Final Thesis PDF
Final Thesis PDF
Final Thesis PDF
Submitted by
Nadir Mhamdi
Supervised by
Dr. Mohammed Odeh Al-Shorafat
Linguistics Programme
2017
i
ii
Acknowledgment
supervision throughout the thesis writing. It goes without saying that I stand wholly
examining committee for their time and effort dedicated to examine the present
thesis. My gratitude also goes to all of my teachers whose efforts are the beacon that
lit the path of my knowledge-seeking journey. I acknowledge the help and support
of Dr. Lutfi Abu Al-Haija, for I perpetually owe a debt of gratitude to him. I highly
appreciate the help provided by Dr. Hussein Obeidat for his remarks and references
Last but not least, I am very grateful for the informants, for they provided me
iii
Dedication
I would love to pay homage to the recently deceased, my friend and brother-
in-law “Nadjib Lalmi”. May this work be in tribute to his tragic passing.
and also to my two brothers Naoui and Ahmed keihoul for their support and care.
To my best friend and brother Basem Badarneh whose befriending has been
iv
List of Symbols
1. Consonants
v
ف f Voiceless labio-dental fricative
ق q Voiceless uvular stop
ك k Voiceless velar stop
ل l Voiced alveolar lateral
م m Voiced bilabial nasal
ن n Voiced alveolar nasal
هـ H Voiceless glottal fricative
و w Voiced labio-velar glide
ي Y Voiced palatal glide
2. Vowels
a. Short vowels
b. Long Vowels
Long vowels are indicated by the double vowels as follows: /aa/,/uu/ and /ɪɪ/.
vi
List of Abbreviations
ˋ: Intermediate Projection
Acc: Accusative Case
Adj: Adjective
Adv: Adverb
A-P: Articulatory-and-Perceptual
C: Complementiser
CA: Classical Arabic
C-command: Constituent Command
C-I: Conceptual-and-Intentional
COP: Copula
D: Determiner
EF: Edge Feature
EPP: Extended Projection Principle
F: Feminine
FI: Full Interpretation
Foc: Focus
GB: Government Binding Theory
Gen: Gentive Case
GG: Generative Grammar
GL: Grammar of a given language
HMC: Head Movement Constraint
i: instance of occurrence
IC: Idiom Constraint
LF: Logical Form
vii
LI: Lexical Item
M: Masculine
MA: Maghrebi Dialects
MP: Minimalist Program
MSA: Modern Standard Arabic
N: Noun
N: Numeration
NEG: Negation
Nom: Nominative Case
Ø: Null Constituent
Osten: Ostensive Predicator
P: Phrase/Person
PF: Phonetic Form
Pl: Plural
PLD: Primary Linguistic Data
pro: finite clause null subject pronoun
S: Singular
Spec-X: Specifier of a given projection
TAM Marker: Tense, Aspect and Mood Marker
TNS: Tense
Top: Topic
UG: Universal Grammar
V: Verb (VS: verb-subject; SV: subject-verb)
VPISH: Verb-Phrase Internal Subject Hypothesis
XP: X= a given head, P= phrase
viii
Table of Contents
Acknowledgment .................................................................................................... iii
Dedication ............................................................................................................... iv
List of Symbols .........................................................................................................v
1. Consonants........................................................................................................v
2. Vowels ............................................................................................................ vi
List of Abbreviations ............................................................................................ vii
Table of Contents ................................................................................................... ix
Abstract ................................................................................................................... xi
Chapter One .............................................................................................................1
Introduction ..............................................................................................................1
1.1. Background of the Study ...............................................................................1
1.2. Theoretical Background ................................................................................2
1.2.1. Syntactic Operations in MP ....................................................................7
1.3. Statement of the Problem ..............................................................................8
1.4. Research Question .......................................................................................11
1.5. Purpose of the Study....................................................................................12
1.6. Significance of the Study ............................................................................12
1.7. Sources and Methods...................................................................................13
1.8. Definition of Terms .....................................................................................13
1.8.1. Ostensive Predicator .............................................................................13
1.8.2. Grammaticalization ...............................................................................14
Chapter Two ...........................................................................................................15
Literature Review ..................................................................................................15
2.1. Introduction .................................................................................................15
2.2. Medieval Arabic Theory of Sentence Types ...............................................15
2.3. Arabic Verbless sentences in the Contemporary Theory of Grammar .......17
2.3.1. Verbless sentences are small clauses with no functional projection ....19
ix
2.3.2. Verbless sentences contain an erased copula that is null in present .....22
2.3.3. Verbless sentences contain a functional tense projection but no copula
27
2.4. Summary......................................................................................................29
Chapter Three ........................................................................................................30
A Little-Known Grammaticalization Path ..........................................................30
3.1. Grammaticalization Theory.........................................................................31
3.2. From Imperatives to Ostensive Predicators ................................................32
3.3. The Verb “See” as a Source of Copulas ......................................................34
3.4. The Case of Maghrebi Dialects ...................................................................35
3.4.1. “raa” as an Ostensive Predicator ...........................................................36
3.4.2. “raa” as a Copula and an Aspect Marker ..............................................37
3.5. Remarks on the Grammaticalization of “raɁaa” .........................................40
Chapter Four ..........................................................................................................43
A New Outlook at Arabic Verbless Sentences.....................................................43
4.1. Functional Categories in Verbless Sentences: A Rationale ........................43
4.2. Conditions for Copula Deletion ..................................................................45
4.3. SVO in Arabic: Canonical Order or Topicalisation ....................................50
4.4. The Null Expletive: External or Internal Merge .........................................70
Chapter Five ...........................................................................................................74
The Structure of Arabic Sentences: A Unitary Characterization .....................74
5.2. The Functional Categories in the Arabic Sentence .....................................74
5.2. The Structure of copular Clauses in Maghrebi Dialects ................................95
5.3. The Negation of “raa” in the Maghrebi Dialects ......................................100
6.Conclusion..........................................................................................................104
References .............................................................................................................106
x
Abstract
The current thesis is an attempt to argue for the structure of Arabic clauses. It
builds on the premises of the minimalist program. The primary objective of the study
is to provide a unitary account for Arabic verbless and verbal sentence “SV and VS”.
It is argued throughout the thesis that Arabic verbless sentences contain a verbal
syntactic conditions. The thesis also argues that the subject, be it null or overt,
is adopted and revisited in order to account for the differences in word order “VS
and SV”. Another major concern in this thesis is the structure of parallel structures
in the Maghrebi Dialects, in which there can be an overt verbal predicate “raa”. It
was argued that the verbal predicate “raa” is the outcome of a grammaticalization
xi
Chapter One
Introduction
language family (Aoun et al., 2010). This language family includes languages such
as Syriac, Hebrew and Ethiopian. Arabic is spoken in the Middle East and the
Arabian Peninsula; it spread west to North Africa with the Islamic conquests. It is
estimated that there are more than 400 million native speakers of Arabic.
Quran and the early Arabic literature between the 7th and the 9th centuries. Arabic
has evolved ever since. However, the passing of 14 centuries has not affected CA in
that it is, allegedly, immune to changes as it entertains a holy position in the Islamic
variety of Arabic that is mostly used in education, press and written documents.
although the nature of the historical relationship between them is a matter of debate
(see Owens, 2007). The spoken dialects are distinct from each other and from MSA
to a considerable extent. In fact, there are significant differences between MSA and
1
modern Arabic dialects in their phonological repertoires, lexical inventories and
morphosyntactic features.
is also called Western Arabic. The Maghrebi dialects include a set of Arabic and
is to address Plato’s problem, i.e., how children are capable of acquiring ideal
acquisition (Chomsky, 1986b). In other words, the Primary Linguistic Data (PLD)
Built upon a pure cognitive approach, GG postulates that children are innately
(biologically) equipped with a language faculty that enables them to acquire an ideal
competence despite the poor input (PLD) (see Curtiss, 1977; Fodor, 1983; Smith and
build up the rules of Universal Grammar (UG) which is, in turn, a mold upon which
the grammar of any given language (GL) is poured. The Principles of UG have a set
2
of Parameters that are shaped in consonance with the linguistic experience
(exposure to PLD) (see Chomsky, 1981, 1986b; Chomsky and Lasnik, 1993).
Generative Grammar has undergone several refinements since the mid 1950’s;
the latest of which is the Minimalist Program (MP) (Chomsky, 1992). Minimalism,
Government Binding theory (GB) (the finest version of the Principles and
that addresses the theoretical concerns in the MP (Hornstein et al., 2004: 17).
more assumptions should be made than are necessary. In other words, “two primitive
relations are worse than one, three theoretical entities are better than four, four
modules are better than five” (Hornstein et al., ibid: 7). The second type of economy
3
wellformedness filters which means that language grammars are economic as such
movement applies only when it must, and that no expressions are superfluous (Full
the Relativized Minimality Principle (Rizzi, 1990) and the Minimal Binding
A basic tenet in Minimalism is that all sentences have form and meaning
properties. Structures interface with systems that give these structures their
2010). Svenonius (2007) holds that natural languages have features that play a role
Grammar with A-P and C-I is a must. If grammatical elements are not interpretable
to meaning”; this stresses the interface of syntactic structures with other cognitive
4
elements. Put clearly, all parameters (Al-Rashed, 2012) or idiosyncratic properties
(Al-Shorafat, 1998; Hornstein et al., 2004) are encoded in the Lexicon. The starting
point of the derivation is selecting items from the lexical array, i.e., numeration.
