UNDERSTAND QUR'AN-the Easy Way Full Book PDF

Download as pdf or txt
Download as pdf or txt
You are on page 1of 299

In the name of Allah, Most Beneficent, Most Merciful

UNDERSTAND QUR’AN -
The Easy Way
(Level-I)

A simple yet effective course to teach you almost 70% of


the vocabulary of the Qur’an using Daily Recitations and
other selections.

Compiled by
Dr. Abdulazeez Abdulraheem

Reviewed by
Dr. Syed Shah Taqiuddin Ahmad Al-Firdawsi An-Nadwi Al-Maneri
Head, Dept. of Arabic & Islamic Studies, IIS, Dammam, KSA

&

Dr. Abdul-Moiz
(Graduate, Jamia Nizamia, Ph.D. Osmania Univeristy, Hyderabad)
Lecturer, Department of Arabic, Delhi University

Understand Qur’an Academy – Hyderabad, INDIA


www.understandquran.com

i
In the name of Allah, Most Beneficent, Most Merciful

All Rights Reserved

Copyrights: Understand Quran Academy, Hyderabad 500008, INDIA

For contacts, please visit our website at: www.understandquran.com


or send an email to: [email protected]

Publishers: Understand Qur’an Academy


13-6-434/B/41, Plot No. 41, Om Nagar
Guddi Malkapur, Hyderabad 500 008, INDIA

Second Revised Edition: August 2005

ii
In the name of Allah, Most Beneficent, Most Merciful

TABLE OF CONTENTS

Foreword by Dr. Syed Shah Taqiuddin Ahmad An-Nadwi ................................................ v


Preface ......................................................................................................................vii
Unique Features of this Course.................................................................................... viii
How to Use This Book Effectively ..................................................................................ix
List Of Abbreviations And Symbols................................................................................. x
I. DAILY RECITATIONS
Al-Fatihah & Last Ten Surahs
Lesson
Spoken Arabic Grammar Main Lesson Page No.
Number
1 * ‫ ُه ْﻢ‬،َ‫ُهﻮ‬ SURAH 1: AL-FATIHAH 1
2 * ..‫ ُه ْﻢ‬،‫ُه َﻮ ﻣُﺴﻠِﻢ‬ SURAH 1: AL-FATIHAH 3
3 * ‫ َرﱡﺑ ُﻬ ْﻢ‬،ُ‫َرﱡﺑﻪ‬ SURAH 105: AL-FEEL 5
4 * ‫ ِآﺘَﺎ ُﺑ ُﻪ‬،ُ‫دِﻳ ُﻨﻪ‬ SURAH 106: QURAISH 7
5 * prep.‫ﻞ‬ َ ‫ َﻓ َﻌ‬...،ُ‫َﻟﻪ‬ SURAH 107: AL-MA-‘OON 9
6 * ‫ﻞ‬
َ ‫ َﻓ َﻌ‬...،ُ‫ِﻣ ْﻨﻪ‬ SURAH 108: AL-KAWTHAR 12
7 * ‫ﻞ‬
ُ ‫ َﻳ ْﻔ َﻌ‬...،ُ‫ﻋ ْﻨﻪ‬ َ SURAH 109: AL-KAFIROON 16
8 * ‫ﻞ‬
ُ ‫ َﻳ ْﻔ َﻌ‬...،ُ‫َﻣ َﻌﻪ‬ SURAH 110: AL-NASR 18
9 * ‫ﻞ‬
ْ ‫ ِا ْﻓ َﻌ‬...،ِ‫ﻓِﻴﻪ‬ SURAH 111: AL-LAHAB 20
10 * ‫ ﻓَﺎﻋِﻞ‬...،ِ‫ِﺑﻪ‬ SURAH 112: AL-IKHLAAS 22
11 * ‫ﻞ‬
َ ‫ َﻓ َﻌ‬...‫ﻋﻠَﻰ‬ َ SURAH 113: AL-FALAQ 24
12 * ‫ﺖ‬
ْ ‫ َﻓ َﻌَﻠ‬...‫ِإﻟَﻰ‬ SURAH 114: AN-NAAS 26
Parts of Salah/Namaz
13 * ‫ﺢ‬
َ ‫ َﻓ َﺘ‬...‫ﻋ ْﻨ َﺪ‬ ِ 1a, 1b, Prayers: before and after ablution 31
14 * ‫ﻞ‬
َ ‫ﺟ َﻌ‬ َ 2-4. Prayer after hearing Adhan; Iqamah, Sana 34
15 * ‫ﺼ َﺮ‬َ ‫َﻧ‬ 5-7. During Ruku and Sujood 37
16 * ‫ﻋ َﺒ َﺪ‬َ ‫َذ َآ َﺮ‬ 8. Tashahhud 40
17 * ‫َآ َﻔ َﺮ‬ 9. Durood (prayers on the Prophet, pbuh) 46
18 * ‫ﻇَﻠ َﻢ‬َ ،َ‫ﺿ َﺮب‬ َ 10-11. Prayers after Durood 49
19 * ‫ﻞ‬
َ ‫ﻋ ِﻤ‬َ ،َ‫ﻋِﻠﻢ‬ َ ،َ‫ﺳ ِﻤﻊ‬ َ 12. Some prayers after Salah 53
20 * ‫ﻦ‬
‫ﻇﱠ‬ َ ،‫ﺿﻞﱠ‬ َ 13. Du’aa-al-Qunoot 58
21 * ‫ﻋ َﺪ‬َ ‫ َو‬،َ‫ﺟﺪ‬ َ ‫َو‬ 14. Another prayer (Du’aa-al-Qunoot ) 62
Miscellaneous Supplications
22 * ‫ن‬
َ ‫ آَﺎ‬،َ‫ﻗَﺎل‬ 1. Sayyidul Istighfar 68
2-4. Before and after sleep; While entering
23 * ‫زَا َد‬ 71
bathroom / toilet
5-9. When coming out of bathroom; wearing
24 * ‫ﻲ‬
َ ‫ﺸ‬
ِ‫ﺧ‬
َ ،‫ َهﺪَى‬،‫َدﻋَﺎ‬ 75
clothes, eating, leaving house
25 * ‫ َرأَى‬،َ‫َأ َﻣﺮ‬ 10-11. When going to and entering house 82
12-15. Visiting Mosque; market; and while
26 * ‫ ﺷَﺎ َء‬،‫َأﺗَﻰ‬ 88
getting up from a group discussion
27 * fg ‫ﺖ‬
ْ ‫َﻓ َﻌَﻠ‬ 16-18. When Riding; Istighfaar; visiting sick 92
19-21. While visiting the sick; hearing bad news
28 * pv ‫ﻞ‬
َ ‫ُﻓ ِﻌ‬ 94
and visiting graves
29 * ‫ﺢ‬
َ ‫ﺳ ﱠﺒ‬
َ ،َ‫َﻓ ﱠﻌﻞ‬ 22-23. Start of Friday prayers & Miscellaneous 96

iii
II. FREQUENT RECITATIONS
Lesson Revision of
Spoken Arabic Grammar Main Lesson Page No.
No. last class
30 * ‫ل‬
َ ‫ َﻧ ﱠﺰ‬،َ‫َآ ﱠﺬب‬ Revision SURAH AL-BAQARAH (2:1-10) 105
31 * ‫ ﺟَﺎ َه َﺪ‬،َ‫ﻋﻞ‬ َ ‫ﻓَﺎ‬ Revision SURAH AL-BAQARAH (2:1-10) 109
32 * ‫ﻧَﺎدَى‬ Revision AYATAL-KURSI – AL-BAQARAH (2:255) 114
33 * ‫ج‬
َ ‫ﺧ َﺮ‬ ْ ‫ َأ‬،َ‫َأ ْﻓ َﻌﻞ‬ Revision AFTER AYATAL-KURSI (2:256-257) 117
34 * ‫ك‬َ ‫ﺷ َﺮ‬ ْ ‫ َأ‬،َ‫ﺳَﻠﻢ‬ْ ‫َأ‬ Revision VERSES 284-286 OF AL-BAQARAH 124
35 * ‫ﻞ‬
‫ﺿﱠ‬ َ ‫ َأ‬،َ‫َأ ْﻧ َﺰل‬ Revision LAST VERSE OF AL-BAQARAH (2: 286) 128
36 * ‫ َأرَى‬،َ‫َأرَاد‬ Revision VERSES OF SURAH AL-HASHR (59:18-24) 132
37 * ‫ ﺁﺗَﻰ‬،َ‫ﺁ َﻣﻦ‬ Revision LAST VS. OF SURAH AL-HASHR 136
38 * ‫ َﺗ َﺬ ﱠآ َﺮ‬،َ‫َﺗ َﻔ ﱠﻌﻞ‬ Revision FROM FRIDAY KHUTBAH 142
39 * ‫َﺗ َﻮﻟﱠﻰ‬ Revision FROM FRIDAY KHUTBAH 147
40 * ‫ َﺗﺴَﺎ َء َل‬،َ‫ﻋﻞ‬ َ ‫َﺗﻔَﺎ‬ Revision SURAH 101: AL-QARI-’AH 150
41 * ‫ﺐ‬
َ ‫ ِا ْﻧ َﻘَﻠ‬،َ‫ِا ْﻧ َﻔ َﻌﻞ‬ Revision SURAH 102, 103: AT-TAKATHUR, AL-ASR 157
42 * ‫ ِا ﱠﺗ َﺒ َﻊ‬،َ‫ِا ْﻓ َﺘ َﻌﻞ‬ Revision SURAH 104: AL-HUMAZAH 162

III. SOME EXTRA VERSES / AHADEETH


43 * ‫ِا ْه َﺘﺪَى‬ Revision VERSE 33:35 (EX. FOR PLURAL ) 169
44 * ‫ﺳ َﺘ ْﻐ َﻔ َﺮ‬
ْ ‫ ِا‬،َ‫ﺳ َﺘ ْﻔ َﻌﻞ‬
ْ ‫ِا‬ Revision VERSE 12:31 (EX. FOR FEM. GENDER) 172
45 * ... ،‫ُﻣﻀَﺎف‬ Revision MISCELLANEOUS VERSES 177
46 * ‫ﺻﻔﺔ ﻣﻮﺻﻮف‬ Revision MISCELLANEOUS VERSES 179
47 * ‫ﻣﺒﺘﺪا ﺧﺒﺮ‬ Revision MISCELLANEOUS VERSES 181
48 * Verbal sen. Revision MISCELLANEOUS VERSES 185
49 * The 3 forms Revision MISCELLANEOUS VERSES 187
50 * The 3 forms Revision MISCELLANEOUS VERSES 191

REVISION 54
51 Particles, Nouns, etc. 202
52 Particles, Nouns, etc. 205
53 Particles, Nouns, etc. 213
54 Triliteral Verbs ( ‫ﺼ َﺮ‬
َ ‫ َﻧ‬،َ‫) َﻓ َﺘﺢ‬ 218
55 Triliteral Verbs (‫ ُﻣﻀَﺎﻋَﻒ‬، ‫ﺳ ِﻤ َﻊ‬ َ ،َ‫ﺿ َﺮب‬ َ ) 227
56 Triliteral Verbs ( ‫ ﻧَﺎﻗِﺺ‬،‫ﺟﻮَف‬ ْ ‫ َأ‬،‫) ِﻣﺜَﺎل‬ 230
57 Triliteral Verb (‫ & ;) َﻣ ْﻬﻤُﻮز‬Verbs with Extra Letters (َ‫ﻋﻞ‬ َ ‫ ﻓَﺎ‬،‫) َﻓﻌﱠﻞ‬ 233
58 Verbs with Extra Letters ( ‫ﻞ‬ َ ‫) َأ ْﻓ َﻌ‬ 241
59 Verbs with Extra Letters (‫ﻞ‬ َ ‫ َﺗﻔَﺎ‬،َ‫) َﺗ َﻔ ﱠﻌﻞ‬
َ ‫ ِا ْﻓ َﺘ َﻌ‬،َ‫ ِا ْﻧ َﻔ َﻌﻞ‬،َ‫ﻋﻞ‬ 244
60 Verbs with Extra Letters ( ‫ﻞ‬ َ ‫ﺳ َﺘ ْﻔ َﻌ‬ْ ‫) ِا‬ 246

Vocabulary Tables – Page 264 onwards


After completing this course, you will be eligible to take an exam conducted by Understand Qur’an
Academy (UQA), Hyderabad, passing which you will be awarded with a certificate by UQA.

iv
In the name of Allah, Most Beneficent, Most Merciful

FOREWORD (Translation)

by Dr. Syed Shah Taqiuddin Ahmad Al-Firdawsi An-Nadwi (Ph.D. Jamia Salfia, Banaras, India)

In the name of Allah, Most Beneficent, Most Merciful. Praise be to Allah, the Cherisher and Sustainer of the
worlds. The (best) outcome is for the righteous. Peace and blessings be on His Slave and Messenger,
Muhammad, and on his family, followers and his companions.
The translation of the meanings of the Noble Qur’an into various languages started in the early days of Islam.
It is reported that the Prophet (peace and blessings of Allah be upon him, pbuh) sent Salman Al-Farsi (may
Allah be pleased with him, Abpwh) to his tribe so that he may teach Islam in Persian. He used to translate
Surah Al-Fatihah into Persian.
The Aslaaf (pious predecessors) have permitted the translation of the meanings of the Noble Qur’an in order to
help in the understanding of the Qur’an for those who do not have command of Arabic. They also clearly
stated that one cannot rely on the translation alone to deduce Shariah commandments. The translation,
however accurate and faithful, can not transfer the spirit of the text and the context.

The task of translation of a text to any other language involves numerous difficulties. The one who translates
from Arabic language, especially the Noble Qur’an, finds himself facing obstacles that cannot be overcome
without a thorough knowledge of Arabic as well as the language he is translating into. Sometimes, a single
word of the Noble Qur’an has numerous implications that cannot be conveyed except through the context in
which the word occurs. Further, the Noble Qur’an contains words and terminologies that do not have
equivalent in any other language. In such a case the translator has to follow the commentator of the Noble
Qur’an Abdullah ibn ‘Abbas (Abpwh) who said, “If you find difficulty in understanding the text of the Qur’an,
then refer to the Arabic poetry (of the Prophet’s time).” Even the Arabic poetry may not of help in certain
cases. For example, certain words occurring in the Qur’an were not clear to the companions (Allah be pleased
with them, Abpwt) even though they lived in the golden era of the Arabic language. Umar (Abpwh) was once
questioned about the meaning of “Fakihatan wa abba.” He said, “I don’t know what abba is.”

Yet another aspect of the Arabic language is its beauty and sweetness. To translate this and other similar
aspects, a translator has to be an expert of different sciences of the Arabic language such as its prose and
poetry with respect to Balaghah and ’ijaz. He should have command of the Arabic Grammar and be familiar
with different schools of Nahw and Sarf (The schools of Koofa, Basra, and Hijaz). He should also have
expertise in the sciences of the Noble Qur’an, such as the knowledge of Naasikh and Mansookh, and the
structure and the arrangement of Qur’anic chapters and verses. One can refer to AbdulQahir Al-Jurjani, the
best of the scholars who understood the structure and the arrangement of the Noble Qur’an. The translator
should follow the pure Sunnah and should not violate the limits set up by the commentators and specialists
among our pious predecessors.

After fulfilling the above-mentioned conditions, a translator can undertake the task of explaining the meanings
of the Noble Qur’an and presenting it to the non-Arabic speakers.

After this introduction, I would like to present the efforts of Dr. Abdulazeez Abdulraheem who is honored to
develop an easy approach towards understanding the Book of Allah for the beginners. He has employed
modern language teaching methods as well as electronic media to spread the message. I pray to Allah that
the non-Arabic students benefit from this course. I also pray that He makes the author spend all his efforts
purely for His pleasure and a means to get the success in the Hereafter. He alone is sufficient for us and the
best Disposer of affairs. There is no strength and no power except with the help of Allah, the High, and the
Great.

Dr. Syed Shah Taqiuddin Ahmad Al-Firdawsi An-Nadwi Al-Maneri


Department of Islamic and Arabic Language Studies
International Indian School, Dammam, Saudi Arabia.
v
‫)‪FOREWORD (Original Text‬‬

‫ب اﻟﻌﺎﻟﻤﻴﻦ واﻟﻌﺎﻗﺒﺔ ﻟﻠﻤﺘﻘﻴﻦ واﻟﺼّﻼة واﻟﺴّﻼم ﻋﻠﻰ ﻋﺒﺪﻩ ورﺳﻮﻟﻪ ﻣﺤﻤّﺪ‬


‫ﺑﺴﻢ اﷲ اﻟﺮﺣﻤﻦ اﻟﺮﺣﻴﻢ‪ .‬اﻟﺤﻤﺪ ﷲ ر ّ‬
‫وﻋﻠﻰ ﺁﻟﻪ وﺻﺤﺒﻪ أﺟﻤﻌﻴﻦ‪ .‬أﻣّﺎ ﺑﻌﺪ‪:‬‬

‫ﻲ ﺻﻠّﻰ اﷲ ﻋﻠﻴﻪ‬ ‫ن اﻟﻨّﺒ ﱠ‬


‫ﻓﺒﺪأت ﻣﻬﻤﺔ ﺗﺮﺟﻤﺔ ﻣﻌﺎﻧﻲ اﻟﻘﺮﺁن اﻟﻜﺮﻳﻢ إﻟﻰ اﻟﻠﻐﺎت اﻟﻌﺪﻳﺪة ﻣﻨﺬ ﻓﺠﺮ اﻹﺳﻼم وﻗﺪ ﺛﺒﺖ أ ّ‬
‫وﺳﻠّﻢ أرﺳﻞ ﺳﻠﻤﺎن اﻟﻔﺎرﺳﻲ رﺿﻲ اﷲ ﻋﻨﻪ إﻟﻰ ﺑﻨﻲ ﺟﻠﺪﺗﻪ ﻟﻴﻌﻠّﻢ اﻹﺳﻼم ﺑﺎﻟﻔﺎرﺳﻴﺔ وآﺎن ﻳﺘﺮﺟﻢ اﻟﻔﺎﺗﺤﺔ ﺑﺎﻟﻠﻐﺔ‬
‫اﻟﻔﺎرﺳﻴﺔ‪.‬‬

‫وﻗﺪ أﺟﺎز اﻷﺳﻼف ﺗﺮﺟﻤﺔ ﻣﻌﺎﻧﻲ اﻟﻘﺮﺁن اﻟﻜﺮﻳﻢ ﺑﻬﺪف ﺗﻴﺴﻴﺮ اﻟﻔﻬﻢ وﺗﻤﻜﻴﻦ اﻟﺬﻳﻦ ﻻ ﻳﺤﺴﻨﻮن ﻟﻐﺔ اﻟﻘﺮﺁن ﻣﻦ ﻓﻬﻢ‬
‫ل ﻣﻦ اﻷﺣﻮال اﻹﻋﺘﻤﺎد ﻋﻠﻰ اﻟﺘﺮﺟﻤﺎت ﻹﺳﺘﻨﺒﺎط اﻷﺣﻜﺎم اﻟﺸﺮﻋﻴﺔ‬ ‫ي ﺣﺎ ٍ‬
‫ﻣﻌﺎﻧﻴﻪ اﻷﺳﺎﺳﻴﺔ ﻣﻊ ﺑﻴﺎن ﺑﺄﻧﻪ ﻻﻳﻤﻜﻦ ﺑﺄ ّ‬
‫ﺺ وﺳﻴﺎﻗﺎﺗﻪ‪.‬‬
‫ن اﻟﺘﺮﺟﻤﺔ ﻣﻬﻤﺎ آﺎﻧﺖ دﻗﻴﻘﺔ وأﻣﻴﻨﺔ ﻻ ﺗﺴﺘﻄﻴﻊ أن ﺗﻨﻘﻞ روح اﻟﻨ ّ‬‫ﻷّ‬

‫ﻼ وﺑﺎﻷﺧﺺ اﻟﻘﺮﺁن‬ ‫ﺺ ﻣﺎ إﻟﻰ ﻟﻐﺔ أﺧﺮى ﺗﺜﻴﺮ ﻣﺸﻜﻼت ﻋﺪﻳﺪة‪ .‬ﻓﺎﻟّﺬي ﻳﺘﺮﺟﻢ ﻋﻦ اﻟﻠﻐﺔ اﻟﻌﺮﺑﻴﺔ ﻣﺜ ً‬ ‫وﺗﺮﺟﻤﺔ ﻧ ّ‬
‫ﻻ إذا آﺎن ﻋﺎﻟﻤًﺎ ﺑﺎﻟﻠﻐﺔ اﻟﻌﺮﺑﻴﺔ وﺑﻌﻠﻮﻣﻬﺎ وآﺬﻟﻚ‬
‫اﻟﻜﺮﻳﻢ ﻳﺠﺪ ﻧﻔﺴﻪ أﻣﺎم ﻋﻘﺒﺎت ﻣﺘﻨﻮﻋﺔ ﻻ ﻳﺴﺘﻄﻴﻊ أن ﻳﺘﺠﺎوزهﺎ إ ّ‬
‫ﻻ ﻣﻦ‬‫اﻟﻠﻐﺔ اﻷﺟﻨﺒﻴﺔ اﻟّﺘﻲ ﻳﺘﺮﺟﻢ إﻟﻴﻬﺎ‪ .‬ﻓﺎﻟﻠﻔﻈﺔ اﻟﻮاﺣﺪة ﻓﻲ اﻟﻘﺮﺁن اﻟﻜﺮﻳﻢ ﻟﻬﺎ دﻻﻻت ﻣﺘﻌﺪدة ﻻ ﻳﻤﻜﻦ ﺗﺮﺟﻤﺘﻬﺎ إ ّ‬
‫ﻼ ﻓﻲ اﻟﻠﻐﺎت‬ ‫ﺧﻼل اﻟﺴﻴﺎق اﻟﺬي وردت ﻓﻴﻪ اﻟﻜﻠﻤﺔ‪ .‬وأﻳﻀًﺎ اﻟﻘﺮﺁن اﻟﻜﺮﻳﻢ ﻳﺸﻤﻞ ﻋﻠﻰ آﻠﻤﺎت ﻻ ﻧﺠﺪ ﻟﻬﺎ ﻣﻘﺎﺑ ً‬
‫اﻷﺟﻨﺒﻴﺔ ﻓﻔﻲ هﺬﻩ اﻟﺤﺎﻟﺔ ﻋﻠﻰ اﻟﻤﺘﺮﺟﻢ أن ﻳﻘﺘﺪي ﺑﻤﻔﺴﺮ اﻟﻘﺮﺁن اﻟﻜﺮﻳﻢ ﻋﺒﺪ اﷲ ﺑﻦ ﻋﺒّﺎس رﺿﻲ اﷲ ﻋﻨﻪ ﺣﻴﺚ‬
‫ن اﻟﺸﻌﺮ دﻳﻮان اﻟﻌﺮب" وﺣﺘﻰ اﻟﺸﻌﺮ اﻟﻌﺮﺑﻲ ﻗﺪ‬ ‫ﻗﺎل‪" :‬إذا اﺳﺘﻐﻠﻖ ﻋﻠﻴﻜﻢ ﻓﻰ اﻟﻘﺮﺁن ﺷﻲء ﻓﺎرﺟﻌﻮا إﻟﻰ اﻟﺸﻌﺮ ﻷ ّ‬
‫ﺼﺤﺎﺑﺔ رﺿﻮان اﷲ ﻋﻠﻴﻬﻢ ﻣﻔﺮدات ﻋﺪﻳﺪة وردت ﻓﻲ اﻟﻘﺮﺁن اﻟﻜﺮﻳﻢ‬ ‫ﻻ ﻳﺴﻌﻒ اﻟﻤﺘﺮﺟﻢ ﺣﻴﺚ ﻗﺪ اﺳﺘﻐﻠﻘﺖ ﻋﻠﻰ اﻟ ّ‬
‫وهﻢ ﻻ زاﻟﻮا ﻋﻠﻰ ﻋﻬﺪ ﺑﺎﻟﻠﻐﺔ اﻟﻌﺮﺑﻴﺔ ﻓﻲ أﺻﻮﻟﻬﺎ اﻷوﻟﻰ‪ .‬ﻓﻌﻤﺮ ﺑﻦ اﻟﺨﻄﺎب رﺿﻲ اﷲ ﻋﻨﻪ ﻋﻨﺪﻣﺎ ﺳﺌﻞ ﻋﻦ‬
‫ﻣﻌﻨﻰ "ﻓﺎآﻬﺔ وأﺑّﺎ" ﻗﺎل‪ :‬ﻻ أدري ﻣﺎ اﻷب‪.‬‬

‫وهﻨﺎك أﻳﻀًﺎ ﻗﻀﺎﻳﺎ ﻣﺘﻌﻠﻘﺔ ﺑﺠﻤﺎل اﻟﻠﻐﺔ وﻋﺬوﺑﺘﻬﺎ وﺗﺠﺎوز هﺬﻩ اﻟﻘﻀﺎﻳﺎ ﻳﺘﻄﻠﺐ ﻣﻦ اﻟﻤﺘﺮﺟﻢ أن ﻳﻜﻮن ﻣﺘﻘﻨًﺎ إﺗﻘﺎﻧًﺎ‬
‫ﻼ ﻟﻠﻐﺔ اﻟﻌﺮﺑﻴﺔ وﻟﻌﻠﻮﻣﻬﺎ وﺁداﺑﻬﺎ ﻧﺜﺮًا وﺷﻌﺮًا ﻣﻦ ﺣﻴﺚ اﻟﺒﻼﻏﺔ واﻹﻋﺠﺎز ﻣﻊ ﺗﻤﻜﻨﻪ ﻓﻲ ﻋﻠﻮم اﻟﻘﻮاﻋﺪ اﻟﻠﻐﺔ‬ ‫آﺎﻣ ً‬
‫اﻟﻌﺮﺑﻴﺔ وﻣﻌﺮﻓﺔ ﻣﺪارﺳﻬﺎ اﻟﻨﺤﻮﻳﺔ واﻟﺼﺮﻓﻴﺔ )ﻣﺪارس اﻟﻜﻮﻓﺔ واﻟﺒﺼﺮة واﻟﺤﺠﺎز( ﻣﻊ إﺗﻘﺎﻧﻪ ﻓﻲ ﻋﻠﻮم اﻟﻘﺮﺁن‬
‫ن ﻋﺒﺪ اﻟﻘﺎهﺮ اﻟﺠﺮﺟﺎﻧﻲ هﻮ أﻓﻀﻞ ﻣﻦ‬ ‫ﻚأّ‬ ‫اﻟﻜﺮﻳﻢ وﻣﻌﺮﻓﺘﻪ اﻟﻨﺎﺳﺦ واﻟﻤﻨﺴﻮخ واﻟﺘﺮآﻴﺐ واﻟﻨﻈﻢ اﻟﻘﺮﺁﻧﻲ وﻻ ﺷ ّ‬
‫ﻓﻬﻢ اﻟﺘﺮآﻴﺐ واﻟﻨﻈﻢ ﻓﻲ اﻟﻘﺮﺁن اﻟﻜﺮﻳﻢ ﻓﻌﻠﻰ اﻟﻤﺘﺮﺟﻢ ﻣﺮاﺟﻌﺔ آﺘﺒﻪ وأﻳﻀًﺎ ﻳﻨﺒﻐﻲ ﻟﻠﻤﺘﺮﺟﻢ ﻟﺪى اﻟﺘﺮﺟﻤﺔ اﺗّﺒﺎع‬
‫ﺼﺼﻮن ﻓﻲ ﻋﻠﻮم اﻟﻘﺮﺁن اﻟﻜﺮﻳﻢ ﺳﻮاء‬ ‫اﻟﺴﻨﺔ اﻟﻤﻄﻬﺮة وﻋﺪم اﻟﺘﺠﺎوز اﻟﺨﻂ اﻟّﺬي ﺣﺪّدﻩ أﺳﻼﻓﻨﺎ اﻟﻤﻔﺴﺮون واﻟﻤﺘﺨ ّ‬
‫آﺎن اﻟﺘﻔﺴﻴﺮ ﺑﺎﻟﻤﺎﺛﻮرات أو اﻵراء‪ .‬وﻟﺪى ﺗﻮاﻓﺮ اﻟﺸﺮوط اﻟﻤﺬآﻮرة ﻳﻤﻜﻦ ﻟﻠﻤﺘﺮﺟﻢ أن ﻳﺒﺪَأ ﺑﺘﺮﺟﻤﺔ ﻣﻔﺎهﻴﻢ اﻵﻳﺎت‬
‫اﻟﻘﺮﺁﻧﻴﺔ وﺗﺪرﻳﺴﻬﺎ ﻟﻐﻴﺮ اﻟﻨﺎﻃﻘﻴﻦ ﺑﺎﻟﻠﻐﺔ اﻟﻌﺮﺑﻴﺔ‪.‬‬

‫وﺑﻌﺪ هﺬﻩ اﻟﻤﻘﺪﻣﺔ أﻗﺪم إﻟﻴﻜﻢ ﻣﺠﻬﻮدات اﻟﺪآﺘﻮر ‪ /‬ﻋﺒﺪاﻟﻌﺰﻳﺰ ﻋﺒﺪاﻟﺮﺣﻴﻢ ﺣﻔﻈﻪ اﷲ ﺣﻴﺚ ﻗﺪ ﺗﺸﺮف ﺑﺘﻘﺪﻳﻢ آﺘﺎﺑﻪ‬
‫إﻟﻰ اﻟﻤﺒﺘﺪﺋﻴﻦ وذﻟﻚ ﻟﺘﺴﻬﻴﻞ ﻓﻬﻢ اﻟﻘﺮﺁن اﻟﻜﺮﻳﻢ ﻟﻬﻢ ﻣﺴﺘﺨﺪﻣًﺎ ﺑﻌﺾ اﻟﻮﺳﺎﺋﻞ اﻟﺤﺪﻳﺜﺔ ﻟﺘﻌﻠﻴﻢ اﻟﻠﻐﺎت وأﻳﻀًﺎ اﻟﻮﺳﺎﺋﻞ‬
‫اﻹﻟﻜﺘﺮوﻧﻴﺔ اﻟﺤﺪﻳﺜﺔ ﻓﺎﻋﺘﺮاﻓًﺎ ﺑﻤﺠﻬﻮداﺗﻪ أﺳﺄل اﷲ أن ﻳﻌ ّﻢ اﻟﻨﻔﻊ ﺑﻬﺎ وأن ﻳﺠﻌﻞ اﻟﺴﻌﻲ ﻓﻴﻬﺎ ﺧﺎﻟﺼًﺎ ﻟﻮﺟﻬﻪ اﻟﻜﺮﻳﻢ‬
‫ﻲ اﻟﻌﻈﻴﻢ‪.‬‬
‫ﻻ ﺑﺎﷲ اﻟﻌﻠ ّ‬
‫وﺳﺒﺒًﺎ ﻟﻠﻔﻮز ﻟﺪﻳﻪ ﻓﻲ ﺟﻨﺎت اﻟﻨّﻌﻴﻢ ﻓﺈﻧﻪ ﺣﺴﺒﻨﺎ وﻧﻌﻢ اﻟﻮآﻴﻞ وﻻ ﺣﻮل وﻻ ﻗﻮّة إ ّ‬

‫اﻟﺪآﺘﻮر‪ /‬ﺳﻴﺪ ﺷﺎﻩ ﺗﻘﻲ اﻟﺪﻳﻦ أﺣﻤﺪ اﻟﻔﺮدوﺳﻲ اﻟﻨﺪوي اﻟﻤﻨﻴﺮى‬


‫ﻗﺴﻢ اﻟﺪراﺳﺎت اﻹﺳﻼﻣﻴﺔ واﻟﻠﻐﺔ اﻟﻌﺮﺑﻴﺔ‪ .‬اﻟﻤﺪرﺳﺔ اﻟﻌﺎﻟﻤﻴﺔ اﻟﻬﻨﺪﻳﺔ‪ .‬اﻟﺪﻣﺎم‬
‫اﻟﻤﻤﻠﻜﺔ اﻟﻌﺮﺑﻴﺔ اﻟﺴﻌﻮدﻳﺔ‪.‬‬

‫‪vi‬‬
In the name of Allah, Most Beneficent, Most Merciful
PREFACE
All praise be to Allah, the Creator and Sustainer of this universe, and may peace and blessings of Allah be
upon his Prophet, Muhammad.
Allah says very explicitly in His Book, "(This is) a Book (the Qur'an) which We have sent down to you, full of
blessings that they may ponder over its verses, and that men of understanding may remember [38:29]." If
we don't understand the Book, how can we ponder on its verses! Ahadeeth also emphasize the learning of the
Qur’an. The Prophet of Allah, Muhammad, pbuh, said, "The best among you are those who have learnt the
Qur'an and teach it (to others)" [Bukhari]. This course is prepared to provide some help in fulfilling the above-
mentioned objectives.
Alhamdulillah, there is a strong interest among non-Arab Muslims to understand the Qur’an. In the past,
“Qur’anic Arabic” classes used to go deep into Arabic Grammar, before even starting any Surah of Qur’an.
Consequently, the dropouts from such classes used to be huge. Recently, a new trend of teaching the Qur’an
from word-to-word translations of the Qur’an has emerged. This approach has proved to be very easy as well
as interesting, especially for those who had no exposure to the Arabic language. The challenge is to prepare
the student for this word-for-word study of Qur’an in a smooth way. This course is an attempt to meet this
challenge. Important features of this course are mentioned in detail in the following pages.
Lessons 1-29 of this course includes almost all Daily Recitations. Lessons 30-43 are on Frequent
Recitations. By this we mean those recitations which we use from time to time. In fact, Ahadeeth strongly
encourage us to recite some of these daily (Verses from Surah Al-Baqarah 1-5, 255-257, 287-288 and Surah
Al-Hashr 22-24). Lessons 44-50 includes some extra verses (or a part of these verses) and two Ahadeeth,
the total length of which is just two pages of a normal Mushaf. Each lesson consists of a sentence or two
from Spoken Arabic. It is extremely important to develop a positive attitude towards learning a new language
with enthusiasm. These sentences will give a good start for a beginner. A majority of the words used in
these sentences occur in Al-Qur’an.
The whole course revolves around these four chapters only. You will insha-Allah learn ALMOST 70% of
Qur’anic vocabulary (including repetition) using the material covered in these lessons. Some of the
words may have other meanings too, but such words are not that many in number.
This course can be implemented in any English medium school. It can be used at any level from sixth grade
onwards. A separate book which covers daily recitations along with basic grammar is also prepared (along
with transliteration for each word) for primary school students (3rd – 5th grades). The course can also be used
by non-Muslims who want to learn Arabic. They will not only learn Arabic but also get an exposure to what
Muslims (a significant population of the world) believe and practice.
Please note that the Qur’an can be understood with this approach in around 120 clock hours using any word-
for-word translation of the Qur’an. Level-II of this course will address some issues in that direction sometime
in future, insha-Allah.
Many people have contributed in the compilation and review of this course. My family as well as my friends
have been providing continuous help during its preparation stages. May Allah reward them all abundantly.
May He also protect us from errors and forgive us if they have occurred in this book. If you find any error,
please notify us so that it can be rectified in future editions. We will really appreciate and pray for you for
your suggestions and comments.
Abdulazeez Abdulraheem
Wednesday, April 13, 2005

Selected References:
1. Learn the Language of the Holy Qur’an. Abdullah Abbas Nadwi. Iqra Int. Edu. Fdn., Chicago, 1995.
2. Vocabulary of the Holy Qur’an. Dr. A. Abbas Nadwi. Iqra Int. Edu. Fdn., Chicago, 1996.
3. Access to Qur’anic Arabic. AbdulWahid Hamid. Muslim Educnl. & Ltry. Services (MELS), London, UK, 1998.
4. Qawa’ed-e-Zaban-e-Qur’an (Urdu). Khaleelur-Rahman Chishti. Al-Fawz Academy. Islambd., Pak., 1999.
5. ‫ ﻗﺎﺋﻤﺔ ﻣﻌﺠﻤﻴﺔ ﺑﺄﻟﻔﺎظ اﻟﻘﺮﺁن اﻟﻜﺮﻳﻢ ودرﺟﺎت ﺗﻜﺮارهﺎ‬Dr. Muhammad Hussain Abulfatooh. Arabic
Language Institute of King Saud University. Maktaba Lebanon, Lebanon (1990).

vii
In the name of Allah, Most Beneficent, Most Merciful

UNIQUE FEATURES OF THIS COURSE!!!

1. A course of approximately 25 hours – to help you learn almost 70% of the vocabulary of the Qur’an
(55000 words of the total 78000, approximately).
2. Spare just 25 minutes everyday, and insha-Allah you are on your way to realizing the dream.
3. Start the understanding of Qur’an using what you recite everyday!!! No need to look for any other
text.
4. Immediately start realizing the benefits in your prayers and supplications, and thereby improve the
relationship with Allah. Practice what you learnt right form day one. Start practicing what you learn
by talking to Allah in Arabic with understanding!
5. Each lesson has 3 different activities, which keeps the participants alive throughout the lesson.
6. Learn at least one spoken Arabic sentence in each lesson.
7. More than that, each lesson is interactive, if conducted in a group!!! Every participant has full and
continuous chance to be involved in all the activities (Spoken Arabic, Grammar, and Word-for-word
translation) throughout the lesson.
8. Learn basic Arabic Grammar as well as almost all important verb patterns by devoting just 8 to 10
minutes in each lesson.
9. Learning Arabic Grammar perhaps has never been so easy and simple. A new approach to the
practice of grammar, i.e., TPI, Total Physical Interaction. Think it, see it, say it, and show it. One of
the most effective and easiest techniques to overcome the most difficult part of learning the ‘fa’ala’
table (conjugation of a verb). This is the lesson where generally people give up learning Arabic.
With TPI, it becomes just the opposite, i.e., most exciting and interesting part.
10. Every time you practice a grammar lesson (5 to 7 minutes), you are shown how closer you are to the
understanding of Qur’an. Therefore, it becomes a lesson of love and excitement rather than that of
boring drills.
11. Learn interesting examples/false links to remember some of the ‘odd’ rules of grammar.
12. Revise the whole learning in SPECIAL 10 lessons (at the end) where all frequently occurring words in
the Qur’an are listed separately.
13. To remember important words, each word/verb that you have learnt is listed with an example for you
to practice, remember, and retain. Every time you forget an important new word, you are given a
context for it to recall.
14. Learn all important verb patterns thoroughly along with examples from the material covered in the
first 50 lessons.
15. 16 quizzes and 2 exams (in the WORKBOOK) to help you evaluate your progress and encourage you
to revise and continue.
16. With the CD (produced by the Academy), participate along with the audience throughout these
lessons. You don’t have to wait for another sitting for practice. Practice right there! A CD containing
mp3 files of the complete course (60 lessons) is also available. Recently, a brief recorded version of
the course (4 hours) is also produced.
17. Actually this is a basic training course for every Muslim. It contains those parts which are practiced
everyday by a Muslim. Therefore this course is will have direct impact on his life. It will make his
regular worship more efficient and effective. Simultaneously he will get the confidence that he can
learn the Qur’an very easily. In view of this, this course can be an excellent basic resource for every
Muslim family, school, or organization.

viii
In the name of Allah, Most Beneficent, Most Merciful

HOW TO USE THIS BOOK EFFECTIVELY


The course consists of 60 lessons. These lessons are divided into 6 groups:

Group-1 (Lessons 1-12): Daily Recitations – Al-Fatihah & last ten Surahs
Group-2 (Lessons 13-21): Daily Recitations – Parts of Salah/Namaz
Group-3 (Lessons 22-29): Daily Recitations – Miscellaneous supplications
Group-4 (Lessons 30-42): Frequent Recitations
Group-5 (Lessons 43-50): Some Extra Verses/Ahadeeth
Group-6 (Lessons 51-60): Revision

Each of the first 50 lessons consist of FOUR parts. They items can be covered within 22 minutes as follows:
Hadith recitation: 2 minute; Spoken Arabic: 2 minutes; Grammar: 7 minutes; and Qur’an / Hadith: 11
minutes. The text of the ahadeeth is not provided here. You can select any book of authentic ahadeeth, such
as Riyadus-Saliheen (the famous collection for the past several hundred years, compiled by Imam Nuwawi).

For the first 5 groups a vocabulary list is provided in the beginning in the form of vocabulary booklet as well in
the form of word lists in the Workbook. The students are strongly encouraged to make copies of these 2
pages to a single paper (back and forth), fold it and keep it in their pockets. They should refer to this sheet at
different times during the day for effective follow up of the last class and and preparation for the next class.
Alternatively, a pocket book of the word lists of this course can also be purchased separately. If you do this
simple exercise, it will be a lot easier to learn new words.

It will be appropriate to present here an important aspect of recall after learning. According to studies, you
must repeat something at least 5 times for it to sink into your long term memory. More importantly, these
repetitions should be spaced according to the following rule:

1st Repetition: after 1 hour; 2nd Repetition: after 1 day; 3rd Repetition: after 1 week;
4th Repetition: after 1 month; th
5 Repetition: after 1 semester (6 months)

It is strongly recommended that you form a team of your friends or family members and start this course in a
group. Studying in a group will help you maintain consistency and regularity in addition to making the learning
process easy and enjoyable. This course can be covered in 60 lessons of 22 minutes each. IT IS STRONGLY
HOPED THAT A MUSLIM CAN SPARE AT LEAST 22 MINUTES EVERYDAY TO STUDY THE MOST
IMPORTANT BOOK OF HIS LIFE.

HOMEWORK: There are SEVEN simple homeworks for this course. But don’t be afraid!!! All of them are
extremely easy and practical. These homeworks are designed to develop an attitude of learning which is the
most important factor in any learning process. The students should always have the feeling that they are
learning Qur'an. It is like those cricket fans who continue their work at office during the day but after every
one or two hours ask their friends what the score is!!! So, in the back of their minds they are following the
match. We want our students to develop the attitude that they should always be aware and feel blessed by
Allah that they are learning His Book. This attitude should help them to do these homeworks whenever they
have some spare time. These seven homeworks are:
1. At least FIVE minutes study of the Word-for-Word translation.
2. At least FIVE minutes recitation (for the beginner) of the Qur'an from the Mushaf that has no translation.
3. At least FIVE minutes recitation of the Qur'an from memory during activities such as walking.
4. 30 seconds study of the vocabulary booklet or sheet, preferably before or after every Salah or any other
suitable intervals. ALWAYS carry the vocabulary booklet with you till you complete the course.
5. Recitation of the last 14 Surahs in rotation in the Sunan and Nawafil of daily Salah.
6. Talking to your colleague for 1 minute every day regarding the lesson (if you are studying it in a class).
7. Listening to a tape which contains these recitations with word-by-word meanings (in your car while
driving and at your home while doing household chores). You can record the contents of this course
yourselves into a tape, in case a recorded tape is not available.

ix
LIST OF ABBREVIATIONS AND SYMBOLS
sr. : singular ‫وَاﺣِﺪ‬
dl. : dual ‫َﺗ ْﺜ ِﻨﻴْﻪ‬
pl. : plural ‫ﺟﻤْﻊ‬ َ
vb. : verb ‫َﻓﻌْﻞ‬
im. : imperative ‫اَﻣﺮ‬
ni. : negative imperative ‫َﻧﻬْﻲ‬
vn. : verbal noun ‫ﺼﺪَر‬ ْ ‫َﻣ‬
mg. : masculine gender ‫ﺬآﱠﺮ‬ َ ‫ُﻣ‬
fg. : feminine gender ‫ﺆﻧﱠﺚ‬ َ ‫ُﻣ‬
prep. : preposition ‫ف ا ْﻟﺠَﺮ‬
ُ ‫ﺣ ْﺮ‬ َ
ap. : active participle ‫( اِﺳﻢ ﻓَﺎﻋِﻞ‬Examples of ap. are: helper: ‫ﺮ‬ ْ‫ﺻ‬
ِ ‫;ﻧَﺎ‬
hearer, listener: ‫ ;ﺳَﺎﻣِﻊ‬opener ‫ﺢ‬ ْ ‫) ﻓَﺎ ِﺗ‬
pp. : passive participle ‫ﻌﻮْل‬ ُ ‫اِﺳﻢ َﻣ ْﻔ‬
(Examples of pp. are: one who is helped: ‫ر‬ ٌ ‫ﺼ ْﻮ‬
ُ ‫; َﻣ ْﻨ‬
one who is heard: ‫ع‬ٌ ‫ﺴ ُﻤ ْﻮ‬ْ ‫ ; َﻣ‬one which is opened: ‫ح‬ ٌ ‫) َﻣ ْﻔ ُﺘ ْﻮ‬
xg. : exaggeration form ‫ﻣﺒَﺎَﻟﻐَﺔ‬ ُ Ex: ‫ن‬ ُ ‫ﺣﻤَﺎ‬
ْ ‫اَﻟ ﱠﺮ‬, ‫ﻏﻔﱠﺎر‬ َ , ‫ﺳﺘﱠﺎر‬ َ
pv. : passive voice ‫ﻬﻮْل‬ ُ‫ﺠ‬ ْ ‫َﻣ‬ Ex: ‫ﻌﻮْن‬ ُ‫ﺟ‬ َ ‫ ُﺗ ْﺮ‬،‫ ُر ِز ُﻗﻮْا‬،َ‫ ِﻗ ْﻴﻞ‬،َ‫ُﻓ ِﺘﺢ‬
-ْ : sign of sukoon ‫ﺳ ُﻜﻮْن‬
ُ or jazm ‫ﺟﺰم‬
-‫ﱠ‬ : Tashdeed ( -ّ ) with Fathah or Zair

-ِّ : Tashdeed ( -ّ ) with Kasrah or Zair

- : Tashdeed ( -ّ ) with Double Fathah / Tanween or Double Zabar

-‫ﱟ‬ : Tashdeed ( -ّ ) with Double Kasrah / Tanween or Double Zair

x
SESSION – 01 SURAH 1: AL-FATIHAH

I. SPOKEN ARABIC (2 minutes): Use the three-step-procedure (3SP), i.e., read the Arabic text,
translate each Arabic word one-by-one, and then translate the whole sentence without repeating Arabic text.
Repeat this part for 2 minutes or until you know it thoroughly.

‫ﷲ‬
ِ ‫ا‬ ‫ﺣ َﻤ‬
ْ ‫ﻋ َﻠ ْﻴ ُﻜ ْﻢ َو َر‬
َ ‫ﻼ ُم‬
َ ‫اﻟﺴﱠ‬
‫ُة‬
of Allah and mercy on you all Peace be

II. GRAMMAR (7 minutes): Learn using Total Physical Interaction (TPI): See it; Think it; Say it; Show
it; and Read it with others. For details on TPI for pronouns, see page xvii at the end.
Detached/Personal Pronouns (Masculine) Please note that the following six pronouns have occurred 1160
times in the Qur’an (sr: Singular; pl: Plural; dl: Dual; mg: Masculine Gender; fg: Feminine Gender).

