Zun Beta Tester Manual
Zun Beta Tester Manual
ì ’m
- l a
en
@z
gol-g
un Ý h
F@
i
k
-t â
orektr
Introducing
ZUN
a typographic
system
for the
Golic
Vulcan
Language
© 2012 Korsaya.org
Notes for Beta-Testers
First and foremost, thank you for your interest in the Golic Vulcan language. Without your engagement with the
language it will simply perish and vanish into the history books on Sci-Fi conlangs.
Second, cha’i t’klem for your willingness to help me test and prepare this font and its associated instructions for public
release. While I am a long-term font and typography enthusiast, I only began creating fonts (using the Fontographer
application from FontLab) at the end of 2011. So far my e!orts have been focused exclusively on non-Terran languages.
What I’m asking you to do, is to use this font for whatever your interests are. Examples seem to commonly include:
In order to do this e!ectively, you will need to use text that is relevant to Golic Vulcan. This writing system can represent
the sounds of many human languages relatively well, but it is not designed intentionally for that purpose. You can "nd
samples of text in articles on Korsaya.org or create your own. Ideally, you will attempt to lay out longer bodies of text
with multiple paragraphs, proper names, punctuation, numerals, etc. Please note that in the VLD (Vulcan Language
Dictionary) and in other places around the web there are non-Golic Vulcan languages in use that may utilize sounds/
letters in combinations that do not occur in Golic Vulcan. I have not designed Zun to accommodate these languages, but
would still like to be informed of any problems or anomalies related to them that you might encounter while exploring.
In order to test Zun, at a minimum you’ll need a modern version of Windows, Mac OS, or Linux and an application that
recognizes kerning tables in TrueType fonts. Kerning is the letter-spacing that keeps individual letters the appropriate
distance from each other. For example in the English, AVA, the a’s and the v “tuck into” each other like puzzle pieces. In
Zun, kerning is used to force the majority of the letters together so that they make physical contact with each other
according to the overall design principals of the system. Unlike Arabic, however, each letter only has one form, so it does
not dynamically change depending on what comes before or after it. The contact is all accomplished via proper (for this
design) kerning. If your software does not recognize kerning tables, this will happen:
Please send screen-grab snippets (images) of areas where you feel the font is not kerning properly. In some cases you
may simply “feel di!erently about how it SHOULD be done.” I appreciate the feedback and may make changes if there is
broad consensus in the testing base. What I am more interested in are inconsistencies and scenarios in which things are
Zun User’s Manual © 2112 Korsaya.org (Beta-Testers’ Edition v1.0)
1r thalv svi’14
simply “impossibly o!” and look really bad. Again, make sure that your word processor or page layout software is
DEFINITELY DISPLAYING KERNING (with cha’i as an example if you like) before you report any issues/bugs related to the
way the font is appearing on screen (especially in relation to letter spacing). This is the "rst thing to verify after
installation and before you do anything else.
• Documentation issues.
• EG: “The character map on page x of the documentation shows that zh is supposed to be on Z (shift-Z), but it is not
there.
• EG: “There is a typo in paragraph 3 of page 5 “the special chraracter MAZHIV (“sand”) is an example of a word”...
PLEASE NOTE:
If there are a lot of these types of requests or they require domain expertise that I don’t have, I may not be
able to accommodate your ideas. That does not mean that your ideas are not good ones. Many thanks in
advance for understanding my shortcomings and limitations.
Please send all issues and requests for clarifications to skladan (at) korsaya (dot) org and please begin the mail title with:
As much as possible, please aggregate your feedback and bugs into fewer reports that are more comprehensive as
opposed to sending them all separately. I am afraid that if I get many many di!erent bugs from single sources and they
don’t come as groups/collections, that I may lose track of them and not get them addressed e!ectively. I don’t want to
lose track of them, and I’m going to be dealing with these issues and "xes in my spare time. If enough issues emerge to
warrant a more formal system, I’ll set on up in the forum area and send out an addendum to this testing introduction.
ì’aSiv’R naS-vÊ
Zun User’s Manual © 2112 Korsaya.org (Beta-Testers’ Edition v1.0)
2r thalv svi’14
Overview
This is the user’s manual for Zun (nb: technically the font name is zun in lower case), the "rst complete font designed to
support the typesetting of modern standard (gotavlu-zukitaun) Golic Vulcan. The word “typesetting” is important,
because in many respects using this font is more parallel to the work that Terran typesetters had to master in the early
1900’s using Linotype equipment, etc. than merely typing an e-mail in the early 2000’s. The reasons follow.
