中 13.4 Crude death rate refers to the number of deaths in a
每千名人口的比率。 calendar year per 1 000 mid-year population of that year.
13.5 年齡標準化死亡率 指該年死亡人數 13.5 Age-standardised death rate refers to the number of
相對每千名標準人口的比率。在計算這比率時 deaths in a calendar year per 1 000 standard population. The
採用的標準人口,是世界衞生組織於 2001 年在 world standard population specified in GPE Discussion Paper
GPE Discussion Paper Series : No. 31, Series : No. 31, EIP/GPE/EBD, World Health Organization,
EIP/GPE/EBD 刊載的標準世界人口。 2001 is used as the standard population in calculating this rate.
13.6 嬰兒死亡率 指該年 1 歲以下嬰兒死 13.6 Infant mortality rate refers to the number of deaths
亡人數相對該年每千名活產嬰兒人數的比率。 of age under 1 in a calendar year per 1 000 live births in that
嬰兒死亡 人數(即該年 1 歲以下嬰兒死亡人 year. Number of infant deaths (which refers to the number of
數)相等於新生兒死亡人數和新生兒後期死亡 deaths of age under 1 in a calendar year) equals to the
人數的總和。 summation of the number of neonatal deaths and the number
of post neonatal deaths.
13.7 新生兒死亡率 指該年出生後 28 天以 13.7 Neonatal mortality rate refers to the number of
下死亡的嬰兒人數相對該年每千名活產嬰兒人 infant deaths under 28 days after birth in a calendar year per
數的比率。新生兒死亡人數(即該年出生後 28 1 000 live births of that year. Number of neonatal deaths
天以下死亡的嬰兒人數)相等於早期新生兒死 (which refers to the number of infant deaths under 28 days
亡人數和晚期新生兒死亡人數的總和。 after birth in a calendar year) equals to the summation of the
number of early neonatal deaths and the number of late
neonatal deaths.
13.8 早期新生兒死亡率 指該年出生後 7 13.8 Early neonatal mortality rate refers to the number
天以下死亡的嬰兒人數相對該年每千名活產嬰 of infant deaths under 7 days after birth in a calendar year per
兒人數的比率。 1 000 live births of that year.
13.9 晚期新生兒死亡率 指該年出生後 7 13.9 Late neonatal mortality rate refers to the number of
天至 28 天以下死亡的嬰兒人數相對該年每千名 infant deaths aged from 7 days to under 28 days after birth in a
活產嬰兒人數的比率。 calendar year per 1 000 live births of that year.
13.10 新生兒後期死亡率 指該年出生後 28 13.10 Post neonatal mortality rate refers to the number of
天至 1 歲以下死亡的嬰兒人數相對該年每千名 infant deaths from 28 days to under 1 year after birth in a
活產嬰兒人數的比率。 calendar year per 1 000 live births of that year.
13.11 孕婦死亡率 指該年孕婦死亡人數相 13.11 Maternal mortality ratio refers to the number of
對該年每 10 萬名活產嬰兒人數的比率。 maternal deaths in a calendar year per 100 000 live births of
that year.

香港統計年刊 2020年 367 Hong Kong Annual Digest of Statistics 2020


香港特別行政區 政府統計處 Census and Statistics Department, Hong Kong Special Administrative Region
疾病及死因 Diseases and causes of death
(表 13.2 – 13.5, 13.7 – 13.10) (Tables 13.2 – 13.5, 13.7 – 13.10)
13.12 須呈報傳染病 指在《預防及控制疾 13.12 Notifiable infectious disease refers to any disease
病條例》(第 599 章)附表一指明的任何疾 specified in the First Schedule to the Prevention and Control of
病,醫生或其他人必須向衞生署呈報這些傳染 Disease Ordinance (Cap. 599) that requires mandatory
病。於 2019 年,香港共有 50 種須呈報的傳染 reporting to the Department of Health by medical practitioners
病。 or others. In 2019, there were a total of 50 notifiable
infectious diseases in Hong Kong.
13.13疾病及死因分類乃根據「疾病和有關 13.13 Classification of diseases and causes of death is
健康問題的國際統計分類」第 10 次修訂本。 based on the International Statistical Classification of Diseases
and Related Health Problems (ICD) 10th Revision.
13.14死亡 指某人在活產後的任何期間, 13.14 A death refers to the permanent disappearance of
永久失去所有生命徵象。 all evidence of life after live birth has taken place.
醫療服務 Health services
(表 13.11, 13.15 – 13.16, 13.18 – 13.19) (Table 13.11, 13.15 – 13.16, 13.18 – 13.19)
13.15長者健康服務 透過健康教育、支援 13.15 A comprehensive primary health care programme
服務及治療性服務,以綜合形式為長者提供基 encompassing health education, support services and curative
層的健康護理服務,促進香港長者的健康,協 treatment is provided by the Elderly Health Service aiming to
助他們安享晚年。這項服務是透過長者健康中 promote the health and well-being of the elderly persons in the
心及長者健康外展隊伍來加強長者所屬社區提 community. The services are delivered through elderly health
供的基層健康護理服務,提高長者的自我照顧 centres and visiting health teams to enhance primary health
能力,鼓勵他們建立良好的生活習慣,並設法 care to elderly people living in the community, improve their
推動長者家人給予支持,盡量減低長者染病和 self-care ability, encourage healthy living and strengthen
罹患殘疾的機會。長者健康中心除了提供預防 family support so as to minimise illness and disability. The
疾病和促進健康的服務外,還採用家庭醫學運 elderly health centres provide preventive and promotive
作模式,透過輔助醫療人員參與的綜合專業小 services as well as curative care from a family medicine
組方式,為長者提供醫療服務,任何 65 歲及以 perspective using a multi-disciplinary team approach. The
上的市民均可參加。長者健康外展隊伍的工作 centres are open to all citizens aged 65 and above. The
重點是預防疾病和促進健康,其工作範圍遍及 visiting health teams, with a focus on disease prevention and
社區及安老院舍,目的是宣揚健康的老年生活 health promotion, reach into the community and residential
方式。 care settings to promote healthy ageing.
13.16胸肺科 在預防和控制結核病方面擔 13.16 The Tuberculosis and Chest Service plays a key
當主要角色,控制措施包括監察系統、卡介苗 role in the prevention and control of tuberculosis. Control
防疫注射計劃、診治服務和健康教育等。此 measures include surveillance, Bacille Calmette-Guérin (BCG)
外,亦為肺塵埃沉着病患者評估其喪失工作能 vaccination programme, medical treatment and health
力的程度,以便其申請補償。同時也為患有其 education. Pneumoconiotic patients are assessed for
他胸肺疾病的病人提供門診醫療護理服務。 incapacity for compensation purposes. Curative medical
services are also provided to patients with various chest
diseases on an outpatient basis.
13.17社會衞生科 負責預防和控制可經性 13.17 The Social Hygiene Service is responsible for the
接觸傳染的疾病,並為符合資格人士提供免費 prevention and control of sexually transmitted infection (STI).
治療服務。同時亦設有治理皮膚病及麻風病的 It provides free treatment service to eligible persons. It also
皮膚科診所。 operates dermatological clinics for management of skin disease
including leprosy.
13.18 藥物辦公室 負責為衞生署轄下所有 13.18 The Drug Office is responsible for the provision of
專科診所及各類其他診所提供有效率的配發藥 an efficient dispensing service to all specialist clinics and other
物服務;從市場上採購藥物及其他藥劑物品供 clinics of the Department of Health; the procurement of
衞生署使用;提供最新的藥物安全資訊;以及 medicines and other pharmaceutical items from the market for
負 責 執 行 《 藥 劑 業 及 毒 藥 條 例 》 ( 第 138 use by the Department of Health; the provision of updated
章)、《抗生素條例》(第 137 章)、《危險 drug safety information; and the enforcement of the provisions
藥物條例》(第 134 章)、《不良廣告(醫 in the Pharmacy and Poisons Ordinance (Cap. 138), the
藥)條例》(第 231 章)和《公眾衞生及市政 Antibiotics Ordinance (Cap. 137), the Dangerous Drugs
條例》(第 132 章)的規定。 Ordinance (Cap. 134), the Undesirable Medical
Advertisements Ordinance (Cap. 231) and the Public Health
and Municipal Services Ordinance (Cap. 132).

香港統計年刊 2020年 368 Hong Kong Annual Digest of Statistics 2020


香港特別行政區 政府統計處 Census and Statistics Department, Hong Kong Special Administrative Region
13.19 家庭健康服務 透過轄下的母嬰健康 13.19 The Family Health Service provides a
院及婦女健康中心,為初生至 5 歲的嬰幼兒童 comprehensive range of health promotion and disease
及 64 歲或以下的婦女提供全面的促進健康和預 prevention services for children from birth to 5 years and
防疾病服務。 母嬰健康服務 的範圍包括兒童健 women at or below 64 years of age through its network of
康、母親健康、家庭計劃及子宮頸檢查服務。 Maternal and Child Health Centres and Woman Health
婦女健康服務 在 3 間婦女健康中心及 10 間母 Centres. The maternal and child health service covers child
嬰健康院提供,旨在促進婦女的健康,並照顧 health, maternal health, family planning and cervical
她們在不同人生階段的健康需要。 screening. The woman health service aims to promote the
health of women and address their health needs at various
stages of life and is provided in 3 Woman Health Centres and
10 Maternal and Child Health Centres.
醫護專業人員 Healthcare professionals
(表 13.20) (Table 13.20)
13.20 註冊醫護專業人員 的統計資料由多 13.20 Statistics on the registered healthcare professionals
個資料來源提供:醫務委員會(醫生);中醫 are maintained by the Medical Council for doctors, Chinese
藥管理委員會(中醫);牙醫管理委員會(牙 Medicine Council for Chinese medicine practitioners, Dental
醫及牙齒衞生員);護士管理局(護士);助 Council for dentists and dental hygienists, Nursing Council for
產士管理局(助產士);藥劑業及毒藥管理局 nurses, Midwives Council for midwives, Pharmacy and
(藥劑師);醫務化驗師管理委員會(醫務化 Poisons Board for pharmacists, Medical Laboratory
驗師);職業治療師管理委員會(職業治療 Technologists Board for medical laboratory technologists,
師);視光師管理委員會(視光師);物理治 Occupational Therapists Board for occupational therapists,
療師管理委員會(物理治療師);放射技師管 Optometrists Board for optometrists, Physiotherapists Board
理委員會(放射技師);及脊醫管理局(脊 for physiotherapists, Radiographers Board for radiographers
醫)。 and Chiropractors Council for chiropractors.

其他有關刊物 Further reference


衞生署年報,衞生署編製 Department of Health Annual Report, published by the
Department of Health

香港統計年刊 2020年 369 Hong Kong Annual Digest of Statistics 2020


香港特別行政區 政府統計處 Census and Statistics Department, Hong Kong Special Administrative Region
表 13.1 生命統計數字
Table 13.1 Vital statistics

2009 2014 2015 2016 2017 2018 2019

粗出生率(按每千名人口 Crude birth rate (number of registered 11.9 8.5 8.3 8.2 7.7 7.3 7.1
計算的登記活產嬰兒數目) live births per 1 000 population)

粗死亡率(按每千名人口 Crude death rate (number of registered 5.9 6.3 6.4 6.4 6.2 6.4 6.5
計算的登記死亡數目) deaths per 1 000 population)

年齡標準化死亡率(按每 Age-standardised death rate 3.4 3.1 3.0 2.9 2.8 2.8 2.7
千名標準人口計算)(1) (per 1 000 standard population)(1)

嬰兒死亡率(按每千名 Infant mortality rate 1.7 1.7 1.5 1.7 1.8 1.5 1.4
登記活產嬰兒計算) (per 1 000 registered live births)
新生兒死亡率(按每千名 Neonatal mortality rate 0.9 1.1 1.0 1.1 1.1 1.0 1.0
登記活產嬰兒計算) (per 1 000 registered live births)
早期新生兒死亡率(按每 Early neonatal mortality rate 0.7 0.8 0.7 0.9 0.7 0.6 0.8
千名登記活產嬰兒計算) (per 1 000 registered live births)
晚期新生兒死亡率(按每 Late neonatal mortality rate 0.2 0.3 0.3 0.2 0.4 0.4 0.3
千名登記活產嬰兒計算) (per 1 000 registered live births)
新生兒後期死亡率(按每千名 Post neonatal mortality rate 0.7 0.7 0.4 0.6 0.6 0.6 0.4
登記活產嬰兒計算) (per 1 000 registered live births)

孕婦死亡比率(按每十萬名 Maternal mortality ratio 2.4 3.3 1.6 0.0 1.8 1.8 0.0
登記活產嬰兒計算) (per 100 000 registered live births)
註釋: 本表所載出生及死亡的數字是根據該年登記出生或 Notes : The birth and death figures presented in this table are derived based
登記死亡人數計算出來。 on registered births or registered deaths which refer to the number
of cases registered in the year.
有關根據所知出生人數或所知死亡人數編製的數 For figures derived based on known births or known deaths, please
字,請參閱表1.1「年中人口、人口增長、撫養比率 refer to Table 1.1 “Mid-year population, population growth,
及生命事件」及表1.6「按年齡組別及性別劃分的死 dependency ratios and vital events” and Table 1.6 “Deaths by age
亡數目」。 group and sex”.
(1) 年齡標準化死亡率是根據世界衞生組織於 (1) The age-standardised death rate is compiled based on the world
2001年在GPE Discussion Paper Series : No. 31, standard population specified in GPE Discussion Paper Series :
EIP/GPE/EBD刊載的標準世界人口而編製。 No. 31, EIP/GPE/EBD, World Health Organization, 2001.

資料來源: 衞生署; Sources : Department of Health;


政府統計處人口統計組﹙一﹚ Demographic Statistics Section (1),
Census and Statistics Department

香港統計年刊 2020年 370 Hong Kong Annual Digest of Statistics 2020


香港特別行政區 政府統計處 Census and Statistics Department, Hong Kong Special Administrative Region
表 13.2 2019年按性別及年齡劃分的主要死因
Table 13.2 Leading causes of death by sex and age, 2019

死亡人數
Number of deaths
所有
年齡組別 1歲以下 1至 4 5至14 15至44 45至64 65及以上 年齡不詳
死因(1) Cause of death(1) 性別 Sex All ages Under 1 1-4 5 - 14 15 - 44 45 - 64 65 & above Unknown
惡性腫瘤 Malignant neoplasms 男 M 8 645 1 4 1 211 2 193 6 232 3
女 F 6 226 0 1 5 225 1 852 4 142 1
小計 Sub-total 14 871 1 5 6 436 4 045 10 374 4
肺炎 Pneumonia 男 M 5 026 2 5 2 36 344 4 635 2
女 F 4 245 1 2 2 23 112 4 105 0
小計 Sub-total 9 271 3 7 4 59 456 8 740 2
心臟病 Diseases of heart 男 M 3 409 0 1 0 84 777 2 540 7
女 F 2 687 0 1 1 20 169 2 492 4
小計 Sub-total 6 096 0 2 1 104 946 5 032 11
腦血管病 Cerebrovascular 男 M 1 543 0 0 1 32 278 1 231 1
diseases 女 F 1 427 0 0 0 22 147 1 257 1
小計 Sub-total 2 970 0 0 1 54 425 2 488 2
疾病和死亡的 External causes of 男 M 1 219 0 0 5 309 380 508 17
外因(2) morbidity and 女 F 629 0 3 3 129 181 309 4
mortality(2) 小計 Sub-total 1 848 0 3 8 438 561 817 21
腎炎、腎變病 Nephritis, nephrotic 男 M 810 2 0 0 7 105 696 0
綜合症和腎 syndrome and 女 F 857 0 0 0 4 43 810 0
變病 nephrosis 小計 Sub-total 1 667 2 0 0 11 148 1 506 0
認知障礙症 Dementia 男 M 545 0 0 0 0 4 541 0
女 F 945 0 0 0 0 1 944 0
小計 Sub-total 1 490 0 0 0 0 5 1 485 0
慢性下呼吸道 Chronic lower 男 M 1 042 0 0 0 7 77 958 0
疾病 respiratory diseases 女 F 331 0 0 0 5 27 299 0
小計 Sub-total 1 373 0 0 0 12 104 1 257 0
敗血病 Septicaemia 男 M 598 1 4 1 12 88 492 0
女 F 468 0 0 1 5 50 412 0
小計 Sub-total 1 066 1 4 2 17 138 904 0
糖尿病 Diabetes mellitus 男 M 249 0 0 0 7 73 168 1
女 F 244 0 0 0 1 20 223 0
小計 Sub-total 493 0 0 0 8 93 391 1
其他原因 Other causes 男 M 4 010 39 5 8 124 658 3 157 19
[2] [1] [1]
女 F 3 549 28 3 7 79 310 3 113 9
小計 Sub-total 7 561 68 8 15 203 968 6 270 29
綜合所有原因 All causes 男 M 27 096 45 19 18 829 4 977 21 158 50
[2] [1] [1]
女 F 21 608 29 10 19 513 2 912 18 106 19
總計 Total 48 706 75 29 37 1 342 7 889 39 264 70

註釋: 本表所載數字是指登記死亡人數。 Notes : Figures presented in this table refer to registered deaths.
方括號內的數字表示不知性別的死亡人數。 Figures in square brackets denote the number of deaths with sex
unknown.
(1) 疾病及死因分類乃根據「疾病和有關健康問題的 (1) The classification of diseases and causes of death has adopted
國際統計分類」第10次修訂本。 the International Statistical Classification of Diseases and
Related Health Problems (ICD) 10th Revision as the basis.
(2) 根據「疾病和有關健康問題的國際統計分類」 (2) According to the ICD 10th Revision, when the morbid condition
第 10 次修訂本,死亡個案的死因若屬於第 19 章 is classifiable under Chapter XIX as “Injury, poisoning and
「損傷、中毒和外因的某些其他後果」 ,則應以 certain other consequences of external causes”, the codes under
第20章「疾病和死亡的外因」作分類。 Chapter XX for “External causes of morbidity and mortality”
should be used as the primary cause of death.

資料來源: 衞生署; Sources : Department of Health;


政府統計處人口統計組﹙一﹚ Demographic Statistics Section (1),
Census and Statistics Department

香港統計年刊 2020年 371 Hong Kong Annual Digest of Statistics 2020


香港特別行政區 政府統計處 Census and Statistics Department, Hong Kong Special Administrative Region
表 13.3 按死因劃分的死亡人數
Table 13.3 Deaths by cause

死亡人數
Number of deaths
死因(1) Cause of death(1) 2009 2014 2015 2016 2017 2018 2019

某些傳染病和寄生蟲病 Certain infectious and parasitic diseases 1 067 1 330 1 282 1 348 1 381 1 441 1 554
腫瘤 Neoplasms 13 134 14 127 14 638 14 550 14 659 14 965 15 246
血液及造血器官疾病和某些 Diseases of the blood and blood-forming 89 106 99 103 89 106 105
涉及免疫機制的疾患 organs and certain disorders involving
the immune mechanism
內分泌、營養和代謝疾病 Endocrine, nutritional and metabolic diseases 601 523 617 606 498 588 624
精神和行為障礙 Mental and behavioural disorders 647 1 122 1 158 1 375 1 462 1 465 1 498
神經系統疾病 Diseases of the nervous system 325 399 411 445 410 444 439
眼和附器疾病 Diseases of the eye and adnexa 1 1 2 2 0 1 0
耳和乳突疾病 Diseases of the ear and mastoid process 2 1 1 1 1 2 0
循環系統疾病 Diseases of the circulatory system 10 596 10 447 10 105 10 051 9 833 9 695 9 706
呼吸系統疾病 Diseases of the respiratory system 7 857 9 911 10 632 10 653 10 402 10 725 11 551
消化系統疾病 Diseases of the digestive system 1 528 1 564 1 572 1 562 1 565 1 688 1 577
皮膚和皮下組織疾病 Diseases of the skin and subcutaneous tissue 176 219 176 179 161 180 166
肌肉骨骼系統和結締組織 Diseases of the musculoskeletal system 139 173 161 189 179 210 181
疾病 and connective tissue
泌尿生殖系統疾病 Diseases of the genitourinary system 1 969 2 237 2 266 2 300 2 260 2 265 2 363
妊娠、分娩和產褥期 Pregnancy, childbirth and the puerperium 2 2 1 0 1 1 0
起源於圍生期的某些情況 Certain conditions originating in the 43 44 37 39 42 37 34
perinatal period
先天性畸形、變形和染色體 Congenital malformations, deformations 93 61 65 60 70 69 72
異常 and chromosomal abnormalities
症狀、體徵和臨床與實驗室 Symptoms, signs and abnormal clinical 840 1 609 1 541 1 386 1 173 1 725 1 742
異常所見,不可歸類在 and laboratory findings, not elsewhere
他處者 classified
疾病和死亡的外因(2) External causes of morbidity and mortality(2) 1 938 1 834 1 993 1 813 1 697 1 871 1 848
總計 Total 41 047 45 710 46 757 46 662 45 883 47 478 48 706
註釋: 本表所載數字是指登記死亡人數。 Notes : Figures presented in this table refer to registered deaths.
(1) 疾病及死因分類乃根據「疾病和有關健康問題的 (1) The classification of diseases and causes of death has adopted
國際統計分類」第10次修訂本。 the International Statistical Classification of Diseases and
Related Health Problems (ICD) 10th Revision as the basis.
(2) 根據「疾病和有關健康問題的國際統計分類」 (2) According to the ICD 10th Revision, when the morbid condition
第 10 次修訂本,死亡個案的死因若屬於第 19 章 is classifiable under Chapter XIX as “Injury, poisoning and
「損傷、中毒和外因的某些其他後果」,則應以 certain other consequences of external causes”, the codes under
第20章「疾病和死亡的外因」作分類。 Chapter XX for “External causes of morbidity and mortality”
should be used as the primary cause of death.

資料來源: 衞生署; Sources : Department of Health;


政府統計處人口統計組﹙一﹚ Demographic Statistics Section (1),
Census and Statistics Department

香港統計年刊 2020年 372 Hong Kong Annual Digest of Statistics 2020


香港特別行政區 政府統計處 Census and Statistics Department, Hong Kong Special Administrative Region
表 13.4 按死因劃分的嬰兒死亡人數
Table 13.4 Infant deaths by cause

死亡人數
Number of deaths
死因(1) Cause of death(1) 2009 2014 2015 2016 2017 2018 2019

某些傳染病和寄生蟲病 Certain infectious and parasitic diseases 7 10 4 3 3 4 5


腫瘤 Neoplasms 1 1 0 3 0 1 2
血液及造血器官疾病和某些 Diseases of the blood and blood-forming 2 0 0 1 1 2 2
涉及免疫機制的疾患 organs and certain disorders involving
the immune mechanism
內分泌、營養和代謝疾病 Endocrine, nutritional and metabolic diseases 0 0 2 1 2 0 1
精神和行為障礙 Mental and behavioural disorders 0 0 0 0 0 0 0
神經系統疾病 Diseases of the nervous system 8 3 2 3 2 3 0
眼和附器疾病 Diseases of the eye and adnexa 0 0 0 0 0 0 0
耳和乳突疾病 Diseases of the ear and mastoid process 0 0 0 0 0 0 0
循環系統疾病 Diseases of the circulatory system 6 7 6 13 8 7 0
呼吸系統疾病 Diseases of the respiratory system 7 6 6 5 4 2 8
消化系統疾病 Diseases of the digestive system 4 2 2 2 2 5 1
皮膚和皮下組織疾病 Diseases of the skin and subcutaneous tissue 0 0 0 0 0 0 0
肌肉骨骼系統和結締組織 Diseases of the musculoskeletal system 1 1 0 0 0 1 0
疾病 and connective tissue
泌尿生殖系統疾病 Diseases of the genitourinary system 1 1 0 1 3 0 2
起源於圍生期的某些情況 Certain conditions originating in the 42 44 37 39 42 37 33
perinatal period
先天性畸形、變形和染色體 Congenital malformations, deformations 48 21 17 21 20 10 12
異常 and chromosomal abnormalities
症狀、體徵和臨床與實驗室 Symptoms, signs and abnormal clinical 6 7 11 5 10 8 9
異常所見,不可歸類在 and laboratory findings, not elsewhere
他處者 classified
疾病和死亡的外因(2) External causes of morbidity and mortality(2) 4 3 2 4 3 3 0
總計 Total 137 106 89 101 100 83 75
註釋: 本表所載數字是指登記死亡人數。 Notes : Figures presented in this table refer to registered deaths.
(1) 疾病及死因分類乃根據「疾病和有關健康問題的 (1) The classification of diseases and causes of death has adopted
國際統計分類」第10次修訂本。 the International Statistical Classification of Diseases and
Related Health Problems (ICD) 10th Revision as the basis.
(2) 根據「疾病和有關健康問題的國際統計分類」 (2) According to the ICD 10th Revision, when the morbid condition
第 10 次修訂本,死亡個案的死因若屬於第 19 章 is classifiable under Chapter XIX as “Injury, poisoning and
「損傷、中毒和外因的某些其他後果」,則應以 certain other consequences of external causes”, the codes under
第20章「疾病和死亡的外因」作分類。 Chapter XX for “External causes of morbidity and mortality”
should be used as the primary cause of death.

資料來源: 衞生署; Sources : Department of Health;


政府統計處人口統計組﹙一﹚ Demographic Statistics Section (1),
Census and Statistics Department

香港統計年刊 2020年 373 Hong Kong Annual Digest of Statistics 2020


香港特別行政區 政府統計處 Census and Statistics Department, Hong Kong Special Administrative Region
表 13.5 按死因劃分的孕婦死亡人數
Table 13.5 Maternal deaths by cause

死亡人數
Number of deaths
死因(1) Cause of death(1) 2009 2014 2015 2016 2017 2018 2019

流產結局的妊娠 Pregnancy with abortive outcome 0 0 1 0 0 0 0


其他直接產科死亡 Other direct obstetric deaths 2 2 0 0 1 1 0
間接產科死亡 Indirect obstetric deaths 0 0 0 0 0 0 0
妊娠、分娩和產褥期 Remainder of pregnancy, childbirth 0 0 0 0 0 0 0
的剩餘部分 and the puerperium
總計 Total 2 2 1 0 1 1 0
註釋: 本表所載數字是指登記死亡人數。 Notes : Figures presented in this table refer to registered deaths.
(1) 疾病及死因分類乃根據「疾病和有關健康問題的 (1) The classification of diseases and causes of death has adopted
國際統計分類」第10次修訂本。 the International Statistical Classification of Diseases and
Related Health Problems (ICD) 10th Revision as the basis.

資料來源: 衞生署; Sources : Department of Health;


政府統計處人口統計組﹙一﹚ Demographic Statistics Section (1),
Census and Statistics Department

香港統計年刊 2020年 374 Hong Kong Annual Digest of Statistics 2020


香港特別行政區 政府統計處 Census and Statistics Department, Hong Kong Special Administrative Region
表 13.6 免疫接種計劃(學校運動)的覆蓋率
Table 13.6 Coverage rates for Immunisation Programme (School Campaign)

目標人口(人數)及覆蓋率(%)
Target population (number) and Coverage rate (%)
2008 2013 2014 2015 2016 2017 2018

小一 Primary 1
白喉、破傷風、無細胞型 Diphtheria, Tetanus,
百日咳及滅活小兒麻痺 acellular Pertussis &
混合疫苗 Inactivated Poliovirus Vaccine
目標人口 Target population 53 504 59 876 61 544 61 343 63 003 66 349 66 313
加強劑 Booster dose 99.14 98.86 98.92 98.03 97.93 97.58 98.08
麻疹、流行性腮腺炎及 Measles, Mumps and
德國麻疹混合疫苗 Rubella Vaccine
目標人口 Target population 53 282 59 985 62 140 61 419 63 018 66 586 67 850
第一劑 1st dose 99.71 99.66 99.69 98.77 98.79 98.91 98.62
第二劑 2nd dose 98.79 98.47 98.56 97.11 97.75 98.12 97.31
小六 Primary 6
白喉、破傷風、無細胞型 Diphtheria, Tetanus,
百日咳(減量)及滅活 acellular Pertussis (reduced dose) &
小兒麻痺混合疫苗(1) Inactivated Poliovirus Vaccine(1)
目標人口 Target population 73 885 55 040 51 660 51 121 53 018 55 782 59 546
加強劑 Booster dose 99.17 98.66 98.65 97.49 97.88 97.45 97.80
麻疹、流行性腮腺炎及 Measles, Mumps and
德國麻疹混合疫苗 Rubella Vaccine
目標人口 Target population 73 722 54 838 52 005 51 006 52 839 55 656 57 998
第一劑 1st dose 99.76 99.70 99.62 98.41 98.62 98.50 98.45
第二劑 2nd dose 99.40 99.28 99.17 97.88 98.24 98.13 97.98
乙型肝炎疫苗 Hepatitis B Vaccine
目標人口 Target population 73 757 54 845 52 013 51 009 52 848 55 660 59 481
第一劑 1st dose 99.83 99.67 99.63 98.35 98.63 98.50 98.52
第二劑 2nd dose 99.73 99.42 99.53 98.16 98.55 98.47 98.47
第三劑 3rd dose 98.97 99.08 99.25 97.92 98.42 98.33 98.24
註釋: 年份是指該學年的開始。 Notes : Years refer to the beginning of respective school years.

(1) 2008年9月起新採用的白喉、破傷風、無細胞型 (1) A new combined diphtheria, tetanus, acellular pertussis


百日咳(減量)及滅活小兒麻痺混合疫苗取代了 (reduced dose) and inactivated poliovirus vaccine was adopted
小六學童的小兒麻痺口服劑和白喉及破傷風混 in September 2008 to replace the oral poliovirus vaccine and
合疫苗。 diphtheria and tetanus combined vaccine for Primary 6
students.
資料來源: 衞生署衞生防護中心 Source : Centre for Health Protection, Department of Health

香港統計年刊 2020年 375 Hong Kong Annual Digest of Statistics 2020


香港特別行政區 政府統計處 Census and Statistics Department, Hong Kong Special Administrative Region
表 13.7 已呈報的傳染病
Table 13.7 Notified infectious diseases 數目
Number

病類 Disease 2009 2014 2015 2016 2017 2018 2019

呈報個案 Notifications
阿米巴痢疾 Amoebic dysentery 6 11 5 3 10 5 15
桿菌痢疾 Bacillary dysentery 86 51 44 39 37 33 45
肉毒中毒(1) Botulism(1) 0 0 0 13 3 3 1
水痘 Chickenpox 6 776 7 800 8 746 8 879 9 347 7 591 6 898
基孔肯雅熱 Chikungunya fever 1 2 1 8 1 2 11
霍亂 Cholera 0 1 1 3 0 1 1
社區型耐甲氧西林 Community-associated 368 997 1 046 1 167 1 258 1 218 1 236
金黃葡萄球菌感染 methicillin-resistant Staphylococcus
aureus infection
克雅二氏症 Creutzfeldt-Jakob disease 6 8 9 9 10 9 14
登革熱 Dengue fever 43 112 114 124 102 163 198
腸病毒71型感染 Enterovirus 71 infection 31 68 56 38 49 62 6
食物中毒 (宗數) Food poisoning (Outbreaks) 407 214 254 213 214 173 212
(受影響人數) (Persons affected) (1 540) (1 134) (1 077) (1 084) (883) (715) (848)
乙型流感嗜血桿菌感染 Haemophilus influenzae type b 1 6 0 1 2 2 0
(侵入性) infection (invasive)
漢坦病毒感染 Hantavirus infection 1 0 0 0 2 2 1
侵入性肺炎球菌病 Invasive pneumococcal disease – – 162 189 186 189 187
日本腦炎 Japanese encephalitis 0 5 2 2 5 0 3
退伍軍人病 Legionnaires’ disease 37 41 66 75 72 105 105
麻風 Leprosy 4 9 3 3 3 5 4
鈎端螺旋體病 Leptospirosis 9 1 3 7 5 3 4
李斯特菌病 Listeriosis 14 22 22 17 14 19 25
瘧疾 Malaria 23 23 22 24 30 22 17
麻疹 Measles 25 50 18 9 4 15 91
腦膜炎雙球菌感染(侵入性) Meningococcal infection (invasive) 2 5 5 6 5 10 14
流行性腮腺炎 Mumps 155 111 118 110 98 82 71
新型甲型流行性感冒(2) Novel influenza A infection(2) 2 9 2 5 3 0 0
副傷寒 Paratyphoid fever 27 26 11 15 8 11 11
鸚鵡熱 Psittacosis 1 6 2 8 9 17 22
寇熱 Q fever 4 0 2 2 0 1 2
狂犬病 Rabies 0 1 0 0 0 0 0
風疹(德國麻疹)及 Rubella and congenital rubella syndrome 42 14 12 3 0 11 * 49
先天性風疹綜合症
猩紅熱 Scarlet fever 187 1 238 1 210 1 466 2 353 2 098 1 602
產志賀毒素大腸桿菌感染 Shiga toxin-producing Escherichia coli 2 2 0 6 2 3 3
infection
豬鏈球菌感染 Streptococcus suis infection 6 12 9 5 7 7 3
豬型流行性感冒(3) Swine Influenza(3) 34 174 – – – – – –
破傷風 Tetanus 1 0 1 0 1 0 0
結核病 Tuberculosis 5 193 4 705 4 418 4 346 4 250 4 268 * 4 051
傷寒 Typhoid fever 89 27 31 14 21 21 20
斑疹傷寒及其他立克次體病 Typhus and other rickettsial diseases 40 45 45 53 46 48 52
病毒性肝炎 Viral hepatitis 220 192 265 270 232 156 * 209
百日咳 Whooping cough 15 30 50 31 69 110 96
寨卡病毒感染 Zika Virus Infection – – – 2 1 0 0
總計 Total 47 998 15 844 16 755 17 165 18 459 16 465 * 15 279

香港統計年刊 2020年 376 Hong Kong Annual Digest of Statistics 2020


香港特別行政區 政府統計處 Census and Statistics Department, Hong Kong Special Administrative Region
表 13.7 (續) 已呈報的傳染病
Table 13.7 (cont’d) Notified infectious diseases 數目
Number

病類 Disease 2009 2014 2015 2016 2017 2018 2019

死亡人數 Deaths
水痘 Chickenpox 0 0 0 1 0 0 0
社區型耐甲氧西林 Community-associated methicillin-resistant 1 1 1 1 1 2 3
金黃葡萄球菌感染 Staphylococcus aureus infection
克雅二氏症 Creutzfeldt-Jakob disease 5 5 8 11 7 8 10
腸病毒71型感染 Enterovirus 71 infection 1 1 0 0 0 0 0
食物中毒 Food poisoning 0 0 0 0 0 1 1
乙型流感嗜血桿菌感染 Haemophilus influenzae type b 0 0 0 1 0 0 0
(侵入性) infection (invasive)
侵入性肺炎球菌病 Invasive pneumococcal disease – – 26 28 36 30 29
日本腦炎 Japanese encephalitis 0 0 0 1 1 1 0
退伍軍人病 Legionnaires’ disease 5 4 13 5 7 12 9
李斯特菌病 Listeriosis 2 3 1 3 0 3 2
瘧疾 Malaria 0 1 0 0 1 0 0
腦膜炎雙球菌感染(侵入性) Meningococcal infection (invasive) 1 0 1 1 1 1 1
新型甲型流行性感冒(2) Novel influenza A infection(2) 0 2 1 1 1 0 0
鸚鵡熱 Psittacosis 0 1 0 0 0 0 0
狂犬病 Rabies 0 0 0 0 1 0 0
猩紅熱 Scarlet fever 0 0 0 0 0 0 2
豬鏈球菌感染 Streptococcus suis infection 0 2 0 1 0 0 1
豬型流行性感冒(3) Swine Influenza(3) 36 – – – – – –
結核病 Tuberculosis 204 187 169 160 184 190 205
傷寒 Typhoid fever 0 0 0 0 0 0 1
斑疹傷寒及其他立克次體病 Typhus and other rickettsial diseases 0 0 1 1 0 1 1
病毒性肝炎 Viral hepatitis 2 7 3 3 2 5 3
總計 Total 257 214 224 218 242 254 268
註釋: 已呈報的傳染病宗數為衞生署截至 2020 年 7 月 10 日 Notes : Number of notified cases refers to notifications of infectious disease cases
所知悉的個案數目。最新數字詳載於衞生防護中心網 known to the Department of Health as of 10 July 2020. Up-to-date
站(www.chp.gov.hk)。 figures are available at the website of the Centre for Health Protection
(www.chp.gov.hk).
在上述時期內列為須呈報的傳染病包括: Infectious diseases which have been made notifiable during the period
include :
傳染病 生效日期 Infectious disease Effective date
基孔肯雅熱及腸病毒 71 型感染 2009 年 3 月 6 日 Chikungunya fever and Enterovirus 71 infection 6 March 2009
豬型流行性感冒(3) 2009 年 4 月 27 日 Swine Influenza(3) 27 April 2009
侵入性肺炎球菌病 2015 年 1 月 9 日 Invasive pneumococcal disease 9 January 2015
寨卡病毒感染 2016 年 2 月 5 日 Zika Virus Infection 5 February 2016
在上述時期內,並沒有接獲呈報急性脊髓灰質炎(小 No case of Acute poliomyelitis, Anthrax, Diphtheria, Middle East
兒麻痺)、炭疽、白喉、中東呼吸綜合症、鼠疫、回 Respiratory Syndrome, Plague, Relapsing fever, Severe Acute Respiratory
歸熱、嚴重急性呼吸系統綜合症、天花、病毒性出血 Syndrome, Smallpox, Viral haemorrhagic fever, West Nile Virus Infection
熱、西尼羅河病毒感染或黃熱病的個案。 or Yellow fever was reported during the specified years.
死亡數字代表該年在入境事務處登記的死亡人數,而 Number of deaths refers to deaths registered at the Immigration
並非依據個案呈報衞生署的日期。 Department in a year, irrespective of the date of notification to the
Department of Health.
(1) 由2016年5月起,肉毒中毒的個案定義已經修訂。 (1) A revised case definition of Botulism has been adopted since May
2016.
(2) 由2014年2月21日起,新型甲型流行性感冒列為 (2) Novel influenza A infection has been listed as a notifiable infectious
須呈報的傳染病,以取代甲型流行性感冒(H2)、 disease since 21 February 2014, which has replaced Influenza A (H2),
變異株甲型流行性感冒(H3N2)、 甲型流行性感 Variant Influenza A (H3N2), Influenza A (H5), Influenza A (H7) and
冒(H5)、甲型流行性感冒(H7)及甲型流行性感冒 Influenza A (H9).
(H9)。
(3) 由2010年10月8日起,豬型流行性感冒已從法定 (3) Swine Influenza has been removed from the list of statutory notifiable
須呈報傳染病名單中剔除。 infectious diseases since 8 October 2010.

資料來源: 衞生署衞生防護中心 Source : Centre for Health Protection, Department of Health

香港統計年刊 2020年 377 Hong Kong Annual Digest of Statistics 2020


香港特別行政區 政府統計處 Census and Statistics Department, Hong Kong Special Administrative Region
表 13.8 已呈報的傳染病的呈報率及死亡率
Table 13.8 Notification rates and death rates of notified infectious diseases
按每10萬名人口計算
Per 100 000 population
病類 Disease 2009 2014 2015 2016 2017 2018 2019

呈報率 Notification Rate


阿米巴痢疾 Amoebic dysentery 0.09 0.15 0.07 0.04 0.14 0.07 0.20
桿菌痢疾 Bacillary dysentery 1.23 0.71 0.60 0.53 0.50 0.44 0.60
肉毒中毒(1) Botulism(1) 0.00 0.00 0.00 0.18 0.04 0.04 0.01
水痘 Chickenpox 97.18 107.89 119.95 121.02 126.45 101.88 91.88
基孔肯雅熱 Chikungunya fever 0.01 0.03 0.01 0.11 0.01 0.03 0.15
霍亂 Cholera 0.00 0.01 0.01 0.04 0.00 0.01 0.01
社區型耐甲氧西林 Community-associated methicillin-resistant 5.28 13.79 14.35 15.91 17.02 16.35 16.46
金黃葡萄球菌感染 Staphylococcus aureus infection
克雅二氏症 Creutzfeldt-Jakob disease 0.09 0.11 0.12 0.12 0.14 0.12 0.19
登革熱 Dengue fever 0.62 1.55 1.56 1.69 1.38 2.19 2.64
腸病毒71型感染 Enterovirus 71 infection 0.44 0.94 0.77 0.52 0.66 0.83 0.08
食物中毒 (宗數) Food poisoning (Outbreaks) 5.84 2.96 3.48 2.90 2.90 2.32 2.82
(受影響人數) (Persons affected) 22.09 15.69 14.77 14.78 11.95 9.60 11.30
乙型流感嗜血桿菌感染 Haemophilus influenzae type b 0.01 0.08 0.00 0.01 0.03 0.03 0.00
(侵入性) infection (invasive)
漢坦病毒感染 Hantavirus infection 0.01 0.00 0.00 0.00 0.03 0.03 0.01
侵入性肺炎球菌病 Invasive pneumococcal disease – – 2.22 2.58 2.52 2.54 2.49
日本腦炎 Japanese encephalitis 0.00 0.07 0.03 0.03 0.07 0.00 0.04
退伍軍人病 Legionnaires’ disease 0.53 0.57 0.91 1.02 0.97 1.41 1.40
麻風 Leprosy 0.06 0.12 0.04 0.04 0.04 0.07 0.05
鈎端螺旋體病 Leptospirosis 0.13 0.01 0.04 0.10 0.07 0.04 0.05
李斯特菌病 Listeriosis 0.20 0.30 0.30 0.23 0.19 0.25 0.33
瘧疾 Malaria 0.33 0.32 0.30 0.33 0.41 0.30 0.23
麻疹 Measles 0.36 0.69 0.25 0.12 0.05 0.20 1.21
腦膜炎雙球菌感染 Meningococcal infection (invasive) 0.03 0.07 0.07 0.08 0.07 0.13 0.19
(侵入性)
流行性腮腺炎 Mumps 2.22 1.54 1.62 1.50 1.33 1.10 0.95
新型甲型流行性感冒(2) Novel influenza A infection(2) 0.03 0.12 0.03 0.07 0.04 0.00 0.00
副傷寒 Paratyphoid fever 0.39 0.36 0.15 0.20 0.11 0.15 0.15
鸚鵡熱 Psittacosis 0.01 0.08 0.03 0.11 0.12 0.23 0.29
寇熱 Q fever 0.06 0.00 0.03 0.03 0.00 0.01 0.03
狂犬病 Rabies 0.00 0.01 0.00 0.00 0.00 0.00 0.00
風疹(德國麻疹)及 Rubella and congenital rubella syndrome 0.60 0.19 0.16 0.04 0.00 0.15 * 0.65
先天性風疹綜合症
猩紅熱 Scarlet fever 2.68 17.12 16.60 19.98 31.83 28.16 21.34
產志賀毒素大腸桿菌感染 Shiga toxin-producing Escherichia coli 0.03 0.03 0.00 0.08 0.03 0.04 0.04
infection
豬鏈球菌感染 Streptococcus suis infection 0.09 0.17 0.12 0.07 0.09 0.09 0.04
豬型流行性感冒(3) Swine Influenza(3) 490.10 – – – – – –
破傷風 Tetanus 0.01 0.00 0.01 0.00 0.01 0.00 0.00
結核病 Tuberculosis 74.48 65.08 60.59 59.24 57.50 57.28 * 53.96
傷寒 Typhoid fever 1.28 0.37 0.43 0.19 0.28 0.28 0.27
斑疹傷寒及其他立克次體病 Typhus and other rickettsial diseases 0.57 0.62 0.62 0.72 0.62 0.64 0.69
病毒性肝炎 Viral hepatitis 3.16 2.66 3.63 3.68 3.14 2.09 * 2.78
百日咳 Whooping cough 0.22 0.41 0.69 0.42 0.93 1.48 1.28
寨卡病毒感染 Zika Virus Infection – – – 0.03 0.01 0.00 0.00
總計 Total 688.36 219.16 229.79 233.96 249.73 220.98 * 203.52

香港統計年刊 2020年 378 Hong Kong Annual Digest of Statistics 2020


香港特別行政區 政府統計處 Census and Statistics Department, Hong Kong Special Administrative Region
表 13.8 (續) 已呈報的傳染病的呈報率及死亡率
Table 13.8 (cont’d) Notification rates and death rates of notified infectious diseases
按每100萬名人口計算
Per 1 000 000 population
病類 Disease 2009 2014 2015 2016 2017 2018 2019
死亡率 Death Rate
水痘 Chickenpox 0.00 0.00 0.00 0.14 0.00 0.00 0.00
社區型耐甲氧西林 Community-associated methicillin-resistant 0.14 0.14 0.14 0.14 0.14 0.27 0.40
金黃葡萄球菌感染 Staphylococcus aureus infection
克雅二氏症 Creutzfeldt-Jakob disease 0.72 0.69 1.10 1.50 0.95 1.07 1.33
腸病毒71型感染 Enterovirus 71 infection 0.14 0.14 0.00 0.00 0.00 0.00 0.00
食物中毒 Food poisoning 0.00 0.00 0.00 0.00 0.00 0.13 0.13
乙型流感嗜血桿菌感染 Haemophilus influenzae type b 0.00 0.00 0.00 0.14 0.00 0.00 0.00
(侵入性) infection (invasive)
侵入性肺炎球菌病 Invasive pneumococcal disease – – 3.57 3.82 4.87 4.03 3.86
日本腦炎 Japanese encephalitis 0.00 0.00 0.00 0.14 0.14 0.13 0.00
退伍軍人病 Legionnaires’ disease 0.72 0.55 1.78 0.68 0.95 1.61 1.20
李斯特菌病 Listeriosis 0.29 0.41 0.14 0.41 0.00 0.40 0.27
瘧疾 Malaria 0.00 0.14 0.00 0.00 0.14 0.00 0.00
腦膜炎雙球菌感染(侵入性) Meningococcal infection (invasive) 0.14 0.00 0.14 0.14 0.14 0.13 0.13
新型甲型流行性感冒(2) Novel influenza A infection(2) 0.00 0.28 0.14 0.14 0.14 0.00 0.00
鸚鵡熱 Psittacosis 0.00 0.14 0.00 0.00 0.00 0.00 0.00
狂犬病 Rabies 0.00 0.00 0.00 0.00 0.14 0.00 0.00
猩紅熱 Scarlet fever 0.00 0.00 0.00 0.00 0.00 0.00 0.27
豬鏈球菌感染 Streptococcus suis infection 0.00 0.28 0.00 0.14 0.00 0.00 0.13
豬型流行性感冒(3) Swine Influenza(3) 5.16 – – – – – –
結核病 Tuberculosis 29.26 25.87 23.18 21.81 24.89 25.50 27.31
傷寒 Typhoid fever 0.00 0.00 0.00 0.00 0.00 0.00 0.13
斑疹傷寒及其他立克次體病 Typhus and other rickettsial diseases 0.00 0.00 0.14 0.14 0.00 0.13 0.13
病毒性肝炎 Viral hepatitis 0.29 0.97 0.41 0.41 0.27 0.67 0.40
總計 Total 36.86 29.60 30.72 29.71 32.74 34.09 35.70
註釋: 呈報率是衞生署截至 2020 年 7 月 10 日所知悉的傳染 Notes : Notification rate refers to the number of notifications of infectious
病個案的數目相對該年每10萬名人口的比率。 disease cases known to the Department of Health as of 10 July
2020 per 100 000 population of that year.
在上述時期內列為須呈報的傳染病包括: Infectious diseases which have been made notifiable during the
period include :
傳染病 生效日期 Infectious disease Effective date
基孔肯雅熱及腸病毒 71 型感染 2009 年 3 月 6 日 Chikungunya fever and Enterovirus 71 infection 6 March 2009
豬型流行性感冒(3) 2009 年 4 月 27 日 Swine Influenza(3) 27 April 2009
侵入性肺炎球菌病 2015 年 1 月 9 日 Invasive pneumococcal disease 9 January 2015
寨卡病毒感染 2016 年 2 月 5 日 Zika Virus Infection 5 February 2016
在上述時期內,並沒有接獲呈報急性脊髓灰質炎(小 No case of Acute poliomyelitis, Anthrax, Diphtheria, Middle East
兒麻痺)、炭疽、白喉、中東呼吸綜合症、鼠疫、回 Respiratory Syndrome, Plague, Relapsing fever, Severe Acute
歸熱、嚴重急性呼吸系統綜合症、天花、病毒性出血 Respiratory Syndrome, Smallpox, Viral haemorrhagic fever, West
熱、西尼羅河病毒感染或黃熱病的個案。 Nile Virus Infection or Yellow fever was reported during the
specified years.
死亡率是死亡人數相對該年每100萬名人口的比率。 Death rate refers to the number of deaths per 1 000 000 population
死亡數字代表該年在入境事務處登記的死亡人數,而 of that year. Number of deaths refers to deaths registered at the
並非依據個案呈報衞生署的日期。 Immigration Department in a year, irrespective of the date of
notification to the Department of Health.
(1) 由 2016 年 5 月起,肉毒中毒的個案定義已經修 (1) A revised case definition of Botulism has been adopted since
訂。 May 2016.
(2) 由2014年2月21日起,新型甲型流行性感冒列為 (2) Novel influenza A infection has been listed as a notifiable
須呈報的傳染病,以取代甲型流行性感冒(H2)、 infectious disease since 21 February 2014, which has replaced
變異株甲型流行性感冒(H3N2)、甲型流行性感冒 Influenza A (H2), Variant Influenza A (H3N2), Influenza A
(H5) 、甲型流行性感冒 (H7) 及甲型流行性感冒 (H5), Influenza A (H7) and Influenza A (H9).
(H9)。
(3) 由2010年10月8日起,豬型流行性感冒已從法定 (3) Swine Influenza has been removed from the list of statutory
須呈報傳染病名單中剔除。 notifiable infectious diseases since 8 October 2010.

