Instruction Manual SBZ122 20 30 Date 2007 08 EN PDF
Instruction Manual SBZ122 20 30 Date 2007 08 EN PDF
Instruction Manual SBZ122 20 30 Date 2007 08 EN PDF
SBZ 122/20+30
Profile machining centre
Safety regulations
Organisational measures
The user must provide the required personnel safety equipment.
All safety devices fitted must be inspected regularly before starting work.
The user is responsible for correct insertion of the profiles into the machine.
Protective equipment
• All protective equipment must be fitted correctly and must be in operable
condition each time before placing the machine into operation.
• Protective equipment may be removed only
- after the machine has stopped and
- after the machine has been safeguarded against being placed back into
operation.
Personnel training
Only trained and instructed personnel may work on the machine.
Machine control
Only instructed personnel are permitted to operate the control.
List of contents
. 1 Safety information .......................................................................................... 1-1
Manual I
SBZ 122/20+30
5.3 Connecting the electrical power and compressed air supply.................. 5-4
II As per 08/07
SBZ 122/20+30
6.6 Placing the machine into operation every day ...................................... 6-30
6.7 Placing the machining spindle into operation each day ........................ 6-30
6.9 Special work instructions for machines with motor spindle .................. 6-32
. 8 Spare parts list and list of parts subject to wear ........................................ 8-1
Manual III
SBZ 122/20+30
9.5 Safety data sheet, oil for bed - Central lubrication system...................... 9-1
IV As per 08/07
SBZ 122/20+30
1 Safety information
General
information Please note the information in the Manual
• A knowledge of the fundamental safety regulations is absolutely essential for
safely working with this machine and trouble-free operation of the machine.
• This Manual contains the most important safety information which you will need
to operate the machine safely.
• The Manual, in particular the Safety Information, must be followed by all
persons working on the machine.
• Moreover, please comply with the rules and regulations on accident prevention
applicable to the place of use.
User Obligations of the user
The user is obliged to allow only persons who comply with the conditions below to
work on the machine:
• persons who are familiar with the regulations regarding work safety and
accident prevention and who have been instructed in operating the machine.
• persons who have read, understood and confirmed by their signature the
Chapter on Safety and the warning information in this Manual.
The user must check, at regular intervals, that the personnel are working on the
machine in safety-conscious manner.
Using the
machine Dangers when using the machine
®
The profile machining centre has been constructed on the basis of the
state of the art and the recognised technical safety rules. The machine may be
used
• only for the intended application and
• only in perfect, safe working order.
Improper use of the machine may pose risks to the life and limb of the user or third
parties or may cause damage to the machine or other valuables.
Faults and malfunctions which could impair safety must remedied immediately.
Manual 1-1
SBZ 122/20+30
Use as
intended Use as intended
®
Warranty and
liability Warranty and liability
Our "General Terms of Sale and Delivery" always apply. The user will have been
made aware of these Terms at the latest since conclusion of the Contract.
The warranty covers the supplied machine with all parts. We provide warranty
inasmuch as we opt to replace or repair, free of charge, defects on
machines/components demonstrably attributable to manufacturing errors or
defective materials despite correct handling and compliance with the User Manual.
We are unable to accept claims under warranty and liability claims in relation to
personal injury or damage to property if these claims are attributable to one or
more of the following causes:
• use of the machine not as intended
• incorrect assembly, commissioning, operation and maintenance of the machine
• operation of the machine if safety devices and protective equipment items are
defective and/or inoperable
• not following the information in the Manual in relation to transport, storage,
installation, commissioning, operation, maintenance and setting of the machine
• arbitrary design modifications to the machine without authorisation
• arbitrary modifications to the drive conditions without authorisation
(power rating, speed, …)
• inadequate inspection of the machine components subject to wear
• repairs carried out incorrectly
• disasters and catastrophes resulting from the action of foreign bodies or force
majeure.
2 Safety regulations
Symbols and
signs Explanation of symbols and signs used
The following words and symbols are used to indicate danger in the Manual:
Danger
This symbol indicates imminent danger to the life and
limb of personnel.
DANGER
If this information is not followed, this will result in
serious detriment to health or even life-threatening
injury.
Warning
This symbol indicates a possible imminent danger to
the life and limb of personnel.
WARNING
If this information is not followed, this may result in
serious detriment to health or even life-threatening
injury.
Caution
This symbol indicates a possibly dangerous situation.
Note
This symbol indicates information, tips on use and
useful information.
Manual 2-1
SBZ 122/20+30
Symbols and
signs Explanation of symbols and signs used
The following symbols are attached to the machine:
Control ON
The key identified with this symbol is used to switch
on the control.
Clamp
The key identified with this symbol is used to activate
the work piece clamping device.
Release
The key identified with this symbol is used to release
the work piece clamping device.
Tool position 1
Tool position 1 in the tool changer is identified with
this symbol.
Tool position 2
Tool position 2 in the tool changer is identified with
this symbol.
Tool position 3
Tool position 3 in the tool changer is identified with
this symbol.
Tool position 4
Tool position 4 in the tool changer is identified with
this symbol.
Tool position 8
Tool position 8 in the tool changer is identified with
this symbol (position for the rotating angle head).
Tool 1
Tool 1 for the rotating angle head is identified with
this symbol.
Tool 2
Tool 2 for the rotating angle head is identified with
this symbol.
Manual 2-3
SBZ 122/20+30
The following symbols and signs are used in the Manual and on the machine:
Eye-protectors
This symbol indicates that you must wear a pair of
protective goggles to protect your eyes (against
swarf, dust and spray oil).
Ear-protectors
This symbol indicates that you must wear a suitable
pair of ear-protectors to protect your ears (to prevent
hearing impairment).
Hand protectors
This symbol indicates that you must wear a pair of
protective gloves to protect your hands (when
changing the tools).
Manual 2-5
SBZ 122/20+30
• Have work carried out on the compressed air network only by a qualified
specialist.
CAUTION
Always wear a pair of protective goggles when working on the SBZ since,
otherwise, spray oil and sawing swarf could endanger your eyes.
When carrying out work on the SBZ, please set the master switch on the switch
cabinet to position "0", i.e. switch it off.
Lock the master switch with the padlock to prevent it being switched back on
DANGER again.
Always wear a pair of protective goggles when working on the SBZ since,
otherwise, swarf could endanger your eyes.
Clamping
cylinders Mechanical danger resulting from crushing:
- when clamping the workpiece
The clamping cylinders are clamped pneumatically when start is initiated on the
operating panel.
This means that there is a residual risk posed to unauthorised persons placing
DANGER their hands into the machine.
Material
clamp Danger as the result of parts being ejected at high speed:
Ensure that the material clamp (clamping cylinder) is set so that the profile is
clamped reliably and safely before, during and after the machining operation.
It may be necessary to use shims (check profiles) when working.
First cuts and off-cuts must be clamped so that they cannot be flung out in any
WARNING situation.
Residual sections must always be removed from the work area immediately.
Ensure that it is not possible for parts to be flung out in uncontrolled manner from
the profiles during machining.
These required measures are the responsibility of the machine operator.
Manual 2-7
SBZ 122/20+30
Rotating angle
head Danger owning to hot surfaces:
- when clamping the rotating angle head by hand
Important!
The rotating angle head heats up during machining.
So always wear protective gloves when changing the rotating angle heads by
hand.
Disconnect the machine from the electrical power supply at the master switch and
lock the master switch to prevent it being switched back on again.
• Lock the main control devices and withdraw the key and/or attach a warning
DANGER
sign to the master switch.
• Wait for the capacitor in the DC link to fully discharge! (This takes approx.
1 minute).
• After switching off the master switch, check that the DC link voltage is less than
50 V.
• In order to protect against any contact with electrically live components, attach
and bolt or screw in place all covers and cover flaps etc.
The overcurrent protective device - main fuse for mains connection cable - must be
fitted outside the machine and is not included in the machine's scope of delivery.
CAUTION!
Do not use residual-current-operated protective devices:
Reason:
On equipment with pulsed power circuitry, a DC fault current which may block
triggering of a residual-current-operated protective device may occur in the event
of short-circuit to exposed conductive parts. Consequently, protection in the case
of indirect contact must be provided in another way, e.g. by over current protective
devices.
of .