This brings us to the 2nd challenge. Like English, there are more sounds in Golic Vulcan than can be represented directly
in a one to one correspondence paradigm by the Roman alphabet. For the /ʃ/ of shoe, eschew, sure, cache, etc. English
has various spelling strategies. For the same sound in Golic Vulcan, gotavlu-zukitaun has only ( ). So, lacking Vulcan
S
keyboards, we the users of FSE for much of our daily lives, are forced to "nd a way to sensibly type this single letter. It is
possible with contextual ligatures in modern OpenType-applications to simply type “sh” and have it appear as always as
( ), but for Golic Vulcan speci"cally the “modifying ‘h’” is used very extensively and that can lead to problems in many
S
scenarios involving both consonants and vowels. Our Terran tum-vel of 2012 are not yet intelligent enough to parse
humanoid languages and make higher level decisions about spelling and usage. So the onus in this system falls on the
humanoid users of the system. “A keyboard. How quaint.” Zun uses S (capital s) for “sh” (/ʃ/ )while the letter for “s”
S
(/s/ ) uses a simple unshifted s.
s
In order to use the system “properly” you will need to memorize several rules regarding typing and in some cases make
your own aesthetic decisions about certain letter shapes. There are many optional (“insider”) letter-forms available in
this system and the font itself—and while you need not memorize all of these for your own composition purposes—it is
probably in your best interests as a reader to familiarize yourself with all the many things that might pop up in a
paragraph of Golic Vulcan text set in Zun.
The Basics
The "rst convention you will have to master is typing or editing text horizontally. The font as it “comes out of the
keyboard by default” is rotated 90° counterclockwise.
The second primary issue related in this mindset that you will have to consider and make arrangements for is the
paragraph !ow. There are essentially two options. ALL text in gotavlu-zukitaun has a "nal primary orientation that is
vertical. However, Vulcans are equally comfortable reading their lines of text (paragraphs) from a right to left or left to
right. Certain layout cues or overt marks are used to orient them and then they’re o! an reading. The most fundamental
hint in the traditional convention is “ex-denting” the "rst letter of the "rst paragraph of text. Whether the "rst letter of
subsequent paragraphs follows this convention or not is a stylistic variation left up to the composer or typesetter of the
material. As an extra courtesy, optionally a directional tick (kharat-glat) may be included.
Zun User’s Manual © 2112 Korsaya.org (Beta-Testers’ Edition v1.0)
3r thalv svi’14
Paragraph Flow
“ex-dent” “ex-dent”
qstarpa’Sal
qstarpa’Sal
>
<
@jÈ•jÈ•èbramz
fna’pen-na’akaSan
k’hitrasû t’@halliwud
naS-trof T toyEtñ
qkugal Flof xartÄ
þurà-dvuperuv
t’w èzEl t’@star•trek.
W’ma vÊ tatayan-set’kô
Ý svi’tUskayâ t’iS-
vÊ nam-R kla-min Ý
rik’ond’ohan afsakal T
ì’þakÄ @bAd•robatr.
ì’þakÄ @bAd•robatr.
rik’ond’ohan afsakal T
vÊ nam-R kla-min Ý
Ý svi’tUskayâ t’iS-
W’ma vÊ tatayan-set’kô
t’w èzEl t’@star•trek.
þurà-dvuperuv
qkugal Flof xartÄ
naS-trof T toyEtñ
k’hitrasû t’@halliwud
fna’pen-na’akaSan
@jÈ•jÈ•èbramz
kharat- kharat-
glat glat
(optional) (optional)
#9
#8
#7
#6
#5
#4
#3
#2
#1
This document was created in the page layout mode of Apple’s Pages software. The screen shot above shows how Pages
indicates that text boxes are linked. If you are not a Pages user, your software will probably link and display linked boxes
of text di!erently, but the fundamental functionality is probably very similar. There are 9 linked boxes in this series. The
"rst is at the bottom. The last is at the top. #1 is linked to #2 which is in turned linked to #3, etc. Note that #9 is farther
away from #8 than all of the rest are from each other. In this way, “box spacing” can be used to create L-to-R line spacing
as freely as the typesetter likes. Most layout applications of this sort have commands to auto-distribute objects and text
boxes across the physical page space equally. This is generally an easy way to get precise results with lines of text.
