0% found this document useful (0 votes)
403 views21 pages

Turkish PDF

Uploaded by

ninuno nuni
Copyright
© © All Rights Reserved
We take content rights seriously. If you suspect this is your content, claim it here.
Available Formats
Download as PDF, TXT or read online on Scribd
0% found this document useful (0 votes)
403 views21 pages

Turkish PDF

Uploaded by

ninuno nuni
Copyright
© © All Rights Reserved
We take content rights seriously. If you suspect this is your content, claim it here.
Available Formats
Download as PDF, TXT or read online on Scribd
You are on page 1/ 21

Turkish

© Lonely Planet Publications


TURKISH
turkish alphabet türkçe
Aa Bb Cc Çç Dd
a be je che de
Ee Ff Gg Ğğ Hh
e fe ge yu·moo·shak ge he
Iı İi Jj Kk Ll introduction
uh ee zhe ke le
Mm Nn Oo Öö Pp Turkish (Türkçe tewrk·che) – the language which traces its roots as far back as 3500
me ne o er pe BC, has travelled through Central Asia, Persia, North Africa and Europe and been writ-
Rr Ss Şş Tt Uu ten in both Arabic and Latin script – has left us words like yogurt, horde, sequin and
re se she te oo bridge (the game) along the way. But how did it transform itself from a nomad’s
tongue spoken in Mongolia into the language of modern Turkey, with a prestigious
Üü Vv Yy Zz
ew ve ye ze interlude as the diplomatic language of the Ottoman Empire?
The first evidence of the Turkish language, which is a member of the Ural-Altaic
language family, was found on stone monuments from the 8th century BC, in what’s
turkish now Outer Mongolia. In the 11th century, the Seljuq clan invaded Asia Minor (Ana-
0 500 km
tolia) and imposed their language on the peoples they ruled. Over time, Arabic and
Ukraine
Moldova 0 300 mi Persian vocabulary was adopted to express artistic and philosophical concepts and
Russia Arabic script began to be used. By the 14th century, another clan – the Ottomans –
Romania was busy establishing the empire that was to control Eurasia for centuries. In their
wake, they left the Turkish language. There were then two levels of Turkish – ornate
Georgia Ottoman Turkish, with flowery Persian phrases and Arabic honorifics (words show-
Black Sea Azerbaijan
ing respect), used for diplomacy, business and art, and the language of the common

i n tro d uct i o n – TURK IS H


Trabzon
Armenia Turks, which still used ‘native’ Turkish vocabulary and structures.
Bulgaria Samsun
When the Ottoman Empire fell in 1922, the military hero, amateur linguist and
Iran historian Kemal Atatürk came to power and led the new Republic of Turkey. With the
İstanbul Van
backing of a strong language reform movement, he devised a phonetic Latin script
Ankara
Bursa that reflected Turkish sounds more accurately than Arabic script. On 1 November
TUR K EY Diyarbakır
1928, the new writing system was unveiled: within two months, it was illegal to
Aegean
Sea
Gaziantep write Turkish in the old script. In 1932 Atatürk created the Türk Dil Kurumu (Turkish
İzmir Konya
Adana Language Society) and gave it the brief of simplifying the Turkish language to its
Greece Antalya ‘pure’ form of centuries before. The vocabulary and structure was completely over-
Lefkoşa/Lefkosia
Syria hauled. As a consequence, Turkish has changed so drastically that even Atatürk’s own
Sea of Crete (Nicosia) Iraq speeches are barely comprehensible to today’s speakers of öztürkçe (‘pure Turkish’).
TÜR K ÇE

C Y P R US Lebanon With 70 million speakers worldwide, Turkish is the official language of Turkey and
the Turkish Republic of Northern Cyprus (recognised as a nation only by the Turkish
M E D I T E R R A N E A N
Israel
government). Elsewhere, the language is also called Osmanlı os·man·luh, and is spo-
S E A & the ken by large populations in Germany, Bulgaria, Macedonia, Greece and the ‘-stans’ of
Palestinian Saudi
Territories
Jordan Arabia Central Asia. So start practising and you might soon be complimented with Ağzına
Egypt sağlık! a·zuh·na sa·luhk (lit: health to your mouth) – ‘Well said!’
411
pronunciation consonant sounds
Most Turkish consonants sound the same as in English, so they’re straightforward to
vowel sounds pronounce. The exception is the Turkish r, which is always rolled. Note also that ğ is
Most Turkish vowel sounds can be found in English, although in Turkish they’re gen- a silent letter which extends the vowel before it – it acts like the ‘gh’ combination in
erally shorter and slightly harsher. When you see a double vowel, such as saat sa·at ‘weigh’, and is never pronounced.
(hour), you need to pronounce both vowels.
symbol english turkish transliteration
english turkish equivalent example
symbol equivalent example transliteration
b bed bira bee·ra
a run abide a·bee·de ch cheat çanta chan·ta
ai aisle hayvan hai·van d dog deniz de·neez
ay say ney nay
f fat fabrika fab·ree·ka
e bet ekmek ek·mek
g go gar gar
ee see ile ee·le
h hat hala ha·la
eu nurse özel eu·zel
j joke cadde jad·de
ee pronounced
ew with rounded lips üye ew·ye
k kit kadın ka·duhn
o pot oda o·da l lot lider lee·der
oo zoo uçak oo·chak

pr onun ci at io n – TURK I SH
m man maç mach
TÜRK ÇE – pr onun ci at io n

uh ago ıslak uhs·lak


n not nefis ne·fees
p pet paket pa·ket
r red (rolled) rehber reh·ber
s sun saat sa·at
word stress sh shot șarkı shar·kuh
t top tas tas
In Turkish, the stress generally falls on the last syllable of the word. Most two-sylla-
ble placenames, however, are stressed on the first syllable (eg Kıbrıs kuhb·ruhs), and van (but softer,
v between ‘v’ vadi va·dee
in three-syllable placenames the stress is usually on the second syllable (eg İstanbul and ‘w’)
ees·tan·bool). Another common exception occurs when a verb has a form of the nega-
tive marker me (me me, ma ma, mı muh, mi mee, mu moo, or mü mew) added to it. y yes yarım ya·ruhm
In those cases, the stress goes onto the syllable before the marker – eg gelmiyorlar z zero zarf zarf
gel·mee·yor·lar (they’re not coming). You don’t need to worry too much about this, as
zh pleasure jambon zham·bon
the stressed syllable is always in italics in our coloured pronunciation guides.
412 413
tools numbers
0 sıfır suh·fuhr 16 onaltı on·al·tuh
language difficulties 1 bir beer 17 onyedi on·ye·dee
2 iki ee·kee 18 onsekiz on·se·keez
Do you speak English? 3 üç ewch 19 ondokuz on·do·kooz
İngilizce konuşuyor musunuz? een·gee·leez·je ko·noo·shoo·yor moo·soo·nooz 4 dört deurt 20 yirmi yeer·mee
5 beş besh 21 yirmibir yeer·mee·beer
Do you understand? 6 altı al·tuh 22 yirmiiki yeer·mee·ee·kee
Anlıyor musun? an·luh·yor moo·soon 7 yedi ye·dee 30 otuz o·tooz
I understand. 8 sekiz se·keez 40 kırk kuhrk
Anlıyorum. an·luh·yo·room 9 dokuz do·kooz 50 elli el·lee
I don’t understand. 10 on on 60 altmış alt·muhsh
Anlamıyorum. an·la·muh·yo·room 11 onbir on·beer 70 yetmiş yet·meesh
12 oniki on·ee·kee 80 seksen sek·sen
What does (kitap) mean? 13 onüç on·ewch 90 doksan dok·san
(Kitap) ne demektir? (kee·tap) ne de·mek·teer 14 ondört on·deurt 100 yüz yewz
How do you pronounce this? 15 onbeş on·besh 1000 bin been
Bunu nasıl telaffuz edersiniz? boo·noo na·suhl te·laf·fooz e·der·see·neez
How do you write (yabancı)?
(Yabancı) kelimesini (ya·ban·juh) ke·lee·me·see·nee time & dates
nasıl yazarsınız? na·suhl ya·zar·suh·nuhz
What time is it? Saat kaç? sa·at kach
Could you please …? Lütfen …? lewt·fen … It’s one o’clock. Saat bir. sa·at beer
repeat that tekrarlar mısınız tek·rar·lar muh·suh·nuhz It’s (10) o’clock. Saat (on). sa·at (on)
speak more daha yavaş da·ha ya·vash Quarter past (10). (Onu) çeyrek geçiyor. (o·noo) chay·rek ge·chee·yor
slowly konuşur musunuz ko·noo·shoor moo·soo·nooz Half past (10). (On) buçuk. (on) boo·chook
write it down yazar mısınız ya·zar muh·suh·nuhz Quarter to (11). (Onbire) çeyrek var. (on·bee·re) chay·rek var
At what time …? Saat kaçta …? sa·at kach·ta …
At … Saat … sa·at …