Detached / Personal Pronouns No. Person


he ‫ُه َﻮ‬ sr.
3rd
they ‫ُه ْﻢ‬ pl.

you ‫ﺖ‬
َ ‫َأ ْﻧ‬ sr.
2nd
you all ‫َأ ْﻧ ُﺘ ْﻢ‬ pl.
I ‫َأﻧَﺎ‬ sr.
1st
we ‫ﻦ‬
ُ‫ﺤ‬ ْ ‫َﻧ‬ dl.,
pl.

Just Five minutes of your practice using TPI will make the learning of these six words (which
occur 1160 times in the Qu’ran) extremely easy!!! Also note that while practicing, don’t worry
about learning the terminologies. Just focus on these six words and their meanings.
III. THE MAIN LESSON (11 minutes): Use 3SP. Ponder over the verses & take lessons.

% ‫اﻟ ﱠﺮﺟِﻴ ِﻢ‬ ‫ن‬


ِ ‫ﺸ ْﻴﻄَﺎ‬
‫ﻦ اﻟ ﱠ‬
َ ‫ِﻣ‬ ‫ﷲ‬
ِ ‫ِﺑﺎ‬ ‫َأﻋُﻮ ُذ‬
* I seek refuge in Allah
from Satan, the the outcast. from Satan, in Allah I seek refuge
outcast.
------------------------- ************************** ‫ﻦ اﻟ ﱠﺮﺣِﻴ ِﻢ‬
ِ ٰ‫ﺣﻤ‬
ْ ‫ﷲ اﻟ ﱠﺮ‬ ْ ‫ ِﺑ‬:‫************************** ﺳﻮرة اﻟﻔﺎﺗﺤﺔ‬
ِ ‫ﺴ ِﻢ ا‬
1. In the name of Allah,
the Most Gracious, (1) ‫اﻟ ﱠﺮﺣِﻴ ِﻢ‬ ‫ﻦ‬
ِ ٰ‫ﺣﻤ‬
ْ ‫اﻟ ﱠﺮ‬ ‫ﷲ‬
ِ ‫ا‬ ‫ﺴ ِﻢ‬
ْ ‫ِﺑ‬
the Most Merciful.
the Most Merciful. the Most Gracious, (of) Allah, In the name
2. All the praises and
thanks be to Allah, the (2) ‫ﻦ‬
َ ‫ا ْﻟﻌَﺎ َﻟﻤِﻴ‬ ‫ب‬
ِّ ‫َر‬ ‫ﷲ‬
ِ ِ ‫ﺤ ْﻤ ُﺪ‬
َ ‫َأ ْﻟ‬
Lord of the worlds.
(of) the worlds. the Lord (be) to Allah, (All) the praises and thanks
3. The Most Gracious,
the Most Merciful. (4 ) ‫ﻦ‬
ِ ‫اﻟ ِﺪّﻳ‬ ‫َﻳ ْﻮ ِم‬ ‫ﻚ‬
ِ ‫ﻣَﺎ ِﻟ‬ (3) ‫اﻟ ﱠﺮﺣِﻴ ِﻢ‬ ‫ﻦ‬
ِ ٰ‫ﺣﻤ‬
ْ ‫اﻟ ﱠﺮ‬
4. The Master of the (of) the Judgment. (of the) day (The) Master the Most Merciful. The Most Gracious,
day of Judgment.

1
LESSON – 01 SURAH 1: AL-FATIHAH

I. SPOKEN ARABIC: Translate the following:

‫ﷲ‬
ِ ‫ا‬ ‫ﺣ َﻤ‬
ْ ‫ﻋ َﻠ ْﻴ ُﻜ ْﻢ َو َر‬
َ ‫ﻼ ُم‬
َ ‫اﻟﺴﱠ‬
‫ُة‬

II. GRAMMAR (7 minutes): Translate the following to Arabic:

Detached / Personal Pronouns No. Person

he sr.

3rd
they pl.

you sr.

2nd
you all pl.
I sr.

1st
dl.,
we pl.

III. THE MAIN LESSON: Translate the following:

% ‫اﻟ ﱠﺮﺟِﻴ ِﻢ‬ ‫ن‬


ِ ‫ﺸ ْﻴﻄَﺎ‬
‫ﻦ اﻟ ﱠ‬
َ ‫ِﻣ‬ ‫ﷲ‬
ِ ‫ﺑِﺎ‬ ‫َأﻋُﻮ ُذ‬

************************** ‫ﺣﻴ ِﻢ‬


ِ ‫ﻦ اﻟ ﱠﺮ‬
ِ ٰ‫ﺣﻤ‬
ْ ‫ﷲ اﻟ ﱠﺮ‬ ْ ‫ ِﺑ‬:‫************************** ﺳﻮرة اﻟﻔﺎﺗﺤﺔ‬
ِ ‫ﺴ ِﻢ ا‬
(1) ‫اﻟ ﱠﺮﺣِﻴ ِﻢ‬ ‫ﻦ‬
ِ ٰ‫ﺣﻤ‬
ْ ‫اﻟ ﱠﺮ‬ ‫ﷲ‬
ِ ‫ا‬ ‫ﺴ ِﻢ‬
ْ ‫ِﺑ‬

(2) ‫ﻦ‬
َ ‫ا ْﻟﻌَﺎ َﻟﻤِﻴ‬ ‫ب‬
ِّ ‫َر‬ ‫ﷲ‬
ِ ِ ‫ﺤ ْﻤ ُﺪ‬
َ ‫َأ ْﻟ‬

(4 ) ‫ﻦ‬
ِ ‫اﻟ ِﺪّﻳ‬ ‫َﻳ ْﻮ ِم‬ ‫ﻚ‬
ِ ‫ﻣَﺎ ِﻟ‬ (3) ‫اﻟ ﱠﺮﺣِﻴ ِﻢ‬ ‫ﻦ‬
ِ ٰ‫ﺣﻤ‬
ْ ‫اﻟ ﱠﺮ‬

2
SESSION – 2 SURAH 1: AL-FATIHAH

I. SPOKEN ARABIC: Use the three-step-procedure (3SP), as explained in Session 1.


،
‫َو َﺑ َﺮآَﺎﺗُﻪ‬ ‫ﷲ‬
ِ ‫ا‬ ‫ﺣ َﻤ ُﺔ‬
ْ ‫َو َر‬ ‫ﻼ ُم‬
َ ‫اﻟﺴﱠ‬ ‫ﻋ َﻠ ْﻴ ُﻜ ُﻢ‬
َ ‫َو‬
and His blessings of Allah and mercy peace And on you

II. GRAMMAR: Don’t forget to practrice these using TPI. For details on TPI, see page xvii.
Detached/Personal Pronouns (Masculine).
Pronouns (with examples) No. Person
He is a Muslim. ‫ﺴﻠِﻢ‬
ْ ‫ُه َﻮ ُﻣ‬ sr.
3rd
They are Muslims. ‫ن‬
َ ‫ﺴ ِﻠﻤُﻮ‬
ْ ‫ُه ْﻢ ُﻣ‬ pl.

You are a Muslim. ‫ﺴﻠِﻢ‬


ْ ‫ﺖ ُﻣ‬ َ ‫َأ ْﻧ‬ sr.
2nd
You are Muslims. ‫ن‬
َ ‫ﺴ ِﻠﻤُﻮ‬
ْ ‫َأ ْﻧ ُﺘ ْﻢ ُﻣ‬ pl.
I am a Muslim. ‫ﺴﻠِﻢ‬
ْ ‫َأﻧَﺎ ُﻣ‬ sr.
1st
We are Muslims. ‫ن‬
َ ‫ﺴ ِﻠﻤُﻮ‬
ْ ‫ﻦ ُﻣ‬ ُ‫ﺤ‬ ْ ‫َﻧ‬ dl.,
pl.

III. THE MAIN LESSON: Use the three-step-procedure (3SP). Learn the meanings of new words and
remember the context for ease of memorization / recall. Ponder over the verses & take lessons.

‫ن اﻟ ﱠﺮﺟِﻴﻢ‬
ِ ‫ﺸ ْﻴﻄَﺎ‬
‫ﻦ اﻟ ﱠ‬
َ ‫ﷲ ِﻣ‬
ِ ‫َأﻋُﻮ ُذ ﺑِﺎ‬
5. You alone we worship
and You alone we ask
for help.
‫ا ْه ِﺪﻧَﺎ‬ ( 5) ‫ﻦ‬
ُ ‫ﺴ َﺘﻌِﻴ‬
ْ ‫َﻧ‬ ‫ك‬
َ ‫َوِإﻳﱠﺎ‬ ‫َﻧ ْﻌ ُﺒ ُﺪ‬ ‫ك‬
َ ‫ِإﻳﱠﺎ‬
6. Guide us to the Guide us we ask for help. and You alone we worship You alone
straight path.
‫ﻋ َﻠ ْﻴ ِﻬ ْﻢ‬
َ ‫ﺖ‬
َ ‫َأ ْﻧ َﻌ ْﻤ‬ ‫ﻦ‬
َ ‫اﱠﻟﺬِﻳ‬ ‫ط‬
َ ‫ﺻﺮَا‬
ِ (6 ) ‫ﺴ َﺘﻘِﻴ َﻢ‬
ْ ‫ط ا ْﻟ ُﻤ‬
َ ‫ﺼﺮَا‬
ِّ ‫اﻟ‬
7. The path of those You
have bestowed favors on them; You (have) bestowed favors (of) those (The) path the straight. (to) the path,
on them; not of those
who earned (Your)
warth on themselves
(7) َ‫اﻟ ﻀﱠﺂ ﻟِّﻴ ﻦ‬ ‫َو َﻻ‬ ‫ﻋ َﻠ ْﻴ ِﻬ ْﻢ‬
َ ‫ب‬
ِ ‫ا ْﻟ َﻤ ْﻐﻀُﻮ‬ ‫ﻏ ْﻴ ِﺮ‬
َ
nor of those who go those who go astray. [and] nor of on them (of) those who earned (Your) wrath not
astray.

3
LESSON – 2 SURAH 1: AL-FATIHAH

I. SPOKEN ARABIC: Translate the following:


،
‫َو َﺑ َﺮآَﺎﺗُﻪ‬ ‫ﷲ‬
ِ ‫ا‬ ‫ﺣ َﻤ ُﺔ‬
ْ ‫َو َر‬ ‫ﻼ ُم‬
َ ‫اﻟﺴﱠ‬ ‫ﻋ َﻠ ْﻴ ُﻜ ُﻢ‬
َ ‫َو‬

II. GRAMMAR: Translate the following to Arabic:


Detached/Personal Pronouns (Masculine).
No. Person
(with examples)

He is a Muslim. sr.

3rd
They are Muslims. pl.

You are a Muslim. sr.

2nd
You are Muslims. pl .
I am a Muslim. sr.

1st
dl.,
We are Muslims. pl.

III. THE MAIN LESSON: Translate the following:

‫ن اﻟ ﱠﺮﺟِﻴﻢ‬
ِ ‫ﺸ ْﻴﻄَﺎ‬
‫ﻦ اﻟ ﱠ‬
َ ‫ﷲ ِﻣ‬
ِ ‫َأﻋُﻮ ُذ ﺑِﺎ‬

‫ا ْه ِﺪﻧَﺎ‬ ( 5) ‫ﻦ‬
ُ ‫ﺴ َﺘﻌِﻴ‬
ْ ‫َﻧ‬ ‫ك‬
َ ‫َوِإﻳﱠﺎ‬ ‫َﻧ ْﻌ ُﺒ ُﺪ‬ ‫ك‬
َ ‫ِإﻳﱠﺎ‬

‫ﻋ َﻠ ْﻴ ِﻬ ْﻢ‬
َ ‫ﺖ‬
َ ‫َأ ْﻧ َﻌ ْﻤ‬ ‫ﻦ‬
َ ‫اﱠﻟﺬِﻳ‬ ‫ط‬
َ ‫ﺻﺮَا‬
ِ (6 ) ‫ﺴ َﺘﻘِﻴ َﻢ‬
ْ ‫ا ْﻟ ُﻤ‬ ‫ط‬
َ ‫ﺼﺮَا‬
ِّ ‫اﻟ‬

(7 ) ‫ﻦ‬
َ ‫اﻟﻀﱠﺂ ِﻟّﻴ‬ ‫َو َﻻ‬ ‫ﻋ َﻠ ْﻴ ِﻬ ْﻢ‬
َ ‫ب‬
ِ ‫ا ْﻟ َﻤ ْﻐﻀُﻮ‬ ‫ﻏ ْﻴ ِﺮ‬
َ

4
SESSION – 3 SURAH 101: AL-FEEL

I. SPOKEN ARABIC: Use the three-step-procedure (3SP). Say the following: (1) when you start
anything; (2) when you see something good in others.

‫ﷲ‬
ِ ‫ﻻ ﺑِﺎ‬
‫ِإ ﱠ‬ ‫ﻻ ُﻗ ﱠﻮ َة‬
َ ‫ﷲ‬
ُ ‫ﺷَﺎ َء ا‬ ‫ ﻣَﺎ‬:2 ،‫ﷲ‬
ِ ‫ﺴ ِﻢ ا‬
ْ ‫ ِﺑ‬:1
except with Allah. (There is) no power Allah willed, whatever In the name of Allah

II. GRAMMAR: Use TPI (See page xvii at the end). Please note that the following six attached pronouns
have occurred thousands of times in the Qur’an. Since they occur in an attached form, they can not be
counted alone. Consequently, these 5 minutes of grammar part using TPI should be taken with love and
excitement.
Attached/Possessive
... + ‫ب‬
ّ ‫َر‬ Pronouns Practice on pronouns No. Person
، ،
‫ﻩا‬-- ‫ﻩ‬--
He is a righteous
his Lord ‫َرﺑﱡﻪ‬ his
person. ‫ ُه َﻮ ﺻَﺎﻟِﺢ‬sr.
3rd
‫ ِه ْﻢ‬-- ‫ ُه ْﻢ‬--
They are righteous
their Lord ‫َر ﱡﺑ ُﻬ ْﻢ‬ their
persons. ‫ ُه ْﻢ ﺻَﺎ ِﻟﺤُﻮن‬pl.
َ ---
You are a righteous
your Lord ‫ﻚ‬
َ ‫َر ﱡﺑ‬ your ‫ك‬ person. ‫ﺖ ﺻَﺎﻟِﺢ‬ َ ‫ َأ ْﻧ‬sr.
‫َأ ْﻧ ُﺘ ْﻢ‬ 2nd
‫ ُآ ْﻢ‬---
You are righteous
your Lord ‫َر ﱡﺑ ُﻜ ْﻢ‬ your
persons. pl.
‫ﺻَﺎ ِﻟﺤُﻮن‬
‫ي‬---
I am a righteous
my Lord ‫َر ِّﺑﻲ‬ my
person. ‫ َأﻧَﺎ ﺻَﺎﻟِﺢ‬sr.
‫ﻦ‬
ُ‫ﺤ‬ ْ ‫َﻧ‬ 1st
‫ﻧَﺎ‬---
We are righteous dl.,
our Lord ‫َر ﱡﺑﻨَﺎ‬ our
persons.
‫ ﺻَﺎ ِﻟﺤُﻮن‬pl.
Please note that from now on we will practice ‫ﻲ‬
َ ‫( ِه‬she) and ‫( َر ﱡﺑﻬَﺎ‬her Lord). We will focus only on these
singular feminine forms because they occur frequently in the Qur’an. For details on TPI for feminine
gender, see page xvii. Please note that we have used right hand for showing masculine gender forms.
Therefore we will use left hand for showing feminine gender forms. In a class, both the teacher and the
student should practice this part together.
III. THE MAIN LESSON: Use 3SP. Ponder over the verses & take lessons.
************************* ‫ﻦ اﻟ ﱠﺮﺣِﻴ ِﻢ‬
ِ ٰ‫ﺣﻤ‬
ْ ‫ﷲ اﻟ ﱠﺮ‬
ِ ‫ﺴ ِﻢ ا‬
ْ ‫ ِﺑ‬: ‫************************* ﺳﻮرة اﻟﻔﻴﻞ‬
1. Have you not seen
how your Lord dealt (1) ‫ا ْﻟﻔِﻴ ِﻞ‬ ‫ب‬
ِ ‫ﺻﺤَﺎ‬
ْ ‫ِﺑ َﺄ‬ ‫ﻚ‬
َ ‫َﻓ َﻌ َﻞ َر ﱡﺑ‬ ‫ﻒ‬
َ ‫َآ ْﻴ‬ ‫َﺗ َﺮ‬ ‫َأ َﻟ ْﻢ‬
with the companions
of the elephant? (of) the elephant? with the companions your Lord dealt how you seen Have not

2. Didn't He make their


plot go astray?
‫ﺳ َﻞ‬
َ ‫ﱠوَأ ْر‬ (2) ‫ﻀﻠِﻴ ٍﻞ‬
ْ ‫ﻓِﻲ َﺗ‬ ‫َآ ْﻴ َﺪ ُه ْﻢ‬ ‫ﺠ َﻌ ْﻞ‬
ْ ‫َﻳ‬ ‫َأ َﻟ ْﻢ‬
3. And sent against And [He] sent [in] (go) astray? their plot He make Didn't
them birds in flocks,
‫ﺤﺠَﺎ َر ٍة‬
ِ ‫ِﺑ‬ ‫َﺗ ْﺮﻣِﻴ ِﻬ ْﻢ‬ (3) ‫َأﺑَﺎﺑِﻴ َﻞ‬ ‫ﻃ ْﻴﺮًا‬
َ ‫ﻋ َﻠ ْﻴ ِﻬ ْﻢ‬
َ
4. Striking them with
stones of baked clay. with stones Striking them (in) flocks, birds against them
5. Then He made them
like straw eaten up
(5) ‫ﱠﻣ ْﺄآُﻮ ٍل‬ ‫ﻒ‬
ٍ ‫ﺼ‬
ْ ‫َآ َﻌ‬ ‫ﺠ َﻌ َﻠ ُﻬ ْﻢ‬
َ ‫َﻓ‬ (4) ‫ﺠّﻴ ٍﻞ‬
ِ‫ﺳ‬ ِ ‫ﻦ‬
َ ‫ِّﻣ‬
(by cattle). eaten up (by cattle). like straw Then He made them of baked clay.

5
LESSON – 3 SURAH 101: AL-FEEL

I. SPOKEN ARABIC: Translate the following:

‫ﷲ‬
ِ ‫ﻻ ﺑِﺎ‬
‫ِإ ﱠ‬ ‫ﻻ ُﻗ ﱠﻮ َة‬
َ ‫ﷲ‬
ُ ‫ﺷَﺎ َء ا‬ ‫ ﻣَﺎ‬:2 ،‫ﷲ‬
ِ ‫ﺴ ِﻢ ا‬
ْ ‫ ِﺑ‬:1

II. GRAMMAR: Translate the following to Arabic:

... + ‫ب‬
ّ ‫َر‬ Practice on pronouns No. Person

He is a righteous
His Lord sr.
person.
3rd
They are righteous
their Lord pl.
persons.

You are a righteous


your Lord sr.
person.
2nd
You are righteous
your Lord
persons. pl .
I am a righteous
My Lord sr.
person.
1st
We are righteous dl.,
Our Lord
persons. pl.

III. THE MAIN LESSON: Translate the following:


************************* ‫ﻦ اﻟ ﱠﺮﺣِﻴ ِﻢ‬
ِ ٰ‫ﺣﻤ‬
ْ ‫ﷲ اﻟ ﱠﺮ‬
ِ ‫ﺴ ِﻢ ا‬
ْ ‫ ِﺑ‬: ‫************************* ﺳﻮرة اﻟﻔﻴﻞ‬

(1) ‫ا ْﻟﻔِﻴ ِﻞ‬ ‫ب‬


ِ ‫ﺻﺤَﺎ‬
ْ ‫ِﺑ َﺄ‬ ‫ﻚ‬
َ ‫َﻓ َﻌ َﻞ َر ﱡﺑ‬ ‫ﻒ‬
َ ‫َآ ْﻴ‬ ‫َﺗ َﺮ‬ ‫َأ َﻟ ْﻢ‬

‫ﺳ َﻞ‬
َ ‫ﱠوَأ ْر‬ (2) ‫ﻀﻠِﻴ ٍﻞ‬
ْ ‫ﻓِﻲ َﺗ‬ ‫َآ ْﻴ َﺪ ُه ْﻢ‬ ‫ﺠ َﻌ ْﻞ‬
ْ ‫َﻳ‬ ‫َأ َﻟ ْﻢ‬

‫ﺤﺠَﺎ َر ٍة‬
ِ ‫ِﺑ‬ ‫َﺗ ْﺮﻣِﻴ ِﻬ ْﻢ‬ (3) ‫َأﺑَﺎﺑِﻴ َﻞ‬ ‫ﻃ ْﻴﺮًا‬
َ ‫ﻋ َﻠ ْﻴ ِﻬ ْﻢ‬
َ

(5) ‫ﱠﻣ ْﺄآُﻮ ٍل‬ ‫ﻒ‬


ٍ ‫ﺼ‬
ْ ‫َآ َﻌ‬ ‫ﺠ َﻌ َﻠ ُﻬ ْﻢ‬
َ ‫َﻓ‬ (4) ‫ﺠّﻴ ٍﻞ‬
ِ‫ﺳ‬ ِ ‫ﻦ‬
َ ‫ِّﻣ‬

6
SESSION – 04 SURAH 106 : AL-QURAISH

I. SPOKEN ARABIC: Use the three-step-procedure (3SP). Say the following: (1) during the times of
trouble; (2) by way of saying good-bye; (3) & (4) while taking oath.

،‫ﷲ‬
ِ ‫ﻻ ﺑِﺎ‬
‫ِإ ﱠ‬ ‫ﻻ ُﻗ ﱠﻮ َة‬
َ ‫َو‬ ‫ل‬
َ ‫ﺣ ْﻮ‬
َ ‫ﻻ‬
َ :1
except with Allah. and no power There is no strength

‫ﷲ ا ْﻟ َﻌﻈِﻴ ِﻢ‬
ِ ‫ وَا‬:4 ‫ﷲ‬
ِ ‫ وَا‬:3 ،‫ﷲ‬
ِ ‫نا‬
ِ ‫ ﻓِﻲ َأﻣَﺎ‬:2
By Allah, the Great By Allah. (May you be) in the protection of Allah.

II. GRAMMAR: Learn using Total Physical Interaction (TPI). For details on TPI, see page xvii.

book … + ‫ِآﺘَﺎب‬ way of life ... + ‫دِﻳﻦ‬ Revision of the last Session No. Person
، his way of life ،
his book ‫ِآﺘَﺎﺑُﻪ‬ / religion ‫دِﻳ ُﻨﻪ‬ ‫ ُه َﻮ ُﻣ ْﺆﻣِﻦ‬sr.
He is a believer. 3rd
their way of
their book ‫ِآﺘَﺎ ُﺑ ُﻬ ْﻢ‬ life/ religion ‫دِﻳ ُﻨ ُﻬ ْﻢ‬
They are believers. ‫ﻣﻨُﻮن‬
ِ ‫ ُه ْﻢ ُﻣ ْﺆ‬pl.
your way of
your book ‫ﻚ‬
َ ‫ِآﺘَﺎ ُﺑ‬ life/ religion ‫ﻚ‬
َ ‫دِﻳ ُﻨ‬
You are a believer. ‫ﺆﻣِﻦ‬ ْ ‫ﺖ ُﻣ‬ َ ‫ َأ ْﻧ‬sr. 2nd

your way of ‫َأ ْﻧ ُﺘ ْﻢ‬


your book ‫ِآﺘَﺎ ُﺑ ُﻜ ْﻢ‬ life/ religion ‫ دِﻳ ُﻨ ُﻜ ْﻢ‬You are believers. pl.
‫ُﻣ ْﺆ ِﻣﻨُﻮن‬
my way of
my book ‫ِآﺘَﺎﺑِﻲ‬ life/ religion ‫دِﻳ ِﻨﻲ‬ I am a believer. ‫ َأﻧَﺎ ُﻣ ْﺆﻣِﻦ‬sr. 1st

our way of ‫ﻦ‬


ُ‫ﺤ‬ ْ ‫َﻧ‬
our book ‫ِآﺘَﺎ ُﺑﻨَﺎ‬ life/ religion ‫ دِﻳ ُﻨﻨَﺎ‬We are believers. dl.,
pl.
‫ُﻣ ْﺆ ِﻣﻨُﻮن‬
Practice also: ‫ﻲ‬ َ ‫( ِه‬she) and ‫( دِﻳ ُﻨﻬَﺎ‬her way of life / religion) and ‫( ِآﺘَﺎ ُﺑﻬَﺎ‬her book)
III. THE MAIN LESSON: Use the three-step-procedure (3SP). Learn the meanings of new words and
remember the context for ease of memorization / recall. Ponder over the verses & take lessons.

1. For the safety of the ********************* ‫ﷲ اﻟ ﱠﺮ ْﺣﻤٰ ِﻦ اﻟ ﱠﺮﺣِﻴ ِﻢ‬ ْ ‫ ِﺑ‬: ‫********************* ﺳﻮرة ﻗﺮﻳﺶ‬
ِ ‫ﺴ ِﻢ ا‬
Quraish –
‫ﺣ َﻠ َﺔ‬
ْ ‫ِر‬ ‫ﻼ ِﻓ ِﻬ ْﻢ‬
َ ‫إِﻳ‬ (1) ‫ﺶ‬
ٍ ‫ُﻗ َﺮ ْﻳ‬ ‫ف‬
ِ ‫ﻼ‬
َ ‫ِﻟﺈِﻳ‬
2. Their safety in the
journeys of winter (the) journeys Their safety in (of) the Quraish – For the safety
and summer –
(3) ‫ﺖ‬
ِ ‫ا ْﻟ َﺒ ْﻴ‬ ‫هٰﺬَا‬ ‫ب‬
‫َر ﱠ‬ ‫َﻓ ْﻠ َﻴ ْﻌ ُﺒﺪُوا‬ (2) ‫ﻒ‬
ِ ‫ﺼ ْﻴ‬
‫ﺸﺘَﺂ ِء وَاﻟ ﱠ‬
ِّ ‫اﻟ‬
3. So let them worship
the Lord of this House, (of) this (the) Lord So let them worship and summer – (of) winter
House,
(4) ‫ف‬
ٍ ‫ﺧ ْﻮ‬
َ ‫ﻦ‬
ْ ‫ِّﻣ‬ ‫وﱠا ٰ َﻣ َﻨﻬُﻢ‬ ‫ع‬
ٍ ‫ِّﻣﻦ ﺟُﻮ‬ ‫ﻃ َﻌ َﻤﻬُﻢ‬
ْ ‫َأ‬ ‫اﱠﻟﺬِي‬
4. Who has fed them
against hunger and from fear. and gave them security against hunger (has) fed them Who
gave them security
from fear.

7
LESSON – 04 SURAH 106 : AL-QURAISH

I. SPOKEN ARABIC: Translate the following:

،‫ﷲ‬
ِ ‫ﻻ ﺑِﺎ‬
‫ِإ ﱠ‬ ‫ﻻ ُﻗ ﱠﻮ َة‬
َ ‫َو‬ ‫ل‬
َ ‫ﺣ ْﻮ‬
َ ‫ﻻ‬
َ :1

‫ﷲ ا ْﻟ َﻌﻈِﻴ ِﻢ‬
ِ ‫ وَا‬:4 ‫ﷲ‬
ِ ‫ وَا‬:3 ،‫ﷲ‬
ِ ‫نا‬
ِ ‫ ﻓِﻲ َأﻣَﺎ‬:2

II. GRAMMAR: Translate the following to Arabic:

book … + ‫ِآﺘَﺎب‬ way of life ... + ‫دِﻳﻦ‬ Revision of the last Lesson No. Person
his way of life
his book He is a Believer. sr.
3rd
/ religion
their way of
their book They are Believers. pl.
life/ religion
your way of
your book You are a Believer. sr.
2nd
life/ religion
your way of
your book You are Believers. pl.
life/ religion
my way of
my book I am a Believer. sr.
1st
life/ religion
our way of dl.,
our book We are Believers. pl.
life/ religion
she: ; her way of life / religion: ; her book:
III. THE MAIN LESSON: Translate the following:
********************* ‫ﷲ اﻟ ﱠﺮ ْﺣﻤٰ ِﻦ اﻟ ﱠﺮﺣِﻴ ِﻢ‬ ْ ‫ ِﺑ‬: ‫********************* ﺳﻮرة ﻗﺮﻳﺶ‬
ِ ‫ﺴ ِﻢ ا‬
‫ﺣ َﻠ َﺔ‬
ْ ‫ِر‬ ‫ﻼ ِﻓ ِﻬ ْﻢ‬
َ ‫إِﻳ‬ (1) ‫ﺶ‬
ٍ ‫ُﻗ َﺮ ْﻳ‬ ‫ف‬
ِ ‫ﻼ‬
َ ‫ِﻟﺈِﻳ‬

(3) ‫ﺖ‬
ِ ‫ا ْﻟ َﺒ ْﻴ‬ ‫هٰﺬَا‬ ‫ب‬
‫َر ﱠ‬ ‫َﻓ ْﻠ َﻴ ْﻌ ُﺒﺪُوا‬ (2) ‫ﻒ‬
ِ ‫ﺼ ْﻴ‬
‫وَاﻟ ﱠ‬ ‫ﺸﺘَﺂ ِء‬
ِّ ‫اﻟ‬

(4) ‫ف‬
ٍ ‫ﺧ ْﻮ‬
َ ‫ﻦ‬
ْ ‫ِّﻣ‬ ‫وﱠا ٰ َﻣ َﻨﻬُﻢ‬ ‫ع‬
ٍ ‫ِّﻣﻦ ﺟُﻮ‬ ‫ﻃ َﻌ َﻤﻬُﻢ‬
ْ ‫َأ‬ ‫اﱠﻟﺬِي‬

8
SESSION – 05 SURAH 107 : AL-MA-‘OON

I. SPOKEN ARABIC: Use the three-step-procedure (3SP). Say the following: (1) remembering Allah; (2)
Seeking His protection ; (3) Asking forgives; (4) giving charity

‫ﷲ‬
ِ ‫ﻞا‬
ِ ‫ﺳﺒِﻴ‬
َ ‫ ﻓِﻲ‬:4 ،‫ﷲ‬
َ ‫ﺳ َﺘ ْﻐ ِﻔ ُﺮ ا‬
ْ ‫ َأ‬:3 ،‫ﷲ‬
ِ ‫ َأﻋُﻮ ُذ ﺑِﺎ‬:2 ، ‫ ﻳَﺎ اَﷲ‬:1
In the path of Allah I seek the forgiveness of Allah I seek refuge in Allah O Allah

II. GRAMMAR: (i) Learn the past tense ‫ ِﻓﻌْﻞ ﻣَﺎﺿِﻲ‬using TPI (For details on TPI for past tense, see
page xvii). (ii) The preposition َ‫ ل‬comes 1367 times attached with the following 7 pronouns (including ‫)هَﺎ‬.
Note that prepositions may change their meanings when they come with a verb. Use TPI for this too.

Past Tense ‫ِﻓﻌْﻞ ﻣَﺎﺿِﻲ‬ for ... + ‫َل‬ No. Person


،
He did. ‫َﻓ َﻌ َﻞ‬ for him; his ‫ﻟَﻪ‬ sr.
3rd
They all did. ‫َﻓ َﻌﻠُﻮا‬ for them; their ‫َﻟ ُﻬ ْﻢ‬ pl.

You did. ‫ﺖ‬


َ ‫َﻓ َﻌ ْﻠ‬ for you; your ‫ﻚ‬
َ ‫َﻟ‬ sr.
2nd
You all did. ‫َﻓ َﻌ ْﻠ ُﺘ ْﻢ‬ for you; your ‫َﻟ ُﻜ ْﻢ‬ pl.

I did. ‫ﺖ‬
ُ ‫َﻓ َﻌ ْﻠ‬ for me; mine ‫ِﻟﻲ‬ sr.
1st
dl.,
We did. ‫َﻓ َﻌ ْﻠﻨَﺎ‬ for us; our ‫َﻟﻨَﺎ‬ pl.
Practice also: ‫ﻲ‬
َ ‫ِه‬ (she) and ‫َﻟﻬَﺎ‬ (for her)

III. THE MAIN LESSON: Use 3SP. Ponder over the verses & take lessons.

1. Have you seen the


‫ﻦ اﻟ ﱠﺮﺣِﻴ ِﻢ‬
ِ ٰ‫ﺣﻤ‬
ْ ‫ﷲ اﻟ ﱠﺮ‬
ِ ‫ﺴ ِﻢ ا‬
ْ ‫ ِﺑ‬: ‫************************** ﺳﻮرة اﻟﻤﺎﻋﻮن‬
one who denies the **************************
Judgment?
2. Then such is the
(1) ‫ﻦ‬
ِ ‫ﺑِﺎﻟ ِﺪّﻳ‬ ‫ب‬
ُ ّ‫ُﻳ َﻜ ِﺬ‬ ‫اﱠﻟﺬِي‬ ‫ﺖ‬
َ ‫َأ َرَأ ْﻳ‬
one who drives away the Judgment? denies the one who Have you seen
the orphan
3. And does not (2) ‫ا ْﻟ َﻴﺘِﻴ َﻢ‬ ‫َﻳ ُﺪعﱡ‬ ‫اﱠﻟﺬِي‬ ‫ﻚ‬
َ ‫َﻓﺬٰ ِﻟ‬
encourage the
the orphan drives away (is) the one who Then such
feeding of the needy.
4. So woe to those ‫َﻓ َﻮ ْﻳ ٌﻞ‬ (3) ‫ﻦ‬
ِ ‫ﺴﻜِﻴ‬
ْ ‫ا ْﻟ ِﻤ‬ ‫ﻃﻌَﺎ ِم‬
َ ٰ‫ﻋ َﻠﻰ‬
َ ‫ﺤﺾﱡ‬
ُ ‫َو َﻻ َﻳ‬
who pray
So woe (of) the needy. (the) feeding And does not encourage
5. Who are heedless
of their prayers, ‫ﻦ ُه ْﻢ‬
َ ‫اﻟﱠﺬِﻳ‬ (5) ‫ن‬
َ ‫ﺳَﺎهُﻮ‬ ‫ﻼ ِﺗ ِﻬ ْﻢ‬
َ‫ﺻ‬َ ‫ﻋَﻦ‬ ‫ﻦ ُه ْﻢ‬
َ ‫اﻟﱠﺬِﻳ‬ (4) ‫ﻦ‬
َ ‫ﺼ ِﻠّﻴ‬
َ ‫ِّﻟ ْﻠ ُﻤ‬
6. Who do good deeds
to be seen [they] Who (are) heedless, their prayers of [they] Who to those who pray

7. And withhold even (7) ‫ن‬


َ ‫ا ْﻟﻤَﺎﻋُﻮ‬ ‫ن‬
َ ‫َو َﻳ ْﻤ َﻨﻌُﻮ‬ (6) ‫ن‬
َ ‫ُﻳﺮَﺁ ُء و‬
neighborly needs/
simple assistance. (even) neighborly needs / simple assistance. And withhold do (good deeds) to be seen,

9
MASCULINE GENDER
‫ﺑﺴﻢ اﷲ‬
‫ﺼﺪَر‬
ْ ‫( َﻣ‬Verbal noun)
‫ﻞ‬
َ ‫َﻓ َﻌ‬
To do, ‫فعل‬ He did.
act (of doing)
‫ﻓِﻌﻞ‬ (108)

Attached Imperfect Tense ‫ِﻓﻌْﻞ ُﻣﻀَﺎرِع‬ Past Tense ‫ِﻓﻌْﻞ ﻣَﺎﺿِﻲ‬ Detached
Pronouns Pronouns

،
‫ا‬
‫ﻩ‬- He does.
He will do. ‫َﻳ ْﻔ َﻌ ُﻞ‬ He did.
‫َﻓ َﻌ َﻞ‬ ‫ُه َﻮ‬

‫ ُِهﻤَﺎ‬- They two do/ will


do. ‫ن‬
ِ‫ﻼ‬َ ‫َﻳ ْﻔ َﻌ‬ They two did. ‫ﻼ‬
َ ‫َﻓ َﻌ‬ ‫ُهﻤَﺎ‬

‫ ُِه ْﻢ‬- They do.


They will do. ‫ن‬
َ ‫َﻳ ْﻔ َﻌﻠُﻮ‬ They all did.
‫َﻓ َﻌﻠُﻮا‬ ‫ُه ْﻢ‬

‫ك‬
َ - You do.
You will do. ‫َﺗ ْﻔ َﻌ ُﻞ‬ You did.
‫ﺖ‬
َ ‫َﻓ َﻌ ْﻠ‬ ‫ﺖ‬
َ ‫َأ ْﻧ‬

‫ ُآﻤَﺎ‬- You two do / will


do. ‫ن‬
ِ‫ﻼ‬َ ‫َﺗ ْﻔ َﻌ‬ You two did. ‫َﻓ َﻌ ْﻠ ُﺘﻤَﺎ‬ ‫َأ ْﻧ ُﺘﻤَﺎ‬

‫ ُآ ْﻢ‬- You all do.


You all will do. ‫ن‬
َ ‫َﺗ ْﻔ َﻌﻠُﻮ‬ You all did.
‫َﻓ َﻌ ْﻠ ُﺘ ْﻢ‬ ‫َأ ْﻧُﺘ ْﻢ‬

‫ِي‬-
‫ﺖ‬
ُ ‫َﻓ َﻌ ْﻠ‬
(with noun)

(with verb) ‫ ِﻧﻲ‬-


I do.
I will do. ‫َأ ْﻓ َﻌ ُﻞ‬ I did. ‫َأﻧَﺎ‬

‫ﻧَﺎ‬- We do.
We will do. ‫َﻧ ْﻔ َﻌ ُﻞ‬ We did.
‫َﻓ َﻌ ْﻠﻨَﺎ‬ ‫ﻦ‬
ُ‫ﺤ‬ْ ‫َﻧ‬
_‫ﺟَﺮ‬ _‫َﻓ َﻌ َﻞ‬
_‫اﺳﻢ‬ ‫ن‬
َ ‫ت َأ‬
َ ‫ي‬
َ . ‫ت ﻧَﺎ‬
ُ ‫ت ُﺗ ْﻢ‬
َ ‫ وْا‬-

Negative ‫ﻧﻬﻲ‬ Imperative ‫أﻣﺮ‬

Don’t do!
‫َﻻ َﺗ ْﻔ َﻌ ْﻞ‬ Do!
‫ِا ْﻓ َﻌ ْﻞ‬ Singular

Don’t (you two) do! ‫ﻼ‬


َ ‫َﻻ َﺗ ْﻔ َﻌ‬ Do (you two)! ‫ﻼ‬
َ ‫ِا ْﻓ َﻌ‬ Dual

Don’t (you all) do!


‫َﻻ َﺗ ْﻔ َﻌﻠُﻮا‬ Do (you all)!
‫ِا ْﻓ َﻌﻠُﻮا‬ Plural

Passive participle ‫اﺳﻢ ﻣﻔﻌﻮل‬ Active participle ‫ﻓﺎﻋﻞ‬ ‫اﺳﻢ‬

The one who is affected.


‫َﻣ ْﻔﻌُﻮل‬ Doer.
‫ﻓَﺎﻋِﻞ‬ Singular

The two who are affected. ‫ َﻣ ْﻔﻌُﻮَﻟﻴْﻦ‬،‫َﻣ ْﻔﻌُﻮﻻَن‬ Doers (two). ‫ﻋَﻠﻴْﻦ‬
ِ ‫ ﻓَﺎ‬،‫ﻋﻼَن‬
ِ ‫ﻓَﺎ‬ Dual

All those who are affected. ‫ َﻣ ْﻔﻌُﻮﻟِﻴﻦ‬،‫َﻣ ْﻔﻌُﻮﻟُﻮن‬ Doers. ‫ﻋﻠِﻴﻦ‬


ِ ‫ ﻓَﺎ‬،‫ﻋﻠُﻮن‬
ِ ‫ﻓَﺎ‬ Plural

passive ⇒ ⇐ passive
‫ﻣﺠﻬﻮل‬
It is being done.
‫ُﻳ ْﻔ َﻌ ُﻞ‬ (It) is done.
‫ُﻓ ِﻌ َﻞ‬ ‫ُه َﻮ‬
‫ﻣﺠﻬﻮل‬

10
LESSON – 05 SURAH 107 : AL-MA-‘OON

I. SPOKEN ARABIC: Translate the following:

‫ﷲ‬
ِ ‫ﻞا‬
ِ ‫ﺳﺒِﻴ‬
َ ‫ ﻓِﻲ‬:4 ،‫ﷲ‬
َ ‫ﺳ َﺘ ْﻐ ِﻔ ُﺮ ا‬
ْ ‫ َأ‬:3 ،‫ﷲ‬
ِ ‫ َأﻋُﻮ ُذ ﺑِﺎ‬:2 ، ‫ ﻳَﺎ اَﷲ‬:1

II. GRAMMAR: Translate the following: she: ; for her:

Past Tense ‫ِﻓﻌْﻞ ﻣَﺎﺿِﻲ‬ for ... + ‫َل‬ No. Person

He did. for him; his sr.


3rd

They all did. for them; their pl.

You did. for you; your sr.


2nd

You all did. for you; your pl.

I did. for me; mine sr.


1st

dl.,
We did. for us; our pl.

III. THE MAIN LESSON: Translate the following:

************************** ‫ﺮﺣِﻴ ِﻢ‬


‫ﻦ اﻟ ﱠ‬
ِ ٰ‫ﺣﻤ‬
ْ ‫ﷲ اﻟ ﱠﺮ‬
ِ ‫ﺴ ِﻢ ا‬
ْ ‫ ِﺑ‬: ‫************************** ﺳﻮرة اﻟﻤﺎﻋﻮن‬

(1) ‫ﻦ‬
ِ ‫ﺑِﺎﻟ ِﺪّﻳ‬ ‫ب‬
ُ ّ‫ُﻳ َﻜ ِﺬ‬ ‫اﱠﻟﺬِي‬ ‫ﺖ‬
َ ‫َأ َرَأ ْﻳ‬

(2) ‫ا ْﻟ َﻴﺘِﻴ َﻢ‬ ‫َﻳ ُﺪعﱡ‬ ‫اﱠﻟﺬِي‬ ‫ﻚ‬


َ ‫َﻓﺬٰ ِﻟ‬

‫َﻓ َﻮ ْﻳ ٌﻞ‬ (3) ‫ﻦ‬


ِ ‫ﺴﻜِﻴ‬
ْ ‫ا ْﻟ ِﻤ‬ ‫ﻃﻌَﺎ ِم‬
َ ٰ‫ﻋ َﻠﻰ‬
َ ‫ﺤﺾﱡ‬
ُ ‫َو َﻻ َﻳ‬

‫ﻦ ُه ْﻢ‬
َ ‫اﱠﻟﺬِﻳ‬ (5) ‫ن‬
َ ‫ﺳَﺎهُﻮ‬ ‫ﻼ ِﺗ ِﻬ ْﻢ‬
َ‫ﺻ‬َ ‫ﻋَﻦ‬ ‫ُه ْﻢ‬ ‫ﻦ‬
َ ‫اﱠﻟﺬِﻳ‬ (4) ‫ﻦ‬
َ ‫ﺼ ِﻠّﻴ‬
َ ‫ِّﻟ ْﻠ ُﻤ‬

(7) ‫ن‬
َ ‫ا ْﻟﻤَﺎﻋُﻮ‬ ‫ن‬
َ ‫َو َﻳ ْﻤ َﻨﻌُﻮ‬ (6) ‫ن‬
َ ‫ُﻳﺮَﺁ ُء و‬

11
SESSION – 06 SURAH 108: AL-KAWTHAR

I. SPOKEN ARABIC: Say the following: (1) when you promise or while expressing desire to do somthing;
(2) when you encourage someone to continue; (3) when you say it to show your trust in Allah; (4) in praise of
anything

‫ﷲ‬
ِ ‫نا‬
َ ‫ﺳ ْﺒﺤَﺎ‬
ُ :4 ،ِ‫ﻋﻠَﻰ اﷲ‬
َ ‫ﺖ‬
ُ ‫ َﺗ َﻮ ﱠآ ْﻠ‬:3 ،ِ‫ﻋﻠَﻰ اﷲ‬
َ ‫ﻞ‬
ْ ‫ َﺗ َﻮ ﱠآ‬:2 ،‫ﺷَﺎ َء اﷲ‬ ‫ن‬
ْ ‫ ِإ‬:1
Glory be to Allah. I trusted in Allah. in Allah. (Have) trust Alla wishes. If

II. GRAMMAR: (i) Practice again the past tense ‫ِﻓﻌْﻞ ﻣَﺎﺿِﻲ‬ forms using TPI. (ii) The preposition ‫ﻦ‬
ْ ‫ِﻣ‬
has occurred 3026 times (alone and attached with the following 7 pronouns including ‫ ) هَﺎ‬in the Qur’an. It
may also be mentioned that when preposition comes with a verb or a verbal noun, its meaning changes
according to the verb with which it comes and the language to which it is translated. Use TPI here too.

Past Tense ‫ِﻓﻌْﻞ ﻣَﺎﺿِﻲ‬ from ... + ‫ﻦ‬


ْ ‫ِﻣ‬ No. Person

He did. ‫َﻓ َﻌ َﻞ‬ from him ‫ِﻣ ْﻨ ُﻪ‬ sr.


3rd
They all did. ‫َﻓ َﻌﻠُﻮا‬ from them ‫ِﻣ ْﻨ ُﻬ ْﻢ‬ pl.

You did. ‫ﺖ‬


َ ‫َﻓ َﻌ ْﻠ‬ from you ‫ﻚ‬
َ ‫ِﻣ ْﻨ‬ sr.
2nd
You all did. ‫َﻓ َﻌ ْﻠ ُﺘ ْﻢ‬ from you all ‫ِﻣ ْﻨ ُﻜ ْﻢ‬ pl.

I did. ‫ﺖ‬
ُ ‫َﻓ َﻌ ْﻠ‬ from me ‫ِﻣ ِّﻨﻲ‬ sr.
1st
dl.,
We did. ‫َﻓ َﻌ ْﻠﻨَﺎ‬ from us ‫ِﻣ ﱠﻨﺎ‬ pl.

Practice also: ‫ﻲ‬


َ ‫( ِه‬she) and ‫( ِﻣ ْﻨﻬَﺎ‬from her)
III. THE MAIN LESSON: Use the three-step-procedure (3SP). Learn the meanings of new words and
remember the context for ease of memorization / recall. Ponder over the verses & take lessons.