資料來源: 衞生署衞生防護中心; Sources : Centre for Health Protection, Department of Health;


政府統計處人口統計組﹙一﹚ Demographic Statistics Section (1),
Census and Statistics Department

香港統計年刊 2020年 379 Hong Kong Annual Digest of Statistics 2020


香港特別行政區 政府統計處 Census and Statistics Department, Hong Kong Special Administrative Region
表 13.9 按疾病類別劃分的政府、醫院管理局及私家醫院(1)住院病人出院人次及死亡人數(2)
Table 13.9 Inpatient discharges and deaths(2) in government, Hospital Authority
and private hospitals(1) classified by disease

數目
Number
疾病類別(3) Disease classification(3) 2009 2014 2015 2016 2017 2018 2019

某些傳染病和寄生蟲病 Certain infectious and parasitic diseases 50 845 59 966 61 188 66 085 70 448 72 321 72 969
腫瘤 Neoplasms 183 510 244 539 253 985 258 092 273 134 282 020 300 234
血液及造血器官疾病 Diseases of the blood and blood- 22 184 30 217 31 775 32 761 33 631 32 522 33 153
和某些涉及免疫機制 forming organs and certain disorders
的疾患 involving the immune mechanism
內分泌、營養和 Endocrine, nutritional and metabolic 48 772 46 016 47 589 48 388 50 236 53 470 55 382
代謝疾病 diseases
精神和行為障礙 Mental and behavioural disorders 37 769 38 809 37 634 38 310 39 064 39 353 37 776
神經系統疾病 Diseases of the nervous system 30 318 34 354 34 989 35 906 36 841 35 886 36 749
眼和附器疾病 Diseases of the eye and adnexa 36 373 44 856 47 580 48 142 49 074 48 465 46 891
耳和乳突疾病 Diseases of the ear and mastoid process 8 596 9 198 9 705 10 006 10 412 10 670 10 509
循環系統疾病 Diseases of the circulatory system 143 843 158 516 156 770 163 461 168 577 169 542 171 331
呼吸系統疾病 Diseases of the respiratory system 146 734 165 146 169 407 188 101 192 362 181 338 191 554
消化系統疾病 Diseases of the digestive system 150 415 197 489 205 325 213 846 211 820 211 980 217 257
皮膚和皮下組織疾病 Diseases of the skin and subcutaneous 30 246 37 770 39 113 41 094 44 124 45 740 46 493
tissue
肌肉骨骼系統和結締 Diseases of the musculoskeletal 58 701 78 944 83 633 87 580 91 224 93 537 98 632
組織疾病 system and connective tissue
泌尿生殖系統疾病 Diseases of the genitourinary system 223 453 252 074 260 957 267 996 282 116 286 885 299 917
妊娠、分娩和產褥期 Pregnancy, childbirth and 127 361 118 040 114 624 115 462 109 867 106 342 103 191
the puerperium
起源於圍生期的某些 Certain conditions originating in the 28 367 36 114 36 629 37 477 35 293 33 882 32 184
情況 perinatal period
先天性畸形、變形和 Congenital malformations, deformations 10 638 12 008 11 755 11 701 11 870 12 367 12 165
染色體異常 and chromosomal abnormalities
症狀、體徵和臨床與 Symptoms, signs and abnormal 151 370 193 911 203 484 213 259 225 539 231 611 238 621
實驗室異常所見, clinical and laboratory findings,
不可歸類在他處者 not elsewhere classified
損傷、中毒和外因的 Injury, poisoning and certain other 81 552 104 136 109 341 113 062 117 255 120 812 121 693
某些其他後果 consequences of external causes
影響健康狀態和與 Factors influencing health status and 144 807 137 452 130 809 138 107 136 344 139 718 138 763
保健機構接觸的因素 contact with health services
診斷不詳(指沒有編碼 Unknown diagnosis (refers to uncoded 8 349 7 438 10 529 11 872 11 173 8 502 2 829
的主要診斷)(4) principal diagnosis)(4)
總計 Total 1 724 203 2 006 993 2 056 821 2 140 708 2 200 404 2 216 963 2 268 293
註釋: (1) 指根據香港法例第 165 章《醫院、護養院及留產 Notes : (1) Refers to the institutions licensed under the Hospitals, Nursing
院註冊條例》註冊的機構。在護養院接受治療的 Homes and Maternity Homes Registration Ordinance, Cap. 165,
住院病人不計在內。 Laws of Hong Kong. Patients treated in nursing homes are
excluded.
(2) 指包括日間住院病人在內的出院人次及死亡人 (2) Refers to discharges and deaths on an episode basis including
數,單位以人次計算。 day inpatients.
(3) 疾病及死因分類乃根據「疾病和有關健康問題的 (3) The classification of diseases and causes of death has adopted
國際統計分類」第10次修訂本。 the International Statistical Classification of Diseases and
Related Health Problems 10th Revision as the basis.
(4) 醫院管理局於2014年提升了疾病分類系統,故此 (4) The Hospital Authority enhanced its disease classification
診斷不詳的數目有所減少。 system in 2014 and thus the number of unknown diagnoses has
dropped.

資料來源: 衞生署; Sources : Department of Health;


醫院管理局 Hospital Authority

香港統計年刊 2020年 380 Hong Kong Annual Digest of Statistics 2020


香港特別行政區 政府統計處 Census and Statistics Department, Hong Kong Special Administrative Region
表 13.10 按區域、機構類別及專科劃分的住院病人出院人次及死亡人數(1)
Table 13.10 Inpatient discharges and deaths(1) by area, type of institution and specialty

數目
Number
區域/機構類別/專科 Area/Type of institution/Specialty 2009 2014 2015 2016 2017 2018 2019

香港島 Hong Kong Island


醫院管理局轄下醫院 Hospital Authority hospitals 302 673 373 994 383 441 395 517 403 154 402 863 413 693
內科(2) Medicine(2) 118 439 147 917 152 298 158 818 162 482 162 729 171 275
外科(3) Surgery(3) 66 086 81 095 82 485 83 291 84 230 82 412 83 155
骨科 Orthopaedics and Traumatology 18 588 29 212 26 481 28 954 29 675 29 753 29 403
婦科 Gynaecology 12 424 14 551 15 449 14 655 14 938 16 226 15 956
產科 Obstetrics 12 487 12 089 11 685 12 170 11 835 11 659 11 330
兒科(4) Paediatrics(4) 21 119 25 807 25 229 27 331 27 257 26 693 25 040
精神科 Psychiatry 2 731 2 602 2 402 2 320 2 245 2 435 2 438
智障科 Mentally Handicapped 0 0 0 0 0 0 0
臨床腫瘤科 Clinical Oncology 13 230 18 557 22 093 22 209 24 402 26 060 29 076
眼科 Ophthalmology 7 297 8 642 11 391 11 614 12 037 11 667 11 781
耳鼻喉科 Ear, Nose and Throat 4 164 4 543 5 002 5 041 5 221 4 780 4 925
紓緩治療 Palliative Care 1 364 1 428 1 449 1 426 1 401 1 492 1 387
育嬰室 Nursery 5 147 4 398 4 408 4 426 4 103 3 781 3 870
牙科 Dental 1 655 1 591 1 585 1 443 1 410 1 317 1 483
急症科 Emergency Medicine 11 078 13 725 13 647 13 808 13 347 13 422 13 661
無分類(5) Unclassified(5) 6 864 7 837 7 837 8 011 8 571 8 437 8 913
私家醫院(6) Private hospitals(6) 109 692 106 595 107 121 109 042 108 051 115 972 119 974
護養院(6) Nursing homes(6) 86 301 325 427 438 507 446
懲教機構的醫院 Hospitals in correctional institutions 1 698 1 563 1 174 1 075 1 018 1 094 720
小計 Sub-total 414 149 482 453 492 061 506 061 512 661 520 436 534 833
九龍 Kowloon
醫院管理局轄下醫院 Hospital Authority hospitals 444 489 495 170 505 322 522 419 545 648 551 564 570 108
內科(2) Medicine(2) 186 432 203 625 214 495 219 826 236 826 241 418 248 457
外科(3) Surgery(3) 76 220 81 901 82 764 87 379 92 432 94 571 97 187
骨科 Orthopaedics and Traumatology 24 452 31 254 32 942 34 064 36 052 36 999 37 982
婦科 Gynaecology 16 938 20 411 20 144 18 600 18 107 17 768 17 272
產科 Obstetrics 32 335 33 632 31 896 32 499 30 359 29 840 28 019
兒科(4) Paediatrics(4) 36 551 39 641 39 972 44 291 43 085 41 551 48 196
精神科 Psychiatry 3 107 3 650 3 693 3 758 3 711 3 648 3 648
智障科 Mentally Handicapped 155 33 18 19 20 26 15
臨床腫瘤科 Clinical Oncology 6 518 25 359 25 902 26 469 29 109 30 378 31 740
眼科 Ophthalmology 15 416 16 287 14 970 14 626 15 124 14 640 14 046
耳鼻喉科 Ear, Nose and Throat 3 689 3 678 3 656 3 612 3 743 3 962 4 010
紓緩治療 Palliative Care 3 211 3 476 3 457 3 515 3 521 3 750 3 796
育嬰室 Nursery 10 191 9 713 9 164 9 063 8 266 7 588 7 070
牙科 Dental 577 542 515 468 504 510 463
急症科 Emergency Medicine 19 505 13 586 13 657 15 756 16 109 16 198 18 521
無分類(5) Unclassified(5) 9 192 8 382 8 077 8 474 8 680 8 717 9 686
私家醫院(6) Private hospitals(6) 197 001 206 722 212 773 214 222 199 687 188 693 184 365
護養院(6) Nursing homes(6) 923 786 916 954 957 969 858
懲教機構的醫院 Hospitals in correctional institutions 9 903 8 506 8 276 8 348 8 347 7 685 5 937
小計 Sub-total 652 316 711 184 727 287 745 943 754 639 748 911 761 268

香港統計年刊 2020年 381 Hong Kong Annual Digest of Statistics 2020


香港特別行政區 政府統計處 Census and Statistics Department, Hong Kong Special Administrative Region
表 13.10 (續) 按區域、機構類別及專科劃分的住院病人出院人次及死亡人數(1)
Table 13.10 (cont’d) Inpatient discharges and deaths(1) by area, type of institution
and specialty

數目
Number
區域/機構類別/專科 Area/Type of institution/Specialty 2009 2014 2015 2016 2017 2018 2019

新界(7) New Territories(7)


醫院管理局轄下醫院 Hospital Authority hospitals 594 724 745 744 769 636 816 738 860 968 872 703 895 682
內科(2) Medicine(2) 229 525 295 150 308 541 327 930 346 346 348 599 361 523
外科(3) Surgery(3) 106 092 133 030 137 670 147 422 159 379 163 109 167 866
骨科 Orthopaedics and Traumatology 40 080 51 149 52 936 55 501 60 599 62 596 63 766
婦科 Gynaecology 27 245 34 611 34 540 34 704 35 753 35 407 35 992
產科 Obstetrics 26 780 34 594 33 733 35 537 34 353 32 969 30 657
兒科(4) Paediatrics(4) 50 511 57 744 57 547 64 428 65 368 62 899 60 130
精神科 Psychiatry 10 118 11 077 11 270 11 508 11 785 11 869 11 453
智障科 Mentally Handicapped 171 509 480 529 615 579 490
臨床腫瘤科 Clinical Oncology 39 266 47 877 50 528 51 685 56 368 58 755 64 190
眼科 Ophthalmology 8 361 13 166 13 623 14 914 16 224 16 944 16 089
耳鼻喉科 Ear, Nose and Throat 7 781 10 125 10 160 10 535 10 964 11 147 11 383
紓緩治療 Palliative Care 2 694 3 303 3 217 3 013 3 192 3 201 3 356
育嬰室 Nursery 12 390 10 776 10 460 11 346 10 146 9 217 9 045
牙科 Dental 814 838 810 901 888 963 1 010
急症科 Emergency Medicine 29 694 38 324 40 680 43 346 45 166 50 022 54 725
無分類(5) Unclassified(5) 3 202 3 471 3 441 3 439 3 822 4 427 4 007
私家醫院(6) Private hospitals(6) 54 870 61 558 61 796 66 222 66 994 70 362 71 796
護養院(6) Nursing homes(6) 3 088 3 239 3 144 2 966 3 124 3 050 2 843
懲教機構的醫院 Hospitals in correctional 9 154 7 141 7 282 7 125 6 537 6 027 6 018
institutions
小計 Sub-total 661 836 817 682 841 858 893 051 937 623 952 142 976 339
所有地區 All areas
醫院管理局轄下醫院 Hospital Authority hospitals 1 341 886 1 614 908 1 658 399 1 734 674 1 809 770 1 827 130 1 879 483
私家醫院(6) Private hospitals(6) 361 563 374 875 381 690 389 486 374 732 375 027 376 135
護養院(6) Nursing homes(6) 4 097 4 326 4 385 4 347 4 519 4 526 4 147
懲教機構的醫院 Hospitals in correctional 20 755 17 210 16 732 16 548 15 902 14 806 12 675
institutions
總計 Total 1 728 301 2 011 319 2 061 206 2 145 055 2 204 923 2 221 489 2 272 440
註釋: (1) 指包括日間住院病人在內的出院人次及死亡人 Notes : (1) Refers to discharges and deaths on an episode basis including
數,單位以人次計算。 day inpatients.
(2) 內科也包括心臟深切治療部、老人科、呼吸系統 (2) Medicine also includes Coronary Care Unit, Geriatrics,
科及傳染病科。 Respiratory Medicine and Medical Infectious Diseases.
(3) 外科也包括神經外科及心胸肺外科。 (3) Surgery also includes Neurosurgery and Cardiothoracic
Surgery.
(4) 兒科也包括初生嬰兒科。 (4) Paediatrics also includes Neonatology.
(5) 無分類包括深切治療部、私家、復康、護養、麻 (5) Unclassified includes Intensive Care Unit, Private,
醉科及其他。 Rehabilitation, Infirmary, Anaesthesiology and others.
(6) 指根據香港法例第165章《醫院、護養院及留產 (6) Refers to the institutions licensed under the Hospitals, Nursing
院註冊條例》註冊的機構。 Homes and Maternity Homes Registration Ordinance, Cap. 165,
Laws of Hong Kong.
(7) 數字包括新界及離島。 (7) Figures include New Territories and Outlying Islands.

資料來源: 衞生署; Sources : Department of Health;


醫院管理局 Hospital Authority

香港統計年刊 2020年 382 Hong Kong Annual Digest of Statistics 2020


香港特別行政區 政府統計處 Census and Statistics Department, Hong Kong Special Administrative Region
表 13.11 衞生署提供的門診服務就診人次
Table 13.11 Attendances of outpatient services provided by Department of Health

就診人次
Number of attendances
門診服務類別 Type of outpatient services 2009 2014 2015 2016 2017 2018 2019

普通科門診服務(1) General outpatient services(1) 683 679 578 201 513 030 518 468 514 825 498 630 467 543
醫生診視 Doctor consultations 605 065 509 056 438 582 445 872 448 065 433 642 398 613
注射 Injections 19 556 27 697 32 646 34 838 28 474 27 656 31 826
敷藥 Dressings 56 173 38 275 39 770 35 648 34 021 31 814 28 433
急症 Accident and emergency 2 885 3 173 2 032 2 110 2 240 2 232 2 180
戒煙服務 Smoking cessation – – – – 117 89 34
臨床心理學家診視 Clinical psychologist – – – – 1 645 2 326 2 691
consultations
營養師診視 Dietitian consultations – – – – 263 871 1 293
視光師診視 Optometrist consultations – – – – – – 1 793
物理治療師診視 Physiotherapist consultations – – – – – – 680
其他門診服務 Other outpatient services 6 477 286 5 961 051 5 842 810 5 748 349 5 609 577 5 573 476 * 5 310 279
家庭健康服務(2) Family health service(2)
母嬰健康服務 Maternal and child health 1 001 800 1 011 952 1 002 025 994 509 956 017 904 413 870 306
services
婦女健康服務 Woman health service 35 679 28 817 26 094 24 785 24 461 24 413 23 726
長者健康服務(3) Elderly health service(3) 174 405 166 291 169 649 176 863 178 031 184 256 191 290
胸肺科服務(4) Tuberculosis and chest 755 875 696 296 672 579 685 305 669 503 646 817 * 606 736
service(4)
社會衞生科服務(5) Social hygiene service(5) 355 404 333 854 336 894 328 051 324 505 301 565 280 288
兒童體能智力測驗服務 Child assessment service 27 307 34 602 37 424 37 168 37 423 39 327 38 005
醫學遺傳服務 Clinical genetic service 3 115 4 778 4 738 4 900 5 690 5 745 5 707
學生健康服務(6) Student health service(6) 608 854 528 420 520 805 520 215 519 868 530 491 549 679
愛滋病服務組 AIDS Unit 12 590 16 898 17 501 17 732 17 890 17 746 17 832
美沙酮診所 Methadone clinics 2 352 766 1 953 434 1 822 988 1 694 157 1 578 012 1 599 921 1 414 911
牙科服務(7) Dental service(7) 697 937 771 736 815 804 837 838 868 577 877 913 863 458
學童牙科保健服務(6) School dental care service(6) 451 554 413 973 416 309 426 826 429 600 440 869 448 341
註釋: (1) 數字包括公務員診所、家庭醫學深造培訓中心及 Notes : (1) Figures include families clinics, education and training centre in
懲教機構內由衞生署提供服務的醫院。 family medicine and hospitals in correctional institutions with
2017年以前的數字只包括醫生診視、注射、敷藥 services provided by the Department of Health.
及急症的人次。由2017年起,數字亦包括戒煙服 Before 2017, figures include doctor consultations, injections,
務、臨床心理學家診視及營養師診視的人次。由 dressings and accident and emergency only. As from 2017,
2019年6月起,數字亦包括視光師診視及物理治 figures also include smoking cessation, clinical psychologist
療師診視的人次。 consultations and dietitian consultations. As from June 2019,
figures also include optometrist consultations and
physiotherapist consultations.
(2) 家庭健康服務的細分數字載於表13.16。 (2) Breakdown figures of family health service are shown in
Table 13.16.
(3) 長者健康服務就診人次是指在長者健康中心接 (3) Attendances of elderly health service refer to health assessment
受健康評估和診症治療的就診人次。 and medical consultation attendances in elderly health centres.
(4) 胸肺科服務的細分數字載於表13.18。 (4) Breakdown figures of tuberculosis and chest service are shown
in Table 13.18.
(5) 社會衞生科服務的細分數字載於表13.19。 (5) Breakdown figures of social hygiene service are shown in
Table 13.19.
(6) 數字是指於該年完結的學年內的就診/到訪人 (6) Figures refer to attendances in school year ending in the year.
次。例如,2019年的數字是指在2018/19學年內 For example, figure for 2019 refers to attendances in the
的就診/到訪人次。 2018/19 school year.
(7) 牙科服務是指提供給公務員及合資格人士、醫 (7) Dental service refers to that provided to civil servants and
院病人(包括需要特別口腔健康服務的病人)和 eligible persons, hospital patients (including those with special
懲教機構犯人的牙科服務,以及向公眾提供的牙 oral health needs) and inmates of correctional institutions, and
科急症服務,但不包括學童牙科保健服務。 emergency dental service provided to the general public.
School dental care service is not included.

資料來源: 衞生署 Source : Department of Health

香港統計年刊 2020年 383 Hong Kong Annual Digest of Statistics 2020


香港特別行政區 政府統計處 Census and Statistics Department, Hong Kong Special Administrative Region
表 13.12 醫院管理局急症室及門診病人就診人次
Table 13.12 Accident and emergency and outpatient attendances
at Hospital Authority institutions

就診人次
Number of attendances
2009 2014 2015 2016 2017 2018 2019

急症室就診人次 Accident and emergency 2 200 540 2 226 903 2 225 486 2 259 583 2 196 531 2 145 557 2 196 867
attendances
普通科門診就診人次(1) General outpatient attendances(1) 4 703 732 5 885 721 5 985 630 6 062 409 6 091 919 6 084 019 6 024 925
專科門診就診人次 Specialist outpatient attendances 6 124 699 7 141 161 7 304 951 7 476 202 7 695 213 7 869 530 8 001 742
(臨床)(2) (clinical)(2)
內科(3) Medicine(3) 1 789 378 1 942 328 2 097 548 2 195 218 2 280 544 2 358 185 2 431 377
外科(4) Surgery(4) 761 431 856 982 931 946 975 926 1 019 199 1 038 234 1 047 905
骨科 Orthopaedics and Traumatology 511 733 567 418 582 831 599 240 628 969 649 327 664 723
婦產科 Obstetrics and Gynaecology 519 706 551 665 607 202 628 464 609 910 607 185 600 053
兒科 Paediatrics 254 002 247 371 258 288 270 810 270 577 269 499 266 864
眼科 Ophthalmology 888 341 1 040 555 1 080 608 1 095 321 1 123 287 1 147 939 1 154 943
耳鼻喉科 Ear, Nose and Throat 312 235 324 209 333 758 341 200 347 515 352 950 350 713
精神科(5) Psychiatry(5) 684 891 791 963 818 997 845 997 870 138 892 854 919 562
臨床腫瘤科 Clinical Oncology 324 445 367 245 388 627 401 511 418 487 426 748 438 144
其他(6) Others(6) 78 537 102 904 114 306 122 515 126 587 126 609 127 458
護士診所(2) Nurse clinic(2) – 348 521
- 90 840 – – – –
家庭醫學專科門診 Family medicine specialist 267 633 288 267 290 162 297 198 308 277 316 948 309 749
就診人次 clinic attendances
註釋: 就診人次指由醫生診治的個案包括首次求診及覆診。 Notes : Attendances refer to cases seen by doctors and include first and
follow-up attendances.
(1) 由2011年起,普通科門診就診人次亦包括普通科 (1) With effect from 2011, general outpatient attendances also
護士診所的就診人次。由2012年起,普通科門診 include attendances from nurse clinics in general outpatient
就診人次亦包括醫療改革服務計劃內的基層醫 setting. With effect from 2012, general outpatient attendances
療服務就診人次。 also include attendances in related healthcare reform initiative
programmes in primary care.
(2) 由2011年起,專科門診就診人次亦包括專科護士 (2) With effect from 2011, specialist outpatient attendances also
診所的就診人次。由2015年4月起,專科護士診 include attendances from nurse clinics in specialist outpatient
所的就診人次可按專科分類,並歸納於各自的專 setting. Specialty breakdown for nurse clinic attendances is
科。 available from April 2015 and grouped under the respective
specialties.
(3) 內科亦包括老人科及呼吸系統科。 (3) Medicine also includes Geriatrics and Respiratory Medicine.
(4) 外科亦包括神經外科及心胸肺外科。 (4) Surgery also includes Neurosurgery and Cardiothoracic
Surgery.
(5) 精神科亦包括智障科。 (5) Psychiatry also includes Mentally Handicapped.
(6) 其他包括麻醉科、牙科、紓緩治療、病理科及復 (6) Others include Anaesthesiology, Dental, Palliative Care,
康科等。 Pathology and Rehabilitation, etc.

資料來源: 醫院管理局 Source : Hospital Authority

香港統計年刊 2020年 384 Hong Kong Annual Digest of Statistics 2020


香港特別行政區 政府統計處 Census and Statistics Department, Hong Kong Special Administrative Region
表 13.13 醫院管理局專職醫療服務的統計數字
Table 13.13 Statistics on allied health service at Hospital Authority institutions

就診人次
Number of attendances
2009 2014 2015 2016 2017 2018 2019
物理治療 Physiotherapy service
就診人次 Total attendances 3 320 283 3 866 719 4 029 634 4 228 420 4 423 321 4 581 316 4 744 685
住院病人 Inpatients 2 214 608 2 615 343 2 722 563 2 867 875 3 002 980 3 148 716 3 277 197
門診病人 Outpatients 1 105 675 1 251 376 1 307 071 1 360 545 1 420 341 1 432 600 1 467 488
職業治療 Occupational therapy service
就診人次 Total attendances 1 681 583 1 996 686 2 079 097 2 206 937 2 288 760 2 394 071 2 471 046
住院病人 Inpatients 1 306 671 1 515 682 1 579 986 1 690 711 1 764 360 1 847 401 1 912 974
門診病人 Outpatients 374 912 481 004 499 111 516 226 524 400 546 670 558 072
義肢矯形服務 Prosthetic-orthotic service
就診人次 Total attendances 109 546 152 509 170 711 194 373 206 384 217 227 225 148
住院病人 Inpatients 38 093 55 685 68 479 83 045 91 584 97 130 95 483
門診病人 Outpatients 71 453 96 824 102 232 111 328 114 800 120 097 129 665
言語治療 Speech therapy service
就診人次 Total attendances 158 621 217 984 245 181 271 696 289 419 301 512 307 709
住院病人 Inpatients 122 211 170 154 191 821 214 126 231 547 243 401 250 974
門診病人 Outpatients 36 410 47 830 53 360 57 570 57 872 58 111 56 735
臨床心理服務 Clinical psychology service
就診人次 Total attendances 67 977 99 953 109 162 115 932 122 292 130 562 136 247
住院病人 Inpatients 22 032 33 378 35 226 35 753 36 954 39 475 41 578
門診病人 Outpatients 45 945 66 575 73 936 80 179 85 338 91 087 94 669
營養服務 Dietetic service
就診人次 Total attendances 224 002 309 800 342 875 373 386 394 831 409 493 423 423
住院病人 Inpatients 156 924 232 059 262 520 285 967 306 554 315 738 327 421
門診病人 Outpatients 67 078 77 741 80 355 87 419 88 277 93 755 96 002
足病診療 Podiatry service
就診人次 Total attendances 51 296 75 555 86 387 90 505 97 195 108 669 119 040
住院病人 Inpatients 9 852 9 231 11 165 11 130 11 672 14 178 15 898
門診病人 Outpatients 41 444 66 324 75 222 79 375 85 523 94 491 103 142
聽力服務 Audiology service
就診人次 Total attendances 76 613 82 853 85 442 90 564 93 227 99 803 104 829
住院病人 Inpatients 7 635 8 419 7 812 8 126 7 731 7 293 6 937
門診病人 Outpatients 68 978 74 434 77 630 82 438 85 496 92 510 97 892
視光服務(1) Optometry service(1)
就診人次 Total attendances 43 771 83 816 90 450 91 632 99 249 113 646 125 638
住院病人 Inpatients 2 521 2 860 2 745 2 658 2 566 3 869 3 403
門診病人 Outpatients 41 250 80 956 87 705 88 974 96 683 109 777 122 235
視覺矯正服務(1) Orthoptics service(1)
就診人次 Total attendances 43 530 46 096 48 569 46 542 50 140 55 702 58 505
住院病人 Inpatients 837 846 806 553 399 401 291
門診病人 Outpatients 42 693 45 250 47 763 45 989 49 741 55 301 58 214
醫務社工服務 Medical social service
就診人次(2) Total attendances(2) 452 008 395 062 424 927 435 671 443 343 441 657 449 724
住院病人 Inpatients 344 581 292 189 309 664 304 710 303 943 304 652 308 112
門診病人(2) Outpatients(2) 107 427 102 873 115 263 130 961 139 400 137 005 141 612
專職醫療匯診服務 Joint allied health clinic service
門診病人就診人次 Total outpatient attendances 104 126 67 60 178 133 155
註釋: 住院病人人次包括日間住院病人人次。 Notes : Inpatient attendances include day inpatient attendances.
門診病人人次不包括日間醫院病人人次。 Outpatient attendances exclude day hospital patient attendances.
(1) 數字不包括視光及視覺矯正部與醫生會診的個 (1) Figures exclude joint clinical consultations provided by the
案。 Optometry and Orthoptics Department and doctors.
(2) 醫務社工服務的門診病人人次不包括跟進個案。 (2) Outpatient attendance figures for medical social service exclude
follow-up consultations.

資料來源: 醫院管理局 Source : Hospital Authority

香港統計年刊 2020年 385 Hong Kong Annual Digest of Statistics 2020


香港特別行政區 政府統計處 Census and Statistics Department, Hong Kong Special Administrative Region
表 13.14 衞生署及醫院管理局提供的放射服務統計數字
Table 13.14 Statistics on radiological service provided by Department of Health
and Hospital Authority
數目
Number
2009 2014 2015 2016 2017 2018 2019
放射診斷服務 Radio-diagnostic service
就診人次(1) Number of attendances(1) 3 070 809 3 550 102 3 671 661 3 840 970 3 999 148 4 082 366 4 205 513
檢驗次數(2) Number of examinations(2) 297 992 243 272 241 460 249 564 255 654 * 250 590 232 635
放射治療服務 Radio-therapeutic service
放射治療人次(3) Number of patient attendances(3) 184 421 194 890 199 337 197 286 209 643 208 943 207 016
註釋: (1) 指由醫院管理局提供放射診斷服務的就診人次。 Notes : (1) Figures refer to the number of attendances with
數字不能與較早年刊所載列的放射診斷檢驗數目 radio-diagnostic service provided by the Hospital Authority.
作直接比較。 They are not directly comparable with the number of
examinations published in the past editions of this
publication.
(2) 指由衞生署提供放射診斷服務的檢驗數目。一般 (2) Figures refer to the number of examinations with
而言,每次就診或許涉及一次或以上的放射檢驗。 radio-diagnostic service provided by the Department of
Health. Generally speaking, one or more examinations may
be involved for each attendance.
(3) 指由醫院管理局提供放射治療服務的人次。 (3) Figures refer to the number of patient attendances with
radio-therapeutic service provided by the Hospital Authority.

資料來源: 衞生署; Sources : Department of Health;


醫院管理局 Hospital Authority

表 13.15 衞生署藥物辦公室所提供的藥劑服務統計數字
Table 13.15 Statistics on pharmaceutical service provided by Drug Office,
Department of Health
數目
Number
2009 2014 2015 2016 2017 2018 2019
藥劑管制 Pharmaceutical control
毒藥批發牌照(1)(2) Wholesale poisons licences(1)(2) 865 727 703 – – – –
批發商牌照(1)(2) Wholesale dealer licences(1)(2) – – 94 779 773 770 770
獲授權毒藥銷售商牌照(1) Licences for authorized seller 518 605 607 604 614 641 649
of poisons(1)
列載毒藥銷售商牌照(1) Licences for listed seller 3 397 3 951 4 012 3 937 3 937 3 937 4 295
of poisons(1)
危險藥物牌照(1) Dangerous drugs licences(1) 152 143 142 141 148 149 125
抗生素許可證(1) Antibiotics permits(1) 543 438 432 430 427 422 420
簽發准許移動危險 Licences of movements of 2 077 2 159 2 277 2 277 2 383 2 233 2 336
藥物的牌照(1) dangerous drugs issued(1)
巡查處所 Premises inspected 12 134 11 491 11 442 11 179 10 885 11 295 11 891
定罪個案 Convicted cases 93 86 137 76 60 68 57
已經註冊的藥劑製品(1) Pharmaceutical products 19 588 19 209 19 486 18 584 18 120 17 323 16 186
registered(1)
藥劑製品製造商牌照(1)(3) Pharmaceutical manufacturers 39 94 80 72 72 71 70
licences(1)(3)
藥劑製品進/出口證 Pharmaceutical import/export 188 793 171 277 184 151 207 054 197 819 168 610 168 166
licences handled
註冊為藥劑製品 Registration as an importer/ 210 90 – – – – –
進/出口商(1)(2) exporter of pharmaceutical
products(1)(2)
註釋: (1) 於年底的數字。 Notes : (1) Figures are as at end of the year.
(2) 批發商牌照於2015年 2月引入。在毒藥批發牌照 (2) Wholesale Dealer Licence was introduced in February 2015
和註冊為藥劑製品進/出口商證明書有效期屆滿 to replace Wholesale Poisons Licence and Certificate of
後,批發商牌照會取代有關牌照/證明書。 Registration as an Importer/Exporter of Pharmaceutical
Products upon their expiry dates.
(3) 自2013年起,數字包括藥劑製品製造商牌照(外 (3) Figures include new licence of Pharmaceutical Manufacturers
包裝)的新牌照。 Licences (Secondary Packaging) since 2013.

資料來源: 衞生署 Source : Department of Health

香港統計年刊 2020年 386 Hong Kong Annual Digest of Statistics 2020


香港特別行政區 政府統計處 Census and Statistics Department, Hong Kong Special Administrative Region
表 13.16 衞生署提供的家庭健康服務統計數字
Table 13.16 Statistics on family health service provided by Department of Health

數目
Number
2009 2014 2015 2016 2017 2018 2019

母嬰健康服務 Maternal and child health services


母嬰健康院(1) Maternal and child health centres(1) 31 31 31 31 31 31 31
全部時段服務 Full-time service 25 25 25 25 25 25 25
部分時段服務 Part-time service 6 6 6 6 6 6 6
婦女健康服務 Woman health service
婦女健康中心(1) Woman health centres(1) 3 3 3 3 3 3 3
提供婦女健康服務的 Maternal and child health centres 10 10 10 10 10 10 10
母嬰健康院(1) with woman health service sessions(1)
按門診服務類別劃分的 Attendances by type of outpatient service
就診人次
兒童健康服務 Child health service
1歲以下 Aged under 1 380 901 392 792 397 152 390 175 371 774 347 811 335 316
1至 5歲 Aged 1 - 5 215 450 223 654 217 470 219 658 216 341 211 053 200 319
產前服務 Antenatal service 140 271 150 786 149 376 146 631 137 742 127 441 118 819
產後服務 Postnatal service 23 170 30 097 31 372 31 491 29 716 28 029 39 674
家庭計劃服務 Family planning service 143 999 115 938 109 170 104 279 97 603 92 197 82 438
子宮頸普查服務 Cervical screening service 98 009 98 685 97 485 102 275 102 841 97 882 93 740
婦女健康服務 Woman health service 35 679 28 817 26 094 24 785 24 461 24 413 23 726
註釋: (1) 於年底的數字。 Note : (1) Figures are as at end of the year.

資料來源: 衞生署 Source : Department of Health

表 13.17 醫院管理局提供的產科服務統計數字
Table 13.17 Statistics on obstetric service provided by Hospital Authority

數目
Number
2009 2014 2015 2016 2017 2018 2019

產科服務 Obstetric service


產科病床數目(1) Number of maternity beds(1) 784 834 831 808 808 759 759
香港 Hong Kong 146 154 151 151 151 151 151
九龍 Kowloon 326 354 354 346 346 313 313
新界(2) New Territories(2) 312 326 326 311 311 295 295
活產嬰兒數目(3) Number of live births(3) 41 167 40 199 39 583 40 769 37 879 35 619 34 240
專科門診就診人次 Specialist outpatient attendances 235 421 268 000 316 936 342 224 325 360 317 703 307 988
(臨床)(4) (clinical)(4)
產前服務 Antenatal service 226 297 256 644 302 320 324 791 308 068 299 914 291 738
產後服務 Postnatal service 9 124 11 356 14 616 17 433 17 292 17 789 16 250
註釋: (1) 於該年3月底的數字。 Notes : (1) Figures are as at end-March of the year.
(2) 數字包括新界及離島。 (2) Figures include New Territories and Outlying Islands.
(3) 活產嬰兒數目不能與較早年刊所載列的分娩個 (3) Number of live births is not directly comparable with the
案作直接比較。 number of deliveries published in the past editions of this
publication.
(4) 由2015年4月起,專科門診就診人次亦包括專科 (4) With effect from April 2015, specialist outpatient attendances
護士診所的就診人次。 also include attendances from nurse clinics in specialist
outpatient setting.

資料來源: 醫院管理局 Source : Hospital Authority

香港統計年刊 2020年 387 Hong Kong Annual Digest of Statistics 2020


香港特別行政區 政府統計處 Census and Statistics Department, Hong Kong Special Administrative Region
表 13.18 衞生署提供的胸肺科服務統計數字
Table 13.18 Statistics on tuberculosis and chest service provided by Department of Health

數目(另有註明除外)
Number (unless otherwise specified)
2009 2014 2015 2016 2017 2018 2019 #

呈報個案的總數(1) Total notifications(1) 5 193 4 705 4 418 4 346 4 250 4 268 4 051
死於結核病的人數(2) Total deaths from tuberculosis(2) 204 187 169 160 184 190 205
死於結核病佔總死亡人數 Tuberculosis deaths as 0.5 0.4 0.4 0.3 0.4 0.4 0.4
的百分比(2) percentage of total deaths(2)
因結核病死亡的平均歲數(2) Average age at death from 73.7 76.0 75.6 77.2 75.4 74.6 77.0
tuberculosis(2)
5歲以下死於結核病的 Percentage of tuberculosis 0 0 0 0 0 0.53 0
百分比(2) deaths for age under 5(2)
1歲以下死於結核病的 Percentage of tuberculosis 0 0 0 0 0 0.53 0
百分比(2) deaths for age under 1(2)
死於結核病的嬰兒死亡率 Infant mortality rate from 0 0 0 0 0 0.02 0
(按每1 000名登記活產 tuberculosis (per 1 000
嬰兒計算)(2) registered live births)(2)
新生嬰兒接種卡介苗的 Percentage of newborns 99.5 98.8 99.2 98.5 99.0 99.1 99.2
百分比 receiving BCG
胸肺科服務的工作 Work of tuberculosis and
chest service
就診人次 Total attendances 755 875 696 296 672 579 685 305 669 503 646 817 606 736
病人使用此服務的總人數 Total patients attending 88 860 83 613 82 487 81 813 82 304 78 894 70 900
(包括新舊症)(3) (old and new)(3)
新病人數目 Number of new patients 21 592 19 835 19 374 19 650 19 715 16 239 13 272
無發現特別病徵 Nil significance detected 4 032 3 770 3 600 3 524 3 442 3 413 3 152
結核病以外的疾病 Diseases other than 12 175 11 945 11 794 11 900 12 017 9 002 6 757
tuberculosis
非呼吸性的結核病 Non-respiratory tuberculosis 490 524 605 623 602 563 544
活性的呼吸性結核病 Respiratory tuberculosis 2 977 2 620 2 374 2 284 2 217 2 295 2 168
active
非活性及原因不明的 Not active and unknown 1 444 843 688 571 529 432 362
結核活動 activity
不知或不完整的檢查 Unknown or incomplete 474 133 313 748 908 534 289
examination
註釋: (1) 數字為衞生署所知悉的結核病個案。 Notes : (1) Figures refer to the tuberculosis cases known to the Department
of Health.
(2) 死 亡 數 字指 該 年在 入 境事 務 處登 記 的 死亡 人 (2) Number of deaths refers to deaths registered at the Immigration
數,而並非依據個案呈報衞生署的日期。 Department in a year, irrespective of the date of notification to
the Department of Health.
(3) 自2012年起,劃分病人使用此服務的細項數字, (3) The breakdown of total patients attending is calculated by a
是由新的電腦系統計算得來。因此,2012年及以 newly implemented system since 2012. Thus, the figures from
後的數字不能與 2011 年及之前的數字作嚴格比 2012 onwards are not strictly comparable with those of 2011
較。 and before.

資料來源: 衞生署; Sources : Department of Health;


政府統計處人口統計組﹙一﹚ Demographic Statistics Section (1),
Census and Statistics Department

香港統計年刊 2020年 388 Hong Kong Annual Digest of Statistics 2020


香港特別行政區 政府統計處 Census and Statistics Department, Hong Kong Special Administrative Region
表 13.19 衞生署提供的社會衞生科服務就診人次
Table 13.19 Attendances of social hygiene service provided by Department of Health

就診人次
Number of attendances
2009 2014 2015 2016 2017 2018 2019

按疾病類別劃分 New attendances by disease


的新症人次
性病 Venereal disease 13 734 12 616 12 788 12 339 12 956 11 693 12 316
非性病 Non-venereal disease 9 361 9 908 10 396 10 622 11 328 10 804 10 240
皮膚病 Skin disease 9 241 10 825 10 348 8 924 9 310 9 192 7 606

新症人次(1) New attendances(1) 23 882 25 640 25 679 24 258 25 565 24 320 22 083
按門診服務類別劃分 Attendances by type of
的就診人次 outpatient service
社會衞生 Social hygiene 168 061 159 767 159 746 150 234 152 334 144 416 135 362
皮膚 Dermatology 185 836 172 972 176 171 176 972 171 377 156 418 144 381
麻風 Leprosy 1 507 1 115 977 845 794 731 545
總計 Total 355 404 333 854 336 894 328 051 324 505 301 565 280 288
註釋: 數字包括懲教機構內由衞生署提供服務的醫院。 Notes : Figures include hospitals in correctional institutions with services
provided by the Department of Health.
(1) 按疾病類別劃分的新症人次相加起來並不等於 (1) Figures on new attendances by disease do not add up to the
新症的人次,原因是每個到診療所求診的新病人 number of new attendances because each new patient attending
可用一種或以上的疾病來分類。 the clinics can be classified under one or more than one type of
diseases.

資料來源: 衞生署 Source : Department of Health

香港統計年刊 2020年 389 Hong Kong Annual Digest of Statistics 2020


香港特別行政區 政府統計處 Census and Statistics Department, Hong Kong Special Administrative Region
表 13.20 註冊醫護專業人員數目
Table 13.20 Number of registered healthcare professionals

數目
Number
專業人員/機構類別 Type of professional/Institution 2009 2014 2015 2016 2017 2018 2019

醫生(1)(2) Doctors(1)(2) 12 424 13 417 13 726 14 013 14 290 14 651 15 004


衞生署 Department of Health 440 458 470 462 465 468 476
醫院管理局 Hospital Authority 5 048 5 634 5 817 5 988 6 072 6 214 6 386
中醫 Chinese medicine practitioners
註冊中醫(3) Registered Chinese medicine 6 048 6 898 7 071 7 262 7 425 7 409 7 582
practitioners(3)
有限制註冊中醫(4) Chinese medicine practitioners with 71 64 55 47 38 35 32
limited registration(4)
表列中醫(5) Listed Chinese medicine practitioners(5) 2 786 2 693 2 661 2 647 2 623 2 610 2 559
牙醫(1) Dentists(1) 2 126 2 343 2 382 2 441 2 500 2 553 2 611
衞生署 Department of Health 249 304 313 319 326 339 342
醫院管理局 Hospital Authority 5 9 8 9 9 9 11
牙齒衞生員 Dental hygienists 284 387 402 424 443 472 495
衞生署 Department of Health 11 12 13 13 13 12 14
醫院管理局 Hospital Authority – – – – – – –
註冊護士 Registered nurses 29 091 35 821 37 670 39 178 40 505 42 485 44 601
普通科 General 27 084 33 442 35 160 36 555 37 774 39 576 41 479
衞生署 Department of Health 1 079 1 172 1 167 1 171 1 206 1 219 1 213
醫院管理局 Hospital Authority 14 948 18 123 18 890 19 330 20 105 20 851 21 819
精神科 Psychiatric 1 993 2 369 2 499 2 612 2 720 2 898 3 111
衞生署 Department of Health – – – – – – –
醫院管理局 Hospital Authority 1 512 1 762 1 831 1 885 1 965 2 069 2 218
弱智科 Mental subnormal 10 5 5 5 4 4 4
病童科 Sick children 4 5 6 6 7 7 7
登記護士 Enrolled nurses 9 550 12 226 12 791 13 211 13 726 14 238 14 481
普通科 General 8 600 10 932 11 371 11 719 12 162 12 625 12 875
衞生署 Department of Health 203 182 184 174 183 178 178
醫院管理局 Hospital Authority 2 015 2 348 2 334 2 317 2 265 2 338 2 341
精神科 Psychiatric 950 1 294 1 420 1 492 1 564 1 613 1 606
衞生署 Department of Health – – – – – – –
醫院管理局 Hospital Authority 470 597 579 543 526 545 507
助產士(6) Midwives(6) 4 525 4 669 4 462 4 540 4 611 4 445 4 483
藥劑師 Pharmacists 1 878 2 390 2 504 2 659 2 753 2 890 3 001
衞生署 Department of Health 68 133 132 135 140 145 149
醫院管理局 Hospital Authority 348 524 548 576 608 618 666
醫務化驗師 Medical laboratory technologists 2 766 3 228 3 297 3 443 3 567 3 767 3 862
衞生署 Department of Health 246 252 252 248 259 263 260
醫院管理局 Hospital Authority 1 144 1 349 1 409 1 455 1 504 1 542 1 616
職業治療師 Occupational therapists 1 354 1 677 1 783 1 911 2 070 2 224 2 403
衞生署 Department of Health 14 15 15 15 16 17 17
醫院管理局 Hospital Authority 533 736 780 817 853 874 912
物理治療師 Physiotherapists 2 202 2 624 2 762 2 956 3 091 3 250 3 510
衞生署 Department of Health 13 13 12 12 14 15 16
醫院管理局 Hospital Authority 758 889 965 1 029 1 064 1 089 1 160
視光師 Optometrists 2 004 2 140 2 165 2 180 2 198 2 220 2 250
衞生署 Department of Health 12 16 16 16 16 16 17
醫院管理局 Hospital Authority 32 67 68 70 74 70 68
放射技師 Radiographers 1 700 2 042 2 121 2 209 2 293 2 393 2 479
衞生署 Department of Health 37 36 38 37 37 37 39
醫院管理局 Hospital Authority 898 1 024 1 061 1 106 1 143 1 161 1 180
脊醫 Chiropractors 118 192 202 209 218 234 262

香港統計年刊 2020年 390 Hong Kong Annual Digest of Statistics 2020


香港特別行政區 政府統計處 Census and Statistics Department, Hong Kong Special Administrative Region
表 13.20 (續) 註冊醫護專業人員數目
Table 13.20 (cont’d) Number of registered healthcare professionals

註釋: 數字是指該年年底的數字,而衞生署人員的數目則指 Notes : Figures are as at end of the year, whereas figures on the number of
下年年初的數字及不包括非公務員合約僱員。 persons in the Department of Health refer to the beginning of the
next year and exclude non-civil service contract staff.
政府分別於1996年4月、1996年 11月、1999年7月及 It has become a mandatory requirement for registered optometrists,
2003年2月起,強制規定註冊視光師、註冊放射技師、 registered radiographers, registered physiotherapists and registered
註冊物理治療師及註冊脊醫均須持有有效執業證明 chiropractors to practise only with valid practising certificates since
書才可執業。 April 1996, November 1996, July 1999 and February 2003
respectively.
醫生、牙醫、藥劑師、醫務化驗師、職業治療師、視 Annual renewal of practising certificate is required only for doctors,
光師、物理治療師、放射技師及脊醫須每年重新申請 dentists, pharmacists, medical laboratory technologists,
執業證明書,而註冊中醫、註冊護士、登記護士及助 occupational therapists, optometrists, physiotherapists,
產士則須每3年重新申請執業證明書。 radiographers and chiropractors. Registered Chinese medicine
practitioners, registered nurses, enrolled nurses and midwives are
required to renew the practising certificates every 3 years.
(1) 數字包括本地名單及非本地名單的正式註冊醫 (1) Figures refer to doctors/dentists with full registration on
生/牙醫。 Resident List and Non-resident List.
(2) 數字不包括獲有限度註冊的醫生,這些醫生受僱 (2) Figures do not include doctors registered under limited
工作必須為醫務委員會所決定的,例如在大學中 registration who are under an employment or a type of
從事研究或教學和在豁免診所內行醫。 employment promulgated by the Medical Council,
e.g. employment for the research or teaching by universities and
employment of practising medicine at exempted clinics.
(3) 《中醫藥條例》全面實施後,所有在香港執業的 (3) After full implementation of the Chinese Medicine Ordinance,
中醫都必須在執業前註冊。任何人士如要成為註 all Chinese medicine practitioners (CMPs) should be registered
冊中醫,都必須已圓滿完成認可的中醫執業本科 before they can practise Chinese medicine in Hong Kong.
訓練學位課程,並參加中醫執業資格試,取得及 Any person who wishes to be a registered CMP should have
格後,才可申請註冊。 satisfactorily completed an approved undergraduate degree
course of training in Chinese medicine practice, and taken and
passed the licensing examination.
(4) 有限制註冊中醫可在指定的教育或科研機構進 (4) CMPs with limited registration are allowed to perform clinical
行中醫藥學方面的臨床教學和研究工作,但不得 teaching and research in Chinese medicine in specified
作私人執業,其註冊有效期不超過一年。 educational and scientific research institutions. Their
registration period should not exceed one year and they cannot
engage in private practice with patients.
(5) 表列中醫可在中醫註冊過渡性安排下在香港合 (5) Listed CMPs can practise lawfully in Hong Kong under the
法執業,直至食物及衞生局局長日後在政府憲報 transitional arrangements for the registration of CMPs until a
公布的日期為止。表列中醫在過渡性安排期間, date to be announced by the Secretary for Food and Health in
可分別循直接註冊、通過註冊審核或通過執業資 the Government Gazette. Listed CMPs may become
格試成為註冊中醫。 registered CMPs through direct registration, registration
assessment or the licensing examination during the transitional
arrangements.
(6) 數字亦包括擁有助產學深造訓練資格的普通科 (6) Figures also include those registered nurses in the general
註冊護士。 stream possessing a post-basic qualification in midwifery.