to o ls – TURK I SH
essentials
TÜRK ÇE – to ol s

Yes. Evet. e·vet am (morning) sabah sa·bah


No. Hayır. ha·yuhr pm (afternoon) öğleden sonra er·le·den son·ra
pm (evening) gece ge·je
Please. Lütfen. lewt·fen
Thank you (Çok) Teşekkür (chok) te·shek·kewr Monday Pazartesi pa·zar·te·see
(very much). pol ederim. e·de·reem Tuesday Salı sa·luh
Thanks. inf Teşekkürler. te·shek·kewr·ler Wednesday Çarşamba char·sham·ba
You’re welcome. Birşey değil. beer·shay de·eel Thursday Perşembe per·shem·be
Excuse me. Bakar mısınız? ba·kar muh·suh·nuhz Friday Cuma joo·ma
Sorry. Özür dilerim. eu·zewr dee·le·reem Saturday Cumartesi joo·mar·te·see
Sunday Pazar pa·zar
414 415
January Ocak o·jak weather
February Şubat shoo·bat
March Mart mart What’s the weather like? Hava nasıl? ha·va na·suhl
April Nisan nee·san
May Mayıs ma·yuhs It’s … Hava … ha·va …
June Haziran ha·zee·ran cloudy bulutlu boo·loot·loo
July Temmuz tem·mooz cold soğuk so·ook
August Ağustos a·oos·tos hot sıcak suh·jak
September Eylül ay·lewl raining yağmurlu ya·moor·loo
October Ekim e·keem snowing kar yağışlı kar ya·uhsh·luh
November Kasım ka·suhm sunny güneşli gew·nesh·lee
December Aralık a·ra·luhk warm ılık uh·luhk
windy rüzgarlı rewz·gar·luh
What date is it today?
Bugün ayın kaçı? boo·gewn a·yuhn ka·chuh spring ilkbahar eelk·ba·har
It’s (18 October). summer yaz yaz
(Onsekiz Ekim). (on·se·keez e·keem) autumn sonbahar son·ba·har
winter kış kuhsh

border crossing
I’m here … Ben … ben …
in transit transit yolcuyum tran·seet yol·joo·yoom
on business iş gezisindeyim eesh ge·zee·seen·de·yeem
since (May) (Mayıs’tan) beri (ma·yuhs·tan) be·ree on holiday tatildeyim ta·teel·de·yeem
until (June) (Haziran’a) kadar (ha·zee·ra·na) ka·dar
I’m here for … Ben … buradayım. ben … boo·ra·da·yuhm
yesterday dün dewn (10) days (on) günlüğüne (on) gewn·lew·ew·ne
today bugün boo·gewn (three) weeks (üç) haftalığına (ewch) haf·ta·luh·uh·na
tonight bu gece boo ge·je (two) months (iki) aylığına (ee·kee) ai·luh·uh·na

to o ls – TURK I SH
tomorrow yarın ya·ruhn
TÜRK ÇE – to ol s

I’m going to (Sarıyer).


last/next … geçen/gelecek … ge·chen/ge·le·jek … (Sarıyer’e) gidiyorum. (sa·ruh·ye·re) gee·dee·yo·room
night gece ge·je I’m staying at the (Divan).
week hafta haf·ta (Divan’da) kalıyorum. (dee·van·da) ka·luh·yo·room
month ay ai I have nothing to declare.
year yıl yuhl Beyan edecek hiçbir şeyim yok. be·yan e·de·jek heech·beer she·yeem yok
yesterday/tomorrow … dün/yarın … dewn/ya·ruhn … I have something to declare.
morning sabah sa·bah Beyan edecek bir şeyim var. be·yan e·de·jek beer she·yeem var
afternoon öğleden sonra eu·le·den son·ra That’s (not) mine.
evening akşam ak·sham Bu benim (değil). boo be·neem (de·eel)
416 417
transport My luggage has
been …
Bagajım … ba·ga·zhuhm …

damaged zarar gördü za·rar geu·dew


tickets & luggage lost kayboldu kai·bol·doo
stolen çalındı cha·luhn·duh
Where can I buy a ticket?
Nereden bilet alabilirim? ne·re·den bee·let a·la·bee·lee·reem getting around
Do I need to book a seat?
Yer ayırtmam gerekli mi? yer a·yuhrt·mam ge·rek·lee mee Where does flight (TK0060) arrive?
One … ticket to (Bostancı’ya) … (bos·tan·juh·ya) … (TK0060) sefer (te·ka suh·fuhr suh·fuhr alt·muhsh)
(Bostancı), please. lütfen. lewt·fen sayılı uçak nereye iniyor? se·fer sa·yuh·luh oo·chak ne·re·ye ee·nee·yor
one-way bir gidiş bileti beer gee·deesh bee·le·tee Where does flight (TK0060) depart?
return gidiş-dönüş gee·deesh·deu·newsh (TK0060) sefer (te·ka suh·fuhr suh·fuhr alt·muhsh)
bir bilet beer bee·let sayılı uçak nereden kalkıyor? se·fer sa·yuh·luh oo·chak ne·re·den kal·kuh·yor
I’d like to … my Biletimi … bee·le·tee·mee …
ticket, please. istiyorum. ees·tee·yo·room Where’s (the) …? … nerede? … ne·re·de
cancel iptal ettirmek eep·tal et·teer·mek arrivals hall Gelen yolcu bölümü ge·len yol·joo beu·lew·mew
change değiştirmek de·eesh·teer·mek departures hall Giden yolcu bölümü gee·den yol·joo beu·lew·mew
collect almak al·mak duty-free shop Gümrüksüz gewm·rewk·sewz
confirm onaylatmak o·nai·lat·mak satış mağazası sa·tuhsh ma·a·za·suh
gate (12) (Oniki) numaralı (on·ee·kee) noo·ma·ra·luh
I’d like a … seat, … bir yer istiyorum. … beer yer ees·tee·yo·room kapı ka·puh
please.
nonsmoking Sigara içilmeyen see·ga·ra ee·cheel·me·yen Is this the … (Sirkeci’ye) giden (seer·ke·jee·ye) gee·den
kısımda kuh·suhm·da to (Sirkeci)? … bu mu? … boo moo
smoking Sigara içilen see·ga·ra ee·chee·len boat vapur va·poor

tra nsp o r t – TURK I SH


kısımda kuh·suhm·da
TÜRK ÇE – tra nsp o r t

bus otobüs o·to·bews


How much is it? plane uçak oo·chak
Şu ne kadar? shoo ne ka·dar train tren tren
Is there air conditioning?
Klima var mı? klee·ma var muh What time’s the … otobüs … o·to·bews
… bus? ne zaman? ne za·man
Is there a toilet? first İlk eelk
Tuvalet var mı? too·va·let var muh last Son son
How long does the trip take? next Sonraki son·ra·kee
Yolculuk ne kadar sürer? yol·joo·look ne ka·dar sew·rer
Is it a direct route? At what time does it arrive/leave?
Direk güzergah mı? dee·rek gew·zer·gah muh Ne zaman varır/kalkacak? ne za·man va·ruhr/kal·ka·jak
Where’s the luggage locker? How long will it be delayed?
Emanet dolabı nerede? e·ma·net do·la·buh ne·re·de Ne kadar gecikecek? ne ka·dar ge·jee·ke·jek
418 419
What station/stop is this? car, motorbike & bicycle hire
Bu hangi istasyon/durak? boo han·gee ees·tas·yon/doo·rak
What’s the next station/stop? I’d like to Bir … kiralamak beer … kee·ra·la·mak
Sonraki istasyon/durak hangisi? son·ra·kee ees·tas·yon/doo·rak han·gee·see hire a … istiyorum. ees·tee·yo·room
Does it stop at (Kadıköy)? bicycle bisiklet bee·seek·let
(Kadıköy’de) durur mu? (ka·duh·kay·de) doo·roor moo car araba a·ra·ba
Please tell me when we get to (Beşiktaş). motorbike motosiklet mo·to·seek·let
(Beşiktaş’a) vardığımızda (be·sheek·ta·sha) var·duh·uh·muhz·da with …
lütfen bana söyleyin. lewt·fen ba·na say·le·yeen a driver şoförlü sho·feur·lew
How long do we stop here? air conditioning klimalı klee·ma·luh
Burada ne kadar duracağız? boo·ra·da ne ka·dar doo·ra·ja·uhz
Is this seat available? How much … kirası ne … kee·ra·suh ne
Bu koltuk boş mu? boo kol·took bosh moo for … hire? kadar? ka·dar
hourly Saatlık sa·at·luhk
That’s my seat. daily Günlük gewn·lewk
Burası benim yerim. boo·ra·suh be·neem ye·reem weekly Haftalık haf·ta·luhk
air hava ha·va
oil yağ ya
petrol benzin ben·zeen
tyres lastikler las·teek·ler
I’d like a taxi … … bir taksi istiyorum. … beer tak·see ees·tee·yo·room I need a mechanic.
at (9am) (Sabah dokuzda) (sa·bah do·kooz·da) Tamirciye ihtiyacım var. ta·meer·jee·ye eeh·tee·ya·juhm var
now Hemen he·men
I’ve run out of petrol.
tomorrow Yarın ya·ruhn
Benzinim bitti. ben·zee·neem beet·tee

tra nsp o r t – TURK I SH


Is this taxi available?
TÜRK ÇE – tra nsp o r t

I have a flat tyre.


