Ancient Greece According To Pasolini - A
Ancient Greece According To Pasolini - A
Ancient Greece According To Pasolini - A
An Analysis of Pasolini’s Greek Films Edipo Re, Medea and Appunti per un’Orestiade Africana
[Pas. 1964]
Introduction
The second stasimon of Sophocles’ Oedipus Tyrannus contains a verse which has aroused
particular interest among scholars. The Chorus sings: “τί δεῖ µε χορεύειν;” (cf. Oed. Tyr. v. 896),
translated by Dodds as: “Why should I continue to serve in a Chorus?”1. The preceding scene has
shown us a mistrustful Jocasta who calls the Oracle’s veracity into question: in order to reassure
Oedipus that Teiresias’ assertions are not true, she claims that divination should not be taken
seriously (cf. Oed. Tyr. vv. 857-858), as the prophet has already demonstrated his unreliability by
predicting that Laius would have been killed by his own son (thought to have been murdered
immediately after his birth). The Chorus is intensely disturbed by Jocasta’s words, as the failure of
the Oracle would represent a breach in the line of communication between humans and gods: and,
in a world like the Greek one in which reality is deeply filled with sacredness, this marks a collapse
Pasolini’s representation of Greek tragedy on the screen really takes this aspect of Greek culture
into account: “In every direction you look, there is a god hidden!”, explains the Centaur to a young
1
See Dodds (1966: 46).
1
Jason at the beginning of the Medea. Pasolini repeatedly criticised the absence of this ancient sense
of holiness in the contemporary Italian panorama, in which consumerism and capitalism started to
prevail after the economic boom of the sixties. And this is what he wants to capture in his
Apollonian and Dionysiac, between rational and irrational, cannot exist, as their collision would
lead to catastrophe.
The attempt to realise this kind of synthesis is in fact what causes the interior devastation of the
main characters in his Edipo Re (1967) and Medea (1970). A possible fusion of polarities, able to
maintain the old in the new, is identified by Pasolini in the transformation of the Erinyes into
Eumenides in the Aeschylean tragedy of the same name which concludes the Oresteia, mentioned
by the director in Appunti per un’Orestiade Africana (1970), a documentary inspired by the
Aeschylean trilogy. The documentary, however, never became a film, and it is not by chance that
Pasolini’s last work inspired by a Greek myth was Medea, where the cultural conflict is not solved,
but it rather appears as tragically inescapable; at the very end of the movie, Medea significantly
cries out: “Nothing is possible anymore!”. The Oresteia, consequently, does not represent a
Oedipus is, par excellence, the man who embodies the conflict between irrational human impulses
and man’s necessity to understand his inner nature while Jocasta incorporates the feminine Eros, the
pure sensuality which rejects the rational human drive to know 4 (cf. Oed. Tyr. v. 1068, “ὦ
δύσποτµ᾽, εἴθε µήποτε γνοίης ὃς εἶ.”). The Medea represents the collision of two incompatible
cultures: Medea belongs to a primitive world, regulated by natural rhythms, whose inhabitants
celebrate the holiness in everything (to quote Pasolini’s Centaur) by practicing magical rites. Jason
is instead characterised by the pragmatism typical of the modern man, who has lost the perception
of sacredness. Pasolini in his Medea skilfully depicts the antithesis which will bring the tragedy to
2
See Fusillo (1966: 3 ff.).
3
See Fusillo (1966: 181 ff.).
4
See Fusillo (1966: 3 ff.).
2
its final conclusion. On the other hand, the figures of the Eumenides in the Appunti symbolically
bring together the values of an archaic society with the new, rational principles which lay the
foundations for a democratic polis. This fusion wants to maintain, alongside the new elements
instituted by the goddess of reason, the ancestral ones represented by the Furies; but the one who
wins the trial is Orestes, whose defender is Apollo, the symbol of that Apollonian influence
identified by Nietzsche in his masterpiece The Birth of Tragedy (1872) as the counterbalance of the
Dionysiac force. We can argue that Pasolini summarises in the Appunti all the polarities he had tried
to represent in the Edipo and in the Medea, finally realising that their coexistence is not possible in
The aim of this paper is to analyse the Pasolinian representations of these Greek plays: in
particular, we will emphasise the originality of Pasolini’s angle of interpretation, comparing his
Edipo Re
The autobiographical stamp of Edipo Re is clear enough5. Of the four acts into which the film can
be divided 6, only the third one conforms to the Sophoclean plot. The first one is set in a village in
Lombardia which aims to recall Pasolini’s infancy, while the last scene occurs in Bologna. Both
these sections take place in modern times. The central episodes narrate the story of Oedipus, from
the moment he is found on mount Cithaeron to the tragic end of Sophocles’ play. The mythological
tale is framed by the enactment of a modern child’s experience of the Oedipus Complex, so that
5
Fusillo (1966); MacKinnon (1986); Schironi (2009).
