Instruction Manual Centrifuge LC 24: With Horizontal Rotor 6 X
Instruction Manual Centrifuge LC 24: With Horizontal Rotor 6 X
Instruction Manual Centrifuge LC 24: With Horizontal Rotor 6 X
Instruction Manual
Centrifuge LC 24
with horizontal rotor 6 x
V. 3.1 / 07.2006
Operating Instruction Centrifuge LC 24
Table of contents
page E-
1. Device data
(to be completed by customer)
Type: ___________________________________________________
___________________________________________________
2. Manufacturer's address
SARSTEDT AG & Co.
Postfach 1220
D-51582 Nümbrecht
3. Important notes
Copyright
The copyright for these operating instructions lies with SARSTEDT-AG & Co. The instructions are
only intended for use by operating personnel and for the purchaser of the device.
Reproduction or distribution of this publication, in whole or in part, is not permitted without the written
consent of SARSTEDT AG & Co.
All rights reserved. Infringements can be prosecuted.
Sarmix and Sedivette are registered trade names of SARSTEDT AG & Co.
Explanation of symbols
These operating instructions contain important symbols to indicate dangers and possible operating
errors.
This “Info” symbol refers to notes regarding proper use of the device or to general,
explanatory information. Non-observance of these notes or information can lead to the
device being operated incorrectly or even becoming damaged.
Additional symbols contain notes on the topic displayed in the symbol, for example
accident prevention regulations, supply voltage, maintenance, or disposal.
This device has been built according to the latest state of the art and the accepted
principles of safety engineering.
All relevant safety information and guidelines, as well as regulations for safety at work
and accident prevention regulations for laboratory use must be observed.
Nonetheless, danger can arise for the user or third parties during operation, as well as
damage to the device or other material assets.
The device may only be used:
• for the intended purpose
• in technically safe and perfect condition.
• in adherence with the current accident prevention regulations.
• for the separation of materials of varying density or particle size suspended in
a fluid.
• with a maximum sample density of 1.15 g/cm3.
The device may not be used:
• in explosion-hazarded areas.
• with flammable or explosive materials or substances that may precipitate
strong reactions with one another.
• for centrifugation of toxic or radioactive materials and pathogenic micro-
organisms without appropriate safety systems.
During the warranty period, the device may only be repaired by SARSTEDT AG & Co.
or by persons authorized by SARSTEDT AG & Co.
In case of improper use or repair, the warranty will be void.
The device is a piece of laboratory equipment and complies with the international
standard EN 61010 (safety requirements for laboratory equipment).
The device is operated with a mains voltage of 230 V/50-60 Hz. Therefore, the
following notes must be observed:
• No water or other liquids may be permitted to enter the device.
• The device may only be connected to the mains supply by means of a suitable
power cord supplied.
• Before operating the device, check the power cord for signs of damage.
• Damaged power cords must not be used under any circumstances.
• The device must only be connected to the mains voltage specified on the type
label.
• A damaged device must not be operated.
• Never open housing parts that are fixed with screws.
• Remove the plug from the wall outlet, if the device is not used for a prolonged
period or time if it is to be cleaned.
The device must only be used with the accessories described in these operating
instructions.
4. Other information
Shutdown / Disposal
Delivery Schedule
Accessories
92.184.751 Tube holder, 4x for 100 ml
92.184.752 Tube holder, 1x for 50 ml
92.184.753 1.0 inch rubber adapter (recommended for glass and flat bottom tubes)
92.184.754 0.25 inch rubber adapter (recommended for glass and flat bottom tubes)
92.184.755 Caps for tube holders
If you have any questions concerning other SARSTEDT products or the SARSTEDT product range,
please contact:
SARSTEDT AG & Co.
Postfach 1220
D-51582 Nümbrecht
Phone: +49 (0) 22 93 / 305 0
Fax: +49 (0) 22 93 / 305 282
or contact your local SARSTEDT sales office.
Unpacking
Technical Data
Machine data
Machine: Centrifuge LC 24
Order No.: SARSTEDT No. 90.184.700
Supply 0
Electrical connection: 230 V ∼, ±10 %, 50-60 Hz
Power consumption: 200 Watt
Fuses: 4.0 A, can be reset
Ambient conditions
Permissible ambient temperature: +2 °C to +40 °C
Maximum relative humidity: 90 %, non-condensing
Dimensions
Width x Depth x Height: 370 x 430 x 230 mm
Weight: approx. 18 kg
Rotor loading
Max. tube size Number of tubes
17 mm x 100 mm 24
17 mm x 125 mm 12
34 mm x 115 mm 6
Installation
Commencing Operation
In order to exclude transport damage and to check correct installation, carry out a test run when
starting up the centrifuge.
Procedure:
• Connect the centrifuge to the power supply with the power cord.
• Switch on the centrifuge at the main switch.
• The main switch lights up.
• Press “OPEN / STOP” button.
• “UNLOCKED” display lights up.
• Turn the cover knob counter-clockwise and open the cover.