Machine components which are not in perfect working order must be replaced
immediately.
®
Manual 2-9
SBZ 122/20+30
Since the sustained sound pressure level is > 75 dB(A), the operating personnel
must be provided with appropriate safety equipment in order to prevent hearing
impairment.
2.15 Copyright
®
3.1 Packaging
The machine is packed in a plastic film.
Storage of the
machine Please note the following when storing the machine for a long period:
• store the machine only in dry rooms,
• choose a type of packaging suitable for storage (protective film) or leave the
machine in the original packing.
Even though most parts are provided with a corrosion-protection coating, the
machine must be cleaned thoroughly before placing it into operation.
• SBZ 122
• Accessories
- Automatic tool changer with 4 tool holders (without tools)
and one holder for rotating angle head [SBZ 122/30]
- Automatic tool changer with 4 tool holders (without tools)
and integrated turning device (0°+180°) for rotating angle head [SBZ 122/20]
- 1 rotating angle head for 2 tools (0° / 180°)
- Light barrier (for operator protection)
- 4 horizontal pneumatic material clamps
- Automatic clamp position recognition
- Material stop
- Central chip collection (with chip container)
- Pulsed spray coolant system
- High performance cutting fluid
- Tool measuring gauge
- Set of spanner
- Manual
Manual 3-1
SBZ 122/20+30
4 Technical data
Manual 4-1
SBZ 122/20+30
4.5.1 Noise
Since the sustained sound pressure level is > 75 dB(A), the operating personnel
must be provided with appropriate safety equipment to prevent hearing
impairment.
4.5.2 Temperatures
Permitted ambient influences
The machine must be installed in a dry location protected against frost and
subzero temperatures.
The permitted ambient temperatures are between 10 °C and 30 °C.
Additional cooling of the electrical and electronic components will be required at
temperatures above 30 °C.
Temperatures during operation:
- During operation, the room temperature should not drop below +12 °C and
- should not exceed +26 °C.
These temperatures comply with the EC Workplace Directive.
Ensure that there is adequate intake and extract ventilation!
• Ensure that no electrical cables or pneumatic lines are damaged when lifting
the machine with a fork-lift truck.
• Before switching the machine on, please ensure that no one will be
endangered by the machine operating.
User Structural requirements which the user must comply with before
installing the machine:
Please make sure that the base surface / floor has an adequate load bearing
capacity before installing the machine. Please note our information on weight of
the machine.
DANGER The user must install a safety fence around the machine covering the non-
safeguarded zone of the light barriers. This fence must be at least 1,80 m in
height.
The foundation plan on page 5-2 shows the maximum space required by the
machine.
The installation location of the machine must be flat and level.
When installing the machine, please ensure that you comply with the legally
prescribed minimum clearances.
The clearance between machine rear panel and building wall or other machines
DANGER must be at least 0.5 m.
The owner must safeguard the machine against access by unauthorised persons.
Manual 5-1
SBZ 122/20+30
SBZ 122/20
SBZ 122/30
Visual
Inspection Please inspect the machine for any signs of corrosion (screws or bolts) and,
®
Manual 5-3
SBZ 122/20+30
• Electrical cables must be correctly laid and installed. The cross-section, length
and quality of the cables must comply with local regulations.
• Work on the electrical system may be carried out only by qualified specialists.
DANGER
It is essential to observe IEC 60364 and you may need to contact the
electrical supply company responsible for you.
5.4 Machine
Master switch
The master switch is used
to disconnect and connect
the machine from and to
Master switch the electrical power supply.
The master switch is
located on the switch
cabinet of the machine.
Manual 5-5
SBZ 122/20+30
Key: Control ON
EMERGENCY-STOP button
Key: Clamp
Key: Release
Foot valve
The preliminary clamping pressure can be
activated and deactivated by operating the
foot valve.
Manual 5-7
SBZ 122/20+30
6 Operation
The safety devices of the profile machining centre must be inspected every day.
Manual 6-1
SBZ 122/20+30
Tool
lubrication
Spray nozzles
on the
machining
head
Spray nozzle
on the
rotating angle
head
Manual 6-3
SBZ 122/20+30
Spray device
Screw,
Bleed valve
Important!
The spray coolant reservoir is pressurised! Relieve the pressure in the spray
coolant reservoir before topping up with spray coolant!
WARNING
Relieve the pressure in the spray coolant reservoir before topping up with spray
coolant!
Unscrew the blue bleed screw to relieve the pressure in the spray coolant
reservoir.
Do not unscrew the spray coolant reservoir until after relieving the pressure.
Add spray coolant to the reservoir and screw it back on again.
Then screw the blue bleed screw back into the bleed screw opening.
WARNING
Manual 6-5
SBZ 122/20+30
Spray nozzle
Sight glass The spray lubricant
reservoir is located on the
right-hand side of the
Shut-off cock machining head.
The metering screw can be
used to vary the intensity of
the mist spray.
Metering
The spray function is
restrictor
activated and deactivated
using the shut-off cock.
Spray The metering restrictor for
lubricant air supply to the spray jet is
reservoir located on the shut-off
cock.
Metering of the air and oil
coolant supply depends on
the design of the tools and
the profile to be machined.
Metering The sight glass allows you
screw to monitor the function of
the spray device.
Screw,
If the spray device is
Bleed valve
functioning correctly, the oil
will drip at the set rate
during machining.
Important!
The spray lubricant reservoir is pressurised! Relieve the pressure in the spray
coolant reservoir before topping up with spray coolant!
WARNING
The clamping pressure is set on the pressure reducing valves (with pressure
gauge).
The preliminary clamping pressure is set on pressure reducing valve 1.
The work piece clamping pressure is set on pressure reducing valve 2.
The low preliminary clamping pressure permits safe clamping of the work pieces.
This minimises the risk of injury to the operator.
The work piece clamping pressure is applied only after Start key is pressed.
If the network pressure drops below 4 bar, the work piece can no longer be
clamped.
Manual 6-7
SBZ 122/20+30
Clamping
lever
Reading
Scale
When processing profiles with a profile height less than 30 mm, shims must be
inserted beneath the profiles in order to ensure safe clamping!
WARNING
After setting, the clamps must be reclamped with the clamping levers and
hexagon socket screws!
WARNING
Driver pin
(optional)
Manual 6-9
SBZ 122/20+30
Valve bank
Pressure monitor
Conditioning unit
Guide plate
Z-axis
Guides
Y-axis
Guides
X-axis
Manual 6-11
SBZ 122/20+30
Z-axis
The central distributor for
the guides and drive
spindle of the Z axis is
located behind the
machining spindle.
Distributor
Y-axis
The central distributor for
the guides of the Y axis is
located on the underside of
the machining head.
Distributor
X-axis
The central distributor for
the guides of the X axis is
located on the rear side of
the machining head.
Distributor
-settings
Pause Time: DS3 + DS1 (250 minutes)
Working Time: DS2 (10 seconds)
Prelubrication: J1 (YES)
Pressure switch: J2 (Pump with pressure switch)
Setting
DS1
ON
DS2 1 2 3
J2
J1
ON
DS3
1 2 3 4
Manual 6-13
SBZ 122/20+30
X-axis
Y-axis
Z-axis
Manual 6-15
SBZ 122/20+30
Measuring
stop plate
Manual 6-17
SBZ 122/20+30
Configuration
parameters:
Supply temperature
setpoint: 20° C
Overtemperature alarm
Master value: 40° C
switch
Undertemperature alarm
value: 10° C
Setting
display
Please refer to the User Manual in the Annex for further information on the
spindle cooler.
Turning
device with
rotating angle
head
Manual 6-19
SBZ 122/20+30
Rotating
angle head
6.4 Tools
Please use only tools which, when fully assembled and balanced together,
achieve a quality level of G2,5 ( G1 is better ) at 21000 r.p.m. to DIN ISO 1940.
DANGER
Please use only original - tools. If other tools are used, always
procure the consent of the machine manufacturer beforehand. The machine may
not be operated with these tools unless they have been approved.
The manufacturer's warranty will be null and void if non-approved, third-party
WARNING
tools are used.
Manual 6-21
SBZ 122/20+30
Locking pin
Tool clamping
holder
Locking pin
Caution:
Risk of injury!
WARNING
Important!
The rotating angle head heats up during machining.