Numeration is a set of (LI, i) pairs; “LI” is the lexical item and “i” is the instances
of occurrence (Chomsky 1995: 225). For example, the numeration of “I hate her and
through series of syntactic computations. Each lexicon has three features: semantic,
such as nouns’ person and gender, and verbs’ case assigning features as well as
optional features added later in the derivation such as nouns’ case and verbs’
agreement features.
for two other components: the semantic component and the phonetic form
representation. The computational system arranges items in pairs (π, λ), where π is
5
MP is that the pair (π, λ) must have Full Interpretation “FI” (Representational
Economy). If the pair has FI and is legible by the appropriate interface, it converges
The minimalist model of grammar posits that the computational system has
access to the lexical items in the numeration through the Select operation. The
syntactic structures are subsequently built through the Move and Merge operations.
The computation, then, splits at a point called spell-out (Al-Shorafat, 1998), the
(covert component).
6
1.2.1. Syntactic Operations in MP
There are three major syntactic operations in the minimalist syntax: Merge
(external merge), Move (internal merge) and Agree. These operations apply each in
operation that forms larger units out of those already constructed” (Chomsky, 1995:
396). It is always a binary relation; two syntactic objects X and Y are combined to
form a new object {X, Y}. The new object accedes to the properties of either X or
Y signaling either as the head of the pair, and the pair is labeled with the lexical entry
of the head (X-Phrase or Y-Phrase). Not only is merge a binary operation but also it
applies in a recursive fashion. The new formed pair is, in turn, merged with a new
syntactic object once at a time. Merge and move are subject to the Extension
Extension Condition: Overt applications of Merge and Move can only target root
Principle requires that each movement leave a trace marking the original position;
this means that a copy of the moved constituent is left in the place where it originates
7
such as EPP feature of the tense head (Chomsky, 1982) or Edge Feature of the
interrogative head (Chomsky, 2005). Once the feature is checked, it is deleted in the
Spec-Head configuration.
satisfied by a goal within its C-command domain and vice versa. Features exchange
ensures the deletion of all valued features; a process without which the derivation
crashes. Both Agree and Move are motivated by the need for feature-checking.
that need not constituent raising. Another difference is that Agree requires both
sentence types: the verbal sentence and the nominal sentence. Given that Arabic is
8
1. katab-a lwalad-u ddars-a
1994) and verbless sentences (Obeidat & Ferghal, 1994; Aoun et al., 2010)) have no
overt verb:
3. Ɂalwalad-u saʕiid-un
the-boy-Nom happy-Nom
Verbal sentences are not problematic in that they are comparable in structure
to English sentences. The only issue is determining which among (1) and (2) is the
canonical structure for Arabic verbal sentences, and whether the tense head in (1)
has an [EPP] feature. On the other hand, nominal phrases have no overt copula in
certain contexts such as when occurring in present indicative. However, the past and
future counterparts of (3) are marked with overt verbal projection and tense head.
9
4. kaan-a Ɂaṭṭifl-u saʕiid-an
The sentences in (4) and (5) are equal in meaning to (3) except for having
different time references. Such structures as (3) are intriguing in that there,
Full Interpretation principle posits that elements that have a representation at the LF
level must have a syntactic representation as well. In this regard, such sentences are
understood to be in present tense. This prompts the sound assumption that there is a
The assumption that (3) has a functional tense head and a verbal category
assumption means that the binary categorization of structures into verbal and
with one framework. However, there is a case asymmetry between (3) and sentences
10
(4) and (5); the complement is assigned nominative case in (3) and accusative case
in (4) and (5). In this regard, any assumption that there is a null copula must account
The Maghrebi Arabic dialects have instances for an overt copula; for example
the-boy is happy
There is an overt copula in (6). The “raa” can be used to express continuous
time reference:
11
1.5. Purpose of the Study
and non-equational sentences; both contain a tense projection and a verbal copula
with an overt functional head. The absence of an overt copula in Arabic does not
This study aims at proving that Arabic nominal phrases have not only a functional
tense projection but also a verbal copula (verb is a functional category in nominal
phrases) that is nullified in certain contexts. Moreover, this study aims at providing
linguists (Bakir, 1980; Fehri, 1993; Obeidat & Ferghal, 1994; Benmammoun, 2000
among others). Results from this study are beneficial in characterizing all Arabic
sentences as being lumped up under one analysis. Moreover, the study is based on a
linguistic analysis of verbless sentences in Berber and Meghrebi Arabic dialects. The
view that Arabic nominal sentences is beneficial in that it enables the linguistic
theory to account for all Arabic sentences as having the same basic structure.
12
1.7. Sources and Methods
There are several issues that will be tackled in this thesis, which requires that
several research methods be adopted in order to fully investigate each issue. Unlike
Therefore, this research bases its results on the interviews of a native speaker of
Algerian Arabic and a native speaker of Russian in order to get the target linguistic
of collecting data is referring to the related literature about the topic. The articles and
books provided an indispensable source for both materials, i.e., examples, and
theoretical justification.
with noun phrases to give sentences aiming to draw the attention of the addressee to
the presence of some entity” (Creissels and Taine-Cheikh, 2016: 1). For example,
the French voici, English here is, etc. Ostensive predicators are also termed
13
Ostensive predicators are strongly related to copulas in that the meanings they
entail are close. However, there is a difference between ostensive predicators and
copulas. Ostensive predicators have a deictic component in that their argument must
be present in the communicative context and their clause can be neither in negation
8. Raahum lddraari
There-are the-kids
9. * Ma-raahumʃ lddraari
Neg-There-are-Neg the-kids
1.8.2. Grammaticalization
lexical items in the course of time acquire a new status as grammatical and
morphosyntactic forms, and in the process come to code relations that either were
not coded before or were coded differently” (Traugott and König, 1991).
14
Chapter Two
Literature Review
2.1. Introduction
as Ɂisnaad إسنادor Ɂixbaar )إخبارis central to the Arabic medieval theory of grammar
in some languages, any other grammatical category (Ibrahim, 2005). Arabic has
This chapter briefly introduces the medieval Arabic theory of sentence types.
The categorization of sentences in the early Arabic theory of grammar was based
on the first occurring predicative constituent. Two types of sentences are recorded:
1. dʒaaʔ-a rrajul-u
came the-man-Nom
the-boy-Nom happy-Nom
“ʕamal” (government)1 in which the governor “ʕaamil” must always precede the
governee “maʕmuul” (Obeidat & Ferghal, 1994; Peled, 2007). In this view, the verb
is the governor affecting the complement in the verbal sentence whereas the
inception “ʔibtidaaʔ” is the abstract operator in the nominal sentence (Sībawayh Al-
Kitāb, 1: 239). One major issue in this categorization is that some constructions fall
within neither of the aforementioned types. For example, a sentence can start with a
3. fi ddaar-i radjul-aani
In the-house-Gen men-Dl-nom
1
The Arabic term ʕamal has a number of corresponding terms in western linguistics: government
(Zwartjes, 2007), grammatical effect and operation (Levin, 1979; Versteegh, 1994; Talmon,
1993).
16
Some later grammarians specified the conditions under which a non-verbal
1993; Peled, 2007). Ibn Hisham (1360) discusses Arabic sentence types in a way
that is close to that of Sibawayh; he identified a third sentence type to account for
the problems in (3) and (4), that is, the “Jumla ᶁarfiya” “adverbial sentence” (494).
Ibn Hisham, however, rejects this categorization based on the premise that
conditional sentences are a specific case of verbal sentences (see Peled, ibid: 177).
Languages like English always have an overt spell-out of the verb. Tense in
these languages have [+D] and [+V] features; the former determining the
relationship between the tense and the subject [EPP], and the latter determining its
relationship with the verb (Chomsky, 1995). Sentences in such languages are not
problematic in that the principle of feature-checking can account for the order of
constituents. The [+D] feature causes the subject to raise from the spec-VP to spec-
TP in order to check the [+D] feature; the [+V] causes auxiliaries and light verbs to
verb/copula. In fact, Arabic verbless sentences have been analyzed in the literature
17
in different ways2; the most paramount of which are Bakir (1980), Fehri (1993),
Mouchaweh (1986, cited in Benmamoun, 2000), Benmamoun (2000 and 2008) and
Jelinek (1981). One analysis posits that verbless sentences contain a verbal copula
that is deleted (Bakir, ibid) or phonologically null (Fehri, 1993), another analysis
regards verbless sentences as small clauses with no functional projection; i.e. matrix
copula. In other words, verbless sentences contain a functional tense projection that
is marked for present tense only but no verbal copula (Jelinek, 1981; Hazout, 1995;
follows:
1993).
2
The works of Bakir (1980), Jelinek (1981), Fehri (1982), Eid (1983), Mouchaweh (1986), Fassi
Fehri (1993) and Bahloul (1994) are recommended for more details on the structure of Arabic
verbless clauses. Also, for cross-linguistic investigation see the works of Berman and Grosu
(1976), Doron (1986), Rapapport (1987) and Shlonsky (1997) on Hebrew.
