16-Bondarko Alexander V 1991 Functional Grammar - A Field Approach
16-Bondarko Alexander V 1991 Functional Grammar - A Field Approach
16-Bondarko Alexander V 1991 Functional Grammar - A Field Approach
Functional grammar:
subject matter and goals
General view
Since traditional grammar divides its object of study into the levels
of morphology and syntax, and into subsystems representing classes of
words, word-forms and syntactical constructions, it is based on the prin
ciple of system differentiation. As to functional grammar, it integrates
language means of different levels within functional units and from this
point of view is characterised by the opposite feature of system integra-
tion.
These types of system analysis in grammar may be correlated with
the concepts of monosystem and polysystem analysis used in general
systems theory. Monosystem analysis implies the division of complex
objects into homogeneous units, and deals with strata, or levels. Polysys
tem analysis is aimed at comprehensive investigation of interaction
between systems of different levels (Kuz'min 1978: 26-33).
The above-mentioned types of system analysis in grammar supple
ment each other. One of them is aimed at determining the specific fea
tures of formal and semantic structures belonging to each of these sub
systems. For example, temporal correlation of actions is considered
separately in describing: (a) categories of tense and aspect, (b) participles
and adverbial participles, (c) sentences with homogeneous predicates, (d)
complex sentences with subordinate clauses of time, etc. The aim of the
other type of system analysis is a comprehensive examination of a certain
Copyright © 1991. John Benjamins Publishing Company. All rights reserved.
range of semantic functions and all the language means used in their
realisation. For instance, a field of taxis is singled out which embraces all
the types of temporal correlation of actions and all the language means of
their expression in a given language (see below, and also Teorija funkcio-
nal'noj grammatiki ... 1987).
Different methods can be employed in studying and describing the
dynamic aspect of the functioning of language units taking part in ex
pressing the meaning of the utterance. Traditionally, linguists investigated
the use of grammatical units (forms and structures) operating with such
concepts as "a particular meaning of the grammatical form" and "a
function of the grammatical form". One must also consider the possibility
of using such concepts and terms that could be applied in analysing
semantic functions at the level of utterance, taking into account all formal
means in interaction. The concept of categorial situation, as formulated in
the present variety of functional grammar, serves this aim. In accordance
with this concept, a particular aspect corresponding to a given functional-
outside objects (that is, with the environment), and the general trends of
interactions between the functional and system-structural approaches.
The sphere of functional grammar overlaps with such areas of
research as grammatical typology (cf. S.D. Kacnel'son, A.A. Xolodovic,
V.S. Xrakovskij, V.P. Nedjalkov et al.), contrastive grammar (see V.N.
Jarceva), various trends of research in grammatical semantics, grammar of
discourse, grammatical aspects of psycholinguistics, and applied linguis
tics.
It is important to stress the autonomy of functional-grammatical
descriptions of different languages (though this does not rule out the
possibility of comparing these descriptions inasmuch as they are based on
fundamental semantic categories). Functional grammar is not a description
of the universal-logical type. Central to functional-grammar research (in
our understanding) are the laws and types of functioning of grammatical
units in their interaction with the units of other levels and aspects of
language - and, as far as present-day research suggests, these laws can
differ greatly from one language type to the next. The principal object of
analysis is not universal concepts, but rather the actual semantic functions
of language, which contain both universal and non-universal elements.
The laws governing the functioning of grammatical units are included, as
already mentioned, in the notion of the grammatical system of language,
representing its dynamic aspect. Everything that has been traditionally
seen as the grammatical differences between languages of different types,
also belongs to the aspect of language structure under review. Even
structurally similar forms and categories of related languages can show
substantial differences from the point of view of their functioning (Bon-
darko 1983: 66-88).
Differences may concern the general attributes of the system of
functional-semantic fields in a given language, the correlation between
macro- and microfields, the structure of each field, the content and level
of its components, the types of interrelations between grammar and
vocabulary, the overlap of fields, the overall picture of semantic variation
within a field, and the relationship between explicit and implicit meaning.
Thus, functional grammar does not constitute a comprehensive universal
method of description applicable to all languages. Although the various
principles of functional grammatical description reveal certain general
trends, the concrete applications of these descriptions must proceed in
Copyright © 1991. John Benjamins Publishing Company. All rights reserved.
geared to the practical aims of language teaching (see Brunot 1953: VII-
XXIV).
Relying on the same principle of description "from meaning to
form", L.V. Scerba advanced the idea of "active grammar", that is to say,
a grammar "proceeding from semantics, regardless of the concrete lan
guage" and dealing with the question of "how a certain idea is expressed"
(Scerba 1974: 48, 56, 333). At the same time, Scerba doubted the pos
sibility of consistent implementation of the principle of description from
sense to form:
... the starting point of syntactical research should be material obtained from
physically produced and received external speech. From this material manifesta
tion, the linguist proceeds to its mental source - from phonetic expression of a
thought to its meaning. For instance, the fact that a language has an imperative
mood prompts us to conclude that the psychical plane of this language contains
the category of imperativity. On the other hand, however, it may turn out that
this category can also be expressed in other forms, by other phonetic means,
for example, in the form of the infinitive pronounced with an imperative
intonation. Therefore, having ascertained the meaning and category of a certain
Copyright © 1991. John Benjamins Publishing Company. All rights reserved.
speech form, the linguist must then go in the opposite direction and, proceeding
from the new-found category, again review the entire material of external
expressions of thought in the language. As a result, he will get a dual system
of correspondence: (1) the verbal form in the imperative mood expresses the
grammatical categories of imperativity, conditionality, and so on; (2) the
category of imperativity can be expressed in the form of the imperative mood,
in the form of the infinitive pronounced with an imperative intonation, and so
on ... Only in this latter system does syntax become complete and reach its
final goal - to be able to describe a certain area of psychical phenomena and
the methods of their external expression (Bernštejn 1922: 213).
(more on this anon), the general semantic boundaries of a given field are
defined on a semantic basis, but the field's structure is determined by
analysing specific language means - grammatical categories (as a unity of
content and expression), grammatical forms and constructions, lexical
means, etc. At this stage, analysis is again based on form. Further, in
examining the actualisation of the elements of a functional-semantic field
in an utterance, the linguist can operate with such concepts as aspectual,
temporal, modal, causal, locative, etc., situation (see Chapter III). The
singling out of such model situations is based on semantics. Further on,
however, in analysing multistage systems in semantic variation of aspec
tual, temporal and other similar situations, we must again bear in mind
the specific content of various formal means and their diverse combina
tions. Thus, analysis again proceeds from form to meaning.