So always wear protective gloves when changing the rotating angle heads by
hand.
Push button 1
Push button 2
Manual 6-23
SBZ 122/20+30
Precondition for a long service life of the spindle is a cleaned nose of the spindle
and the tool holder.
By means of the air blast integrated in the spindle, most dirt is removed.
Only if the internal nose is additionally cleaned by hand with a cleaner
(order No. 150 26 10 01), it can be ensured that there is no swarf between the
contact surfaces.
If there are small swarf particles between the contact surfaces the tool insert may
be pulled in asymmetrically. The resulting unbalance will have a negative effect on
the service life of the spindle bearing. An early bearing damage is sure to happen.
Cleaner
(order No. 150 26 10 01)
Machining with the rotating angle head from the front and rear
Manual 6-25
SBZ 122/20+30
Machining from the end of the profile with the rotating angle head
(SBZ122/30)
Please bear in mind, that in limit cases tests are absolutely necessary.
Profile bar processing from the front and rear with rotating angle head
SBZ 122/20, SBZ 122/30
Manual 6-27
SBZ 122/20+30
Profile bar processing from the end of the profile with disk cutter
SBZ 122/20, SBZ 122/30
Manual 6-29
SBZ 122/20+30
The spindle must be operated for a total of ten minutes before starting work in
order to allow it to warm up:
2 min. at 1.000 rpm
2 min. at 3.000 rpm
2 min. at 6.000 rpm
2 min. at 10.000 rpm
2 min. at 15.000 rpm
• The maximum speed should be reached step by step in five to six minutes if
the electrical spindle has been stopped for at least four hours.
Manual 6-31
SBZ 122/20+30
Note for
machine
operator Work instructions for operator:
Note before switching on: temperatures
The machine must be installed in a dry location protected against frost and
subzero temperatures.
° The permitted ambient temperatures are between 10 °C and 30 °C. Additional
cooling of the electrical and electronic components will be required at
WARNING temperatures above 30 °C.
Never operate the machine at temperatures below 10°C.
The machine manufacturer's warrantee will be rendered null and void if this
technical instruction is not followed.
The spindle must be operated for a total of ten minutes before starting work in
order to allow it to warm up:
° 2 min. at 1.000 rpm
2 min. at 3.000 rpm
WARNING 2 min. at 6.000 rpm
2 min. at 10.000 rpm
2 min. at 15.000 rpm
The machine manufacturer's warrantee will be rendered null and void if this
technical instruction is not followed.
The maximum speed should be reached step by step in five to six minutes if the
electrical spindle has been stopped for at least four hours.
°
The run-in process should be prolonged by approximately fifteen minutes if the
WARNING electrical spindle has not been operated or has been in storage for a period of
time (longer than six months).
The machine manufacturer's warrantee will be rendered null and void if this
technical instruction is not followed.
Note for
machine
operator Work instructions for operator:
When switching the machine off: delayed switch-off of sealing air
The machine must remain connected to the pneumatic network for a further 30
minutes in order to protect the spindle bearings. The sealing air prevents
micronic dust particles penetrating the bearing assembly. The machine must
remain connected to the pneumatic network for a further 30 minutes in order to
WARNING prolong the life of the spindle.
The machine manufacturer's warrantee will be rendered null and void if this
technical instruction is not followed.
Note for
machine
operator Work instructions for operator:
Note before switching on: tools
Please use only tools which, when fully assembled and balanced together,
achieve a quality level of G2,5 ( G1 is better ) at 21000 r.p.m. to DIN ISO 1940.
The machine manufacturer's warrantee will be rendered null and void if this
WARNING instruction is not followed.
®
Please use only original - tools. If other tools are used, always
procure the consent of the machine manufacturer beforehand. The machine may
not be operated with these tools unless they have been approved.
WARNING
The manufacturer's warranty will be null and void if non-approved, third-party
tools are used.
Note for
machine
operator Work instructions for operator:
Note before switching on: cleaning
Always keep the inside taper of the toolholder clean and use a lint-free cleaning
cloth or a taper wiper to clean it before each manual tool change in the magazine.
WARNING
The machine manufacturer's warrantee will be rendered null and void if this
mandatory instruction of the machine manufacturer is not followed.
Manual 6-33
SBZ 122/20+30
Note for
machine
operator Work instructions for operator:
Note before tool change: clean the inside taper
Clean the inside taper of the toolholder in the motor spindle every eight hours
with the HSK taper wiper!
Note for
machine
operator Work instructions for operator:
Tools with toolholder, referred to only as "tools" below!
The high speeds of motorised spindles allow excellent surface quality and high
productivity.
WARNING
Only use of tools in perfect condition can achieve good machining results and low
wear of the spindle bearings.
WARNING
Only flawless tools may be used in the tool magazine. All tools must comply with
the following conditions:
The permitted tool balancing quality of G 2.5 must always be complied with.
This means that the tool must be designed for high speeds and high centrifugal
forces.
Cutting forces and dead weight of the tool may not overload the bearings.
Speeds
Extreme centrifugal forces occur on the tool at high speed, depending on tool
diameter.
WARNING Consequently and without exception, only tools whose permitted speed lies
above the spindle's switch-off speed may be used.
Note for
machine
operator Work instructions for operator:
Tools with toolholder, referred to only as "tools" below!
In general, short tools provide optimum running smoothness and stress bearings
least.
Wear of the cutting edge may lead to multiplication of the cutting forces.
This not only impairs the machining process but also shortens the service life of
WARNING the bearings due to overload.
Tools should always project out of the toolholder as far as necessary but
as little as possible.
The less the tool projects out of the toolholder the lower the stress on the
WARNING
spindle will be.
Manual 6-35
SBZ 122/20+30
Also note and heed all information and specifications in the instructions, Manuals
and documents supplied with the machine.
• Work on the electrical system and pneumatic system may only be carried out
by a qualified specialist.
• Before carrying out maintenance work or cleaning work of any nature, please
DANGER
lock the machine to ensure that it cannot be switched back on again by
unauthorised persons. Always disconnect the machine from the electrical
power supply and pneumatic network.
• Please always follow the mandatory directives and legislation when carrying
out maintenance and cleaning work of any nature.
Disconnect the machine from the electrical power supply at the master switch and
lock the master switch to prevent it being switched back on again.
• Lock the main control devices and withdraw the key and/or attach a warning
DANGER
sign to the master switch.
• Wait for the capacitor in the DC link to fully discharge! (This takes approx.
1 minute).
• After switching off the master switch, check that the DC link voltage is less than
50 V.
Manual 7-1
SBZ 122/20+30
tools.
• Both the cutting characteristics and noise emission are influenced crucially by
the cutting edge geometry and additional measures on the tools.
• Please always use sharp tools.
• Teeth which have broken out will lead to imbalance and the risk of accident.
• Resharpening the tools:
Tools may be sharpened only on modern special-purpose machines
guaranteeing perfect concentricity and no axial run-out (free of imbalance).
The water separator must be drained regularly since this could otherwise result in
discharge disturbances.
WARNING
Screw union
7.1.3 Lubrication
The lubrication points of the profile machining centre are supplied by a central
lubrication system.
The lube oil pump of the centralised lubrication system is located on the rear side
of the machine base.
The supply reservoir must be topped up with Febis K68 tool-way oil
(order No.: 088 90 71 15).
Manual 7-3
SBZ 122/20+30
service
technicians.
Manual 7-5
SBZ 122/20+30
otherwise:
On control consoles and switch cabinets with air cooling, the filters in the air inlets
and outlets must be inspected regularly and cleaned if clogged. The filter mats
must be exchanged by new filter mats if highly clogged.
Manual 7-7
SBZ 122/20+30
Address:
®
Maschinenfabrik
elumatec GmbH
Pinacher Str. 61
D 75417 Mühlacker
Telephone:
Switchboard: +49 (0) 70 41 / 14-0
After-Sales Service: +49 (0) 70 41 / 14-250
Fax: +49 (0) 70 41 / 14-280
Manual 8-1
SBZ 122/20+30
9 Annex
All instructions, Manuals and documents supplied with the machine must be noted
and heeded.