資料來源: 衞生署; Sources : Department of Health;


醫院管理局 Hospital Authority

香港統計年刊 2020年 391 Hong Kong Annual Digest of Statistics 2020


香港特別行政區 政府統計處 Census and Statistics Department, Hong Kong Special Administrative Region
表 13.21 按區域及機構類別劃分的設有病床的醫療機構
Table 13.21 Medical institutions with hospital beds by area and type of institution

數目
Number
區域/機構類別 Area/Type of institutions 2009 2014 2015 2016 2017 2018 2019

香港島 Hong Kong Island


醫院管理局轄下醫院 Hospital Authority hospitals
機構(1) Institutions(1) 13 13 13 13 13 13 13
病床 Hospital beds 6 045 6 126 6 147 6 167 6 187 6 265 6 300
私家醫院(2) Private hospitals(2)
機構 Institutions 7 5 5 5 6 6 6
病床 Hospital beds 1 356 1 301 1 297 1 336 1 751 1 824 2 118
護養院(2) Nursing homes(2)
機構 Institutions 6 10 10 12 13 13 13
病床 Hospital beds 276 645 686 857 859 915 905
懲教機構的醫院 Hospitals in correctional institutions
機構 Institutions 6 6 5 5 5 4 4
病床 Hospital beds 115 115 112 112 112 106 106
小計 Sub-total
機構(1) Institutions(1) 32 34 33 35 37 36 36
病床 Hospital beds 7 792 8 187 8 242 8 472 8 909 9 110 9 429
九龍 Kowloon
醫院管理局轄下醫院 Hospital Authority hospitals
機構(1) Institutions(1) 11 11 11 10 10 11 11
病床 Hospital beds 8 081 8 136 8 136 8 170 8 175 8 334 8 601
私家醫院(2) Private hospitals(2)
機構 Institutions 4 4 4 4 4 4 4
病床 Hospital beds 1 894 2 047 2 125 2 152 2 155 2 095 2 177
護養院(2) Nursing homes(2)
機構 Institutions 15 22 25 26 24 24 26
病床 Hospital beds 1 292 2 013 2 418 2 577 2 417 2 457 2 637
懲教機構的醫院 Hospitals in correctional institutions
機構 Institutions 3 2 2 2 2 2 2
病床 Hospital beds 123 123 123 123 123 123 123
小計 Sub-total
機構(1) Institutions(1) 33 39 42 42 40 41 43
病床 Hospital beds 11 390 12 319 12 802 13 022 12 870 13 009 13 538
新界(3) New Territories(3)
醫院管理局轄下醫院 Hospital Authority hospitals
機構(1) Institutions(1) 17 18 18 19 19 19 19
病床 Hospital beds 12 746 13 369 13 612 13 789 13 967 14 330 14 516
私家醫院(2) Private hospitals(2)
機構 Institutions 2 2 2 2 2 2 2
病床 Hospital beds 568 558 592 738 738 738 761
護養院(2) Nursing homes(2)
機構 Institutions 16 23 24 25 28 28 27
病床 Hospital beds 2 005 2 306 2 394 2 424 2 554 2 602 2 585
懲教機構的醫院 Hospitals in correctional institutions
機構 Institutions 14 14 14 14 14 14 14
病床 Hospital beds 561 583 645 645 645 645 645
小計 Sub-total
機構(1) Institutions(1) 49 57 58 60 63 63 62
病床 Hospital beds 15 880 16 816 17 243 17 596 17 904 18 315 18 507

香港統計年刊 2020年 392 Hong Kong Annual Digest of Statistics 2020


香港特別行政區 政府統計處 Census and Statistics Department, Hong Kong Special Administrative Region
表 13.21 (續) 按區域及機構類別劃分的設有病床的醫療機構
Table 13.21 (cont’d) Medical institutions with hospital beds by area and type of
institution

數目
Number
區域/機構類別 Area/Type of institutions 2009 2014 2015 2016 2017 2018 2019

所有地區 All areas


醫院管理局轄下醫院 Hospital Authority hospitals
機構(1) Institutions(1) 41 42 42 42 42 43 43
病床 Hospital beds 26 872 27 631 27 895 28 126 28 329 28 929 29 417
私家醫院(2) Private hospitals(2)
機構 Institutions 13 11 11 11 12 12 12
病床 Hospital beds 3 818 3 906 4 014 4 226 4 644 4 657 5 056
護養院(2) Nursing homes(2)
機構 Institutions 37 55 59 63 65 65 66
病床 Hospital beds 3 573 4 964 5 498 5 858 5 830 5 974 6 127
懲教機構的醫院 Hospitals in correctional institutions
機構 Institutions 23 22 21 21 21 20 20
病床 Hospital beds 799 821 880 880 880 874 874
總計 Total
機構(1) Institutions(1) 114 130 133 137 140 140 141
病床 Hospital beds 35 062 37 322 38 287 39 090 39 683 40 434 41 474
按每千名人口 Beds per thousand population
計算的病床數目
A系列(4) Series A(4) 5.0 5.1 5.2 5.3 5.4 5.4 5.5
B系列(5) Series B(5) 4.0 4.0 4.0 4.0 4.1 4.1 4.2
註釋: 於年底的數字。 Notes : Figures are as at end of the year.
(1) 數字也包括醫院管理局轄下不設病床的醫院及 (1) Figures also include hospitals and institutions without hospital
機構。 beds under Hospital Authority.

(2) 指根據香港法例第165章《醫院、護養院及留產 (2) Cover institutions licensed under the Hospitals, Nursing Homes
院註冊條例》註冊的機構。2019年前,私家醫院 and Maternity Homes Registration Ordinance, Cap. 165, Laws
病床數字只包括住院病床。由2019年起,私家醫 of Hong Kong. Prior to 2019, the number of private hospital
院病床數字包括住院病床及日間病床。 beds included inpatient beds only. Starting from 2019, the
number of private hospital beds include both inpatient beds and
day beds.

(3) 數字包括新界及離島。 (3) Figures include New Territories and Outlying Islands.
(4) A系列包括所有在醫院管理局轄下醫院、私家醫 (4) Series A includes all hospital beds in Hospital Authority
院、護養院及懲教機構內所設的病床,與香港法 hospitals, private hospitals, nursing homes and correctional
例第165章《醫院、護養院及留產院註冊條例》 institutions, which follows the coverage of the Hospitals,
涵蓋的範圍一致。 Nursing Homes and Maternity Homes Registration Ordinance,
Cap. 165, Laws of Hong Kong.
(5) B系列只包括在醫院管理局轄下醫院及私家醫院 (5) Series B includes only hospital beds in Hospital Authority
的病床,但不包括急症室觀察病床、日間病床及 hospitals and private hospitals excluding accident and
育嬰病床。這是依照經濟合作及發展組織的定義 emergency observation beds, day beds and nursery beds, which
編製。 follows the definition of the Organisation for Economic
Co-operation and Development.

資料來源: 衞生署; Sources : Department of Health;


醫院管理局 Hospital Authority

香港統計年刊 2020年 393 Hong Kong Annual Digest of Statistics 2020


香港特別行政區 政府統計處 Census and Statistics Department, Hong Kong Special Administrative Region
表 13.22 衞生署和醫院管理局的開支
Table 13.22 Expenditure of Department of Health and Hospital Authority

百萬元
$ million
2008-09 2013-14 2014-15 2015-16 2016-17 2017-18 2018-19

衞生署 Department of Health 3,200 5,362 5,706 6,315 6,985 8,007 9,916
醫院管理局 Hospital Authority 33,617 46,925 50,825 54,627 58,433 61,457 66,675
衞生署轄下的 Medical subventions under 151 244 275 304 320 317 313
醫療補助 Department of Health
總計 Total 36,968 52,531 56,806 61,246 65,738 69,781 76,904
註釋: 所有數字不包括工務方面非經常性醫療計劃的資本 Notes : All figures exclude capital expenditure on medical projects under
支出。 public works non-recurrent votes.
有關衞生方面的公共開支數字,請參閱表 10.5(A) For figures on public expenditure on health, please refer to
「按政策組別劃分的公共開支」。 Table 10.5(A) “Public expenditure by policy area group”.

資料來源: 衞生署; Sources : Department of Health;


醫院管理局 Hospital Authority

香港統計年刊 2020年 394 Hong Kong Annual Digest of Statistics 2020


香港特別行政區 政府統計處 Census and Statistics Department, Hong Kong Special Administrative Region
14 社會福利
Social Welfare

概念及方法 Concepts and methods

社會保障計劃 Social Security Schemes


(表 14.1 – 14.3, 14.8) (Tables 14.1 – 14.3, 14.8)

香港的 社會保障計劃 旨在幫助社會上需要


14.1 14.1 Social Security Schemes in Hong Kong aim to
經濟或物質援助的人士,應付基本及特別需要。這 provide for the basic and special needs of the members of the
個無須供款的社會保障制度,包括綜合社會保障援 community who are in need of financial or material
助計劃、公共福利金計劃、暴力及執法傷亡賠償計 assistance. The non-contributory social security system
劃、交通意外傷亡援助計劃和緊急救濟。 comprises Comprehensive Social Security Assistance
(CSSA) Scheme, Social Security Allowance (SSA) Scheme,
Criminal and Law Enforcement Injuries Compensation
(CLEIC) Scheme, Traffic Accident Victims Assistance
(TAVA) Scheme and Emergency Relief (ER).

14.2綜合社會保障援助計劃 是以入息補助方 14.2 CSSA Scheme provides a safety net for those who
法,為那些在經濟上無法自給的人士提供安全網, cannot support themselves financially. It is designed to
使他們的入息達到一定水平,以應付生活上的基本 bring their income up to a prescribed level to meet their basic
需要。申請人必須符合居港規定及通過入息及資產 needs. An applicant must satisfy the residence requirements
審查。 and pass both the income and asset tests.

14.3 公共福利金計劃 包括普通傷殘津貼、高額 14.3 SSA Scheme which includes Normal Disability
傷殘津貼、高齡津貼、普通長者生活津貼、高額長 Allowance, Higher Disability Allowance, Old Age
者生活津貼、廣東計劃及福建計劃。高齡津貼及傷 Allowance (OAA), Normal Old Age Living Allowance,
殘津貼分別為年齡在 70 歲或以上或嚴重殘疾的香港 Higher Old Age Living Allowance, Guangdong (GD)
居民,每月提供現金津貼,以應付因年老或嚴重殘 Scheme and Fujian (FJ) Scheme. The OAA and Disability
疾而引致的特別需要。至於在 2013 年 4 月起實施的 Allowance provide a monthly allowance to Hong Kong
長者生活津貼(易名為普通長者生活津貼)及在 residents who are 70 years of age or above or who are
2018 年 6 月實施高額長者生活津貼是為年齡在 severely disabled to meet their special needs arising from old
65 歲或以上有經濟需要的香港居民,每月提供津 age or disability respectively. The Old Age Living
貼,以補助他們的生活開支。廣東計劃由 2013 年 Allowance (OALA) (renamed as Normal OALA), launched
10 月起實施,以及福建計劃由 2018 年 4 月起實 in April 2013, and the Higher OALA, launched in June 2018,
施。廣東計劃及福建計劃下的長者生活津貼(包括 are to provide a monthly allowance to supplement the living
普通長者生活津貼及高額長者生活津貼)由 2020 年 expenses of Hong Kong residents aged 65 or above who are
1 月起實施。 in need of financial support. The GD Scheme was launched
in October 2013 and the FJ Scheme was launched in April
2018. The OALA (including Normal OALA and Higher
OALA) under the GD Scheme and the FJ Scheme were
launched in January 2020.

暴力及執法傷亡賠償計劃 的目的是提供經
14.4 14.4 CLEIC Scheme aims to provide financial assistance to
濟援助給因暴力罪行或因執法人員使用武器執行職 persons or to their dependants (in cases of death) who are
務以致受傷的人士或這些人士的受養人(如受害人 injured as a result of a crime of violence, or by a law
因傷死亡)。申請人無須接受經濟狀況調查。 enforcement officer using a weapon in the execution of his
duty. The Scheme is non-means-tested.

14.5 交通意外傷亡援助計劃 的目的是向道路交 14.5 TAVA Scheme aims to provide speedy financial
通意外受害人士或這些人士的受養人(如受害人因 assistance to road traffic accident victims or to their
傷死亡)迅速提供經濟援助,而無須考慮計劃受惠 dependants (in cases of death) on a non-means-tested basis,
人的經濟狀況,或有關交通意外是因誰人的過失而 regardless of the element of fault leading to the occurrence of
造成。援助金按意外受害人的傷亡情況支付;至於 the accident. Payments are made for personal injuries,
財物損失,則不在援助範圍內。 while loss of or damage to property is not covered.

香港統計年刊 2020年 395 Hong Kong Annual Digest of Statistics 2020


香港特別行政區 政府統計處 Census and Statistics Department, Hong Kong Special Administrative Region
14.6 緊急救濟 是為天災或其他不幸事故(例如 14.6 ER is provided for victims of natural and other
火災、颱風、水災、暴雨、山泥傾瀉、塌屋)的災 disasters (e.g. fire, typhoon, flood, rainstorm, landslide,
民,及因樓宇成為危樓而遭發出封閉令以致被着令 house collapse), and also for evacuees of buildings and
撤離家園的受影響人士提供緊急救濟。 premises considered to be dangerous under Closure Orders.

康復服務 Rehabilitation services


(表 14.4) (Table 14.4)

14.7香港的 康復服務 的目的是協助殘疾人士 14.7 Rehabilitation services in Hong Kong aim to enable
盡量發展他們的體能、智能及社群能力,鼓勵他們 persons with disabilities to develop their physical, mental and
融入社會。提供予殘疾人士的主要服務包括學前康 social capabilities to the fullest extent and to promote their
復服務、職業康復訓練、展能訓練、社交及康樂服 integration into the community. Major services provided
務、社區支援服務及住宿設施。 include pre-school rehabilitation service, vocational
rehabilitation training, day activities training, social and
recreational service, community support service and
residential facilities to persons with disabilities.

家庭服務 Family services


(表 14.5) (Table 14.5)

分布全港各區的 65 間由社會福利署或受資
14.8 14.8 The 65 Integrated Family Service Centres (IFSCs)
助非政府機構營辦的綜合家庭服務中心 及兩間綜合 and two Integrated Services Centres (ISCs), operated by the
服務中心,提供一系列預防、支援和補救性的家庭 Social Welfare Department or subvented non-governmental
服務,以回應特定服務地域範圍內的個人及家庭於 organisations over the territory, provide a spectrum of
多方面的需要。中心在方便使用、及早識別、整合 preventive, supportive and remedial family services to
服務和伙伴關係的指導原則下,支援和鞏固個人及 address the multifarious needs of individuals and families of
家庭,並按「兒童為重、家庭為本、社區為基礎」 specific localities. With the guiding principles of
的路向提供服務。 accessibility, early identification, integration and partnership,
the IFSCs and ISCs support and strengthen individuals and
families through delivering of services under the direction of
“child-centred, family-focused and community-based”.

幼兒中心服務 Child care centre services


(表 14.6) (Table 14.6)

自協調學前服務於 2005 年 9 月 1 日實施


14.9 14.9 Since the implementation of the Harmonisation of
後,日間幼兒中心定義為向 3 歲以下幼兒提供照顧 Pre-primary Services on 1 September 2005, day child care
及監管的處所。社會福利署幼兒中心督導組負責規 centres have been delineated as premises for the care and
管獨立的幼兒中心,而教育局幼稚園及幼兒中心聯 supervision of children below the age of 3. Child Care
合辦事處則負責規管為 6 歲以下幼兒提供照顧及教 Centres Advisory Inspectorate of the Social Welfare
育服務的幼稚園暨幼兒中心。 Department is the regulatory unit of standalone child care
centres, while the Joint Office for Kindergartens and Child
Care Centres of the Education Bureau is the regulatory unit
of kindergarten-cum-child care centres providing edu-care
services for children below the age of 6.

「幼稚園及幼兒中心學費減免計劃」是以學
14.10 14.10 The Kindergarten and Child Care Centre Fee
費減免的方式為有需要的家長提供資助,以減輕家 Remission Scheme (KCFRS) provides parents-in-need with
長為子女提供學前服務的經濟負擔。「幼稚園及幼 financial assistance in the form of fee remission for their
兒中心學費減免計劃」亦適用於接受幼兒中心全日 children to receive pre-primary services. In addition,
制服務的兒童。有社會需要的低收入家庭,可向在 KCFRS will provide assistance to children who are receiving
職家庭及學生資助事務處學生資助處申請收費減 whole-day child care services in child care centres. Low-
免。 income families with social needs can apply for fee remission
through the Student Finance Office of the Working Family
and Student Financial Assistance Agency.

香港統計年刊 2020年 396 Hong Kong Annual Digest of Statistics 2020


香港特別行政區 政府統計處 Census and Statistics Department, Hong Kong Special Administrative Region
安老服務 Elderly services
(表 14.7) (Table 14.7)

14.11 安老院 為未能獨自在社區中生活,但無需 14.11 Homes for the Aged provide residential care, meals
倚賴他人提供起居照顧或護理服務,以及在「安老 and a limited degree of assistance in activities of daily living
服務統一評估機制」下被評為沒有或輕度缺損的長 for elderly persons who are unable to live independently in
者,提供住宿照顧、膳食及有限度的起居照顧服 the community yet are not dependent on assistance with
務。自 2003 年 1 月 1 日起,社會福利署已停止接受 personal or nursing care, and are assessed to be of no or mild
入住 (i)長者宿舍宿位及(ii)安老院宿舍的新申請。 impairment level under the “Standardised Care Need
這些宿位由 2005-06 年度開始逐步轉型為提供持續 Assessment Mechanism for Elderly Services”. With effect
照顧的護理安老宿位。現時長者宿舍宿位已完成轉 from 1 January 2003, the Social Welfare Department has
型。 ceased to accept new application for placement in (i) Hostels
for the Elderly and (ii) Homes for the Aged. Starting from
2005-06, these places have gradually been converted into
care-and-attention places providing a continuum-of-care.
Hostel for the Elderly places have already completed the
conversion.

護理安老院 為健康欠佳、身體殘疾、認知
14.12 14.12 Care and Attention Homes for the Elderly provide
能力稍為欠佳及在「安老服務統一評估機制」下被 residential care, meals, personal care and limited nursing care
評為中度缺損而未能自我照顧起居,但在精神上適 for elderly persons who suffer from poor health or
合群體生活的長者,提供住宿照顧、膳食、起居照 physical/mild mental disabilities with deficiency in activities
顧及有限度的護理服務。為推動資助長者住宿照顧 of daily living but are mentally suitable for communal living,
服務提供持續照顧,部分護理安老宿位已逐步轉型 and are assessed to be of moderate impairment level under
/ 提升為提供持續照顧的護理安老宿位,以讓住院 the “Standardised Care Need Assessment Mechanism for
長者即使在身體狀況變差的情況下,也可繼續留在 Elderly Services”. To promote a continuum-of-care in
同一間安老院內居住。 subsidised residential care services for the elderly persons,
some care-and-attention places have gradually been
converted/upgraded as care-and-attention places providing a
continuum-of-care such that better care and support is to be
provided to meet service users’ changing needs in the same
home even when their health conditions deteriorate.

護養院 為一些健康欠佳、身體殘疾、認知
14.13 14.13 Nursing Homes provide residential care, meals,
能力欠佳及在「安老服務統一評估機制」下被評為 personal care, regular basic medical and nursing care, and
嚴重缺損而未能自我照顧起居,但在精神上適合群 social support for elderly persons who suffer from poor
體生活的長者,提供住宿照顧、膳食、起居照顧、 health or physical/mental disabilities with deficiency in
定時的基本醫療和護理及社會支援服務。 activities of daily living but are mentally suitable for
communal living, and are assessed to be of severe
impairment level under the “Standardised Care Need
Assessment Mechanism for Elderly Services”.

長者地區中心 是一種地區層面的長者社區
14.14 14.14 District Elderly Community Centres (DECCs) are a
支援服務,目的是幫助長者在社區過着健康、受尊 type of community support services at district level to enable
重及有尊嚴的生活。此外,長者地區中心亦聯繫地 elderly persons to remain in the community and to lead a
區上各服務單位,更有效地運用社區資源,共同建 healthy, respectful and dignified life. DECCs also
立一個關懷長者的社區。中心提供的直接服務包括 collaborate with other service units in the district to build a
社區教育、健康教育、教育及發展性活動、外展及 caring community through better use of community
社區網絡工作、長者支援服務隊、義工發展、輔導 resources. Services provided include community education,
服務、認知障礙症教育及支援活動、護老者支援服 health education, educational and developmental activities,
務、發布社區資訊及轉介服務、社交及康樂活動、 reaching out and networking, support team for the elderly,
飯堂膳食及洗衣服務,以及偶到服務等。 volunteer development, counselling services, educational and
supportive programmes on dementia, carer support services,
provision of information on community resources and
referral services, social and recreational activities, meal and
laundry services, and drop-in service, etc.

香港統計年刊 2020年 397 Hong Kong Annual Digest of Statistics 2020


香港特別行政區 政府統計處 Census and Statistics Department, Hong Kong Special Administrative Region
長者支援服務隊 附設於長者地區中心,為
14.15 14.15 Support Teams for the Elderly are based at DECCs
長者提供關懷和幫助,使長者在這個支援網絡下, to provide elderly persons with concern and assistance so that
積極地在社區內生活。長者支援服務隊並發展「長 they can live actively in the community under this support
者義工」計劃,鼓勵長者成為義工,繼續參與社會 network. They also promote senior volunteerism to
事務和服務有需要的長者,發揮老有所為的精神。 encourage elderly persons to become volunteers, to be
continuously involved in social affairs and to serve other
elderly persons in need so as to promote the sense of
worthiness.

14.16 長者鄰舍中心 是在鄰舍層面,為長者提供 14.16 Neighbourhood Elderly Centres (NECs) are a type
一系列適切而便捷的社區支援服務,以協助長者在 of community support services at neighbourhood level to
社區過着健康、受尊重及有尊嚴的生活,並鼓勵長 provide a range of comprehensive services to enable elderly
者積極參與,貢獻社會。此外,長者鄰舍中心亦配 persons to remain in the community, to lead a healthy,
合長者地區中心的工作,共同推動社會大眾建立一 respectful and dignified life and to enhance their positive and
個充滿關懷的社區。服務包括健康教育、教育及發 contributing role to the society. NECs also collaborate with
展性活動、外展及社區網絡工作、義工發展、輔導 DECCs to involve the public in building up a caring
服務、認知障礙症教育及支援活動、護老者支援服 community. Services include health education, educational
務、發布社區資訊及轉介服務、社交及康樂活動、 and developmental activities, reaching out and networking,
飯堂膳食服務,以及偶到服務等。 volunteer development, counselling services, educational and
supportive programmes on dementia, carer support services,
provision of information on community resources and
referral services, social and recreational activities, meal
service and drop-in service, etc.

14.17 長者活動中心 為長者提供社交及康樂活 14.17 Social Centre for the Elderly organises social and
動,以助長者善用餘暇,透過學習發展潛能,以及 recreational activities for elderly persons in the community to
擴闊社交網絡。 help them make constructive use of their leisure time,
develop their potentials through learning and build social
networks.

長者日間護理中心/單位 (中心 / 單位)


14.18 14.18 Day Care Centres/Units for the Elderly (DEs/DCUs)
為身體機能屬中度或嚴重缺損的體弱長者,包括認 provide a range of centre-based care and support services
知障礙症長者,於日間提供一系列中心為本的照顧 during daytime to enable the frail elderly persons, who are
及支援服務,協助他們保持最佳活動能力、發展潛 suffering from moderate or severe level of impairment,
能,以及改善生活質素,使他們能夠在熟悉的社區 including elderly persons with dementia, to maintain their
安老。中心/ 單位所提供的服務包括個人照顧、復 optimal level of functioning, develop their potential, improve
康運動、護理服務、膳食及康樂活動等。此外,中 their quality of life and to live in their own homes wherever
心 /單位為護老者提供各類支援和協助,使他們更 feasible and possible. The services provided by DEs/DCUs
有動力繼續承擔護老者的責任。 include personal care, rehabilitation exercises, nursing care,
meals and recreational activities, etc. Besides, DEs/DCUs
provide various kinds of support and assistance to the carers
in order to enable them to continue to assume their
responsibilities as carers.

14.19 改善家居及社區照顧服務 和 綜合家居照顧 14.19 Enhanced Home and Community Care Services and
服務 為體弱或有需要的長者提供一系列到戶式的照 Integrated Home Care Services provide a range of home-
顧及支援服務,例如個人照顧、復康運動、護理服 based care and support services to the frail elderly persons or
務、家居清潔、送飯及護老者支援等,讓長者能夠 those elderly persons in need, for example, personal care,
繼續留在社區生活。 rehabilitation exercise, nursing care, household cleaning,
meals delivery and carer support services, etc to enable
elderly persons to continue living in the community.

其他有關刊物 Further reference

社會福利服務統計數字一覽,社會福利署編製 Social Welfare Services in Figures, published by the Social


Welfare Department

香港統計年刊 2020年 398 Hong Kong Annual Digest of Statistics 2020


香港特別行政區 政府統計處 Census and Statistics Department, Hong Kong Special Administrative Region
表 14.1 社會保障
Table 14.1 Social Security
類別 Type 2009-10 2014-15 2015-16 2016-17 2017-18 2018-19 2019-20
綜合社會保障援助(綜援) Comprehensive Social Security
Assistance (CSSA)
個案數目(1) Number of cases(1) 287 822 251 099 242 903 236 522 231 468 224 603 222 691
發放款項(百萬元)(2) Amount ($ million)(2) 19,028.2 20,669.2 22,313.4 22,307.7 21,699.7 22,323.1 22,667.1 #
公共福利金 Social Security Allowance (SSA)
個案數目(1) Number of cases(1) 627 816 778 941 808 909 846 028 897 541 957 595 1 015 187
發放款項(百萬元)(2) Amount ($ million)(2) 8,850.7 18,585.3 21,673.3 22,123.3 23,631.8 39,339.8 36,643.0 #
傷殘津貼 Disability Allowance (DA)
個案數目(1) Number of cases(1) 129 874 129 125 135 699 142 850 147 465 146 705 152 818
發放款項(百萬元)(2) Amount ($ million)(2) 2,530.6 3,005.0 3,548.0 3,703.5 3,903.5 4,184.6 4,379.7 #
高齡津貼 Old Age Allowance (OAA)
個案數目(1) Number of cases(1) 497 942 215 078 224 463 239 338 249 587 250 600 270 080
發放款項(百萬元)(2) Amount ($ million)(2) 6,320.1 3,012.7 3,755.5 3,884.3 4,136.7 4,860.3 4,972.0 #
長者生活津貼(3) Old Age Living Allowance
(OALA)(3)
個案數目(1) Number of cases(1) – 417 593 432 862 449 240 483 800 542 066 572 029
發放款項(百萬元)(2) Amount ($ million)(2) – 12,292.2 14,087.3 14,279.9 15,331.1 29,936.8 26,893.4 #
廣東計劃(4) Guangdong Scheme
(GD Scheme)(4)
個案數目(1) Number of cases(1) – 17 145 15 885 14 600 16 689 16 568 18 465
發放款項(百萬元)(2) Amount ($ million)(2) – 275.4 282.5 255.6 260.5 336.1 360.5 #
福建計劃(5) Fujian Scheme
(FJ Scheme)(5)
個案數目(1) Number of cases(1) – – – – – 1 656 1 795
發放款項(百萬元)(2) Amount ($ million)(2) – – – – – 22.0 37.5 #
暴力及執法傷亡賠償 Criminal and Law Enforcement
Injuries Compensation
獲批個案數目 Number of cases authorised 316 159 150 139 134 127 130
for payment
發放款項(百萬元) Amount ($ million) 6.3 5.6 4.9 5.8 4.9 5.8 5.4 #
交通意外傷亡援助 Traffic Accident Victims
Assistance
獲批個案數目 Number of cases authorised 7 350 7 413 7 148 7 340 6 553 7 334 6 820
for payment
發放款項(百萬元) Amount ($ million) 191.7 215.2 228.9 254.5 236.9 280.1 290.3 #
緊急救濟 Emergency Relief
受助災民人數 Number of victims assisted 401 591 151 180 173 1 215 23
開支(百萬元) Amount ($ million) 0.5 0.5 0.3 0.4 0.4 0.5 0.5 #
註釋: (1) 於財政年度終結時的數字。 Notes : (1) Figures are as at end of the financial year.
(2) 2009-10、2014-15、2016-17及2017-18年度的開支包括 (2) Expenditure of 2009-10, 2014-15, 2016-17 and 2017-18 included
向綜援受助人額外發放的 1個月標準金額及向公共福利 the payment of one additional month of CSSA standard rates to
金受惠人額外發放的1個月福利金。2015-16年度的開支 CSSA recipients and one additional month of allowance to SSA
包括向綜援受助人額外發放的 2個月標準金額及向公共 recipients. As for 2015-16, the expenditure included the payment
福利金受惠人額外發放的2個月福利金。2018-19年度的 of two additional months of CSSA standard rates to CSSA
開支包括 (1)向綜援受助人額外發放的 2個月標準金額及 recipients and two additional months of allowance to SSA
向公共福利金受惠人額外發放的2個月福利金,以及根據 recipients. The expenditure of 2018-19 included (1) the payment
關愛共享計劃發放款項以補不足 4,000元的差額;及 (2) of two additional months of CSSA standard rates to CSSA
向 每 名 有 經 濟 需 要 學 生 一 次 過 發 放 2,000 元 津 貼 。 recipients and two additional months of allowance to SSA
2019-20年度的開支包括(1)向綜援受助人額外發放的1個 recipients, and the top-up payment to make up to $4,000 under the
月標準金額及向公共福利金受惠人額外發放的1 個月福 Caring and Sharing Scheme; and (2) a one-off grant of $2,000 to
利金, (2)向每名有經濟需要學生一次過發放 2,500元津
each needy student. The expenditure of 2019-20 included (1) the
payment of one additional month of CSSA standard rates to CSSA
貼。及(3)財政司司長於2019年8月宣布的另一輪1個月額
recipients and one additional month of allowance to SSA recipients;
外津貼。
(2) a one-off grant of $2,500 to each needy student, and (3) an extra
one month allowance announced by the Financial Secretary in
August 2019.
(3) 長者生活津貼由2013年4月起實施。符合資格的65歲或以 (3) The OALA was launched in April 2013. Eligible OAA recipients
上高齡津貼受惠人及普通傷殘津貼受惠人,已由2013年4 and Normal DA recipients aged 65 or above were gradually
月起陸續轉為領取長者生活津貼。高額長者生活津貼由 converted to receive OALA payment with effect from April 2013.
2018年6月起實施,長者生活津貼易名為普通長者生活津 Higher OALA was launched in June 2018 and OALA was renamed
貼。長者生活津貼的數字包括高額長者生活津貼及普通 as Normal OALA. Figures for OALA include the number of cases
長者生活津貼的個案數目及發放款項。 and the amount of payment of Higher OALA and Normal OALA.
(4) 廣東計劃由2013年10月起實施。廣東計劃下的長者生活 (4) The GD Scheme was launched in October 2013. The OALA
津貼(包括普通長者生活津貼及高額長者生活津貼)由 (including Normal OALA and Higher OALA) under the GD
2020年1月起實施。 Scheme was launched in January 2020.
(5) 福建計劃由2018年4月起實施。福建計劃下的長者生活津 (5) The FJ Scheme was launched in April 2018. The OALA
貼(包括普通長者生活津貼及高額長者生活津貼)由2020 (including Normal OALA and Higher OALA) under the FJ Scheme
年1月起實施。 was launched in January 2020.
資料來源: 社會福利署 Source : Social Welfare Department

香港統計年刊 2020年 399 Hong Kong Annual Digest of Statistics 2020


香港特別行政區 政府統計處 Census and Statistics Department, Hong Kong Special Administrative Region
表 14.2 按類別劃分的綜合社會保障援助個案
Table 14.2 Comprehensive Social Security Assistance cases by type
個案數目
Number of cases
類別 Type 2009-10 2014-15 2015-16 2016-17 2017-18 2018-19 2019-20
年老 Old age 153 274 148 664 146 135 144 781 144 129 141 280 135 239
永久性殘疾 Permanent disability 18 192 18 221 17 797 17 423 17 036 16 621 17 026
健康欠佳 Ill health 25 184 24 754 24 417 24 105 23 570 23 043 24 562
單親 Single parent 35 922 29 284 28 099 26 779 25 669 24 382 24 030
低收入 Low earnings 15 469 7 302 6 065 5 054 4 182 3 422 2 974
失業 Unemployment 32 560 18 021 15 852 13 981 12 623 11 696 14 647
其他 Others 7 221 4 853 4 538 4 399 4 259 4 159 4 213
總計 Total 287 822 251 099 242 903 236 522 231 468 224 603 222 691
註釋: 於財政年度終結時的數字。 Note : Figures are as at end of the financial year.

資料來源: 社會福利署 Source : Social Welfare Department

表 14.3 按類別劃分的公共福利金個案
Table 14.3 Social Security Allowance cases by type
個案數目
Number of cases
類別 Type 2009-10 2014-15 2015-16 2016-17 2017-18 2018-19 2019-20

傷殘津貼 Disability Allowance (DA) 129 874 129 125 135 699 142 850 147 465 146 705 152 818
高額傷殘津貼 Higher DA 16 617 19 746 20 817 22 333 21 854 17 210 17 694
普通傷殘津貼 Normal DA 113 257 109 379 114 882 120 517 125 611 129 495 135 124
高齡津貼 Old Age Allowance (OAA) 497 942 215 078 224 463 239 338 249 587 250 600 270 080
長者生活津貼(1) Old Age Living Allowance (OALA)(1) –- 417 593 432 862 449 240 483 800 542 066 572 029
高額長者生活津貼 Higher OALA – – – – – 489 632 521 946
普通長者生活津貼 Normal OALA – 417 593 432 862 449 240 483 800 52 434 50 083
廣東計劃(2) Guangdong (GD) Scheme(2) – 17 145 15 885 14 600 16 689 16 568 18 465
高齡津貼 OAA – 17 145 15 885 14 600 16 689 16 568 9 776
高額長者生活津貼 Higher OALA – – – – – – 8 060
普通長者生活津貼 Normal OALA – – – – – – 629
福建計劃(3) Fujian (FJ) Scheme(3) – – – – – 1 656 1 795
高齡津貼 OAA – – – – – 1 656 785
高額長者生活津貼 Higher OALA – – – – – – 979
普通長者生活津貼 Normal OALA – – – – – – 31
總計 Total 627 816 778 941 808 909 846 028 897 541 957 595 1 015 187
註釋: 於財政年度終結時的數字。 Notes : Figures are as at end of the financial year.
(1) 長者生活津貼由2013年 4月起實施。符合資格的 (1) The OALA was launched in April 2013. Eligible OAA
65 歲或以上高齡津貼受惠人及普通傷殘津貼受 recipients and Normal DA recipients aged 65 or above were
惠人,已由2013年 4月起陸續轉為領取長者生活 gradually converted to receive OALA payment with effect
津貼。高額長者生活津貼由2018年 6月起實施, from April 2013. Higher OALA was launched in June 2018
長者生活津貼易名為普通長者生活津貼。長者生 and OALA was renamed as Normal OALA. Figures for
活津貼的數字包括高額長者生活津貼及普通長者 OALA include the number of cases of Higher OALA and
生活津貼的個案數目。 Normal OALA.
(2) 廣東計劃由2013年10月起實施。廣東計劃下的長 (2) The GD Scheme was launched in October 2013. The OALA
者生活津貼(包括普通長者生活津貼及高額長者 (including Normal OALA and Higher OALA) under the GD
生活津貼)由2020年1月起實施。 Scheme was launched in January 2020.
(3) 福建計劃由2018年 4月起實施。福建計劃下的長 (3) The FJ Scheme was launched in April 2018. The OALA
者生活津貼(包括普通長者生活津貼及高額長者 (including Normal OALA and Higher OALA) under the FJ
生活津貼)由2020年1月起實施。 Scheme was launched in January 2020.

資料來源: 社會福利署 Source : Social Welfare Department

香港統計年刊 2020年 400 Hong Kong Annual Digest of Statistics 2020


香港特別行政區 政府統計處 Census and Statistics Department, Hong Kong Special Administrative Region
表 14.4 按服務類別劃分的已登記接受康復服務的殘疾人士
Table 14.4 Persons with disabilities enrolled in rehabilitation services by type of services

人數
Number of persons
服務類別 Type of services 2009-10 2014-15 2015-16 2016-17 2017-18 2018-19 2019-20

受資助非政府機構 Subvented non-governmental


organisations
職業康復訓練(1)(2) Vocational rehabilitation training(1)(2) 11 090 12 073 12 361 12 366 12 361 12 566 * 12 878
展能中心 Day activity centre 4 463 4 215 5 108 5 172 5 178 5 240 5 447
社區支援(3)(4)(5)(6) Community support(3)(4)(5)(6) 4 310 32 727 35 096 36 930 38 015 39 068 37 431
社交及康樂服務(3) Social and recreational service(3) 18 990 20 089 21 658 22 475 23 465 25 127 25 110
收容所(7) Place of refuge(7) –- 1 3 1 3 3 2
住宿設施(2) Residential facilities(2) 10 752 11 959 12 092 12 209 12 359 12 469 * 12 853
學前康復服務(8) Pre-school rehabilitation services(8) 6 109 6 512 6 742 6 882 7 103 12 308 * 13 614

社會福利署 Social Welfare Department


職業康復訓練(1)(2) Vocational rehabilitation training(1)(2) 255 – – – – – –
收容所(7) Place of refuge(7) 1 – – – – – –
住宿設施(2) Residential facilities(2) 146 – – – – – –

總計 Total
職業康復訓練(1)(2) Vocational rehabilitation training(1)(2) 11 345 12 073 12 361 12 366 12 361 12 566 * 12 878
展能中心 Day activity centre 4 463 4 215 5 108 5 172 5 178 5 240 5 447
社區支援(3)(4)(5)(6) Community support(3)(4)(5)(6) 4 310 32 727 35 096 36 930 38 015 39 068 37 431
社交及康樂服務(3) Social and recreational service(3) 18 990 20 089 21 658 22 475 23 465 25 127 25 110
收容所(7) Place of refuge(7) 1 1 3 1 3 3 2
住宿設施(2) Residential facilities(2) 10 898 11 959 12 092 12 209 12 359 12 469 * 12 853
學前康復服務(8) Pre-school rehabilitation services(8) 6 109 6 512 6 742 6 882 7 103 12 308 * 13 614
註釋: 於財政年度終結時的數字。 Notes : Figures are as at end of the financial year.
(1) 自 2005-06年度開始,數字包括庇護工場及其他 (1) Starting from 2005-06, figures include sheltered workshop
職業康復服務,但不包括殘疾人士在職培訓計劃 and other vocational rehabilitation services but exclude On
及「陽光路上」培訓計劃。 the Job Training Programme for People with Disabilities and
Sunnyway–On the Job Training Programme for Young
People with Disabilities.
(2) 社會福利署已於 2012 年 4 月 1 日將職業康復訓練 (2) Social Welfare Department has hived off the vocational
及住宿設施轉交受資助非政府機構營辦。 rehabilitation training and residential facilities to subvented
non-governmental organisations with effect from
1 April 2012.
(3) 指會員數目。 (3) Refer to number of members.
(4) 由 於 精 神 健 康 綜 合 社 區 中 心 的 服 務 於 2010 年 (4) Members of Integrated Community Centre for Mental
10月開始全面推行,2010-11年度之前的數字並 Wellness were not included in figures before 2010-11 as the
不包括這服務的會員數目。 service was fully implemented in October 2010.
(5) 由於嚴重殘疾人士家居照顧服務於2014年3月開 (5) Service users of Home Care Service for Persons with Severe
始常規化, 2013-14年度之前的數字並不包括這 Disabilities were not included in figures before 2013-14 as
服務的使用者數目。 the service was regularised in March 2014.
(6) 由於嚴重肢體傷殘人士綜合支援服務於2014年 (6) Service users of Integrated Support Service for Persons with
11月推出,2014-15年度之前的數字並不包括這項 Severe Physical Disabilities were not included in figures
服務的使用者數目。 before 2014-15 as the service was launched in
November 2014.
(7) 社會福利署已於 2012 年 4 月 1 日將收容所服務轉 (7) Social Welfare Department has hived off the place of refuge
交保良局營辦。 service to Po Leung Kuk with effect from 1 April 2012.

(8) 由於到校學前康復服務於2018年10月開始常規 (8) Service users of On-site Pre-school Rehabilitation Services


化,2018-19年度之前的數字並不包括這項服務的 were not included in figures before 2018-19 as the service
使用者數目。 was regularised in October 2018.

資料來源: 社會福利署 Source : Social Welfare Department

香港統計年刊 2020年 401 Hong Kong Annual Digest of Statistics 2020


香港特別行政區 政府統計處 Census and Statistics Department, Hong Kong Special Administrative Region
表 14.5 綜合家庭服務中心處理中的個案
Table 14.5 Active cases of Integrated Family Service Centres

個案數目
Number of cases
類別 Type 2009-10 2014-15 2015-16 2016-17 2017-18 2018-19 2019-20

綜合家庭服務中心 Integrated Family Service Centres


受資助非政府機構 Subvented non-governmental organisations 14 827 15 679 16 449 16 170 16 123 16 259 16 870
社會福利署 Social Welfare Department 31 317 24 541 24 515 24 105 25 346 24 702 24 746
總計 Total 46 144 40 220 40 964 40 275 41 469 40 961 41 616
註釋: 數字是於財政年度終結時的數字。 Note : Figures are as at end of the financial year.

資料來源: 社會福利署 Source : Social Welfare Department

香港統計年刊 2020年 402 Hong Kong Annual Digest of Statistics 2020


香港特別行政區 政府統計處 Census and Statistics Department, Hong Kong Special Administrative Region
表 14.6 按類別劃分由幼兒中心督導組負責督導的幼兒中心(1)
Table 14.6 Child care centres under the supervision of Child Care Centres
Advisory Inspectorate by type(1)

類別 Type 2009-10 2014-15 2015-16 2016-17 2017-18 2018-19 2019-20

受津貼/資助 Subvented/Aided
幼兒中心(0至3歲以下) Child Care Centre (0 to under 3 years)
日間中心(0至2歲以下) Day Centre (0 to under 2 years)
中心數目 Number of centres 10 10 10 10 10 10 10
名額 Number of places 596 628 642 644 650 653 653
日間中心(0至3歲以下) Day Centre (0 to under 3 years)
中心數目 Number of centres 2 2 2 2 2 2 2
名額 Number of places 122 122 122 122 122 122 122
留宿幼兒中心(0至6歲以下) Residential Child Care Centre
(0 to under 6 years)
中心數目 Number of centres 4 4 4 4 4 4 4
名額 Number of places 272 277 277 277 277 277 277
特殊幼兒中心(0至6歲以下) Special Child Care Centre
(0 to under 6 years)
中心數目 Number of centres 31 36 37 38 38 38 39
名額(2) Number of places(2) 1 548 1 779 1 803 1 838 1 838 1 982 2 024
非牟利 Non-profit-making
幼兒中心(0至3歲以下) Child Care Centre (0 to under 3 years)
日間中心(2至3歲以下) Day Centre (2 to under 3 years)
中心數目 Number of centres –- 1 1 1 1 2 1
名額 Number of places –- 204 187 167 157 335 178
日間中心(0至3歲以下) Day Centre (0 to under 3 years)
中心數目 Number of centres – – – 1 1 1 1
名額 Number of places – – – 46 46 46 46
留宿幼兒中心(0至6歲以下) Residential Child Care Centre
(0 to under 6 years)
中心數目 Number of centres 1 1 1 1 1 1 1
名額 Number of places 52 52 52 52 52 52 52
自負盈虧特殊幼兒中心 Self-financing Special Child Care Centre
日間中心(2至6歲以下)(3) Day Centre (2 to under 6 years)(3)
中心數目 Number of centres –- 1 1 1 1 1 –
名額 Number of places –- 15 15 15 15 15 –
私營 Private
幼兒中心(0至3歲以下) Child Care Centre (0 to under 3 years)
日間中心(2至3歲以下) Day Centre (2 to under 3 years)
中心數目 Number of centres 10 10 11 11 11 12 13
名額 Number of places 1 503 1 780 1 948 1 948 1 990 2 228 2 176
日間中心(0至3歲以下) Day Centre (0 to under 3 years)
中心數目 Number of centres 1 2 1 1 2 2 2
名額 Number of places 116 156 116 116 222 222 207
日間中心(0至2歲以下) Day Centre (0 to under 2 years)
中心數目 Number of centres – – – 1 1 1 1
名額 Number of places – – – 20 20 20 20
特殊幼兒中心 Special Child Care Centre
(2至6歲以下)(4) (2 to under 6 years)(4)
中心數目 Number of centres 2 1 1 1 – – –
名額 Number of places 76 94 94 94 – – –
其他 Others
互助幼兒中心 Mutual Help Child Care Centre
中心數目 Number of centres 23 23 22 21 20 19 19
名額 Number of places 314 314 303 289 275 261 261
總計 Total
中心數目 Number of centres 83 91 91 93 92 93 93
名額 Number of places 4 571 5 421 5 559 5 628 5 664 6 213 6 016

香港統計年刊 2020年 403 Hong Kong Annual Digest of Statistics 2020


香港特別行政區 政府統計處 Census and Statistics Department, Hong Kong Special Administrative Region
表 14.6 (續) 按類別劃分由幼兒中心督導組負責督導的幼兒中心(1)
Table 14.6 (cont’d) Child care centres under the supervision of Child Care Centres
Advisory Inspectorate by type(1)

註釋: 於財政年度終結時的數字。 Notes : Figures are as at end of the financial year.