Zun User’s Manual © 2112 Korsaya.org (Beta-Testers’ Edition v1.0)
4r thalv svi’14
The Details
You now have the big picture of how the system is designed to work. And depending on what graphics software you
might own, you can do lots of things with Zun. See the cover of this document, for example. That circular text is
straightforward “text on a path” create in Adobe’s Illustrator. Zun is just a font at a fundamental level, but in order to use
it correctly there is a devil (several actually) for you to meet in the details.
“How do I "nd the letter I want to show up and how do I know which letter I actually want to show up?”
Please note that this order is not the traditional Vulcan order, but is being presented this way to make it easier for those
familiar with Golic Vulcan romanization to use it as a reference and learning tool. The glyph names (zhiyeh-ahm) given
are the traditional ones. Modern phonetic nick-names appear in parentheses where relevant.
’
The key-assignment paradigm is consistent for all vowels.
a, ah, aa a, A, á Capitalization produces _h. The addition of accent aigu ( ´ ) produces a
A ä
a à
á
These letter forms usually END a word before a space. Without this
mark (called leshek (Rom.: ‹ ), meaning “carrier”), "nal vowels are often
ÂÄ
â, Â
â À
buhf’es
b
b “perfection”
(bo)
sochya
c
c “peace”
(cho)
Capitalized c. “bay (‘a body of water’)”
tchol
C
C Note: This is listed here and not near tan because it is much more
(tcho) closely related to sochya phonologically.
dif
d
d “long life”
(do)
Zun User’s Manual © 2112 Korsaya.org (Beta-Testers’ Edition v1.0)
5r thalv svi’14
zhiyeh zhiyeh-ahm el’taluv pitoh
dzharel
j
j “jarel (‘a type of Vulcan horse’)”
(dzho)
E è ÊÈ
e, eh, ee e, E, é
é
e
e‹, eh‹ ê, Ê
This is the model for all vowels.
ei‹ È Long vowels ((all very rare) aa, ee, ii, oo, uu) do not take the leshek.
tafar
f
gen
g
g
“language”
(go)
ha
h
h “life”
(ho)
i, ih, ii i, I, í
i
í
thankfulness.”
ko
k
k “female”
(ko)
khaf
x
x “blood”
(kho)
la
l
l “here”
(lo)
malat
m
m “nature”
(mo)
nala
n
Zun User’s Manual © 2112 Korsaya.org (Beta-Testers’ Edition v1.0)
6r thalv svi’14
zhiyeh zhiyeh-ahm el’taluv pitoh
“ideal” (to be strived for)
tangu Note that the ng (/ŋ/)sound does not occur at the beginning of
G
G syllables natively in Golic Vulcan, hence the phonetic letter name is
(ong) “ong” not *“ngo”.
O ò Ô
o, oh, oo o, O, ó
ó
o
o‹, oh‹ ô, Ô
Note: the leshek indicator, ‹, is not normally used in the Roman
oi‹ Ò orthography, but when needed, this is the standard symbol.
tapan
p “process (‘psychological iterative consideration’)”
(po)
rata
r
r “concept”
(ro)
sa
s
s “male”
(so)
shai
S
tan
t
t
“donation, gift”
(to)
“engraving”
thes
þ
If this key letter looks unfamiliar to you, it is the “thorn”, which is used
þ in archaic English and Icelandic. Research how to type “thorn” on your
(tho) system to be able to produce it. This is the lower-case þ.
tsek
ç
ç “column”
(tso)
u‹, uh‹ û, Û Note that the leshek is irregular compared to all of the other vowels.
vanu
v
v “tradition”
(vo)
Zun User’s Manual © 2112 Korsaya.org (Beta-Testers’ Edition v1.0)
7r thalv svi’14
zhiyeh zhiyeh-ahm el’taluv pitoh
wak
w y
w “time (‘point in the "ow of time’)”
(wo)
yen
y “(a) forgetting (of something)”
(yo)
z Note: The font, Zun, is named after this letter. Please don’t be
(zo) confused by this. A font named “Zed” might exist in FSE as well.
zherka
Z
Z “emotion”
(zho)
You’ve now seen all of the actual letters in the font called Zun that represent the sounds of the language, but there are
still many other parts in the overall system. We’ll continue with the quasi-letters and then move on to the numerals (0~9)
and then provide some more explanation after that prior to delving into the areas most unlike FSE typography. Keep in
mind that zhiyeh means “glyph”. So that’s anything that you hit a key (el’taluv) to produce on the screen.
