Telder HT Pro: Font Family

Download as pdf or txt
Download as pdf or txt
You are on page 1of 14

TELDER HT PRO

FONT FAMILY
Thin
STOCKHOLM
Ultra Light
BORDEAUX
Light
MILESTONES
Regular
HAMBURGER
Medium
OUTSIDERS
Semi Bold
FREEDOM
Bold
ARGENTINA
Extra Bold
RADIOHEAD
Black
SMASHING
Heavy
COMPUTER
Thin
Stockholm
Ultra Light
Bordeaux
Light
Milestones
Regular
Hamburger
Medium
Outsiders
Semi Bold
Freedom
Bold
Argentina
Extra Bold
Radiohead
Black
Smashing
Heavy
Computer
Thin Italic
Stockholm
Ultra Light Italic
Johannesburg
Light Italic
Canberra
Regular Italic
Rosario
Medium Italic
Amsterdam
Semi Bold Italic
Asunción
Bold Italic
Bangkok
Extra Bold Italic
Townsville
Black Italic
Capetown
Heavy Italic
Pittsburgh
Thin & Thin Italic / 28pt

THE SECRET OF MONKEY ISLAND


Saga de videojuegos de aventuras
El pirata Guybrush Threepwood

Regular & Italic / 28pt

GRÁFICOS VGA (256 COLORES)


Cuatro disquetes de baja densidad
Aventuras gráficas para todos

Bold & Bold Italic / 28pt

EL PIRATA LECHUCK & ELAINE


Luchas como un granjero
¿Has dejado ya de usar pañales?

Heavy & Heavy Italic / 28pt

WELCOME TO MÊLÉE ISLAND!


Original version from 1990
El más temido del Caribe
OpenType Features

Discretionary Ligatures / Ligaduras discrecionales

Kafka flip alfil mucha street pattern


Kafka flip alfil mucha street pattern
Stylistic alternates / Alternativas estilísticas

Bill Patt Rock & feel snoozing whiskey


Bill Patt Rock & feel snoozing whiskey
Numbers / Números

Default figures / Figuras por defecto 01234567890


Tabular lining / Figuras tabulares 01234567890
Old style / Estilo antiguo 01234567890
Old style tabular / Estilo antiguo tabular
01234567890
Fractions / Fracciones

1/2 harina + 3/4 aceite, 1/8 agua


1⁄2 harina + 3⁄4 aceite, 1⁄8 agua
Ordinals / Ordinales

The 2nd time. La 3ra posición. El 8vo pasajero.


The 2nd time. La 3ra posición. El 8vo pasajero.
Small caps / Versalitas

El Pirata LeChuk & Elaine en la Isla Meleé


El Pirata LeChuk & Elaine en la Isla Meleé
Superiors/Inferiors / Superiores e inferiores

H2O Fe3 2x3


H2O Fe3 2x³
Basic character set / Set básico

ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ
abcdefghijklmnopqrstuvwxyz
Accented characters / Caracteres acentuados

AÁĂẮẶẰẲẴǍÂẤẬẦẨẪÄẠÀẢĀĄÅǺÃÆǼCĆČÇĈĊDÐĎĐḌḎ
EÉĔĚÊẾỆỀỂỄËĖẸÈẺĒĘẼFĞǦĜĢĠḠHĦḪĤḤIIJÍĬǏÎÏİỊÌỈĪĮĨJĴ
KĶLĹĽĻĿḶḸḺŁMṂNŃŇŅṄṆŊṈÑOÓŎǑÔỐỘỒỔỖÖỌÒỎƠ
ỚỢỜỞŐŌǪØǾÕŒPÞQŔŘŖṚṜṞSŚŠŞŜȘṠṢƏTŦŤŢŢṬṮUÚŬ
ǓÛÜǗǙǛǕỤÙỦƯỨỰỪỬỮŰŪŲŮŨVWẂŴẄẀXYÝŶŸẎỴỲỶ
ỸZŹŽŻẒaáăắặằẳẵǎâấậầẩẫäạàảāąåǻãæǽbcćčçĉċdðďđḍ
ḏeéĕěêếệềểễëėẹèẻēęẽfgğǧĝģġḡhħḫĥiıíĭǐîïịìỉijīįĩjĵkķ
ĸlĺľļŀḷḹḻłmṃnńňņṅṇŋṉñoóŏǒôốộồổỗöọòỏơớợờởỡőō
ǫøǿõœpþqrŕřŗṛṝṟsśšşŝșṡṣßətŧťţţẗṭṯuúŭǔûüǘǚǜǖụùủ
ưứựừửữűūųůũvwẃŵẅẁxyýŷÿẏỵỳỷỹzźžżẓ
Stylistic alternates/ Alternativas estilísticas