Such constant alternation of the two approaches at different stages
of analysis (alternation conditioned by the particular goals of each stage)
and utilisation of the results obtained from the form-to-meaning approach
and
relative qualities, which are not only to be found in the system, but
actually dependent on it. The appearance and presence of functional
qualities of language units is determined by the functioning of language
units in speech (ibid.: 70-75).
The works of V.G. Gak on functional linguistics (see: Gak 1974,
1975, 1979, 1981) cover the functioning of grammatical forms and con
structions described in the semasiological trend (from form to content)
and also aspects of active grammar associated with the onomasiological
trend (from content to form). Gak's interpretation of the concept of
situation in grammar (Gak 1973: 349-372) is important for analysis of the
denotative aspects of a situation which are reflected in the content of
utterance.
The functional-grammatical concepts which build on the traditions
of the Prague School of functional linguistics concentrate above all on the
semantic structure of the sentence (Vědecká synchronní mluvnice spisovné
cestiny 1974; Danes, Hlavsa a kol. 1981; Russkaja grammatika 1979;
Another example: the potential of forms like resil ("has decided") in the
Russian language determines their ability to function freely in describing
one-time concrete actions like
On resil etu zadacu ("He has solved this problem"),
chosen by the speaker in shaping his utterance. However, the very choice
of that particular form is determined by the sense content which the
speaker wants to express in a concrete speech situation. The speaker aims
at the necessary (intended) sense which is being formed in the process of
correlation with its formal expression taking shape, yet anticipating the
formation of the concrete external language forms in which it will be
embodied. In so doing he seeks the most adequate language means, all
the time examining the possibilities of the lexemes, word-forms and
constructions within his language competence.
Within the cycle of correlations between possibility and realisation,
their interdependence constantly exists, develops and is reproduced. The
possibilities of language units condition their functioning and the achieve
ment of certain goals in concrete utterances, while these concrete realis
ations of functions in speech acts become, in turn, the basis for develop
ment of new possibilities of language units, which keep finding new
realisations. These realisations of interdependence condition not only the
reproduction of the functions of language units, but their historical
development. Its sources are rooted in the realisation of functions in
concrete speech activity as part of human activity in a broad sense (under
the influence of social factors). The appearance of new elements in
speech manifestations of functions may become a basis for the alteration
Copyright © 1991. John Benjamins Publishing Company. All rights reserved.
as a whole are meant for him and it is he who perceives the results of
realisation of the potential of these language means (although the speaker
can also assess these results).
The semantic and semantico-pragmatic functions (both potential and
resultative aspects) of language means are closely associated with the
sense content of the utterance (this concept includes the pragmatic aspects
of content, too). As already mentioned, one of the factors determining the
choice of language means in the process of speech (depending on the
potential aspect of their function), is the speaker's intention, his desire
and need to convey certain sense content. The primary intention passes
through a number of stages of formation, relying on the language means
that the speaker chooses, before it acquires external expression in a
complex of language means (each of which has its own range of mean
ings out of which the listener extracts the sense content as influenced by
contextual and situational information and his own general background
knowledge).
There are functions which can be actualised only with the par
ticipation of several language units at the level of word combination or
sentence (and in speech, at the level of utterance). In such cases, at the
level of a separate word-form we see only the elements of the necessary
complex of language means and only the elements of the necessary
complex of functions ("parts to be assembled", so to speak). For instance,
the function of non-temporality is realised with the participation of (a)
word-forms indicating non-concrete subjects (e.g. ljudi "people", pozilye
ljudi "old people", kazdyj celovek "every person", vremja "time", zizn'
"life"), (b) word-forms indicating or capable of indicating non-concrete
predicates (e.g. byvat' "to occur", ljubit' "to love", umet' "to know how",
protekat' "to occur"), and, in certain cases, (c) circumstantial indicators
(e.g. vsegda "always"). For example:
Kogda celovek naxoditsja v dvizenii, on vsegda pridumyvaet
sebe ceV etogo dvizenija (L. Tolstoy) ("When a man is on
Texts of this type establish, apart from the temporal plane of narration,
the basic modal plane of reality, a stable attitude to the third or first
person, etc. In all cases, we see the interdependence between the func-
tions of separate language units and the functions of the text as a whole.
The text acts as a special type of environment interacting with the func
tions of the elements of the language system.
Functional specialisation of the text may condition the choice of
language units on the basis of the necessary correspondence of their
functions to the general purpose of the text. For example, manuals,
instructions and other such literature make extensive use of passive,
indefinite-personal and imperative constructions, whose functions cor
respond to the general orientation of the text. All facts of this kind reveal
the interplay and unity of the functional aspects under investigation and
their actual integration in language and speech.
An essential element in elaborating the concept of function in
grammar is its connection with a broader range of issues concerning
language functions (see Jakobson 1965; Stepanov Ju.S. 1973; Halliday
1976; Zvegincev 1977; Sljusareva 1979; Gak 1985; Svedova 1985). Each
concrete function of a particular language unit, when included in a
broader system of language and speech functions, depends in its manifes
tations on this system. There are instances of selection, restrictions and
additional specific characteristics in the realisation of functions of lan
guage units in different forms of language, types of speech and types of
utterance (Obščee jazykoznanie 1970; Necaeva 1974; Smelev 1977;
Copyright © 1991. John Benjamins Publishing Company. All rights reserved.
This mode of narration, which plunges the reader into the situation
described as its figurative, generalised participant who represents the
experience of both the author and other possible participants of the events
described, created an actual personal key of the whole text, which deter
mines the relevant functions of the forms of person and number in each
particular utterance reflecting this general personal dominant of the text.
Copyright © 1991. John Benjamins Publishing Company. All rights reserved.
discrete. - A.B.] the horse faster than he is supposed to, and that he is
forced to do so by violence, he leaves [cf. must leave] his passenger on
the road or else, on arriving at the station, reports [cf. must report]
about it to the station master...")
special kind of system, with its own structure, whose elements are
individual grammatical categories and the links between them.
Grammatical categories are interrelated for the simple reason that
they appear together in a word. Thus, every verbal word-form in the
Russian language represents a certain number of grammatical categories
characteristic of the verb. Their composition depends on which class of
forms a given word-form belongs to. For example, in Russian such word-
forms as postroju "I will build"; napišete "you will write"; rassmatrivajes
"You are considering"; delaete "you are doing"; rassmatrivaetsja "it is
being considered" present components (grammemes) of the categories of
aspect, voice, mood, tense, person, and number; word-forms like delajte
"do it!" present the same categories, except tense; word-forms like pisat'
"to write" present only the categories of aspect and voice.