Bu taksi boş mu? boo tak·see bosh moo Lastiğim patladı. las·tee·eem pat·la·duh
How much is it to …?
… ne kadar? … ne ka·dar directions
Please put the meter on.
Lütfen taksimetreyi lewt·fen tak·see·met·re·yee Where’s the …? … nerede? … ne·re·de
çalıştırın. cha·luhsh·tuh·ruhn bank Banka ban·ka
Please take me to (this address). city centre Șehir merkezi she·heer mer·ke·zee
Lütfen beni (bu adrese) götürün. lewt·fen be·nee (boo ad·re·se) geu·tew·rewn hotel Otel o·tel
market Pazar yeri pa·zar ye·ree
Please … Lütfen … lewt·fen … police station Polis karakolu po·lees ka·ra·ko·loo
slow down yavaşlayın ya·vash·la·yuhn post office Postane pos·ta·ne
stop here burada durun boo·ra·da doo·roon public toilet Umumi tuvalet oo·moo·mee too·va·let
wait here burada bekleyin boo·ra·da bek·le·yeen tourist office Turizm bürosu too·reezm bew·ro·soo
420 421
Is this the road to (Taksim)? signs
(Taksim’e) giden yol bu mu? (tak·see·me) gee·den yol boo moo
Can you show me (on the map)? Giriş/Çıkış gee·reesh/chuh·kuhsh Entrance/Exit
Açık/Kapalı a·chuhk/ka·pa·luh Open/Closed
Bana (haritada) ba·na (ha·ree·ta·da)
Boş Oda bosh o·da Rooms Available
gösterebilir misiniz? geus·te·re·bee·leer mee·seen·neez
Boş Yer Yok bosh yer yok No Vacancies
What’s the address? Danışma da·nuhsh·ma Information
Adresi nedir? ad·re·see ne·deer Polis Karakolu po·lees ka·ra·ko·loo Police Station
How far is it? Yasak ya·sak Prohibited
Ne kadar uzakta? ne ka·dar oo·zak·ta Tuvaletler too·va·let·ler Toilets
How do I get there? Erkek er·kek Men
Oraya nasıl gidebilirim? o·ra·ya na·suhl gee·de·bee·lee·reem Kadın ka·duhn Women
Sıcak/Soğuk suh·jak/so·ook Hot/Cold
Turn … … dön. … deun
at the corner Köşeden keu·she·den
at the traffic lights Trafik tra·feek

left/right
ışıklarından
Sola/Sağa
uh·shuhk·la·ruhn·dan
so·la/sa·a
accommodation
It’s …
behind … … arkasında. … ar·ka·suhn·da
finding accommodation
far away Uzak. oo·zak Where’s a …? Buralarda boo·ra·lar·da
here Burada. boo·ra·da

acco mmo d at i o n – TURK IS H


nerede … var? ne·re·de … var
in front of … … önünde. … eu·newn·de camping ground kamp yeri kamp ye·ree
left Solda. sol·da guesthouse misafirhane mee·sa·feer·ha·ne
near … … yakınında. … ya·kuh·nuhn·da hotel otel o·tel
next to … … yanında. … ya·nuhn·da youth hostel gençlik hosteli gench·leek hos·te·lee
on the corner Köşede. keu·she·de
TÜRK ÇE – tra nsp o r t

opposite … … karşısında. … kar·shuh·suhn·da Can you recommend … bir yer tavsiye … beer yer tav·see·ye
right Sağda. sa·da somewhere …? edebilir misiniz? e·de·bee·leer mee·see·neez
straight ahead Tam karşıda. tam kar·shuh·da cheap Ucuz oo·jooz
there Şurada. shoo·ra·da good İyi ee·yee
nearby Yakın ya·kuhn
by bus otobüslü o·to·bews·lew
by taxi taksili tak·see·lee I’d like to book a room, please.
by train trenli tren·lee Bir oda ayırtmak beer o·da a·yuhrt·mak
on foot yürüyerek yew·rew·ye·rek istiyorum lütfen. ees·tee·yo·room lewt·fen
north kuzey koo·zay I have a reservation.
south güney gew·nay Rezervasyonum var. re·zer·vas·yo·noom var
east doğu do·oo My name’s …
west batı ba·tuh Benim ismim … be·neem ees·meem …
422 423
Do you have a … room? … odanız var mı? … o·da·nuhz var muh The room is too … Çok … chok …
single Tek kişilik tek kee·shee·leek expensive pahalı pa·ha·luh
double İki kişilik ee·kee kee·shee·leek noisy gürültülü gew·rewl·tew·lew
twin Çift yataklı cheeft ya·tak·luh small küçük kew·chewk
How much is it per …? … ne kadar? … ne ka·dar The … doesn’t work. … çalışmıyor. … cha·luhsh·muh·yor
night Geceliği ge·je·lee·ee air conditioning Klima klee·ma
person Kişi başına kee·shee ba·shuh·na fan Fan fan
toilet Tuvalet too·va·let
Can I pay by …? … ile ödeyebilir … ee·le eu·de·ye·bee·leer
miyim? mee·yeem This … isn’t clean. Bu … temiz değil. boo … te·meez de·eel
credit card Kredi kartı kre·dee kar·tuh pillow yastık yas·tuhk
travellers cheque Seyahat çeki se·ya·hat che·kee sheet çarșaf char·shaf
towel havlu hav·loo
I’d like to stay for (three) nights.
checking out

c om m u n i cat io n s & ba nk i ng – TUR K IS H


Kalmak istiyorum (üç) geceliğine. kal·mak ees·tee·yo·room (ewch) ge·je·lee·ee·ne
From (2 July) to (6 July).
(İki Temmuz’dan) (ee·kee tem·mooz·dan) What time is checkout?
Çıkış ne zaman? chuh·kuhsh ne za·man
(altı Temmuz’a) kadar. (al·tuh tem·moo·za) ka·dar
Can I leave my luggage here?
Can I see it?
Eşyalarımı burada esh·ya·la·ruh·muh boo·ra·da
Görebilir miyim. geu·re·bee·leer mee·yeem bırakabilir miyim? buh·ra·ka·bee·leer mee·yeem
Am I allowed to camp here?
Burada kamp yapabilir miyim? boo·ra·da kamp ya·pa·bee·leer mee·yeem Could I have … alabilir … a·la·bee·leer
TÜRK ÇE – ac co mm od at io n

Where can I find a camping ground? my …, please? miyim lütfen? mee·yeem lewt·fen
deposit Depozitomu de·po·zee·to·moo
Kamp alanı nerede? kamp a·la·nuh ne·re·de
passport Pasaportumu pa·sa·por·too·moo
valuables Değerli eşyalarımı de·er·lee esh·ya·la·ruh·muh
requests & queries
When/Where is breakfast served?
Kahvaltı ne zaman/ kah·val·tuh ne za·man/
nerede veriliyor? ne·re·de ve·ree·lee·yor
Please wake me at (seven).
Lütfen beni (yedide) kaldırın. lewt·fen be·nee (ye·dee·de) kal·duh·ruhn communications & banking
Could I have my key, please?
Anahtarımı alabilir miyim? a·nah·ta·ruh·muh a·la·bee·leer mee·yeem the internet
Can I get another (blanket)?
Başka bir (battaniye) bash·ka beer (bat·ta·nee·ye) Where’s the local Internet café?
alabilir miyim? a·la·bee·leer mee·yeem En yakın internet kafe nerede? en ya·kuhn een·ter·net ka·fe ne·re·de
Is there an elevator/a safe? How much is it per hour?
Asansör/Kasanız var mı? a·san·seur/ka·sa·nuhz var muh Saati ne kadar? sa·a·tee ne ka·dar
424 425
I’d like to … … istiyorum. … ees·tee·yo·room How much does … ne kadar eder? … ne ka·dar e·der
check my email E-postama bakmak e·pos·ta·ma bak·mak … cost?
get Internet access İnternete girmek een·ter·ne·te geer·mek a (three)-minute (Üç) dakikalık (ewch) da·kee·ka·luhk
use a printer Printeri kullanmak preen·te·ree kool·lan·mak call konuşma ko·noosh·ma
use a scanner Tarayıcıyı ta·ra·yuh·juh·yuh each extra minute Her ekstra dakika her eks·tra da·kee·ka
mobile/cell phone It’s (10) yeni kuruş per minute.
Bir dakikası (on) yeni kuruş. beer da·kee·ka·suh (on) ye·nee koo·roosh
I’d like a … … istiyorum. … ees·tee·yo·room
mobile/cell Cep telefonu jep te·le·fo·noo
phone for hire kiralamak kee·ra·la·mak post office
SIM card for Buradaki şebeke boo·ra·da·kee she·be·ke
your network için SİM kart ee·cheen seem kart I want to send a … Bir … göndermek beer … geun·der·mek
istiyorum. ees·tee·yo·room
What are the rates? Ücret tarifesi nedir? ewj·ret ta·ree·fe·see ne·deer fax faks faks