BPRagfkwyz&
Numeral sets, currency and math / Sets de números, moneda y matemática

0123456789 0123456789 0123456789 0123456789


¢₡¤$₫€ƒ₣₤U£₩¥ %‰ +−=÷×<>±≤≥≈≠
Superiors / Superiores

abcdefghijklmnopqrstuvwxyz⁰¹²³⁴⁵⁶⁷⁸⁹
Discretionary ligatures / Ligaduras discrecionales

fb ff ffi ffl fh fi fí fk fl ch st tt fb fh fi fí fk fl
Fractions / Fracciones

½⅓⅔¼¾⅛⅜⅝⅞
Punctuation & Symbols / Puntuación y símbolos

@()[]{}/|\!¿?¡!•·-–—‹›
& # © ® ™ ° ' " * † ‡ § ¶ ^ ~_ª º ¹ ² ³
.,:;…‘’“”„‚↑↗→↘↓↙←↖
Basic character set / Set básico

ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ
abcdefghijklmnopqrstuvwxyz
Accented characters / Caracteres acentuados

AÁĂẮẶẰẲẴǍÂẤẬẦẨẪÄẠÀẢĀĄÅǺÃÆǼCĆČÇĈĊDÐĎĐḌḎ
EÉĔĚÊẾỆỀỂỄËĖẸÈẺĒĘẼFĞǦĜĢĠḠHĦḪĤḤIIJÍĬǏÎÏİỊÌỈĪĮĨJĴ
KĶLĹĽĻĿḶḸḺŁMṂNŃŇŅṄṆŊṈÑOÓŎǑÔỐỘỒỔỖÖỌÒỎƠ
ỚỢỜỞŐŌǪØǾÕŒPÞQŔŘŖṚṜṞSŚŠŞŜȘṠṢƏTŦŤŢŢṬṮUÚŬǓ
ÛÜǗǙǛǕỤÙỦƯỨỰỪỬỮŰŪŲŮŨVWẂŴẄẀXYÝŶŸẎỴỲỶỸ
ZŹŽŻẒaáăắặằẳẵǎâấậầẩẫäạàảāąåǻãæǽbcćčçĉċdðďđḍ
ḏeéĕěêếệềểễëėẹèẻēęẽfgğǧĝģġḡhħḫĥiıíĭǐîïịìỉijīįĩjĵkķ
ĸlĺľļŀḷḹḻłmṃnńňņṅṇŋṉñoóŏǒôốộồổỗöọòỏơớợờởỡőōǫø
ǿõœpþqrŕřŗṛṝṟsśšşŝșṡṣßətŧťţţẗṭṯuúŭǔûüǘǚǜǖụùủưứự
ừửữűūųůũvwẃŵẅẁxyýŷÿẏỵỳỷỹzźžżẓ
Stylistic alternates/ Alternativas estilísticas

BPRagfkwyz&
Numeral sets, currency and math / Sets de números, moneda y matemática

0123456789 0123456789 0123456789 0123456789


¢₡¤$₫€ƒ₣₤U£₩¥ %‰ +−=÷×<>±≤≥≈≠
Superiors / Superiores

abcdefghijklmnopqrstuvwxyz⁰¹²³⁴⁵⁶⁷⁸⁹
Discretionary ligatures / Ligaduras discrecionales

fb ff ffi ffl fh fi fí fk fl ch st tt fb fh fi fí fk fl
Fractions / Fracciones

½⅓⅔¼¾⅛⅜⅝⅞
Punctuation & Symbols / Puntuación y símbolos

@()[]{}/|\!¿?¡!•·-–—ƒ„‹›
& # © ® ™ ° ' " * † ‡ § ¶ ^ ~_ª º ¹ ² ³
.,:;…‘’“”„‚↑↗→↘↓↙←↖
The Curse of
Monkey Island Created and designed by Ron Gilbert

The only pirate adventure


that asks the questions:
What’s sharper, your sword
or your wit?

