The Tale of The Bamboo Cutter Author(s) : Donald Keene Source: Monumenta Nipponica, Jan., 1956, Vol. 11, No. 4 (Jan., 1956), Pp. 329-355 Published By: Sophia University
The Tale of The Bamboo Cutter Author(s) : Donald Keene Source: Monumenta Nipponica, Jan., 1956, Vol. 11, No. 4 (Jan., 1956), Pp. 329-355 Published By: Sophia University
The Tale of The Bamboo Cutter Author(s) : Donald Keene Source: Monumenta Nipponica, Jan., 1956, Vol. 11, No. 4 (Jan., 1956), Pp. 329-355 Published By: Sophia University
JSTOR is a not-for-profit service that helps scholars, researchers, and students discover, use, and build upon a wide
range of content in a trusted digital archive. We use information technology and tools to increase productivity and
facilitate new forms of scholarship. For more information about JSTOR, please contact [email protected].
Your use of the JSTOR archive indicates your acceptance of the Terms & Conditions of Use, available at
https://about.jstor.org/terms
Sophia University is collaborating with JSTOR to digitize, preserve and extend access to
Monumenta Nipponica
Introduction
1) Ihis name exists in several variants, depending on the text, and at the
end of the story is given as Miyakkmaro.
2) Perhaps used symbolically to suggest the bamboo, which grows very tall
in a short time.
3) Ntting up the hair and donninga long skirt formed part of the maturity
rites for girls corresponding to the gempuku for boys.
The Suitors
could not. In spite of what the old man had said, they thought
it improbable that the lady would never marry, and this gave
them hope. They went about with expressions of consecrated
love on their faces.
Tle old man, observing them, said to Kaguya-hime, 'My pre-
cious child, I realize that you are a divinity in human form,
but I have tried to the best of my ability to raise yoU in a
suitable manner. Will you not listen to what an old man has
to say?' Xaguya-hime replied, 'What could you possibly ask of
me to which I would not consent? I do not even know for cer-
tain that I am an immortal, and I think of you alone as my
father. '
'Ohi, how happy your words make me!' exclaimed the old man.
'I am now over seventy, and I do not know if today or tomorrow
may not be my last. It is the custom in this world for men
and women to marry and in that way for their families to flou-
rish. Wly do you not marry?'
Jaguya-hime answered, 'Why should I do such a thing?' The
old man said, 'Even though you are a transformed deity, you
hiave a woman's body. While I still remain in the world you
may if you choose remain unmarried, but one day you will be
left alone. These gentlemen have been coming here faithfully
for months and even years. Why do you not listen to what they
have to say and select one of them as your husband?' Kaguya-
hime said, 'All I can think is that I sthould certainly regret
it if, in spite of my unattractive looks, I married someone
without being sure of the depth of his feelings, and he then
proved to be fickle. However grand a person he may be, I should
not wish to marry him unless I were sure he was sincere.'
'I agree entirely with what you say,' replied the old man.
'Now, what kind of sentiments must a man possess before you
are willing to marry him? All these gentlemen have shown ex-
ceptional devotion.'
Kaguya-hime said, 'I am not looking for any extraordinary
depth of emotions. It is quite a small thing that I insist
on. All five of them seem to possess the same sentiments. How
can I tell which of them is the most deserving? If one of them
will show me something I desire, it will prove his affections
are the noblest, and I shall belong to him. Please tell this
to the gentlemen if they come again.' 'That is a splendid
idea,' the old man said in assent.
About sunset the suitors gathered at the house as usual.
when the prince had caused it to appear that he had gone, Ihis
ship was rowed back to port.
The Prince before his departure had left careful instruc-
tions: six of the finest jewellers of the time were summoned;
a house was built for them in a remote place wthere outsiders
were unlikely topenetrate; and atriple wall was erected around
the area. ?) The craftsmen were sent to live in the house,
where they were joined by the Prince hiimself, who devoted the
revenues of all his sixteen domains tohaving a jewelled branch
created in exact compliance with Kaguya-hime's description.