c om m u n i cat io n s & ba nk i ng – TUR K IS H


TÜRK ÇE – comm uni ca ti on s & ba n k i n g

letter mektup mek·toop


parcel paket pa·ket
postcard kartpostal kart·pos·tal
I want to buy a/an … … satın almak … sa·tuhn al·mak
telephone envelope
istiyorum.
Zarf
ees·tee·yo·room
zarf
What’s your phone number? stamp Pul pool
Telefon numaranız nedir? te·le·fon noo·ma·ra·nuhz ne·deer Please send it Lütfen … lewt·fen …
The number is … (to Australia) by … (Avustralya’ya) (a·voos·tral·ya·ya)
Telefon numarası … te·le·fon noo·ma·ra·suh … gönderin. geun·de·reen
Where’s the nearest public phone? airmail hava yoluyla ha·va yo·looy·la
En yakın telefon en ya·kuhn te·le·fon express mail ekspres posta eks·pres pos·ta
kulübesi nerede? koo·lew·be·see ne·re·de registered mail taahhütlü posta ta·ah·hewt·lew pos·ta
I’d like to buy a phonecard. surface mail deniz yoluyla de·neez yo·looy·la
Telefon kartı almak istiyorum. te·le·fon kar·tuh al·mak ees·tee·yo·room
Is there any mail for me? Bana posta var mı? ba·na pos·ta var muh
I want to … … istiyorum. … ees·tee·yo·room
call (Singapore) (Singapur’u) (seen·ga·poo·roo) bank
aramak a·ra·mak
make a local Yerel bir görüşme ye·rel beer geu·rewsh·me Where’s a/an …? … nerede var? … ne·re·de var
call yapmak yap·mak ATM Bankamatik ban·ka·ma·teek
reverse the Ödemeli görüşme eu·de·me·lee ger·rewsh·me foreign exchange Döviz bürosu deu·veez bew·ro·soo
charges yapmak yap·mak office
426 427
I’d like to … … istiyorum. … ees·tee·yo·room I’d like to see … … görmek istiyorum. … geur·mek ees·tee·yo·room
cash a cheque Çek bozdurmak chek boz·door·mak What’s that? Bu nedir? boo ne·deer
change a Seyahat çeki se·ya·hat che·kee Can I take a photo? Bir fotoğrafınızı beer fo·to·ra·fuh·nuh·zuh
travellers cheque bozdurmak boz·door·mak çekebilir miyim? che·ke·bee·leer mee·yeem
change money Para bozdurmak pa·ra boz·door·mak
get a cash advance Avans çekmek a·vans chek·mek tours
withdraw money Para çekmek pa·ra chek·mek
When’s the next …? Sonraki … ne zaman? son·ra·kee … ne za·man
What’s the …? … nedir? … ne·deer day trip gündüz turu gewn·dewz too·roo
charge for that Ücreti ewj·re·tee tour tur toor
commission Komisyon ko·mees·yon
exchange rate Döviz kuru deu·veez koo·roo Is … included? … dahil mi? … da·heel mee
accommodation Kalacak yer ka·la·jak yer
It’s … the admission charge Giriş gee·reesh
(12) euros (Oniki) euro. (on·ee·kee) yoo·ro food Yemek ye·mek
(25) lira (Yirmibeş) lira. (yeer·mee·besh) lee·ra transport Ulaşım oo·la·shuhm
free Ücretsiz. ewj·ret·seez
How long is the tour?
What time does the bank open? Tur ne kadar sürer? toor ne ka·dar sew·rer
Banka ne zaman açılıyor? ban·ka ne za·man a·chuh·luh·yor What time should we be back?
Has my money arrived yet? Saat kaçta dönmeliyiz? sa·at kach·ta deun·me·lee·yeez
Param geldi mi? pa·ram gel·dee mee

sightseeing

si ght se ei ng – TUR K IS H
TÜRK ÇE – sigh ts ee i n g

getting in sightseeing
What time does it open/close? castle kale ka·le
Saat kaçta açılır/kapanır? sa·at kach·ta a·chuh·luhr/ka·pa·nuhr church kilise kee·lee·se
What’s the admission charge? main square meydan may·dan
monument anıt a·nuht
Giriş ücreti nedir? gee·reesh ewj·re·tee ne·deer
mosque cami ja·mee
Is there a discount for children/students? museum müze mew·ze
Çocuk/Öğrenci indirimi cho·jook/eu·ren·jee een·dee·ree·mee old city eski şehir es·kee she·heer
var mı? var muh palace saray sa·rai
ruins harabeler ha·ra·be·ler
I’d like a … … istiyorum. … ees·tee·yo·room stadium stadyum stad·yoom
catalogue Katalog ka·ta·log statue heykel hay·kel
guide Rehber reh·ber Turkish bath hamam ha·mam
local map Yerel Harita ye·rel ha·ree·ta
428 429
shopping paying
How much is it?
enquiries Ne kadar? ne ka·dar
Where’s a …? … nerede? … ne·re·de Can you write down the price?
bank Banka ban·ka Fiyatı yazabilir misiniz? fee·ya·tuh ya·za·bee·leer mee·see·neez
bookshop Kitapçı kee·tap·chuh That’s too expensive.
camera shop Fotoğrafçı fo·to·raf·chuh Bu çok pahalı. boo chok pa·ha·luh
department store Büyük mağaza bew·yewk ma·a·za Is that your lowest price?
grocery store Bakkal bak·kal Son fiyatınız bu mu? son fee·ya·tuh·nuhz boo moo
market Pazar yeri pa·zar ye·ree I’ll give you (30) lira.
newsagency Gazete bayii ga·ze·te ba·yee·ee (Otuz) lira veririm. (o·tooz) lee·ra ve·ree·reem
supermarket Süpermarket sew·per·mar·ket There’s a mistake in the bill.
Where can I buy (a padlock)? Hesapta bir yanlışlık var. he·sap·ta beer yan·luhsh·luhk var
Nereden (asma kilit) ne·re·den (as·ma kee·leet) Do you accept …? … kabul ediyor … ka·bool e·dee·yor
alabilirim? a·la·bee·lee·reem musunuz? moo·soo·nooz
I’m looking for … credit cards Kredi kartı kre·dee kar·tuh
… istiyorum. … ees·tee·yo·room debit cards Banka kartı ban·ka kar·tuh
Can I look at it? travellers cheques Seyahat çeki se·ya·hat che·kee
Bakabilir miyim? ba·ka·bee·leer mee·yeem I’d like …, please. … istiyorum lütfen. … ees·tee·yo·room lewt·fen
Do you have any others? a receipt Makbuz mak·booz
Başka var mı? bash·ka var muh my change Paramın üstünü pa·ra·muhn ews·tew·new
Does it have a guarantee?
Garantisi var mı? ga·ran·tee·see var muh

sho p pi n g – TURK I SH
TÜRK ÇE – sho p pi n g

Can I have it sent overseas?