A complex of grammatical categories combined in the word-forms
of a given part of speech (in our example, the verb) is correlated with
the complex of grammatical categories characterising that part of speech
as a whole. Thus, a grouping of grammatical categories as a unity
embracing entire classes of forms and characterising a part of speech is
represented (entirely or partly) in word-forms as concrete units of lan
guage, which also figure in speech.
Therefore, the primary factor is not separate categories, but rather
Copyright © 1991. John Benjamins Publishing Company. All rights reserved.
passive is chiefly formed from the imperfective aspect. (For more on the
ties of the verbal aspect with other categories and the interaction of
verbal categories as a whole, see Russkaja grammatika 1980, Vol. 1: 641-
646; also see: Bondarko 1975: 736-739, 742-743).
The connections between the grammatical categories of the verb
are not consistent or comprehensive, but rather selective (for example,
there is no connection whatsoever between the verbal categories of aspect
and gender). Each grammatical category is connected with only certain
other categories represented in a given part of speech, and these connec
tions differ in character. Thus, in the group of verbal grammatical cat
egories we can distinguish the centre (nucleus) and the periphery.
In the Slavic languages, the most integrated and, at the same time,
the most complex group of grammatical categories belongs to the verb.
The group of grammatical categories of the adjective is simpler and its
bonds (between the structural agreement functions) are more homogene
ous. Nouns have bonds only between the structural functions of categories
semantics are not used in the imperative mood). In such cases, the lexical
meaning of words is the environment which conditions the concrete
representation of a grammatical category as a system and the very pos
sibility/impossibility (or restricted possibility) of the functioning of a
certain element in that system (e.g., perfective/imperfective aspect, sin
gular/plural).
The introduction of the concept of environment in considering the
paradigmatic and syntagmatic (contextual) surroundings of language
systems gives rise to the following questions: (1) which qualities of a
given system are manifested and which are created in interaction with the
two above-mentioned types of surrounding? (2) How do these types (or
aspects of the concept of environment) interact with a given unit or
category in the process of its functioning? Which aspect of the interaction
of a unit with its surroundings (of both types) is the leading one in each
particular case (the aspect of the system or the aspect of the environ
ment)?
certain syntactical constructions. In such cases, the latter play the role of
environment.
The concept of environment implies the possibility and need of
multiaspectual differentiation. Specifically, one should distinguish between
micro- and macroenvironment. A microenvironment includes those el
ements of the surroundings (both paradigmatic and syntagmatic) of a
certain specific language system which directly interact with it; a macro-
environment covers broader and remoter areas of language and speech
phenomena relating to a given system or indirectly influencing it. For
instance, in relation to the category of tense in the Russian language, the
microenvironment includes the categories of aspect and mood (in broader
terms, elements of the fields of aspectuality and objective modality), and
also language means of expression of temporal correlation embraced by
the field of taxis. As far as the macrosystem is concerned, in this case it
embraces elements of such fields as voice, definiteness/indefiniteness, and
locativity. The fields of qualitativity and quantitativity can be in both
it is. This is because the environment embraces not all the elements of a
larger system which includes the given reference system, but only those
elements which interact with the latter. According to various attributes
and various aspects of interaction, the reference system can be connected
with various, including heterogeneous, planes of the environment
(compare the above-mentioned difference between the intralinguistic and
extralinguistic environment, and also the difference between the para
digmatic and syntagmatic environment; differences are also possible
within each of these varieties). All this does not mean, however, that the
environment is altogether devoid of an inner structure, i.e., that it is
amorphous. It is merely a question of a more complicated type of
systemic-structural organisation of the environment as a complex which
can include heterogeneous sets of elements (each set with its own struc
ture) as compared with the structure of integral homogeneous entities.
The generally recognised principle that the levels of a language
system are arranged according to a certain hierarchy is also reflected in
the systemic-structural organisation of the environment - as one of its
tendencies. Each specific language system of a certain level (for instance,
on the morpheme, word, or sentence level) is included in a larger system
of the same level, whose elements interact with that particular system,
performing the function of its environment. Thus, in part of its elements
Copyright © 1991. John Benjamins Publishing Company. All rights reserved.
General survey
Most generally speaking, the limit of an action is its time boundary, its
delimitation in time2 (throughout this work, "action" is meant in the
broadest sense, embracing all possible types of verbal predicates,
including states and relations).
In cases where the temporal boundary does not depend on the character
of the action itself and is determined by external factors (circumstances
limiting duration, etc., or intervention of another action), we are dealing
with external limit. For example:
On naxodilsja tarn do trex casov ("He stayed there until
three o'clock");
... there exist lexemic representations of transformative actions [i.e., actions that
are limitative in objective reality - A.B.] which permit the expression of such
actions both as processes (with a weakened or even disactualised "background"
of perception of the transformative action as one objectively directed towards
attainment of limit) and the expression of total perception of actions in their
fullness and exhaustiveness.... (Pavlov 1984: 54)
aspect do take part in expressing the meaning of limit, but in their own
special way: by conveying - by virtue of their semantic unmarkedness -
implicit information on real limit. Compare the following examples:
(in both cases the imperfective aspect is used instead of the perfective,
since the latter would be impossible in the given circumstances);
MJa. Glovinskaja has pointed out that by far not all perfective verbs in
the Russian language denote actions that cannot continue beyond a certain
limit, for example: leč' ("to lie down"), nadet' ("to put on"), sest' ("to sit
down"), umeret' ("to die"), upast' ("to fall"). There are groups of
perfective verbs denoting action which can continue. One such group
comprises verbs denoting alteration of quality or location in space, for
example: vozrasti ("to grow"), zamedlit' ("to slow down"), zaostrit' ("to
sharpen"), okrepnut' ("to get stronger"), oslabet' ("to get weaker"),
oxladit' ("to cool"), povysit' ("to raise"), pokrasnet' ("to flush, to become
red"), sokratit' ("to reduce, to abridge"), uvelicit1 ("to enlarge"), udlinit'
("to lengthen"), uskorit' ("to accelerate"), etc. (Glovinskaja 1982: 9).
The opposition of possibility/impossibility of continuing the action
is of fundamental importance. The above examples enable us to single
out two varieties of limit: absolute and relative. In this sense, we
disagree with MJa. Glovinskaja, who concludes that limit does not
constitute a universal property of the perfective aspect. In our opinion,
phrases like
Ceny povysilis' ("Prices have gone up")
Copyright © 1991. John Benjamins Publishing Company. All rights reserved.
does form part of the overall information conveyed (as an element of the
situational background).
