Avicenna Selections On Cogitation and The Cogitative Faculty Translation © Deborah L. Black Toronto, 2009
Avicenna Selections On Cogitation and The Cogitative Faculty Translation © Deborah L. Black Toronto, 2009
Avicenna Selections On Cogitation and The Cogitative Faculty Translation © Deborah L. Black Toronto, 2009
Then in the animal there is a power which combines what has been collected
together in the common sense in the way of forms, and distinguishes between
them, and knows the differences amongst them, without the forms leaving the
common sense. And without a doubt this power is different from the formative
faculty, since the formative faculty has nothing in it but true forms bestowed by
sensation. Whereas it is possible that the thing in this faculty be the opposite of
this, for it can conceptualize vainly and falsely, so long as it does not accept is
according to its form from sensation. And this power is called the imaginative….
And if the estimative faculty uses the imaginative faculty independently (bi-
-h), it is called by this name, that is, the imaginative faculty; whereas if
the rational faculty uses it, it is called the cogitative faculty.
And the second is the power which the physicians call cogitative, and those
who know the truth sometimes call it imaginative, and sometimes cogitative, for
if the animal estimative faculty, which we will discuss later, uses it or arouses it,
it is through itself and on account of its own action called imaginative. And if the
rational faculty occupies itself with it and diverts it to what is useful for its ways,
it is called cogitative. And the difference between this faculty and the first
faculty, however it may be, is that the first is receptive or retentive of what has
been conveyed to it of the sensible forms; whereas this faculty has free disposal
over what has been stored in the imagination (al-), in such a way that it
composes and divides. So it can re-present () a form in accordance
with the way in which it has been conveyed from the sense, as well as a form
different from it, like a man who flew and a mountain of emerald. And as for the
imagination, nothing is present in it except on account of the reception from
sensation. And the seat of this faculty is the middle ventricle of the brain. And
this faculty is a tool for a faculty which is in reality the internal percipient in the
animal, namely, estimation, which is the faculty which judges in the animal that
the wolf is an enemy, and the child is to be loved,, and the one offering food is a
friend, and so he does not flee from him in an irrational way. And enmity and
friendship are non-sensible, so the animal’s sense does not perceive them.
Therefore another power alone judges them and perceives them. And it is not by
means of a rational perception, for it is without a doubt a perception which is
non-rational. And human beings also use this power in many of their judgements,
and in them they follow the course of the irrational animals. And this faculty is
different from the imaginative (al-), because the imaginative takes the
sensibles as established, whereas this faculty judges of the sensibles through
non-sensible intentions. And it differs from the faculties which are called
cogitative and imaginative in that some judgement does not follow their
activities, whereas some judgement does follow the activities of this faculty, or
rather, they are certain judgements. And the activities of those faculties are
composed from sensibles, whereas the activity of this faculty is a judgement
concerning the sensibles from an intention external to the sensible. And just as it
is the case that sensation in the animal is a judge (kim) of the forms of the
sensibles, so too the estimation is a judge over them of the intentions of these
forms which have been conveyed to the estimation, and which are not conveyed
to sensation. And some people, speaking loosely, call this power imagination
(takhayyulan), and they can have it this way, since there is no use fighting over
names, but rather, it is necessary to understand the meanings and distinctions.
And the physician does not contradict this through his study of this. This is
because harm to the functions of this power follows upon harm to the actions of
the other powers prior to it, such as imagination, compositive imagination, and
memory, which we shall speak of afterwards. And the physician only speculates
Avicenna: Selections on Cogitation 3
about the powers which, when harm accrues to them in their actions, these are
harmed. For harm accrues to the action of a power because of a harm which
attaches to an action prior to it. And this harm follows upon either the
temperament of this organ or its corruption, until someone cures it through a
remedy or it is preserved from it. And it is not proper to him to know the state of
the faculty which only attaches to it without mediation.
6. Shif: De anima
6.1.1: De anima 1.5, p. 40: (trans. Marmura): The third is the human soul, being
a first entelechy of a natural body having organs by way of what is attributed to
it, [namely] that it performs [those] acts that come about by cogitative choice
(al-ikhtiyr al-fikry), deductive judgment, and by way of [its] apprehending
universal matters.