‫ﻦ اﻟ ﱠﺮﺣِﻴ ِﻢ‬
ِ ٰ‫ﺣﻤ‬
ْ ‫ﷲ اﻟ ﱠﺮ‬
ِ ‫ﺴ ِﻢ ا‬
ْ ‫ ِﺑ‬: ‫************************** ﺳﻮرة اﻟﻜﻮﺛﺮ‬
1. Indeed, We have
*********************
granted you Al-
Kawthar. (1) ‫ا ْﻟ َﻜ ْﻮ َﺛ َﺮ‬ ‫ك‬
َ ‫ﻄ ْﻴﻨَﺎ‬
َ‫ﻋ‬
ْ ‫َأ‬ ‫ِإﻧﱠﺂ‬
2. Therefore pray to Al-Kawthar. [We] have granted you Indeed, We
your Lord and
sacrifice (to Him (2) ‫ﺤ ْﺮ‬
َ ‫وَا ْﻧ‬ ‫ﻚ‬
َ ‫ِﻟ َﺮ ِّﺑ‬ ‫ﺼ ِّﻞ‬
َ ‫َﻓ‬
alone).
and sacrifice (to Him alone). to your Lord Therefore pray
3. Indeed, your enemy
is the one without (3) ‫ا ْﻟ َﺄ ْﺑ َﺘ ُﺮ‬ ‫ُه َﻮ‬ ‫ﻚ‬
َ ‫ﺷَﺎ ِﻧ َﺌ‬ ‫ن‬
‫ِإ ﱠ‬
posterity /cut-off.
is the one without posterity / cut-off. he your enemy, Indeed,

12
LESSON – 06 SURAH 108: AL-KAWTHAR

I. SPOKEN ARABIC: Translate the following:

‫ﷲ‬
ِ ‫نا‬
َ ‫ﺳ ْﺒﺤَﺎ‬
ُ :4 ،ِ‫ﻋﻠَﻰ اﷲ‬
َ ‫ﺖ‬
ُ ‫ َﺗ َﻮ ﱠآ ْﻠ‬:3 ،ِ‫ﻋﻠَﻰ اﷲ‬
َ ‫ﻞ‬
ْ ‫ َﺗ َﻮ ﱠآ‬:2 ،‫ﺷَﺎ َء اﷲ‬ ‫ن‬
ْ ‫ ِإ‬:1

II. GRAMMAR: Translate the following:

Past Tense ‫ِﻓﻌْﻞ ﻣَﺎﺿِﻲ‬ from ... + ‫ﻦ‬


ْ ‫ِﻣ‬ No. Person

He did. from him sr.


3rd

They all did. from them pl.

You did. from you sr.


2nd

You all did. from you all pl.

I did. from me sr.


1st

dl.,
We did. from us pl.

she: ; from her:


III. THE MAIN LESSON: Translate the following:

************************** ‫ﺮﺣِﻴ ِﻢ‬


‫ﻦ اﻟ ﱠ‬
ِ ٰ‫ﺣﻤ‬
ْ ‫ﷲ اﻟ ﱠﺮ‬
ِ ‫ﺴ ِﻢ ا‬
ْ ‫ ِﺑ‬: ‫************************** ﺳﻮرة اﻟﻜﻮﺛﺮ‬

(1) ‫ا ْﻟ َﻜ ْﻮ َﺛ َﺮ‬ ‫ك‬


َ ‫ﻄ ْﻴﻨَﺎ‬
َ‫ﻋ‬
ْ ‫َأ‬ ‫ِإﻧﱠﺂ‬

(2) ‫ﺤ ْﺮ‬
َ ‫وَا ْﻧ‬ ‫ﻚ‬
َ ‫ِﻟ َﺮ ِّﺑ‬ ‫ﺼ ِّﻞ‬
َ ‫َﻓ‬

(3) ‫ا ْﻟ َﺄ ْﺑ َﺘ ُﺮ‬ ‫ُه َﻮ‬ ‫ﻚ‬


َ ‫ﺷَﺎ ِﻧ َﺌ‬ ‫ن‬
‫ِإ ﱠ‬

13
In the name of Allah, Most Beneficent, Most Merciful
Understand Qur’an (Level I) – Quiz No. 1 Marks: 50

I. Circle the right answer by selecting the meaning of the Arabic word:

‫ﺤ ْﻤ ُﺪ‬
َ ‫ َا ْﻟ‬: (a) Merciful (b) All- Knowing (c) Praise
‫ﻚ‬
ِ ‫ ﻣَﺎ ِﻟ‬: (a) King (b) Angel (c) Owner
‫ط‬
َ ‫ﺻﺮَا‬ ِ : (a) those (b) The way (c) Astray
‫ﺻﺤَﺎب‬ ْ ‫ َأ‬: (a) Companions (b) Visitors (c) Group
‫ ا ْﻟ ِﻔ ْﻴ ِﻞ‬: (a) Failed (b) the elephant (c) Companions

II. Match the following:

‫ﻃﻴْﺮ‬َ 1 a feeding
‫ﺷﺘَﺎ ٌء‬
ِ 2 b stubble, straw
‫ﻃﻌَﺎم‬ َ 3 c birds
‫ﻒ‬
ٌ ‫ﺼ‬ ْ ‫ﻋ‬ َ 4 d journey
‫ﺣَﻠ ٌﺔ‬
ْ ‫ِر‬ 5 e winter

III. Fill up the blanks by completing the translation of the Arabic sentence on the right.
Didn’t He make ______________ go astray. ‫ﻀﻠِﻴ ٍﻞ‬
ْ ‫ﺠ َﻌ ْﻞ َآ ْﻴ َﺪ ُه ْﻢ ﻓِﻲ َﺗ‬ ْ ‫َأ َﻟ ْﻢ َﻳ‬
It is You Alone ________________ and You we ask for help. ‫ﺴ َﺘﻌِﻴﻦ‬ ْ ‫ك َﻧ‬
َ ‫ك َﻧ ْﻌ ُﺒ ُﺪ وِإﻳﱠﺎ‬
َ ‫ِإﻳﱠﺎ‬
Striking them with stones ______ baked clay. ‫ﺠّﻴ ٍﻞ‬
ِ‫ﺳ‬
ِ ‫ﺤﺠَﺎ َر ٍة ِﻣّﻦ‬ ِ ‫َﺗ ْﺮﻣِﻴﻬِﻢ ِﺑ‬
Have you not seen _____________ denies the recompence. ‫ﻦ‬
ِ ‫ب ﺑِﺎﻟ ِﺪّﻳ‬
ُ ّ‫ﺖ اﱠﻟﺬِي ُﻳ َﻜ ِﺬ‬ َ ‫َأ َرَأ ْﻳ‬
______________ is the one who drives away the orphan.
‫ﻚ اﱠﻟﺬِي َﻳ ُﺪعﱡ ا ْﻟ َﻴﺘِﻴ َﻢ‬
َ ‫َﻓﺬٰ ِﻟ‬
IV. Translate the following words:

‫ﺟ ْﻴ ِﻢ‬
ِ ‫اﻟ ﱠﺮ‬ : ‫ﺳَﺎ ُهﻮْن‬ :
‫ﻒ‬
ٌ ‫ﺼ‬ ْ ‫ﻋ‬ َ ‫اﻟﻀﱠﺂِّﻟ ْﻴ‬
: :
‫ن‬
َ
‫دِﻳﻦ‬ :
V. Write an Ayat (or a part of it, of at least 3 words) of your choice and translate it.

14
VI. (SPOKEN ARABIC) Write the meanings of the following words:

‫ﻋ َﻠ ْﻴ ُﻜ ُﻢ‬
َ ‫َو‬ : ‫َﺗ َﻮ ﱠآ ْﻞ‬ :

‫َو َﺑ َﺮآَﺎ ُﺗ ُﻪ‬ : ‫ﺣﻤَﺔ‬ ْ ‫َر‬ :

‫ﺳﺒِﻴﻞ‬ َ :

VII. (GRAMMAR) Write the 7 forms (6 masculine and a feminine) of the word ( ‫ب‬
ّ ‫َر‬+ an attached
pronoun), i.e., the Arabic words for: his Lord; their Lord; your Lord; your Lord; my Lord; our Lord.

VIII. (GRAMMAR) Change the number of the following words (from singular to plural or vice versa):

‫َﻓ َﻌ ْﻠ ُﺘ ْﻢ‬ : ‫ن‬


َ ‫َﻳ ْﻔ َﻌﻠُﻮ‬ :

‫َﻓ َﻌ َﻞ‬ : ‫َﻧ ْﻔ َﻌ ُﻞ‬ :

‫َﻓ َﻌ ْﻠﻨَﺎ‬ :

IX. (GRAMMAR) Translate the following words:

‫َر ِﺑّﻲ‬ : ‫ﻋﺒَﺪ ﱡﺗ ْﻢ‬


َ :

‫َأ ْﻧ ُﺘ ْﻢ‬ :
‫َرﺳُﻮُﻟ ُﻬ‬ :
‫ْم‬
‫ﱠﻣ ْﺄ ُآﻮْل‬ :

X. (GRAMMAR) Circle the odd one out (a noun among verbs; a verb among noun; etc.):

‫ﺟ َﻌ َﻞ‬َ ‫ﻦ‬
ُ‫ﺤ‬ ْ ‫َﻧ‬ ‫َﻓ َﻌ َﻞ‬
‫َر ﱡﺑ ُﻬ ْﻢ‬ ‫ُه ْﻢ‬ ‫َآ ْﻴ َﺪ ُه ْﻢ‬
‫ُه َﻮ‬ ‫ﺖ‬
َ ‫َأ ْﻧ‬ ‫َر ﱠﺑﻨَﺎ‬
‫دِﻳ َﻨ ُﻜ ْﻢ‬ ‫َأ ْﻧ ُﺘ ْﻢ‬ ‫َر ﱡﺑ ُﻜ ْﻢ‬
‫ﻋﻠُﻮن‬ ِ ‫ﻓَﺎ‬ ‫ُﻳﺮَاؤُون‬ ‫َﻳ ْﻤ ُﻨﻌُﻮن‬

15
SESSION – 07 SURAH 109: AL-KAFIROON

I. SPOKEN ARABIC: Say the following: (1) When you congratulate someone; (2) In response to
congratulation; and (3) when you see someone laughing.

‫ﻚ‬
َ ‫ﺳﱠﻨ‬
ِ ‫ﷲ‬
ُ ‫ﻚا‬
َ‫ﺤ‬َ‫ﺿ‬
ْ ‫ َأ‬:3 ،َ‫ﷲ ﻓِﻴﻚ‬
ُ ‫كا‬
َ ‫ ﺑَﺎ َر‬:2 ،(‫ َﻣ ْﺒﺮُوك ) ُﻣﺒَﺎرَك‬:1
(all) your age. (May) Allah make you laugh / happy [in] you. May Allah bless (May it be) a blessed one.

II. GRAMMAR: (i) Learn the imperfect tense ‫ِﻓﻌْﻞ ُﻣﻀَﺎرِع‬ (TPI details for imperfect tense are given on
page xvi???). Revise the paste tense forms also. (ii) The preposition ‫ﻦ‬
ْ‫ﻋ‬َ has occurred 404 times (alone and
attached with the following 7 pronouns including ‫ )هَﺎ‬in the Qur’an. Note that prepositions may change their
meanings when they come with a verb.

Imperfect tense ‫ِﻓﻌْﻞ ُﻣﻀَﺎرِع‬ about ... + ‫ﻦ‬


ْ‫ﻋ‬َ .No Person

He does. ‫َﻳ ْﻔ َﻌ ُﻞ‬ about him ‫ﻋ ْﻨ ُﻪ‬


َ sr.
3rd
They do. ‫َﻳ ْﻔ َﻌﻠُﻮن‬ about them ‫ﻋ ْﻨ ُﻬ ْﻢ‬ َ pl.

You do. ‫َﺗ ْﻔ َﻌ ُﻞ‬ about you ‫ﻚ‬


َ ‫ﻋ ْﻨ‬َ sr.
2nd
You all do. ‫َﺗ ْﻔ َﻌﻠُﻮن‬ about you all ‫ﻋ ْﻨ ُﻜ ْﻢ‬
َ pl.

I do. ‫َأ ْﻓ َﻌ ُﻞ‬ about me ‫ﻋ ِّﻨﻲ‬ َ sr.


1st
dl.,
We do. ‫َﻧ ْﻔ َﻌ ُﻞ‬ about us ‫ﻋ ﱠﻨﺎ‬
َ pl.

Practice also: ‫ﻲ‬


َ ‫( ِه‬she) and ‫ﻋ ْﻨﻬَﺎ‬
َ (about her); ‫ﻋ ْﻨﻬَﺎ‬
َ ُ ‫ﻲ اﷲ‬
َ‫ﺿ‬
ِ ‫َر‬ (pleased with her).

III. THE MAIN LESSON: Use 3SP. Ponder over the verses & take lessons.

*********************** ‫ﺮﺣِﻴ ِﻢ‬


‫ﻦ اﻟ ﱠ‬
ِ ٰ‫ﺣﻤ‬
ْ ‫ﷲ اﻟ ﱠﺮ‬
ِ ‫ﺴ ِﻢ ا‬
ْ ‫ِﺑ‬ : ‫************************ ﺳﻮرة اﻟﻜﺎ ﻓﺮون‬
1. Say, “O disbelievers!
(2) ‫ن‬
َ ‫َﺗ ْﻌ ُﺒﺪُو‬ ‫ﻣَﺎ‬ ‫ﻋ ُﺒ ُﺪ‬
ْ ‫َﻻ َأ‬ (1) ‫ن‬
َ ‫ﻳَﺂَأ ﱡﻳﻬَﺎ ا ْﻟﻜَﺎ ِﻓﺮُو‬ ‫ُﻗ ْﻞ‬
2. I do not worship what
you worship. you worship. what I do not worship disbelievers! “O Say,

3. Nor are you (3) ‫ﻋ ُﺒ ُﺪ‬


ْ ‫َأ‬ ‫ﻣَﺂ‬ ‫ن‬
َ ‫ﻋَﺎ ِﺑﺪُو‬ ‫َو َﻻ أَﻧ ُﺘ ْﻢ‬
worshippers of what I
worship. I worship. (of) what worshippers [And] Nor (are) you

4. Nor will I be a (4) ‫ﻋ َﺒ ْﺪ ﱡﺗ ْﻢ‬


َ ‫ﻣﱠﺎ‬ ‫ﻋَﺎ ِﺑ ٌﺪ‬ ‫َو َﻻ َأﻧَﺎ‬
worshipper of what
you worshipped. you worshipped. (of) what (be) a worshipper [And] Nor (will) I
5. Nor will you be
worshippers of what I (5) ‫ﻋ ُﺒ ُﺪ‬
ْ ‫َأ‬ ‫ﻣَﺂ‬ ‫ن‬
َ ‫ﻋَﺎ ِﺑﺪُو‬ ‫َو َﻻ أَﻧ ُﺘ ْﻢ‬
worship.
I worship. (of) what (be) worshippers [And] Nor (will) you
6. To you be your
religion and to me my (6) ‫ﻦ‬
ِ ‫دِﻳ‬ ‫ﻲ‬
َ ‫َو ِﻟ‬ ‫دِﻳ ُﻨ ُﻜ ْﻢ‬ ‫َﻟ ُﻜ ْﻢ‬
religion.”
my religion.” and to me your religion To you (be)

16
LESSON – 07 SURAH 109: AL-KAFIROON

I. SPOKEN ARABIC: Translate the following:

‫ﻚ‬
َ ‫ﺳﱠﻨ‬
ِ ‫ﷲ‬
ُ ‫ﻚا‬
َ‫ﺤ‬َ‫ﺿ‬
ْ ‫ َأ‬:3 ،َ‫ﷲ ﻓِﻴﻚ‬
ُ ‫كا‬
َ ‫ ﺑَﺎ َر‬:2 ،(‫ َﻣ ْﺒﺮُوك ) ُﻣﺒَﺎرَك‬:1

II. GRAMMAR: Translate the following: she: about her:

Imperfect tense ‫ِﻓﻌْﻞ ُﻣﻀَﺎرِع‬ about ... + ‫ﻦ‬


ْ‫ﻋ‬
َ .No Person

He does. about him sr.


3rd

They do. about them pl.

You do. about you sr.


2nd

You all do. about you all pl.

I do. about me sr.


1st

dl.,
We do. about us pl.

III. THE MAIN LESSON: Translate the following:

********************* ‫ﷲ اﻟ ﱠﺮ ْﺣﻤٰ ِﻦ اﻟ ﱠﺮﺣِﻴ ِﻢ‬ ْ ‫ ِﺑ‬: ‫********************* ﺳﻮرة اﻟﻜﺎ ﻓﺮون‬


ِ ‫ﺴ ِﻢ ا‬
(2) ‫ن‬
َ ‫َﺗ ْﻌ ُﺒﺪُو‬ ‫ﻣَﺎ‬ ‫ﻋ ُﺒ ُﺪ‬
ْ ‫َﻻ َأ‬ (1) ‫ن‬
َ ‫ا ْﻟﻜَﺎ ِﻓﺮُو‬ ‫ﻳَﺂَأ ﱡﻳﻬَﺎ‬ ‫ُﻗ ْﻞ‬

(3) ‫ﻋ ُﺒ ُﺪ‬
ْ ‫َأ‬ ‫ﻣَﺂ‬ ‫ن‬
َ ‫ﻋَﺎ ِﺑﺪُو‬ ‫َو َﻻ أَﻧ ُﺘ ْﻢ‬

(4) ‫ﻋ َﺒ ْﺪ ﱡﺗ ْﻢ‬
َ ‫ﻣﱠﺎ‬ ‫ﻋَﺎ ِﺑ ٌﺪ‬ ‫َو َﻻ َأﻧَﺎ‬

(5) ‫ﻋ ُﺒ ُﺪ‬
ْ ‫َأ‬ ‫ﻣَﺂ‬ ‫ن‬
َ ‫ﻋَﺎ ِﺑﺪُو‬ ‫َو َﻻ أَﻧ ُﺘ ْﻢ‬

(6) ‫ﻦ‬
ِ ‫دِﻳ‬ ‫ﻲ‬
َ ‫َو ِﻟ‬ ‫دِﻳ ُﻨ ُﻜ ْﻢ‬ ‫َﻟ ُﻜ ْﻢ‬

17
SESSION – 08 SURAH 110: AL-NASR

I. SPOKEN ARABIC: Say the following: (1) after the name of a Prophet; (2) after the name of a Sahabi,
i.e., a companion of Muhammad, pbuh; (3) after the name of any pious person other than Sahabi; (4) at the
end of du’aa/prayer.

‫ ﺁﻣِﻴﻦ‬:4 ، ‫ﻋ َﻠ ْﻴ ِﻪ‬
َ ‫ﷲ‬
ِ ‫ﺣ َﻤ ُﺔ ا‬
َ ‫ َر‬:3 ، ‫ﻋ ْﻨ ُﻪ‬
َ ‫ﷲ‬
ُ ‫ﻲا‬
َ‫ﺿ‬ِ ‫ َر‬:2 ،‫ﺴﻼَم‬
‫ﻋ َﻠ ْﻴ ِﻪ اﻟ ﱠ‬
َ :1
May it be so. (be) upon him. (may) the mercy of Allah with him. (may) Allah be pleased (may) peace be upon him.

II. GRAMMAR: (i) Repeat what you have learnt of the past as well as the imperfect tense using TPI (see
page xvi???) (ii) The preposition ‫َﻣ َﻊ‬ has occurred 163 times (alone and attached with the following 7
pronouns including ‫ ) هَﺎ‬in the Qur’an. Note that prepositions may change their meanings when they come
with a verb. Don’t forget to use TPI here also.

Imperfect tense ‫ِﻓﻌْﻞ ُﻣﻀَﺎرِع‬ with ... + ‫َﻣ َﻊ‬ .No Person
،
He does. ‫َﻳ ْﻔ َﻌ ُﻞ‬ with him ‫َﻣ َﻌﻪ‬ sr.
3rd
They do. ‫َﻳ ْﻔ َﻌﻠُﻮن‬ with them ‫َﻣ َﻌ ُﻬ ْﻢ‬ pl.

You do. ‫َﺗ ْﻔ َﻌ ُﻞ‬ with you ‫ﻚ‬


َ ‫َﻣ َﻌ‬ sr.
2nd
You all do. ‫َﺗ ْﻔ َﻌﻠُﻮن‬ with you all ‫َﻣ َﻌ ُﻜ ْﻢ‬ pl.

I do. ‫َأ ْﻓ َﻌ ُﻞ‬ with me ‫َﻣ ِﻌﻲ‬ sr.


1st
dl.,
We do. ‫َﻧ ْﻔ َﻌ ُﻞ‬ with us ‫َﻣ َﻌ َﻨﺎ‬ pl.
Practice also: ‫ﻲ‬
َ ‫( ِه‬she) and ‫َﻣ َﻌﻬَﺎ‬ (with her)

III. THE MAIN LESSON: Use 3SP. Learn the meanings of new words and remember the context for
ease of memorization / recall. Ponder over the verses & take lessons.

‫ﻦ اﻟ ﱠﺮﺣِﻴ ِﻢ‬
ِ ٰ‫ﺣﻤ‬
ْ ‫ﷲ اﻟ ﱠﺮ‬ ْ ‫ ِﺑ‬: ‫********************* ***** ﺳﻮرة اﻟﻔﺘﺢ‬
ِ ‫ﺴ ِﻢ ا‬
1. When the Help of **************************
Allah and the Victory
comes, (1) ‫ﺢ‬
ُ ‫وَا ْﻟ َﻔ ْﺘ‬ ‫ﷲ‬
ِ ‫ﺼ ُﺮ ا‬
ْ ‫َﻧ‬ ‫ﺟَﺂ َء‬ ‫ِإذَا‬
2. And you see the and the Victory, the Help of Allah, comes When
people entering the
religion of Allah in (2) ‫َأ ْﻓﻮَاﺟًﺎ‬ ‫ﷲ‬
ِ ‫ﻦا‬
ِ ‫دِﻳ‬ ‫ن ﻓِﻲ‬
َ ‫ﺧﻠُﻮ‬
ُ ‫س َﻳ ْﺪ‬
َ ‫اﻟﻨﱠﺎ‬ ‫ﺖ‬
َ ‫َو َرَأ ْﻳ‬
crowds / troops,
in crowds / troops, (the) religion of Allah entering into the people And you see
3. Then glorify with the
praise of your Lord ‫ﻚ‬
َ ‫َر ِّﺑ‬ ‫ﺤ ْﻤ ِﺪ‬
َ ‫ِﺑ‬ ‫ﺢ‬
ْ ‫ﺴِّﺒ‬
َ ‫َﻓ‬
and ask forgiveness of
Him. Indeed, He is (of) your Lord with (the) praise Then glorify
Oft-forgiving. ،
(3) ‫ن َﺗﻮﱠاﺑًﺎ‬
َ ‫آَﺎ‬ ‫ِإﻧﱠﻪ‬ ‫ﺳ َﺘ ْﻐ ِﻔ ْﺮ ُﻩ‬
ْ ‫وَا‬
is Oft-forgiving. Indeed, He and ask forgiveness of Him.

18
LESSON – 08 SURAH 110: AL-NASR

I. SPOKEN ARABIC Translate the following:

‫ ﺁﻣِﻴﻦ‬:4 ، ‫ﻋ َﻠ ْﻴ ِﻪ‬
َ ‫ﷲ‬
ِ ‫ﺣ َﻤ ُﺔ ا‬
َ ‫ َر‬:3 ، ‫ﻋ ْﻨ ُﻪ‬
َ ‫ﷲ‬
ُ ‫ﻲا‬
َ‫ﺿ‬ِ ‫ َر‬:2 ،‫ﺴﻼَم‬
‫ﻋ َﻠ ْﻴ ِﻪ اﻟ ﱠ‬
َ :1

II. GRAMMAR: Translate the following:

Imperfect tense ‫ِﻓﻌْﻞ ُﻣﻀَﺎرِع‬ with ... + ‫َﻣ َﻊ‬ .No Person

He does. with him sr.


3rd

They do. with them pl.

You do. with you sr.


2nd

You all do. with you all pl.

I do. with me sr.


1st

dl.,
We do. with us pl.

she: ; with her:

III. THE MAIN LESSON: Translate the following:

******************** ‫ﷲ اﻟ ﱠﺮ ْﺣﻤٰ ِﻦ اﻟ ﱠﺮﺣِﻴ ِﻢ‬ ْ ‫ ِﺑ‬: ‫********************* ﺳﻮرة اﻟﻔﺘﺢ‬


ِ ‫ﺴ ِﻢ ا‬

(1) ‫ﺢ‬
ُ ‫وَا ْﻟ َﻔ ْﺘ‬ ‫ﷲ‬
ِ ‫ﺼ ُﺮ ا‬
ْ ‫َﻧ‬ ‫ﺟَﺂ َء‬ ‫ِإذَا‬

(2) ‫َأ ْﻓﻮَاﺟًﺎ‬ ‫ﷲ‬


ِ ‫ﻦا‬
ِ ‫دِﻳ‬ ‫ن ﻓِﻲ‬
َ ‫ﺧﻠُﻮ‬
ُ ‫َﻳ ْﺪ‬ ‫س‬
َ ‫اﻟﻨﱠﺎ‬ ‫ﺖ‬
َ ‫َو َرَأ ْﻳ‬

‫ﻚ‬
َ ‫َر ِّﺑ‬ ‫ﺤ ْﻤ ِﺪ‬
َ ‫ِﺑ‬ ‫ﺢ‬
ْ ‫ﺴِّﺒ‬
َ ‫َﻓ‬

،
(3) ‫ن َﺗﻮﱠاﺑًﺎ‬
َ ‫آَﺎ‬ ‫ِإﻧﱠﻪ‬ ‫ﺳ َﺘ ْﻐ ِﻔ ْﺮ ُﻩ‬
ْ ‫وَا‬

19
SESSION – 09 SURAH 111: AL-LAHAB

I. SPOKEN ARABIC: Say the following: (1) when you sneeze; (2) When you hear someone saying
alhamdulillah after he sneezes; (3) when you hear someone saying yarhamukallah to you.

‫ﺑَﺎَﻟ ُﻜ ْﻢ‬ ‫ﺢ‬


ُ ‫ﺼِﻠ‬
ْ ‫َو ُﻳ‬ ‫ﷲ‬
ُ ‫ َﻳ ْﻬﺪِﻳ ُﻜ ُﻢ ا‬:3 ،ُ‫ﻚ اﷲ‬
َ ‫ﺣ ُﻤ‬
َ ‫ َﻳ ْﺮ‬:2 ،ِ‫ﺤ ْﻤ ُﺪ ِﷲ‬
َ ‫ َأ ْﻟ‬:1
your condition. and correct (may) Allah guide you (may) Allah have mercy on you. All praise & thanks be to Allah.

II. GRAMMAR: (i) Learn imperative forms and revise what you have learnt of the past tense and imperfect
tense forms. For TPI details on imperative forms, see page xvi…. (ii) The preposition ‫ ِﻓ ﻲ‬has occurred 1658
times (alone as well as attached with the following 7 pronouns including ‫ ) هَﺎ‬in the Qur’an.

Negative Imperative ‫َﻧﻬْﻲ‬ Imperative ‫َأﻣْﺮ‬ in ... + ‫ﻓِﻲ‬


in him
‫ﻓِﻴﻪا‬
in them ‫ﻓِﻴ ِﻬ ْﻢ‬
Don’t do! ‫ﻞ‬
ْ ‫ﻻ َﺗ ْﻔ َﻌ‬
َ Do! ‫ﻞ‬
ْ ‫ِا ْﻓ َﻌ‬ in you ‫ﻚ‬
َ ‫ﻓِﻴ‬
Don’t (you
all) do! ‫ﻻ َﺗ ْﻔ َﻌﻠُﻮا‬
َ Do (you all)! ‫ِا ْﻓ َﻌﻠُﻮا‬ in you all ‫ﻓِﻴ ُﻜ ْﻢ‬
in me ‫ﻲ‬
‫ِﻓ ﱠ‬
in us ‫ﻓِﻴﻨَﺎ‬
Practice also: ‫ﻲ‬
َ ‫ِه‬ (she) and ‫ﻓِﻴﻬَﺎ‬ (in her)

III. THE MAIN LESSON: Use 3SP. Ponder over the verses & take lessons.
‫ﻦ اﻟ ﱠﺮﺣِﻴ ِﻢ‬
ِ ٰ‫ﺣﻤ‬
ْ ‫ﷲ اﻟ ﱠﺮ‬
ِ ‫ﺴ ِﻢ ا‬ :‫********************* **** ﺳﻮرة اﻟﻤﺴﺪ‬
ْ ‫ِﺑ‬
**************************
1. Perished are the two
hands of Abu-Lahab (1) ‫ﺐ‬
‫ﱠو َﺗ ﱠ‬ ‫ﺐ‬
ٍ ‫َأﺑِﻲ َﻟ َﻬ‬ ‫َﻳﺪَﺁ‬ ‫ﺖ‬
ْ ‫َﺗ ﱠﺒ‬
and he Perished.
and he perished. (of) Abu-Lahab (are the) two hands Perished
2. His wealth and ،
that which he gained (2) ‫ﺐ‬
َ ‫ﺴ‬
َ ‫َآ‬ ‫َوﻣَﺎ‬ ‫ﻣَﺎﻟُﻪ‬ ‫ﻋ ْﻨ ُﻪ‬
َ ٰ‫ﻏ َﻨﻰ‬
ْ ‫َأ‬ ‫ﻣَﺂ‬
did not avail him.
he gained. and that which his wealth availed him Not
3. Soon he will burn in a
fire of blazing flame; (3) ‫ﺐ‬
ٍ ‫ت َﻟ َﻬ‬
َ ‫ذَا‬ ‫ﻧَﺎرًا‬ ٰ‫ﺼ َﻠﻰ‬
ْ ‫ﺳ َﻴ‬
َ
4. And his wife (as well) of blazing flame; in a fire Soon will he burn
– the carrier of ،
firewood. (4) ‫ﺐ‬
ِ ‫ﻄ‬
َ‫ﺤ‬َ ‫ا ْﻟ‬ ‫ﺣﻤﱠﺎ َﻟ َﺔ‬
َ ‫ﱠوا ْﻣ َﺮَأﺗُﻪ‬
5. In her neck (will be) a (of) [the] firewood. (the) carrier And his wife (as well) –
rope of palm-fiber.
(5) ‫ﺴ ٍﺪ‬
َ ‫ﱠﻣ‬ ‫ِﻣّﻦ‬ ‫ﺣ ْﺒ ٌﻞ‬
َ ‫ﺟِﻴ ِﺪهَﺎ‬ ‫ﻓِﻲ‬

palm-fiber. of (will be) a rope her neck In

20
LESSON – 09 SURAH 111: AL-LAHAB

I. SPOKEN ARABIC: Translate the following:

‫ﺑَﺎَﻟ ُﻜ ْﻢ‬ ‫ﺢ‬


ُ ‫ﺼِﻠ‬
ْ ‫َو ُﻳ‬ ‫ﷲ‬
ُ ‫ َﻳ ْﻬﺪِﻳ ُﻜ ُﻢ ا‬:3 ،ُ‫ﻚ اﷲ‬
َ ‫ﺣ ُﻤ‬
َ ‫ َﻳ ْﺮ‬:2 ،ِ‫ﺤ ْﻤ ُﺪ ِﷲ‬
َ ‫ َأ ْﻟ‬:1

II. GRAMMAR: Translate the following: she: in her:

Negative Imperative ‫َﻧﻬْﻲ‬ Imperative ‫َأﻣْﺮ‬ in ... + ‫ﻓِﻲ‬


in him

in them

Don’t do! Do! in you

Don’t (you
Do (you all)! in you all
all) do!

in me

in us

III. THE MAIN LESSON: Translate the following:


************************** ‫ﺮﺣِﻴ ِﻢ‬
‫ﻦ اﻟ ﱠ‬
ِ ٰ‫ﺣﻤ‬
ْ ‫ﷲ اﻟ ﱠﺮ‬
ِ ‫ﺴ ِﻢ ا‬
ْ ‫ِﺑ‬ :‫********************* **** ﺳﻮرة اﻟﻤﺴﺪ‬

(1) ‫ﺐ‬
‫ﱠو َﺗ ﱠ‬ ‫ﺐ‬
ٍ ‫َأﺑِﻲ َﻟ َﻬ‬ ‫َﻳﺪَﺁ‬ ‫ﺖ‬
ْ ‫َﺗ ﱠﺒ‬

،
(2) ‫ﺐ‬
َ ‫ﺴ‬
َ ‫َآ‬ ‫َوﻣَﺎ‬ ‫ﻣَﺎﻟُﻪ‬ ‫ﻋ ْﻨ ُﻪ‬
َ ٰ‫ﻏ َﻨﻰ‬
ْ ‫َأ‬ ‫ﻣَﺂ‬

(3) ‫ﺐ‬
ٍ ‫ت َﻟ َﻬ‬
َ ‫ذَا‬ ‫ﻧَﺎرًا‬ ٰ‫ﺼ َﻠﻰ‬
ْ ‫ﺳ َﻴ‬
َ

،
(4) ‫ﺐ‬
ِ ‫ﻄ‬
َ‫ﺤ‬َ ‫ا ْﻟ‬ ‫ﺣﻤﱠﺎ َﻟ َﺔ‬
َ ‫ﱠوا ْﻣ َﺮَأﺗُﻪ‬

(5) ‫ﺴ ٍﺪ‬
َ ‫ﱠﻣ‬ ‫ِﻣّﻦ‬ ‫ﺣ ْﺒ ٌﻞ‬
َ ‫ﺟِﻴ ِﺪهَﺎ‬ ‫ﻓِﻲ‬

21
SESSION – 10 SURAH 112: AL-IKHLAAS

I. SPOKEN ARABIC: Use 3SP. Say the following: (1) whenever things go “wrong,” say it instead of
saying bad words like ‘shoot’, ‘shit’, etc. Say it also when you hear that somebody died; (2) when you remind
oneself or others about whom to look for help.
‫ن‬
ُ ‫ﺴ َﺘﻌَﺎ‬
ْ ‫ا ْﻟ ُﻤ‬ ‫ﷲ‬
ُ ‫ وَا‬:2 ،َ‫ﺟﻌُﻮن‬
ِ ‫رَا‬ ‫ِإَﻟ ْﻴ ِﻪ‬ ‫َوِإﻧﱠﺎ‬ ‫ﷲ‬
ِ ِ ‫ ِإﻧﱠﺎ‬:1
is the one whose help is sought. and Allah (are) to return. unto Him and indeed We are for Allah and Ineed We

II. GRAMMAR: (i) Learn the imperative forms and revise the past and imperfect tense forms, i.e.
‫ َﻧ ْﻔ َﻌ ُﻞ‬،ُ‫ َأ ْﻓ َﻌﻞ‬,‫ن‬
َ ‫ َﺗ ْﻔ َﻌﻠُﻮ‬,‫ َﺗ ْﻔ َﻌ ُﻞ‬,‫ن‬
َ ‫ َﻳ ْﻔ َﻌﻠُﻮ‬,‫َﻳ ْﻔ َﻌ ُﻞ‬ ،‫ َﻓ َﻌ ْﻠﻨَﺎ‬،ُ‫ َﻓ َﻌ ْﻠﺖ‬،ْ‫ َﻓ َﻌ ْﻠ ُﺘﻢ‬،َ‫ َﻓ َﻌ ْﻠﺖ‬،‫ َﻓ َﻌﻠُﻮا‬،َ‫َﻓ َﻌﻞ‬
(ii) The preposition ‫ب‬
ِ has occurred 510 times attached with the following 7 pronouns (including ‫ )هَﺎ‬in the
Qur’an. Note that prepositions may change their meanings when they come with a verb.

Negative Imperative ‫َﻧﻬْﻲ‬ Imperative ‫َأﻣْﺮ‬ with ... + ‫ب‬


ِ
with him
‫ﺑِﻪا‬
with them ‫ِﺑ ِﻬ ْﻢ‬
Don’t do! ‫ﻞ‬
ْ ‫ﻻ َﺗ ْﻔ َﻌ‬
َ Do! ‫ﻞ‬
ْ ‫ِا ْﻓ َﻌ‬ with you ‫ﻚ‬
َ ‫ِﺑ‬
Don’t (you all) do! ‫ﻻ َﺗ ْﻔ َﻌﻠُﻮا‬
َ Do (you all)! ‫ِا ْﻓ َﻌﻠُﻮا‬ with you all ‫ِﺑ ُﻜ ْﻢ‬
with me ‫ﺑِﻲ‬
with us ‫ِﺑﻨَﺎ‬
Practice also: ‫ﻲ‬
َ ‫ِه‬ (she) and ‫ِﺑﻬَﺎ‬ (with her).

III. THE MAIN LESSON: Use the three-step-procedure (3SP). Learn the meanings of new words and
remember the context for ease of memorization / recall. Ponder over the verses & take lessons.

‫ﻦ اﻟ ﱠﺮﺣِﻴ ِﻢ‬
ِ ٰ‫ﺣﻤ‬
ْ ‫ﷲ اﻟ ﱠﺮ‬
ِ ‫ﺴ ِﻢ ا‬
ْ ‫ِﺑ‬: ‫********************** ﺳﻮرة اﻹﺧﻼص‬
1. Say, “He is Allah, *************************
[Who is] One.

2. Allah, the Self-


ُ ‫اَﷲ‬ (1) ‫ﺣ ٌﺪ‬
َ ‫َأ‬ ُ ‫اﷲ‬ ‫ُه َﻮ‬ ‫ُﻗ ْﻞ‬
Sufficient. Allah, [who is] One. (is) Allah, “He Say,

3. He did neither beget


and nor is He
(3) ‫ﻳُﻮ َﻟ ْﺪ‬ ‫َو َﻟ ْﻢ‬ ‫َﻟ ْﻢ َﻳ ِﻠ ْﺪ‬ (2) ‫اﻟﺼﱠ َﻤ ُﺪ‬
begotten, is He begotten, and nor He did neither beget the Self-Sufficient.
،
4. And there is none (4) ‫ﺣ ٌﺪ‬
َ ‫َأ‬ ‫ُآ ُﻔﻮًا‬ ‫ﻟﱠﻪ‬ ‫َو َﻟ ْﻢ َﻳﻜُﻦ‬
comparable unto
Him.” anyone. comparable unto Him And (there) is not

22
LESSON – 10 SURAH 112: AL-IKHLAAS

I. SPOKEN ARABIC: Translate the following:

‫ن‬
ُ ‫ﺴ َﺘﻌَﺎ‬
ْ ‫ا ْﻟ ُﻤ‬ ‫ﷲ‬
ُ ‫ وَا‬:2 ،َ‫ﺟﻌُﻮن‬
ِ ‫رَا‬ ‫ِإَﻟ ْﻴ ِﻪ‬ ‫َوِإﻧﱠﺎ‬ ‫ﷲ‬
ِ ِ ‫ ِإﻧﱠﺎ‬:1

II. GRAMMAR: Translate the following:

Negative Imperative ‫َﻧﻬْﻲ‬ Imperative ‫َأﻣْﺮ‬ with ... + ‫ب‬


ِ
with him

with them

Don’t do! Do! with you

Don’t (you all) do! Do (you all)! with you all

with me

with us

she: ; with her:

III. THE MAIN LESSON: Translate the following:

************************* ‫ﺮﺣِﻴ ِﻢ‬


‫ﻦ اﻟ ﱠ‬
ِ ٰ‫ﺣﻤ‬
ْ ‫ﷲ اﻟ ﱠﺮ‬
ِ ‫ﺴ ِﻢ ا‬
ْ ‫ِﺑ‬ : ‫********************** ﺳﻮرة اﻹﺧﻼص‬

ُ ‫اَﷲ‬ (1) ‫ﺣ ٌﺪ‬


َ ‫َأ‬ ُ ‫اﷲ‬ ‫ُه َﻮ‬ ‫ُﻗ ْﻞ‬

(3) ‫ﻳُﻮ َﻟ ْﺪ‬ ‫َو َﻟ ْﻢ‬ ‫َﻟ ْﻢ َﻳ ِﻠ ْﺪ‬ (2) ‫اﻟﺼﱠ َﻤ ُﺪ‬

،
(4) ‫ﺣ ٌﺪ‬
َ ‫َأ‬ ‫ُآ ُﻔﻮًا‬ ‫ﻟﱠﻪ‬ ‫َو َﻟ ْﻢ َﻳﻜُﻦ‬

23
SESSION – 11 SURAH 113: AL-FALAQ

I. SPOKEN ARABIC: Use 3SP. Say the following when you welcome someone.

‫ﻼ‬
ً ‫ﺳ ْﻬ‬
َ ‫ﻼ‬
ً ‫َأ ْه‬ ‫ﺳﻬْﻞ‬
َ ‫َأهْﻞ‬ ‫ﺣﺒًﺎ‬
َ ‫َو َﻣ ْﺮ‬ ‫ﻼ‬
ً ‫ﺳ ْﻬ‬
َ ‫ﻼ َو‬
ً ‫َأ ْه‬
be at ease be as a family (member) easy family Welcome Welcome

II. GRAMMAR: (i) Using TPI, learn ‫ ِﻓ ْﻌ ﻞ‬،‫ َﻣ ْﻔ ُﻌ ﻮل‬،‫ﻋ ﻞ‬


ِ ‫ ﻓَﺎ‬along with their plurals. For TPI details, see page
xvi for details; (ii) The preposition ‫ﻋَﻠ ﻰ‬
َ has occurred 1423 times (alone as well as attached with the
following 7 pronouns including ‫ ) َه ﺎ‬in the Qur’an. Note that prepositions may change their meanings when
they come with a verb.

on ... + ٰ‫ﻋَﻠﻰ‬
َ
Doer ‫ ﻓَﺎﻋِﻞ‬Active participle (ap.) on him ‫ﻋَﻠ ْﻴ ِﻪ‬
َ
The one who is affected. ‫ﻔﻌُﻮل‬ْ ‫ َﻣ‬Passive participle (pp.) on them ‫ﻋَﻠ ْﻴ ِﻬ ْﻢ‬
َ
To do, act (of doing) ‫ﻓﻌْﻞ‬ِ Verbal noun (vn.) on you ‫ﻚ‬
َ ‫ﻋَﻠ ْﻴ‬ َ
on you all ‫ﻋَﻠ ْﻴ ُﻜ ْﻢ‬
َ
pl. those who do ‫ﻋِﻠﻴﻦ‬
ِ ‫ ﻓَﺎ‬،‫ﻋُﻠﻮن‬
ِ ‫ﻓَﺎ‬ on me ‫ﻲ‬
‫ﻋَﻠ ﱠ‬ َ
pl. those who are affected ‫ َﻣ ْﻔﻌُﻮِﻟﻴﻦ‬،‫َﻣ ْﻔﻌُﻮُﻟﻮن‬ on us ‫ﻋَﻠ ْﻴﻨَﺎ‬
َ
Practice also: ‫ﻲ‬
َ ‫ِه‬ (she) and ‫ﻋَﻠ ْﻴﻬَﺎ‬
َ (on her)

III. THE MAIN LESSON: Use the three-step-procedure (3SP). Learn the meanings of new words and
remember the context for ease of memorization / recall. Ponder over the verses & take lessons.

1. Say, “I seek refuge ‫ﻦ اﻟ ﱠﺮﺣِﻴ ِﻢ‬


ِ ٰ‫ﺣﻤ‬
ْ ‫ﷲ اﻟ ﱠﺮ‬
ِ ‫ﺴ ِﻢ ا‬
ْ ‫ِﺑ‬ : ‫************************** ﺳﻮرة اﻟﻔﻠﻖ‬
in the Lord of the *************************
daybreak

2. From the evil of that


‫ﺷ ِّﺮ‬
َ ‫ﻣِﻦ‬ (1) ‫ﻖ‬
ِ ‫ا ْﻟ َﻔ َﻠ‬ ‫ب‬
ِّ ‫ِﺑ َﺮ‬ ‫َأﻋُﻮ ُذ‬ ‫ُﻗ ْﻞ‬
which He created; (the) evil From (of) the daybreak, in (the) Lord “I seek refuge Say,

3. And from the evil of


darkness when it is
‫ِإذَا‬ ‫ﻖ‬
ٍ ‫ﺳ‬
ِ ‫ﻏَﺎ‬ ‫ﺷ ِّﺮ‬
َ ‫َوﻣِﻦ‬ (2) ‫ﻖ‬
َ ‫ﺧ َﻠ‬
َ ‫ﻣَﺎ‬
intense, when (of) darkness (the) evil And from He created; (of) that which

4. And from the evil of


those who blow in
(4) ‫ﻓِﻲ ا ْﻟ ُﻌ َﻘ ِﺪ‬ ‫ت‬
ِ ‫اﻟ ﱠﻨﻔﱠﺎﺛَﺎ‬ ‫ﺷ ِّﺮ‬
َ ‫َوﻣِﻦ‬ (3) ‫ﺐ‬
َ ‫َو َﻗ‬
the knots, in the knots, (of) those who blow And from (the) evil it becomes intense,

5. And from the evil of


the envier when he
(5) ‫ﺴ َﺪ‬
َ ‫ﺣ‬
َ ‫ِإذَا‬ ‫ﺳ ٍﺪ‬
ِ ‫ﺣَﺎ‬ ‫ﺷ ِّﺮ‬
َ ‫َوﻣِﻦ‬
envies.” he envies. when (of) the envier And from the evil

24
LESSON – 11 SURAH 113: AL-FALAQ

I. SPOKEN ARABIC: Translate the following:

‫ﻼ‬
ً ‫ﺳ ْﻬ‬
َ ‫ﻼ‬
ً ‫َأ ْه‬ ‫ﺳﻬْﻞ‬
َ ‫َأهْﻞ‬ ‫ﺣﺒًﺎ‬
َ ‫َو َﻣ ْﺮ‬ ‫ﻼ‬
ً ‫ﺳ ْﻬ‬
َ ‫ﻼ َو‬
ً ‫َأ ْه‬

II. GRAMMAR: Translate the following:

on ... + ٰ‫ﻋَﻠﻰ‬
َ
Doer: Active participle (ap.) ‫ﻋَﻠ ْﻴ ِﻪ‬
َ
The one who is affected: Passive participle (pp.)
‫ﻋَﻠ ْﻴ ِﻬ ْﻢ‬
َ
‫ﻚ‬
َ ‫ﻋَﻠ ْﻴ‬ َ
To do, act (of doing): Verbal noun (vn.)
‫ﻋَﻠ ْﻴ ُﻜ ْﻢ‬
َ
pl. those who do:
‫ﻲ‬
‫ﻋَﻠ ﱠ‬ َ
pl. those who are affected: ‫ﻋَﻠ ْﻴﻨَﺎ‬
َ
she: ; on her:
III. THE MAIN LESSON: Translate the following:

************************* ‫ﺮﺣِﻴ ِﻢ‬


‫ﻦ اﻟ ﱠ‬
ِ ٰ‫ﺣﻤ‬
ْ ‫ﷲ اﻟ ﱠﺮ‬
ِ ‫ﺴ ِﻢ ا‬
ْ ‫ِﺑ‬ : ‫************************** ﺳﻮرة اﻟﻔﻠﻖ‬

‫ﺷ ِّﺮ‬
َ ‫ﻣِﻦ‬ (1) ‫ﻖ‬
ِ ‫ا ْﻟ َﻔ َﻠ‬ ‫ب‬
ِّ ‫ِﺑ َﺮ‬ ‫َأﻋُﻮ ُذ‬ ‫ُﻗ ْﻞ‬

‫ِإذَا‬ ‫ﻖ‬
ٍ ‫ﺳ‬
ِ ‫ﻏَﺎ‬ ‫ﺷ ِّﺮ‬
َ ‫َوﻣِﻦ‬ (2) ‫ﻖ‬
َ ‫ﺧ َﻠ‬
َ ‫ﻣَﺎ‬

(4) ‫ﻓِﻲ ا ْﻟ ُﻌ َﻘ ِﺪ‬ ‫ت‬


ِ ‫اﻟ ﱠﻨ ﱠﻔﺎﺛَﺎ‬ ‫ﺷ ِّﺮ‬
َ ‫َوﻣِﻦ‬ (3) ‫ﺐ‬
َ ‫َو َﻗ‬

(5) ‫ﺴ َﺪ‬
َ ‫ﺣ‬
َ ‫ِإذَا‬ ‫ﺳ ٍﺪ‬
ِ ‫ﺣَﺎ‬ ‫ﺷ ِّﺮ‬
َ ‫َوﻣِﻦ‬

25
SESSION – 12 SURAH 114: AN-NAAS

I. SPOKEN ARABIC: Use the three-step-procedure (3SP). Say the following (i) when you meet someone
in the morning, after Salam; (2) when somebody welcomes you by saying (1), i.e., the response of (1).
‫ح اﻟﻨﱡﻮر‬
َ ‫ﺻﺒَﺎ‬
َ (2) ‫ﺨﻴْﺮ‬
َ ‫ح ا ْﻟ‬
َ ‫ﺻﺒَﺎ‬
َ (1)
Bright (Good) Morning! Good Morning!