The difference between absolute and relative limit is revealed in
the lexical meaning of the verb, in the meaning of certain modes of
action, in situational information, and in the combinability of verbal
forms. However, the meaning of the perfective aspect, which carries only
general information on limit, is not affected by this difference. Just as
any other grammatical meaning, it is characterised by a certain degree of
selectivity in relation to objective reality and the denotative aspects of
semantics. Thus the categorial meaning of the perfective aspect based on
the concept of limit, actually does apply to all verbs. What must be borne
in mind is the aforementioned interpretational element of the semantics of
limit. It is clear, therefore, that the meaning of real limit forms part of
the grammatical system, whereas the opposition of absolute/relative limit
is expressed by environmental elements (for the aspectual system, this
difference is too specific).
The concept of relativity of limit applies not just to the above-
mentioned group of verbs, but to other verbs as well. It applies above all
to verbs of ingressive action, for example:
Volki zavyli i prodolzali vyt' do utra ("The wolves began to
howl and continued all night long").
Copyright © 1991. John Benjamins Publishing Company. All rights reserved.
(a) On snimajet pal' to i vxodit v komnatu (lit. "He takes off his
coat and enters the room") (absolute implicit limit);
(b) Vnezapno pojezd zamedljaet xod, vse nacinajut sobirat' vesci
(lit. "Suddenly the train slows down, and everyone starts
collecting their baggage") (relative implicit limit).
these two features, see Bondarko 1971b: 18-19; Seljakin 1975: 13-18). It
should be pointed out that, although these features are closely
interconnected and mutually complementary, they are by no means
identical. The difference between them lies in the following. The feature
of Totality is associated with "viewing the action from outside" (thereby
enabling us to perceive the action as a whole, as compared with seeing it
in process, when the speaker is within the action, as it were (Dostál
1954: 15; Isacenko 1960: 131-133; Pettersson 1972: 11-13).
The feature of Totality, which is characteristic of verbs of the
perfective aspect in all instances of their functioning, is the exact opposite
of the feature of "mediality" which is expressed in the use of the
imperfective aspect in the concrete-process meaning, which is comparable
with the concept of "progressive" and "continuous". For example:
K nam bezit sobaka ("There's a dog running towards us").
In the use of the imperfective aspect in the concrete-process
meaning (in denoting process situations), we can single out a "medial
period", as seen by the on-looker: the action has begun but has not ended
yet, and the verb-form expresses its dynamics in that particular period
concurrently with the flow of time from the past to the future, from an
earlier state of the process to a later one. Characteristic of the concrete-
Copyright © 1991. John Benjamins Publishing Company. All rights reserved.
(for more detail on this function of the imperfective aspect, see Bondarko
1983: 160-189). Compare the competing perfective aspect in the concrete-
factual meaning:
On the face of it, this definition differs greatly from the definition proceeding
Copyright © 1991. John Benjamins Publishing Company. All rights reserved.
of sequence, while the imperfective aspect does not have this feature
(Gurevic 1971: 73-79). In our opinion, these relations constitute
combinatory features of aspectual syntagmatics which depend on the
combinability of aspectual forms in the text. And yet, for all the
importance of these relations, they are still secondary, derivative from
aspectual meanings expressed by an isolated word-form.
The primary fact is the aspectual meaning realised in a given
verbal word-form and expressed by it in accordance with the patterns of
the paradigmatic system of a given language. As for the meanings of the
emergence of the fact, sequence of facts, concurrent processes not related
to the progressive sequence of events, and so on, these relations proceed
from aspectual meanings that are realised in a separate word-form. For
example, the expression of an integrated fact restricted by a limit sets a
limit to that particular manifestation of action; if after that another
integral action restricted by a limit is expressed, it will be subsequent in
relation to the first action. Example:
On vstal i podosel k oknu ("He rose and went up to the
window").
Such features as "change of SIT", "sequence", etc., draw the
attention to the relation of the given situation as expressed by the verb to
Copyright © 1991. John Benjamins Publishing Company. All rights reserved.
Jan umarl - Jan przestal zyc = Jan zaczal nie zyc ("John
died = John ceased to be alive = John began not to be
alive") (ibid. 2232).
(e.g. side? ("to sit"), leža? ("to lie"), stoja? ("to stand"), derza? ("to
hold"), etc.), verbs of relation (e.g. preoblada? ("to dominate"), zavise?
("to depend"), otlicat'sja ("to differ"), etc.); (b) lexico-grammatical classes
of terminative/aterminative verbs; (c) and the modes of action of verbs. In
all the above instances, we are dealing with an intralexemic (intraverbal)
environment - lexical, word-formative, and lexico-grammatical. Another
type of environment is represented in aspectually meaningful elements of
the context and situation. Compare, for example, such elements of the
context as dolgo ("for a long time"), postepenno ("gradually"), medlenno
("slowly"), vdrug ("suddenly"), vnezapno ("suddenly"), nakonec ("at last"),
obycno ("usually"), casto ("often"), vsegda ("always"), and so on. Also
compare such elements of the situation as the presence/absence of the
feature of "being watched" (and, in a broader sense, the feature of
perceptivity), for example:
Posmotrite, tarn idut kakie-to ljudi ("Look, there are some
people moving there").
neutral ("unqualified") ProSu vas ("I beg you"); Kljanus' ("I swear");
meaning Ja xoču spat' ("I want to sleep")
Figure 2.
The implication here is that every time the action would be pursued to its
limit (in this case, to its logical result). The generalised-factual meaning
can also imply the attainment of a result, for example:
in which the form of the perfective aspect explicitly shows that the action
was pursued to its limit (result). (Cf. another interpretation of this and
similar examples in Glovinskaja 1982: 117-119 ff.). In expressing the
limited-iterative meaning, certain cases, for example:
Ja citai etu knigu dva raza ("I've read this book twice": lit.
"I was reading ..."),
imply that the action was pursued to its limit, although this is not ex
pressed explicitly, unlike the synonymous utterance with a perfective
form:
Ja procital etu knigu dva raza (lit.: "I have read ...").
formalisation. At the same time, one should give due attention to the
concrete and live basis of aspectual opposition, i.e., features that retain
immediate sense significance. Whereas as a whole, the Limitedness/Un
limitedness opposition, by virtue of its universal application (within the
verb system) and obligatoriness, plays a structural grammatical role and is
by far not always significant for the sense of the utterance, the "orien
tation towards limit/attainment of limit" opposition, while not possessing
the feature of universality and obligatoriness, is characterised by actual
sense significance. For that reason, this latter difference should be seen as
the sense nucleus of aspectual semantics.
