AV Navigation: XNV-770BT XNV-660BT
AV Navigation: XNV-770BT XNV-660BT
AV Navigation: XNV-770BT XNV-660BT
AV Navigation
AV Navigation
Operating Instructions US
Mode d’emploi FR
Manual de instrucciones ES
Owner’s Record
The model and serial numbers are located on the bottom of the unit.
Record the serial number in the space provided below.
Refer to these numbers whenever you call upon your Sony dealer regarding this product.
Model No. Serial No.
XNV-770BT
XNV-660BT
2
This device complies with Part 15 of the FCC
Rules and RSS-Gen of IC Rules. Operation is
subject to the following two conditions: (1) this
device may not cause harmful interference, and
(2) this device must accept any interference
received, including interference that may cause
undesired operation of the device.
3
Table of Contents
Playable discs and symbols used in these Using PBC (playback control) functions. . . . . 24
Operating Instructions . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11 Configuring audio settings . . . . . . . . . . . . . . . 24
Location and function of controls . . . . . . . . . . 12 Changing the audio language/format . . . . . 24
Main unit . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12 Changing the audio channel . . . . . . . . . . . . 25
RM-X170 Remote Commander . . . . . . . . . 15 Adjusting the audio output level
— Dolby D level. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25
Getting Started Locking discs — Parental control . . . . . . . . . . 25
Activating parental control . . . . . . . . . . . . . 25
Resetting the unit . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17 Changing the area and its movie rating
level. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26
Performing initial settings . . . . . . . . . . . . . . . . 17
Repeat and shuffle play . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26
Preparing the remote commander . . . . . . . . . . 17
Direct search play . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27
Navigation
USB Device Operations
Using the navigation function . . . . . . . . . . . . . 18
Playing from a USB device . . . . . . . . . . . . . . . 28
Radio Repeat and shuffle play . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28
Enjoying music according to your mood
Listening to the radio . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19 — SensMe™ . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 29
Reception controls . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19 Before using the SensMe™ function . . . . . 29
Reception indications . . . . . . . . . . . . . . . . . 20 Installing “SensMe™ Setup” and “Content
Storing and receiving stations . . . . . . . . . . . . . 20 Transfer” on your computer . . . . . . . . . . . . 29
Storing automatically — BTM . . . . . . . . . . 20 Registering a USB device using “SensMe™
Storing manually . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20 Setup” . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 30
Receiving stored stations . . . . . . . . . . . . . . . 20 Transferring tracks to the USB device using
“Content Transfer” . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 30
RDS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20 Playing tracks in channels
Overview . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20 — SensMe™ channels . . . . . . . . . . . . . . . . 30
Selecting PTY . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21 Playing tracks in mood maps
Setting CT . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21 — SensMe™ mood. . . . . . . . . . . . . . . . . . . 32
4
iPod Operations Handsfree Calling and Audio
Streaming — Bluetooth
Playing an iPod . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 33
Before using the Bluetooth function. . . . . . . . 36
Setting the play mode . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 33
Basic procedure of the Bluetooth
Repeat and shuffle play . . . . . . . . . . . . . . . . . . 34 function . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 36
Bluetooth status indications . . . . . . . . . . . . 37
Operating an iPod directly
Installing the microphone. . . . . . . . . . . . . . 37
— Passenger control . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 34
Pairing . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 37
Useful Functions Searching from this unit . . . . . . . . . . . . . . . 37
Searching from the Bluetooth device . . . . . 38
Listing up tracks/images/video files Connecting . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 39
— List . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 35
Handsfree calling . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 39
Selecting a track/image/video file. . . . . . . . 35
Making calls . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 39
Selecting a file type. . . . . . . . . . . . . . . . . . . 35
Receiving calls . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 41
Searching for a track by listening to track Operations during a call . . . . . . . . . . . . . . . 41
passages — ZAPPIN™ . . . . . . . . . . . . . . . . . . 35
Phonebook management . . . . . . . . . . . . . . . . . 42
Using Gesture Command . . . . . . . . . . . . . . . . 36 Storing phonebook data . . . . . . . . . . . . . . . 42
Browsing a phonebook in a cellular
phone . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 43
Deleting phonebook data . . . . . . . . . . . . . . 43
Editing a contact. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 43
Call data management. . . . . . . . . . . . . . . . . . . 44
Call history . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 44
Preset dial . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 44
Locking personal information . . . . . . . . . . 45
Audio streaming . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 45
Listening to a Bluetooth device via
this unit. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 45
Operating a Bluetooth device with
this unit. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 45
Bluetooth settings . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 46
5
Sound Adjustment Using Optional Equipment
Settings
6
Support site
If you have any questions or for the latest support information on this
product, please visit the web site below:
http://esupport.sony.com
http://www.sony.com/mobileAV
Provides information on:
• Models and manufacturers of compatible digital audio players
• Models and manufacturers of compatible cellular phones and the FAQ
about Bluetooth function
7
Notes on safety Notes on installation
• Comply with your local traffic rules, laws and • We recommend this unit should be installed by a
regulations. qualified technician or service personnel.
• While driving – If you try to install this unit by yourself, refer to
– Do not watch or operate the unit, as it may lead the supplied “Installation/Connections” guide
to distraction and cause an accident. Park your and install the unit properly.
car in a safe place to watch or operate the unit. – Improper installation may cause battery drain or
– Do not use the setup feature or any other a short circuit.
function which could divert your attention from • If the unit does not work properly, check the
the road. connections first, referring to the supplied
– When backing up your car, be sure to “Installation/Connections” guide. If everything is
look back and watch the surroundings in order, check the fuse.
carefully for your safety, even if the rear • Protect the unit surface from damage.
view camera is connected. Do not – Do not expose the unit surface to chemicals,
depend on the rear view camera such as insecticide, hair spray, insect repellent,
exclusively. etc.
• While operating – Do not leave rubber or plastic materials in
– Do not insert your hands, fingers or foreign contact with the unit for a long time. Otherwise,
object into the unit, as it may cause injury or the finish of the unit may be impaired, or
damage to the unit. deformation may occur.
– Keep small articles out of the reach of children. • When installing, be sure to fix securely.
– Be sure to fasten seatbelts to avoid injury in the • When installing, be sure to turn the ignition off.
event of a sudden movement of the car. Installing the unit with the ignition on may cause
battery drain or a short circuit.
Preventing an accident • When installing, be sure not to damage any car
Pictures appear only after you park the car and set parts such as pipes, tubes, fuel tank or wiring by
the parking brake. using a drill, as it may cause a fire or an accident.
If the car starts moving during video playback,
the picture is automatically switched to the
background screen after displaying the caution Copyrights
below.
“Video blocked for your safety.” Manufactured under license
The monitor connected to the REAR VIDEO from Dolby Laboratories.
OUT is active while the car is in motion. “Dolby” and the double-D
The picture on the display is switched to the symbol are trademarks of Dolby Laboratories.
background screen, but audio source can be
heard. Microsoft, Windows, Windows Vista and Windows
Do not operate the unit or watch the monitor Media and logos are trademarks or registered
while driving. trademarks of Microsoft Corporation in the United
States and/or other countries.
8
ZAPPIN is a trademark of Sony Corporation. THIS PRODUCT IS LICENSED UNDER THE
MPEG-4 VISUAL PATENT PORTFOLIO
12 TONE ANALYSIS and its LICENSE FOR THE PERSONAL AND NON-
logo are trademarks of Sony COMMERCIAL USE OF A CONSUMER FOR
Corporation. DECODING MPEG-4 VIDEO THAT WAS
ENCODED BY A CONSUMER ENGAGED IN A
“WALKMAN” and PERSONAL AND NON-COMMERCIAL
“WALKMAN” logo are ACTIVITY AND/OR WAS OBTAINED FROM A
registered trademarks of VIDEO PROVIDER LICENSED BY MPEG LA
Sony Corporation. TO PROVIDE MPEG-4 VIDEO. NO LICENSE IS
GRANTED OR SHALL BE IMPLIED FOR ANY
OTHER USE. ADDITIONAL INFORMATION
SensMe and the SensMe logo are INCLUDING THAT RELATING TO
trademarks or registered PROMOTIONAL, INTERNAL AND
trademarks of Sony Ericsson COMMERCIAL USES AND LICENSING MAY
Mobile Communications AB. BE OBTAINED FROM MPEG LA, LLC. SEE
HTTP://WWW.MPEGLA.COM
9
Emergency calls
Notes on Bluetooth This Bluetooth car handsfree and the electronic
device connected to the handsfree operate using
radio signals, cellular, and landline networks as well
Caution as user-programmed function, which cannot
IN NO EVENT SHALL SONY BE LIABLE FOR guarantee connection under all conditions.
ANY INCIDENTAL, INDIRECT OR Therefore do not rely solely upon any electronic
CONSEQUENTIAL DAMAGES OR OTHER device for essential communications (such as
DAMAGES INCLUDING, WITHOUT medical emergencies).
LIMITATION, LOSS OF PROFITS, LOSS OF Remember, in order to make or receive calls, the
REVENUE, LOSS OF DATA, LOSS OF USE OF handsfree and the electronic device connected to the
THE PRODUCT OR ANY ASSOCIATED handsfree must be switched on in a service area with
EQUIPMENT, DOWNTIME, AND adequate cellular signal strength.
PURCHASER’S TIME RELATED TO OR Emergency calls may not be possible on all cellular
ARISING OUT OF THE USE OF THIS phone networks or when certain network services
PRODUCT, ITS HARDWARE AND/OR ITS and/or phone features are in use.
SOFTWARE. Check with your local service provider.
IMPORTANT NOTICE!
Safe and efficient use
Changes or modifications to this unit not expressly
approved by Sony may void the user’s authority to
operate the equipment.
Please check for exceptions, due to national
requirement or limitations, in usage of Bluetooth
equipment before using this product.
Driving
Check the laws and regulations on the use of cellular
phones and handsfree equipment in the areas where
you drive.
Always give full attention to driving and pull off the
road and park before making or answering a call if
driving conditions so require.
10
Playable discs and symbols used in these Operating Instructions
This unit can play various video/audio discs.
The following chart helps you to check if a disc is supported by this unit, as well as what functions are
available for a given disc type.
DVD VIDEO
DVD-R*1/DVD-R DL*1/DVD-RW*1
VIDEO
Audio CD
CD-ROM*2/CD-R*2/CD-RW*2
*1 Audio files can also be stored.
*2 Video/image files can also be stored.
Note
“DVD” may be used in these Operating Instructions as a general term for DVD VIDEOs, DVD-Rs/DVD-RWs, and
DVD+Rs/DVD+RWs.
The following chart shows the supported file types and their symbols.
Available functions differ depending on the format, regardless of disc type. The format symbols below
appear in these Operating Instructions next to the description of functions available for their
corresponding file types.
11
Location and function of controls
Main unit
XNV-770BT
2 3 4 56 7 8 9
12
XNV-660BT
I Display/touch panel
* If an HD Radio tuner or SAT tuner is connected and
(SOURCE/OFF) is pressed, the connected device
(“HD Radio,” “XM,” or “Sirius”) will appear on the
display.
If multiple devices are connected, “External” will
appear on the display.
13
Screen displays A “Source List” key
When no source is selected:
Touch to open the source list.
1 2 3 B “Navi”/“Navigation” key
Touch to enter the navigation mode.
E (Close) key
Touch to close the menu.
qs
14
RM-X170 Remote Commander
8
1
9
2
q;
3 qa
4
qs
5 qd
qf
6
qg
7 qh
15
J .m/M> buttons *1 When playing with PBC functions.
Radio: *2 Operation differs depending on the disc (page 22).
*3 Operation differs depending on the connected
Press to tune to stations automatically. Bluetooth device.
Press and hold to find a station manually. *4 If an HD Radio tuner or SAT tuner is connected and
Disc*2/USB: (SRC) is pressed, the connected device (“HD
Press to skip a chapter/track/scene/file. Radio,” “XM,” or “Sirius”) will appear on the display.
Press and hold momentarily to reverse/ If multiple devices are connected, “External” will
fast-forward video. appear on the display.
Press and hold to reverse/fast-forward a Furthermore, if (MODE) is pressed, you can switch
track. between the HD Radio tuner band and SAT tuner
band.
Bluetooth Audio*3: *5 When two auxiliary devices are used.
Press to skip a track. *6 When two or more external devices are used.
Press and hold to reverse/fast-forward a
track. Note
The remote commander will not operate when the unit
is turned off and the display has disappeared. Press
K DVD playback setting buttons (SOURCE/OFF) on the main unit, or insert a disc to
(AUDIO): activate the unit and enable operation via the remote
Press to change the audio language/format. commander.
(For a VCD/CD/MP3/WMA/AAC/MPEG-
4, to change the audio channel.)
(SUBTITLE):
Press to change the subtitle language.
(ANGLE):
Press to change the viewing angle.
(TOP MENU):
Press to open the top menu on a DVD.
(MENU):
Press to open the menu on a disc.
L ZAP button
Press to enter ZAPPIN™ mode.
O MODE button*4
Press to select the radio band (FM/AM)/
select an auxiliary device (AUX1/AUX2)*5/
select an external device*6.
16
Getting Started Preparing the remote
Resetting the unit commander
Before operating the unit for the first time, or Before using the remote commander for the first
after replacing the car battery or changing the time, remove the insulation film.
connections, you must reset the unit.
Press the reset button (page 12) with a pointed
object, such as a ballpoint pen.
Note
Pressing the reset button will erase the clock setting
and some stored contents.
Initial Setting
Subwoofer OFF / ON
Language English
OK
17
For further details on navigation operation,
Navigation refer to the leaflet (supplied by TomTom) for
the navigation module.
Using the navigation function Notes
• During navigation operation, operation sound is not
1 Connect the navigation module to the output even if “Beep” is set to “ON.”
car dock. • The navigation operation cannot be performed by
For details, see the supplied installation/ the remote commander.
connection manual. • The voice guidance is output only from the front
speakers, and the volume of the voice guidance is
2 Press (TOP), then touch in the top independent of the regular volume.
menu.
The display to select the view mode appears. To switch to the current audio/video
The view mode options are as follows. source
Press and hold (TOP).
“Navigation Only”: Shows the navigation To switch back to the navigation mode, press and
display only. hold (TOP).
“Dual Screen Navi + A/V (Large)”:
Shows the current audio/video source on the When “Dual Screen Navi + A/V (Large)” or
navigation display. “Dual Screen Navi + A/V (Small)” is selected
“Dual Screen Navi + A/V (Small)”: as a view mode
Shows the key of the current audio/video You can also switch to the current audio/video
source on the navigation display. source by the following method.
For “Dual Screen Navi + A/V (Large),” touch the
ATT Top audio/video source area.
For “Dual Screen Navi + A/V (Small),” touch
.
To switch back to the navigation mode, touch
“Navi” in the reception/playback display.
Navigation Dual Screen Dual Screen
Only Navi + A/V
(Large)
Navi + A/V
(Small)
To disconnect the navigation module
Press the button on the car dock to release the
navigation module, then remove.
18
Radio Reception controls
Touch the display if the reception controls are not
Listening to the radio displayed.
1 2 3 4
1 Touch “Source List,” then “Tuner.”
From the top menu, touch “AV Source,” then
Source List ATT Navi Top
“Tuner.”
The radio reception display appears, and the
preset list is displayed automatically.
P4 P5 P6 Memory
5 67 8 9 0
Receive Preset PTY
Band
Menu List List
1 “Source List”
Touch to open the source list. (page 14)
2 Touch “Band.” 2 “ATT”
The band list appears. Touch to attenuate the sound. To cancel,
touch again.
Source List ATT Navi Top
3 “Navi”
Touch to enter the navigation mode.
(page 18)
FM1 FM2 FM3 AM1 AM2
4 “Top”
Touch to open the top menu. (page 14)
Receive Preset PTY
Band
Menu List List
5 m/M
Touch to tune manually.
Touch and hold to continuously skip
3 Touch the desired band (“FM1,” “FM2,” frequencies.
“FM3,” “AM1,” or “AM2”).
Touch “Band” again to close the band list. 6 ./>
4 Perform tuning. Touch to tune automatically.
To tune automatically 7 “Band”
Touch ./>. Touch to open the band list and change
Scanning stops when the unit receives a the band.
station. Repeat this procedure until the
desired station is received. 8 “Receive Menu”
Touch to open the receive menu, which
To tune manually contains the following items.
Touch m/M repeatedly until the desired • “Mono”: Touch to activate monaural
frequency is received. mode if FM reception is poor. To restore
To skip frequencies continuously, touch and stereo reception, select “OFF.”
hold m/M.
• “Local”: Touch to tune only to stations
with strong signals. To tune normally,
select “OFF.”
9 “Preset List”
Touch to list up stored stations, or store
stations. (page 20)
0 “PTY List”
Touch to open the PTY list. (page 21)
19
Reception indications Receiving stored stations
A B 1 Select the band, then touch “Preset
List.”
Source List ATT Navi Top 2 Touch the desired number (“P1” to
“P6”).
RDS
Receive Preset PTY
Band
Menu List List Overview
15
FM stations with Radio Data System (RDS)
service send inaudible digital information along
C D
with the regular radio program signal.
A Current source icon*1
B Band name, preset number*2, frequency/
status
Display items
C Volume level*3
A
D Setting status (EQ7, RBE)
*1 Appears only when the controls are displayed. Source List ATT Navi Top
*2 Appears only when a preset station is received.
*3 When ATT is activated, appears.
20
Selecting PTY Discs
1 During FM reception, touch “PTY List.”
Playing discs
The PTY list appears if the station is
transmitting PTY data.
Depending on the disc, some operations may be
To scroll the list, touch v/V.
different or restricted.
2 Touch the desired program type. Refer to the operating instructions supplied with
The unit searches for a station broadcasting your disc.
the selected program type.
XNV-770BT
To close the PTY list, touch “PTY List.”
1 Press Z on the main unit.
The front panel opens automatically.
Type of programs
2 Insert the disc (label side up).
“News” (News), “Information” The front panel closes automatically, then
(Information), “Sports” (Sports), “Talk” playback starts.
(Talk), “Rock” (Rock), “Classic Rock”
(Classic Rock), “Adult Hits” (Adult Hits), XNV-660BT
“Soft Rock” (Soft Rock), “Top 40” (Top 40), 1 Insert the disc (label side up).
“Country” (Country), “Oldies” (Oldies), Playback starts automatically.
“Soft” (Soft), “Nostalgia” (Nostalgia),
“Jazz” (Jazz), “Classical” (Classical),
“Rhythm and Blues” (Rhythm and Blues), If the DVD menu appears
“Soft R & B” (Soft Rhythm and Blues), Touch the item in the DVD menu.
“Foreign Language” (Foreign Language), You can also use the menu control panel, which
“Religious Music” (Religious Music), can be displayed by touching outside of the DVD
“Religious Talk” (Religious Talk), menu. Touch b/v/V/B to move the cursor, then
“Personality” (Personality), “Public” touch “Enter” to confirm.
(Public), “College” (College), “Weather” If the menu control panel does not appear by
(Weather) touching the display, use the remote commander.
About the DVD menu
Notes A DVD is divided into several sections, which make up
• You cannot use this function in countries/regions a picture or music feature. These sections are called
where no PTY data is available. “titles.” When you play a DVD that contains several
• You may receive a different radio program from the titles, you can select a desired title using the DVD’s top
one you select. menu. For DVDs that allow you to select items such as
subtitle/sound language(s), select these items using
the DVD menu.
Setting CT
1 Set “CT” to “ON” in setting (page 53). If the disc contains JPEG files
Notes The slide show starts automatically.
• The CT function may not work even though an RDS
station is being received. To stop playback
• There may be a difference between the time set by Press and hold (SOURCE/OFF) for 1 second.
the CT function and the actual time.
Note
Discs in DTS format are not supported. The sound is
not output if the DTS format is selected.
Playback controls
Touch the display if the playback controls are not
displayed. Play Menu
List
SHUF
Album
Common to all discs/formats
1 2 3 4 0 qa
Source List ATT Navi Top
0 qa
5 6 7 ZAP List
Play Menu
SHUF
Album
1 “Source List”
Touch to open the source list. (page 14)
2 “ATT”
Touch to attenuate the sound. To cancel,
DVD Play Menu touch again.
Control SHUF
3 “Navi”
Touch to enter the navigation mode.
8 (page 18)
4 “Top”
Touch to open the top menu. (page 14)
Source List ATT Navi Top
5 ./>
Touch to skip a chapter/track/scene/
image/file.
Touch and hold momentarily to reverse/
fast-forward the video; and then
Play Menu
repeatedly to switch the speed (× 2 t
PBC Panel
SHUF × 12 t × 120 t × 2 …)*1. To cancel,
touch u.
9 Touch and hold to reverse/fast-forward
the audio track.
During pause, touch and hold down >
to play the video in slow motion. To
cancel, release the key.
6 u
Touch to pause/resume play after pause.
22
7 “Play Menu” Playback indications
Touch to open the play menu, which Touch the display if the indications are not
contains the following items. displayed.
• “Repeat”/“Shuffle” (page 26) For audio discs, some indications are always
• “Dolby D Level” (DVD VIDEO displayed during playback.
playback only) (page 25)
MPEG-4
• “Stereo” (VCD/CD/MP3/WMA/AAC
playback only) (page 25) A
• “Image Turn” (JPEG playback only):
Touch to rotate an image left/right. Source List ATT Navi Top
23
Using PBC (playback control) Configuring audio settings
functions Note
Discs in DTS format are not supported. The sound is
not output if the DTS format is selected.
Dolby D 3 / 2 . 1
Front channel × 2 + LFE channel × 1
Center channel × 1
24
Changing the audio channel Locking discs
— Parental control
MPEG-4
*
When playing a VCD/CD/MP3/WMA/AAC/
Xvid/MPEG-4, you can listen to both the right * Excluding DVD-R/DVD-R DL/DVD-RW in VR mode.
and left channel, only the right channel, or only You can lock a disc, or set playback restrictions
the left channel via both the right and left according to a predetermined level such as
speakers. viewer age. Restricted scenes can be blocked or
The options are indicated below. replaced with different scenes when a parental
“2-Ch”: Standard stereo sound (default) control-compatible DVD is played.
“L-Ch”: Left channel sound (monaural)
“R-Ch”: Right channel sound (monaural) Activating parental control
For VCD/CD/MP3/WMA/AAC
1 While no source is selected, touch
1 During playback, touch “Play Menu,” “Source List,” then .
then “Stereo” repeatedly until the 2 Touch “Visual.”
desired audio channel appears. The visual setting menu appears.
For Xvid/MPEG-4 3 Touch v/V to scroll, then touch “DVD
1 During playback, touch “Play Menu,” Parental Control.”
then “Audio” repeatedly until the The password setting display appears.
desired audio channel appears. 4 Touch the number keys to enter your
To close the play menu, touch “Play Menu.” password, then touch “OK.”
Note 5 To confirm, touch the number keys to
You may not be able to change the audio setting reenter your password, then touch
depending on the disc. “OK.”
Tip
The setting is complete.
Operation via the remote commander by pressing To delete an entered number, touch “Clear.”
(AUDIO) repeatedly is also available. To return to the previous display, touch “Back.”
25
Changing the area and its movie Repeat and shuffle play
rating level
The restriction levels can be set based on the area
MPEG-4
and its movie ratings.
1 While no source is selected, touch 1 During playback, touch “Play Menu,”
“Source List,” then . then the “Repeat” or “Shuffle” box
repeatedly until the desired option
2 Touch “Visual.” appears.
The visual setting menu appears.
3 Touch v/V to scroll, then touch “DVD Source List ATT Navi Top
Parental Area.”
When parental control is already activated,
the display to enter your password appears.
To change the setting, enter your password. Chapter OFF ON
The options appear.
Repeat Shuffle Adjust Dolby D Level 0
26
The shuffle options and switching order of each
disc/format are indicated below. Direct search play
Disc/format Options
“OFF”: Returns to normal play MPEG-4
mode.
*2 You can directly locate a desired point by
“Title”: Plays chapters in the
current title in random order. specifying the title number, chapter number, etc.
27
Notes on use
USB Device Operations • Do not use USB devices so large or heavy that they
may fall down due to vibration, or cause a loose
For details on the compatibility of your USB connection.
device, visit the support site. • Do not leave a USB device in a parked car, as
malfunction may result.
• This unit cannot recognize USB devices via a USB
Support site hub.
• Be sure to use the USB cable supplied with the
http://esupport.sony.com device if a cable is needed when making a USB
http://www.sony.com/mobileAV connection.
Notes on playback
• MSC (Mass Storage Class) and MTP (Media • If a USB device contains multiple file types, only the
Transfer Protocol) type USB devices compliant selected file type (audio/video/image) can be played.
with the USB standard can be used. For details on how to select the file type, see
• Compatible codecs are MP3 (.mp3), WMA “Selecting a file type” on page 35.
• Displayed indications will differ, depending on the
(.wma), AAC (.m4a), JPEG (.jpg), Xvid (.avi), USB device, recorded format and settings. For
and MPEG-4 (.mp4). details, visit the support site.
• Backup of data in a USB device is • The maximum number of displayable data is as
recommended. follows:
Notes – folders (albums): 256
• Connect the USB device after starting the engine. – files (tracks): 2,000
Depending on the USB device, malfunction or • It may take time for playback to begin, depending on
damage may occur if it is connected before starting the amount of recorded data.
the engine. • DRM (Digital Rights Management) files may not be
• A large-sized file may take time to start playing. played.
• During playback or reverse/fast-forward of a VBR
(Variable Bit Rate) MP3/WMA/AAC file, elapsed
playing time may not display accurately.
Playing from a USB device • Playback of a lossless compression file is not
supported.
1 Remove the cap from the USB
connector, and connect the USB
device to the USB connector. Repeat and shuffle play
Playback starts automatically.
If a USB device is already connected, touch 1 During playback, touch “Play Menu,”
“Source List,” then “iPod/USB” to start then the “Repeat” or “Shuffle” box
playback. repeatedly until the desired option
appears.
For details on the location of the USB connector,
Repeat or shuffle play starts.
refer to the supplied “Installation/Connections”
guide. The repeat options are as follows:
“OFF”: Returns to normal play mode.
About the playback controls and “Track”/“Image”/“Movie”*1: Repeats the
indications current track/image/video file.
You can control USB playback in the same way “Album”: Repeats the current album (folder).
as disc playback. For details, see “Playback “Drive”*2: Repeats the current drive.
controls” on page 22.
For details on playback indications, see The shuffle options are as follows:
“Playback indications” on page 23.
“OFF”: Returns to normal play mode.
To stop playback “Album”: Plays tracks/images/video files in the
Press and hold (SOURCE/OFF) for 1 second. current album (folder) in random order.
28
3 Transferring tracks to the USB device
Enjoying music according to using “Content Transfer”
In order to group tracks by channel or mood,
your mood — SensMe™ track sound patterns need to be analyzed by 12
TONE ANALYSIS, which is loaded with
Sony’s unique “SensMe™ channels” and “Content Transfer.”
“SensMe™ mood” features automatically group With the USB device connected to your
tracks by channel or mood, and allow you to computer, drag and drop tracks from Windows
enjoy music intuitively. Explorer or iTunes, etc., to “Content
Transfer.”
Before using the SensMe™ Both analysis and transfer of tracks will be
performed by “Content Transfer.”
function
The following is the basic procedure required to
enjoy the SensMe™ function on the unit. Content
Transfer
SensMe™
Installing “SensMe™ Setup” and
Setup “Content Transfer” on your
computer
Use of the supplied software (“SensMe™ Setup”
and “Content Transfer”) is required to enable the
SensMe™ function on this unit.
Tip
Registration can be performed either along with the
Install the software to your computer from the
installation procedure or after installation. supplied CD-ROM.
1 Insert the supplied CD-ROM into your
computer.
The Installation Wizard runs automatically.
2 Follow the on-screen instructions to
complete the installation.
29
Registering a USB device using Playing tracks in channels
“SensMe™ Setup” — SensMe™ channels
USB device registration is required to enable the “SensMe™ channels” automatically group tracks
SensMe™ function on the unit. into channels by their tunes. You can select and
play a channel that fits your mood, activity, etc.
If registration is not performed along with the
installation procedure, follow the steps below. 1 Connect a USB device set up for the
SensMe™ function.
1 Start “SensMe™ Setup” on your
computer. 2 Touch “Source List,” then “SensMe™.”
2 Connect a USB device to your 3 Touch “channels.”
computer. The channel list appears.
3 Complete registration following the
on-screen instructions.
Tip Shuffle All
If you connect a registered USB device containing
analyzed tracks, the USB device can be unregistered
again. Energetic
30
Channel list “SensMe™ channels” playback
x Recommended, Shuffle All
controls and indications
displayed accurately.
Relax
“Shuffle All”: Plays all analyzed tracks in ZAP
random order.
F G H
x Basic channels
Plays tracks according to the music type. A To display the control keys: “Source List,”
“ATT,” “Navi,” “Top.” (page 22)
“Energetic”: High-spirit tracks. B To scroll the list and select another channel.
C Indicates the current channel.
“Relax”: Calm tracks. D Indicates the album artwork display*1.
“Mellow”: Mellow, melancholy tracks. E Indicates the elapsed playback time, track
name and artist name.
“Upbeat”: Happy tracks to improve your F To pause/resume play after pause.
mood. G To skip a track.
H To enter ZAPPIN mode. (page 35)
“Emotional”: Ballad tracks. During ZAPPIN playback of “SensMe™
“Lounge”: Lounge tracks. channels,” the most melodic or rhythmical
sections*2 of the tracks are played.
“Dance”: Rhythm and rap, rhythm and blues
tracks. *1 The recommended size is from 240 × 240 to 960 ×
960 pixels.
“Extreme”: Intense rock tracks. *2 May not be detected correctly.
x In-car channels
Plays tracks that are suitable while driving.
31
“SensMe™ mood” playback controls
Playing tracks in mood maps and indications
— SensMe™ mood
A B C D E
“SensMe™ mood” distributes tracks as dots on a
two-axis mood map, based on the characteristics
of the individual tracks.
Fast
Mood
By touching the point on the map according to
your mood, a circle appears around the touched Type
point, and the tracks inside the circle are played. Sad Happy
Style
1 Connect a USB device set up for the
SensMe™ function. Time ZAP
Slow
32
To disconnect the iPod
iPod Operations Stop playback, then disconnect.
Do not disconnect during playback, as data in the
For details on the compatibility of your iPod, see iPod may be damaged.
“About iPod” on page 65 or visit the support site.
About resuming mode
Support site When the iPod currently playing is connected to
http://esupport.sony.com the dock connector, the mode of this unit changes
http://www.sony.com/mobileAV to resuming mode and playback starts in the
mode set by the iPod.
In resuming mode, repeat/shuffle play are not
In these Operating Instructions, “iPod” is used as available.
a general reference for the iPod functions on the
iPod and iPhone, unless otherwise specified by Caution for iPhone
the text or illustrations. When you connect an iPhone via USB, telephone
volume is controlled by the iPhone itself. In order to
avoid emitting sudden loud sound after a call, do not
increase the volume on the unit during a call.
Playing an iPod Note
This unit cannot recognize an iPod via a USB hub.
1 Reduce the volume on this unit.
Tips
2 Remove the cap from the USB • When the ignition key is turned to the ACC position
connector, and connect the iPod to the with the unit on, the iPod will be recharged.
USB connector. • If the iPod is disconnected during playback, “USB
Use of the USB connection cable RC-202IPV device is not connected.” appears on the display of
is recommended.*1 the unit.
For details, refer to the supplied “Installation/
Connections” guide.
Setting the play mode
The following display appears on the iPod
screen*2, then playback starts from the item You can set one of the following play modes.
last played.
If an iPod is already connected, to start For audio playback
playback, touch “Source List,” then “iPod/ “ALBUM,” “TRACK,” “GENRE,”
USB.” “PLAYLIST,” “ARTIST,” “MUSIC
PODCAST”*
For video playback
“MOVIE,” “RENTAL,” “TV SHOW,” “MUSIC
VIDEO,” “VIDEO PLAYLIST,” “VIDEO
PODCAST”*
*1 To play videos from an iPod with video, use of * May not appear depending on iPod setting.
the RC-202IPV is required.
RC-202IPV is supplied with XNV-770BT, and is 1 During playback, touch “List.”
available as an optional extra for XNV-660BT. 2 Touch “MUSIC” or “VIDEO.”
*2 May not appear in the case of an iPod touch or
iPhone being connected, or when the iPod was 3 Touch the desired play mode.
last played using passenger control. To start playback, touch the desired item(s) in
3 Adjust the volume on this unit. the list.
To scroll the list, touch v/V.
About playback controls and
To skip items of the selected play
indications
You can control iPod playback in the same way
mode
as disc playback. For details, see “Playback During playback, touch –/+ of the selected play
controls” on page 22. mode.
For details on playback indications, see
“Playback indications” on page 23.
To stop playback
Press and hold (SOURCE/OFF) for 1 second.
33
Repeat and shuffle play Operating an iPod directly
1 During playback, touch “Play Menu,” — Passenger control
then the “Repeat” or “Shuffle” box
repeatedly until the desired option You can directly operate an iPod connected to
appears. this unit.
Repeat or shuffle play starts.
1 During playback, touch “Play Menu,”
To close the play menu, touch “Play Menu.” then the “Passenger Control” box to
set to “ON.”
The repeat options are as follows:
For audio playback Deactivating the passenger control
Touch the “Passenger Control” box to set to
“OFF”: Returns to normal play mode. “OFF.”
“TRACK”: Repeats the current track. The play mode changes to resuming mode.
“ALBUM”/“MUSIC PODCAST”/“ARTIST”/
“PLAYLIST”/“GENRE”*: Repeats the current To close the play menu, touch “Play Menu.”
item of the selected play mode. Notes
• To output video to this unit, you need to activate the
video output of the iPod.
For video playback • The volume can be adjusted only by this unit.
“OFF”: Returns to normal play mode. • The repeat setting will be off if the passenger control
“TRACK”: Repeats the current video. mode is canceled.
“RENTAL”/“TV SHOW”/“MUSIC VIDEO”/
“VIDEO PLAYLIST”/“VIDEO
PODCAST”*: Repeats the current item of the
selected play mode.
34
Useful Functions Searching for a track by
listening to track passages
Listing up tracks/images/video
— ZAPPIN™
files — List
Selecting a track/image/video file While playing short track passages from a disc or
USB device in sequence, you can search for a
track you want to listen to.
MPEG-4 This function is convenient, for example, when
searching for a track in shuffle or shuffle repeat
You can list up albums/folders/tracks/images/
mode.
video files, and select a desired one to play.
This function is convenient especially for the 1 During audio playback, touch “ZAP.”
disc in MP3/WMA/AAC/JPEG/Xvid/MPEG-4 Playback starts from a passage of the next
format or USB device containing many albums/ track.
tracks, etc. The passage is played for the set time, and a
beep sounds before the next passage starts.
1 During playback, touch “List.”
The list of categories or files from the
currently played item appears.
Contents List
“ZAP” The playback section of each
File 01 touched. track in ZAPPIN mode.
File 02
Pairing
Pairing is required only the first time you connect
to a Bluetooth device (cellular phone, etc.).*1
Bluetooth signal indicator* To pair this unit to a Bluetooth device, you need
to enter the same passkey*2 on this unit and on
XNV-660BT the Bluetooth device. The passkey can be either
your own selected number or the number
determined by the Bluetooth device. For details,
refer to the manual of the Bluetooth device.
*1 If you delete the device registration from this unit,
you need to perform pairing again.
*2 Passkey may be called “passcode,” “PIN code,”
“PIN number,” “password,” etc., depending on the
Bluetooth signal indicator* Bluetooth device.
Tip
* Lights up when the Bluetooth signal is on. You can pair up to 9 devices.
ATT
Calling...