108
II. GRAMMAR: (i) Practice 21 important forms of the verb ‫َﻓ َﻌ َﻞ‬ . The digits 108 show the number of
times ‫ﻞ‬
َ ‫ َﻓ َﻌ‬has occurred in the Qur’an in its different forms. Details about the way this number is calculated is
provided in the workbook. Make sure to have a look at the full conjugation table for this verb, given
in the appendix at the end of the book. Also learn the commonly occurring feminine gender forms in the
Qur’an. (ii) The preposition ‫ ِإ َﻟ ﻰ‬has occurred 736 times (alone as well as attached with the following 7
pronouns including ‫ )هَﺎ‬in the Qur’an. Prepositions may change their meanings when they come with a verb.

Twenty-one (21) important forms of a verb toward ... + ٰ‫ِإَﻟﻰ‬


toward
(Forms in brackets are for feminine gender) him ‫ِإَﻟ ْﻴ ِﻪ‬
toward
،َ‫ َﺗ ْﻔ َﻌﻠُﻮن‬،ُ‫ َﺗ ْﻔ َﻌﻞ‬،َ‫ َﻳ ْﻔ َﻌﻠُﻮن‬،ُ‫ َﻳ ْﻔ َﻌﻞ‬،‫ َﻓ َﻌ ْﻠﻨَﺎ‬،ُ‫ َﻓ َﻌ ْﻠﺖ‬،ْ‫ َﻓ َﻌ ْﻠ ُﺘﻢ‬،َ‫ َﻓ َﻌ ْﻠﺖ‬،‫ َﻓ َﻌﻠُﻮا‬،َ‫َﻓ َﻌﻞ‬ them ‫ِإَﻟ ْﻴ ِﻬ ْﻢ‬
toward
‫ﻞ‬
ُ ‫ َﻧ ْﻔ َﻌ‬،ُ‫َأ ْﻓ َﻌﻞ‬ you ‫ﻚ‬
َ ‫ِإَﻟ ْﻴ‬
toward
ُ ‫ َﺗ ْﻔ َﻌ‬،‫ﺖ‬
(‫ﻞ‬ ْ ‫ ِﻓﻌْﻞ ) َﻓ َﻌَﻠ‬،‫ َﻣ ْﻔﻌُﻮل‬،‫ ﻓَﺎﻋِﻞ‬،‫ﻻ َﺗ ْﻔ َﻌﻠُﻮا‬
َ ،ْ‫ﻻ َﺗ ْﻔ َﻌﻞ‬
َ ،‫ ِإ ْﻓ َﻌﻠُﻮا‬،ْ‫ِإ ْﻓ َﻌﻞ‬ you all ‫ِإَﻟ ْﻴ ُﻜ ْﻢ‬
toward
me ‫ﻲ‬
‫ِإَﻟ ﱠ‬
The commonly occurring feminine gender forms
ُ ‫ ; َﺗ ْﻔ َﻌ‬she did ‫ﺖ‬
‫ﻞ‬
she does ْ ‫َﻓ َﻌَﻠ‬ toward
The one who is affected. ‫ﻣ ْﻔﻌُﻮَﻟﺔ‬ َ ، Doer ‫ﻋَﻠﺔ‬ ِ ‫ﻓَﺎ‬ us ‫ِإَﻟ ْﻴﻨَﺎ‬
pl. those who are affected ‫ﻣ ْﻔﻌُﻮﻻَت‬ َ ، pl. those who do ‫ﻋﻼَت‬
ِ ‫ﻓَﺎ‬
Practice also: ‫ﻲ‬
َ ‫ِه‬ (she) and ‫ِإ َﻟ ْﻴﻬَﺎ‬ (toward her)

III. THE MAIN LESSON: Use 3SP. Ponder over the verses & take lessons.

1. Say, “I seek refuge ‫ﻦ اﻟ ﱠﺮﺣِﻴ ِﻢ‬


ِ ٰ‫ﺣﻤ‬
ْ ‫ﷲ اﻟ ﱠﺮ‬
ِ ‫ﺴ ِﻢ ا‬
ْ ‫ِﺑ‬ : ‫************************** ﺳﻮرة اﻟﻨّﺎس‬
in the Lord of *************************
mankind,
2. The King of
Mankind,
(2) ‫س‬
ِ ‫اﻟﻨﱠﺎ‬ ‫ﻚ‬
ِ ‫َﻣ ِﻠ‬ (1) ‫س‬
ِ ‫اﻟﻨﱠﺎ‬ ‫ب‬
ِّ ‫ِﺑ َﺮ‬ ‫َأﻋُﻮ ُذ‬ ‫ُﻗ ْﻞ‬
3. The God of (of) Mankind, (The) King (of) mankind, in the Lord “I seek refuge Say,
Mankind,

4. From the evil of the


‫س‬
ِ ‫ﺳﻮَا‬
ْ ‫ا ْﻟ َﻮ‬ ‫ﺷ ِّﺮ‬
َ ‫ﻣِﻦ‬ (3) ‫س‬
ِ ‫إِﻟـٰـ ِﻪ اﻟﻨﱠﺎ‬
whisperer, the one (of) the whisperer, From (the) evil (The) God of Mankind,
who withdraws after
whispering – ‫س‬
ُ ‫ﺳ ِﻮ‬
ْ ‫ُﻳ َﻮ‬ ‫اﱠﻟﺬِي‬ (4) ‫س‬
ِ ‫ﺨﻨﱠﺎ‬
َ ‫ا ْﻟ‬
5. Who whispers into whispers Who the one who withdraws after whispering –
the chests / hearts of
mankind –
6. From among Jinn
(6) ‫س‬
ِ ‫وَاﻟﻨﱠﺎ‬ ‫ﺠ ﱠﻨ ِﺔ‬
ِ ‫ﻦ ا ْﻟ‬
َ ‫ِﻣ‬ (5) ‫س‬
ِ ‫اﻟﻨﱠﺎ‬ ‫ﺻﺪُو ِر‬
ُ ‫ﻓِﻲ‬
and mankind.” and mankind.” From among Jinn (of) mankind – into the chests / hearts

26
‫ﺑﺴﻢ اﷲ‬
‫ﺖ‬
ْ ‫َﻓ َﻌَﻠ‬
Feminine
Gender ‫ُﻣ َﺆﻧﱠﺚ‬ ‫فعل‬ She did. (108)

Attached Imperfect Tense ‫ِﻓﻌْﻞ ُﻣﻀَﺎرِع‬ Past Tense ‫ِﻓﻌْﻞ ﻣَﺎﺿِﻲ‬ Detached
Pronouns Pronouns

‫هَﺎ‬- She does.


She will do. ‫َﺗ ْﻔ َﻌ ُﻞ‬ She did.
‫ﺖ‬
ْ ‫َﻓ َﻌَﻠ‬ ‫ﻲ‬
َ ‫ِه‬
‫ ُِهﻤَﺎ‬- They two do/ will do. ‫ن‬
ِ‫ﻼ‬َ ‫َﺗ ْﻔ َﻌ‬ They two did. ‫َﻓ َﻌَﻠﺘَﺎ‬ ‫ُهﻤَﺎ‬
‫ﻦ‬
‫ ُِه ﱠ‬- They do.
They will do. ‫ﻦ‬
َ ‫َﻳ ْﻔ َﻌ ْﻠ‬ They all did.
‫ﻦ‬
َ ‫َﻓ َﻌ ْﻠ‬ ‫ُهﻦﱠ‬

‫ك‬
ِ- You do.
You will do. ‫ﻦ‬
َ ‫َﺗ ْﻔ َﻌ ِﻠ ْﻴ‬ You did.
‫ﺖ‬
ِ ‫َﻓ َﻌ ْﻠ‬ ‫ﺖ‬
ِ ‫َأ ْﻧ‬

‫ ُآﻤَﺎ‬- You two do / will


do. ‫ن‬
ِ‫ﻼ‬َ ‫َﺗ ْﻔ َﻌ‬ You two did. ‫َﻓ َﻌ ْﻠ ُﺘﻤَﺎ‬ ‫َأ ْﻧ ُﺘﻤَﺎ‬

‫ ُآﻦﱠ‬- You all do.


You all will do. ‫ﻦ‬
َ ‫َﺗ ْﻔ َﻌ ْﻠ‬ You all did.
‫ﻦ‬
‫َﻓ َﻌ ْﻠ ُﺘ ﱠ‬ ‫َأ ْﻧُﺘﻦﱠ‬

‫ِي‬-
‫ﺖ‬
ُ ‫َﻓ َﻌ ْﻠ‬
(with noun)

(with verb) ‫ ِﻧﻲ‬-


I do.
I will do. ‫ﻞ‬
ُ ‫َأ ْﻓ َﻌ‬ I did. ‫َأﻧَﺎ‬

‫ﻧَﺎ‬- We do.
We will do. ‫ﻞ‬
ُ ‫َﻧ ْﻔ َﻌ‬ We did.
‫َﻓ َﻌ ْﻠﻨَﺎ‬ ‫ﻦ‬
ُ‫ﺤ‬ْ ‫َﻧ‬
_‫ﺟَﺮ‬ _‫َﻓ َﻌ َﻞ‬
_‫اﺳﻢ‬ ‫ن‬
َ ‫ت َأ‬
َ ‫ي‬
َ . ‫ت ﻧَﺎ‬
ُ ‫ت ُﺗﻦﱠ‬
ِ ‫ن‬
َ ‫ت‬
ْ

Negative ‫ﻧﻬﻲ‬ Imperative ‫أﻣﺮ‬

!Don’t do ‫َﻻ َﺗ ْﻔ َﻌﻠِﻲ‬ Do!


‫ِا ْﻓ َﻌﻠِﻲ‬ Singular

Don’t (you two) do! ‫ﻼ‬


َ ‫َﻻ َﺗ ْﻔ َﻌ‬ Do (you two)! ‫ﻼ‬
َ ‫ِا ْﻓ َﻌ‬ Dual

!Don’t (you all) do ‫ﻦ‬


َ ‫َﻻ َﺗ ْﻔ َﻌ ْﻠ‬ Do (you all)! ‫ﻦ‬
َ ‫ِا ْﻓ َﻌ ْﻠ‬ Plural

Active participle ‫اﺳﻢ‬


Passive participle ‫اﺳﻢ ﻣﻔﻌﻮل‬
‫ﻓﺎﻋﻞ‬

The one who is affected.


‫َﻣ ْﻔﻌُﻮﻟَﺔ‬ Doer.
‫ﻋﻠَﺔ‬
ِ ‫ﻓَﺎ‬ Singular

The two who are affected. ‫ َﻣ ْﻔﻌُﻮ َﻟ َﺘﻴْﻦ‬، ‫َﻣ ْﻔﻌُﻮَﻟﺘَﺎن‬ Doers (two). ‫ﻋ َﻠ َﺘﻴْﻦ‬
ِ ‫ ﻓَﺎ‬، ‫ﻋ َﻠﺘَﺎن‬
ِ ‫ﻓَﺎ‬ Dual

All those who are affected. ‫َﻣ ْﻔﻌُﻮﻻَت‬ Doers. ‫ﻋﻼَت‬


ِ ‫ﻓَﺎ‬ Plural

‫ﺠﻬُﻮل‬
ْ ‫َﻣ‬ ‫ﺠﻬُﻮل‬
ْ ‫َﻣ‬
Passive Voice
(it) is being done. ‫ُﺗ ْﻔ َﻌ ُﻞ‬ (it) is done. ‫ﺖ‬
ْ ‫ُﻓ ِﻌ َﻠ‬ ‫ﻲ‬
َ ‫ِه‬
Passive Voice

27
LESSON – 12 SURAH 114: AN-NAAS

I. SPOKEN ARABIC: Translate the following:

‫ح اﻟﻨﱡﻮر‬
َ ‫ﺻﺒَﺎ‬
َ (2) ‫ﺨﻴْﺮ‬
َ ‫ح ا ْﻟ‬
َ ‫ﺻﺒَﺎ‬
َ (1)

II. GRAMMAR: (i) Write the 21 important forms of the verb ‫ َﻓ َﻌ َﻞ‬.

(ii) Write the seven pronouns attached with the preposition ‫ِإﻟَﻰ‬ .

III. THE MAIN LESSON: Translate the following:

************************* ‫ﺮﺣِﻴ ِﻢ‬


‫ﻦ اﻟ ﱠ‬
ِ ٰ‫ﺣﻤ‬
ْ ‫ﷲ اﻟ ﱠﺮ‬
ِ ‫ﺴ ِﻢ ا‬
ْ ‫ِﺑ‬ : ‫************************** ﺳﻮرة اﻟﻨّﺎس‬

(2) ‫س‬
ِ ‫اﻟﻨﱠﺎ‬ ‫ﻚ‬
ِ ‫َﻣ ِﻠ‬ (1) ‫س‬
ِ ‫اﻟﻨﱠﺎ‬ ‫ب‬
ِّ ‫ِﺑ َﺮ‬ ‫َأﻋُﻮ ُذ‬ ‫ُﻗ ْﻞ‬

‫س‬
ِ ‫ﺳﻮَا‬
ْ ‫ا ْﻟ َﻮ‬ ‫ﺷ ِّﺮ‬
َ ‫ﻣِﻦ‬ (3) ‫س‬
ِ ‫إِﻟـٰـ ِﻪ اﻟﻨﱠﺎ‬

‫س‬
ُ ‫ﺳ ِﻮ‬
ْ ‫ُﻳ َﻮ‬ ‫اﱠﻟﺬِي‬ (4) ‫س‬
ِ ‫ﺨﻨﱠﺎ‬
َ ‫ا ْﻟ‬

(6) ‫س‬
ِ ‫وَاﻟﻨﱠﺎ‬ ‫ﺠ ﱠﻨ ِﺔ‬
ِ ‫ﻦ ا ْﻟ‬
َ ‫ِﻣ‬ (5) ‫س‬
ِ ‫اﻟﻨﱠﺎ‬ ‫ﺻﺪُو ِر‬
ُ ‫ﻓِﻲ‬

28
In the name of Allah, Most Beneficent, Most Merciful
Understand Qur’an (Level I) – Quiz No. 2 Marks: 80

I. Circle the right answer by selecting the meaning of the Arabic word:

‫ﻋ ُﺒ ُﺪ‬ْ ‫َﻻ َأ‬ (a) not a worshipper (b) I worship not (c) no worship
‫ﺐ‬
‫َﺗ ﱠ‬ (a) they perished (b) he perished (c) she perished
ٰ‫ﺼَﻠﻰ‬ ْ ‫َﻳ‬ (a) he prays (b) he will burn (c) place of prayer
‫َﻟ ْﻢ َﻳ ِﻠ ْﺪ‬ (a) he is not begotton (b) he is not a son (c) he did not beget
(a) when it is intense or when it
‫ﺐ‬
َ ‫ِإذَا َو َﻗ‬ overspreads
(b) when it is gone (c) when he perishes

II. Match the following:

‫ﺣﺒْﻞ‬ َ 1 a wealth
‫ن‬
َ ‫َﺗ ْﻌ ُﺒ ُﺪ ْو‬ 2 b rope
‫ﻣَﺎل‬ 3 c you all worship
‫ن‬
َ ‫ﻋَﺎ ِﺑ ُﺪ ْو‬ 4 d neck
‫ﺟِﻴﺪ‬ 5 e worshippers

III. Fill up the blanks by completing the English translation of the Arabic sentence on the right.
From the evil of the whisperer, ______________________________. ‫س‬
ِ ‫ﺨﻨﱠﺎ‬ َ ‫س ا ْﻟ‬ ِ ‫ﺳﻮَا‬ ْ ‫ﺷ ِّﺮ ا ْﻟ َﻮ‬
َ ‫ﻣِﻦ‬
،
And there is none ___________ unto Him ‫ﺣ ٌﺪ‬َ ‫َو َﻟ ْﻢ َﻳﻜُﻦ ﻟﱠﻪ ُآ ُﻔﻮًا َأ‬
And his ______ (as well), the carrier of firewood ‫ﺐ‬
ِ ‫ﻄ‬ َ‫ﺤ‬ َ ،‫ﱠوا ْﻣ َﺮَأﺗُﻪ‬
َ ‫ﺣﻤﱠﺎ َﻟ َﺔ ا ْﻟ‬
When the Help of Allah and ____________ comes ‫ﺢ‬
ُ ‫ﷲ وَا ْﻟ َﻔ ْﺘ‬ ِ ‫ﺼ ُﺮ ا‬ ْ ‫ِإذَا ﺟَﺂ َء َﻧ‬
Who whispers into the _______________ of mankind ‫س‬
ِ ‫ﺻﺪُو ِر اﻟﻨﱠﺎ‬ ُ ‫س ﻓِﻲ‬ ُ ‫ﺳ ِﻮ‬ ْ ‫اﱠﻟﺬِي ُﻳ َﻮ‬
IV. Translate the following words:

‫ﻳَﺂَأ ﱡﻳﻬَﺎ‬ : ‫ﻳَﺪ‬ :


‫ِد ْﻳ ُﻨ ُﻜ ْﻢ‬ : ‫ﻦ‬
ْ ‫ َﻟ ْﻢ َﻳ ُﻜ‬:
‫ﺢ‬
ْ ‫ﺳ ِّﺒ‬
َ :
V. Write an Ayat (or a part of it, of at least 3 words) of your choice and translate it.

29
VI. (SPOKEN ARABIC) Write the meanings of the following words:

‫ﺁ ِﺗﻨَﺎ‬ : ‫ِﻗﻨَﺎ‬ :
‫ﺴ َﻨ ًﺔ‬
َ ‫ﺣ‬ َ : ‫ك‬
َ ‫ﺳ َﺘ ْﻐ ِﻔ ُﺮ‬
ْ ‫َأ‬ :
‫ﺧ َﺮ ِة‬ ِ ‫اﻵ‬ :

VII. (GRAMMAR) Write the 7 forms (6 masculine and a feminine) of the word ( ‫ﻦ‬
ْ ‫ِﻣ‬
+ an attached
pronoun), i.e., the Arabic words for: from him; from them; from you; from you all; from me; from us.

VIII. (GRAMMAR) Change the number of the following words (from singular to plural or vice versa):

‫ﻖ‬
َ ‫ﺧ َﻠ‬َ : ‫ن‬
َ ‫َﺗ ْﻌ ُﺒ ُﺪ ْو‬ :
‫ﻋﺒَﺪ ﱡﺗ ْﻢ‬
َ : ‫ﻋ ُﺒ ُﺪ‬
ْ ‫َأ‬ :
‫ن‬
َ ‫ﺧُﻠ ْﻮ‬ُ ‫َﻳ ْﺪ‬ :

IX. (GRAMMAR) Translate the following words:

‫س‬
ُ ‫ﺳ ِﻮ‬
ْ ‫ُﻳ َﻮ‬ :
‫ﺳﻮَا‬
ْ ‫َو‬ :
‫س‬
‫ﻋَﺎﺑِﺪ‬ : ‫ﺐ‬
َ ‫ﺴ‬
َ ‫َآ‬ :

ٰ‫ﻏ َﻨﻰ‬
ْ ‫َأ‬ :

X. (GRAMMAR) Circle the odd one out (a noun among verbs; a verb among noun; etc.):

‫ﻖ‬
َ ‫ﺧ َﻠ‬َ ‫ﻖ‬
ٌ ‫َﻓ َﻠ‬ ‫ﺐ‬
َ ‫ﺴ‬ َ ‫َآ‬
‫ﺼ ٌﺮ‬ْ ‫َﻧ‬ ‫ﺢ‬
ٌ ‫َﻓ ْﺘ‬ ٰ‫ﺼ َﻠﻰ‬ ْ ‫َﻳ‬
‫دِﻳ ُﻨﻨَﺎ‬ ‫ﺟ َﻌ َﻠﻨَﺎ‬ َ ‫َر ﱠﺑﻨَﺎ‬
‫َﻟ ُﻬ ْﻢ‬ ‫َأ ْﻧ ُﺘ ْﻢ‬ ‫َﻟ ُﻜ ْﻢ‬
‫ﻋﻠُﻮن‬ ِ ‫ﻓَﺎ‬ ‫َﺗ ْﻌ ُﺒﺪُون‬ ‫َﻧ ْﻌ ُﺒ ُﺪ‬

30
SESSION – 13 SALAAH

I. SPOKEN ARABIC: Use 3SP. Say the following (i) when you meet someone in the evening, after Salam;
(2) when somebody welcomes you by saying (1), i.e., the response of (1).

‫َﻣﺴَﺎ َء اﻟﻨﱡﻮر‬ ‫ﺨﻴْﺮ‬


َ ‫َﻣﺴَﺎ َء ا ْﻟ‬
Evening full of light! Good Evening!

II. GRAMMAR (Verb Type 1a): َ ‫ َﻓ َﺘ‬29 . The digits 29


‫ﺢ‬
(i) Use TPI, practice the 21 important forms of
show the number of times this verb has occurred in the Qur’an in its different forms (ii) Preposition ‫ﻋ ْﻨ َﺪ‬ِ has
occurred 197 times (alone as well as attached with the following 7 pronouns including ‫ )هَﺎ‬in the Qur’an.

near, at, with ‫ﻋ ْﻨ َﺪ‬


ِ
The 21 forms of the verb (1a) ‫ﺢ‬
َ ‫َﻓ َﺘ‬ (he opened):
،
ُ ‫ َﻧ ْﻔ َﺘ‬،ُ‫ َأ ْﻓ َﺘﺢ‬،َ‫ َﺗ ْﻔ َﺘﺤُﻮن‬،ُ‫ َﺗ ْﻔ َﺘﺢ‬،َ‫ َﻳ ْﻔ َﺘﺤُﻮن‬،ُ‫ َﻳ ْﻔ َﺘﺢ‬،‫ﺤﻨَﺎ‬
‫ﺢ‬ ْ ‫ َﻓ َﺘ‬،ُ‫ َﻓ َﺘ ْﺤﺖ‬،ْ‫ َﻓ َﺘ ْﺤُﺘﻢ‬،َ‫ َﻓ َﺘ ْﺤﺖ‬،‫ َﻓ َﺘﺤُﻮا‬،َ‫َﻓ َﺘﺢ‬
near him ‫ﻋ ْﻨﺪَﻩ‬ ِ
near
them ‫ﻋ ْﻨ َﺪ ُه ْﻢ‬ِ
(‫ﺢ‬
ُ ‫ َﺗ ْﻔ َﺘ‬،ْ‫ﺤﺖ‬
َ ‫) َﻓ َﺘ‬ ‫ َﻓﺘْﺢ‬،‫ َﻣ ْﻔﺘُﻮح‬،‫ﻓَﺎﺗِﺢ‬ ‫ﻻ َﺗ ْﻔ َﺘﺤُﻮا‬
َ ،ْ‫ﻻ َﺗ ْﻔ َﺘﺢ‬
َ ،‫ ِإ ْﻓ َﺘﺤُﻮا‬،ْ‫ِإ ْﻓ َﺘﺢ‬
near you ‫ك‬
َ ‫ﻋ ْﻨ َﺪ‬ِ
Note that this verb is of type 1a (as shown in the conjugation table in the workbook as near you
VT-1a or Verb Type-1a), i.e., ‫ﺢ‬َ ‫ ﺑَﺎب َﻓ َﺘ‬. Don’t be afraid of these classifications. Just all ‫ﻋ ْﻨ َﺪ ُآ ْﻢ‬
ِ
remember and practice the basic table thoroughly. There are extremely minor near me ‫ﻋ ْﻨﺪِي‬ ِ
differences in these different types of these verbs. Detailed conjugation tables for this
verb is given in the workbook. All verb sheets are provided at that place. Have a look
at page A-9 at the end of this book.
near us ‫ﻋ ْﻨ َﺪﻧَﺎ‬
ِ
Practice also: ‫ﻲ‬
َ ‫ِه‬ (she) and ‫ﺪهَﺎ‬
َ ‫ﻋ ْﻨ‬
ِ (toward her)
III. THE MAIN LESSON: Use 3SP. Learn the meanings of new words and remember the context for
ease of memorization / recall. Ponder over the message & take lessons.
***** 1a. Prayer before starting ablution (Wudu) *****
* In the name of Allah.
‫ﷲ‬
ِ ‫ا‬ ‫ﺴ ِﻢ‬
ْ ‫ِﺑ‬
(of) Allah. In the name
***** 1b. Prayer after finishing ablution (Wudu) *****
* I bear witness that
there is no god except
Allah alone, there is
‫اﷲ‬ ‫ِإ ﱠﻻ‬ ‫إِﻟـٰـ َﻪ‬ ‫ﱠﻻ‬ ‫ن‬
ْ ‫َأ‬ ‫ﺷ َﻬ ُﺪ‬
ْ ‫َأ‬
no partner to Him; Allah except god (there is) no that I bear witness
and I bear witness that ، ،
Muhammad (pbuh) is
His slave and His
‫ن‬
‫َأ ﱠ‬ ‫ﺷ َﻬ ُﺪ‬
ْ ‫َوَأ‬ ‫ﻟَﻪ‬ ‫ﻚ‬
َ ‫ﺷﺮِﻳ‬
َ ‫َﻻ‬ ‫ﺣﺪَﻩ‬
ْ ‫َو‬
Messenger. that and I bear witness to Him; (there is) no partner alone,
، ،
O Allah! Make me
among those who
‫ﺟ َﻌ ْﻠﻨِﻲ‬
ْ ‫َاﻟﻠّ ُﻬﻢﱠ ا‬ ‫َو َرﺳُﻮﻟُﻪ‬ ‫ﻋ ْﺒﺪُﻩ‬
َ ‫ﺤ ﱠﻤﺪًا‬
َ ‫ُﻣ‬
repent and make me Make me O Allah! and His Messenger. (is) His slave Muhammad (pbuh)
among those who
purify themselves.
‫ﻦ‬
َ ‫ﻄ ِّﻬﺮِﻳ‬
َ ‫ا ْﻟ ُﻤ َﺘ‬ ‫ﻦ‬
َ ‫ِﻣ‬ ‫ﺟ َﻌ ْﻠﻨِﻲ‬
ْ ‫وَا‬ ‫ﻦ‬
َ ‫اﻟ ﱠﺘﻮﱠاﺑِﻴ‬ ‫ﻦ‬
َ ‫ِﻣ‬
those who purify themselves. among and make me those who repent among

31
‫ﺑﺴﻢ اﷲ‬
to open; ‫ﺼﺪَر‬
ْ ‫َﻣ‬ (Verbal noun)
to give
victory ‫َﻓﺘْﺢ‬
‫فتح‬ He opened.
‫ﺢ‬
َ ‫َﻓ َﺘ‬ (29)

Attached Imperfect Tense ‫ِﻓﻌْﻞ ُﻣﻀَﺎرِع‬ Past Tense ‫ِﻓﻌْﻞ ﻣَﺎﺿِﻲ‬ Detached
Pronouns Pronouns
،

‫ا‬
‫ﻩ‬- He opens.
He will open. ‫ﺢ‬
ُ ‫َﻳ ْﻔ َﺘ‬ He opened.
‫َﻓ َﺘ َﺢ‬ ‫ُه َﻮ‬

‫ ُِهﻤَﺎ‬- They two open/


will open. ‫ن‬
ِ ‫َﻳ ْﻔ َﺘﺤَﺎ‬ They two
opened. ‫َﻓ َﺘﺤَﺎ‬ ‫ُهﻤَﺎ‬

‫ ُِه ْﻢ‬- They open.


They will open. ‫ن‬
َ ‫َﻳ ْﻔ َﺘﺤُﻮ‬ They all opened.
‫َﻓ َﺘﺤُﻮا‬ ‫ُه ْﻢ‬

‫ك‬
َ - You open.
You will open. ‫ﺢ‬
ُ ‫َﺗ ْﻔ َﺘ‬ You opened.
‫ﺖ‬
َ ‫َﻓ َﺘ ْﺤ‬ ‫ﺖ‬
َ ‫َأ ْﻧ‬

‫ ُآﻤَﺎ‬- They two open/


will open. ‫ن‬
ِ ‫َﺗ ْﻔ َﺘﺤَﺎ‬ You two
opened. ‫َﻓ َﺘ ْﺤ ُﺘﻤَﺎ‬ ‫َأ ْﻧ ُﺘﻤَﺎ‬
You all open.
‫ ُآ ْﻢ‬- You all will
open.
‫ن‬
َ ‫َﺗ ْﻔ َﺘﺤُﻮ‬ You all opened.
‫َﻓ َﺘ ْﺤ ُﺘ ْﻢ‬ ‫َأ ْﻧُﺘ ْﻢ‬

‫ِي‬-
‫ﺖ‬
ُ ‫َﻓ َﺘ ْﺤ‬
(with noun)

(with verb) ‫ ِﻧﻲ‬-


I open.
I will open. ‫ﺢ‬
ُ ‫َأ ْﻓ َﺘ‬ I opened. ‫َأﻧَﺎ‬

‫ﻧَﺎ‬- We open.
We will open. ‫ﺢ‬
ُ ‫َﻧ ْﻔ َﺘ‬ We opened. ‫َﻓ َﺘ ْﺤﻨَﺎ‬ ‫ﻦ‬
ُ‫ﺤ‬ْ ‫َﻧ‬
_ ‫ﺟﺮ‬
َ _‫َﻓ َﻌ َﻞ‬
_‫اﺳﻢ‬ ‫ن‬
َ ‫ت َأ‬
َ ‫ي‬
َ . ‫ت ﻧَﺎ‬
ُ ‫ت ُﺗ ْﻢ‬
َ ‫ وْا‬-

Negative ‫ﻧﻬﻲ‬ Imperative ‫أﻣﺮ‬

Don’t open!
‫ﺢ‬
ْ ‫َﻻ َﺗ ْﻔ َﺘ‬ Open!
‫ﺢ‬
ْ ‫ِا ْﻓ َﺘ‬ Singular

Don’t (you two) open! ‫َﻻ َﺗ ْﻔ َﺘﺤَﺎ‬ Open (you two)! ‫ِا ْﻓ َﺘﺤَﺎ‬ Dual

Don’t (you all) open!


‫َﻻ َﺗ ْﻔ َﺘﺤُﻮا‬ Open (you all)! ‫ِا ْﻓ َﺘﺤُﻮا‬ Plural

Passive participle ‫اﺳﻢ ﻣﻔﻌﻮل‬ Active participle ‫ﻓﺎﻋﻞ‬ ‫اﺳﻢ‬

that which is opened


‫َﻣ ْﻔﺘُﻮح‬ Opener
‫ﻓَﺎﺗِﺢ‬ Singular

‫ﺣﻴْﻦ‬
َ ‫ َﻣ ْﻔﺘُﻮ‬،‫َﻣ ْﻔﺘُﻮﺣَﺎن‬ ‫ﺤﻴْﻦ‬
َ ‫ ﻓَﺎ ِﺗ‬،‫ﻓَﺎ ِﺗﺤَﺎن‬ Dual

those which are opened ‫ َﻣ ْﻔﺘُﻮﺣِﻴﻦ‬،‫َﻣ ْﻔﺘُﻮﺣُﻮن‬ Openers. ‫ ﻓَﺎ ِﺗﺤِﻴﻦ‬،‫ﻓَﺎ ِﺗﺤُﻮن‬ Plural

‫ﺠﻬُﻮل‬
ْ ‫َﻣ‬ ‫ﺠﻬُﻮل‬
ْ ‫َﻣ‬
Passive Voice
(it, he) is being
opened ‫ﺢ‬
ُ ‫ُﻳ ْﻔ َﺘ‬ (it, he) is
opened ‫ﺢ‬
َ ‫ُﻓ ِﺘ‬ ‫ُه َﻮ‬
Passive Voice

32
LESSON – 13 SALAAH

I. SPOKEN ARABIC: Translate the following:.

‫َﻣﺴَﺎ َء اﻟﻨﱡﻮر‬ ‫ﺨﻴْﺮ‬


َ ‫َﻣﺴَﺎ َء ا ْﻟ‬
Evening full of light! Good Evening!

II. GRAMMAR: (i) Write the 21 important forms of the verb َ ‫ َﻓ َﺘ‬29
‫ﺢ‬

(ii) Write the seven pronouns attached with the preposition ‫ﻋ ْﻨ َﺪ‬
ِ .

III. THE MAIN LESSON: Translate the following:

***** 1a. Prayer before starting ablution (Wudu) *****

‫ﷲ‬
ِ ‫ا‬ ‫ﺴ ِﻢ‬
ْ ‫ِﺑ‬

***** 1b. Prayer after finishing ablution (Wudu) *****

‫اﷲ‬ ‫ِإ ﱠﻻ‬ ‫إِﻟـٰـ َﻪ‬ ‫ﱠﻻ‬ ‫ن‬


ْ ‫َأ‬ ‫ﺷ َﻬ ُﺪ‬
ْ ‫َأ‬

، ،
‫ن‬
‫َأ ﱠ‬ ‫ﺷ َﻬ ُﺪ‬
ْ ‫َوَأ‬ ‫ﻟَﻪ‬ ‫ﻚ‬
َ ‫ﺷﺮِﻳ‬
َ ‫َﻻ‬ ‫ﺣﺪَﻩ‬
ْ ‫َو‬

، ،
‫ﺟ َﻌ ْﻠﻨِﻲ‬
ْ‫ا‬ ‫َاﻟﻠّ ُﻬﻢﱠ‬ ‫َو َرﺳُﻮﻟُﻪ‬ ‫ﻋ ْﺒﺪُﻩ‬
َ ‫ﺤ ﱠﻤﺪًا‬
َ ‫ُﻣ‬

‫ﻦ‬
َ ‫ﻄ ِّﻬﺮِﻳ‬
َ ‫ا ْﻟ ُﻤ َﺘ‬ ‫ﻦ‬
َ ‫ِﻣ‬ ‫ﺟ َﻌ ْﻠﻨِﻲ‬
ْ ‫وَا‬ ‫ﻦ‬
َ ‫اﻟ ﱠﺘﻮﱠاﺑِﻴ‬ ‫ﻦ‬
َ ‫ِﻣ‬

33
SESSION – 14 SALAAH

I. SPOKEN ARABIC: Use 3SP. For continuity, see Spoken Arabic in previous lesson.

‫ﻒ ا ْﻟﺤَﺎل ؟‬
َ ‫َآ ْﻴ‬ ‫ﻚ؟‬
َ ‫ﺣَﺎُﻟ‬ ‫ﻒ‬
َ ‫َآ ْﻴ‬
How is (your) condition? are you (your condition)? How
346
II. GRAMMAR (Verb Type 1a): Practice the following 21 forms of ‫ﻞ‬
َ ‫ﺟ َﻌ‬
َ (he made; he did):

،ُ‫ﺟ َﻌﻞ‬
ْ ‫ َأ‬,‫ن‬
َ ‫ﺠ َﻌﻠُﻮ‬
ْ ‫ َﺗ‬,‫ﺠ َﻌ ُﻞ‬
ْ ‫ َﺗ‬,‫ن‬
َ ‫ﺠ َﻌﻠُﻮ‬ ،‫ﺟ َﻌ ْﻠﻨَﺎ‬
ْ ‫ َﻳ‬,‫ﺠ َﻌ ُﻞ‬
ْ ‫َﻳ‬ َ ،ُ‫ َﺟ َﻌ ْﻠﺖ‬،ْ‫ َﺟ َﻌ ْﻠ ُﺘﻢ‬،َ‫ َﺟ َﻌ ْﻠﺖ‬،‫ َﺟ َﻌﻠُﻮا‬،َ‫َﺟ َﻌﻞ‬
‫ﺠ َﻌ ُﻞ‬
ْ ‫َﻧ‬
ْ ‫ َﺗ‬،‫ﺖ‬
(‫ﺠ َﻌ ُﻞ‬ ْ ‫) َﺟ َﻌ َﻠ‬ ،‫ﺟﻌْﻞ‬
َ ،‫ﺠﻌُﻮل‬
ْ ‫ َﻣ‬،‫ﺟَﺎﻋِﻞ‬ ،‫ﺠ َﻌﻠُﻮا‬ْ ‫ َﻻ َﺗ‬،ْ‫ﺠ َﻌﻞ‬ ْ ‫ َﻻ َﺗ‬،‫ﺟ َﻌﻠُﻮا‬ْ ‫ ِا‬،ْ‫ﺟ َﻌﻞ‬
ْ ‫ِا‬
Note that this verb is of type 1a (as shown in the table as Verb Type-1a or VT-1a), i.e., ‫ﺢ‬
َ ‫َﺑ ﺎب َﻓ َﺘ‬ (on the
pattern of verb ‫ﺢ‬
َ ‫ َﻓ َﺘ‬that we learnt in the last session). Detailed conjugation table for this verb, i.e., ‫ﺟ َﻌ َﻞ‬
َ is
given in the workbook. Also have a look at Page A-9 at the end of this textbook.

III. THE MAIN LESSON: Use 3SP. Ponder over the message & take lessons.
***** 2. Prayer after hearing Adhan *****

* O Allah! Lord of this ‫ا ْﻟﻘَﺂ ِﺋ َﻤ ِﺔ‬ ‫ﺼ َﻠﻮٰ ِة‬


‫َو اﻟ ﱠ‬ ‫ﻋ َﻮ ِة اﻟﺘﱠﺎ ﱠﻣ ِﺔ‬
ْ ‫هٰ ِﺬ ِﻩ اﻟ ﱠﺪ‬ ‫ب‬
‫َر ﱠ‬ ‫اَﻟّﻠ ُﻬﻢﱠ‬
perfect call
and of the prayer that is (that is) established, and (of) the prayer [the] perfect call (of) this (the) Lord O Allah!
established,

Give / grant Muhammad


‫وَا ْﻟ َﻔﻀِﻴ َﻠ َﺔ‬ ‫ا ْﻟ َﻮﺳِﻴ َﻠ َﺔ‬ ِ ‫ﻤﺪَا‬
‫ن‬ ‫ﺤﱠ‬َ ‫ُﻣ‬ ‫ت‬
ِ ٰ‫ا‬
(pbuh) the closeness and the virtue the closeness Muhammad (pbuh) Give / grant
and the virtue
ِ ‫ﺤﻤُﻮدَا‬
ْ ‫ﱠﻣ‬ ‫َﻣﻘَﺎﻣًﺎ‬
،
and raise him up to the
‫ﻋ ْﺪﺗﱠﻪ‬
َ ‫َو‬ ‫اﱠﻟﺬِي‬ ‫ن‬ ‫وَا ْﺑ َﻌ ْﺜ ُﻪ‬
position of glory which You promised him. which (to) the position of glory and raise him up
You promised him. *** 3. Iqamah ***
==============

* Allah is the greatest. ∼ ُ ‫ن ﱠﻻ إِﻟـٰـ َﻪ ِإ ﱠﻻ اﷲ‬


ْ ‫ﺷ َﻬ ُﺪ َأ‬
ْ ‫َأ‬ ∼ ‫اَﷲ ُ َأ ْآ َﺒ ُﺮ اَﷲ ُ َأ ْآ َﺒ ُﺮ‬
Allah is the greatest.
I bear witness that there is no god except Allah Allah is the greatest. Allah is the greatest.
* I bear witness that there
is no god except Allah.
* I bear witness that ∼ ‫ﺼ َﻠﻮٰ ِة‬
‫ﻋﻠَﻰ اﻟ ﱠ‬
َ ‫ﻲ‬
‫ﺣﱠ‬َ ∼ ‫ﷲ‬
ِ ‫ﺤ ﱠﻤﺪًا ﱠرﺳُﻮ ُل ا‬
َ ‫ن ُﻣ‬
‫ﺷ َﻬ ُﺪ َأ ﱠ‬
ْ ‫َأ‬
Muhammad (pbuh) is
the Messenger of Allah. the prayer. Come to I bear witness that Muhammad (pbuh) is the Messenger of Allah.
* Come to the prayer.
* Come to the prosperity. ∼ ‫ﺼ َﻠﻮٰ ُة‬
‫ﺖ اﻟ ﱠ‬
ِ ‫َﻗ ْﺪ ﻗَﺎ َﻣ‬∼ ‫ﺼ َﻠﻮٰ ُة‬
‫ﺖ اﻟ ﱠ‬
ِ ‫ﻗَﺎ َﻣ‬∼ ‫َﻗ ْﺪ‬ ‫ح‬
ِ‫ﻼ‬َ ‫ﻋﻠَﻰ ا ْﻟ َﻔ‬
َ ‫ﻲ‬
‫ﺣﱠ‬َ
* Indeed the prayer is
established. Indeed the Indeed the prayer is established. the prayer is established. Indeed the prosperity. Come to
prayer is established.
* Allah is the greatest.
Allah is the greatest.
ُ ‫َﻻ إِﻟـٰـ َﻪ ِإ ﱠﻻ اﷲ‬ ∼ ‫اَﷲ ُ َأ ْآ َﺒ ُﺮ اَﷲ ُ َأ ْآ َﺒ ُﺮ‬
* There is no god except There is no god except Allah. Allah is the greatest. Allah is the greatest.
Allah. ***** 4. Sana *****
==============
* Glorified are You O
Allah, and with Your ‫ﻚ‬
َ ‫ﺳ ُﻤ‬
ْ ‫ا‬ ‫ك‬
َ ‫َو َﺗﺒَﺎ َر‬ ‫ك‬
َ ‫ﺤ ْﻤ ِﺪ‬
َ ‫َو ِﺑ‬ ‫اﻟﻠّ ُﻬﻢﱠ‬ ‫ﻚ‬
َ ‫ﺳ ْﺒﺤَﺎ َﻧ‬
ُ
praise; and blessed is
Your name; and blessed is and with Your praise; O Allah, Glorified are You
Your name;
And high is Your Majesty;
and there is no god
‫ك‬
َ ‫ﻏ ْﻴ ُﺮ‬
َ ‫َو َﻻ إِﻟـٰـ َﻪ‬ ‫ك‬
َ ‫ﺟ ﱡﺪ‬
َ ٰ‫َو َﺗﻌَﺎ َﻟﻰ‬
other than You.
other than You. and (there is) no god And high is Your Majesty;

34
to make; to ‫ﺼﺪَر‬
ْ ‫َﻣ‬ (Verbal noun) ‫ﺑﺴﻢ اﷲ‬
place; to
setup ‫ﺟﻌْﻞ‬
َ ‫جعل‬
He made.
‫ﻞ‬
َ ‫ﺟ َﻌ‬
َ (346)

Attached Imperfect Tense ‫ِﻓﻌْﻞ ُﻣﻀَﺎرِع‬ Past Tense ‫ِﻓﻌْﻞ ﻣَﺎﺿِﻲ‬ Detached
Pronouns Pronouns
،

‫ا‬
‫ﻩ‬- He makes.
He will make. ‫ﻞ‬
ُ ‫ﺠ َﻌ‬
ْ ‫َﻳ‬ He made.
‫ﺟ َﻌ َﻞ‬
َ ‫ُه َﻮ‬

‫ ُِهﻤَﺎ‬- They two do/ will


make. ‫ن‬
ِ‫ﻼ‬َ ‫ﺠ َﻌ‬
ْ ‫َﻳ‬ They two made. ‫ﻼ‬
َ ‫َﺟ َﻌ‬ ‫ُهﻤَﺎ‬

‫ ُِه ْﻢ‬- They make.


They will make. ‫ن‬
َ ‫ﺠ َﻌﻠُﻮ‬
ْ ‫َﻳ‬ They all made. ‫َﺟ َﻌﻠُﻮا‬ ‫ُه ْﻢ‬

‫ك‬
َ - You make.
You will make. ‫ﺠ َﻌ ُﻞ‬
ْ ‫َﺗ‬ You made.
‫ﺖ‬
َ ‫َﺟ َﻌ ْﻠ‬ ‫ﺖ‬
َ ‫َأ ْﻧ‬

‫ ُآﻤَﺎ‬- You two do / will


make. ‫ن‬
ِ‫ﻼ‬َ ‫ﺠ َﻌ‬
ْ ‫َﺗ‬ You two made. ‫َﺟ َﻌ ْﻠ ُﺘﻤَﺎ‬ ‫َأ ْﻧ ُﺘﻤَﺎ‬
You all make.
‫ ُآ ْﻢ‬- You all will
make.
‫ن‬
َ ‫ﺠ َﻌﻠُﻮ‬
ْ ‫َﺗ‬ You all made. ‫َﺟ َﻌ ْﻠ ُﺘ ْﻢ‬ ‫َأ ْﻧُﺘ ْﻢ‬

‫ِي‬-
‫ﺖ‬
ُ ‫َﺟ َﻌ ْﻠ‬
(with noun)

(with verb) ‫ ِﻧﻲ‬-


I make.
I will make. ‫ﺟ َﻌ ُﻞ‬
ْ ‫َأ‬ I made. ‫َأﻧَﺎ‬

‫ﻧَﺎ‬- We make.
We will make. ‫ﺠ َﻌ ُﻞ‬
ْ ‫َﻧ‬ We made.
‫ﮨﻢ ﻧﮯ‬
‫َﺟ َﻌ ْﻠﻨَﺎ‬ ‫ﻦ‬
ُ‫ﺤ‬ْ ‫َﻧ‬
_‫ﺟَﺮ‬ _‫َﻓ َﻌ َﻞ‬
_‫اﺳﻢ‬ ‫ن‬
َ ‫ت َأ‬
َ ‫ي‬
َ . ‫ت ﻧَﺎ‬
ُ ‫ت ُﺗ ْﻢ‬
َ ‫ وْا‬-

Negative ‫ﻧﻬﻲ‬ Imperative ‫أﻣﺮ‬

Don’t make!
‫ﺠ َﻌ ْﻞ‬
ْ ‫َﻻ َﺗ‬ Make!
‫ﺟ َﻌ ْﻞ‬
ْ ‫ِا‬ Singular

Don’t (you two) ‫ﻼ‬


َ ‫ﺠ َﻌ‬
ْ ‫َﻻ َﺗ‬ Make (you ‫ﻼ‬
َ ‫ﺟ َﻌ‬
ْ ‫ِا‬ Dual
make! two)!