In discussing the meanings of aspect, the following line of logic is
often pursued: a certain meaning is taken which some linguists interpret
as the grammatical meaning of the perfective aspect, and then after
scrutiny it turns out that it does not apply to all verbs; on these grounds
the first assumption is judged as false. In our opinion, in determining
categorial meanings, one should not reject those that do not have the
Terminativity/Aterminativity
real limit that are not correlated with orientation towards limit.
For any further examination of terminativity/aterminativity, it is
important to delineate and correlate the two aspects of the problem: (1)
the essence of terminativity/aterminativity as a conceptual category rooted
in extralingual reality (Maslov 1978: 12-17), and realisation (and at the
same time interpretation) of this opposition in a particular language (about
the correlation of terminative/aterminative actions and terminative/atermin-
ative verbs, see Seljakin 1983: 164-165).
Limitative situations
To analyse the semantics of limit at the utterance level, we can use the
concept of limitative situation. A limitative situation is an invariant
semantic structure expressed in an utterance, which is based on elements
of the field of limitativity and represents some particular relation of the
field, the key role belongs to such language means as word order (com
pare: indefinite
Sjezzalis'gosti "Some guests would come"
and definite
Gosti sjezzalis' "The guests were arriving",
some classes of pronouns (compare kakoj-to/ètot "some/this") and adjec
tives - dannyj, nastojascij, opredelennyj, otdel'nyj "given, this, definite,
certain"), the word odin ("one") as an index of indefiniteness in such
cases as
Odin celovek mne skazal ... ("One man told me ...")
(Gak 1975: 32-50; Gladrow 1979; Kategorija opredelennosti-neopredelen-
nosti v slavjanskix i balkanskix jazykax 1979). These and certain other
means - specifically, the opposition of the accusative and genitive case in
phrases like
vypit' vody/vodu ("to drink some water/to drink up the
water")
- form a field characterised by weak connections between heterogeneous
Copyright © 1991. John Benjamins Publishing Company. All rights reserved.
... Iskal Dvorec Sovetov, xotja i znal, cto ego net, no sliskom
ugnezdilos v soznanii syzmal'stva, cto est' ... (A. Rekemcuk)
("He was looking for the Palace of Soviets, although he
knew that it didn't exist, but it had been planted too deep in
him since childhood that it did exist ...");
[Georgij] ... Ja scital, my dlja nee i ne suscestvuem (V.
Panova) ("I thought we didn't even exist for her ...");
These spheres (and, at the same time, types) of existentiality differ not
only in their formal expression, but in their semantic structure, too: in the
first case the concept of existence appears as an independent discrete
element of the semantic structure of the sentence, whereas in the second
case the indicator of existence is not singled out explicitly and discretely
- it functions as a single unit with its bearer. In other words, we have not
only two types expressing existentiality, but two types of existential
semantic structures, as well: discrete and indiscrete. Accordingly, in the
field of existentiality two centres can be singled out: (a) syntactical
constructions with predicates of existence, above all constructions with
est' ("there is") and net ("there is not"), and also constructions with
special verbs of existence, like suščestvovat' ("to exist"), nalicestvovat'
("to be present"), etc.; (b) nominative constructions.
In the sphere of discrete existentiality (with the predicate of exist
ence), the periphery is represented by utterances in whose communicative
structure the chief role belongs not to existential but to other semantic
elements, such as locative elements:
possessive:
without the verb byt' ("to be") and constructions with that verb in the
past tense. Utterances like
Byla step' ("There was a steppe")
obviously sound artificial.
We will not go into the problem of nominative sentences express
ing existentiality, which has already received extensive coverage in
linguistic literature. Our aim here is to give only a general outline of the
polycentric (bicentric) structure of the functional-semantic field of existen
tiality in the Russian language.
Let us take another example of a functional-semantic field with a
polycentric structure - the field of state in the Russian language. In this
case we also have two semantic types, two semantic spheres within the
given field, and two grammatical centres in each of these spheres.
Two semantic spheres can be singled out in the field of state: (a)
the resultative (perfect) state, which is a result of some preceding action
whose consequences are still relevant at the present moment:
Rabota vypolnena ("The work is done");
Ja ustal ("I am tired");
On sidel, složiv ruki na kolenjax ("He sat with his hands
Copyright © 1991. John Benjamins Publishing Company. All rights reserved.
which describe the state of environment or the situation, and also con
structions like
Constructions of this type (in both varieties) with the meaning of qualitat
ive state (as V.V. Vinogradov defines it) have a lesser degree of "stative
specialisation" than constructions with impersonal-predicative words: there
forms of the stative do not always express state (Bulanin 1978: 198) and
their categorial meaning may be defined as a non-process characteristic of
an object (ibid.). Therefore, such constructions, although they may be
attributed to the central zone of the non-resultative (non-perfect) state, are
relatively peripheral (in relation to constructions of the first type).
Thus, constructions with impersonal predicates top the hierarchy of
central components of the semantic sphere of the non-resultative (non-
perfect) state, since they are most specialised to express the semantics of
state. Impersonal-predicative words form a group of special predicates of
state: that is the essence of their categorial grammatical meaning.
3. Constructions with verbs of state, like lezat' ("to lie"), stojat' ("to
stand"), sidet' ("to sit"), viset' ("to hang"), torcat' ("to stick out"),
belet' sja ("to be white"), sinet' ("to be blue"), vidnet'sja ("to be visible");
bolet' ("to hurt"), ščemit' ("to ache"); grustit' ("to be sad"), toskovat' ("to
long for"), stradat' ("to suffer"), bojat'sja ("to be afraid") (Vasiljev 1981:
43-49, 75-96). Such constructions represent the lexical specialisation for
expressing state semantics. Since this semantics is explicitly expressed
Copyright © 1991. John Benjamins Publishing Company. All rights reserved.
In other cases, the spheres of the resultative and non-resultative state are
clearly differentiated semantically. On the whole, the semantic divisibility
of this field, the heterogeneity of its components, and the absence of one
single grammatical centre are very pronounced.
There are other examples of polycentric functional-semantic fields.
In the Russian language, such is, for instance, the field of locativity,
formed by various types of locative forms and constructions, including
prepositional-case forms and constructions, locative-adverbial construc
tions, complex sentences with subordinate clauses of place (Vsevolodova
& Vladimirskij 1982).
It should be emphasised once again that grammatical (specifically,
morphological) categories are by no means the only possible types of
grammatical foundation of functional-semantic fields. This is only one of
the many possible types. In general, the categorial foundations of gram
mar are not restricted to grammatical categories. Apart from grammatical
categories, such foundations include grammatical units (forms and con
structions) and grammatical classes (word, form, and construction classes).