18
Verbless sentences contain a functional tense projection but no copula
Mouchaweh (1986: cited in Benmamoun, 2000: 39) argues that Arabic verbless
sentences are matrix small clauses in that they do not contain any functional
Rapaport (1987). This type of sentences contains only a lexical projection with no
functional projection above it. This lexical projection contains a subject and a non-
verbal predicate which can be an AdjP (adjectival Phrase) (5), NP (Noun Phrase)
(6), PP (Prepositional Phrase) (7) or, not mentioned in Benmamoun (2000), AdvP
5. al-bayt-u waasiʕ-un
the-house-Nom large-Nom
6. Aħmed-u muʔallim-un
Ahmed-Nom teacher-Nom
Ahmed is a teacher
7. Aħmed-u fi ddaar-i
Ahmed-Nom in house-Gen
19
Ahmed is in the house
8. Aħmed-u hunaa
Ahmed-Nom here
Ahmed is here
9.
without any functional head. In this regard, verbless sentences are adjunction
of a lexical head (Moro, 1995; Rothstein, 1995). Benmamoun (2000) considers this
analysis to be comparable to structures such as “I saw [John sad]”. In fact, there are
Co-ordination Condition
The first part of (10) is a verbless sentence while the second part (in bold) is
from (10) and the coordination condition that verbless sentences are CP.
If the time period of the event associated with the first verb of a sentence
can overlap the time period associated with an adverb, then the adverb
can modify that event and can potentially modify the other events in the
21
This means that temporal adverbs have to be anchored by the tense of the same
clause (Eisele, 1988; de Saussure, 2007). The fact that (12) and (13) are
It is clear now that verbless sentences are not mere lexical projections of the
lexical head but rather fully-fledged structures with a CP-layer and a functional tense
projection.
The early works on Arabic verbless sentences all agreed that there is no verb
as Bakir (1980), Fehri (1993) and Bahloul (1993) who all argue that there is a copula
3
See Sibawayh, 796 [1977]; Ibn Jinni, 1010 [1993]; Abo Hian, 1377 [2001] and Ibn Hesham
1590 [1994])
22
in verbless sentences but it is null/ deleted. The latter draws on cross-linguistic
Fehri (1993) argues that the copula is present in the syntactic representation of
Tense Feature [-past]. On the other hand, the copula has [+past] feature in verbal
sentences, which forces it to lexicalize. This suggests that there is a functional head
for the tense projection. In the same vein, Bakir (1980) suggests that the noun phrase
preceding the copula is the topic of the projection and the subject is a deleted
pronominal constituent occurring after the copula. For a sentence such as (5), he
14.
The diagram implies that there are two processes of deletion that apply to verbless
structures; the pronominal subject deletion and the copular deletion. One reason for
23
the pronominal subject deletion is that it is “co-referential with the topic-NP” (Bakir,
ibid: 176).
One reason for considering the pre-copular phrase as a topic rather than a subject
comes from wh-questions. According to Bakir (ibid), the fact that the pre-copular
phrase appears on the left of wh-word and not on the right proves that it is a topic:
Fehri’s analysis differs from Bakir’s in two aspects: first, it assumes that there is
a functional projection to hold tense; second, the copula is null rather than deleted.
Spell out the copula as kwn when Mood, Aspect, and/or Tenses are
The anchoring rule is a strong evidence that there is a functional head to hold the
24
16.Ɂaṭṭifl-u katab-a ddars-a Ɂamsi
The temporal adverbs“Ɂamsi” and “ɣada(n)” in (16) and (17) must have the
same time reference as the verb in the same clause. Examine the following:
The fact that (18) is ungrammatical and (19) is grammatical suggests that the
reference. Note that when the past copula “kaana” is added to (18); the structure
becomes grammatical:
The lexicalized past copula and the temporal adverb in (20) are compatible in
The analyses of Bakir (1980) and Fehri (1993) fall short with respect to two
main issues:
First, the analysis considering that there is a null copula in verbless sentences
does not account for the case assignment asymmetry in that an overt copula assigns
an accusative case to the predicate while the predicate of a null copula is assigned a
nominative case. Dechaine (1993) points to the fact that it is not clear why a null
copula and an overt one assign two different cases. Al-Liheibi (1999) points that null
and elliptical elements retain their function, and their effect on other constituents
remains clear. Second, Bakir and Fehri’s analyses (1980; 1993 respectively) do not
offer clear specifications under which the deletion of the copula is obligatory or
optional4.
4
for more details on the conceptual argumentation against the deleted copula hypothesis See
Moutawakil (1987) and Benmammoun (2000) and Shlonsky (1997).
26
2.3.3. Verbless sentences contain a functional tense projection but no copula
Benmamoun (2000, 2008). Jelinek (1981: 47) argues that there is an auxiliary phrase
21.
Aoun et al. (2010) agree with Benmamoun (2000) in that verbless sentences
contain “no verbal copulas and no element carrying tense” (p4). What is new about
Benmamoun’s analysis (2000) is that, while the previous analyses discuss whether
fundamental differences between present and past tense. In other words, verbs in
present and past tenses are not in the same position. He argues that, even in verbal
sentences, the verb is in a position lower than negation in present tense and higher
than negation in past tense. That the verb is in a high position in past is what forces
According to Benmamoun (2000), having [+V] feature, the past tense has to
be paired with a verbal element causing the verb to be in a higher position in verbal
sentences and forcing the presence of a copula in verbless sentence. Since, he argues,
27
present tense does not have [+V] feature, it remains in a position lower than negation
in verbal sentences and has no copula in verbless sentences. Aoun et.al (2010: 4)
carry out in the same vein arguing that: “there is no verbal copula and no element
carrying tense” in verbless sentences and “a tense projection may not require the
projection of a VP”.
that the heads of the tense projection in present, past and future have different
categorical specifications:
different, share the contention that there is neither verbal nor copular constituents in
Arabic verbless sentences. However, reasons for the categorical features differences
between tenses are far-fetched and not fully developed in the analysis. Moreover,
for economy purposes, it is more yielding to regard verbal and verbless sentences as
28
2.4. Summary
Arabic verbless sentences is a central issue in the study of Arabic syntax albeit
of literature reveals a main dispute and a sub-dispute. The main dispute is whether
categories (Bakir, 1980; Jelinek, 1981; Fehri, 1993; Bahloul, 1993; Benmamoun,
2000; Al-balushi, 2012 among others). This dispute is resolved in that there is a good
include a tense head and a verbal projection (Bakir, 1980; Fehri, 1993; Bahloul,
1993) or a tense head specified for present tense but no verbal copula (Benmamoun,
2000).
The only prominent shortcoming of Fehri’s analysis (1993) is that it did not
account for case assignment asymmetries and did not thoroughly explain the
conditions of copula nullification. Given that, any analysis that justifies case-
29
Chapter Three
the grammaticalization path, mentioned in Creissels (2015: 11), which leads the verb
language family5. On the other end of the spectrum, Hengeveld (2011) and Pustet
In light of the above, this chapter discusses the copularization of the verb “see”
(2002). The chapter attempts to identify the “raa” in the Maghrebi dialects as a
primarily imperative form of the verb “raɁaa” “see” in MSA, which underwent a
5
For details on the internal classification of Mande languages, see Vydrin (2009).
30
process of grammaticalization to become an ostensive predicator, a copula and an
aspect marker. It is noteworthy that the use of the form “raɁaa” in the discussion
does not imply the past time reference but rather the infinitive form.
category to the grammatical category or, at times, from one grammatical form6 to an
even more grammatical one (Heine and Kuteva, 2002; Lehmann, 2002). The
semantically void.
different contexts.
6
The term “grammatical forms” or “grams” generally corresponds to what syntacticians refer to
as “functional categories”.
31
d. Erosion (phonological reduction): grammaticalized words undergo a
changes.
ostensive predicators in some languages originate from the verb “see”. Cross-
linguistic studies about ostensive predicators support this claim. Examine the
4. Voilà la question!
An interesting piece of trivia is that the words “voici” and “voilà” are the same
as the imperative of the verb “voir” “to see” with the addition of the adverbial deixis
32
“ici” and “là”. This supposition means that “voici” is a grammaticalized clitic of the
structure “vois ici” which literally means “see here!” while “voilà” is the
It is clear that the imperative form of the verb “see” in French is a source of
grammaticalized form for the verb “see” into an ostensive predicator does not entail
The reason that French does not allow the further grammaticalization of the
verb “see” into a copula is that the language already has its own copular
constructions. The mapping of the form “voir” onto the function “copula” is already
existent in French, so language either dispenses with the old form-function pair and
replaces with the new one or blocks the grammaticalization, i.e. forming a duplicate
form-function pair.
33
3.3. The Verb “See” as a Source of Copulas
As shown earlier, French permits the grammaticalization of the verb “see” only
into an ostensive predicator and does not have a grammaticalized copula from the
Languages that have copular structures, such as French, need not the
copula, such as the Mande languages and Arabic, may allow such a path.
The Mande languages can have non-copular clauses (Creissels, 2015), and,
according to the claim posed above, are expected to allow the grammaticalization of
the verb “see” to a copula. Creissels (ibid: 7) illustrates two cases of the
7. I seŋkau ka!
34
man COP house in
The structure in (6) shows the past form of the verb “see” in the Kpelle variety
of Manding. The verb is grammaticalized into an ostensive predicator in (7) and into
(Creissels, 2015).
copula originating from the verb “raɁaa” “see”. The following discussion builds
upon Taine-Cheick’s analysis and argues that the verb “raɁaa” is also
The discussion assumes “raa” not only as an equative copula but also as a
locational copula and an aspect marker. The final part of the discussion tackles some
7
For more details on the copular clause in the Mande languages see Westermann (1930).