9.5 Safety data sheet, oil for bed - Central lubrication system
Manual 9-1
SBZ 122/20+30
2000 2000
C D
F F
1000
1000
E E
535
535
2000
2000
930
930
D D
6
535
535
5 D
3
C C
4
4
Stückliste
1 Pos. Anz. Zeichnungs. - Nr. Ver. Bezeichnung
1 2 61010790148 Anfangspfosten VKR 45x45
2 1 61010790151 Anfangspfosten Flex II 50x50x2,5 / 60x130 / Zaunhoehe 2000
3 1 61010790152 Durchgangspfosten Flex II 50x50x2,5 / 130x130 / Zaunhoehe 2000
4 2 61010790158 Gitterelement FlexII H=1800 Achsm.=2000 mit Durchbr. 930x390
5 1 61010790159 Tür 1000mm - FlexII -RAL7038
6 1 61010790116 Gitterelement H=1800 Achsm.=1000
B B
7 12 610940800 Dübel Hochleistungsanker FH12/10B
8 3 61010790125 Laschensatz f. Gitterelement Flex II (8 Stück/Satz)
8 7 6 5 4 3 2 1
8 7 6 5 4 3 2 1
5100
250 2000
F 250 F
200
B A
65
Wand
1000
1000
1000
1000
Tür
1214
1149
E E
600
600
600
600
3600
1210
535
535
1210
2000
2000
930
930
2000
2000
D D
1283,5
1235
ca.890
535
535
Lichtschranke Lichtschranke
C C
1 Stückliste
2 Pos. Anz. ZEICHN-NR Bezeichnung
1 1 61010790151 Anfangspfosten Flex II 50x50x2,5 / 60x130 /
Zaunhoehe 2000
6 3 2 2 61010790148 Anfangspfosten VKR 45x45
5 3 3 61010790152 Durchgangspfosten Flex II 50x50x2,5 / 130x130 /
Zaunhoehe 2000
4 2 61010790158 Gitterelement FlexII H=1800 Achsm.=2000 mit
Durchbr. 930x390
5 2 61010790149 Gitterelement H=1800 Achsm.=600
B 6 1 61010790124 Tür 1000mm - FlexII B
7 1 61010790116 Gitterelement H=1800 Achsm.=1000
8 16 610940800 Dübel Hochleistungsanker FH/10B
9 5 61010790125 Laschensatz für Gitterelement FlexII (8Stück/Satz)
8 7 6 5 4 3 2 1
Artikelnummer Bezeichnung 1 Bezeichnung 2
ETK SBZ 122/20
041160303 Proximity sensor M8‐plug SME‐8M‐ZS‐24V‐K0.06‐M8‐SA
041160303 Proximity sensor M8‐plug SME‐8M‐ZS‐24V‐K0.06‐M8‐SA
041160634 Connecting cable 3‐pol. M8 5m NEBU‐M8G3‐K‐5‐LE3, GD
041162006 Mounting kit SMBR‐8‐32
041165001 Solenoid coil 24V= MSFG‐24DC/42AC‐OD
041166102 5/2‐Solenoid valve 1/8 24V= JMFH‐5‐1/8 bistable
041166118 5/2‐Solenoid valve 1/8 24V= JMFH‐5‐1/8‐S‐B pilot air ext.
041166123 5/2‐Solenoid valve 1/8 24V= JMFH‐5‐1/8‐S bi/pilot air ext.
041216003 Manometer d=40mm 10bar glass MA‐40‐10‐R1/8‐SA
041216004 Manometer d=40mm 10bar G1/4 MA‐40‐10‐G1/4‐EN
041216007 Manometer d=40mm 16bar G1/8 MA‐40‐16‐1/8
041217011 Cylinder D20 S50 ADN‐20‐50‐I‐P‐A
041217083 Cylinder D32 S50 DSNU‐32‐50‐P‐A‐MA
0412171114 Filter regulator 3/8 no press. gauge, LFR‐3/8‐D‐O‐MINI
041217127 One‐way flow control valve GRLA‐1/8‐QS‐6‐D
041217132 One‐way flow control valve GRLZ‐1/8‐QS‐6‐D
041217152 3/2‐Start valve HE‐D‐MINI
041217157 Filter regulator 1/4 LFR‐1/4‐D‐5M‐MINI‐A
041217173 Pressure regul. G1/4 0,5‐7bar LRB‐D‐7‐O‐MINI
041217184 3/2‐Solenoid valve type C CPV14‐M1H‐2x3‐GLS‐1/8
041217185 5/2
5/2‐Solenoid valve Type M
S l id l T M CPV14
CPV14‐M1H‐5LS‐1/8
M1H 5LS 1/8
041217186 5/2‐Solenoid valve type J CPV14‐M1H‐5JS‐1/8
041218902 Lubricator 110ccm w. connect. plates, LOE‐1/4‐D‐MIDI
041219022 PE converter 3,7bar 2,5m 2x0,75 rising NO
066163807 Abschlussplatte 1,0mm GY 859‐525
066164900 Relay 24Vdc 1 change‐over con. 859‐304 24VDC‐10mA für TS 35
070108206Z Clamping lever M8x20, size 2 (2 pieces)
070108207Z Clamping lever M8x20, size 2 (4 pieces)
070108208Z Clamping lever M10, size 3 (2 pieces)
070108209Z Clamping lever M10, size 3 (4 pieces)