6.1.2: 1.5, p. 45: Then [we have] the faculty called imaginative in relation to the
animal soul, and cogitative in relation to the human soul. It is a faculty
organized in the middle ventricle of the brain at the vermiform [tissue] whose
function is to combine [things] in the imagination and to separate them from
each other as it wills [it].
6.4.1: De anima 4.2, pp. 169–170: ―On the Activities of the Formative and
Cogitative Faculties Among the Internal Senses.‖
And the formative faculty also stores things which are not among the things
that have been taken from sensation. For the cogitative power may freely dispose
Avicenna: Selections on Cogitation 4
of (tataarrafu) the forms which are in the formative faculty, through synthesis
and analysis, because they are its subjects.
For when [the cogitative faculty] composes or divides one of the forms
among them, it is possible that it will preserve [that form] within it, because it is
not a treasury for this form insofar as this form is related to a thing, and comes
from inside or outside, but rather, it is only a treasure for it because it is this
form through this species of abstraction (al-tajrd). For if this form, to the extent
that it is within it from an act of composition of division, had returned from
outside, this power would take them as fixed, in the same way as it does when
they appear to this faculty because of something else. But if it had happened
because of some cause, either from the imagination (al-takhayyul) and cogitation
(al-fikr), or because of some heavenly configurations, that a form is represented
in the formative faculty, while the mind was inattentive, 1 or resting from
considering it, it would be possible for this to be impressed upon the common
sense itself, according to is shape. So one hears and sees colours and sounds
which have no existence externally, nor are their causes external. And most often
these things happen when the intellectual faculty is at rest, or the estimative
faculty is negligent, and the rational soul is preoccupied from watching over the
imagination (al-khayl) and the estimation. For then the formative and
imaginative faculties have control over their proper actions, so that what they
furnish from among the forms is represented as something sensed.
6.4.2, pp.171–72:
In this case, the imaginative faculty (al-mutakhayyilah) is a power which the
soul may divert from its proper action in two ways: (1) sometimes, as is the case
when the soul is occupied by the external sensibles, the formative power is
turned towards the external sensibles, and is moved by them through what
appears to it from them, so that the cogitative faculty does not submit to the
imaginative. So the imaginative faculty is preoccupied from its proper activity,
and the formative faculty too is preoccupied from isolation by the imaginative,
and that which these two require from the common sense is established and fixed
in the occupation of the external sense. This is one of the two ways. (2) And
sometimes, when the soul uses it in those of its action to which it is joined from
the discriminative (al-tamyz) faculty and cogitation (al-fikrah), something
which also happens in two ways: (2.1) one of them is that it has mastery over the
imaginative faculty, and makes it its servant, along with the common sense, in
composing forms with their specifying characteristics, and in analyzing them, in
a respect in which a correct end befalls the soul. And the imagination does not,
1
Literally, ―absent.‖
Avicenna: Selections on Cogitation 5
for this reason, take mastery over the free exercise of what it possesses to
exercise it through its own nature; rather, it is drawn forth in some way when the
rational faculty controls it. (2.2) The second way is that it diverts it from the
imaginings which do not correspond to external existents, and restrains it from
these things by nullifying them. Thus, the imagination is not capable of
representing and symbolizing them forcefully.
8.2, §468:
And if by the cogitative faculty one means [the faculty] which is seeking, it
belongs to the rational soul and it is of the species of the habitual intellect,
especially when it adds a perfection by way of surpassing the habit. And if one
means by it the moving faculty which presents the forms, it is the imaginative
faculty insofar as it is moved with the desire of the rational faculty.2
what has been deposited in the formative and retentive storehouses, and mixes
some of them with others and separates some of them from others. And it is
called cogitative if the spirit and intellect of the human being (r al-) uses
it, but if estimation uses it, it is called imagination.
4
Note emendation from the text; this sentence belongs with this section; the new concerns the
common sense, e.g., f al-iss al-mushtarak.