Don’t (you all)


make! ‫ﺠ َﻌﻠُﻮا‬
ْ ‫َﻻ َﺗ‬ Make (you
all)! ‫ﺟ َﻌﻠُﻮا‬
ْ ‫ِا‬ Plural

Passive participle ‫اﺳﻢ ﻣﻔﻌﻮل‬ Active participle ‫ﻓﺎﻋﻞ‬ ‫اﺳﻢ‬

That which is made


‫ﺠﻌُﻮل‬
ْ ‫َﻣ‬ Maker.
‫ﺟَﺎﻋِﻞ‬ Singular

Makers
‫ﺠﻌُﻮ َﻟﻴْﻦ‬
ْ ‫ َﻣ‬،‫ﺠﻌُﻮﻻَن‬
ْ ‫َﻣ‬ (two). ‫ﻋَﻠﻴْﻦ‬
ِ ‫ ﺟَﺎ‬،‫ﻋﻼَن‬
ِ ‫ﺟَﺎ‬ Dual

Those which are made ‫ﺠﻌُﻮﻟِﻴﻦ‬


ْ ‫ َﻣ‬،‫ﺠﻌُﻮﻟُﻮن‬
ْ ‫َﻣ‬ Makers. ‫ﻋﻠِﻴﻦ‬
ِ ‫ ﺟَﺎ‬،‫ﻋﻠُﻮن‬
ِ ‫ﺟَﺎ‬ Plural

‫ﺠﻬُﻮل‬
ْ ‫َﻣ‬ ‫ﺠﻬُﻮل‬
ْ ‫َﻣ‬
Passive Voice
(it, he) is
being made ‫ﺠ َﻌ ُﻞ‬
ْ ‫ُﻳ‬ (it, he) is made ‫ُﺟ ِﻌ َﻞ‬ ‫ُه َﻮ‬
Passive Voice

35
‫‪LESSON – 14‬‬ ‫‪SALAAH‬‬

‫‪I. SPOKEN ARABIC: Translate the following:‬‬

‫ﻒ ا ْﻟﺤَﺎل ؟‬
‫َآ ْﻴ َ‬ ‫ﻚ؟‬
‫ﺣَﺎُﻟ َ‬ ‫ﻒ‬
‫َآ ْﻴ َ‬

‫‪346‬‬
‫)‪II. GRAMMAR: Write the 21 forms of the verb (1a‬‬ ‫ﺟ َﻌ َﻞ‬
‫َ‬ ‫‪(he made; he did):‬‬

‫‪III. THE MAIN LESSON: Translate the following:‬‬


‫***** ‪***** 2. Prayer after hearing Adhan‬‬

‫ا ْﻟﻘَﺂ ِﺋ َﻤ ِﺔ‬ ‫ﺼ َﻠﻮٰ ِة‬


‫َو اﻟ ﱠ‬ ‫ﻋ َﻮ ِة اﻟ ﱠﺘﺎ ﱠﻣ ِﺔ‬
‫اﻟ ﱠﺪ ْ‬ ‫هٰ ِﺬ ِﻩ‬ ‫ب‬
‫َر ﱠ‬ ‫اَﻟّﻠ ُﻬﻢﱠ‬

‫وَا ْﻟ َﻔﻀِﻴ َﻠ َﺔ‬ ‫ا ْﻟ َﻮﺳِﻴ َﻠ َﺔ‬ ‫ﻤﺪَا ِ‬


‫ن‬ ‫ﺤﱠ‬‫ُﻣ َ‬ ‫ت‬
‫اٰ ِ‬

‫‪،‬‬
‫ﻋ ْﺪﺗﱠﻪ‬
‫َو َ‬ ‫اﱠﻟﺬِي‬ ‫ﺤﻤُﻮدَا ِ‬
‫ن‬ ‫ﱠﻣ ْ‬ ‫َﻣﻘَﺎﻣًﺎ‬ ‫وَا ْﺑ َﻌ ْﺜ ُﻪ‬

‫*** ‪*** 3. Iqamah‬‬

‫∼‬ ‫ن ﱠﻻ إِﻟـٰـ َﻪ ِإ ﱠﻻ اﷲ ُ‬
‫ﺷ َﻬ ُﺪ َأ ْ‬
‫َأ ْ‬ ‫∼‬ ‫اَﷲ ُ َأ ْآ َﺒ ُﺮ اَﷲ ُ َأ ْآ َﺒ ُﺮ‬

‫∼‬ ‫ﺼ َﻠﻮٰ ِة‬


‫اﻟ ﱠ‬ ‫ﻋﻠَﻰ‬
‫ﻲ َ‬
‫ﺣﱠ‬‫َ‬ ‫∼‬ ‫ﷲ‬
‫ﺤ ﱠﻤﺪًا ﱠرﺳُﻮ ُل ا ِ‬
‫ن ُﻣ َ‬
‫ﺷ َﻬ ُﺪ َأ ﱠ‬
‫َأ ْ‬

‫∼‬ ‫ﺼ َﻠﻮٰ ُة‬


‫ﺖ اﻟ ﱠ‬
‫َﻗ ْﺪ ﻗَﺎ َﻣ ِ‬ ‫∼‬ ‫ﺼ َﻠﻮٰ ُة‬
‫ﺖ اﻟ ﱠ‬
‫ﻗَﺎ َﻣ ِ‬ ‫َﻗ ْﺪ‬ ‫∼‬ ‫ح‬
‫ﻼِ‬‫ا ْﻟ َﻔ َ‬ ‫ﻋﻠَﻰ‬
‫ﻲ َ‬
‫ﺣﱠ‬‫َ‬

‫َﻻ إِﻟـٰـ َﻪ ِإ ﱠﻻ اﷲ ُ‬ ‫∼‬ ‫اَﷲ ُ َأ ْآ َﺒ ُﺮ اَﷲ ُ َأ ْآ َﺒ ُﺮ‬

‫***** ‪***** 4. Sana‬‬

‫ك‬
‫ﻏ ْﻴ ُﺮ َ‬
‫َو َﻻ إِﻟـٰـ َﻪ َ‬ ‫ك‬
‫ﺟ ﱡﺪ َ‬
‫َو َﺗﻌَﺎ َﻟﻰٰ َ‬ ‫ﻚ‬
‫ﺳ ُﻤ َ‬
‫كا ْ‬
‫َو َﺗﺒَﺎ َر َ‬ ‫ك‬
‫ﺤ ْﻤ ِﺪ َ‬
‫َو ِﺑ َ‬ ‫ﻚ اﻟﻠّ ُﻬﻢﱠ‬
‫ﺳ ْﺒﺤَﺎ َﻧ َ‬
‫ُ‬

‫‪36‬‬
SESSION – 15 SALAAH

I. SPOKEN ARABIC: Use 3SP. For continuity, see Spoken Arabic in previous lesson.

‫ﺼﺤﱠﺔ؟‬
ِّ ‫ﻒ اﻟ‬
َ ‫َآ ْﻴ‬ ‫ﻚ؟‬
َ ‫ﺤ ُﺘ‬
‫ﺻﱠ‬ِ ‫ﻒ‬
َ ‫َآ ْﻴ‬
How is the health? How is your health?

92
II. GRAMMAR (Verb Type 1b): Practice the following 21 forms of ‫ﺼ َﺮ‬
َ ‫َﻧ‬ (he helped). Forms in

brackets, i.e., ُ ‫ َﺗ ْﻨ‬،‫ت‬


(‫ﺼ ُﺮ‬ َ ‫ ) َﻧ‬are for feminine gender: she helped ‫ﺼﺮَت‬
ْ ‫ﺼ َﺮ‬ َ ‫ ; َﻧ‬she helps/will help ‫ﺼ ُﺮ‬
ُ ‫ َﺗ ْﻨ‬.

,‫ن‬
َ ‫ﺼﺮُو‬
ُ ‫ َﺗ ْﻨ‬,‫ﺼ ُﺮ‬
ُ ‫ َﺗ ْﻨ‬,‫ن‬
َ ‫ﺼﺮُو‬
ُ ‫ َﻳ ْﻨ‬,‫ﺼ ُﺮ‬
ُ ‫َﻳ ْﻨ‬،‫ﺼ ْﺮﻧَﺎ‬
َ ‫ َﻧ‬،ُ‫ﺼ ْﺮت‬ َ ‫ َﻧ‬،ْ‫ﺼ ْﺮ ُﺗﻢ‬
َ ‫ َﻧ‬،َ‫ﺼ ْﺮت‬ َ ‫ َﻧ‬،‫ﺼﺮُوا‬
َ ‫ َﻧ‬،‫ﺼ َﺮ‬َ ‫َﻧ‬
‫ﺼ ُﺮ‬
ُ ‫ َﻧ ْﻨ‬،ُ‫ﺼﺮ‬
ُ ‫َأ ْﻧ‬
ُ ‫ َﺗ ْﻨ‬،‫ت‬
(‫ﺼ ُﺮ‬ ْ ‫ﺼ َﺮ‬
َ ‫) َﻧ‬ ،‫ َﻧﺼْﺮ‬،‫ َﻣ ْﻨﺼُﻮر‬،‫ﻧَﺎﺻِﺮ‬ ،‫ﺼﺮُوا‬ ُ ‫ َﻻ َﺗ ْﻨ‬،ْ‫ﺼﺮ‬ُ ‫ َﻻ َﺗ ْﻨ‬،‫ﺼﺮُوا‬
ُ ‫ ُا ْﻧ‬،ْ‫ﺼﺮ‬
ُ ‫ُا ْﻧ‬
Note that this verb is of type 1b (as shown in the table as Type-1b or just 1b), i.e., ‫ﺮ‬ َ‫ﺼ‬َ ‫ َﺑ ﺎب َﻧ‬. Don’t be afraid
of these classifications. There are extremely minor differences in these classes. The little difference here is
that instead of ...‫ن‬
َ ‫ﺼ ﺮُو‬
َ ‫ َﻳ ْﻨ‬،ُ‫ﺼ ﺮ‬
َ ‫ ﻳ ْﻨ‬in the imperfect tense, we have ...،َ‫ﺼ ﺮُون‬
ُ ‫ َﻳ ْﻨ‬،ُ‫ﺼ ﺮ‬
ُ ‫( ﻳ ْﻨ‬that is, we have ‘u’
sound on ‫ص‬ instead of ‘a’ sound). Note similar small changes in the imperative forms too. Detailed
conjugation tables for this verb is given in the workbook. Arabic verbs are mostly of ‫ﺼ َﺮ‬
َ ‫ﺑَﺎب َﻧ‬ type. Have
a look at Page A-9 at the end of this textbook.

III. THE MAIN LESSON: Use 3SP. Ponder over the message & take lessons.

* Glory be to my Lord,
5 *****. Things pronounced When bowing / raising up *****
the Magnificent. ‫ﻦ‬
ْ ‫ِﻟ َﻤ‬ ُ ‫ﺳ ِﻤ َﻊ اﷲ‬
َ % ‫ا ْﻟ َﻌﻈِﻴﻢ‬ ‫ﻲ‬
َ ‫َر ِّﺑ‬ ‫ن‬
َ ‫ﺳ ْﺒﺤَﺎ‬
ُ
* Allah listens to the one
to the one who Allah has listened the Magnificent. my Lord, Glory be to
who praised Him.
،
* Our Lord, all the praise ‫ﺤ ْﻤ ُﺪ‬
َ ‫ا ْﻟ‬ ‫ﻚ‬
َ ‫َو َﻟ‬ ‫َر ﱠﺑﻨَﺎ‬ % ‫ﺣ ِﻤﺪَﻩ‬
َ
be to You.
(be) all the praise. [and] to You Our Lord praised Him.
=============== ***** 6. The Adhkaar of Sujood (Prostration) *****

* Glory be to my Lord, % ٰ‫ﻋ َﻠﻰ‬


ْ ‫ا ْﻟ َﺄ‬ ‫ﻲ‬
َ ‫َر ِّﺑ‬ ‫ن‬
َ ‫ﺳ ْﺒﺤَﺎ‬
ُ
the Exalted.
the Exalted. my Lord, Glory be to
* Glorified are You our
Lord, and with Your % ‫ﻏ ِﻔ ْﺮﻟِﻲ‬
ْ ‫اَﻟﻠّ ُﻬﻢﱠ ا‬ ‫ك‬
َ ‫ﺤ ْﻤ ِﺪ‬
َ ‫َو ِﺑ‬ ‫َر ﱠﺑﻨَﺎ‬ ‫اﻟﻠّ ُﻬﻢﱠ‬ ‫ﻚ‬
َ ‫ﺳ ْﺒﺤَﺎ َﻧ‬
ُ
praise O Allah! Forgive
me Forgive me O Allah! and with Your praise; Our Lord, O Allah, Glorified are You
***** 7. Prayer while sitting between the two Sajdahs *****
===============

* O Allah! Forgive me
‫وَا ْه ِﺪﻧِﻲ‬ ‫ﺣ ْﻤﻨِﻲ‬
َ ‫وَا ْر‬ ‫ﻏ ِﻔ ْﺮﻟِﻲ‬
ْ‫ا‬ ‫اَﻟﻠّ ُﻬﻢﱠ‬
and have mercy on me
and guide me and have mercy on me Forgive me O Allah!
and guide me and
strengthen me and
protect me and grant
‫وَا ْر َﻓ ْﻌﻨِﻲ‬ ‫وَا ْر ُز ْﻗﻨِﻲ‬ ‫َوﻋَﺎ ِﻓﻨِﻲ‬ ‫ﺟ ُﺒ ْﺮﻧِﻲ‬
ْ ‫وَا‬
me sustenance and
and raise me (in rank). and grant me sustenance and protect me and strengthen me
raise me (in rank).

37
to help;
to deliver
‫ﺼﺪَر‬
ْ ‫َﻣ‬ (Verbal noun)
‫َﻧﺼْﺮ‬
‫ﺑﺴﻢ اﷲ‬
‫نصر‬
He helped. ‫ﺼ‬
َ ‫َﻧ‬ (92)

Attached Imperfect Tense ‫ِﻓﻌْﻞ ُﻣﻀَﺎرِع‬ Past Tense ‫ِﻓﻌْﻞ ﻣَﺎﺿِﻲ‬


َ‫ر‬ Detached
Pronouns Pronouns
،

‫ا‬
‫ﻩ‬- He helps.
He will help. ‫ﺼ ُﺮ‬
ُ ‫َﻳ ْﻨ‬ He helped.
‫ﺼ َﺮ‬
َ ‫َﻧ‬ ‫ُه َﻮ‬
‫ ُِهﻤَﺎ‬- They two do/ will
help. ‫ن‬
ِ ‫ﺼﺮَا‬
ُ ‫َﻳ ْﻨ‬ They two
helped. ‫ﺼﺮَا‬
َ ‫َﻧ‬ ‫ُهﻤَﺎ‬

‫ ُِه ْﻢ‬- They help.


They will help. ‫ن‬
َ ‫ﺼﺮُو‬
ُ ‫َﻳ ْﻨ‬ They all helped.
‫ﺼﺮُوا‬
َ ‫َﻧ‬ ‫ُه ْﻢ‬

‫ك‬
َ - You help.
You will help. ‫ﺼ ُﺮ‬
ُ ‫َﺗ ْﻨ‬ You helped.
‫ت‬
َ ‫ﺼ ْﺮ‬
َ ‫َﻧ‬ ‫ﺖ‬
َ ‫َأ ْﻧ‬
‫ ُآﻤَﺎ‬- You two do / will
help. ‫ن‬
ِ ‫ﺼﺮَا‬
ُ ‫َﺗ ْﻨ‬ You two helped. ‫ﺼ ْﺮ ُﺗﻤَﺎ‬
َ ‫َﻧ‬ ‫َأ ْﻧ ُﺘﻤَﺎ‬

‫ ُآ ْﻢ‬- You all help.


You all will help. ‫ن‬
َ ‫ﺼﺮُو‬
ُ ‫َﺗ ْﻨ‬ You all helped.
‫ﺼ ْﺮ ُﺗ ْﻢ‬
َ ‫َﻧ‬ ‫َأ ْﻧ ُﺘ ْﻢ‬
‫ِي‬-
‫ت‬
ُ ‫ﺼ ْﺮ‬
َ ‫َﻧ‬
(with noun)

(with verb) ‫ ِﻧﻲ‬-


I help.
I will help. ‫ﺼ ُﺮ‬
ُ ‫َأ ْﻧ‬ I helped. ‫َأﻧَﺎ‬

‫ﻧَﺎ‬- We help.
We will help. ‫ﺼ ُﺮ‬
ُ ‫َﻧ ْﻨ‬ We helped.
‫ﺼ ْﺮﻧَﺎ‬
َ ‫َﻧ‬ ‫ﻦ‬
ُ‫ﺤ‬ْ ‫َﻧ‬
_ ‫ﺟﺮ‬
َ _‫َﻓ َﻌ َﻞ‬
_‫اﺳﻢ‬ ‫ن‬
َ ‫ت َأ‬
َ ‫ي‬
َ . ‫ت ﻧَﺎ‬
ُ ‫ت ُﺗ ْﻢ‬
َ ‫ وْا‬-

Negative ‫ﻧﻬﻲ‬ Imperative ‫أﻣﺮ‬

Don’t help!
‫ﺼ ْﺮ‬
ُ ‫َﻻ َﺗ ْﻨ‬ Help!
‫ﺼ ْﺮ‬
ُ ‫ُا ْﻧ‬ Singular

Don’t (you two) ‫ﺼﺮَا‬


ُ ‫َﻻ َﺗ ْﻨ‬ Help (you ‫ﺼﺮَا‬
ُ ‫ُا ْﻧ‬ Dual
help! two)!

Don’t (you all) help!


‫ﺼﺮُوا‬
ُ ‫َﻻ َﺗ ْﻨ‬ Help (you all)! ‫ﺼﺮُوا‬
ُ ‫ُا ْﻧ‬ Plural

Passive participle ‫اﺳﻢ ﻣﻔﻌﻮل‬ Active participle ‫ﻓﺎﻋﻞ‬ ‫اﺳﻢ‬

One who is helped.


‫َﻣ ْﻨﺼُﻮر‬ One who helps.
‫ﻧَﺎﺻِﺮ‬ Singular

‫ َﻣ ْﻨﺼُﻮ َرﻳْﻦ‬،‫َﻣ ْﻨﺼُﻮرَان‬ ‫ﺻ َﺮ ْﻳﻦ‬


ِ ‫ ﻧَﺎ‬،‫ﺻ َﺮان‬
ِ ‫ﻧَﺎ‬ Dual

Those who are helped


،‫َﻣ ْﻨﺼُﻮرُون‬ Those who help ‫ﺻﺮِﻳﻦ‬
ِ ‫ ﻧَﺎ‬،‫ﺻ ُﺮون‬
ِ ‫ﻧَﺎ‬ Plural
‫ﻣَ ْﻨﺼُﻮرِﻳﻦ‬
‫ﺠﻬُﻮل‬
ْ ‫َﻣ‬ ‫ﺠﻬُﻮل‬
ْ ‫َﻣ‬
Passive Voice
(it, he) is being
helped ‫ﺼ ُﺮ‬
َ ‫ُﻳ ْﻨ‬ (it, he) is
helped ‫ﺼ َﺮ‬
ِ ‫ُﻧ‬ ‫ُه َﻮ‬ Passive Voice

38
LESSON – 15 SALAAH

I. SPOKEN ARABIC: Translate the following:

‫ﺼﺤﱠﺔ؟‬
ِّ ‫ﻒ اﻟ‬
َ ‫َآ ْﻴ‬ ‫ﻚ؟‬
َ ‫ﺤ ُﺘ‬
‫ﺻﱠ‬ِ ‫ﻒ‬
َ ‫َآ ْﻴ‬

92
II. GRAMMAR: Write the 21 forms of the verb (1b) ‫ﺼ َﺮ‬
َ ‫َﻧ‬ (he helped):

III. THE MAIN LESSON: Translate the following:

5 *****. Things pronounced When bowing / raising up *****


‫ﻦ‬
ْ ‫ِﻟ َﻤ‬ ُ ‫ﺳ ِﻤ َﻊ اﷲ‬
َ % ‫ا ْﻟ َﻌﻈِﻴﻢ‬ ‫ﻲ‬
َ ‫َر ِّﺑ‬ ‫ن‬
َ ‫ﺳ ْﺒﺤَﺎ‬
ُ

،
‫ﺤ ْﻤ ُﺪ‬
َ ‫ا ْﻟ‬ ‫ﻚ‬
َ ‫َو َﻟ‬ ‫َر ﱠﺑﻨَﺎ‬ % ‫ﺣ ِﻤﺪَﻩ‬
َ

***** 6. The Adhkaar of Sujood (Prostration) *****

% ٰ‫ﻋ َﻠﻰ‬
ْ ‫ا ْﻟ َﺄ‬ ‫ﻲ‬
َ ‫َر ِّﺑ‬ ‫ن‬
َ ‫ﺳ ْﺒﺤَﺎ‬
ُ

% ‫ﻏ ِﻔ ْﺮﻟِﻲ‬
ْ ‫اَﻟﻠّ ُﻬﻢﱠ ا‬ ‫ك‬
َ ‫ﺤ ْﻤ ِﺪ‬
َ ‫َو ِﺑ‬ ‫َر ﱠﺑﻨَﺎ‬ ‫اﻟﻠّ ُﻬﻢﱠ‬ ‫ﻚ‬
َ ‫ﺳ ْﺒﺤَﺎ َﻧ‬
ُ

***** 7. Prayer while sitting between the two Sajdahs *****

‫وَا ْه ِﺪﻧِﻲ‬ ‫ﺣ ْﻤﻨِﻲ‬


َ ‫وَا ْر‬ ‫ﻏ ِﻔ ْﺮﻟِﻲ‬
ْ‫ا‬ ‫اَﻟﻠّ ُﻬﻢﱠ‬

‫وَا ْر َﻓ ْﻌﻨِﻲ‬ ‫وَا ْر ُز ْﻗﻨِﻲ‬ ‫َوﻋَﺎ ِﻓﻨِﻲ‬ ‫ﺟ ُﺒ ْﺮﻧِﻲ‬


ْ ‫وَا‬

39
SESSION – 16 SALAAH

I. SPOKEN ARABIC: Use 3SP. For continuity, see Spoken Arabic in previous lesson.

‫ﺨﻴْﺮ ؟‬
َ ‫ِﺑ‬ ‫ﺖ‬
َ ‫َأ َأ ْﻧ‬ ‫ﺨﻴْﺮ ؟‬
َ ‫ِﺑ‬ ‫ﺖ‬
َ ‫َه ْﻞ َأ ْﻧ‬ ‫ﺖ؟‬
َ ‫ﻒ َأ ْﻧ‬
َ ‫َآ ْﻴ‬
OK? Are you OK? Are you How are you?
163
II. GRAMMAR (Verb Type 1b): Practice the following 21 forms of the verbs ‫َذ َآ َﺮ‬ (he
143
remembered) and ‫ﻋ َﺒ َﺪ‬
َ (he worshipped).

‫ َﻧ ْﺬ ُآ ُﺮ‬،ُ‫ َأ ْذ ُآﺮ‬,‫ن‬
َ ‫ َﺗ ْﺬ ُآﺮُو‬,‫ َﺗ ْﺬ ُآ ُﺮ‬,‫ن‬
َ ‫ َﻳ ْﺬ ُآﺮُو‬,‫َﻳ ْﺬ ُآ ُﺮ‬ ،‫ َذ َآ ْﺮﻧَﺎ‬،ُ‫ َذ َآ ْﺮت‬،ْ‫ َذ َآ ْﺮ ُﺗﻢ‬،َ‫ َذ َآ ْﺮت‬،‫ َذ َآﺮُوا‬،َ‫َذ َآﺮ‬
(‫ َﺗ ْﺬ ُآ ُﺮ‬،‫ت‬ْ ‫ ) َذ َآ َﺮ‬،‫ ِذآْﺮ‬،‫ َﻣ ْﺬآُﻮر‬،‫ذَاآِﺮ‬ ،‫ َﻻ َﺗ ْﺬ ُآﺮُوا‬،ْ‫ َﻻ َﺗ ْﺬ ُآﺮ‬،‫ ُا ْذ ُآﺮُوا‬،ْ‫ُا ْذ ُآﺮ‬
‫ َﻧ ْﻌ ُﺒ ُﺪ‬،ُ‫ﻋ ُﺒﺪ‬
ْ ‫ َأ‬,‫ن‬ َ ‫ َﻳ ْﻌ ُﺒﺪُو‬,‫ َﻳ ْﻌ ُﺒ ُﺪ‬،‫ﻋ َﺒ ْﺪﻧَﺎ‬
َ ‫ َﺗ ْﻌ ُﺒﺪُو‬,‫ َﺗ ْﻌ ُﺒ ُﺪ‬,‫ن‬ َ ،‫ﻋ َﺒ ْﺪتﱡ‬
َ ،ْ‫ﻋ َﺒ ْﺪ ﱡﺗﻢ‬
َ ،‫ﻋ َﺒ ْﺪتﱠ‬
َ ،‫ﻋ َﺒﺪُوا‬ َ ،َ‫ﻋ َﺒﺪ‬
َ
(‫ َﺗ ْﻌ ُﺒ ُﺪ‬،‫ت‬
ْ ‫ﻋ َﺒ َﺪ‬
َ ) ،‫ﻋﺒَﺎدَة‬ ِ ،‫ َﻣ ْﻌﺒُﻮد‬،‫ ﻋَﺎﺑِﺪ‬،‫ َﻻ َﺗ ْﻌ ُﺒﺪُوا‬،ْ‫ َﻻ َﺗ ْﻌ ُﺒﺪ‬،‫ﻋ ُﺒﺪُوا‬ ْ ‫ ُا‬،ْ‫ﻋ ُﺒﺪ‬
ْ ‫ُا‬
Note that these verbs are of type 1b (as shown in the table as Verb Type-1b or VT-1b), i.e., ‫ﺮ‬َ‫ﺼ‬َ ‫ ﺑَﺎب َﻧ‬. As
noted earlier, we have ‘u’ sound on the second letter of the root word instead of ‘a’ sound in the imperfect
tense. Note similar small changes in the imperative forms too. Detailed conjugation tables for these verbs are
given in the workbook. Arabic verbs are mostly of ‫ﺮ‬ َ‫ﺼ‬َ ‫ ﺑَﺎب َﻧ‬type. Have a look at Page A-9 at the end of
this textbook.
III. THE MAIN LESSON: Use 3SP. Learn the meanings of new words and remember the context for
ease of memorization / recall. Ponder over the message & take lessons.

8 *****. Tashahhud *****


All the compliments are
due to Allah and all the ‫ت‬
ُ ‫ﻄ ِّﻴﺒَﺎ‬
‫وَاﻟ ﱠ‬ ‫ت‬
ُ ‫ﺼ َﻠﻮَا‬
‫وَاﻟ ﱠ‬ ‫ﷲ‬
ِ ِ ‫ت‬
ُ ‫ﺤﻴﱠﺎ‬
ِ ‫اَﻟ ﱠﺘ‬
prayers and all the pure
words. and the pure words (all and the prayers (all (are due) to All the compliments (all
worships by spending wealth). worships of body) Allah worships of tongue)
،
Peace be on you O
Prophet, and the mercy ‫َو َﺑ َﺮآَﺎﺗُﻪ‬ ‫ﷲ‬
ِ ‫ﺖا‬
ُ ‫ﺣ َﻤ‬
ْ ‫َو َر‬ ‫ﻲ‬
‫َأ ﱡﻳﻬَﺎاﻟ ﱠﻨ ِﺒ ﱡ‬ ‫ﻚ‬
َ ‫ﻋ َﻠ ْﻴ‬
َ ‫ﻼ ُم‬
َ ‫اَﻟﺴﱠ‬
of Allah and His
blessings. and His blessings. and the mercy of Allah O Prophet, (be) on you Peace

Peace be on us and on ‫ﻦ‬


َ ‫اﻟﺼﱠﺎ ِﻟﺤِﻴ‬ ‫ﷲ‬
ِ ‫ﻋﺒَﺎ ِد ا‬
ِ ٰ‫ﻋ َﻠﻰ‬
َ ‫َو‬ ‫ﻋ َﻠ ْﻴﻨَﺎ‬
َ ‫ﻼ ُم‬
َ ‫اَﻟﺴﱠ‬
all the righteous slaves
of Allah. the righteous ones. the slaves of Allah, and on (be) on us Peace

I bear witness that there ُ ‫ِإ ﱠﻻ اﷲ‬ ‫ﱠﻻ إِﻟـٰـ َﻪ‬ ‫ن‬
ْ ‫ﺷ َﻬ ُﺪ َأ‬
ْ ‫َأ‬
is no god except Allah;
except Allah; (there is) no god I bear witness that
، ،
And I bear witness that
Muhammad (pbuh) is ‫َو َرﺳُﻮﻟُﻪ‬ ‫ﻋ ْﺒﺪُﻩ‬
َ ‫ﺤ ﱠﻤﺪًا‬
َ ‫ُﻣ‬ ‫ن‬
‫ﺷ َﻬ ُﺪ َأ ﱠ‬
ْ ‫َوَأ‬
His slave and His
Messenger. and His Messenger. (is) His slave Muhammad (pbuh) And I bear witness that

40
to
‫ﺼﺪَر‬
ْ ‫َﻣ‬ (Verbal noun) ‫ﺑﺴﻢ اﷲ‬
remember ‫ِذآْﺮ‬ ‫ذكر‬ He remembered.
‫َذ َآ َﺮ‬ (163)

Attached Imperfect Tense ‫ِﻓﻌْﻞ ُﻣﻀَﺎرِع‬ Past Tense ‫ِﻓﻌْﻞ ﻣَﺎﺿِﻲ‬ Detached
Pronouns Pronouns
،

‫ا‬
‫ﻩ‬- He remembers.
He will remember. ‫َﻳ ْﺬ ُآ ُﺮ‬
He
remembered. ‫َذ َآ َﺮ‬ ‫ُه َﻮ‬

‫ ُِهﻤَﺎ‬- They two do/ will


remember. ‫ن‬
ِ ‫َﻳ ْﺬ َآﺮَا‬ They two
remembered. ‫َذ َآﺮَا‬ ‫ُهﻤَﺎ‬
They remember.
‫ ُِه ْﻢ‬- They will
remember.
‫ن‬
َ ‫َﻳ ْﺬ ُآﺮُو‬ They all
remembered. ‫َذ َآﺮُوا‬ ‫ُه ْﻢ‬

‫ك‬
َ - You remember.
You will remember. ‫َﺗ ْﺬ ُآ ُﺮ‬ You
remembered. ‫ت‬
َ ‫َذ َآ ْﺮ‬ ‫ﺖ‬
َ ‫َأ ْﻧ‬

‫ ُآﻤَﺎ‬- You two do / will


remember. ‫ن‬
ِ ‫َﺗ ْﺬ َآﺮَا‬ You two
remembered. ‫َذ َآ ْﺮ ُﺗﻤَﺎ‬ ‫َأ ْﻧ ُﺘﻤَﺎ‬
You all remember.
‫ ُآ ْﻢ‬- You all will
remember.
‫ن‬
َ ‫َﺗ ْﺬ ُآﺮُو‬ You all
remembered. ‫َذ َآ ْﺮ ُﺗ ْﻢ‬ ‫َأ ْﻧُﺘ ْﻢ‬

‫ِي‬-
‫ت‬
ُ ‫َذ َآ ْﺮ‬
(with noun)

(with verb) ‫ ِﻧﻲ‬-


I remember.
I will remember. ‫َأ ْذ ُآ ُﺮ‬ I remembered. ‫َأﻧَﺎ‬

‫ﻧَﺎ‬- We remember.
We will remember. ‫َﻧ ْﺬ ُآ ُﺮ‬ We
remembered. ‫َذ َآ ْﺮﻧَﺎ‬ ‫ﻦ‬
ُ‫ﺤ‬ْ ‫َﻧ‬
_ ‫ﻓﻌﻞ‬
_‫اﺳﻢ‬ ‫ن‬
َ ‫ت َأ‬
َ ‫ي‬
َ . ‫ت ﻧَﺎ‬
ُ ‫ت ُﺗ ْﻢ‬
َ ‫ وْا‬-
_‫ﺣﺮف‬
Negative ‫ﻧﻬﻲ‬ Imperative ‫أﻣﺮ‬

Don’t remember!
‫َﻻ َﺗ ْﺬ ُآ ْﺮ‬ Remember!
‫ُا ْذ ُآ ْﺮ‬ Singular

Don’t (you two) ‫َﻻ َﺗ ْﺬ ُآﺮَا‬ Remember ‫ُا ْذ ُآﺮَا‬ Dual


remember! (you two)!

Don’t (you all)


remember! ‫َﻻ َﺗ ْﺬ ُآﺮُوا‬ Remember
(you all)! ‫ُا ْذ ُآﺮُوا‬ Plural

Passive participle ‫اﺳﻢ ﻣﻔﻌﻮل‬ Active participle ‫ﻓﺎﻋﻞ‬ ‫اﺳﻢ‬

One who is remembered


‫َﻣ ْﺬآُﻮر‬ One who remembers
‫ذَاآِﺮ‬ Singular

‫ َﻣ ْﺬآُﻮ َرﻳﻦ‬،‫َﻣ ْﺬآُﻮ َران‬ ‫ ذَا ِآ َﺮﻳْﻦ‬،‫ذا ِآﺮَان‬ Dual

Those who are


remembered ‫ َﻣ ْﺬآُﻮ ِرﻳﻦ‬،‫َﻣ ْﺬآُﻮ ُرون‬ Those who remember ‫ ذَا ِآﺮِﻳﻦ‬،‫ذَا ِآﺮُون‬ Plural

‫ﺠﻬُﻮل‬
ْ ‫َﻣ‬ ‫ﺠﻬُﻮل‬
ْ ‫َﻣ‬
Passive Voice
(it, he) is being
remembered ‫ُﻳ ْﺬ َآ ُﺮ‬ (it, he) is
remembered ‫ُذ ِآ َﺮ‬ ‫ُه َﻮ‬
Passive Voice

41
‫ﺼﺪَر‬
ْ ‫َﻣ‬ ‫ﺑﺴﻢ اﷲ‬
‫ﻋ َﺒ َﺪ‬
َ
(Verbal noun)
to worship; He worshipped.
to serve ‫ﻋﺒَﺎدَة‬
ِ ‫عبد‬ (143)

Attached Imperfect Tense ‫ِﻓﻌْﻞ ُﻣﻀَﺎرِع‬ Past Tense ‫ِﻓﻌْﻞ ﻣَﺎﺿِﻲ‬ Detached
Pronouns Pronouns
،

‫ا‬
‫ﻩ‬- He worships.
He will worship. ‫َﻳ ْﻌ ُﺒ ُﺪ‬ He worshipped.
‫َﻋ َﺒ َﺪ‬ ‫ُه َﻮ‬
‫ ُِهﻤَﺎ‬- They two do/ will
worship. ‫ن‬
ِ ‫َﻳ ْﻌ ُﺒﺪَا‬ They two
worshipped. ‫ﻋ َﺒﺪَا‬
َ ‫ُهﻤَﺎ‬
They worship.
‫ ُِه ْﻢ‬- They will
worship.
‫ن‬
َ ‫َﻳ ْﻌ ُﺒﺪُو‬ They all
worshipped. ‫ﻋ َﺒﺪُوا‬
َ ‫ُه ْﻢ‬

‫ك‬
َ - You worship.
You will worship. ‫َﺗ ْﻌ ُﺒ ُﺪ‬ You worshipped.
‫ت‬
‫ﻋ َﺒ ْﺪ ﱠ‬
َ ‫ﺖ‬
َ ‫َأ ْﻧ‬
‫ ُآﻤَﺎ‬- You two do / will
worship. ‫ن‬
ِ ‫َﺗ ْﻌ ُﺒﺪَا‬ You two
worshipped. ‫ﻋ َﺒ ْﺪ ﱡﺗﻤَﺎ‬
َ ‫َأ ْﻧ ُﺘﻤَﺎ‬
You all worship.
‫ ُآ ْﻢ‬- You all will
worship.
‫ن‬
َ ‫َﺗ ْﻌ ُﺒﺪُو‬ You all
worshipped. ‫ﻋ َﺒ ْﺪ ﱡﺗ ْﻢ‬
َ ‫َأ ْﻧ ُﺘ ْﻢ‬
‫ِي‬-
‫ت‬
‫ﻋ َﺒ ْﺪ ﱡ‬
َ
(with noun)

(with verb) ‫ ِﻧﻲ‬-


I worship.
I will worship. ‫ﻋ ُﺒ ُﺪ‬
ْ ‫َأ‬ I worshipped. ‫َأﻧَﺎ‬

‫ﻧَﺎ‬- We worship.
We will worship. ‫َﻧ ْﻌ ُﺒ ُﺪ‬ We worshipped.
‫ﻋ َﺒ ْﺪﻧَﺎ‬
َ ‫ﻦ‬
ُ‫ﺤ‬ْ ‫َﻧ‬
_ ‫ﺟﺮ‬
َ _‫َﻓ َﻌ َﻞ‬
_‫اﺳﻢ‬ ‫ن‬
َ ‫ت َأ‬
َ ‫ي‬
َ . ‫ت ﻧَﺎ‬
ُ ‫ت ُﺗ ْﻢ‬
َ ‫ وْا‬-

Negative ‫ﻧﻬﻲ‬ Imperative ‫أﻣﺮ‬

Don’t worship!
‫َﻻ َﺗ ْﻌ ُﺒ ْﺪ‬ Worship!
‫ﻋ ُﺒ ْﺪ‬
ْ ‫ُا‬ Singular

Don’t (you two) ‫َﻻ َﺗ ْﻌ ُﺒﺪَا‬ Worship (you ‫ﻋ ُﺒﺪَا‬


ْ ‫ُا‬ Dual
worship! two)!

Don’t (you all)


worship! ‫َﻻ َﺗ ْﻌ ُﺒﺪُوا‬ Worship (you
all)! ‫ﻋ ُﺒﺪُوا‬
ْ ‫ُا‬ Plural

Passive participle ‫اﺳﻢ ﻣﻔﻌﻮل‬ Active participle ‫ﻓﺎﻋﻞ‬ ‫اﺳﻢ‬

One who is worshipped


‫َﻣ ْﻌﺒُﻮد‬ One who worships
‫ﻋَﺎﺑِﺪ‬ Singular

‫ َﻣ ْﻌﺒُﻮ َدﻳْﻦ‬،‫َﻣ ْﻌﺒُﻮدَان‬ ‫ ﻋَﺎ ِﺑ َﺪﻳْﻦ‬،‫ﻋَﺎ ِﺑﺪَان‬ Dual

Those who are


worshipped
،‫َﻣ ْﻌﺒُﻮدُون‬ Those who worship ‫ ﻋَﺎ ِﺑﺪِﻳﻦ‬،‫ﻋَﺎ ِﺑﺪُون‬ Plural
‫ﻣَﻌْﺒُﻮدﻳْﻦ‬
‫ﺠﻬُﻮل‬
ْ ‫َﻣ‬ ‫ﺠﻬُﻮل‬
ْ ‫َﻣ‬
Passive Voice
(it, he) is being
worshipped ‫ُﻳ ْﻌ َﺒ ُﺪ‬ (it, he) is
worshipped ‫ﻋ ِﺒ َﺪ‬
ُ ‫ُه َﻮ‬ Passive Voice

42
LESSON – 16 SALAAH

I. SPOKEN ARABIC: Translate the following:

‫ﺨﻴْﺮ ؟‬
َ ‫ِﺑ‬ ‫ﺖ‬
َ ‫َأ َأ ْﻧ‬ ‫ﺨﻴْﺮ ؟‬
َ ‫ِﺑ‬ ‫ﺖ‬
َ ‫َه ْﻞ َأ ْﻧ‬ ‫ﺖ؟‬
َ ‫ﻒ َأ ْﻧ‬
َ ‫َآ ْﻴ‬

163
II. GRAMMAR: Write the 21 forms of the verbs (1b) ‫َذ َآ َﺮ‬ (he remembered).

143
Write the 21 forms of the verbs (1b) ‫ﻋ َﺒ َﺪ‬
َ (he worshipped).

III. THE MAIN LESSON: Translate the following:

8 *****. Tashahhud *****

‫ت‬
ُ ‫ﻄ ِّﻴﺒَﺎ‬
‫وَاﻟ ﱠ‬ ‫ت‬
ُ ‫ﺼ َﻠﻮَا‬
‫وَاﻟ ﱠ‬ ‫ﷲ‬
ِ ِ ‫ت‬
ُ ‫ﺤﻴﱠﺎ‬
ِ ‫اَﻟ ﱠﺘ‬

،
‫َو َﺑ َﺮآَﺎﺗُﻪ‬ ‫ﷲ‬
ِ ‫ﺖا‬
ُ ‫ﺣ َﻤ‬
ْ ‫َو َر‬ ‫ﻲ‬
‫َأ ﱡﻳﻬَﺎاﻟ ﱠﻨ ِﺒ ﱡ‬ ‫ﻚ‬
َ ‫ﻋ َﻠ ْﻴ‬
َ ‫ﻼ ُم‬
َ ‫اَﻟﺴﱠ‬

‫ﻦ‬
َ ‫اﻟﺼﱠﺎ ِﻟﺤِﻴ‬ ‫ﷲ‬
ِ ‫ﻋﺒَﺎ ِد ا‬
ِ ٰ‫ﻋ َﻠﻰ‬
َ ‫َو‬ ‫ﻋ َﻠ ْﻴﻨَﺎ‬
َ ‫ﻼ ُم‬
َ ‫اَﻟﺴﱠ‬

ُ ‫ِإ ﱠﻻ اﷲ‬ ‫ﱠﻻ إِﻟـٰـ َﻪ‬ ‫ن‬


ْ ‫ﺷ َﻬ ُﺪ َأ‬
ْ ‫َأ‬

، ،
‫َو َرﺳُﻮﻟُﻪ‬ ‫ﻋ ْﺒﺪُﻩ‬
َ ‫ﺤ ﱠﻤﺪًا‬
َ ‫ُﻣ‬ ‫ن‬
‫ﺷ َﻬ ُﺪ َأ ﱠ‬
ْ ‫َوَأ‬

43
In the name of Allah, Most Beneficent, Most Merciful
Understand Qur’an (Level I) – Quiz No. 3 Marks: 50

I. Circle the right answer by selecting the meaning of the Arabic word:

‫ﻗَﺎ ِﺋﻤَﺔ‬ (a) established / standing (b) call to prayer (c) closeness
‫ك‬
َ ‫ﺟ ﱡﺪ‬
َ (a) Your majesty (b) Your kindness (c) Your mercy

‫ﺮﻩا‬ِ‫ﺧ‬ِ‫ﺁ‬ (a) its first (b) its last (c) its secret
‫ﻋﻈِﻴﻢ‬ َ (a) Beneficent (b) Gracious (c) Great, Magnificent
‫َوﺳِﻴﻠَﺔ‬ (a) virtue (b) closeness (c) glory

II. Match the following:

‫ﻏ ِﻔ ْﺮﻟِﻲ‬
ْ ‫ِا‬ 1 a secret

‫ﺳ ﱞﺮ‬
ِ 2 b forgive me

‫ن‬
ْ ‫َأ‬ 3 c that
‫ﺟﺒُﺮﻧِﻲ‬ ْ ‫ُا‬ 4 d indeed
‫ن‬
‫ِإ ﱠ‬ 5 e strengthen me

III. Fill up the blanks by completing the translation of the Arabic sentence on the right:
O Allah! ___________________ among those who repent ‫ﻦ‬
َ ‫ﻦ اﻟ ﱠﺘﻮﱠاﺑِﻴ‬ َ ‫ﺟ َﻌ ْﻠﻨِﻲ ِﻣ‬
ْ ‫َاﻟﻠّ ُﻬﻢﱠ ا‬
The prayer is ________________ sleep ‫ﻦ اﻟ ﱠﻨﻮْم‬ َ ‫ﺧ ْﻴ ٌﺮ ِّﻣ‬َ ‫ﺼ َﻠﻮٰة‬ ‫اﻟ ﱠ‬
And ____________ to the position of glory ‫ﺤﻤُﻮ ًدا‬ ْ ‫وَا ْﺑ َﻌ ْﺜ ُﻪ َﻣﻘَﺎﻣًﺎ ﱠﻣ‬
،
Allah listens _________________ praised Him ‫ﺣ ِﻤﺪَﻩ‬
َ ‫ﻦ‬ ْ ‫ﷲ ِﻟ َﻤ‬ُ ‫ﺳ ِﻤ َﻊ َا‬
َ
Glory be to my Lord, _____________________. ٰ‫ﻋَﻠﻰ‬ْ ‫ﻲ ا ْﻟَﺄ‬َ ‫ن َر ِّﺑ‬َ ‫ﺳ ْﺒﺤَﺎ‬ُ
IV. Translate the following words:

‫ﺖ‬
ْ ‫َﻗ ْﺪ ﻗَﺎ َﻣ‬ ‫َﻻ ُﻗ ﱠﻮ َة‬
‫ﺣ ْﻮ َل‬
َ ‫َﻻ‬ ‫ﻋﻮَة‬ ْ ‫َد‬
ٰ‫َﺗﻌَﺎ َﻟﻰ‬
V. Write an Ayat (or a part of it, of at least 3 words) of your choice and translate it.

44
VI. (SPOKEN ARABIC) Write the meanings of the following words:

‫ﻚ‬
َ ‫ﺣَﺎُﻟ‬ : ‫َﻣﺴَﺎ َء اﻟﻨﱡﻮر‬
‫ﻚ‬
َ ‫ﺣ َﻤ ِﺘ‬
ْ ‫ِﺑ َﺮ‬ : ‫َأهْﻞ‬
‫ﺨﻴْﺮ‬
َ ‫ح ا ْﻟ‬َ ‫ﺻﺒَﺎ‬ َ :

VII. (GRAMMAR) Write the 7 forms (6 masculine and a feminine) of the word ( ‫ﻓِﻲ‬ + an attached
pronoun), i.e., the Arabic words for: in him; in them; in you; in you all; in me; in us.