Raving thus cleverly managed everything, the Prince secretly
left for Naniwa with the branch.
fie sent word ahead informing his househlold of his return by
ship, and acted as if he were in terrible anguish. A great
many people went to Nyaniwa to welcome his ship. The Prince
placed the jewelled branch in a long wooden box which he wrap-
ped and took ashore with him. Word of this soon got abroad,
and rumor had it that Prince Kuramochi was bringing back an
udonge flower ) to the capital. When Kaguya-hime heard this
report, she was oppressed at the possibility that the Prince
had defeated her.
Just then there was a knocking at the gate, and it was an-
nounced that Prince Kuramochi had arrived. The old man, hear-
ing that the Prince had come while still in his travelling
clothes, went out to greet him. 'I have brought back at the
risk of my life the jewelled branch,' proclaimed the Prince.
'Please show it to !aguya-hime.' The old man took it inside.
There was a note attached to the branch: 'Even had it cost Sme
my life I should not have returned empty-handed, without break-
ing off the jewelled branch. '
While the lady was sorrowfully scannina this verse, the old
bamboo cutter rushed in. 'The Prince has brought back a jewel-
led branch from Paradise, exactly the one you requested. What
more can you ask of him? Re has come directly here in his
travelling clothes without even stopping at his own home.
Please grant him an audience at once.' The lady, without say-
ing a word, was brooding disconsolately, her head resting on
her arm.
10) Another text for k*ai, 'enclosure', has kama, 'furnace'. meaning that
a triple fumace was erected for the artisans to use.
11) A nWthical plant (udambars in Sanskrit) said to bloom once every 3,000
years.
12) In ancient times letters were presented at the end of split sticks.
13) Jy abstaining from eating the five cereals it was believed that one en-
hanced the chances of success in a project.
wondering what the artisan was talking about. The Prince stood
there dumbfounded, apparently having quite lost his composure.
Kaguya-hime, hearing these words, exclaimed, 'Bring me the
letter!' This is what she found written: 'For a thousand days
the Prince remained in hiding togetther with us lowly workmen,
and had us make a wonderful jewelled branch. he promised to
grant us in return posts as officials. Recently we thlougit the
matter over and decided that the branch must have been the one
requested by Kaguya-hime, who is to become the Prince's mis-
tress. We have th-erefore come here to receive compensation
from this household.'
Kaguya-hime, hearingacry of 'We should be paid!', felt her
gloom, which had grown darker with the setting sun, change to
laughter and gaiety. She called over the old man. 'I really
thought it came from a tree in paradise, but it is obviously a
shameful counterfeit. Please give it back at once.' The old
man nodded his head and said, Tow that we know for a fact tlhat
the branch is not genuine, it is avery simple matter to return
it.'
Kaguya-hime's heart was filled with contentment. To the
poem she had received she now sent the reply: 'Hearing it was
genuine I examined it, but the jewelled branch was false as
your words.' She returned the branch. The old bamboo cutter,
unhappy that he had tried so hard to induce her to marry, shlut
his eyes in dismay. The Prince, uncomfortable whether he stood
or sat, waited outside uneasily. When it grew dark he slunk
off.
X,aguya-hime summoned the workmen who had complained oftheir
woes. 'Happy men!' she cried, and presented them with gene-
rous rewards. The craftsmen were delighted, and left saying,
'We have received what we hoped for.' On tlhe road home they
were intercepted by Prince Kuramochi, who had them beaten so
severely thatthe blood flowed. It little availed themthat they
had been rewarded, for every bit of the treasure was taken from
them, and they fled.
'Life can hold no greater humilation for me. I have not
only failed to win the girl, but Iamashamed of what the world
must think of me,' the Prince said, and went off by himself
into distant mountains. The court officials and the Prince's
attendants went off in parties in searclh of him, but as they
were unsuccessful they could only conclude tlhatlhe was probably
dead.
intend to kill a dragon that the wind is blowing and tlhe waves
raging, andweare even getting thiunderbolts rained down almost
on our heads. This storm is being whipped up by the dragon's
breath. You should pray at once to the gods.' 'Very well,'
said the Grand Counsellor. 'God of steersmen, hear my words.
I thought in my stupidity and clhildishness to kill a dragon.
Hienceforth I promise not to disturb a hair of one.' lie alter-
nately stood ani sat ashe uttered this vow, shouting and weep-
ing. le repeated these words, it must have been a thousand
times, until at last thle thunder stopped. T1he steersman said,
'This is the doing of a dragon. The wind that is blowing now
is a favoring one, and we are being taken in the right direc-
tion.' The Grand Counsellor did not heed him.