• There must be no foreign bodies in the rotor chamber.
• Turn the rotor by hand checking that it is running freely and horizontally, and that the
screw in the middle of the rotor is tight. If this is not the case, do not start up the
centrifuge!
• Insert the tube holders without any load and check that they are properly seated.
• The rotor must be evenly loaded.
• Close the cover and turn the cover knob fully clockwise.
• “LOCK” display lights up.
• The centrifuge will start running only when the cover is properly locked!
• Select the maximum speed of 3,500 rpm with the “Arrow buttons [A]”.
• Press the “START” button and carry out a test run.
• The “RUNNING” display lights up.
• The centrifuge accelerates to the correct speed. The tube holders slide into a
horizontal position.
• Check the centrifuge for running noises! A soft humming noise should be heard. In the
event of loud or unusual noises, stop the centrifuge immediately by pressing the
“OPEN/STOP” button and then check the previous points once more.
• Press the “OPEN/STOP” button.
• The test run comes to an end and the rotor is braked to a standstill.
• The centrifuge is now ready to operate.
7. Operation
Control Elements
2
1
3
5
6
7 8 9 10 11
13
12
20
14
19 18 17 16 15
• The running time can be set for periods of between 00:30 minutes and 99:30
minutes.
• Changes to settings can also be made during a run.
Time setting:
Enter settings by using the arrow buttons [B]. The settings are then shown in the display [B]. When
the centrifuge is started with this setting, the remaining running time is shown in the display [B].
Pressing the arrow buttons once changes the set time by 30 seconds. When a button is kept
depressed, each change is increased to a 1-minute step, while continuous pressure raises this to a 5-
minute step.
Continuous running:
Press the arrow buttons [B] until the display [B] shows “HOLD”. When the centrifuge is started with
this setting, the running time appears in the display [B]. Continuous running is automatically ended
after 99:30 minutes or before that by pressing the “STOP/OPEN” button. The running time then
flashes in the display [B] until the operator opens the cover or unlocks it by pressing the
“STOP/OPEN” button.
Speed / RCF
Enter settings by using the arrow buttons [A]. The settings are then shown in the display [A]. Pressing
the arrow buttons once changes the set speed by 50 rpm. When a button is kept depressed, each
change is increased to a 100-rpm step, while continuous pressure raises this to a 500-rpm step.
The current speed can be shown in g-values by pressing the “RCF” button. The speed can also be
set in g-values by keeping the “RCF” button depressed when pressing the arrow buttons. The “RCF”
steps then correspond to the steps selected for changes to the set speed converted to g-values.
Acceleration Rate
Setting:
• Press the “PROGRAM” button.
• Press “Arrow buttons [A]” until the display [A] shows “ACCEL”.
• The display [B] shows the current acceleration rate.
• Make any changes with the “Arrow buttons [B]“.
• Press the “PROGRAM” button to confirm the value set.
Braking Rate
Setting:
• Press the “PROGRAM” button.
• Press “Arrow buttons [A]” until the display [A] shows “BRAKE”.
• The “braking rate” display shows the current braking rate.
• Make any changes with the “Arrow buttons [B]“.
• Press the “PROGRAM” button to confirm the value set.
Countdown Delay
Setting:
• Press the “PROGRAM” button.
• Press “Arrow buttons [A]” until the display [A] shows “CNTDLY”.
• The display [B] shows the current setting.
• Make any changes with the “Arrow buttons [B]“.
• Press the “PROGRAM” button to confirm the value set.
Setting:
• Press the “PROGRAM” button.
• Press “Arrow buttons [A]” until the display [A] shows “BALANC”.
• The display [B] shows the current setting (LOW or HI).
• Make any changes with the “Arrow buttons [B]“.
• Press the “PROGRAM” button to confirm the value set.
Audible Signals
Setting:
• Press the “PROGRAM” button.
• Press “Arrow buttons [A]” until the display [A] shows “BEEPER”.
• The display [B] shows the current setting
• Make any changes with the “Arrow buttons [B]“.
Setting Beep tone when Signal at the end of the running time
pressing a button?
1 NO NONE
2 YES NONE
3 NO YES, 5x BEEPS
4 YES YES, 5x BEEPS
5 NO YES, CONTINUOUS BEEP; user must press the
“STOP/OPEN” button to stop it
6 YES YES, CONTINUOUS BEEP; user must press the
“STOP/OPEN” button to stop it
This centrifuge can save up to 10 user-defined pre-settings. These programs contain all parameters
necessary for determining the conditions for a specific operation (running time, speed, acceleration
rate, braking rate etc.). The user can use the program memory locations to configure the centrifuge
as quickly as possible to a specific type, and to ensure that centrifuging is carried out under identical
conditions by selecting the same program each time.
Saving a setting:
• Set all parameters (speed, time, acceleration rate etc.), which are to be saved.
• Press the “PROGRAM” button until the “memory location” display starts to flash.
• Select the desired memory location with the “Memory” button
• Press the “PROGRAM” button to save this configuration in the memory location displayed.