The Secret of Monkey Island (1990) fue el quinto Współtwórcami gry były osoby: Ron Gilbert, Tim Scha-
juego en usar la tecnología SCUMM (tras Maniac fer i Dave Grossman. Po tym jak zostały stworzone
Mansion, Zak McKracken, Indiana Jones and the Last dwie pierwsze części (The Secret of Monkey Island,
Crusade y Loom), un potente (para la época) motor Monkey Island 2: LeChuck's Revenge), wszyscy odeszli z
para aventuras gráficas, basado en un lenguaje script LucasArts, pracując nad innymi własnymi projektami,
propio y desarrollado para la primera aventura: zaś prawa do gier pozostały z LucasArts. Trzecia część
Maniac Mansion. Originalmente, consistía en cuatro (The Curse of Monkey Island) i czwarta (Escape from
disquetes de baja densidad, con gráficos EGA (16 Monkey Island) zostały wyprodukowane bez udziału
colores), pero subsiguientes mejoras en el SCUMM ich początkowych twórców. Produkcją piątej części
dieron lugar a versiones con gráficos VGA (256 colo- serii (Tales of Monkey Island) kierował Dave Grossman
res), y en CD-ROM con mejoras de sonido. Desde el 15 we współpracą z Michaelem Stemmle, podczas gdy
de julio de 2009 se encuentra disponible una edición Gilbert, nie będąc związanym z projektem gry, brał w
especial realizada en alta definición (1920x1080), con nim początkowy udział[1]. ¶
un total rediseño gráfico y con doblaje. Como curiosi-
dad es posible alternar entre esta versión y la clásica Dwoma głównymi inspiracjami Rona dla tej historii to
mientras se está jugando, pudiendo observar los tunel strachu o nazwie Pirates of the Caribbean z
cambios realizados. ¶ Disneylandu, która zainspirowała go ogólną atmos-
ferą, zaś inspiracje dotyczące fabuły i postaci dała mu
LucasArts fue la compañía que lanzó este juego al książka Tima Powersa On Stranger Tides[2]. W grach
mercado, cuyos creadores fueron Ron Gilbert, Steve można spotkać odniesienia do jazdy w tunelu strachu
Purcell, Tim Schafer y Dave Grossman, dirigidos por el oraz do Disneylandu. ¶
propio Gilbert. ¶
Gry stworzone na przestrzeni kilkunastu lat, pomimo
El protagonista de la historia es Guybrush całkowitej zmiany oprawy graficznej w ostatnich
Threepwood, un joven que llega a la isla con la inten- remakeꞌach na PS3 i Xbox, różnią się też pod względem
ción de convertirse en pirata, pero para ello deberá sposobu interakcji. O ile pierwsze dwie części to gry
pasar por una serie de pruebas, recorriendo toda la typu wskaż i kliknij, gdzie postać była kierowana przy
isla y, una vez logrado, viajar a la mítica Monkey pomocy ikonek czynności (otwórz, użyj, pchnij, itd.), w
Island, donde deberá enfrentarse al terrible pirata trzeciej części kierowanie postaci jest podobne choć
fantasma LeChuck para rescatar a su nuevo amor bardziej uproszczone, zaś w czwartej nie ma klasycz-
Ciencia y Tecnología
Yacarés de Iguazú:
en peligro por el cambio
climático actual
Un reciente estudio de varios investigadores del
Conicet y también la UNaM reveló entonces que
El Niño perjudica además la supervivencia de la
especie en el conocido río misionero.

Hay que recordar en este punto que la población de yacarés que se encuen-
tra dentro del Parque Iguazú puede ser afectada negativamente si la actual
tendencia del calentamiento global continúa en este sentido.

Tal y como se ha dado a conocer, en el estudio, los autores analizaron el


efecto de las variaciones climáticas interanuales sobre la abundancia de
yacarés en el río Iguazú.

No solo eso: descubrieron que períodos muy húmedos tienen, contrariamente


a lo que podría esperarse, un efecto muy negativo sobre la abundancia de
ejemplares.

En concreto, en el estudio, los autores analizaron el efecto de las variaciones


climáticas interanuales sobre la abundancia de yacarés en el río Iguazú.

Y en consecuencia descubrieron que períodos muy húmedos tienen, contra-


riamente a lo que podría esperarse, un efecto muy negativo sobre la abun-
dancia de yacarés actualmente.

Luis Lucifora dijo lo siguiente: “Vimos que en los años que se correspondían
con El Niño, fenómeno que para nuestra región implica un aumento en el
caudal de los ríos por aumento de precipitaciones, el número de yacarés
tenía un marcado descenso”.

Y añadió que “esto era contradictorio ya que, normalmente, el problema


para las poblaciones de cocodrílidos en otras regiones suele ser la falta de
agua, no su abundancia”.