6
See Schironi (2009: pp. 484-500); see also K. MacKinnon (1986: pp. 126-131).
3
“Il primo episodio rappresenta un bambino piccolo di oggi, tra padre e madre, cristallizzando quello che viene
comunemente chiamato <<complesso edipico>>. Egli realizza, ad un’età in cui nulla è ancora cosciente, la prima
esperienza della gelosia. […] Dopo di che, nella seconda parte, inizia la proiezione del mito di quel fatto
psicoanalitico. Edipo Re si presenta in questa seconda parte, come un enorme sogno del mito che termina con il
Pasolini’s Oedipus struggles between the necessity to understand human nature and the desire to
live it as it comes. At the beginning of the movie, he is the little child who wants to spy on his
parents dancing together, although this sight disturbs him and he feels threatened by watching his
father embracing his mother. Abandoned because of the prediction that he would kill his father and
sleep with his mother, when grown up he hears that he is not the son of his adoptive parents. As a
result he feels the necessity to investigate, and decides to go to Delphi in order to interrogate the
Oedipus’ flight is a rational reaction with the precise aim of evading destiny, in Pasolini this act
arises from instinctive impulses, so that he incoherently laughs at the words of the oracle. At the
same time, it seems to me that the murder of Laius on Oedipus’ way to Thebes appears to be a mere
loss of control, primitively accompanied by the barbaric shouts of the main character; in Sophocles,
on the other hand, it is depicted as a logical reaction to the lack of respect he has been subjected to.
In the Edipo Re, Oedipus is the innocent victim of irrational and inevitable drives which lead him to
bring to completion the plan traced by his own sacredness, represented by the prediction. Both in
Sophocles8 and in Pasolini9 he is not perceived to be guilty, but if Sophocles stresses his cunning
intelligence, a quality that permits him to solve the riddle of the Sphinx, Pasolini disregards this
aspect, so that the famous enigma is not even mentioned in the movie. In representing Oedipus, he
neglects every kind of intellectualism; his nature is in fact principally expressed by a visual and
auditory language which aims to translate the contradictory impulses experienced by the main
7
See Pasolini (1983: p. 100).
8
See Dodds (1966: pp. 37-49).
9
See Fusillo (1966: pp. 94-96).
4
character. Pasolini’s Oedipus is depicted as strangled by his interior abyss. In order to kill the
Sphinx and free Thebes he is not put to the test, as it is his own individuality which constitutes the
most difficult puzzle, and this is not solvable with the aid of rational skills. “The abyss you thrust
me into is inside of you”, the Sphinx screams when she is about to die at the hands of Oedipus. In
the Edipo Re, Oedipus covers his eyes (a recurring gesture in the movie) in front of the mystery
which clouds his origins, and cries out: “I don’t know it, I don’t want to know it!”. The Greek word
ἀνάγκη (force, constraint, necessity) appropriately expresses the kind of destiny in which Oedipus
external force which surrounds human life, and, despite all the attempts which can be made in order
to avoid it, at the end the circle is always completed. Oedipus’ destiny is, from Sophocles’ angle,
that divine project which men must embrace without hoping to fully understand: in order to do that,
they have to observe those unwritten, divine laws which prescribe “the purity of all words and
deeds” (cf. Oed. Tyr. vv. 864-65, τὰν εὔσεπτον ἁγνείαν λόγων / ἔργων τε πάντων). We find in
Aeschylus, Sophocles and Herodotus a sense of “religious anxiety”10, represented by the constant
tension between the human necessity of acting freely and the inevitable completion of the divine
will. In Pasolini, this anxiety is instead connected to the sphere of sacredness composed of primitive
human instincts, articulated by those unconscious desires which constitute the archetypes of the
human race.