Searching from this unit
Name Check that the other Bluetooth device is
0123456789 discoverable (set to allow for searching)
beforehand.
Calling...
1 Select the Bluetooth source.
To select Bluetooth Phone, press (TOP), then
touch “BT Phone” in the top menu.
To select Bluetooth Audio, touch “Source
Bluetooth status indications List,” then “BT Audio.”
2 Touch “BT Menu.”
None: Bluetooth signal is off. In the case of Bluetooth Audio, touch “Play
Lit: Bluetooth signal is on. Menu,” then “BT Menu.”
37
The Bluetooth setting menu appears. 4 Touch “Discoverable” to set to
“Show.”
Back ATT Top
This unit is ready to be detected by the other
BT Menu Bluetooth device.
Signal OFF / ON 5 Start searching for this unit from the
Discoverable Hide / Show other Bluetooth device.
Device Name 1/2
After the search is complete, this unit appears
as “Sony Automotive”* in the list of the other
Search
Bluetooth device.
Device List * Can be changed in the Bluetooth setting
(page 46).
3 Touch “Search.”
A search for connectable Bluetooth devices DR-BT30Q
starts.*1*2 Sony
Automotive
After the search is complete, the list of XXXXXXX
detected devices*3 appears.
*1 If the Bluetooth signal of this unit is off, it
activates automatically when searching starts.
*2 Search time varies depending on the number of After you perform the required operation on
connectable devices. the other Bluetooth device, the passkey input
*3 The name or address (if name is unavailable) of display appears on this unit.
detected devices is displayed.
6 Touch the number keys to enter the
4 Touch the device to connect. passkey, then “OK.”
5 Select the connection type. Pairing is complete and this unit is connected
Touch “Handsfree Connect” to use for to the other Bluetooth device.
handsfree calling. When connection is made successfully, or
Touch “Audio Connect” to use for audio appears at the bottom of the display.
streaming. Notes
Pairing starts and the passkey input display • While connecting to a Bluetooth device, this unit
appear. cannot be detected from another device. To enable
detection, disconnect the current connection.
6 Touch the number keys to enter the • Depending on the device, searching from this unit
passkey, then touch “OK.” may not be possible. In this case, search for this unit
Also perform the required operation on the from the other device.
other Bluetooth device. • If you search from this unit and another device at the
Pairing is complete and this unit is connected same time, this unit will not recognize the other
to the other Bluetooth device. device.
When connection is made successfully, or • It may take time to search or connect.
• Depending on the device, the connection
appears at the bottom of the display. confirmation display may appear before inputting the
passkey.
• The time limit for inputting the passkey differs
Searching from the Bluetooth depending on the device.
device • This unit cannot be connected to a device that
supports only HSP (Head Set Profile).
The procedure to search for this unit from the
other Bluetooth device is explained below.
1 Select the Bluetooth source.
To select Bluetooth Phone, press (TOP), then
touch “BT Phone” in the top menu.
To select Bluetooth Audio, touch “Source
List,” then “BT Audio.”
2 Touch “BT Menu.”
In the case of Bluetooth Audio, touch “Play
Menu,” then “BT Menu.”
The Bluetooth setting menu appears.
3 Touch “Signal,” then “Yes” to set
“Signal” to “ON.”
The Bluetooth signal of this unit is activated.
38
To delete an individual registration
Connecting 1 Follow steps 1 to 3 above.
When the ignition is turned to on with the 2 Touch the device to delete, then touch “Delete
Bluetooth signal activated, this unit searches for this device from List.”
the last-connected Bluetooth device, and 3 Touch “Yes” to confirm.
connection is made automatically if possible.
This chapter explains how to connect manually To connect to the last-connected
to registered Bluetooth devices. device from this unit (Bluetooth
Before starting, be sure to activate the Bluetooth Audio only)
signal both on this unit (page 46) and the other Touch “Source List,” “BT Audio,” then
Bluetooth device. “Connect.”
Note
1 Select the Bluetooth source. If connection is made during audio streaming, noise
To select Bluetooth Phone, press (TOP), then may occur over playback sound.
touch “BT Phone” in the top menu.
Tip
To select Bluetooth Audio, touch “Source
You can connect a cellular phone for audio streaming
List,” then “BT Audio.” if it supports A2DP (Advanced Audio Distribution
2 Touch “BT Menu.” Profile).
In the case of Bluetooth Audio, touch “Play
Menu,” then “BT Menu.”
The Bluetooth setting menu appears. Handsfree calling
3 Touch “Device List.” Once the unit is connected to the cellular phone,
The list of registered Bluetooth devices you can make/receive handsfree calls by
appears. operating this unit.
To scroll the list, touch v/V.
4 Touch the device to connect.
Making calls
5 Select the connection type.
Touch “Handsfree Connect” to use for
handsfree calling. By dialing a phone number
Touch “Audio Connect” to use for audio 1 Press (TOP), then touch “BT Phone”
streaming. in the top menu.
Connection is complete. The Bluetooth Phone display appears.
When connection is made successfully, or
appears at the bottom of the display.
Back ATT BT Menu Top
In the device list, the currently connected Navi
Preset Dial
device is indicated by the icon at the head of
its name.
P1 P2 P3 Voice Dial
device
Operate the other Bluetooth device to connect to BT phone Call Menu PB Access
this unit.
When connection is made successfully, or
appears at the bottom of the display.
2 Touch “Call Menu,” then “Dial.”
The number input display appears.
To disconnect
1 Follow steps 1 to 3 above. Back ATT Top
Calling...
The Bluetooth Phone display appears.
Name
2 Touch the number in the list (“P1” to
0123456789 “P6”).
The contact confirmation display appears.
3 Touch “Yes.”
Calling... The call is made and the calling display
appears until the other party answers.
Name
ATT 0123456789
Incoming call...
Handsfree OFF Open Keypad
Name
0123456789 10:59
Incoming call...
To end a call
Touch .
41
3 Send the phonebook data by
Phonebook management operating the connected cellular
phone.
You can store up to 300 contacts in the When receiving is complete, “Complete”
phonebook and up to 5 phone numbers can be appears and the phonebook data is stored on
registered to each contact. this unit.
Notes
• Prior to disposal or changing ownership of your car To add a contact by entering the
with this unit still installed, be sure to press the reset
button to erase all the phonebook data in this unit to
name and number
prevent possible unauthorized access. 1 Press (TOP), then touch “BT Phone”
Disconnecting the power supply lead will also erase
all the phonebook data.
in the top menu.
• Downloaded phonebook data from a cellular phone The Bluetooth Phone display appears.
cannot be overwritten by subsequent data. However, 2 Touch “Call Menu,” then “Phonebook.”
some data (name, etc.), may be duplicated as a The phonebook appears.
result.
• Phonebook data may be lost if this unit is damaged. 3 Touch “Add Contact.”
• When disposing of this unit, delete the phonebook The contact registration display appears.
data by initializing (page 46).
Empty
42
2 Touch “Call Menu,” then “Recent Call.”
The call history list appears. Deleting phonebook data
To scroll the list, touch v/V.
3 Touch the item to add to the To delete all phonebook data on this
phonebook. unit
The contact confirmation display appears.
1 Press (TOP), then touch “BT Phone”
4 Touch “Save to Phonebook.” in the top menu.
The name input display appears. The Bluetooth Phone display appears.
5 Touch the character keys to enter the 2 Touch “Call Menu,” then “Phonebook.”
name, then touch “OK.” The phonebook appears.
For details on how to use the keyboard, see
“About the keyboard to edit the name” on
3 Touch “Delete All.”
The confirmation display appears.
page 44.
The contact is added to the phonebook. 4 Touch “Yes.”
All phonebook data is deleted.
Browsing a phonebook in a cellular To delete an individual contact from
phone the phonebook
If the connected cellular phone supports PBAP 1 Follow steps 1 to 2 above.
(Phone Book Access Profile), you can browse its
phonebook data on this unit. 2 Select the contact to delete.
You can also make a call to a contact or add the 1 In the initial list, touch the initial of the
contact to this unit’s phonebook. contact.
1 Press (TOP), then touch “BT Phone” 2 In the name list, touch the name of the
in the top menu. contact.
The Bluetooth Phone display appears.
3 Touch “Delete Contact.”
2 Touch “PB Access.” The confirmation display appears.
The phonebook access menu appears.
4 Touch “Yes.”
3 Touch “Access” to select the memory The contact is deleted from the phonebook.
where phonebook data is stored.
To browse the data in a cellular phone’s
internal memory, set to “Memory.” Editing a contact
To browse the data on the SIM card, set to
“SIM.” 1 Press (TOP), then touch “BT Phone”
in the top menu.
4 Touch “Phonebook Browsing.” The Bluetooth Phone display appears.
The phonebook of the connected cellular
phone appears. 2 Touch “Call Menu,” then “Phonebook.”
The phonebook appears.
5 Select the desired contact.
3 Select the contact to edit.
1 In the initial list, touch the initial of the
contact. 1 In the initial list, touch the initial of the
contact.
2 In the name list, touch the name of the
contact. 2 In the name list, touch the name of the
contact.
3 In the number list, touch the phone
number. continue to next page t
The contact confirmation display appears.
44
4 Touch “Preset Memory,” then the 3 Touch the number keys to enter your code.
desired preset number (“P1” to “P6”). “Complete” appears, and the call data is
The contact is stored to the selected preset unlocked.
number.
45
Bluetooth settings “MIC Gain” (page 41)
Adjust the microphone volume for the other
The Bluetooth settings can be configured in “BT party: –2 ~ +2.
Menu.” “Initialize”*1
1 Select the Bluetooth source. Initializes all Bluetooth-related settings. Touch
To select Bluetooth Phone, press (TOP), then “Yes” to confirm.
touch “BT Phone” in the top menu. *1 Cannot be configured during a handsfree call.
To select Bluetooth Audio, touch “Source *2 Depending on the cellular phone, this unit’s
List,” then “BT Audio.” ringtone may be output even if set to “Cellular.”
2 Touch “BT Menu.” Note
In the case of Bluetooth Audio, touch “Play For details on the setting of other Bluetooth devices,
refer to their respective manuals.
Menu,” then “BT Menu.”
The Bluetooth setting menu appears.
3 Touch the desired item in the list and
configure the setting.
The items in the Bluetooth setting menu are as
follows:
“Signal”*1
Activates the Bluetooth signal: “ON,” “OFF.”
“Discoverable”*1 (page 38)
Allows the other Bluetooth device to search for
this unit: “Show,” “Hide.”
“Device Name”*1
Changes the name of this unit displayed on the
connected device. (Default setting: “Sony
Automotive”)
For details on basic operation of the keyboard,
see “About the keyboard to edit the name” on
page 44.
“Search”*1 (page 37)
Searches for connectable Bluetooth devices.
“Device List”*1 (page 39)
Displays the list of registered devices; connects
to a registered device; deletes all registrations.
“Auto Answer”*1
Answers an incoming call automatically.
– “Short”: to answer automatically after 3
seconds.
– “Long”: to answer automatically after 10
seconds.
– “OFF”: to not answer automatically.
“Ringtone”*1*2
Uses the ringtone of this unit or the connected
cellular phone: “Default,” “Cellular.”
“EC/NC Mode” (Echo Canceller/Noise
Canceller Mode)
Reduces echo and noise during a call.
For normal use, set to “Mode 1.”
If the outgoing sound quality is unsatisfactory,
set to “Mode 2” or “OFF.”
46
Tip
Sound Adjustment Other equalizer types are also adjustable.
47
Optimizing sound for the Calibrating the listening position
listening position — Intelligent Time Alignment Tune
— Intelligent Time Alignment You can precisely calibrate your listening
position from each speaker so that the sound
The unit can change the localization of sound by delay reaches the listener more correctly.
delaying the sound output from each speaker to Before starting, measure the distance between
suit your position, and simulate a natural sound your listening position and each speaker.
field with the feeling of being in the center of it
wherever you sit in the car. 1 During reception/playback, touch
The options for “Listening Position” are “Source List,” then .
indicated below. 2 Touch “Sound,” then “Listening
Position.”
your car
4
“Custom”: Precisely
calibrated position (page 48) 100 100 100 100 100
Reset OK
48
Speaker configuration and Adjusting the speaker volume
volume setup You can adjust the volume level of each
connected speaker.
The adjustable speakers are “Front R” (Front
Creating a virtual center speaker Right), “Front L” (Front Left), “Surround L”
— CSO (Rear Left), “Surround R” (Rear Right) and
“Subwoofer*.”
To fully enjoy surround sound, it is preferable to
* Adjustable only when a subwoofer is connected and
have 5 speakers (front left/right, rear left/right,
“Subwoofer” is set to “ON” (page 56).
center) and 1 subwoofer. CSO (Center Speaker
Organizer) allows you to create a virtual center 1 While no source is selected, touch
speaker even though a real center speaker is not “Source List,” then .
connected.
2 Touch “Sound.”
1 During disc/USB playback, touch The sound setting menu appears.
“Source List,” then . 3 Touch v/V to scroll, then touch “4.1ch
2 Touch “Sound.” Speaker Level.”
The sound setting menu appears. The setting display appears.
3 Touch “CSO.”
The options appear. Back ATT Top
Note 0
“CSO” is effective only when “Multi Ch Output” is set to
“Multi” (page 58), as it is effective only for playback of Reset
multi-channel sources.
Using rear speakers like 4 Touch the speaker, then +/– to adjust
the level.
subwoofers — Rear Bass Repeat this step to adjust each speaker’s
Enhancer volume.
To restore the default setting, touch “Reset.”
Rear Bass Enhancer enhances the bass sound by
applying the low pass filter setting (page 56) to To return to the previous display, touch “Back.”
the rear speakers. This function allows the rear
speakers to work like a pair of subwoofers if one
is not connected.
1 During reception/playback, touch
“Source List,” then .
2 Touch “Sound.”
The sound setting menu appears.
3 Touch v/V to scroll, then touch “RBE.”
The options appear.
4 Touch “RBE1,” “RBE2,” or “RBE3.”
The setting is complete.
To return to the previous display, touch “Back.”
49
Touch “Day / Night mode,” then one of the
Monitor Adjustment following options.
“Auto”: Switches the brightness
Adjusting the monitor angle automatically when you turn the lights on.
(XNV-770BT only) (Available only when the illumination control
lead is connected.)
You can adjust the monitor angle for best “Always Day”: Fixes the brightness suitable
viewing. for daytime use.
“Always Night”: Fixes the brightness
1 Touch “Source List,” then . suitable for nighttime use.
2 Touch “General.” To return to the previous display, touch “Back.”
The general setting menu appears.
3 Touch v/V to scroll, then touch
“Monitor Angle.” Adjusting the picture
The setting display appears.
— Picture EQ
4 Touch / to adjust the angle.
The adjustment is stored. You can adjust the picture to suit the interior
The monitor retains the angle even after the brightness of the car.
front panel is opened and closed. The options are indicated below.
To return to the previous display, touch “Back.” “Dynamic”: Vivid picture with bright, clear
colors.
“Standard”: Standard picture.
Touch panel calibration “Theater”: Brightens the monitor; suitable for
darkly-lit movies.
Touch panel calibration is required if the “Sepia”: Applies a sepia tone to the picture.
touching position does not correspond with the “Custom 1,” “Custom 2”: User-adjustable
proper item. settings (page 51).
1 Touch “Source List,” then . 1 During video/image playback, touch
2 Touch “General.” “Source List,” then .
The general setting menu appears. 2 Touch “Screen.”
3 Touch v/V to scroll, then touch “Touch The screen setting menu appears.
Panel Adjust.” 3 Touch “Picture EQ.”
The setting display appears. The options appear.
4 Touch the targets in sequence. 4 Touch the desired option.
The calibration is complete.
To return to the previous display, touch “Back.”
To cancel calibration, touch “Cancel.”
Note
This setting is available only when the parking brake is
set.
Setting the background screen
You can select the screen theme, visualizer and
picture brightness for the background screen
according to your preference.
1 Touch “Source List,” then .
2 Touch “Screen.”
The screen setting menu appears.
3 Touch “Screen Select.”
The options appear.
4 Select the screen theme.
Touch “Screen Theme,” then the desired type.
5 Select the visualizer.
Touch “Visualizer,” then the desired type.
51
Settings Basic setting operation
The setting menu includes the following You can set items in the menu via the following
categories. procedure.
• “General”: General settings (page 53) For example, when setting the demonstration:
• “Sound”: Sound settings (page 55)
• “Screen”: Screen settings (page 57) 1 While no source is selected, touch
• “Visual”: DVD and other playback settings “Source List,” then .
(page 58) From the top menu, touch .
The setting menu appears.
Clock Adjust
CT OFF / ON
2 Touch “Screen.”
The screen setting display appears.
Screen Select
Picture EQ Dynamic
Clock OFF / ON
Demo OFF / ON
52
General settings
Touch c “General” c the desired item c the desired option. For details on this procedure, see
“Basic setting operation” on page 52.
For details, see the pages listed below. “z” indicates the default setting.
* When a device is connected to BUS CONTROL IN, “Sony BUS Input” appears instead of “AUX2 Input,” and only
options “Video” and “Audio” are selectable.
54
Sound settings
Touch c “Sound” c the desired item c the desired option. For details on this procedure, see “Basic
setting operation” on page 52.
For details, see the pages listed below. “z” indicates the default setting.
55
Item Option Purpose Unit status
56
Screen settings
Touch c “Screen” c the desired item c the desired option. For details on this procedure, see “Basic
setting operation” on page 52.
For details, see the pages listed below. “z” indicates the default setting.
57
DVD and other playback settings
Touch c “Visual” c the desired item c the desired option. For details on this procedure, see “Basic
setting operation” on page 52.
For details, see the pages listed below. “z” indicates the default setting.
58
Item Option Purpose Unit status
ZAPPIN Time (page 35) 6sec, 15sec To select the playback time During audio
(z), 30sec for the ZAPPIN function. playback
ZAPPIN Tone (page 35) ON (z) To have the beep sound
between track passages. During audio
OFF To deactivate the beep playback
sound.
Multi Disc Resume ON (z) To store the resume settings
in memory for up to 5
video* discs.
* DVD VIDEO/VCD/Xvid/
MPEG-4 only. No source
selected
OFF To not store the resume
settings in memory.
Resume playback is
available only for the
current disc in the unit.
USB Resume ON (z) To store resume settings in
memory for Xvid/MPEG-4
files in the USB device. No source
selected
OFF To not store the resume
settings in memory.
JPEG Slide Show 5sec (z), To select the slide show No source
20sec, 60sec, interval.
Fixed selected
Note
If parental control is applied, resume playback will not work. In this case, playback starts from the beginning of the
disc when it is inserted. 59
Setting the security code Setting the clock
This unit has a security function to discourage The clock uses a 12-hour indication.
theft. Enter a 4-digit number as your security
code. 1 Touch “Source List,” then .
Once the security function is activated, you need The general setting menu appears. If not,
to enter the security code to turn on the unit after touch “General.”
re-installing the unit in another car or charging 2 Touch “Clock Adjust.”
the battery. The setting display appears.
3 Set the hour and minute.
Activating the security function For example, to set to 8:30, touch “0830.”
1 Touch “Source List,” then . 4 Touch “AM” or “PM.”
The general setting menu appears. If not, 5 Touch “OK.”
touch “General.” The setting is complete.
2 Touch “Security Control.”
To delete an entered number, touch “Clear.”
The security code setting display appears.
To return to the previous display, touch “Back.”
3 Touch the number keys to enter your Note
security code, then touch “OK.” The clock does not synchronize with the time
4 To confirm, touch the number keys to indication in navigation mode.
reenter your security code, then touch
“OK.”
The setting is complete.
To delete an entered number, touch “Clear.”
To return to the previous display, touch “Back.”
The 4-digit input prompt appears when you turn
on the unit after re-installing in another car or
charging the battery. Touch the number keys to
enter your security code.
60
Setting the type of device
Using Optional Equipment By setting the type (video or audio) of each
connected device, the background screen can be
Auxiliary audio/video switched accordingly.
equipment 1 While no source is selected, touch
“Source List,” then .
You can connect up to 2 optional devices, such as The general setting menu appears. If not,
a portable media player, game console, etc., to touch “General.”
the AUX1 IN and AUX2 IN terminals on the 2 Touch v/V to scroll, then touch “AUX1
unit. Input” or “AUX2 Input.”
AUX1 AUX2
Level 0
61
Editing lines
Rear view camera 1 Touch “Line Edit.”
By connecting the optional rear view camera to
the CAMERA IN terminal, you can display the Back
camera exclusively.
• The picture from a rear view camera does not
appear in the rear monitor. 2 Select the line to edit.
Tip Touch “1 Edit,” “2 Edit,” or “3 Edit”
Even if a rear view camera is connected, you can set corresponding to the line to edit.
the unit to not display the picture from a rear view 3 Edit the line.
camera by deactivating the camera input (page 54). To increase the length, touch B b.
To reduce the length, touch bB.
Rear view camera settings To adjust the position, touch V or v.
To restore the default setting, touch “Reset.”
You can display setting items on the picture from
To return to the previous display, touch “Back.”
the rear view camera to assist operation.
This setting is available only when:
– “Camera Input” is set to “ON” (page 54).
– the parking brake is applied.
1 Touch “Source List,” then .
The general setting menu appears. If not,
touch “General.”
2 Touch v/V to scroll, then touch “Rear
View Camera Setting.”
The setting items appear.
Back Marker
Mirror
Turn off engine but keep the key in the “IGN” position. Line Edit
62
Additional Information Notes on discs
• Do not expose discs to direct sunlight or heat
Precautions sources such as hot air ducts, nor leave it in a car
parked in direct sunlight.
• Cool off the unit beforehand if your car has been • Before playing, wipe the discs
parked in direct sunlight. with a cleaning cloth from the
• Power antenna (aerial) extends automatically. center out. Do not use solvents
such as benzine, thinner,
Moisture condensation commercially available
Should moisture condensation occur inside the unit, cleaners.
remove the disc and wait for about an hour for it to • This unit is designed to play
dry out; otherwise the unit will not operate properly. discs that conform to the
Compact Disc (CD) standard.
To maintain high sound quality DualDiscs and some of the music discs encoded
Do not splash liquid onto the unit or discs. with copyright protection technologies do not
conform to the Compact Disc (CD) standard,
therefore, these discs may not be playable by this
Notes on LCD panel unit.
• Discs that this unit CANNOT play
• Do not wet the LCD panel or expose it to – Discs with labels, stickers, or sticky tape or
liquids. This may cause a malfunction. paper attached. Doing so may cause a
malfunction, or may ruin the disc.
– Discs with non-standard shapes (e.g., heart,
square, star). Attempting to do so may damage
the unit.
– 8 cm (3 1/4 in) discs.
64
About MPEG-4 files About Bluetooth function
MPEG-4 files meeting the following What is Bluetooth technology?
requirements can be played. Playback is not be • Bluetooth wireless technology is a short-range
guaranteed for all MPEG-4 files meeting the wireless technology that enables wireless data
requirements. communication between digital devices, such as a
• Profile: MPEG-4 Simple profile cellular phone and a headset. Bluetooth wireless
• Bit rate: Max. 7 Mbps on USB FS, 10 Mbps on technology operates within a range of about 10 m
DVD, 7 Mbps on CD (about 33 feet). Connecting two devices is
• Frame rate: Max. 30 fps common, but some devices can be connected to
• Image size: Max. 720 × 480 pixels multiple devices at the same time.
• Audio: Max. 320 kbps (AAC-LC) • You do not need to use a cable for connection
• File extension: .mp4 since Bluetooth technology is a wireless
technology, neither is it necessary for the devices
to face one another, such is the case with infrared
About iPod technology. For example, you can use such a
device in a bag or pocket.
• You can connect to the following iPod models. • Bluetooth technology is an international standard
Update your iPod devices to the latest software supported by millions of companies all over the
before use. world, and employed by various companies
Made for worldwide.
– iPod touch (4th generation)
On Bluetooth communication
– iPod touch (3rd generation)
• Bluetooth wireless technology operates within a
– iPod touch (2nd generation)
range of about 10 m.
– iPod touch (1st generation)
Maximum communication range may vary
– iPod classic
depending on obstacles (person, metal, wall, etc.)
– iPod with video*
or electromagnetic environment.
– iPod nano (6th generation)
• The following conditions may affect the
– iPod nano (5th generation)
sensitivity of Bluetooth communication.
– iPod nano (4th generation)
– There is an obstacle such as a person, metal, or
– iPod nano (3rd generation)
wall between this unit and Bluetooth device.
– iPod nano (2nd generation)
– A device using 2.4 GHz frequency, such as a
– iPod nano (1st generation)*
wireless LAN device, cordless telephone, or
– iPhone 4
microwave oven, is in use near this unit.
– iPhone 3GS
• Because Bluetooth devices and wireless LAN
– iPhone 3G
(IEEE802.11b/g) use the same frequency,
– iPhone
microwave interference may occur and result in
* Passenger control is not available for iPod nano (1st communication speed deterioration, noise, or
generation) or iPod with video. invalid connection if this unit is used near a
• “Made for iPod,” and “Made for iPhone” mean wireless LAN device. In such as case, perform the
that an electronic accessory has been designed to following.
connect specifically to iPod or iPhone, – Use this unit at least 10 m away from the
respectively, and has been certified by the wireless LAN device.
developer to meet Apple performance standards. – If this unit is used within 10 m of a wireless
Apple is not responsible for the operation of this LAN device, turn off the wireless LAN device.
device or its compliance with safety and – Install this unit and Bluetooth device as near to
regulatory standards. Please note that the use of each other as possible.
this accessory with iPod or iPhone may affect • Microwaves emitting from a Bluetooth device may
wireless performance. affect the operation of electronic medical devices.
Turn off this unit and other Bluetooth devices in
the following locations, as it may cause an
accident.
– where inflammable gas is present, in a hospital,
train, airplane, or petrol station
– near automatic doors or a fire alarm
65
• This unit supports security capabilities that
comply with the Bluetooth standard to provide a Maintenance
secure connection when the Bluetooth wireless
technology is used, but security may not be
enough depending on the setting. Be careful when Replacing the lithium battery of the
communicating using Bluetooth wireless remote commander
technology. Under normal conditions, the battery will last
• We do not take any responsibility for the leakage approximately 1 year. (The service life may be
of information during Bluetooth communication. shorter, depending on the conditions of use.)
• Connection with all Bluetooth devices cannot be When the battery becomes weak, the range of the
guaranteed. remote commander becomes shorter. Replace the
– A device featuring Bluetooth function is battery with a new CR2025 lithium battery. Use of
required to conform to the Bluetooth standard any other battery may present a risk of fire or
specified by Bluetooth SIG, and be explosion.
authenticated.
+ side up
– Even if the connected device conforms to the
above mentioned Bluetooth standard, some
devices may not be connected or work correctly, c
depending on the features or specifications of the
device.
– While talking on the phone handsfree, noise may
occur, depending on the device or Notes on the lithium battery
communication environment. • Keep the lithium battery out of the reach of children.
• Depending on the device to be connected, it may Should the battery be swallowed, immediately
require some time to start communication. consult a doctor.
• Wipe the battery with a dry cloth to assure a good
Others contact.
• Using the Bluetooth device may not function on • Be sure to observe the correct polarity when
cellular phones, depending on radio wave installing the battery.
conditions and location where the equipment is • Do not hold the battery with metallic tweezers,
being used. otherwise a short-circuit may occur.
• If you experience discomfort after using the
Bluetooth device, stop using the Bluetooth device
immediately. Should any problem persist, consult WARNING
your nearest Sony dealer. Battery may explode if mistreated.
Do not recharge, disassemble, or dispose of
If you have any questions or problems concerning in fire.
your unit that are not covered in these Operating
Instructions, consult your nearest Sony dealer.
Fuse replacement
When replacing the fuse, be
sure to use one matching the
amperage rating stated on the
original fuse. If the fuse blows,
check the power connection and
replace the fuse. If the fuse
blows again after replacement,
there may be an internal
malfunction. In such a case, Fuse (10A)
consult your nearest Sony
dealer.
66
Output:
Specifications Bluetooth Standard Power Class 2 (Max. +4 dBm)
Maximum communication range:
Line of sight approx. 10 m (33 ft)*1
FOR UNITED STATES CUSTOMERS. NOT Frequency band:
APPLICABLE IN CANADA, INCLUDING 2.4 GHz band (2.4000 – 2.4835 GHz)
IN THE PROVINCE OF QUEBEC. Modulation method: FHSS
Compatible Bluetooth Profiles*2:
POUR LES CONSOMMATEURS AUX A2DP (Advanced Audio Distribution Profile)
ÉTATS-UNIS. NON APPLICABLE AU AVRCP (Audio Video Remote Control Profile) 1.3
CANADA, Y COMPRIS LA PROVINCE DE HFP (Handsfree Profile) 1.5
QUÉBEC. PBAP (Phone Book Access Profile)
OPP (Object Push Profile)
AUDIO POWER SPECIFICATIONS *1 The actual range will vary depending on factors
CEA2006 Standard such as obstacles between devices, magnetic
Power Output: 17 Watts RMS 4 at fields around a microwave oven, static electricity,
4 Ohms < 1% THD+N reception sensitivity, antenna’s performance,
SN Ratio: 80 dBA operating system, software application, etc.
(reference: 1 Watt into 4 Ohms) *2 Bluetooth standard profiles indicate the purpose of
Bluetooth communication between devices.
Region code
The region system is used to protect software
copyrights.
The region code is located on the bottom of the unit,
and only DVDs labeled with an identical region code
can be played on this unit.
DVDs labeled ALL can also be played.
If you try to play any other DVD, the message
“Playback prohibited by region code.” will appear on
the monitor screen. Depending on the DVD, no region
code may be labeled even though playing the DVD is
prohibited by area restrictions.
68
Operation of the remote commander is not
Troubleshooting possible.
If the Monitor Off function is activated (no lighting),
The following checklist will help you remedy operation of the remote commander is not possible
problems you may encounter with your unit. (page 14).
Before going through the checklist below, check the
connection and operating procedures. The menu items cannot be selected.
Unavailable menu items are displayed in gray.
If the problem is not solved, visit the following
AUX cannot be selected as the source.
support site.
All AUX input settings are set to “OFF.”
t Set “AUX1 Input”/“AUX2 Input” to “Video” or
Support site “Audio” (page 61).
The monitor angle cannot be adjusted.
http://esupport.sony.com
The monitor was opened while the unit was being
http://www.sony.com/mobileAV reset.
t Be sure to close the front panel before you reset the
unit.
General
No power is being supplied to the unit.
• Check the connection or fuse. Radio reception
• If the unit is turned off and the display disappears, it The stations cannot be received.
cannot be operated with the remote commander. The sound is hampered by noises.
t Turn on the unit. • The connection is not correct.
The power antenna (aerial) does not extend. t Connect a power antenna (aerial) control lead
The power antenna (aerial) does not have a relay box. (blue) or accessory power supply lead (red) to the
power supply lead of a car’s antenna (aerial)
There is no beep sound. booster (only when your car has built-in FM/AM
• The beep sound is canceled (page 53). antenna (aerial) in the rear/side glass).
• An optional power amplifier is connected and you are t Check the connection of the car antenna (aerial).
not using the built-in amplifier. t If the auto antenna (aerial) will not extend, check
The contents of the memory have been erased. the connection of the power antenna (aerial)
• The reset button has been pressed. control lead.
t Store again into the memory. Preset tuning is not possible.
• The power supply lead or battery has been • Store the correct frequency in the memory.
disconnected or it is not connected properly. • The broadcast signal is too weak.
Stored stations and correct time are erased. Automatic tuning is not possible.
The fuse has blown. • Setting of the local seek mode is not correct.
The unit makes noise when the position of the t Tuning stops too frequently:
ignition is switched. Set “Local” to “ON” (page 19).
The leads are not matched correctly with the car’s t Tuning does not stop at a station:
accessory power connector. Set “Mono” to “ON” (page 19).
The display disappears from/does not appear • The broadcast signal is too weak.
on the monitor. t Perform manual tuning.
• The dimmer is set to “ON” (page 53). During FM reception, the “Stereo” indication
• The display disappears if you press and hold flashes.
(SOURCE/OFF). • Tune precisely to the desired frequency.
t Press (SOURCE/OFF) on the unit until the • The broadcast signal is too weak.
display appears. t Set “Mono” to “ON” (page 19).
• “M.OFF” is set to on and the Monitor Off function is
activated (page 14). An FM program broadcast in stereo is heard in
t Touch anywhere on the display to turn the display monaural.
back on. The unit is in monaural reception mode.
t Set “Mono” to “OFF” (page 19).
The display does not respond to your touch
correctly.
• Touch one part of the display at a time. If two or more RDS
parts are touched simultaneously, the display will not
PTY displays “None.”
operate correctly.
• The current station is not an RDS station.
• Calibrate the touch panel of the display (page 50).
• RDS data has not been received.
The Auto Off function does not operate. • The station does not specify the program type.
The unit is turned on. The Auto Off function activates
after turning off the unit.
t Exit the source. continue to next page t
69
Picture Sound is noisy.
There is no picture/picture noise occurs. Keep cords and cables away from each other.
• A connection has not been made correctly.
• Check the connection to the connected equipment, Disc operation
and set the input selector of the equipment to the
source corresponding to this unit. The disc cannot be loaded.
• The disc is defective or dirty. • Another disc is already loaded.
• Installation is not correct. • The disc has been forcibly inserted upside down or in
t Install the unit at an angle of less than 45° in a the wrong way.
sturdy part of the car. The disc does not play.
• The parking cord (light green) is not connected to the • The disc is defective or dirty.
parking brake switch cord, or the parking brake is not • The disc is not playable.
applied. • The DVD is not playable due to the region code.
The picture does not fit in the screen. • The disc is not finalized (page 64).
The aspect ratio is fixed on the DVD. • The disc format and file version are incompatible
with this unit (page 11, 63).
There is no picture/picture noise occurs in the • Press Z to remove the disc.
rear monitor.
• A source/mode which is not connected is selected. If MP3/WMA/AAC/JPEG/Xvid/MPEG-4 files do not
there is no input, no picture appears in the rear play.
monitor. • Recording was not performed according to the ISO
• The color system setting is incorrect. 9660 level 1 or level 2 format or the Joliet or Romeo
t Set the color system to “PAL” or “NTSC” expansion format (DATA CD), or the UDF Bridge
according to the connected monitor (page 53). format (DATA DVD) (page 63).
• The picture of the rear view camera is displayed on • The file extension is incorrect (page 64).
this unit. • Files are not stored in MP3/WMA/AAC/JPEG/Xvid/
t No picture appears in the rear monitor if the MPEG-4 format.
picture of the rear view camera is displayed on • If the disc contains multiple file types, only the
this unit. selected file type (audio/video/image) can be played.
t Select the appropriate file type using the list
(page 35).
Sound MP3/WMA/AAC/JPEG/Xvid/MPEG-4 files take
There is no sound/sound skips/sound cracks. longer to play than others.
• A connection has not been made correctly. The following discs take a longer time to start
• Check the connection to the connected equipment, playback.
and set the input selector of the equipment to the – a disc recorded with a complicated tree structure.
source corresponding to this unit. – a disc recorded in Multi Session/Multi Border.
• The disc is defective or dirty. – a disc to which data can be added.
• Installation is not correct. The disc does not start playing from the
t Install the unit at an angle of less than 45° in a beginning.
sturdy part of the car. Resume playback or multi-disc resume playback
• The MP3 file sampling rate is not 32, 44.1, or (page 59) has taken effect.
48 kHz.
Certain functions cannot be performed.
• The WMA file sampling rate is not 32, 44.1, or
Depending on the disc, you may not be able to perform
48 kHz.
operations such as stop, search, or repeat/shuffle play.
• The AAC file sampling rate is not 44.1 or 48 kHz.
For details, refer to the manual supplied with the disc.