[ ] sharu space
In gotavlu-zukitan, as in FSE, there is a space between zhit (“words”)
(lit: “opening”) bar
The sfek is used as just noted above in compound names. Do not use a
pakh for this even if a hyphen is commonly used in Roman
orthography. It also comes into play whenever an ad-hoc separator is
needed. Again, the pahk should only be used for compounding and
sfek • `
•
thereby modifying the semantics of words. You can type a sfek with
either a bullet ( • ) or the gràve (` ) which is common in French, Italian,
and on the Na’vi ì. As with the shaya-ralash, it is best that you remain
consistent once you’ve chosen which you prefer to use.
You have already seen the leshek on most of the vowels and
diphthongs above as an “embedded form”. This is a freely applicable
leshek one leshek elik (“free leshek”) that can be put on non-native vowel
©
©
Zun User’s Manual © 2112 Korsaya.org (Beta-Testers’ Edition v1.0)
8r thalv svi’14
zhiyeh zhiyeh-ahm el’taluv pitoh
Note that these are numerals for (base-10) notation. Ris (zero) is used
0
ris 0 as it is in FSE to increment the scale from kuh to leh to teh to hoh
through moh. It is common to append rata to note an ordinal.
1
wuh 1
nam-R 6 r ek’trâ
nahal gas-rak
@3r•ràjel.
“The sixth (6th) planet to the right
is Rigel III.”
2
dah 2
Nam-tor shehr (6r) ek’tra nahar
gas-rak 3r•Raidzhel (Rehr•Raidzhel).
3
reh 3
4
keh 4
5
kau 5
sheh 6 Rigel III with a numeral than someone in the literary arts, but it is not
incorrect. Notice that an ahm-glat marks it as a proper noun (a name),
even though it contains a numeral. Also note that the planet’s name is
semantically “The Third Rigel” and not “Rigel 3” as it is in FSE.
7
steh 7
8
oh 8
9
nau 9
You’re probably curious about punctuation at this point, but there are few other exceptional glyphs to cover "rst.
Gotavlu-zukitaun evolved out of a logographic system known as tik-nahp in which “each thought” was captured in a
single character (nuhm). Due to this fact the words nuhm (“character”) and zun (“letter”) are often used interchangeably
in the modern language (by non-calligraphers), though it is more common for a letter in vanu-tanaf-kitaun (traditional
calligraphy) to be referred to as nuhm while the equivalent sound in gotavlu-zukitaun is a zun. Part of the reason for
this di!erence are the consonantal ligatures of vanu-tanaf-kitaun, which do not exist in gotavlu-zukitaun. We need not
go into more detail on that subject at this time. However, there are some remnants of tik-nahp that are still quite
relevant today in the Zun font.
Let’s look at the sentence “There is no doubt that she is the alien who killed T’Ling.” And, let’s focus on the elements
THAT and WHO.
Of course, these little words can be written out as T A and I K respectively and be completely correct, but it is also
Ý
common for their ancient tik-nahp forms to be used instead (ta) & (ik).
T
Zun User’s Manual © 2112 Korsaya.org (Beta-Testers’ Edition v1.0)
9r thalv svi’14
One of the best ways to understand the “why” (if not the “logic”) of this is to look back at that last sentence and very
speci"cally the & (ampersand) between ta and ik. You probably just read it as the word “and” written in a di!erent way.
Historically it is a special combination of the letters E and t from Latin—speci"cally the Latin word for “and.” In some
fonts it is still clearly visible as such.
&
directly from tik-nahp, but the usage model is very much in%uenced by ta and ik. Zun has for heh and for eh. There
+
are technically two classes os-shid-nuhm and vuhn-shid-nuhm.
you don’t learn to read them, you do so at your peril. They are very
os-ta T common and Vulcans prefer them for stylistic reasons. The complete
name for this glyph is ta spo’os-nuhm, but colloquially it is just os-ta.
You may have to do a bit of searching to "nd out how to type this
os-ik Ý letter on your keyboard, and if you simply can’t "nd a way to
reproduce it, then you are in no way required to use it. I K will su#ce.
Os-asal (“morning”) and its sibling glyphs os-aru and os-khru are
generally used in the way that AM and PM are used for times of the
M
os-asal M day in Terran time keeping. The symbolism of this glyph (technically a
nuhm) is the sun rising in the sky on the horizon above the world.