I would also like to highlight another aspect present in Pasolini but not in the original play: the
figure of Teiresias appears in Sophocles when Oedipus interrogates him about the identity of the
slayers of Laius (cf. vv. 300 ff.), identified by the oracle as the cause of the plague which is
afflicting the city. In the Edipo Re, on the other hand, the blind seer comes into view for the first
time when Oedipus arrives in Thebes, before he kills the Sphinx. This scene, set in a green meadow,
is dominated by an atmosphere of spirituality, emphasised by the sound of the flute which Teiresias
is playing. It seems to me that this is the most evocative episode of the plot as it introduces that idea
10
See Dodds (1959: p. 30).
5
of cyclicity on which the whole movie is structured: blindness will, in fact, be the final result of
Oedipus is deeply shaken by this sight, and, as happens in all the most significant moments of the
story, the character’s thoughts are projected on the screen so as to momentarily interrupt the events:
“Your fellow citizens and your brothers, suffer, weep, seek salvation together… and you are here,
blind, alone, and you are singing” … “I wish I were you, you sing what’s beyond destiny!”.
Oedipus is shocked and fascinated at the same time by the image of the seer: he appears to be
outside the dramatic events, outside that thread of destiny in which Oedipus feels he is enmeshed.
The main character fights an inner struggle in order to not face up to reality, while Teiresias, in his
state of blindness, is able to look through the mere appearance of things and to find salvation in
Tyrannus and, in particular, Oedipus at Colonus. Oedipus’ final act of blinding himself is, in
Sophocles, motivated by his wish to interrupt any kind of contact with humanity (cf. Oed. Tyr. vv.
1369 ff.), but it must also be considered that in Greek the verb ὁράω (to see), assumes in its perfect
tense the meaning of “to know”. Consequently, it can be affirmed that with this symbolic penance
11
See Schironi (2009: p. 490).
6
Oedipus, having acknowledged his real nature, decides to withdraw into himself, his personal
The devastating power which in the Edipo Re upsets Oedipus’ universe is the incontrovertible
force of the incestuous Eros, embodied by Jocasta. Sophocles’ tragedy emphasises Jocasta’s
tendency to accept life as it is (cf. Oed. Tyr. v. 979, “εἰκῆ κράτιστον ζῆν, ὅπως δύναιτό τις”), in
contrast to Oedipus’ continuous attempts to investigate it, while in Pasolini’s version she represents
that element which from the outset disturbs the equilibrium in Oedipus’ life. Sophocles’ main
character is the solver of riddles, the great man who tries to go beyond human boundaries through
acuteness of mind; Pasolini’s, on the other hand, is the man of strong emotions and uncontrollable
impulses, and Jocasta does not only represent his opposing counterpart in the pursuit of the truth,
but is instead the point of departure of those inexplicable drives which have led him to be where he
is. His Oedipus does not follow a rational path in order to unmask his identity, but finds himself in
his mother/wife persona. This is the key to interpreting Pasolini’s Edipo Re - the cyclicity, the
necessity of going back to the origins, as expressed in the last words of the main character: in the
fourth section of the movie, a blind Oedipus (of the modern day) travels through the places of his
infancy and finally arrives in that meadow where he met Teiresias for the first time: “I have
Medea
It could be argued that the central figure in the Medea of Pasolini, the character who helps the
viewer to make sense of the film, is the Centaur. The Medea, more than the Oedipus Rex, is built on
the foundations of opposite binomials. Medea represents the force of life, balanced by the
equilibrium between ἔρος and θάνᾰτος; she embodies the primitive force of the land and the
ancestral rites of the human race. Jason, on the other hand, incorporates the pragmatism and
7
rationality of civilization, and the utilitarian perspective of the modern man. These contradictions
“Questo incontro, ossia questa compresenza dei due centauri, significa che la cosa sacra, una volta dissacrata,
non per questo viene meno. L’essere sacro rimane giustapposto all’essere dissacrato. Con questo intendo dire che,
Pasolini’s Medea symbolises the power of sacredness as opposed to the desecrating pressure of
Jason, who arrives in Colchis (represented in the movie by the arid and savage beauty of
Cappadocia) with the aim of conquering the Golden Fleece and achieving power. His arrival
violates the harmony of a land still tied, unlike Greek city-states, to the cyclicity of life: “You will
go to a distant land across the sea. There you will find a world whose use of reason is different from
our own. Life there is very realistic. As only those who are mythical are realistic, and only those