Yurt dışına gönderebilir yoort duh·shuh·na geun·de·re·bee·leer
misiniz? mee·see·neez
Can I have my … repaired?
… burada tamir ettirebilir … boo·ra·da ta·meer et·tee·re·bee·leer
clothes & shoes
miyim? mee·yeem
Can I try it on? Deneyebilir miyim? de·ne·ye·bee·leer mee·yeem
It’s faulty. My size is (42). (Kırkiki) beden (kuhrk·ee·kee) be·den
Arızalı. a·ruh·za·luh giyiyorum. gee·yee·yo·room
It doesn’t fit. Olmuyor. ol·moo·yor
I’d like …, please. … istiyorum lütfen. … ees·tee·yo·room lewt·fen
a bag Çanta chan·ta small küçük kew·chewk
a refund Para iadesi pa·ra ee·a·de·see medium orta or·ta
to return this Bunu iade etmek boo·noo ee·a·de et·mek large büyük bew·yewk
430 431
books & music meeting people
I’d like a … … istiyorum. … ees·tee·yo·room
newspaper (İngilizce) (een·gee·leez·je) greetings, goodbyes & introductions
(in English) bir gazete beer ga·ze·te
pen Tükenmez kalem tew·ken·mez ka·lem Hello. Merhaba. mer·ha·ba
Hi. Selam. se·lam
Is there an English-language bookshop? Good night. İyi geceler. ee·yee ge·je·ler
İngilizce yayın satan een·gee·leez·je ya·yuhn sa·tan Goodbye. Hoşçakal. inf hosh·cha·kal
bir dükkan var mı? beer dewk·kan var muh (by person leaving) Hoşçakalın. pol hosh·cha·ka·luhn
I’m looking for something by (Yaşar Kemal). Goodbye. Güle güle. gew·le gew·le
(Yaşar Kemal’in) albümlerine (ya·shar ke·mal·een) al·bewm·le·ree·ne (by person staying)
bakmak istiyorum. bak·mak ees·tee·yo·room See you later. Sonra görüşürüz. son·ra ger·rew·shew·rewz
Can I listen to this? Mr Bay bai
Bunu dinleyebilir miyim? boo·noo deen·le·ye·bee·leer mee·yeem Mrs/Miss Bayan ba·yan
How are you? Nasılsın? inf na·suhl·suhn
Nasılsınız? pol na·suhl·suh·nuhz
Fine. And you? İyiyim. Ya sen/siz? inf/pol ee·yee·yeem ya sen/seez
What’s your name? Adınız ne? inf a·duh·nuhz ne
Adınız nedir? pol a·duh·nuhz ne·deer
My name is … Benim adım … be·neem a·duhm …

m e eti ng pe op l e – TUR K IS H
photography I’m pleased to Tanıştığımıza ta·nuhsh·tuh·uh·muh·za
meet you. sevindim. se·veen·deem
Can you …? … misiniz? … mee·see·neez
develop this film Bu filmi basabilir boo feel·mee ba·sa·bee·leer This is my … Bu benim … boo be·neem …
load my film Filmi makineye feel·mee ma·kee·ne·ye brother kardeşim kar·de·sheem
TÜRK ÇE – sho p pi n g

takabilir ta·ka·bee·leer daughter kızım kuh·zuhm


transfer photos Kameramdaki ka·me·ram·da·kee father babayım ba·ba·yuhm
from my fotoğrafları fo·to·raf·la·ruh friend arkadaşım ar·ka·da·shuhm
camera to CD CD’ye aktarabilir see·dee·ye ak·ta·ra·bee·leer husband kocam ko·jam
mother anneyim an·ne·yeem
I need a/an … film Bu kamera için … boo ka·me·ra ee·cheen … partner (intimate) partnerim part·ne·reem
for this camera. film istiyorum. feelm ees·tee·yo·room sister kız kardeşim kuhz kar·de·sheem
APS APS a·pe·se son oğlum o·loom
B&W siyah-beyaz see·yah·be·yaz wife karım ka·ruhm
colour renkli renk·lee
slide slayt slayt Here’s my … İşte benim … eesh·te be·neem …
(200) speed (ikiyüz) hızlı (ee·kee·yewz) huhz·luh (email) address (e-posta) adresim (e·pos·ta) ad·re·seem
fax number faks numaram faks noo·ma·ram
When will it be ready? Ne zaman hazır olur? ne za·man ha·zuhr o·loor phone number telefon numaram te·le·fon noo·ma·ram
432 433
What’s your …? Sizin … nedir? see·zeen … ne·deer feelings
(email) address (e-posta) adresiniz (e·pos·ta) ad·re·see·neez
fax number faks numaranız faks noo·ma·ra·nuhz I’m/I’m not …
phone number telefon numaranız te·le·fon noo·ma·ra·nuhz cold Üşüdüm./ ew·shew·dewm/
Üşümedim. ew·shew·me·deem
occupations happy Mutluyum./ moot·loo·yoom/
Mutlu değilim. moot·loo de·ee·leem
What’s your occupation? Mesleğiniz nedir? pol mes·le·ee·neez ne·deer hot Sıcakladım./ suh·jak·la·duhm/
Mesleğin nedir? inf mes·le·een ne·deer Sıcaklamadım. suh·jak·la·ma·duhm
I’m a/an … Ben … ben … hungry Açım./Aç değilim. a·chuhm/ach de·ee·leem
artist sanatçıyım m&f sa·nat·chuh·yuhm sad Üzgünüm./ ewz·gew·newm/
business person iş adamıyım m ish a·da·muh·yuhm Üzgün değilim. ewz·gewn de·ee·leem
kadınıyım f ka·duh·nuh·yuhm thirsty Susadım./Susamadım. soo·sa·duhm/soo·sa·ma·duhm
tired Yorgunum./ yor·goo·noom/
farmer çiftçiyim m&f cheeft·chee·yeem
Yorgun değilim. yor·goon de·ee·leem
manual worker işçiyim m&f eesh·chee·yeem
Are you …?
office worker memurum m&f me·moo·room
cold Üşüdün mü? ew·shew·dewn mew
scientist bilim adamıyım m&f bee·leem a·da·muh·yuhm
happy Mutlu musun? moot·loo moo·soon
hot Sıcakladın mı? suh·jak·la·duhn muh
background hungry Aç mısın? ach muh·suhn
sad Üzgün musun? ewz·gewn moo·soon
Where are you from? Nerelisiniz? pol ne·re·lee·see·neez thirsty Susadın mı? soo·sa·duhn muh
Nerelisin? inf ne·re·lee·seen tired Yorgun musun? yor·goon moo·soon
TÜRK ÇE – mee t in g p eo ple

en te r t ai nm e nt – TURK I SH
I’m from … Ben … ben …
Australia
Canada
Avustralya’lıyım
Kanada’lıyım
a·voos·tral·ya·luh·yuhm
ka·na·da·luh·yuhm
entertainment
England İngiltere’liyim een·geel·te·re·lee·yeem
the USA Amerika’lıyım a·me·ree·ka·luh·yuhm going out
Are you married? Evli misiniz? ev·lee mee·see·neez Where can I find …? Buranın … nerede? boo·ra·nuhn … ne·re·de
I’m married/single. Ben evliyim/bekarım. ben ev·lee·yeem/be·ka·ruhm clubs kulüpleri koo·lewp·le·ree
gay venues gey kulüpleri gay koo·lewp·le·ree
age pubs birahaneleri bee·ra·ha·ne·le·ree

How old …? Kaç …? kach … I feel like going … gitmek istiyor. … geet·mek ees·tee·yor
are you yaşındasın inf ya·shuhn·da·suhn to a/the …
is your son yaşında oğlunuz ya·shuhn·da o·loo·nooz concert Konsere kon·se·re
is your daughter yaşında kızınız ya·shuhn·da kuh·zuh·nuhz movies Sinemaya see·ne·ma·ya
party Partiye par·tee·ye
I’m … years old. Ben … yaşındayım. ben … ya·shuhn·da·yuhm restaurant Restorana res·to·ra·na
He/She is … years old. O … yaşında. o … ya·shuhn·da theatre Oyuna o·yoo·na
434 435
interests What would you recommend?
Ne tavsiye edersiniz? ne tav·see·ye e·der·see·neez
Do you like …? … sever misin? … se·ver mee·seen I’d like (a/the)… … istiyorum. … ees·tee·yo·room
I like … … seviyorum. … se·vee·yo·room bill Hesabı he·sa·buh
I don’t like … … sevmiyorum. … sev·mee·yo·room drink list İçecek listesini ee·che·jek lees·te·see·nee
art Sanat sa·nat
menu Menüyü me·new·yew
movies Sinemaya gitmeyi see·ne·ma·ya geet·me·yee
reading Okumayı o·koo·ma·yuh that dish Şu yemeği shoo ye·me·ee
sport Sporu spo·roo
travelling Seyahat etmeyi se·ya·hat et·me·yee drinks
Do you …? … misin/misiniz? inf/pol … mee·seen/mee·see·neez (cup of) coffee … (fincan) kahve … (feen·jan) kah·ve …
dance Dans eder dans e·der (cup of) tea … (fincan) çay … (feen·jan) chai …
go to concerts Konserlere gider kon·ser·le·re gee·der with milk sütlü sewt·lew
listen to music Müzik dinler mew·zeek deen·ler without sugar şekersiz she·ker·seez

food & drink (orange) juice


soft drink
(portakal) suyu
alkolsüz içecek
(por·ta·kal) soo·yoo
al·kol·sewz ee·che·jek
sparkling mineral water maden sodası ma·den so·da·suh
finding a place to eat still mineral water maden suyu ma·den soo·yoo
Can you İyi bir … tavsiye ee·yee beer … tav·see·ye (hot) water (sıcak) su (suh·jak) soo
recommend a …? edebilir misiniz? e·de·bee·leer mee·see·neez
bar bar bar in the bar