VIII. (GRAMMAR) Change the number of the following words (from singular to plural or vice versa):

‫ﺷ َﻬ ُﺪ‬
ْ ‫َأ‬ ‫ﺳ ِﻤ َﻊ‬
َ
‫اﻟ ﱠﺘﻮﱠاﺑِﻴﻦ‬ ‫ﺣ ْﻢ‬َ ‫ِا ْر‬
‫ﻄ ِّﻬﺮِﻳﻦ‬َ ‫ا ْﻟ ُﻤ َﺘ‬

IX. (GRAMMAR) Translate the following words:

‫ِا ْر َﻓ ْﻊ‬ ‫ت‬


ِ ٰ‫ا‬
،
‫ق‬
ْ ‫ُا ْر ُز‬ ‫ﺣ ِﻤﺪَﻩ‬
َ
‫ك‬
َ ‫َﺗﺒَﺎ َر‬

X. (GRAMMAR) Circle the odd one out (a noun among verbs; a verb among noun; etc.):
، ، ،
‫ﻋ ْﺪﺗﱠﻪ‬
َ ‫َو‬ ‫ﻋ ْﺒﺪُﻩ‬ َ ‫َرﺳُﻮﻟُﻪ‬
‫ﺚ‬
ْ ‫ِا ْﺑ َﻌ‬ ‫َأ ْآﺒَﺮ‬ ‫ﺣ ْﻢ‬
َ ‫ِا ْر‬
‫ﺣ ْﻢ‬
َ ‫ِا ْر‬ ‫ﺳ َﺘ ْﻐ ِﻔ ُﺮ‬
ْ ‫َأ‬ ‫ﺳ َﺘ ْﻐ ِﻔ ْﺮ‬
ْ ‫ِا‬
‫ِﻗﻨِﻲ‬ ‫َﻧ ْﻔﺴِﻲ‬ ‫َذ ْﻧﺒِﻲ‬
‫ﺤﻤُﻮد‬ ْ ‫َﻣ‬ ‫َﻣ ْﻔﺘُﻮح‬ ‫ﺟَﺎﻋِﻞ‬

45
SESSION – 17 SALAAH

I. SPOKEN ARABIC: Use 3SP. Say the following in response to “‫ﻚ‬


َ ‫ﺣَﺎُﻟ‬ ‫ﻒ‬
َ ‫” َآ ْﻴ‬.

.(‫ﻃ ِﻴّﺐ‬
َ ) ‫ُآﻮَﻳﺲ‬ . (‫َا ْﻳﻮَا ) َﻧ َﻌ ْﻢ‬ . ‫ﺨﻴْﺮ‬
َ ‫ِﺑ‬ ‫ﷲ‬
ِ ِ ‫ﺤ ْﻤ ُﺪ‬
َ ‫ا ْﻟ‬
Good yes good, OK be to Allah, Thanks
461
II. GRAMMAR (Verb Type 1b): (i) Practice the following 21 forms of ‫َآ َﻔ َﺮ‬ . (ii) The words ،‫هﺬَا‬
‫ﻦ‬
َ ‫ اﱠﻟﺬِﻳ‬،‫ اﱠﻟﺬِي‬،َ‫ أُوﻟ ِﺌﻚ‬،َ‫ ذ ِﻟﻚ‬،ِ‫ هﺆُﻵء‬have come 2286 times in the Qur’an.
Others forms are given in the workbook.
Practice them using TPI: Point one finger to something near you on the floor or table (e.g., a book) and say
‫ ; هﺬا‬point four fingers in the same direction and say ‫ ;هﺆﻻَء‬point one finger towards someone at a distance
and say ‫ﻚ‬
َ ‫ ;ذﻟ‬point four fingers in the same direction and say ‫ ; أُوﻟﺌﻚ‬point one finger upwards, slightly bent,
as if remembering someone and say ‫ ;اﱠﻟﺬِي‬point four fingers in the same direction and say ‫ﻦ‬ َ ‫ اﱠﻟﺬِﻳ‬.
Demonstrative and
Relative Pronoun
The 21 forms of the verb (1b) ‫ َآ َﻔ َﺮ‬:
this ‫هٰﺬا‬
،ُ‫ َأ ْآ ُﻔﺮ‬,‫ن‬
َ ‫ َﺗ ْﻜ ُﻔﺮُو‬,‫ َﺗ ْﻜ ُﻔ ُﺮ‬,‫ن‬ ،‫ َآ َﻔ ْﺮﻧَﺎ‬،‫ت‬
َ ‫ َﻳ ْﻜ ُﻔﺮُو‬,‫َﻳ ْﻜ ُﻔ ُﺮ‬ ُ ‫ َآ َﻔ ْﺮ‬،ْ‫ َآ َﻔ ْﺮ ُﺗﻢ‬،َ‫ َآ َﻔ ْﺮت‬،‫ َآ َﻔﺮُوا‬،َ‫َآ َﻔﺮ‬ these ‫هٰﺆﻵء‬
‫َﻧ ْﻜ ُﻔ ُﺮ‬ that َ ‫ذِٰﻟ‬
‫ﻚ‬
(‫ َﺗ ْﻜ ُﻔ ُﺮ‬،‫ت‬
ْ ‫) َآ َﻔ َﺮ‬ ،‫ ُآﻔْﺮ‬،‫ َﻣ ْﻜﻔُﻮر‬،‫آَﺎﻓِﺮ‬ ،‫ َﻻ َﺗ ْﻜ ُﻔﺮُوا‬،ْ‫ َﻻ َﺗ ْﻜ ُﻔﺮ‬،‫ ُا ْآ ُﻔﺮُوا‬،ْ‫ُا ْآ ُﻔﺮ‬ those ‫ﻚ‬
َ ‫اُوﻟـٰـ ِﺌ‬
the one
Here again the verb is of ‫ﺮ‬
َ‫ﺼ‬َ ‫( ﺑَﺎب َﻧ‬1b). As noted earlier, we have ‘u’ sound on the ‫َاﱠﻟﺬِي‬
who
second root letter instead of ‘a’ sound in the imperfect tense. Note similar small
changes in the imperative forms too. Detailed conjugation tables for these verbs are those
‫ﻦ‬
َ ‫َاﱠﻟﺬِﻳ‬
who
given in the workbook. Arabic verbs are mostly of ‫ﺮ‬ َ‫ﺼ‬
َ ‫ ﺑَﺎب َﻧ‬type.
III. THE MAIN LESSON: Use 3SP. Ponder over the message & take lessons.
***** 9. Durood (Sending prayers on the Prophet, pbuh) *****
O Allah! Send peace on
Muhammad and on
‫ﺤ ﱠﻤ ٍﺪ‬
َ ‫ا ٰ ِل ُﻣ‬ ٰ‫ﻋ َﻠﻰ‬
َ ‫َو‬ ‫ﺤ ﱠﻤ ٍﺪ‬
َ ‫ﻋ َﻠﻰٰ ُﻣ‬
َ ‫ﺻ ِّﻞ‬
َ ‫اَﻟﻠّ ُﻬﻢﱠ‬
the family of
Muhammad; the family of Muhammad; and on on Muhammad Send peace O Allah!

as You sent peace on ‫ِإ ْﺑﺮَاهِﻴ َﻢ‬ ‫ا ٰ ِل‬ ٰ‫ﻋ َﻠﻰ‬


َ ‫َو‬ ‫ﻋ َﻠﻰٰ ِإ ْﺑﺮَاهِﻴ َﻢ‬
َ ‫ﺖ‬
َ ‫ﺻﱠﻠ ْﻴ‬
َ ‫َآﻤَﺎ‬
Ibraheem and on the
family of Ibraheem. (of) Ibraheem. the family and on on Ibraheem as You sent peace
Indeed, You are worthy
of praise, full of glory. ‫ﱠﻣﺠِﻴ ٌﺪ‬ ‫ﺣﻤِﻴ ٌﺪ‬
َ ‫ﻚ‬
َ ‫ِإ ﱠﻧ‬
full of glory. worthy of praise, Indeed, You are
O Allah! Send blessings
on Muhammad and on ‫ﺤ ﱠﻤ ٍﺪ‬
َ ‫ُﻣ‬ ‫ا ٰ ِل‬ ٰ‫ﻋ َﻠﻰ‬
َ ‫َو‬ ‫ﺤ ﱠﻤ ٍﺪ‬
َ ‫ﻋ َﻠﻰٰ ُﻣ‬
َ ‫ك‬
ْ ‫ﺑَﺎ ِر‬ ‫اَﻟﻠّ ُﻬﻢﱠ‬
the family of
Muhammad; (of) Muhammad; the family and on on Muhammad Send blessings O Allah!

as You sent blessings ‫ِإ ْﺑ َﺮاهِﻴ َﻢ‬ ‫ﻋ َﻠﻰٰ ا ٰ ِل‬


َ ‫َو‬ ‫ﻋ َﻠﻰٰ ِإ ْﺑﺮَاهِﻴ َﻢ‬
َ ‫ﺖ‬
َ ‫ﺑَﺎ َر ْآ‬ ‫َآﻤَﺎ‬
on Ibraheem and on
the family of (of) Ibraheem. and on the family on Ibraheem You sent blessings as
Ibraheem.
‫ﱠﻣﺠِﻴ ٌﺪ‬ ‫ﺣﻤِﻴ ٌﺪ‬
َ ‫ﻚ‬
َ ‫ِإ ﱠﻧ‬
Indeed, You are worthy
of praise, full of glory. full of glory. worthy of praise, Indeed, You are

46
to disbelieve; ‫ﺼﺪَر‬
ْ ‫َﻣ‬ (Verbal noun) ‫ﺑﺴﻢ اﷲ‬
to be
ungrateful ‫ُآﻔْﺮ‬
‫كفر‬ He disbelieved.
‫َآ َﻔ َﺮ‬ (461)

Attached Imperfect Tense ‫ِﻓﻌْﻞ ُﻣﻀَﺎرِع‬ Past Tense ‫ِﻓﻌْﻞ ﻣَﺎﺿِﻲ‬ Detached
Pronouns Pronouns
، He disbelieved /

‫ا‬
‫ﻩ‬- He disbelieves.
He will disbelieve. ‫َﻳ ْﻜ ُﻔ ُﺮ‬ he was
ungrateful. ‫َآ َﻔ َﺮ‬ ‫ُه َﻮ‬

‫ ُِهﻤَﺎ‬- They two do/ will


disbelieve. ‫ن‬
ِ ‫َﻳ ْﻜ ُﻔﺮَا‬ They two
disbelieved. ‫َآ َﻔﺮَا‬ ‫ُهﻤَﺎ‬

‫ ُِه ْﻢ‬- They disbelieve.


They will disbelieve. ‫ن‬
َ ‫َﻳ ْﻜ ُﻔﺮُو‬ They all
disbelieved. ‫َآ َﻔﺮُوا‬ ‫ُه ْﻢ‬

‫ك‬
َ - You disbelieve.
You will disbelieve. ‫َﺗ ْﻜ ُﻔ ُﺮ‬ You disbelieved.
‫ت‬
َ ‫َآ َﻔ ْﺮ‬ ‫ﺖ‬
َ ‫َأ ْﻧ‬

‫ ُآﻤَﺎ‬- You two do / will


disbelieve. ‫ن‬
ِ ‫َﺗ ْﻜ ُﻔﺮَا‬ You two
disbelieved. ‫َآ َﻔ ْﺮُﺗﻤَﺎ‬ ‫َأ ْﻧُﺘﻤَﺎ‬
You all disbelieve.
‫ ُآ ْﻢ‬- You all will
disbelieve.
‫ن‬
َ ‫َﺗ ْﻜ ُﻔﺮُو‬ You all
disbelieved. ‫َآ َﻔ ْﺮ ُﺗ ْﻢ‬ ‫َأ ْﻧُﺘ ْﻢ‬

‫ِي‬-
‫ت‬
ُ ‫َآ َﻔ ْﺮ‬
(with noun)

(with verb) ‫ ِﻧﻲ‬-


I disbelieve.
I will disbelieve. ‫َأ ْآ ُﻔ ُﺮ‬ I disbelieved. ‫َأﻧَﺎ‬

‫ﻧَﺎ‬- We disbelieve.
We will disbelieve. ‫َﻧ ْﻜ ُﻔ ُﺮ‬ We disbelieved.
‫َآ َﻔ ْﺮﻧَﺎ‬ ‫ﻦ‬
ُ‫ﺤ‬ْ ‫َﻧ‬
_ ‫ﺟﺮ‬
َ _‫َﻓ َﻌ َﻞ‬
_‫اﺳﻢ‬ ‫ن‬
َ ‫ت َأ‬
َ ‫ي‬
َ . ‫ت ﻧَﺎ‬
ُ ‫ت ُﺗ ْﻢ‬
َ ‫ وْا‬-

Negative ‫ﻧﻬﻲ‬ Imperative ‫أﻣﺮ‬

Don’t disbelieve!
‫َﻻ َﺗ ْﻜ ُﻔ ْﺮ‬ Disbelieve!
‫ُا ْآ ُﻔ ْﺮ‬ Singular

Don’t (you two) ‫ﻻ َﺗ ْﻜ ُﻔﺮَا‬


َ Disbelieve ‫ُا ْآ ُﻔﺮَا‬ Dual
disbelieve! (you two)!
Don’t (you all)
disbelieve! ‫َﻻ َﺗ ْﻜ ُﻔﺮُوا‬ Disbelieve
(you all)! ‫ُا ْآ ُﻔﺮُوا‬ Plural

Passive participle ‫اﺳﻢ ﻣﻔﻌﻮل‬ Active participle ‫ﻓﺎﻋﻞ‬ ‫اﺳﻢ‬

‫َﻣ ْﻜﻔُﻮر‬ Disbeliever


‫آَﺎﻓِﺮ‬ Singular

‫ﻦ‬
ِ ‫ َﻣ ْﻜﻔُﻮ َر ْﻳ‬،‫َﻣ ْﻜﻔُﻮرَان‬ ‫ آَﺎ ِﻓ َﺮﻳْﻦ‬،‫آَﺎ ِﻓﺮَان‬ Dual

‫ َﻣ ْﻜﻔُﻮرِﻳﻦ‬،‫َﻣ ْﻜﻔُﻮرُون‬ Disbelievers. ‫ آَﺎ ِﻓﺮِﻳﻦ‬،‫آَﺎ ِﻓﺮُون‬ Plural

‫ﺠﻬُﻮل‬
ْ ‫َﻣ‬ ‫ﺠﻬُﻮل‬
ْ ‫َﻣ‬
Passive Voice
(it, he) is being
disbelieved ‫ُﻳ ْﻜ َﻔ ُﺮ‬ (it, he) is
disbelieved ‫ُآ ِﻔ َﺮ‬ ‫ُه َﻮ‬ Passive Voice

47
LESSON – 17 SALAAH

I. SPOKEN ARABIC: Translate the following:

.(‫ﻃ ِﻴّﺐ‬
َ ) ‫ُآﻮَﻳﺲ‬ . (‫َا ْﻳﻮَا ) َﻧ َﻌ ْﻢ‬ . ‫ﺨﻴْﺮ‬
َ ‫ِﺑ‬ ‫ﷲ‬
ِ ِ ‫ﺤ ْﻤ ُﺪ‬
َ ‫ا ْﻟ‬

II. GRAMMAR: (i) Write the 21 forms of the verb (1b) ‫ َآ َﻔ َﺮ‬461.

(ii) Write the Arabic words for this, these, that, those, the one who, and those who:

III. THE MAIN LESSON: Translate the following:


***** 9. Durood (Sending prayers on the Prophet, pbuh) *****

‫ﺤ ﱠﻤ ٍﺪ‬
َ ‫ا ٰ ِل ُﻣ‬ ٰ‫ﻋ َﻠﻰ‬
َ ‫َو‬ ‫ﺤ ﱠﻤ ٍﺪ‬
َ ‫ﻋ َﻠﻰٰ ُﻣ‬
َ ‫ﺻ ِّﻞ‬
َ ‫اَﻟﻠّ ُﻬﻢﱠ‬

‫ِإ ْﺑﺮَاهِﻴ َﻢ‬ ‫ا ٰ ِل‬ ٰ‫ﻋ َﻠﻰ‬


َ ‫َو‬ ‫ﻋ َﻠﻰٰ ِإ ْﺑﺮَاهِﻴ َﻢ‬
َ ‫ﺖ‬
َ ‫ﺻﱠﻠ ْﻴ‬
َ ‫َآﻤَﺎ‬

‫ﱠﻣﺠِﻴ ٌﺪ‬ ‫ﺣﻤِﻴ ٌﺪ‬


َ ‫ﻚ‬
َ ‫ِإ ﱠﻧ‬

‫ﺤ ﱠﻤ ٍﺪ‬
َ ‫ُﻣ‬ ‫ا ٰ ِل‬ ٰ‫ﻋ َﻠﻰ‬
َ ‫َو‬ ‫ﺤ ﱠﻤ ٍﺪ‬
َ ‫ﻋ َﻠﻰٰ ُﻣ‬
َ ‫ك‬
ْ ‫ﺑَﺎ ِر‬ ‫اَﻟﻠّ ُﻬﻢﱠ‬

‫ِإ ْﺑﺮَاهِﻴ َﻢ‬ ‫ﻋ َﻠﻰٰ ا ٰ ِل‬


َ ‫َو‬ ‫ﻋ َﻠﻰٰ ِإ ْﺑﺮَاهِﻴ َﻢ‬
َ ‫ﺖ‬
َ ‫ﺑَﺎ َر ْآ‬ ‫َآﻤَﺎ‬

‫ﺠﻴ ٌﺪ‬
ِ ‫ﱠﻣ‬ ‫ﺣﻤِﻴ ٌﺪ‬
َ ‫ﻚ‬
َ ‫ِإ ﱠﻧ‬

48
SESSION – 18 SALAAH

I. SPOKEN ARABIC: Use 3SP. Say the following when you welcome someone.

‫ﻀﻠُﻮا‬
‫ َﺗ َﻔ ﱠ‬. ‫ َﻣ َﻌﻨَﺎ‬. ‫َﺗ َﻔﻀﱠﻞ‬
(plural) Come in! … with us come in!, please!, take!, help yourself! go ahead!

58
II. GRAMMAR (Verb Type 1c): Practice the following 21 forms of the verb ‫ب‬
َ ‫ﺿ َﺮ‬
َ (he hit).
,‫ن‬
َ ‫ﻀ ِﺮﺑُﻮ‬ْ ‫ َﺗ‬,‫ب‬
ُ ‫ﻀ ِﺮ‬
ْ ‫ َﺗ‬,‫ن‬
َ ‫ﻀ ِﺮﺑُﻮ‬
ْ ‫ َﻳ‬,‫ب‬ ْ ‫ َﻳ‬،‫ﺿ َﺮ ْﺑﻨَﺎ‬
ُ ‫ﻀ ِﺮ‬ َ ،ُ‫ﺿ َﺮ ْﺑﺖ‬
َ ،ْ‫ﺿ َﺮ ْﺑ ُﺘﻢ‬
َ ،َ‫ﺿ َﺮ ْﺑﺖ‬
َ ،‫ﺿ َﺮﺑُﻮا‬َ ،َ‫ﺿ َﺮب‬َ
‫ب‬
ُ ‫ﻀ ِﺮ‬
ْ ‫ َﻧ‬،ُ‫ﺿ ِﺮب‬ ْ ‫َأ‬
،‫ﺖ‬
ْ ‫ﺿ َﺮ َﺑ‬
َ ) ،‫ﺿﺮْب‬ َ ،‫ﻀﺮُوب‬ ْ ‫ َﻣ‬،‫ ﺿَﺎرِب‬،‫ﻀ ِﺮ ُﺑﻮا‬ ْ ‫ َﻻ َﺗ‬،ْ‫ﻀ ِﺮب‬ ْ ‫ َﻻ َﺗ‬،‫ﺿ ِﺮﺑُﻮا‬
ْ ‫ ِا‬،ْ‫ﺿ ِﺮب‬
ْ ‫ِا‬
(‫ب‬ ُ ‫ﻀ ِﺮ‬
ْ ‫َﺗ‬
‫ب‬
َ ‫ﺿ َﺮ‬
Note that this verb type is 1c, i.e., َ ‫ ﺑَﺎب‬. The difference here is that instead of ...،ُ‫ﻀ َﺮب‬
ْ ‫ َﻳ‬or ...،ُ‫ﻀ ُﺮب‬
ْ ‫َﻳ‬
in the imperfect tense, we have ...،ُ‫ﻀ ِﺮب‬
ْ ‫( َﻳ‬that is, we have ‘i’ sound on the second root letter instead of ‘a’
266
or ‘u’). Note similar small changes in the imperative forms too. Repeat the 21 forms of the verb ‫ﻇ َﻠ َﻢ‬ َ (he
wronged). Detailed conjugation tables for the two verbs ‫ب‬ َ ‫ﺿ َﺮ‬
َ and ‫ﻇَﻠ َﻢ‬
َ are given in the workbook. Have a
look at Page A-9 at the end of this textbook.
III. THE MAIN LESSON: Use 3SP. Ponder over the message & take lessons.

***** 10. Prayer after Durood / before the Ending Salam *****

O Allah! Indeed, I seek


‫ب‬
ِ ‫ﻋﺬَا‬
َ ‫ﻦ‬
ْ ‫ِﻣ‬ ‫ﻚ‬
َ ‫ِﺑ‬ ‫َأﻋُﻮ ُذ‬ ‫ِإ ِﻧّﻲ‬ ‫اَﻟﻠّ ُﻬﻢﱠ‬
refuge in You from
the punishment of the (the) punishment from in You [I] seek refuge Indeed, I O Allah!
grave
and from the ‫ﺤﻴَﺎ‬
ْ ‫ا ْﻟ َﻤ‬ ‫ِﻓ ْﺘ َﻨ ِﺔ‬ ‫ﻦ‬
ْ ‫َو ِﻣ‬ ‫ﺟ َﻬ ﱠﻨ َﻢ‬
َ ‫ب‬
ِ ‫ﻋﺬَا‬
َ ‫ﻦ‬
ْ ‫َو ِﻣ‬ ‫ا ْﻟ َﻘ ْﺒ ِﺮ‬
punishment of Hellfire
and from the trials of (of) the life (the) trials and from (of) Hellfire and from (the) punishment (of) the grave
life and death
and from the evil of the ‫ﺢ اﻟ ﱠﺪﺟﱠﺎ ِل‬
ِ ‫ا ْﻟ َﻤﺴِﻴ‬ ‫ِﻓ ْﺘ َﻨ ِﺔ‬ ‫ﺷ ِّﺮ‬
َ ‫ﻦ‬
ْ ‫َو ِﻣ‬ ‫ت‬
ِ ‫وَا ْﻟ َﻤﻤَﺎ‬
trial of the False
Christ. (of) the False Christ. (of) the trials and from (the) evil and (of) the death
============== ***** 11. Another prayer after Durood / before salam *****

O Allah! Indeed I have ‫ﻇ ْﻠﻤًﺎ َآﺜِﻴﺮًا‬


ُ ‫َﻧ ْﻔﺴِﻲ‬ ‫ﺖ‬
ُ ‫ﻇ َﻠ ْﻤ‬
َ ‫ِإ ِﻧّﻲ‬ ‫اَﻟﻠّ ُﻬﻢﱠ‬
wronged myself with
excessive wrongs; with excessive wrongs; myself [I] have wronged Indeed, I O Allah!

and none can forgive


the sins except You;
‫ﻏ ِﻔ ْﺮ ﻟِﻲ‬
ْ ‫ﻓَﺎ‬ ‫ﺖ‬
َ ‫ِإ ﱠﻻ َأ ْﻧ‬ ‫ب‬
َ ‫اﻟ ﱡﺬﻧُﻮ‬ ‫َﻳ ْﻐ ِﻔ ُﺮ‬ ‫ﱠو َﻻ‬
so forgive for me (my so forgive me (my sins) except You; the sins can forgive and none
sins) out of Your
forgiveness and have
mercy on me.
‫ﺣ ْﻤﻨِﻲ‬
َ ‫وَا ْر‬ ‫ك‬
َ ‫ﻋ ْﻨ ِﺪ‬
ِ ‫ﻦ‬
ْ ‫َﻣ ْﻐ ِﻔ َﺮ ًة ِّﻣ‬
and have mercy on me. out of Your forgiveness
Indeed You! alone are
the Oft-Forgiving, the
Most Merciful.
‫اﻟ ﱠﺮﺣِﻴ ُﻢ‬ ‫ا ْﻟ َﻐﻔُﻮ ُر‬ ‫ﺖ‬
َ ‫ﻚ َأ ْﻧ‬
َ ‫ِإ ﱠﻧ‬
the Most Merciful. (are) the Oft-Forgiving Indeed You! Alone

49
to ‫ﺼﺪَر‬
ْ ‫َﻣ‬
‫ب‬
َ ‫ﺿ َﺮ‬
َ
(Verbal noun) ‫ﺑﺴﻢ اﷲ‬
He hit.
strike ‫ﺿﺮْب‬
َ ‫ضرب‬ (58)

Attached Imperfect Tense ‫ِﻓﻌْﻞ ُﻣﻀَﺎرِع‬ Past Tense ‫ِﻓﻌْﻞ ﻣَﺎﺿِﻲ‬ Detached
Pronouns Pronouns
،

‫ا‬
‫ﻩ‬- He hits.
He will hit. ‫ب‬
ُ ‫ﻀ ِﺮ‬
ْ ‫َﻳ‬ He hit.
‫ب‬
َ ‫ﺿ َﺮ‬
َ ‫ُه َﻮ‬
‫ ُِهﻤَﺎ‬- They two do/ will
hit. ‫ن‬
ِ ‫ﻀ ِﺮﺑَﺎ‬
ْ ‫َﻳ‬ They two hit. ‫ﺿ َﺮﺑَﺎ‬
َ ‫ُهﻤَﺎ‬

‫ ُِه ْﻢ‬- They hit.


They will hit. ‫ن‬
َ ‫ﻀ ِﺮﺑُﻮ‬
ْ ‫َﻳ‬ They all hit.
‫ﺿ َﺮﺑُﻮا‬
َ ‫ُه ْﻢ‬

‫ك‬
َ - You hit.
You will hit. ‫ب‬
ُ ‫ﻀ ِﺮ‬
ْ ‫َﺗ‬ You hit.
‫ﺖ‬
َ ‫ﺿ َﺮ ْﺑ‬
َ ‫ﺖ‬
َ ‫َأ ْﻧ‬

‫ ُآﻤَﺎ‬- You two do / will


hit. ‫ن‬
ِ ‫ﻀ ِﺮﺑَﺎ‬
ْ ‫َﺗ‬ You two hit. ‫ﺿ َﺮ ْﺑ ُﺘﻤَﺎ‬
َ ‫َأ ْﻧ ُﺘﻤَﺎ‬

‫ ُآ ْﻢ‬- You all hit.


You all will hit. ‫ن‬
َ ‫ﻀ ِﺮﺑُﻮ‬
ْ ‫َﺗ‬ You all hit.
‫ﺿ َﺮ ْﺑ ُﺘ ْﻢ‬
َ ‫َأ ْﻧُﺘ ْﻢ‬

‫ِي‬-
‫ﺖ‬
ُ ‫ﺿ َﺮ ْﺑ‬
َ
(with noun)

(with verb) ‫ ِﻧﻲ‬-


I hit.
I will hit. ‫ب‬
ُ ‫ﺿ ِﺮ‬
ْ ‫َأ‬ I hit. ‫َأﻧَﺎ‬

‫ﻧَﺎ‬- We hit.
We will hit. ‫ب‬
ُ ‫ﻀ ِﺮ‬
ْ ‫َﻧ‬ We hit.
‫ﺿ َﺮ ْﺑﻨَﺎ‬
َ ‫ﻦ‬
ُ‫ﺤ‬ْ ‫َﻧ‬
_ ‫ﺟﺮ‬
َ _‫َﻓ َﻌ َﻞ‬
_‫اﺳﻢ‬ ‫ن‬
َ ‫ت َأ‬
َ ‫ي‬
َ . ‫ت ﻧَﺎ‬
ُ ‫ت ُﺗ ْﻢ‬
َ ‫ وْا‬-

Negative ‫ﻧﻬﻲ‬ Imperative ‫أﻣﺮ‬

Don’t hit! ‫ب‬


ْ ‫ﻀ ِﺮ‬
ْ ‫َﻻ َﺗ‬ Hit!
‫ب‬
ْ ‫ﺿ ِﺮ‬
ْ ‫ِا‬ Singular

Don’t (you two) hit! ‫ﻀ ِﺮﺑَﺎ‬


ْ ‫َﻻ َﺗ‬ Hit (you two)! ‫ﺿ ِﺮﺑَﺎ‬
ْ ‫ِا‬ Dual

Don’t (you all) hit! ‫ﻀ ِﺮﺑُﻮا‬


ْ ‫َﻻ َﺗ‬ Hit (you all)! ‫ﺿ ِﺮﺑُﻮا‬
ْ ‫ِا‬ Plural

Passive participle ‫اﺳﻢ ﻣﻔﻌﻮل‬ Active participle ‫ﻓﺎﻋﻞ‬ ‫اﺳﻢ‬

one who is hit


‫ﻀﺮُوب‬
ْ ‫َﻣ‬ One who hits.
‫ﺿَﺎرِب‬ Singular

‫ﻀﺮُوﺑَﻴﻦ‬
ْ ‫ َﻣ‬،‫ﻀﺮُوﺑَﺎن‬
ْ ‫َﻣ‬ ‫ ﺿَﺎ ِر َﺑ ْﻴﻦ‬،‫ﺿَﺎ ِر َﺑﺎن‬ Dual

،‫ﻀﺮُوﺑُﻮن‬ْ ‫َﻣ‬ Those who hit. ‫ ﺿَﺎ ِرﺑِﻴﻦ‬،‫ﺿَﺎ ِر ُﺑﻮن‬


those who are hit. Plural
‫ﻀﺮُوﺑِﻴﻦ‬
ْ َ‫ﻣ‬
‫ﺠﻬُﻮل‬
ْ ‫َﻣ‬ ‫ﺠﻬُﻮل‬
ْ ‫َﻣ‬
Passive Voice
(it, he) is being hit
‫ب‬
ُ ‫ﻀ َﺮ‬
ْ ‫ُﻳ‬ (it, he) is hit
‫ب‬
َ ‫ﺿ ِﺮ‬
ُ ‫ُه َﻮ‬
Passive Voice

50
‫ﺼﺪَر‬
ْ ‫َﻣ‬ (Verbal noun) ‫ﺑﺴﻢ اﷲ‬
to wrong
‫ﻇﻠْﻢ‬
ُ ‫ظلم‬ He wronged, treated unjustly.
‫ﻇَﻠ َﻢ‬
َ (266)

Attached Imperfect Tense ‫ِﻓﻌْﻞ ُﻣﻀَﺎرِع‬ Past Tense ‫ِﻓﻌْﻞ ﻣَﺎﺿِﻲ‬ Detached
Pronouns Pronouns
،

‫ا‬
‫ﻩ‬- He wrongs.
He will wrong. ‫ﻈِﻠ ُﻢ‬
ْ ‫َﻳ‬ He wronged.
َ ‫َﻇﻠَﻢ‬ ‫ُه َﻮ‬

‫ ُِهﻤَﺎ‬- They two do/ will


wrong. ‫ن‬
ِ ‫ﻈِﻠﻤَﺎ‬
ْ ‫َﻳ‬ They two
wronged. ‫َﻇَﻠﻤَﺎ‬ ‫ُهﻤَﺎ‬

‫ ُِه ْﻢ‬- They wrong.


They will wrong. ‫ن‬
َ ‫ﻈِﻠﻤُﻮ‬
ْ ‫َﻳ‬
They all
wronged. ‫َﻇ َﻠﻤُﻮا‬ ‫ُه ْﻢ‬

‫ك‬
َ - You wrong.
You will wrong. ‫ﻈِﻠ ُﻢ‬
ْ ‫َﺗ‬ You wronged.
‫ﺖ‬
َ ‫َﻇ َﻠ ْﻤ‬ ‫ﺖ‬
َ ‫َأ ْﻧ‬

‫ ُآﻤَﺎ‬- You two do / will


wrong. ‫ن‬
ِ ‫ﻈِﻠﻤَﺎ‬
ْ ‫َﺗ‬ You two
wronged. ‫َﻇَﻠ ْﻤ ُﺘﻤَﺎ‬ ‫َأ ْﻧ ُﺘﻤَﺎ‬
You all wrong.
‫ ُآ ْﻢ‬- You all will
wrong. ‫ن‬
َ ‫ﻈِﻠﻤُﻮ‬
ْ ‫َﺗ‬ You all wronged.
‫َﻇ َﻠ ْﻤ ُﺘ ْﻢ‬ ‫َأ ْﻧُﺘ ْﻢ‬

‫ِي‬-
‫ﺖ‬
ُ ‫َﻇ َﻠ ْﻤ‬
(with noun)
‫ﻇِﻠ ُﻢ‬
ْ ‫َأ‬
I wrong.
I will wrong.
I wronged. ‫َأﻧَﺎ‬
(with verb) ‫ ِﻧﻲ‬-

‫ﻧَﺎ‬- We wrong.
We will wrong. ‫ﻈِﻠ ُﻢ‬
ْ ‫َﻧ‬ We wronged.
‫َﻇ َﻠ ْﻤﻨَﺎ‬ ‫ﻦ‬
ُ‫ﺤ‬ْ ‫َﻧ‬
_ ‫ﺟﺮ‬
َ _‫َﻓ َﻌ َﻞ‬
_‫اﺳﻢ‬ ‫ن‬
َ ‫ت َأ‬
َ ‫ي‬
َ . ‫ت ﻧَﺎ‬
ُ ‫ت ُﺗ ْﻢ‬
َ ‫ وْا‬-

Negative ‫ﻧﻬﻲ‬ Imperative ‫أﻣﺮ‬

Don’t wrong!
‫ﻈِﻠ ْﻢ‬
ْ ‫ﻻ َﺗ‬
َ Wrong!
‫ﻇِﻠ ْﻢ‬
ْ ‫ِا‬ Singular

Don’t (you two) ‫ﻈِﻠﻤَﺎ‬


ْ ‫َﻻ َﺗ‬ Wrong (you ‫ﻇِﻠﻤَﺎ‬
ْ ‫ِا‬ Dual
wrong! two)!

‫ﻈِﻠﻤُﻮا‬
ْ ‫ﻻ َﺗ‬
َ ‫ﻇِﻠﻤُﻮا‬
ْ ‫ِا‬
Don’t (you all) Wrong (you Plural
wrong! all)!

Passive participle ‫اﺳﻢ ﻣﻔﻌﻮل‬ Active participle ‫ﻓﺎﻋﻞ‬ ‫اﺳﻢ‬

one who is wronged ‫ﻈﻠُﻮم‬


ْ ‫َﻣ‬ one who wrongs ‫ﻇَﺎﻟِﻢ‬ Singular

‫ﻈﻠُﻮﻣَﻴﻦ‬
ْ ‫ َﻣ‬،‫ﻈﻠُﻮﻣَﺎن‬
ْ ‫َﻣ‬ ‫ ﻇَﺎِﻟ َﻤ ْﻴﻦ‬،‫ﻇَﺎِﻟ َﻤﺎن‬ Dual

those who are wronged


،‫ﻈﻠُﻮﻣُﻮن‬
ْ ‫َﻣ‬ those who wrong ‫ ﻇَﺎ ِﻟﻤِﻴﻦ‬،‫ﻇَﺎ ِﻟ ُﻤﻮن‬ Plural
‫ﻣَﻈْﻠُﻮﻣﻴﻦ‬
‫ﺠﻬُﻮل‬
ْ ‫َﻣ‬ ‫ﺠﻬُﻮل‬
ْ ‫َﻣ‬
Passive Voice (it, he) is being wronged ‫ﻈَﻠ ُﻢ‬
ْ ‫ُﻳ‬ (it, he) is wronged ‫ﻇِﻠ َﻢ‬
ُ ‫ُه َﻮ‬ Passive Voice

51
LESSON – 18 SALAAH

I. SPOKEN ARABIC: Translate the following:

‫ﻀﻠُﻮا‬
‫ َﺗ َﻔ ﱠ‬. ‫ َﻣ َﻌﻨَﺎ‬. ‫َﺗ َﻔﻀﱠﻞ‬

58
II. GRAMMAR: Write the 21 forms of the verb (VT-1c) ‫ب‬
َ ‫ﺿ َﺮ‬
َ (he hit).

III. THE MAIN LESSON: Translate the following:

***** 10. Prayer after Durood / before the Ending Salam *****

‫ب‬
ِ ‫ﻋﺬَا‬
َ ‫ﻦ‬
ْ ‫ِﻣ‬ ‫ﻚ‬
َ ‫ِﺑ‬ ‫َأﻋُﻮ ُذ‬ ‫ِإ ِﻧّﻲ‬ ‫اَﻟﻠّ ُﻬﻢﱠ‬

‫ﺤﻴَﺎ‬
ْ ‫ا ْﻟ َﻤ‬ ‫ِﻓ ْﺘ َﻨ ِﺔ‬ ‫ﻦ‬
ْ ‫َو ِﻣ‬ ‫ﺟ َﻬ ﱠﻨ َﻢ‬
َ ‫ب‬
ِ ‫ﻋﺬَا‬
َ ‫ﻦ‬
ْ ‫َو ِﻣ‬ ‫ا ْﻟ َﻘ ْﺒ ِﺮ‬

‫ﺢ اﻟ ﱠﺪﺟﱠﺎ ِل‬
ِ ‫ا ْﻟ َﻤﺴِﻴ‬ ‫ِﻓ ْﺘ َﻨ ِﺔ‬ ‫ﺷ ِّﺮ‬
َ ‫ﻦ‬
ْ ‫َو ِﻣ‬ ‫ت‬
ِ ‫وَا ْﻟ َﻤﻤَﺎ‬

***** 11. Another prayer after Durood / before salam *****

‫ﻇ ْﻠﻤًﺎ َآﺜِﻴﺮًا‬
ُ ‫َﻧ ْﻔﺴِﻲ‬ ‫ﺖ‬
ُ ‫ﻇ َﻠ ْﻤ‬
َ ‫ِإ ِﻧّﻲ‬ ‫اَﻟﻠّ ُﻬﻢﱠ‬

‫ﻏ ِﻔ ْﺮ ﻟِﻲ‬
ْ ‫ﻓَﺎ‬ ‫ﺖ‬
َ ‫ِإ ﱠﻻ َأ ْﻧ‬ ‫ب‬
َ ‫اﻟ ﱡﺬﻧُﻮ‬ ‫َﻳ ْﻐ ِﻔ ُﺮ‬ ‫ﱠو َﻻ‬

‫ﺣ ْﻤﻨِﻲ‬
َ ‫وَا ْر‬ ‫ك‬
َ ‫ﻋ ْﻨ ِﺪ‬
ِ ‫ﻦ‬
ْ ‫َﻣ ْﻐ ِﻔ َﺮ ًة ِّﻣ‬

‫اﻟ ﱠﺮﺣِﻴ ُﻢ‬ ‫ا ْﻟ َﻐﻔُﻮ ُر‬ ‫ﺖ‬


َ ‫ﻚ َأ ْﻧ‬
َ ‫ِإ ﱠﻧ‬

52
SESSION – 19 SALAAH

I. SPOKEN ARABIC: For continuity, see Spoken Arabic in previous lesson.

‫ﺷ ْﻜﺮًا‬
ُ . .‫ك‬
َ ‫َأ ْرﺟُﻮ‬ .‫ﻚ‬
َ ‫ﻀ ِﻠ‬
ْ ‫ﻦ َﻓ‬
ْ ‫ِﻣ‬
Thanks I hope from you…! your kindness!
100
II. GRAMMAR (Verb Type 1d): Practice the following 21 forms of ‫ﻊ‬
َ ‫ﺳ ِﻤ‬
َ (he heard).
،ُ‫ﺳ َﻤﻊ‬ْ ‫ َأ‬,‫ن‬
َ ‫ﺴ َﻤﻌُﻮ‬ْ ‫ َﺗ‬,‫ﺴ َﻤ ُﻊ‬
ْ ‫ َﺗ‬,‫ن‬
َ ‫ﺴ َﻤﻌُﻮ‬ ْ ‫ َﻳ‬،‫ﺳ ِﻤ ْﻌﻨَﺎ‬
ْ ‫ َﻳ‬,‫ﺴ َﻤ ُﻊ‬ َ ،ُ‫ﺳ ِﻤ ْﻌﺖ‬
َ ،ْ‫ﺳ ِﻤ ْﻌ ُﺘﻢ‬
َ ،َ‫ﺳ ِﻤ ْﻌﺖ‬
َ ،‫ﺳ ِﻤﻌُﻮا‬
َ ،َ‫ﺳ ِﻤﻊ‬َ
‫ﺴ َﻤ ُﻊ‬
ْ ‫َﻧ‬
ْ ‫ َﺗ‬،‫ﺖ‬
(‫ﺴ َﻤ ُﻊ‬ ْ ‫ﺳ ِﻤ َﻌ‬
َ ) ،‫ﺳﻤْﻊ‬ َ ،‫ﺴﻤُﻮع‬ ْ ‫ َﻣ‬،‫ﺳَﺎﻣِﻊ‬ ،‫ﺴ َﻤﻌُﻮا‬ْ ‫ َﻻ َﺗ‬،ْ‫ﺴ َﻤﻊ‬ْ ‫ َﻻ َﺗ‬،‫ﺳ َﻤﻌُﻮا‬
ْ ‫ ِا‬،ْ‫ﺳ َﻤﻊ‬
ْ ‫ِا‬
Note that this verb type is 1d, ‫ﺳ ِﻤ َﻊ‬
َ ‫ ﺑَﺎب‬. Here again, the small difference is that instead of ...‫ﺳ َﻤﻌُﻮا‬ َ ،َ‫ﺳ َﻤﻊ‬
َ in
the past tense, we have ...‫ﻤﻌُﻮا‬ِ‫ﺳ‬ َ ،َ‫ﺳ ِﻤﻊ‬
َ (i.e,, in the past tense forms we have ‘i’ sound on the 2nd root letter
instead of ‘a’ as we have in ... ،‫ َﻓ َﺘﺤُﻮا‬،َ‫)ﻓ َﺘﺢ‬. Note similar small changes in the imperative forms too. Repeat
518 318
the 21 forms of the verb ‫ﻋﻠِﻢ‬ َ and ‫ﻞ‬َ ‫ﻋ ِﻤ‬
َ . Detailed conjugation tables for the three verbs ،‫ﻋﻠِﻢ‬ َ ،َ‫ﺳ ِﻤﻊ‬
َ
َ are given in the workbook. Two more types (1e ‫ﺐ‬
‫ﻋ ِﻤ َﻞ‬ َ ‫ﺴ‬
ِ ‫ﺣ‬
َ ‫ ﺑَﺎب‬and 1f ‫ )ﺑَﺎب َآ ُﺮ َم‬rarely occur in the Qur’an and
are not covered in this course. Have a look at Page A-9 at the end of this textbook.
III. THE MAIN LESSON: Use the 3SP to learn the following. Ponder over the message & take lessons.
12. Some prayers after Salah

‫ﺳ َﺘ ْﻐ ِﻔ ُﺮ اﷲ‬
ْ ‫ﺳ َﺘ ْﻐ ِﻔ ُﺮ اﷲ َأ‬
ْ ‫َأ‬ ‫ﺳ َﺘ ْﻐ ِﻔ ُﺮ اﷲ‬
ْ ‫َأ‬
I ask Allah for (His)
I ask Allah for (His) forgiveness --- 3 times.
forgiveness --- 3 times.
‫ﻼ ُم‬
َ ‫اﻟﺴﱠ‬ ‫ﻚ‬
َ ‫َو ِﻣ ْﻨ‬ ‫ﻼ ُم‬
َ ‫ﺖ اﻟﺴﱠ‬
َ ‫َأ ْﻧ‬ ‫اَﻟﻠّ ُﻬﻢﱠ‬
* O Allah! You are the (is) the peace; And from You You are the peace; O Allah!
peace; And from You is
the peace;
You are blessed
% ‫وَا ْﻟ ِﺈ ْآﺮَا ِم‬ ‫ﻳَﺎ ذَاﻟﺠَﻼ ِل‬ ‫ﺖ‬
َ ‫َﺗﺒَﺎ َر ْآ‬
O Possessor of majesty and honor / dignity. O Possessor of glory / majesty You are blessed
and dignity.

* O Allah! Help me to
% ‫ﻚ‬
َ ‫ﻋﺒَﺎ َد ِﺗ‬
ِ ‫ﻦ‬
ِ‫ﺴ‬ْ ‫ﺣ‬
ُ ‫َو‬ ‫ك‬
َ ‫ﺷ ْﻜ ِﺮ‬
ُ ‫َو‬ ‫ك‬
َ ‫ﻋ َﻠﻰٰ ِذ ْآ ِﺮ‬
َ ‫ﻋ ِّﻨﻲ‬
ِ ‫اَﻟﻠّ ُﻬﻢﱠ َأ‬
remember You and to and to perfectly worship You. and to thank You to remember You Help me O Allah!
thank You and to
perfectly worship You.
‫ﻲ‬
َ‫ﻄ‬ِ ‫ُﻣ ْﻌ‬ ‫ﺖ َو َﻻ‬
َ ‫ﻄ ْﻴ‬
َ‫ﻋ‬ْ ‫َأ‬ ‫ِﻟﻤَﺎ‬ ‫ﻣَﺎ ِﻧ َﻊ‬ ‫اَﻟﻠّ ُﻬﻢﱠ َﻻ‬
* O Allah! No one can one who can give and no You gave; that which one who can prevent No O Allah!
prevent that which You
gave;
and no one can give that
‫ﺠ ِّﺪ‬
َ ‫ذَاا ْﻟ‬ ‫َو َﻻ َﻳ ْﻨ َﻔ ُﻊ‬ ‫ﺖ‬
َ ‫َﻣ َﻨ ْﻌ‬ ‫ِﻟﻤَﺎ‬
which You prevented; one with high rank and can not benefit (any) You prevented; that which
And a person with high
rank can not benefit
(himself or another)
‫ﺠ ﱡﺪ‬
َ ‫ﻚ ا ْﻟ‬
َ ‫ِﻣ ْﻨ‬
(from his high rank) (from his high rank) against Your will.
against Your will.

53
‫ﺼﺪَر‬
ْ ‫َﻣ‬ (Verbal noun) ‫ﺑﺴﻢ اﷲ‬
to hear
‫ﺳﻤْﻊ‬
َ ‫سمع‬ He heard.
‫ﺳ ِﻤ َﻊ‬
َ (100)

Attached Imperfect Tense ‫ِﻓﻌْﻞ ُﻣﻀَﺎرِع‬ Past Tense ‫ِﻓﻌْﻞ ﻣَﺎﺿِﻲ‬ Detached
Pronouns Pronouns
،

‫ا‬
‫ﻩ‬- He hears.
He will hear. ‫ﺴ َﻤ ُﻊ‬
ْ ‫َﻳ‬ He heard.
‫ﺳ ِﻤ َﻊ‬
َ ‫ُه َﻮ‬

‫ ُِهﻤَﺎ‬- They two hear/


will hear. ‫ن‬
ِ ‫ﺴ َﻤﻌَﺎ‬
ْ ‫َﻳ‬ They two heard. ‫ﺳ ِﻤﻌَﺎ‬
َ ‫ُهﻤَﺎ‬

‫ ُِه ْﻢ‬- They hear.