who are realistic are mythical”, says the Centaur to Jason before he starts his journey. The “realism
of the mythic” is explained by the notion that the µῦθος represents the common imagery of a
community, which expresses its real essence through precise archetypes contained in the myth. In
this logic, myth explains reality, and reality explains myth.13 Western rationalism does not find a
place in a primitive society whose inhabitants live reality through spiritual experiences. Medea
makes her first appearance during a human sacrifice: in this scene the director focuses on the ritual
nature of the event, experienced by the community as a propitiatory act carried out for fertility
purposes. Pasolini puts emphasis on the anthropological features of the event, such as the dyed
faces and the sounds of ritual singing and dancing. Medea’s world is not made of words, but of
physical expressions: it should be noted that the movie lacks dialogues, and Pasolini’s strength in
communication principally derives from the evocative power of the framing and the intensity of
Medea’s body language. Maria Callas is, in fact, able to convey a complex state of mind through a
simple gaze. Her encounter with Jason occurs in the temple which contains the Fleece, and the
12
See Pasolini (1983: p. 76).
13
See Morford, Lenardon and Sham (2011: pp. 14-29).
8
emotive impact of the event is expressed by Medea’s sudden faint: the sacred balance of the main
character’s universe has already been profaned and she has no choice but to follow her interior
impulse which leads her to go with Jason to a foreign land. But Pasolini’s intention is to
communicate more than a mere amorous passion: Jason’s appearance in Medea’s world (and vice
versa) represents the violent invasion of their existences by an opposite force, as in Teorema (1968)
when the stranger’s arrival upsets the established schemes of a bourgeois family, in an irreversible
way. The antithetical Apollonian and Dionysiac impulses are in this way counterposed and their
collision causes an irreparable breach in the life of those who experience these polar forces; one
completes the other, and makes sense in relation to the other. This is symbolised metaphorically in
the movie by the character of the double Centaur who appears to Jason in Corinth, when he has
Desecrated Centaur: - No, you’ve known two: a sacred one when you were a boy, and a desecrated one,
when you became a man. But what was sacred is preserved within the new desecrated form. […] He doesn’t
speak, of course. His logic is so different from ours that it is incomprehensible. But I can speak for him. It is
influence, despite your schemes and your interpretations, that causes you to love Medea. […] In reality, you love
Medea […] and you understand her spiritual catastrophe, […] the disorientation of an archaic woman in a world
that does not believe in any of the things she always believed in”.
9
Pasolini chose to shoot this scene in the magnificence of Piazza dei Miracoli in Pisa; the contrast
with the barren background of Cappadocia is clear enough. The limpid, rational architecture of the
famous piazza recalls the wondrous, terrible skills of man’s intellect, so much praised by fifth
century BC Greek humanism. Medea cannot find a place in Jason’s world and she suffers a violent
pragmatic universe.
On the other hand, in the Euripidean model, the main character’s origins are barely mentioned.
Rather, Euripides places his emphasis on the mental process which leads Medea to the murder of
her sons. His Medea goes through a succession of psychological states, expressed in reasoned
monologues in which she is able to make, even when in a fragile emotional condition, general
considerations on strangers and women. The focus is not placed on her primitive culture, but rather
on the rational ability to manage her vulnerability. She is not even the expression of a contrast
between reason and passion14, as Medea’s intentions are controlled by the force of the θύµος, which
rationally takes her purposes into account and realises them (cf. Med. vv. 1079-1080 “θυµὸς δὲ
κρείσσων τῶν ἐµῶν βουλευµάτων,/ ὅσπερ µεγίστων αἴτιος κακῶν βροτοῖς”). In Pasolini, Medea’s
plan of revenge is set in an oneiric dimension, so that it is first planned and represented in a vision,
then concretely realised; it also recalls the sacred rites of her motherland, shown at the beginning of
the movie. In contrast, Euripides focuses more on Medea’s capacity for self-analysis, and her
magical skills only constitute the sinister background of an action planned by her intellect. In both
the plots we can notice, however, the inevitability of Medea’s action: in Pasolini it is linked to
Medea’s inability to “find a place within a civilised society”15, in Euripides to the character’s
necessity to bring her θύµος to completion, while the final words of Pasolini’s Medea “Nothing is
possible anymore” refer to Euripides’ Medea verse 1404: “οὐκ ἔστι: µάτην ἔπος ἔρριπται”.
14
See Di Benedetto (1997: pp. 12 ff.).
15
See MacKinnon (1986: p.153).
10
Fig. 3 Medea’s spiritual catastrophe.
Of the tragedies we have thus far discussed, the trilogy of the Oresteia represents beyond a doubt
the splendid literary colossus able to depict the shift from a primitive human status - where the
chain of blood crimes committed within a γένος finds its conclusion in the judgement entrusted to
the terrible power of the Furies (cf. Eum. v. 262 “You’ll give me blood for blood, you must!”) - to
the development of a rational order, in which men acquire a freedom of decree, guaranteed by a
democratic tribunal (cf. Eum. vv 498/99 “I will appoint the judges of manslaughter,/ swear them in,
and found a tribunal here for all time to come”). What is more interesting for Pasolini, however, is
the opposition of forces embodied in the trilogy, which reach their tragic ἀκµή in the Eumenides:
this play centres around the resolution of the struggle between rational and irrational, male and
female, λόγος and φύσις, Olympian and Chthonic, law-court and ritual16. Athena, by instituting the
rite of the Eumenides, does not deprive the Furies of their condition of divinities, but rather directs
16
See Zeitlin (1985: p. 112).
11
their power towards positive purposes, favourable for the city. Pasolini makes a journey to Uganda
and Tanzania in order to shoot the documentary that he would have used as a starting point for
making the film (a film which, in fact, was never produced). He chose Africa as a location
considering it the physical example of the gradual passage from an underdeveloped condition to a
more civilised one - made possible by European colonisation - which could form the background to
Aeschylus’ trilogy. At the same time, Pasolini hoped for an evolution that could preserve the
ancient values of African culture, which he highlighted in his documentary. As in his previous
work, the film director decided to give his plot a popular taste, in which physical and natural
features represent the main motif. For this reason, his intention was to give great importance to the
chorus, which, he argued, is enclosed in a “mythical, holy, moment”17. Another aspect of the
Oresteia he wanted to emphasise was its strong mythical nature: the trilogy is grounded on
continuous changes, which involve the characters of Agamemnon, Clytemnestra and their son
Orestes, who experience an evolution made possible by the tragic principle of πάθει µάθος. This
progressive process results in the myth of the creation of the Eumenides. As Zeitlin argues,
“The Eumenides is therefore everywhere concerned with change and transformation on every level, both for the
son Orestes and for the mother. For the archaic mind, as Mircea Eliade points out, it is a characteristic belief
that a state cannot be changed without first being annihilated and then regenerated. Life cannot be repaired, it
We have already noted how Pasolini tended to focus on the theme of cyclicity in his productions,
and it is significant that the first word of the last tragedy of the trilogy is πρῶτον19 (cf. Eum. v. 1):
the Eumenides is concerned with beginnings, and more precisely with ends which give birth to
origins and define the aetiological myths of a society. This point brings us back to the last sentence
that Oedipus pronounces in the Edipo Re, “life ends where it begins”. This force of life flourishes
17
See Pasolini (2001: p. 1180).
18
See Zeitlin (1985: p. 101).
19
See Zeitlin (1985, ibidem).
12
everywhere in the African country: through his camera Pasolini admires the multi-coloured tattoos
on people’s faces and the majestic, imposing power of nature, trying to grab onto the tracks of an
archaic sense of magic and poetry which has its roots in still-living ancient cities. The harmony
between human kind and nature - so important for the Greeks as the symbol of a balance between
men and gods - was still intact in the countries of the third world, and visually representable. The
visual impact was, as we have seen, taken into great account by Pasolini yet on the other hand, the
ὄψις 20 has an immense force in the Aeschylean trilogy: the scarlet tapestries Clytemnestra
persuades her husband to walk on following his return from Troy, Agamemnon’s tomb in the
Choephoroi, the chorus of the Erinyes, which all evoke powerful images that permit the reader to
Pasolini meditates on how to represent the Furies in a modern film, considering Aeschylus’
intention to strike his audience with the appearance of these goddesses who brought such horrific
connotations: for a 5th century Athenian citizen, in fact, the Erinyes were not literary fiction, but
present realities (cf. Pasolini’s Medea, “Only what is mythic is realistic”). At first Pasolini
considered native inhabitants for the role, endowed with that ancestral charge which he aimed to
represent. However, he finally realised that the Furies could not be portrayed by human actors: their
connotations go beyond anthropological features. In fact, they are irrational, dark, primitive entities,
only representable through natural forms. It has to be considered that Aeschylus’ Choephoroi ends
with a tempest: Orestes, after having murdered his mother, starts to visualise the Furies shaken by
wrath, due to the matricide. At this stage, however, they are δόξαι, hallucinations, and the chorus
cannot see them. The perspective is, in this part of the tragedy, deeply psychological, as the Erinyes
reveal themselves on an inner, and consequently more authentic, level of reality. Clytemnestra’s
blood is still fresh on Orestes’ hands when he starts experiencing an interior upheaval, expressed by
20
See Medda (2002: p. 117).
13
ᾁδειν ἕτοιµος ἠδ᾽ ὑπορχεῖσθαι κότῳ.
The Erinyes are connected to an image of terror located inside the main character’s heart (καρδίᾳ
understood as the source of emotions) and the image of the act of singing and dancing, associated
with tragic fear, is proposed. At this point the chorus’ anxiety reaches its highest peaks, and Orestes
escapes, trying to evade the Furies’ terrible punishment. In the documentary, Orestes starts
wandering in the African landscape, while Pasolini’s camera focuses on a sequence of trees in the
background, shaken by the wind, just as the murderer is shaken by interior confusion; the
soundtrack is the trembling jazz tune of a sax. This is the beautiful metaphor through which the
“Le Furie sono irrappresentabili sotto l’aspetto umano e quindi deciderei di rappresentarle sotto un aspetto non
umano. Questi alberi, per esempio, perduti nel silenzio della foresta, mostruosi, in qualche modo, e terribili. La
terribilità dell’Africa è la sua solitudine, le forme mostruose che vi può assumere la natura, i silenzi profondi e
paurosi. L’irrazionalità è animale. Le Furie sono le dee del momento animale dell’uomo.”21
It is impressive how the Tanzanian wind recalls the Greek πνεῖν in “πνέω τοι µένος ἅπαντά τε
κότον” (cf. Eum. v. 840). The Furies are goddesses of the earth, and their anger is also represented
by damage to vegetation and herds. At the end of the trilogy, the Eumenides, the goddesses
instituted by Athena as new divinities to be venerated by the city, promise to forget their wrath and
to protect Athens against famine (cf. Eum. vv. 938 ff.). As Pasolini states in the Appunti in a
dialogue with a group of African university students, the democracy instituted by Athena in the
temple of Apollo (which would have been metaphorically represented in the film by the university
become concrete. The same, he argues, can be affirmed regarding the condition of modern Africa,
21
See Pasolini (2001: p. 1183).
22
See Winkler (2005: pp. 387-388).
14
which has experienced progress towards a democracy which is still formal. Africa is a country of
contradictions, as the Eumenides are goddesses of contradictions. This would have been clearly
symbolised by Pasolini’s final choice of location in the movie, in which the Delphic sanctuary is
magical and realistic environment so much praised by Pasolini, arrive, like the young Orestes in the
tragedy, in the developed world. “Do you identify yourselves with Orestes?”, asks Pasolini to the
They are subjected, just like Orestes and the Furies, to a process of initiation: the fact that the
Erinyes become Eumenides in the seat of learning, which parallels the African university, in some
way degenerates their original nature. Athena promises the new goddesses a religious cult (cf. Eum.
807, “ὑπ᾽ ἀστῶν τῶνδε τιµαλφουµένας”). But she also declares, at verse 835 “αἰεὶ τόνδ᾽ ἐπαινέσεις
λόγον”, where the word she uses is “λόγον”, that the counsel which the Eumenides will praise,
Athena’s counsel, is of a rational kind. At the end, is the synthesis accomplished? The answer is
problematic and still pending; after the dialogue with the young students, Pasolini’s camera
significantly focuses on the university bookshop, where books of African history are placed side by
23
Pasolini (2001: p. 1190).
15
Another point worth investigating further in Pasolini’s interpretation of the Oresteia is the popular
aspect he wants to give the movie. This complies with the Aeschylean model, because of the choral
depth of the poet’s tragedies. The chorus expresses24, according to Pasolini, those archetypes which
represent the roots of a culture. The individuals he captures through his camera conserve in
themselves an untouched ancestral memory. They are not gathered in a single combination, as in a
traditional chorus, but distributed throughout the entire movie as women drawing water from a well,
fishermen, children whose gazes reflect amazement. As Pasolini notes, in their realism they
represent the African sacred myth. In parallel the odes of the Oresteia lead us back to the mythical
past which constitutes the tragic αἰτία of the narrated events. In the Agamemnon, in particular, the
choral stasima communicate the knowledge of the events which have preceded Agamemnon’s
return from Troy. In the parodos, known as the Hymn to Zeus, the chorus narrate Iphygenia’s
murder (cf. Ag. vv. 137-38, “A woman/ trembling young, all born to die”), and a growing terror is
readable in these verses: in a primitive community like that of the native Africans, popular wisdom
is combined with ancestral, instinctive beliefs. “The pain of pain remembered comes again”, the
chorus sing: they conserve in their mind the stratified memory of a past which gives a shape to the
future, and enriches a community with ripeness (σωφρονεῖν). But wisdom can be acquired only
through suffering (πάθει µάθος): the development of a society is a gradual process based on the
obstacles it has had to face. The sense of holiness is imposing and the fact that “to know” means to
recognise the gods and to respect their laws is celebrated. The future cannot be understood until it
comes (cf. Ag. vv. 248 ff., “What comes next? I cannot see it, cannot say…We will know the future
when it comes”). From this moment the tension is growing and the chorus’ dread reaches its highest
peaks in the ode that precedes the κοµµός of Cassandra, permeated by that irrational, frenetic fear,
which will result in Orestes’ vision of the Furies. Cassandra, the young seer, visualises what is
happening inside the palace, where Clytemnestra is performing Agamemnon’s murder (cf. Ag. vv.
977-78, “Why, why does it rock me, never stops/ this terror beating down my heart, this seer that
24
See Medda (p. 18).
16
sees it all”). At this stage the characters experience that sense of deep “religious anxiety” which
has been discussed above. As Pasolini asserts in the last part of his documentary, the future of
Africa resides in its “anxiety for the future”. This anxiety includes in itself elements of rational and
irrational, holy and unholy, primitive and modern, and fights in its attempt to preserve the antithesis
in the synthesis. But, to quote one more time Pasolini’s Appunti, “problems are not to be solved, but
to be lived”. In the Appunti, a final conclusion does not exist; it is suspended, just as in Aeschylus’s
trilogy. Greek tragedy never gives precise answers, but rather leaves its readers in doubt. Will the
formal democracy instituted by Athena be able to safeguard, in real democracy, the traditional cult
of the Erinyes, emblem of an archaic Greece? And, in parallel, will Africa be able to protect its
primordial divinities? It can be affirmed beyond a doubt that Aeschylus, in the pages which narrate
the birth of the new Athenian goddesses, the Eumenides, lays the foundation for a “new” world: a
world which interrogates itself about what is right and what is wrong, what has to be preserved, and
Conclusions
Pasolini’s Greek films do not have to be judged from a philological angle: rather, the director
utilised ancient dramas as a substratum into which he could insert contemporary themes. The final
result is an intense syntony, fraught with poetry and enriched with a clear personal mark. He felt it
necessary to communicate the mythical and hieratical essence which is at the root of all of human
beings. He believed in the importance of preserving the traditions of a society like that of ancient
Greece, in which the essence of things went beyond their mere appearance, in which nature was
never “only natural”25 but a declaration of sacredness. But on the other side of the camera, he saw a
world where this intensity of thought was vanishing and the deeper essence of things was becoming
25
See Eliade (1959: p. 116).