• The MP3 file bit rate is not 48 to 192 kbps.
• The WMA file bit rate is not 64 to 192 kbps. The soundtrack/subtitle language or angle
• The AAC file bit rate is not 40 to 320 kbps. cannot be changed.
• The unit is in pause/reverse/fast-forward mode. • Use the DVD menu instead of the direct selection
• The settings for the outputs are not made correctly. button on the remote commander (page 21).
• The DVD output level is too low (page 25). • Multilingual tracks, multilingual subtitles, or multi-
• The volume is too low. angles are not recorded on the DVD.
• The ATT function is activated, or the Telephone ATT • The DVD prohibits changing.
function (when the interface cable of a car telephone The operation buttons do not function.
is connected to the ATT lead) is activated. The disc will not eject.
• The position of the fader control “Fader” is not set for Press the reset button (page 17).
a 2-speaker system.
• The format is not supported (such as DTS).
t Check if the format is supported by this unit
(page 11).
70
USB playback Echo or noise occurs during call
Items cannot be played via a USB hub. conversations.
This unit cannot recognize USB devices via a USB • Reduce the volume.
hub. • “EC/NC Mode” is set to “OFF.”
t Set “EC/NC Mode” to “Mode 1” or “Mode 2”
Items cannot be played. (page 46).
Reconnect the USB device. • If ambient noise other than the phone call sound is
The USB device takes longer to play. loud, try reducing this noise.
The USB device contains large-sized files or files with t Shut the window if road noise is loud.
a complicated tree structure. t Lower the air conditioner if the air conditioner is
A beep sounds. loud.
During playback, the USB device has been The phone sound quality is poor.
disconnected. Phone sound quality depends on reception conditions
t Before disconnecting a USB device, make sure to of the cellular phone.
stop playback first for data protection. t Move your car to a place where you can enhance
The sound is intermittent. the cellular phone’s signal if the reception is poor.
The sound may be intermittent at a high bit rate of The volume of the connected Bluetooth device
more than 320 kbps. is low or high.
Volume level will differ depending on the Bluetooth
device.
Bluetooth function t Reduce the volume level differences between this
The other Bluetooth device cannot detect this unit and the Bluetooth device (page 45).
unit. No sound is output during audio streaming.
• Set “Signal” to “ON” (page 46). The connected Bluetooth device is paused.
• Set “Discoverable” to “Show” (page 46). t Cancel pause of the Bluetooth device.
• While connecting to a Bluetooth device, this unit
The sound skips during audio streaming.
cannot be detected from another device. Disconnect
• Reduce the distance between the unit and the
the current connection and search for this unit from
Bluetooth device.
the other device. The disconnected device can be
• If the Bluetooth device is stored in a case which
reconnected by selecting from the list of registered
interrupts the signal, remove the case while using the
devices.
device.
This unit cannot detect the other Bluetooth • Several Bluetooth devices or other devices which
device. emit radio waves are used nearby.
Check the Bluetooth setting of the other device. t Turn off the other devices.
Connection is not possible. t Increase the distance from the other devices.
• Depending on the other device, searching from this • The playback sound stops momentarily when this
unit may not be possible. unit is connecting to a cellular phone. This is not a
t Search for this unit from the other device. malfunction.
• Depending on the status of the other device, You cannot control the connected Bluetooth
searching from this unit may not be possible. device during audio streaming.
t Search for this unit from the other device. Check that the connected Bluetooth device supports
• Check the pairing and connection procedures in the AVRCP.
manual of the other device, etc., and perform the
Some functions do not work.
operation again.
Check that the connecting device supports the
The name of the detected device does not functions in question.
appear.
The name of the other party does not appear
Depending on the status of the other device, it may not
when a call is received.
be possible to obtain the name.
• The other party is not stored in the phonebook.
There is no ringtone. t Add the other party to the phonebook (page 42).
• Raise the volume while receiving a call. • The calling phone is not set to send the phone
• Depending on the connecting device, the ringtone number.
may not be sent properly.
A call is answered unintentionally.
t Set “Ringtone” to “Default” (page 46).
• The connecting phone is set to start a call
The talker’s voice volume is low. automatically.
Raise the volume during a call. • “Auto Answer” of this unit is set to “Short” or
The other party says that the volume is too low “Long” (page 46).
or high.
Adjust the “MIC Gain” level (page 41). continue to next page t
71
Pairing failed due to time out.
Depending on the connecting device, the time limit for
Error displays/messages
pairing may be short. Try completing the pairing
within the time by setting a single digit passkey. Bluetooth device is not found.
The unit cannot detect a connectable Bluetooth device.
The Bluetooth function cannot be operated.
t Check the Bluetooth setting of the connecting
Exit the source by pressing and holding
device.
(SOURCE/OFF) for 1 second, then turn on the unit.
Busy now… Please try again.
No sound is output from the car speakers
The unit is busy.
during a handsfree call.
t Wait for a moment and try again.
If the sound is output from the cellular phone, set the
cellular phone to output the sound from the car Cannot read.
speakers. • The unit cannot read the data due to some problem.
• The data is damaged or corrupted.
• The disc is corrupted.
Navigation function • The disc is incompatible with this unit.
Nothing appears on the display when • The disc is not finalized.
switching to the navigation display. Disc Error
Turn the ignition off and then turn to the ACC position, • The disc is dirty or inserted upside down.
or press the reset button (page 17). t Clean or insert the disc correctly.
• A blank disc has been inserted.
For problems with the navigation function, refer to • The disc cannot play due to a problem.
the leaflet (supplied by TomTom) for the navigation t Insert another disc.
module. • The disc is not compatible with this unit.
t Insert a compatible disc.
• Press Z to remove the disc.
Disc Reading...
The unit is reading all file/album (folder) information
on the disc.
t Wait until reading is complete and playback starts
automatically. Depending on the disc structure, it
may take more than a minute.
Error
• The USB device was not automatically recognized.
t Reconnect it again.
• Phonebook content has changed during cellular
phone access.
t Access the phonebook again.
• Phonebook access was disconnected by the cellular
phone.
t Access the phonebook again.
• Phonebook download from the cellular phone failed
due to a problem.
t Download the phonebook again (page 42).
• Phonebook browsing from the cellular phone failed
due to a problem.
t Retry browsing (page 43).
• Phonebook listing from the cellular phone failed due
to a problem.
t Retry listing (page 43).
Error - Please select ‘initialize’ from the
Bluetooth settings menu.
A memory error has occurred.
t Initialize the Bluetooth setting (page 46).
FAILURE (Displays for about 1 second.)
When the SAT tuner is connected, storing a SAT radio
channel in a preset failed.
t Be sure to tune to the channel that you want to
store, then try it again.
Handsfree device is not available.
A cellular phone is not connected.
t Connect a cellular phone (page 39).
72
Hubs not supported. USB Reading...
USB hubs are not supported on this unit. The unit is reading all file/album (folder) information
Local Seek +/Local Seek – in the connected USB device.
The local seek mode is on during automatic tuning. t Wait until reading is complete and playback starts
automatically. Depending on the structure, it may
No device found. take time.
No device is in the list of registered Bluetooth device.
t Perform pairing with a Bluetooth device (page 37). Waiting for Navi connection.
The navigation module is not connected or recognized.
No playable data. t Connect the navigation module to the car dock and
The disc does not contain playable data. wait for a moment.
No SensMe™ data on device. t Disconnect the navigation module from the car
The connected USB device does not contain data for dock, and connect it again. If the problem persists,
the SensMe™ function, or the data has been moved to press and hold its reset button for more than 10
an improper location on the USB device. seconds.
Offset “ ” or “ ”
There may be an internal malfunction. During reverse or fast-forward, you have reached the
t Check the connection. If the error indication beginning or the end of the disc and you cannot go any
remains on the display, consult your nearest Sony further.
dealer. “ ”
Output connection failure. The character cannot be displayed with the unit.
(Displays until any button is pressed.)
The connection of speakers/amplifiers is incorrect. If these solutions do not help improve the situation,
t See the supplied “Installation/Connections” guide consult your nearest Sony dealer.
to check the connection. If you take the unit to be repaired because of disc
Overcurrent Caution on USB playback trouble, bring the disc that was used at the
The USB device is overloaded. time the problem began.
t Disconnect the USB device, then change the source
by pressing (SOURCE/OFF).
t Indicates that the USB device is out of order, or an
unsupported device is connected.
Playback prohibited by region code.
The DVD’s region code differs from the unit’s region
code.
Please push reset.
This unit or USB device cannot be operated due to a
problem.
t Press the reset button (page 17).
Please reset Navi.
Operation is not possible due to an error of the
navigation module.
t Reset the navigation module. When resetting the
navigation module, be sure to press and hold its
reset button for more than 10 seconds; otherwise,
the navigation module will not reset.
SensMe™ data Reading...
The unit is reading all data for the SensMe™ function
in the connected USB device.
t Wait until reading is complete. Depending on the
amount of data, etc., it may take time.
The connected USB device is not supported.
For details on the compatibility of your USB device,
visit the support site.
The SensMe™ data is corrupted.
The data for the SensMe™ function has a problem,
such as altered file name, information, etc.
USB device is not connected.
USB is selected as source without a USB device
connected. A USB device or a USB cable has been
disconnected during playback.
t Be sure to connect a USB device and USB cable.
73
Language code/area code list
Language code list
The language spellings conform to the ISO 639: 1988 (E/F) standard.
Code Language Code Language Code Language Code Language
75
P S
PAL 53 Screen aspect ratio
Parental control settings (Aspect) 51, 57
(DVD Parental Control) 25, 58 Screen settings (Screen) 57
Passenger control Security function
(Passenger Control) 34 (Security Control) 60
Picture EQ 50, 57 SensMe™ 29
Play menu (Play Menu) 23 Shuffle play
Playable discs 11 (Shuffle) 26, 28, 34
Playback control Slide show interval
(Video CD PBC) 24, 59 (JPEG Slide Show) 59
Playback settings (Visual) 58 Slow-motion play 22
Program Types (PTY) 20, 21 Sound settings (Sound) 55
Speaker volume
R (4.1ch Speaker Level) 49
Subtitle language
Radio Data System (RDS) 20
(Subtitle, DVD Subtitle
Rear Bass Enhancer
Language) 23, 58
(RBE) 49, 56
Subwoofer position 48
Rear view camera 62
Subwoofer setting
Rear view camera input
(Subwoofer) 17, 56
(Camera Input) 54
Subwoofer volume
Rear view camera settings
(Balance/Fader) 47, 55
(Rear View Camera Setting)
62
Receive menu T
(Receive Menu) 19 Touch panel calibration
Remote Commander 15, 66 (Touch Panel Adjust) 50
Repeat play
(Repeat) 26, 28, 34 U
Reset 17
USB device 28
Resume play 22
USB resume playback
Ringtone (Ringtone) 46
(USB Resume) 59
Rotary commander
(Rotary Commander) 54
V
Volume 12, 13
W
WMA 11, 64
X
Xvid 11
Z
ZAPPIN beep sound
(ZAPPIN Tone) 59
ZAPPIN playback time
(ZAPPIN Time) 59
ZAPPIN™ 35
76
Pour votre propre sécurité, assurez-vous Informations
d’installer cet appareil dans le tableau de bord Cet appareil est conforme à la section 15 de la
de la voiture. Pour l’installation et les réglementation FCC ainsi qu’à la RSS-Gen de la
connexions, consultez le guide « Installation/ réglementation IC. Son utilisation est autorisée
Raccordement » fourni. seulement aux conditions suivantes : (1) il ne doit
pas produire de brouillage et (2) l’utilisateur du
dispositif doit être prêt à accepter tout brouillage
À propos de ce manuel radioeléctrique reçu, même si ce brouillage est
susceptible de compromettre le fonctionnement
• Ce manuel contient les instructions pour les
du dispositif.
modèles XNV-770BT et XNV-660BT.
• Le modèle XNV-770BT est utilisé à titre de
référence dans les illustrations. Cet équipement ne doit pas être placé au même
• Pour plus de détails sur la fonction de endroit ni utilisé avec une autre antenne ou un
navigation, reportez-vous au dépliant autre émetteur.
(fourni par TomTom) du module de
navigation. Cet émetteur est conforme aux limitations
concernant l’exposition aux radiations établies
par la FCC/IC définies dans un environnement
non contrôlé ainsi qu’aux directives relatives à
Avertissement l’exposition aux fréquences radio (RF) FCC du
supplément C du bulletin OET65 et au
Pour prévenir les risques d’incendie ou règlement RSS-102 relatif à l’exposition aux
d’électrocution, tenir cet appareil à l’abri radiofréquences (RF) IC. Cet équipement
de la pluie ou de l’humidité. présente des niveaux d’énergie RF très bas
Ne pas ouvrir le boîtier pour éviter un considérés comme conformes et ne nécessite pas
choc électrique. Confier la réparation de d’évaluation d’exposition maximale admise
l’appareil à un technicien qualifié (MPE). Il est toutefois souhaitable de l’installer
uniquement. et l’utiliser en laissant l’appareil rayonnant à une
distance d’au moins 20 cm de votre corps (sans
ATTENTION compter les extrémités : mains, poignets, pieds
L’utilisation d’instruments optiques avec cet et jambes).
appareil augmente le danger pour les yeux. Ne
pas tenter de désassembler le boîtier de l’appareil
étant donné que le faisceau laser utilisé dans ce Avertissement si le contact de votre
lecteur CD/DVD est dangereux pour les yeux. véhicule ne comporte pas de position
Confier la réparation de l’appareil à un ACC
technicien qualifié uniquement. Veillez à activer la fonction Auto Off (arrêt
automatique) (page 56).
Lorsqu’aucune source n’est sélectionnée,
l’appareil se met automatiquement hors
tension après un délai donné, ce qui empêche
d’épuiser la batterie.
Si vous n’activez pas la fonction d’arrêt
automatique, appuyez sur la touche
(SOURCE/OFF) et maintenez-la enfoncée
jusqu’à ce que l’affichage disparaisse chaque
fois que vous coupez le contact.
2
3
Table des matières
Disques pouvant être lus et symboles utilisés Utilisation des fonctions PBC (contrôle de la
dans ce Mode d’emploi . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11 lecture) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25
4
Emploi du iPod Appels mains-libres et audio en
continu — Bluetooth
Utilisation du iPod . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 35
Avant d’utiliser la fonction Bluetooth . . . . . . 39
Réglage du mode de lecture. . . . . . . . . . . . . . . 35
Procédure de base de la fonction
Lecture répétée et aléatoire . . . . . . . . . . . . . . . 36 Bluetooth . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 39
Indications d’état Bluetooth . . . . . . . . . . . . 39
Fonctionnement direct d’un iPod
Installation du microphone. . . . . . . . . . . . . 40
— Commande du passager . . . . . . . . . . . . . . . 36
Pairage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 40
Fonctions utiles Rechercher à partir de cet appareil. . . . . . . 40
Recherche à partir du périphérique
Bluetooth . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 40
Affichage de la liste des plages et des fichiers
image/vidéo — List . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 37 Connexion. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 41
Sélection d’une plage/d’une image/d’un
Appel en mains libres . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 42
fichier vidéo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 37
Appels . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 42
Sélection d’un type de fichier . . . . . . . . . . . 37
Réception d’appels . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 43
Recherche d’une plage en écoutant des Fonctionnements en cours d’appel. . . . . . . 44
passages des plages — ZAPPIN™ . . . . . . . . . 37
Gestion du répertoire . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 44
Utilisation des Commandes gestuelles . . . . . . 38 Stockage des données de répertoire . . . . . . 44
Navigation dans le répertoire d’un téléphone
cellulaire . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 45
Suppression des données de répertoire . . . 46
Modification d’un contact . . . . . . . . . . . . . 46
Gestion des données d’appel. . . . . . . . . . . . . . 47
Historique des appels . . . . . . . . . . . . . . . . . 47
Numéros présélectionnés . . . . . . . . . . . . . . 47
Verrouillage des informations
personnelles . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 48
Transmission audio en continu . . . . . . . . . . . . 48
Écoute d’un périphérique Bluetooth par le
biais de cet appareil . . . . . . . . . . . . . . . . . . 48
Fonctionnement d’un périphérique Bluetooth
avec cet appareil . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 48
Réglages Bluetooth . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 49
5
Réglage du son Utilisation d’un équipement en
option
Sélection de la qualité du son — EQ7 . . . . . . . 50
Personnalisation de la courbe d’égaliseur Appareil audio/vidéo auxiliaire . . . . . . . . . . . . 65
— EQ7 Tune . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 50
Caméra arrière . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 66
Réglage des caractéristiques du son . . . . . . . . . 50 Réglages de la caméra arrière . . . . . . . . . . . 66
Optimisation du son pour la position d’écoute
— Synchronisation intelligente . . . . . . . . . . . . 51 Informations complémentaires
Étalonnage de la position d’écoute
— Tonalité de synchronisation Précautions . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 67
intelligente . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 51 Remarques sur l’écran LCD . . . . . . . . . . . . 67
Remarques sur les disques . . . . . . . . . . . . . 67
Configuration du haut-parleur et réglage du
Ordre de lecture des fichiers MP3/WMA/
volume . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 52
AAC/JPEG/Xvid/MPEG-4 . . . . . . . . . . . . . 68
Création d’un haut-parleur central virtuel
À propos des fichiers MP3 . . . . . . . . . . . . . 68
— CSO . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 52
À propos des fichiers WMA . . . . . . . . . . . . 69
Utilisation des haut-parleurs arrière comme
À propos des fichiers AAC . . . . . . . . . . . . . 69
caissons de graves
À propos des fichiers JPEG . . . . . . . . . . . . 69
— Amélioration des basses à l’arrière. . . . . 52
À propos des fichiers MPEG-4. . . . . . . . . . 69
Réglage du volume des haut-parleurs . . . . . 52
À propos de iPod. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 69
À propos de la fonction Bluetooth . . . . . . . 69
Ajustement du moniteur
Entretien . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 71
Ajustement de l’angle du moniteur Caractéristiques techniques . . . . . . . . . . . . . . . 71
(XNV-770BT uniquement) . . . . . . . . . . . . . . .53
Dépannage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 73
Calibration de l’écran tactile . . . . . . . . . . . . . . 53 Affichage des erreurs et messages . . . . . . . 77
Réglage de l’arrière-plan . . . . . . . . . . . . . . . . . 53 Liste des codes de langue/codes de zone. . . . . 79
Réglage de l’image — Picture EQ . . . . . . . . . . 53 Index . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 80
Réglage personnalisé de l’image . . . . . . . . . 54
Sélection du format de l’image . . . . . . . . . . . . 54
Réglages
Configuration de base . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 55
Réglages généraux . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 56
Réglages du son . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 58
Réglages de l’écran . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 60
Réglages DVD et autres réglages de
lecture . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 61
Réglage du code de sécurité . . . . . . . . . . . . . . . 64
Réglage de l’horloge . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .64
6
Sites d’assistance
Si vous avez des questions ou si vous souhaitez consulter les dernières
informations d’assistance sur ce produit, visitez les sites Web suivants :
http://esupport.sony.com
http://www.sony.com/mobileAV
Fournissent des informations sur :
• Les modèles et les fabricants de lecteurs audio numériques compatibles
• Modèles et fabricants de téléphones mobiles compatibles et FAQ sur la
fonction Bluetooth
7
Remarques sur la sécurité Remarques sur l’installation
• Respectez les règles, lois et règlements de • Nous vous recommandons de laisser un technicien
conduite locaux. qualifié installer cet appareil.
• Lors de la conduite – Si vous essayez de l’installer vous même,
– Ne regardez pas et ne faites pas fonctionner consultez le guide « Installation/Raccordement »
l’appareil car cela peut provoquer une distraction fourni et installez l’appareil correctement.
et un accident. Stationnez votre véhicule dans un – Une installation incorrecte peut décharger la
endroit sûr pour regarder ou faire fonctionner batterie ou provoquer des courts-circuits.
l’appareil. • Si l’appareil ne fonctionne pas correctement,
– N’utilisez pas la fonction de configuration vérifiez d’abord les connexions en consultant le
pendant que vous conduisez, ni aucune autre guide « Installation/Raccordement » fourni. Si
fonction susceptible de diminuer l’attention tout est en bon état, vérifiez le fusible.
portée à la route. • Protégez la surface de l’appareil contre les
– En reculant votre véhicule, assurez-vous dommages.
de regarder attentivement vers l’arrière – N’exposez pas la surface de l’appareil à des
et aux alentours pour votre propre produits chimiques tels les insecticides, la laque,
sécurité, même si la caméra arrière les anti moustiques, etc.
fonctionne. Ne vous fiez pas – Évitez le contact prolongé de matériaux de
exclusivement à la caméra arrière. caoutchouc ou de plastique avec l’appareil.
• Lors de l’utilisation Sinon, le fini de l’appareil peut être abîmé ou il
– N’insérez pas les mains, les doigts ou un corps peut y avoir déformation.
étranger dans l’appareil car cela peut causer des • Lors de l’installation, assurez-vous de fixer
blessures ou endommager l’appareil. solidement l’appareil.
– Tenez les petits objets hors de portée des enfants. • Lors de l’installation, assurez-vous de couper le
– Assurez-vous d’attacher les ceintures de sécurité contact. L’installation de l’appareil avec le contact
afin de prévenir les blessures lors d’un activé peut épuiser la batterie ou provoquer un
mouvement brusque du véhicule. court-circuit.
• Lors de l’installation, assurez-vous de
Prévention contre les accidents n’endommager aucune pièce du véhicule, comme
Les images ne s’affichent que lorsque le véhicule les conduites, les flexibles, le réservoir d’essence
est stationné et le frein à main serré. ou les câbles en utilisant une perceuse ; il y a
Si le véhicule se met en mouvement pendant la risque d’incendie ou d’accident.
lecture de vidéo, l’affichage des images est
désactivé automatiquement après l’affichage de
l’avertissement suivant. Droits d’auteur
« Video blocked for your safety
(vidéo bloquée pour votre sécurité). » Fabriqué sous licence de Dolby
Le moniteur raccordé à la prise REAR VIDEO Laboratories.
OUT est actif lorsque le véhicule roule. Le terme « Dolby » et le sigle
L’image affichée est remplacée par l’image double D sont des marques commerciales de
d’arrière-plan, mais la source audio est toujours Dolby Laboratories.
en fonction.
N’utilisez pas le lecteur et ne regardez pas le Microsoft, Windows, Windows Vista et
moniteur lorsque vous conduisez. Windows Media et leurs logos sont des marques de
commerce ou des marques déposées de
Microsoft Corporation aux États-Unis et dans
d’autres pays.
8
La logotype et les logos Bluetooth sont propriétés de Apple, Macintosh, et iTunes sont des marques de
Bluetooth SIG, Inc. et toute utilisation de ces commerce de Apple Inc., déposées aux États-Unis et
marques est accordée sous licence de Sony dans d’autres pays.
Corporation. Les autres marques et noms de
commerce appartiennent à leurs propriétaires TomTom est une marque de commerce de TomTom
respectifs. N.V.
ZAPPIN est une marque de commerce de Sony CE PRODUIT EST SOUS LICENCE « MPEG-4
Corporation. VISUAL PATENT PORTFOLIO LICENSE »
POUR TOUT USAGE STRICTEMENT
12 TONE ANALYSIS et son PERSONNEL ET NON COMMERCIAL PAR UN
logo sont des marques de CONSOMMATEUR POUR LE DÉCODAGE DE
commerce de Sony VIDÉO MPEG-4 PRÉALABLEMENT ENCODÉE
Corporation. PAR UN CONSOMMATEUR ENGAGÉ DANS
UNE ACTIVITÉ PERSONNELLE ET NON
« WALKMAN » et le COMMERCIALE ET/OU OBTENUE D’UN
logo « WALKMAN » FOURNISSEUR DE VIDÉOS HABILITÉ PAR
sont des marques de MPEG À FOURNIR DE LA VIDÉO MPEG-4.
commerce déposées de AUCUNE LICENCE EXPRESSE OU TACITE
Sony Corporation. N’EST ACCORDÉE POUR AUCUN AUTRE
USAGE. DES INFORMATIONS
COMPLÉMENTAIRES, NOTAMMENT
SensMe et le logo SensMe sont RELATIVES AUX LICENCES ET USAGES
des marques de commerce ou des PROMOTIONNELS, INTERNES ET
marques de commerce déposées COMMERCIAUX, PEUVENT ÊTRE OBTENUES
de Sony Ericsson Mobile AUPRÈS DE MPEG LA, LLC. CONSULTER LE
Communications AB. SITE HTTP://WWW.MPEGLA.COM
9
Appels d’urgence
Remarques à propos de Cet appareil mains-libres Bluetooth de véhicule et le
périphérique électronique auquel il est raccordé
Bluetooth fonctionnent à l’aide de signaux radio, des réseaux
cellulaires et par lignes terrestres ainsi qu’à l’aide de
Attention fonctions programmables par l’utilisateur et la
EN AUCUN CAS SONY EST RESPONSABLE connexion ne peut être garantie dans toutes les
POUR TOUT DOMMAGES ACCESSOIRES, conditions.
INDIRECT OU POUR TOUS AUTRES Par conséquent, ne vous fiez pas uniquement à des
DOMMAGES, Y COMPRIS, SANS S’Y périphériques électroniques pour vos
LIMITER, LES DOMMAGES RÉSULTANTS communications importantes (telles les urgences
D’UNE PERTE DE PROFITS, DE REVENUS, DE médicales).
DONNÉES, D’UNE PERTE D’UTILISATION DU Rappelez-vous que pour faire ou recevoir des
PRODUIT OU DE L’ÉQUIPEMENT CONNEXE, appels, le périphérique mains libres et le
DES ARRÊTS DE TRAVAIL ET DES PERTES DE périphérique électronique connecté à celui-ci
TEMPS DE L’ACHETEUR RÉSULTANTS DE doivent être activés dans une zone de service dans
L’UTILISATION DE CE PRODUIT, DU laquelle la puissance des signaux cellulaires est
MATÉRIEL ET/OU DU LOGICIEL. adaptée.
Les appels d’urgence peuvent ne pas être possibles
sur tous les téléphones cellulaires ou lorsque
AVIS IMPORTANT! certains services de réseau ou certaines fonctions du
téléphone sont utilisés.
Utilisation efficace et en sécurité Consultez votre fournisseur de service local pour
Les changements ou modifications apportés à cet plus de renseignements.
appareil et qui ne sont pas expressément autorisés
par Sony peuvent annuler l’autorisation accordée à
l’utilisateur de faire fonctionner l’appareil.
Veuillez vérifier les exceptions en vigueur de
l’équipement Bluetooth en raison d’exigences ou de
limitations nationales avant d’utiliser ce produit.
Conduite
Vérifiez la législation et la réglementation en
vigueur concernant l’utilisation des téléphones
cellulaires et des appareils mains libres dans les
endroits où vous circulez.
Soyez toujours très attentif au volant et garez-vous
avant d’effectuer ou de répondre à un appel si les
conditions de circulation l’exigent.
10
Disques pouvant être lus et symboles utilisés dans ce Mode d’emploi
Cet appareil peut lire différents disques vidéo/audio.
Le tableau suivant vous permet de vérifier si un disque est pris en charge par cet appareil, ainsi que les
fonctions disponibles pour un type de disque donné.
DVD VIDEO
DVD-R*1/DVD-R DL*1/DVD-RW*1
VIDÉO
CD audio
CD-ROM*2/CD-R*2/CD-RW*2
*1 Les fichiers audio peuvent également être enregistrés.
*2 Les fichiers image/vidéo peuvent également être enregistrés.
Remarque
« DVD » peut être utilisé comme terme générique dans ce Mode d’emploi pour décrire les DVD VIDEO, DVD-R/
DVD-RW et les DVD+R/DVD+RW.
Le tableau suivant illustre les types de fichiers pris en charge ainsi que leurs symboles.
Les fonctions disponibles dépendent du format, sans égard au type de disque. Les symboles de formats
ci-dessous apparaissent dans ce Mode d’emploi à la suite de la description des fonctions disponibles
pour les types de fichiers correspondants.
11
Emplacement et fonction des commandes
Appareil principal
XNV-770BT
2 3 4 56 7 8 9
13
Affichage à l’écran A Touche « Source List »
Lorsque aucune source n’est sélectionnée :
Touchez pour ouvrir la liste des sources.
C Touche « Top »
Touchez pour ouvrir le menu principal.
E Touche (Quitter)
Touchez pour quitter le menu.
10:00AM
F Touche « ATT » (Atténuer)*1
Touchez pour atténuer le son. Pour annuler,
4 touchez de nouveau.
Menu principal :
G Touche (Sélection de l’affichage)
5 6 7 8 9 Touchez pour sélectionner le mode
d’affichage : « Navigation Only », « Dual
Screen Navi + A/V (Large) », « Dual Screen
ATT M.OFF Navi + A/V (Small) ».
H Touche (Réglage)
Touchez pour ouvrir le menu de réglage.
8
1
9
2
q;
3 qa
4
qs
5 qd
qf
6
qg
7 qh
15
F Touches numériques page 29 (MENU) :
Radio : Appuyez sur la touche pour ouvrir le menu
Appuyez sur ces touches pour syntoniser des sur un disque.
stations mémorisées.
Maintenez enfoncée cette touche pour L Touche ZAP
mémoriser des stations. Appuyez sur la touche pour aller en mode
Disque/USB : ZAPPIN™.
Appuyez sur la touche pour chercher un titre/
chapitre/plage
M Touches </M/m/, (Curseur)/ENTER
page 22
G Touche CLEAR
Appuyez sur la touche pour commander le
Appuyez sur la touche pour supprimer un menu sur un DVD.
numéro saisi.
N Touche SRC (source)*4
H Touche ATT (atténuation du son)
Appuyez sur la touche pour activer/modifier
Appuyez sur la touche pour atténuer le son. la source : « Tuner » (Radio), « Disc »,
Pour annuler, appuyez de nouveau sur la « iPod/USB », « AUX » (Périphériques
touche. auxiliaires), « BT Audio » (Audio
Bluetooth).
I Touche u (lecture/pause)
O Touche MODE*4
J Touches .m/M> Appuyez sur la touche pour sélectionner la
Radio : bande radio (FM/AM)/sélectionner un
Appuyez sur les touche pour syntoniser périphérique auxiliaire (AUX1/AUX2)*5/
automatiquement les stations radio. sélectionner un périphérique externe*6.
Appuyez sur cette touche et maintenez-la
enfoncée pour trouver une station P Touches VOL (volume) +/–
manuellement.
Disque*2/USB : *1 Lors de l’activation des fonctions PBC.
Appuyez sur cette touche pour sauter un *2 Selon le disque, le fonctionnement est différent
chapitre/une plage/une scène/un fichier. (page 24).
*3 Les fonctionnements sont différents selon le
Appuyez sur la touche et maintenez-la périphérique Bluetooth raccordé.
enfoncée momentanément pour faire reculer/ *4 Si un syntoniseur HD Radio ou SAT est connecté
avancer rapidement la vidéo. et que la touche (SRC) est enfoncée, le
Maintenez la touche enfoncée pour faire périphérique raccordé (« HD Radio », « XM », ou
reculer/avancer rapidement une plage. « Sirius ») s’affiche à l’écran.
Audio Bluetooth*3 : Si plusieurs périphériques sont raccordés,
Appuyez sur cette touche pour sauter une « External » s’affiche à l’écran.
plage. De plus, si la touche (MODE) est enfoncées, vous
pouvez passer de la bande de syntonisation HD
Maintenez la touche enfoncée pour faire Radio à la bande SAT.
reculer/avancer rapidement une plage. *5 Lorsque deux périphériques auxiliaires sont
utilisés.
K Touches de réglage de la lecture des *6 Lorsque plusieurs périphériques sont utilisés.
DVD Remarque
(AUDIO) : La télécommande ne fonctionne pas lorsque l’appareil
Appuyez sur la touche pour modifier la est hors tension et que l’affichage est éteint. Appuyez
sur la touche (SOURCE/OFF) de l’appareil principal ou
langue/format audio. insérez un disque pour activer l’appareil et permettre
(Pour changer le canal audio dans le cas son fonctionnement à l’aide de la télécommande.
d’un VCD/CD/MP3/WMA/AAC/MPEG-4)
(SUBTITLE) :
Appuyez sur la touche pour modifier la
langue des sous-titres.
(ANGLE) :
Appuyez sur la touche pour modifier
l’angle de vue.
(TOP MENU) :
Appuyez sur la touche pour ouvrir le menu
principal sur un DVD.
16
• Pour plus de détails sur le réglage de la position
Préparation d’écoute, voir « Optimisation du son pour la
position d’écoute — Synchronisation
Réinitialisation de l’appareil intelligente » à la page 51.
• Pour plus de détails sur le réglage de la langue
Avant la première mise en service de l’appareil, d’affichage, reportez-vous à la page 56.
après avoir remplacé la batterie du véhicule ou
modifié les raccordements, vous devez
réinitialiser l’appareil.
Appuyez sur la touche de réinitialisation Préparation de la
(page 12) à l’aide d’un objet pointu comme un télécommande
stylo bille.
Remarque Avant d’utiliser la télécommande pour la
Une pression sur la touche de réinitialisation efface le première fois, retirez le film isolant.
réglage de l’heure et certaines informations
mémorisées.
Réglage initial
Après la réinitialisation de l’appareil, l’écran de
réglage initial s’affiche.
Initial Setting
Subwoofer OFF / ON
Language English
OK
socle de voiture.
Pour plus de détails, consultez le manuel
d’installation/de raccordement fourni. Back Select screen position.
d’affichage apparaît.
Voici les options de mode d’affichage Pour plus de détails sur la fonction de
disponibles : navigation, reportez-vous au dépliant (fourni
par TomTom) du module de navigation.
« Navigation Only » : Affiche uniquement Remarques
l’écran de navigation. • Pendant l’utilisation de la fonction de navigation, le
« Dual Screen Navi + A/V (Large) » : son de fonctionnement n’est pas émis même si
Affiche la source audio/vidéo en cours sur « Beep » est réglé sur « ON ».
l’écran de navigation. • La fonction de navigation ne peut pas être utilisée
avec la télécommande.
« Dual Screen Navi + A/V (Small) » : • Le guidage vocal est émis uniquement par les haut-
Affiche la touche de la source audio/vidéo en parleurs avant, et le volume du guidage vocal est
cours sur l’écran de navigation. indépendant du volume normal.
ATT Top
Pour sélectionner la source audio/
vidéo en cours
Appuyez sur la touche (TOP) et maintenez-la
enfoncée.
Pour retourner au mode de navigation, appuyez
Navigation
Only
Dual Screen
Navi + A/V
Dual Screen
Navi + A/V
sur la touche (TOP) et maintenez-la enfoncée.
(Large) (Small)
Lorsque « Dual Screen Navi + A/V (Large) »
ou « Dual Screen Navi + A/V (Small) » est
sélectionné comme mode d’affichage
3 Touchez le mode d’affichage souhaité. Vous pouvez également sélectionner la source
audio/vidéo en cours en suivant la méthode ci-
Lorsque vous sélectionnez dessous.
« Navigation only » Pour le mode « Dual Screen Navi + A/V
L’écran de navigation s’affiche et vous (Large) », touchez la zone de la source audio/
pouvez ensuite utiliser la fonction de vidéo.
navigation. Pour le mode « Dual Screen Navi + A/V
(Small) », touchez .
Lorsque vous sélectionnez « Dual Pour retourner au mode de navigation, touchez
Screen Navi + A/V (Large) » ou « Dual « Navi » dans l’écran de réception/lecture.
Screen Navi + A/V (Small) »
L’écran permettant de sélectionner la position
des touches et de la source audio/vidéo
apparaît.
1 Touchez la position souhaitée.
18
Pour déconnecter le module de
navigation Radio
Appuyez sur la touche du socle de voiture pour
relâcher le module de navigation, puis retirez-le. Écoute de la radio
1 Touchez à « Source List », puis à
« Tuner ».