070160304 Foot switch F1‐U1 with UN‐hood in RAL 2004
077351030 Collet diameter 3,0mm
077351040 Collet 4,0mm
077351050 Collet diameter 5,0mm
077351060 Collet diameter 6,0mm
077351070 Collet diameter 7,0mm
077351080 Collet diameter 8,0mm
077351100 Collet diameter 10,0mm
077351120 Collet diameter 12,0mm
077351130 Collet diameter 13,0mm
088907080 High performance cutting fluid Supra NEOC 1311, 0,5 l
088907081 High performance cutting fluid Supra NEOC 1331, 1,0 l
088907082 High performance cutting fluid Supra NEOC 1311, 5,0 l
088907083 High performance cutting fluid Supra NEOC 1311, 20,0 l
088907084 High performance cutting fluid Supra NEOC 1311, 200,0 l
088907115 Oil for bed 1,0l OEST sliding oil CG68
104160609 Solenoid valve plug 180° LED+ protec. circuit, 2,5m 3x0,75
104166107 5/2 Direct. control valve 1/8 24Vdc, S9 581‐1/8, pulsed
104166110 5/3 Direct. control valve 1/8 24Vdc, S9 581RFG‐1/8
104167720 Field bus ‐ computer for axis FBUR
104167721 Field bus ‐ input module IN 16
104167722 Field bus ‐ output module OUT 16
104167726 Field bus ‐ in/output module (8 in‐, 8 outputs 1,5 AMP.)
104167730 Field bus ‐ analog output module, FB‐ANO1‐2 (1 channel)
118108201Z Workpiece support 25x10x160 (4 pieces)
118108204Z Workpiece support 34x30x120 (8 pieces)
121219004 Valve unit pre‐assembled clamp tool magazine, ARH
122100300Z Key‐operated switch
122100301Z Potentiometer
122100800Z Tool chuck clamp HSK 63
122100801Z Tool chuck clamp HSK 63 (4 pieces)
122101100Z Clamping cylinder D=50 stroke=125 DSNU
122101800Z Spray nozzle (2 pieces)
122102150Z Cylinder proximity switch
122102151Z Cylinder with coupling pin
122105000Z Protective curtain
122108200Z Ill
Illuminated press button red
i t d b tt d
122108201Z Illuminated press button green
122108202Z Illuminated press button white
122108203Z Clamping buffer D50x30 M16 with pressure plates
122108204Z Button with housing
122108205Z Standard counterblock
122164401 1‐phase‐gear pump CME‐BP 230V 22‐28bar
122165000 Power pack 3x340‐460V500W24VDC GNG21‐01; 20A
122210050Z Lubricator G1/4 0,5l supply port left
122219005 Pre‐ass. air conditioning Tool spindle Festo
122219007 Pre ass. air conditioning machine Festo
122219007 Pre ass. air conditioning machine Festo
122219013 Pre‐ass.valve ter.SBZ122/30+31 working head Festo
122351000 Collet 9,0 ‐ 10,0 mm ER 16 double‐slotted
122351010 Collet 0,5 ‐ 1,0 mm ER 16 double‐slotted
122351015 Collet 1,0 ‐ 1,5 mm ER 16 double‐slotted
122351020 Collet 1,5 ‐ 2,0 mm ER 16 double‐slotted
122351025 Collet 2,0 ‐ 2,5 mm ER 16 double‐slotted
122351030 Collet 2,5 ‐ 3,0 mm ER 16 double‐slotted
122351040 Collet 3,0 ‐ 4,0 mm ER 16 double‐slotted
122351050 Collet 4,0 ‐ 5,0 mm ER 16 double‐slotted
122351060 Collet 5,0 ‐ 6,0 mm ER 16 double‐slotted
122351070 Collet 6,0 ‐ 7,0 mm ER 16 double‐slotted
122351080 Collet 7,0 ‐ 8,0 mm ER 16 double‐slotted
122351090 Collet 8,0 ‐ 9,0 mm ER 16 double‐slotted
130108200Z Clamping buffer D50x30 M16 (4 pieces)
130160342 Proximity switch M18x1 PNP XS5 18B1PAM12 make 5mmS
130167728 Brake/ZWK‐resistance V5 33R 300W with contact switch
130351000 Collet 7 ‐ 8 mm ER32 double‐slotted
130351001 Collet 9 ‐ 10 mm ER32 double‐slotted
130351002 Collet 11 ‐ 12 mm ER32 double‐slotted
130351003 Collet 15 ‐ 16 mm ER32 double‐slotted
130351004 Collet 19 ‐ 20 mm ER32 double‐slotted
136219014 Cylinder NZKD 6032/0050 pre‐ assemb. 186, ARH 0/180°
140163400 Key‐operated switch 90° locki. 51‐195.025D; 250V/5A; 311
140163402 Emergency switch, Lumotast 25 1.15154.016; 25V/1000mA
142108218Z Pressure plate D50x4 (4 pieces)
142166104 3/2 Direct. control valve 1/8 24Vdc, NW2,5; V9 381RF‐1/8‐NG
150164919 Off‐emergency supervisory relay XPS‐AV11113 24V AC
150166101 3/2 Direct. control valve 1/8 24Vdc, S9 381RF‐1/8‐NG
150166102 3/2 Direct. control valve 1/8 24Vdc, NW1,3;V9 381H‐RF‐1/8‐NG
150167711 Field bus ‐ filter mod. 24V/DC type 1 with FN332‐6/05
150214101 Fastening set Airfit Swing PL16965
150261001 Cleaner f. cone HSKF63 (HSK50) D54x148
244169250Z Emergency stop button complete
244169251Z Press button complete front ring silver
244169252Z Press button complete front ring green
610166110 5/2
5/2 Dir.contr.valve 1/8 24Vdc
Di t l 1/8 24Vd S9 581S‐1/8‐SO valve terminal
S9 581S 1/8 SO l t i l
720213601 Filter regulator G3/8 SK‐3/8‐H
Artikelnummer Bezeichnung 1 Bezeichnung 2
ETK SBZ 122/30
041160303 Proximity sensor M8‐plug SME‐8M‐ZS‐24V‐K0.06‐M8‐SA
041160634 Connecting cable 3‐pol. M8 5m NEBU‐M8G3‐K‐5‐LE3, GD
041162006 Mounting kit SMBR‐8‐32
041165001 Solenoid coil 24V= MSFG‐24DC/42AC‐OD
041166102 5/2‐Solenoid valve 1/8 24V= JMFH‐5‐1/8 bistable
041166118 5/2‐Solenoid valve 1/8 24V= JMFH‐5‐1/8‐S‐B pilot air ext.
041166123 5/2‐Solenoid valve 1/8 24V= JMFH‐5‐1/8‐S bi/pilot air ext.
041216003 Manometer d=40mm 10bar glass MA‐40‐10‐R1/8‐SA
041216004 Manometer d=40mm 10bar G1/4 MA‐40‐10‐G1/4‐EN
041216007 Manometer d=40mm 16bar G1/8 MA‐40‐16‐1/8
041217011 Cylinder D20 S50 ADN‐20‐50‐I‐P‐A
041217083 Cylinder D32 S50 DSNU‐32‐50‐P‐A‐MA
0412171114 Filter regulator 3/8 no press. gauge, LFR‐3/8‐D‐O‐MINI
041217127 One‐way flow control valve GRLA‐1/8‐QS‐6‐D
041217132 One‐way flow control valve GRLZ‐1/8‐QS‐6‐D
041217152 3/2‐Start valve HE‐D‐MINI
041217157 Filter regulator 1/4 LFR‐1/4‐D‐5M‐MINI‐A
041217173 Pressure regul. G1/4 0,5‐7bar LRB‐D‐7‐O‐MINI
041217184 3/2‐Solenoid valve type C CPV14‐M1H‐2x3‐GLS‐1/8
041217185 5/2‐Solenoid valve Type M CPV14‐M1H‐5LS‐1/8
041217186 5/2
5/2‐Solenoid valve type J
S l id l t J CPV14
CPV14‐M1H‐5JS‐1/8
M1H 5JS 1/8
041218902 Lubricator 110ccm w. connect. plates, LOE‐1/4‐D‐MIDI
041219022 PE converter 3,7bar 2,5m 2x0,75 rising NO
041219022 PE converter 3,7bar 2,5m 2x0,75 rising NO
066163807 Abschlussplatte 1,0mm GY 859‐525
066164900 Relay 24Vdc 1 change‐over con. 859‐304 24VDC‐10mA für TS 35
070108206Z Clamping lever M8x20, size 2 (2 pieces)
070108207Z Clamping lever M8x20, size 2 (4 pieces)
070108208Z Clamping lever M10, size 3 (2 pieces)
070108209Z Clamping lever M10, size 3 (4 pieces)
070160304 Foot switch F1‐U1 with UN‐hood in RAL 2004
077351030 Collet diameter 3,0mm
077351040 Collet 4,0mm
077351050 Collet diameter 5,0mm
077351060 Collet diameter 6,0mm
077351070 Collet diameter 7,0mm
077351080 Collet diameter 8,0mm
077351100 Collet diameter 10,0mm
077351120 Collet diameter 12,0mm
077351130 Collet diameter 13,0mm
088907080 High performance cutting fluid Supra NEOC 1311, 0,5 l
088907081 High performance cutting fluid Supra NEOC 1331, 1,0 l
088907082 High performance cutting fluid Supra NEOC 1311, 5,0 l
088907083 High performance cutting fluid Supra NEOC 1311, 20,0 l
088907084 High performance cutting fluid Supra NEOC 1311, 200,0 l
088907115 Oil for bed 1,0l OEST sliding oil CG68
104160609 Solenoid valve plug 180° LED+ protec. circuit, 2,5m 3x0,75
104166107 5/2 Direct. control valve 1/8 24Vdc, S9 581‐1/8, pulsed
104166110 5/3 Direct. control valve 1/8 24Vdc, S9 581RFG‐1/8
104167720 Field bus ‐ computer for axis FBUR
104167721 Field bus ‐ input module IN 16
104167722 Field bus ‐ output module OUT 16
104167726 Field bus ‐ in/output module (8 in‐, 8 outputs 1,5 AMP.)
104167730 Field bus ‐ analog output module, FB‐ANO1‐2 (1 channel)
118108201Z Workpiece support 25x10x160 (4 pieces)
118108204Z Workpiece support 34x30x120 (8 pieces)
121167506T Frequency converter 380..480V SP2402; 16,5A‐21A; 11Kw
121219004 Valve unit pre‐assembled clamp tool magazine, ARH
122100300Z Key‐operated switch
122100301Z Potentiometer
122100800Z Tool chuck clamp HSK 63
122100801Z Tool chuck clamp HSK 63 (4 pieces)
122101100Z Clamping cylinder D=50 stroke=125 DSNU
122105000Z Protective curtain
122108200Z Illuminated press button red
122108201Z Illuminated press button green
122108202Z Ill
Illuminated press button white
i t d b tt hit
122108203Z Clamping buffer D50x30 M16 with pressure plates
122108204Z Button with housing
122108205Z Standard counterblock
122164401 1‐phase‐gear pump CME‐BP 230V 22‐28bar
122165000 Power pack 3x340‐460V500W24VDC GNG21‐01; 20A
122210050Z Lubricator G1/4 0,5l supply port left
122219005 Pre‐ass. air conditioning Tool spindle Festo
122219007 Pre ass. air conditioning machine Festo
122219007 Pre ass. air conditioning machine Festo
122351000 Collet 9,0 ‐ 10,0 mm ER 16 double‐slotted
122351010 Collet 0,5 ‐ 1,0 mm ER 16 double‐slotted
122351015 Collet 1,0 ‐ 1,5 mm ER 16 double‐slotted
122351020 Collet 1,5 ‐ 2,0 mm ER 16 double‐slotted
122351025 Collet 2,0 ‐ 2,5 mm ER 16 double‐slotted
122351030 Collet 2,5 ‐ 3,0 mm ER 16 double‐slotted
122351040 Collet 3,0 ‐ 4,0 mm ER 16 double‐slotted
122351050 Collet 4,0 ‐ 5,0 mm ER 16 double‐slotted
122351060 Collet 5,0 ‐ 6,0 mm ER 16 double‐slotted
122351070 Collet 6,0 ‐ 7,0 mm ER 16 double‐slotted
122351080 Collet 7,0 ‐ 8,0 mm ER 16 double‐slotted
122351090 Collet 8,0 ‐ 9,0 mm ER 16 double‐slotted
130108200Z Clamping buffer D50x30 M16 (4 pieces)
130160342 Proximity switch M18x1 PNP XS5 18B1PAM12 make 5mmS
130167728 Brake/ZWK‐resistance V5 33R 300W with contact switch
130351000 Collet 7 ‐ 8 mm ER32 double‐slotted
130351001 Collet 9 ‐ 10 mm ER32 double‐slotted
130351002 Collet 11 ‐ 12 mm ER32 double‐slotted
130351003 Collet 15 ‐ 16 mm ER32 double‐slotted
130351004 Collet 19 ‐ 20 mm ER32 double‐slotted
140162205T Mil.spindle HSKF63,Pmax=6kW,S6 Mmax=4,8Nm,max=21000rpm SR32DL
140163400 Key‐operated switch 90° locki. 51‐195.025D; 250V/5A; 311
140163402 Emergency switch, Lumotast 25 1.15154.016; 25V/1000mA
142108218Z Pressure plate D50x4 (4 pieces)
150164919 Off‐emergency supervisory relay XPS‐AV11113 24V AC
150166101 3/2 Direct. control valve 1/8 24Vdc, S9 381RF‐1/8‐NG
150166102 3/2 Direct. control valve 1/8 24Vdc, NW1,3;V9 381H‐RF‐1/8‐NG
150167711 Field bus ‐ filter mod. 24V/DC type 1 with FN332‐6/05
150214101 Fastening set Airfit Swing PL16965
150261001 Cleaner f. cone HSKF63 (HSK50) D54x148
244169250Z Emergency stop button complete
244169251Z Press button complete front ring silver
244169252Z Press button complete front ring green
610166110 5/2 Dir.contr.valve 1/8 24Vdc S9 581S‐1/8‐SO valve terminal
720213601 Filter regulator G3/8 SK‐3/8‐H
SBZ 122
The following supplements, stipulated by CEN - TC142, have been allowed for
in order to obtain an accuracy class better than 3 dB:
− The ambient correction factor K3A is ≤ 4 dB
− The difference between background noise sound pressure level and noise
sound pressure level at each measuring point is ≥ 6 dB
Note
The values specified above are emission values and thus do not necessarily also represent
safe workstation values. Since there is no correlation between emission values and
workstation values, these figures cannot be used reliably to determine whether or not further
precautions are necessary. Factors which may influence the currant workstation value include
the duration of exposure, the characteristics of the work room or area, other noise source, the
number of machines and other neighbouring influences. The reliable workstation values may
also vary from country to country. However, the above information is intendend to allow the
user to better estimate potential danger and risk.
Company/undertaking identification
Telephone +49 (0) 7041 / 14 - 0, Fax +49 (0) 7041 / 14 - 280
www.elumatec.de
Emergency telephone
Advisory office in case of poisoning:
Tel.:
Emergency poisoning centre Freiburg Tel.: +49 (0)761 - 19240
Telephone number of the company in case of emergencies:
Tel. --
2. HAZARDS IDENTIFICATION
3. COMPOSITION/INFORMATION ON INGREDIENTS
Gen. description:
Mineral oil
Active substance
Chemical name
content % Symbol R-phrases EINECS, ELINCS
Registration number (ECHA)
--
--- ---
2/6
Safety data sheet according to Regulation (EC) No 1907/2006, Annex II
Revision: 29.07.2009 Replaces the version of: 29.07.2009 PDF date: 30.07.2009
SUPRA NEOC 1311
4.1 Inhalation
Remove person from danger area.
4.2 Eye contact
Remove contact lenses.
Wash thoroughly for several minutes using copious water. Seek medical help if necessary.
4.3 Skin contact
Wash thoroughly with soap and copious water - remove contaminated clothing immediately. If skin irritation occurs (redness etc.),
consult doctor.
4.4 Ingestion
Do not induce vomiting.
4.5 Special resources necessary for first aid
n.c.
Indications for the physician:
Symptomatic treatment
5. FIRE-FIGHTING MEASURES
7.1 Handling
Tips for safe handling:
See point 6.1
Ensure sufficient ventilation.
Avoid contact with eyes or skin.
General hygiene measures for the handling of chemicals are applicable.
Observe directions on label and instructions for use.
Wash hands before breaks and at end of work.
If applicable, suction measures at the workstation or on the processing machine necessary.
Avoid inhalation of the vapours.
7.2. Storage
Requirements for storage rooms and
containers:
Not to be stored in gangways or stair wells.
Store product closed and only in original packing.
Do not store with oxidizing agents.
Special storage conditions:
See point 10
Recommended:
---
n.av.
Conditions to avoid
See point 7
Stable when handled and stored correctly.
Materials to avoid
See point 7
Avoid contact with strong oxidizing agents.
Hazardous decomposition products
See point 5.3
No decomposition when used as directed.
Further information
The toxicological information is based on data found on similar products and/or the individual components.
According to our current state of knowledge, the preparation does not put humans at risk under normal conditions of use.
General statements
UN-Number: n.a.
Road/Rail-transport (ADR/RID)
Class/packing group: n.a.
Classification code: n.a.
LQ: n.a.
Tunnel restriction code:
Transport by sea
IMDG-code: n.a. (class/packing group)
Marine Pollutant: n.a.
Transport by air
IATA: n.a. (class/secondary danger/packing group)
Additional information:
Non-dangerous material according to Transport Regulations.
S-phrases:
Additions: n.a.
Observe restrictions: n.a.
Legend:
6/6
Safety data sheet according to Regulation (EC) No 1907/2006, Annex II
Revision: 29.07.2009 Replaces the version of: 29.07.2009 PDF date: 30.07.2009
SUPRA NEOC 1311
n.a. = not applicable / n.v., k.D.v. = n.av. = not available / n.g. = n.c. = not checked
WEL = Workplace Exposure Limit EH40, TWA = Long-term exposure limit (8-hour TWA (= time weighted average) reference
period), STEL = Short-terme exposure limit (15-minute reference period) / BMGV = Biological monitoring guidance value EH40
AGW = "Arbeitsplatzgrenzwert" (workplace limit value, Germany) / BGW = "Biologischer Grenzwert" (biological limit value, Germany)
VbF = Regulations for flammable liquids (Austria)
WGK = water hazard class (Germany) - WGK 3 = very hazardous, WGK 2 = hazardous, WGK 1 = slightly hazardous to water
VOC = Volatile organic compounds / AOX = Adsorbable organic halogen compounds
VwVwS = Administrative Order relating to substances hazardous to water (Germany)
The statements made here should describe the product with regard to the necessary safety precautions - they are
not meant to guarantee definite characteristics - but they are based on our present up-to-date knowledge.
No responsibility.
These statements were made by:
CHEMICAL / +49 180 52 43 642, Fax: +49 5233 94 17 90, +49 180 50 50 455
. The copying or changing of this document
is forbidden except with consent of the Chemical Check GmbH Gefahrstoffberatung.