35
3.4.1. “raa” as an Ostensive Predicator
As argued above, it is the imperative form of the verb “see” that undergoes
“ri”. It should be noted that the verb “raɁaa” is almost non-existent in the Maghrebi
dialects. Some old speakers in the Algerian dialect still use the Arabic cognate such
as in:
9. Riitu lbaariɦ
Saw-him yesterday
The use of ostensive predicators that are cognate with the verb “raɁaa” is very
Osten-them the-kids
It should be noted that the ostensive predicator “raa” cannot occur without a
clitic pronoun even though it can occur without the noun phrase. Moreover, the
36
Osten the kids
The observation of the Maghrebi dialects reveals that, unlike Standard Arabic,
the locational (13) and equative (14) clauses are expressed with an overt copular
predication:
Dad is at work
Omar is ill
Copulas whose origin is the imperative form of the verb “raɁaa” are very
common in these dialects. Moreover, “raa” can be used with clauses with an overt
37
Aspect markers are constituents that denote the duration of the action, i.e.
whether the action is ongoing on completed (Radford, 2009: 442-443). To that end,
“raa” can function as a marker of perfect aspect, and, thus, a perfect auxiliary (15),
aspectual properties than structures without the aspectual auxiliary “raa”. Examine
completed action.
38
Moreover, the aspectual auxiliary “raa” can mark the continuity of the action
Mohammed is training
Mohammed is coming
Similarly, such structures are different from structures without the auxiliary
Mohammed trains.3PMS
Mohammed trains.
The previous examples show that the copularization of the verb “raɁaa” in the
Maghrebi dialects fulfills the function of aspect marking and predicative marking.
In both cases, the grammaticalized constituents are empty functional categories with
39
3.5. Remarks on the Grammaticalization of “raɁaa”
Meghrebi Arabic dialects reveals some key differences. First, ostensive predicators
and copulas in these languages are cognates with the verb “see”. Interestingly,
French and Mande languages retained the original form of the verb in addition to the
French in that it has more morphological freedom. The ostensive predicators “voici”
and “voilà” in French are non-inflectional in that they stay the same regardless of
the complement. However, “raa” in Maghrebi dialects requires a clitic pronoun that
example:
Mohammed is-he ok
Is mohammed ok?
40
At this juncture, it should be noted that the grammaticalization of the verb
“see” in Arabic is not peculiar to Maghrebi dialects. In fact, it can be observed that
In addition, some Arabic dialects, such as the Jordanian dialect, have structures
that contain a grammaticalized form of the verb “see”. Examine the following:
The difference between (23) and “raa” in Maghrebi dialects is that “taraa” is
fixed in the presence of an overt subject; it has no inflectional freedom and does not
See-me Jordanian
I am Jordanian
41
The findings in this chapter confirm the path of grammaticalization in
Creissels (2015). Arabic dialects and even Standard Arabic have grammaticalized
forms of the verb “raɁaa”. The Maghrebi dialects adhere to the path of
grammaticalization:
25. SEEimperative > OSTENSIVE MARKER > COPULA (> TAM MARKER)
It is shown in the discussion that even though Maghrebi dialects follow the
same path as French and the Mande languages, the morphological and syntactic
properties of the grammaticalized constituents are not parallel. “raa” in the Maghrebi
dialects is more morphologically and lexically free than are “voici/voila” in French
completed without the discussion of its syntactic structure in sentences with an overt
verbal predication and sentences without it. The following chapter discusses issues
that arise with the postulation of “raa” as a prospective copula and a marker of
Aspect, and whether the clitic-pronoun that attaches to “raa” is the result of
42
Chapter Four
characterized by the absence of an overt copula in positive present tense. It has also
been shown that many an analysis dismisses the prospect of a verb projection in
category. Moreover, it shows the complications that arise from positing otherwise.
contain a verbal projection. This goes along the lines of Radford's assumption that
there is "[…] a simple model of clause structure in which complement clauses are
CP+TP+VP structures" (2009: 342). With this in mind, the theoretical and empirical
The fact that verbless sentences can be coordinated with verbal sentences refutes
Benmamoun, 2000).
43
1. Al-bayt-u wasiʕ-un wa sa-yakun-u awsaʕ(a)
The sentences in (1) and (2) show that “Al-baytu wasiʕun” can be coordinated
with a VP and a TP. This leads to the fair assumption, which I shall attempt to argue
for, that verbless sentences contain not only a functional tense projection but also a
verbal predicate.
3. Al-bayt-u wasiʕ-un
The-house.Nom large.Nom
Seemingly, (3) is verbless in that it contains no overt copula. However, the past
and future equivalents of the sentence raise interesting observations in that they are
equal in meaning, with different time references “tense interpretation”, yet the
copula is overt and the adjective is assigned accusative case in the past and future.
44
5. Al-bayt-u sa-yakun-u wasiʕ-an
One problem that arises from (4) and (5) is how to account for sentence (3). First,
the sentences are equal in meaning, with different time references, leading to the
logical assumption that they are equal in structure with difference only in the head
T, yet the assumption that (3) contains a null T “yakun” must account for the
nominative case assigned to its complement. One other issue to account for is why
It has long been argued that copula deletion in the nominal sentences is
conditioned by the tense/time references. However, data of Arabic show that the case
Mood clearly plays a role in determining the spell-out, or the lack thereof, of the
copula. Obeidat & Ferghal (ibid) argue that copula in Arabic obligatorily surfaces in
6. Kun radjul-an
Be man-ACC
Be a man
45
7. Law kaan-a lbayt-u wasiʕ-an laʃtaraytuh-u
Sentence (6) and (7) are in Imperative and Subjunctive moods respectively, and
the spell-out of the copula is obligatory. It can be concluded, thus, that only
means plausible to assume that all Indicative mood sentences allow or disallow the
overt spell-out of the copula. In this view, Obeidat and Ferghal (ibid) lay out a rule
As for the Indicative mood, the copula obligatorily materializes with past and
References when newness and timelessness are the relevant Aspects, and
The main issue is why copula is deleted only in these conditions. This can be
that the speech discourse tense is understood to be present and positive in Arabic
due to the fact that tenses are simple in Arabic. In other words, let us suppose that
8
See Gergal (2009) for more details on the distinction between sentence-bound and discourse-
bound ellipses.
46
sentences in standard Arabic are by default positive and present9. This means that
overt spell-out of the copula, and the realization of negatives is through an overt
particle such as “laysa”. By the same token, since the sole function of the T-head is
to determine the tense which is already inferred in (3), language economy dictates
that the penurious T-head be phonologically nullified. One support for this
assumption is that the T-head can be given an overt spell-out with little if any
(2004) argues that non-negated clauses contain a positive counterpart to the NEGP.
It is known that English negation is realized with an overt negation marker (not)
9
Although this is merely hypothetical, we assume that since verbs have a default case (Abdul
Sattar, 2012), verbs can have a default tense and polarity status.
47
being the specifier of the negation phrase (NegP) (Radford, 2009). Radford (2009:
positive clause, yet it is null. What causes the positive polarity phrase to be null and
the negative one to be overt is the discourse configuration. Put delicately, English
are null. Configuring a sentence otherwise, i.e. negation, requires the polarity marker
to be spelled out. By the same token, Arabic sentences are by default positive and
present. Changing the default properties requires overt constituents. For this reason
polarity changes require an overt negation particle such as “laysa, lam and lan” “not”
Further yet, the Null Copula Hypothesis lends support from the use of temporal
adverbs “yesterday, today…etc.” as they clearly denote tense which concords with
48
11.*Al-bayt-u wasiʕ-un ?ams
The ungrammaticality of (10) and (11) implies that the structure in (09) has a
tense element that takes present temporal adverbs only. This further supports the
assumption that there is a functional tense projection in (09). Fehri (1993: 87)
suggests that the copula is present but fails to lexicalize because it carries an
unmarked T-feature [-past]. However, the copula in past holds marked [+past] T-
assumption by assuming that the modal verb10 "qad" renders the T-feature [-past]
10
Aoun et al. (2010); Benmamoun (2000); Shlonsky (1997) and Fehri (1993) argue that "qad" is
a modal verb "modality particle".
49
Note that the order in (12) can change. The copula “yakuun” is obligatorily
spelled in the presence of the modal verb “qad”, which means that once the tense
head is occupied, the copula surfaces on the phonetic level. This lends support to the
The second issue arising with the Null Copula Hypothesis (Fehri, 1993) is the
nominative case while that of the overt copula is assigned accusative case. Before
tackling the agreement asymmetry issues, there is need to better establish a unitary
that unifies Arabic verbal and nominal sentences, let us first account for the
It has been shown earlier that Standard Arabic alongside modern Arabic dialects
The-kids-Nom slept-3PlM
11
“Arabic dialects are more tolerant of SVO structures” (Soltan, 2011: 249).
50
The-kids slept-3PlM
The issue is whether or not the order in (14) is a canonical order, which
embraces the assumption that T-head in Arabic has EPP feature that resulted in the
movement of the subject "ʔal-ʔawlaadu" to occupy the spec-T position and check
the EPP feature. The alternative analysis is that SVO in Arabic is the result of a
process called Topicalisation, i.e., a process marking the preposed element as the
topic of the sentence (Radford, 2009). The analysis discussed in Bakir (1980) means
that preverbal (pro)nominals are not syntactic subjects per se. However, this analysis
cannot be accepted unless we assume that the T-constituent in Arabic has no EPP
feature12.
analysis is that the canonical and unmarked order of Arabic sentences is VSO and
the SVO is an instance of Left Dislocation. This implies that (14) is originally as
follows:
12
The main assumption throughout this thesis is that the tense head in Standard Arabic has EPP feature.
51
16.
There are two movement processes in (16), one that leads the verb to move to
the T-head position. This movement is triggered by the strong tense affix occupying
the T position. The second movement causes the Determiner Phrase to move from
by the Edge Feature [EF] carried by the null Topic head (Radford, 2009: 327).
The first issue that arises from (16) is that the marked order VSO allows for
partial agreement between the preverbal subject and the verb. Such an analysis does
17.Naam-a ʔal-ʔawlaad-u
Slept-3PSM the-kids-Nom
13
See Rizzi (1997; 2001; 2004) for more details on the split CP hypothesis.
52
Another reason to argue against the topicalisation analysis comes from the
following examples14:
The examples (18), (19) and (20) are cases of topicalisation. In these cases,
there is a resumptive pronoun in the extraction domain, even if the extraction cite is
overlooks that.
14
The examples (72) and (73) are taken from Soltan (2011: 253).
53
The analysis of preverbal subjects as instances of topicalisation is problematic
when viewing other types of topicalisation. Apart from subject topicalization, Arabic
has another type of topicalization, which results in OVS word order. This type is
the spec-Top. This means that the spec-Top occupied, and the Edge Feature of the
Topic head is satisfied and deleted. Consequently, no other constituents are triggered
to move to the spec-Top position because the “EF is always deleted when satisfied”
The example (22) shows two preverbal nominals. It follows from (21) that the
to the spec-Top. This means that the nominal “lwaladu” is in a position lower than
54
the spec-Top. Such structures of OSV are grammatically legitimate although rarely
The examples of OSV show that the topicalisation resulted in the preposing
of the object and that the preverbal subject is not the result of topicalisation.
Let us agree with the analysis discussed by Bakir (1980) that the preverbal
subjects in (22) and (23) are cases of topicalization. This means that the nominal
“ʔattufaaħatu” in (22) and the adverbial “al-yawma” in (23) are in positions higher
than the spec-Top. However, Radford (2009) posits that there is only one projection
higher than the Topic Phrase, namely the Force Phrase ForceP. This means that
unless we accept that the nominal and the adverbial above are in spec-Force position;
means that the adverbial in (23) is unlikely to be in the spec-Top position. This is
55
24.ʔattufaaħat-u, lbaariħa-ta lwalad-u ʔakalahaa
lower than the TopP. In line with the analysis of Radford (2009), we assume that the
adverbial is between the Spec-T and the spec-Top, i.e., in the spec-Foc position.
The totality of this analysis suggests that preverbal subjects are not
tropicalized constituents, contra the analysis presented by Bakir (1980), but rather
preverbal subjects in the spec-T position that have originated VP-internally and
topicalisation only if we assume that the adverbial “al-yawma” in (23) and the
56
25.
26.
The tree diagrams in (25) and (26) show the outcome of assuming that the
problematic in two ways: first, the example in (24) shows that there are two
constituents before the preverbal subject; the adverbial and the nominal. Knowing
that the EF of the force head is deleted once satisfied means that the Force head can
57
attract no specifier once the adverbial adjoins to the spec-Force position. This leaves
no room in the derivation for the nominal “ʔattufaaħatu” within the CP in that there
is no higher head than the ForceP. Second, Arabic allows testing the analysis in (25)
and (26) as it has overt force complementisers in the matrix clause, i.e., “ʔinna” and
the embedded clause, i.e., “ʔanna” (Jalabneh & Abdellatif, 2014). Given the analysis
in the tree diagram above, we expect the adverbial in (23) and the nominal in (22) to
position. This means that the tree diagrams (25) and (26) are not representative of
One might argue that the adverbial can occupy the spec-Force position in
58
The example in (28) shows that the adverbial is positioned on the left-edge of
the spec-Force position. However, there are several reasons to refute that. For one,
the adverbial in (28) is CP-external (not within the domain of the embedded clause
of constituents.
Ross (1967) states that relative clauses are islands. Constituents within the
elements within the complementiser domain are impenetrable to other heads. I shall
expand by assuming that constituents within the C-domain are also impenetrable to
the process "modify". In other words, the tense head within the domain of the CP
examples:
The example in (29) shows that the tense anchoring, which is a process of
time reference agreement, is obligatory between elements within the same CP;
The structure in (30) is ungrammatical because the tense in the embedded and
matrix clauses is not appropriately anchored by the adverbial within the respective
The example (31) shows that the sentence is grammatical and that the pre-
complementiser adverbials are not anchored by the verb within the embedded clause.
This amounts to saying that the adverbial in (28) is not in spec-Force but rather
pertinent to the matrix clause. In other words, the adverbial “al-yama/lbaariħata” are
The entirety of the previous discussion suggests that the preverbal subjects are
not topicalised subjects but rather originate in a position that is lower than the Topic
Phrase and the Focus Phrase. Soltan (2006) has a different view about preverbal
the VS and SV orders in Arabic are not related to whether or not there is a subject
are base-generated in the spec-T position rather than raising via movement from the
VP. In order to overcome the agreement complications that arise from his analysis,
he posits that there is a null pro in the spec-v, which has a full agreement with the
tense head in gender, person and number. This means that the preverbal subject plays
no role in subject-verb agreement. On the other hand, the post-verbal subjects are
base-generated in the spec-v and remains in situ, as shown in the labelled bracketing
32.
33.
However, there are several complications that arise from this analysis. First,
his main assumption is that the tense head in SV structures (32) has EPP feature
while it does not in VS structures (33). From a minimalistic point of view, this is
(Biberauer et al., 2010). Assuming that some tense heads have EPP features while
others do not suggests that there is a parametric variation in the same language.
However, assuming that the same head can have EPP feature in some structures and
not in others requires an account for the patterns of this parametric variation. Another
61
issue with Soltan’s analysis (2006) is the fact that the preverbal subjects are assigned
nominative case, which means that they, contrary to his assumption, take part in the
agreement process. Moreover, Soltan (2006) assumes that there is a full agreement
between the tense head and the null pro in the spec-v position. He also claims that
post-verbal subjects are in the spec-v position. However, this claim is contradictory
(AlShammiry, 2016). Put delicately, Soltan does not explain why the T and the spec-
Contra Soltan (2006), I assume that preverbal and post-verbal subjects are not
the result of two different base-generated structural representations but rather the
chapter. In fact, I venture to posit that the lexical subject in both VS and SV
structures is base-generated VP-internally, and that the tense head in Arabic has EPP
feature in both structures. This goes in accordance with Radford's supposition that
"every T constituent has EPP feature" (2009: 240), and that "every T constituent
must be extended into a TP projection which has a specifier" (ibid: 455). The
preverbal subject in SV structures raises to the Spec-T position to satisfy the EPP
analysis of Soltan (2006) about the base-generation of preverbal subjects in the spec-
62
T position. In fact the analysis outlines in this thesis is built on the premise that
subjects in SV and VS originate within the VP. Consider the following example:
b. ʔal-bint-u taʔkul-u
c. ʔal-ʔawlaad-u yaʔkuluu-na
d. ʔal-banaat-u yaʔkulna
The previous examples show that the preverbal subject-verb agreement is full
in number, gender and person. Let us test the analysis of Soltan (2006) against the
15
Chomsky’s probe-goal model of agreement is revisited in Chomsky (2001; 2004; 2007; 2008).
63
35.
The examples in (34) show that the overt agreement is between the lexical
subject and the verb in the T position. This leads to the logical assumption that the
probe-goal relationship is between these two rather than between the tense head and
the alleged pro. If we are to assume that the agreement is between the preverbal
subject and the verb; we need to assign one a “probe” status and the other a “goal”
a. The preverbal subject is the probe which locates the verb as it is suitable
b. The verb in the tense position is the probe which locates the preverbal DP
64
c. The verb in the tense position is the probe locating the preverbal DP as it
The first possibility means that the probe of the agreement process does not
necessarily have to be the head of the phrase. However, this is theoretically loose
from a minimalistic point of view due to the fact that all agreement probes are
typically the heads and the minimal projections of given phrases (Radford, 2009).
This means that the probe of the subject-verb agreement is the head, i.e., the verb.
The second possibility satisfies the condition that the probe is the head. However,
the probe does not c-command the goal. This is against the spirit of minimalism,
which calls for reducing the theoretical apparatus involved in the syntactic derivation
to a minimum. This implies that the second possibility is invalid in that it envelops
more theoretically yielding to assume that all syntactic operations are subject to the
relation c-command. The third possibility meets the two requirements and is closer
to the syntax of minimalism. First, it acknowledges that the head of the projection is
the typical probe. Second, it conforms to the c-command relation as the goal “the
DP” is c-commanded by the probe “the verb”. Put otherwise, the final possibility is
the closest to the spirit of minimalism in that it presents the agreement relationship
65
The model of probe-goal agreement brings solid evidence to refute the base-
generation analysis of Soltan (2006). Other pieces of evidence to refute such analysis
come from the idiomatic expressions. Idioms are phrases or sentences with
idiosyncratic “inherent” meaning that does not necessarily equate the sum of its
parts. Radford (2009) argues that the idioms are a unitary constituent. This means
that the constituents that are part of the idiom pertain to the same projection. Now
36.ʔakal hawa
pro-ate air
He is in dire straits
the idiom are irreplaceable. This is supported by the fact that the tense and the subject
of the previous idiom can change (38.a) whereas the verb (38.b) or the complement
66
b. ?? ʔaxað hawa 16
he has straits
c. ?? ʔakal ɣabara
The example (38.a) shows that the tense and the subject of the idiom can
change without affecting the idiosyncratic meaning of the idiom. This is because the
two are not within the V’. However, changing the constituents within the V’ results
in changing the inherent interpretation of the expression as in (38.b) and (38.c). The
reason why the idiosyncratic interpretation of the idiom is changed in (38.b) and
(38.c) is because the changed constituents are V’-internal. For explanatory purposes,
let us use the term “Idiom Constraint” to refer to the non-changeability of the
constituents of the idiom. This means that the examples (38.b) and (38.c) violate the
16
The question mark means that the structure is grammatically legitimate, yet it does not represent the
inherent interpretation of the idiom.