A certain type of syntactical construction - for example, a complex
Copyright © 1991. John Benjamins Publishing Company. All rights reserved.
General survey
At the same time, this feature can describe a complex of actions ex
pressed by different tense forms, but nevertheless embraced by a common
period of time. The tense forms are different in such cases, but they have
one and the same denotative temporal reference. Such is, for example, the
correlation of past and present tense forms in the function of the historic
present in cases like:
Compare also the correlation of different tense forms when the actions
described are referred to the abstract (habitual) present, e.g.,
the correlation of the principle and attendants action creates a unity of the
general period embracing both actions (in this example it is the period of
the man's almost entire life).
In general, it should be stressed that the existence of time gaps
between actions does not break the integrity of the time period if this
integrity is ensured by the temporal ties within the complex of actions
and homogeneity of their temporal reference. For example,
Vprocem, cto ze trebovat' s celoveka, kotoryj cerez dva dnja
posle togo, kak postavil tocku v konce zapisok, kinulsja s
Cepnogo mosta vniz golovoj (M. Bulgakov) ("However, what
can you expect from a man who, two days after he put a
full stop at the end of his notes, jumped from the Chain
Bridge head first?").
Here the time gap between the actions is included in the general integral
structure of the complex of actions as its essential element. All its com
ponents, including the time gap between the actions, are united by the
general period of time which binds all the temporal relations within the
given structure.
If there is no integrity of the time period, there can be no taxis
relation: temporal relations between actions can exist only within a
definite unity of time. Relations of simultaneity or sequence of actions
(anteriority/posteriority) are always relations within a definite time period
which binds together the actions correlated in time. Before speaking about
these relations, we must identify the whole whose elements these relations
constitute. That whole is a complex of actions embraced by a single
period of time.
Now let us turn to another restriction defining the concept of taxis.
shame, hunting today is. They just get a lot of game into
one place in a park, and then kill them off like hens in a
henhouse ...").
Examples like
On el i vremja ot vremeni ogljadyvalsja/... vremja ot vremeni
ogljadyvajas' ("He was eating and looking around every now
and then/He ate looking around every now and then")
also belong to the taxis relations under review. Although one of the verbs
denotes a one-time action and the other a repeated action, the repetition is
not habitual (generalised) but concrete, localised by the bounds of the
concrete situation, within the period of time to which the action el ("ate/
was eating") refers.
tions. (In such languages as Russian, where there are no special forms of
relative tense, it is a question of the relative use of tenses, but for the
sake of brevity we will speak in all cases of relative tense.)
Let us first consider examples where relative tense obviously
differs from taxis, and then we shall take examples illustrating the over
lap of these concepts.
There is the future from the point of view of a definite moment in
the past. For example,
Here the orientation of the time of the action is from the point of view
of a definite moment in the past, i.e., we have one of the varieties of
relative tense, but there is no taxis relation within an integrated time
period.
Compare another type of the future determined from the point of
view of a certain moment in the past - the future in a complex sentence
with an explanatory subordinate clause, for example:
Ja dumal, cto on vernetsja ("I thought he would come
back").
In such cases, too, there is no temporal correlation of actions within a
certain integrated time period, i.e., there is no taxis.
On the other hand, there is a broad range of phenomena which are
included in the concept of taxis, but which do not constitute relative
tense. What is meant here is temporal correlations of actions within an
integrated time period in various syntactical conditions - for example:
On migal glazom, v to ze vremja vypival (M. Bulgakov)
("He would wink and at the same time drink his glass
down").
Here we have taxis relations of simultaneity, but the tense of all the
Copyright © 1991. John Benjamins Publishing Company. All rights reserved.
Dependent taxis
The central components are constructions with perfective and imperfective
adverbial participles.
The peripheral components are: (a) constructions with participles;
(b) prepositional-nominal constructions like pri rassmotrenii ... ("while
examining ..."), pri perexode ... ("while crossing ..."), in combination with
a verb.
Copyright © 1991. John Benjamins Publishing Company. All rights reserved.
Independent taxis
Central components:
1. The correlation of aspectual and temporal forms in complex sentences
with a subordinate clause of time, with conjunctions and, in some cases,
lexical elements like srazu ze ("at once"), v to samoe vremja ("at that
very time"), etc. This component includes the correlation of aspectual and
temporal forms in conjunctionless composite sentences like
accessory to the principal one, even in cases where logically the correla
tion of the principal and accessory action could be reverse. For example:
My stoim na kryse nasego doma, ja i Roma Kastan, vstrecaja
vernuvsijsja svet Moskvy (L. Kassil') ("We are standing on
the roof of our house, Roma Kastan and I, meeting the
returning free light of Moscow");
cf. a possible variation:
Stoja na kryse nasego doma, my vstrecaem ... ("Standing on
the roof of our house, we are meeting ...").
Another example:
Oni podnimalis' uže po stupenjam, stucali nogami, sbivaja
sneg u vxodnoj dveri (G. Glazov) ("They were already going
up the stairs and stamping their feet, shaking off the snow
at the entrance door").
What is important here is only the correlation of the principal and acces
sory actions with the meaning of parallelism, but without actualisation of
the relations of simultaneity.
The difference of simultaneity/non-simultaneity may be inessential
and non-actualised in expressing explicative relations. For example:
These examples express above all accessory cause and the accessory
concessive component of the situation where chronological relations are
inessential.
Thus, adverbial participial constructions combine features of spe
cialised expression of temporal relations with their possible non-actualisa
tion. All these cases, however, manifest the categorial meaning of these
constructions - correlation of the principal and accessory action. This
meaning presupposes a common temporal connection of the actions. Such
constructions always preserve and emphasise the integrity of the time
period embracing the principal and accessory action (such integrity, as
already mentioned, is a characteristic feature of taxis relations). Therefore,
adverbial-participial constructions, despite the possible non-actualisation of
chronological differences of simultaneity/non-simultaneity of actions,
constitute a characteristic and striking example of a syntactical form
expressing the meaning of dependent taxis.
too - in the correlation of forms of the present tense and the forms of the
past tense expressing an absolute temporal orientation of the action from
the point of view of the speaker (writer). Cf. the possible substitutions:
Slusal, kak pereklikalis' kosy ("... listened how the scythes
were whispering to each other");
Smotrel, kak ukrasali elku ("... watched how they were
decorating the Christmas-tree").