food & drink – TURKISH


café kafe ka·fe
TÜRKÇE – food & drink

restaurant restoran res·to·ran I’ll have … … alayım. … a·la·yuhm


I’ll buy you a drink. Sana içecek alayım. sa·na ee·che·jek a·la·yuhm
I’d like …, please. … istiyorum. … ees·tee·yo·room What would you like? Ne alırsınız? ne a·luhr·suh·nuhz
a table for (five) (Beş) kişilik (besh) kee·shee·leek Cheers! Şerefe! she·re·fe
bir masa beer ma·sa
the nonsmoking Sigara içilmeyen see·ga·ra ee·cheel·me·yen brandy brendi bren·dee
section bir yer beer yer cocktail kokteyl kok·tayl
the smoking Sigara içilen see·ga·ra ee·chee·len cognac konyak kon·yak
section bir yer beer yer a shot of (whisky) bir tek (viski) beer tek (vees·kee)
a bottle/glass of beer bir şişe/bardak bira beer shee·she/bar·dak bee·ra
ordering food
a bottle/glass bir şişe/bardak beer shee·she/bar·dak
breakfast kahvaltı kah·val·tuh of … wine … şarap … sha·rap
lunch öğle yemeği eu·le ye·me·ee red kırmızı kuhr·muh·zuh
dinner akşam yemeği ak·sham ye·me·ee sparkling köpüklü keu·pewk·lew
snack hafif yemek ha·feef ye·mek white beyaz be·yaz
436 437
self-catering menu reader
What’s the local speciality? asma yaprağında as·ma yap·ra·uhn·da sardines in vine leaves
Bu yöreye has yiyecekler neler? boo yeu·re·ye has yee·ye·jek·ler ne·ler sardalya sar·dal·ya
What’s that? baklava bak·la·va pastry stuffed with pistachio & walnuts
Bu nedir? boo ne·deer
How much (is a kilo of cheese)? biber dolması bee·ber dol·ma·suh stuffed capsicum
(Bir kilo peynir) Ne kadar? (beer kee·lo pay·neer) ne ka·dar börek beu·rek sweet or savoury dishes with a thin
crispy pastry
I’d like … … istiyorum. … ees·tee·yo·room
(200) grams (İkiyüz) gram (ee·kee·yewz) gram bumbar boom·bar sausage made of rice & meat stuffed
(two) kilos (İki) kilo (ee·kee) kee·lo in a large sheep or lamb gut
(three) pieces (Üç) parça (ewch) par·cha
cacık ja·juhk yogurt, mint & cucumber mix
(six) slices (Altı) dilim (al·tuh) dee·leem
cevizli bat je·veez·lee bat salad of bulgur, lentils, tomato paste
Less. Daha az. da·ha az & walnuts
Enough. Yeterli. ye·ter·lee
More. Daha fazla. da·ha faz·la çevirme che·veer·me eggplant, chicken, rice & pistachio dish
çoban salatası cho·ban sa·la·ta·suh tomato, cucumber & capsicum salad
special diets & allergies
çökertme cheu·kert·me steak on potatoes with yogurt
Where’s a vegetarian restaurant?
dolma dol·ma vine or cabbage leaves stuffed with rice
Buralarda vejeteryan restoran boo·ra·lar·da ve·zhe·ter·yan res·to·ran
var mı? var muh erik aşı e·reek a·shuh plum dish with prunes, rice & sugar

m e nu reade r – T ÜRK ÇE
TÜRKÇE – food & drink

Do you have vegetarian food? gökkuşağı geuk·koo·sha·uh salad of macaroni, capsicum,


Vejeteryan yiyecekleriniz ve·zhe·ter·yan yee·ye·jek·le·ree·neez salatası sa·la·ta·suh mushrooms, pickles & salami
var mı? var muh
gül tatlısı gewl tat·luh·suh fried pastry in lemon sherbet
Is it cooked with …? İçinde … var mı? ee·cheen·de… var muh
butter tereyağ te·re·ya halim aşı ha·leem a·shuh soup of chickpeas, meaty bones,
eggs yumurta yoo·moor·ta wheat & tomato
meat stock et suyu et soo·yoo hamsi tava ham·see ta·va fried, corn-breaded anchovies with
I’m allergic to … … alerjim var. … a·ler·zheem var onion & lemon
dairy produce Süt ürünlerine sewt ew·rewn·le·ree·ne höşmerim heush·me·reem walnut & pistachio pudding
gluten Glutene gloo·te·ne
MSG Mono sodyum mo·no sod·yoom humus hoo·moos mashed chickpeas with sesame oil,
glutamata gloo·ta·ma·ta lemon & spices
nuts Çerezlere che·rez·le·re
imam bayıldı ee·mam ba·yuhl·duh eggplant, tomato & onion dish
seafood Deniz ürünlerine de·neez ew·rewn·le·ree·ne
438 439
kadayıf ka·da·yuhf dessert of dough soaked in syrup emergencies
with a layer of sour cream
kapuska ka·poos·ka cold dish of onion, tomato paste & basics
cabbage
karaş ka·rash berry, grape & nut pudding
Help! İmdat! eem·dat
Stop! Dur! door
kebab/kebap ke·bab/ke·bap skewered meat & vegetables cooked Go away! Git burdan! geet boor·dan
on an open fire Thief! Hırsız var! huhr·suhz var
keşkül kesh·kewl almond, coconut & milk pudding
Fire! Yangın var! yan·guhn var
Watch out! Dikkat et! deek·kat et
köfte keuf·te mincemeat or bulgur balls
Call …! … çağırın! … cha·uh·ruhn
kulak çorbası koo·lak chor·ba·suh meat dumplings boiled in stock a doctor Doktor dok·tor
lokum lo·koom Turkish delight an ambulance Ambulans am·boo·lans
the police Polis po·lees
musakka moo·sak·ka vegetable & meat pie
It’s an emergency!
pastırma pas·tuhr·ma pressed beef preserved in spices
Bu acil bir durum. boo a·jeel beer doo·room
paşa pilavı pa·sha pee·la·vuh potato, egg & capsicum salad Could you help me, please?
patlıcan karnıyarık pat·luh·jan kar·nuh·ya·ruhk eggplant stuffed with minced meat Yardım edebilir misiniz yar·duhm e·de·bee·leer mee·see·neez
lütfen? lewt·fen
pirpirim çorbası peer·pee·reem chor·ba·suh chickpea, bean & lentil soup
Can I use your phone?
pişmaniye peesh·ma·nee·ye dessert of sugar, flour & soapwort Telefonunuzu kullanabilir te·le·fe·noo·noo·zoo kool·la·na·bee·leer

e m ergen ci es – TURK IS H
TURK IS H – m e nu re ad er

revani re·va·nee semolina, vanilla & cream cake


miyim? mee·yeem
I’m lost.
soğuk çorba so·ook chor·ba cold soup of yogurt, rice & capsicum Kayboldum. kai·bol·doom
sucuk soo·jook spicy sausage Where are the toilets?
susamlı şeker soo·sam·luh she·ker sugar-coated peanuts & almonds Tuvaletler nerede? too·va·let·ler ne·re·de

sütlaç sewt·lach rice pudding police


şiş kebab sheesh ke·bab meat skewered on an open fire
Where’s the police station?
tarhana tar·ha·na yogurt, onion, flour & chilli mix Polis karakolu nerede? po·lees ka·ra·ko·loo ne·re·de
topik to·peek chickpeas, pistachios, flour & I want to report an offence.
currants topped with sesame sauce Şikayette bulunmak shee·ka·yet·te boo·loon·mak
tulumba tatlısı too·loom·ba tat·luh·suh fluted fritters served in sweet syrup istiyorum. ees·tee·yo·room
I have insurance.
yuvarlama yoo·var·la·ma chickpea & mince dumpling soup Sigortam var. see·gor·tam var
440 441
I’ve been … Ben … ben … symptoms, conditions & allergies
assaulted saldırıya uğradım sal·duh·ruh·ya oo·ra·duhm
raped tecavüze uğradım te·ja·vew·ze oo·ra·duhm
I’m sick. Hastayım. has·ta·yuhm
robbed soyuldum so·yool·doom
It hurts here. Burası ağrıyor. boo·ra·suh a·ruh·yor
I’ve lost my … … kayıp. … ka·yuhp I have a toothache. Dişim ağrıyor. dee·sheem a·ruh·yor
My … was/were stolen. … çalındı. … cha·luhn·duh I have (a) … Bende … var. ben·de … var
backpack Sırt çantası suhrt chan·ta·suh
bags Çantalar chan·ta·lar asthma astım as·tuhm
credit card Kredi kartı kre·dee kar·tuh bronchitis bronşit bron·sheet
handbag El çantası el chan·ta·suh constipation kabızlık ka·buhz·luhk
jewellery Mücevherler mew·jev·her·ler cough öksürük euk·sew·rewk
money Para pa·ra diarrhoea ishal ees·hal
passport Pasaport pa·sa·port fever ateş a·tesh
travellers cheques Seyahat çekleri se·ya·hat chek·le·ree headache baş ağrısı bash a·ruh·suh
wallet Cüzdan jewz·dan heart condition kalp rahatsızlığı kalp ra·hat·suhz·luh·uh
I want to contact … görüşmek … geu·rewsh·mek nausea bulantı boo·lan·tuh
my … istiyorum. ees·tee·yo·room pain ağrı a·ruh
consulate Konsoloslukla kon·so·los·look·la sore throat boğaz ağrısı bo·az a·ruh·suh
embassy Elçilikle el·chee·leek·le
I’m allergic to … … alerjim var. … a·ler·zheem var
antibiotics Antibiyotiklere an·tee·bee·yo·teek·le·re
health anti- Anti- an·tee·
inflammatories emflamatuarlara em·fla·ma·too·ar·la·ra
aspirin Aspirine as·pee·ree·ne
medical needs bees Arılara a·ruh·la·ra
Where’s the nearest …? En yakın … nerede? en ya·kuhn … ne·re·de codeine Kodeine ko·de·ee·ne
dentist dişçi deesh·chee penicillin Penisiline pe·nee·see·lee·ne