They will hear. ‫ن‬
َ ‫ﺴ َﻤﻌُﻮ‬
ْ ‫َﻳ‬ They all heard.
‫ﺳ ِﻤﻌُﻮا‬
َ ‫ُه ْﻢ‬

‫ك‬
َ - You hear.
You will hear. ‫ﺴ َﻤ ُﻊ‬
ْ ‫َﺗ‬ You heard.
‫ﺖ‬
َ ‫ﺳ ِﻤ ْﻌ‬
َ ‫ﺖ‬
َ ‫َأ ْﻧ‬

‫ ُآﻤَﺎ‬- You two hear /


will hear. ‫ن‬
ِ ‫ﺴ َﻤﻌَﺎ‬
ْ ‫َﺗ‬ You two heard. ‫ﺳ ِﻤ ْﻌ ُﺘﻤَﺎ‬
َ ‫َأ ْﻧ ُﺘﻤَﺎ‬

‫ ُآ ْﻢ‬- You all hear.


You all will hear. ‫ن‬
َ ‫ﺴ َﻤﻌُﻮ‬
ْ ‫َﺗ‬ You all heard.
‫ﺳ ِﻤ ْﻌ ُﺘ ْﻢ‬
َ ‫َأ ْﻧُﺘ ْﻢ‬

‫ِي‬-
‫ﺖ‬
ُ ‫ﺳ ِﻤ ْﻌ‬
َ
(with noun)

(with verb) ‫ ِﻧﻲ‬-


I hear.
I will hear. ‫ﺳ َﻤ ُﻊ‬
ْ ‫َأ‬ I heard. ‫َأﻧَﺎ‬

‫ﻧَﺎ‬- We hear.
We will hear. ‫ﺴ َﻤ ُﻊ‬
ْ ‫َﻧ‬ We heard.
‫ﺳ ِﻤ ْﻌﻨَﺎ‬
َ ‫ﻦ‬
ُ‫ﺤ‬ْ ‫َﻧ‬
_‫ﺟَﺮ‬ _‫َﻓ َﻌ َﻞ‬
_‫اﺳﻢ‬ ‫ن‬
َ ‫ت َأ‬
َ ‫ي‬
َ . ‫ت ﻧَﺎ‬
ُ ‫ت ُﺗ ْﻢ‬
َ ‫ وْا‬-

Negative ‫ﻧﻬﻲ‬ Imperative ‫أﻣﺮ‬

Don’t hear!
‫ﺴ َﻤ ْﻊ‬
ْ ‫َﻻ َﺗ‬ Hear!
‫ﺳ َﻤ ْﻊ‬
ْ ‫ِا‬ Singular

Don’t (you two) ‫ﺴ َﻤﻌَﺎ‬


ْ ‫َﻻ َﺗ‬ Hear (you ‫ﺳ َﻤﻌَﺎ‬
ْ ‫ِا‬ Dual
hear! two)!

Don’t (you all) hear!


‫ﺴ َﻤﻌُﻮا‬
ْ ‫َﻻ َﺗ‬ Hear (you all)! ‫ﺳ َﻤﻌُﻮا‬
ْ ‫ِا‬ Plural

Passive participle ‫اﺳﻢ ﻣﻔﻌﻮل‬ Active participle ‫ﻓﺎﻋﻞ‬ ‫اﺳﻢ‬

one who is heard


‫ﺴﻤُﻮع‬
ْ ‫َﻣ‬ one who hears
‫ﺳَﺎﻣَﻊ‬ Singular

‫ﻋﻴْﻦ‬
َ ‫ﺴﻤُﻮ‬
ْ ‫ َﻣ‬،‫ﺴﻤُﻮﻋَﺎن‬
ْ ‫َﻣ‬ ‫ ﺳَﺎ َﻣ َﻌﻴْﻦ‬،‫ﺳَﺎ َﻣﻌَﺎن‬ Dual

those who are heard ‫ﺴﻤُﻮﻋِﻴﻦ‬


ْ ‫ َﻣ‬،‫ﺴﻤُﻮﻋُﻮن‬
ْ ‫َﻣ‬ those who hear ‫ ﺳَﺎ َﻣﻌِﻴﻦ‬،‫ﺳَﺎ َﻣﻌُﻮن‬ Plural

‫ﺠﻬُﻮل‬
ْ ‫َﻣ‬ ‫ﺠﻬُﻮل‬
ْ ‫َﻣ‬
Passive Voice
is being heard. ‫ﺴ َﻤ ُﻊ‬
ْ ‫ُﻳ‬ is heard. ‫ﺳ ِﻤ َﻊ‬
ُ ‫ُه َﻮ‬ Passive Voice

54
to
‫ﺼﺪَر‬
ْ ‫َﻣ‬ (Verbal noun) ‫ﺑﺴﻢ اﷲ‬
know ‫ﻋﻠْﻢ‬
ِ ‫علم‬ He knew.
‫ﻋِﻠ َﻢ‬
َ (518)

Attached Imperfect Tense ‫ِﻓﻌْﻞ ُﻣﻀَﺎرِع‬ Past Tense ‫ِﻓﻌْﻞ ﻣَﺎﺿِﻲ‬ Detached
Pronouns Pronouns
،

‫ا‬
‫ﻩ‬- He knows.
He will know. ‫َﻳ ْﻌَﻠ ُﻢ‬ He knew.
‫َﻋِﻠ َﻢ‬ ‫ُه َﻮ‬

‫ ُِهﻤَﺎ‬- They two know/


will know. ‫ن‬
ِ ‫َﻳ ْﻌَﻠﻤَﺎ‬ They two knew. ‫ﻋِﻠﻤَﺎ‬
َ ‫ُهﻤَﺎ‬

‫ ُِه ْﻢ‬- They know.


They will know. ‫ن‬
َ ‫َﻳ ْﻌ َﻠﻤُﻮ‬ They all knew.
‫ﻋ ِﻠﻤُﻮا‬
َ ‫ُه ْﻢ‬

‫ك‬
َ - You know.
You will know. ‫َﺗ ْﻌ َﻠ ُﻢ‬ You knew.
‫ﺖ‬
َ ‫ﻋ ِﻠ ْﻤ‬
َ ‫ﺖ‬
َ ‫َأ ْﻧ‬

‫ ُآﻤَﺎ‬- You two know /


will know. ‫ن‬
ِ ‫َﺗ ْﻌَﻠﻤَﺎ‬ You two knew. ‫ﻋِﻠ ْﻤ ُﺘ َﻤﺎ‬
َ ‫َأ ْﻧ ُﺘﻤَﺎ‬
You all know.
‫ ُآ ْﻢ‬- You all will
know.
‫ن‬
َ ‫َﺗ ْﻌ َﻠﻤُﻮ‬ You all knew.
‫ﻋ ِﻠ ْﻤ ُﺘ ْﻢ‬
َ ‫َأ ْﻧُﺘ ْﻢ‬

‫ِي‬-
‫ﺖ‬
ُ ‫ﻋ ِﻠ ْﻤ‬
َ
(with noun)

(with verb) ‫ ِﻧﻲ‬-


I know.
I will know. ‫ﻋ َﻠ ُﻢ‬
ْ ‫َأ‬ I knew. ‫َأﻧَﺎ‬
We knew.
‫ﻧَﺎ‬- We know.
We will know. ‫َﻧ ْﻌ َﻠ ُﻢ‬ ‫ﻋ ِﻠ ْﻤﻨَﺎ‬
َ ‫ﻦ‬
ُ‫ﺤ‬ْ ‫َﻧ‬
_ ‫ﺟﺮ‬
َ _‫َﻓ َﻌ َﻞ‬
_‫اﺳﻢ‬ ‫ن‬
َ ‫ت َأ‬
َ ‫ي‬
َ . ‫ت ﻧَﺎ‬
ُ ‫ت ُﺗ ْﻢ‬
َ ‫ وْا‬-

Negative ‫ﻧﻬﻲ‬ Imperative ‫أﻣﺮ‬

Don’t know!
‫َﻻ َﺗ ْﻌ َﻠ ْﻢ‬ Know!
‫ﻋ َﻠ ْﻢ‬
ْ ‫ِا‬ Singular

Don’t (you two) ‫َﻻ َﺗ ْﻌَﻠﻤَﺎ‬ Know (you ‫ﻋَﻠﻤَﺎ‬


ْ ‫ِا‬ Dual
know! two)!

Don’t (you all) know!


‫َﻻ َﺗ ْﻌ َﻠﻤُﻮا‬ Know (you
all)! ‫ﻋ َﻠﻤُﻮا‬
ْ ‫ِا‬ Plural

Passive participle ‫اﺳﻢ ﻣﻔﻌﻮل‬ Active participle ‫ﻓﺎﻋﻞ‬ ‫اﺳﻢ‬

That which is known


‫َﻣ ْﻌﻠُﻮم‬ Person of knowledge
‫ﻋَﺎﻟِﻢ‬ Singular

‫ َﻣ ْﻌﻠُﻮﻣَﻴﻦ‬،‫َﻣ ْﻌﻠُﻮﻣَﺎن‬ ‫ ﻋَﺎِﻟ َﻤﻴْﻦ‬،‫ﻋَﺎِﻟﻤَﺎن‬ Dual

those which are known ‫ َﻣ ْﻌﻠُﻮﻣِﻴﻦ‬،‫َﻣ ْﻌﻠُﻮﻣُﻮن‬ People of knowledge ‫ ﻋَﺎِﻟﻤِﻴﻦ‬،‫ﻋَﺎِﻟﻤُﻮن‬ Plural

‫ﺠﻬُﻮل‬
ْ ‫َﻣ‬
Passive Voice
(it) is being known. ‫ُﻳ ْﻌ َﻠ ُﻢ‬ (it) is known. ‫ﻋ ِﻠ َﻢ‬
ُ ‫ُه َﻮ‬ ‫ﺠﻬُﻮل‬
ْ ‫َﻣ‬
Passive Voice

55
to work; to
‫ﺼﺪَر‬
ْ ‫َﻣ‬ (Verbal noun) ‫ﺑﺴﻢ اﷲ‬
do ‫ﻋﻤَﻞ‬
َ ‫عمل‬ He did.
‫ﻞ‬
َ ‫ﻋ ِﻤ‬
َ (318)

Attached Imperfect Tense ‫ِﻓﻌْﻞ ُﻣﻀَﺎرِع‬ Past Tense ‫ِﻓﻌْﻞ ﻣَﺎﺿِﻲ‬ Detached
Pronouns Pronouns
،

‫ا‬
‫ﻩ‬- He does.
He will do. ‫ﻞ‬
ُ ‫َﻳ ْﻌ َﻤ‬ He did.
‫َﻋ ِﻤ َﻞ‬ ‫ُه َﻮ‬

‫ ُِهﻤَﺎ‬- They two do/ will


do. ‫ن‬
ِ‫ﻼ‬
َ ‫َﻳ ْﻌ َﻤ‬ They two did. ‫ﻼ‬
َ ‫ﻋ ِﻤ‬
َ ‫ُهﻤَﺎ‬

‫ ُِه ْﻢ‬- They do.


They will do. ‫ن‬
َ ‫َﻳ ْﻌ َﻤﻠُﻮ‬ They all did.
‫ﻋ ِﻤﻠُﻮا‬
َ ‫ُه ْﻢ‬

‫ك‬
َ - You do.
You will do. ‫َﺗ ْﻌ َﻤ ُﻞ‬ You did.
‫ﺖ‬
َ ‫ﻋ ِﻤ ْﻠ‬
َ ‫ﺖ‬
َ ‫َأ ْﻧ‬

‫ ُآﻤَﺎ‬- You two do / will


do. ‫ن‬
ِ‫ﻼ‬
َ ‫َﺗ ْﻌ َﻤ‬ You two did. ‫ﻋ ِﻤ ْﻠ ُﺘﻤِﺎ‬
َ ‫َأ ْﻧ ُﺘﻤَﺎ‬

‫ ُآ ْﻢ‬- You all do.


You all will do. ‫ن‬
َ ‫َﺗ ْﻌ َﻤﻠُﻮ‬ You all did.
‫ﻋ ِﻤ ْﻠ ُﺘ ْﻢ‬
َ ‫َأ ْﻧُﺘ ْﻢ‬

‫ِي‬-
‫ﺖ‬
ُ ‫ﻋ ِﻤ ْﻠ‬
َ
(with noun)

(with verb) ‫ ِﻧﻲ‬-


I do.
I will do. ‫ﻋ َﻤ ُﻞ‬
ْ ‫َأ‬ I did. ‫َأﻧَﺎ‬

‫ﻧَﺎ‬- We do.
We will do. ‫َﻧ ْﻌ َﻤ ُﻞ‬ We did.
‫ﻋ ِﻤ ْﻠﻨَﺎ‬
َ ‫ﻦ‬
ُ‫ﺤ‬ْ ‫َﻧ‬
_ ‫ﺟﺮ‬
َ _‫َﻓ َﻌ َﻞ‬
_‫اﺳﻢ‬ ‫ن‬
َ ‫ت َأ‬
َ ‫ي‬
َ . ‫ت ﻧَﺎ‬
ُ ‫ت ُﺗ ْﻢ‬
َ ‫ وْا‬-

Negative ‫ﻧﻬﻲ‬ Imperative ‫أﻣﺮ‬

Don’t do!
‫َﻻ َﺗ ْﻌ َﻤ ْﻞ‬ Do!
‫ﻋ َﻤ ْﻞ‬
ْ ‫ِا‬ Singular

Don’t (you two) do! ‫ﻼ‬


َ ‫َﻻ َﺗ ْﻌ َﻤ‬ Do (you two)! ‫ﻼ‬
َ ‫ﻋ َﻤ‬
ْ ‫ِا‬ Dual

Don’t (you all) do!


‫َﻻ َﺗ ْﻌ َﻤﻠُﻮا‬ Do (you all)! ‫ﻋ َﻤﻠُﻮا‬
ْ ‫ِا‬ Plural

Passive participle ‫اﺳﻢ ﻣﻔﻌﻮل‬ Active participle ‫ﻓﺎﻋﻞ‬ ‫اﺳﻢ‬

that which is worked on


‫َﻣ ْﻌﻤُﻮل‬ worker;
doer ‫ﻋَﺎﻣِﻞ‬ Singular

‫ َﻣ ْﻌﻤُﻮﻟَﻴﻦ‬،‫َﻣ ْﻌﻤُﻮﻻَن‬ ‫ ﻋَﺎ ِﻣَﻠﻴْﻦ‬،‫ﻋَﺎ ِﻣﻼَن‬ Dual

those who are worked on ،‫َﻣ ْﻌﻤُﻮﻟُﻮن‬ workers; doers ‫ ﻋَﺎ ِﻣﻠِﻴﻦ‬،‫ﻋَﺎ ِﻣﻠُﻮن‬ Plural

‫ﻣَﻌْﻤُﻮﻟﻴﻦ‬
‫ﺠﻬُﻮل‬
ْ ‫َﻣ‬ ‫ﺠﻬُﻮل‬
ْ ‫َﻣ‬
Passive Voice
being worked on ‫ُﻳ ْﻌ َﻤ ُﻞ‬ was worked on ‫ﻋ ِﻤ َﻞ‬
ُ ‫ُه َﻮ‬
Passive Voice

56
‫‪LESSON – 19‬‬ ‫‪SALAAH‬‬

‫‪I. SPOKEN ARABIC: Translate the following:‬‬

‫ﺷ ْﻜﺮًا‬
‫‪ُ .‬‬ ‫ك‪.‬‬
‫َأ ْرﺟُﻮ َ‬ ‫ﻚ‪.‬‬
‫ﻀ ِﻠ َ‬
‫ﻦ َﻓ ْ‬
‫ِﻣ ْ‬

‫‪100‬‬
‫ﻊ )‪II. GRAMMAR: Write the 21 forms of the verb (Type 1d‬‬
‫ﺳ ِﻤ َ‬
‫َ‬ ‫‪(he heard).‬‬

‫‪III. THE MAIN LESSON: Translate the following:‬‬

‫***** ‪12. Some prayers after Salah‬‬


‫ﺳ َﺘ ْﻐ ِﻔ ُﺮ اﷲ‬
‫ﺳ َﺘ ْﻐ ِﻔ ُﺮ اﷲ َأ ْ‬
‫َأ ْ‬ ‫ﺳ َﺘ ْﻐ ِﻔ ُﺮ اﷲ‬
‫َأ ْ‬

‫ﻼ ُم‬
‫اﻟﺴﱠ َ‬ ‫ﻚ‬
‫َو ِﻣ ْﻨ َ‬ ‫ﻼ ُم‬
‫ﺖ اﻟﺴﱠ َ‬
‫َأ ْﻧ َ‬ ‫اَﻟﻠّ ُﻬﻢﱠ‬

‫‪%‬‬ ‫وَا ْﻟ ِﺈ ْآﺮَا ِم‬ ‫ﻳَﺎ ذَاﻟﺠَﻼ ِل‬ ‫ﺖ‬


‫َﺗﺒَﺎ َر ْآ َ‬

‫‪%‬‬ ‫ﻚ‬
‫ﻋﺒَﺎ َد ِﺗ َ‬
‫ﻦ ِ‬
‫ﺴِ‬‫ﺣ ْ‬
‫َو ُ‬ ‫ك‬
‫ﺷ ْﻜ ِﺮ َ‬
‫َو ُ‬ ‫ك‬
‫ﻋ َﻠﻰٰ ِذ ْآ ِﺮ َ‬
‫َ‬ ‫ﻋ ِّﻨﻲ‬
‫َأ ِ‬ ‫اَﻟﻠّ ُﻬﻢﱠ‬

‫ﻲ‬
‫ﻄَ‬‫ُﻣ ْﻌ ِ‬ ‫َو َﻻ‬ ‫ﺖ‬
‫ﻄ ْﻴ َ‬
‫ﻋَ‬‫َأ ْ‬ ‫ِﻟﻤَﺎ‬ ‫ﻣَﺎ ِﻧ َﻊ‬ ‫َﻻ‬ ‫اَﻟﻠّ ُﻬﻢﱠ‬

‫ﺠ ِّﺪ‬
‫ذَاا ْﻟ َ‬ ‫َو َﻻ َﻳ ْﻨ َﻔ ُﻊ‬ ‫ﺖ‬
‫َﻣ َﻨ ْﻌ َ‬ ‫ِﻟﻤَﺎ‬

‫ﺠ ﱡﺪ‬
‫ﻚ ا ْﻟ َ‬
‫ِﻣ ْﻨ َ‬

‫‪57‬‬
SESSION – 20 SALAAH

I. SPOKEN ARABIC: For continuity, see Spoken Arabic in previous lesson.

. (‫ُهﻨَﺎ ) ُهﻨَﺎك‬ . (‫ِهﻨَﺎ )هٰ ُﻬﻨَﺎ‬ ‫َﺗﻌَﺎ َﻟﻮْا‬ . ‫َﺗﻌَﺎل‬


there. here. Come (you all) come.

II. GRAMMAR (Verb Type 1g): After covering the important types (1a, 1b, 1c, 1d), we will now learn
special cases. We have skipped Type 1e ‫ﺑَﺎب َآ ُﺮ َم‬ and Type 1f ‫ﺐ‬
َ ‫ﺴ‬
ِ ‫ﺣ‬
َ ‫ﺑَﺎب‬ because they are not common.
Please note that almost all the special cases follow the patterns of four types that we have
studied so far, i.e., 1a, 1b, 1c or 1d. In this session, let us study Type 1g. It is for those verbs in which
two letters of the root are repeated. For example, َ 113 (he went astray).
‫ﺿ ﱠﻞ‬ Notice the minor differences in
different forms below which follow the pattern of 1c, i.e., ‫ب‬
َ ‫ﺿ َﺮ‬
َ ‫ﺑَﺎب‬:
‫ﻀ ﱡﻞ‬
ِ ‫ َﻧ‬،‫ﺿﻞﱡ‬ِ ‫ َأ‬،َ‫ﻀﻠﱡﻮن‬
ِ ‫ َﺗ‬،‫ﻀﻞﱡ‬
ِ ‫ َﺗ‬،َ‫ﻀﻠﱡﻮن‬ ِ ‫ َﻳ‬،‫ﺿ َﻠ ْﻠﻨَﺎ‬
ِ ‫ َﻳ‬،‫ﻀﻞﱡ‬ َ ،ُ‫ﺿ َﻠ ْﻠﺖ‬
َ ،ْ‫ﺿَﻠ ْﻠ ُﺘﻢ‬
َ ،َ‫ﺿ َﻠ ْﻠﺖ‬
َ ،‫ﺿﻠﱡﻮا‬
َ ،‫ﺿﻞﱠ‬
َ
ِ ‫ َﺗ‬،‫ﺖ‬
(‫ﻀ ﱡﻞ‬ ْ ‫ﺿﱠﻠ‬
َ ) ،‫ﻼﻟَﺔ‬ َ‫ﺿ‬
َ ،- ،ّ‫ﻀﻠﱡﻮا ﺿَﺎل‬ ِ ‫ َﻻ َﺗ‬، ‫ﻀ ﱠﻞ‬
ِ ‫ َﻻ َﺗ‬،‫ﺿﻠﱡﻮا‬ ِ ،‫ﺿﻞﱠ‬ِ
68
Now let us another example of type 1g (‫ﻦ‬
‫ﻇﱠ‬
َ he thought; he believed) whose forms are made using 1b, ‫ب‬
َ ‫ﺑَﺎ‬
‫ َﻧﺼَﺮ‬:
‫ﻈﻦﱡ‬
ُ ‫ َﻧ‬،‫ﻇﻦﱡ‬
ُ ‫ َأ‬،َ‫ﻈﻨﱡﻮن‬
ُ ‫ َﺗ‬،‫ﻈﻦﱡ‬
ُ ‫ َﺗ‬،َ‫ﻈﻨﱡﻮن‬
ُ ‫ َﻳ‬،‫ﻈﻦﱡ‬
ُ ‫َﻳ‬ ،‫ﻇ َﻨﻨﱠﺎ‬
َ ،ُ‫ َﻇ َﻨ ْﻨﺖ‬،ْ‫ َﻇ َﻨ ْﻨ ُﺘﻢ‬،َ‫ َﻇ َﻨ ْﻨﺖ‬،‫ َﻇﻨﱡﻮا‬،‫َﻇﻦﱠ‬
ُ ‫ َﺗ‬،‫ﺖ‬
(‫ﻈﻦﱡ‬ ْ ‫) َﻇ ﱠﻨ‬ ،ّ‫ﻇﻦ‬
َ ،- ،ّ‫ﻇَﺎن‬ ‫ﻈﻨﱡﻮا‬
ُ ‫ َﻻ َﺗ‬، ‫ﻈﻦﱠ‬
ُ ‫ َﻻ َﺗ‬،‫ﻇﻨﱡﻮا‬
ُ ،‫ﻇﻦﱠ‬
ُ
III. THE MAIN LESSON: Use 3SP. Ponder over the message & take lessons.
13. Du’aa-al-Qunoot

* O Allah! We truly ask


‫ك‬
َ ‫ﺴ َﺘ ْﻐ ِﻔ ُﺮ‬
ْ ‫َﻧ‬ ‫َو‬ ‫ﻚ‬
َ ‫ﺴ َﺘﻌِﻴ ُﻨ‬
ْ ‫َﻧ‬ ‫ِإﻧﱠﺎ‬ ‫اَﻟﻠّ ُﻬﻢﱠ‬
You for help we seek Your forgiveness and [we] ask You for help We truly O Allah!
and we seek Your
forgiveness
and we believe in You
‫ﺨ ْﻴ َﺮ‬
َ ‫ا ْﻟ‬ ‫ﻚ‬
َ ‫ﻋ َﻠ ْﻴ‬
َ ‫َو ُﻧ ْﺜﻨِﻲ‬ ‫ﻚ‬
َ ‫ﻋ َﻠ ْﻴ‬
َ ‫َو َﻧ َﺘ َﻮ ﱠآ ُﻞ‬ ‫ﻚ‬
َ ‫ﻦ ِﺑ‬
ُ ‫َو ُﻧ ْﺆ ِﻣ‬
and we have trust in You (in) the best (ways). and we praise You and we have trust in You and we believe in You
and we praise You in the
best ways
and we thank You
‫ك‬
ُ ‫َو َﻧ ْﺘ ُﺮ‬ ‫ﺨ َﻠ ُﻊ‬
ْ ‫َو َﻧ‬ ‫ك‬
َ ‫َو َﻻ َﻧ ْﻜ ُﻔ ُﺮ‬ ‫ك‬
َ ‫ﺸ ُﻜ ُﺮ‬
ْ ‫َو َﻧ‬
and we are not ungrateful and we leave / give up And we forsake and we are not ungrateful to You. and we thank You
to You.
And we forsake and give
up one who disobeys
‫َﻧ ْﻌ ُﺒ ُﺪ‬ ‫ك‬
َ ‫ِإﻳﱠﺎ‬ ‫اَﻟﻠّ ُﻬﻢﱠ‬ ‫ك‬
َ ‫ﺠ ُﺮ‬
ُ ‫ﱠﻳ ْﻔ‬ ‫ﻦ‬
ْ ‫َﻣ‬
You. we worship You only O Allah! disobeys You one who.
O Allah we worship You
only
and we pray and prostrate
ٰ‫ﺴ َﻌﻰ‬
ْ ‫َﻧ‬ ‫ﻚ‬
َ ‫َوِإ َﻟ ْﻴ‬ ‫ﺠ ُﺪ‬
ُ‫ﺴ‬ْ ‫َو َﻧ‬ ‫ﺼ ِﻠّﻲ‬
َ ‫ُﻧ‬ ‫ﻚ‬
َ ‫َو َﻟ‬
to You.
we run And towards You and we prostrate. we pray and to You
And towards You we run
and we serve,
and we hope to receive
‫ﻚ‬
َ ‫ﻋﺬَا َﺑ‬
َ ٰ‫ﺸﻰ‬
َ ‫ﺨ‬
ْ ‫َو َﻧ‬ ‫ﻚ‬
َ ‫ﺣ َﻤ َﺘ‬
ْ ‫َر‬ ‫َو َﻧ ْﺮﺟُﻮ‬ ‫ﺤ ِﻔ ُﺪ‬
ْ ‫َو َﻧ‬
Your mercy and we fear
Your punishment. and we fear (to receive) Your mercy and we hope and we serve,
Your punishment.

Surely Your punishment


‫ﺑِﺎ ْﻟ ُﻜﻔﱠﺎ ِر ُﻣ ْﻠﺤِﻖ‬ ‫ﻚ‬
َ ‫ﻋﺬَا َﺑ‬
َ ‫ن‬
‫ِإ ﱠ‬
will strike the
will strike the disbelievers. Your punishment surely
disbelievers.

58
to go astray; ‫ﺼﺪَر‬
ْ ‫َﻣ‬ (Verbal noun) ‫ﺑﺴﻢ اﷲ‬
to err; to
waste ‫ﺿﻼَل‬
َ ،‫ﻼﻟَﺔ‬
َ‫ﺿ‬
َ ‫ضلل‬ He went astray.
‫ﻞ‬
‫ﺿﱠ‬
َ (113)

Attached Imperfect Tense ‫ِﻓﻌْﻞ ُﻣﻀَﺎرِع‬ Past Tense ‫ِﻓﻌْﻞ ﻣَﺎﺿِﻲ‬ Detached
Pronouns Pronouns
، He goes astray.

‫ا‬
‫ﻩ‬- He will go
astray. ‫ﻞ‬
‫ﻀﱡ‬
ِ ‫َﻳ‬ He went astray.
‫ﺿ ﱠﻞ‬
َ ‫ُه َﻮ‬

‫ ُِهﻤَﺎ‬- They two do/ will


go astray. ‫ن‬
ِ‫ﻼ‬َّ ‫ﻀ‬
ِ ‫َﻳ‬ They went
astray. ‫ﺿﱠﻠَﺎ‬
َ ‫ُهﻤَﺎ‬
They go astray.
‫ ُِه ْﻢ‬- They will go
astray.
‫ن‬
َ ‫ﻀﻠﱡﻮ‬
ِ ‫َﻳ‬ They all went
astray. ‫ﺿﱡﻠﻮا‬
َ ‫ُه ْﻢ‬

You go astray.
‫ك‬
َ - You will go
astray.
‫ﻀ ﱡﻞ‬
ِ ‫َﺗ‬ You went astray
‫ﺖ‬
َ ‫ﺿ َﻠ ْﻠ‬
َ ‫ﺖ‬
َ ‫َأ ْﻧ‬

‫ ُآﻤَﺎ‬- You two do / will


go astray. ‫ن‬
ِ‫ﻼ‬َّ ‫ﻀ‬
ِ ‫َﺗ‬ You two went
astray. ‫ﺿَﻠ ْﻠ ُﺘﻤَﺎ‬
َ ‫َأ ْﻧ ُﺘﻤَﺎ‬
You all go astray
‫ ُآ ْﻢ‬- / You all will go
astray.
‫ن‬
َ ‫ﻀﻠﱡﻮ‬
ِ ‫َﺗ‬ You all went
astray ‫ﺿ َﻠ ْﻠ ُﺘ ْﻢ‬
َ ‫َأ ْﻧُﺘ ْﻢ‬

‫ِي‬-
‫ﺖ‬
ُ ‫ﺿ َﻠ ْﻠ‬
َ
(with noun)

(with verb) ‫ ِﻧﻲ‬-


I go astray.
I will go astray. ‫ﺿ ﱡﻞ‬
ِ ‫َأ‬ I went astray. ‫َأﻧَﺎ‬
We go astray.
‫ﻧَﺎ‬- We will go
astray.
‫ﻀ ﱡﻞ‬
ِ ‫َﻧ‬ We went astray.
‫ﺿ َﻠ ْﻠ َﻨﺎ‬
َ ‫ﻦ‬
ُ‫ﺤ‬ْ ‫َﻧ‬
_ ‫ﺟﺮ‬
َ _‫َﻓ َﻌ َﻞ‬
_‫اﺳﻢ‬ ‫ن‬
َ ‫ت َأ‬
َ ‫ي‬
َ . ‫ت ﻧَﺎ‬
ُ ‫ت ُﺗ ْﻢ‬
َ ‫ وْا‬-

Negative ‫ﻧﻬﻲ‬ Imperative ‫أﻣﺮ‬

Don’t go astray!
‫ﻀ ّﻞ‬
ِ ‫َﻻ َﺗ‬ Go astray!
‫ﺿ ﱠﻞ‬
ِ Singular

Don’t (you two) go ‫ﻼ‬


َّ ‫ﻀ‬
ِ ‫ﻧَﺎ َﺗ‬ Go astray ‫ﻼ‬
‫ﺿﱠ‬
ِ Dual
astray! (you two)!

Don’t (you all) go


astray! ‫ﻀﻠﱡﻮا‬
ِ ‫َﻻ َﺗ‬ go astray (you
all)! ‫ﺿﻠﱡﻮا‬
ِ Plural

Passive participle ‫اﺳﻢ ﻣﻔﻌﻮل‬ Active participle ‫ﻓﺎﻋﻞ‬ ‫اﺳﻢ‬

one who goes astray


‫ﺿَﺎ ّل‬ Singular

‫ ﺿَﺎﱠﻟﻴْﻦ‬،‫ﺿَﺎ َﻻّن‬ Dual

Those who go astray. ‫ ﺿَﺎِّﻟﻴﻦ‬،‫ﺿَﺎﱡﻟﻮن‬ Plural

‫ﺠﻬُﻮل‬
ْ ‫َﻣ‬ ‫ﺠﻬُﻮل‬
ْ ‫َﻣ‬
Passive Voice Passive Voice

59
to think;
‫ﺼﺪَر‬
ْ ‫َﻣ‬ (Verbal noun) ‫ﺑﺴﻢ اﷲ‬
‫ﻦ‬
‫ﻇﱠ‬َ
He thought.
‫ظنن‬ (68)
to believe ‫ﻦ‬
ّ‫ﻇ‬
َ He believed.

Attached Imperfect Tense ‫ِﻓ ْﻌﻞ ُﻣﻀَﺎرِع‬ Past Tense ‫ِﻓﻌْﻞ ﻣَﺎﺿِﻲ‬ Detached
Pronouns Pronouns
،

‫ا‬
‫ﻩ‬- He thinks.
He will think. ‫ﻈﻦﱡ‬
ُ ‫َﻳ‬
He thought.
He believed ‫ﻇ ﱠﻦ‬
َ ‫ُه َﻮ‬

‫ ُِهﻤَﺎ‬- They two do/ will


think. ‫ن‬
ِ ‫ﻈ ﱠﻨﺎ‬
ُ ‫َﻳ‬ They thought. ‫َﻇ ﱠﻨَﺎ‬ ‫ُهﻤَﺎ‬

‫ ُِه ْﻢ‬- They think.


They will think. ‫ن‬
َ ‫ﻈﻨﱡﻮ‬
ُ ‫َﻳ‬ They all thought.
‫َﻇ ﱡﻨﻮا‬ ‫ُه ْﻢ‬

‫ك‬
َ - You think.
You will think. ‫ﻦ‬
‫ﻈﱡ‬ُ ‫َﺗ‬ You thought
‫ﺖ‬
َ ‫َﻇ َﻨ ْﻨ‬ ‫ﺖ‬
َ ‫َأ ْﻧ‬

‫ ُآﻤَﺎ‬- You two do / will


think. ‫ن‬
ِ ‫ﻈﻨﱠﺎ‬
ُ ‫َﺗ‬ You two
thought. ‫َﻇ َﻨ ْﻨ ُﺘﻤَﺎ‬ ‫َأ ْﻧ ُﺘﻤَﺎ‬

‫ ُآ ْﻢ‬- You all think.


You all will think. ‫ن‬
َ ‫ﻈﻨﱡﻮ‬
ُ ‫َﺗ‬ You all thought
‫َﻇ َﻨ ْﻨ ُﺘ ْﻢ‬ ‫َأ ْﻧُﺘ ْﻢ‬

‫ِي‬-
‫ﺖ‬
ُ ‫َﻇ َﻨ ْﻨ‬
(with noun)

(with verb) ‫ ِﻧﻲ‬-


I think.
I will think. ‫ﻦ‬
‫ﻇﱡ‬ُ ‫َأ‬ I thought. ‫َأﻧَﺎ‬

‫ﻧَﺎ‬- We think.
We will think. ‫ﻈﻦﱡ‬
ُ ‫َﻧ‬ We thought.
‫ﻇ َﻨ ﱠﻨﺎ‬ ‫ﻦ‬
ُ‫ﺤ‬ْ ‫َﻧ‬
_ ‫ﺟﺮ‬
َ _‫َﻓ َﻌ َﻞ‬
_‫اﺳﻢ‬ ‫ن‬
َ ‫ت َأ‬
َ ‫ي‬
َ . ‫ت ﻧَﺎ‬
ُ ‫ت ُﺗ ْﻢ‬
َ ‫ وْا‬-

Negative ‫ﻧﻬﻲ‬ Imperative ‫أﻣﺮ‬

Don’t think!
‫ﻦ‬
ّ‫ﻈ‬
ُ ‫َﻻ َﺗ‬ Think!
‫ﻦ‬
‫ﻇﱠ‬
ُ Singular

Don’t (you two) ‫ﻈﻨﱠﺎ‬


ُ ‫َﻻ َﺗ‬ Think (you ‫ﻇﻨﱠﺎ‬
ُ Dual
think! two)!

Don’t (you all) think!


‫ﻈﻨﱡﻮا‬
ُ ‫َﻻ َﺗ‬ think (you all)! ‫ﻇﻨﱡﻮا‬
ُ Plural

Passive participle ‫اﺳﻢ ﻣﻔﻌﻮل‬ Active participle ‫ﻓﺎﻋﻞ‬ ‫اﺳﻢ‬

‫ﻈﻨُﻮن‬
ْ ‫َﻣ‬ one who thinks /
believes ‫ن‬
ّ ‫ﻇَﺎ‬ Singular

‫ﻦ‬
ِ ‫ﻈﻨُﻮ َﻧ ْﻴ‬
ُ ‫ َﻣ‬،ِ‫ﻈﻨُﻮﻧَﺎن‬
ْ ‫َﻣ‬ ‫ ﻇَﺎ ﱠﻧﻴْﻦ‬،‫ﻇَﺎﻧﱠﺎن‬ Dual

،‫ﻈﻨُﻮﻧُﻮن‬
ْ ‫َﻣ‬ Those who think /
believe. ‫ ﻇَﺎ ِّﻧﻴﻦ‬،‫ﻇَﺎ ﱡﻧﻮن‬ Plural

‫ﺠﻬُﻮل‬
ْ ‫َﻣ‬
‫ﻣَﻈُﻨُﻮﻧﻴﻦ‬ ‫ﺠﻬُﻮل‬
ْ ‫َﻣ‬
Passive Voice Passive Voice

60
‫‪LESSON – 20‬‬ ‫‪SALAAH‬‬

‫‪I. SPOKEN ARABIC: Translate the following:‬‬

‫‪.‬‬ ‫ُهﻨَﺎ ) ُهﻨَﺎك(‬ ‫‪.‬‬ ‫ِهﻨَﺎ )هٰ ُﻬﻨَﺎ(‬ ‫َﺗﻌَﺎ َﻟﻮْا‬ ‫‪.‬‬ ‫َﺗﻌَﺎل‬

‫ﻞ ‪II. GRAMMAR: (i) Write the 21 forms of the verb‬‬


‫ﺿﱠ‬‫‪َ 113 (he went astray).‬‬

‫‪(ii) Write the 21 forms of the verb‬‬ ‫ﻦ‬


‫ﻇﱠ‬‫‪َ 68 he thought; he believed):‬‬

‫‪III. THE MAIN LESSON: Translate the following:‬‬

‫‪13.‬‬ ‫***** ‪Du’aa-al-Qunoot‬‬

‫ﻚ‬
‫ﻦ ِﺑ َ‬
‫َو ُﻧ ْﺆ ِﻣ ُ‬ ‫ك‬
‫ﺴ َﺘ ْﻐ ِﻔ ُﺮ َ‬
‫َو َﻧ ْ‬ ‫ﻚ‬
‫ﺴ َﺘﻌِﻴ ُﻨ َ‬
‫َﻧ ْ‬ ‫ِإﻧﱠﺎ‬ ‫اَﻟﻠّ ُﻬﻢﱠ‬

‫ك‬
‫ﺸ ُﻜ ُﺮ َ‬
‫َو َﻧ ْ‬ ‫ﺨ ْﻴ َﺮ‬
‫ا ْﻟ َ‬ ‫ﻚ‬
‫ﻋ َﻠ ْﻴ َ‬
‫َو ُﻧ ْﺜﻨِﻲ َ‬ ‫ﻚ‬
‫ﻋ َﻠ ْﻴ َ‬
‫َو َﻧ َﺘ َﻮ ﱠآ ُﻞ َ‬

‫ك‬
‫َو َﻧ ْﺘ ُﺮ ُ‬ ‫ﺨ َﻠ ُﻊ‬
‫َو َﻧ ْ‬ ‫ك‬
‫َو َﻻ َﻧ ْﻜ ُﻔ ُﺮ َ‬

‫َﻧ ْﻌ ُﺒ ُﺪ‬ ‫ك‬


‫ِإﻳﱠﺎ َ‬ ‫اَﻟﻠّ ُﻬﻢﱠ‬ ‫ك‬
‫ﺠ ُﺮ َ‬
‫ﱠﻳ ْﻔ ُ‬ ‫ﻦ‬
‫َﻣ ْ‬

‫ﺴ َﻌﻰٰ‬
‫َﻧ ْ‬ ‫ﻚ‬
‫َوِإ َﻟ ْﻴ َ‬ ‫ﺠ ُﺪ‬
‫ﺴُ‬‫َو َﻧ ْ‬ ‫ﺼ ِﻠّﻲ‬
‫ُﻧ َ‬ ‫ﻚ‬
‫َو َﻟ َ‬

‫ﻚ‬
‫ﻋﺬَا َﺑ َ‬
‫َ‬ ‫ﺸﻰٰ‬
‫ﺨ َ‬
‫َو َﻧ ْ‬ ‫ﻚ‬
‫ﺣ َﻤ َﺘ َ‬
‫َر ْ‬ ‫َو َﻧ ْﺮﺟُﻮ‬ ‫ﺤ ِﻔ ُﺪ‬
‫َو َﻧ ْ‬

‫ﺑِﺎ ْﻟ ُﻜﻔﱠﺎ ِر ُﻣ ْﻠﺤِﻖ‬ ‫ﻚ‬


‫ﻋﺬَا َﺑ َ‬
‫َ‬ ‫ن‬
‫ِإ ﱠ‬

‫‪61‬‬
SESSION – 21 SALAAH

I. SPOKEN ARABIC: For continuity, see Spoken Arabic in previous lesson.

. ‫ﺟ ِﻠﺴُﻮا‬
ْ ‫ِا‬ .‫ﺲ‬
ْ ‫ﺟ ِﻠ‬
ْ ‫ِا‬ . ‫ﺳ َﺘﺮِح‬
ْ ‫ِا‬
Sit (you all)! Sit ! Relax !

II. GRAMMAR (Verb Type 1h): We are learning special cases of trilateral verbs. Please note that
almost all the special cases follow the patterns of four types that we studied earlier, i.e., 1a, 1b,
1c or 1d. In the last session we learnt the case in which root letters are repeated. In this session, we will
learn those verbs (Type 1h) whose first letter of the three root letters is a weak letter (one of the 3 letters: ،‫و‬
‫ ا‬،‫ي‬ ). A weak letter gets ‘tired’ quickly so it does not survive in all forms of the verb (past, imperfect,
imperative, etc). It either disappears or sends another weak letter in its place! The good thing is that the
three weak letters support each other to overcome their ‘weakness’! Let us take ‫ﺟ َﺪ‬ َ ‫ َو‬107 (he found). Its
different forms follow the pattern of ‫ب‬
َ ‫ﺿ َﺮ‬
َ ‫ب‬
َ ‫ ﺑَﺎ‬. Detailed tables are in the workbook.
‫ﺠ ُﺪ‬
ِ ‫ َﻧ‬،ُ‫ﺟﺪ‬
ِ ‫ َأ‬،َ‫ﺠﺪُون‬ِ ‫ َﺗ‬،ُ‫ﺠﺪ‬ِ ‫ َﺗ‬،َ‫ﺠﺪُون‬ ِ ‫ َﻳ‬،‫ﺟ ْﺪﻧَﺎ‬
ِ ‫ َﻳ‬،ُ‫ﺠﺪ‬ َ ‫ َو‬،‫ َو َﺟ ْﺪتﱡ‬،ْ‫ َو َﺟ ْﺪ ﱡﺗﻢ‬،‫ َو َﺟ ْﺪتﱠ‬،‫ َو َﺟﺪُوا‬،َ‫َو َﺟﺪ‬
(‫ﺠ ُﺪ‬
ِ ‫ َﺗ‬،ْ‫ﺟ َﺪت‬
َ ‫ ُوﺟُﻮد ) َو‬،‫ َﻣ ْﻮﺟُﻮد‬،ْ‫ﺟﺪ‬ ِ ‫ وَا‬،‫ﺠﺪُوا‬ ِ ‫ َﻻ َﺗ‬،ْ‫ﺠﺪ‬ ِ ‫ َﻻ َﺗ‬،‫ﺟﺪُوا‬
ِ ،ْ‫ﺟﺪ‬ ِ
Using similar approach, practice the 21 important forms of the verb َ ‫ َو‬124 (he promised).
‫ﻋ َﺪ‬ Make sure to have
a look at Page A-9 at the end of this book.
III. THE MAIN LESSON: Use 3SP. Ponder over the message & take lessons.
***** 14. Another prayer (Du’aa-al-Qunoot ) *****
* O Allah! Guide me with
those whom You have
‫ﻦ‬
ْ ‫ﻓِﻴ َﻤ‬ ‫َوﻋَﺎ ِﻓﻨِﻲ‬ ‫ﺖ‬
َ ‫َه َﺪ ْﻳ‬ ‫ﻦ‬
ْ ‫ﻓِﻴ َﻤ‬ ‫اَﻟﻠّ ُﻬﻢﱠ ا ْه ِﺪﻧِﻲ‬
guided,
with those whom and protect me You (have) guided, with those whom O Allah! Guide me
and protect me with
those whom You have
protected, ‫ﻦ‬
ْ ‫ﻓِﻴ َﻤ‬ ‫َﺗ َﻮﱠﻟﻨِﻲ‬ ‫َو‬ ‫ﺖ‬
َ ‫ﻋَﺎ َﻓ ْﻴ‬
and take care of me with
with those whom take care of me and You have protected,
those whom You have
taken care of,
‫ﻓَﻴﻤَﺎ‬ ‫ك ﻟِﻲ‬
ْ ‫َوﺑَﺎ ِر‬ ‫ﺖ‬
َ ‫َﺗ َﻮﱠﻟ ْﻴ‬
and bless me in what
You have given , in what and bless me You have taken care of,

and save me from the ‫ﺖ‬


َ ‫ﻀ ْﻴ‬
َ ‫ﻣَﺎ َﻗ‬ ‫ﺷ ﱠﺮ‬
َ ‫َو ِﻗﻨِﻲ‬ ‫ﺖ‬
َ ‫ﻄ ْﻴ‬
َ‫ﻋ‬ْ ‫َأ‬
evil of what You have
decreed, (of) what You have decreed, the evil and save me (from) You have given,

Indeed You decree and ‫ﻚ‬


َ ‫ﻋ َﻠ ْﻴ‬
َ ٰ‫ﻀﻰ‬
َ ‫َو َﻻ ُﻳ ْﻘ‬ ‫ﻚ َﺗ ْﻘﻀِﻲ‬
َ ‫ِإ ﱠﻧ‬
none can decide
against You. and none can decide against You. Indeed You decree

Indeed, he is not ‫ﺖ‬


َ ‫ﻦ ﱠوا َﻟ ْﻴ‬
ْ ‫َﻣ‬ ‫ َﻻ َﻳ ِﺬ ﱡل‬،‫ِإﻧﱠﻪ‬
humiliated whom You
have befriended, whom You have befriended, Indeed, he is not humiliated

and he is not honored ‫ﺖ‬


َ ‫ﻦ ﻋَﺎ َد ْﻳ‬
ْ ‫َﻣ‬ ‫َو َﻻ َﻳ ِﻌ ﱡﺰ‬
whom You have
shown enmity against. whom You have shown enmity against /opposed. And he is not honored

You are blessed our ‫ﺖ‬


َ ‫َو َﺗﻌَﺎ َﻟ ْﻴ‬ ‫َر ﱠﺑﻨَﺎ‬ ‫ﺖ‬
َ ‫َﺗﺒَﺎ َر ْآ‬
Lord, and You are
exalted / sublime. and You are exalted / sublime. our Lord, You are blessed

62
‫ﺼﺪَر‬
ْ ‫َﻣ‬ (Verbal noun) ‫ﺑﺴﻢ اﷲ‬
to find
‫ُوﺟُﻮد‬ ‫وجد‬ He found.
‫ﺟ َﺪ‬
َ ‫َو‬ (107)

Attached Imperfect Tense ‫ِﻓﻌْﻞ ُﻣﻀَﺎرِع‬ Past Tense ‫ِﻓﻌْﻞ ﻣَﺎﺿِﻲ‬ Detached
Pronouns Pronouns
،

‫ا‬
‫ﻩ‬- He finds.
He will find. ‫ﺠ ُﺪ‬
ِ ‫َﻳ‬ He found.
‫ﺟ َﺪ‬
َ ‫َو‬ ‫ُه َﻮ‬

‫ ُِهﻤَﺎ‬- They two find/


will find. ‫ن‬
ِ ‫ﺠ َﺪا‬
ِ ‫َﻳ‬ They two found. ‫َو َﺟ َﺪا‬ ‫ُه َﻤﺎ‬

‫ ُِه ْﻢ‬- They find.