Dans le menu principal, touchez à « AV
2 Source », puis à « Tuner ».
1 L’écran de réception radio s’affiche, puis la
liste des stations présélectionnées s’affiche
automatiquement.
Remarque
Connectez et déconnectez le module de navigation P1 P2 P3 BTM
uniquement lorsque la clé de contact du véhicule est
en position d’arrêt et que son témoin d’alimentation P4 P5 P6 Memory
est éteint.
Receive Preset PTY
Band
Menu List List
2 Touchez à « Band ».
La liste des bandes s’affiche.
19
Commandes de réception 0 « PTY List »
Touchez pour ouvrir la liste PTY.
Touchez l’écran si les commandes de réception (page 21)
ne s’affichent pas.
1 2 3 4
Indications pendant la réception
Source List ATT Navi Top
A B
15
1 « Source List »
Touchez pour ouvrir la liste des sources. C D
(page 14) A Icône de source courante*1
2 « ATT » B Nom de bande, numéro préréglé*2, fréquence/
Touchez pour atténuer le son. Pour état
annuler, touchez de nouveau. C Niveau de volume*3
D Statut de réglage (EQ7, RBE)
3 « Navi »
Touchez pour accéder au mode de *1 Ne s’affiche que lorsque les commandes sont
navigation. (page 18) affichées.
*2 Ne s’affiche que lorsqu’une station en mémoire est
4 « Top » syntonisée.
Touchez pour ouvrir le menu principal. *3 Lorsque ATT est activé, s’affiche.
(page 14)
5 m/M
Touchez pour syntoniser manuellement. Mémorisation et réception des
Pour sauter les fréquences de manière
continue, touchez aussi longtemps que stations
nécessaire.
6 ./> Attention
Touchez pour syntoniser automatiquement. Pour syntoniser des stations pendant la conduite,
utilisez la mémorisation des meilleures
7 « Band »
syntonisations (BTM) afin d’éviter les accidents.
Touchez pour ouvrir la liste des bandes et
en choisir une.
8 « Receive Menu » Mémorisation automatique — BTM
Touchez pour ouvrir le menu de réception
qui contient les éléments suivants. 1 Touchez à « Source List », puis à
« Tuner ».
• « Mono » : Touchez à cette option pour Pour changer de bande, touchez à « Band »,
activer le mode de réception mono si la puis sélectionnez la bande voulue (« FM1 »,
réception FM est mauvaise. Pour « FM2 », « FM3 », « AM1 », ou « AM2 »).
rétablir la réception stéréo, sélectionnez
« OFF ». 2 Touchez à « Preset List », puis à
« BTM ».
• « Local » : Touchez à cette option pour L’appareil mémorise les six premières
syntoniser uniquement les stations stations dans la liste des stations
émettant des signaux forts. Pour présélectionnées (« P1 » à « P6 »).
syntoniser les stations normales, Un bip retentit lorsque le réglage est
sélectionnez « OFF ». mémorisé.
9 « Preset List »
Toucher pour afficher les stations
mémorisées et permettre de mémoriser
20 des stations. (page 20)
*1 En cours de réception FM.
Mémorisation manuelle *2 En cours de réception RDS.
21
Remarques
• Cette fonction est inopérante dans certains pays ou Disques
régions où les données PTY ne sont pas
disponibles.
• Vous pourriez recevoir un programme de radio Lecture de disques
différent de celui que vous avez sélectionné.
Suivant les disques, certaines opérations peuvent
varier ou être limitées.
Réglage de CT Reportez-vous au mode d’emploi fourni avec
votre disque.
1 Réglez « CT » à « ON » dans les
réglages (page 56). XNV-770BT
Remarques 1 Appuyez sur la touche Z sur l’appareil
• La fonction CT peut être inopérante, même si vous principal.
recevez une station RDS. La façade s’ouvre automatiquement.
• Il peut y avoir une différence d’heure entre l’heure
réglée par la fonction CT et l’heure réelle. 2 Insérez le disque (côté imprimé vers le
haut).
La façade se referme, puis la lecture
commence automatiquement.
XNV-660BT
1 Insérez le disque (côté imprimé vers le
haut).
La lecture commence automatiquement.
22
Pour éjecter le disque
XNV-770BT
Source List ATT Navi Top
1 Appuyez sur la touche Z sur l’appareil
principal.
La façade s’ouvre automatiquement, puis le
disque est éjecté.
2 Appuyez sur la touche Z sur l’appareil
principal pour fermer la façade.
Play Menu
PBC Panel
Remarque SHUF
1 2 3 4
Play Menu
List
SHUF
Album
Source List ATT Navi Top
0 qa
0 qa
DVD Play Menu
Control SHUF
Source List ATT Navi Top
5 6 7
qs
1 « Source List »
DVD
Control
Play Menu
SHUF
Touchez pour ouvrir la liste des sources.
(page 14)
2 « ATT »
8 Touchez pour atténuer le son. Pour
annuler, touchez de nouveau.
3 « Navi »
Touchez pour accéder au mode de
navigation. (page 18)
4 « Top »
Touchez pour ouvrir le menu principal.
(page 14)
éléments suivants.
• « Audio » : Touchez plusieurs fois
pour sélectionner le format/langue de
l’audio. (page 25)*2
• « Subtitle » : Touchez plusieurs fois à
DVD Play Menu
cette option pour désactiver ou Control SHUF
sélectionner la langue des sous-titres.*2*3 15
24
3 Touchez aux touches numériques
pour sélectionner l’option voulue, puis
touchez à « Enter ».
D E F
4 Suivez les instructions du menu
Source List ATT Navi Top concernant les opérations interactives.
Pour revenir à l’écran précédent, appuyez
sur O.
Pour masquer les commandes, touchez à
« Close ».
Play Menu
Lecture sans les fonctions PBC
ZAP List
SHUF
Album 1 Lorsqu’aucune source n’est
sélectionnée, touchez à « Source
G List », puis à .
A Icône de source courante 2 Touchez à « Visual ».
B Niveau de volume*1 Le menu de configuration visuelle s’affiche.
C Format, état de la lecture, temps de lecture 3 Touchez v/V pour faire défiler, puis
écoulé*2, chapitre/titre/album (dossier)/ touchez « Video CD PBC » pour le
numéro de plage*3*4, format audio*5, état du régler à « OFF ».
réglage (CSO, EQ7, RBE)
D État de la lecture, temps de lecture écoulé*2 4 Démarrez la lecture d’un VCD.
E Nom de la plage, nom de l’album, nom de Le menu PBC ne s’affiche pas en cours de
l’artiste lecture.
F Affichage de la pochette*6 Remarques
G Format, numéro de plage, numéro d’album*7, • Les paramètres du menu et les procédures
état du réglage (CSO, EQ7, RBE) d’utilisation varient suivant le disque.
• Au cours de la lecture PBC, le numéro de plage,
*1 Lorsque ATT est activé, ( ) s’affiche. l’élément de lecture, etc., ne s’affiche pas à l’écran
*2 Aucune indication ne s’affiche au cours de la de lecture.
lecture de fichiers JPEG ou d’un VCD avec • La reprise de lecture n’est pas disponible au cours
fonctions PBC. de la lecture sans PBC.
*3 Selon le disque ou le format, les indications sont
différentes.
*4 Aucune indication ne s’affiche lors de la lecture
d’un VCD avec fonctions PBC (page 25). Configuration des paramètres
*5 DVD uniquement.
*6 La taille recommandée se situe entre 240 × 240 et audio
960 × 960 pixels.
*7 MP3/WMA/AAC uniquement. Remarque
Les disques en format DTS ne sont pas pris en
charge. Le son n’est pas reproduit lorsque le format
DTS est choisi.
Utilisation des fonctions PBC
(contrôle de la lecture) Modification de la langue/du format
du son
La langue de l’audio peut être modifiée si le
Le menu PBC aide interactivement aux
disque est enregistré avec des plages de plusieurs
opérations pendant la lecture d’un VCD
langues. Vous pouvez modifier le format audio
compatible avec PBC.
lorsque vous faites jouer un disque enregistré en
1 Commencez la lecture d’un VCD plusieurs formats audio (par ex. : Dolby Digital).
compatible avec PBC.
Le menu PBC s’affiche.
1 Durant la lecture, touchez à « DVD
Control ».
2 Touchez à « PBC Panel ».
Le panneau de commande s’affiche. suite à la page suivante t
25
2 Touchez à « Audio » plusieurs fois
jusqu’à ce que la langue/le format de Changement du canal audio
son voulu apparaisse.
Langue du son MPEG-4
26
Verrouillage des disques Modification de la zone et du
— Contrôle parental niveau d’évaluation des films
Les niveaux de restriction peuvent être réglés en
* se basant sur la région et le classement des films.
* Sauf pour les DVD-R/DVD-R DL/DVD-RW en mode
VR.
1 Lorsqu’aucune source n’est
sélectionnée, touchez à « Source
Vous pouvez verrouiller un disque ou régler des List », puis à .
restrictions de lecture selon un niveau 2 Touchez à « Visual ».
prédéterminé comme l’âge de l’utilisateur. Les Le menu de configuration visuelle s’affiche.
scènes réservées peuvent être bloquées ou
remplacées par d’autres lors de la lecture d’un 3 Touchez à v/V pour faire défiler, puis
DVD compatible avec le contrôle parental. touchez à « DVD Parental Area ».
Lorsque le contrôle parental est déjà activé,
l’écran d’entrée du mot de passe s’affiche.
Activation du contrôle parental Pour modifier le réglage, entrez votre mot de
passe.
1 Lorsqu’aucune source n’est Les options apparaissent.
sélectionnée, touchez à « Source
List », puis à . 4 Touchez à la zone de votre choix pour
y appliquer la classification des films.
2 Touchez à « Visual ». Lorsque vous sélectionnez « Other », entrez
Le menu de configuration visuelle s’affiche. le code de la région en le sélectionnant de
3 Touchez à v/V pour faire défiler, puis « Liste des codes de zone » à la page 79 à
touchez à « DVD Parental Control ». l’aide des touches numériques.
L’écran de réglage du mot de passe s’affiche. 5 Touchez à « DVD Parental Rating ».
4 Touchez aux touches numériques Les options apparaissent.
pour saisir votre mot de passe, puis Plus le nombre est faible, plus le niveau de
touchez sur « OK ». restriction est élevé.
5 Pour confirmer, touchez aux touches 6 Touchez à la classification de votre
numériques pour saisir de nouveau choix.
votre mot de passe, puis touchez sur La configuration est terminée.
« OK ». Pour revenir à l’écran précédent, touchez à
La configuration est terminée. « Back ».
Pour supprimer un numéro saisi, touchez
« Clear ».
Pour revenir à l’écran précédent, touchez à
« Back ».
27
Les options de lecture aléatoire et l’ordre de
Lecture répétée et aléatoire changement de chaque disque/format sont
indiqués ci-dessous.
Disque/
MPEG-4 Options
format
1 Pendant la lecture, touchez à « Play « OFF » : revient en mode de
Menu », puis à la case « Repeat » ou lecture normale.
« Shuffle » plusieurs fois, jusqu’à ce *2 « Title » : lit les chapitres en
que l’option voulue s’affiche. ordre aléatoire dans le titre en
cours.
Source List ATT Navi Top
« OFF » : revient en mode de
*1 lecture normale.
« Disc » : lit les plages en
ordre aléatoire sur le disque en
Chapter OFF ON cours.
Repeat Shuffle Adjust Dolby D Level 0
SensMe™ Content
30
2 Enregistrement d’un périphérique USB
à l’aide de « SensMe™ Setup » Installation de « SensMe™ Setup »
Raccordez un périphérique USB à votre et de « Content Transfer » sur votre
ordinateur et effectuez l’enregistrement à ordinateur
l’aide de « SensMe™ Setup » pour activer la
fonction SensMe™ de cet appareil. Utilisez le logiciel fourni (« SensMe™ Setup » et
« Content Transfer ») qui est nécessaire pour
activer la fonction SensMe™ de cet appareil.
SensMe™
Installez le logiciel du CD-ROM fourni sur votre
Setup ordinateur.
1 Insérez dans votre ordinateur le
CD-ROM fourni.
L’assistant d’installation s’exécute
automatiquement.
Conseil
L’enregistrement peut être effectué avec la
2 Suivez les instructions à l’écran pour
procédure d’installation ou après l’installation. terminer l’installation.
3 Transfert de plages vers le
périphérique USB à l’aide de « Content Enregistrement d’un périphérique
Transfer » USB à l’aide de « SensMe™ Setup »
Pour grouper des plages par canal ou humeur,
les tendances des plages doivent être L’enregistrement d’un périphérique USB est
analysées par 12 TONE ANALYSIS, qui est nécessaire pour activer la fonction SensMe™ de
chargé à l’aide de « Content Transfer ». cet appareil.
Le périphérique USB étant raccordé à votre Si l’enregistrement n’a pas été effectué pendant
ordinateur, faites glisser et déposer les plages la procédure d’installation, suivez les étapes ci-
de Windows Explorer ou de iTunes, etc., vers dessous.
« Content Transfer ».
L’analyse et le transfert des plages est effectué 1 Démarrez « SensMe™ Setup » sur
par « Content Transfer ». votre ordinateur.
2 Raccordez un périphérique USB à
votre ordinateur.
Content
Transfer 3 Terminez l’enregistrement en suivant
les instructions à l’écran.
Conseil
Si vous branchez un périphérique USB enregistré
contenant des plages analysées, il est possible
d’annuler l’enregistrement du périphérique USB.
4 Raccordement du périphérique USB
pour apprécier la fonction SensMe™
de l’appareil Transfert de plages vers le
Raccordez le périphérique USB configuré. périphérique USB à l’aide de
Vous pouvez profiter de « SensMe™
channels » ou de « SensMe™ mood » sur cet
« Content Transfer »
appareil. Pour activer la fonction SensMe™ sur cet
appareil, les plages doivent être analysées et
transférées au périphérique USB enregistré à
l’aide de « Content Transfer ».
SensMe™
1 Raccordez le périphérique USB
enregistré à votre ordinateur.
Dans le cas d’un « WALKMAN », raccordez-
le par le mode MTP.
Dans le cas de périphériques autres que
« WALKMAN », les raccordez par le mode
MSC.
Shuffle All
« Dance » : plages de rap et de rhythm and
blues.
Energetic « Extreme » : plages de rock intense.
33
Conseils Modification des paramètres sur
• Dans la carte d’humeurs, la plage en cours de
lecture est représentée par un point vert.
l’axe horizontal
• Les plages sont lues du centre du cercle vers Vous pouvez modifier les paramètres de l’axe
l’extérieur. horizontal du graphique d’ambiance. Les plages
sont repositionnées selon les caractéristiques des
Commandes de lecture et indications paramètres.
de « SensMe™ mood » Pour changer les
Faire ceci
paramètres à
A B C D E
Touchez à « Sad » (Triste) – « Happy »
« Mood » (Joyeux)
Fast
Mood Touchez à « Acoustic » (Acoustique) –
« Type » « Electronic » (Électronique)
Type
Sad Happy
Touchez à « Soft » (Léger) – « Hard »
Style « Style » (Accentué)
Time ZAP Touchez à « Morning » (Matin) –
Slow
« Time » « Midnight » (Minuit)
F G HI
A Pour afficher les touches de commande :
« Source List », « ATT », « Navi », « Top »
(page 23)
B Permet de déplacer le cercle et de regrouper
des plages.
C Pour modifier la taille du cercle : petit, moyen
ou grand.
D Indique l’affichage de la pochette de l’album*1.
E Indique le temps écoulé de lecture, le nom de
la plage et le nom de l’artiste.
F Permet de modifier les paramètres sur l’axe
horizontal.
G Permet de sauter une plage.
H Permet de faire une pause/reprendre la lecture
après une pause.
I Pour aller en mode ZAPPIN. (page 37)
Au cours de la lecture ZAPPIN de
« SensMe™ mood », les sections les plus
mélodieuses ou les plus rythmées*2 des
plages sont lues.
*1 La taille recommandée se situe entre 240 × 240 et
960 × 960 pixels.
*2 Celle-ci pourrait ne pas être détectée
correctement.
34
Commandes et indications de lecture
Emploi du iPod Vous pouvez contrôler la lecture du iPod de la
même façon que pour la lecture d’un disque.
Pour plus de détails sur la compatibilité de votre Pour plus de détails, voir « Commandes de
iPod, voir « À propos de iPod » à la page 69, ou lecture » à la page 23.
visitez le site d’assistance de Sony. Pour des détails sur les indications de lecture,
voir « Indications de lecture » à la page 24.
Sites d’assistance
http://esupport.sony.com Pour interrompre la lecture
http://www.sony.com/mobileAV Maintenez enfoncée la touche (SOURCE/OFF)
pendant 1 seconde.
Dans ce mode d’emploi, « iPod » est utilisé
comme référence générale pour les fonctions du Pour débrancher le iPod
iPod sur le iPod et le iPhone, à moins Arrêtez la lecture, puis débranchez-le.
d’indication contraire dans le texte ou les Ne pas débrancher le iPod au cours de la lecture
illustrations. car les données pourraient être endommagées.
Mode de reprise
Utilisation du iPod Lorsque le iPod en cours d’utilisation est
raccordé à un connecteur d’accueil, le mode de
1 Réduisez le niveau du volume sur cet cet appareil passe au mode de reprise et la lecture
appareil. débute dans le mode configuré par le iPod.
2 Enlevez le capuchon du connecteur En mode de reprise, la lecture répétée/aléatoire
USB et raccordez le iPod au n’est pas disponible.
connecteur USB. Mise en garde pour le iPhone
Il est recommandé d’utiliser le câble de Lorsque vous raccordez un iPhone par câble USB, le
raccordement USB RC-202IPV en option.*1 volume du téléphone est commandé par le iPhone
Pour des détails, consultez le guide lui-même. N’augmentez pas le volume de l’appareil au
« Installation/Raccordement » fourni. cours d’un appel afin d’éviter l’émission de sons
assourdissants après l’appel.
L’écran suivant s’affiche sur l’écran du Remarque
iPod*2, puis la lecture commence à partir de Cet appareil ne peut pas reconnaître un iPod par le
la pièce jouée en dernier. biais d’un concentrateur USB.
Si un iPod est déjà raccordé, touchez à
Conseils
« Source List » pour débuter la lecture, puis à • Lorsque la clé de contact est en position ACC et que
« iPod/USB ». l’appareil est allumé, le iPod se recharge.
• Si le iPod est débranché au cours de la lecture,
« USB device is not connected. » s’affiche à l’écran
de l’appareil.
36
Fonctions utiles Sélection d’un type de fichier
File 03 1/5
37
2 Touchez à « ZAP » lorsque la plage Faire ceci Pour
que vous souhaitez écouter est lue.
La plage sélectionnée passe en mode de Réception radio :
lecture normale et est lue à partir du début. recherche des stations vers
Pour chercher de nouveau une plage par le Dessiner une l’arrière.
biais du mode ZAPPIN, répétez les étapes 1 ligne (Semblable à ..)
et 2. horizontale Lecture de DVD/VCD :
(droite à passer au chapitre précédent ou
Lecture de « SensMe™ channels » gauche) à la plage précédente.
ou de « SensMe™ mood » (Semblable à ..)
Si vous entrez le mode ZAPPIN pendant la
lecture « SensMe™ channels » ou « SensMe™ JPEG/Xvid/MPEG-4/
mood », les sections* les plus mélodieuses ou lecture audio :
rythmées des plages sont lues. Pour des détails sauter vers l’arrière un fichier/
sur la fonction SensMe™, voir « Profitez de la une plage.
musique en fonction de votre humeur — (Semblable à ..)
SensMe™ » à la page 30. Réception radio :
* Celle-ci pourrait ne pas être détectée correctement. réception des stations
mémorisées (avancer à la
Conseils
• Vous pouvez modifier le temps de lecture (page 62), Dessiner une prochaine station mémorisée).
mais vous ne pouvez pas sélectionner le passage ligne verticale Lecture DVD/VCD/Xvid/
de la plage à lire. (vers le haut) MPEG-4 :
• Vous pouvez désactiver le bip entre les extraits
(page 62). avance rapide de la vidéo.
JPEG/lecture audio :
sauter un album vers l’avant
Utilisation des Commandes (fichier).
(Semblable à « Album » +.)
gestuelles
Réception radio :
Vous pouvez effectuer des opérations répétitives réception des stations
en dessinant le trait de commande suivant sur mémorisées (revenir à la station
l’écran de réception/lecture. Dessiner une mémorisée précédente).
ligne verticale Lecture DVD/VCD/Xvid/
Faire ceci Pour (vers le bas) MPEG-4 :
Réception radio : recul rapide de la vidéo.
recherche des stations vers JPEG/lecture audio :
Dessiner une l’avant. sauter un album vers l’arrière
ligne (Semblable à >.) (fichier).
horizontale Lecture de DVD/VCD : (Semblable à « Album » –.)
(gauche à passer au prochain chapitre ou
droite) à la prochaine plage. Pour afficher les instructions sur les
(Semblable à >.) Commandes gestuelles
JPEG/Xvid/MPEG-4/ Touchez lorsque l’icône s’affiche au coin
lecture audio : supérieur droit de l’écran.
sauter vers l’avant un fichier/
une plage.
(Semblable à >.)
38
Pour plus de détails sur la compatibilité de votre
Appels mains-libres et audio en périphérique, visitez le site d’assistance de Sony.
continu — Bluetooth
Sites d’assistance
Avant d’utiliser la fonction http://esupport.sony.com
Bluetooth http://www.sony.com/mobileAV
XNV-660BT
Remarque
Si vous effacez l’enregistrement du périphérique
sur cet appareil, vous devez effectuer de nouveau
le pairage.
2 Connexion
Après le pairage, raccordez cet appareil et le
périphérique Bluetooth. Selon le périphérique, Indicateur de signal Bluetooth*
la connexion se fait automatiquement en * S’allume lors de la réception du signal Bluetooth.
même temps que le pairage.
ATT
Calling...
Name
0123456789
39
Éteint : aucun téléphone cellulaire 2 Touchez à « BT Menu ».
connecté pour appel mains-libres. Dans le cas de l’audio Bluetooth, touchez à
Clignotant : connexion en cours. « Play Menu » puis à « BT Menu ».
Allumé : un téléphone cellulaire est Le menu de réglage Bluetooth s’affiche.
connecté.
Back ATT Top
connecté. Search
Device List
Installation du microphone
Vous devez installer un microphone (fourni) pour
3 Touchez à « Search ».
Une recherche pour des périphériques
capter votre voix au cours des appels mains-libres. Bluetooth pouvant être connectés débute.*1*2
Consultez le guide « Installation/Raccordement » Après avoir terminé la recherche, la liste des
fourni pour avoir des détails sur la manière de périphériques trouvés*3 s’affiche.
raccorder le microphone. *1 Si le signal Bluetooth de cet appareil est
désactivé, il s’active automatiquement lorsque
la recherche débute.
*2 Le temps de recherche varie en fonction du
Pairage nombre de périphériques à connecter.
*3 Le nom ou l’adresse (si le nom n’est pas
Le pairage est nécessaire lors de la première disponible) des périphériques trouvés s’affiche.
connexion à un périphérique Bluetooth
(téléphone cellulaire, etc.).*1 4 Touchez au périphérique à connecter.
40
2 Touchez à « BT Menu ».
Dans le cas de l’audio Bluetooth, touchez à Connexion
« Play Menu » puis à « BT Menu ».
Le menu de réglage Bluetooth s’affiche. Lorsque le contact est mis et que le signal
Bluetooth est activé, cet appareil recherche le
3 Touchez à « Signal », puis à « Yes » dernier périphérique Bluetooth connecté et la
pour régler le « Signal » à « ON ». connexion se fait automatiquement si cela est
Le signal Bluetooth de cet appareil est activé. possible.
4 Touchez à « Discoverable » pour le
Ce chapitre explique la manière de se connecter
régler à « Show ».
manuellement à des périphériques Bluetooth
Cet appareil est prêt à être détecté par l’autre
enregistrés.
périphérique Bluetooth.
5 Commencez à rechercher cet appareil Assurez-vous d’abord d’activer le signal
à partir de l’autre périphérique Bluetooth sur cet appareil (page 49) et sur l’autre
Bluetooth. périphérique Bluetooth.
Après avoir terminé la recherche, l’appareil 1 Sélectionnez la source Bluetooth.
s’affiche comme « Sony Automotive »* dans Pour sélectionner le téléphone Bluetooth,
la liste de l’autre périphérique Bluetooth. appuyez sur (TOP), puis touchez « BT
* Peut être modifié dans le réglage Bluetooth
Phone » dans le menu principal.
(page 49).
Pour sélectionner l’audio Bluetooth, touchez
à « Source List », puis à « BT Audio ».
2 Touchez à « BT Menu ».
DR-BT30Q Dans le cas de l’audio Bluetooth, touchez à
Sony
Automotive « Play Menu » puis à « BT Menu ».
XXXXXXX
Le menu de réglage Bluetooth s’affiche.
3 Touchez à « Device List ».
La liste des périphériques Bluetooth s’affiche.
Après avoir effectué l’opération requise sur Pour faire défiler la liste, touchez à v/V.
l’autre périphérique Bluetooth, l’écran de
saisie de la clé d’authentification s’affiche sur 4 Touchez au périphérique à connecter.
cet appareil. 5 Sélectionnez le type de connexion.
6 Touchez aux touches numériques Touchez à « Handsfree Connect » pour
pour saisir la clé d’authentification, utiliser l’appel mains libres.
puis sur « OK ». Touchez à « Audio Connect » pour utiliser la
Le pairage est terminé et cet appareil est transmission audio en continu.
connecté à l’autre périphérique Bluetooth. La connexion Bluetooth est terminée.
Quand la connexion est réussie, ou Quand la connexion est réussie, ou
s’affiche au bas de l’écran. s’affiche au bas de l’écran.
Dans la liste des périphériques, le
Remarques périphérique actuellement connecté est
• Pendant la connexion à un périphérique Bluetooth,
cet appareil ne peut être détecté par un autre
identifié par une icône devant son nom.
périphérique. Pour activer la détection, débranchez
l’appareil de la connexion en cours. Pour se connecter à partir de l’autre
• Selon le périphérique, la recherche à partir de cet périphérique Bluetooth
appareil peut s’avérer impossible. Dans ce cas,
recherchez cet appareil à partir d’un autre
Mettez en marche l’autre périphérique Bluetooth
périphérique. pour le connecter à cet appareil.
• Si vous cherchez à partir de cet appareil et d’un Quand la connexion est réussie, ou
autre périphérique en même temps, l’appareil ne s’affiche au bas de l’écran.
reconnaît pas l’autre périphérique.
• La recherche ou la connexion peut prendre
quelques instants.
Pour se déconnecter
• Selon le périphérique, l’affichage de confirmation de 1 Suivez les étapes 1 à 3 ci-dessus.
la connexion peut apparaître avant la saisie de la clé
d’authentification. 2 Touchez au nom de l’appareil actuellement
• Le délai de saisie de la clé d’authentification varie en connecté, puis à « Handsfree Disconnect » ou
fonction du périphérique. « Audio Disconnect ».
• Cet appareil ne peut pas être connecté à un
périphérique qui prend uniquement en charge HSP suite à la page suivante t
(Head Set Profile).
41
Pour effacer tous les 2 Touchez à « Call Menu », puis à « Dial ».
enregistrements L’écran d’entrée de numéro de téléphone
s’affiche.
1 Suivez les étapes 1 à 3 ci-dessus.
2 Touchez « Delete All », puis « Yes » pour Back ATT Top
confirmer. Dial
Conseil Name
Vous pouvez connecter un téléphone cellulaire pour 0123456789
l’audio en continu s’il prend en charge A2DP
(Advanced Audio Distribution Profile).
Calling...
42
4 Touchez à « Call ». Votre voix est reconnue, puis l’appel est
L’appel est effectué et l’affichage d’appel effectué.
apparaît jusqu’à ce que le correspondant L’affichage d’appel apparaît jusqu’à ce que le
réponde. correspondant réponde.
Conseil Remarques
Vous pouvez aussi naviguer dans le répertoire du • Prononcez le repère vocal de la même manière qu’il
téléphone cellulaire connecté à cet appareil et a été enregistré sur le téléphone cellulaire.
effectuer un appel (page 45). • Si la fonction de composition vocale est activée sur
le téléphone cellulaire connecté, elle peut ne pas
fonctionner par le biais de cet appareil.
Par historique des appels • N’utilisez pas la fonction de composition vocale sur
L’appareil garde en mémoire les 20 derniers le téléphone cellulaire lorsqu’il est connecté à cet
numéros, vous permettant d’en sélectionner un appareil.
rapidement dans la liste. • Les bruits du moteur peuvent nuire à la
reconnaissance du son. Minimiser les bruits afin
1 Appuyez sur (TOP), puis touchez « BT d’améliorer la reconnaissance du son.
Phone » dans le menu principal. • La composition vocale peut ne pas fonctionner selon
L’écran du téléphone Bluetooth s’affiche. la spécification de reconnaissance du téléphone
cellulaire. Pour plus de détails, visitez le site
2 Touchez à « Call Menu », puis à d’assistance de Sony.
« Recent Call ».
L’historique des appels s’affiche.
Pour faire défiler la liste, touchez à v/V.
Réglage du volume de la voix du
correspondant
3 Touchez à l’élément souhaité dans la Appuyez sur (VOL) +/– pendant un appel.
liste. Le niveau de la voix du correspondant est
La boîte de dialogue de confirmation du mémorisé, indépendamment du niveau de
contact s’affiche. volume normal.
4 Touchez à « Call ».
L’appel est effectué et l’affichage d’appel
apparaît jusqu’à ce que le correspondant
Réception d’appels
réponde. Lorsque l’appareil est connecté à un téléphone
cellulaire, vous pouvez recevoir des appels dans
Par numéro présélectionné n’importe quel état.
Vous pouvez mémoriser jusqu’à 6 contacts dans L’affichage suivant indique un appel entrant et
la composition pré-réglée. Pour des détails sur la est accompagné d’une sonnerie.
mémorisation, voir « Numéros présélectionnés »
à la page 47. ATT
Incoming call...
1 Appuyez sur (TOP), puis touchez « BT
Phone » dans le menu principal. Name
0123456789
L’écran du téléphone Bluetooth s’affiche.
2 Touchez au numéro sur la liste (« P1 »
à « P6 »). Incoming call...
La boîte de dialogue de confirmation du
contact s’affiche.
3 Touchez à « Yes ».
L’appel est effectué et l’affichage d’appel
apparaît jusqu’à ce que le correspondant Pour répondre à un appel
réponde. Touchez à .
Add Contact
ATT Top
5 Touchez aux touches alphabétiques
pour saisir le nom, puis sur « OK ».
Empty
Pour obtenir des informations plus détaillées
Empty
1/1
sur l’utilisation du clavier, voir « À propos du
clavier pour modifier le nom » à la page 47.
Le contact est ajouté au répertoire.
Add to Phonebook?
47
2 Touchez à « Call Menu », puis à 3 Utilisez les touches numériques pour entrer
« Recent Call ». votre code.
L’historique des appels s’affiche. « Complete » s’affiche et les données d’appel
Pour faire défiler la liste, touchez à v/V. sont déverrouillées.
3 Touchez à l’élément souhaité dans la
liste.
La boîte de dialogue de confirmation du Transmission audio en continu
contact s’affiche.
4 Touchez à « Preset Memory », puis au Écoute d’un périphérique Bluetooth
numéro préréglé voulu (« P1 » à par le biais de cet appareil
« P6 »).
Le contact est mémorisé sur le numéro Si l’autre périphérique prend en charge A2DP
préréglé sélectionné. (Advanced Audio Distribution Profile), vous
pouvez écouter le son par le biais de cet appareil.
Pour modifier l’enregistrement d’un 1 Connectez cet appareil et le
numéro présélectionné périphérique Bluetooth (page 41).
Suivez la procédure ci-dessus et remplacez un
numéro présélectionné existant. 2 Réduisez le niveau du volume sur cet
appareil.
3 Touchez à « Source List », puis à « BT
Verrouillage des informations Audio ».
personnelles L’écran audio Bluetooth s’affiche.
Afin de prévenir l’accès non autorisé aux 4 Faites fonctionner l’autre périphérique
renseignements personnels, vous pouvez Bluetooth pour commencer la lecture.
verrouiller les données d’appel en choisissant un 5 Réglez le volume sur cet appareil.
code à 4 chiffres.
Lorsque les renseignements personnels sont
verrouillés, vous devez entrer le code pour Fonctionnement d’un périphérique
accéder aux éléments du menu d’appel. Bluetooth avec cet appareil
1 Appuyez sur (TOP), puis touchez « BT Si l’autre périphérique prend en charge AVRCP
Phone » dans le menu principal. (Audio Video Remote Control Profile), vous
L’écran du téléphone Bluetooth s’affiche. pouvez contrôler la lecture par le biais de cet
2 Touchez à « Call Menu », puis à « PIM appareil.
Security ». Les opérations peuvent être exécutées de la
L’écran de confirmation s’affiche. même manière que pour la lecture d’un disque
3 Touchez à « Yes ». (page 23), sauf en ce qui suit :
L’écran de choix du code s’affiche.
Faire ceci Pour
4 Touchez aux touches numériques
pour saisir votre code, puis touchez Touchez à ouvre le menu de réglage
sur « OK ». « Play Menu » Bluetooth (page 49).
c « BT Menu »
5 Pour confirmer, touchez aux touches
numériques pour saisir de nouveau Touchez à –/+ réduit les différences de
votre code, puis touchez sur « OK ». dans la case niveau de volume entre cet
La configuration est terminée. « Level » appareil et l’autre
périphérique Bluetooth. Le
Pour supprimer un numéro saisi, touchez niveau peut être réglé par
« Clear ». incréments uniques, entre
Pour revenir à l’écran précédent, touchez à –8 et +18.
« Back ».
Touchez se connecte au dernier
Déverrouillage des données d’appel « Connect » périphérique connecté à
partir de cet appareil.
1 Suivez les étapes 1 et 2 ci-dessus.
L’écran de confirmation s’affiche. Remarques
• Selon le périphérique Bluetooth, l’opération disponible
2 Touchez à « Yes ». peut être différente. Exécute des opérations non
L’écran de déverrouillage s’affiche. disponibles sur le périphérique Bluetooth.
48
• Selon le périphérique Bluetooth, il peut être
nécessaire de toucher deux fois à u pour débuter « Ringtone »*1*2
la lecture/effectuer une pause de lecture. Utilise la sonnerie de cet appareil ou du
• Pendant la transmission audio en continu, certaines téléphone cellulaire connecté : « Default » (par
indications comme le nom de la plage, etc. défaut), « Cellular » (cellulaire).
pourraient ne pas être affichées sur cet appareil.
« EC/NC Mode » (Mode Correcteur d’écho/
Correcteur de bruits)
Réglages Bluetooth Réduit l’écho et le bruit pendant l’appel.
Pour usage normal, réglez au « Mode 1 ».
Les réglages Bluetooth peuvent être configurés Si la qualité sonore en sortie n’est pas
dans le « BT Menu ». satisfaisante, réglez au « Mode 2 » ou à
« OFF ».
1 Sélectionnez la source Bluetooth.
Pour sélectionner le téléphone Bluetooth, « MIC Gain » (page 44)
appuyez sur (TOP), puis touchez « BT Règle le volume du microphone de l’autre
Phone » dans le menu principal. correspondant : –2 ~ +2.
Pour sélectionner l’audio Bluetooth, touchez « Initialize »*1
à « Source List », puis à « BT Audio ». Initialise tous les réglages Bluetooth pertinents.