67
The example in (39) is an idiom in MSA, which forms a unitary constituent,
i.e., all of its elements are within the same projection. According to the Idiom
unchangeable and, therefore, within the same projection. Now consider the
following examples:
The example in (40) shows that the tense head can be changed in the previous
idiom without changing the idiosyncratic meaning of the idiom. This means that the
Idiom Constraint is not violated suggesting that the tense is idiom-external and, thus,
68
not within the same projection. The example in (41) shows that the inherent
interpretation of the idiom is changed, which means that the Idiom Constraint is
violated when the verb is changed. This implies that the verb is an idiom-internal
constituent. Moreover, the examples in (42) and (43) show that the complement of
the verb and the lexical subjects are idiom-internal in that the changing of either
results in changing the idiosyncratic meaning of the idiom and, thus, violating the
Idiom Constraint.
It follows from the previous examples that the verb, the lexical subject and
the complement of the verb are within the same projection. According to Soltan’s
analysis (2006) the TP is the smallest projection that includes all the three. However,
the example in (40) shows that the tense head is idiom-external. This means that the
analysis of the structure in (40) must have the subject, the verb and the complement
in one projection while excluding the tense head. Such a requirement is not attained
under the analysis of Soltan (2006). This gives support to the assumption made
means that the previous idiom is a VP with the lexical subject being the specifier of
the verb. This does not violate the Idiom Constraint as the subject, the verb and the
subject. However, unless the EPP feature is checked by the left-dislocation of a DP;
69
the derivation crashes at LF (Svenious, 2001). Mohammad (1990; 2000) proposes a
solution for the EPP feature in VS structures. In his analysis “the Null Expletive
Hypothesis”, the tense head in VS structures has EPP feature that is satisfied by a
null expletive that is inert at the Logical-From level by dint of having no intrinsic
meaning and empty at the Phonetic-Form level by dint of having no overt spell-out.
A crucial issue that is overlooked in the Null Expletive Analysis (Mohammed, 1990;
The analysis of Mohammed (1990; 2000) suggests that there is a null expletive
pronoun in the spec-T position. He argues that the verb agrees with the “left-most
conjunct” (2000: 136). This goes in line with Chomsky’s assumption that the raising
2001), i.e. movement, where the expletive pronouns are merged directly with the T'
to occupy the spec-T position necessary to satisfy (delete) the EPP feature of the
70
The example shows that there is a partial agreement between the verb and the
from such structures with partial agreement, as the hypothesis suggests that the
partial agreement is the result of the verb agreeing with another constituent, i.e., the
null expletive. This is convincing if we assume that the expletive pronoun is always
singular and gender-variant in conformity with the post-verbal subject, and agrees
with the verb accordingly. However, assuming that there is an agreement operation
between the null expletive and the verb means that there is a probe-goal relation.
It is argued earlier that the probe is typically the head and the minimal
projection in the derivation. This signals the verb “naama” as the probe and the null
expletive as the goal. However, assuming that the null expletive is base-generated in
the spec-T position via external merger with the T’ means that the goal is in a higher
position than the probe and, thus, out of its domain of c-command. This is
c-command. Such a complication is overcome if we posit that the null expletive, like
the preverbal subject, originates VP-internally, within the c-command of the probe,
and raises to satisfy the EPP feature of the tense head in the VS structures.
and assume that the expletive is merged directly with the T’; we end up with the
following structure:
46.
It is clear that the tense head "is" agrees in number and person with the
expletive pronoun "it". The reason to assume that "is" cannot agree with the subject
of the second CP "he" is due to the Impenetrability Condition, which blocks the
by higher heads. Moreover, the tense head "is" is independent of the pronoun head
in that a structure such as "it is believed that WE are going to win" is also
grammatical.
If we adopted the assumption that the expletive pronouns originate within the
72
47.
relation between a head, which is the probe, and another constituent, which is the
The agreement pattern of Arabic and English provides evidence that the
generated within the verb phrase and raises to the spec-T position to satisfy the EPP
feature of the tense head in compliance with the Verb-Phrase Internal Subject
Hypothesis17.
17
The assumption that the subject are base-generated VP-internally has been accepted since the
mid 1980’s. It is discussed by several authors including Speas (1986) and Sportiche (1988) among
others. The term is probably coined by Koopman and Sportiche (1991).
73
Chapter Five
a minimum when accounting for sentence types and the structure thereof. Chapter
four argues that accounting for nominal, SV and VS sentences as having three
different structures is invalid and against the spirit of minimalism. The chapter,
instead, posits that these sentences can be accounted for using the same framework.
This chapter introduces the structure of Arabic verbless sentences with particular
The main claim in this thesis is that all Arabic sentences are fully-fledged
constructions that are CP+TP+VP. What is different about these structures is the
categories.
74
The kid plays with the ball
diagram:
2.
The noun kura is merged with the determiner al to form the determiner phrase
phrase PP bil-kurati. Note that the final ti is the result of linking the short vowel i,
which is a genitive case marker, and the final t (Shamsan & Tayyib, 2015). The PP
is merged with the verbal head yalʕabu to form the intermediate projection of the
subjects originate within the verb phrase (McCloskey, 1997). Therefore, the subject
ʔal-walad is merged as the specifier of the verb forming the verb phrase. The verb
phrase is, then, merged with a tense head that is affixal in nature forming the
75
intermediate tense projection T’. The tense head has EPP feature that require it to be
possible in conformity with the Earliness Principle (Pesetsky, 198918). Thus, the
strong tense affix acquires a host by triggering the movement of the verb yalʕabu
raises to the specifier of the tense head. This movement applies to satisfy the EPP
feature of the tense head. The maximal projection of the tense head is merged with
In order to better understand the structure of these sentences, we shall opt for
the more updated framework, namely the split-projection analysis20. Such analysis
helps understand the structural differences that result in semantic differences. Let us
first consider the difference between the structure in (1) and the following structure:
18
The Earliness Principle (Pesetsky, 1989), at bottom, is an alternative to Chomsky’s Economy of
Derivation Principle (1989). Pesetsky (1989: 3) posits that instead of choosing the derivation with
the smallest number of steps, we should opt for the one where grammatical filters are satisfied as
early in the derivation as possible.
19 The strength of affixes and movement is discussed in Chomsky’s work (1975). It is referred to
as Chomsky’s Strength Metaphor (Radford, 2004).
20
The split-VP analysis was initiated by Chomsky, and was developed by Larson (1990), Chomsky
(1995) and Harley (2002) (See: Radford (2004).
76
The kid plays with the ball
There are subtle differences between sentences (1) and (3), the most
paramount of which is the constituents order. Sentence (1) is SV while (3) is (VS).
difference in meaning between the two structures. The contention is that semantic
merged as the complement of the lexical verb yalʕabu forming the intermediate
4.
Therefore, the V’ is merged with the DP ʔal-waladu to form the VP. This VP is, in
turn, merged as the complement of a null light verb which is a strong affix that
requires a host of a verbal nature. This merge results in the vP as shown below:
77
5.
complete. The diagrams, however, dismiss that for mere explanatory purposes.
Subsequently, the vP in (5) is merged with a tense head, which is a strong affix with
EPP feature.
6.
The tense affix acquires a host by triggering the movement of the lexical verb
and the verbal affix occupying the light verb position to adjoin to the T position. In
78
addition, the EPP feature is satisfied and, thereby, deleted by triggering the
the closest nominal constituent. This movement results in the extension of the
diagram (7).
7.
The diagram shows that there are three movement operations that apply in the
derivation so far. The first movement is the raising of the lexical verb yalʕabu from
V-to-v. This movement is triggered by the light verb, which is a strong verbal affix
in the v position. The second and third movements apply simultaneously. Movement
(2.a) is triggered by the strong tense affix, which causes the lexical verb and the light
verb affix to raise to the T position. Affix hopping does not apply in Arabic inasmuch
79
as Arabic tense affix is strong as Arabic has a rich morphology21. In chorus with
(2.a), another movement applies, namely (2.b), where the DP ʔal-waladu undergoes
Spec-V to Spec-T movement. This movement is triggered by the EEP feature of the
tense head. It should be noted that the placement of the null affixes before the verb
in the tree diagram above is for explanatory purposes and does not denote that these
affixes are prefixes. For all intents and purposes, Arabic morphology is a root-pattern
shown below:
8.
21
See Radford (2009: 143-164) for more details on the relationship between the tense affix relative
strength and the richness of agreement morphology.
80
As movement operations involve a copy-deletion process, the remnant of the
9. [CP [C Ø] [TP [DP ʔal-waladu ] [T' [T Ø+Ø+yalʕabu] [vP [v Ø+yalʕabu] [VP [DP
At this juncture, there is a need to account for the structural differences between
the structure in (1), as illustrated in (8), and its VS counterpart structure in (3). As
shown in the previous chapter, VS sentences contain a null expletive in the spec-T
argued that the null expletive originates within the verb phrase. Let us consider the
Let us suppose that the derivation of (3) runs parallel to (1). However, unlike SV
structure, VS structures contain an intermediate projection of the light verb, and that
this projection is extended to its maximal projection via a merger operation with a
10.