For three or four days the wind blew and finally brought
them to land. The sailors recognized the shore as Akashi in
Harima. The Grand Counsellor, however, imagining that tlhey
must have been driven ashore somewhere in the South Seas,
heaved a great sigh and fell flat on his face. The men aboard
the ship reported to the provincial officials, who went to call
on the Grand Counsellor. The latter was unable to get up and
continued to lie on his face at the bottom of the ship. They
spread a mat for hiim in a pine field and unloaded him from the
ship. Then, for the first time, he realized that he was not in
the South Seas, and with an effort he was able to stand. Fle
looked like a man with some horrible sickness - his belly
vastly swollen and his eyes like plums. The provincial offi-
cials could not hold back their smiles when they saw him.
The Grand Counsellor gave orders to the officials to have a
sedan chair prepared, and he was borne home, groaning all the
way. When he arrived, the men he had sent out, who had somehow
got word of his return, appeared to say, "We were unable to
get the jewel in the dragon's head, and that's why we couldn't
return to your service. Now that you know how difficult it is
to get the jewel we have come back, in the hope that you will
not be too severe on us.' The Grand Counsellor sat up. 'You
did well not to bring it back. Dragons and thunders are of the
same species, and if you had tried to get the jewel, the dragons
would have seen to it that many of you got killed. And if yoU
had actually caught adragon, it certainly would have meant the
death of me. I am glad that you didn't catch one! That cursed
thief of a Kaguya-hime was trying to kill us! I'll never go by
her house again. And don't you go wandering off that way!' lie
bestowed on tlhe men who had failed to get the jewel whiat little
remained of his fortune. When hlis former first-wife heard this,
she laughed until her sides ached. The roof which hiad been
thatched with silken threads was completely carried off bykites
and rooks to line their nests.
ket should be hoisted with the rope, and the man can quickly
grab the charm. That is the best plan.' Tle Middle Counsel-
lor said, 'An excellent plan indeed.' Tle perches were dis-
mantled and the men all returned.
The Counsellor asked Kuratsumaro, 'Jlow will we know when the
swallow is about to give birth, so that the man can be hoisted
in time?' Kuratsumaro answered, 'When the swallow is about to
give birth, it raises its tail and circles around seven times.
As soon as it has circled seven times, hoist the basket and
have the man take the charm.' 6) The Counsellor was overjoyed
by what Kuratsumaro had said. 'How wonderful tohave my prayers
granted, even if by someone not in my employ!' He removed his
cloak and offered it to the old man, saying, 'Come tonight to
the Palace kitchens.'
Wlen it grew dark the Mitddle Counsellor went to the kitchens
and observed that the swallows were indeed building nests there.
Everything was done exactly as Kuratsamaro had suggested. A
man was put in abasket wlhiclh was hoisted at the proper moment,
but he called down that hecould not feel anything in the nest.
The Counsellor angrily retorted, 'You just aren't searching in
the proper way. Nobody here can search as Fell as I can. I
myself shall go up.' He got into the basket and was hoisted up.
He peered into the nest and saw a swallow with its tail lifted
circling about furiously. He at once stretched out his arm
and felt in the nest. His fingers touched something flat. 'I
have it! Lower me now! I have it!' His men gathered round,
but in their efforts to lower him quickly they pulled too hard,
and the rope snapped. The Middle Counsellor plunged down,
landing on his back on top of a great cauldron.
His men rushed to him in consternation and lifted him in
their arms. fe lay motionless, showing the whites of his eyes.
The men drew some water and had him swallow ^ little. At lengtl
he regained consciousness, and they carried him down by the
hands and feet from the top of the cauldron. Then they asked
him how hle felt, he answered, almost underneath his breath, 'I
can understand a little of whiat is going on, but I am unable
to move my back. But I am glad that I managed to get the clarm.
Light a torch and bring it here. I want to see what the clharm
looks like.' He lifted hiis hlead and opened his hand. Hle was
holding some old bird-droppings. HIe cried, 'Alas, it was all
to no avail!'
16) A sentence of no apparent relevance has been omitted here in translation.