The Vulcans talk about logic often. It is logical for them to have a
os-ozhika L convenient way to express it succinctly.
Kolinar was very uncommon on Vulcan at the time this nuhm was
& K # originally conceived it is documented from the time of Surak. The
os-katra variant spelling “Kohlinahr” is common in FSE. It and katra are
presented here side by side because they are commonly confused.
os-mazhiv J also one of the most common classical characters studied and
reproduced by Vulcan calligraphers. Ozhika u’mazhiv (“logic like sand”)
is one of the highest compliments that can be paid. It is dry, sharp, and
cutting in a storm; yet a ubiquitous blanket of peace in calm.
The classical nuhm for Ha (“yes”) is still in common use for this
meaning in gotavlu-zukitaun. You should be careful to not to confuse
Y
os-ha Y it with with simple ha (the consonant /h/). It has a special function in
questions that will be explained further later in this document.
Zun User’s Manual © 2112 Korsaya.org (Beta-Testers’ Edition v1.0)
10r thalv svi’14
zhiyeh zhiyeh-ahm el’taluv pitoh
The closest common Terran equivalent of “thanks” (meaning
”gratitude”) is actually not from the same root as itar in Golic
®en
Vulcan. It is klem. But as “gratitude” is intimately intertwined
with emotion for most humanoids, the Vulcans reserve
expressing it only for circumstances of very sincere
appreciation. Itar shows up most commonly as the verb,
®
@œekon
œ@sarek
listener. This is often done with the classical
character for “honor.” It would normally be
pronounced dor in Golic Vulcan, but in the
context of being appended at the
beginning of a word, it is pronounced /o/.
os-dor
œ
œ-R
œlî
that many Vulcans "nd the overt use of this
nuhm rather socially classist and avoid it
intentionally in favor of the simple vowel
( ) if they use it at all.
o
This brings us to the conclusion of the primary characters in common everyday use that that are derived from classical
(archaic) forms. (One exception appears on the next page.) However, there is another class of glyphs mentioned on the
previous page that behave in similar ways, though they are ultimately phonologically derived. You have already seen heh
and eh. Let’s explore the rest of the “variant characters.” They are most conceptually similar to the st, nd, and rd of 1st,
º representing
2nd, and 3rd or perhaps the abbreviations St. (street), Mr. (Mister), or the medieval scribal conventions like g
the Latin ergo. However, unlike these, at least fragments of the phonetic elements of the original letterforms are
maintained (in most cases). Like the classical forms, the variants are never required for proper meaning and typesetting
without them is never technically incorrect (though it may seem ‘rushed’). You should be able to recognize all of them.
s
vuhn-heh & o These are both freestanding (independent) glyphs. They do not
l
a come into direct contact with other words or parts of words. An
t open space both precedes and follows these in all cases.
vuhn-eh + e
s
Zun User’s Manual © 2112 Korsaya.org (Beta-Testers’ Edition v1.0)
11r thalv svi’14
VUHN-SHID-NUHM — Variant Characters
Xs Ns
Xm Nm
XG NG
vuhn-i ì able to pre"x and stand alone indepen-
dently. When pre"xed they require that the
f shaya-ralash be intentionally added.
l
vuhn-la H e Of special note is ri (“no/not”) which can
x combine with individual letters to form the
i
f words, ris, rim, ring. etc. The classical
o character for rai (“no”) is also used on
vuhn-wa W r occasion in this function in literature and
abi’ì
ne’H
m formal circumstances (but pronounced ri ).
s
Nominal sense i and la also commonly take
N
vuhn-ri
X
®ß
Lý
pñ
’es-harr ß and you should never feel obligated to
use them, but you will see them often. In
fact, these and tor-harr below are just as
common as ik and ta. You will notice that
ik-harr and ik bear similarities in form. This
ik-harr ý s su#x for adjectives (ik-harr) is derived
u from the classical ik. Ing-har is its Be careful not to
f adverbial counterpart, but it is purely misread ozhikaik
f
phonetic in inspiration. The harr element (“logical”) as *ochik
ing-harr ñ i
in all of the names means “tail.” (a nonsense word).
x
e
s Although tor-harr is presented here with the other
faR
common su#xes, it could have been equally logically
presented in the section on classical/archaic glyphs. This
R
Congratulations. If you are still reading you will now begin to see light at the end of the tunnel, just over this next ridge.