h ealt h – TUR K IS H
doctor doktor dok·tor
TÜRK ÇE – he al th

antiseptic antiseptik an·tee·sep·teek


hospital hastane has·ta·ne bandage bandaj ban·dazh
(night) pharmacist (nöbetçi) eczane (neu·bet·chee) ej·za·ne
condoms prezervatifler pre·zer·va·teef·ler
I need a doctor (who speaks English). contraceptives doğum kontrol hapı do·oom kon·trol ha·puh
(İngilizce konuşan) (een·gee·leez·je ko·noo·shan) diarrhoea medicine ishal ilacı ees·hal ee·la·juh
Bir doktora ihtiyacım var. beer dok·to·ra eeh·tee·ya·juhm var insect repellent sinek kovucu see·nek ko·voo·joo
Could I see a female doctor? laxatives müsil ilacı mew·seel ee·la·juh
Bayan doktora ba·yan dok·to·ra painkillers ağrı kesici a·ruh ke·see·jee
görünebilir miyim? geu·rew·ne·bee·leer mee·yeem rehydration salts rehidrasyon re·heed·ras·yon
I’ve run out of my medication. tuzları tooz·la·ruh
İlacım bitti. ee·la·juhm beet·tee sleeping tablets uyku hapı ooy·koo ha·puh
442 443
english–turkish dictionary computer bilgisayar beel·gee·sa·yar
condom prezervatif pre·zer·va·teef
expensive pahalı pa·ha·luh
express mail ekspres posta eks·pres pos·ta
contact lenses kontak lens kon·tak lens eye göz geuz
Words in this dictionary are marked as a (adjective), n (noun), v (verb), sg (singular), pl (plural), inf cook v pişirmek pee·sheer·mek
(informal) and pol (polite) where necessary. cost n fiyat fee·yat
credit card kredi kartı kre·dee kar·tuh F
cup fincan feen·jan far uzak oo·zak
A blood group kan gurubu kan goo·roo·boo
blue mavi ma·vee
boat vapur va·poor
currency exchange döviz kuru deu·veez koo·roo
customs (immigration) gümrük gewm·rewk
fast hızlı huhz·luh
father baba ba·ba
film (camera) film feelm
A accident kaza ka·za
accommodation kalacak yer ka·la·jak yer
adaptor adaptör a·dap·teur
book (make a reservation) v yer ayırtmak
yer a·yuhrt·mak D finger parmak par·mak
first-aid kit ilk yardım çantası
D
address n adres ad·res bottle şişe shee·she dangerous tehlikeli teh·lee·ke·lee eelk yar·duhm chan·ta·suh
after sonra son·ra bottle opener şişe açacağı shee·she a·cha·ja·uh date (time) tarih ta·reeh first class birinci sınıf bee·reen·jee suh·nuhf
air conditioning klima klee·ma boy oğlan o·lan day gün gewn fish n balık ba·luhk
airplane uçak oo·chak brakes (car) fren fren delay n gecikme ge·jeek·me food yiyecek yee·ye·jek
airport havaalanı ha·va·a·la·nuh breakfast kahvaltı kah·val·tuh dentist dişçi deesh·chee foot ayak a·yak
alcohol alkol al·kol broken (faulty) bozuk bo·zook depart ayrılmak ai·ruhl·mak fork çatal cha·tal
all hepsi hep·see bus otobüs o·to·bews diaper bebek bezi be·bek be·zee free (of charge) ücretsiz ewj·ret·seez
allergy alerji a·ler·zhee business iş eesh dictionary sözlük seuz·lewk friend arkadaş ar·ka·dash
ambulance ambulans am·boo·lans buy satın almak sa·tuhn al·mak dinner akşam yemeği ak·sham ye·me·ee fruit meyve may·ve
and ve ve direct direk dee·rek full dolu do·loo
ankle ayak bileği a·yak bee·le·ee
arm kol kol
C dirty kirli keer·lee
disabled özürlü eu·zewr·lew
funny komik ko·meek

ashtray kül tablası kewl tab·la·suh


ATM bankamatik ban·ka·ma·teek
café kafe ka·fe
camera kamera ka·me·ra
discount n indirim een·dee·reem
doctor doktor dok·tor G
camp site kamp yeri kamp ye·ree double bed iki kişilik yatak ee·kee kee·shee·leek ya·tak gift hediye he·dee·ye
B cancel iptal etmek eep·tal et·mek
can opener konserve açacağı kon·ser·ve a·cha·ja·uh
double room iki kişilik oda ee·kee kee·shee·leek o·da
drink n içecek ee·che·jek
girl kız kuhz
glass (drinking) bardak bar·dak
baby bebek be·bek car araba a·ra·ba drive v sürmek sewr·mek glasses gözlük geuz·lewk
back (body) sırt suhrt cash n nakit na·keet drivers licence ehliyet eh·lee·yet go gitmek geet·mek
backpack sırt çantası suhrt chan·ta·suh cash (a cheque) v (çek) bozdurmak drugs (illicit) uyuşturucu oo·yoosh·too·roo·joo good iyi ee·yee
bad kötü keu·tew (chek) boz·door·mak dummy (pacifier) emzik em·zeek green yeşil ye·sheel
bag çanta chan·ta cell phone cep telefonu jep te·le·fo·noo guide n rehber reh·ber
baggage claim bagaj konveyörü
ba·gazh kon·ve·yeu·rew
centre n merkez mer·kez
change (money) v bozdurmak boz·door·mak E H

en gli sh – tur k i s h
bank banka ban·ka cheap ucuz oo·jooz ear kulak koo·lak
bar bar bar check (bill) fatura fa·too·ra east doğu do·oo half n yarım ya·ruhm
bathroom banyo ban·yo check-in n giriş gee·reesh eat yemek ye·mek hand el el
DIC T ION ARY

battery pil peel chest göğüs geu·ews economy class ekonomi sınıfı e·ko·no·mee suh·nuh·fuh handbag el çantası el chan·ta·suh
beautiful güzel gew·zel child çocuk cho·jook electricity elektrik e·lek·treek happy mutlu moot·loo
bed yatak ya·tak cigarette sigara see·ga·ra elevator asansör a·san·seur have sahip olmak sa·heep ol·mak
beer bira bee·ra city şehir she·heer email e-posta e·pos·ta he o o
before önce eun·je clean a temiz te·meez embassy elçilik el·chee·leek head baş bash
behind arkasında ar·ka·suhn·da closed kapalı ka·pa·luh emergency acil durum a·jeel doo·room heart kalp kalp
bicycle bisiklet bee·seek·let coffee kahve kah·ve English (language) İngilizce een·gee·leez·je heat n ısı uh·suh
big büyük bew·yewk coins madeni para ma·de·nee pa·ra entrance giriş gee·reesh heavy ağır a·uhr
bill hesap he·sap cold a soğuk so·ook evening akşam ak·sham help v yardım etmek yar·duhm et·mek
black siyah see·yah collect call ödemeli telefon eu·de·me·lee te·le·fon exchange rate döviz kuru deu·veez koo·roo here burada boo·ra·da
blanket battaniye bat·ta·nee·ye come gelmek gel·mek exit n çıkış chuh·kuhsh high yüksek yewk·sek