17) There are various puns in this verse, including mat8u, 'pines' and 'to
wait' and kai, 'shell' and kai nashi, 'in vain'.
honor and said, 'I must apologize, but the girl is of a ter-
rible disposition, and will not see you.'
The maid of honor said, 'I was ordered to have a lookat her
without fail. If I do not, how shall I be able to return? Is
it possible that anyone living in the realm would refuse to
obey the royal command? Please do not let her act in so un-
reasonable a manner!' She spoke these words intending to shame
Kaguya-hime, butwhen the latter heard them she refused all the
more vehemently to obey. 'If I am violating a royal command,
let them execute me withlout delay,' she said.
The maid of hionor returned to the Palace and reported wiat
had happened. The Emperor listened and said merely, 'You can
see that she is quite capable of causing the deaths of many
people.' He still had his heart set on her, however, and would
not accept defeat at her hands. He summoned the old man and
the old woman and declared, 'Present to me Kaguya-hime wthom
you have in your keeping. I had heard reports of her beauty
of face and form and sent my messenger to you, but tono avail,
for she was unable to get a glimpse of the girl. Is it to be
permitted that such disrepect become a habit?'
The old man hlumbly replied, 'The girl has no intention of
serving at Court, and I am quite at a loss wlhat to do about
her. Nevertheless, I shall return and report your commands.'
The Emperor said, "Why shlould a child, whom you have raised
with your own hands, not do as you desire? If you present the
girl for service here, how can I but reward you with court
rank?'
The old man was overjoyed and went home. He related this
conversation to Kaguya-hime, adding, 'These were the Emperor's
commands. Are you still unwilling to serve him?'
Kaguya-hime answered, 'I utterly refuse to serve at tlhe
Court, and ifI am forced I shall vanish. It will mean my death
if I obtain you your court rank.'
'Don't do such a thing!' cried tlhe old man. "What use would
court rank be to me if I couldn't behold my child? Dut how can
you avoid performing service at Court? Would it really cause
your death?'
'If you do not believe me, have me serve at the Coturt and
see whether I don't die. Many men have showed me unusual af-
fection, but all in vain. If 1 obey these commands from the
Emperor, I shall feel ashamed of what people will think of my
former heartlessness.'
The old man replied, 'My court rank isof no great importance
wien compared with the danger to your life. I shall go to the
Palace and report that you still refuse to serve.' Le reported
to the Emperor: 'When,. awed by your M.1ajesty's commands, I at-
tempted to persuade the child to enter your service, she told
me that service in the Palace would cause her death. She is
not a child born of my body, but one I found long ago in the
mountains, and her ways are not like those ofordinary people.'
The Emperor said, 'I understand that your house is near the
mountains. Hlow would it be if, under pretext of an imperial
lhunt, I tried to get a look at her?'
'That is an excellent plan,' said the old man. 'If the im-
perial procession passes by at a time when she does not expect
it, you may be able to see her.' Tle Emperor at once fixed a
day for the hunt.
During the course oftthe l-iumt he entered Kaguya-hime's house
and, looking around it, saw a person sitting there, so beauti-
ful that she filled the room withl lighlt. le thiought, this must
be she, and approaclhed her. l.aguya-hime tried to flee withlin.
but the Emperor caught her by thie sleeve. She covered her
face, but the first glimpse was enough to convince him that this
was a peerless beauty. 'I shall not let you go,' he cried.
When, hiowever, hie attempted to lead her away, Kaguya-hime de-
clared, 'Had my body been born on earth I should have served
you, but as it is you will not be able to take me with you. I
The Emperor said, 'How is that possible? I will take you
with me.' He summoned his palanquin. Just then Kaguya-hime
suddenly vanished. Tle Emperor, realizing that she was indeed
no ordinary mortal, was strtuck with amazement. 'I shall not
insist any longer that you come with me, but please return to
your former slhape. just one look at you and I shall go.' Ka-
guya-hime then reassumed her former appearance. The Emperor
could not, however, dam the tide of his love, and showed his
pleasure with the bamboo cutter who had brought about the meet-
ing. The old man in return tendered a splendid banquet for
tlhe Emperor's officers. The Emperor bitterly regretted return-
ing to the Palace without Kaguya-hime, and as hie left the bam-
boo cutter's hotuse he felt as thosuglh he soul remained behind.