2 Touchez à « BT Menu ». Touchez à « Yes » pour confirmer.
Dans le cas de l’audio Bluetooth, touchez à
*1 Ne peut pas être configuré pendant un appel
« Play Menu » puis à « BT Menu ». mains libres.
Le menu de réglage Bluetooth s’affiche. *2 En fonction du téléphone cellulaire, la sonnerie du
3 Touchez à l’élément souhaité dans la téléphone peut être émise sur cet appareil même si
elle est réglée à « Cellular ».
liste et configurez le réglage.
Remarque
Les éléments du menu de réglage Bluetooth sont Pour des détails sur le réglage d’autres périphériques
les suivants : Bluetooth, consultez les manuels respectifs de ces
derniers.
« Signal »*1
Active le signal Bluetooth : « ON », « OFF ».
« Discoverable »*1 (page 40)
Permet à l’autre périphérique Bluetooth de
rechercher cet appareil : « Show », « Hide ».
« Device Name »*1
Change le nom de cet appareil affiché sur le
périphérique connecté. (Réglage par défaut :
« Sony Automotive »)
Pour des détails le fonctionnement de base du
clavier, voir « À propos du clavier pour
modifier le nom » à la page 47.
« Search »*1 (page 40)
Recherche des périphériques Bluetooth qui
peuvent être connectés.
« Device List »*1 (page 41)
Affiche la liste des périphériques enregistrés ;
se connecte à un périphérique enregistré ;
supprime tous les enregistrements.
« Auto Answer »*1
Répond automatiquement aux appels entrants.
– « Short » : pour répondre automatiquement
après 3 secondes.
– « Long » : pour répondre automatiquement
après 10 secondes.
– « OFF » : pour ne pas répondre
automatiquement.
49
5 Touchez « OK ».
Réglage du son La configuration est terminée.
Pour revenir à l’écran précédent, touchez à
Sélection de la qualité du son « Back ».
— EQ7 Conseil
D’autres types d’égaliseur peuvent aussi être réglés.
Vous pouvez sélectionner une courbe d’égaliseur
pour 7 types de musique (« Xplod », « Vocal »,
« Edge », « Cruise », « Space », « Gravity », Réglage des caractéristiques
« Custom », ou « OFF »).
du son
1 Durant la réception/lecture, touchez à
« Source List », puis à . Il est possible de régler selon vos goûts
2 Touchez à « Sound ». l’équilibre du son entre les haut-parleurs gauche
Le menu de configuration du son s’affiche. et droit (« Balance ») et avant et arrière
(« Fader »). Vous pouvez aussi régler le niveau
3 Touchez « EQ7 ».
du volume du subwoofer s’il est raccordé.
Les options apparaissent.
4 Touchez à la courbe d’égaliseur 1 Durant la réception/lecture, touchez à
souhaitée. « Source List », puis à .
La configuration est terminée. 2 Touchez à « Sound ».
Pour annuler la courbe d’égaliseur, sélectionnez Le menu de configuration du son s’affiche.
« OFF ». 3 Touchez à « Balance/Fader ».
Pour revenir à l’écran précédent, touchez à L’écran de réglage s’affiche.
« Back ».
Back ATT Top
157 Hz, 396 Hz, 1 kHz, 2,5 kHz, 6,3 kHz, and Balance : 0
16 kHz.
1 Durant la réception/lecture, touchez à
4 Touchez à B/V/v/b pour régler
« Source List », puis à .
l’équilibre gauche-droite/l’équilibre
2 Touchez « Sound », puis « EQ7 ». avant-arrière.
3 Touchez « Custom », puis « Tune ». Le niveau est réglable en incréments simples
L’écran de syntonisation s’affiche. entre –15 et +15 (Balance)/–15 et +15
(Fader).
Back ATT Top
5 Touchez à +/– pour régler le niveau du
EQ7 Tune : Custom volume du subwoofer.
Ce réglage est ajustable uniquement
lorsqu’un subwoofer est connecté et que
« Subwoofer » est réglé à « ON » (page 59).
Le niveau peut être réglé par incréments entre
0 0 0 0 0 0 0 –6 et +6.
62 Hz 157 Hz 396 Hz 1 kHz 2.5 kHz 6.3 kHz 16 kHz
Reset OK Pour revenir à l’écran précédent, touchez à
« Back ».
position d’écoute si :
– le subwoofer est connecté et « Subwoofer » est
réglé à « ON » (page 59). 4 Touchez à la touche +/– de chaque
– La position d’écoute est réglée à « Front L », haut-parleur pour régler la distance
« Front R », « Front », ou à « All ». entre votre position d’écoute et les
haut-parleurs.
1 Durant la réception/lecture, touchez à La distance est réglable en étapes de 2 cm
« Source List », puis à . (13/16 po), entre 0 et 400 cm (0 et 13 1/10 pi).
2 Touchez à « Sound ». Pour rétablir les paramètres aux réglages par
Le menu de configuration du son s’affiche. défaut, touchez à « Reset ».
3 Touchez à « Listening Position ». 5 Touchez « OK ».
L’écran de réglage s’affiche. La configuration est terminée.
4 Réglez la position d’écoute. Pour revenir à l’écran précédent, touchez à
Touchez à « Front L », « Front R », « Front », « Back ».
« All » ou à « Custom ». Remarque
5 Réglez la position du subwoofer. Le réglage est appliqué seulement après avoir touché
Si vous sélectionnez « Front L », « Front R », « OK ».
« Front », ou à « All » à l’étape 4 ci-dessus,
vous pouvez régler la position du subwoofer.
Touchez à « Near », « Normal », ou à « Far ».
La configuration est terminée.
Pour annuler la synchronisation intelligente,
sélectionnez « OFF ».
Pour revenir à l’écran précédent, touchez à
« Back ».
51
Configuration du haut-parleur Réglage du volume des haut-
et réglage du volume parleurs
Vous pouvez régler le volume de chaque haut-
parleur raccordé.
Création d’un haut-parleur central Les haut-parleurs réglables sont « Front R »
virtuel — CSO (avant droit), « Front L » (avant gauche),
Pour profiter complètement du son « Surround L » (arrière gauche) , « Surround R »
ambiophonique, il est préférable d’avoir 5 haut- (arrière droit) et « Subwoofer* ».
parleurs (avant droit/gauche, arrière droit/gauche, * N’est réglable que lorsque le subwoofer est raccordé
centre) et 1 subwoofer. Le CSO (Haut-parleur et que « Subwoofer » est réglé à « ON » (page 59).
central virtuel) vous permet de créer un haut-
parleur central virtuel même si un vrai haut- 1 Lorsqu’aucune source n’est
parleur central n’est pas connecté. sélectionnée, touchez à « Source
List », puis à .
1 Durant la lecture d’un disque/ 2 Touchez à « Sound ».
périphérique USB, touchez à « Source Le menu de configuration du son s’affiche.
List », puis à .
3 Touchez à v/V pour faire défiler, puis
2 Touchez à « Sound ». touchez à « 4.1ch Speaker Level ».
Le menu de configuration du son s’affiche. L’écran de réglage s’affiche.
3 Touchez « CSO ».
Les options apparaissent. Back ATT Top
« Back ». 0
Remarque Reset
Le « CSO » est efficace uniquement lorsque « Multi
Ch Output » est réglé à « Multi » (page 61), car il est
seulement efficace pour la lecture de sources à
plusieurs canaux. 4 Touchez au haut-parleur, puis à +/–
pour régler le volume.
Répétez cette étape pour régler le volume de
Utilisation des haut-parleurs chaque haut-parleur.
arrière comme caissons de graves Pour rétablir les paramètres aux réglages par
— Amélioration des basses à défaut, touchez à « Reset ».
l’arrière Pour revenir à l’écran précédent, touchez à
L’amélioration des basses à l’arrière fait ressortir « Back ».
les graves en appliquant le réglage de filtre
passe-bas (page 59) aux haut-parleurs arrière.
Cette fonction permet aux haut-parleurs arrière
d’agir comme deux caissons de graves même si
vous n’en raccordez aucun.
1 Durant la réception/lecture, touchez à
« Source List », puis à .
2 Touchez à « Sound ».
Le menu de configuration du son s’affiche.
3 Touchez à v/V pour faire défiler, puis
touchez à « RBE ».
Les options apparaissent.
4 Touchez à « RBE1 » ou à « RBE2 » ou
à « RBE3 ».
La configuration est terminée.
Pour revenir à l’écran précédent, touchez à
52 « Back ».
Ajustement du moniteur Réglage de l’arrière-plan
Ajustement de l’angle du Vous pouvez sélectionner le thème de l’écran, le
type de visualisation et régler la luminosité de
moniteur (XNV-770BT l’arrière-plan selon vos préférences.
uniquement) 1 Touchez à « Source List », puis à .
Vous pouvez ajuster l’angle du moniteur pour 2 Touchez à « Screen ».
optimiser sa lisibilité Le menu de réglage de l’écran s’affiche.
1 Touchez à « Source List », puis à . 3 Touchez à « Screen Select ».
Les options apparaissent.
2 Touchez à « General ».
Le menu des paramètres généraux s’affiche. 4 Permet de sélectionner le thème de
l’écran.
3 Touchez à v/V pour faire défiler, puis Touchez à « Screen Theme », puis le type
touchez à « Monitor Angle ». souhaité.
L’écran de réglage s’affiche.
5 Sélectionnez le type de visualisation.
4 Touchez à / pour ajuster Touchez à « Visualizer », puis au type
l’angle. souhaité.
L’ajustement est enregistré.
Le moniteur conserve l’angle même après 6 Sélectionnez la luminosité de l’image.
l’ouverture et la fermeture de la façade. Touchez à « Day/Night mode », puis à l’une
des options suivantes.
Pour revenir à l’écran précédent, touchez à
« Back ». « Auto » : commute automatiquement
l’intensité lumineuse lorsque vous allumez les
phares. (Disponible uniquement lorsque le fil
Calibration de l’écran tactile de commande de luminosité est connecté.)
« Always Day » : règle la luminosité pour
La calibration de l’écran tactile est nécessaire si le jour.
l’emplacement touché ne correspond pas à « Always Night » : règle la luminosité pour
l’élément visé. la nuit.
54
Réglages Configuration de base
Le menu de réglage comprend les catégories Vous pouvez configurer des éléments dans le
suivantes. menu en suivant la procédure qui suit.
• « General » : réglages généraux (page 56) Pour configurer, par exemple, une démonstration :
• « Sound » : réglages du son (page 58)
• « Screen » : réglages de l’écran (page 60) 1 Lorsqu’aucune source n’est
• « Visual » : réglages DVD et autres réglages sélectionnée, touchez à « Source
de lecture (page 61) List », puis à .
Dans le menu principal, touchez à .
Le menu de réglage s’affiche.
Clock Adjust
CT OFF / ON
2 Touchez à « Screen ».
L’écran de réglage de l’affichage apparaît.
Screen Select
Picture EQ Dynamic
Clock OFF / ON
Demo OFF / ON
55
Réglages généraux
Touchez à c « General » c l’élément voulu c l’option voulue. Pour des détails sur cette procédure,
voir « Configuration de base » à la page 55.
Pour des détails, consultez les pages mentionnées ci-dessous. « z » indique le réglage par défaut.
État de
Élément Option Objet
l’appareil
* Lorsqu’un périphérique est raccordé à BUS CONTROL IN, « Sony BUS Input » apparaît au lieu de « AUX2
Input » et seules les options « Video » et « Audio » peuvent être sélectionnées.
57
Réglages du son
Touchez à c « Sound » c l’élément voulu c l’option voulue. Pour des détails sur cette procédure,
voir « Configuration de base » à la page 55.
Pour des détails, consultez les pages mentionnées ci-dessous. « z » indique le réglage par défaut.
État de
Élément Option Objet
l’appareil
58
État de
Élément Option Objet
l’appareil
59
Réglages de l’écran
Touchez à c « Screen » c l’élément voulu c l’option voulue. Pour des détails sur cette procédure,
voir « Configuration de base » à la page 55.
Pour des détails, consultez les pages mentionnées ci-dessous. « z » indique le réglage par défaut.
État de
Élément Option Objet
l’appareil
60
Réglages DVD et autres réglages de lecture
Touchez à c « Visual » c l’élément voulu c l’option voulue. Pour des détails sur cette procédure,
voir « Configuration de base » à la page 55.
Pour des détails, consultez les pages mentionnées ci-dessous. « z » indique le réglage par défaut.
État de
Élément Option Objet
l’appareil
61
État de
Élément Option Objet
l’appareil
Remarque
Si le contrôle parental est activé, la reprise de lecture ne fonctionne pas. Dans ce cas, la lecture commence au
début du disque lors de l’insertion de ce dernier.
63
Réglage du code de sécurité Réglage de l’horloge
Cet appareil possède une fonction de sécurité L’horloge fonctionne suivant un cycle de 12
pour empêcher le vol. Entrez un numéro de 4 heures.
chiffres comme code de sécurité.
Lorsque la fonction de sécurité est activée, vous 1 Touchez à « Source List », puis à .
devez entrer le code de sécurité pour allumer Le menu des paramètres généraux s’affiche.
l’appareil après l’avoir réinstallé dans un autre Si non, touchez à « General ».
véhicule ou rechargé la batterie. 2 Touchez à « Clock Adjust ».
L’écran de réglage s’affiche.
Activation de la fonction de sécurité 3 Réglez l’heure et les minutes.
1 Touchez à « Source List », puis à . Par exemple, pour régler l’horloge à 8 h 30,
Le menu des paramètres généraux s’affiche. touchez à « 0830 ».
Si non, touchez à « General ». 4 Touchez à « AM » ou « PM ».
2 Touchez à « Security Control ». 5 Touchez « OK ».
L’écran de choix du code de sécurité La configuration est terminée.
s’affiche.
Pour supprimer un numéro saisi, touchez
3 Touchez aux touches numériques « Clear ».
pour saisir votre mot de passe, puis Pour revenir à l’écran précédent, touchez à
touchez à « OK ». « Back ».
4 Pour confirmer, touchez aux touches Remarque
numériques pour saisir de nouveau L’horloge ne se synchronise pas avec l’ndication de
votre mot de passe, puis touchez à l’heure en mode de navigation.
« OK ».
La configuration est terminée.
Pour supprimer un numéro saisi, touchez
« Clear ».
Pour revenir à l’écran précédent, touchez à
« Back ».
L’invite de saisie à 4 chiffres s‘affiche lorsque
vous mettez l’appareil sous tension après l’avoir
réinstallé dans un autre véhicule ou après avoir
chargé la batterie. Utilisez les touches
numériques pour entrer votre code de sécurité.
Désactivation de la fonction de
sécurité
1 Suivez les étapes 1 et 2 ci-dessus.
L’écran de déverrouillage de sécurité s’affiche.
2 Utilisez les touches numériques pour entrer
votre code de sécurité.
« Unlocked » s’affiche et la fonction de
sécurité est désactivée.
64
Réglage du type de périphérique
Utilisation d’un équipement en option En réglant le type (vidéo ou audio) de chaque
périphérique raccordé, l’arrière-plan approprié
Appareil audio/vidéo auxiliaire peut être sélectionné.
AUX1 AUX2
Level 0
65
Modification des lignes
Caméra arrière 1 Touchez à « Line Edit ».
En raccordant la caméra arrière en option à la
borne CAMERA IN, vous pouvez afficher Back
Remarques
• En reculant votre véhicule, regardez bien aux Turn off engine but keep the key in the “IGN” position. Reset
Back Marker
Mirror
Turn off engine but keep the key in the “IGN” position. Line Edit
Inversion de l’image
Touchez à « Mirror ».
Une image miroir inversée s’affiche.
66
Informations complémentaires Remarques sur les disques
• N’exposez pas les disques au rayonnement direct
Précautions du soleil ou à des sources de chaleur, telles que les
conduits de chauffage, et ne pas les laisser dans un
• Laissez l’appareil refroidir avant de l’utiliser si véhicule stationné en plein soleil.
votre véhicule est resté garé en plein soleil. • Avant de lire les disques, les
• L’antenne électrique se déploie automatiquement. essuyer à l’aide d’un chiffon de
nettoyage, du centre vers
Condensation l’extérieur. N’utilisez pas de
Si de la condensation se forme dans l’appareil, solvants, tel que diluants,
retirez le disque et attendez environ une heure pour benzine ou autres produits de
qu’il sèche, sans quoi l’appareil ne fonctionnera pas nettoyage commercial.
correctement. • L’appareil est conçu pour lire
des disques conformes à la
Pour conserver un son de haute norme Compact Disc (CD). Les DualDiscs et
qualité certains disques audio encodés avec des
Ne renversez pas de liquide sur l’appareil ou les technologies de protection des droits d’auteur ne
disques. se conforment pas à la norme Compact Disc (CD).
Par conséquent leur lecture peut être impossible
sur cet appareil.
Remarques sur l’écran LCD • Disques NE POUVANT PAS être lus par cet
• Ne mouillez pas l’écran LCD et ne appareil
l’exposez pas à des liquides. Cela pourrait – Les disques comportant des étiquettes ou des
provoquer un mauvais fonctionnement. collants en papier. Cela pourrait entraîner un
problème de fonctionnement ou ruiner le disque.
– Les disques de forme non standard (par ex. :
coeur, carré, étoile). Ceci risquerait
d’endommager l’appareil.
– Disques de 8 cm (3 1/4 po).
68
À propos des fichiers WMA À propos de iPod
• WMA signifie Windows Media Audio et est une • Vous pouvez raccorder cet appareil aux modèles
norme de format de compression de fichier d’iPod suivants. Mettez vos périphériques iPod à
musique. Elle comprime les données audio du CD jour avec le logiciel le plus récent avant toute
à environ 1/22* de leurs taille d’origine. utilisation.
• L’étiquette WMA comporte 63 caractères. Made for
• Lors de l’identification d un fichier WMA, veillez – iPod touch (4ème génération)
à ajouter l’extension « .wma » au nom de chaque – iPod touch (3ème génération)
fichier. – iPod touch (2ème génération)
• Pendant la lecture d’un fichier WMA VBR (à – iPod touch (1ère génération)
débit binaire variable) ou pendant l’avance/le – iPod classic
retour rapide, le temps de lecture écoulé affiché – iPod avec vidéo*
peut être inexact. – iPod nano (6ème génération)
* uniquement pour 64 kbits/s – iPod nano (5ème génération)
– iPod nano (4ème génération)
Remarque sur les fichiers WMA
– iPod nano (3ème génération)
La lecture des fichiers WMA suivants n’est pas prise
en charge.
– iPod nano (2ème génération)
– fichiers comprimés sans perte – iPod nano (1ère génération)*
– fichiers protégés par droits d’auteur – iPhone 4
– iPhone 3GS
– iPhone 3G
À propos des fichiers AAC – iPhone
* La commande passager n’est pas disponible pour
• L’étiquette AAC comporte 126 caractères.
l’iPod nano (1ère génération) ou l’iPod avec vidéo.
• Lors de l’identification d’un fichier AAC, veillez à
• « Made for iPod » et « Made for iPhone »
ajouter l’extension « .m4a » au nom de chaque
signifient qu’un accessoire électronique a été
fichier.
conçu pour être connecté spécifiquement à un
iPod ou un iPhone, et qu’ il a été certifié par le
À propos des fichiers JPEG développeur comme étant conforme aux normes
de performances Apple.
• JPEG signifie Joint Photographic Experts Group Apple n’est pas responsable du bon
et est une norme de format de compression de fonctionnement de cet appareil ni de sa conformité
fichier image. Elle comprime les images fixes à aux normes et réglementations de sécurité.
environ 1/10 à 1/100 de leurs taille d’origine. Veuillez noter que l’utilisation de cet accessoire
• Lors de l’identification d’un fichier JPEG, veillez avec un iPod ou un iPhone peut affecter les
à ajouter l’extension « .jpg » au nom de chaque performances des transmissions sans fil.
fichier.
Remarque sur les fichiers JPEG À propos de la fonction Bluetooth
La lecture des fichiers JPEG progressifs n’est pas
prise en charge. Qu’est-ce que la technologie Bluetooth?
• La technologie sans fil Bluetooth est une
technologie sans fil à faible portée qui permet la
À propos des fichiers MPEG-4 communication de données entre des
La lecture des fichiers MPEG-4 se conformant périphériques numériques comme un téléphone
aux exigences suivantes est possible. La lecture cellulaire et un casque d’écoute. La technologie
sans fil Bluetooth fonctionne avec une portée
n’est pas garantie pour tous les fichiers MPEG-4
d’environ 10 m (33 pieds). La connexion de deux
se conformant aux exigences. périphériques est commune, mais certains peuvent
• Profil : MPEG-4 Simple profile être connectés à plusieurs autres en même temps.
• Débit binaire : 7 Mbit/s max. sur système de • Vous n’avez pas besoin d’utiliser un câble pour la
fichiers USB, 10 Mbit/s sur DVD, 7 Mbit/s sur CD connexion puisque la technologie Bluetooth est
• Fréquence : 30 images par seconde max. une technologie sans fil ; il n’est pas non plus
• Format d’image : 720 × 480 pixels max. nécessaire que les périphériques soient face à face,
• Audio : 320 kbits/s max. (AAC-LC) comme c’est le cas pour la technologie infrarouge.
• Extension de fichier : .mp4 Vous pouvez, par exemple, utiliser le périphérique
dans un sac ou dans vos poches.
69
• La technologie Bluetooth est une norme • La connexion avec tous les périphériques
internationale appuyée par des millions de Bluetooth n’est pas garanties.
compagnies dans le monde entier et elle est – Un périphérique muni d’une fonction Bluetooth
utilisée par diverses compagnies dans le monde. est nécessaire pour se conformer à la norme
Bluetooth spécifiée par Bluetooth SIG et doit
Communications Bluetooth être authentifié.
• La technologie sans fil Bluetooth fonctionne avec – Même si le périphérique connecté se conforme à
une portée d’environ 10 m. la norme Bluetooth susmentionnée, certains
La portée maximale de communication peut varier périphériques peuvent ne pas se connecter ou
en fonction des obstacles (personne, métal, mur, fonctionner correctement, selon les fonctions ou
etc.) ou de l’environnement électromagnétique. spécifications du périphérique.
• Les conditions suivantes peuvent affecter la – Lors de communications téléphoniques en mains
sensibilité des communications Bluetooth : libres, des parasites peuvent se produire, en
– il y a un obstacle comme une personne, du fonction du périphérique ou de l’environnement
métal, ou un mure entre cet appareil et le de communication.
périphérique Bluetooth. • Selon le périphérique à connecter, le délai avant le
– un appareil utilisant une fréquence de 2,4 GHz, début de la communication peut être plus ou
par exemple un périphérique LAN sans fil, un moins long.
téléphone sans fil ou un four à micro-ondes, est
utilisé à proximité de cet appareil. Autres
• Étant donné que les périphériques Bluetooth et le • L’utilisation du périphérique Bluetooth peut ne pas
LAN (IEEE802.11b/g) sans fil utilisent la même fonctionner sur les téléphones cellulaires, tout
fréquence, il peut y avoir interférence et cela peut dépendant des ondes radio et de l’emplacement de
amener une détérioration de la vitesse de l’équipement utilisé.
communication, du bruit ou une connexion non • Si vous éprouvez une indisposition après avoir
valide si ce périphérique est utilisé près d’un LAN utilisé le périphérique Bluetooth, cessez de
sans fil. Dans ce cas, faites ce qui suit : l’utiliser immédiatement. Si le problème persiste,
– utilisez cet appareil à au moins 10 m du consultez votre détaillant Sony le plus proche.
périphérique LAN sans fil.
– si cet appareil est utilisé dans un rayon de 10 m Pour toutes questions ou problèmes visant votre
par rapport au périphérique LAN sans fil, mettez appareil et qui ne sont pas mentionnés dans ce Mode
ce dernier hors tension. d’emploi, consultez votre détaillant Sony le plus
– installez cet appareil et le périphérique proche.
Bluetooth aussi près que possible l’un de l’autre.
• Les émissions micro-ondes d’un périphérique
Bluetooth peuvent nuire au fonctionnement des
appareils électroniques médicaux. Éteindre cet
appareil et les autres périphériques Bluetooth dans
les endroits suivants car ils peuvent provoquer un
accident :
– endroits où du gaz inflammable est présent, dans
un hôpital, un train, un avion ou une station
service.
– à proximité de portes automatiques ou d’alarmes
incendie.
• Cet appareil prend en charge les capacités de
sécurité qui se conforment à la norme Bluetooth
pour offrir une connexion sûre en utilisant la
technologie sans fil Bluetooth, mais la sécurité
peut être insuffisante selon le réglage. Soyez
prudent lorsque vous communiquez à l’aide de la
technologie Bluetooth.
• Nous ne sommes pas responsable des fuites
d’informations au cours d’une communication
Bluetooth.
70
Entretien Caractéristiques techniques
Remplacement de la pile au lithium Section du moniteur
de la télécommande Type d’écran : Moniteur LCD couleur étendu
Dimensions :
En conditions normales, la pile dure environ 1 an. XNV-770BT : 7,0 po
(La durée peut être plus courte en fonction des XNV-660BT : 6,1 po
conditions d’utilisation.) Système : Écran à matrice active (TFT)
Lorsque la pile devient faible, la portée de la Nombre de pixels :
télécommande devient plus faible. Remplacez la 1 152 000 pixels (800 × 3 (RGB) × 480)
pile par une pile au lithium CR2025. Utiliser une Système couleur :
autre pile pourrait entraîner un risque d’incendie ou Sélection automatique de PAL/NTSC/SECAM/
d’explosion. PAL-M
Pôle + vers
le haut Radio
c FM
Plage de syntonisation : 87,5 à 107,9 MHz
Borne d’antenne :
Connecteur d’antenne extérieure
Fréquence intermédiaire : 150 kHz
Remarques sur la pile au lithium Sensibilité utile : 10 dBf
• Gardez la pile au lithium hors de la portée des Sélectivité : 75 dB à 400 kHz
enfants. En cas d’ingestion de la pile, consultez Rapport signal/bruit : 70 dB (mono)
immédiatement un médecin. Séparation : 40 dB à 1 kHz
• Essuyez la pile avec un chiffon sec pour assurer un Réponse en fréquence : 20 à 15 000 Hz
bon contact.
• Veillez à respecter la polarité lors de l’installation de AM
la pile. Plage de syntonisation : 530 à 1 710 kHz
• Ne tenez pas la pile avec des pinces métalliques, Borne d’antenne :
car cela pourrait entraîner un court-circuit. Connecteur d’antenne extérieure
Fréquence intermédiaire : 25 kHz
Sensibilité : 26 µV
ATTENTION
Utilisée de façon incorrecte, la pile peut Lecteur DVD/CD
exploser. Rapport signal/bruit : 120 dB
Ne pas la recharger, la démonter ni la jeter Réponse en fréquence :10 à 20 000 Hz
au feu. Pleurage et scintillement : En dessous du seuil
mesurable
Distorsion harmonique : 0,01%
Code local : Indiqué sous l’appareil
Remplacement du
fusible Lecteur USB
Lors du remplacement du
Interface : USB (haute vitesse)
fusible, assurez-vous d’en Courant maximal : 500 mA
utiliser un qui corresponde à
l’intensité du fusible d’origine. Communication sans fil
Si le fusible grille, vérifiez la
connexion d’alimentation et Système de communication :
Bluetooth Version standard 2.0 + EDR
remplacez le fusible. Si le Sortie :
fusible grille de nouveau après Fusible (10A) Bluetooth Puissance standard de classe 2
son remplacement, il peut y (Max. +4 dBm)
avoir un mauvais Portée de communication maximale :
fonctionnement interne. Dans ce cas, consultez En ligne directe, environ 10 m (33 pieds)*1
votre détaillant Sony le plus proche. Bande de fréquence :
Bande de 2,4 GHz (2,4000 à 2,4835 GHz)
Méthode de modulation : FHSS
Profils Bluetooth compatibles*2 :
A2DP (Advanced Audio Distribution Profile)
AVRCP (Audio Video Remote Control Profile) 1.3
HFP (Handsfree Profile) 1.5
PBAP (Phone Book Access Profile)
OPP (Object Push Profile)
72
Remarques L’affichage disparaît du moniteur ou ne
• Les environnements système suivants ne sont pas
s’affiche pas.
pris en charge :
• Le gradateur est réglé à « ON » (page 56).
– Ordinateurs non compatibles IBM PC, comme
Macintosh, etc. • L’affichage est désactivé si vous maintenez la touche
– Les ordinateurs construits à la maison (SOURCE/OFF) enfoncée.
– Les ordinateurs dont le système d’exploitation a t Maintenez la touche (SOURCE/OFF) de
été mis à niveau l’appareil enfoncée jusqu’à ce que l’affichage
– Les environnements à plusieurs écrans apparaisse.
– Les environnements à amorçage multiple • « M.OFF » est réglé à ON et la fonction Monitor Off
– Les environnements de machine virtuelle (moniteur hors tension) est activée (page 14).
• Selon l’état de l’ordinateur, le logiciel pourrait ne pas t Touchez un endroit quelconque de l’écran pour le
fonctionner même si l’environnement d’exploitation réactiver.
est conforme aux recommandations.
L’affichage ne répond pas lorsque vous y
touchez correctement.
• Touchez à un endroit de l’écran à la fois. Si vous
Dépannage touchez à deux endroits ou plus simultanément,
l’écran ne fonctionne pas correctement.
La liste de contrôle suivante vous aidera à remédier • Étalonnez l’écran tactile (page 53).
aux problèmes que vous pourriez rencontrer avec cet
La fonction de mise hors tension automatique
appareil.
est inopérante.
Avant de passer en revue la liste de contrôle ci-
L’appareil est sous tension. La fonction de mise hors
dessous, vérifiez les procédures de raccordement et
tension automatique ne s’active qu’une fois l’appareil
d’utilisation.
mis hors tension.
Si le problème persiste, visitez le site d’assistance t Mettez l’appareil hors tension.
suivant.
Il est impossible de faire fonctionner la
télécommande.
Sites d’assistance Si la fonction Monitor Off a été activée (aucun
éclairage), il n’est pas possible d’utiliser la
http://esupport.sony.com télécommande (page 14).
http://www.sony.com/mobileAV Les éléments de menu ne peuvent pas être
sélectionnés.
Les éléments non disponibles du menu sont affichés en
Généralités gris.
L’appareil n’est pas alimenté. AUX ne peut pas être sélectionné en tant que
• Vérifiez le raccordement ou le fusible. source.
• Si l’appareil est hors tension et que l’écran est éteint, Tous les réglages d’entrée AUX sont réglés à « OFF ».
il ne peut fonctionner à l’aide de la télécommande. t Réglez « AUX1 Input »/« AUX2 Input » à
t Mettez l’appareil sous tension. « Video » ou à « Audio » (page 65).
L’antenne électrique ne se déploie pas. L’angle du moniteur ne peut être réglé.
L’antenne électrique ne dispose pas d’un boîtier de Le moniteur a été ouvert pendant que l’appareil était
relais. réinitialisé.
Il n’y a pas de bip. t Assurez-vous de fermer la façade avant de
• Le bip est désactivé (page 56). réinitialiser l’appareil.
• Un amplificateur de puissance en option est raccordé
et vous n’utilisez pas l’amplificateur intégré. suite à la page suivante t
Le contenu de la mémoire a été effacé.
• La touche de réinitialisation a été enfoncée.
t Recommencez la procédure d’enregistrement
dans la mémoire.
• Le câble d’alimentation ou la batterie a été
déconnecté ou n’est pas raccordé correctement.
Les stations mémorisées et l’heure sont
effacées.
Le fusible a sauté.
L’appareil fait du bruit lorsque la position du
contact est changée.
Les câbles ne sont pas raccordés correctement au
connecteur d’alimentation du véhicule destiné aux
accessoires.
73
Réception radio L’image ne cadre pas dans l’écran.
Impossible de capter des stations. Le format d’image est fixe sur le DVD.
Le son est entravé par le bruit. Aucune image/des parasites apparaissent sur
• Le raccordement est incorrect. l’image du moniteur arrière.
t Raccordez un câble de commande d’antenne • Une source ou un mode sélectionné n’est pas
électrique (bleu) ou un câble d’alimentation connecté. S’il n’y a pas d’entrée, aucune image ne
d’accessoires (rouge) au câble d’alimentation de s’affiche sur le moniteur arrière.
l’amplificateur d’antenne du véhicule • Le réglage du système couleur est incorrect.
(uniquement si votre véhicule est équipé d’une t Réglez le système de couleur à « PAL » ou à
antenne FM/AM intégrée dans la fenêtre arrière « NTSC » selon le moniteur raccordé (page 56).
ou latérale). • L’image provenant de la caméra arrière est affichée
t Vérifiez le raccordement de l’antenne du sur cet appareil.
véhicule. t Aucune image n’apparaît sur le moniteur arrière
t Si l’antenne du véhicule ne sort pas, vérifiez la si l’image de la caméra arrière est affichée sur cet
connexion du fil de commande de l’antenne appareil.
électrique.
Impossible de capter une présélection. Son
• Enregistrez la fréquence correcte dans la mémoire.
• Le signal capté est trop faible. Il n’y a pas de son/le son comporte des
distorsions/le son comporte des parasites.
Le réglage automatique des stations est • Un raccordement n’est pas effectué correctement.
impossible. • Vérifiez le raccordement à l’équipement raccordé et
• Le réglage du mode de recherche locale est incorrect. réglez le sélecteur d’entrée de l’équipement à la
t La recherche des fréquences s’arrête trop souvent : source correspondant à cet appareil.
Réglez « Local » à « ON » (page 20). • Le disque est défectueux ou sale.
t La recherche des fréquences ne s’arrête sur • L’installation est incorrecte.
aucune station : t Installez l’appareil à un angle de moins de 45°
réglez « Mono » à « ON » (page 20). dans un endroit stable du véhicule.
• Le signal capté est trop faible. • La fréquence d’échantillonnage du fichier MP3 n’est
t Réglez manuellement la fréquence. pas de 32, 44,1, ou de 48 kHz.
En cours de réception FM, l’indication • La fréquence d’échantillonnage du fichier WMA
« Stereo » clignote. n’est pas de 32, 44,1, ou de 48 kHz.
• Syntonisez précisément à la fréquence voulue. • La fréquence d’échantillonnage des fichiers AAC
• Le signal capté est trop faible. n’est pas de 44,1 ou de 48 kHz.
t Réglez « Mono » à « ON » (page 20). • Le débit binaire des fichiers MP3 n’est pas de 48 à
Une émission FM en stéréo est entendue en 192 kbits/s.
mode mono. • Le débit binaire des fichiers WMA n’est pas de 64 à
L’appareil est en mode de réception mono. 192 kbits/s.
t Réglez « Mono » à « OFF » (page 20). • Le débit binaire des fichiers AAC n’est pas de 40 à
320 kbits/s.
• L’appareil est en mode de pause/d’avance rapide/de
Fonction RDS retour rapide.
PTY affiche « None ». • Les réglages des sorties sont incorrects.
• La station actuellement captée n’est pas une station • Le niveau de sortie DVD est trop bas (page 26).
RDS. • Le volume est trop faible.
• Les données RDS n’ont pas été reçues. • La fonction ATT est activée ou la fonction ATT
• La station ne spécifie pas le type d’émission. téléphone (lorsque le câble d’interface d’un
téléphone embarqué est raccordé au fil ATT) est
activée.
Image • La position de la commande d’équilibre avant/arrière
Aucune image/des parasites apparaissent sur « Fader » n’est pas réglée pour un système à 2 haut-
l’image. parleurs.
• Un raccordement n’est pas effectué correctement. • Le format n’est pas pris en charge (comme DTS).
• Vérifiez le raccordement à l’équipement raccordé et t Assurez-vous que le format est pris en charge par
réglez le sélecteur d’entrée de l’équipement à la cet appareil (page 11).
source correspondant à cet appareil. Le son comporte des parasites.
• Le disque est défectueux ou sale. Éloignez les cordons et les câbles les uns des autres.
• L’installation est incorrecte.
t Installez l’appareil à un angle de moins de 45°
dans un endroit stable du véhicule.
• Le cordon de frein à main (vert clair) n’est pas
raccordé au cordon du capteur du frein à main ou le
frein à main n’est pas serré.
74
Disque Lecture USB
Impossible d’introduire le disque. Les éléments ne peuvent être lus par le biais
• Un autre disque est déjà en place. d’un concentrateur USB.
• Le disque a été introduit de force à l’envers ou dans le Cet appareil ne peut pas reconnaître les périphériques
mauvais sens. USB raccordés à l’aide d’un concentrateur USB.
Le disque ne joue pas. Des éléments ne peuvent pas être lus.
• Le disque est défectueux ou sale. Raccordez de nouveau le périphérique USB.
• Le disque ne peut être joué. Le démarrage de la lecture est plus long avec
• Le DVD ne peut être lu à cause du code de région. un périphérique USB
• Le disque n’est pas finalisé (page 68). Le périphérique USB contient des fichiers de grande
• Le format du disque et la version du fichier ne sont taille ou comportant une hiérarchie de dossiers
pas compatibles avec cet appareil (page 11, 67). complexe.
• Appuyez sur Z pour retirer le disque.
Un bip est émis.
Les fichiers MP3/WMA/AAC/JPEG/Xvid/MPEG-4 Le périphérique USB a été débranché pendant la
ne peuvent être lus. lecture.
• L’enregistrement n’a pas été effectué selon le format t Veillez à arrêter la lecture avant de débrancher un
ISO 9660 niveau 1 ou 2 ou le format d’expansion périphérique USB afin de protéger les données.
Joliet ou Romeo (DATA CD), ou le format UDF
Bridge (DATA DVD) (page 67). Le son est intermittent.
• L’extension de fichier est incorrecte (page 68). Le son peut être intermittent à un débit binaire variable
• Les fichiers ne sont pas mémorisés en format MP3/ de plus de 320 kbps.
WMA/AAC/JPEG/Xvid/MPEG-4.
• Si le disque contient plusieurs types de fichiers, seul Fonction Bluetooth
le type de fichier sélectionné (audio/vidéo/image)
peut être lu. L’autre périphérique Bluetooth ne peut
t Sélectionnez le type de fichier approprié à l’aide détecter cet appareil.
de la liste (page 37). • Réglez « Signal » à « ON » (page 49).
• Réglez « Discoverable » à « Show » (page 49).
La lecture des fichiers MP3/WMA/AAC/JPEG/ • Pendant la connexion à un périphérique Bluetooth,
Xvid/MPEG-4 prend plus de temps que cet appareil ne peut être détecté par un autre
d’autres. périphérique. Débranchez le raccordement actuel et
La lecture des types de disques suivants exige un délai recherchez cet appareil à partir d’un autre
de démarrage plus long : périphérique. Le périphérique débranché peut être
– disques comportant une hiérarchie de dossiers rebranché en le sélectionnant de la liste des
complexe. périphériques enregistrés.
– disques enregistrés en multisession/Multi Border.
– disques auxquels il est possible d’ajouter des Cet appareil ne peut pas détecter l’autre
données. périphérique Bluetooth.
Vérifiez le réglage Bluetooth de l’autre périphérique.
La lecture du disque ne démarre pas à partir
du début du disque. Impossible d’établir la connexion.
La reprise de la lecture ou la reprise de la lecture multi- • En fonction de l’autre périphérique, il peut être
disques (page 62) est activée. impossible d’effectuer une recherche à partir de cet
appareil.
Certaines fonctions sont inopérantes. t Recherchez cet appareil à partir de l’autre
Vous pouvez, selon le disque, ne pas être en mesure périphérique.
d’effectuer des opérations comme l’arrêt, la recherche • En fonction de l’état de l’autre périphérique, il peut
ou la lecture répétée/aléatoire. Pour des détails, être impossible d’effectuer une recherche à partir de
consultez le manuel du périphérique. cet appareil.
Impossible de changer la langue de la bande t Recherchez cet appareil à partir de l’autre
son/des sous-titres ou l’angle. périphérique.
• Utilisez le menu du DVD au lieu d’utiliser la touche • Vérifiez les procédures de pairage et de connexion en
de sélection directe de la télécommande (page 22). vous reportant au manuel de l’autre périphérique,
• Il n’y a pas de plages multilingues, de sous-titres etc., puis recommencez cette opération.
multilingues ou d’angles multiples enregistrés sur le
DVD. suite à la page suivante t
• Le DVD ne permet pas un tel changement.
Les touches de commande sont inopérantes.
Le disque ne s’éjecte pas.
Appuyez sur la touche de réinitialisation (page 17).
75
Le nom du périphérique détecté ne s’affiche Vous ne pouvez pas contrôler le périphérique
pas. Bluetooth connecté au cours de la
Selon l’état de l’autre périphérique, il peut être transmission audio en continu.
impossible d’obtenir le nom. Vérifiez que le périphérique Bluetooth connecté prend
Il n’y a pas de sonnerie. en charge AVRCP.
• Augmentez le volume lorsque vous recevez un appel. Certaines fonctions ne sont pas activées.
• En fonction du périphérique à connecter, la sonnerie Vérifiez que le périphérique à connecter prend en
peut ne pas être émise correctement. charge les fonctions en question.
t Réglez « Ringtone » à « Default » (page 49). Le nom du correspondant ne s’affiche pas lors
Le volume de la voix du correspondant est de la réception d’un appel.
faible. • Ce correspondant n’est pas enregistré dans le
Augmentez le volume en cours d’appel. répertoire.
Le correspondant trouve le volume trop faible t Ajoutez l’autre correspondant au répertoire
ou trop élevé. (page 44).
Réglez le niveau « MIC Gain » (page 44). • Le téléphone appelant n’est pas réglé pour envoyer le
numéro de téléphone.
Il y a un écho ou du bruit au cours des appels.
• Réduisez le volume. Un appel commence involontairement.
• « EC/NC Mode » est réglé à « OFF ». • Le téléphone à connecter est réglé pour commencer
t Réglez « EC/NC Mode » à « Mode 1 » ou à un appel automatiquement.
« Mode 2 » (page 49). • « Auto Answer » de l’appareil est réglé à « Short »
• Si le bruit ambiant, autre que celui de l’appel, est fort, ou « Long » (page 49).
essayez de diminuer le bruit. Échec du pairage dans le délai imparti.
t Fermez la fenêtre si le bruit de la route est trop Selon le périphérique connecté, le délai limite de
fort. pairage peut être court. Essayez de terminer le pairage
t Réduisez le climatiseur s’il est trop bruyant. dans le délai en réglant une clé d’authentification
La qualité sonore du téléphone est mauvaise. unique.
La qualité sonore du téléphone dépend des conditions La fonction Bluetooth est inopérante.
de réception du téléphone cellulaire. Sortez de la source en maintenant enfoncée la touche
t Déplacez votre véhicule dans un endroit où la (SOURCE/OFF) pendant 1 seconde, puis mettez
réception est meilleure si elle était médiocre. l’appareil sous tension.
Le volume du périphérique Bluetooth connecté Aucun son n’est émis des haut-parleurs du
est faible ou fort. véhicule au cours d’un appel mains-libres.
Le niveau du volume varie en fonction du périphérique Si le son est émis par le téléphone cellulaire, réglez ce
Bluetooth. dernier de sorte qu’il émette le son au moyen des haut-
t Réduisez les différences de niveau de volume entre parleurs du véhicule.
cet appareil et l’autre périphérique Bluetooth
(page 48).
Fonction de navigation
Aucun son n’est émis lors de la transmission
audio en continu. Rien n’apparaît sur l’afficheur lorsque vous
Le périphérique Bluetooth connecté est en pause. sélectionnez l’affichage de navigation.
t Annulez la pause du périphérique Bluetooth. Tournez la clé de contact en position d’arrêt, puis
tournez-la sur la position ACC, ou appuyez sur la
Le son saute pendant la transmission audio en touche de réinitialisation (page 17).
continu.
• Réduisez la distance entre l’appareil et le En cas de problèmes avec la fonction de navigation,
périphérique Bluetooth. reportez-vous au dépliant (fourni par TomTom) du
• Si le périphérique Bluetooth est placé dans un étui module de navigation.
qui interrompt le signal, enlevez-le de l’étui pendant
que vous l’utilisez.
• Plusieurs périphériques Bluetooth ou autres qui
émettent des ondes radio sont utilisés dans le
voisinage.
t Mettez les autres périphériques hors tension.
t Augmentez la distance par rapport aux autres
périphériques.
• Le son arrête momentanément lorsque cet appareil
est connecté à un téléphone cellulaire. Il ne s’agit pas
d’un mauvais fonctionnement.
76
FAILURE (Reste affiché pendant 1 seconde environ.)
Affichage des erreurs et messages Quand un récepteur SAT est raccordé, échec de
mémorisation d’une station radio SAT sur un numéro
Bluetooth device is not found. présélectionné.
Cet appareil ne peut pas détecter un autre périphérique t Vérifiez que vous recevez la station radio que vous
Bluetooth pouvant être raccordé. souhaitez mémoriser, puis essayez de nouveau.
t Vérifiez le réglage Bluetooth du périphérique à
Handsfree device is not available.
raccorder. Un téléphone cellulaire n’est pas connecté.
Busy now… Please try again. t Connectez un téléphone cellulaire (page 41).
L’appareil est occupé.
Hubs not supported.
t Attendez quelques instants, puis réessayez.
Les concentrateurs USB ne sont pas pris en charge par
Cannot read. cet appareil.
• L’appareil ne peut pas lire les données en raison d’un
Local Seek +/Local Seek –
problème.
Le mode de recherche locale est activé pendant la
• Les données sont endommagées.
recherche automatique des fréquences.
• Le disque est endommagé.
• Le disque est incompatible avec cet appareil. No device found.
• Le disque n’est pas finalisé. Aucun périphérique ne se trouve dans la liste des
périphériques Bluetooth enregistrés.
Disc Error
t Effectuez un pairage à l’aide d’un périphérique
• Le disque est sale ou inséré à l’envers.
Bluetooth (page 40).
t Nettoyez le disque ou insérez-le correctement.
• Un disque vierge a été inséré. No playable data.
• Le disque ne peut pas être lu en raison d’un Le disque ne contient pas de données lisibles.
problème. No SensMe™ data on device.
t Insérez-en un autre. Le périphérique USB connecté ne contient pas de
• Le disque est incompatible avec ce lecteur. données pour la fonction SensMe™, ou les données
t Insérez un disque compatible. ont été déplacées à un endroit inapproprié sur le
• Appuyez sur Z pour retirer le disque. périphérique USB.
Disc Reading... Offset
L’appareil lit toutes les informations relatives aux Il est possible qu’il y ait un problème de
fichiers/album (dossier) sur le disque. fonctionnement.
t Attendre que la lecture soit terminée et la lecture t Vérifiez la connexion. Si l’indication d’erreur
commence automatiquement. Selon la structure du demeure affichée, consultez votre détaillant Sony le
disque, cela peut prendre plus d’une minute. plus proche.
Error Output connection failure.
• Le périphérique USB n’a pas été reconnu (Reste affiché jusqu’à ce que vous appuyiez sur une
automatiquement. touche.)
t Rebranchez-le. Les haut-parleurs ou les amplificateurs ne sont pas
• Le contenu du répertoire a changé au cours de l’accès raccordés correctement.
au téléphone cellulaire. t Voir le guide « Installation/Raccordement » fourni
t Accédez au répertoire de nouveau. pour vérifier le raccordement.
• L’accès au répertoire a été débranché par le téléphone Overcurrent Caution on USB
cellulaire. Le périphérique USB est saturé.
t Accédez au répertoire de nouveau. t Déconnectez le périphérique USB, puis modifiez la
• Le téléchargement du répertoire du téléphone source en appuyant sur (SOURCE/OFF).
cellulaire a échoué à cause d’un problème. t Indique que le périphérique USB ne fonctionne
t Téléchargez le répertoire de nouveau (page 44). plus ou qu’un périphérique non pris en charge est
• L’exploration du répertoire du téléphone cellulaire a raccordé.
échoué à cause d’un problème.
t Réessayez la navigation (page 45). Playback prohibited by region code.
• L’affichage de la liste du répertoire du téléphone Le code de région du DVD est différent du code de
cellulaire a échoué à cause d’un problème. région de l’appareil.
t Réessayez d’afficher la liste (page 45). Please push reset.
Error - Please select ‘initialize’ from the L’appareil ou le périphérique USB ne peut pas être
Bluetooth settings menu. utilisé en raison d’un problème.
Une erreur de mémoire s’est produite. t Appuyez sur la touche de réinitialisation (page 17).
t Initialisez le réglage Bluetooth (page 49).
suite à la page suivante t
77
Please reset Navi.
Le fonctionnement est impossible en raison d’une
erreur du module de navigation.
t Réinitialisez le module de navigation. Lors de la
réinitialisation du module de navigation,
assurez-vous de maintenir sa touche de
réinitialisation enfoncée pendant plus de 10
secondes; sinon, le module de navigation ne sera
pas réinitialisé.
SensMe™ data Reading...
L’appareil lit toutes les données pour la fonction
SensMe™ dans le périphérique USB connecté.
t Attendre que la lecture soit terminée. Selon la
quantité de donnée, etc., cela peut prendre un
certain temps.
The connected USB device is not supported.
Pour plus de détails sur la compatibilité de votre
périphérique USB, visitez le site d’assistance.
The SensMe™ data is corrupted.
Les données pour la fonction SensMe™ ont rencontré
un problème comme un nom de fichier, une
information, etc. modifié.
USB device is not connected.
USB est sélectionné comme source sans avoir un
périphérique USB connecté. Un périphérique ou un
câble USB a été débranché au cours de la lecture.
t Veillez à brancher un périphérique USB et un câble
USB.
USB Reading...
L’appareil lit toutes les informations relatives aux
fichiers/album (dossier) sur le périphérique USB
raccordé.
t Attendre que la lecture soit terminée et la lecture
commence automatiquement. Selon la structure,
cela peut prendre un certain temps.
Waiting for Navi connection.
Le module de navigation n’est pas connecté ou
reconnu.
t Connectez le module de navigation au socle de
voiture et patientez un instant.
t Déconnectez le module de navigation du socle de
voiture, puis reconnectez-le. Si le problème
persiste, maintenez sa touche de réinitialisation
enfoncée pendant plus de 10 secondes.
« » ou « »
Pendant le retour ou l’avance rapide, vous avez atteint
le début ou la fin du disque et vous ne pouvez pas aller
plus loin.
« »
Le caractère ne peut pas être affiché.
78
Liste des codes de langue/codes de zone
Liste des codes de langues
L’orthographe des langues est conforme à la norme ISO 639 : 1988 (E/F).
Code Langue Code Langue Code Langue Code Langue
80
P S
PAL 56 Satellite de commande
Périphérique USB 29 (Rotary Commander) 57
Picture EQ 53, 60 SensMe™ 30
Position d’écoute Signal Bluetooth
(Listening Position) 51, 58 (Signal) 41, 49
Position du subwoofer 51 Son de fonctionnement
(Beep) 56
R Sonnerie (Ringtone) 49
Sortie multi-canal
Radio Data System (RDS) 21
(Multi Ch Output) 61
Recherche directe sur DVD
Synchronisation intelligente
(DVD Direct Search) 29, 61
51
Réglage de l’horloge
Système couleur en sortie
(Clock Adjust) 64
(Output Color System) 56
Réglage des entrées
auxiliaires (AUX1 Input, AUX2
Input) 57, 65 T
Réglage du contrôle parental Télécommande 71
(DVD Parental Control) 27, 61 Transmission audio en
Réglage du gradateur continu 48
(Dimmer) 56 Type d’émission (PTY) 21
Réglage du subwoofer Type de moniteur
(Subwoofer) 17, 59 (Monitor Type) 62
Réglage initial
(Initial Setting) 17 V
Réglages Bluetooth 49
Volume 12, 13
Réglages de l’écran
Volume des haut-parleurs
(Screen) 60
(4.1ch Speaker Level) 52
Réglages de la caméra
Volume du subwoofer
arrière (Rear View Camera
(Balance/Fader) 50, 58
Setting) 66
Réglages de lecture
(Visual) 61 W
Réglages du son (Sound) 58 WMA 11, 69
Réglages généraux
(General) 56
Réinitialiser 17
X
Réponse automatique Xvid 11
(Auto Answer) 49
Reprise de la lecture 24 Z
Reprise de la lecture multi- ZAPPIN™ 37
disques (Multi Disc Resume)
62
Reprise de la lecture USB
(USB Resume) 62
Rotation d’image
(Image Turn) 24
81
Asegúrese de instalar esta unidad en el tablero Advertencia: si el encendido del
del automóvil para mayor seguridad. Para automóvil no dispone de una posición
obtener más información acerca de la ACC
instalación y conexiones, consulte el manual Asegúrese de seleccionar la función
de “Instalación/Conexiones” suministrado. desconexión automática (página 57).
La unidad se apagará automáticamente en el
tiempo definido cuando no seleccione
Acerca de este manual ninguna fuente, lo que permite evitar el
• Este manual contiene instrucciones para los desgaste de la batería.
modelos XNV-770BT y XNV-660BT. Si no selecciona la función desconexión
• XNV-770BT es el modelo que se utiliza de automática, mantenga presionado
manera representativa con fines ilustrativos. (SOURCE/OFF) hasta que la pantalla
• Si desea obtener más información acerca de desaparezca siempre que apague el
encendido.
la función de navegación, consulte el folleto
(suministrado por TomTom) del módulo de
navegación.
Para cancelar la pantalla de demostración
(Demo), consulte página 62.
Advertencia
Para evitar el riesgo de incendio o
electrocución, no exponga la unidad a la
lluvia ni a la humedad.
Para evitar recibir descargas eléctricas,
no abra el aparato. Solicite asistencia
técnica únicamente a personal
especializado.
PRECAUCIÓN
El uso de instrumentos ópticos con este producto
aumenta el riesgo de sufrir daños oculares. No
intente desmontar la carcasa, puesto que el haz
láser utilizado en este reproductor de CD/DVD
es perjudicial para los ojos. Solicite asistencia
técnica únicamente a personal especializado.
2
3
Tabla de contenidos
Discos que se pueden reproducir y símbolos Utilización de las funciones PBC (control de
usados en este Manual de instrucciones. . . . . 11 reproducción). . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25
4
Operaciones de iPod Llamada de manos libres y
transmisión de audio — Bluetooth
Reproducción de un iPod. . . . . . . . . . . . . . . . . 35
Antes de utilizar la función Bluetooth . . . . . . 39
Ajuste del modo de reproducción . . . . . . . . . . 35
Procedimiento básico de la función
Reproducción repetida y aleatoria . . . . . . . . . . 36 Bluetooth . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 39
Indicaciones de estado de Bluetooth . . . . . 39
Uso directo de un iPod
Instalación del micrófono. . . . . . . . . . . . . . 40
— Control del pasajero . . . . . . . . . . . . . . . . . . 36
Asociación . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 40
Funciones útiles Búsqueda desde esta unidad. . . . . . . . . . . . 41
Búsqueda desde el dispositivo
Bluetooth . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 41
Lista de pistas/imágenes/archivos de video
— Lista . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 37 Conexión . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 42
Selección de una pista/imagen/archivo de
Llamada de manos libres . . . . . . . . . . . . . . . . 43
video . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 37
Realización de llamadas . . . . . . . . . . . . . . . 43
Selección de un tipo de archivo . . . . . . . . . 37
Recepción de llamadas. . . . . . . . . . . . . . . . 44
Búsqueda de una pista escuchando pasajes Operaciones durante una llamada . . . . . . . 44
de ésta — ZAPPIN™ . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 37
Administración de la agenda telefónica . . . . . 45
Uso del Comando por movimientos Almacenamiento de datos de la agenda
disponible . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 38 telefónica . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 45
Exploración de una agenda telefónica en un
teléfono celular. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 46
Eliminación de datos de la agenda
telefónica . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 47
Edición de un contacto . . . . . . . . . . . . . . . . 47
Administración de datos de llamada. . . . . . . . 48
Historial de llamadas . . . . . . . . . . . . . . . . . 48
Marcación predefinida . . . . . . . . . . . . . . . . 48
Bloqueo de la información personal . . . . . 49
Transmisión de audio . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 49
Escuchar un dispositivo Bluetooth a través
de esta unidad. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 49
Funcionamiento del dispositivo Bluetooth
con esta unidad . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 49
Ajustes de Bluetooth . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 50
5
Ajuste del sonido Uso de equipo opcional
Ajustes
6
Sitio Web de soporte técnico en línea
Para resolver cualquier duda u obtener la información más reciente
sobre el soporte técnico de este producto, visite el siguiente sitio Web:
http://esupport.sony.com
http://www.sony.com/mobileAV
Proporciona información acerca de:
• Modelos y fabricantes de reproductores de audio digital compatibles
• Los modelos y fabricantes de teléfonos celulares compatibles, así como las
respuestas a las preguntas más frecuentes sobre la función Bluetooth
7
Notas sobre seguridad Notas sobre la instalación
• Respete las reglas, leyes y regulaciones locales de • Se recomienda que esta unidad sea instalada por
tráfico. un técnico o personal de servicio calificado.
• Mientras maneja – Si la intenta instalar usted mismo, consulte el
– No mire ni haga funcionar la unidad, puesto que manual de “Instalación/Conexiones”
podría distraerse y causar un accidente. suministrado y realice correctamente la
Estacione el automóvil en un lugar seguro para instalación.
mirar o hacer funcionar la unidad. – Una instalación incorrecta podría provocar
– No use la característica de configuración ni desgaste de la batería o bien un cortocircuito.
ninguna otra función que pudiera desviar su • Si la unidad no funciona correctamente,
atención del camino. compruebe primero las conexiones; para ello
– Cuando retroceda, asegúrese de mirar consulte el manual de “Instalación/Conexiones”
hacia atrás y de observar atentamente suministrado. Si todo está en orden, compruebe el
los alrededores por su seguridad, fusible.
incluso si está conectada la vista cámara • Proteja la superficie de la unidad para que no se
posterior. No dependa exclusivamente dañe.
de la vista cámara posterior. – No exponga la superficie de la unidad a
• Mientras esté en funcionamiento productos químicos, como insecticida, laca para
– No inserte las manos, los dedos u objetos el cabello, repelente de insectos, etc.
extraños en la unidad, puesto que esto podría – No deje materiales de goma ni de plástico en
provocarle lesiones o dañar la unidad. contacto con la unidad por períodos
– Mantenga los artículos pequeños fuera del prolongados. De lo contrario, el acabado de ésta
alcance de los niños. se podría dañar o bien se podría deformar.
– Asegúrese de que se abrochen los cinturones de • Cuando realice la instalación, asegúrese de fijar
seguridad para evitar lesiones en caso de un firmemente.
movimiento repentino del automóvil. • Cuando realice la instalación, asegúrese de apagar
el encendido. Si la unidad se instala con el
Prevención de accidentes encendido activado se podría desgastar la batería o
Las imágenes aparecen solamente después de provocar un cortocircuito.
haber estacionado el automóvil y de haber • Cuando realice la instalación, asegúrese de no
accionado el freno de mano. dañar con el taladro ninguna parte del automóvil,
Si el automóvil comienza a moverse durante la como tuberías, tubos, el tanque de combustible o
reproducción, la imagen automáticamente cambia el cableado, puesto que esto podría provocar un
a la pantalla de fondo después de mostrar la incendio o causar un accidente.
siguiente precaución.
“Video bloqueado por su seguridad.”
Derechos de autor
El monitor conectado a REAR VIDEO OUT
(Salida posterior de video) está activo mientras el
automóvil está en movimiento. Fabricado bajo licencia de
La imagen en la pantalla cambia a la pantalla de Dolby Laboratories.
fondo, pero la fuente de audio se puede seguir “Dolby” y el símbolo de la
escuchando. doble D son marcas comerciales de Dolby
No opere la unidad ni mire el monitor mientras Laboratories.
maneja.
Microsoft, Windows, Windows Vista y
Windows Media y los logotipos son marcas
comerciales o marcas registradas de Microsoft
Corporation en los Estados Unidos y/u otros países.
Este producto contiene tecnología sujeta a ciertos
derechos de propiedad intelectual de Microsoft.
La utilización o distribución de esta tecnología
fuera de este producto está prohibida sin la
licencia(s) apropiada de Microsoft.
“DVD VIDEO”, “DVD-R”, “DVD-RW”,
“DVD+R” y “DVD+RW” son marcas registradas.
8
La marca de la palabra y logotipos de Bluetooth son Apple, Macintosh e iTunes son marcas registradas
propiedad de Bluetooth SIG, Inc. y Sony de Apple Inc., registradas en los Estados Unidos y
Corporation posee licencia para utilizar cualquiera otros países.
de dichas marcas. Otras marcas registradas y
nombres comerciales pertenecen a sus respectivos TomTom es una marca comercial de TomTom N.V.
propietarios.
ESTE PRODUCTO ESTÁ AUTORIZADO POR
ZAPPIN es una marca registrada de Sony LA LICENCIA DE CARTERA DE PATENTES DE
Corporation. MPEG-4 VISUAL PARA USO PERSONAL Y NO
COMERCIAL DE UN CLIENTE PARA LA
12 TONE ANALYSIS y su DECODIFICACIÓN DE VIDEO MPEG-4
logotipo son marcas CODIFICADO POR UN CONSUMIDOR
registradas de Sony INVOLUCRADO EN UNA ACTIVIDAD
Corporation. PERSONAL Y NO COMERCIAL Y/O QUE SE
OBTUVO DE UN PROVEEDOR DE VIDEO CON
“WALKMAN” y el LICENCIA OTORGADA POR MPEG LA PARA
logotipo de PROPORCIONAR VIDEO MPEG-4. NO SE
“WALKMAN” son OTORGA NINGUNA LICENCIA NI SE
marcas comerciales CONSIDERA IMPLÍCITA PARA NINGÚN OTRO
registradas de Sony USO. NO SE OTORGA NINGUNA LICENCIA NI
Corporation. SE CONSIDERA IMPLÍCITA PARA NINGÚN
OTRO USO. MPEG LA, LLC PUEDE
SensMe y el logotipo de SensMe PROPORCIONAR INFORMACIÓN
son marcas comerciales o marcas COMPLEMENTARIA, INCLUIDA LA
comerciales registradas de Sony RELACIONADA CON USOS
Ericsson Mobile PROMOCIONALES, INTERNOS Y
Communications AB. COMERCIALES, Y LICENCIAS. CONSULTE
HTTP://WWW.MPEGLA.COM
9
Llamadas de emergencia
Notas sobre Bluetooth Este sistema de manos libres Bluetooth para
automóvil y el dispositivo electrónico conectado a
dicho sistema funcionan con señales de radio, redes
Precaución de telefonía celular y fija, como asimismo con una
EN NINGÚN CASO, SONY SERÁ función programada por el usuario, la cual no puede
RESPONSABLE DE NINGÚN DAÑO garantizar una conexión en todas las condiciones.
INCIDENTAL, INDIRECTO O RESULTANTE NI Por lo tanto, no confíe únicamente en un dispositivo
DE OTROS DAÑOS, INCLUIDOS, PERO SIN electrónico para comunicaciones esenciales (como
LIMITARSE A PÉRDIDA DE UTILIDADES, emergencias médicas).
PÉRDIDA DE INGRESOS, PÉRDIDA DE Recuerde que, a fin de realizar o recibir llamadas, el
DATOS, PÉRDIDA DE USO DEL PRODUCTO O sistema de manos libres y el dispositivo electrónico
CUALQUIER EQUIPO ASOCIADO, TIEMPO DE conectado a éste se deben activar en un área de
INACTIVIDAD Y TIEMPO DEL COMPRADOR servicio con intensidad de señal celular adecuada.
RELACIONADO O QUE SURJA DEL USO DE Tal vez no se puedan realizar llamadas de
ESTE PRODUCTO, SU HARDWARE Y/O SU emergencia en todas las redes de telefonía celular o
SOFTWARE. cuando ciertos servicios de redes y/o funciones
telefónicas estén en uso.
¡AVISO IMPORTANTE! Verifique con el proveedor de servicio local.
Conducción
Verifique las leyes y regulaciones sobre el uso de
teléfonos celulares y equipos de manos libres en las
áreas donde maneje.
Siempre preste toda su atención cuando maneje,
salga del camino y estaciónese antes de realizar o
contestar una llamada si las condiciones de manejo
así lo requieren.
Exposición a radiofrecuencia
Las señales de radiofrecuencia pueden afectar a los
sistemas electrónicos instalados en forma incorrecta
o mal protegidos en los automóviles, como sistemas
de inyección electrónica de combustible, sistemas
de freno electrónico antideslizante (antibloqueo),
sistemas de control electrónico de la velocidad o
sistemas de bolsas de aire. Para obtener información
sobre la instalación o servicio de este dispositivo,
consulte con el fabricante o con el representante de
su automóvil. Una instalación o servicio con fallas
podría ser peligrosa e invalidar cualquier garantía
que se aplicara a este dispositivo.
Consulte con el fabricante del automóvil para
asegurarse de que el uso del teléfono celular en el
automóvil no afectará su sistema electrónico.
Compruebe periódicamente que todos los equipos
del dispositivo inalámbrico en el vehículo estén
instalados y que funcionen correctamente.
10
Discos que se pueden reproducir y símbolos usados en este Manual
de instrucciones
Esta unidad puede reproducir distintos tipos de discos de video y audio.
En la tabla a continuación puede comprobar qué discos son compatibles con esta unidad, además de
conocer las funciones disponibles para cada tipo de disco.
DVD VIDEO
DVD-R* / DVD-R DL*1 / DVD-RW*1
1
VIDEO
Audio CD
CD-ROM*2/CD-R*2/CD-RW*2
*1 También permite el almacenamiento de archivos de audio.
*2 También permite el almacenamiento de archivos de video o imagen.
Nota
El término “DVD” se puede utilizar en este Manual de instrucciones como término genérico para discos DVD
VIDEO, DVD-R/DVD-RW y DVD+R/DVD+RW.
11
Ubicación y funcionamiento de los controles
Unidad principal
XNV-770BT
2 3 4 56 7 8 9
12
XNV-660BT
Para obtener más información, consulte las G Selector del control de volumen
páginas que se indican a continuación.
H Botón SOURCE/OFF*
A Botón Z (Expulsar) página 23 Presione para encender/cambiar la fuente:
“Sintonizador” (radio), “Disco”, “AUX”
B Botón de reinicio página 17 (equipo auxiliar), “USB/iPod”, “Audio BT”
(audio Bluetooth).
Presione durante un segundo para apagar.
C Receptor del control remoto Presione por más de dos segundos para
apagar completamente.
D Ranura del disco página 22
I Pantalla/panel táctil
E Botón TOP * En caso de que se encuentre conectado un
Presione este botón para abrir la lista de sintonizador HD Radio o un sintonizador SAT y
fuentes. (SOURCE/OFF) esté presionado, en la pantalla
aparecerá el dispositivo conectado (“HD Radio”,
“XM”, o “Sirius”).
F Indicador de señal (Bluetooth) Si hay múltiples dispositivos conectados, en la
página 39 pantalla aparecerá “Externa”.
13
La pantalla muestra A Tecla “Lista fuentes”
Cuando no hay fuente seleccionada:
Toque para abrir la lista de fuentes.
1 2 3 B Tecla “Navi”/“Navegación”
Toque para acceder al modo de navegación.
E Tecla (Cerrar)
Toque para cerrar el menú.
H Tecla (Ajuste)
Toque para abrir el menú de ajuste.
14
RM-X170 Control remoto
8
1
9
2
q;
3 qa
4
qs
5 qd
qf
6
qg
7 qh
L Botón ZAP
Presione para ingresar en el modo
ZAPPIN™.
16
• Para obtener más información sobre el ajuste
Procedimientos iniciales del idioma de la pantalla, consulte página 58.
Restauración de la unidad
Preparación del control remoto
Antes de utilizar la unidad por primera vez, o
después de sustituir la batería del automóvil o de Antes de usar el control remoto por primera vez,
cambiar las conexiones, debe restaurarla. retire la película aislante.
Presione el botón de reinicio (página 12) con un
objeto con punta, como un bolígrafo.
Nota
Al presionar el botón de reinicio, se borrará el ajuste
del reloj y algunos contenidos almacenados.
Ajuste inicial
Idioma Español
OK
18
Para desconectar el módulo de
navegación Radio
Presione el botón de la base para auto para
liberar el módulo de navegación y, a Escuchar la radio
continuación, retírelo.
1 Toque “Lista fuentes” y, a
continuación, “Sintonizador”.
En el menú superior, toque “Fuente AV” y, a
continuación, “Sintonizador”.
2 Aparece la pantalla de recepción de radio y
1 automáticamente se muestra la lista de
presintonías.
Nota P1 P2 P3 BTM
Conecte y desconecte el módulo de navegación sólo
cuando el automóvil y el indicador de encendido estén P4 P5 P6 Memoria
apagados.
Menú re- Lista Lista
Banda
cepción presint. PTY
2 Toque “Banda”.
Aparece la lista de bandas.
Lista fuentes ATT Navi Arriba
19
Controles de recepción 9 “Lista presint.”
Toque la pantalla si no aparecen los controles de Toque para listar las emisoras
recepción. almacenadas o almacenar emisoras.
(página 20)
1 2 3 4
0 “Lista PTY”
Lista fuentes ATT Navi Arriba
Toque para abrir la lista PTY. (página 21)
5 67 8 9 0
1 “Lista fuentes”
Toque para abrir la lista de fuentes. Banda
Menú re-
cepción
Lista
presint.
Lista
PTY
(página 14) 15
2 “ATT”
Toque para atenuar el sonido. Para C D
cancelar, toque nuevamente. A Icono de fuente actual*1
B Nombre de banda, número de presintonía*2,
3 “Navi” frecuencia/estado
Toque para acceder al modo de C Nivel de volumen*3
navegación. (página 18) D Estado de ajuste (EQ7, RBE)
4 “Arriba” *1 Aparece solamente cuando se muestran los
Toque para abrir el menú superior. controles.
(página 14) *2 Aparece solamente cuando se recibe la emisora
almacenada en la memoria.
5 m/M *3 Cuando ATT está activado, aparece .
Toque para sintonizar manualmente.
Mantenga pulsado para omitir frecuencias
continuamente.
Almacenamiento y recepción
6 ./> de emisoras
Toque para sintonizar automáticamente.
7 “Banda” Precaución
Toque para abrir la lista de bandas y Para sintonizar emisoras mientras maneja, utilice
cambiar la banda. la función Memoria de la mejor sintonía (BTM)
para evitar accidentes.
8 “Menú recepción”
Toque para abrir el menú recepción, que
contiene los siguientes elementos. Almacenamiento automático
• “Mono”: toque para activar el modo — BTM
monoaural si la recepción de FM no es
buena. Para restaurar la recepción 1 Toque “Lista fuentes” y, a
estéreo, seleccione “DESACT.”. continuación, “Sintonizador”.
Para cambiar la banda, toque “Banda” y, a
• “Local”: toque para sintonizar continuación, seleccione la banda deseada
únicamente las emisoras con una señal (“FM1”, “FM2”, “FM3”, “AM1”, o “AM2”).
más intensa. Para sintonizar
normalmente, seleccione “DESACT.”. 2 Toque “Lista presint.” y, a
continuación, “BTM”.
La unidad almacena las primeras seis
emisoras disponibles en la lista de
presintonías (de “P1” a “P6”).
20
La unidad emite un pitido al almacenar el D Reloj
ajuste. *1 Durante la recepción de una emisora de FM.
*2 Durante la recepción de RDS.
Almacenamiento manual
Servicios RDS
1 Mientras recibe la emisora que desea Esta unidad proporciona servicios RDS en forma
almacenar, toque “Lista presint.”. automática, de la siguiente manera:
2 Toque “Memoria” y, a continuación,
toque un número de la lista (de “P1” a PTY (Tipos de programa)
“P6”). Muestra el tipo de programa recibido
Aparecerá el número y la pantalla de actualmente. También busca un tipo de
confirmación. programa designado.
3 Toque “Sí”. CT (Hora del reloj)
La emisora se almacena. Los datos de CT de la transmisión de RDS
ajustan el reloj.
Nota
Si intenta almacenar otra emisora en el mismo Notas
número, se reemplazará la que estaba almacenada • Dependiendo del país/región, no todas las
previamente. funciones RDS estarán disponibles.
• RDS no funcionará si la intensidad de la señal es
débil o si la emisora que está sintonizando no está
Recepción de emisoras transmitiendo datos de RDS.
almacenadas
1 Seleccione la banda y, a continuación, Selección de PTY
toque “Lista presint.”.
1 Durante la recepción de FM, toque
2 Toque el número deseado (de “P1” a “Lista PTY”.
“P6”). La lista PTY aparece si la estación está
transmitiendo datos de PTY.
Para desplazarse por la lista, toque v/V.
RDS
2 Toque el tipo de programa deseado.
La unidad busca una emisora que transmita el
Generalidades tipo de programa seleccionado.
Las emisoras de FM con servicio de Sistema de Para cerrar la lista PTY, toque “Lista PTY”.
datos de radio (RDS) envían información digital
inaudible junto con la señal del programa de Tipo de programas
radio habitual.
“News” (Noticias), “Information”
(Información), “Sports” (Deportes), “Talk”
Elementos de pantalla (Conversación), “Rock” (Rock), “Classic
Rock” (Rock clásico), “Adult Hits” (Éxitos
A para adultos), “Soft Rock” (Rock suave),
“Top 40” (Los 40 mejores), “Country”
Lista fuentes ATT Navi Arriba
(Country), “Oldies” (Éxitos del ayer), “Soft”
(Suave), “Nostalgia” (Nostalgia), “Jazz”
(Jazz), “Classical” (Clásica), “Rhythm and
Blues” (Rhythm and Blues), “Soft R & B”
(Soft Rhythm and Blues), “Foreign
Language” (Idioma extranjero), “Religious
Menú re- Lista Lista Music” (Música religiosa), “Religious Talk”
Banda
cepción presint. PTY
(Conversación religiosa), “Personality”
12:00 (Personalidades), “Public” (Público),
“College” (Universidad), “Weather”
B C D (El tiempo)
A Nombre de banda, número de presintonía, Notas
frecuencia • No puede usar esta función en países/regiones
B Estéreo*1, RDS*2 donde no se encuentran disponibles los datos PTY.
C Nombre del servicio de programa • Puede recibir un programa de radio diferente al que
seleccione. 21
Ajuste de CT Discos
1 Ajuste “CT” en “ACTIV.” en el ajuste
Reproducción de discos
(página 57).
Notas Dependiendo del disco, es posible que algunas
• La función CT podría no funcionar aunque se operaciones sean diferentes o estén prohibidas.
estuviera recibiendo la emisora RDS.
Consulte el manual de instrucciones
• Podría haber una diferencia entre la hora ajustada
por la función CT y la hora real. suministrado con el disco.
XNV-770BT
1 Presione Z en la unidad principal.
El panel frontal se abre automáticamente.
2 Inserte el disco (con la etiqueta hacia
arriba).
El panel frontal se cierra automáticamente,
luego comienza la reproducción.
XNV-660BT
1 Inserte el disco (con la etiqueta hacia
arriba).
La reproducción se inicia automáticamente.
22
Para expulsar el disco
XNV-770BT
Lista fuentes ATT Navi Arriba
1 Presione Z en la unidad principal.
El panel frontal se abre automáticamente,
luego se expulsa el disco.
2 Presione Z en la unidad principal para cerrar
el panel frontal.
Nota Menú reprod.
El panel frontal se cierra automáticamente después Panel PBC
SHUF
de que suena la alarma de precaución.
XNV-660BT
9
Presione Z en la unidad principal.
MPEG-4
Controles de reproducción
Lista fuentes ATT Navi Arriba
Toque la pantalla si no aparecen los controles de
reproducción.
Común a todos los discos/formatos
1 2 3 4
Menú reprod.
Lista fuentes ATT Navi Arriba Lista
SHUF
Álbum
0 qa
5 6 7
Menú reprod.
ZAP Lista
SHUF
Álbum
qs
Control
DVD
Menú reprod.
SHUF
1 “Lista fuentes”
Toque para abrir la lista de fuentes.
(página 14)
8 2 “ATT”
Toque para atenuar el sonido. Para
cancelar, toque nuevamente.
3 “Navi”
Toque para acceder al modo de
navegación. (página 18)
4 “Arriba”
Toque para abrir el menú superior.
(página 14)
24
*6 El tamaño recomendado es de 240 × 240 a 960 ×
Indicaciones durante la 960 píxeles.
reproducción *7 Solamente MP3/WMA/AAC.
Toque la pantalla si no aparecen las indicaciones.
En los discos de audio, algunas indicaciones
aparecen siempre durante la reproducción. Utilización de las funciones
MPEG-4
PBC (control de reproducción)
A
D E F
4 Siga las instrucciones del menú para
las operaciones interactivas.
Para volver a la pantalla anterior, presione
Lista fuentes ATT Navi Arriba
O.
Para ocultar los controles, toque “Cerrar”.
Cambio de la contraseña
Desactive el control de bloqueo, luego actívelo
nuevamente con la nueva contraseña.
27
Las opciones de reproducción aleatoria o de
Reproducción repetida y modificación del orden de reproducción de cada
disco o formato se indican a continuación.
aleatoria
Disco/
Opciones
formato
MPEG-4 “DESACT.”: vuelve al modo
de reproducción normal.
1 Durante la reproducción, toque “Menú *2 “Título”: reproduce los
reprod.”, luego la casilla “Repetir” o capítulos del título actual en
“Aleatoria” repetidamente hasta que orden aleatorio.
aparezca la opción deseada.
“DESACT.”: vuelve al modo
Lista fuentes ATT Navi Arriba
*1 de reproducción normal.
“Disco”: reproduce las pistas
del disco actual en orden
aleatorio.
Capítulo DESACT. ACTIVAR “DESACT.”: vuelve al modo
Repetir Aleatoria Ajustar Nivel de Dolby D 0 de reproducción normal.
Control Menú reprod. “Álbum”: reproduce las pistas,
DVD SHUF
imágenes o archivos de video
del álbum (carpeta) actual en
Se inicia la reproducción repetida o aleatoria. orden aleatorio.
Para cerrar el menú de reproducción, toque
“Menú reprod.”. MPEG-4
29
Para detener la reproducción
Mantenga presionado (SOURCE/OFF) durante 1 Reproducción repetida y
segundo. aleatoria
Para desconectar el dispositivo USB 1 Durante la reproducción, toque “Menú
Detenga la reproducción, luego desconecte. reprod.”, luego la casilla “Repetir” o
No desconecte durante la reproducción, puesto “Aleatoria” repetidamente hasta que
que se podrían dañar los datos en el dispositivo aparezca la opción deseada.
USB. Se inicia la reproducción repetida o aleatoria.
Notas sobre el uso
• No use dispositivos USB muy grandes o pesados
Las opciones de repetición son las siguientes:
que pudieran caerse debido a la vibración o causar “DESACT.”: vuelve al modo de reproducción
una pérdida de conexión.
• No deje un dispositivo USB en un automóvil
normal.
estacionado, podría generarse un funcionamiento “Pista”/“Imagen”/“Película”*1: repite la
incorrecto. pista/imagen/archivo de video actual.
• Esta unidad no puede reconocer dispositivos USB a “Álbum”: repite el álbum (carpeta) actual.
través de un concentrador USB. “Unidad”*2: repite la unidad actual.
• Asegúrese de utilizar el cable USB suministrado con
el dispositivo si se necesita un cable cuando realiza Las opciones de aleatoria son las siguientes.
una conexión USB.
Notas sobre la reproducción “DESACT.”: vuelve al modo de reproducción
• Si un dispositivo USB contiene varios tipos de normal.
archivos, solamente puede reproducirse el tipo de “Álbum”: reproduce las pistas, imágenes o
archivo seleccionado (audio/video/imagen). Para archivos de video del álbum (carpeta) actual en
obtener más información sobre cómo seleccionar el orden aleatorio.
tipo de archivo, consulte “Selección de un tipo de
archivo” en la página 37. *1 Las opciones dependen del tipo de archivo.
• Las indicaciones que aparecen serán diferentes, *2 Cuando existen dos o más unidades en el
dependiendo del dispositivo USB, formato de dispositivo USB.
grabación y ajustes. Para obtener más información,
visite el sitio de soporte técnico. Para cerrar el menú de reproducción, toque
• El número máximo de datos que se pueden “Menú reprod.”.
visualizar es el siguiente:
– carpetas (álbumes): 256
– archivos (pistas): 2 000
• Podría demorarse en comenzar nuevamente la
reproducción, dependiendo de la cantidad de datos
grabados.
• Es posible que no se puedan reproducir los archivos
DRM (administración de derechos digitales).
• Durante la reproducción o avance rápido/retroceso
de un archivo MP3/WMA/AAC de VBR (velocidad de
bits variable), es posible que el tiempo de
reproducción transcurrido no se muestre
correctamente.
• No se admite la reproducción de un archivo de
compresión sin pérdida.
30
3 Transferencia de pistas al dispositivo
Cómo disfrutar la música de USB con “Content Transfer”
A fin de agrupar las pistas por canal o ánimo,
acuerdo con su estado de es necesario que 12 TONE ANALYSIS, que
ánimo — SensMe™ se cargó en “Content Transfer”, analice los
patrones de sonido de las pistas.
Las funciones “canales SensMe™ ” y “ánimo Con el dispositivo USB conectado a la
SensMe™”, exclusivas de Sony, agrupan computadora, arrastre y suelte las pistas desde
automáticamente las pistas por canal o ánimo y Windows Explorer o iTunes, etc., a “Content
le permiten disfrutar intuitivamente de la música. Transfer.”
“Content Transfer” realizará tanto el análisis
como la transferencia de las pistas.
Antes de utilizar la función
SensMe™
A continuación aparece el procedimiento básico Content
Transfer
requerido para disfrutar la función SensMe™ en
la unidad.
1 Instalación de “SensMe™ Setup” y
“Content Transfer” en su computadora
Primero instale “SensMe™ Setup” y “Content
Transfer” desde el CD-ROM suministrado. 4 Conexión del dispositivo USB y cómo
disfrutar de la función SensMe™ en la
unidad
Conecte el dispositivo USB configurado.
SensMe™
Setup
Content
Transfer
Puede disfrutar de “canales SensMe™” o
“ánimo SensMe™” en esta unidad.
31
Registro de un dispositivo USB Reproducción de pistas en canales
con “SensMe™ Setup” — canales SensMe™
Es necesario registrar el dispositivo USB para “canales SensMe™” agrupan automáticamente
activar la función SensMe™ en la unidad. las pistas en los canales por sus sintonizaciones.
Puede seleccionar y reproducir un canal que se
Si el registro no se realiza junto con el ajusta a su estado de ánimo, actividad, etc.
procedimiento de instalación, siga los pasos a
continuación. 1 Conecte un dispositivo USB
configurado para la función
1 Inicie “SensMe™ Setup” en la SensMe™.
computadora.
2 Conecte un dispositivo USB a la
2 Toque “Lista fuentes” y, a
continuación, “SensMe™”.
computadora.
3 Realice el registro siguiendo las
3 Toque “canales”.
Aparece la lista de canales.
instrucciones en pantalla.
Sugerencia
Si conecta un dispositivo USB registrado que contiene
las pistas analizadas, el dispositivo USB nuevamente
Mezclar todo
puede no estar registrado.
Enérgica
Transferencia de pistas al
dispositivo USB con “Content Relajante ZAP
Transfer”
Para activar la función SensMe™ en esta unidad,
se deben analizar y transferir las pistas al 4 Toque v/V para desplazarse por la
dispositivo USB registrado, con “Content lista de canales.
Transfer”. La reproducción de la primera pista en el
1 Conecte el dispositivo USB registrado canal actual comienza desde la sección más
a la computadora. melódica o rítmica de la pista*.
* Podría no detectarse correctamente.
Para “WALKMAN”, conecte con el modo
MTP. 5 Toque el canal deseado.
Para dispositivos USB distintos a Comienza la reproducción de pistas en el
“WALKMAN”, conecte con el modo MSC. canal seleccionado.
“Content Transfer” se inicia Notas
automáticamente. • Dependiendo de la pista, podría no detectarse
Si aparece un mensaje, siga las instrucciones correctamente o podría agruparse en un canal no
en pantalla para continuar. adecuado para el ánimo de la pista.
• Si el dispositivo USB conectado contiene muchas
2 Arrastre y suelte las pistas desde pistas, “canales SensMe™” podría demorar en
Windows Explorer o iTunes, etc., a iniciarse, debido a la lectura de datos.
“Content Transfer”.
Sugerencia
Comienza el análisis y transferencia de pistas.
Las pistas se reproducen en orden aleatorio. El orden
Para obtener más información del variará en cada selección de canal.
funcionamiento, consulte la Ayuda de “Content
Transfer”.
Nota
El análisis de pistas realizado por 12 TONE
ANALYSIS puede demorar, dependiendo del entorno
de la computadora.
Sugerencia
No solamente los archivos de audio sino también las
imágenes y los archivos de video se pueden transferir
con “Content Transfer”. Para obtener más información,
consulte la Ayuda de “Content Transfer”.
32
Lista de canales Controles e indicaciones durante la
x Recomendado, Mezclar todo
reproducción de “canales
SensMe™”
“Mañana” (5:00 AM – 9:59 AM)
“Día” (10:00 AM – 3:59 PM) A B C D E
“Tarde” (4:00 PM – 6:59 PM)
“Noche” (7:00 PM – 11:59 PM)
“Medianoche” (12:00 AM – 4:59 AM) Shuffle All
Reproduce las pistas recomendadas para cada
hora del día.
Ajuste el reloj (página 66) para el canal que se Enérgica
F G H
x Canales básicos
Reproduce las pistas de acuerdo con el tipo de A Para mostrar las teclas de control: “Lista
música. fuentes”, “ATT”, “Navi”, “Arriba”.
(página 23)
“Enérgica”: pistas efusivas. B Para desplazarse por la lista y seleccionar otro
canal.
“Relajante”: pistas lentas. C Indica el canal actual.
“Suave”: pistas suaves, melancólicas. D Indica la visualización de la ilustración del
álbum*1.
“Optimista”: pistas alegres para mejorar el E Indica el tiempo de reproducción
estado de ánimo. transcurrido, nombre de pista y nombre de
artista.
“Emocional”: pistas de balada.
F Para insertar una pausa/reanudar la
“De salón”: pistas de salón. reproducción después de una pausa.
G Para omitir una pista.
“Baile”: pistas de ritmo y rap, ritmo y blues. H Para ingresar en el modo ZAPPIN.
“Extrema”: pistas de rock pesado. (página 37)
Durante la reproducción de ZAPPIN de
“canales SensMe™”, se reproducen las
x Canales en el automóvil secciones más melódicas o rítmicas*2 de las
Reproduce las pistas que son adecuadas mientras pistas.
maneja. *1 El tamaño recomendado es de 240 × 240 a 960 ×
960 píxeles.
“Autopista”: pistas veloces, efusivas. *2 Podría no detectarse correctamente.
33
Controles e indicaciones durante la
Reproducción de pistas en el mapa reproducción de “ánimo SensMe™”
de ánimos — ánimo SensMe™
A B C D E
“ánimo SensMe™” distribuye las pistas como
puntos en un mapa de ánimos de dos ejes, basado
en las características de las pistas individuales.
Rápido
Ánimo
Al tocar el punto en el mapa de acuerdo con su
estado de ánimo, aparece un círculo alrededor del Tipo
punto tocado y se reproducen las pistas dentro de Triste Feliz
éste. Estilo
34
Para obtener más información sobre las
Operaciones de iPod indicaciones durante la reproducción, consulte
“Indicaciones durante la reproducción” en la
Para obtener más información sobre la página 25.
compatibilidad del iPod, consulte “Acerca de
iPod” en la página 71 o visite el sitio de soporte
técnico. Para detener la reproducción
Mantenga presionado (SOURCE/OFF) durante 1
segundo.
Sitio Web de soporte técnico en línea
http://esupport.sony.com Para desconectar el iPod
http://www.sony.com/mobileAV Detenga la reproducción, luego desconecte.
No desconecte durante la reproducción, puesto
En este Manual de instrucciones, “iPod” se usa que se podrían dañar los datos en el iPod.
como una referencia general para las funciones
del iPod en el iPod e iPhone, a menos que se Acerca del modo de reanudación
especifique de otro modo en el texto o en las Cuando el iPod actualmente en reproducción está
ilustraciones. conectado al conector de muelle, el modo de esta
unidad cambia para reanudar el modo y la
reproducción comienza en el modo ajustado en el
Reproducción de un iPod iPod.
En el modo de reanudación, la reproducción de
1 Reduzca el volumen en esta unidad. repetir/aleatoria no se encuentra disponible.
2 Quite la tapa del conector USB y Precaución para iPhone
conecte el iPod al conector. Cuando conecta un iPhone a través del puerto USB,
Se recomienda utilizar el cable de conexión el volumen del teléfono es controlado por el iPhone. A
fin de evitar un sonido alto repentino después de una
USB RC-202IPV opcional.*1 llamada, no aumente el volumen en la unidad durante
Si desea más información, consulte el manual una llamada.
de “Instalación/Conexiones” suministrado.
Nota
La siguiente visualización aparece en la Esta unidad no puede reconocer el iPod a través de
pantalla del iPod*2, luego comienza la un concentrador USB.
reproducción a partir del elemento que se Sugerencias
reprodujo por última vez. • Cuando la llave del encendido se gira a la posición
Si hay un iPod conectado, para comenzar la ACC con la unidad activada, el iPod se recargará.
reproducción, toque “Lista fuentes” y, a • Si el iPod se desconecta durante la reproducción,
continuación, “iPod/USB”. aparece “El dispositivo USB no está conectado.” en
la pantalla de la unidad.
File 01
File 06
37
2 Toque “ZAP” cuando se reproduce Realice esto Para
una pista que desea escuchar.
La pista que selecciona vuelve al modo de Recepción de radio:
reproducción normal desde el comienzo. buscar emisoras hacia atrás.
Para buscar nuevamente una pista en modo Dibuje una (Lo mismo que ..)
ZAPPIN, repita los pasos 1 y 2. línea horizontal Reproducción de DVD/
(de derecha a VCD:
En el caso de reproducción de izquierda) omitir un capítulo/pista hacia
“canales SensMe™” o “ánimo atrás.
SensMe™” (Lo mismo que ..)
Si ingresa en el modo ZAPPIN durante la
reproducción de “canales SensMe™” o “ánimo Reproducción de JPEG/
SensMe™”, se reproducen las secciones más Xvid/MPEG-4/audio:
melódicas o rítmicas* de las pistas. Para obtener omitir un archivo/pista hacia
más información sobre la función SensMe™, atrás.
consulte “Cómo disfrutar la música de acuerdo (Lo mismo que ..)
con su estado de ánimo — SensMe™” en la Recepción de radio:
página 31. recibir emisoras almacenadas
* Podría no detectarse correctamente. (ir hacia delante).
Sugerencias Dibuje una Reproducción de DVD/
• Puede cambiar la hora de reproducción (página 64), línea vertical VCD/Xvid/MPEG-4:
pero no se puede seleccionar el pasaje de la pista (hacia arriba) avanzar rápido el video.
que se reproducirá.
• Puede desactivar el sonido de pitido entre los Reproducción de JPEG/
pasajes de la pista (página 64). audio:
omitir un álbum (carpeta) hacia
adelante.
Uso del Comando por (Lo mismo que “Álbum” +.)
movimientos disponible Recepción de radio:
recibir emisoras almacenadas
Puede realizar operaciones frecuentemente (ir hacia atrás).
utilizadas dibujando la siguiente serie de Dibuje una Reproducción de DVD/
comandos en la pantalla de recepción/ línea vertical VCD/Xvid/MPEG-4:
reproducción. (hacia abajo) retroceder el video.
Realice esto Para Reproducción de JPEG/
audio:
Recepción de radio: omitir un álbum (carpeta) hacia
buscar emisoras hacia adelante. atrás.
Dibuje una (Lo mismo que >.) (Lo mismo que “Álbum” –.)
línea horizontal Reproducción de DVD/
(de izquierda a VCD: Para ver las instrucciones sobre
derecha) omitir un capítulo/pista hacia Comando por movimientos
adelante. disponible
(Lo mismo que >.) Toque cuando aparezca en el extremo
Reproducción de JPEG/ superior derecho de la pantalla.
Xvid/MPEG-4/audio:
omitir un archivo/pista hacia
adelante.
(Lo mismo que >.)
38
3 Llamada de manos libres/transmisión
Llamada de manos libres y de audio
transmisión de audio — Bluetooth A través de esta unidad, puede realizar/recibir
una llamada de manos libres o escuchar audio.
Antes de utilizar la función
Bluetooth
XNV-660BT
39
Instalación del micrófono
ATT
Llamando
Para captar su voz durante una llamada de manos
Name libres, necesita instalar el micrófono
0123456789 (suministrado).
Para obtener más información sobre cómo
conectar el micrófono, consulte el manual de
Llamando
“Instalación/Conexiones” suministrado.
40
Búsqueda desde esta unidad Búsqueda desde el dispositivo
Compruebe con anticipación que el otro Bluetooth
dispositivo Bluetooth sea detectable (ajustado A continuación se explica el procedimiento para
para permitir su búsqueda). buscar esta unidad desde el otro dispositivo
1 Seleccione la fuente de Bluetooth. Bluetooth.
Para seleccionar el Teléfono Bluetooth, 1 Seleccione la fuente de Bluetooth.
presione (TOP) y, a continuación, toque Para seleccionar el Teléfono Bluetooth,
“Teléfono BT” en el menú superior. presione (TOP) y, a continuación, toque
Para seleccionar Audio Bluetooth, toque “Teléfono BT” en el menú superior.
“Lista fuentes” y, a continuación, “Audio Para seleccionar Audio Bluetooth, toque
BT”. “Lista fuentes” y, a continuación, “Audio
2 Toque “Menú BT”. BT”.
En el caso de Audio Bluetooth, toque “Menú 2 Toque “Menú BT”.
reprod.” y, a continuación, “Menú BT”. En el caso de Audio Bluetooth, toque “Menú
Aparece el menú de ajuste de Bluetooth. reprod.” y, a continuación, “Menú BT”.
Aparece el menú de ajuste de Bluetooth.
Atrás
Menú BT
ATT Arriba
3 Toque “Señal” y, a continuación, “Sí”
para ajustar la “Señal” en “ACTIV.”.
Señal DESAC. / ACTIV. La señal de Bluetooth de esta unidad está
Detectable Ocultar / Mostrar activada.
Nombre del dispositivo 1/2
4 Toque “Detectable” para ajustar en
Buscar “Mostrar”.
Lista de dispositivos Esta unidad está lista para ser detectada por el
otro dispositivo Bluetooth.
5 Comience a buscar esta unidad desde
el otro dispositivo Bluetooth.
3 Toque “Buscar”. Una vez finalizada la búsqueda, esta unidad
Comienza la búsqueda de dispositivos aparece como “Sony Automotive”* en la lista
Bluetooth aptos para conexión.*1*2 del otro dispositivo Bluetooth.
Una vez finalizada la búsqueda, aparece la * Se puede cambiar en el ajuste de Bluetooth
lista de dispositivos detectados*3. (página 50).
*1 Si la señal de Bluetooth de esta unidad está
desactivada, se activa automáticamente
cuando comienza la búsqueda.
*2 El tiempo de búsqueda varía dependiendo del
DR-BT30Q
número de dispositivos aptos para conexión. Sony
*3 Aparece el nombre o dirección (si el nombre no Automotive
XXXXXXX
está disponible) de los dispositivos detectados.
4 Toque el dispositivo que se conectará.
5 Seleccione el tipo de conexión. Una vez realizada la operación requerida en el
Toque “Conexión manos libres” para utilizar otro dispositivo Bluetooth, aparece la
para llamadas de manos libres. visualización de la clave ingresada en esta
Toque “Conexión audio” para utilizar para unidad.
transmisión de audio.
Comienza la asociación y aparece la 6 Toque las teclas numéricas para
visualización de la clave ingresada. ingresar la clave y, a continuación,
“OK.”
6 Toque las teclas numéricas para La asociación finaliza y esta unidad se
ingresar la clave y, a continuación, conecta al otro dispositivo Bluetooth.
toque “OK.” Cuando la conexión se efectúa correctamente,
Realice la operación requerida también en el en la parte inferior de la pantalla aparece o
otro dispositivo Bluetooth. .
La asociación finaliza y esta unidad se
conecta al otro dispositivo Bluetooth.
continúa en la página siguiente t
Cuando la conexión se efectúa correctamente,
en la parte inferior de la pantalla aparece o
.
41
Notas 5 Seleccione el tipo de conexión.
• Mientras se conecta a un dispositivo Bluetooth, esta Toque “Conexión manos libres” para utilizar
unidad no puede ser detectada desde otro para llamadas de manos libres.
dispositivo. Para permitir la detección, desconecte la
conexión actual.
Toque “Conexión audio” para utilizar para
• Dependiendo del dispositivo, la búsqueda desde transmisión de audio.
esta unidad podría no ser posible. En este caso, La conexión se completó.
busque esta unidad desde el otro dispositivo. Cuando la conexión se efectúa correctamente,
• Si busca desde esta unidad y otro dispositivo al en la parte inferior de la pantalla aparece o
mismo tiempo, esta unidad no reconocerá al otro .
dispositivo. En la lista de dispositivos, el dispositivo
• La búsqueda o conexión podría tardar un tiempo. conectado se indica mediante el icono al
• Dependiendo del dispositivo, es posible que
aparezca la visualización de la confirmación de
comienzo de su nombre.
conexión antes de ingresar la clave.
• El límite de tiempo para ingresar la clave difiere Para conectarse desde el otro
según el dispositivo. dispositivo Bluetooth
• Esta unidad no puede conectarse a un dispositivo
que sólo admite HSP (Head Set Profile).
Haga funcionar el otro dispositivo Bluetooth para
conectarse a esta unidad.
Cuando la conexión se efectúa correctamente, en
Conexión la parte inferior de la pantalla aparece o .
42
Mediante la agenda telefónica
Llamada de manos libres Para obtener más información sobre cómo
administrar datos de la agenda telefónica,
Una vez que la unidad se conecta al teléfono consulte “Administración de la agenda
celular, cuando la hace funcionar, puede realizar/ telefónica” en la página 45.
recibir llamadas de manos libres.
1 Presione (TOP) y, a continuación,
toque “Teléfono BT” en el menú
Realización de llamadas superior.
Aparece la pantalla de Teléfono Bluetooth.
Mediante la marcación de un número 2 Toque “MENÚ llamada”, luego
de teléfono “Agenda telefónica”.
Aparece la agenda telefónica.
1 Presione (TOP) y, a continuación,
toque “Teléfono BT” en el menú 3 Seleccione el contacto deseado.
superior. 1 En la lista de iniciales, toque la inicial del
Aparece la pantalla de Teléfono Bluetooth. contacto.
2 En la lista de nombres, toque el nombre del
Atrás ATT Menú BT Navi Arriba
Marcación predefinida
contacto.
3 En la lista de números, toque el número de
P1 P2 P3 Marcación voz teléfono.
P4 P5 P6
Aparece la pantalla de confirmación de
contacto.
Teléfono BT MENÚ llamada Acceso agend.
4 Toque “Llamar”.
La llamada se realiza y la pantalla de llamada
aparece hasta que la otra persona conteste.
2 Toque “MENÚ llamada” y, a Sugerencia
También puede explorar la agenda telefónica del
continuación, “Marcar”. teléfono celular conectado en esta unidad y realizar
Aparece la pantalla de ingreso de números. una llamada (página 46).
Marcar
Atrás ATT Arriba
Mediante el historial de llamadas
La unidad almacena las últimas 20 llamadas,
Ingrese el número de teléfono.
permitiéndole seleccionar una rápidamente desde
la lista.
1 Presione (TOP) y, a continuación,
1 2 3 4 5 toque “Teléfono BT” en el menú
6 7 8 9 0 superior.
Aparece la pantalla de Teléfono Bluetooth.
2 Toque “MENÚ llamada”, luego
3 Toque las teclas numéricas para “Llamada reciente”.
ingresar el número de teléfono y, a Aparece la lista del historial de llamadas.
continuación, toque . Para desplazarse por la lista, toque v/V.
Para eliminar un número ingresado, toque
. 3 Toque el elemento deseado en la lista.
La llamada se realiza y la pantalla de llamada Aparece la pantalla de confirmación de
aparece hasta que la otra persona conteste. contacto.
4 Toque “Llamar”.
ATT
La llamada se realiza y la pantalla de llamada
Llamando aparece hasta que la otra persona conteste.
Name
0123456789
continúa en la página siguiente t
Llamando
43
Mediante la marcación predefinida
Puede almacenar hasta 6 contactos en la Recepción de llamadas
marcación predefinida. Para obtener más Con la unidad conectada al teléfono celular,
información sobre cómo almacenar, consulte puede recibir una llamada en cualquier estado.
“Marcación predefinida” en la página 48. La siguiente pantalla indica una llamada
1 Presione (TOP) y, a continuación, entrante, junto con el tono de llamada.
toque “Teléfono BT” en el menú
superior. ATT
46
5 Seleccione el contacto deseado.
Edición de un contacto
1 En la lista de iniciales, toque la inicial del
contacto. 1 Presione (TOP) y, a continuación,
2 En la lista de nombres, toque el nombre del toque “Teléfono BT” en el menú
contacto. superior.
Aparece la pantalla de Teléfono Bluetooth.
3 En la lista de números, toque el número de
teléfono. 2 Toque “MENÚ llamada”, luego
“Agenda telefónica”.
Aparece la pantalla de confirmación de Aparece la agenda telefónica.
contacto.
3 Seleccione el contacto que se editará.
Para llamar al contacto 1 En la lista de iniciales, toque la inicial del
Toque el número de teléfono para llamar y, a contacto.
continuación, toque “Sí” para confirmar. 2 En la lista de nombres, toque el nombre del
contacto.
Para agregar el contacto a la agenda 4 Toque la opción de edición deseada.
telefónica de esta unidad
Toque “Guardar en agenda” y, a continuación, Realice esto Para
toque “Sí” para confirmar.
Toque “Editar editar el nombre del
nombre” contacto. Ingrese el
Eliminación de datos de la agenda nuevo nombre y, a
telefónica continuación, toque
“OK”.
Para eliminar todos los datos de la Toque “Agregar agregar el número de
agenda telefónica de esta unidad número” teléfono al contacto.
Ingrese el número de
1 Presione (TOP) y, a continuación, teléfono y, a
toque “Teléfono BT” en el menú continuación, toque
superior. “OK”.
Aparece la pantalla de Teléfono Bluetooth.
Toque el número eliminar el número de
2 Toque “MENÚ llamada”, luego de teléfono en la teléfono seleccionado.
“Agenda telefónica”. lista Toque “Eliminar
Aparece la agenda telefónica. número” y, a
3 Toque “Eliminar todo”. continuación, “Sí”.
Se muestra la pantalla de confirmación.
4 Toque “Sí”. Acerca del teclado para editar el
Se eliminan todos los datos de la agenda nombre
telefónica.
Atrás ATT Arriba
Para eliminar un contacto individual Nom. contacto
NAME
49
Ajustes de Bluetooth “Tono de llamada”*1*2
Utiliza el tono de llamada de esta unidad o del
El ajuste de Bluetooth se puede configurar en teléfono celular conectado: “Predet.”,
“Menú BT”. “Celular”.
“Modo EC/NC” (Modo cancelador de eco/
1 Seleccione la fuente de Bluetooth.
cancelador de ruido)
Para seleccionar el Teléfono Bluetooth,
Reduce el eco y el ruido durante una llamada.
presione (TOP) y, a continuación, toque
Para una utilización normal, ajuste en
“Teléfono BT” en el menú superior.
“Modo 1”.
Para seleccionar Audio Bluetooth, toque
Si la calidad del sonido saliente no es
“Lista fuentes” y, a continuación, “Audio
satisfactoria, ajuste en “Modo 2” o en
BT”.
“DESACT.”.
2 Toque “Menú BT”.
En el caso de Audio Bluetooth, toque “Menú “Sens. Micrófono” (página 45)
reprod.” y, a continuación, “Menú BT”. Ajuste el volumen del micrófono para la otra
Aparece el menú de ajuste de Bluetooth. persona: –2 ~ +2.
3 Toque el elemento deseado en la lista “Inicializar”*1
y configure el ajuste. Inicializa todos los ajustes relacionados con
Bluetooth. Toque “Sí” para confirmar.
Los elementos en el menú de ajuste de Bluetooth
son los siguientes: *1 No se puede configurar durante una llamada de
manos libres.
“Señal”* 1 *2 Dependiendo del teléfono celular, el tono de
Activa la señal de Bluetooth: “ACTIV.”, llamada de esta unidad podría entregarse incluso
si se ajusta en “Celular”.
“DESAC.”.
Nota
“Detectable”*1 (página 41) Para obtener más información sobre el ajuste de los
Permite que el otro dispositivo Bluetooth otros dispositivos Bluetooth, consulte sus manuales
busque esta unidad: “Mostrar”, “Ocultar”. respectivos.
50
4 Toque +/– de cada frecuencia para
Ajuste del sonido ajustar sus niveles.
El nivel se puede ajustar en pasos individuales
Selección de la calidad de entre –8 y +8.
Para restaurar la curva de un ecualizador
sonido — EQ7 ajustada de fábrica, toque “Restablecer”.
Puede seleccionar la curva de un ecualizador 5 Toque “OK”.
entre 7 tipos de música (“Xplod,” “Vocal”, Se completó la configuración.
“Vanguar”, “Vuelo”, “Espacial”, “Gravedad”, Para volver a la pantalla anterior, toque “Atrás”.
“Personal” o “DESACT.”).
Sugerencia
1 Durante la recepción/reproducción, También es posible ajustar otros tipos de ecualizador.
toque “Lista fuentes” y, a
continuación, .
2 Toque “Sonido”. Ajuste de las características del
Aparece el menú de ajuste de sonido. sonido
3 Toque “EQ7”.
Se muestran las opciones. El balance de sonido entre los altavoces
izquierdos y derechos (“Balance”) y los
4 Toque la curva de un ecualizador
altavoces frontales y posteriores (“Equilibrio”) se
deseada.
pueden ajustar según su preferencia. También
Se completó la configuración.
puede ajustar el nivel de volumen del altavoz
Para cancelar la curva de un ecualizador, subgraves.
seleccione “DESACT.”.
Para volver a la pantalla anterior, toque “Atrás”. 1 Durante la recepción/reproducción,
toque “Lista fuentes” y, a
continuación, .
Personalización de la curva de un 2 Toque “Sonido”.
ecualizador — Sintonía EQ7 Aparece el menú de ajuste de sonido.
La curva “Personal” de EQ7 permite ajustar el 3 Toque “Balance/Equilibrio”.
ecualizador de manera personalizada. Puede Aparece la pantalla de ajuste.
ajustar el nivel de 7 bandas diferentes: 62 Hz,
157 Hz, 396 Hz, 1 kHz, 2,5 kHz, 6,3 kHz y Atrás ATT Arriba
16 kHz. Ajuste nivel Bal./Equilibrio/Subgraves
1 Durante la recepción/reproducción,
toque “Lista fuentes” y, a
continuación, .