The absence of independent absolute temporal orientation is not an
inevitable feature of dependent taxis as a whole. This feature characterises
adverbial participial constructions as the nucleus of independent taxis. It
also preserves its importance in such peripheral components of the sphere
of dependent taxis as prepositional-nominal constructions with deverbative
nouns (e.g.:
Let us first examine from this point of view adverbial participial con
structions. Can taxis expressed by these constructions be regarded as a
grammatical category? The combination of the meaning of the adverbial-
participial form - the meaning of an accessory action - and its specialis
ation by means of the verb aspect within a syntactical adverbial-participial
construction is obviously a grammatical means. It is a language means of
particular complexity - a complex, combined means. Basically a syntactic
Two types of relations can be singled out between the accessory action,
expressed by an adverbial participle, and the principal action: character-
ising and non-characterising. In the first type, we have the accessory
action, which constitutes secondary predication and is often combined
with the adverbial function, at the same time giving a qualitative descrip
tion of the principal action. This kind of function is characteristic of
imperfective adverbial participles and of perfective adverbial participles in
the perfect (resultative) meaning. For example,
Stroev ze ... v eto vremja, prygaja cerez stupen'ki, spesil k
zriteVnomu zalu (M. Bulgakov) ("But Stroyev ... was now
skipping every other step as he hurried to the hall");
so Stroyev was hurrying and at the same time skipping every other step,
Copyright © 1991. John Benjamins Publishing Company. All rights reserved.
but the words prygaja cerez stupen'ki ("skipping every other step") is a
characteristic that complements and concretises the principal action, spesil
("hurried"). Here are more examples:
Igorek sidel v storone na kortockax, oxvativ rukami koleni i
poloziv na nix podborodok (L. Kassil') ("Igor squatted a
little way off, embracing his knees in his arms and leaning
his chin on them");
Tarn rabotala nauka, otyskivaja atomnye osnovanija real'nosti
(B. Pasternak) ("Science was doing its work there, searching
for the atomic foundation of reality");
here the accessory action concretises the principal action, giving promi
nence to one of its aspects.
the participle expresses the past tense from the point of view of the
moment of speech; although there is a correlation with the tense of the
principal verb, it is a correlation of different tenses; there is no integral
time period here, which is an obligatory condition of taxis relations. In
such cases we have situations on different temporal planes rather than
taxis relations. We cannot help agreeing with V. Hrabe when he writes
about participles (using the terms of relative/absolute tense): "In this
sphere we encounter a widespread but erroneous belief that relative tense
is an independent temporal meaning of the predicate, just like adverbial
participles" (Hrabe 1964: 53).
The above prompts the conclusion that participial constructions,
which are not characterised by the same degree of taxis specialisation as
adverbial participial constructions, occupy a relatively peripheral position
in the sphere of dependent taxis.
The correlation of participial and adverbial participial constructions
(even though they may be interchangeable without altering the meaning
level of utterance.
[naklonivsis' : having bent over] the sink, the nurse with red
tearing eyes was drinking water from the tap").
The general plans of simultaneity is determined by the aspectual meaning
of resultative state in combination with the meaning of process charac
terising the principal action.
Thus, in all the above cases, the chronological relations between
the actions are derivative from their aspectual characteristics. Only a
"strong" influence of adverbial lexical elements can change the temporal
correlations based on these aspectual characteristics. Cf. the relations of
simultaneity in the utterance:
My sideli, razgovarivali, pili caj ... ("We were sitting, talk
ing, and sipping our tea ...")
and the differentiation between the relations of simultaneity and posterior
ity in the utterance:
My sideli, razgovarivali, potom pili caj ("We sat and talked,
then had tea").
We can single out two structural types of taxis situations: simple
and complex. Simple taxis situations cannot be subdivided into more
simple taxis relations. Complex taxis situations include simple taxis
Copyright © 1991. John Benjamins Publishing Company. All rights reserved.
Categorial situations
Introductory remarks
into that which in SIT2 will be actual. Thus the content of an imperative
situation is volition proceeding from S1 addressed to S2 and directed at
the following transformation: SIT1 UNREAL)t1 → SIT 2 REAL)t 2 .
The above description of an imperative situation applies to the
centre of a field. As far as peripheral types of imperative situations are
concerned, e.g.:
In objective reality, the human mind singles out above all certain stable el
ements, i.e., material objects, or substances. Taken in isolation, however, a
material object does not constitute a situation: one cannot say about it that it
exists. A situation is formed as a result of coordination of material objects and
their states (Gak 1973: 359).
When one wishes to communicate something to someone else, one singles out
some particular part of a situation, since a single speech act cannot describe the
entire situation as a whole, and constructs an elementary language model of this
chosen natural micro-situation. First of all he must indicate its constituent
Copyright © 1991. John Benjamins Publishing Company. All rights reserved.
elements ... and express through language means the relations between these
elements (Obščee jazykoznanie 1970: 59),
and then adds: "An utterance reflects the objective relation between an
object and its properties" (ibid.: 60).
Several types of categorial situations can be distinguished, specifi
cally: (1) actualising, i.e., indicating the relation of the situation expressed
in the utterance to the situation of speech and to its participants - speaker
and listener, and (2) non-actualising, i.e., containing no such indication.
The first type includes modal (objective-modal and subjective-modal),
temporal, and personal situations. Such is, for example, the situation of
the actual present in the utterance:
content interact with this content system, determining the concrete fea
tures of existence and its relation to the existing substance. Such are the
features related to the sphere of temporality, temporal, localisation/non-
localisation (aspectual-temporal feature), locativity, definiteness/indefinite-
ness, affirmation/negation, question, intransitivity and aterminativity of the
predicate of existence. These semantic features can be interpreted as the
environment (the most immediate environment, i.e., the micro-environ
ment) in relation to the dominant existential situation as the initial content
system. All the other categorial elements in the content of this type of
utterances not taking a direct part in expressing existentiality but pro
viding the conditions for the actualisation of this meaning, constitute the
macro-environment. Such are, for example, the semantic features of
indicative modality, of the third person, and the non-passive voice.
In the following utterance, the qualitative situation dominates:
the same temporal plane: in reality he came earlier and I did manage to
do something). These interconnected categorial situations appear against
the background of other categorial features within the utterance, including:
(a) the personal feature of comparison of the hypothetical actions of the
person described and the speaker; (b) the feature of the active voice; (c)
the aspectual feature of concrete integral facts; and (d) the feature of
definiteness.
Evidently, it is feasible to represent as categorial situations only
those aspects of the general situation that refer to its dominant. Those
aspects that constitute the background (environment) can be interpreted as
categorial-semantic elements, etc. (see the analysis of the above
examples). Their situational interpretation is not ruled out altogether, but
there is no special need for it in this type of analysis.