1/5
Safety data sheet according to Regulation (EC) No 1907/2006, Annex II
Revision: 28.07.2009 Replaces the version of: 28.07.2009 PDF date: 30.07.2009
Metalon 11-108
Metalon 11-108
Art. no.:
088907095 / 1,0 L
088907096 / 0,5 L
088907097 / 5,0 L
088907998 / 20 L
088907099 / 200 L
Company/undertaking identification
Telephone +49 (0) 7041 / 14 - 0, Fax +49 (0) 7041 / 14 - 280
www.elumatec.de
Emergency telephone
Advisory office in case of poisoning:
Tel.:
Emergency poisoning centre Freiburg Tel.: +49 (0)761 - 19240
Telephone number of the company in case of emergencies:
Tel. --
2. HAZARDS IDENTIFICATION
3. COMPOSITION/INFORMATION ON INGREDIENTS
Gen. description:
Fatty acid ester
Chemical name
content % Symbol R-phrases EINECS, ELINCS
Registration number (ECHA)
--
--- ---
4.1 Inhalation
Remove person from danger area.
Supply person with fresh air and consult doctor according to symptoms.
4.2 Eye contact
Remove contact lenses.
Wash thoroughly for several minutes using copious water. Seek medical help if necessary.
4.3 Skin contact
Wash thoroughly with soap and copious water - remove contaminated clothing immediately. If skin irritation occurs (redness etc.),
consult doctor.
4.4 Ingestion
Rinse the mouth thoroughly with water.
Give water to drink.
In case of symptoms:
Medical attention necessary.
4.5 Special resources necessary for first aid
n.c.
5. FIRE-FIGHTING MEASURES
7.1 Handling
Tips for safe handling:
See point 6.1
Avoid contact with eyes.
Avoid long lasting or intensive contact with skin.
General hygiene measures for the handling of chemicals are applicable.
Observe directions on label and instructions for use.
Wash hands before breaks and at end of work.
3/5
Safety data sheet according to Regulation (EC) No 1907/2006, Annex II
Revision: 28.07.2009 Replaces the version of: 28.07.2009 PDF date: 30.07.2009
Metalon 11-108
7.2. Storage
Requirements for storage rooms and
containers:
Not to be stored in gangways or stair wells.
Store product closed and only in original packing.
Do not store with oxidizing agents.
Special storage conditions:
See point 10
Store cool
Store in a dry place.
---
Autoflammability: No
Minimum limit of explosion: n.a.
Maximum limit of explosion: n.a.
Product is not explosive.
Conditions to avoid
See point 7
Stable when handled and stored correctly.
Materials to avoid
See point 7
Avoid contact with strong oxidizing agents.
Hazardous decomposition products
See point 5.3
No decomposition when used as directed.
Further information
The product was not tested.
No classification according to calculation procedure.
The following may occur:
Irritation of the skin.
15 01 04 metallic packaging
General statements
UN-Number: n.a.
Road/Rail-transport (ADR/RID)
Class/packing group: n.a.
Classification code: n.a.
LQ: n.a.
Tunnel restriction code:
Transport by sea
IMDG-code: n.a. (class/packing group)
Marine Pollutant: n.a.
Transport by air
IATA: n.a. (class/secondary danger/packing group)
Additional information:
Non-dangerous material according to Transport Regulations.
S-phrases:
Additions: n.a.
Observe restrictions: n.a.
Legend:
n.a. = not applicable / n.v., k.D.v. = n.av. = not available / n.g. = n.c. = not checked
WEL = Workplace Exposure Limit EH40, TWA = Long-term exposure limit (8-hour TWA (= time weighted average) reference
period), STEL = Short-terme exposure limit (15-minute reference period) / BMGV = Biological monitoring guidance value EH40
AGW = "Arbeitsplatzgrenzwert" (workplace limit value, Germany) / BGW = "Biologischer Grenzwert" (biological limit value, Germany)
VbF = Regulations for flammable liquids (Austria)
WGK = water hazard class (Germany) - WGK 3 = very hazardous, WGK 2 = hazardous, WGK 1 = slightly hazardous to water
VOC = Volatile organic compounds / AOX = Adsorbable organic halogen compounds
VwVwS = Administrative Order relating to substances hazardous to water (Germany)
The statements made here should describe the product with regard to the necessary safety precautions - they are
not meant to guarantee definite characteristics - but they are based on our present up-to-date knowledge.
No responsibility.
These statements were made by:
CHEMICAL / +49 180 52 43 642, Fax: +49 5233 94 17 90, +49 180 50 50 455
. The copying or changing of this document
is forbidden except with consent of the Chemical Check GmbH Gefahrstoffberatung.
1/5
Safety data sheet according to Regulation (EC) No 1907/2006, Annex II
Revision: 29.07.2009 Replaces the version of: 29.07.2009 PDF date: 30.07.2009
Art. no.:
088907115 / 1,0 L
Company/undertaking identification
Telephone +49 (0) 7041 / 14 - 0, Fax +49 (0) 7041 / 14 - 280
www.elumatec.de
Emergency telephone
Advisory office in case of poisoning:
Tel.:
Emergency poisoning centre Freiburg Tel.: +49 (0)761 - 19240
Telephone number of the company in case of emergencies:
Tel. --
2. HAZARDS IDENTIFICATION
3. COMPOSITION/INFORMATION ON INGREDIENTS
Gen. description:
Mineral oil raffinate
Additives
Chemical name
content % Symbol R-phrases EINECS, ELINCS
Registration number (ECHA)
--
--- ---
4.1 Inhalation
Supply person with fresh air and consult doctor according to symptoms.
4.2 Eye contact
Remove contact lenses.
Wash thoroughly for several minutes using copious water. Seek medical help if necessary.
4.3 Skin contact
Wash thoroughly with soap and copious water - remove contaminated clothing immediately. If skin irritation occurs (redness etc.),
consult doctor.
4.4 Ingestion
In case of symptoms:
Medical attention necessary.
4.5 Special resources necessary for first aid
n.c.
5. FIRE-FIGHTING MEASURES
7.1 Handling
Tips for safe handling:
See point 6.1
General hygiene measures for the handling of chemicals are applicable.
Observe directions on label and instructions for use.
Wash hands before breaks and at end of work.
Avoid long lasting or intensive contact with skin.
7.2. Storage
3/5
Safety data sheet according to Regulation (EC) No 1907/2006, Annex II
Revision: 29.07.2009 Replaces the version of: 29.07.2009 PDF date: 30.07.2009
---
Setting point
Autoflammability: No
Product is not explosive.
Conditions to avoid
See point 7
Stable when handled and stored correctly.
Materials to avoid
See point 7
No dangerous reactions are known.
Hazardous decomposition products
See point 5.3
Carbon monoxide
Further information
The product was not tested.
The toxicological information is based on data found on similar products and/or the individual components.
General statements
UN-Number: n.a.
Road/Rail-transport (ADR/RID)
Class/packing group: n.a.
Classification code: n.a.
LQ: n.a.
Tunnel restriction code:
Transport by sea
IMDG-code: n.a. (class/packing group)
Marine Pollutant: n.a.
Transport by air
IATA: n.a. (class/secondary danger/packing group)
Additional information:
Non-dangerous material according to Transport Regulations.
S-phrases:
Additions: n.a.
Observe restrictions: n.a.
Legend:
n.a. = not applicable / n.v., k.D.v. = n.av. = not available / n.g. = n.c. = not checked
WEL = Workplace Exposure Limit EH40, TWA = Long-term exposure limit (8-hour TWA (= time weighted average) reference
period), STEL = Short-terme exposure limit (15-minute reference period) / BMGV = Biological monitoring guidance value EH40
AGW = "Arbeitsplatzgrenzwert" (workplace limit value, Germany) / BGW = "Biologischer Grenzwert" (biological limit value, Germany)
VbF = Regulations for flammable liquids (Austria)
WGK = water hazard class (Germany) - WGK 3 = very hazardous, WGK 2 = hazardous, WGK 1 = slightly hazardous to water
VOC = Volatile organic compounds / AOX = Adsorbable organic halogen compounds
VwVwS = Administrative Order relating to substances hazardous to water (Germany)
The statements made here should describe the product with regard to the necessary safety precautions - they are
not meant to guarantee definite characteristics - but they are based on our present up-to-date knowledge.
No responsibility.