Por ello, ante esa situación el equipo de biólogos decidió investigar las
causas.
Telder HT Pro is a humanist sans serif conceived to be a web font
with nice legibility at normal text sizes. Originally based on grid
fitting shapes it became a multi-purpose typeface with low
contrast, open counter forms, wide proportions and a touch of
freshness.

Designed by Andrés Torresi for Huerta Tipográfica.

Telder HT Pro es una tipografía de palo seco humanista diseñada


para ser una web font con buena legibilidad en cuerpo de texto.
Originalmente basada en formas ajustadas a una grilla se convirtió
en una familia tipográfica para diferentes propósitos, con bajo
contraste, contraformas abiertas, proporciones anchas y un toque de
frescura.

Diseñada por Andrés Torresi para Huerta Tipográfica

Family Weights
10 weights, 2 styles

Language support / Soporte de lenguaje


Basic Latin, Western European, Central European, South Eastern
European, Vietnamese, Afrikaans, Pinyin

Glyphs per font / Glifos por fuente


1000

Andrés Torresi
Huerta Tipográfica
www.huertatipografica.com
[email protected]
[email protected]
Colin
Ed
Jonny
Phil
& Thom
*Radiohead
Telder HT Pro Regular Telder HT Pro Medium

Telder HT Pro Regular

HAMBURGEVONTPIDS Hamburgevontpids 0123456789


Telder HT Pro Medium

HAMBURGEVONTPIDS Hamburgevontpids 0123456789

Telder HT Pro Regular Telder HT Pro Medium

Benjamín pidió una bebida de kiwi y Benjamín pidió una bebida de kiwi y
fresa. Noé, sin vergüenza, la más fresa. Noé, sin vergüenza, la más
exquisita champaña del menú. José exquisita champaña del menú. José
compró una vieja zampoña en Perú. compró una vieja zampoña en Perú.
Excusándose, Sofía tiró su whisky al Excusándose, Sofía tiró su whisky al
desagüe de la banqueta. El veloz desagüe de la banqueta. El veloz
"murçiélago hindú" y el pingüino, "murçiélago hindú" y el pingüino,
comían cardillo y kiwi el 24/03/1971. comían ©cardillo y kiwiª el 24/03/1971.
Luís argüia à Júlia que brações, fé, chá, Luís argüia à Júlia que ©brações, fé, chá,
óxido, pôr, zângão eram palavras do óxido, pôr, zângãoª eram palavras do
português. Voyez le brick géant que português. Voyez le brick géant que
jꞌexamine près du wharf. Falsches Üben jꞌexamine près du wharf. Falsches Üben
von Xylophonmusik quält jeden von Xylophonmusik quält jeden
größeren Zwerg. 0123456789 größeren Zwerg. 0123456789

Benjamín pidió una bebida de kiwi y fresa. Noé, sin Benjamín pidió una bebida de kiwi y fresa. Noé, sin
vergüenza, la más exquisita champaña del menú. José vergüenza, la más exquisita champaña del menú. José
compró una vieja zampoña en Perú. Excusándose, compró una vieja zampoña en Perú. Excusándose,
Sofía tiró su whisky al desagüe de la banqueta. El Sofía tiró su whisky al desagüe de la banqueta. El
veloz "murçiélago hindú" y el pingüino, comían veloz "murçiélago hindú" y el pingüino, comían
cardillo y kiwi el 24/03/1971. Luís argüia à Júlia que ©cardillo y kiwiª el 24/03/1971. Luís argüia à Júlia que
brações, fé, chá, óxido, pôr, zângão eram palavras ©brações, fé, chá, óxido, pôr, zângãoª eram palavras
do português. Voyez le brick géant que jꞌexamine près do português. Voyez le brick géant que jꞌexamine près
du wharf. Falsches Üben von Xylophonmusik quält du wharf. Falsches Üben von Xylophonmusik quält
jeden größeren Zwerg. 0123456789 jeden größeren Zwerg. 0123456789
Salidas / Departures
Time Flight Number Destination Gate Status

11:40 TK 1722 Istanbul A5 Take off


11:55 LH 2735 Düsseldorf C2 Take off
11:50 LH 2847 Stuttgart C3 Take off
13:20 RY 3794 Helsinki D7 Take off
14:35 KL 1824 StPetersburg B1 Boarding
15:35 RB 8484 Moskaw B3 Boarding
16:00 UN 0319 München A1 Check in
17:30 AB 6191 Frankfurt A2 Delayed
18:20 LH 0187 London B4 Check in
18:45 LH 3374 Madrid C1 Check in
22:55 VY 9851 Kopenhagen B3 Cancelled

You might also like