81
Subsequently, the vP in (10) is merged with a strong tense affix with EPP
feature. The former feature triggers the raising of the lexical verb and the light verb
to the T position, and the latter feature requires the T’ to be extended to TP via
dictates that the null expletive be moved to the left-edge of the tense head by virtue
11.
As soon as the null expletive moves to spec-T position the EPP feature is
satisfied and deleted, i.e., no other movement operations are triggered by this feature.
This justifies why the DP ʔal-waladu remains in situ. The derivation carries on
82
12.[CP [C Ø] [TP [PRN Ø] [T' [T Ø+Ø+yalʕabu] [vP [PRN Ø] [v' [v Ø+yalʕabu] [VP [DP
At this juncture, there is a need to account for the verbless sentences in MSA
such as:
13.Ɂana muɁallim-un
I teacher-nom
I am a teacher
However, some requirements have to be met as the framework has to account for:
R3: The obligatory spell-out of the copula in the presence of a modal verb.
R4: The accusative case assigned to its complement in case of obligatory spell-
out.
Let us consider the derivation of (13). The structure in (13) runs parallel in
derivation to the structures in (1) and (3). The nominal muɁallim is merged with a
83
14.
this head is a verbal affix. This merger operation results in the intermediate
15.
projection via merger with the lexical subject in line with the VPISH. This forms the
VP below:
16.
84
This VP is merged as the complement of the null light verb, which is a strong
17.
The vP is, subsequently, merged with a null tense head with tense and EPP
features to form T’. The claim that the null tense head has tense feature is motivated
by Chomsky’s discussion that all head must have interpretable features at the
semantic interface. Radford (2004) expands on this by claiming that all heads,
whether null or overt, have interpretable features, and that “a seemingly null T
143). This means that the null tense head in (18) has a tense feature.
host. The tense feature of the tense head qualifies it as an appropriate host for the
verbal affixes, which signals the movement of the verbal affix in V to T. however,
85
affix in V raises to v then it raises to T with null light verb as shown below in (1.a).
On the other hand, the EPP feature requires the tense head to have a nominal on the
left-edge. This triggers the closest (pro)nominal to move to the spec-T position as
shown below in movement (1.b). The two movements apply at the same time
18.
the full CP in the fashion shown earlier. What is noteworthy at this point is that the
tense head is a null complete head rather than an affix, which means that there is an
follows:
86
19.[CP [C Ø] [TP [PRN Ɂana] [T' [T tense+Ø+Ø] [vP [v Ø+ Ø] [VP [PRN Ɂana] [V’ [V Ø]
[DP muɁallimun]
The derivation after the copy-deletion process is handed over to the phonetic
form, which gives it the spell-out shown in (13). This framework somewhat explains
the syntactic intricacies behind the null spell-out of the copula in certain conditions
(R1). In other words, the framework assumes that there is a null tense head in the
verbless sentences in positive present tense; the adjunction of the verbal affixes to
this null head results in the null spell-out of the constituent “[T tense+Ø+Ø]”. Now
not be teacher-Acc
21.*lan muɁallim-un
not be teacher-Acc
spelled out. In order to understand the syntactic reasons behind the obligatory spell-
out, we need to break down the derivation of the structure in (20). The structure in
(20) is rather different from the previous structures. The structures discussed so far
87
are either verbless, SV or VS with an overt lexical subject. However, the structure in
We argued earlier that the VS and SV structures differ in whether or not there
is a null expletive in the spec-T position. Therefore, determining the structure of (20)
There is a solid empirical evidence to assume that the null subjects in Arabic
are preverbal, and that all subjectless clauses are SV. For one, subject-verb
agreement asymmetry has implications about the word order of the sentence.
22.ʔarriʤaal-u ʤaaʔuu
The-men-Nom came-3PMP
came-3PMS the-men-Nom
24.*ʤaaʔuu rriʤaal-u
came-3PMP the-men-Nom
example (23) is VS, and agreement is partial. The ungrammaticality of the example
88
in (24) shows that full agreement in Arabic occurs only if the lexical subject is
The example in (25) shows an instance of full agreement, and the non-
elliptical example (26) shows that the full agreement is obligatory in the, seemingly,
subjectless sentences. We noted earlier that full agreement in MSA occurs only in
the context of preverbal subjects. This implies that the null subject in (20) is
preverbal, and the structure is SV. In light of that, the structure in (20) is derived as
follows:
The noun phrase muɁallim is merged with a null determiner to form the DP.
Subsequently, the DP is merged as the complement of a verbal affix forming V’. The
maximal projection of the verb phrase VP is formed via the merger of the null first
22
Such structures are grammatical in older varieties of Standard Arabic and in many modern
Arabic dialects (See Wright,1898; Russel, 1984;). It is referred to as the language of /akaluuni
lbaraaɣiiθ/ “the flees devoured me” by Sybawayh (Owens, 2007).
89
person singular pronoun, referred to as “Ɂana” for explanatory purposes, and the V’
as shown in (16). The VP is merged with a null light verb, which is a strong affix
that triggers the movement of the null verbal affix to adjoin to it in the same way as
27.
The negation phrase is merged as the complement of the tense head, which is
a tense affix with EPP feature, to form the intermediate projection T’. The EPP
feature triggers the null pro in spec-V to move to Spec-T. The tense head has a tense
head is located between the VP and the TP even though negation appears before the
90
28.Lan yaʃrab-a lħaliib-(a)
The examples above show three instances of preverbal negation. This may
suggest that the negation head is above the tense head. However, the sentences in
(28), (29) and (30) above have three different time references “future, past and
present respectively”. What is noteworthy about the three sentences is the verb is in
the same form even though the tenses are different. This suggests that the verb is not
inflected tense-wise, and that the time reference is not held by the verb but by another
In line with Aoun et al. (2010), the negation head “lan” is tensed negation
particle, which means that it can adjoin to the tense head. This can be argued by the
fact that the tense head “sawfa” and the negation head “lan” are mutually exclusive.
91
31.*Sawfa lan yaʃrab-a lħaliib-(a)
In this regard, the negation head raises to attach to the tense affix “Neg-to-T
movement”. Once the tensed negation head adjoins to the tense affix there is no need
32.
The raising of the negation head to the tense head satisfies its tense feature
and provides a host for the tense affix in T, which eliminates the need of the verbal
23
Aoun et al. (2010) argue that there are other tensed negation heads.
92
affixes to move to adjoin to it. The verbal affixes remain stranded, but the derivation
cannot be handed over to the PF component with floating affixes, i.e., stranded,
otherwise it crashes. The stranded affixes are spelled as a form of the verb to be in a
33.
the derivation from crashing. We can account for the accusative case assigned to its
complement by assuming that the copula resulting from the BE-support has the same
lexico-syntactic properties of the verb “yakuun”. It is known that the overt “yakuun”
93
The BE-support hypothesis in the previous analysis gains support from other
structures such as the structures that contain a modal verb “qad” or any other head
that can occupy the tense head such as “sa” or “sawfa”. Consider the following
examples:
I may be teacher-nom
I may be a teacher
I may teacher-nom
I may be a teacher
I may be teacher-nom
I may be a teacher
I may teacher-nom
I may be a teacher
The obligatory spell-out of the copula can be accounted for if we adopt the
BE-support hypothesis. In the previous examples, the tense head is occupied by non-
94
inflectional constituents24 obviating the need for verb movement to T. Given that the
verbal affixes cannot attach to either of them, they remain stranded, which
the “raa” clauses with particular reference to the framework proposed earlier. It
should be noted that case in modern dialect is not apparent on word-final (Aoun et
structure in (38), we need to understand the syntactic properties of the main verb
“raa”. We have noted in earlier chapters that the verb “raa” in Maghrebi dialects is
24
“qad”, “sa” and “sawfa” are non-inflectional as they show no patterns of case, gender, number
or person agreement. Such agreement morphemes cannot attach to them, for we cannot say “ʔana
sawfa” is the first person singular counterpart “hum sawfuuna” or “hiya sawfat”.
25
The quotation marks denotes that the label “verbless” does not denote the absence of a verbal
projection but rather is a conventional term.
95
a grammaticalized form of the imperative form of the verb “raʔaa” “see”, which
A major syntactic difference between the copula and the verb “see” is that the
syntactic difference results in the verb “raʔaa” requiring an object whereas its
We noticed that the verb “raa” in imperative is transitive and has an object.
The example (40) shows that there is a resumptive pronoun cliticised onto the main
Maghrebi dialects and the uses of the verb “raʔaa” is no longer common, we would
expect the verb to agree with the subject in the following fashion:
26
The verb “see” is intransitive when expressing the ability to see or understand.
27
Such structures ceased to exist in Maghrebi dialects. Therefore, the examples are reconstructive
rather than expressive of the current linguistic practices.
96
41.a. Layla, ree lbeet!
other verbs with the same root and syntactic properties, such as the verb “daa”
“take”, which conjugates as “dee” “duu” in feminine and plural respectively. The
point of this discussion is to note that the verb “raʔaa”, being the source of
“raʔaa”. As a result, the language makes use of the pronoun apparent in the original
With the assumption that the clitic pronoun attached to the end of the verb
resolves the agreement issue, we would expect the derivation of (38) to be as follows:
97
The adjective wasəʕ is merged as the complement of the verb raa to form the
intermediate projection of the verb phrase V’. The latter is extended to its maximal
projection via merger with the lexical subject lbeet as illustrated bellow:
42.
is a strong affix that requires a verbal host. This triggers the movement of the verb
43.