These statements were made by:
CHEMICAL / +49 180 52 43 642, Fax: +49 5233 94 17 90, +49 180 50 50 455
. The copying or changing of this document
is forbidden except with consent of the Chemical Check GmbH Gefahrstoffberatung.
BETRIEBSANLEITUNG
OPERATING INSTRUCTIONS
INSTRUCTIONS DE SERVICE
VWK 7/1-S
Zertifiziert
nach
DIN EN ISO
9001 : 2000
YOUR PARTNER IN PROCESS COOLING
Operating Instructions
C O N T E N T:
Chapters page
2 TRANSPORT 3
5 OPERATIONAL TROUBLE 6
6 WASTE DISPOSAL 7
9 APPENDIX:
- TECHNICAL DATA
- ELECTRO-SWITCH-FLAT
IMPORTANT!
These operating instructions have to be read carefully before putting the refrigerating plant into
operation. The manufacturer can`t undertake any liability for damage or operating trouble resulting from
the non-observance of these operating instructions. All rights for technical modification required for
further development are reserved.
Safety symboles
Warning
This symbol is to be found next to all the safety instructions involving work that may result in
serious injuries. Observe these instructions and proceed with extreme caution in such
! instances. Inform all other users as well. In addition to the instructions included in this
manual, the applicable general safety and accident prevention regulations must also be taken
into account.
Attention
This symbol is to be found next to the items in this manual that must be strictly observed to
¹ ensure proper application of the guidelines, regulations, instructions and procedure of tasks
and to make sure that the machine or other parts are not damaged or destroyed.
Note
This refrigerating plant is designed according to state-of-the-art technology and is safe to
operate. Dangerous situations may, however, be the result if the unit is used by personnel
without proper training or if it is not used correctly according to its intended purpose.
Accordingly, this may affect efficient operation of the unit.
2 Transport
The refrigerating plant may only be transported in original packaging to the site of initial operation. In
case of damage the manufacturer must be informed immediately. If the unit is moved to another
location in a factory, all connections must be disconnected from the unit. Moving the unit to another
location must be carried out without causing damages. If damage occurs despite these instructions,
the unit must be checked by an expert and repaired as required before it is put into operation again
When transporting the unit , consider the weight indicated in the technical data. Use a fork-lift
truck or a crane with the corresponding minimum load-capacity.
!
The fully-hermetic compressor is mounted on springs. Always transport the refrigerating unit
¹ as mentioned below. Avoid vibrations during transport. Failure to observe can result in the
compressor slipping out of its mount. There is no possibility to repair.
page 4
Electro-connection
The regrigerating unit is ready for connection and it is only necessary to complete the connection to a
threephase network (mains voltage see technical data). The connection has to be completed with a
right handed rotatory field.
After successful realization of all instructions given in this chapter, the refrigerating plant is switched
on by means of the main switch or of master switch (if installed). Readiness for operation is indicated
by signal lamp „Operation.“
Position: 0 = Off
1 = Operation
Customer connection
After completing the electric connection it is necessary to connect the system to be cooled type VWK
with the refrigeration unit by hoses or pipes. Use insulated pipes when the distance between
refrigerating unit and equipment to be cooled is greater than usual. Before starting up it is always
necessary to prime pump with the agent to be transported and remove the air.
page 5
Ventilation of the pump
Before starting the process, follow the steps below to release the pump:
If there is still some air in the loop, you have to repeat the steps as described before.
After open the outlet and start the pump for a short time.
Attention
before comisionning the pump, the function of this pump must be absolutly checked
In case of a long standstill of the pump, you have to introduce a screwdriver through the air-grille into
the shaft and turn it clockwise (1-2 turns min. ), until a easiness is produced.
¹ In case of units with hot agents it is necessary to remove the air from the pump with the utmost care
in order to avoid injury to persons by water outflow.
• Remove bleed screw P
• Reinstall bleed screw and tighten as soon as medium exits from filler fitting.
page 6
Inspektion
General
In case of irregularities occurring during operation of the mechanically-working aggregates or
extraneous noise refrigerating plant has to be switched off by means of the control switch.
Medium to be cooled
Cleanness of the medium to be cooled should be checked everyday. In case of need medium has to
be let off; cooling circuit has to be rinsed and refilled. In addition the pump has to be cleaned. ) To
drain the tank (option) of three-phase plants, turn the filling level pipe to the side.
Water admixtures
Larger volumes of fresh water admixtures may disturb equilibrium of mixture or reduce concentration
of antifreezing agent. According to the volume of these admixtures effectiveness of water treatment or
content of concentration should be checked in determined intervals of time.
5 Operational failure
By means of the following instructions a quick failure analysis can be made. Therefore the user can
repair some failures without asking for help. But on the other hand, your descriptive information might
help the consultant (in case of a telephone trouble shooting) to find out about probable causes of
operational failure.
¹ Manual resetting of the high-pressure limiter (Option for capillary pipe injection) requires an
expert
Evaporator pressure
If necessary evaporator pressure is not reached, low pressure limiter (Option for capillary pipe
injection) is activated and compensator is switched off.
¹ Manual resetting of low pressure limiter (Option for capillary pipe injection) requires an
expert.
Excess current
Any electrical drive of the refrigerating plant is protected by engine protection switches. They are
activated if:
6. Disposal
The refrigerant evaporates if being exposed to air. Any intended blowing off is prohibited. Disposal
must be arranged properly according to local regulations.Professional disposal (according to local
regulations) of all components of the refigeratin plant is an absolute necessity. Oil in compressor as
well as probably arising waste water must follow the same rule.
page 9
The following system data is especially important for the assessment of a half-open system:
The following general set-up conditions for the water quality must be satisfied:
Industrial CHILLERS
Complete < 1000 KBE / ml < 1000 KBE / ml < 1000 KBE / ml
germnumber:
The following products have proven themselves for the different application areas:
Deutschland:
ONDEO Nalco Deutschland GmbH
Herr Marx, Herr Benzmann
Hans-Böckler-Straße 10
40764 Langenfeld
Tel: 02173 – 98 47 0
France
ONDEO Nalco
N°5 rue Rosa Bonheur
59290 WASQUEHAL
Tel: 03 20 11 70 00
Fax: 03 20 11 70 70
Europa:
ONDEO Nalco European Operations
2342 BV Oegstgeest
P.O. Box 627, 2300 Leiden, The Netherlands
Tel: 31-71-524-1100
Fax: 31-71-524-1197
USA:
ONDEO Nalco Company
ONDEO Nalco Center
1601 W.Diehl Road
Naperville, IL 60563-1198 U.S.A.
Tel: 630-305-1000
Fax: 630-305-2900
Südamerika:
ONDEO Nalco Latin America Operations
Av. Das Nacoes Unidas
17.891, 11o, Andar
Santo Amaro 04795-100
Sao Paulo, Brazil
Tel: 55-11-5644-6500
Fax: 55-11-5641-7687
Asien:
ONDEO Nalco Pacific Pte. Ltd
21 Gul Lane, Jurong Town, Singapore 2262
Tel: 65-861-4011
Fax: 65-862-0850
Recooler
Type: VWK 7/1-S
---------------
1. GENERAL DATA
---------------
Refrigerant gas: R407C
Specifications:
---------------
Nominal ambient air: °C 32
Coolant temperature: °C 20 0 0
Cooling Capacity: W 814
-----------------
2. AIR CONDENSER: air cooled, axial
-----------------
Nominal Air Flow: m³/h 500.00
Number of fan: Unit 1
Nom Absorbed power: kW 0.01
Starting current: A 0.23
--------------
3. COMPRESSOR: reciprocating
--------------
Number: Unit 1
Technology: direct
Total absorbed power: kW max: 0.53
Full load current: A max: 2.80
--------
4. PUMP:
--------
First PUMP: horizontal centrifugal pump
Type: LNY 2841.0208
Number: Unit 1
Total absorbed power: kW 0.12
Full load current: A 1.25
Nominal flow rate: m³/h 0.24
Nominal pressure rate: bar 2.70
---------------
5. LIQUID TANK: PVC/Plastic insolated
---------------
Volume: l 6.40
Outlet / inlet connections: Inch 3/8
----------------------------
6. WEIGHT AND PHYSICAL SIZE:
----------------------------
Length: mm 557
Width: mm 445
Height: mm 320
Weight : kg 42