The Purpose of Reading
The Purpose of Reading
The writer had a difference between Text as a linguistic object and text as a
vehicle of information. Traditionally beforehand text developer or writers
specially in ESP looked at reading passages and texts as linguistic objects,
information, lexical items, vocabulary, grammatical points and texts served the
purpose of linguistic awareness or at the linguistic information provision to the
students in the class, but quite recently text developers and ESP experts are looking
at text as vehicle of information which is provide technical and scientific
information about the process. Then assigned from the lexis and grammatical
information as source of information.
TALO VS TAVI
Considered in five categories:
1) Principles underlining text selection:
In TALO texts should be illustrate, should include syntactic structures and focus on
grammar, topic is general interest and topic are not specialized and technical. Text
specially written and modified the written, so we do not have here the authentic
materials, and the text are written for the purposes of education, for the purpose of
pedagogy. They are a kind of modified and simplified. New vocabulary is
controlled so we have vocabulary or words inserted into texts and the speed of
insertion of vocabulary in passages and texts is controlled, that say the vocabulary
and the text are very short and are graded on the basis of difficulty, leaners needs
and interest, in the relation with previous study that are taught by teacher and in
terms of learner’s support. Text are selected by teachers, so teachers are decision
makers, teacher are center the class so TALO has got a teacher-oriented classes
looked at process of text selection
In TAVI the texts are selected for the value relation to student’s needs so the text is
not chosen based on the linguistic value. A range of authentic texts are used which
are written by native speakers or in the native speaking context and the grading
also are supported and materials are fully supported, partially supported by
assistants. Text has got different length and they are getting longer. The texts are
selected not only by teachers but also by learners and other colleagues and subject
teachers.
2)Preparatory activities
In TALO. We have almost no preparatory activities and some translation of
vocabulary whereas in TAVI always we have sort of preparatory activities which
are important as direction finders to awaken the interest and establish purposes
such as pre-reading activities, pre-listening and pre-writing….. to set the
background to warm up the learners to help them enter the moods and taking apart
in the process of language learning and language teaching position.