John Ashbery Poems: Some Trees

Download as pdf or txt
Download as pdf or txt
You are on page 1of 5

John

 Ashbery  Poems  
 
 
Some  Trees  
 
These  are  amazing:  each    
Joining  a  neighbor,  as  though  speech    
Were  a  still  performance.    
Arranging  by  chance  
 
To  meet  as  far  this  morning    
From  the  world  as  agreeing    
With  it,  you  and  I    
Are  suddenly  what  the  trees  try  
 
To  tell  us  we  are:    
That  their  merely  being  there    
Means  something;  that  soon    
We  may  touch,  love,  explain.  
 
And  glad  not  to  have  invented    
Some  comeliness,  we  are  surrounded:    
A  silence  already  filled  with  noises,    
A  canvas  on  which  emerges  
 
A  chorus  of  smiles,  a  winter  morning.    
Place  in  a  puzzling  light,  and  moving,    
Our  days  put  on  such  reticence    
These  accents  seem  their  own  defense.  
 
 
A  Man  of  Words  
 
 
His  case  inspires  interest  
But  little  sympathy;  it  is  smaller  
Than  at  first  appeared.  Does  the  first  nettle  
Make  any  difference  as  what  grows  
Becomes  a  skit?  Three  sides  enclosed,  
The  fourth  open  to  a  wash  of  the  weather,  
  2  

Exits  and  entrances,  gestures  theatrically  meant  


To  punctuate  like  doubled-­‐over  weeds  as  
The  garden  fills  up  with  snow?  
Ah,  but  this  would  have  been  another,  quite  other  
Entertainment,  not  the  metallic  taste  
In  my  mouth  as  I  look  away,  density  black  as  gunpowder  
In  the  angles  where  the  grass  writing  goes  on,  
Rose-­‐red  in  unexpected  places  like  the  pressure  
Of  fingers  on  a  book  suddenly  snapped  shut.  
 
Those  tangled  versions  of  the  truth  are  
Combed  out,  the  snarls  ripped  out  
And  spread  around.  Behind  the  mask  
Is  still  a  continental  appreciation  
Of  what  is  fine,  rarely  appears  and  when  it  does  is  already  
Dying  on  the  breeze  that  brought  it  to  the  threshold  
Of  speech.  The  story  worn  out  from  telling  
All  diaries  are  alike,  clear  and  cold,  with  
The  outlook  for  continued  cold.  They  are  placed  
Horizontal,  parallel  to  the  earth,  
Like  the  unencumbering  dead.  Just  time  to  reread  this  
And  the  past  slips  through  your  fingers,  wishing  you  were  there.  
 
 
Paradoxes  and  Oxymorons  
 
 
This  poem  is  concerned  with  language  on  a  very  plain  level.  
Look  at  it  talking  to  you.  You  look  out  a  window  
Or  pretend  to  fidget.  You  have  it  but  you  don’t  have  it.  
You  miss  it,  it  misses  you.  You  miss  each  other.  
 
This  poem  is  sad  because  it  wants  to  be  yours,  and  cannot  be.  
What's  a  plain  level?  It  is  that  and  other  things,  
Bringing  a  system  of  them  into  play.  Play?  
Well,  actually,  yes,  but  I  consider  play  to  be  
 
A  deeper  outside  thing,  a  dreamed  role-­‐pattern,  
As  in  the  division  of  grace  these  long  August  days  
Without  proof.  Open-­‐ended.  And  before  you  know  it  
It  gets  lost  in  the  steam  and  chatter  of  typewriters.  
  3  

 
It  has  been  played  once  more.  I  think  you  exist  only  
To  tease  me  into  doing  it,  on  your  level,  and  then  you  aren’t  there  
Or  have  adopted  a  different  attitude.  And  the  poem  
Has  set  me  softly  down  beside  you.  The  poem  is  you.  

Farm  Implements  and  Rutabagas  in  a  Landscape  


 
 
The  first  of  the  undecoded  messages  read:  “Popeye  sits    in  thunder,  
Unthought  of.  From  that  shoebox  of  an  apartment,  
From  livid  curtain's  hue,  a  tangram  emerges:  a  country.”  
Meanwhile  the  Sea  Hag  was  relaxing  on  a  green  couch:  “How  pleasant  
To  spend  one's  vacation  en  la  casa  de  Popeye,”  she  scratched  
Her  cleft  chin's  solitary  hair.  She  remembered  spinach  
 
And  was  going  to  ask  Wimpy  if  he  had  bought  any  spinach.  
“M’love,”  he  intercepted,  “the  plains  are  decked  out  in  thunder  
Today,  and  it  shall  be  as  you  wish.”  He  scratched  
The  part  of  his  head  under  his  hat.  The  apartment  
Seemed  to  grow  smaller.  “But  what  if  no  pleasant  
Inspiration  plunge  us  now  to  the  stars?  For  this  is  my  country.”  
 
Suddenly  they  remembered  how  it  was  cheaper  in  the  country.  
Wimpy  was  thoughtfully  cutting  open  a  number  2  can  of  spinach  
When  the  door  opened  and  Swee’pea  crept  in.  “How  pleasant!”  
But  Swee’pea  looked  morose.  A  note  was  pinned  to  his  bib.  “Thunder  
And  tears  are  unavailing,”  it  read.  “Henceforth  shall    Popeye's  apartment  
Be  but  remembered  space,  toxic  or  salubrious,  whole  or  scratched.”  
 
Olive  came  hurtling  through  the  window;  its  geraniums  scratched  
Her  long  thigh.  “I  have  news!”  she  gasped.  “Popeye,  forced  as  you  know  to  flee  the  country  
One  musty  gusty  evening,  by  the  schemes  of  his  wizened,  duplicate  father,  jealous  of  the  apartment  
And  all  that  it  contains,  myself  and  spinach  
In  particular,  heaves  bolts  of  loving  thunder  
At  his  own  astonished  becoming,  rupturing  the  pleasant  
 
Arpeggio  of  our  years.  No  more  shall  pleasant  
Rays  of  the  sun  refresh  your  sense  of  growing  old,  nor  the  scratched  
Tree-­‐trunks  and  mossy  foliage,  only  immaculate  darkness  and  thunder.”  
  4  

She  grabbed  Sweet’pea.  “I'm  taking  the  brat  to  the  country.”  
“But  you  can't  do  that—he  hasn’t  even  finished  his  spinach,”  
Urged  the  Sea  Hag,  looking  fearfully  around  at  the  apartment.  
 
But  Olive  was  already  out  of  earshot.  Now  the  apartment  
Succumbed  to  a  strange  new  hush.  “Actually  it's  quite  pleasant  
Here,”  thought  the  Sea  Hag.  "If  this  is  all  we  need  fear  from  spinach  
Then  I  don't  mind  so  much.  Perhaps  we  could  invite  Alice  the  Goon  over”—she  scratched  
One  dug  pensively—“but  Wimpy  is  such  a  country  
Bumpkin,  always  burping  like  that.”  Minute  at  first,  the  thunder  
 
Soon  filled  the  apartment.  It  was  domestic  thunder,  
The  color  of  spinach.  Popeye  chuckled  and  scratched  
His  balls:  it  sure  was  pleasant  to  spend  a  day  in  the  country.  
 
 
Meaningful  Love        
 
 
What  the  bad  news  was  
became  apparent  too  late  
for  us  to  do  anything  good  about  it.  
 
I  was  offered  no  urgent  dreaming,  
didn't  need  a  name  or  anything.  
Everything  was    taken  care  of.  
 
In  the  medium-­‐size  city  of  my  awareness  
voles  are  building  colossi.  
The  blue  room  is  over  there.  
 
He  put  out  no  feelers.  
The  day  was  all  as  one  to  him.  
Some  days  he  never  leaves  his  room  
and  those  are  the  best  days,  
by  far.  
 
There  were  morose  gardens  farther  down  the  slope,  
anthills  that  looked  like  they  belonged  there.  
The  sausages  were  undercooked,    
the  wine  too  cold,  the  bread  molten.  
  5  

Who  said  to  bring  sweaters?  


The  climate's  not  that  dependable.  
 
The  Atlantic  crawled  slowly  to  the  left  
pinning  a  message  on  the  unbound  golden  hair  of  sleeping  maidens,  
a  ruse  for  next  time,  
 
where  fire  and  water  are  rampant  in  the  streets,  
the  gate  closed—no  visitors  today  
or  any  evident  heartbeat.  
 
I  got  rid  of  the  book  of  fairy  tales,  
pawned  my  old  car,  bought  a  ticket  to  the  funhouse,  
found  myself  back  here  at  six  o'clock,  
pondering  "possible  side  effects."  
 
There  was  no  harm  in  loving  then,  
no  certain  good  either.  But  love  was  loving  servants  
or  bosses.  No  straight  road  issuing  from  it.  
Leaves  around  the  door  are  penciled  losses.  
Twenty  years  to  fix  it.  
Asters  bloom  one  way  or  another.  
 
 

You might also like