17
lost, being substituted by an ideology of wealth and power. This world is the world of ratio, the
world of Athena born from the head of Zeus; it is the civilised society of Jason, which penetrates
Medea’s universe and irreversibly mutates it. It is a system which refutes the idea that “life ends
where it begins” and that the past is our point of departure, and what unconsciously attracts us the
most. In fact, man is by his nature always inexplicably led to where he comes from, and this is why
Oedipus goes to Thebes, his fatherland, without rationally knowing why, and later sleeps with
Jocasta, his mother. This force is strong enough to go beyond our capacity of discernment. In the
Pilade (1967), a theatrical piece again inspired by Aeschylus’ trilogy, Pilade - the revolutionary
rival of the rational system introduced by Orestes in Argo after the trial - states: “E invece tutto
torna indietro./ La più grande attrazione di ognuno di noi/ è verso il passato”26. “Everything goes
back to the beginning”, and modern confidence in progress and evolution is often blind in front of
its limits. Oedipus is divided between his illusory self-assurance and the attracting force of his
mysterious past; Medea and Jason represent the two halves of the same whole, and one is bound to
annihilate the other; Orestes is the one who does justice, but he is tormented by the vision of the
Furies and by the irrational moment which takes him back to his past, to the memory of his mother.
Athena, on the other hand, represents the goddess without a past, born already adult. The great
characters of Ancient Greek literature in Pasolini’s cinema symbolise the opposition between polar
forces that he aimed to represent in his works, in order to make visible those interior contradictions
which he himself experienced (cf. Le Ceneri di Gramsci, “Lo scandalo del contraddirmi”). He was
able to translate these ancient, universal texts into remarkable productions, unique in language and
images.
26
See Pasolini (2001: p. 389).
18
FILMOGRAPHY
- Silvana Mangano and Franco Citti in Edipo Re a film by Pier Paolo Pasolini (1967).
- Silvana Mangano and Terence Stamp in Teorema a film by Pier Paolo Pasolini (1968)
BIBLIOGRAPHY
PRIMARY SOURCES
Library).
- Euripides (1994), Medea edited and translated by D. Kovacs (Loeb Classical Library).
- Sophocles (1888), The Oedipus Tyrannos edited with a comment by Jebb, R.C.,
(Cambridge).
- Sophocles (2008), Antigone, Oedipus the King and Electra translated by H.D.F. Kitto,
19
SECONDARY SOURCES
- Carey, C. (1986), The Second Stasimon of Sophocles’ Oedipus Tyrannus (The Journal of
Pasolini e il Teatro, a cura di Stefano Casi, Angela Felice e Gerardo Guccini (Venezia).
- Clauss, J. J. (1966), A Course on Classical Mythology in Film (The Classical Journal, Vol.
- Dodds, E. R. (1966), On Misunderstanding the ‘Oedipus Rex’ (Greece & Rome, Vol.
- Eliade, M. (1959), The Sacred and the Profane: the Nature of Religion (London).
- Foley, H. (1989), Medea’ Divided Self (Classical Antiquity, Vol. 8, No. 1, pp. 61-85).
- Schironi, F. (2009), Tiresias, Oedipus and Pasolini: The Figure of the Intellectual in the
“Edipo Re” (International Journal of the Classical Tradition, Vol. 16, No. 3/4, pp. 484-
500).
- Syrims, M. (2012), Pasolini’s Erotic Gaze from “Medea” to “Salò” (Italica, Vol. 89, No. 4,
pp. 510-531).
20
- Trento, G. (2010), Pasolini e l’Africa, l’Africa di Pasolini: Panmeridionalismo e
- Van Sten, G. A. H. (2002), Rolling Out The Red Carpet: Power ‘Play’ in Modern Greek
Versions of the Myth of Orestes from the 1960s to the 1970s (International Journal of the
Oresteia in Playing the Other: Gender and Society in Classical Greek Tragedy (Chicago).
21