2 Toque “Sonido” y, a continuación, 0
Altav. grav.
“EQ7”. Equilibrio : 0
Balance : 0
1 Durante la recepción/reproducción,
toque “Lista fuentes” y, a
continuación, . 4 Toque +/– de cada altavoz para ajustar
2 Toque “Sonido”. la distancia entre la posición de
Aparece el menú de ajuste de sonido. escucha y los altavoces.
La distancia se ajusta en pasos de 2 cm entre
3 Toque “Posición escuchar”. 0 y 400 cm.
Aparece la pantalla de ajuste. Para restaurar el ajuste predeterminado, toque
4 Seleccione la posición de escucha. “Restablecer”.
Toque “Delant. I”, “Delant. D”, “Delant.”, 5 Toque “OK”.
“Todo” o “Personaliz.”. Se completó la configuración.
Para volver a la pantalla anterior, toque “Atrás”.
Nota
El ajuste se aplica solamente después de tocar “OK”.
52
Configuración del altavoz y Ajuste de volumen de los altavoces
ajuste del volumen Puede ajustar el nivel de volumen de cada altavoz
conectado.
Los altavoces ajustables son “Delant. D” (frontal
Creación de un altavoz central derecho), “Delant. I” (frontal izquierdo),
virtual — CSO “Post.izq.” (posterior izquierdo), “Post.der.”
(posterior derecho) y “Altav. grav.*”.
Para disfrutar plenamente del sonido envolvente,
* Se puede ajustar solamente cuando un altavoz
es adecuado tener 5 altavoces (frontal izquierdo/
subgraves está conectado y “Altavoz subgraves”
derecho, posterior izquierdo/derecho, central) y 1 está ajustado en “ACTIV.” (página 60).
altavoz subgraves. El CSO (Organizador del
altavoz central) permite crear un altavoz central 1 Cuando no esté seleccionada ninguna
virtual aunque no haya un altavoz central real fuente, toque “Lista fuentes” y, a
conectado. continuación, .
1 Durante la reproducción del disco/ 2 Toque “Sonido”.
USB, toque “Lista fuentes” y, a Aparece el menú de ajuste de sonido.
continuación, . 3 Toque v/V para desplazarse y, a
2 Toque “Sonido”. continuación, toque “Nivel del altavoz
Aparece el menú de ajuste de sonido. 4.1ch”.
Aparece la pantalla de ajuste.
3 Toque “CSO”.
Se muestran las opciones.
Atrás ATT Arriba
4 Toque “CSO1”, “CSO2”, o “CSO3”. Nivel del altavoz 4.1ch
53
Ajuste del monitor Ajuste de la pantalla de fondo
Ajuste del ángulo del monitor Puede seleccionar el tema de la pantalla,
visualizador y brillo de la imagen de la pantalla
(sólo para el modelo de fondo, según sus preferencias.
XNV-770BT) 1 Toque “Lista fuentes” y, a
continuación, .
Puede ajustar el ángulo del monitor para lograr
una mejor visualización. 2 Toque “Pantalla”.
Aparece el menú de ajuste de pantalla.
1 Toque “Lista fuentes” y, a
continuación, . 3 Toque “Selección de pantalla”.
Se muestran las opciones.
2 Toque “General”.
Aparece el menú de ajuste general. 4 Seleccione el tema de la pantalla.
Toque “Tema pantalla”, luego el tipo deseado.
3 Toque v/V para desplazarse y, a
continuación, toque “Ángulo del 5 Seleccione el visualizador.
monitor”. Toque “Visualizador”, luego el tipo deseado.
Aparece la pantalla de ajuste. 6 Seleccione el brillo de la imagen.
4 Toque / para ajustar el ángulo. Toque “Modo día/noche”, luego una de las
El ajuste se almacena. siguientes opciones.
El monitor conserva el ángulo incluso “Automático”: cambia automáticamente el
después de que el panel frontal se abre y se brillo cuando enciende las luces. (Disponible
cierra. solamente si el cable de control de
Para volver a la pantalla anterior, toque “Atrás”. iluminación está conectado.)
“Siempre día”: fija el brillo adecuado para
uso durante el día.
Ajuste del panel táctil “Siempre noche”: fija el brillo adecuado
para uso durante el la noche.
El ajuste del panel táctil se requiere si la posición Para volver a la pantalla anterior, toque “Atrás”.
de toque no corresponde con el elemento
correcto.
1 Toque “Lista fuentes” y, a Ajuste de la imagen
continuación, .
— Picture EQ
2 Toque “General”.
Aparece el menú de ajuste general. Puede ajustar la imagen para que se adecúe al
3 Toque v/V para desplazarse y, a brillo interior del automóvil.
continuación, toque “Ajuste del panel Las opciones disponibles se muestran debajo.
táctil”. “Dinámica”: imagen viva con brillo, colores
Aparece la pantalla de ajuste. nítidos.
4 Toque los objetivos en secuencia. “Estándar”: imagen estándar.
Finalizó la calibración. “Teatro”: da brillo al monitor, adecuado para
películas con iluminación oscura.
Para cancelar la calibración, toque “Cancelar”. “Sepia”: aplica un tono sepia a la imagen.
“Personalizada 1”, “Personalizada 2”:
ajustes definibles por el usuario (página 55).
1 Durante la reproducción de video/
imagen, toque “Lista fuentes” y, a
continuación, .
2 Toque “Pantalla”.
Aparece el menú de ajuste de pantalla.
3 Toque “Picture EQ”.
Se muestran las opciones.
4 Toque la opción deseada.
54 Para volver a la pantalla anterior, toque “Atrás”.
Nota
Este ajuste se encuentra disponible solamente
cuando el freno de mano está accionado.
Selección de la relación de
aspecto
Personalización de la imagen Puede cambiar la relación de aspecto de la
Las opciones “Personalizada 1” y “Personalizada pantalla.
2” de Picture EQ permiten realizar su propio Las opciones disponibles se muestran debajo.
ajuste de la imagen, mediante la definición de los
“Normal”: imagen con
tonos de la imagen.
relación de aspecto 4:3 (imagen
1 Durante la reproducción de video/ normal).
imagen, toque “Lista fuentes” y, a
continuación, . “Ancho”: imagen con relación
2 Toque “Pantalla” y, a continuación, de aspecto 4:3 ampliada hacia
“Picture EQ”. los bordes izquierdo y derecho
de la pantalla, con partes
3 Toque “Personalizada 1” o sobresalientes del corte
“Personalizada 2” y, a continuación, superior e inferior para
“Ajuste personalizado”. completar la pantalla.
Aparece la pantalla de ajuste.
“Completa”: imagen con
relación de aspecto de 16:9.
Atrás ATT Arriba
55
Ajustes Operación básica de ajustes
El menú de ajustes incluye las siguientes Los elementos del menú se pueden ajustar
categorías. mediante el procedimiento siguiente.
• “General”: ajustes generales (página 57) Por ejemplo, si desea configurar la demostración:
• “Sonido”: ajustes de sonido (página 59)
• “Pantalla”: ajustes de pantalla (página 62) 1 Cuando no esté seleccionada ninguna
• “Visual”: DVD y otros ajustes de fuente, toque “Lista fuentes” y, a
reproducción (página 63) continuación, .
En el menú superior, toque .
Aparece el menú de ajuste.
CT DESAC. / ACTIV.
2 Toque “Pantalla”.
Aparece la pantalla de ajuste de pantalla.
Selección de pantalla
Picture EQ Dinámica
56
Ajustes generales
Toque c “General” c el elemento deseado c la opción deseada. Para obtener más información
sobre este procedimiento, consulte “Operación básica de ajustes” en la página 56.
Para obtener más información, consulte las páginas que se indican a continuación. “z” indica el ajuste
predeterminado.
Estado de la
Elemento Opción Utilidad
unidad
Control de seguridad – –
Cualquier estado
(página 66)
Ajuste del reloj (página 66) – – Cualquier estado
APAGADO automático No (z) Permite desactivar la
Este ajuste permite que la función desconexión
unidad se apague de forma automático.
automática cuando no se Cualquier estado
selecciona ninguna fuente. 30 segundos, Permite seleccionar el
30 minutos, tiempo deseado.
60 minutos
57
Estado de la
Elemento Opción Utilidad
unidad
Ajustes de sonido
Toque c “Sonido” c el elemento deseado c la opción deseada. Para obtener más información sobre
este procedimiento, consulte “Operación básica de ajustes” en la página 56.
Para obtener más información, consulte las páginas que se indican a continuación. “z” indica el ajuste
predeterminado.
Estado de la
Elemento Opción Utilidad
unidad
59
Estado de la
Elemento Opción Utilidad
unidad
60
Estado de la
Elemento Opción Utilidad
unidad
61
Ajustes de pantalla
Toque c “Pantalla” c el elemento deseado c la opción deseada. Para obtener más información
sobre este procedimiento, consulte “Operación básica de ajustes” en la página 56.
Para obtener más información, consulte las páginas que se indican a continuación. “z” indica el ajuste
predeterminado.
Estado de la
Elemento Opción Utilidad
unidad
Selección de pantalla – –
Cualquier estado
(página 54)
Picture EQ* (página 54) Dinámica (z), Permite seleccionar la
Estándar, calidad de la imagen.
Teatro, Sepia Durante la
Personalizada
reproducción de
Permite personalizar la
1, video/imágenes
calidad de la imagen.
Personalizada
2
* Este ajuste se encuentra disponible solamente cuando el freno de mano está accionado.
62
DVD y otros ajustes de reproducción
Toque c “Visual” c el elemento deseado c la opción deseada. Para obtener más información sobre
este procedimiento, consulte “Operación básica de ajustes” en la página 56.
Para obtener más información, consulte las páginas que se indican a continuación. “z” indica el ajuste
predeterminado.
Estado de la
Elemento Opción Utilidad
unidad
63
Estado de la
Elemento Opción Utilidad
unidad
64
Estado de la
Elemento Opción Utilidad
unidad
Nota
Si el control de bloqueo está activado, la función de reanudación de la reproducción no estará disponible. En este
caso, la reproducción se reanudará desde el principio del disco cuando éste se inserte.
65
Ajuste del código de seguridad Ajuste del reloj
Esta unidad posee una función de seguridad para El reloj utiliza un sistema de 12 horas.
disuadir a los ladrones. Ingrese un número de 4
dígitos como código de seguridad. 1 Toque “Lista fuentes” y, a
Una vez activada la función de seguridad, es continuación, .
necesario ingresar el código de seguridad para Aparece el menú de ajuste general. Si esto no
encender la unidad después de reinstalarla en sucede, toque “General”.
otro automóvil o después de cambiar la batería. 2 Toque “Ajuste del reloj”.
Aparece la pantalla de ajuste.
Activación de la función de 3 Ajuste la hora y los minutos.
seguridad Por ejemplo, para ajustar 8:30, toque “0830”.
1 Toque “Lista fuentes” y, a 4 Toque “AM” o “PM”.
continuación, . 5 Toque “OK”.
Aparece el menú de ajuste general. Si esto no Se completó la configuración.
sucede, toque “General”.
Para eliminar un número ingresado, toque
2 Toque “Control de seguridad”. “Borrar”.
Aparece la pantalla de ajuste de código de Para volver a la pantalla anterior, toque “Atrás”.
seguridad.
Nota
3 Toque las teclas numéricas para El reloj no se sincroniza con la indicación de hora en
ingresar el código de seguridad y, a el modo de navegación.
continuación, toque “OK”.
4 Para confirmar, toque las teclas
numéricas para volver a ingresar el
código de seguridad y, a continuación,
toque “OK”.
Se completó la configuración.
Para eliminar un número ingresado, toque
“Borrar”.
Para volver a la pantalla anterior, toque “Atrás”.
Cuando enciende la unidad después de
reinstalarla en otro automóvil o de cambiar la
batería, aparece la indicación de ingreso de 4
dígitos. Toque las teclas numéricas para ingresar
el código de seguridad.
Desactivación de la función de
seguridad
1 Siga los pasos 1 a 2 arriba.
Aparece la pantalla de desbloqueo de
seguridad.
2 Toque las teclas numéricas para ingresar el
código de seguridad.
Aparece “Desbloqueado” y la función de
seguridad se desactiva.
66
Ajuste del tipo de dispositivo
Uso de equipo opcional Al ajustar el tipo (video o audio) de cada
dispositivo conectado, la pantalla de fondo se
Equipo auxiliar de audio/video puede cambiar según corresponda.
3 Condensación de humedad
En caso de que se produzca condensación de
Apague el motor dejando la llave en posición “IGN” Ed. línea humedad dentro de la unidad, quite el disco y espere
que se seque durante aproximadamente una hora; de
lo contrario, la unidad no funcionará correctamente.
Atrás
Edición 1
1
Edición 2
2
Edición 3
3
68
• Podrían aparecer algunos puntos azules, rojos o • La unidad es compatible con los siguientes
verdes estacionarios en el monitor. Estos se estándares.
denominan “puntos brillantes” y pueden Para DATA CD
producirse con cualquier LCD. El LCD está – Formato ISO 9660 Level 1/Level 2, Joliet/
fabricado con precisión, con más de 99,99% de Romeo en formato de expansión
sus segmentos funcionales. Sin embargo, es – Multi Session
posible que un pequeño porcentaje (normalmente Para DATA DVD
0,01%) de los segmentos no se encienda – Formato UDF Bridge (una combinación de UDF
correctamente. Esto, sin embargo, no interferirá e ISO 9660)
con la visión. – Multi Border
• Cantidad máxima de:
– carpetas (álbumes): 256 (incluida carpeta raíz y
Notas sobre los discos carpetas vacías).
– archivos (pistas/imágenes/videos) y carpetas
• No exponga los discos a la luz solar directa ni a incluidas en un disco: 2 000 (si los nombres de
fuentes de calor como ductos de aire caliente ni los una carpeta/archivo tienen muchos caracteres,
deje en un automóvil estacionado directamente este número podría llegar a ser menos de 2 000).
bajo el sol. – caracteres que se pueden visualizar en el nombre
• Antes de reproducir un disco, de una carpeta/archivo: 64 (Joliet/Romeo).
límpielo con un paño desde el
centro hacia afuera. No utilice
solventes como bencina, Notas sobre la finalización de los
diluyentes, productos de discos
limpieza comerciales. Los siguientes tipos de discos se deben finalizar
• Esta unidad se diseñó para antes de poder reproducirse en esta unidad.
reproducir discos que cumplen • DVD-R/DVD-R DL (en modo video/modo VR)
con el estándar Compact Disc • DVD-RW en modo video
(CD). Los DualDiscs y algunos de discos de • DVD+R/DVD+R DL
música codificado con tecnologías de protección • CD-R
de derechos de autor no cumplen con el estándar • CD-RW
Compact Disc (CD), por lo tanto, no pueden Los siguientes tipos de discos se pueden reproducir
reproducirse en esta unidad. sin necesidad de que se finalicen.
• Discos que esta unidad NO PUEDE • DVD+RW – finalizado automáticamente.
reproducir • DVD-RW en modo VR – la finalización no es
– Discos con etiquetas, autoadhesivos, cinta necesaria.
adhesiva o papel pegado. Si lo hace, se podría
producir un funcionamiento incorrecto o bien se Para obtener más información, consulte el manual
podría estropear el disco. suministrado con el disco.
– Discos con formas no estándar (por ejemplo,
corazón, cuadrado, estrella). Si lo intenta, puede Notas sobre los CD Multi Session y
dañar la unidad. los DVD Multi Border
– Discos de 8 cm. En esta unidad se pueden reproducir CD Multi
Session y DVD Multi Border en las siguientes
Nota sobre operaciones de circunstancias. Tenga en cuenta que la sesión debe
reproducción de discos DVD y VCD haberse cerrado y el disco debe estar finalizado.
Es posible que ciertas operaciones de reproducción • Si en la primera sesión se grabó un CD-DA (Audio
de discos DVD y VCD estén expresamente digital de disco compacto):
determinadas por los productores de software. La unidad identifica el disco como un CD-DA y
Puesto que esta unidad reproduce discos DVD y sólo se reproduce el contenido CD-DA de la
VCD en función del contenido diseñado por los primera sesión, incluso si las demás sesiones
productores de software, ciertas funciones de incluyen archivos en otro formato (como MP3).
reproducción pueden no estar disponibles. Consulte • Si un CD-DA se grabó en cualquier otra sesión
también las instrucciones suministradas con los diferente de la primera:
discos DVD o VCD. La unidad identifica el disco como un DATA CD o
DATA DVD y omite la reproducción de todas las
sesiones de CD-DA.
Notas sobre los DATA CD y DATA • Cuando se graba un MP3/WMA/AAC/JPEG/
DVD Xvid/MPEG-4:
• Es posible que algunos DATA CD o DATA DVD Sólo se reproducen las sesiones que contienen el
no puedan reproducirse en esta unidad (según el tipo de archivo seleccionado (audio/video/
equipo utilizado para su grabación, o el estado del imagen)* (si existe un CD-DA u otros datos en
disco). otras sesiones, serán omitidos).
• Para poder reproducir algunos discos, es necesario
que estén finalizados (página 69). * Para obtener más información sobre cómo
seleccionar el tipo de archivo, consulte página 37. 69
Nota sobre los archivos WMA
Orden de reproducción de los Los siguientes archivos WMA no se pueden
archivos MP3/WMA/AAC/JPEG/ reproducir en esta unidad.
– archivos de compresión sin pérdidas
Xvid/MPEG-4 – archivos protegidos por derechos de autor
MP3/WMA/AAC/ Carpeta
JPEG/Xvid/ (álbum)
MPEG-4 Acerca de los archivos AAC
Archivo MP3/
WMA/AAC/ • La etiqueta AAC tiene 126 caracteres.
JPEG/Xvid/ • Al asignar un nombre a un archivo AAC,
MPEG-4 (pista/ asegúrese de agregar la extensión “.m4a” al
imagen/video)
nombre del archivo.
70
Sobre la comunicación Bluetooth
Acerca de iPod • La tecnología inalámbrica Bluetooth funciona
dentro de un rango de unos 10 m.
• Puede conectarse a los siguientes modelos de
El rango máximo de comunicación puede variar
iPod. Actualice sus dispositivos iPod a la última
dependiendo de los obstáculos (persona, metal,
versión de software antes de utilizarlos.
muro, etc.) o del entorno electromagnético.
Made for • Las siguientes condiciones pueden afectar la
– iPod touch (4ª generación) sensibilidad de la comunicación Bluetooth.
– iPod touch (3ª generación) – Existe un obstáculo como una persona, un metal
– iPod touch (2ª generación) o un muro entre esta unidad y el dispositivo
– iPod touch (1ª generación) Bluetooth.
– iPod classic – Cerca de esta unidad se está utilizando un
– iPod con video* dispositivo que usa una frecuencia de 2,4 GHz,
– iPod nano (6ª generación) como un dispositivo de LAN inalámbrica, un
– iPod nano (5ª generación) teléfono inalámbrico o un horno microondas.
– iPod nano (4ª generación) • Dado que los dispositivos Bluetooth y la LAN
– iPod nano (3ª generación) inalámbrica (IEEE802.11b/g) utilizan la misma
– iPod nano (2ª generación) frecuencia, podría producirse interferencia de
– iPod nano (1ª generación)* microondas y traducirse en deterioro de la
– iPhone 4 velocidad de comunicación, en ruido o en una
– iPhone 3GS conexión inválida si esta unidad se utiliza cerca de
– iPhone 3G un dispositivo de LAN inalámbrica. En dichos
– iPhone casos, realice lo siguiente.
* El control del pasajero no está disponible para
– Use esta unidad al menos a 10 m del dispositivo
iPod nano (1a generación) ni para iPod con video. de LAN inalámbrica.
• “Made for iPod” y “Made for iPhone” indican que – Si esta unidad se usa a menos de 10 m de un
un accesorio electrónico se diseñó para conectarse dispositivo de LAN inalámbrica, apague el
específicamente a los dispositivos iPod o iPhone dispositivo de LAN inalámbrica.
respectivamente, y que el fabricante obtuvo la – Instale esta unidad y el dispositivo Bluetooth lo
certificación necesaria para que cumpla con los más cerca posible uno del otro.
• Las microondas emitidas desde un dispositivo
estándares de rendimiento de Apple.
Bluetooth pueden afectar el funcionamiento de los
Apple no se hace responsable del funcionamiento
dispositivos médicos electrónicos. Apague esta
de este dispositivo en cumplimiento de los
unidad y los otros dispositivos Bluetooth en las
estándares de seguridad y normativa. Tenga en
siguientes ubicaciones, puesto que podrían causar
cuenta que el uso de este accesorio con el iPod o el
un accidente.
iPhone puede afectar al rendimiento inalámbrico.
– cuando existan gases inflamables presentes, en
hospitales, trenes, aviones o estaciones de
Acerca de la función Bluetooth petróleo
– cerca de puertas automáticas o de una alarma de
¿Qué es la tecnología Bluetooth? incendio
• La tecnología inalámbrica Bluetooth es una • Esta unidad admite capacidades de seguridad que
tecnología inalámbrica de alcance reducido que cumplen con el estándar Bluetooth para
permite la comunicación de datos en forma proporcionar una conexión segura cuando se
inalámbrica entre dispositivos digitales, como un utiliza la tecnología inalámbrica Bluetooth, pero la
teléfono celular y un auricular. La tecnología seguridad podría no se suficiente, según el ajuste.
inalámbrica Bluetooth funciona dentro de un Esté atento cuando se comunique utilizando
rango de unos 10 m. La conexión de dos tecnología inalámbrica Bluetooth.
dispositivos es común, pero algunos dispositivos • No somos responsables de ningún modo por
se pueden conectar a varios dispositivos al mismo filtración de información durante la comunicación
tiempo. Bluetooth.
• No es necesario utilizar un cable para realizar la • No se puede garantizar la conexión con todos los
conexión, porque la tecnología Bluetooth es dispositivos Bluetooth.
inalámbrica, tampoco es necesario que los – Un dispositivo que cuente con función Bluetooth
dispositivos estén enfrentándose, como es el caso debe cumplir con el estándar Bluetooth
de la tecnología infrarroja. Por ejemplo, puede especificado por Bluetooth SIG y ser
usar un dispositivo de éstos en un bolso o en un autenticado.
bolsillo. – Incluso si el dispositivo conectado se ajusta al
• La tecnología Bluetooth es un estándar estándar Bluetooth antes mencionado, algunos
internacional admitido por millones de empresas dispositivos podrían no conectarse ni funcionar
en todo el mundo y empleado por diversas correctamente, dependiendo de las
compañías a nivel mundial. características o especificaciones del dispositivo.
ADVERTENCIA
La pila puede explotar si no se emplea
adecuadamente.
No recargue la pila; tampoco la desmonte ni
la arroje al fuego.
72
*1 El rango real variará dependiendo de factores
Especificaciones como obstáculos entre los dispositivos, campos
magnéticos alrededor de un horno microondas,
electricidad estática, sensibilidad de recepción,
Sección de monitor rendimiento de la antena, sistema operativo,
Tipo de pantalla: monitor color LCD ancho aplicación de software, etc.
Dimensiones: *2 Los perfiles del estándar Bluetooth indican el
XNV-770BT: 7,0 pulgadas objetivo de la comunicación Bluetooth entre
XNV-660BT: 6,1 pulgadas dispositivos.
Sistema: matriz activa TFT
Cantidad de píxeles: Sección de amplificador de potencia
1 152 000 píxeles (800 × 3 (RGB) × 480)
Sistema de colores: Salidas: salidas de los altavoces
Selección automática de PAL/NTSC/SECAM/ Impedancia de altavoz: de 4 a 8 Ω
PAL-M Salida máxima de potencia: 52 W × 4 (a 4 Ω)
76
El dispositivo USB se demora en reproducirse. Existe eco o ruido en las conversaciones
El dispositivo USB contiene archivos de gran tamaño o telefónicas.
archivo con estructuras en árbol complicadas. • Reduzca el volumen.
Suena un pitido. • “Modo EC/NC” está ajustado en “DESACT.”.
Durante la reproducción, se desconectó el dispositivo t Ajuste “Modo EC/NC” en “Modo 1” o en
USB. “Modo 2” (página 50).
t Antes de desconectar un dispositivo USB, • Si el ruido ambiental distinto al sonido de la llamada
asegúrese de detener primero la reproducción para telefónica es alto, intente reducir este ruido.
proteger los datos. t Cierre la ventana si el camino es ruidoso.
t Baje el aire acondicionado si está alto.
El sonido es intermitente.
El sonido podría ser intermitente a una velocidad alta La calidad de sonido del teléfono es mala.
de bits de más de 320 kbps. La calidad del sonido del teléfono depende de las
condiciones de recepción del teléfono celular.
t Si la recepción no es buena, mueva el automóvil a
Función Bluetooth un lugar donde pueda mejorar la señal del teléfono
El otro dispositivo Bluetooth no puede celular.
detectar esta unidad. El volumen del dispositivo Bluetooth
• Ajuste “Señal” en “ACTIV.” (página 50). conectado es bajo o alto.
• Ajuste “Detectable” en “Mostrar” (página 50). El nivel de volumen diferirá según el dispositivo
• Mientras se conecta a un dispositivo Bluetooth, esta Bluetooth.
unidad no puede ser detectada desde otro dispositivo. t Reduzca las diferencias en el nivel de volumen
Desconecte la conexión actual y busque esta unidad entre esta unidad y el dispositivo Bluetooth
desde otro dispositivo. El dispositivo desconectado se (página 49).
puede volver a conectar seleccionándolo en la lista de No se emite sonido durante la transmisión de
dispositivos registrados. audio.
Esta unidad no puede detectar al otro El dispositivo Bluetooth conectado está en pausa.
dispositivo Bluetooth. t Cancele la pausa del dispositivo Bluetooth.
Revise el ajuste de Bluetooth del otro dispositivo. El sonido salta durante la transmisión de
No es posible la conexión. audio.
• Dependiendo del otro dispositivo, la búsqueda desde • Reduzca la distancia entre la unidad y el dispositivo
esta unidad podría no ser posible. Bluetooth.
t Busque esta unidad desde el otro dispositivo. • Si el dispositivo Bluetooth está guardado en un
• Dependiendo del estado del otro dispositivo, la estuche, el cual interrumpe la señal, sáquelo mientras
búsqueda desde esta unidad podría no ser posible. lo usa.
t Busque esta unidad desde el otro dispositivo. • Hay varios dispositivos Bluetooth u otros dispositivos
• Revise los procedimientos de asociación y conexión que emiten ondas de radio en uso en las cercanías.
en el manual del otro dispositivo, etc., y vuelva a t Apague los otros dispositivos.
realizar la operación. t Aumente la distancia de los otros dispositivos.
El nombre del dispositivo detectado no • El sonido de la reproducción se detiene
aparece. momentáneamente cuando esta conectado a un
Dependiendo del estado del otro dispositivo, podría no teléfono celular. No se trata de una falla de
ser posible obtener el nombre. funcionamiento.
No hay tono de llamada. No se puede controlar el dispositivo Bluetooth
• Suba el volumen mientras recibe una llamada. conectado durante la transmisión de audio.
• Dependiendo del dispositivo de conexión, el tono de Revise que el dispositivo Bluetooth conectado admita
llamada podría no enviarse correctamente. AVRCP.
t Ajuste “Tono de llamada” en “Predet.” Algunas características no funcionan.
(página 50). Revise que el dispositivo de conexión admita las
El volumen de la voz de la persona que habla funciones en cuestión.
es bajo. El nombre de la otra persona no aparece
Suba el volumen durante una llamada. cuando se recibe una llamada.
La otra persona dice que el volumen es • La otra persona no está guardada en la agenda
demasiado bajo o alto. telefónica.
Ajuste el nivel de “Sens. Micrófono” (página 45). t Agregue a la otra persona a la agenda telefónica
(página 45).
• El teléfono que llama no está definido para enviar el
número de teléfono.
77
Una llamada se contestó involuntariamente. Lectura del disco...
• El teléfono de conexión está ajustado para iniciar una La unidad está leyendo toda la información de archivos
llamada en forma automática. o álbumes (carpetas) del disco.
• “Resp. automática” de esta unidad está ajustado en t Espere hasta que finalice la lectura y se inicie la
“Corto” o en “Largo” (página 50). reproducción automáticamente. Es posible que
La asociación falló debido a que se agotó el demore más de un minuto en función de la
tiempo de espera. estructura del disco.
Dependiendo del dispositivo de conexión, el límite de Error
tiempo para asociación podría ser corto. Intente • El dispositivo USB no se reconoció en forma
realizar la asociación dentro del tiempo ajustando un automática.
clave de un solo dígito. t Vuela a conectarlo.
No se puede utilizar la función Bluetooth. • El contenido de la agenda telefónica cambia durante
Salga de la fuente manteniendo presionado el acceso del teléfono celular.
(SOURCE/OFF) durante 1 segundo y, a continuación, t Acceda nuevamente a la agenda telefónica.
encienda la unidad. • El teléfono celular desconecta el acceso a la agenda
telefónica.
Durante una llamada de manos libres no se t Acceda nuevamente a la agenda telefónica.
emite sonido desde los altavoces del • La descarga de la agenda telefónica del teléfono
automóvil. celular falló debido a un problema.
Si el sonido proviene del teléfono celular, ajústelo para t Descargue nuevamente la agenda telefónica
que emita el sonido desde los altavoces del automóvil. (página 45).
• La exploración de la agenda telefónica del teléfono
Función de navegación celular falló debido a un problema.
t Reintente la exploración (página 46).
No aparece nada en la pantalla cuando se • La exploración de la agenda telefónica del teléfono
cambia a la pantalla de navegación. celular falló debido a un problema.
Apague el encendido y luego cambie a la posición t Reintente la creación de lista (página 46).
ACC o presione el botón de reinicio (página 17).
Error - Seleccione ‘inicializar’ en el menú de
Si experimenta problemas con la función de ajustes Bluetooth.
navegación, consulte el folleto (suministrado por Se produjo un error de memoria.
TomTom) del módulo de navegación. t Inicialice el ajuste de Bluetooth (página 50).
FAILURE (Aparece durante aproximadamente
1 segundo.)
Indicaciones/mensajes de error Con el sintonizador SAT conectado, no se pudo
almacenar una emisora de radio SAT en una emisora
No se encontró el dispositivo Bluetooth. preestablecida.
La unidad no puede detectar un dispositivo Bluetooth t Compruebe que recibe la emisora que desea
apto para conexión. almacenar e inténtelo de nuevo.
t Revise el ajuste de Bluetooth del otro dispositivo al Dispositivo manos libres no está disponible.
que desea conectarse. No hay un teléfono celular conectado.
Ocupado ahora… Vuelva a intentar. t Conecte un teléfono celular (página 42).
La unidad está ocupada. Los concentradores no son compatibles.
t Espere un momento y vuelva a intentar. Los concentradores USB no se admiten en esta unidad.
No se puede leer. Local Seek +/Local Seek –
• La unidad no puede leer los datos debido a algún El modo de búsqueda local está activado durante la
problema. sintonización automática.
• Se han dañado o perdido los datos. No se encontró ningún dispositivo.
• El disco está dañado. No hay ningún dispositivo en la lista de dispositivos
• El disco no es compatible con esta unidad. Bluetooth registrados.
• El disco no está finalizado. t Realice una asociación con un dispositivo
Error del disco Bluetooth (página 40).
• El disco está sucio o se insertó al revés. No hay datos reproducibles.
t Límpielo o insértelo en forma correcta. El disco no incluye datos que puedan reproducirse.
• Se insertó un disco vacío.
• No es posible reproducir el disco debido a un No hay datos de SensMe™ en el dispositivo.
problema. El dispositivo USB conectado no contiene datos para
t Inserte otro disco. la función SensMe™ o los datos se movieron a una
• El disco no es compatible con esta unidad. ubicación incorrecta en el dispositivo USB.
t Inserte un disco compatible.
• Presione Z para extraer el disco.
78
Compensación Esperando conexión del Navegador.
Es posible que se haya producido una falla interna. El módulo de navegación no está conectado o no se lo
t Revise la conexión. Si el indicador de error reconoce.
permanece en pantalla, póngase en contacto con el t Conecte el módulo de navegación a la base para
distribuidor Sony más cercano. auto y espere unos instantes.
t Desconecte el módulo de navegación de la base
Falla de la conexión de salida.
para auto y vuélvalo a conectar. Si el problema
(Aparece hasta que se presiona algún botón.)
continúa, mantenga presionado el botón de reinicio
La conexión de los altavoces o amplificadores no es durante más de 10 segundos.
correcta.
t Consulte el manual de “Instalación/Conexiones” “ ”o“ ”
suministrado para comprobar la conexión. Durante la operación de avance o retroceso rápido,
llegó al principio o al final del disco, por lo que no es
Precaución de sobrecarga en USB posible continuar.
El dispositivo USB está sobrecargado.
t Desconecte el dispositivo USB, luego cambie la “ ”
fuente presionando (SOURCE/OFF). No se puede mostrar el carácter con la unidad.
t Indica que el dispositivo USB no está funcionando
o que hay un dispositivo no compatible conectado. Si estas soluciones no ayudan a mejorar la situación,
póngase en contacto con el distribuidor Sony más
Reproducción prohibida por código región. cercano.
El código de región del DVD difiere del código de Si entrega la unidad para su reparación a causa de
región de la unidad. problemas en la reproducción del disco, lleve el
Presione restablecer. disco que se utilizó cuando se produjo el problema.
Esta unidad o el dispositivo USB no pueden utilizarse
debido a un problema.
t Presione el botón de reinicio (página 17).
Presione restablecer en el Navegador.
No es posible efectuar la operación debido a un error
del módulo de navegación.
t Restablezca el módulo de navegación. Cuando
reinicie el módulo de navegación, asegúrese de
mantener presionado el botón de reinicio durante
más de 10 segundos. De lo contrario, el módulo de
navegación no se reiniciará.
Leyendo datos SensMe™...
La unidad está leyendo todos los datos para la función
SensMe™ en el dispositivo USB conectado.
t Espere hasta que finalice la lectura. Dependiendo
de la cantidad de datos, etc., podría tardar.
No se admite el dispositivo USB conectado.
Para obtener más información sobre la compatibilidad
del dispositivo USB, visite el sitio de soporte técnico.
Los datos de SensMe™ están dañados.
Los datos para la función SensMe™ tienen un
problema, como nombre de archivo, información
alterado, etc.
El dispositivo USB no está conectado.
USB se selecciona como fuente sin un dispositivo USB
conectado. Durante la reproducción se desconectó un
dispositivo USB o un cabe USB.
t Asegúrese de conectar un dispositivo USB y un
cable USB.
Lectura USB...
La unidad está leyendo toda la información de archivo/
álbum (carpeta) del dispositivo USB conectado.
t Espere hasta que finalice la lectura y se inicie la
reproducción automáticamente. Dependiendo de la
estructura, podría tardar.
79
Lista de códigos de idiomas/códigos de área
Lista de códigos de idiomas
La ortografía de los idiomas cumple con el estándar ISO 639: 1988 (E/F).
Código Idioma Código Idioma Código Idioma Código Idioma
S
Salida de múltiples canales
(Salida múltip. canales) 63
Señal de Bluetooth
(Señal) 41, 50
Sens. Micrófono
(Sens. Micrófono) 45, 50
SensMe™ 31
Sistema de color de salida
(Sist. de color de salida) 57
Sistema de datos de radio
(RDS) 21
Sonido de la operación
(Pitido) 57
Sonido de pitido de ZAPPIN
(Tono de ZAPPIN) 64
82
If you have any questions/problems
regarding this product, try the following:
http://www.sony.net/
Sony Corporation Printed in Thailand