(1) 自協調學前服務於2005年9月1日實施後,日間幼 (1) Since the implementation of the Harmonisation of
兒中心定義為向 3歲以下幼兒提供照顧及監管的 Pre-primary Services on 1 September 2005, day child care
處所。社會福利署(下稱「社署」 )幼兒中心督導 centres have been delineated as premises for the care and
組負責規管獨立的幼兒中心,而教育局幼稚園及 supervision of children below the age of 3. Child Care
幼兒中心聯合辦事處則負責規管為 6歲以下幼兒 Centres Advisory Inspectorate (CCCAI) of the Social
提供照顧及教育服務的幼稚園暨幼兒中心。幼兒 Welfare Department (SWD) is the regulatory unit of
中心督導組繼續規管為 6歲以下幼兒提供服務的 standalone child care centres, while the Joint Office for
特殊幼兒中心及留宿幼兒中心。本表所載數字只 Kindergartens and Child Care Centres of the Education
包括由社署規管的中心。 Bureau is the regulatory unit of kindergarten-cum-child care
centres providing edu-care services for children below the
age of 6. CCCAI continues to regulate special child care
centres and residential child care centres which serve
children below the age of 6. Figures presented in this table
refer only to the centres under the administration of SWD.
(2) 2012-13及2013-14 年度包括 12 個於受津助/資 (2) Including 12 self-financing places operated in
助中心營辦的自負盈虧名額。 subvented/aided centre in 2012-13 and 2013-14.
(3) 一間自負盈虧特殊幼兒中心( 2 至 6 歲以下)於 (3) One self-financing special child care centre (2 to under 6
2019年8月1日起關閉。 years) has been closed down with effect from 1 August 2019.
(4) 一間私營特殊幼兒中心(2至6歲以下)於2017年 (4) One private special child care centre (2 to under 6 years) has
4月3日起關閉。 been closed down with effect from 3 April 2017.

資料來源: 社會福利署 Source : Social Welfare Department

香港統計年刊 2020年 404 Hong Kong Annual Digest of Statistics 2020


香港特別行政區 政府統計處 Census and Statistics Department, Hong Kong Special Administrative Region
表 14.7 安老服務
Table 14.7 Services for the elderly

服務類別 Type of services 2009-10 2014-15 2015-16 2016-17 2017-18 2018-19 2019-20

受資助非政府機構 Subvented non-governmental organisations


院舍 Residential care homes
長者宿舍(1) (住院人數) Hostel for the Elderly(1) (persons enrolled) 6 3 3 2 0 0 0
安老院(1) (住院人數) Home for the Aged(1) (persons enrolled) 2 319 632 481 361 260 190 * 159
護理安老院(2) (住院人數) Care and Attention Home (persons enrolled) 12 557 13 854 13 956 14 236 14 394 14 671 * 14 401
for the Elderly(2)
護養院 (住院人數) Nursing Home (persons enrolled) 1 512 1 493 1 505 1 517 1 511 1 523 1 459
長者地區中心 (會員人數) District Elderly Community (members) 63 406 71 814 70 561 70 242 71 899 71 893 * 65 154
Centre
長者支援服務隊 (登記人數) Support Teams for the (persons enrolled) 59 082 57 502 56 216 54 565 53 066 51 830 49 726
Elderly
長者鄰舍中心(3) (會員人數) Neighbourhood Elderly (members) 84 688 145 030 143 931 143 612 147 667 148 409 * 147 591
Centre(3)
長者活動中心(3) (會員人數) Social Centre for the (members) 41 207 3 282 2 783 2 933 2 865 2 104 1 743
Elderly(3)
長者日間護理 (登記人數) Day Care Centre/Unit for (persons enrolled) 2 466 3 180 3 424 3 463 3 544 3 628 * 3 605
中心/單位 the Elderly
改善家居及社區 (登記人數) Enhanced Home and (persons enrolled) 3 267 6 058 7 085 7 135 7 112 7 147 9 029
照顧服務 Community Care Services
綜合家居 (登記人數) Integrated Home Care (persons enrolled) 21 064 20 100 19 901 19 774 19 570 19 045 18 084
照顧服務 Services
註釋: 於財政年度終結時的數字。 Notes : Figures are as at end of the financial year.
(1) 由2006年3月起,所有長者宿舍及安老院宿位將 (1) Starting from March 2006, all places in Hostels for the
逐步取消,並轉型為提供持續照顧的護理安老院 Elderly and Homes for the Aged will gradually be phased
宿位。 out and converted into Care and Attention Home for the
Elderly places providing continuum-of-care.
(2) 包括提供持續照顧的護理安老院宿位。 (2) Including Care and Attention Home for the Elderly places
providing continuum-of-care.
(3) 由2014年10月1日起,49所長者活動中心已提升 (3) With effect from 1 October 2014, 49 Social Centres for the
為長者鄰舍中心。 Elderly have been upgraded to Neighbourhood Elderly
Centres.

資料來源: 社會福利署 Source : Social Welfare Department

香港統計年刊 2020年 405 Hong Kong Annual Digest of Statistics 2020


香港特別行政區 政府統計處 Census and Statistics Department, Hong Kong Special Administrative Region
表 14.8 社會福利署的開支
Table 14.8 Expenditure of Social Welfare Department

百萬元
$ million
2009-10 2014-15 2015-16 2016-17 2017-18 2018-19 2019-20
部門開支(1) Departmental expenditure(1) 3,302 4,600 5,089 5,460 5,765 6,705 7,431
社會保障計劃 Payments for Social Security 27,886 39,261 43,992 44,437 45,337 61,669 59,316
發放款項(2)(3) Schemes(2)(3)
非政府機構的資助 Subvention to non-governmental 8,342 12,283 13,402 14,537 15,094 16,684 19,411
organisations
總計(4) Total(4) 39,529 56,143 62,483 64,434 66,196 85,058 86,158
註釋: 有關社會福利方面的公共開支數字,請參閱表 Notes : For figures on public expenditure on social welfare, please refer to
10.5(A)「按政策組別劃分的公共開支」。 Table 10.5(A) “Public Expenditure by Policy Area Group”.
(1) 部門開支亦包括支付由私營機構和非政府機構營 (1) Departmental expenditure also covers contract payments for
辦者提供福利服務的合約費用。 welfare services provided by operators in the private and
non-governmental organisations sectors.
(2) 已包括向綜援受助人及公共福利金受惠人一次過 (2) The expenditure on the one-off additional payments to
額外發放的津貼的開支。 recipients under the Comprehensive Social Security
Assistance and Social Security Allowance Schemes is
included.
(3) 不包括由交通意外傷亡援助基金發放的交通意外 (3) Payments for Traffic Accident Victims Assistance are
傷亡援助之款項。 excluded, which is financed by the Traffic Accident Victims
Assistance Fund.
(4) 由於四捨五入關係,個別數字加起來可能與總數 (4) Figures may not add up to the respective totals due to
不符。 rounding.

資料來源: 社會福利署 Source : Social Welfare Department

香港統計年刊 2020年 406 Hong Kong Annual Digest of Statistics 2020


香港特別行政區 政府統計處 Census and Statistics Department, Hong Kong Special Administrative Region
15 治安
Law and Order

概念及方法 Concepts and methods


罪案統計 Crime statistics
(表 15.1 – 15.4) (Tables 15.1 – 15.4)

15.1 有關 罪案 統計的編製,犯罪被補人 15.1 For compilation of crime statistics, counting of


數的計算方法是按罪犯被捕的次數而定,不論 persons arrested for crime is based on the number of occasions
有否被起訴。若某人在兩宗或以上事件中被 on which the offenders are arrested, whether or not they are
捕,會於每次事件中「分別」記錄為一個人。 prosecuted. If a person is arrested on two or more occasions,
若某人在一宗事件中因數項罪名被捕,則只選 each occasion is counted as a “separate” person. If a person is
其中可被判最重刑罰的一項罪名作編製之用。 arrested on one occasion for several offences, the offence with
the heaviest maximum permissible penalty is chosen for
tabulation purposes.

15.2 舉報罪案 是指由警方分類和接辦的 15.2 Reported crimes refer to the cases which are
案件。由其他執法機關如入境事務處、香港海 classified and dealt with by the police. Cases which are
關和廉政公署處理的案件不包括在內。 handled by other law enforcement agencies such as Immigration
Department, Customs and Excise Department and Independent
Commission Against Corruption (ICAC) are not included.

15.3 犯罪被捕人數 是指因干犯罪行而被 15.3 Persons arrested refer to persons arrested for crime,
拘捕的人,不論有否遭起訴。其中年齡介乎 10 whether or not they are prosecuted. Persons arrested for crime
至 15 歲因犯罪而被捕的人士稱為 少年罪犯;而 who are between the ages of 10 and 15 are called juvenile
16 至 20 歲的則稱為 青年罪犯。 offenders and those of the ages between 16 and 20 are called
young offenders.

貪污罪行統計 Corruption offences statistics


(表 15.6) (Table 15.6)

15.4 有關 貪污罪行 的統計數字,包括所 15.4 Statistics on corruption offences include all the
有由廉政公署處理有關直接或間接因《防止賄 pursuable complaints handled by the ICAC on offences
賂條例》 (第 201 章)所指的貪污或懷疑貪污活 connected with, or directly or indirectly facilitated by,
動所導致的罪行,以及《廉政公署條例》(第 corruption or suspected corruption under the Prevention of
204 章)第 10(5)條所指罪行的可追查投訴。由於 Bribery Ordinance (Cap. 201), and offences listed in
單一貪污舉報可能包含多宗涉及不同政府部門 section 10(5) of the ICAC Ordinance (Cap. 204). Starting
/公共機構/行業的投訴,由 2010 年起,會以 from 2010, the corruption complaint figures (instead of
投訴數字取代舉報數字,從而更清晰地反映貪 corruption report figures, as a corruption report may contain
污情況。統計數字亦包括《選舉(舞弊及非法 multiple complaints in respect of different government
行為)條例》(第 554 章)所指與選舉有關的罪 departments/public bodies/industries) are presented to reflect
行。由警務處處理的貪污案件則不會包括在 more clearly the corruption situation. Election-related
內。 offences stipulated under the Elections (Corrupt and Illegal
Conduct) Ordinance (Cap. 554) are also included, whereas
corruption cases handled by the Hong Kong Police Force are
excluded.

司法機構統計 Judiciary statistics


(表 15.7) (Table 15.7)

15.5 終審法院 是香港特別行政區級別最 15.5 The Court of Final Appeal is the highest appellate
高的上訴法院,負責審理不服高等法院民事或 court within the Hong Kong Special Administrative Region. It
刑事判決而提出的上訴,既可確認、推翻、或 hears appeals on civil and criminal matters from the High Court.
更改上訴所針對的法院的決定,又可附上指引 It may confirm, reverse or vary the decision of the court from
意見,將有關事項發還該法院處理,又可對有 which the appeal lies or may remit the matter with its opinion to
關事項作出它認為適當的其他命令。 that court, or may make such other order in the matter as it thinks
fit.

香港統計年刊 2020年 407 Hong Kong Annual Digest of Statistics 2020


香港特別行政區 政府統計處 Census and Statistics Department, Hong Kong Special Administrative Region
15.6 高等法院上訴法庭 審理的案件,包 15.6 The Court of Appeal of the High Court hears appeals
括不服原訟法庭或區域法院所作出的民事或刑 in civil and criminal matters from the Court of First Instance and
事判決而提出的上訴,以及不服土地審裁處及 the District Court, as well as appeals from the Lands Tribunal
其他法定審裁處的判決而提出的上訴。上訴法 and other statutory tribunals. It also gives rulings on questions
庭也就各下級法院提交的法律問題作出裁決。 of law referred to it by lower levels of courts. Appeals from
不服上訴法庭的判決而提出的上訴,由終審法 the Court of Appeal lie to the Court of Final Appeal.
院審理。

15.7 高等法院原訟法庭 就所有民事和刑 15.7 The Court of First Instance of the High Court has
事的管轄權均沒有限制。較為嚴重的刑事案 unlimited jurisdiction in all civil and criminal matters. The
件,如謀殺、誤殺、強姦、持械行劫、販運大 more serious criminal offences such as murder, manslaughter,
量危險藥物和複雜的商業欺詐等,均由一位原 rape, armed robbery, trafficking in large quantities of dangerous
訟法庭法官連同由七人組成的陪審團共同審 drugs, and complex commercial frauds, are tried by a Judge of
理,法官也可頒令案件由連同九人組成的陪審 the Court of First Instance with a jury of seven, or, when a Judge
團共同審理。此外,原訟法庭負責審理源自裁 so orders, a jury of nine. The Court of First Instance also
判法院的刑事上訴案件及源自勞資審裁處、小 functions as an appeal court for criminal cases heard in the
額錢債審裁處、淫褻物品審裁處及小額薪酬索 Magistrates’ Courts and for cases heard in the Labour Tribunal,
償仲裁處的上訴案件。 the Small Claims Tribunal, the Obscene Articles Tribunal and
the Minor Employment Claims Adjudication Board.

15.8 競爭事務審裁處 是根據《競爭條 15.8 The Competition Tribunal is a tribunal set up under
例》(第 619 章)而成立,屬司法機構的一部 the Competition Ordinance (Cap. 619), as part of the Judiciary,
分,負責聆訊及裁定本港與競爭法有關的案 to hear and decide cases connected with competition law in
件。競爭事務審裁處就以下事宜具有進行聆訊 Hong Kong. The Tribunal has jurisdiction to hear and
及作出裁定的司法管轄權: determine:

(a) applications made by the Competition Commission or


(a) 競爭事務委員會或通訊事務管理局就指稱
Communications Authority with regard to alleged
違反或指稱牽涉入違反競爭守則而提出的
contraventions, or alleged involvements in
申請;
contraventions, of the competition rules;
(b) 要求覆核可覆核裁定的申請; (b) applications for the review of reviewable determinations;

(c) 就違反或牽涉入違反行為守則而提起的私 (c) private actions in respect of contraventions, or


人訴訟; involvements in contraventions, of the conduct rules;

(d) 某方提出違反或牽涉入違反行為守則的指 (d) allegations of contraventions, or involvements in


稱作為免責辯護; contraventions, of the conduct rules raised as a defence;

(e) 要求處置財產的申請; (e) applications for the disposal of property;

(f) 要求強制執行承諾的申請; (f) applications for the enforcement of commitments;

(g) 與(a)、(b)、(c)、(d)、(e)或(f)段提述的事 (g) any matter related to a matter referred to in paragraph (a),
宜有關的任何事宜,但只限於引致該等事 (b), (c), (d), (e) or (f) if the matters arise out of the same
宜的事實均屬相同或實質上相同的情況; or substantially the same facts; and

(h) 從原訟法庭移交的案件。 (h) cases transferred from the Court of First Instance.

15.9 區域法院 負責審理的民事訴訟,申 15.9 The District Court has jurisdiction over civil claims
索限額為港幣 7 萬 5 千元以上,不超過港幣 300 of the value over HK$75,000 but not more than HK$3 million,
萬元,法例另有規定者則不在此限;申索如涉 unless otherwise provided for by statute. Where claims are for
及收回土地或土地權益,則以年租或應課差餉 recovery of land, or the title to an interest in land comes in
租值或年值不超過港幣 32 萬元為限。除了一般 question, the annual rent or rateable value or the annual value
民事訴訟外,區域法院還有專屬管轄權審理根 must not exceed HK$320,000. Apart from the general civil
據《僱員補償條例》(第 282 章)提出的申索、 jurisdiction, the District Court has exclusive jurisdiction over
根據《稅務條例》(第 112 章)提出的稅項追 claims brought under the Employees’ Compensation Ordinance
討,以及根據《業主與租客(綜合)條例》 (Cap. 282), tax recovery claims under the Inland Revenue
(第 7 章)進行的欠租扣押。 Ordinance (Cap. 112) and distress of rent under the Landlord and
Tenant (Consolidation) Ordinance (Cap. 7).

香港統計年刊 2020年 408 Hong Kong Annual Digest of Statistics 2020


香港特別行政區 政府統計處 Census and Statistics Department, Hong Kong Special Administrative Region
15.10 區域法院具有刑事司法管轄權,可審 15.10 The criminal jurisdiction of the District Court
理除最嚴重的刑事案件如謀殺、誤殺和強姦等 includes all indictable offences, except the most serious ones
以外的所有可公訴罪行案件,亦可審理由裁判 such as murder, manslaughter and rape, as well as summary
法院移交的附有可公訴罪行的簡易程序案件。 offences transferred to it together with an indictable offence
區域法院判處的監禁刑期最長可達 7 年。區域法 from the Magistrates’ Courts. The maximum term of
院的審訊,不設陪審團,由法官單獨審理。 imprisonment that the District Court can impose is 7 years.
Trial in the District Court is by Judge alone without a jury.

15.11 區域法院也根據多項條例,如《差餉 15.11 The District Court also exercises limited appellate
條例》(第 116 章)、《印花稅條例》(第 117 jurisdiction in hearing appeals from Tribunals and Statutory
章)、《肺塵埃沉着病及間皮瘤(補償)條 Bodies conferred on it under various ordinances, e.g. the Rating
例》(第 360 章)和《職業性失聰(補償)條 Ordinance (Cap. 116), the Stamp Duty Ordinance (Cap. 117),
例》(第 469 章)等,行使有限的上訴管轄權, the Pneumoconiosis and Mesothelioma (Compensation)
審理不服各審裁處和法定團體的決定而提出的 Ordinance (Cap. 360) and the Occupational Deafness
上訴。 (Compensation) Ordinance (Cap. 469).

15.12家事法庭 負責處理離婚、領養、家 15.12 The Family Court has jurisdiction over divorce,
庭暴力和其他與家事有關的事宜。所有婚姻訴 adoption, domestic violence and other family related matters.
訟,即使經濟濟助的申索額超過區域法院的民 The Family Court may exercise the matrimonial jurisdiction
事訴訟權限,家事法庭仍有權審理。 notwithstanding that the amount of financial relief claimed is
beyond the civil jurisdiction of the District Court.

15.13 裁判法院 的刑事司法管轄範圍廣 15.13 The Magistrates’ Courts exercise criminal


泛,有權審理多類可公訴罪行和簡易程序罪 jurisdiction over a wide range of indictable and summary
行。一般而言,裁判法院 有 權 判 處 的 最 高 刑 offences. In general, the jurisdiction is a maximum of 2 years’
罰 是 監禁 2 年及 罰 款港幣 10 萬元,但有一些 imprisonment and a fine of HK$100,000. There are a number
法例條文賦予裁判官更大的權力,最高可判監 of provisions which empower Magistrates to impose sentences
禁 3 年,罰款可高達港幣 500 萬元。 up to 3 years’ imprisonment and fines up to HK$5 million.

15.14 少年法庭 有權審理對兒童和未滿16 15.14 The Juvenile Court has jurisdiction to hear charges
歲的少年提出的刑事控罪,但兇殺罪除外。少 against children and young persons under the age of 16, except
年法庭也有權為未滿18歲的少年頒布照顧或保 for homicide charges. It also has jurisdiction to grant care or
護令。 protection orders in respect of young persons under the age of
18.

15.15 死因裁判法庭 調查須予報告的死亡 15.15 The Coroner’s Court is empowered to investigate


個案或為公眾利益而應調查的死亡個案。若有 reportable deaths or deaths which should be investigated in the
人於官方看管時死亡,或高等法院原訟法庭發 public interest. An inquest must be held in respect of deaths in
出死因研訊指示,又或律政司司長要求進行死 official custody, or as directed by the Court of First Instance of
因研訊,死因裁判法庭便須對有關個案進行死 the High Court or requested by the Secretary for Justice. The
因研訊。進行死因研訊的主要目的是就某宗死 prime purpose of an inquest is to ascertain the cause and
亡個案查明死因及導致死亡的情況。法庭可在 circumstances surrounding a particular death. The Court may
適當的情況,提出建議以防止類似的事件重 make recommendations to prevent the recurrence of similar
演。 incidents in appropriate circumstances.

15.16土地審裁處 具有司法管轄權,可以 15.16 The Lands Tribunal has jurisdiction to hear and
審理和判定下列幾大類案件: adjudicate the following main categories of cases :

(a) 收回管有權的案件 (a) Possession cases


土地審裁處有權力裁定業主根據《業主與 The Tribunal can determine applications by landlords for
租客(綜合)條例》(第7章)或普通法 possession of premises under the Landlord and Tenant
而提出的收回樓宇管有權申請。在這類申 (Consolidation) Ordinance (Cap. 7) or under the Common
請中,審裁處除了可以作出收回管有權的 Law. In such applications, apart from making orders for
命令外,也有權作出繳納租金及中間收益 possession, the Tribunal also has power to make orders for
的命令,處置租客遺留在樓宇內的任何財 the payment of rent, mesne profits, disposal of any
物,及就違反租賃或分租租賃的條件作出 property left in the premises by the tenant and payment of
支付損害賠償的命令。 damages in respect of any breach of a condition of the
tenancy or sub-tenancy.

香港統計年刊 2020年 409 Hong Kong Annual Digest of Statistics 2020


香港特別行政區 政府統計處 Census and Statistics Department, Hong Kong Special Administrative Region
(b) 建築物管理案件 (b) Building management cases
土地審裁處有權力裁定建築物管理的爭 The Tribunal can determine building management
議,包括有關《建築物管理條例》(第 disputes such as the interpretation and enforcement of the
344 章)及公契解釋和執行的爭議、委任 provisions of the Building Management Ordinance (Cap.
或解散管理委員會、召開業主大會及委任 344) and deeds of mutual covenant, the appointment or
管理人等事宜所引起的爭議。 dissolution of management committee, convening
owners’ meeting and appointment of administrator.
(c) 補償案件 (c) Compensation cases
當政府因進行公共發展而根據有關條例強 The Tribunal can determine the amount of compensation
制收回某些人士的土地,或令他們的土地 payable by the government to a person whose land has
減值,審裁處有權力裁定政府須支付的補 been compulsorily resumed or has suffered a reduction in
償款額。 value because of public developments pursuant to the
relevant ordinances.
(d) 強制土地售賣案件 (d) Compulsory sale cases
多數份數業主根據香港法例《土地(為重 The Tribunal can determine applications made by
新發展而強制售賣)條例》(第 545 章) majority owners of a land for the sale of the land for
為售賣土地作重新發展而提出申請,審裁 redevelopment purpose under the Land (Compulsory Sale
處有權力作出裁定。 for Redevelopment) Ordinance (Cap. 545).
(e) 上訴案件 (e) Appeal cases
任 何 人 士 根 據 《 差 餉 條 例 》 ( 第 116 The Tribunal can determine appeals brought under the
章)、《地租(評估及徵收)條例》(第 following ordinances: Rating Ordinance (Cap. 116),
515 章)和《房屋條例》(第 283 章)提 Government Rent (Assessment and Collection) Ordinance
出上訴,審裁處有權力作出裁定。 (Cap. 515) and Housing Ordinance (Cap. 283).
15.17土地審裁處在行使司法管轄權時,具 15.17 In the exercise of its jurisdiction, the Lands Tribunal
有與高等法院原訟法庭相同的權力,可以授予 has the same powers to grant remedies and reliefs, legal or
衡平法或普通法的補救及濟助。 equitable, as the Court of First Instance of the High Court.

15.18勞資審裁處 提供省時、簡單及廉宜 15.18 The Labour Tribunal provides a quick, simple and
的途徑,解決僱主和僱員之間的金錢糾紛。在 inexpensive means to resolve monetary disputes between
勞資審裁處所申索的金額必須在港幣8,000元以 employers and employees. It handles claims of over
上,但沒有任何上限。如果申索人在同一宗申 HK$8,000 in amount. There is no upper limit on a claim.
索中,每人申索的金額為港幣8,000元或以下, Where a claim per claimant is HK$8,000 or less and the total
並且申索人數不超過10人,則由勞工處轄下的 number of claimants in a claim is not more than 10, it will be
小額薪酬索償仲裁處處理。勞資審裁處聆訊有 handled by the Minor Employment Claims Adjudication Board
關在香港境內違反僱傭合約和學徒合約的案 of the Labour Department. The Tribunal hears cases involving
件。此外,有關在香港境內訂定但在香港境外 breach of employment contract or apprenticeship contract in
履行的僱傭合約也在其審理範圍之內。申索種 Hong Kong. It also has jurisdiction over employment
類包括:終止合約時須給予的代通知金、終止 contracts entered in Hong Kong but performed outside the
僱傭金、欠薪、遣散費、長期服務金、法定假 territories. The types of claims include wages in lieu of notice
日薪酬、疾病津貼及產假薪酬等。勞資審裁處 of termination, terminal payment, arrears of wages, severance
的聆訊不拘泥於程序,多以中文進行,雙方當 pay, long service payment, statutory holiday pay, sickness
事人均不得由律師代表。 allowance and maternity leave pay. Hearings are informal and
are mainly conducted in Chinese. Legal representation is not
allowed.

15.19 小額錢債審裁處 採用簡單、廉宜及 15.19 The Small Claims Tribunal provides a simple,
不拘形式的程序審理港幣 7 萬 5 千元或以下的申 inexpensive and informal procedure to deal with monetary
索。該處審理的申索主要類別有:追收欠債、 claims not exceeding HK$75,000. The common claim
追收服務費、財產損毀要求賠償,以及與貨物 categories include debts, service charges, damage to property,
銷售或消費權益有關的追討。審裁處所進行的 sale of goods and consumer claims. Hearings are mainly
聆訊,多以中文進行。各方當事人均不得由律 conducted in Chinese. Legal representation is not allowed. A
師代表,訴訟人可以親自出庭,或授權獲審裁 party may appear in person, or by an authorised representative
處認可的代表出庭。 approved by the Tribunal.

香港統計年刊 2020年 410 Hong Kong Annual Digest of Statistics 2020


香港特別行政區 政府統計處 Census and Statistics Department, Hong Kong Special Administrative Region
15.20 淫褻物品審裁處 有權裁定有關物品 15.20 The Obscene Articles Tribunal has jurisdiction to
是否屬於淫褻或不雅。該審裁處亦有權將有關 determine whether an article is obscene or indecent. It also has
物品分為第一類(既非淫褻,亦非不雅)、第 power to classify an article as Class I (neither obscene nor
二類(不雅)或第三類(淫褻)。交由該審裁 indecent), Class II (indecent) or Class III (obscene). Articles
處進行裁定或分類的物品主要是雜誌、漫畫 received by the Tribunal for determination or classification are
書、影像光碟和數位視訊影碟。作者、印刷
mainly magazines, comic books, video compact discs and
digital video discs. An author, printer, publisher,
人、出版商、製造商、進口商、分銷商或版權
manufacturer, importer, distributor or copyright owner, or any
擁有人,或設計、生產或發布的委託人,都可 person who commissions the design, production or publication
以將物品呈交該審裁處評定類別。淫褻物品審 of an article may submit a copy of the article to the Tribunal for
裁處由一位裁判官連同兩位或以上的審裁委員 classification. The Tribunal is presided by a Magistrate, who
共同主持。如覆核分類、或就已分類物品重新 sits with two or more Adjudicators. A minimum of four
考慮,則會由一位裁判官連同至少四位審裁委 Adjudicators are required at full hearings to review the
員進行全面聆訊。 classification of articles, or to reconsider previous
classifications.

懲教服務 Correctional services


(表 15.8 – 15.12) (Tables 15.8 – 15.12)

15.21懲教院所 包括監獄、戒毒所、教導 15.21 Correctional institutions include prisons, drug


所、勞教中心、更生中心及中途宿舍,全部由 addiction treatment centres, training centres, detention centre,
懲教署根據《監獄條例》(第234章)的規定, rehabilitation centres and half-way houses managed by the
予以管理。 Correctional Services Department in accordance with the
provisions of the Prisons Ordinance (Cap. 234).

15.22 經法庭判處監禁的犯人,均囚禁於 15.22 Prison is for the detention of convicted persons


監獄 。任何因觸犯刑事罪行而被判監的人士, sentenced to imprisonment by the court. Any person
可被判處有期或無期徒刑。 convicted of a criminal offence may be sentenced to a prison for
a determinate or an indeterminate period.

15.23《戒毒所條例》(第244章)規定, 15.23 Under the Drug Addiction Treatment Centres


因觸犯可被判處監禁的罪行而被法庭定罪的吸 Ordinance (Cap. 244), the court is empowered to sentence a
毒者,法庭有權判他入 戒毒所 接受治療,時 drug addict found guilty of an offence punishable by
間最短是2個月,最長是12個月。實際的治療期 imprisonment to detention in a Drug Addiction Treatment
須視乎囚犯的健康狀況和進展,以及獲釋後不 Centre for treatment for a minimum period of 2 months to a
再吸毒的可能性而定。 maximum of 12 months. The actual length of treatment is
determined by the inmate’s health and progress, and the
likelihood of his remaining free from addiction to any dangerous
drugs after release.

15.24 《教導所條例》(第280章)規定, 15.24 Under the Training Centres Ordinance (Cap. 280), a
介乎14歲至20歲的年輕男犯或女犯,刑事罪名 male or female young offender, aged between 14 and 20, upon
一經成立,可被判入 教導所 接受教導,為期 conviction of a criminal offence, may be sentenced to a Training
由最短6個月至最長3年不等。 Centre to undergo an indeterminate period of training ranging
from a minimum of 6 months to a maximum of 3 years.

15.25《 勞 教 中 心 條 例 》 ( 第 239 章 ) 規 15.25 Under the Detention Centres Ordinance (Cap. 239),
定,被定罪的年輕男犯,可囚禁於 勞教中心 。 a convicted young male offender can be detained in a Detention
如年齡介乎14至20歲,囚禁期由最短1個月至最 Centre from a minimum period of 1 month to a maximum period
長6個月;如年齡介乎21至24歲,囚禁期則由最 of 6 months if he is between 14 and 20 years of age, or a
短3個月至最長12個月。 minimum period of 3 months up to a maximum period of
12 months, if he is between 21 and 24 years of age.

15.26 根據《更生中心條例》(第567章) 15.26 Under the Rehabilitation Centres Ordinance


的規定,被定罪時年齡介乎14至20歲的男女青 (Cap. 567), a convicted male or female young offender, aged
少年犯可判入 更生中心。更生中心計劃分為兩 between 14 and 20, may be sentenced to a Rehabilitation
個階段,第一階段為2至5個月的紀律訓練,之 Centre. The Rehabilitation Centre Programme consists of two
後是為期1至4個月以社區為本的融入計劃。 phases - a 2-5 months’ disciplinary training followed by a 1-
4 months’ community-based reintegration programme.

香港統計年刊 2020年 411 Hong Kong Annual Digest of Statistics 2020


香港特別行政區 政府統計處 Census and Statistics Department, Hong Kong Special Administrative Region
15.27接受善後監管的獲釋人士,如需要一 15.27 Following release, discharged offenders under
段短時期作過渡性適應,可獲安排入住 中途宿 aftercare supervision who are in need of a short period of
舍,於日間出外工作或上學,夜間則返回宿 transitional adjustment may be arranged to take up residence in
舍。中途宿舍的設立,目的是讓釋囚在一個經 a half-way house from which they go out to work or school
妥善規劃並具支援性的環境下,培養自律的精 during daytime and to which they return at night. It seeks to
神和積極的工作習慣。 cultivate a sense of self-discipline and positive work habit
within a structured and supportive environment.

感化令、社會服務令及監護服務 Probation orders, community service orders and custodial


(表 15.13 – 15.15) services
(Tables 15.13 – 15.15)

15.28根 據 《 罪 犯 感 化 條 例 》 ( 第 298 15.28 Under the Probation of Offenders Ordinance


章),法院可作出 感化令,規定違法者在該命 (Cap. 298), the court may make a probation order requiring an
令所指明的期間接受感化主任的監管,而監管 offender to be under the supervision of a probation officer for
期不得少於 1 年或超過 3 年。在感化期內,感化 a period to be specified in the order of not less than 1 year
主任會與受感化者定期會面、 透過家訪、小組 nor more than 3 years. Offenders who are put on probation
及其他活動,提供監管、個別指導及輔導。感 order are given supervision, personal guidance and counselling
化主任會與其家庭緊密合作,及安排受感化者 through regular interviews, home visits, group work and other
接受改過自新的服務。法院亦會規定有需要的 activities during the probation period. The probation officer
違法者在感化期間接受住院照顧及訓練。 works closely with their families and arranges for treatment or
services necessary for the successful rehabilitation of the
probationers. Some offenders may also be required by the
court to receive residential care and training during the
probation period.

15.29 根據 《社會服務令條例》(第 378 15.29 Under the Community Service Orders Ordinance
章),法 院 可向 14 歲或以上干犯可判監禁罪 (Cap. 378), the court may make a community service order
行人士判處 社會服務令,服令者在感化主任督 requiring a person of or over 14 years of age and convicted of
導下須於 12 個月內完成不超過 240 小時的無薪 an offence(s) punishable with imprisonment to perform unpaid
社會服務工作 ,以補償他們以往對社會造成的 work for a number of hours not exceeding 240 hours within a
損害,並透過社區服務和感化主任的輔導,改 period of 12 months under the supervision of a probation officer.
過自新。 The offenders are required to perform community services as
reparation for the harm they have done to the community and
helped to reform themselves through community service and
guidance of the probation officers.

15.30根據《少年犯條例》(第 226 章), 15.30 The Social Welfare Department provides custodial
社會福利署可為年滿 10 歲但未足 16 歲的男童及 services for boys and girls aged 10 to under 16 who are pending
女童提供 監護服務,以等待出庭或警方調查, court appearance or police investigation under the Juvenile
或根據《感化院條例》(第 225 章),由法院判 Offenders Ordinance (Cap. 226), or sentenced by the court
令為他們提供住宿照顧及訓練。 under the Reformatory Schools Ordinance (Cap. 225) for
residential care and training.

法律援助服務 Legal aid services


(表 15.16 – 15.17) (Tables 15.16 – 15.17)
15.31法律援助 由法律援助署推行。任何 15.31 Legal aid as administered by the Legal Aid
人士,不論是否香港居民,只要法律援助署署 Department is available to both residents and non-residents in
長認為他在經濟上符合資格,以及具備充分理 Hong Kong who satisfy the Director of Legal Aid on financial
由在香港的法院提出訴訟,便可獲法律援助。 eligibility and justification for taking legal action in the courts
of Hong Kong.

其他有關刊物 Further reference


社會福利服務統計數字一覽,社會福利署編製 Social Welfare Services in Figures, published by the Social
Welfare Department

香港統計年刊 2020年 412 Hong Kong Annual Digest of Statistics 2020


香港特別行政區 政府統計處 Census and Statistics Department, Hong Kong Special Administrative Region
表 15.1 按罪行類別劃分的舉報罪案
Table 15.1 Reported crimes by type of offence

舉報個案數目(另有註明除外)
Number of cases reported (unless otherwise specified)
罪行類別 Type of offence 2009 2014 2015 2016 2017 2018 2019

暴力罪案 Violent crime


強姦 Rape 136 56 70 71 65 63 50
非禮 Indecent assault 1 318 1 115 1 068 1 019 1 077 1 099 982
謀殺及誤殺 Murder and manslaughter 47 27 22 28 24 48 24
意圖謀殺 Attempted murder 4 0 3 3 13 3 1
傷人 Wounding 1 903 1 342 1 236 1 156 964 1 008 1 030
嚴重毆打 Serious assault 5 785 4 287 4 124 3 868 3 647 3 585 3 902
襲警 Assault on police 448 533 426 359 308 202 724
綁架及拐帶兒童 Kidnapping and child stealing 0 1 2 0 0 0 0
虐待兒童 Cruelty to child 314 262 269 253 223 291 244
刑事恐嚇 Criminal intimidation 2 338 1 862 1 736 1 734 1 668 1 512 1 180
使用槍械行劫 Robbery with firearms/arms 5 5 2 2 3 0 1
使用類似手槍物體行劫 Robbery with pistol-like objects 12 3 3 3 3 4 6
其他行劫 Other robberies 853 301 218 255 157 143 203
嚴重爆竊 Aggravated burglary 1 0 5 0 1 1 1
勒索 Blackmail 354 885 1 366 994 579 635 415
縱火 Arson 675 394 339 358 354 290 927
總計 Total 14 193 11 073 10 889 10 103 9 086 8 884 9 690
非暴力罪案 Non-violent crime
爆竊 Burglary 4 488 2 700 2 574 2 428 1 871 1 574 2 393
搶掠 Snatching 428 265 228 207 137 119 181
扒竊 Pickpocketing 1 082 1 077 1 109 876 682 740 559
店鋪盜竊 Shop theft 10 733 8 995 9 722 9 792 9 556 7 804 7 008
車輛內盜竊 Theft from vehicle 1 782 975 999 879 878 853 1 290
擅自取去交通工具 Taking conveyance without authority 1 115 579 581 451 527 440 673
其他盜竊 Other thefts 19 414 16 705 14 873 13 423 12 026 11 353 11 050
接贓 Handling stolen goods 105 78 57 92 63 50 41
詐騙及偽造 Deception, fraud and forgery 6 315 9 822 10 339 8 335 7 978 9 146 8 997
色情罪行(強姦 Sexual offences (other than 974 709 711 724 631 625 460
及非禮除外) rape and indecent assault)
嚴重毒品罪行(1) Serious drug offences(1) 2 929 1 855 1 891 1 712 1 553 1 399 740
嚴重入境罪行 Serious immigration offences 602 251 355 438 569 555 466
刑事毀壞 Criminal damage 6 807 5 875 5 920 5 272 5 071 4 860 7 489
非法會社罪行 Unlawful society offences 684 366 365 303 238 232 157
藏有槍械/彈藥/ Possession of arms/ammunition/ 693 905 969 886 804 655 967
攻擊性武器 offensive weapon
其他罪案 Other crimes 5 286 5 510 4 857 4 725 4 347 4 936 7 064
總計 Total 63 437 56 667 55 550 50 543 46 931 45 341 49 535
合計 Grand total 77 630 67 740 66 439 60 646 56 017 54 225 59 225
整體罪案率 Overall crime rate 1 113 937 911 827 758 728 789
(按每10萬名人口計算) (per 100 000 population)
註釋: (1) 只包括向警方舉報的案件。 Note : (1) Refer to cases reported to Police only.

資料來源: 香港警務處 Source : Hong Kong Police Force

香港統計年刊 2020年 413 Hong Kong Annual Digest of Statistics 2020


香港特別行政區 政府統計處 Census and Statistics Department, Hong Kong Special Administrative Region
表 15.2 按罪行類別劃分的偵破罪案
Table 15.2 Detected crimes by type of offence

偵破個案數目
Number of cases detected
罪行類別 Type of offence 2009 2014 2015 2016 2017 2018 2019

暴力罪案 Violent crime


強姦 Rape 121 55 70 67 60 61 46
非禮 Indecent assault 934 850 834 786 846 861 752
謀殺及誤殺 Murder and manslaughter 44 27 19 28 23 48 23
意圖謀殺 Attempted murder 4 0 3 3 13 3 0
傷人 Wounding 1 138 867 830 751 642 693 573
嚴重毆打 Serious assault 4 165 2 948 2 907 2 767 2 542 2 507 2 234
襲警 Assault on police 447 523 425 353 306 202 317
綁架及拐帶兒童 Kidnapping and child stealing 0 1 2 0 0 0 0
虐待兒童 Cruelty to child 294 254 252 240 220 282 231
刑事恐嚇 Criminal intimidation 1 366 986 921 878 863 824 560
使用槍械行劫 Robbery with firearms/arms 3 4 2 0 3 0 0
使用類似手槍物體行劫 Robbery with pistol-like objects 5 2 3 2 3 2 3
其他行劫 Other robberies 255 115 104 126 88 92 74
嚴重爆竊 Aggravated burglary 1 0 3 0 1 1 1
勒索 Blackmail 227 139 144 121 134 108 75
縱火 Arson 126 85 104 98 113 102 85
總計 Total 9 130 6 856 6 623 6 220 5 857 5 786 4 974
非暴力罪案 Non-violent crime
爆竊 Burglary 498 384 493 454 483 418 433
搶掠 Snatching 94 78 76 73 56 50 38
扒竊 Pickpocketing 213 166 180 222 158 165 141
店鋪盜竊 Shop theft 7 701 6 764 7 170 7 113 6 791 5 554 4 390
車輛內盜竊 Theft from vehicle 193 127 160 166 213 187 178
擅自取去交通工具 Taking conveyance without authority 157 160 192 160 185 143 170
其他盜竊 Other thefts 4 654 3 950 3 844 3 651 3 329 3 192 2 291
接贓 Handling stolen goods 101 74 55 85 55 48 40
詐騙及偽造 Deception, fraud and forgery 2 105 2 180 2 239 2 014 1 957 1 963 1 416
色情罪行(強姦 Sexual offences (other than 865 657 653 675 591 568 402
及非禮除外) rape and indecent assault)
嚴重毒品罪行(1) Serious drug offences(1) 2 922 1 855 1 884 1 705 1 548 1 398 738
嚴重入境罪行 Serious immigration offences 583 233 342 412 548 512 407
刑事毀壞 Criminal damage 1 494 1 538 1 607 1 605 1 432 1 464 1 427
非法會社罪行 Unlawful society offences 501 258 307 238 191 191 96
藏有槍械/彈藥/ Possession of arms/ammunition/ 674 897 955 871 787 645 912
攻擊性武器 offensive weapon
其他罪案 Other crimes 3 541 3 215 2 956 3 013 2 824 2 929 3 912
總計 Total 26 296 22 536 23 113 22 457 21 148 19 427 16 991
合計 Grand total 35 426 29 392 29 736 28 677 27 005 25 213 21 965
註釋: (1) 只包括被警方偵破的案件。 Note : (1) Refer to cases detected by Police only.

資料來源: 香港警務處 Source : Hong Kong Police Force

香港統計年刊 2020年 414 Hong Kong Annual Digest of Statistics 2020


香港特別行政區 政府統計處 Census and Statistics Department, Hong Kong Special Administrative Region
表 15.3 2019年按罪行類別及年齡組別劃分的犯罪被捕人數
Table 15.3 Persons arrested for crime by type of offence and age group, 2019

人數
Number of persons
年齡組別 Age group 總計
罪行類別 Type of offence 10-15 16-20 ≧21 Total

暴力罪案 Violent crime


強姦 Rape 2 6 38 46
非禮 Indecent assault 62 54 584 700
謀殺及誤殺 Murder and manslaughter 1 4 18 23
意圖謀殺 Attempted murder 0 0 0 0
傷人 Wounding 41 89 635 765
嚴重毆打 Serious assault 115 115 1 899 2 129
襲警 Assault on police 4 21 160 185
綁架及拐帶兒童 Kidnapping and child stealing 0 0 0 0
虐待兒童 Cruelty to child 0 2 216 218
刑事恐嚇 Criminal intimidation 27 22 543 592
使用槍械行劫 Robbery with firearms/arms 0 0 0 0
使用類似手槍物體行劫 Robbery with pistol-like objects 0 0 4 4
其他行劫 Other robberies 14 30 99 143
嚴重爆竊 Aggravated burglary 0 1 0 1
勒索 Blackmail 15 10 105 130
縱火 Arson 13 16 71 100
總計 Total 294 370 4 372 5 036
非暴力罪案 Non-violent crime
爆竊 Burglary 11 38 329 378
搶掠 Snatching 1 9 29 39
扒竊 Pickpocketing 0 0 157 157
店鋪盜竊 Shop theft 128 159 4 050 4 337
車輛內盜竊 Theft from vehicle 0 1 120 121
擅自取去交通工具 Taking conveyance without authority 8 20 113 141
其他盜竊 Other thefts 120 123 2 342 2 585
接贓 Handling stolen goods 1 7 42 50
詐騙及偽造 Deception, fraud and forgery 10 98 1 791 1 899
色情罪行(強姦 Sexual offences (other than
及非禮除外) rape and indecent assault) 39 63 319 421
嚴重毒品罪行(1) Serious drug offences(1) 20 124 870 1 014
嚴重入境罪行 Serious immigration offences 0 11 407 418
刑事毀壞 Criminal damage 122 226 1 432 1 780
非法會社罪行 Unlawful society offences 22 28 54 104
藏有槍械/彈藥/ Possession of arms/ammunition/
攻擊性武器 offensive weapon 40 129 621 790
其他罪案 Other crimes 324 1 722 6 742 8 788
總計 Total 846 2 758 19 418 23 022
合計 Grand total 1 140 3 128 23 790 28 058
註釋: (1) 只包括被警方拘捕的人數。 Note : (1) Refer to persons arrested by Police only.

資料來源: 香港警務處 Source : Hong Kong Police Force

香港統計年刊 2020年 415 Hong Kong Annual Digest of Statistics 2020


香港特別行政區 政府統計處 Census and Statistics Department, Hong Kong Special Administrative Region
表 15.4 按年齡組別劃分的犯罪被捕人數
Table 15.4 Persons arrested by age group

人數
Number of persons
年齡組別 Age group 2009 2014 2015 2016 2017 2018 2019

10至15歲 10 - 15 years 4 006 1 510 1 309 1 074 928 928 1 140


(875) (447) (402) (335) (295) (283) (335)
16至20歲 16 - 20 years 4 684 2 814 2 826 2 292 1 804 1 841 3 128
(1 062) (686) (726) (626) (522) (574) (1 035)
21歲及以上 21 years and over 32 035 29 355 29 643 29 876 27 634 26 197 23 790
(574) (493) (493) (491) (449) (421) (379)
總計 Total 40 725 33 679 33 778 33 242 30 366 28 966 28 058
(628) (503) (502) (491) (446) (422) (405)
註釋: 括號內數字是該年齡組別按每10萬名人口計算的犯罪 Note : Figures in brackets denote number of offenders arrested per
被捕人數。 100 000 population of the corresponding age group.

資料來源: 香港警務處 Source : Hong Kong Police Force

表 15.5 警隊的實際人數及每年財政開支
Table 15.5 Strength and annual expenditure of the police force

人數(另有註明除外)
Number of persons (unless otherwise specified)
2009-10 2014-15 2015-16 2016-17 2017-18 2018-19 2019-20
正規警隊實際人數(1) Strength of regular police force(1)
督察級或以上人數 Inspectorate or above officers
男 Male 2 032 2 018 2 018 2 023 2 017 2 046 2 075
女 Female 540 721 749 776 810 854 897
員佐級人數 Rank and file
男 Male 21 644 21 878 21 980 22 140 22 273 22 209 22 111
女 Female 3 430 3 730 3 764 3 825 3 924 4 112 4 211
總計 Total
男 Male 23 676 23 896 23 998 24 163 24 290 24 255 24 186
女 Female 3 970 4 451 4 513 4 601 4 734 4 966 5 108
輔助警隊實際人數(1) Strength of auxiliary police force(1)
督察級或以上人數 Inspectorate or above officers
男 Male 148 106 107 94 86 98 90
女 Female 33 31 30 26 24 28 21
員佐級人數 Rank and file
男 Male 2 989 2 774 2 647 2 495 2 366 2 215 2 187
女 Female 727 840 814 805 791 754 751
總計 Total
男 Male 3 137 2 880 2 754 2 589 2 452 2 313 2 277
女 Female 760 871 844 831 815 782 772
正規警隊實際人數相對 Ratio of regular police to 396 392 391 392 393 392 390
人口的比率(按每10萬 population (per 100 000
名人口計算) population)
每年財政支出(百萬元) Annual expenditure ($ million) 12,714 16,547 17,065 17,855 18,785 20,036 23,701
註釋: (1) 指當年7月1日的數字。 Note : (1) Figures refer to 1 July of the year.

資料來源: 香港警務處 Source : Hong Kong Police Force

香港統計年刊 2020年 416 Hong Kong Annual Digest of Statistics 2020


香港特別行政區 政府統計處 Census and Statistics Department, Hong Kong Special Administrative Region
表 15.6 貪污投訴及被檢控人士
Table 15.6 Corruption complaints and persons prosecuted

數目
Number
2009 2014 2015 2016 2017 2018 2019

按機構類別劃分接獲 Number of corruption complaints(1)


貪污投訴的數目(1) recorded by sector
政府部門 Government departments 704 380 459 451 529 435 401
公共機構(2) Public bodies(2) 150 93 106 112 111 126 124
私營機構 Private sector 1 680 1 087 1 391 1 426 1 495 1 454 1 214
與選舉有關 Election related 210 37 566 809 491 84 590
總計 Total 2 744 1 597 2 522 2 798 2 626 2 099 2 329
(1) (1) (0) (1) (0) (0) (0)

按機構類別劃分因貪污 Number of persons prosecuted


及相關罪行而被檢控 for corruption and related
的人數(3) offences by sector(3)
 政府部門 Government departments 21 24 16 10 12 13 13
公共機構(2) Public bodies(2) 10 30 3 4 5 10 8
私營機構 Private sector 308 167 188 182 172 126 113
與選舉有關 Election related 2 1 6 2 4 1 23
總計 Total 341 222 213 198 193 150 157
(1) (1) (0) (1) (0) (0) (0)
註釋: 數字包括所有廉政公署處理的可追查投訴,但並不包 Notes : Figures include all the pursuable complaints handled by the
括由警務處處理的貪污案件。後者處理的貪污案件數 Independent Commission Against Corruption, but exclude
目於括號內顯示。 corruption cases handled by the Hong Kong Police Force.
Corruption cases handled by the latter are shown in brackets.
(1) 由2010年起,提供貪污投訴數字(以取代舉報數 (1) Starting from 2010, the corruption complaint figures (instead
字,由於單一貪污舉報可能包含多宗涉及不同政 of corruption report figures, as a corruption report may
府部門/公共機構/行業的投訴)從而更清晰地 contain multiple complaints in respect of different
反映貪污情況。2010年以前是以舉報數字為統計 government departments/public bodies/industries) are
單位,因此未能提供貪污投訴數字。 presented to reflect more clearly the corruption situation.
Corruption complaint figures prior to 2010 are unavailable,
statistics having been computed on report basis in that period.
(2) 「公共機構」是根據《防止賄賂條例》
(第201章) (2) “Public bodies” is defined in accordance with the Prevention
來定義。 of Bribery Ordinance (Cap. 201).
(3) 上表所顯示的為檢控數字。倘若同一名人士在不 (3) Figures refer to the number of prosecutions. If a person is
同案件被檢控,上述數字亦會按其被檢控的次數 prosecuted in different cases, the figures will take into
計算。 account the number of prosecutions made against that
person.

資料來源: 廉政公署 Source : Independent Commission Against Corruption

香港統計年刊 2020年 417 Hong Kong Annual Digest of Statistics 2020


香港特別行政區 政府統計處 Census and Statistics Department, Hong Kong Special Administrative Region
表 15.7 司法機構統計數字
Table 15.7 Judiciary statistics

(A) 終審法院
Court of Final Appeal

數目
Number
2009 2014 2015 2016 2017 2018 2019

不服高等法院判決而提出 Applications for leave to appeal from


的上訴許可申請 the High Court
刑事 Criminal 76 76 71 61 65 67 67
民事 Civil 60 65 56 68 47 127 426
總計 Total 136 141 127 129 112 194 493
不服高等法院判決而提出的上訴 Substantive appeals from the High Court
刑事 Criminal 11 11 9 19 11 29 8
民事 Civil 22 12 22 13 15 11 8
總計 Total 33 23 31 32 26 40 16
雜項程序 Miscellaneous proceedings 2 1 0 0 0 0 0

(B) 高等法院
High Court

數目
Number
2009 2014 2015 2016 2017 2018 2019

高等法院上訴法庭 Court of Appeal of the High Court


刑事 Criminal 477 446 441 394 416 382 371
民事 Civil 285 262 279 246 298 611 597
判刑覆核 Review of sentences 9 6 1 6 4 6 5
總計 Total 771 714 721 646 718 999 973
雜項程序(1) Miscellaneous proceedings(1) – – – – 83 204 321
高等法院原訟法庭 Court of First Instance of the High Court
上訴案件 Appellate
刑事 Criminal
不服裁判法院判決 Appeals from Magistrates’ Courts 1 043 771 777 702 659 620 603
而提起的上訴
民事 Civil
不服勞資審裁處判決 Appeals from Labour Tribunal 42 29 47 27 45 30 23
而提起的上訴
不服小額錢債審裁處 Appeals from Small Claims 53 66 76 44 66 63 45
判決而提起的上訴 Tribunal
不服小額薪酬索償仲裁處 Appeals from Minor Employment 8 7 3 2 5 3 4
決定而提起的上訴 Claims Adjudication Board
雜項上訴 Miscellaneous appeals 10 0 2 5 3 3 4
小計 Sub-total 113 102 128 78 119 99 76
總計 Total 1 156 873 905 780 778 719 679

香港統計年刊 2020年 418 Hong Kong Annual Digest of Statistics 2020


香港特別行政區 政府統計處 Census and Statistics Department, Hong Kong Special Administrative Region
表 15.7 (續) 司法機構統計數字
Table 15.7 (cont’d) Judiciary statistics

(B) (續) 高等法院


(cont’d) High Court

數目
Number
2009 2014 2015 2016 2017 2018 2019
原訟案件 First instance
刑事管轄 Criminal jurisdiction
刑事案件 Criminal cases 425 545 503 497 449 421 424
機密雜項案件 Confidential miscellaneous proceedings 64 346 402 405 382 402 340
釋放申請 Application for discharge 0 0 0 0 0 0 0
雜項程序(刑事)(1) Miscellaneous proceedings (Criminal)(1) – – – – 374 789 684
小計 Sub-total 489 891 905 902 1 205 1 612 1 448
民事管轄 Civil jurisdiction
高等法院訴訟 High Court actions 2 574 2 641 3 125 3 448 3 041 3 010 2 431
雜項程序 Miscellaneous proceedings 2 701 3 362 3 471 3 617 2 778 2 274 2 385
破產及公司清盤訴訟 Bankruptcy and companies winding-up
破產程序 Bankruptcy proceedings 15 746 10 035 9 869 9 107 7 797 7 518 8 138
申請臨時命令(破產) Applications for Interim Order 3 152 809 767 668 638 611 663
(Bankruptcy)
申請將法定要求 Applications to set aside statutory 37 35 43 65 42 52 52
償債書擱置 demands
公司清盤程序 Companies winding-up proceedings 758 388 408 458 403 369 419
小計 Sub-total 19 693 11 267 11 087 10 298 8 880 8 550 9 272
人身傷害案件 Personal injuries actions 872 1 405 1 418 1 447 1 394 1 307 506
其他案件 Other cases
憲法及行政訴訟程序 Constitutional and administrative law 145 172 264 244 1 167 3 023 3 902
proceedings
海事訴訟 Admiralty actions 254 185 173 114 115 80 118
領養 Adoptions 2 0 0 0 5 7 9
賣據登記 Bill of sale registrations 6 2 2 2 0 0 2
帳面債項登記 Book debt registrations 5 6 6 1 0 1 1
商業訴訟 Commercial actions 35 26 18 21 6 8 13
建築業及仲裁案件 Construction and arbitration cases 57 56 63 62 74 77 69
婚姻訴訟 Matrimonial causes 9 1 2 8 3 5 4
遺產訴訟 Probate actions 22 31 37 30 27 43 46
禁制通告 Stop notices 4 11 6 4 6 5 9
根據《精神健康條例》 Applications under the Mental Health 72 100 85 93 102 114 125
提出的申請(2) Ordinance(2)
機密雜項案件(3) Confidential miscellaneous – – – – 2 2 4
proceedings(3)
知識產權案件(4) Intellectual property cases(4) – – – – – – 78
小計 Sub-total 611 590 656 579 1 507 3 365 4 380
小計 Sub-total 26 451 19 265 19 757 19 389 17 600 18 506 18 974
總計 Total 26 940 20 156 20 662 20 291 18 805 20 118 20 422
遺產申請 Probate applications 14 676 17 931 19 127 18 368 20 477 20 797 21 005
註釋: (1) 由2017年7月1日起編製。 Notes : (1) Figures are available from 1 July 2017 onwards.
(2) 由2008年起編製。 (2) Figures are available from 2008 onwards.
(3) 由2017年6月26日起編製。 (3) Figures are available from 26 June 2017 onwards.

(4) 由2019年5月6日起編製。 (4) Figures are available from 6 May 2019 onwards.

香港統計年刊 2020年 419 Hong Kong Annual Digest of Statistics 2020


香港特別行政區 政府統計處 Census and Statistics Department, Hong Kong Special Administrative Region
表 15.7 (續) 司法機構統計數字
Table 15.7 (cont’d) Judiciary statistics

(C) 競爭事務審裁處
Competition Tribunal

數目
Number
2009 2014 2015 2016 2017 2018 2019

覆核申請 Applications for review – – 0 0 0 0 0


執行訴訟 Enforcement actions – – 0 0 2 1 1
訴訟 Actions – – 0 0 0 2 0
雜項案件 Miscellaneous proceedings – – 0 0 0 0 0
總計 Total – – 0 0 2 3 1
註釋: 競爭事務審裁處於2015年12月14日開始運作。 Note : The Competition Tribunal commenced operation on 14 December
2015.

(D) 區域法院
District Court

數目
Number
2009 2014 2015 2016 2017 2018 2019

刑事管轄 Criminal jurisdiction 1 449 1 079 1 118 1 215 1 156 1 188 961
民事管轄 Civil jurisdiction
民事案件 Civil actions
民事 Civil 5 515 5 090 5 950 6 269 5 815 6 067 7 053
稅款申索 Tax claim 7 603 2 640 1 585 1 679 1 658 1 831 1 564
小計 Sub-total 13 118 7 730 7 535 7 948 7 473 7 898 8 617
欠租扣押申請 Distress for rent 6 320 3 745 3 658 4 265 3 623 3 424 4 783
僱員補償申索 Employees’ compensation 1 523 2 744 2 799 2 929 2 939 3 038 3 046
其他民事案件 Other civil cases
雜項程序 Miscellaneous proceedings 3 542 3 446 3 455 3 848 3 587 3 662 4 227
印花稅(條例)上訴案 Stamp Duty (Ordinance) appeals 21 33 31 118 84 403 888
平等機會訴訟 Equal opportunities actions 16 10 10 13 14 19 17
人身傷害案件 Personal injuries cases 2 783 2 930 2 858 2 781 2 828 3 008 4 364
職業性失聰 Occupational deafness 1 0 0 0 0 0 0
(補償)上訴案 (Compensation) appeals
肺麈埃沉着病 Pneumoconiosis 5 1 0 0 2 1 0
(補償)上訴案 (Compensation) appeals
地產代理上訴案 Estate agents appeals 0 0 0 0 0 0 0
雜項上訴案 Miscellaneous appeals 0 0 0 0 0 0 0
禁制通告(1) Stop notices (1) – – – – – 0 0
小計 Sub-total 6 368 6 420 6 354 6 760 6 515 7 093 9 496
家事管轄 Family jurisdiction
婚姻訴訟 Matrimonial causes 16 374 17 219 16 652 16 966 17 006 16 458 15 393
雜項程序 Miscellaneous proceedings 262 337 284 273 266 275 262
共同申請 Joint applications 2 889 4 761 4 815 4 988 6 296 6 540 6 681
領養申請 Adoption applications 91 99 83 70 66 72 50
小計 Sub-total 19 616 22 416 21 834 22 297 23 634 23 345 22 386
小計 Sub-total 46 945 43 055 42 180 44 199 44 184 44 798 48 328
總計 Total 48 394 44 134 43 298 45 414 45 340 45 986 49 289
註釋: (1) 由2018年9月3日起編製。 Note : (1) Figures are available from 3 September 2018 onwards.

香港統計年刊 2020年 420 Hong Kong Annual Digest of Statistics 2020


香港特別行政區 政府統計處 Census and Statistics Department, Hong Kong Special Administrative Region
表 15.7 (續) 司法機構統計數字
Table 15.7 (cont’d) Judiciary statistics

(E) 裁判法院
Magistrates’ Courts

數目
Number
2009 2014 2015 2016 2017 2018 2019

刑事案件 Charge case 42 367 34 419 33 299 31 440 30 860 30 221 25 798
小販案件 Hawker case 12 537 7 988 7 710 4 988 1 963 1 628 1 216
傳票 Summonses
部門傳票 Departmental summonses 183 927 190 669 179 423 181 666 179 753 175 738 170 156
交通違例扣分傳票 Driving-offence points summonses 4 893 2 359 2 086 1 786 2 333 2 240 2 277
定額罰款(交通違例)傳票 Fixed penalty summonses (Traffic) 1 033 757 606 611 606 532 468
定額罰款(公眾地方 Fixed penalty summonses (Public 578 139 115 112 115 72 97
潔淨及阻礙)傳票 (1) cleanliness and obstruction)(1)
定額罰款(吸煙 Fixed penalty summonses (Smoking 7 38 15 29 34 24 21
罪行)傳票(2) offences)(2)
定額罰款(汽車 Fixed penalty summonses (Vehicle –- 0 0 0 0 0 0
引擎空轉)傳票(3) idling)(3)
定額罰款(強制 Fixed penalty summonses (Mandatory –- 0 1 6 8 13 21
驗窗)傳票(4) Window Inspection)(4)
定額罰款(塑膠 Fixed penalty summonses (Plastic – – 0 3 2 0 0
購物袋)傳票(5) Shopping bag)(5)
私人傳票 Private summonses 1 2 2 4 0 0 0
小計 Sub-total 190 439 193 964 182 248 184 217 182 851 178 619 173 040
雜項程序通知書 Miscellaneous proceedings 12 657 11 266 11 212 11 213 11 379 11 052 10 869
部門通知書 Departmental notice 761 706 613 810 677 676 636
定額罰款令(交通違例) Fixed penalty notice (Traffic) 64 959 71 733 78 978 98 383 107 958 115 045 117 497
定額罰款令(公眾地方 Fixed penalty notice (Public 3 606 1 990 2 169 2 142 2 455 2 388 2 542
潔淨及阻礙)(1) cleanliness and obstruction)(1)
定額罰款令(吸煙罪行)(2) Fixed penalty notice (Smoking offences)(2) 113 898 775 846 823 861 723
定額罰款令(汽車 Fixed penalty notice (Vehicle –- 0 0 0 0 0 0
引擎空轉)(3) idling)(3)
定額罰款令(強制驗窗)(4) Fixed penalty notice (Mandatory –- 0 1 4 11 122 425
Window Inspection)(4)
定額追討令(塑膠購物袋)(5) Fixed penalty recovery order (Plastic – – 1 5 0 0 0
Shopping bag)(5)
總計 Total 327 439 322 964 317 006 334 048 338 977 340 612 332 746
註釋: (1) 案件類別名稱由2016年9月起作出更改。 Notes : (1) Case type renamed from September 2016 onwards.
(2) 由2009年9月起編製。 (2) Figures are available from September 2009 onwards.
(3) 由2011年12月起編製。 (3) Figures are available from December 2011 onwards.
(4) 由2012年6月起編製。 (4) Figures are available from June 2012 onwards.
(5) 由2015年4月起編製。 (5) Figures are available from April 2015 onwards.

香港統計年刊 2020年 421 Hong Kong Annual Digest of Statistics 2020


香港特別行政區 政府統計處 Census and Statistics Department, Hong Kong Special Administrative Region
表 15.7 (續) 司法機構統計數字
Table 15.7 (cont’d) Judiciary statistics

(F) 死因裁判法院
Coroner’s Court

數目
Number
2009 2014 2015 2016 2017 2018 2019

死因研訊 Death inquests 182 146 93 83 131 167 117

(G) 審裁處
Tribunals

數目
Number
2009 2014 2015 2016 2017 2018 2019

土地審裁處 Lands Tribunal


上訴案件 Appeals 274 188 227 252 482 313 1 472
補償案件 Compensation cases 17 6 9 17 6 11 1
建築物管理案件 Building management cases 394 371 386 297 281 269 298
租賃案件 Tenancy cases 4 347 4 136 4 098 4 047 3 811 3 663 3 910
強制售賣土地申請 Lands compulsory sale 8 25 18 11 15 40 37
applications
雜類申請 Miscellaneous proceedings 6 7 2 5 58 3 3
applications
總計 Total 5 046 4 733 4 740 4 629 4 653 4 299 5 721
勞資審裁處 Labour Tribunal
案件 Cases 7 758 4 039 4 006 4 326 4 015 3 955 4 323
覆核 Reviews 107 54 79 78 86 94 78
小額錢債審裁處 Small Claims Tribunal
申索 Claims 59 797 50 083 49 775 49 169 51 012 55 007 55 879
覆核 Reviews 272 268 311 216 223 208 189
淫褻物品審裁處 Obscene Articles Tribunal
就呈交的物品作出決定 Articles for determination 12 746 11 907 3 459 0 0 9 073 21 081
就呈交的物品評定類別 Articles for classification 761 236 819 226 174 167 82
就決定或類別評定進行覆核 Articles for review 0 2 5 0 4 0 0
就決定或類別評定重新考慮 Articles for reconsideration 0 0 0 0 0 0 0
總計 Total 13 507 12 145 4 283 226 178 9 240 21 163
資料來源: 司法機構 Source : Judiciary

香港統計年刊 2020年 422 Hong Kong Annual Digest of Statistics 2020


香港特別行政區 政府統計處 Census and Statistics Department, Hong Kong Special Administrative Region
表 15.8 按受懲教署管轄人士類別及性別劃分的平均每日人數
Table 15.8 Average daily population under management of Correctional
Services Department by type of person and sex

人數
Number of persons
受管轄人士類別/性別 Type of person under management/Sex 2009 2014 2015 2016 2017 2018 2019

監獄囚犯 Prisoners
男 Male 5 849 4 974 4 723 4 724 4 749 4 570 4 294
女 Female 1 669 1 204 1 182 1 279 1 305 1 260 1 182
戒毒所所員 Drug addiction treatment centre inmates
男 Male 543 564 526 499 447 358 252
女 Female 160 179 170 154 135 112 70
教導所所員  Training centre inmates
男 Male 194 164 121 114 90 57 54
女 Female 18 17 15 12 7 3 5
勞教中心所員 Detention centre inmates
男 Male 127 60 52 47 47 30 15
更生中心所員 Rehabilitation centre inmates
男 Male 162 59 40 38 28 15 18
女 Female 45 15 12 8 9 7 4
還押人士 Persons on remand
男 Male 1 303 1 284 1 283 1 351 1 419 1 594 1 548
女 Female 253 278 288 322 292 296 295
中途宿舍宿員 Residents of half-way houses
男 Male 41 31 28 23 18 14 12
女 Female 12 1 2 3 2 2 2
羈留者(1) Detainees(1)
男 Male 125 § § § § § §
女 Female 113 § § § § § §
總計 Total
男 Male 8 346 7 136 6 774 6 795 6 800 6 638 6 193
女 Female 2 269 1 694 1 669 1 778 1 750 1 680 1 559
註釋: (1) 包括羈留在懲教院所及青山灣入境事務中心等待 Note : (1) Including persons detained in correctional institutions and
遣返的人士。該中心於2010年4月15日交還入境 the Castle Peak Bay Immigration Centre pending repatriation.
事務處。 The latter centre was handed over to the Immigration
Department on 15 April 2010.

資料來源: 懲教署 Source : Correctional Services Department

香港統計年刊 2020年 423 Hong Kong Annual Digest of Statistics 2020


香港特別行政區 政府統計處 Census and Statistics Department, Hong Kong Special Administrative Region
表 15.9 按性別、判刑類別及年齡劃分的監獄囚犯/所員收納人數
Table 15.9 Reception of prisoners/inmates by sex, type of sentence and age

人數
Number of persons
性別/判刑類別/年齡 Sex/Type of sentence/Age 2009 2014 2015 2016 2017 2018 2019

男 Male
監獄 Prison
21歲以下 Under 21 years 388 231 201 168 130 116 105
21歲及以上 21 years and over 9 520 6 780 6 897 7 242 7 118 6 599 5 670
戒毒所 Drug addiction treatment centre
16歲以下 Under 16 years 7 *** *** 0 *** 0 0
16至20歲 16 - 20 years 241 *** *** 46 *** 19 19
21歲及以上 21 years and over 1 004 729 651 666 545 416 259
教導所 Training centre
16歲以下 Under 16 years 12 20 14 8 *** *** 4
16至20歲 16 - 20 years 98 57 44 51 *** *** 16
勞教中心 Detention centre
16歲以下 Under 16 years 40 16 15 11 10 8 ***
16至20歲 16 - 20 years 147 84 50 57 41 30 18
21至24歲 21 - 24 years 33 17 19 16 12 12 ***
更生中心 Rehabilitation centre
16歲以下 Under 16 years 56 6 14 9 7 *** 9
16至20歲 16 - 20 years 177 55 43 39 33 *** 28
總計 Total 11 723 8 077 7 998 8 313 7 952 7 253 6 134
女 Female
監獄 Prison
21歲以下 Under 21 years 225 63 61 47 45 32 26
21歲及以上 21 years and over 4 826 2 901 3 195 3 401 3 074 2 989 2 586
戒毒所 Drug addiction treatment centre
21歲以下 Under 21 years 81 16 16 13 9 6 4
21歲及以上 21 years and over 239 214 191 192 149 120 79
教導所 Training centre
21歲以下 Under 21 years 12 13 7 4 *** 3 ***
更生中心 Rehabilitation centre
21歲以下 Under 21 years 68 17 14 10 *** 9 ***
總計 Total 5 451 3 224 3 484 3 667 3 291 3 159 2 699
資料來源: 懲教署 Source : Correctional Services Department

香港統計年刊 2020年 424 Hong Kong Annual Digest of Statistics 2020


香港特別行政區 政府統計處 Census and Statistics Department, Hong Kong Special Administrative Region
表 15.10 按罪行類別及性別劃分的監獄囚犯/所員收納人數
Table 15.10 Reception of prisoners/inmates by type of offence and sex

   人數
Number of persons
罪行類別/性別 Type of offence/Sex 2009 2014 2015 2016 2017 2018 2019

違反合法權力 Against lawful authority


男 Male 427 333 322 345 308 273 200
女 Female 192 109 88 99 94 98 62
違反公眾道德 Against public morality
男 Male 563 413 333 346 319 305 288
女 Female 42 27 22 72 24 28 27
侵害人身 Against the person
男 Male 673 477 471 487 435 417 358
女 Female 81 40 68 45 51 57 48
侵害財產 Against property
男 Male 3 135 2 410 2 495 2 474 2 312 2 002 1 746
女 Female 941 704 679 735 707 613 556
違反刑事法 Against the penal code
男 Male 747 372 414 446 504 442 424
女 Female 648 224 310 338 386 300 291
違反本地法律 Against local laws
男 Male 3 640 2 199 2 296 2 416 2 333 2 385 1 872
女 Female 3 143 1 708 1 965 1 970 1 673 1 801 1 520
毒品罪行 Drug offences
男 Male 2 538 1 873 1 667 1 799 1 741 1 429 1 246
女 Female 404 412 352 408 356 262 195
總計 Total
男 Male 11 723 8 077 7 998 8 313 7 952 7 253 6 134
女 Female 5 451 3 224 3 484 3 667 3 291 3 159 2 699
資料來源: 懲教署 Source : Correctional Services Department

香港統計年刊 2020年 425 Hong Kong Annual Digest of Statistics 2020


香港特別行政區 政府統計處 Census and Statistics Department, Hong Kong Special Administrative Region
表 15.11 按性別、年齡及刑期劃分的監獄囚犯收納人數
Table 15.11 Reception of prisoners by sex, age and length of sentence

人數
Number of persons
性別/年齡/刑期 Sex/Age/Length of sentence 2009 2014 2015 2016 2017 2018 2019

男 Male
21歲以下 Under 21 years
有期徒刑 Determinate sentence
3個月以下 Less than 3 months 105 48 43 47 36 37 18
3個月至不足12個月 3 months to less than 12 months 89 24 24 18 15 17 13
1年至不足3年 1 year to less than 3 years 96 49 46 34 24 26 28
3年至不足6年 3 years to less than 6 years 70 65 50 31 40 25 25
6年及以上 6 years and over *** *** 38 38 15 11 21
無期徒刑(1) Indeterminate sentence(1) *** *** 0 0 0 0 0
小計 Sub-total 388 231 201 168 130 116 105
21歲及以上 21 years and over
有期徒刑 Determinate sentence
3個月以下 Less than 3 months 3 210 2 451 2 813 2 916 2 627 2 572 2 044
3個月至不足12個月 3 months to less than 12 months 3 572 2 324 2 155 2 257 2 234 2 035 1 605
1年至不足3年 1 year to less than 3 years 1 949 1 331 1 322 1 487 1 602 1 408 1 346
3年至不足6年 3 years to less than 6 years 571 428 335 337 357 343 435
6年及以上 6 years and over 203 233 264 235 292 226 233
無期徒刑(1) Indeterminate sentence(1) 15 13 8 10 6 15 7
小計 Sub-total 9 520 6 780 6 897 7 242 7 118 6 599 5 670
總計 Total 9 908 7 011 7 098 7 410 7 248 6 715 5 775
女 Female
21歲以下(2) Under 21 years(2)
有期徒刑 Determinate sentence
3個月以下 Less than 3 months 141 29 40 30 32 27 18
3個月至不足12個月 3 months to less than 12 months 37 5 4 5 *** *** ***
1年至不足3年 1 year to less than 3 years 40 12 9 5 *** 3 ***
3年至不足6年 3 years to less than 6 years *** 10 5 3 4 *** ***
6年及以上 6 years and over *** 7 3 4 3 *** 3
小計 Sub-total 225 63 61 47 45 32 26
21歲及以上 21 years and over
有期徒刑 Determinate sentence
3個月以下 Less than 3 months 2 630 1 625 1 864 1 936 1 682 1 793 1 486
3個月至不足12個月 3 months to less than 12 months 1 218 706 699 773 626 577 482
1年至不足3年 1 year to less than 3 years 881 453 525 558 629 510 516
3年至不足6年 3 years to less than 6 years 57 58 45 52 65 56 65
6年及以上 6 years and over *** *** *** *** 72 *** 37
無期徒刑(1) Indeterminate sentence(1) *** *** *** *** 0 *** 0
小計 Sub-total 4 826 2 901 3 195 3 401 3 074 2 989 2 586
總計 Total 5 051 2 964 3 256 3 448 3 119 3 021 2 612
註釋: (1) 包括在有關統計年份內被判終身監禁的人士、因 Notes : (1) Including persons admitted for life sentence, persons detained
觸犯藐視法庭而被拘禁的人士,以及根據《精神 for Contempt of Court, and those detained under Mental
健康條例》(第136章)被拘禁的人士。 Health Ordinance (Cap. 136) in the reference years
concerned.
(2) 在有關統計年份內沒有被判無期徒刑的人士。 (2) No person was admitted for indeterminate sentence.

資料來源: 懲教署 Source : Correctional Services Department

香港統計年刊 2020年 426 Hong Kong Annual Digest of Statistics 2020


香港特別行政區 政府統計處 Census and Statistics Department, Hong Kong Special Administrative Region
表 15.12 按性別劃分的還押人士收納人數
Table 15.12 Reception of persons on remand by sex

人數
Number of persons
性別 Sex 2009 2014 2015 2016 2017 2018 2019

男 Male 9 645 6 587 6 249 6 191 5 682 5 427 4 241


女 Female 2 604 1 764 1 748 1 878 1 606 1 501 1 150
總計 Total 12 249 8 351 7 997 8 069 7 288 6 928 5 391
資料來源: 懲教署 Source : Correctional Services Department

表 15.13 按罪行類別與違法者年齡組別劃分的感化令
Table 15.13 Probation orders by type of offence and age of offender

人數
Number of persons
罪行類別/年齡組別 Type of offence/Age group 2009-10 2014-15 2015-16 2016-17 2017-18 2018-19 2019-20

違反合法權力 Against lawful authority


16歲以下 Under 16 years 21 9 5 3 3 6 1
16至20歲 16 - 20 years 47 27 30 38 37 23 6
21歲及以上 21 years and over 52 18 15 31 29 22 15

違反公眾道德 Against public morality


16歲以下 Under 16 years 27 11 12 10 11 4 4
16至20歲 16 - 20 years 65 53 30 26 31 25 32
21歲及以上 21 years and over 43 52 52 93 79 93 87

侵害人身 Against the person


16歲以下 Under 16 years 126 32 14 16 4 20 14
16至20歲 16 - 20 years 76 58 48 40 13 21 23
21歲及以上 21 years and over 160 98 123 126 125 125 114

侵害財產 Against property


16歲以下 Under 16 years 227 73 52 43 39 21 18
16至20歲 16 - 20 years 220 96 109 89 57 67 59
21歲及以上 21 years and over 430 352 330 349 369 376 380

其他嚴重罪行 Other serious offences


16歲以下 Under 16 years 58 13 10 4 5 3 3
16至20歲 16 - 20 years 244 37 48 36 26 39 23
21歲及以上 21 years and over 280 88 171 101 196 182 139

輕微罪行 Minor offences


16歲以下 Under 16 years 130 23 21 15 12 10 9
16至20歲 16 - 20 years 272 87 89 70 30 39 26
21歲及以上 21 years and over 446 324 209 215 230 219 186

總計 Total 2 924 1 451 1 368 1 305 1 296 1 295 1 139


16歲以下 Under 16 years 589 161 114 91 74 64 49
16至20歲 16 - 20 years 924 358 354 299 194 214 169
21歲及以上 21 years and over 1 411 932 900 915 1 028 1 017 921
資料來源: 社會福利署 Source : Social Welfare Department

香港統計年刊 2020年 427 Hong Kong Annual Digest of Statistics 2020


香港特別行政區 政府統計處 Census and Statistics Department, Hong Kong Special Administrative Region
表 15.14 按罪行類別與違法者年齡組別劃分的社會服務令
Table 15.14 Community service orders by type of offence and age of offender

人數
Number of persons
罪行類別/年齡組別 Type of offence/Age group 2009-10 2014-15 2015-16 2016-17 2017-18 2018-19 2019-20

罪行類別 Type of offence

違反合法權力 Against lawful authority 131 61 98 75 76 73 42


違反公眾道德 Against public morality 126 85 56 74 82 74 79
侵害人身 Against the person 330 223 194 201 221 193 144
侵害財產 Against property 712 523 495 388 337 384 308
其他嚴重罪行 Other serious offences 344 170 164 127 103 90 79
輕微罪行 Minor offences 464 492 467 591 569 680 455

年齡組別 Age group


16歲以下 Under 16 years 18 1 0 0 1 0 0
16至20歲 16 - 20 years 190 107 91 55 54 32 32
21歲及以上 21 years and over 1 899 1 446 1 383 1 401 1 333 1 462 1 075

總計 Total 2 107 1 554 1 474 1 456 1 388 1 494 1 107


資料來源: 社會福利署 Source : Social Welfare Department

表 15.15 按監護類別劃分的兒童院、男童院與女童院的入院人數
Table 15.15 Admissions to children’s, boys’ and girls’ homes by type of custody

人數
Number of persons
監護類別 Type of custody 2009-10 2014-15 2015-16 2016-17 2017-18 2018-19 2019-20

羈留服務(1) Detention(1) 3 066 1 476 1 198 945 758 695 866


感化院令 School Order 24 5 11 10 5 10 7
感化令 Probation Order 149 52 33 28 21 31 20
照顧或保護令 Care or Protection Order 132 130 158 123 90 88 76
總計 Total 3 371 1 663 1 400 1 106 874 824 969
註釋: (1) 包括入住屯門兒童及青少年院的羈留院和收容 Note : (1) Including admissions to remand home and place of refuge in
所。 Tuen Mun Children and Juvenile Home.

資料來源: 社會福利署 Source : Social Welfare Department

香港統計年刊 2020年 428 Hong Kong Annual Digest of Statistics 2020


香港特別行政區 政府統計處 Census and Statistics Department, Hong Kong Special Administrative Region
表 15.16 法律援助申請
Table 15.16 Applications for legal aid

個案數目
Number of cases
類別 Type 2009 2014 2015 2016 2017 2018 2019

民事案件 Civil cases


接獲的申請書 Applications received 17 357 16 288 15 165 14 733 15 373 15 091 12 922
發出的證書 Certificates granted 9 031 7 526 7 058 6 878 6 340 5 888 5 406
刑事案件 Criminal cases
接獲的申請書 Applications received
審訊 Trials 2 087 1 905 1 808 1 940 1 810 1 765 1 654
上訴 Appeals 1 277 1 184 1 201 1 069 1 145 976 954
交付審判程序 Committal proceedings 426 609 597 530 490 536 513
發出的證書 Certificates granted
審訊 Trials 2 055 1 833 1 742 1 893 1 750 1 677 1 589
上訴 Appeals 312 249 202 230 236 175 222
交付審判程序 Committal proceedings 426 603 574 510 476 504 503
資料來源: 法律援助署 Source : Legal Aid Department

表 15.17 按類別劃分的申請法律援助的民事案件
Table 15.17 Applications for legal aid in civil cases by type

個案數目
Number of cases
類別 Type 2009 2014 2015 2016 2017 2018 2019

交通意外 Traffic accident 782 740 716 626 648 577 614
僱員補償 Employees’ compensation 1 901 2 267 2 135 2 076 2 157 1 989 1 915
雜類人身傷害 Miscellaneous personal injuries 2 357 2 745 2 640 2 568 2 691 2 600 2 428
婚姻訴訟 Matrimonial 9 171 7 152 6 564 6 592 6 557 6 138 5 373
土地及租務糾紛 Land and tenancy disputes 334 533 551 502 515 502 480
勞資糾紛 Employment disputes 76 43 166 129 86 62 49
入境事務 Immigration matters 135 141 136 175 144 139 63
追討工資 Wages claims 358 75 68 64 37 31 26
其他 Others 2 243 2 592 2 189 2 001 2 538 3 053 1 974
總計 Total 17 357 16 288 15 165 14 733 15 373 15 091 12 922
資料來源: 法律援助署 Source : Legal Aid Department

香港統計年刊 2020年 429 Hong Kong Annual Digest of Statistics 2020


香港特別行政區 政府統計處 Census and Statistics Department, Hong Kong Special Administrative Region
[此頁特意留為空白]

[This page is intentionally left blank]


16 文化、娛樂及康樂
Culture, Entertainment and Recreation

概念及方法 Concepts and methods


(表 16.3, 16.7) (Tables 16.3, 16.7)

16.1 政府為市民提供各類文康設施及舉辦 16.1 The government has been providing a wide range
不同的康樂活動和文娛節目,藉此提高市民對藝 of leisure and cultural facilities and organising diversified
術、文化和體育的興趣。 recreational activities and cultural programmes to enhance
public interest in arts, culture and sports.

16.2 場地的 使用率 是指使用總日數佔場 16.2 The usage rate of a venue is expressed by the total
地可供租用的總日數的百分比。可供租用日數並 number of function days as a percentage of the total number of
不包括維修日和場地因社會事件影響而暫停開放 days available for booking, excluding maintenance days and
的日數。活動日指場地租出的日子,不論其是用 venue closure days caused by social incidents. Function days
作佈置、表演或是拆除有關設備。 refer to those days for which the venue is hired, disregarding
whether it is occupied for setting up, performance or
dismantling.

16.3 戶外及水上活動 包括露營、獨木 16.3 Outdoor pursuits and water sports include tent
舟、旅行、遠足、騎馬、風箏、野外定向、堆 camp, canoeing, excursion, hiking, horse riding, kite-flying,
沙、風帆、滑浪風帆及運動攀登。 orienteering, sand sculpture, sailing, windsurfing and sports
climbing.

16.4 舞蹈及健體 包括兒童舞、中國舞、 16.4 Dance and fitness include children dance, Chinese
器械健體、健步行、健體舞、普及體操、柔道、 dance, fitness (multi-gym), fitness walking, aerobic dance,
爵士舞、現代舞、八段錦、社交舞、太極、土風 gymnastics for all, judo, jazz, modern dance, baduanjin, social
舞、瑜伽、東方舞、小領袖計劃及身心伸展。 dance, tai chi, western folk dance, yoga, oriental dance, play
leadership scheme and body-mind stretch.

16.5 個人活動 包括箭藝、羽毛球、單 16.5 Individual games include archery, badminton,


車、劍擊、滾軸溜冰、壁球、乒乓球、網球、小 cycling, fencing, roller-skating, squash, table-tennis, tennis,
型網球、棋藝、高爾夫球、草地滾球、圍棋、橋 mini-tennis, chess, golf, lawn bowls, go, contract bridge,
牌、美式桌球及英式桌球。 American pool and snooker.

16.6 隊際活動 包括籃球、手球、曲棍 16.6 Team games include basketball, handball, hockey,
球、足球、欖球、排球及門球。 soccer, rugby, volleyball and gateball.

16.7 特殊組別 包括殘疾人士、長者、邊 16.7 Special groups include persons with disabilities,
緣青少年及領取綜援人士。 elderly, youths at risk and recipients of Comprehensive Social
Security Assistance.

16.8 田徑及水中活動 包括長跑、跳水、 16.8 Athletics and aquatics include distance run, diving,
拯溺、游泳及田徑。 life-saving, swimming, track and field.

16.9 其他康體活動節目 包括普及健體運 16.9 Other projects of recreation and sports activities
動、分齡體育比賽、全港運動會、全民運動日、 include Healthy Exercise for All Campaign, Age Groups
工商機構運動會、先進運動會、體育嘉年華、競 Competitions, Hong Kong Games, Sport For All Day,
技遊戲、體趣同樂、學校體育推廣計劃及園藝活 Corporate Games, Masters Games, sports carnivals, tele-
動。 games, fun games, School Sports Programme and horticulture
programmes.

其他有關刊物 Further reference


康樂及文化事務署年報,康樂及文化事務署編製 Leisure and Cultural Services Department Annual Report,
published by the Leisure and Cultural Services Department

香港統計年刊 2020年 431 Hong Kong Annual Digest of Statistics 2020


香港特別行政區 政府統計處 Census and Statistics Department, Hong Kong Special Administrative Region
表 16.1 公共圖書館主要統計數字
Table 16.1 Principal statistics for public libraries

數目
Numbers
服務/設施 Service/Facility 2009 2014 2015 2016 2017 2018 2019

圖書館 Libraries 76 79 80 82 82 82 82

圖書館館藏 Library stock 12 476 640 13 527 031 14 153 235 14 358 392 14 905 868 14 998 458 15 124 390
書籍 Books 10 826 686 11 766 474 12 344 746 12 528 802 13 044 650 13 141 677 13 292 184
多媒體資料 Multimedia materials 1 649 954 1 760 557 1 808 489 1 829 590 1 861 218 1 856 781 1 832 206

登記讀者 Registered borrowers 3 788 783 4 281 139 4 372 380 4 454 451 4 532 565 4 609 564 4 682 082

外借資料 Materials borrowed 61 662 386 52 859 846 51 344 099 50 503 898 50 251 016 48 008 905 45 017 837
書籍及期刊 Books and periodicals 58 450 637 50 981 334 49 614 782 48 932 600 48 751 516 46 654 724 43 854 537
多媒體資料 Multimedia materials 3 211 749 1 878 512 1 729 317 1 571 298 1 499 500 1 354 181 1 163 300

要求唯讀光碟搜尋 Requests for CD-ROM 3 539 196 3 795 136 3 829 367 3 778 041 3 712 364 3 664 556 3 583 592
和多媒體服務 search and multimedia
services

推廣活動 Extension activities 19 770 21 371 21 461 22 396 22 882 23 608 23 278
參加人次 Attendance 19 023 168 19 940 501 19 593 959 19 260 940 19 419 241 19 683 732 18 619 585

互聯網服務 Internet services


香港公共圖書館 Visits to homepage of 150 210 074 – – – – – –
網頁瀏覽的次數 the Hong Kong
Public Library
網上搜覽(1) Virtual visits(1) – 20 762 230 23 755 006 24 156 238 26 193 910 25 922 789 25 481 220
經互聯網續借 Library materials 16 201 634 16 789 274 16 654 861 18 452 408 19 283 767 18 954 558 17 131 456
的資料 renewed through
Internet
經互聯網預留 Library materials 706 830 842 827 830 802 922 525 973 957 949 962 861 309
的資料 reserved through
Internet

多媒體資訊系統 Usage of Multimedia 2 064 588 2 833 874 5 006 032 4 885 745 5 286 788 5 555 617 5 649 411
使用次數 Information System
註釋: (1) 為了顯示圖書館使用模式的轉變,自2014年起改 Note : (1) To show the change in usage pattern of the libraries, the
以「網上搜覽」反映香港公共圖書館相關網頁/ “virtual visits” is used as from 2014 to reflect the number of
網上服務的單次搜覽(時段)數目(不計算瀏覽 single visit (session) to the relevant websites/online services
網頁的數目)
。 of the Hong Kong Public Libraries, regardless of the number
of web pages viewed.

資料來源: 康樂及文化事務署 Source : Leisure and Cultural Services Department

香港統計年刊 2020年 432 Hong Kong Annual Digest of Statistics 2020


香港特別行政區 政府統計處 Census and Statistics Department, Hong Kong Special Administrative Region
表 16.2 參觀博物館人次
Table 16.2 Attendances at museums
參觀人次
Number of attendances
博物館 Museum 2009 2014 2015 2016 2017 2018 2019
香港藝術館(1)(2) Hong Kong Museum of Art(1)(2) 332 198 438 047 185 420 – – – 64 764
香港科學館(1)(3) Hong Kong Science Museum(1)(3) 995 716 2 014 945 1 169 368 1 153 669 2 052 502 1 276 247 1 149 279
香港太空館(1)(4) Hong Kong Space Museum(1)(4) 563 178 851 447 691 067 225 588 422 122 807 916 879 310
香港文化博物館(1)(5) Hong Kong Heritage Museum(1)(5) 437 411 866 258 484 226 723 437 1 106 419 733 811 666 162
香港歷史博物館(1)(6) Hong Kong Museum of History(1)(6) 685 563 769 510 749 714 855 810 1 597 896 1 203 870 932 353
香港海防博物館(1)(7) Hong Kong Museum of 129 634 123 291 119 796 164 513 160 056 98 830 –
Coastal Defence(1)(7)
茶具文物館 Flagstaff House Museum of Tea Ware 168 211 215 108 228 463 188 744 208 828 201 281 147 749
李鄭屋漢墓博物館 Lei Cheng Uk Han Tomb Museum 34 199 38 514 37 010 39 191 38 472 40 481 43 120
羅屋民俗館 Law Uk Folk Museum 15 543 13 240 13 769 16 403 18 570 16 341 13 145
上窰民俗文物館 Sheung Yiu Folk Museum 57 692 40 051 39 419 41 879 38 549 40 177 39 638
三棟屋博物館 Sam Tung Uk Museum 120 287 91 410 92 059 102 770 102 992 111 265 95 632
香港鐵路博物館 Hong Kong Railway Museum 224 351 220 708 220 732 251 538 312 123 274 903 257 563
香港電影資料館(8) Hong Kong Film Archive(8) 291 144 174 309 177 024 169 329 181 854 156 121 127 530
孫中山紀念館(1) Dr Sun Yat-sen Museum(1) 109 568 60 945 59 715 86 659 94 888 90 736 76 337
葛量洪號滅火輪 Fireboat Alexander Grantham 115 404 89 483 92 785 77 711 77 814 64 727 51 341
展覽館 Exhibition Gallery
註釋: 除特別註明外,數字是指參觀博物館展覽的人次。 Notes : Figures refer to attendances at the exhibitions held at the museums
unless otherwise specified.
(1) 2016年8月1日起,公眾人士可免費入場參觀香港 (1) With effect from 1 August 2016, all visitors can enjoy free
藝術館、香港文化博物館、香港歷史博物館、香 admission to the permanent exhibitions of the Hong Kong
港海防博物館和孫中山紀念館的常設展覽;香港 Museum of Art, Hong Kong Heritage Museum, Hong Kong
科學館和香港太空館的常設展覽亦免費開放予全 Museum of History, Hong Kong Museum of Coastal Defence
日制學生參觀。 and Dr Sun Yat-sen Museum. The permanent exhibitions of
the Hong Kong Science Museum and Hong Kong Space
Museum are also open to full-time students free of charge.
(2) 香港藝術館於2015年8月關閉進行翻新工程, (2) The Hong Kong Museum of Art was temporarily closed in
並於2019年11月30日重開。 August 2015 for renovation and re-opened on 30 November
2019.
(3) 2017年的數字包括香港科學館於2017年6月2 (3) The figure for 2017 includes the attendance to the “Eternal
日至10月18日展出之「永生傳說 ─ 透視古埃 Life – Exploring Ancient Egypt” exhibition at the Hong Kong
及文明」展覽的參觀人次。 Science Museum from 2 June to 18 October 2017.
(4) 香港太空館的總人次包括展覽參觀人次及天象廳 (4) The total attendances at the Hong Kong Space Museum
入 場 人 次 。 香 港 太 空 館 於 2015 年 11 月 起 暫 時 include attendance at its exhibitions and Space Theatre. The
關閉,以進行翻新工程。天象廳於2016年3月2日 Hong Kong Space Museum was temporarily closed for
重開,展覽廳則於2018年4月25日重新開放。 renovation since November 2015. The Space Theatre was
re-opened on 2 March 2016, while the exhibition halls were
re-opened on 25 April 2018.
(5) 2017年的數字包括香港文化博物館於2017年4月 (5) The figure for 2017 includes the attendance to the “Inventing
26日至7月24日展出之「羅浮宮的創想 ─ 從皇 le Louvre: From Palace to Museum over 800 Years” from 26
宮到博物館的八百年」展覽及2017年11月18日至 April to 24 July 2017 and the “Pixar 30 Years of Animation:
2018年3月5日展出之「彼思動畫30年:家+友‧ Hong Kong Celebration of Friendship and Family” from 18
加油!」展覽的參觀人次。 November 2017 to 5 March 2018 at the Hong Kong Heritage
Museum.
(6) 2017年的數字包括香港歷史博物館於2017年3 (6) The figure for 2017 includes the attendance to “The Legend
月2日至5月15日展出之「香港玩具傳奇」展覽 of Hong Kong Toys” exhibition at the Hong Kong Museum of
的參觀人次。 History from 2 March to 15 May 2017.

(7) 香港海防博物館自2018年9月17日起暫時關 (7) The Hong Kong Museum of Coastal Defence has been
閉,以進行更新工程。 temporarily closed since 17 September 2018 for renovation.

(8) 參觀香港電影資料館的總人次包括其展覽、資 (8) The total attendances at the Hong Kong Film Archive include
源中心及電影院的參觀人次。 attendances at its exhibitions, resource centre and cinema.

資料來源: 康樂及文化事務署 Source : Leisure and Cultural Services Department

香港統計年刊 2020年 433 Hong Kong Annual Digest of Statistics 2020


香港特別行政區 政府統計處 Census and Statistics Department, Hong Kong Special Administrative Region
表 16.3 按地點劃分的主要文化場地使用率
Table 16.3 Usage rates of major cultural venues by location
百分比
Percentage
場地 Venue 2009 2014 2015 2016 2017 2018 2019
香港大會堂 Hong Kong City Hall
音樂廳 Concert Hall 99 100 97 99 100 100 99
劇院 Theatre 99 100 100 99 99 100 100
香港文化中心 Hong Kong Cultural Centre
音樂廳 Concert Hall 100 100 100 100 100 100 100
大劇院 Grand Theatre 100 100 100 100 100 100 100
劇場 Studio Theatre 100 100 100 100 100 100 99
香港體育館 Hong Kong Coliseum
表演場 Arena 99 100 100 100 100 100 100
伊利沙伯體育館 Queen Elizabeth Stadium
表演場 Arena 91 98 98 100 99 96 98
香港科學館 Hong Kong Science Museum
演講廳 Lecture Hall 86 89 91 91 88 90 86
香港太空館 Hong Kong Space Museum
演講廳 Lecture Hall 94 95 95 91 80 88 83
牛池灣文娛中心 Ngau Chi Wan Civic Centre
劇院 Theatre 88 97 99 100 99 98 99
西灣河文娛中心 Sai Wan Ho Civic Centre
劇院 Theatre 98 99 99 100 100 100 100
上環文娛中心 Sheung Wan Civic Centre
劇院 Theatre 97 98 99 100 100 100 100
大埔文娛中心 Tai Po Civic Centre
演奏廳 Auditorium 91 84 66 73 92 79 85
黑盒劇場(1) Black Box Theatre(1) – – – – 41 64 79
北區大會堂 North District Town Hall
演奏廳 Auditorium 69 68 77 86 96 97 90
沙田大會堂 Sha Tin Town Hall
演奏廳 Auditorium 93 98 99 99 99 99 100
文娛廳 Cultural Activities Hall 91 96 96 98 99 96 97
荃灣大會堂 Tsuen Wan Town Hall
演奏廳 Auditorium 94 98 98 100 100 100 100
文娛廳 Cultural Activities Hall 76 91 96 96 94 98 96
屯門大會堂 Tuen Mun Town Hall
演奏廳 Auditorium 90 97 98 98 100 98 98
文娛廳 Cultural Activities Hall 96 99 99 99 100 99 96
高山劇場 Ko Shan Theatre
劇院 Theatre 99 99 100 100 100 100 100
新翼演藝廳(2) New Wing Auditorium(2) – 100 100 99 100 100 100
葵青劇院 Kwai Tsing Theatre
演藝廳 Auditorium 99 100 99 100 100 99 100
黑盒劇場 Black Box Theatre 77 88 92 97 95 100 100
元朗劇院 Yuen Long Theatre
演藝廳 Auditorium 83 94 95 94 99 98 94
油麻地戲院(3) Yau Ma Tei Theatre(3)
劇院 Theatre – 100 100 100 100 100 99
香港視覺藝術中心 Hong Kong Visual Arts Centre
陶瓷室 Ceramic Studio 99 95 98 100 99 98 99
展覽廳 Exhibition Hall 93 100 100 100 100 100 100
註釋: 數字包括康樂及文化事務署舉辦的節目、資助活動和 Notes : Figures include departmental presentations, sponsored events and
合辦活動,以及場地租用者舉辦的活動。 co-organised events of the Leisure and Cultural Services
Department, and events organised by hirers.
(1) 大埔文娛中心的黑盒劇場於2017年3月啓用。 (1) The Black Box Theatre of Tai Po Civic Centre was opened in
March 2017.
(2) 高山劇場的新翼演藝廳於2014年10月啓用。 (2) The New Wing Auditorium of Ko Shan Theatre was opened
in October 2014.
(3) 油麻地戲院於2012年7月啓用。 (3) The Yau Ma Tei Theatre was opened in July 2012.

資料來源: 康樂及文化事務署 Source : Leisure and Cultural Services Department

香港統計年刊 2020年 434 Hong Kong Annual Digest of Statistics 2020


香港特別行政區 政府統計處 Census and Statistics Department, Hong Kong Special Administrative Region
表 16.4 按節目類別劃分在選定場地舉辦的文娛及體育節目
Table 16.4 Cultural, entertainment and sports presentations at selected venues
by type of event
表演場數/放映場數
Number of presentations/screenings
場地/節目類別 Venue/Type of event 2009 2014 2015 2016 2017 2018 2019
香港大會堂 Hong Kong City Hall
音樂會及獨奏會 Concerts and recitals 291 331 324 347 299 303 308
戲曲/歌劇 Operas 83 47 54 66 77 74 45
戲劇 Plays 163 135 115 126 127 108 116
芭蕾舞及其他舞蹈 Ballet and dance 9 5 6 14 6 21 7
電影 Film shows 46 13 42 43 41 35 33
其他(1) Others(1) 46 49 47 40 42 46 34
香港文化中心 Hong Kong Cultural Centre
音樂會及獨奏會 Concerts and recitals 207 210 219 189 207 210 208
戲曲/歌劇 Operas 98 74 65 84 90 64 49
戲劇 Plays 227 214 235 205 150 183 174
芭蕾舞及其他舞蹈 Ballet and dance 89 135 112 100 110 135 109
電影 Film shows 49 39 23 28 34 28 18
其他(1) Others(1) 75 26 52 67 63 46 18
香港體育館(2) Hong Kong Coliseum(2)
文化 Cultural 6 5 3 0 4 0 0
娛樂 Entertainment 110 105 109 136 122 130 107
體育 Sports 13 21 14 16 15 16 * 15
其他 Others 11 13 13 11 5 6 6
伊利沙伯體育館(2) Queen Elizabeth Stadium(2)
文化 Cultural 45 31 36 42 25 32 37
娛樂 Entertainment 56 59 54 44 59 56 38
體育 Sports 68 51 65 64 62 67 88
其他 Others 111 108 112 112 93 102 75
大埔文娛中心(3) Tai Po Civic Centre(3)
音樂會及獨奏會 Concerts and recitals 11 16 25 40 22 47 83
戲曲/歌劇 Operas 36 50 49 42 27 44 40
戲劇 Plays 11 9 8 7 27 83 91
芭蕾舞及其他舞蹈 Ballet and dance 9 9 14 9 14 6 10
電影 Film shows 0 1 1 1 1 0 0
其他(1) Others(1) 205 215 117 130 120 296 382
北區大會堂 North District Town Hall
音樂會及獨奏會 Concerts and recitals 16 47 28 22 15 3 9
戲曲/歌劇 Operas 39 40 29 25 36 54 54
戲劇 Plays 37 31 40 19 33 40 25
芭蕾舞及其他舞蹈 Ballet and dance 2 4 2 0 0 1 3
電影 Film shows 0 0 0 8 60 87 26
其他(1) Others(1) 106 126 172 155 221 188 190
沙田大會堂 Sha Tin Town Hall
音樂會及獨奏會 Concerts and recitals 146 93 133 102 103 123 103
戲曲/歌劇 Operas 190 222 205 172 182 177 165
戲劇 Plays 76 168 111 148 161 108 123
芭蕾舞及其他舞蹈 Ballet and dance 42 35 37 49 66 50 61
電影 Film shows 3 3 8 13 1 0 0
其他(1) Others(1) 278 104 140 135 170 169 132
荃灣大會堂 Tsuen Wan Town Hall
音樂會及獨奏會 Concerts and recitals 105 185 230 192 185 162 150
戲曲/歌劇 Operas 16 74 65 53 53 61 47
戲劇 Plays 66 66 72 43 56 113 71
芭蕾舞及其他舞蹈 Ballet and dance 25 49 47 41 48 34 36
電影 Film shows 1 0 0 0 0 0 0
其他(1) Others(1) 413 335 395 421 397 299 280
屯門大會堂 Tuen Mun Town Hall
音樂會及獨奏會 Concerts and recitals 94 125 96 102 144 95 126
戲曲/歌劇 Operas 127 141 167 166 213 167 116
戲劇 Plays 31 71 98 96 101 118 129
芭蕾舞及其他舞蹈 Ballet and dance 52 49 38 42 28 34 23
電影 Film shows 0 3 1 3 0 0 0
其他(1) Others(1) 432 689 575 486 477 427 310

香港統計年刊 2020年 435 Hong Kong Annual Digest of Statistics 2020


香港特別行政區 政府統計處 Census and Statistics Department, Hong Kong Special Administrative Region
表 16.4 (續) 按節目類別劃分在選定場地舉辦的文娛及體育節目
Table 16.4 (cont’d) Cultural, entertainment and sports presentations at selected venues
by type of event
表演場數/放映場數
Number of presentations/screenings
場地/節目類別 Venue/Type of event 2009 2014 2015 2016 2017 2018 2019
高山劇場(4) Ko Shan Theatre(4)
音樂會及獨奏會 Concerts and recitals 7 9 15 16 26 15 14
戲曲/歌劇 Operas 302 333 541 517 515 555 518
戲劇 Plays 8 8 23 27 26 17 0
芭蕾舞及其他舞蹈 Ballet and dance 33 39 36 35 39 51 49
電影 Film shows 0 0 1 0 0 0 0
其他(1) Others(1) 19 17 20 15 16 18 44
葵青劇院 Kwai Tsing Theatre
音樂會及獨奏會 Concerts and recitals 24 34 36 31 38 38 25
戲曲/歌劇 Operas 118 82 83 62 55 55 33
戲劇 Plays 255 260 287 319 228 250 224
芭蕾舞及其他舞蹈 Ballet and dance 49 54 54 76 62 55 68
電影 Film shows 0 0 0 0 0 0 0
其他(1) Others(1) 62 88 55 86 58 146 82
元朗劇院 Yuen Long Theatre
音樂會及獨奏會 Concerts and recitals 32 18 28 33 34 36 30
戲曲/歌劇 Operas 52 73 66 72 75 75 52
戲劇 Plays 40 43 40 34 32 20 33
芭蕾舞及其他舞蹈 Ballet and dance 28 48 37 49 60 67 35
電影 Film shows 1 7 3 15 4 11 3
其他(1) Others(1) 121 109 126 143 162 169 123
註釋: 數字包括康樂及文化事務署舉辦的節目、資助活動和 Notes : Figures include departmental presentations, sponsored events and
合辦活動,以及場地租用者舉辦的活動。 co-organised events of the Leisure and Cultural Services
Department, and events organised by hirers.
(1) 數字包括綜合表演、時裝表演、流行音樂會、鐳 (1) Figures include variety shows, fashion shows, pop
射及激光唱片音樂會、社交舞及的士高晚會、香 concerts, compact disc and laser disc concerts, social dance
港校際音樂/朗誦節各項目及學校活動、宗教聚 and disco nights, Hong Kong Schools Music/Speech Festival
會、土地拍賣、演講、會議及研討會。 events and school functions, religious meetings, land auctions,
lectures, conferences and seminars.
(2) 在香港體育館及伊利沙伯體育館舉行的活動可分 (2) The functions at the Hong Kong Coliseum and the Queen
為下列類別: Elizabeth Stadium are classified as follows :
文化: 古典音樂會、芭蕾舞等; Cultural : classical concerts, ballet, etc.;
娛樂: 流行音樂會、音樂表演及合家歡娛樂 Entertainment : pop concerts, musical shows and family
節目(例如馬戲); entertainment events (e.g. circus);
體育: 比賽及體育項目(例如國術、籃球及 Sports : competitions and performances of sports
排球)
;以及 events (e.g. Chinese martial arts, basketball
and volleyball); and
其他: 會議、學校活動及展覽。 Others : conferences, school events and exhibitions.
(3) 大埔文娛中心的黑盒劇場於2017年3月啓用。 (3) The Black Box Theatre of Tai Po Civic Centre was opened in
March 2017.
(4) 高山劇場的新翼演藝廳於2014年10月啓用。 (4) The New Wing Auditorium of Ko Shan Theatre was opened
in October 2014.

資料來源: 康樂及文化事務署 Source : Leisure and Cultural Services Department

香港統計年刊 2020年 436 Hong Kong Annual Digest of Statistics 2020


香港特別行政區 政府統計處 Census and Statistics Department, Hong Kong Special Administrative Region
表 16.5 按節目類別劃分的戶內文化節目舉辦場數、觀眾人次及入座率
Table 16.5 Presentations, attendances and attendance rates of indoor cultural
programmes by type of event

節目類別 Type of event 2009 2014 2015 2016 2017 2018 2019
管弦樂、器樂演奏會、 Orchestral, instrumental concerts,
演唱會及歌劇(1) vocal and operas(1)
表演場數 Number of presentations 300 280 296 263 324 332 318
觀眾人次 Number of attendances 225 248 158 373 168 726 149 000 215 321 175 686 155 954
入座率(%) Attendance rate (%) 82.2 77.9 74.4 71.7 76.8 75.3 62.6
戲劇(2) Plays(2)
表演場數 Number of presentations 291 297 331 281 259 246 329
觀眾人次 Number of attendances 58 112 59 161 58 103 53 045 56 460 47 042 56 839
入座率(%) Attendance rate (%) 78.9 75.3 75.9 73.4 71.0 83.6 70.9
芭蕾舞及其他舞蹈 Ballet and dance
表演場數 Number of presentations 100 117 134 137 170 138 130
觀眾人次 Number of attendances 58 998 48 098 59 566 44 778 55 922 52 747 39 039
入座率(%) Attendance rate (%) 84.5 74.7 77.5 66.6 77.8 76.0 71.6
電影(3) Film shows(3)
放映場數 Number of screenings 681 703 718 601 474 521 527
觀眾人次 Number of attendances 91 528 81 521 90 563 86 195 82 613 71 494 73 032
入座率(%) Attendance rate (%) 75.0 71.7 81.0 70.4 77.9 63.8 67.9
中國戲曲 Chinese operas
表演場數 Number of presentations 164 145 165 142 152 116 155
觀眾人次 Number of attendances 102 508 94 604 99 329 88 733 95 359 65 929 76 534
入座率(%) Attendance rate (%) 79.3 80.6 82.5 74.8 72.4 67.9 68.5
跨媒體藝術 Multi-arts
表演場數 Number of presentations 211 285 182 242 213 276 157
觀眾人次 Number of attendances 57 661 59 777 54 873 68 299 58 138 48 873 34 921
入座率(%) Attendance rate (%) 84.6 80.2 82.5 80.8 84.0 78.2 69.8
觀眾拓展活動 Audience building activities
表演場數 Number of presentations 1 267 1 152 1 023 1 101 1 144 1 211 1 287
觀眾人次 Number of attendances 368 655 335 506 292 001 305 418 404 897 398 843 539 398
入座率(%)(4) Attendance rate (%)(4) 91.7 94.0 93.0 91.2 95.7 97.2 90.7
其他(5) Others(5)
表演場數 Number of presentations 351 378 340 342 284 326 235
觀眾人次 Number of attendances 34 642 138 712 127 948 123 862 106 204 91 330 76 786
註釋: 數字包括康樂及文化事務署舉辦的節目、資助活動和 Notes : Figures include departmental presentations, sponsored events and
合辦活動,但不包括場地租用者舉辦的活動。 co-organised events of the Leisure and Cultural Services
Department but exclude events organised by hirers.
由於中英劇團、城市當代舞蹈團、香港芭蕾舞團、香 Owing to the full subvention of Chung Ying Theatre Company,
港管弦樂團、香港小交響樂團及進念二十面體已於 City Contemporary Dance Company, the Hong Kong Ballet, the
2007年4月1日由民政事務局資助,因此由2007年4月 Hong Kong Philharmonic Orchestra, the Hong Kong Sinfonietta,
起,數字並不包括以上主要藝團所舉辦的節目。 and Zuni Icosahedron by the Home Affairs Bureau on
1 April 2007, figures from April 2007 onwards exclude
programmes organised by the above major performing arts
groups.
(1) 數字包括中樂團及中國器樂演奏會。 (1) Figures include Chinese orchestral and instrumental concerts.
(2) 數字包括話劇、默劇、音樂劇及其他舞台藝術表 (2) Figures include drama, mime, musical drama and other
演。 theatrical performances.
(3) 從2008年開始,電影節目辦事處再沒有直接贊助 (3) Starting from 2008 onwards, the Film Programmes Office no
香港國際電影節,因此由2008年起,數字並不包 longer provides direct sponsorship to the Hong Kong
括電影節的場數及觀眾人次。 International Film Festival (HKIFF). Therefore, the figures
for 2008 onwards do not include the programmes and
attendances of the HKIFF.
(4) 由2007年起,用作計算入座率的觀衆人次並不包 (4) Attendance rates from 2007 onwards do not take into account
括在學校/社區會堂及體育館等座位數目不固定 the attendances at flexible seating places in school/community
的場地。 halls and sports centres.
(5) 數字包括綜合表演、皮影戲、藝墟、獨奏會、雜 (5) Figures include variety shows, shadow shows, arts fairs,
技表演、魔術表演、座談/研討會、校際朗誦節、 recitals, acrobatic shows, magic shows, seminars/discussions,
校際音樂節、流行音樂會、鐳射及激光唱片音樂 school speech festivals, school music festivals, pop concerts,
會、社交舞會、的士高晚會及展覽。 compact disc and laser disc concerts, social dance, disco
nights and exhibitions.

資料來源: 康樂及文化事務署 Source : Leisure and Cultural Services Department

香港統計年刊 2020年 437 Hong Kong Annual Digest of Statistics 2020


香港特別行政區 政府統計處 Census and Statistics Department, Hong Kong Special Administrative Region
表 16.6 按節目類別劃分的社區節目辦事處舉辦場數及觀眾人次
Table 16.6 Presentations and attendances at Community Programmes Office by type of event

節目類別 Type of event 2009 2014 2015 2016 2017 2018 2019

管弦樂演奏會 Orchestral concerts


表演場數 Number of presentations 55 60 65 63 60 81 75
觀眾人次 Number of attendances 8 691 11 190 12 430 10 020 8 360 14 080 9 800
舞蹈  Dance
表演場數 Number of presentations 85 88 87 66 65 81 60
觀眾人次 Number of attendances 23 367 16 590 17 670 13 750 12 260 14 330 9 650
粵劇及粵曲 Cantonese opera and operatic songs
表演場數 Number of presentations 134 123 120 124 113 109 105
觀眾人次 Number of attendances 27 961 23 805 23 200 22 650 18 220 20 205 15 240
魔術及雜技表演 Magic and acrobatic shows
表演場數 Number of presentations 76 93 99 89 98 76 58
觀眾人次 Number of attendances 13 526 14 750 14 100 13 140 12 500 9 300 6 775
節慶/嘉年華 Festivals/Carnivals
表演場數 Number of presentations 19 19 18 16 17 18 14
觀眾人次 Number of attendances 818 300 881 290 743 260 892 210 905 400 936 900 1 094 820
其他(1) Others(1)
表演場數 Number of presentations 271 281 258 275 276 270 241
觀眾人次 Number of attendances 122 511 66 120 52 410 51 350 79 590 65 154 73 257
社區演藝計劃(2) Community Arts Scheme(2)
表演場數 Number of presentations - - - - - - 58
觀眾人次 Number of attendances - - - - - - 8 696
註釋: (1) 數字包括綜合表演、現代及流行音樂會、合唱團 Notes : (1) Figures include variety shows, modern and pop concerts,
演唱會、木偶表演、京劇、越劇、兒童節目、劇 choral concerts, puppet shows, Beijing operas, Yue operas,
場表演及贊助/合辦活動。 children’s programme, theatre and sponsored/jointly presented
activities.
(2) 社區演藝計劃數字包括演出、工作坊及其他延伸 (2) Figures of Community Arts Scheme include performances,
活動。 workshops and extension activities.

資料來源: 康樂及文化事務署 Source : Leisure and Cultural Services Department

香港統計年刊 2020年 438 Hong Kong Annual Digest of Statistics 2020


香港特別行政區 政府統計處 Census and Statistics Department, Hong Kong Special Administrative Region
表 16.7 按活動類別劃分的次數及參加人數
Table 16.7 Programmes and participants by type of event

(A) 康體活動
Recreation and sports activities

活動類別 Type of event 2009 2014 2015 2016 2017 2018 2019

戶外及水上活動 Outdoor pursuits and water sports


活動次數 Number of programmes 5 693 6 281 5 718 5 518 5 281 4 916 5 114
參加人數 Number of participants 50 896 59 331 53 407 52 550 60 165 55 109 59 847
舞蹈及健體 Dance and fitness
活動次數 Number of programmes 8 667 9 569 9 549 9 665 10 067 9 614 9 718
參加人數 Number of participants 389 418 410 992 420 006 441 761 463 515 465 077 458 362
個人活動 Individual games
活動次數 Number of programmes 3 911 4 471 4 269 4 360 4 464 4 500 4 535
參加人數 Number of participants 82 368 96 803 90 166 99 055 101 548 96 597 98 550
隊際活動 Team games
活動次數 Number of programmes 214 403 417 436 468 457 485
參加人數 Number of participants 29 976 36 003 39 221 36 703 36 481 34 730 37 873
特殊組別 Special groups
活動次數 Number of programmes 5 089 6 211 6 221 6 274 6 401 6 578 6 843
參加人數 Number of participants 419 589 526 863 540 048 562 510 587 446 593 042 646 798
田徑及水中活動 Athletics and aquatics
活動次數 Number of programmes 2 625 2 754 2 684 2 659 2 582 2 562 2 346
參加人數 Number of participants 61 117 47 875 45 665 50 805 50 746 48 153 43 313
其他活動 Others
活動次數 Number of programmes 12 397 8 935 9 120 8 876 9 224 9 369 9 359
參加人數(1) Number of participants(1) 1 197 474 936 578 1 285 868 902 869 1 414 521 966 683 1 048 792
總計 Total
活動次數 Number of programmes 38 596 38 624 37 978 37 788 38 487 37 996 38 400
參加人數 Number of participants 2 230 838 2 114 445 2 474 381 2 146 253 2 714 422 2 259 391 2 393 535

(B) 體育資助計劃
Sports Subvention Scheme

2009 2014 2015 2016 2017 2018 2019

活動次數 Number of programmes 10 384 10 564 10 610 10 678 10 699 10 740 10 825
參加人數 Number of participants 711 108 731 063 732 716 749 104 749 179 750 000 753 650
註釋: (1) 2013、2015及2017年的參加人數增加,主要是由 Note : (1) The increase in the number of participants in 2013, 2015 and
於每兩年舉行一次的全港運動會。 2017 was mainly due to the Hong Kong Games which was
held once every two years.

資料來源: 康樂及文化事務署 Source : Leisure and Cultural Services Department

香港統計年刊 2020年 439 Hong Kong Annual Digest of Statistics 2020


香港特別行政區 政府統計處 Census and Statistics Department, Hong Kong Special Administrative Region
表 16.8 按設施類別劃分的主要康樂及市容設施
Table 16.8 Major recreation and amenity facilities by type of facility

數目(另有註明除外)
Number (unless otherwise specified)
設施類別 Type of facility 2009 2014 2015 2016 2017 2018 2019

體育館 Sports centres 88 95 96 97 99 100 101


壁球場 Squash courts 287 295 294 294 292 289 292
網球場 Tennis courts 261 256 256 256 256 252 252
草地球場(1) Turf pitches(1) 76 81 82 82 82 83 83
硬地足球場 Hard-surfaced soccer pitches 234 230 235 235 234 233 234
籃球/排球/ Basketball/Volleyball/ 1 265 1 364 1 382 1 397 1 404 1 432 1 444
羽毛球場(2) Badminton courts(2)
運動場 Sports grounds 25 25 25 25 25 25 25
草地滾球場 Bowling greens 10 10 10 12 12 12 12
障礙高爾夫球場 Obstacle golf courses 1 1 1 1 1 1 1
高爾夫球練習場 Golf driving ranges 4 4 4 4 4 4 4
滾軸溜冰場 Roller skating rinks 31 27 28 29 29 29 29
緩跑徑/健身徑 Jogging tracks/Fitness trails 93 104 107 108 108 110 109
泳灘(3) Beaches(3) 41 41 41 41 41 41 41
游泳池 Swimming pools 37 43 43 43 44 44 44
水上活動中心 Water sports centres 5 5 5 5 5 5 5
度假營 Holiday camps 4 4 4 4 4 4 4
騎術學校 Horse riding schools 2 2 2 2 2 2 2
公園及花園 Parks and gardens 1 515 1 554 1 567 1 575 1 588 1 588 1 604
兒童遊樂場(4) Children’s playground(4) 684 699 630 634 640 645 648
動物園/鳥舍 Zoos/Aviaries 5 5 5 5 5 5 5
轄下公共休憩用地 Total area of public open space 2 163 2 061 1 994 1 985 1 981 1 985 1 973
總面積(5)(公頃) administered(5) (hectares)
註釋: (1) 數字包括足球場、曲棍球場、欖球場、足球兼其 Notes : (1) Figures include soccer pitches, hockey pitches, rugby pitches,
他球類場及欖球兼其他球類場,門球場則除外。 soccer cum other ball games pitches, and rugby cum other
ball games pitches, except gateball courts.
(2) 數字是指在有關設施中(包括多用途場地),可以 (2) Figures refer to the summation of the maximum number of
劃分為籃球場、排球場及羽毛球場的最高數目之 basketball courts, volleyball courts and badminton courts that
總和。 can be demarcated individually on relevant facilities
(including multi-purpose courts).
(3) 數字指憲報公布的泳灘數目。 (3) Figures refer to the number of gazetted beaches.
(4) 兒童遊樂場的定義現已修訂。由2015年起的數字 (4) The definition on children’s playground has been revised.
反映「設有兒童遊樂場的場地數目」而非「兒童 Figures since 2015 reflect “the number of venues provided
遊樂處的數目」。如一個場地設有多於一個兒童 with children’s playground” instead of “the number of
遊樂處,則該場地的數目只計算一次。因此,數 children’s play area”. A venue with more than one
字不能直接和較早年份的數字作嚴格比較。 children’s play area will only be counted once. As such, the
figures are not strictly comparable with those of earlier years.
(5) 數字包括由康樂及文化事務署管理的路邊美化市 (5) Figures include roadside amenity areas maintained by the
容地。 Leisure and Cultural Services Department.

資料來源: 康樂及文化事務署 Source : Leisure and Cultural Services Department

香港統計年刊 2020年 440 Hong Kong Annual Digest of Statistics 2020


香港特別行政區 政府統計處 Census and Statistics Department, Hong Kong Special Administrative Region
17 環境、氣候及地理
Environment, Climate and Geography

概念及方法 Concepts and methods


(表 17.2 – 17.6, 17.11) (Tables 17.2 – 17.6, 17.11)

17.1 都市固體廢物 包括來自家居及工商業 17.1 Municipal solid waste comprises solid waste from
活動所產生的固體廢物,這類廢物會運往堆填區 domestic, commercial and industrial sources, which is disposed
處理。建築廢物、化學廢物及特殊廢物則不包括 of at landfills. This excludes construction waste, chemical
在內。 waste and special waste.

17.2 建 築 廢 物 包 括 來自 建 築、 裝 修 、拆 17.2 Construction waste includes inert waste arising from


卸、土地挖掘及修路等工程所產生的惰性廢物。 such activities as construction, renovation, demolition, land
惰性廢物可用作填海物料。 excavation and road works. Inert waste can be used as fill in
reclamation sites.

17.3 化學廢物 指《廢物處置(化學廢物) 17.3 Chemical waste comprises substances specified


(一般)規例》中所列出對人類健康及╱或環境 under the Waste Disposal (Chemical Waste) (General)
構成潛在危險的物質。 Regulation as posing a possible risk to health and/or the
environment.

17.4 環境保護署全年定期在 41 個憲報公布 17.4 The Environmental Protection Department collects


的泳灘收集水質樣本。在泳季期間(即 3 月至 10 water samples from 41 gazetted beaches regularly throughout
月),每月在每個泳灘最少收集樣本三次;於非 the year. During bathing seasons (March to October
泳季期間(即 11 月至 2 月),收集樣本的次數較 inclusive), each beach is sampled at least three times a month,
少,約為每月一次。有些全年開放的憲報公布泳 and during non-bathing seasons (November to February
灘則每月收集樣本最少三次。每個水質樣本會以 inclusive), at a lower frequency of about once a month. For a
薄膜過濾方法測試大腸桿菌的含量。大腸桿菌可 few gazetted beaches staying open throughout the year,
用作顯示水中糞便所造成的污染程度的指標。在 sampling frequency is maintained at least three times a month
泳季期間收集的所有數據,均用作計算泳灘的大 for the whole year. Each water sample is analysed for
腸桿菌的全年幾何平均數。 Escherichia coli (E. coli) bacteria density by the membrane
filtration method. The E. coli bacteria is used as an indicator
of faecal pollution in water. All data collected during a
bathing season are used to calculate the annual geometric mean
of E. coli density of a beach.

17.5 水 質 指 數 指 在 河溪 特 定站 位 收 集樣 17.5 Water Quality Index refers to the annual average


本,按溶解氧、五天生化需氧量及氨氮的水平得 index of a river/stream course sampled at specific sampling
出的河溪全年平均水質指數。 stations based on the measurements of dissolved oxygen, 5-day
Biochemical Oxygen Demand and ammonia nitrogen.

17.6 氣象觀測的統計數字是根據香港天文 17.6 Statistics of meteorological observations are taken


台、京士柏和橫瀾島的天氣記錄匯編而成。各氣 from the records of the Hong Kong Observatory, King’s Park
象要素的平均值乃根據 1981 年至 2010 年期間錄 and Waglan Island stations. The normals for the various
得的數據編製。 meteorological elements are based on data recorded during the
period of 1981 to 2010.

17.7 最高及最低氣溫 指每日連續 24 小時所 17.7 The maximum and minimum air temperatures refer
錄得的最高及最低氣溫。 to the highest and lowest temperatures respectively attained
during the continuous time interval of the 24 hours for each
day.

17.8 全年平均最高氣溫及最低氣溫 分別指 17.8 The annual mean values of maximum and minimum
該年的每日最高及最低氣溫的平均數。 air temperatures refer to the mean daily maximum and
minimum temperatures in the year.

香港統計年刊 2020年 441 Hong Kong Annual Digest of Statistics 2020


香港特別行政區 政府統計處 Census and Statistics Department, Hong Kong Special Administrative Region
其他有關刊物 Further references
香港空氣質素,環境保護署編製 Air Quality in Hong Kong, published by the Environmental
Protection Department

香港固體廢物監察報告,刊載於環境保護署網站 Monitoring of Solid Waste in Hong Kong, published on the


(www.wastereduction.gov.hk/chi/assistancewizard/ website of the Environmental Protection Department
waste_red_sat.htm) (www.wastereduction.gov.hk/en/assistancewizard/waste_red_sat.htm
)

香港泳灘水質年報,環境保護署編製 Beach Water Quality in Hong Kong, published by the


(www.epd.gov.hk/epd/tc_chi/environmentinhk/water/ Environmental Protection Department
beach_quality/bwq_index.html) (www.epd.gov.hk/epd/english/environmentinhk/water/
beach_quality/bwq_index.html)

香港海水水質年報,環境保護署編製 Marine Water Quality in Hong Kong, published by the


(www.epd.gov.hk/epd/tc_chi/environmentinhk/water/ Environmental Protection Department
hkwqrc/waterquality/marine-2.html) (www.epd.gov.hk/epd/english/environmentinhk/water/hkwqrc/
waterquality/marine-2.html)

香港河溪水質年報,環境保護署編製 River Water Quality in Hong Kong, published by the


(www.epd.gov.hk/epd/tc_chi/environmentinhk/water/ Environmental Protection Department
hkwqrc/waterquality/river-2.html) (www.epd.gov.hk/epd/english/environmentinhk/water/hkwqrc/
waterquality/river-2.html)

香港環境保護,環境保護署編製 Environment Hong Kong, published by the Environmental


Protection Department

香港氣象及潮水觀測摘要,香港天文台編製 Summary of Meteorological and Tidal Observations in


(www.weather.gov.hk/tc/publica/pubsmo.htm) Hong Kong, published by the Hong Kong Observatory
(www.weather.gov.hk/en/publica/pubsmo.htm)

每月天氣摘要,香港天文台編製 Monthly Weather Summary, published by the Hong Kong


(www.weather.gov.hk/tc/wxinfo/pastwx/mws/mws.ht Observatory
m) (www.weather.gov.hk/en/wxinfo/pastwx/mws/mws.htm)

熱帶氣旋年刊,香港天文台編製 Tropical Cyclone Annual Publications, published by the Hong


(www.weather.gov.hk/tc/publica/pubtc.htm) Kong Observatory
(www.weather.gov.hk/en/publica/pubtc.htm)

香港統計年刊 2020年 442 Hong Kong Annual Digest of Statistics 2020


香港特別行政區 政府統計處 Census and Statistics Department, Hong Kong Special Administrative Region
表 17.1 2019年按地區類別及路邊情況劃分的空氣質素
Table 17.1 Air quality by area type and roadside condition, 2019
微克(每立方米計)
Microgram/cu.m.
全年平均空氣污染濃度
Annual average air pollutant concentrations
二氧化硫 二氧化氮 微細懸浮粒子 可吸入懸浮粒子
地區類別/路邊 Area type/Roadside Respirable
Sulphur Nitrogen Fine suspended suspended
dioxide dioxide particulates particulates
市區(1) Urban(1) 5 42 19 31
新市鎮(2) New town(2) 5 38 20 33
郊區(3) Rural(3) 5 10 17 31
路邊(4) Roadside(4) 5 80 25 38
註釋: (1) 包括葵涌、中西區、深水埗、觀塘、東區、荃灣 Notes : (1) Includes Kwai Chung, Central/Western, Sham Shui Po,
及將軍澳。 Kwun Tong, Eastern, Tsuen Wan and Tseung Kwan O.
(2) 包括大埔、沙田、元朗、東涌及屯門。 (2) Includes Tai Po, Sha Tin, Yuen Long, Tung Chung and
Tuen Mun.
(3) 包括塔門。 (3) Includes Tap Mun.
(4) 包括銅鑼灣、中環及旺角。 (4) Includes Causeway Bay, Central and Mong Kok.

資料來源: 環境保護署 Source : Environmental Protection Department

表 17.2 按種類劃分的平均固體廢物量
Table 17.2 Average solid waste quantities by type
公噸(每日計)
Tonnes/day
種類 Type 2008 2013 2014 2015 2016 2017 2018
於堆填區棄置的固體廢物 Solid waste disposed of at landfills
都市固體廢物(1) Municipal solid waste(1) 9 021 9 547 9 782 10 159 10 345 10 733 11 428
家居(2) Domestic(2) 6 081 6 359 6 418 6 464 6 391 6 404 6 712
工商業(3) Commercial & industrial (3) 2 940 3 188 3 364 3 694 3 954 4 329 4 716
整體建築廢物(4) Overall construction waste(4) 3 092 3 591 3 942 4 200 4 422 4 207 4 081
特殊廢物(5) Special waste(5) 1 391 1 173 1 135 743 565 575 587
總計 Total 13 503 14 311 14 859 15 102 15 332 15 516 16 096
已回收的都市固體廢物(6) Municipal solid waste recovered(6) 8 587 5 503 5 625 5 569 5 225 5 015 4 870
註釋: (1) 都市固體廢物包括運往棄置設施的家居廢物及工 Notes : (1) Municipal solid waste includes domestic waste and
商業廢物,但不包括建築廢物及已回收的都市固 commercial & industrial waste delivered to disposal facilities
體廢物。 but excludes construction waste and recovered municipal
solid waste.
(2) 家居廢物包括在住宅及公眾地方所產生的廢物, (2) Domestic waste covers solid waste coming from households
包括住宅大廈、公共垃圾桶、街道、本港海域及 and public areas, including waste collected from residential
郊野公園收集的廢物。 buildings, litter bins, streets, marine areas and country parks.
(3) 工商業廢物包括商店、食肆、酒店、辦公室、私 (3) Commercial & industrial waste covers solid waste coming
人屋苑街市及所有工業活動產生的廢物,而建築 from shops, restaurants, hotels, offices, markets in private
及拆卸廢物、化學廢物或其他特殊廢物除外。 housing estates as well as all industrial activities, but does not
include construction and demolition waste, chemical waste or
other special waste.
(4) 建築廢物包括由建築及拆卸活動所產生的廢物, (4) Construction waste covers waste arising from construction
但不包括可運往公眾填土區作填海用途的物料。 and demolition activities but excludes material delivered to
在堆填區棄置的整體建築廢物包括來自建築地盤 public filling areas for land reclamation and formation.
的建築廢物,以及在建築地盤以外設立的混凝土 Overall construction waste received at landfills includes
配料廠和水泥/砂槳生產廠所產生的廢棄混凝 construction waste from construction sites and waste concrete
土。 that is generated from concrete batching plants and cement
plaster/mortar manufacturing plants not set up inside
construction sites.
(5) 特殊廢物包括棄置於堆填區的動物屍體、屠房廢 (5) Special waste includes animal carcasses, abattoir waste,
物、報廢貨物、濾水廠及污水處理後的污泥、污 condemned goods, waterworks and sewage treatment sludge,
水處理廠的隔濾物、禽畜廢物、醫療廢物及化學 sewage works screening, livestock waste, clinical waste and
廢物。 chemical waste delivered to landfills.
(6) 都市固體廢物回收後會在本地或香港以外地方循 (6) Municipal solid waste recovered will be recycled locally or in
環再造。 places outside Hong Kong.

資料來源: 環境保護署 Source : Environmental Protection Department

香港統計年刊 2020年 443 Hong Kong Annual Digest of Statistics 2020


香港特別行政區 政府統計處 Census and Statistics Department, Hong Kong Special Administrative Region
表 17.3 被棄置的都市固體廢物成分
Table 17.3 Composition of municipal solid waste disposed of

千公噸
Thousand tonnes
成分 Composition 2008 2013 2014 2015 2016 2017 2018

紙張 Paper 803 666 702 824 821 924 986


塑膠 Plastics 623 681 736 797 780 775 855
籐料/木材 Rattan/Wood 149 144 126 145 119 120 165
金屬 Metals 80 65 76 86 88 92 102
玻璃 Glass 140 129 104 134 120 106 110
紡織品 Textile 108 99 107 112 126 135 143
易腐爛廢物(1) Putrescibles(1) 1 263 1 529 1 517 1 430 1 566 1 555 1 432
其他(1)(2) Others(1)(2) 135 173 203 180 165 210 378
總計 Total 3 302 3 485 3 570 3 708 3 786 3 918 4 171
註釋: 都市固體廢物包括運往棄置設施的家居廢物及工商業 Notes : Municipal solid waste includes domestic waste and commercial &
廢物,但不包括建築廢物及已回收的都市固體廢物。 industrial waste delivered to disposal facilities but excludes
construction waste and recovered municipal solid waste.
(1) 自統計年份2018年起,個人護理棉製品已不被計 (1) As from reference year 2018, cotton personal care products
算為「易腐爛廢物」 ,改為計算為其他廢物。 have been excluded from Putrescibles and included under
Others.
(2) 其他廢物包括體積龐大的物品及其他種類物料。 (2) Others include bulky items and other miscellaneous materials.

資料來源: 環境保護署 Source : Environmental Protection Department

表 17.4 已回收的都市固體廢物成分
Table 17.4 Composition of recovered municipal solid waste

千公噸
Thousand tonnes
成分 Composition 2008 2013 2014 2015 2016 2017 2018

紙張 Paper 1 091 1 035 948 896 806 792 695


塑膠 Plastics 1 023 243 99 94 126 116 64
木材 Wood 18 6 6 1 4 1 6
金屬 Metals 933 602 921 948 880 834 916
玻璃 Glass 1 10 8 9 9 11 15
紡織品 Textile 10 7 4 5 4 3 6
橡膠輪胎 Rubber tyre 7 22 5 7 13 9 6
電器及電子設備 Electrical and electronic equipment 59 56 56 59 55 49 42
廚餘(1) Food waste(1) – 29 7 14 16 15 27
園林廢物 Yard waste – – – – – – 1
總計 Total 3 143 2 009 2 053 2 033 1 912 1 831 1 778
註釋: 都市固體廢物回收後會在本地或香港以外地方循環再 Notes : Municipal solid waste recovered will be recycled locally or places
造。 outside Hong Kong.
(1) 環境保護署自2009年起與工商業團體開展「廚餘 (1) Environmental Protection Department launched the “Food
循環再造合作計劃」 。 Waste Recycling Partnership Scheme’’ with commercial and
industrial sectors since 2009.

資料來源: 環境保護署 Source : Environmental Protection Department

香港統計年刊 2020年 444 Hong Kong Annual Digest of Statistics 2020


香港特別行政區 政府統計處 Census and Statistics Department, Hong Kong Special Administrative Region
表 17.5 按區域劃分的憲報公布泳灘的水質
Table 17.5 Water quality of gazetted beaches by district

每100毫升海水大腸桿菌的含量
Escherichia coli count/100 mL
區域/泳灘 District/Bathing beach 2009 2014 2015 2016 2017 2018 2019

南區 Southern
大浪灣泳灘 Big Wave Bay Beach 46 40 21 78 36 34 103
舂坎角泳灘 Chung Hom Kok Beach 14 13 13 6 6 4 6
深水灣泳灘 Deep Water Bay Beach 12 14 19 24 14 11 19
夏萍灣泳灘 Hairpin Beach 12 12 8 17 5 8 7
中灣泳灘 Middle Bay Beach 12 13 13 20 14 9 18
淺水灣泳灘 Repulse Bay Beach 11 11 14 10 5 4 4
石澳後灘泳灘 Rocky Bay Beach 13 16 35 47 18 29 47
石澳泳灘 Shek O Beach 11 18 29 26 16 19 25
南灣泳灘 South Bay Beach 4 5 9 5 3 2 4
聖士提反灣泳灘 St. Stephen’s Beach 6 5 6 7 4 4 5
赤柱正灘泳灘 Stanley Main Beach 13 9 20 23 8 11 7
龜背灣泳灘 Turtle Cove Beach 5 8 5 11 5 3 9
離島 Islands
下長沙泳灘 Lower Cheung Sha Beach 13 21 17 47 19 9 25
上長沙泳灘 Upper Cheung Sha Beach 5 5 3 7 3 4 7
洪聖爺灣泳灘 Hung Shing Yeh Beach 6 5 4 6 5 4 4
觀音灣泳灘 Kwun Yam Beach 9 8 12 12 9 8 7
蘆鬚城泳灘 Lo So Shing Beach 7 5 4 6 6 4 3
貝澳泳灘 Pui O Beach 12 60 24 29 34 19 22
銀礦灣泳灘 Silver Mine Bay Beach 45 51 59 119 141 36 106
塘福泳灘 Tong Fuk Beach 5 4 4 9 3 4 5
長洲東灣泳灘 Cheung Chau Tung Wan Beach 17 14 19 9 18 9 8
西貢 Sai Kung
清水灣第一灣泳灘 Clear Water Bay First Beach 15 15 14 31 20 19 23
清水灣第二灣泳灘 Clear Water Bay Second Beach 27 18 17 32 16 13 17
廈門灣泳灘 Hap Mun Bay Beach 3 4 2 4 3 3 2
橋咀泳灘 Kiu Tsui Beach 16 11 6 10 5 8 8
銀線灣泳灘 Silverstrand Beach 51 40 18 63 56 24 40
三星灣泳灘 Trio Beach 5 10 4 13 7 7 9
荃灣 Tsuen Wan
釣魚灣泳灘 Anglers’ Beach 276 130 77 76 45 143 88
近水灣泳灘 Approach Beach 208 121 143 78 114 92 97
更生灣泳灘 Casam Beach 144 63 52 42 43 94 79
雙仙灣泳灘 Gemini Beaches 410 110 56 40 39 120 79
海美灣泳灘 Hoi Mei Wan Beach 130 58 90 65 63 92 112
麗都灣泳灘 Lido Beach 178 57 52 39 34 76 65
汀九灣泳灘 Ting Kau Beach 145 89 151 140 75 101 102
馬灣東灣泳灘 Ma Wan Tung Wan Beach 60 31 20 32 29 74 46
屯門 Tuen Mun
蝴蝶灣泳灘 Butterfly Beach 49 38 98 131 81 39 91
青山灣泳灘 Castle Peak Beach 35 91 71 106 65 70 128
加多利灣泳灘 Kadoorie Beach 48 37 29 48 31 28 52
新咖啡灣泳灘 Cafeteria New Beach 38 31 30 38 31 18 40
舊咖啡灣泳灘 Cafeteria Old Beach 46 45 41 70 50 30 64
黃金泳灘 Golden Beach 42 39 31 45 37 22 41
註釋: 數字指在泳季內每 100毫升海水中含大腸桿菌之幾何 Note : Figures refer to the geometric mean of Escherichia coli count per
平均數值,少於25為水質良好,25至180為一般,181至 100 mL of sea water during bathing season, with less than
610為欠佳及610以上為極差。 25 meaning good quality, 25 to 180 meaning fair, 181 to
610 meaning poor and over 610 meaning very poor.

資料來源: 環境保護署 Source : Environmental Protection Department

香港統計年刊 2020年 445 Hong Kong Annual Digest of Statistics 2020


香港特別行政區 政府統計處 Census and Statistics Department, Hong Kong Special Administrative Region
表 17.6 主要河流及溪澗的水質指數
Table 17.6 Water quality index of major rivers and streams courses

河流/溪澗 River/Stream 2009 2014 2015 2016 2017 2018 2019

蠔涌河 Ho Chung River 3.8 4.2 4.5 4.4 4.2 3.9 3.9
錦田河 Kam Tin River 11.3 11.2 12.0 10.9 11.4 11.7 10.9
林村河 Lam Tsuen River 4.2 4.1 4.1 3.6 3.9 3.6 3.6
梅窩河 Mui Wo River 3.8 3.5 3.7 3.2 3.6 3.8 3.4
雙魚河 River Beas 6.1 6.2 6.6 5.1 5.6 6.4 5.7
平原河 River Ganges 6.4 6.2 6.4 4.5 5.7 6.8 6.8
梧桐河 River Indus 6.3 5.3 5.9 5.8 5.9 5.6 5.0
三疊潭溪 Sam Dip Tam Stream 3.3 3.2 3.3 3.0 3.1 3.1 3.1
城門主河 Shing Mun River (Main Channel) 3.8 4.4 3.8 4.0 3.8 4.4 5.0
大埔河 Tai Po River 3.1 3.7 3.7 3.8 3.7 3.2 3.0
屯門河 Tuen Mun River 6.4 6.1 6.6 6.1 6.4 7.1 7.1
元朗河 Yuen Long Creek 11.6 12.0 12.0 11.2 11.5 12.9 11.5
註釋: 數字代表該河流/溪澗全部監測站全年水質指數的平 Note : Figures represent the average of the annual water quality indices of
均值。水質指數在3.0至4.5的水質屬極佳,4.6至7.5為 all stations in each river/stream. Rivers with water quality indices
良好, 7.6至 10.5為普通, 10.6至 13.5為惡劣及 13.6至 of 3.0 to 4.5 are classified as excellent quality, 4.6 to 7.5 as good,
15.0為極劣。 7.6 to 10.5 as fair, 10.6 to 13.5 as bad and 13.6 to 15.0 as very bad.

資料來源: 環境保護署 Source : Environmental Protection Department

香港統計年刊 2020年 446 Hong Kong Annual Digest of Statistics 2020


香港特別行政區 政府統計處 Census and Statistics Department, Hong Kong Special Administrative Region
表 17.7 2019年香港的海水水質
Table 17.7 Marine water quality of Hong Kong, 2019

后海灣 維多利亞港 吐露港 南區 大鵬灣


Victoria Tolo Southern
Deep Bay Harbour Harbour Waters Mirs Bay
參數 Parameter (DM3) (VM5) (TM4) (SM6) (MM4)

水溫(攝氏度數) Temperature (°C) 25.5 24.4 25.0 24.3 24.1


鹽度(psu)(1) Salinity (psu)(1) 19.6 31.5 30.9 31.6 32.8
溶解氧(飽和百分率) Dissolved oxygen (% saturation) 81 81 91 85 86
酸鹼度(酸鹼值) pH (pH value) 7.8 7.9 8.0 8.0 8.1
透明度板深度(2)(米) Secchi Disc depth(2) (m) 1.4 2.7 2.7 2.8 4.0
混濁度(NTU)(3) Turbidity (NTU)(3) 7.9 5.0 3.1 3.9 1.5
懸浮固體(毫克/升) Suspended solids (mg/L) 15.8 7.0 5.4 9.8 5.7
五天生化需氧量(4) 5-day Biochemical Oxygen 0.6 0.6 1.2 0.7 0.6
(毫克/升) Demand(4) (mg/L)
總無機氮(5)(毫克/升) Total inorganic nitrogen(5) (mg/L) 1.10 0.29 0.05 0.14 0.05
總氮(毫克/升) Total nitrogen (mg/L) 1.45 0.68 0.39 0.47 0.28
正磷酸鹽磷(5)(毫克/升) Orthophosphate phosphorus(5) (mg/L) 0.071 0.018 0.005 0.009 0.007
總磷(毫克/升) Total phosphorus (mg/L) 0.10 0.04 0.04 0.03 0.02
葉綠素-a (6)(微克/升) Chlorophyll-a (6) (μg/L) 3.4 4.8 5.7 3.6 2.3
大腸桿菌(每100毫升含量) Escherichia coli (count/100 mL) 56 300 2 1 1
註釋: 數字為分布於香港各海域內定點收集樣本站所取得數 Notes : Figures are the annual mean (depth-averaged) data of samples
據(水深平均數)的全年平均數。 collected from specific sampling stations in different marine
waters in Hong Kong.
(1) 「psu」指國際實用鹽度單位。 (1) “psu” denotes practical salinity unit.
(2) 較高透明度板深度表示海水透明度較高。 (2) Greater Secchi Disc depth indicates higher transparency.
(3) 「NTU」指混濁度,其數值隨海水混濁度增加。 (3) “NTU” denotes nephelometric turbidity unit, which increases
with turbidity.
(4) 五天生化需氧量顯示水中有機污染物的含量。 (4) 5-day Biochemical Oxygen Demand level indicates the
amount of organic pollution in water.
(5) 總無機氮及正磷酸鹽磷為促進水中藻類生長的其 (5) Total inorganic nitrogen and orthophosphate phosphorus are
中主要營養物。 major nutrients promoting algal growth in water.
(6) 葉綠素-a水平顯示水中藻類的生物量。 (6) Chlorophyll-a level indicates the amount of algal biomass in
water.

資料來源: 環境保護署 Source : Environmental Protection Department

香港統計年刊 2020年 447 Hong Kong Annual Digest of Statistics 2020


香港特別行政區 政府統計處 Census and Statistics Department, Hong Kong Special Administrative Region
表 17.8 2019年香港主要避風塘的水質
Table 17.8 Water quality of major typhoon shelters in Hong Kong, 2019

香港仔(南) 香港仔(西) 銅鑼灣 筲箕灣 油麻地 長洲


Aberdeen Aberdeen Causeway Shau Kei Yau Ma Cheung
(South) (West) Bay Wan Tei Chau
參數 Parameter (WT1) (WT3) (VT2) (ET2) (VT10) (ST1)

水溫(攝氏度) Temperature (°C) 23.3 23.2 23.9 22.3 24.1 23.7


鹽度(psu)(1) Salinity (psu)(1) 31.7 31.8 30.8 32.2 30.6 31.1
溶解氧(飽和百分率) Dissolved oxygen (% saturation) 78 82 75 79 56 91
酸鹼度(酸鹼值) pH (pH value) 7.9 7.9 7.8 8.0 7.7 8.0
透明度板深度(2)(米) Secchi Disc depth(2) (m) 2.8 2.5 2.5 3.0 2.0 2.2
混濁度(NTU)(3) Turbidity (NTU)(3) 3.4 3.7 2.4 3.6 3.3 5.1
懸浮固體(毫克/升) Suspended solids (mg/L) 6.7 7.5 7.6 4.5 9.5 10.5
五天生化需氧量(4) 5-day Biochemical Oxygen Demand(4) 0.7 0.6 0.6 0.7 0.9 0.9
(毫克/升) (mg/L)
總無機氮(5)(毫克/升) Total inorganic nitrogen(5) (mg/L) 0.18 0.19 0.35 0.21 0.52 0.23
總氮(毫克/升) Total nitrogen (mg/L) 0.41 0.45 0.65 0.43 0.85 0.56
正磷酸鹽磷(5)(毫克/升) Orthophosphate phosphorus(5) (mg/L) 0.010 0.010 0.026 0.018 0.038 0.014
總磷(毫克/升) Total phosphorus (mg/L) 0.02 0.02 0.04 0.03 0.06 0.04
葉綠素-a (6)(微克/升) Chlorophyll-a (6) (μg/L) 1.5 1.1 3.1 3.8 3.2 5.8
大腸桿菌(每100毫升含量) Escherichia coli (count/100 mL) 114 135 1 621 439 3 140 63
註釋: 數字為於香港主要避風塘內收集樣本站所取得數據 Notes : Figures are the annual mean (depth-averaged) data of samples
(水深平均數)的全年平均數。 collected from sampling stations in major typhoon shelters in
Hong Kong.
(1) 「psu」指國際實用鹽度單位。 (1) “psu” denotes practical salinity unit.
(2) 較高透明度板深度表示海水透明度較高。 (2) Greater Secchi Disc depth indicates higher transparency.
(3) 「NTU」指混濁度,其數值隨海水混濁度增加。 (3) “NTU” denotes nephelometric turbidity unit, which increases
with turbidity.
(4) 五天生化需氧量顯示水中有機污染物的含量。 (4) 5-day Biochemical Oxygen Demand level indicates the
amount of organic pollution in water.
(5) 總無機氮及正磷酸鹽磷為促進水中藻類生長的其 (5) Total inorganic nitrogen and orthophosphate phosphorus are
中主要營養物。 major nutrients promoting algal growth in water.
(6) 葉綠素-a水平顯示水中藻類的生物量。 (6) Chlorophyll-a level indicates the amount of algal biomass in
water.

資料來源: 環境保護署 Source : Environmental Protection Department

香港統計年刊 2020年 448 Hong Kong Annual Digest of Statistics 2020


香港特別行政區 政府統計處 Census and Statistics Department, Hong Kong Special Administrative Region
表 17.9 按性質及來源劃分的處理污染投訴
Table 17.9 Pollution complaints handled by nature and source

個案數目
Number of cases
性質/來源 Nature/Source 2009 2014 2015 2016 2017 2018 2019

空氣 Air
車輛廢氣 Vehicle emission 4 925 5 122 6 136 5 584 5 580 5 616 6 471
船舶廢氣 Ship emission 2 2 3 4 3 5 3
都市垃圾焚化爐 Municipal incinerator 0 0 0 0 0 0 0
商業活動 Commercial activities 2 434 1 816 2 029 1 812 1 944 2 087 2 063
工業活動 Industrial activities 728 478 464 439 570 641 572
公用事業廢氣 Utilities 5 3 3 4 6 3 4
建築事業滋擾 Construction nuisance 1 170 882 886 931 979 996 900
其他 Miscellaneous 1 839 2 836 1 078 837 998 980 891
小計 Sub-total 11 103 11 139 10 599 9 611 10 080 10 328 10 904
噪音 Noise
建築噪音 Construction 1 300 1 155 1 239 1 394 1 512 1 437 1 578
鄰近環境噪音及 Neighbourhood and 1 574 730 630 236 704 695 586
公眾地方噪音 public areas
交通噪音 Transport 280 89 149 100 145 114 142
工商業噪音 Industrial and commercial 3 445 2 714 3 072 2 736 2 742 2 956 2 726
警鐘誤鳴 Intruder alarm 561 259 214 227 13 13 13
其他 Miscellaneous 16 31 41 43 76 63 54
小計 Sub-total 7 176 4 978 5 345 4 736 5 192 5 278 5 099
水 Water 1 864 1 876 2 084 2 353 2 684 2 731 2 654
廢物 Waste 3 940 2 563 3 119 3 225 3 855 3 994 3 491
其他 Miscellaneous 415 408 456 555 565 709 603
總計 Total 24 498 20 964 21 603 20 480 22 376 23 040 22 751
資料來源: 環境保護署 Source : Environmental Protection Department

香港統計年刊 2020年 449 Hong Kong Annual Digest of Statistics 2020


香港特別行政區 政府統計處 Census and Statistics Department, Hong Kong Special Administrative Region
表 17.10 按類別劃分的環境計劃建設開支
Table 17.10 Capital expenditure devoted to environmental projects by type

百萬元
$ million
計劃類別 Type of projects 2009-10 2014-15 2015-16 2016-17 2017-18 2018-19 2019-20

空氣(1) Air(1) 76 108 87 222 457 723 740


噪音(1) Noise(1) 290 51 14 146 238 336 333
污水 Sewage 2,645 4,308 3,238 2,707 2,557 2,446 2,718
廢物(2) Waste(2) 261 650 911 1,018 843 1,852 4,193
總計 Total 3,272 5,117 4,250 4,093 4,095 5,357 7,984
註釋: 數字指根據基本工程儲備基金列出的建設開支。 Notes : Figures refer to the capital expenditure listed under Capital Works
Reserve Fund.
(1) 數字包括特定改善計劃的開支,但不包括列入一 (1) Figures include expenditure for specific improvement
般發展及公共工程計劃的消減措施開支。 programmes but exclude that for abatement measures
incorporated in general development and public works
projects.
(2) 廢物包括都市固體廢物、化學廢物及禽畜廢物。 (2) Waste includes municipal solid waste, chemical waste and
livestock waste.

資料來源: 環境保護署 Source : Environmental Protection Department

表 17.11 氣象觀測摘要
Table 17.11 Summary of meteorological observations

2009 2014 2015 2016 2017 2018 2019 平均值(1)


Normals(1)

平均海平面氣壓 Mean pressure at mean 1 012.3 1 013.1 1 013.5 1 012.8 1 013.3 1 012.6 1 012.6 1 012.9
(百帕斯卡) sea-level (hPa)
氣溫(攝氏度) Air temperature (ºC)
平均最高氣溫 Mean maximum 26.3 26.0 26.6 26.1 26.4 26.6 27.1 25.6
平均氣溫 Mean 23.5 23.5 24.2 23.6 23.9 23.9 24.5 23.3
平均最低氣溫 Mean minimum 21.6 21.5 22.4 21.7 22.0 21.9 22.6 21.4
平均露點溫度(攝氏度) Mean dew point temperature (ºC) 19.2 19.3 20.1 19.9 19.6 19.4 20.4 19.0
平均相對濕度(%) Mean relative humidity (%) 77 78 79 81 78 77 79 78
平均雲量(%) Mean amount of cloud (%) 67 66 69 72 70 71 68 68
總雨量(毫米) Total rainfall (mm) 2 182.3 2 638.3 1 874.5 3 026.8 2 572.1 2 162.9 2 396.2 2 398.5
總日照時間(小時) Total bright sunshine (hours) 1 922.8 1 903.3 1 769.6 1 567.8 1 873.3 1 875.0 1 902.9 1 835.6
總蒸發量(毫米) Total evaporation (mm) 1 292.7 1 263.9 1 278.9 1 104.2 1 126.6 1 199.3 1 105.7 1 227.3
盛行風向(度) Prevailing wind direction 080 070 060 060 070 070 070 080
(degrees)
平均風速(公里/小時) Mean wind speed (km/h) 23.3 22.5 21.5 22.0 24.4 23.2 23.6 23.3
註釋: (1) 1981年至2010年的標準氣候平均值。 Note : (1) Climatological standard normals for 1981 to 2010.

資料來源: 香港天文台 Source : Hong Kong Observatory

香港統計年刊 2020年 450 Hong Kong Annual Digest of Statistics 2020


香港特別行政區 政府統計處 Census and Statistics Department, Hong Kong Special Administrative Region
表 17.12 按區議會分區劃分的香港陸地面積
Table 17.12 Land area of Hong Kong by District Council district

面積(平方公里)
Area (sq. km)
區議會分區 District Council district 2009 2014 2015 2016 2017 2018 2019

香港島 Hong Kong Island


中西區 Central and Western 12 13 13 13 13 13 13
灣仔 Wan Chai 10 10 11 11 11 11 11
東區 Eastern 19 19 18 18 18 18 18
南區 Southern 39 39 39 39 39 39 39
小計 Sub-total 80 81 81 81 81 81 81
九龍 Kowloon
九龍城 Kowloon City 10 10 10 10 10 10 10
觀塘 Kwun Tong 11 11 11 11 11 11 11
深水埗 Sham Shui Po 9 9 9 9 9 9 9
黃大仙 Wong Tai Sin 9 9 9 9 9 9 9
油尖旺 Yau Tsim Mong 7 7 7 7 7 7 7
小計 Sub-total 47 47 47 47 47 47 47
新界 New Territories
離島 Islands 176 178 178 178 178 178 178
北區 North 137 137 137 137 137 137 137
西貢 Sai Kung 136 136 136 136 136 136 136
沙田 Sha Tin 69 69 69 69 69 69 69
大埔 Tai Po 148 148 148 148 148 148 148
荃灣 Tsuen Wan 62 63 63 63 63 63 63
葵青 Kwai Tsing 23 23 23 23 23 23 23
屯門 Tuen Mun 85 85 85 85 85 85 85
元朗 Yuen Long 139 139 139 139 139 139 139
小計 Sub-total 976 978 978 978 978 978 978
總計(1) Total(1) 1 104 1 106 1 106 1 106 1 106 1 106 1 106
註釋: 2014年前的數字是該年6月底的數據,而2014年起的 Notes : Figures prior to 2014 are as at end-June of the year while those for
數字是該年10月底的數據。 2014 onwards are as at end-October.
數字是根據地政總署測繪處提供之 1:10 000比例地圖 Figures were computed with reference to the 1:10 000 Mapping
數據庫計算。 Database of the Lands Department.
2009 年的數字是根據 2007 年區議會地區界線計算, Figures for 2009 were computed in accordance with 2007 District
2014 年的數字是根據 2011 年區議會地區界線計算, Council boundaries. Figures for 2014 were computed in
2015 年至 2018 年的數字是根據 2015 年區議會地區界 accordance with 2011 District Council boundaries. Figures for
線計算,而2019年的數字則是根據2019年區議會地區 2015 to 2018 were computed in accordance with 2015 District
界線計算。 Council boundaries, while those for 2019 were computed in
accordance with 2019 District Council boundaries.
(1) 面積包括不在區議會分區內的落馬州河套。 (1) Figures include land area of Lok Ma Chau Loop which is not
covered in District Council districts.

資料來源: 地政總署 Source : Lands Department

香港統計年刊 2020年 451 Hong Kong Annual Digest of Statistics 2020


香港特別行政區 政府統計處 Census and Statistics Department, Hong Kong Special Administrative Region
表 17.13 土地用途的分布情況(截至2019年年底)
Table 17.13 Land Usage Distribution (as at end-2019)

平方公里
sq. km
大約面積
類別 Class Approximate area
住宅 Residential
私人住宅(1) Private residential(1) 26
公營房屋(2) Public residential(2) 17
鄉郊居所(3) Rural settlement(3) 35
商業 Commercial
商業/商貿和辦公室 Commercial/Business and office 5
工業 Industrial
工業用地 Industrial land 7
工業邨╱科技園 Industrial estates/Science and technology parks 3
貨倉和露天貯物 Warehouse and open storage 17
機構/休憩 Institutional/Open space
政府、機構和社區設施 Government, institutional and community facilities 25
休憩及康樂(4) Open space and recreation(4) 28
運輸 Transportation
道路及運輸設施 Roads and transport facilities 46
鐵路 Railways 4
機場 Airport 13
港口設施 Port facilities 4
其他都市或已建設土地 Other Urban or Built-up Land
墳場╱殯殮設施 Cemeteries/Funeral facilities 9
公用事業設施 Utilities 9
空置/正在進行建築工程的土地 Vacant land/Construction in progress 15
其他 Others 12
農業 Agriculture
農地 Agricultural land 50
魚塘/基圍 Fish ponds/Gei wais 16
林地/灌叢/草地/濕地 Woodland/Shrubland/Grassland/Wetland
林地 Woodland 276
灌叢 Shrubland 264
草地 Grassland 187
紅樹林/沼澤 Mangrove/Swamp 6
荒地 Barren land
劣地 Badland 2
岩岸 Rocky shore 4
水體 Water bodies
水塘 Reservoirs 25
河道和明渠 Streams and nullahs 6
總計(5) Total(5) 1 111

註釋: 數字為該年年底數字。 Notes : Figures are as at end of the year.


有關的土地用途數據已根據2019年12月的衞星圖像 The land use data was compiled using satellite images dated
(©AIRBUS DS(2019)),截至2019年年底由規劃署內 December 2019 (©AIRBUS DS (2019)), in-house survey
部調查所得的資料,以及各政府部門的其他相關資料 information of the Planning Department up to end-2019 and other
而更新。由於部分土地用途分類的定義和方法不時更 relevant information from various government departments. As
新,所以年內的數字未必能與往年的數字直接比較。 definitions of some land use classes and methodology are updated
from time to time, the figures this year may not be comparable
directly to those provided in previous years.
(1) 包括私人發展商發展的住宅用地(村屋、資助房 (1) Including residential area developed by private developers
屋和臨時房屋區除外)。 (excluding village houses, subsidised housing and temporary
housing area).
(2) 包括資助房屋和臨時房屋區。 (2) Including subsidised housing and temporary housing area.
(3) 包括村屋和臨時搭建物。 (3) Including village houses and temporary structures.
(4) 包括公園、運動場、遊樂場和康樂設施。 (4) Including parks, stadiums, playgrounds and recreational
facilities.
(5) 包括高水位線下約4平方公里的紅樹林和沼澤。 (5) Including about 4 km2 of mangrove and swamp below the
High Water Mark.

資料來源: 規劃署 Source : Planning Department

香港統計年刊 2020年 452 Hong Kong Annual Digest of Statistics 2020


香港特別行政區 政府統計處 Census and Statistics Department, Hong Kong Special Administrative Region
18 雜項統計
Miscellaneous Statistics

概念及方法 Concepts and methods

向申訴專員公署提出的投訴 Complaints lodged with the Office of The Ombudsman


(表 18.1) (Table 18.1)

18.1 申訴專員公署(公署)是於 1989 年根 18.1 The Office of The Ombudsman (the Office) was
據《申訴專員條例》(第 397 章)成立的獨立機 established in 1989 according to The Ombudsman Ordinance
構,專責調查那些被指為行政失當的情況。 (Cap. 397) as an independent authority to investigate into
alleged acts of maladministration.

18.2 公署所處理的投訴中,最常見的五大 18.2 The five most mentioned causes for complaints
原因是: processed are :

(a) 出錯、意見/決定錯誤; (a) error, wrong advice/decision;


(b) 延誤/沒有採取行動; (b) delay/inaction;
(c) 監管不力; (c) ineffective control;
(d) 沒有回應/答覆投訴或查詢;以及 (d) lack of response/reply; and
(e) 其他 (例如: 投訴內容欠清晰、一般的批評 (e) others (e.g. unclear allegation, general criticism,
或意見) 。 opinion).

18.3 查訊 是公署處理一般性質的投訴個案 18.3 Inquiry is the procedure the Office uses to handle
時採用的程序,旨在較迅速地解決投訴事宜。在 general complaint cases, with the aim to resolve complaints
適當情況下,公署會要求被投訴機構同步回覆公 more speedily. The Office asks the organisation under
署及投訴人。公署會審研有關機構的回覆、投訴 complaint to respond to it and, if the Office sees it fit, the
人對回覆的意見,以及任何其他相關資料或公署 complainant in parallel. The Office will examine such
所搜集的證據。在完成對投訴的查訊後,公署會 response, and the complainant’s view on it where applicable,
把結果告知投訴人,如有需要,亦會建議所涉機 together with any other relevant information or evidence it has
構採取補救行動或改善措施。若認為有必要更深 collected. It will, in conclusion, present its findings to the
入及全面地調查投訴事項,公署會展開全面調 complainant and make suggestions to the organisation for
查。 remedy or improvement where necessary. Where deeper and
fuller probing is needed before the Office can conclude the
case, it will start a full investigation.

18.4 全面調查 是指深入的查訊,通常就較 18.4 Full investigation refers to an in-depth inquiry,


複雜或性質嚴重的投訴展開調查。如有需要,公 usually into complex or serious complaints, with
署在完成全面調查後會提出改善建議或補救措 recommendations for improvement or remedy, where
施。 warranted, upon conclusion.

18.5 調解 是指投訴人與被投訴機構在自願 18.5 Mediation is a voluntary process carried out where


的情況下,同意以會面或電話方式討論投訴個 the complainant and the organisation under complaint agree to
案,尋求雙方均願意接受的解決方法。公署的調 discuss the complaint at a meeting or through the telephone,
查主任會以中立調解員的身分,促成雙方達成和 and to explore mutually acceptable solutions. Investigation
解。 officers from the Office act as impartial facilitators.

18.6 主動調查 是指儘管沒有接到投訴,但 18.6 Direct investigation is an investigation initiated in


公署基於公眾利益而決定主動進行的調查。主動 the public interest even in the absence of complaint and
調查通常針對某些涉及行政體制的事宜或受市民 generally on matters of a systemic nature or issues of
關注的課題。 community concern.

香港統計年刊 2020年 453 Hong Kong Annual Digest of Statistics 2020


香港特別行政區 政府統計處 Census and Statistics Department, Hong Kong Special Administrative Region
大眾傳媒 Mass media
(表 18.2) (Table 18.2)

18.7 於 2020 年 6 月,電台廣播服務 共有 18.7 As at June 2020, sound broadcasting service had
13 條頻道,其中香港商業廣播有限公司佔 3 條頻 13 radio channels, of which 3 were operated by Hong Kong
道,新城廣播有限公司佔 3 條頻道,餘下 7 條頻 Commercial Broadcasting Company Limited, 3 by Metro
道屬香港電台。 Broadcast Corporation Limited and 7 by Radio Television
Hong Kong.

18.8 本地免費電視節目服務 共提供 12 條 18.8 Domestic free television programme services were
頻道(包括 3 條模擬頻道及 9 條數碼頻道),其 providing 12 channels (including 3 analogue channels and 9
中電視廣播有限公司佔 7 條頻道,香港電視娛樂 digital channels) of which 7 were provided by Television
有限公司及奇妙電視有限公司分別佔 2 及 3 條頻 Broadcasts Limited, 2 by HK Television Entertainment
道。由於此類電視節目服務最普及,對社會的影 Company Limited and 3 by Fantastic Television Limited.
響力也最大,因此受到較嚴格的規管。 Due to their pervasiveness and their power to exert great
influence on society, such services are subject to more
stringent regulation.

18.9 於 2020 年 6 月 30 日,本地收費電視 18.9 As at 30 June 2020, domestic pay television


節 目 服 務 共 提 供 358 條 頻 道 , 其 中 香 港 有 programme services were providing 358 channels, of which
線電視有限公司佔 129 條頻道,電訊盈科媒體有 129 were provided by Hong Kong Cable Television Limited
限公司佔 229 條頻道,與滲透率接近 100% 的本 and 229 by PCCW Media Limited. Compared to domestic
地免費電視節目服務相比,本地收費電視節目服 free television programme services of which the penetration
務的普及程度和影響力均較低。由於是否成為訂 rate is close to 100%, they are less pervasive and influential.
戶完全出於個人選擇,加上該等服務必須提供鎖
Given that subscription to the service is voluntary, and the
碼裝置,保障措施十分足夠,因此這類服務所受
provision of a television programme service locking device is a
的規管亦較為寬鬆。
mandatory requirement, sufficient safeguards are in place so as
to allow a more relaxed regulatory regime.

食物環境衞生 Food and environmental hygiene


(表 18.3 – 18.4, 18.6) (Tables 18.3 – 18.4, 18.6)

18.10 暫准牌照 是發給那些已符合各有關部 18.10 Provisional licence is issued to food premises


門對衞生、通風設施、樓宇及消防安全各項基本 including restaurant, food factory, bakery, frozen confection
規定的食物業處所,包括食肆、食物製造廠、烘 factory, factory canteen, fresh provision shop, siu mei and lo
製麵包餅食店、冰凍甜點製造廠、工廠食堂、新 mei shop, milk factory, cold store and composite food shop
鮮糧食店、燒味及鹵味店、奶品廠、凍房及綜合 which have satisfied all essential health, ventilation, building
食物店。暫准牌照的有效期為 6 個月,持牌人可 and fire safety requirements imposed by Departments
在這段期間符合有關規定,以便獲發正式牌照。 concerned. It is valid for 6 months, during which the licensee
may comply with the relevant requirements for the issue of a
full licence.

18.11 固定攤位小販牌照 授權持牌人在固定 18.11 Fixed-pitch hawker licence authorises the licensee
攤位內販賣。 to hawk at a fixed pitch.

18.12流動小販牌照 授權持牌人以流動形式 18.12 Itinerant hawker licence authorises the licensee to


及在牌照所指定的地方販賣。 hawk in a mobile nature and in such places as specified in the
licence.

18.13臨時小販牌照 准許持牌人在某些條件 18.13 Temporary hawker licence permits the licensee to


的規限下販賣,為期不超過 1 個月。 hawk for a period not exceeding 1 month under certain
conditions.

18.14替手許可證 ─ 持牌人如離開或擬離 18.14 Deputy Permit – Where a licensee leaves or intends


開香港超過 8 天,或因患病而喪失工作能力超過 to leave Hong Kong, or is incapacitated by illness, for a period
8 天,可在事先獲得食物環境衞 生署署長(署 of more than 8 days, he may, with the prior permission in
長)的書面准許,以及在繳付訂明的費用後,委 writing of the Director of Food and Environmental Hygiene
任任何有資格持有小販牌照的人,在其本人離港 (DFEH) and on the payment of the prescribed fee, appoint any

香港統計年刊 2020年 454 Hong Kong Annual Digest of Statistics 2020


香港特別行政區 政府統計處 Census and Statistics Department, Hong Kong Special Administrative Region
或喪失工作能力期間作其替手。如給予准許,署 person eligible to hold a hawker licence to be his deputy
長會向該名替手發給許可證。 during the absence or incapacity. If permission is given,
DFEH will issue to the deputy a permit.

18.15為確保供應香港的食物可供安全食 18.15 Continuous monitoring, testing and enforcement


用,食物環境衞生署(食環署)不斷監察和測試 performed by Food and Environmental Hygiene Department
食物,以及採取執法行動。在食物供應流程的每 (FEHD) are the keys to ensuring the safety of Hong Kong’s
個階段,即由進口、製造以至批發和零售,食環 food supplies. Food samples are tested at every stage of the
署都會抽取食物樣本測試。食物樣本經由微生物 supply process: from import and manufacture to the
檢驗、化學分析及輻射測試,以評估食物是否符 wholesale and retail stages. FEHD takes food samples to
合法例訂定的標準和標籤規定。 undergo microbiological examination, chemical analysis and
radioactivity tests, allowing an assessment of whether or not
they conform to legal standards and labelling requirements.

18.16進出口食物檢驗 數字包括檢驗從中國 18.16 Figures on inspection of imported and exported


內地進口/出口往中國內地的食物的數據。 foods include foods imported from/exported to the mainland of
China.

破產呈請及破產令 Bankruptcy petitions and orders


(表 18.9) (Table 18.9)

18.17 《破產條例》(第 6 章)提供一個法 18.17 The Bankruptcy Ordinance (Cap. 6) provides the
律架構,以便: legal framework to enable :

(a) 債權人向法院提交破產呈請,起訴拖欠債 (a) a creditor to file a bankruptcy petition with the Court
項的個人、公司或公司合夥人;以及 against an individual, a firm or a partner of a firm who
owes him/her money; and
(b) 無力償債的債務人向法院自行提交破產呈 (b) a debtor who is unable to repay his/her debts to file a
請。 bankruptcy petition against himself/herself with the
Court.

其他有關刊物 Further references


申訴專員年報,申訴專員公署編製 The Annual Report of The Ombudsman, published by the
Office of The Ombudsman

食物環境衞生署年報,食物環境衞生署編製 Food and Environmental Hygiene Department Annual Report,


published by the Food and Environmental Hygiene
Department

破產簡介,破產管理署編製 Simple Guide on Bankruptcy, published by the Official


Receiver’s Office

香港統計年刊 2020年 455 Hong Kong Annual Digest of Statistics 2020


香港特別行政區 政府統計處 Census and Statistics Department, Hong Kong Special Administrative Region
表 18.1 向申訴專員公署提出的投訴
Table 18.1 Complaints lodged with the Office of The Ombudsman

數目
Numbers
2009-10 2014-15 2015-16 2016-17 2017-18 2018-19 2019-20

查詢 Enquiries 13 789 12 940 12 159 11 564 11 424 10 403 8 581


投訴 Complaints
須處理的投訴 For processing 5 869 6 241 6 112 5 732 5 587 5 808 20 737
接到的投訴 Received 4 803 5 339 5 244 4 862 4 829 4 991 19 767
由上年度轉入 Brought forward 1 066 902 868 870 758 817 970
已完成的投訴 Completed 4 775 5 373 5 242 4 974 4 770 4 838 19 838
已跟進並終結(1) Pursued and concluded(1) 2 441 3 025 3 100 2 907 2 724 2 912 2 807
查訊後終結(1)(2) By inquiry(1)(2) 2 312 2 573 2 740 2 556 2 292 2 502 2 418
全面調查後終結(3) By full investigation(3) 126 314 226 218 195 205 240
調解後終結(4) By mediation(4) 3 138 134 133 237 205 149
已評審並終結(1) Assessed and closed(1) 2 334 2 348 2 142 2 067 2 046 1 926 17 031
已完成的投訴個案百分比(1) Percentage Completed(1) 81.4% 86.1% 85.8% 86.8% 85.4% 83.3% 95.7%
已完成的主動調查數目 Direct investigations completed 7 7 8 11 12 12 10
註釋: 自每年4月1日至翌年3月31日。 Notes : From 1 April to 31 March of the next year.
(1) 統計數字是按新分類方法編列。 (1) Statistics are presented according to new classification.
(2) 根據《申訴專員條例》
(條例)第11A條跟進的一 (2) Pursued under section 11A of The Ombudsman Ordinance
般性質的個案。 (the Ordinance), for general cases.
(3) 根據條例第12條跟進的較複雜的個案,當中可能 (3) Pursued under section 12 of the Ordinance, for complex cases
涉及嚴重的行政失當、行政體制上的流弊等。 possibly involving serious maladministration, systemic flaws,
etc.
(4) 根據條例第11B條跟進的個案,當中不涉及行政 (4) Pursued under section 11B of the Ordinance, for cases
失當,或只涉及輕微的行政失當。 involving no, or only minor, maladministration.

資料來源: 申訴專員公署 Source : Office of The Ombudsman

香港統計年刊 2020年 456 Hong Kong Annual Digest of Statistics 2020


香港特別行政區 政府統計處 Census and Statistics Department, Hong Kong Special Administrative Region
表 18.2 大眾傳播
Table 18.2 Mass media
數目
Numbers
2009 2014 2015 2016 2017 2018 2019
報紙 Newspapers
中文 Chinese 21 29 26 28 37 50 53
英文 English 13 12 12 11 13 12 12
雙語 Bilingual 7 10 10 10 13 14 13
日文 Japanese 5 5 5 5 5 4 4
其他語言 Other languages 0 0 0 0 0 0 0
小計 Sub-total 46 56 53 54 68 80 82
期刊 Periodicals
中文 Chinese 429 476 442 417 400 373 368
英文 English 94 105 101 95 100 94 84
雙語 Bilingual 105 134 129 116 97 80 69
日文 Japanese 3 4 4 4 4 4 2
三種語言 Tri-lingual 3 2 3 3 3 3 3
其他語言 Other languages 6 4 4 5 3 3 3
小計 Sub-total 640 725 683 640 607 557 529
電台廣播 Sound broadcasting
經營商(1) Operators(1) 4 5 4 3 3 3 3
電台(2) Channels(2) 13 30 28 18 13 13 13
本地免費電視節目服務 Domestic free television
programme service
經營商(3) Operators(3) 2 2 3 3 3 3 3
電視台(4) Channels(4) 15 15 15 8 11 12 12
本地收費電視節目服務 Domestic pay television
programme service
經營商(5) Operators(5) 3 3 3 3 2 2 2
電視台 Channels 313 401 390 416 374 399 368
註釋: 數字為該年年底數字。 Notes : Figures are as at end of the year.
(1) 行政長官會同行政會議於 2011年3月批出新聲音 (1) The Chief Executive in Council granted new sound
廣播牌照予三家公司(包括兩家當時的持牌機 broadcasting licences in March 2011 to three companies,
構) ,以提供數碼聲音廣播服務。除商營持牌機構 including two incumbent licensees, for provision of digital
外,公營廣播機構亦於2011年開始提供數碼聲音 audio broadcasting services. In addition to commercial
廣播服務。上述三家商營持牌機構於 2015 年及 licensees, the public service broadcaster also commenced its
2016年交還其數碼聲音廣播牌照。該公營廣播機 digital audio broadcasting service in 2011. The three
構亦按照行政長官會同行政會議的決定於 commercial broadcasters surrendered their licences for
2017年停止其數碼聲音廣播服務。 providing digital audio broadcasting services in 2015 and
2016. In 2017, the public service broadcaster also ceased its
digital audio broadcasting service in accordance with the
decision of the Chief Executive in Council.
(2) 商營及公營廣播機構於 2011 年開始提供數碼頻 (2) Commercial and public service broadcasters commenced
道,及後於2015年至2017年期間終止其數碼頻道 providing digital channels in 2011 and ceased the digital
(見註釋 (1))。 channels between 2015 and 2017. (Note (1) above refers).
(3) 由於行政長官會同行政會議決定一家營辦商的本 (3) In the light of the Chief Executive in Council’s decision not to
地免費電視節目服務牌照不獲續期,該營辦商由 renew its domestic free television programme service licence,
2016年4月2日起終止其廣播服務。 an operator ceased to provide its broadcasting service from
2 April 2016.
行 政 長 官 會 同 行 政 會 議 於 2015 年 4 月 1 日 及 The Chief Executive in Council granted domestic free
2016年5月31日分別向兩家新營辦商批出本地免 television programme service licences to two new operators
費電視節目服務牌照。當中一家營辦商於2016年 on 1 April 2015 and 31 May 2016 respectively. Of them,
3月31日開始提供服務,另一家營辦商則於2017 one operator launched its service on 31 March 2016 whereas
年5月14日開始提供服務。 another operator launched its service on 14 May 2017.
(4) 除了模擬電視頻道外,本地免費電視節目服務營 (4) Domestic free television programme service operators
辦商於2007年年底開始提供數碼頻道。 commenced providing digital channels at end of 2007 in
addition to analogue television channels.
一家營辦商於 2016 年 4 月 2 日起終止八條模擬及 One operator ceased to provide eight analogue and digital
數碼頻道。 channels from 2 April 2016.
一家新營辦商分別於 2016年 3月 31日及 2017年 3 One operator launched a digital channel on 31 March 2016
月31日推出一條數碼頻道。 and 31 March 2017 respectively.
一家新營辦商於2017年5月14日推出一條模擬頻 One operator launched an analogue channel and a digital
道及一條數碼頻道,並於2018年7月30日推出另一 channel on 14 May 2017, and another digital channel on 30
條數碼頻道。 July 2018.
(5) 由於行政長官會同行政會議決定批准一家營辦商 (5) In the light of the Chief Executive in Council’s decision to
終止其本地收費電視節目服務牌照,該營辦商由 approve the termination of its domestic pay television
2017年6月1日起終止其廣播服務。 programme service licence, an operator ceased to provide its
broadcasting service from 1 June 2017.
資料來源: 通訊事務管理局辦公室; Sources : Office of the Communications Authority;
電影、報刊及物品管理辦事處 Office for Film, Newspaper and Article Administration

香港統計年刊 2020年 457 Hong Kong Annual Digest of Statistics 2020


香港特別行政區 政府統計處 Census and Statistics Department, Hong Kong Special Administrative Region
表 18.3 按類別劃分的有效市政牌照及許可證
Table 18.3 Municipal services licences and permits in force by type

數目
Numbers
牌照及許可證類別 Type of licence and permit 2009 2014 2015 2016 2017 2018 2019

牌照(1) Licences(1)
食物業 Food business
烘製麵包餅食店 Bakeries 807 671 643 614 595 578 575
凍房 Cold stores 31 41 43 48 53 57 63
工廠食堂 Factory canteens 454 461 463 466 474 479 481
食物製造廠 Food factories 4 732 6 162 6 459 6 733 7 140 7 671 8 275
新鮮糧食店 Fresh provision shops 2 690 2 648 2 556 2 528 2 529 2 468 2 557
冰凍甜點製造廠 Frozen confection factories 588 459 485 492 467 490 504
普通食肆 General restaurants 8 023 9 282 9 718 10 192 10 576 11 173 11 448
小食食肆 Light refreshment restaurants 2 996 3 277 3 420 3 546 3 665 3 820 3 927
水上食肆 Marine restaurants 3 5 5 5 5 5 5
奶品廠 Milk factories 8 7 8 8 8 8 8
燒味及鹵味店 Siu mei and lo mei shops 425 388 388 354 356 356 366
綜合食物店(2) Composite food shops(2) –
- 6 7 6 6 3 3
小計 Sub-total 20 757 23 407 24 195 24 992 25 874 27 108 28 212
其他行業 Other businesses
商營浴室 Commercial bathhouses 86 66 61 61 58 55 51
屠房 Slaughterhouses 3 3 3 3 3 3 3
殯儀館 Funeral parlours 7 7 7 7 7 7 7
殮葬商 Undertakers of burials 99 112 113 121 123 124 125
厭惡性行業 Offensive trades 12 11 10 10 11 7 7
泳池 Swimming pools 1 036 1 153 1 178 1 205 1 246 1 277 1 309
酒牌 Liquor 4 742 6 436 6 901 7 271 7 656 7 977 8 218
會所酒牌 Club liquor 476 443 436 425 419 422 413
公眾娛樂場所 Places of public entertainment 209 203 201 202 209 220 251
桌球室(3) Billiard establishments(3) 71 57 53 48 50 54 51
公眾保齡球場(3) Public bowling alleys(3) 9 7 8 7 6 6 6
公眾溜冰場(3) Public skating rinks(3) 7 5 5 5 5 5 5
小計 Sub-total 6 757 8 503 8 976 9 365 9 793 10 157 10 446
牌照總計 Total licences 27 514 31 910 33 171 34 357 35 667 37 265 38 658
許可證 Permits
限制出售的食物許可證 Restricted food permits
涼茶 Chinese herb tea 451 411 389 403 398 402 417
冰凍甜點 Frozen confections 2 172 2 457 2 448 2 514 2 563 2 638 2 656
奶類 Milk 1 564 1 796 1 798 1 804 1 974 2 017 2 045
非瓶裝飲品 Non-bottled drinks 789 610 618 634 623 640 634
食物售賣機 Food vending machines 48 29 29 33 58 102 205
其他 Others 1 001 1 265 1 266 1 563 1 807 2 153 1 908
食肆內的卡拉OK Permit for karaoke establishments 76 82 80 81 74 73 65
場所許可證 in restaurants
許可證總計 Total permits 6 101 6 650 6 628 7 032 7 497 8 025 7 930
牌照及許可證總計 Total licences and permits 33 615 38 560 39 799 41 389 43 164 45 290 46 588
註釋: 數字為該年年底數字。 Notes : Figures are as at end of the year.
(1) 數字不包括小販牌照、暫准牌照及臨時牌照。 (1) Figures exclude hawker licences, provisional licences and
temporary licences.
(2) 食物環境衞生署自 2010 年 8 月 1 日起開始接受綜 (2) The Food and Environmental Hygiene Department starts to
合食物店牌照的申請。 accept application for the Composite Food Shop Licence from
1 August 2010.
(3) 康樂及文化事務署負責簽發及延續桌球室、公眾 (3) The Leisure and Cultural Services Department is responsible
保齡球場及公眾溜冰場的牌照,上表所列其餘的 for issue and renewal of the licences for billiard
牌照/許可證則由食物環境衞生署負責。 establishments, public bowling alleys and public skating rinks
while the rest of the licences/permits presented in the above
table are under the responsibility of the Food and
Environmental Hygiene Department.

資料來源: 食物環境衞生署; Sources : Food and Environmental Hygiene Department;


康樂及文化事務署 Leisure and Cultural Services Department

香港統計年刊 2020年 458 Hong Kong Annual Digest of Statistics 2020


香港特別行政區 政府統計處 Census and Statistics Department, Hong Kong Special Administrative Region
表 18.4 按類別劃分的有效小販牌照
Table 18.4 Hawker licences in force by type

數目
Numbers
小販牌照類別 Type of hawker licence 2009 2014 2015 2016 2017 2018 2019

固定攤位 Fixed-pitch
理髮 Barber 43 31 29 29 29 29 29
擦鞋 Boot-black 8 6 6 7 7 6 6
熟食/小食 Cooked food/Light refreshment 261 198 182 161 145 117 80
報紙 Newspapers 582 457 434 417 403 386 370
工匠 Tradesman 201 176 172 166 161 166 168
靠牆攤檔 Wall stall 382 321 313 309 302 291 278
其他類別 Other classes 5 036 4 716 4 567 4 407 4 294 4 153 4 114
小計 Sub-total 6 513 5 905 5 703 5 496 5 341 5 148 5 045
流動 Itinerant
冰凍甜點 Frozen confections 51 69 66 64 64 64 62
流動車 Mobile van 16 15 15 15 15 15 15
報紙 Newspapers 3 2 2 2 2 2 2
其他類別 Other classes 465 356 347 334 318 302 291
小計 Sub-total 535 442 430 415 399 383 370
總計 Total 7 048 6 347 6 133 5 911 5 740 5 531 5 415
註釋: 數字為該年年底數字。 Notes : Figures are as at end of the year.
數字不包括臨時小販牌照及替手許可証。 Figures exclude temporary hawker licences and deputy permits.

資料來源: 食物環境衞生署 Source : Food and Environmental Hygiene Department

表 18.5 公眾街市及按類別劃分的街市檔位
Table 18.5 Public markets and market stalls by type

數目
Numbers
檔位類別 Type of stall 2009 2014 2015 2016 2017 2018 2019

公眾街市 Public markets 104 101 101 101 101 99 97


檔位 Stalls
魚類 Fish 1 601 1 506 1 500 1 503 1 501 1 462 1 461
家禽 Poultry 203 197 197 197 211 206 191
肉類 Meat 1 172 1 133 1 133 1 133 1 131 1 109 1 107
濕貨 Wet goods 5 785 5 578 5 606 5 555 5 507 5 364 5 351
乾貨 Dry goods 4 613 4 576 4 553 4 554 4 593 4 483 4 482
燒味及鹵味 Siu mei and lo mei 127 120 119 119 119 117 116
其他 Others 231 309 310 315 328 328 333
熟食 Cooked food 1 029 1 024 1 021 1 021 1 019 1 019 973
總計 Total 14 761 14 443 14 439 14 397 14 409 14 088 14 014
註釋: 數字為該年年底數字。 Note : Figures are as at end of the year.

資料來源: 食物環境衞生署 Source : Food and Environmental Hygiene Department

香港統計年刊 2020年 459 Hong Kong Annual Digest of Statistics 2020


香港特別行政區 政府統計處 Census and Statistics Department, Hong Kong Special Administrative Region
表 18.6 按食物類別劃分的進出口食物檢驗
Table 18.6 Inspections on imported and exported foods by type

公噸(另有註明除外)
Tonnes (unless otherwise specified)
食物類別 Type of food 2009 2014 2015 2016 2017 2018 2019

進口食物 Imported foods


檢查批數 Number of consignments inspected 87 028 114 726 110 934 105 701 104 446 106 645 95 230
批准食物數量 Quantity of food approved
肉類及家禽(1)(2) Meat and poultry(1)(2) 291 477 347 376 333 026 281 071 253 706 230 139 237 451
牛奶及奶類飲品 Milk and milk beverages 51 002 79 208 85 795 87 424 101 006 124 029 97 059
冰凍甜點 Frozen confections 3 712 4 607 6 182 14 960 6 053 6 354 9 191
蔬菜(3) Vegetables(3) 167 806 244 020 237 286 235 501 196 028 170 905 82 873
其它 Others 105 567 174 501 158 504 130 769 279 901 279 345 339 358
小計 Sub-total 619 564 849 712 820 793 749 725 836 694 810 772 765 932
出口食物 Exported foods
檢查批數 Number of consignments inspected 239 322 352 384 497 465 418
批准食物數量 Quantity of food approved
肉類及肉類製品(1)(2) Meat and meat products(1)(2) 0 0 0 0 0 0 1
水果及蔬菜產品 Fruit and vegetable products 0 0 0 0 0 0 0
水產 Aquatic products 1 1 § § 0 3 13
其他 Others 949 1 669 1 793 1 830 3 209 3 387 2 911
小計 Sub-total 950 1 670 1 793 1 830 3 209 3 390 2 925
進口及出口食物總計 Total of imported and exported foods
檢查批數 Number of consignments inspected 87 267 115 048 111 286 106 085 104 943 107 110 95 648
批准食物數量 Quantity of food approved 620 514 851 382 822 586 751 555 839 903 814 162 768 857
註釋: (1) 數字包括野味。 Notes : (1) Figures include game.
(2) 數字只包括冰凍及冷藏產品。 (2) Figures refer to chilled and frozen products only.
(3) 經文錦渡檢查站入境的蔬菜。 (3) Vegetables imported via Man Kam To Check Point.

資料來源: 食物環境衞生署 Source : Food and Environmental Hygiene Department

香港統計年刊 2020年 460 Hong Kong Annual Digest of Statistics 2020


香港特別行政區 政府統計處 Census and Statistics Department, Hong Kong Special Administrative Region
表 18.7 火警召喚、特別服務召喚、涉及人數及救護車召喚
Table 18.7 Fire calls, special services calls, persons involved and ambulance calls

數目
Numbers
2009 2014 2015 2016 2017 2018 2019

火警召喚 Fire calls


大火(1) Major fire(1) 10 6 8 9 3 7 7
一般火警(2) General fire(2) 7 429 6 358 6 321 5 827 6 295 6 341 7 328
虛報火警/警鐘誤鳴 False/Unwanted alarms and 28 332 29 971 27 991 32 276 27 636 27 115 30 271
及指定範圍內燒雜物 controlled burning
小計 Sub-total 35 771 36 335 34 320 38 112 33 934 33 463 37 606

特別服務召喚 Special services calls


一般特別服務召喚(3) General(3) 11 066 16 526 16 196 17 815 17 279 19 157 17 258
虛報個案 False alarms 9 465 12 044 12 621 13 586 13 838 13 502 12 711
救護車個案 Ambulance case 4 538 4 850 4 866 5 192 5 209 5 156 5 315
小計 Sub-total 25 069 33 420 33 683 36 593 36 326 37 815 35 284
總計 Total calls 60 840 69 755 68 003 74 705 70 260 71 278 72 890

涉及人數 Persons involved


死亡 Fatalities
火警 Fire 10 24 23 26 21 17 14
特別服務 Special services 815 835 824 843 821 856 860
受傷 Injuries
火警 Fire 287 309 320 290 335 307 295
特別服務 Special services 1 802 2 244 2 370 1 995 2 045 1 466 1 836
獲救 Rescues
火警 Fire 2 901 7 723 9 254 9 196 9 231 14 775 7 304
特別服務 Special services 22 851 37 787 34 506 36 164 35 467 45 004 43 262

救護車召喚 Ambulance calls


緊急召喚 Emergency 617 265 699 427 710 041 726 286 734 310 748 777 766 679
非緊急召喚 Non-emergency 42 024 48 010 47 860 47 036 52 000 55 908 55 471
註釋: (1) 「大火」指發生三級及以上火警。 Notes : (1) “Major fire” refers to fire incidents of No.3 Alarm and above.
(2) 「一般火警」指發生一級及二級火警。 (2) “General fire” refers to fire incidents of No.1 and No.2 Alarm.
(3) 數字包括交通意外、船舶失事、有人被困升降機 (3) Figures include calls of traffic accidents, shipwrecks, people
內或被鎖室內、氣體洩漏、樓房倒塌、水浸、山 trapped/shut in lift or locked in rooms, gas leakages, house
泥傾瀉、工業意外和有人企圖從高處跳下的召喚 collapses, flooding, landslides, industrial accidents and
等。 attempts by people to jump from heights, etc.

資料來源: 消防處 Source : Fire Services Department

香港統計年刊 2020年 461 Hong Kong Annual Digest of Statistics 2020


香港特別行政區 政府統計處 Census and Statistics Department, Hong Kong Special Administrative Region
表 18.8 食水供應及用量
Table 18.8 Water supplies and consumption

百萬立方米
Million cubic metres
2009 2014 2015 2016 2017 2018 2019

期初存水量(1) Storage at beginning of period(1) 414.70 385.68 378.43 398.46 426.10 400.92 412.77
水塘集水量 Natural yield in reservoirs 220.49 228.01 226.32 385.44 303.64 288.10 271.95
廣東省供水量 Imports from Guangdong Province 724.58 724.48 766.38 629.14 651.24 736.06 717.89
用水量 Consumption
總計 Total 952.03 959.46 972.71 987.22 979.80 1 012.59 996.14
每日平均數 Daily mean 2.61 2.63 2.66 2.70 2.68 2.77 2.73
註釋: (1) 數字不包括上一年度被排放及濾水廠驗收期用作 Note : (1) Figures are net of discharges and raw water used in
試驗的原水。 commissioning test of water treatment works in the preceding
year.

資料來源: 水務署 Source : Water Supplies Department

表 18.9 破產呈請及破產令
Table 18.9 Bankruptcy petitions and orders

數目
Numbers
2009 2014 2015 2016 2017 2018 2019

破產呈請 Bankruptcy petitions


債務人提出 Presented by debtors 14 907 9 550 9 343 8 543 7 219 6 893 7 618
債權人提出 Presented by creditors 877 477 532 508 636 587 533
總計 Total 15 784 10 027 9 875 9 051 7 855 7 480 8 151
破產令 Bankruptcy orders
應債務人的呈請而發出 Made on debtors’ petitions 15 366 9 293 9 353 8 532 7 169 6 664 7 363
應債權人的呈請而發出 Made on creditors’ petitions 791 381 397 387 458 482 399
總計 Total 16 157 9 674 9 750 8 919 7 627 7 146 7 762
資料來源: 破產管理署 Source : Official Receiver’s Office

香港統計年刊 2020年 462 Hong Kong Annual Digest of Statistics 2020


香港特別行政區 政府統計處 Census and Statistics Department, Hong Kong Special Administrative Region
統計資料來源
Sources of statistical data
表 資料來源 電話[1] 電郵 網址
Table Data source Telephone[1] E-mail Website

1. 人口
Population
1.1 - 1.9 政府統計處人口統計組﹙一﹚ 3903 6943 [email protected] www.censtatd.gov.hk
Demographic Statistics Section (1),
Census and Statistics Department

1.10 司法機構 2869 0869 [email protected] www.judiciary.hk


Judiciary
1.11 政府統計處住戶統計分析組 2887 5508 [email protected] www.censtatd.gov.hk
Household Statistics Analysis Section,
Census and Statistics Department

1.12 政府總部保安局 2867 1079 [email protected] www.sb.gov.hk


Security Bureau, Government Secretariat

2. 勞工
Labour
2.1 - 2.6 & 政府統計處住戶統計分析組 2887 5508 [email protected] www.censtatd.gov.hk
2.17 - 2.18 Household Statistics Analysis Section,
Census and Statistics Department

2.7 政府總部公務員事務局 [2] [2] www.csb.gov.hk


Civil Service Bureau, Government Secretariat
政府統計處就業統計及機構記錄組 2582 5076 [email protected] www.censtatd.gov.hk
Employment Statistics and Central Register of
Establishments Section,
Census and Statistics Department

2.8 政府總部財經事務及庫務局 2810 3658 [email protected] www.fstb.gov.hk


Financial Services and the Treasury Bureau,
Government Secretariat

2.9 - 2.11 政府統計處就業統計及機構記錄組 2582 5076 [email protected] www.censtatd.gov.hk


Employment Statistics and Central Register of
Establishments Section,
Census and Statistics Department

2.12 入境事務處 2824 6111 [email protected] www.immd.gov.hk


Immigration Department
2.13 - 2.16 政府統計處工資及勞工成本統計組﹙一﹚及﹙二﹚
& 2.19 Wages and Labour Costs Statistics Section (1) & (2),
Census and Statistics Department

‧ 工資及勞工收入 2887 5550 [email protected] www.censtatd.gov.hk


Wages and labour earnings
‧ 中層經理級與專業僱員薪金 3105 2369 [email protected] www.censtatd.gov.hk
Salary for middle-level managerial and
professional employees
‧ 每小時工資中位數及每周工作時數中位數 3105 2369 [email protected] www.censtatd.gov.hk
Median hourly wage and median weekly
working hours of employees
‧ 從事公營建築工程的工人的每日平均工資 2887 5207 [email protected] www.censtatd.gov.hk
Average daily wages of workers engaged in
public sector construction projects

香港統計年刊 2020年 A1 Hong Kong Annual Digest of Statistics 2020


香港特別行政區 政府統計處 Census and Statistics Department, Hong Kong Special Administrative Region
統計資料來源(續)
Sources of statistical data (cont’d)
表 資料來源 電話[1] 電郵 網址
Table Data source Telephone[1] E-mail Website

2. 勞工(續)
Labour (cont’d)
2.20 強制性公積金計劃管理局 2918 0102 [email protected] www.mpfa.org.hk
Mandatory Provident Fund Schemes Authority
2.21 - 2.22 勞工處
Labour Department
‧ 職業傷亡 2815 0678 [email protected] www.labour.gov.hk
Occupational injuries
‧ 停工 2852 3545 [email protected] www.labour.gov.hk
Work stoppage

3. 對外貿易
External Trade
3.1 - 3.7 & 政府統計處貿易資料分析組
3.9 - 3.10 Trade Analysis Section,
Census and Statistics Department

‧ 對外商品貿易 2582 4915 [email protected] www.censtatd.gov.hk


External merchandise trade
‧ 貿易指數 2582 4918 [email protected] www.censtatd.gov.hk
Trade index number
3.8 政府統計處外發加工貿易及船務統計組 2582 2126 [email protected] www.censtatd.gov.hk
Outward Processing and Shipping Statistics Section,
Census and Statistics Department
3.11 - 3.14 政府統計處服務貿易統計組 3903 7415 [email protected] www.censtatd.gov.hk
Trade in Services Statistics Section,
Census and Statistics Department

4. 國民收入及國際收支平衡
National Income and Balance of Payments
4.1 - 4.8 政府統計處國民收入統計科﹙一﹚及﹙二﹚
National Income Branch (1) & (2),
Census and Statistics Department

‧ 按開支組成部分劃分的本地生產總值 2582 5077 [email protected] www.censtatd.gov.hk


Gross Domestic Product by expenditure component
‧ 按經濟活動劃分的本地生產總值 3903 7005 [email protected] www.censtatd.gov.hk
Gross Domestic Product by economic activity
4.9 - 4.17 政府統計處國際收支平衡統計科﹙一﹚及﹙二﹚
Balance of Payments Branch (1) & (2),
Census and Statistics Department

‧ 本地居民總收入及對外初次收入流量 3903 7054 [email protected] www.censtatd.gov.hk


Gross National Income and external primary
income flows

‧ 直接投資頭寸及流量 3903 7024 [email protected] www.censtatd.gov.hk


Position and flow of direct investment
‧ 國際收支平衡、國際投資頭寸及對外債務 3903 6981 [email protected] www.censtatd.gov.hk
Balance of payments, international
investment position and external debt

香港統計年刊 2020年 A2 Hong Kong Annual Digest of Statistics 2020


香港特別行政區 政府統計處 Census and Statistics Department, Hong Kong Special Administrative Region
統計資料來源(續)
Sources of statistical data (cont’d)
表 資料來源 電話[1] 電郵 網址
Table Data source Telephone[1] E-mail Website

5. 物價
Prices
5.1 & 5.3 政府統計處消費物價指數組 3903 7374 [email protected] www.censtatd.gov.hk
Consumer Price Index Section,
Census and Statistics Department

5.2, 5.5 & 漁農自然護理署


5.7 - 5.9 Agriculture, Fisheries and Conservation
Department

‧ 批發價格、蔬菜市場及家禽市場 2150 6709 [email protected] www.afcd.gov.hk


Wholesale prices, vegetable market and
poultry market

‧ 本地食品生產量 2150 7043 [email protected] www.afcd.gov.hk


Local production of foodstuffs
‧ 魚類統營處所銷售的海魚 2150 7066 [email protected] www.afcd.gov.hk
Fresh marine fish sold through the Fish
Marketing Organization

5.4 工業貿易署 2398 5570 [email protected] www.tid.gov.hk


Trade and Industry Department
漁農自然護理署 2150 6709 [email protected] www.afcd.gov.hk
Agriculture, Fisheries and Conservation
Department

5.6 政府統計處貿易資料分析組 2582 4915 [email protected] www.censtatd.gov.hk


Trade Analysis Section,
Census and Statistics Department

5.10 政府統計處工業生產統計組 3903 7247 [email protected] www.censtatd.gov.hk


Industrial Production Statistics Section,
Census and Statistics Department

5.11 政府統計處物流及生產者價格統計組 3903 7257 [email protected] www.censtatd.gov.hk


Logistics and Producer Prices Statistics Section,
Census and Statistics Department

6. 業務表現
Business Performance
6.1 - 6.6 政府統計處工業生產統計組
Industrial Production Statistics Section,
Census and Statistics Department

‧ 主要統計數字 3903 7246 [email protected] www.censtatd.gov.hk


Principal statistics
‧ 工業生產指數 3903 7247 [email protected] www.censtatd.gov.hk
Index of industrial production

6.7 土木工程拓展署 [3] [3] www.cedd.gov.hk


Civil Engineering and Development
Department

香港統計年刊 2020年 A3 Hong Kong Annual Digest of Statistics 2020


香港特別行政區 政府統計處 Census and Statistics Department, Hong Kong Special Administrative Region
統計資料來源(續)
Sources of statistical data (cont’d)
表 資料來源 電話[1] 電郵 網址
Table Data source Telephone[1] E-mail Website

6. 業務表現(續)
Business Performance (cont’d)
6.8 & 政府統計處商業服務統計組
6.18 - 6.23 Business Services Statistics Section,
Census and Statistics Department

‧ 業務收益指數 3903 7274 [email protected] www.censtatd.gov.hk


Business receipts indices
‧ 主要統計數字 3903 7268 [email protected] www.censtatd.gov.hk
Principal statistics
6.9 - 6.14 政府統計處經銷服務統計組
Distribution Services Statistics Section,
Census and Statistics Department

‧ 零售業銷貨額 3903 7400 [email protected] www.censtatd.gov.hk


Retail sales
‧ 食肆的收益 3903 7401 [email protected] www.censtatd.gov.hk
Restaurant receipts
‧ 主要統計數字 3903 7399 [email protected] www.censtatd.gov.hk
Principal statistics
6.15 - 6.17 政府統計處物流及生產者價格統計組 3903 7256 [email protected] www.censtatd.gov.hk
Logistics and Producer Prices Statistics Section,
Census and Statistics Department

6.24 - 6.27 政府統計處建造及雜項服務統計組


Construction and Miscellaneous Services
Statistics Section,
Census and Statistics Department

‧ 名義總值 3903 6965 [email protected] www.censtatd.gov.hk


Gross value in nominal terms
‧ 主要統計數字 3903 6964 [email protected] www.censtatd.gov.hk
Principal statistics
6.28 公司註冊處 2867 4570 [email protected] www.cr.gov.hk
Companies Registry
破產管理署 2867 5413 [email protected] www.oro.gov.hk
Official Receiver's Office
6.29 公司註冊處 2867 4570 [email protected] www.cr.gov.hk
Companies Registry
6.30 - 6.31 政府統計處業務展望統計組 3903 7263 [email protected] www.censtatd.gov.hk
Business Expectation Statistics Section,
Census and Statistics Department

6.32 政府統計處國民收入統計科﹙二﹚ 3903 7005 [email protected] www.censtatd.gov.hk


National Income Branch (2),
Census and Statistics Department

香港統計年刊 2020年 A4 Hong Kong Annual Digest of Statistics 2020


香港特別行政區 政府統計處 Census and Statistics Department, Hong Kong Special Administrative Region
統計資料來源(續)
Sources of statistical data (cont’d)
表 資料來源 電話[1] 電郵 網址
Table Data source Telephone[1] E-mail Website

7. 科技
Science and Technology
7.1 - 7.2, 政府統計處科技統計組
7.7 - 7.8 & Science and Technology Statistics Section,
7.11 - 7.14 Census and Statistics Department

‧ 研究及發展開支和人員數目及高科技產品 3903 7290 [email protected] www.censtatd.gov.hk


貿易
Research and development expenditure and
personnel, and trade of high technology
products

‧ 工商業使用電腦、互聯網及具有網絡存在的 3903 7291 [email protected] www.censtatd.gov.hk


情況,以及工商業採用電子商貿及電子商業
的情況
Business use of computers and the Internet
and web presence, and business adoption of
electronic commerce and electronic business

7.3 創新科技署 3655 5725 [email protected] www.itf.gov.hk


Innovation and Technology Commission
7.4 - 7.5 知識產權署 2961 6901 [email protected] www.ipd.gov.hk
Intellectual Property Department
7.6 大學教育資助委員會秘書處 2844 9919 [email protected] www.ugc.edu.hk
University Grants Committee Secretariat
7.9 - 7.10 政府統計處社會統計調查組﹙一﹚ 2887 5103 [email protected] www.censtatd.gov.hk
Social Surveys Section (1),
Census and Statistics Department

8. 能源
Energy
8.1 中華電力有限公司 [4] [4] www.clpgroup.com
CLP Power Hong Kong Limited
香港電燈有限公司 [4] [4] www.hkelectric.com
The Hongkong Electric Company, Limited
8.2 中華電力有限公司 [4] [4] www.clpgroup.com
CLP Power Hong Kong Limited
香港電燈有限公司 [4] [4] www.hkelectric.com
The Hongkong Electric Company, Limited
香港中華煤氣有限公司 [4] [4] www.towngas.com
The Hong Kong and China Gas Company Limited 
8.3 - 8.4 政府統計處工業生產統計組 3903 7246 [email protected] www.censtatd.gov.hk
Industrial Production Statistics Section,
Census and Statistics Department

9. 房屋及物業
Housing and Property
9.1 政府統計處建造及雜項服務統計組 3903 6964 [email protected] www.censtatd.gov.hk
Construction and Miscellaneous Services
Statistics Section,
Census and Statistics Department

9.2 - 9.4 屋宇署 [3] [3] www.bd.gov.hk


Buildings Department

香港統計年刊 2020年 A5 Hong Kong Annual Digest of Statistics 2020


香港特別行政區 政府統計處 Census and Statistics Department, Hong Kong Special Administrative Region
統計資料來源(續)
Sources of statistical data (cont’d)
表 資料來源 電話[1] 電郵 網址
Table Data source Telephone[1] E-mail Website

9. 房屋及物業(續)
Housing and Property (cont’d)
9.5 - 9.6, 房屋署 2712 2712 [email protected] www.housingauthority.gov.hk
9.13 - 9.14 Housing Department
&
9.16 - 9.22

9.7 - 9.8 屋宇署 [3] [3] www.bd.gov.hk


Buildings Department
香港房屋協會 2839 7888 [email protected] www.hkhs.com
Hong Kong Housing Society
9.9 地政總署 2525 6694 [email protected] www.landsd.gov.hk
Lands Department
9.10 政府統計處普查策劃組﹙一﹚ 3903 6958 [email protected] www.censtatd.gov.hk
Census Planning Section (1),
Census and Statistics Department

9.11 - 9.12 政府統計處住戶統計分析組 2887 5508 [email protected] www.censtatd.gov.hk


Household Statistics Analysis Section,
Census and Statistics Department

9.15 房屋署 2712 2712 [email protected] www.housingauthority.gov.hk


Housing Department
香港房屋協會 2839 7888 [email protected] www.hkhs.com
Hong Kong Housing Society
9.23 - 9.30 差餉物業估價署 2150 8903 / [email protected] www.rvd.gov.hk
Rating and Valuation Department 2150 8901

9.31 土地註冊處 2867 4838 [email protected] www.landreg.gov.hk


The Land Registry

10. 政府收支、金融及保險
Government Accounts, Finance and Insurance
10.1 & 香港金融管理局 2878 8222 [email protected] www.hkma.gov.hk
10.6 - 10.13 Hong Kong Monetary Authority
10.2 - 10.5 政府總部財經事務及庫務局 2810 3658 [email protected] www.fstb.gov.hk
Financial Services and the Treasury Bureau,
Government Secretariat

10.14 香港金融管理局 2878 8222 [email protected] www.hkma.gov.hk


Hong Kong Monetary Authority
香港銀行同業結算有限公司 [3] [3] www.hkicl.com.hk
Hong Kong Interbank Clearing Limited
10.15 香港金融管理局 2878 8222 [email protected] www.hkma.gov.hk
Hong Kong Monetary Authority
政府統計處貿易資料分析組 [5] [5] www.censtatd.gov.hk
Trade Analysis Section,
Census and Statistics Department

10.16 恒生指數有限公司 2877 0704 [email protected] www.hsi.com.hk


Hang Seng Indexes Company Limited
香港交易及結算所有限公司 2840 3330 [email protected] www.hkex.com.hk
Hong Kong Exchanges and Clearing Limited
10.17 - 10.19 香港交易及結算所有限公司 2840 3330 [email protected] www.hkex.com.hk
Hong Kong Exchanges and Clearing Limited

香港統計年刊 2020年 A6 Hong Kong Annual Digest of Statistics 2020


香港特別行政區 政府統計處 Census and Statistics Department, Hong Kong Special Administrative Region
統計資料來源(續)
Sources of statistical data (cont’d)
表 資料來源 電話[1] 電郵 網址
Table Data source Telephone[1] E-mail Website
10. 政府收支、金融及保險(續)
Government Accounts, Finance and Insurance (cont’d)
10.20 金銀業貿易場 3678 0000 [email protected] www.cgse.com.hk
The Chinese Gold and Silver Exchange Society
10.21 - 10.23 證券及期貨事務監察委員會 [6] [6] www.sfc.hk
The Securities and Futures Commission
10.24 保險業監管局 3899 9983 [email protected] www.ia.org.hk
Insurance Authority
香港精算學會 2147 9278 [email protected] www.actuaries.org.hk
Actuarial Society of Hong Kong
10.25 - 10.26 保險業監管局 3899 9983 [email protected] www.ia.org.hk
Insurance Authority
10.27 強制性公積金計劃管理局 2918 0102 [email protected] www.mpfa.org.hk
Mandatory Provident Fund Schemes Authority

11. 運輸、通訊及旅遊
Transport, Communications and Tourism
11.1 香港鐵路有限公司
MTR Corporation Limited
‧ 城際直通車 2947 7888 [email protected] www.mtr.com.hk
Intercity Through Train
‧ 高速鐵路(香港段) 2120 0888 [3] www.mtr.com.hk
High Speed Rail (Hong Kong Section)
民航處 2910 6355 [email protected] www.cad.gov.hk
Civil Aviation Department
香港海關 2815 7711 [email protected] www.customs.gov.hk
Customs and Excise Department
海事處 2852 3659 [email protected] www.mardep.gov.hk
Marine Department
11.2 - 11.3 海事處 2852 3662 [email protected] www.mardep.gov.hk
Marine Department
11.4 香港鐵路有限公司 2947 7888 [email protected] www.mtr.com.hk
MTR Corporation Limited
民航處 2910 6355 [email protected] www.cad.gov.hk
Civil Aviation Department
香港海關 2815 7711 [email protected] www.customs.gov.hk
Customs and Excise Department
政府統計處外發加工貿易及船務統計組 2582 2126 [email protected] www.censtatd.gov.hk
Outward Processing and Shipping Statistics Section,
Census and Statistics Department

11.5 民航處 2910 6355 [email protected] www.cad.gov.hk


Civil Aviation Department
政府統計處外發加工貿易及船務統計組 2582 2126 [email protected] www.censtatd.gov.hk
Outward Processing and Shipping Statistics Section,
Census and Statistics Department

11.6 - 11.7 政府統計處外發加工貿易及船務統計組 2582 2126 [email protected] www.censtatd.gov.hk


Outward Processing and Shipping Statistics Section,
Census and Statistics Department

香港統計年刊 2020年 A7 Hong Kong Annual Digest of Statistics 2020


香港特別行政區 政府統計處 Census and Statistics Department, Hong Kong Special Administrative Region
統計資料來源(續)
Sources of statistical data (cont’d)
表 資料來源 電話[1] 電郵 網址
Table Data source Telephone[1] E-mail Website

11. 運輸、通訊及旅遊(續)
Transport, Communications and Tourism (cont’d)
11.8 - 11.11 運輸署 3842 6068 [email protected] www.td.gov.hk
Transport Department
11.12 路政署 2926 4111 [email protected] www.hyd.gov.hk
Highways Department
11.13 香港警務處 2860 6246 [email protected] www.police.gov.hk
Hong Kong Police Force
11.14 - 11.16 通訊事務管理局辦公室 2961 6333 [email protected] www.ofca.gov.hk
Office of the Communications Authority
11.17 香港郵政 2921 2264 [email protected] www.hongkongpost.hk
Hongkong Post
11.18 - 11.19 入境事務處 2824 6111 [email protected] www.immd.gov.hk
Immigration Department
11.20 - 11.24 香港旅遊發展局 2807 6543 [email protected] www.partnernet.hktb.com
Hong Kong Tourism Board

12. 教育
Education
12.1 政府統計處住戶統計分析組 2887 5508 [email protected] www.censtatd.gov.hk
Household Statistics Analysis Section,
Census and Statistics Department

12.2 政府總部教育局 [6] [6] www.edb.gov.hk


Education Bureau, Government Secretariat
大學教育資助委員會秘書處 [6] [6] www.ugc.edu.hk
University Grants Committee Secretariat
12.3 - 12.7, 政府總部教育局
12.11 - 12.14, Education Bureau, Government Secretariat
12.16 & 12.19
‧ 院校數目,學生人數及日校數目 3509 8442 [email protected] www.edb.gov.hk
Number of institutions, number of enrolment
and day schools

‧ 成人教育/補習/職業課程學生人數 3509 8443 [email protected] www.edb.gov.hk


Enrolment in adult education/tutorial/
vocational courses

‧ 教師人數及學生與教師比率 3509 8441 [email protected] www.edb.gov.hk


Number of teachers and pupil/teacher ratios
‧ 教育方面的政府開支 2892 6267 [email protected] www.edb.gov.hk
Government expenditure on education
12.8 & 12.17 大學教育資助委員會秘書處 2844 9919 [email protected] www.ugc.edu.hk
University Grants Committee Secretariat
12.9 - 12.10 & 香港公開大學 2768 6015 [email protected] www.ouhk.edu.hk
12.18 The Open University of Hong Kong
12.15 香港考試及評核局
Hong Kong Examinations and Assessment
Authority

‧ 香港中學文憑考試 3628 8860 [email protected] www.hkeaa.edu.hk


Hong Kong Diploma of Secondary Education
Examination

香港統計年刊 2020年 A8 Hong Kong Annual Digest of Statistics 2020


香港特別行政區 政府統計處 Census and Statistics Department, Hong Kong Special Administrative Region
統計資料來源(續)
Sources of statistical data (cont’d)
表 資料來源 電話[1] 電郵 網址
Table Data source Telephone[1] E-mail Website

13. 衞生
Health
13.1 - 13.5 衞生署
& 13.18 Department of Health
‧ 生命統計數字及死因 2961 8569 [email protected] www.dh.gov.hk
Vital statistics and causes of death
‧ 衞生署提供的胸肺科服務 2961 8582 [email protected] www.dh.gov.hk
Tuberculosis and chest services provided by
Department of Health

政府統計處人口統計組﹙一﹚ 3903 6943 [email protected] www.censtatd.gov.hk


Demographic Statistics Section (1),
Census and Statistics Department

13.6 - 13.7 衞生署衞生防護中心 2125 2270 [email protected] www.chp.gov.hk


Centre for Health Protection,
Department of Health

13.8 衞生署衞生防護中心 2125 2270 [email protected] www.chp.gov.hk


Centre for Health Protection,
Department of Health

政府統計處人口統計組﹙一﹚ 3903 6943 [email protected] www.censtatd.gov.hk


Demographic Statistics Section (1),
Census and Statistics Department

13.9 - 13.10, 衞生署


13.14 & Department of Health
13.20 - 13.22
‧ 住院病人出院人次及死亡人數及開支 2961 8569 [email protected] www.dh.gov.hk
Numbers of inpatient discharges and
deaths and expenditure

‧ 衞生署提供的放射服務及設有病床的 2961 8582 [email protected] www.dh.gov.hk


醫療機構數目
Radiological services provided by Department
of Health and number of medical institutions
with hospital beds

‧ 註冊醫護專業人員數目 2961 8568 [email protected] www.dh.gov.hk


Number of registered healthcare
professionals

醫院管理局 2300 6555 [email protected] www.ha.org.hk


Hospital Authority
13.11, 衞生署 2961 8582 [email protected] www.dh.gov.hk
13.15 - 13.16 Department of Health
& 13.19
13.12 - 13.13 醫院管理局 2300 6555 [email protected] www.ha.org.hk
& 13.17 Hospital Authority

香港統計年刊 2020年 A9 Hong Kong Annual Digest of Statistics 2020


香港特別行政區 政府統計處 Census and Statistics Department, Hong Kong Special Administrative Region
統計資料來源(續)
Sources of statistical data (cont’d)
表 資料來源 電話[1] 電郵 網址
Table Data source Telephone[1] E-mail Website

14. 社會福利
Social Welfare
14.1 - 14.8 社會福利署
Social Welfare Department
‧ 社會保障及開支 2892 5242 [email protected] www.swd.gov.hk
Social security and expenditure
‧ 康復服務 2892 5140 [email protected] www.swd.gov.hk
Rehabilitation services
‧ 綜合家庭服務中心 2892 5159 [email protected] www.swd.gov.hk
Integrated family service centres
‧ 幼兒中心 2892 5230 [email protected] www.swd.gov.hk
Child care centres
‧ 安老服務 2892 5236 [email protected] www.swd.gov.hk
Services for the elderly

15. 治安
Law and Order
15.1 - 15.5 香港警務處 2860 8448 [7] www.police.gov.hk
Hong Kong Police Force
15.6 廉政公署 2826 3267 [email protected] www.icac.org.hk
Independent Commission Against Corruption
15.7 司法機構 2869 0869 [email protected] www.judiciary.hk
Judiciary
15.8 - 15.12 懲教署
Correctional Services Department
‧ 按受懲教署管轄人士平均每日人數 3971 0434 [email protected] www.csd.gov.hk
Average daily population under management
of Correctional Services Department

‧ 監獄囚犯/所員收納人數及還押人士人數 3971 0432 [email protected] www.csd.gov.hk


Reception of prisoners/inmates and reception
of persons on remand

15.13 - 15.15 社會福利署 2892 5233 [email protected] www.swd.gov.hk


Social Welfare Department
15.16 - 15.17 法律援助署 2867 3476 [email protected] www.lad.gov.hk
Legal Aid Department

16. 文化、娛樂及康樂
Culture, Entertainment and Recreation
16.1 - 16.8 康樂及文化事務署 2601 8034 [email protected] www.lcsd.gov.hk
Leisure and Cultural Services Department

香港統計年刊 2020年 A10 Hong Kong Annual Digest of Statistics 2020


香港特別行政區 政府統計處 Census and Statistics Department, Hong Kong Special Administrative Region
統計資料來源(續)
Sources of statistical data (cont’d)
表 資料來源 電話[1] 電郵 網址
Table Data source Telephone[1] E-mail Website

17. 環境、氣候及地理
Environment, Climate and Geography
17.1 - 17.10 環境保護署 2838 3111 [email protected] www.epd.gov.hk
Environmental Protection Department
17.11 香港天文台 2926 8444 [email protected] www.hko.gov.hk
Hong Kong Observatory
17.12 地政總署 2231 3187 [email protected] www.landsd.gov.hk
Lands Department
17.13 規劃署 2231 5000 [email protected] www.pland.gov.hk
Planning Department

18. 雜項統計
Miscellaneous Statistics
18.1 申訴專員公署 2629 0555 [email protected] www.ombudsman.hk
Office of The Ombudsman
18.2 通訊事務管理局辦公室 2961 6333 [email protected] www.ofca.gov.hk
Office of the Communications Authority
電影、報刊及物品管理辦事處 2594 5832 [email protected] www.ofnaa.gov.hk
Office for Film, Newspaper and Article
Administration
18.3 食物環境衞生署 2923 5302 [email protected] www.fehd.gov.hk
Food and Environmental Hygiene Department
康樂及文化事務署 2601 8034 [email protected] www.lcsd.gov.hk
Leisure and Cultural Services Department
18.4 - 18.6 食物環境衞生署 2923 5302 [email protected] www.fehd.gov.hk
Food and Environmental Hygiene Department
18.7 消防處 2733 7717 [email protected] www.hkfsd.gov.hk
Fire Services Department
18.8 水務署 2829 4463 [email protected] www.wsd.gov.hk
Water Supplies Department
18.9 破產管理署 2867 5413 [email protected] www.oro.gov.hk
Official Receiver’s Office

註釋:[1] 如果在香港以外地方致電的話,請在電話號碼之前加 Notes : [1] For those calling from places outside Hong Kong, please dial
撥地區號碼「852」。 the area code “852” before the telephone number.

[2] - [6] 有關統計資料的查詢,請聯絡政府統計處: [2] - [6] Enquiries on the statistical data can be directed to the Census
and Statistics Department:

[2] 電話:2582 5076 [2] Telephone number: 2582 5076


電郵:[email protected] E-mail: [email protected]
[3] 電話:2582 4738 [3] Telephone number: 2582 4738
電郵:[email protected] E-mail: [email protected]
[4] 電話:3903 7246 [4] Telephone number: 3903 7246
電郵:[email protected] E-mail: [email protected]
[5] 電話:2582 4918 [5] Telephone number: 2582 4918
電郵:[email protected] E-mail: [email protected]
[6] 電話:2582 4068 [6] Telephone number: 2582 4068
電郵:[email protected] E-mail: [email protected]

[7] 有關統計資料的查詢,可以透過香港警務處互聯網 [7] Enquiries on the statistical data can be made via the
(www.police.gov.hk) 內的「申請索取資料表格」提 “Application for Access to Information” from the website of
出。 Hong Kong Police Force (www.police.gov.hk).

香港統計年刊 2020年 A11 Hong Kong Annual Digest of Statistics 2020


香港特別行政區 政府統計處 Census and Statistics Department, Hong Kong Special Administrative Region
政府統計處刊物一覽 (截至 2020 年 10 月 10 日)
List of Publications of the Census and Statistics Department (as at 10.10.2020)

最新期號
名稱 Title Latest issue

綜合性統計刊物 General Statistical Digests


香港統計月刊 Hong Kong Monthly Digest of Statistics 9/2020
香港統計年刊 Hong Kong Annual Digest of Statistics 2019
香港統計數字一覽(年刊) Hong Kong in Figures (annual) 2020

人口 Population
人口估計 Population estimates
按區議會分區劃分的人口及住戶統計資料(年刊) Population and Household Statistics Analysed by District Council District 2019
(annual)
香港人口趨勢 1986-2016(特刊) Demographic Trends in Hong Kong 1986-2016 (ad hoc) -
人口普查/中期人口統計 Population Census/By-census
香港2016年中期人口統計(特刊) Hong Kong 2016 Population By-census (ad hoc)
主要結果 Main Results -
簡要報告 Summary Results -
統計圖解 Graphic Guide -
技術報告 Technical Report -
主題性報告:香港的住戶收入分布 Thematic Report : Household Income Distribution in Hong Kong -
主題性報告:少數族裔人士 Thematic Report : Ethnic Minorities -
主題性報告:內地來港定居未足七年人士 Thematic Report : Persons from the Mainland Having Resided in Hong -
Kong for Less Than 7 Years
主題性報告:居於分間樓宇單位人士 Thematic Report : Persons Living in Subdivided Units -
主題性報告:單親人士 Thematic Report : Single Parents -
主題性報告:青年 Thematic Report : Youths -
主題性報告:長者 Thematic Report : Older Persons -
香港2011年人口普查(特刊) Hong Kong 2011 Population Census (ad hoc)
主要報告:第一冊 Main Report : Volume I -
主要報告:第二冊 Main Report : Volume II -
簡要報告 Summary Results -
統計圖解 Graphic Guide -
主題性報告:香港的住戶收入分布 Thematic Report : Household Income Distribution in Hong Kong -
主題性報告:少數族裔人士 Thematic Report : Ethnic Minorities -
主題性報告:內地來港定居未足七年人士 Thematic Report : Persons from the Mainland Having Resided in Hong -
Kong for Less Than 7 Years
主題性報告:青年 Thematic Report : Youths -
主題性報告:長者 Thematic Report : Older Persons -
主題性報告:單親人士 Thematic Report : Single Parents -
性別統計 Gender statistics
香港的女性及男性-主要統計數字(年刊) Women and Men in Hong Kong – Key Statistics (annual) 2020
貧窮情況 Poverty situation
香港貧窮情況報告(年刊)(1)(2) Hong Kong Poverty Situation Report (annual) (1)(2) 2018
2016年香港少數族裔人士貧窮情況報告(特刊)(1)(3) Hong Kong Poverty Situation Report on Ethnic Minorities 2016 (ad hoc) (1)(3) -
人口推算 Population projections
香港人口推算 2020-2069(特刊) Hong Kong Population Projections 2020-2069 (ad hoc) -
香港人口生命表 2014-2069(特刊) Hong Kong Life Tables 2014-2069 (ad hoc) -

勞工 Labour
勞動人口 Labour force
綜合住戶統計調查按季統計報告 Quarterly Report on General Household Survey 4-6/2020
就業及職位空缺 Employment and vacancies
就業及空缺按季統計報告 Quarterly Report of Employment and Vacancies Statistics 6/2020
建築地盤就業及空缺按季統計報告 Quarterly Report of Employment and Vacancies at Construction Sites 6/2020
工資及勞工收入 Wages and labour earnings
由主要承建商填報有關從事公營建築工程 Average Daily Wages of Workers Engaged in Public Sector Construction 7/2020
的工人的每日平均工資(月刊) Projects as Reported by Main Contractors (monthly)
工資及薪金總額按季統計報告 Quarterly Report of Wage and Payroll Statistics 6/2020
經理級與專業僱員薪金及僱員福利統計報告 Report of Salaries and Employee Benefits Statistics – Managerial and 2019
(高層管理人員除外)(年刊) Professional Employees (Excluding Top Management) (annual)
收入及工時按年統計調查報告 Report on Annual Earnings and Hours Survey 2019

香港統計年刊 2020年 A12 Hong Kong Annual Digest of Statistics 2020


香港特別行政區 政府統計處 Census and Statistics Department, Hong Kong Special Administrative Region
政府統計處刊物一覽 (截至 2020 年 10 月 10 日) (續)
List of Publications of the Census and Statistics Department (as at 10.10.2020) (cont’d)

最新期號
名稱 Title Latest issue

對外貿易 External Trade


商品貿易 Merchandise trade
香港對外商品貿易(月刊) Hong Kong External Merchandise Trade (monthly) 8/2020
香港商品貿易指數(月刊) Hong Kong Merchandise Trade Index Numbers (monthly) 7/2020
香港進出口貨物分類表(協調制度)2017年版(特刊) Hong Kong Imports and Exports Classification List (Harmonized System) 2017
Edition (ad hoc)
第一冊:第一至第十類貨物 Volume One : Commodity Section I – X -
第二冊:第十一至第二十二類貨物 Volume Two : Commodity Section XI – XXII -
服務貿易 Trade in services
香港服務貿易統計(年刊) Hong Kong Trade in Services Statistics (annual) 2018

國民收入及國際收支平衡 National Income and Balance of Payments


國民收入 National Income
本地生產總值(季刊) Gross Domestic Product (quarterly) Q2/2020
本地生產總值(年刊) (1) Gross Domestic Product (annual) (1) 2019
本地生產總值統計特刊 Special Report on Gross Domestic Product 9/2012
國際收支平衡 Balance of Payments
香港國際收支平衡、國際投資頭寸及對外 Balance of Payments, International Investment Position and External Debt
Q2/2020
債務統計(季刊) Statistics of Hong Kong (quarterly)
香港對外債務統計數字(季刊) Hong Kong’s External Debt Statistics (quarterly) Q2/2020
香港對外直接投資統計(年刊) External Direct Investment Statistics of Hong Kong (annual) 2018

物價 Prices
消費物價 Consumer prices
消費物價指數月報 Monthly Report on the Consumer Price Index 8/2020
消費物價指數年報 Annual Report on the Consumer Price Index 2019
生產者價格 Producer prices
工業按季生產者價格指數 Quarterly Producer Price Index for Industrial Sector Q2/2020
住戶開支 Household expenditure
2014/15年住戶開支統計調查及 2014/15 Household Expenditure Survey and the Rebasing of the Consumer -
重訂消費物價指數基期(特刊) Price Indices (ad hoc)

業務表現 Business Performance


香港標準行業分類 2.0 版(特刊) Hong Kong Standard Industrial Classification (HSIC) Version 2.0 (ad hoc) -
業務展望 Business prospects
中小型企業業務狀況按月統計調查報告 Report on Monthly Survey on the Business Situation of Small and Medium- 8/2020
sized Enterprises
業務展望按季統計調查報告 Report on Quarterly Business Tendency Survey Q3/2020
服務業 Services sector
服務行業按季業務收益指數 Quarterly Business Receipts Indices for Service Industries Q2/2020
服務業統計摘要按季補充資料 Quarterly Supplement to Statistical Digest of the Services Sector Q2/2020
服務業統計摘要(年刊) Statistical Digest of the Services Sector (annual) 2020
工業生產 Industrial production
工業生產按季指數 Quarterly Index of Industrial Production Q2/2020
工業的業務表現及營運特色的主要統計數字(年刊) Key Statistics on Business Performance and Operating Characteristics of the 2018
Industrial Sector (annual)
進出口貿易、批發及零售業以及住宿及 Import/export, wholesale and retail trades, and accommodation and food
膳食服務業 services sectors
零售業銷貨額按月統計調查報告 Report on Monthly Survey of Retail Sales 8/2020
食肆的收入及購貨額按季統計調查報告 Report on Quarterly Survey of Restaurant Receipts and Purchases Q2/2020
進出口貿易、批發及零售業以及住宿及 Key Statistics on Business Performance and Operating Characteristics of the 2018
膳食服務業的業務表現及營運特色的 Import/Export, Wholesale and Retail Trades, and Accommodation and Food
主要統計數字(年刊) Services Sectors (annual)

香港統計年刊 2020年 A13 Hong Kong Annual Digest of Statistics 2020


香港特別行政區 政府統計處 Census and Statistics Department, Hong Kong Special Administrative Region
政府統計處刊物一覽 (截至 2020 年 10 月 10 日) (續)
List of Publications of the Census and Statistics Department (as at 10.10.2020) (cont’d)

最新期號
名稱 Title Latest issue
屋宇建築、建造及地產業 Building, construction and real estate sectors
公營建築工程的工資及材料成本指數 Index Numbers of the Costs of Labour and Materials used in Public Sector 7/2020
(2003年4月=100)(月刊) Construction Projects (April 2003=100) (monthly)
特選建築材料平均批發價格(月刊) Average Wholesale Prices of Selected Building Materials (monthly) 6/2020
建造工程完成量按季統計調查報告 Report on the Quarterly Survey of Construction Output Q2/2020
屋宇建築、建造及地產業的業務表現及 Key Statistics on Business Performance and Operating Characteristics of the 2018
營運特色的主要統計數字(年刊) Building, Construction and Real Estate Sectors (annual)
運輸、倉庫及速遞服務業 Transportation, storage and courier services sector
運輸、倉庫及速遞服務業的業務表現及 Key Statistics on Business Performance and Operating Characteristics of the 2018
營運特色的主要統計數字(年刊) Transportation, Storage and Courier Services Sector (annual)
資訊及通訊、金融及保險、專業及商用 Information and communications, financing and insurance, professional and
服務業 business services sectors
資訊及通訊、金融及保險、專業及商用 Key Statistics on Business Performance and Operating Characteristics of the 2018
服務業的業務表現及營運特色的主要 Information and Communications, Financing and Insurance, Professional and
統計數字(年刊) Business Services Sectors (annual)
二零零九年檢測及認證活動統計調查報告(特刊) Report on the 2009 Survey of Testing and Certification Activities (ad hoc) -
有香港境外母公司的駐港公司 Companies in Hong Kong with parent companies located outside Hong Kong
有香港境外母公司的駐港公司按年統計 Report on Annual Survey of Companies in Hong Kong with Parent Companies 2019
調查報告 Located outside Hong Kong

能源 Energy
香港能源統計(季刊) Hong Kong Energy Statistics (quarterly) Q2/2020
香港能源統計(年刊) Hong Kong Energy Statistics (annual) 2019

科技 Science and Technology


資訊科技在工商業的使用情況和普及程度 Report on the Survey on Information Technology Usage and Penetration in the 2019
統計調查報告(雙年刊) Business Sector (biennial)
香港創新活動統計(年刊) Hong Kong Innovation Activities Statistics (annual) 2018
香港-資訊社會(年刊) Hong Kong as an Information Society (annual) 2020
香港-知識型經濟 統計透視(雙年刊) Hong Kong as a Knowledge-based Economy – A Statistical Perspective 2019
(biennial)

運輸、通訊及旅遊 Transport, Communications and Tourism


香港船務統計(季刊) Hong Kong Shipping Statistics (quarterly) Q2/2020

香港概況 Snapshots of Hong Kong


統計發展概要(年刊) An Outline of Statistical Development (annual) 2020

雜項 Miscellaneous
香港的發展(1967 - 2007)-統計圖表集(特刊) A Graphic Guide on Hong Kong’s Development (1967 - 2007) (ad hoc) -
主題性住戶統計調查第70號報告書(特刊): Thematic Household Survey Report No. 70 (ad hoc) : -
吸煙情況 Pattern of smoking
主題性住戶統計調查第71號報告書(特刊): Thematic Household Survey Report No. 71 (ad hoc) : -
在粵港澳大灣區生活的意向 Willingness to live in the Guangdong-Hong Kong-Macao Greater Bay Area

註釋: 所有政府統計處刊物均備有下載版,用戶可以在政府統計處 Notes : All publications of the Census and Statistics Department (C&SD) are
網站(www.censtatd.gov.hk/hkstat/quicklink/index_tc.jsp) 免費 available in download versions. Users may download
下載統計刊物。部分刊物亦備有印刷版,可供購買。 publications free of charge from the website of C&SD
(www.censtatd.gov.hk/hkstat/quicklink/index.jsp). Some publications
are also available in print versions and are offered for sale.
除另有註明外,所有刊物均以中、英文對照形式出版。 Unless otherwise specified, all publications are published in bilingual
format.
(1) 分別備有中文版和英文版。 (1) Available in separate Chinese and English versions.
(2) 報告與政府經濟顧問辦公室合作編製。 (2) The report is compiled in collaboration with the Office of the
Government Economist.
(3) 報告與前經濟分析及方便營商處合作編製。 (3) The report was compiled in collaboration with the then Economic
Analysis and Business Facilitation Unit.
有關政府統計處刊物及其他統計產品的最新資料,請瀏覽本 For up-to-date information of the publications and other statistical products
處網站(www.censtatd.gov.hk/hkstat/srh/index_tc.jsp)或致電本 of C&SD, please visit the website of the department
處刊物出版組查詢(電話:(852) 2582 3025)。 (www.censtatd.gov.hk/hkstat/srh/index.jsp) or call the Publications Unit of
the department at (852) 2582 3025.

香港統計年刊 2020年 A14 Hong Kong Annual Digest of Statistics 2020


香港特別行政區 政府統計處 Census and Statistics Department, Hong Kong Special Administrative Region
獲取政府統計處刊物的方法
Means of Obtaining Publications
of the Census and Statistics Department

網站 Website

用 戶 可 以 在 政 府 統 計 處 網 站 Users may download statistical publications


( ww w .cen st at d. go v.h k/ h kst at / q ui c kl i n k/ free of charge from the Census and Statistics
Department (C&SD) website
index_tc.jsp) 免費下載統計刊物。
( w w w. ce n st a t d . go v. h k/ h ks t at / q ui c kl i n k/
index.jsp).

政府統計處刊物出版組 Publications Unit of C&SD

政府統計處有少數特刊備有印刷版,市民可 A few ad hoc publications of C&SD are available


親臨政府統計處刊物出版組購買。有關備有 in print versions. These print versions are
available for purchase at the Publications Unit of
印刷版的特刊資料,市民可瀏覽政府新聞處
C&SD. Regarding the details of the ad hoc
的政府書店網站 (www.bookstore.gov.hk) 或 publications with print versions, users may
聯絡政府統計處刊物出版組。 browse through the Government Bookstore of
the Information Services Department
(www.bookstore.gov.hk) or contact the
Publications Unit of C&SD.

政府統計處刊物出版組亦設有閱讀區,陳列 The Publications Unit of C&SD also provides a


政府統計處各類刊物的最新期號,供讀者查 reading area where users may browse through the
latest issue of various publications of the
閱。
department on display.

刊物出版組的地址是: The address of the Publications Unit is :


香港灣仔港灣道 12 號 19/F, Wanchai Tower,
灣仔政府大樓 19 樓 12 Harbour Road, Wan Chai, Hong Kong.
電話:(852) 2582 3025 Tel. : (852) 2582 3025
圖文傳真:(852) 2827 1708 Fax : (852) 2827 1708

訂購服務 Order service

政府統計處有少數特刊備有印刷版,於政府 A few ad hoc publications of C&SD are available


in print versions and are offered for sale at
新 聞 處 的 網 上 政 府 書 店
the Online Government Bookstore of
(www.bookstore.gov.hk) 有售。市民亦可在政 the Information Services Department
府統計處網站 (www.censtatd.gov.hk/service_ (www.bookstore.gov.hk). A mail order form for
desk/list/mail/index_tc.jsp) 下載郵購表格,並 ordering print versions of publications is also
available for downloading on the website of the
將填妥的郵購表格,連同所需費用的支票或 department (www.censtatd.gov.hk/service_desk/
匯票寄回辦理。 list/mail/index.jsp). Completed form should be
sent back together with a cheque or bank draft
covering all necessary cost.

香港統計年刊 2020年 A15 Hong Kong Annual Digest of Statistics 2020


香港特別行政區 政府統計處 Census and Statistics Department, Hong Kong Special Administrative Region

You might also like