444 445
highway otoyol o·to·yol lost kayıp ka·yuhp
hike v uzun yürüyüşe çıkmak
oo·zoon yew·rew·yew·she chuhk·mak
lost-property office kayıp eşya bürosu
ka·yuhp esh·ya bew·ro·soo
O road yol yol
room oda o·da
oil (engine) jağ ya
holiday tatil ta·teel
homosexual homoseksüel ho·mo·sek·sew·el
love v aşık olmak a·shuhk ol·mak
luggage bagaj ba·gazh
old (object/person) eski/yaşlı es·kee/yash·luh
one-way ticket gidiş bilet gee·deesh bee·let
S
hospital hastane has·ta·ne lunch öğle yemeği eu·le ye·me·ee safe a emniyetli em·nee·yet·lee
hot sıcak suh·jak open a açık a·chuhk
sanitary napkin hijyenik kadın bağı
outside dışarıda duh·sha·ruh·da
hotel otel o·tel
hungry aç ach M heezh·ye·neek ka·duhn ba·uh
seat yer yer

I
husband koca ko·ja mail n mektup mek·toop
man adam a·dam
P send göndermek geun·der·mek
service station benzin istasyonu O
I map harita ha·ree·ta
market pazar pa·zar
package ambalaj am·ba·lazh
paper kağıt ka·uht
ben·zeen ees·tas·yo·noo
sex seks seks
I ben ben park (car) v park etmek park et·mek
matches kibrit keeb·reet shampoo şampuan sham·poo·an
identification (card) kimlik kartı keem·leek kar·tuh passport pasaport pa·sa·port
meat et et share (a dorm) paylaşmak pai·lash·mak
ill hasta has·ta pay ödemek eu·de·mek
important önemli eu·nem·lee medicine ilaç ee·lach shaving cream tıraş kremi tuh·rash kre·mee
menu yemek listesi ye·mek lees·te·see pen tükenmez kalem tew·ken·mez ka·lem she o o
included dahil da·heel petrol benzin ben·zeen
injury yara ya·ra message mesaj me·sazh sheet (bed) çarşaf char·shaf
milk süt sewt pharmacy eczane ej·za·ne shirt gömlek geum·lek
insurance sigorta see·gor·ta
minute dakika da·kee·ka phonecard telefon kartı te·le·fon kar·tuh shoes ayakkabılar a·yak·ka·buh·lar
Internet internet een·ter·net
mobile phone cep telefonu jep te·le·fo·noo photo fotoğraf fo·to·raf shop n dükkan dewk·kan
interpreter tercüman ter·jew·man
money para pa·ra plate tabak ta·bak short kısa kuh·sa
J month ay ai
morning sabah sa·bah
police polis po·lees
postcard kartpostal kart·pos·tal
shower n duş doosh
single room tek kişilik oda tek kee·shee·leek o·da
jewellery mücevherler mew·jev·her·ler mother anne an·ne post office postane pos·ta·ne skin cilt jeelt
job meslek mes·lek motorcycle motosiklet mo·to·seek·let pregnant hamile ha·mee·le skirt etek e·tek
motorway paralı yol pa·ra·luh yol price fiyat fee·yat sleep v uyumak oo·yoo·mak
K mouth ağız a·uhz
music müzik mew·zeek Q
slowly yavaşça ya·vash·cha
small küçük kew·chewk
key anahtar a·nah·tar smoke (cigarettes) v sigara içmek
kilogram kilogram kee·log·ram
kitchen mutfak moot·fak N quiet sakin sa·keen see·ga·ra eech·mek
soap sabun sa·boon
knife bıçak buh·chak name ad ad
napkin peçete pe·che·te
R some biraz bee·raz
soon yakında ya·kuhn·da
L nappy bebek bezi be·bek be·zee rain n yağmur ya·moor
south güney gew·nay

en gli sh – tur k i s h
near yakında ya·kuhn·da razor traş makinesi trash ma·kee·ne·see souvenir shop hediyelik eşya dükkanı
laundry (place) çamaşırlık cha·ma·shuhr·luhk
neck boyun bo·yoon receipt n makbuz mak·booz he·dee·ye·leek esh·ya dewk·ka·nuh
lawyer avukat a·voo·kat red kırmızı kuhr·muh·zuh
new yeni ye·nee
DIC T ION ARY

left (direction) sol sol speak konuşmak ko·noosh·mak


news haberler ha·ber·ler refund n para iadesi pa·ra ee·a·de·see spoon kaşık ka·shuhk
left-luggage office emanet bürosu e·ma·net bew·ro·soo
newspaper gazete ga·ze·te registered mail taahhütlü posta ta·ah·hewt·lew pos·ta stamp pul pool
leg bacak ba·jak
night gece ge·je rent v kiralamak kee·ra·la·mak stand-by ticket açık bilet a·chuhk bee·let
lesbian lezbiyen lez·bee·yen
less daha az da·ha az no hayır ha·yuhr repair v tamir etmek ta·meer et·mek station (train) istasyon ees·tas·yon
letter (mail) mektup mek·toop noisy gürültülü gew·rewl·tew·lew reservation rezervasyon re·zer·vas·yon stomach mide mee·de
lift (elevator) asansör a·san·seur nonsmoking sigara içilmeyen see·ga·ra ee·cheel·me·yen restaurant restoran res·to·ran stop v durmak door·mak
light n ışık uh·shuhk north kuzey koo·zay return v geri dönmek ge·ree deun·mek stop (bus) n durağı doo·ra·uh
like v sevmek sev·mek nose burun boo·roon return ticket gidiş-dönüş bilet street sokak so·kak
lock n kilit kee·leet now şimdi sheem·dee gee·deesh·deu·newsh bee·let student öğrenci eu·ren·jee
long uzun oo·zoon number sayı sa·yuh right (direction) doğru yön do·roo yeun sun güneş gew·nesh

446 447
sunscreen güneşten koruma kremi
gew·nesh·ten ko·roo·ma kre·mee
swim v yüzmek yewz·mek
U
underwear iç çamaşırı eech cha·ma·shuh·ruh
urgent acil a·jeel
T
tampons tamponlar tam·pon·lar V
taxi taksi tak·see vacant boş bosh
teaspoon çay kaşığı chai ka·shuh·uh vacation tatil ta·teel

T teeth dişler deesh·ler


telephone n telefon te·le·fon
vegetable n sebze seb·ze
vegetarian a vejeteryan ve·zhe·ter·yan
television televizyon te·le·veez·yon visa vize vee·ze
temperature (weather) derece de·re·je
tent çadır cha·duhr
that (one) şunu/onu shoo·noo/o·noo
W
they onlar on·lar waiter garson gar·son
thirsty susamış soo·sa·muhsh walk v yürümek yew·rew·mek
this (one) bunu boo·noo wallet cüzdan jewz·dan
warm a ılık uh·luhk
throat boğaz bo·az
wash (something) yıkamak yuh·ka·mak
ticket bilet bee·let
watch n saat sa·at
time zaman za·man water su soo
tired yorgun yor·goon we biz beez
tissues kağıt mendil ka·uht men·deel weekend hafta sonu haf·ta so·noo
today bugün boo·gewn west batı ba·tuh
toilet tuvalet too·va·let wheelchair tekerlekli sandalye
tomorrow yarın ya·ruhn te·ker·lek·lee san·dal·ye
tonight bu gece boo ge·je when ne zaman ne za·man
toothbrush diş fırçası deesh fuhr·cha·suh where nerede ne·re·de
toothpaste diş macunu deesh ma·joo·noo white beyaz be·yaz
torch (flashlight) el feneri el fe·ne·ree who kim keem
tour n tur toor why neden ne·den
tourist office turizm bürosu too·reezm bew·ro·soo wife karı ka·ruh
towel havlu hav·loo window pencere pen·je·re
train tren tren wine şarap sha·rap
with ile ee·le
translate çevirmek che·veer·mek

en gli sh – tur k i s h
without -sız/-siz/-suz/-süz ·suhz/·seez/·sooz/·sewz
travel agency seyahat acentesi seya·hat a·jen·te·see
woman kadın ka·duhn
travellers cheque seyahat çeki se·ya·hat che·kee
write yazı yazmak ya·zuh yaz·mak
DIC T ION ARY

trousers pantolon pan·to·lon


Turkey Türkiye tewr·kee·ye
Turkish (language) Türkçe tewrk·che Y
Turkish Republic of Northern Cyprus (TRNC) yellow sarı sa·ruh © Lonely Planet Publications. To make it easier for you to use, access to this
Kuzey Kıbrıs Türk Cumhuriyeti (KKTC) koo·zay
kuhb·ruhs tewrk joom·hoo·ree·ye·tee (ka·ka·te·je)
yes evet e·vet chapter is not digitally restricted. In return, we think it’s fair to ask you to
yesterday dün dewn
twin beds çift yatak cheeft ya·tak you sg inf sen sen use it for personal, non-commercial purposes only. In other words, please
tyre lastik las·teek you sg pol & pl siz seez don’t upload this chapter to a peer-to-peer site, mass email it to everyone
you know, or resell it. See the terms and conditions on our site for a longer
way of saying the above - ‘Do the right thing with our content.’
448 449

You might also like