This vP is merged as the complement of the tense head, which is a strong tense
affix with EPP feature forming the T’. The tense feature requires the T head to
acquire a host by triggering the v-to-T movement. Moreover, the EPP feature
98
requires the T head to have a (pro)nominal specifier on the left-edge of it, which
44.
the CP. At a certain stage of the derivation, the agreement operation applies resulting
99
45.
100
The discussion of negation in this section builds on the Complex Head
Hypothesis of Benmamoun (2000), which posits that the negation head is a complex
head that consists of a proclitic and enclitic “maa+…+ʃ”, which is spelled as “miʃ”
in the absence of any intervening constituent. Such analysis opposes the view set by
below:
47.
28
Al-Moumani (2011) among others analyze “miʃ” and “maa+..+ʃ” differently.
101
48.
The negation phrase is merged with an affixal tense head with EPP feature.
The tense feature of the tense head requires it to have an appropriate host. This
triggers the movement of the verb to raise to the T position. However, the head
which posits that “Head movement is only possible between a given head and the
head of its complement” (Radford, 2009: 176). Put otherwise, HMC requires that
only between a given head and the head directly above it within the same structure.
analysis (2000), the negation clitics adjoin to the verb resulting in the adjunction
Triggered by the EPP feature of the tense head, another movement takes
place leading the closest DP to move to the spec-T position. This Attract Closest
102
Condition locates the DP “lbeet” as the closest nominal candidate. The derivation
bellow:
49.
As noted earlier, the clitic pronoun “h” is the result of subject verb agreement.
103
6. Conclusion
for Arabic clauses. The main assumption in the thesis is that Arabic verbless
sentences are fully-fledged clause with CP, TP and VP layers. The thesis accounts
With regard to Arabic VS structures, it has been argued that the preverbal
subject are in the spec-T position but are base-generated VP-internally in accordance
with the VPISH. The raising of the subjects is triggered by the EPP feature of the
tense head. It has also been argued that all tense heads in Arabic have EPP feature.
With regard to VS clauses, it has been argued that the reason the lexical
subjects remain in situ is because there is a null expletive in the spec-T position in
order to satisfy the EPP feature of the tense head. This accorded with the Null
Expletive Hypothesis (Mohammed, 1990; 2000). However, the thesis argued that
the expletives are not base-generated in the spec-T but rather raise to that position
from the spec-v. This movement is triggered by the EPP feature of the tense head.
It has also been argued that Arabic “verbless” clauses contain a verbal
category and a tense head. It was argued that the verbal category is occupied by a
verbal affix that raises to the tense head to attach to a null present tense head. It was
argued that this adjunction remains null. However, the tense head can be occupied
104
by constituents other than the aforementioned null tense head. These tense include
the modal verb “qad”, the future tense heads “sa” and “sawfa” or the tensed negation
head “yakuun”. This causes the verbal affix and the null light verb to remain
stranded, which causes the derivation to crash. The derivation is saved from crashing
counterpart in the Maghrebi Dialects. It was argued that the “raa” appearing in the
verb “see”. The thesis accounts for the structure of such clauses with particular
105
References
Aoun, J., & Li, Y. H. A. (1993). Syntax of Scope. (Vol. 21). Mit Press.
Aoun, J. E., Benmamoun, E., & Choueiri, L. (2010). The Syntax of Arabic.
Cambridge University Press.
106
Bahloul, M., & Harbert, W. (1993). Agreement Asymmetries in Arabic. In
Proceedings of the eleventh West Coast conference on formal linguistics (Vol. 15),
p. 31.
Biberauer, T., Holmberg, A., Roberts, I., & Sheehan, M. (2010). Parametric
Variation Null Subjects in Minimalist Theory. Cambridge: Cambridge University
Press.
Chomsky, N. (1986b). Knowledge of Language: Its Nature, Origin and Use. New
York, NY: Praeger.
107
S. J. Keyser (eds.) (1995), 167-217 . Cambridge, MA: MIT Press. [Reprinted in
Chomsky,1-52.]
Creissels, D., & Taine-Cheikh, C. (2016). From ‘See’ Verbs to Copulas: a Little-
Known Grammaticalization Path. Retrieved from:
http://lacito.vjf.cnrs.fr/documents/pdf_membres/Cheikh_Biblio_type.pdf.
108
De Saussure, L. (2007). Recent Advances in the Syntax and Semantics of Tense,
Aspect and Modality (Vol. 185). Walter de Gruyter.
Eisele, J. C. (1988). The Syntax and Semantics of Tense, Aspect, and Time Reference
in Cairene Arabic. UMI.
Fehri, F. A. (1993) Issues in the Structure of Arabic Clauses and Words. Kluwer,
Dordrecht.
Gergel, R. (2009). Modality and ellipsis: Diachronic and synchronic evidence (Vol.
202). Walter de Gruyter.
Harrat, S., Meftouh, K., Abbas, M., Hidouci, K. W., & Smaili, K. (2016). An
Algerian Dialect: Study and Resources. International Journal of Advanced
Computer Science and Applications-IJACSA, 7(3).Chicago
109
Hengeveld, K. (2011). The Grammaticalization of Tense and Aspect. The Oxford
Handbook of Grammaticalization, 580-594.
Larson, R. K. (1990). Promise and the Theory of Control. Linguistic Inquiry, 22(1),
103-139.
110
Levin, A. (1995). The fundamental principles of the Arab grammarians' theory
of'amal. Jerusalem Studies in Arabic and Islam, 19, 214-232.
Obeidat, H., &Farghal, M. (1994). On the Status of the Equational Sentences in the
Grammar of Arabic. Abhath Al-Yarmouk, 12(2), 9-35.
Rizzi, L. (2004). Locality and left periphery. Structures and beyond. The
cartography of syntactic structures, 3, 223-251.
Rosenbaum, P. S. (1965). A Principle Governing Deletion in English Sentential
Complementation. Yorktown Heights NY: International Business Machines Corp.
Ross, J. R. (1967). Constraints on Variables in Syntax. PhD dissertation, MIT.
Ross, D. (2012). A Proposal for a Dichotomy in the Core of Arabic Syntax. Illinois
Symposium on Semitic Linguistics (ISSL). University of Illinois at Urbana-
Champaign.
Rothstein, S. (1995). Small Clauses and Copular Constructions. In Small Clauses,
A. Cardenaletti & T. Guasti (eds.), 27-48. San Diego, CA: Academic Press
Russell, R. A. (1984). Historical Aspects of Subject-Verb Agreement in Arabic. In
ESCOL 84: Proceedings of the First Eastern States Conference on Linguistics.
Columbus, OH: Ohio State University.
Shamsan, M. A. H. A., &Attayib, A. M. (2015). Inflectional Morphology in Arabic
and English: A Contrastive Study. International Journal of English Linguistics, 5(2),
139.
Shlonsky, U. (1997). Clause Structure and Word Order in Hebrew and Arabic: An
Essay in Comparative Semitic Syntax. Oxford University Press.
112
Shlonsky, U. (2000). Subject Positions and Copular Constructions. In Interface
Strategies, H. Benis & M. Everaert (eds.), 325-347. Amsterdam: Royal Netherlands
Academy of Arts and Sciences.
Svenonius, P. (2001). Subjects, Expletives, and the EPP. Oxford: Oxford University
Press.
Taine-Cheikh, C. (2013). Grammaticalized Uses of the Verb ṛa(a) in Arabic: a
Maghrebian specificity. African Arabic: Approaches to Dialectology.
doi:10.1515/9783110292343.121
113
Watson, J. C. (2002). The Phonology and Morphology of Arabic. Oxford: Oxford
University Press on Demand.
114
مستخلص
امحمدي ،نذير .تعابير اإللتفات وأفعال الربط :تقعيد الفعل "رأى" في اللهجات المغاربية وإثبات
فرضية فعل الربط المحذوف .رسالة ماجستير بجامعة اليرموك( 7102 .المشرف :أ.د .محمد
عوده الشرفات)
تمثل هذه الدراسة محاولة لفهم البناء النحوي للجمل في اللغة العربية .وقد تبنت الدراسة النظرية التقليصية
( )Minimalist Theoryكأساس للتحليل البنيوي النحوي للتراكيب اللغوية .وهدفت الدراسة إلى تقديم تحليل
نحوي موحد للجمل الفعلية واإلسمية في اللغة العربية .وقد توصلت الدراسة إلى تقديم تحليل يتضمن فعل ربط
محذوف في الجمل اإلسمية (الالفعلية) مع مراعاة الشروط اللغوية التي تقتضي الظهور اللفظي لفعل الربط .كما
تطرقت الدراسة إلى اإلختالف بين الفاعلية واإلبتداء لسأسماء التي تبب الفعل .باإلاافة إلى لل ،تطرقت
الدراسة إلى عملية تقعيد الفعل رأى في اللهجات المغاربية حيث أن المعنى الوظيفي والداللي للفعل تغير إلى
الكلمات المفتاحية :عبارات لفت اإلنتباه ،أفعال الربط ،التقعيد ،الجمل الالفعلية ،اللهجات المغاربية ،فراية فعل
الربط المحذوف ،فراية الضمير اإلبتدائي/الحشوي المحذوف ،فراية فعل الربط الداعم.
115