In cases where within the general situation we can clearly discern
the dominant categorial situation, its underlying categorial semantic
feature can correspond to the name of that particular type of utterance.
focused type. (As far as the neutral modality of the indicative is con
cerned, it is referred to the background). Cf. also the expression of such
relations as possessive (U vas est' spicki? ["Have you got matches?"]),
conditional (Esli vy nam ne pomozete, my pogibli ["If you don't help us,
we're done for"]), causal {Ja zdes' potomu, cto vse tak resili ["I'm here
because everybody decided I should be"]), etc. In all such cases, the
utterance's content structure is unequivocally oriented towards expressing
the dominant categorial situation. The focused type is also represented in
cases where a dominant complex of categorial situations can be singled
out, but within that complex there is a pronounced "peak" dominant
situation, for example:
... Ljubvi bez rubcov i zertv ne byvaet (B. Pasternak) ("...
There can be no love without scars or sacrifices").
What we have here is a general situation of the focused type with
a dominant existential categorial situation, although the dominant complex
manifested in the fact that, in singling out within the general situation
several objectively existing aspects, the researcher can make a certain
choice and concentrate his analysis on one particular aspect (as dictated
by the purpose of research, its theoretical foundation, etc.), abstracting
himself from all the other aspects of that situation. The "unfolding" of the
chosen aspect within the general situation in turn, as a categorial situation
also has an epistemological orientation. There are certain objective
grounds for this theoretical stage of analysis (as already shown and will
be exemplified further on), but as such this stage reflects, of course, a
certain hypothesis and a specific theory as an element of the more gen
eral theory (in this particular case, the theory of functional-semantic fields
and categorial situations within the general theory of functional grammar).
Two aspects can be singled out in the concept of categorial situation: the
universal and the concrete-language. In the first aspect, a categorial
situation is a concept related to the sphere of universal invariants. The
semantics of categorial situations is studied in abstraction from the dis
tinctive features of language-semantic interpretation associated with the
specific characteristics of concrete languages. In principle, it is possible to
construct hypothetical systems of aspectual, temporal, taxis, etc., model
situations that could potentially be applied to an unlimited number of
languages of various structural types. It should be noted that such theor
etical constructions, conceived as universal, are in practical terms the
result of the generalisation of facts presented by a certain limited range
of languages chosen by the researcher; therefore, when such constructs
are applied to other languages, they must necessarily be modified and
specified. However, the above does not reduce the importance of a
typology of categorial situations that claims to be universal. What we
have here is a working hypothesis that we can use in our typological and
comparative research.
Indeed, model situations contain a universal semantic invariant. Cf.,
Copyright © 1991. John Benjamins Publishing Company. All rights reserved.
English:
French:
Spanish:
Italian:
of the utterance.
The study and description of categorial situations is based on the
synthesis of the two opposite directions of analysis: proceeding from
semantics to the formal means of its expression and proceeding from
formal language means to semantics. The initial procedure for singling
out and defining the object of analysis - model situations with a certain
categorial content (temporal, causal, locative, etc.) - is the first of the two
approaches (it should be borne in mind, however, that the singling out of
semantic categories underlying the functional-semantic fields under study
cannot be considered independent of language categories and forms). The
same approach is basically used in exploring the subcategorisation of
model situations and the system of their content variation. Yet the analy
sis proceeding from the formal means of expression is just as necessary
and important. When a certain categorial aspect is singled out within the
general semantic situation conveyed by the utterance, this procedure relies
on certain formal means of expression. Each variant of a certain cat-
which is often associated with the term "the particular meaning of the
grammatical form".
In some cases, the particular meanings under study can be ex
pressed without the grammatical forms with which they are associated.
For example, the unlimited-iterative meaning, i.e., a meaning that is not
restricted by a limit of repetition, can be referred to the predicate having
a non-verbal meaning, rather than to the action expressed by the verb,
e.g.:
Po veceram v Jalte uze xolodno ("In the evening, it is
already quite cold in Yalta") (A. Chekhov);
On vsegda spokoen ("He is always calm").
Such cases clearly demonstrate the close connection of these meanings
not only with certain grammatical forms, but with the utterance as a
whole.
the concept of temporal situation can hardly yield any new results apart
from those achieved in relying on the concept of meaning or function of
the tense form. The situation is different, however, in cases involving a
multiplane temporal structure, as in the following example:
stand on this bank and have no idea that once Adrian and I
had sat here and talked about them").
This temporal situation is based on the correlation of the following
temporal planes: T1, the moment of the author's speech; T2, the plane of
the past (description of the trip to Staraya Russa), which is the point of
reference in relation to the imagined future and recollected past; T3, the
future from the point of view of T2; and T4, the past from the standpoint
of T2 and T1. In such cases, the concept of temporal situation becomes
adequate to the object's nature, since the object of description is indeed
the temporal structure of the utterance as a whole.
Most probably, not all functional-semantic fields allow of a com
prehensive stage-by-stage interpretation as a system of categorial situ
ations. For example, we can most likely speak of quantitative situations
only in cases where the expression of quantitativity is in one way or
another connected with predication and is indeed a quantitative charac
teristic of the entire utterance, not just of its separate elements.
In this connection, two factors should be borne in mind which do
not always agree with each other. On the one hand, of great importance
is the systemic factor, which requires that one common approach be
applied in the study of functional-semantic fields in their expression in
the utterance, specifically a uniform mode of situational representation of
Copyright © 1991. John Benjamins Publishing Company. All rights reserved.
takes these general situations as the basis, their examination leads from
micro-situations to macro-situations, and from the latter to the text as a
whole. The study of the unfoldment of separate situations and their
interconnections and analysis of the entire lines of development of general
and specialised situations - modal, temporal, personal, locative, etc.,
lines - belongs to the grammar of discourse. It is possible to apply such
concepts as "the categorial dominant of the text" (for example, the im
perative, generalised-habitual, or concrete-narrative dominant).
The other line of research into categorial situations is based on a
system of functional-semantic fields and the fundamental semantic cat
egories underlying them. Groupings of fields and their overlaps constitute
the reference point for an analysis of corresponding categorial situations
and their interrelations in the system-categorial aspect. Categorial situ
ations are examined according to a procedure determined by the system
of functional-semantic fields: first the system of categorial situations
within one field is described, then within another field, and so on.
Accordingly, the interrelations of categorial situations are explored. It
goes without saying that the material for analysis is concrete utterances,
yet from the very start they are systematised according to type, that is to
say, examined from the point of view of the representation of certain
model situations. It is this system-categorial line of research that we
Copyright © 1991. John Benjamins Publishing Company. All rights reserved.
Chapter I