Ex.
3
In an emergency – in dangerous situations
Irresistible - impossible to refuse, oppose, or avoid because it is too pleasant, attractive, or strong
Keep up a row - to be very vocal in one's displeasure about something; to make a scene
To count on sb - to be confident that you can depend on someone
Prudent - careful and avoiding risks
Sordid - dirty and unpleasant
Common - the same in a lot of places or for a lot of people
To put on airs - to act in a way that shows one thinks one is better than other people
Snobbish - behaving in a way that shows you think you are better than other people because you
are from a higher social class or know more than they do
Snob - a person who respects and likes only people who are of a high social class, and/or a
person who has extremely high standards who is not satisfied by the things that ordinary people
like
To pull oneself together - recover control of one's emotions
To resist a temptation - stop yourself from doing it although you would like to do it
To be unfaithful - engaging in sexual relations with a person other than one's regular partner in
contravention of a previous promise or understanding
To reconcile oneself to - to accept or come to terms with something one must deal with,
especially an undesirable, difficult, or troubling situation or set of circumstances
To reproach sb for sth – to you say or show that you are disappointed, upset, or angry because
they have done something wrong
To stand by sb - to continue to support or help someone who is in a difficult situation
A solicitor - a type of lawyer in Britain and Australia who is trained to prepare cases and give
advice on legal subjects and can represent people in lower courts
To despise - to feel a strong dislike for someone or something because you think that that person
or thing is bad or has no value
To conceal sth - to prevent something from being seen or known about
To provide sb with sth - to give someone something that they need
To set one`s hopes on sb/sth - to have expectations that are tied to the success, performance, etc.,
of a particular person or thing
Eligible - not married and is thought to be a suitable future marriage partner, especially because
they are rich and attractive
Not to know a person from Adam - not know someone at all, having never met them, or to
completely unable recognize them
To get sb off one`s hands - to physically take or remove someone or something from one
To make a hash of things - to do something very badly or with very bad results
Flattered - pleased because someone has shown you that they like or admire you
To faint - to suddenly become unconscious for a short time
To lean against sth - to sit or stand with part of your body touching something as a support
To frustrate one`s hopes – to spoil, ruin hopes
To whistle - to make a high or musical sound by blowing air out through your lips
Emergency - an unexpected and dangerous situation that must be dealt with immediately
Row - a line of things or people next to each other
Startled - feeling or showing sudden shock or alarm
Amah - a nursemaid or maid in East Asia or India
Whisper - to speak or say something very quietly, using your breath rather than your voice
To lean - to move or bend your body in a particular direction
Reproach - criticism, blame, or disapproval
Temptation - a strong desire to have or do something even though you know you should not
To reconcile - if you reconcile two ideas, situations, or facts, you find a way in which they can
both be true or acceptable
To frustrate - to prevent someone’s plans, efforts, or attempts from succeeding
Ex.4
1. The lecture was dull, and the audience felt like sleeping irresistibly.
2. I don't know this man from Adam. I've never seen him in my life.
3. The girl made snobbish remarks about all those present, and we wondered why she was
putting оn airs.
4. Her parents could be counted on to kick up a row if she came home late.
5. During the war all eligible young me fought at the front and a lot of girls remained single.
6. You may make a hash of your life if you choose the wrong profession.
7. Who provides you with these wonderful books on art?
8. People like you can be counted on in an emergency.
9. It, would be imprudent of you to make friends with that girl, i think her common and silly.
10. The landlady showed us to her house which we found sordid and overcrowded with furniture.
Translation:
1. Лекція була нудною, і глядачам хотілося нестримно спати.
2. Я не знаю цього чоловіка взагалі. Я ніколи в житті не бачив його.
3. Дівчина зробила снобські (бундючні) зауваження щодо всіх присутніх, і нам було
цікаво, чому вона викладає ефіри.
4. Її батькам можна було розраховувати на те, що вони влаштують сцену, якщо вона пізно
прийде додому.
5. Під час війни всі неодружені люди воювали на фронті, і багато дівчат залишалися
самотніми.
6. Ви можете зробити поганим своє життя, якщо вибрали неправильну професію.
7. Хто надає вам ці чудові книги про мистецтво?
8. На таких, як ти, можна розраховувати в надзвичайних ситуаціях.
9. Було б необережно з вашого боку подружитися з цією дівчиною, я думаю, що вона
звичайна і безглузда.
10. Хазяйка показала нам свій будинок, який ми вважали неприємним і переповненим
меблями.
Ex.5
1. She leaned against him, her knees shaking, and he was afraid she would faint.
2.
3. He had said that he would stand by her, and if the worse came to the worst, well. . . .
4. “You seem in a devil of a hurry to get rid of me,” he said lightly.
5. Of course he didn’t care for her; she bored him to death
6. But he was a gentleman. Kitty smiled with affectionate irony: it was just like him, silly
old thing; he might be unfaithful to her, but he would never allow a word in
disparagement of her to cross his lips.
7. KITTY, coming to Hong Kong on her marriage, had found it hard to reconcile herself to
the fact that her social position was determined by her husband’s occupation
8. She flattered herself that she could make as much show as any one else at half the price.
9. But here she encountered in her husband an obstinacy which she had not for years been
accustomed to.
10. He applied for silk and it was promptly awarded him.
Translation
1. Вона притулилася до нього, у неї тремтіли коліна, і він боявся, що вона знепритомніє.
2.
3. Він сказав, що буде стояти поруч з нею, і якщо стане ще гірше,тоді . . .
4. Треба ж, як ти поспішаєш від мене позбутися! - казав він жартівливо.
5. Звичайно, він не піклувався про неї; вона набридла йому до смерті
6. Але він був джентльменом. Кіті посміхнулася з ласкавою іронією: це було схоже на
нього, безглузда стара річ; він міг бути невірним їй, але він ніколи не дозволяв, щоб слово,
що зневажає її, проходило через його вуста.
7. КІТТІ, приїхавши до Гонконгу за своїм шлюбом, важко змирилася з тим, що її
соціальне становище визначалося заняттям її чоловіка
8. Вона лестила собі, що може зробити стільки ж шоу, скільки хтось інший за половину
ціни.
9. Але тут вона зіткнулася із упертістю свого чоловіка, до якої роками не звикла.
10. Подав прохання, і воно було швидко ухвалене.
Ex.6
1. Not with standing
2. looking with fascinated gaze
3. persuasive tone
4. an optical delusion
5. Her tone was incredulous.
6. a flattered laugh.
7. His smile was amused and complacent \ with affectionate irony????
8. reconcile herself to the fact that
9. fling the truth in his teeth
10. Parsimonious and stupidwoman.
11. To advance himself.
12. large dinner parties
13. A bird in the hand was worth two in the bush
14. money for odds andends;*
15. She was not in the least in love with him
Ex. 7
1. ..не було жодної причини для неї щоб величатися/зазнаватися.
2. Моя порада тобі - сидіти тихо/спокійно.
3. Вона сварила/дорікала його без милості.
4. .. вона очікувала компенсувати всі розчарування у своїй кар'єрі.
5. Вона не знала його взагалі, коли через день-два на іншому танці він підійшов і
заговорив з нею.
6. Вона позбавилася від неї.
7. Йому спало на думку, що в екстреному випадку вона втратить голову ...
8. Б'юся об заклад на що завгодно, це була покоївка...
Ex.8
1. Я зневажаю себе за те, що зробив для вас.
2. Я просто мушу змиритися з ідеєю одруження, ось і все.
3. Пасажирів попереджають не притулятися до дверей у метро.
4. Тепер, коли він має силу, він не зможе протистояти спокусі нею скористатися.
5. Однак люди, які живуть у жахливій бідності та мільйони людей, що вмирають від
голоду, є непереборним явищем.
6. Ну, мені підлещує, що ви думали, що я гідний цього завдання.
7. Було жахливо жарко, і я боявся, що знепритомнію.
8. Але ваші друзі такі ж зарозумілі, снобістські і підлі, як і всі, кого я знаю.
7. Інструкції з техніки безпеки для екіпажу повинні містити спеціальні заходи безпеки,
необхідні для інвалідів в надзвичайних ситуаціях.
8.Я роблю все можливе і не маю потреби ні в чому докоряти собі.
9. сварки про гроші - це типова причина розпаду шлюбів.
10. я мушу прошепотіти це тобі на вухо. Хтось може це почути.
Ex. 9
1. I bet your mom is proud of you.
2. We decided to frustrate and don’t sell our house.
3. Unfortunately, our hopes were frustrated
4. Stop your nagging on me. I am tired, I had a difficult day.
5. The restaurant serves exquisite dessert, to that you cannot resist a temptation.
Questions for discussion