After he had entered his palanquin he sent this verse to Ka-
guya-hime: 'On my journey back to the Palace I shall be sad:
it is because of the disobedience of Kaguya-hilme who remains
huere. ,18)
She wrote in reply: ''low could it be tlhat one who has always
lived in a house overgrown with weeds shouldi visit your jewel-
led Palace?'
Thie Emperor felt all the less like leaving wlhen he saw her
poem, but since lie could not spend the niglt, he had no choice
but to return. The Palace ladies wio usually served him were
not comparable to Kaguya-hime and scarcely seemed human be-
ings at all to the Emperor, although he had formerly,.considered
them surpassingly lovely. In his heart there was room only for
Jaguya-hime, and lie lived all bv himself. Without giving any
reasons, he ceased to visit his consorts. I^e wrote letters to
Kaguya-hiime, and her replies were by no means unkind. HIe used
also to send hIer poems attached to flowers or branches when he
found especially attractive ones.
18) The last 1ine migt be interpreted: "I tum back, I return because of
EKia-hime '.
senger to the bamboo cutter's house. The old man went out to
receive him, weepiffg profusely. His beard had turned white
from sorrow, hiis back was bent, and his eyes were swollen. lle
was just fifty this year, but his troubles seemed to have aged
him suddenly. The imperial messenger reported the Emperor's
words, 'Is it true that painful affliction has come your way?'
Tle bamboo cutter answered in tears, 'On thIe night of the
full moon men are coming from the Palace of the Moon to fetch
Kaguya-hime. I am deeply honored by Hlis Majesty's kind in-
quiry, and beg him to despatch soldiers here on that night in
order to catch whoever comes from the Moon.'
The messenger departed and, after reporting to the Emperor
on the old man's condition, transmitted the request. The Em-
peror said, 'If I who had but a glimpse of her cannot put her
from my thougits, whiat must it be like for one who is accus-
tomed to seeing her day and night?'
On the fifteenth, th.e day of the full moon, the Emperor is-
sued commands to his officers and sent to the bamboo cutter's
house two thiousand men from different branches of the guards
under thie leadership of a Lesser Commander. No sooner did they
arrive than a thousand men posted thlemselves on the wall and a
thousand on thie roof. Together with tlhe numerous members of
the lhousehiold they formed an invulnerable defence. They were
equipped with bows and arrows. The inside of the house was
guarded by the womenfolk.
Inside the strong room of the lhouse the old woman lheld Ka-
guya-hime in her arms. The old man, having tightly fastened
the door, was standing on guard. He declared, 'Even people
from Heaven will be no matclh for these defences.' He called
to the men on the roof, 'lioot at once if you see the smallest
thing flying in the sky.' They answered, 'Our defences are so
strong that even if a mosquito19) goes bywe will shoot it
and expose its body.' Their words greatly reassured the old
man.
19) The word translated here as 'mosquito' has also been interpreted as
meaning 'needle' or 'bat', depending on the text used.
the old man, wlho had voiced suchi bold sentiments, now prost-
rated Ihimself before the stranger, feeling as if lie were in-
toxicated. Th1e king said, 'Old man, because of some trifling
good deeds which you performed, we sent this young lady for a
short wlhile into the world to hlelp you. Mlany years have now
elapsed, and youi hlave grown very wealthy. You lhave become like
a different man. Kaguya-hime was obliged to remain with you
humble people because of a sin wlhiclh she had committed. Thae
term of her punishment has been completed, andwehave come for
her. Hlowever much you lament, old man, you may not keep her
here. Bring her forth at once.'
The old man said, 'Kaguya-hime hlas been in my care for over
twenty years. The fact that you speak of 'a sliort wiile' makes
me wonder if you do not mean some other Kaguya-lhime at a dif-
ferent place. !Besides, the Kaguya-hime who is lhere is suffer-
ing from a serious illness and cannot leave lher room.'
No answer met his words. Instead, the king guided the flying
chariot to the roof and called out, '!'aguya-hime! VlAiy hiave you
lingered so long in such a filthy place?' Tue door of the
strong room flew open, and the lattice-work windows also opened
of thieir own accord. Yaguya-hime, wh,om the old woman hlad been
clutclhing in hier arms, stepped outside. Thle old woman, unable
to hlold her back, could only look up and weep.