• Once loaded, a configuration remains active until a change is made on the control
panel.
• Memory locations can be overwritten, by making a selection during the storage
process.
Counter
This centrifuge is designed for monitoring of device use and routine maintenance oversight by means
of a mechanical counter. The counter is located on the front of the device.
To ensure even loading, comply with the following rules when loading the horizontal rotor for
six tube holders:
If the tubes are longer than 100 mm (15 ml), do not insert more than (2) tubes per
carrier. Load all these tubes on the same side. For example, to centrifuge twelve (12)
15 ml tubes, place two tubes on the right-hand side of each carrier.
Centrifuging
• If a problem occurs during a run, which makes it necessary to shut off the
centrifuge, press the “OPEN/STOP” button immediately.
Procedure:
• Switch on the centrifuge with the main switch.
• The main switch lights up.
• Press the “OPEN/STOP” button to unlock the cover and open the cover.
• Insert sample tubes in the tube holder. Comply with the rules for even loading!
• Close the cover and turn the cover knob fully clockwise. The “LOCK” display lights up to
indicate correct locking.
If the cover knob does not fully engage, the “LOCK” display will not light up and the
centrifuge will not operate.
• Select the settings desired or load a stored setting.
• Press the “START” button.
• The rotor starts to rotate. The “RUNNING” display lights up.
• At the end of the running time, the “RUNNING” display goes out and the rotor is braked to a
complete stop.
• The “UNLOCKED” display lights up, the locking mechanism is deactivated, thereby allowing
access to the rotor chamber. After the automatic unlocking time has elapsed and with the
rotor at a standstill, the cover can be unlocked with the “OPEN/STOP” button.
• Turn the cover knob anticlockwise and open the cover.
• Remove the samples.
• The centrifuge can be started up again immediately.
• ERROR / BALANC
In the event of an imbalance, the centrifuge will end its current operation and
brake to a complete stop. After the rotor has stopped, open the cover to cancel
the error signal, adjust an even load and start a new run. Alternatively, the
error signal can be cancelled by pressing the "OPEN/STOP” button.
• ERROR / SPEED
The centrifuge cannot run at maximum speed if there is a rotor problem,
inadequate power supply or other electrical problems. Press the
“OPEN/STOP” button to cancel the error signal and then check the rotor and
the power supply.
Service address
Should you have questions or problems concerning the device, please contact the customer service
department of DESAGA GmbH / SARSTEDT-GRUPPE in Wiesloch or your local SARSTEDT sales
office. Remember to specify the Serial no. of the device.
• Fill in the Contamination Questionnaire (Page 18) and ship it together with the
device, a copy of the delivery note, and a short description of the problem.
• Always ship the device in the original packaging.
• The Contamination Questionnaire serves to protect our service personnel.
Therefore, please fill it in carefully and completely.
Cleaning
The regulations for cleaning the device must be observed. Inattentive cleaning
or non-observance of the regulations can cause malfunctions!
• Disconnect the device from the mains supply before cleaning.
• Disinfect the device before cleaning.
• No liquid may be permitted to enter the device during cleaning.
• Clean the housing surfaces with a slightly damp cloth. A soap solution may be
used. Carefully dry the device after cleaning.
• Do not use scouring agents or aggressive cleaning liquids or solutions (except
alcohol) under any circumstances.
• Isopropanol may be used in case of severe soiling.
• Fully/partially halogenated hydrocarbons, ketones, esters, and other chemical
not specified by the manufacturer may damage the rotor and tube holders and
may not be used.
Example for a disinfectant:
The following aqueous solution can be used as a disinfectant:
25 g ethanol 96 %, 35 g 1-propanol, 0,1 g glyoxal ad 100 g aqua dest.
Apply the solution, and allow it to react for a few minutes, depending on the
contamination. If necessary, repeat the application of disinfectant.
Tubeholder:
Small glass particles from a tube breakage remaining in the tube holder can stick to
the next sample tube inserted in this holder. When handling this tube, the broken glass
can penetrate protective gloves and cause injury from cuts to the user’s fingers or
hand. Broken glass remaining can result in stress points with subsequent tubes
causing further breakage. If a tube breaks, remove it carefully from the tube holder.
Dispose of the sample and tube fragments correctly, and clean both the inside and
outside of the tube holder. If necessary, use a new rubber adapter and reinsert the
tube holder in the rotor.
Regular Maintenance
It is recommended, depending on the amount of use and the external conditions, that the rated speed
and the electrical safety be checked every 1-2 years to ensure continuing safe operation.
Index
Contamination questionnaire
for repair orders
Dear Customer,
Please complete the contamination questionnaire before you return the instrument to the service
department of DESAGA GmbH / SARSTEDT-GRUPPE or to your local SARSTEDT sales
representative for maintenance or repair.
Firm: Department:
Town: Street:
The instrument came into contact with the following dangerous substances
toxic
acridly
explosive
radio-active
Date: Signature: