Evidence: A world of images
Marcos Andrés Angulo Correa
Idiom: Examples:
“(To) hit the books” 1. Sara has to hit the books this weekend.
I do too.
2. I should tourn off the phone and hit the
books.
3. My math test is tomorrow, I should hit the
books.
Definition:
Way to tell your friends or colleagues that it's
time to study. In Colombian Spanish:
To study hard for a difficult test. Tener que estudiar
Put aside other things and study for the test.
2
Idiom: Examples:
“(To be) On the ball” 1. I think that it's hard to stay on the ball
when you've got a newborn infant.
2. Tonight, is my last game, I have to be on
the ball.
3.Carla is the best; she always answers
very quickly the math test. She is always
Definition: on the ball. Marcos does too.
To do something very well.
In Colombiano Spanish:
Stay focus, alert, informed every time.
Estar preparado, estar atento
Understood something and react about
something very quick.
To have skills.
3
Idiom: Examples:
“(To) Sit tight” 1. The problem is here, just relax and sit
tight.
2. Should I send her a reply or just sit
tight and see what she does next?
3. Should I wait or go?
Definition: 4. Marcos doesn’t like to wait for anyone.
Neither does Melissa.
To wait.
To be relax.
In Colombiano Spanish:
To stay in a place, relax, without no
question. Esperar pacientemente, quedarse quieto
To stay still.
.
4
Idiom: Examples:
“(To) Face the music” 1. that was a bad decision, now I need to face
the music.
2. Sara has to face the music someday.
3. I made a mistake with the configuration of the
customer PC. Now I have to told he. I have to
face the music.
Definition:
To face
In Colombian Spanish:
face the consequences of our actions and
errors. Enfrentar la realidad
To Accept that we made errors.
5
Idiom: Examples:
“(To) Ring a bell” 1. I remember when I went to Disneyland that
experience was amazing.
2. Do you remember Carolina?
No, I’m not remember her but her name
sounds me known.
Definition:
something familiar. In Colombian Spanish:
To remember something in special. recordar algo
To remember something, somebody,
sounds, colors, images.
6
Idiom: Examples:
“Piece Of cake” 1. The physic test was very easy.
2. Maria thinks that drive car is to easy. Mario
does too.
3. I know how much it’s 1+1, is Piece of
cake.
Definition:
To easy.
To simple In Colombian Spanish:
It is not complex Pan comido
7
Idiom: Examples:
“Better late than never”
1. To learn to drive took me weeks but
better late than never.
2. Diana’s Party late weeks but the wait
was of the less.
3. She said that comes early, about the
Definition: 5:00 pm. Now are the 6.00 pm and I’m
still waiting for her.
It refers to the fact that it is better to deliver
either from one thing or activity than not to
deliver it.
Also means that is better to arrive that not
arrive. In Colombian Spanish:
Más vale tarde que nunca.