Kaguya-hime went to whlere the bamboo cutter lay prostrate
and weeping in lhis bewilderment. Mhe said, 'It is not by my
own will tlhat I go now. At least please watch me as I ascend
into the sky.'
'lHow can I watch you go whaen it is so painful? Are you go-
ing to go up to Heaven, abandoning me to wlhatever fate may be
in store? Take me witlh you!'
She was at a loss whiat to do. 'I slhall write you a letter
before I leave. Whenever you long for me, take the letter and
read it.' In tears shle wrote these words: 'i'lad I but been born
in this land I should never have caused you any unlhappiness.
This moment of parting is most painfully unwelcome to me.
Please take this cloak, that now I remove, as a memento of me.
On nights wien the moon appears in the sky, gaze at it well,
anl I shall feel as though I am returning from the sky to the
parents I now must leave belhind. '
Some of the celestial beings carried boxes with them. Ohe
contained arobe of feathers, another the elixir of immortality.
'Take some of thie elixir in this jar,' said one of the men.
'You must be in poor hiealth after the things you have had to
eat in this dirty place.' Kaguya-hime tasted a little. Tlen,
thinking it might serve as a small remembrance, shle began to
wrap some elixir in the cloak slhe hIad removed, wien a celestial
being stopped hIer. Tley took tthe robe of featlhers from the
box and wishied to put it on hier, but Kaguya-hime said, 'Wait
just a moment. When one puts on thLis robe one's 1heart chianges,
and I hiave still a few words I must say.' She wrote another
letter. Th-e celestial beings impatiently cried, 'It is late!'
'Do not betray your lack of understanding of human feelings,'
said Kaguya-Ihime. In a perfectly calm manner slhe gave the let-
ter to someone to deliver to the Emperor. lie slhowed no signs
of agitation.
Tle letter said, 'Althouglh you deigned to send many people
to keep me hlere, escorts have come wto will not be denied. Now
they are taking me withl tlhem, to my rearet and sorrow. I would
not serve you, and have been so troublesome tthat you must
surely have tlhought my behavior quite incomprelhensible. It
weighs heavy on my heart tthat you mist have thought mystubborn
refusal to obey your commands an act of disrespect.' To the
above was added the verse: 'Now when I am about to don tthe robe
of feathers, I think longingly of my lord.' Kaguya-lhime at-
tached to the letter some of the elixir of immortality from
tlhe jar, and asked the commander of the guards to offer it to
the Emperor. One of the celestial beings took the present and
passed it on to the commander. No sooner had he taken it in
hlis hiands than Kaguya-hime put on the robe of feathers, awl at
once lost all recollection of her sorrow and pity for the old
man. Those who wear this robe know no griefs. Kaguya-hime
climbed irito the chariot and, accompanied by a hlundred celes-
tial beings, rose into the sky.
The old man and the old woman shed bitter tears, but to no
avail. When they hlad h-ier letter read to them, they cried,
'Why slhould we cling to our lives? For whose sake? All is
empty now.' They would not take medicine, and never left their
sick-beds again.
Tle commander returned to the Palace with his men. le re-
ported in detail the reasorns why they had failed to prevent
Kaguya-hime's departure, and presented the letter with the jar
of elixir. Tle Emperor felt much distressed wien hie had read
Kaguya-hime's words. I-le would not eat anytlhing, nor did hie
permit any entertainments. Ile summoned hip ministers and
great nobles and asked them which mountain was closest to iiea-
ven. One man answered, 'Tlere is a mountain in Suruga which is
near both the capital and FHeaven.' The Fmperor wrote the poem:
'What avails me this elixir ofimmortality, I whlo float in tears
shed because I cannot meet her again>'
lAe gave the poem and the jar containing the elixir toa mes-
senger, whom he ordered to take thlese tlhings to the summit of
the mountain in Suruga. l'e instructed him to place the letter
and the jar side by side, set them on fire, and let them be
consumed in the flames. The man accepted the command and clim-
bed the mountain witlh a great many other soldiers. Tley gave
the name of Fuji to the mountain. 21) Even now the smoke is
said to be rising into the clouds.