We’re about to move on to punctuation, but before that there are a couple of pieces of quasi-punctuation to cover. You
may be familiar with the Vulcan ritual of Fal-tor-pan, “The Re-fusion”. This is the process by which the katra (the Vulcan
soul) is reunited with its original humanoid’s body. There is a philosophical parallel to this practice in gotavlu-zukitaun.
Zun User’s Manual © 2112 Korsaya.org (Beta-Testers’ Edition v1.0)
12r thalv svi’14
Punctuation— Pehkamitaya
Punctuation is very important to Vulcans, but not in the same sense that it is to 21st century Terrans. With the exception
of the pakh, which had its use irrevocably de"ned by the master grammarian Saga’sek in the distant past, conventions
have changed rather radically over the ages and they are not even consistent across systems.
Vulcans are aware that language is primarily verbal and while they can and do obey arti"cial rules like limitations to
tripartite compounds, they are not obsessed with formal restrictions in punctuation. They see it as a rough guideline to
the phrasing of language, and even decorative, but one author may terminate her phrases and sentences in one fashion
while another chooses a variation. The look and feel of of punctuation is equally important to them as any memorized
rules (to-pakha).
So, not all of the glyphs you are about to see will correspond directly to conventions you use in FSE, and if your
punctuation is “eccentric” in some fashion, Vulcans may "nd your work “fascinating”, but are unlikely to feel any need to
admonish you.
tvi-wak : ; – a pause
kharat-glat optional to declare the paragraph direction %ow from left to right
>
s’gas-rak >
kharat-glat
<
< optional to declare the paragraph direction %ow from right to left
s’los-rak
thakaya-glat
na’palikaya [
emphasizes the enclosed text as important
thakaya-glat
na’shahtaya ]
nen-wa-glat
na’palikaya ¡
enclosed text is critical and must not be ignored
nen-wa-glat
na’shahtaya !
Zun User’s Manual © 2112 Korsaya.org (Beta-Testers’ Edition v1.0)
13r thalv svi’14
zhiyeh zhiyeh-ahm el’taluv pitoh
nen-lanet
{^b~} (^x~)
na’palikaya {
typographic decoration indicating that the author (personally) "nds
the content of particular signi"cance
nen-lanet
na’shahtaya }
fokarikaya
na’palikaya (
enclosed text is parenthetic and supplementary to the main
information provided
fokarikaya
na’shahtaya )
…Y. |m|n|G|¥
This is the classical nuhm for ha meaning “yes”. There is no
question mark per se in Golic Vulcan, but os-ha followed by a
Y
weizehl-glat | “The correct answers are B, D, and F.” There are two key
di!erences. A weizehl-glat is placed before the the "rst
item in the series and after the last to thoroughly “package”
them all. It is often followed by the vath-glat indicating the
¥
vath-glat ¥ sense of FSE, “etc.” or “et alia,” but the vath-glat is not
required if there is not sense that is needed.
†2`3r krus
…t’@surak.%
These two symbols work together as
a pair always. The dzhinaya-glat
%
rather can typically serve for any that is being discussed. If multiple
donku-glat $ currencies are being compared, the donku-glat can be paired with a
single letter or abbreviation to clarify which is which.
License
The font, Zun, and this documentation are provided as a free service to the Golic Vulcan enthusiast community without
warranty or any guarantee. If you do not assume full responsibility for using it on your own equipment and for your own
purposes, do not install it on your computer or other device.
In the spirit of collaboration and volunteerism, please share any examples of documents or other artifacts that you
create using Zun either via sending copies of your work or photographs of them to Korsaya.org via the e-mail address:
When sharing via this address, please provide any name or names that you would like attached as a “creator’s reference”
or “attribution” and please indicate if you would like your work shared publicly via the site or not. Please also report any
bugs you "nd associated with the font to this same address.
You may not modify the font in any way without the express written permission of Britton Watkins (aka: Briht’uhn)
of Korsaya.org. Zun may not be sold for monetary income by anyone for any reason.
Zun User’s Manual © 2112 Korsaya.org (Beta-Testers’ Edition v1.0)
14r thalv svi’14
Typing experience axis
svi’tuhskaya t’ish-veh nam-tor kla-
ik wa’kup-ma vaya’akas
t’@halliwud naS-trof T toyEtñ qkugal Flof xartÄ þurà-