They will find. ‫ن‬
َ ‫ﺠ ُﺪو‬
ِ ‫َﻳ‬ They all found.
‫َو َﺟ ُﺪوا‬ ‫ُه ْﻢ‬

‫ك‬
َ You find.
You will find. ‫ﺠ ُﺪ‬
ِ ‫َﺗ‬ You found.
‫ت‬
‫َو َﺟ ْﺪ ﱠ‬ ‫ﺖ‬
َ ‫َأ ْﻧ‬

‫ ُآﻤَﺎ‬- You two find/ will


find. ‫ن‬
ِ ‫ﺠ َﺪا‬
ِ ‫َﺗ‬ You two found. ‫َو َﺟ ْﺪ ﱡﺗﻤَﺎ‬ ‫َأ ْﻧ ُﺘﻤَﺎ‬

‫ ُآ ْﻢ‬- You all find.


You all will find. ‫ن‬
َ ‫ﺠ ُﺪو‬
ِ ‫َﺗ‬ You all found.
‫َو َﺟ ْﺪ ﱡﺗ ْﻢ‬ ‫َأ ْﻧُﺘ ْﻢ‬

‫ِي‬-
‫ت‬
‫َو َﺟ ْﺪ ﱡ‬
(with noun)

(with verb) ‫ ِﻧﻲ‬-


I find.
I will find. ‫ﺟ ُﺪ‬
ِ ‫َأ‬ I found. ‫َأﻧَﺎ‬

‫ﻧَﺎ‬- We find.
We will find. ‫ﺠ ُﺪ‬
ِ ‫َﻧ‬ We found.
‫َو َﺟ ْﺪﻧَﺎ‬ ‫ﻦ‬
ُ‫ﺤ‬ْ ‫َﻧ‬
_ ‫ﺟﺮ‬
َ _‫َﻓ َﻌ َﻞ‬
_‫اﺳﻢ‬ ‫ن‬
َ ‫ت َأ‬
َ ‫ي‬
َ . ‫ت ﻧَﺎ‬
ُ ‫ت ُﺗ ْﻢ‬
َ ‫ وْا‬-

Negative ‫ﻧﻬﻲ‬ Imperative ‫أﻣﺮ‬

Don’t find!
‫ﺠ ْﺪ‬
ِ ‫َﻻ َﺗ‬ Find!
‫ﺟ ْﺪ‬
ِ Singular

Don’t (you two) find! ‫ﺠﺪَا‬


ِ ‫َﻻ َﺗ‬ Find (you ‫ﺟ َﺪا‬
ِ Dual
two)!

Don’t (you all) find!


‫ﺠ ُﺪوا‬
ِ ‫َﻻ َﺗ‬ Find (you all)! ‫ﺟ ُﺪوا‬
ِ Plural

Passive participle ‫اﺳﻢ ﻣﻔﻌﻮل‬ Active participle ‫ﻓﺎﻋﻞ‬ ‫اﺳﻢ‬

that which is found


‫َﻣ ْﻮﺟُﻮد‬ Finder
‫وَاﺟِﺪ‬ Singular

‫ َﻣ ْﻮﺟُﻮ َدﻳْﻦ‬،‫َﻣ ْﻮﺟُﻮ َدان‬ ‫ﺟ َﺪﻳْﻦ‬


ِ ‫ وَا‬،‫ﺟﺪَان‬
ِ ‫وَا‬ Dual

those which are found ‫ َﻣ ْﻮﺟُﻮ ِدﻳﻦ‬،‫َﻣ ْﻮﺟُﻮ ُدون‬ Finders. ‫ﺟ ِﺪﻳﻦ‬
ِ ‫ وَا‬،‫ﺟ ُﺪون‬
ِ ‫وَا‬ Plural

‫ﺠﻬُﻮل‬
ْ ‫َﻣ‬ ‫ﺠﻬُﻮل‬
ْ ‫َﻣ‬
Passive Voice
(it, he) is being
found. ‫ﺟ ُﺪ‬
َ ‫ﻳُﻮ‬ (it, he) is found ‫ُو ِﺟ َﺪ‬ ‫ُه َﻮ‬ Passive Voice

63
‫ﺼﺪَر‬
ْ ‫َﻣ‬ (Verbal noun) ‫ﺑﺴﻢ اﷲ‬
to promise
‫َوﻋْﺪ‬ ‫وعد‬ He promised.
‫ﻋ َﺪ‬
َ ‫َو‬ (124)

Attached Imperfect Tense ‫ِﻓﻌْﻞ ُﻣﻀَﺎرِع‬ Past Tense ‫ِﻓﻌْﻞ ﻣَﺎﺿِﻲ‬ Detached
Pronouns Pronouns
،

‫ا‬
‫ﻩ‬- He promises.
He will promise. ‫َﻳ ِﻌ ُﺪ‬ He promised.
‫َو َﻋ َﺪ‬ ‫ُه َﻮ‬

‫ ُِهﻤَﺎ‬- They two promise/


will promise. ‫ن‬
ِ ‫َﻳ ِﻌ َﺪا‬ They two
promised. ‫ﻋ َﺪا‬
َ ‫َو‬ ‫ُهﻤَﺎ‬
They promise.
‫ ُِه ْﻢ‬- They will
promise.
‫ن‬
َ ‫َﻳ ِﻌ ُﺪو‬ They all
promised. ‫ﻋ ُﺪوا‬
َ ‫َو‬ ‫ُه ْﻢ‬

You promise.
‫ك‬
َ - You will
promise.
‫َﺗ ِﻌ ُﺪ‬ You promised.
‫ت‬
‫ﻋ ْﺪ ﱠ‬
َ ‫َو‬ ‫ﺖ‬
َ ‫َأ ْﻧ‬

‫ ُآﻤَﺎ‬- You two promise/ will


promise. ‫ن‬
ِ ‫َﺗ ِﻌ َﺪا‬ You two
promised. ‫ﻋ ْﺪ ﱡﺗﻤَﺎ‬
َ ‫َو‬ ‫َأ ْﻧ ُﺘﻤَﺎ‬

‫ ُآ ْﻢ‬- You all promise.


You all will promise. ‫ن‬
َ ‫َﺗ ِﻌ ُﺪو‬ You all
promised. ‫ﻋ ْﺪ ﱡﺗ ْﻢ‬
َ ‫َو‬ ‫َأ ْﻧُﺘ ْﻢ‬

‫ِي‬-
‫ت‬
‫ﻋ ْﺪ ﱡ‬
َ ‫َو‬
(with noun)

(with verb) ‫ ِﻧﻲ‬-


I promise.
I will promise. ‫ﻋ ُﺪ‬
ِ ‫َأ‬ I promised. ‫َأﻧَﺎ‬

‫ﻧَﺎ‬- We promise.
We will promise. ‫َﻧ ِﻌ ُﺪ‬ We promised.
‫ﻋ ْﺪﻧَﺎ‬
َ ‫َو‬ ‫ﻦ‬
ُ‫ﺤ‬ْ ‫َﻧ‬
_ ‫ﺟﺮ‬
َ _‫َﻓ َﻌ َﻞ‬
_‫اﺳﻢ‬ ‫ن‬
َ ‫ت َأ‬
َ ‫ي‬
َ . ‫ت ﻧَﺎ‬
ُ ‫ت ُﺗ ْﻢ‬
َ ‫ وْا‬-

Negative ‫ﻧﻬﻲ‬ Imperative ‫أﻣﺮ‬

Don’t promise!
‫َﻻ َﺗ ِﻌ ْﺪ‬ Promise!
‫ﻋ ْﺪ‬
ِ Singular

Don’t (you two) ‫َﻻ َﺗ ِﻌﺪَا‬ Promise (you ‫ﻋ َﺪا‬


ِ Dual
promise! two)!

Don’t (you all)


promise! ‫َﻻ َﺗ ِﻌ ُﺪوا‬ Promise (you
all)! ‫ﻋ ُﺪوا‬
ِ Plural

Passive participle ‫اﺳﻢ ﻣﻔﻌﻮل‬ Active participle ‫ﻓﺎﻋﻞ‬ ‫اﺳﻢ‬

the one who is promised


‫َﻣ ْﻮﻋُﻮد‬ one who gives
Promise ‫وَاﻋِﺪ‬ Singular

‫ َﻣ ْﻮﻋُﻮ َدﻳْﻦ‬،‫َﻣ ْﻮﻋُﻮ َدان‬ ‫ﻋ َﺪﻳْﻦ‬


ِ ‫ وَا‬،‫ﻋﺪَان‬
ِ ‫وَا‬ Dual

those who
those who are promised ‫ َﻣ ْﻮﻋُﻮ ِدﻳﻦ‬،‫َﻣ ْﻮﻋُﻮ ُدون‬ Promise ‫ﻋ ِﺪﻳﻦ‬
ِ ‫ وَا‬،‫ﻋ ُﺪون‬
ِ ‫وَا‬ Plural

‫ﺠﻬُﻮل‬
ْ ‫َﻣ‬ ‫ﺠﻬُﻮل‬
ْ ‫َﻣ‬
Passive Voice
(it, he) is being
promised ‫ﻋ ُﺪ‬
َ ‫ﻳُﻮ‬ (it, he) is
promised ‫ﻋ َﺪ‬
ِ ‫ُو‬ ‫ُه َﻮ‬ Passive Voice

64
LESSON – 21 SALAAH

I. SPOKEN ARABIC: Translate the following:

. ‫ﺟ ِﻠﺴُﻮا‬
ْ ‫ِا‬ .‫ﺲ‬
ْ ‫ﺟ ِﻠ‬
ْ ‫ِا‬ . ‫ﺳ َﺘﺮِح‬
ْ ‫ِا‬

II. GRAMMAR: (i) Write the 21 forms of the verb َ ‫ َو‬107 (he found):
‫ﺟ َﺪ‬

(ii) Write the 21 forms of the verb َ ‫ َو‬124 (he promised):


‫ﻋ َﺪ‬

III. THE MAIN LESSON: Translate the following:


***** 14. Another prayer (Du’aa-al-Qunoot ) *****

‫ﻦ‬
ْ ‫ﻓِﻴ َﻤ‬ ‫َوﻋَﺎ ِﻓﻨِﻲ‬ ‫ﺖ‬
َ ‫َه َﺪ ْﻳ‬ ‫ﻦ‬
ْ ‫ﻓِﻴ َﻤ‬ ‫اَﻟﻠّ ُﻬﻢﱠ ا ْه ِﺪﻧِﻲ‬

‫ﻦ‬
ْ ‫ﻓِﻴ َﻤ‬ ‫َﺗ َﻮﱠﻟﻨِﻲ‬ ‫َو‬ ‫ﺖ‬
َ ‫ﻋَﺎ َﻓ ْﻴ‬

‫ﻓَﻴﻤَﺎ‬ ‫ك ﻟِﻲ‬
ْ ‫َوﺑَﺎ ِر‬ ‫ﺖ‬
َ ‫َﺗ َﻮﱠﻟ ْﻴ‬

‫ﺖ‬
َ ‫ﻀ ْﻴ‬
َ ‫ﻣَﺎ َﻗ‬ ‫ﺷ ﱠﺮ‬
َ ‫َو ِﻗﻨِﻲ‬ ‫ﺖ‬
َ ‫ﻄ ْﻴ‬
َ‫ﻋ‬ْ ‫َأ‬

‫ﻚ‬
َ ‫ﻋ َﻠ ْﻴ‬
َ ٰ‫ﻀﻰ‬
َ ‫َو َﻻ ُﻳ ْﻘ‬ ‫ﻚ َﺗ ْﻘﻀِﻲ‬
َ ‫ِإ ﱠﻧ‬

‫َو َﻻ َﻳ ِﻌ ﱡﺰ‬ ‫ﺖ‬


َ ‫ﻦ ﱠوا َﻟ ْﻴ‬
ْ ‫َﻣ‬ ‫ َﻻ َﻳ ِﺬ ﱡل‬،‫ِإﻧﱠﻪ‬

‫ﺖ‬
َ ‫َو َﺗﻌَﺎ َﻟ ْﻴ‬ ‫َر ﱠﺑﻨَﺎ‬ ‫ﺖ‬
َ ‫َﺗﺒَﺎ َر ْآ‬ ‫ﺖ‬
َ ‫ﻦ ﻋَﺎ َد ْﻳ‬
ْ ‫َﻣ‬

65
In the name of Allah, Most Beneficent, Most Merciful
Understand Qur’an (Level I) – Quiz No. 4 Marks: 50

I. Circle the right answer by selecting the meaning of the Arabic word:

‫ﺤﻴﱠﺎت‬ ِ ‫اﻟ ﱠﺘ‬ (a) all compliments (b) all prayers (c) all pure words
(b) possessor of glory /
‫ﺠﻼَل‬َ ‫ذَا ا ْﻟ‬ (a) possessor of mercy
majesty
(c) possessor of strength

‫ﺤﻴَﺎ‬
ْ ‫ا ْﻟ َﻤ‬ (a) living (b) taking life (c) giving life
‫ﻋ ِﻨّﻲ‬
ِ ‫َأ‬ (a) my help (b) help me (c) helper
‫ﻄ ِّﻴﺒَﺎت‬
‫اﻟ ﱠ‬ (a) all compliments (b) all prayers (c) all pure words

II. Match the following:

‫ﺣﻤِﻴﺪ‬ َ 1 a worthy of praise


‫َﻣﺠِﻴﺪ‬ 2 b we serve

‫ا ْﻟ َﻐﻔُﻮر‬ 3 c full of glory


ٰ‫ﺴ َﻌﻰ‬ ْ ‫َﻧ‬ 4 d we run
‫ﺤ ِﻔ ُﺪ‬
ْ ‫َﻧ‬ 5 e the Oft-forgiving

III. Fill up the blanks by completing the English translation of the Arabic sentence on the right.
and we believe in You and _____________ in You ‫ﻚ‬
َ ‫ﻋ َﻠ ْﻴ‬
َ ‫ﻚ َو َﻧ َﺘ َﻮ ﱠآ ُﻞ‬َ ‫ﻦ ِﺑ‬ ُ ‫َو ُﻧ ْﺆ ِﻣ‬
and ___________ You in the best ways ‫ﺨ ْﻴ َﺮ‬
َ ‫ﻚ ا ْﻟ‬
َ ‫ﻋ َﻠ ْﻴ‬
َ ‫َو ُﻧ ْﺜﻨِﻲ‬
and we forsake and turn away from one who _________________ . ‫ك‬
َ ‫ﺠ ُﺮ‬ُ ‫ﻦ َﻳ ْﻔ‬ ْ ‫ك َﻣ‬ ُ ‫ﺨَﻠ ُﻊ َو َﻧ ْﺘ ُﺮ‬
ْ ‫َو َﻧ‬
،
Indeed, he is ____________________ whom You have befriended ‫ﺖ‬
َ ‫ﻦ وَا َﻟ ْﻴ‬ ْ ‫ِإﻧﱠﻪ َﻻ َﻳ ِﺬ ﱡل َﻣ‬
O Allah! No one can prevent that which ___________ ‫ﺖ‬
َ ‫ﻄ ْﻴ‬ َ‫ﻋ‬ ْ ‫اَﻟﻠّ ُﻬﻢﱠ َﻻ ﻣَﺎ ِﻧ َﻊ ِﻟﻤَﺎ َأ‬
IV. Translate the following words:

‫ﺻ ِّﻞ‬
َ ‫َﻻ َﻳ ْﻨ َﻔ ُﻊ‬
‫ِﻓ ْﺘﻨَﺔ‬ ‫ﺖ‬
َ ‫َﻣ َﻨ ْﻌ‬
‫َآﺜِﻴﺮ‬
V. Write an Ayat (or a part of it, of at least 3 words) of your choice and translate it.

66
VI. (SPOKEN ARABIC) Write the meanings of the following words:

‫َﺗﻌَﺎل‬ : ‫َﻧ َﻌ ْﻢ‬


‫َﺗ َﻔﻀﱠﻞ‬ : ‫ﻃ ِﻴّﺐ‬َ
‫ﺲ‬
ْ ‫ﺟِﻠ‬
ْ ‫ِا‬ :

VII. (GRAMMAR) Write the 7 forms (6 masculine and a feminine) of the word ( ‫ب‬
ِ + an attached
pronoun), i.e., the Arabic words for: in him; in them; in you; in you all; in me; in us.

VIII. (GRAMMAR) Change the number of the following words (from singular to plural or vice versa):

‫ﺻَﺎ ِﻟﺤِﻴﻦ‬ ‫ك‬


ُ ‫َﻧ ْﺘ ُﺮ‬
‫ﺖ‬
ُ ‫ﻇ َﻠ ْﻤ‬
َ ‫ﺸ ُﻜ ُﺮ‬
ْ ‫َﻧ‬
‫ُذﻧُﻮب‬

IX. (GRAMMAR) Translate the following words:

‫ﺖ‬
َ ‫َه َﺪ ْﻳ‬ ‫ﺖ‬
َ ‫ﻀ ْﻴ‬
َ ‫َﻗ‬
ٰ‫ﺸﻰ‬َ ‫ﺨ‬ ْ ‫َﻧ‬ ‫َﻧ ْﺮﺟُﻮ‬
‫ِﻗﻨِﻲ‬

X. (GRAMMAR) Circle the odd one out (a noun among verbs; a verb among noun; etc.):

‫ك‬
َ ‫َﻧ ْﻜ ُﻔ ُﺮ‬ ‫ﻚ‬
َ ‫ﻋﺒَﺎ َد ُﺗ‬ِ ‫ك‬
َ ‫ﺸ ُﻜ ُﺮ‬ ْ ‫َﻧ‬
‫ﻦ‬
ُ‫ﺤ‬ ْ ‫َﻧ‬ ‫ﺠ ُﺪ‬
ُ‫ﺴ‬ ْ ‫َﻧ‬ ٰ‫ﺴ َﻌﻰ‬ ْ ‫َﻧ‬
‫ِا ْه ِﺪﻧَﺎ‬ ‫ﺖ‬
َ ‫َه َﺪ ْﻳ‬ ‫ِهﺪَاﻳَﺔ‬
‫ﺣ ْﻤﻨِﻲ‬ َ ‫ِا ْر‬ ‫ِا ْه ِﺪﻧِﻲ‬ ‫َﻧ ْﻔﺴِﻲ‬
‫َﻻ َﻳ ِﻌ ﱡﺰ‬ (ُ ‫َﻻ ِإ َﻟـٰـ َﻪ )ِإ َﱠﻻ اﷲ‬ ‫َﻻ َﻳ ِﺬ ﱡل‬

67
SESSION – 22 Miscellaneous Supplications

I. SPOKEN ARABIC: For continuity, see Spoken Arabic in previous lesson.

. ‫هَﺎﺗُﻮا‬ .‫ت‬
ِ ‫هَﺎ‬ (‫ﻣﻮﻳﺎ )ا ْﻟﻤَﺎء‬ (‫ب‬
ِ ‫ﺊ‬
ْ ‫ﺟ‬
ِ ) ‫ﺟِﻴﺐ‬
Bring (you all). Bring water. Bring.

II. GRAMMAR (Verb Type 1i): We are learning special cases of trilateral verbs. Please note that
almost all the special cases follow the patterns of four types that we studied earlier, i.e., 1a, 1b,
1c or 1d. In this session, we will learn those verbs (Type 1i) whose second letter of the 3 root letters is a
weak letter (one of the 3 letters: ‫ ا‬،‫ ي‬،‫) و‬. A weak letter gets ‘tired’ quickly so it does not survive in all forms
of the verb (past, imperfect, imperative, etc). It either disappears or sends another weak letter in its place!
The good thing is that the three weak letters support each other to overcome their ‘weakness’! Let us take ‫ل‬ َ ‫ﻗَﺎ‬
1719
(he said) as an example. In the past tense ‫ﻗَﺎ َل‬ (Root letters: ‫قول‬ ) has alif in the middle which gets
replaced by waaw in ‫َﻳﻘُﻮ ُل‬ and gets replaced by yaa in ‫ﻗِﻴ َﻞ‬ (it is said; the passive voice; not shown here). In
some cases, it just disappears as in ‫ﻞ‬
ْ ‫( ُﻗ‬say). The different forms of ‫ ﻗَﺎ َل‬follow the pattern of ‫ﺼ َﺮ‬
َ ‫َﻧ‬ ‫ب‬
َ ‫ﺑَﺎ‬
. Detailed tables are in the workbook. Make sure to have a look at Page A-9 at the end of this book.

‫ َﻧﻘُﻮ ُل‬،ُ‫ َأﻗُﻮل‬،َ‫ َﺗﻘُﻮﻟُﻮن‬،ُ‫ َﺗﻘُﻮل‬،َ‫ َﻳﻘُﻮﻟُﻮن‬،ُ‫ َﻳﻘُﻮل‬،‫ ُﻗ ْﻠﻨَﺎ‬،ُ‫ ُﻗ ْﻠﺖ‬،ْ‫ ُﻗ ْﻠ ُﺘﻢ‬،َ‫ ُﻗ ْﻠﺖ‬،‫ ﻗَﺎﻟُﻮا‬،َ‫ﻗَﺎل‬
(‫ َﺗﻘُﻮ ُل‬،ْ‫ )ﻗَﺎ َﻟﺖ‬،‫ َﻗﻮْل‬،‫ َﻣﻘُﻮل‬،‫ﻗَﺎﺋِﻞ‬ ،‫ َﻻ َﺗﻘُﻮﻟُﻮا‬،ْ‫ َﻻ َﺗ ُﻘﻞ‬،‫ ﻗُﻮﻟُﻮا‬،ْ‫ُﻗﻞ‬
III. THE MAIN LESSON: Use 3SP. Ponder over the message & take lessons.
***** 1. Sayyidul Istighfar *****

* O Allah! You are my ‫ﺖ‬


َ ‫ِإ ﱠﻻ َأ ْﻧ‬ ‫َﻻ إِﻟـٰـ َﻪ‬ ‫َر ِﺑّﻲ‬ ‫ﺖ‬
َ ‫َأ ْﻧ‬ ‫اَﻟﻠّ ُﻬﻢﱠ‬
Lord. There is no god
except You; except You; (There) is no god (are) my Lord. You O Allah!
You created me and I
am Your slave. ‫ك‬
َ ‫ﻋ ْﻬ ِﺪ‬
َ ٰ‫ﻋ َﻠﻰ‬
َ ‫َوَأﻧَﺎ‬ ‫ك‬
َ ‫ﻋ ْﺒ ُﺪ‬
َ ‫َوَأﻧَﺎ‬ ‫ﺧ َﻠ ْﻘ َﺘﻨِﻲ‬
َ
And I am faithful to the
pledge (of devotion) faithful to the pledge (of devotion) and I (am) and I am Your slave; You created me
and the promise which I
have given to You to ‫ﻚ‬
َ ‫ِﺑ‬ ‫َأﻋُﻮ ُذ‬ ‫ﺖ‬
ُ ‫ﻄ ْﻌ‬
َ ‫ﺳ َﺘ‬
ْ ‫ﻣَﺎ ا‬ ‫ك‬
َ ‫ﻋ ِﺪ‬
ْ ‫َو َو‬
the best of my
capability. in You I seek refuge to the best of my capability. and the promise I have given to You
I seek refuge in You
against the evil ‫ﺖ‬
ُ ‫ﺻ َﻨ ْﻌ‬
َ ‫ﻣَﺎ‬ ‫ﺷ ِّﺮ‬
َ ‫ﻦ‬
ْ ‫ِﻣ‬
(consequences) of that
which I did (of my sins). I did (of my sins). that which against the evil (consequences) of
I acknowledge for You
all Your bounties on ‫ِﺑ َﺬ ْﻧﺒِﻲ‬ ‫َوَأﺑُﻮ ُء‬ ‫ﻲ‬
‫ﻋ َﻠ ﱠ‬
َ ‫ﻚ‬
َ ‫ِﺑ ِﻨ ْﻌ َﻤ ِﺘ‬ ‫ﻚ‬
َ ‫َﻟ‬ ‫َأﺑُﻮ ُء‬
me and I confess my
sins. my sins. and I confess on me all Your bounties for You I acknowledge
Hence, O Allah! forgive ،
me (my sins); indeed, ‫ﺖ‬
َ ‫ِإ ﱠﻻ َأ ْﻧ‬ ‫اﻟ ﱡﺬﻧُﻮ‬ ‫َﻻ َﻳ ْﻐ ِﻔ ُﺮ‬ ‫َﻓ ِﺈﻧﱠﻪ‬ ‫ﻏ ِﻔ ْﺮ ﻟِﻲ‬
ْ ‫ﻓَﺎ‬
none can forgive the
sins except You. except You. theَ sins none (can) forgive indeed Hence, (O Allah!) forgive me (my sins),

68
‫ﺼ َﺪر‬
ْ ‫َﻣ‬ (Verbal ‫ﺑﺴﻢ اﷲ‬
to say noun)

‫َﻗﻮْل‬
‫قول‬ He said.
‫ل‬
َ ‫ﻗَﺎ‬ (1719)

Attached Imperfect Tense ‫ِﻓﻌْﻞ ُﻣﻀَﺎرِع‬ Past Tense ‫ِﻓﻌْﻞ ﻣَﺎﺿِﻲ‬ Detached
Pronouns Pronouns
،

‫ا‬
‫ﻩ‬- He says.
He will say. ‫ل‬
ُ ‫َﻳﻘُﻮ‬ He said.
‫ﻗَﺎ َل‬ ‫ُه َﻮ‬

‫ ُِه َﻤﺎ‬- They two do/ will


say. ‫ن‬
ِ ‫َﻳﻘُﻮ َﻻ‬ They two said. ‫ﻗَﺎ َﻻ‬ ‫ُهﻤَﺎ‬

‫ ُِه ْﻢ‬- They say.


They will say. ‫ن‬
َ ‫َﻳﻘُﻮﻟُﻮ‬ They all said.
‫ﻗَﺎﻟُﻮا‬ ‫ُه ْﻢ‬

‫ك‬
َ - You say.
You will say. ‫َﺗﻘُﻮ ُل‬ You said.
‫ﺖ‬
َ ‫ُﻗ ْﻠ‬ ‫ﺖ‬
َ ‫َأ ْﻧ‬

‫ ُآﻤَﺎ‬- They two do /


will say. ‫ن‬
ِ ‫َﺗﻘُﻮ َﻻ‬ You two said. ‫ُﻗ ْﻠ ُﺘﻤَﺎ‬ ‫َأ ْﻧ ُﺘﻤَﺎ‬

‫ ُآ ْﻢ‬- You all say.


You all will say. ‫ن‬
َ ‫َﺗﻘُﻮﻟُﻮ‬ You all said.
‫ُﻗ ْﻠ ُﺘ ْﻢ‬ ‫َأ ْﻧُﺘ ْﻢ‬

‫ِي‬-
‫ﺖ‬
ُ ‫ُﻗ ْﻠ‬
(with noun)

(with verb) ‫ ِﻧﻲ‬-


I say.
I will say. ‫َأﻗُﻮ ُل‬ I said. ‫َأﻧَﺎ‬

‫ﻧَﺎ‬- We say.
We will say. ‫َﻧﻘُﻮ ُل‬ We said.
‫ُﻗ ْﻠﻨَﺎ‬ ‫ﻦ‬
ُ‫ﺤ‬ْ ‫َﻧ‬
_ ‫ﺟﺮ‬
َ _‫َﻓ َﻌ َﻞ‬
_‫اﺳﻢ‬ ‫ن‬
َ ‫ت َأ‬
َ ‫ي‬
َ . ‫ت ﻧَﺎ‬
ُ ‫ت ُﺗ ْﻢ‬
َ ‫ وْا‬-

Negative ‫ﻧﻬﻲ‬ Imperative ‫أﻣﺮ‬

Don’t say!
‫َﻻ َﺗ ُﻘ ْﻞ‬ Say!
‫ُﻗ ْﻞ‬ Singular

Don’t (you two) say! ‫َﻻ َﺗﻘُﻮ َﻻ‬ Say (you two)! ‫ﻗُﻮ َﻻ‬ Dual

Don’t (you all) say!


‫َﻻ َﺗﻘُﻮﻟُﻮا‬ Say (you all)! ‫ﻗُﻮﻟُﻮا‬ Plural

Passive participle ‫اﺳﻢ ﻣﻔﻌﻮل‬ Active participle ‫ﻓﺎﻋﻞ‬ ‫اﺳﻢ‬

that which is said


‫َﻣﻘُﻮل‬ the one who says;
speaker ‫ﻗَﺎﺋِﻞ‬ Singular

‫ﻦ‬
ِ ‫ َﻣﻘُﻮَﻟ ْﻴ‬،ِ‫َﻣﻘُﻮ َﻻن‬ ‫ ﻗَﺎ ِﺋَﻠﻴْﻦ‬،‫ﻗَﺎ ِﺋﻼَن‬ Dual

those things which are


said ‫ َﻣﻘُﻮﻟِﻴﻦ‬،‫َﻣﻘُﻮﻟُﻮن‬ those who say
‫ ﻗَﺎ ِﺋﻠِﻴﻦ‬،‫ﻗَﺎﺋﻠُﻮن‬ Plural

‫ﺠﻬُﻮل‬
ْ ‫َﻣ‬ ‫ﺠﻬُﻮل‬
ْ ‫َﻣ‬
Passive Voice
(it) is being said ‫ُﻳﻘَﺎ ُل‬ (it) is said ‫ﻗِﻴ َﻞ‬ ‫ُه َﻮ‬
Passive Voice

69
‫‪LESSON – 22‬‬ ‫‪Miscellaneous Supplications‬‬

‫‪I. SPOKEN ARABIC: Translate the following:‬‬

‫هَﺎﺗُﻮا ‪.‬‬ ‫ت‪.‬‬


‫هَﺎ ِ‬ ‫ﻣﻮﻳﺎ )ا ْﻟﻤَﺎء(‬ ‫ب(‬
‫ﺊ ِ‬
‫ﺟ ْ‬
‫ﺟِﻴﺐ ) ِ‬

‫‪II. GRAMMAR: (i) Write the 21 forms of the verb‬‬ ‫ﻗَﺎ َل‬ ‫‪(he said).‬‬

‫‪III. THE MAIN LESSON: Translate the following:‬‬


‫***** ‪***** 1. Sayyidul Istighfar‬‬

‫ﺖ‬
‫ِإ ﱠﻻ َأ ْﻧ َ‬ ‫َﻻ إِﻟـٰـ َﻪ‬ ‫َر ِﺑّﻲ‬ ‫ﺖ‬
‫َأ ْﻧ َ‬ ‫اَﻟﻠّ ُﻬﻢﱠ‬

‫ك‬
‫ﻋ ْﻬ ِﺪ َ‬
‫ﻋ َﻠﻰٰ َ‬
‫َ‬ ‫َوَأﻧَﺎ‬ ‫ك‬
‫ﻋ ْﺒ ُﺪ َ‬
‫َوَأﻧَﺎ َ‬ ‫ﺧ َﻠ ْﻘ َﺘﻨِﻲ‬
‫َ‬

‫ﻚ‬
‫ِﺑ َ‬ ‫َأﻋُﻮ ُذ‬ ‫ﺖ‬
‫ﻄ ْﻌ ُ‬
‫ﺳ َﺘ َ‬
‫ﻣَﺎ ا ْ‬ ‫ك‬
‫ﻋ ِﺪ َ‬
‫َو َو ْ‬

‫ﺖ‬
‫ﺻ َﻨ ْﻌ ُ‬
‫َ‬ ‫ﻣَﺎ‬ ‫ﺷ ِّﺮ‬
‫ﻦ َ‬
‫ِﻣ ْ‬

‫ِﺑ َﺬ ْﻧﺒِﻲ‬ ‫َوَأﺑُﻮ ُء‬ ‫ﻲ‬


‫ﻋ َﻠ ﱠ‬
‫َ‬ ‫ﻚ‬
‫ِﺑ ِﻨ ْﻌ َﻤ ِﺘ َ‬ ‫ﻚ‬
‫َﻟ َ‬ ‫َأﺑُﻮ ُء‬

‫‪،‬‬
‫ِإ ﱠﻻ َأ ْﻧ َ‬
‫ﺖ‬ ‫ب‬
‫اﻟ ﱡﺬﻧُﻮ َ‬ ‫َﻻ َﻳ ْﻐ ِﻔ ُﺮ‬ ‫َﻓ ِﺈﻧﱠﻪ‬ ‫ﻏ ِﻔ ْﺮ ﻟِﻲ‬
‫ﻓَﺎ ْ‬

‫‪70‬‬
SESSION – 23 Miscellaneous Supplications

I. SPOKEN ARABIC: For continuity, see Spoken Arabic in previous lesson.

‫ﻳَﺎ َاﺧِﻲ ؟‬ ‫هٰﺬَا‬ (‫ﻲ ٍء‬


ْ ‫ﺷ‬ ‫اﻳﺶ )َا ﱡ‬
َ ‫ي‬
O my brother ? (is) this What (thing)

II. GRAMMAR (Verb Type 1i): We are learning special cases of trilateral verbs. Please note that
almost all the special cases follow the patterns of four types that we studied earlier, i.e., 1a, 1b,
1c or 1d. In the last session, we have learnt those verbs (Type 1i) whose second letter of the three root
letters is a weak letter (one of the three letters: ‫ ا‬،‫ ي‬،‫) و‬. Remember that a weak letter gets ‘tired’ quickly
so it does not survive in all forms of the verb (past, imperfect, imperative, etc). It either disappears or sends
another weak letter in its place! The good thing is that the three weak letters support each other to overcome
their ‘weakness’! Let us take two more examples of this type: ‫ن‬ َ ‫ آَﺎ‬1361 (follows the pattern of ‫ﺼ َﺮ‬
َ ‫ب َﻧ‬
َ ‫)ﺑَﺎ‬
51
and ‫زَا َد‬ (follows the pattern of ‫ب‬
َ ‫ﺿ َﺮ‬
َ ‫ب‬
َ ‫) ﺑَﺎ‬. Detailed tables are in the workbook. Make sure to have a
look at Page A-9 at the end of this book.

ُ ‫ َﻧﻜُﻮ‬،ُ‫ َأآُﻮن‬،َ‫ َﺗﻜُﻮﻧُﻮن‬،ُ‫ َﺗﻜُﻮن‬،َ‫ َﻳﻜُﻮﻧُﻮن‬،ُ‫ َﻳﻜُﻮن‬،‫ ُآﻨﱠﺎ‬،ُ‫ ُآ ْﻨﺖ‬،ْ‫ ُآ ْﻨ ُﺘﻢ‬،َ‫ ُآ ْﻨﺖ‬،‫ آَﺎﻧُﻮا‬،َ‫آَﺎن‬
‫ن‬
(‫ن‬
ُ ‫ َﺗﻜُﻮ‬،ْ‫)آَﺎ َﻧﺖ‬ ‫ َآﻮْن‬،‫ َﻣﻜُﻮن‬،‫ آَﺎﺋِﻦ‬،‫ َﻻ َﺗﻜُﻮﻧُﻮا‬،ْ‫ َﻻ ﺗ ُﻜﻦ‬،‫ آُﻮﻧُﻮا‬،ْ‫ُآﻦ‬
‫ َﻧﺰِﻳ ُﺪ‬،ُ‫ َأزِﻳﺪ‬، ‫ن‬َ ‫ َﺗﺰِﻳﺪُو‬،ُ‫ َﺗﺰِﻳﺪ‬، ‫ن‬َ ‫ َﻳﺰِﻳﺪُو‬،ُ‫ َﻳﺰِﻳﺪ‬،‫ ِز ْدﻧَﺎ‬،‫ ِز ْدتﱡ‬،ْ‫ ِز ْد ﱡﺗﻢ‬،‫ ِز ْدتﱠ‬،‫ زَادُوا‬،َ‫زَاد‬
(‫ َﺗﺰِﻳ ُﺪ‬،ْ‫)زَا َدت‬ ‫ ِزﻳَﺎدة‬،‫ َﻣﺰِﻳﺪ‬،‫ زَاﺋِﺪ‬،‫ َﻻ َﺗﺰِﻳﺪُوا‬،ْ‫ َﻻ ﺗ ِﺰد‬،‫ زِﻳﺪُوا‬،ْ‫ِزد‬
III. THE MAIN LESSON: Use 3SP. Ponder over the message & take lessons.
***** 2a. Before sleep *****
O Allah! In Your name I
die and I live. ‫ﺣﻴَﺎ‬
ْ ‫َوَأ‬ ‫ت‬
ُ ‫َأﻣُﻮ‬ ‫ﻚ‬
َ ‫ﺳ ِﻤ‬
ْ ‫ﺑِﺎ‬ ‫اَﻟﻠّ ُﻬﻢﱠ‬
=============== and I live. I die In Your name O Allah!
***** 2b. Before sleep (Another prayer) *****
O Allah! Save / protect
me from Your punish-
ment on the day You ‫ك‬
َ ‫ﻋﺒَﺎ َد‬
ِ ‫ﺚ‬
ُ ‫َﻳ ْﻮ َم َﺗ ْﺒ َﻌ‬ ‫ﻚ‬
َ ‫ﻋﺬَا َﺑ‬
َ ‫ِﻗﻨِﻲ‬ ‫اَﻟﻠّ ُﻬﻢﱠ‬
will raise Your slaves. Your slaves. on the day You will raise Your punishment Save / protect me from O Allah!
=============== ***** 3. After getting up *****

All praise and ‫ﺣﻴَﺎﻧَﺎ‬


ْ ‫َأ‬ ‫اﱠﻟﺬِي‬ ‫ﷲ‬
ِ ِ ‫ﺤ ْﻤ ُﺪ‬
َ ‫َا ْﻟ‬
thanksgiving be to
Allah Who gave us life gave us life Who (be) to Allah All praise and thanksgiving
after He had given us
death, and unto Him is ‫اﻟ ﱡﻨﺸُﻮ ُر‬ ‫َوِإ َﻟ ْﻴ ِﻪ‬ ‫َأﻣَﺎ َﺗﻨَﺎ‬ ‫َﺑ ْﻌ َﺪ ﻣَﺎ‬
the resurrection.
(is) the resurrection. and unto Him He had given us death after
=============== ***** 4. While entering bathroom / toilet *****

O Allah! Indeed, I seek ‫ﻚ‬


َ ‫ِﺑ‬ ‫َأﻋُﻮ ُذ‬ ‫ِإ ِﻧّﻲ‬ ‫اَﻟﻠّ ُﻬﻢﱠ‬
refuge in You from the
foul male and female in You [I] seek refuge Indeed, I O Allah!
devils / evil and all
malicious things. ‫ﺚ‬
ِ ‫ﺨ َﺒﺂ ِﺋ‬
َ ‫ﺚ وَا ْﻟ‬
ِ ‫ﺨ ُﺒ‬
ُ ‫ا ْﻟ‬ ‫ﻦ‬
َ ‫ِﻣ‬
the foul male and female devils / evil and all malicious things. From

71
‫ﺼﺪَر‬
ْ ‫َﻣ‬ (Verbal noun) ‫ﺑﺴﻢ اﷲ‬
to be
‫َآﻮْن‬ ‫كون‬ He was/is.
‫ن‬
َ ‫آَﺎ‬ (1361)

Attached Imperfect Tense ‫ِﻓﻌْﻞ ُﻣﻀَﺎرِع‬ Past Tense ‫ِﻓﻌْﻞ ﻣَﺎﺿِﻲ‬ Detached
Pronouns Pronouns
،

‫ا‬
‫ﻩ‬- (he) is
(He) will be ‫ن‬
ُ ‫َﻳﻜُﻮ‬ (He) was / is
‫آَﺎ َن‬ ‫ُه َﻮ‬

‫ ُِهﻤَﺎ‬- They two are/


will be ‫ن‬
ِ ‫َﻳﻜُﻮﻧَﺎ‬ (They two) were ‫آَﺎﻧَﺎ‬ ‫ُهﻤَﺎ‬

‫ ُِه ْﻢ‬- (They) are


(They) will be ‫ن‬
َ ‫َﻳﻜُﻮﻧُﻮ‬ (They) were
‫آَﺎﻧُﻮا‬ ‫ُه ْﻢ‬

‫ك‬
َ - (You) are
(You) will be ‫ن‬
ُ ‫َﺗﻜُﻮ‬ (You ) were
‫ﺖ‬
َ ‫ُآ ْﻨ‬ ‫ﺖ‬
َ ‫َأ ْﻧ‬

‫ ُآﻤَﺎ‬- You two are /


will be ‫ن‬
ِ ‫َﺗﻜُﻮﻧَﺎ‬ (You two) were. ‫ُآ ْﻨ ُﺘﻤَﺎ‬ ‫َأ ْﻧ ُﺘﻤَﺎ‬

‫ ُآ ْﻢ‬- (You all) are


(You all) will be ‫ن‬
َ ‫َﺗ ُﻜﻮﻧُﻮ‬ (You all) were.
‫ُآ ْﻨ ُﺘ ْﻢ‬ ‫َأ ْﻧُﺘ ْﻢ‬

‫ِي‬-
‫ﺖ‬
ُ ‫ُآ ْﻨ‬
(with noun)

(with verb) ‫ ِﻧﻲ‬-


(I) am
(I) will be. ‫ن‬
ُ ‫َأآُﻮ‬ (I) was. ‫َأﻧَﺎ‬

‫ﻧَﺎ‬- (We) are.


(We) will be. ‫ن‬
ُ ‫َﻧﻜُﻮ‬ (We) were.
‫ُآﻨﱠﺎ‬ ‫ﻦ‬
ُ‫ﺤ‬ْ ‫َﻧ‬
_ ‫ﺟﺮ‬
َ _‫َﻓ َﻌ َﻞ‬
_‫اﺳﻢ‬ ‫ن‬
َ ‫ت َأ‬
َ ‫ي‬
َ . ‫ت ﻧَﺎ‬
ُ ‫ت ُﺗ ْﻢ‬
َ ‫ وْا‬-

Negative ‫ﻧﻬﻲ‬ Imperative ‫أﻣﺮ‬

Don’t be!
‫ﻦ‬
ْ ‫َﻻ َﺗ ُﻜ‬ Be!
‫ﻦ‬
ْ ‫ُآ‬ Singular

Don’t (you two) be! ‫َﻻ َﺗﻜُﻮﻧَﺎ‬ Be (you two)! ‫آُﻮﻧَﺎ‬ Dual

Don’t (you all) be!


‫َﻻ َﺗﻜُﻮﻧُﻮا‬ Be (you all)! ‫آُﻮﻧُﻮا‬ Plural

Passive participle ‫اﺳﻢ ﻣﻔﻌﻮل‬ Active participle ‫ﻓﺎﻋﻞ‬ ‫اﺳﻢ‬

the one which


becomes.. ‫آَﺎﺋِﻦ‬ Singular

‫ آَﺎ ِﺋ َﻨﻴْﻦ‬،‫آَﺎ ِﺋﻨَﺎن‬ Dual

those who become..


‫ َآﺎ ِﺋ ِﻨﻴﻦ‬،‫َآﺎ ِﺋ ُﻨﻮن‬ Plural

، she will be :‫ن‬


ُ ‫َﺗﻜُﻮ‬ ، they (fg.) were :‫ُآﻦﱠ‬ ، she was :‫ﺖ‬ ْ ‫آَﺎ َﻧ‬
place :‫ﻣﻜَﺎن‬
َ (be! (fg, pl :‫ُآﻦﱠ‬ ، (be! (fg :‫آُﻮﻧِﻲ‬

72
to
‫ﺼﺪَر‬
ْ ‫َﻣ‬ (Verbal noun) ‫ﺑﺴﻢ اﷲ‬
increase ‫ِزﻳَﺎدَة‬ ‫زيد‬ He increased.
‫زَا َد‬ (51)

Attached Imperfect Tense ‫ِﻓﻌْﻞ ُﻣﻀَﺎرِع‬ Past Tense ‫ِﻓﻌْﻞ ﻣَﺎﺿِﻲ‬ Detached
Pronouns Pronouns
،

‫ا‬
‫ﻩ‬- he increases.
He will increase. ‫َﻳﺰِﻳ ُﺪ‬ He increased
‫زَا َد‬ ‫ُه َﻮ‬

‫ ُِهﻤَﺎ‬- They two increase /


will increase ‫ن‬
ِ ‫َﻳﺰِﻳﺪَا‬ They two
increased ‫زَادَا‬ ‫ُهﻤَﺎ‬
They increase
‫ ُِه ْﻢ‬- They will
increase
‫ن‬
َ ‫َﻳﺰِﻳﺪُو‬ They increased
‫زَادُوا‬ ‫ُه ْﻢ‬

You increase
‫ك‬
َ - You will
increase
‫َﺗﺰِﻳ ُﺪ‬ You increased
‫ت‬
‫ِز ْد ﱠ‬ ‫ﺖ‬
َ ‫َأ ْﻧ‬

‫ ُآﻤَﺎ‬- You two increase /


will increase ‫ن‬
ِ ‫َﺗﺰِﻳﺪَا‬ You two
increased. ‫ُز ْد ﱡﺗﻤَﺎ‬ ‫َأ ْﻧ ُﺘﻤَﺎ‬

‫ ُآ ْﻢ‬- You all increase


You increase ‫ن‬
َ ‫َﺗﺰِﻳﺪُو‬ You all
increased. ‫ِز ْد ﱡﺗ ْﻢ‬ ‫َأ ْﻧُﺘ ْﻢ‬

‫ِي‬-
‫ت‬
‫ِز ْد ﱡ‬
(with noun)

(with verb) ‫ ِﻧﻲ‬-


I increase
I will increase. ‫َأزِﻳ ُﺪ‬ I increased. ‫َأﻧَﺎ‬
We increase.
‫ﻧَﺎ‬- We will
increase.
‫َﻧﺰِﻳ ُﺪ‬ We increased.
‫ِز ْد َﻧﺎ‬ ‫ﻦ‬
ُ‫ﺤ‬ْ ‫َﻧ‬
_ ‫ﺟﺮ‬
َ _‫ﻓﻌﻞ‬
_‫اﺳﻢ‬ ‫ن‬
َ ‫ت َأ‬
َ ‫ي‬
َ . ‫ت ﻧَﺎ‬
ُ ‫ت ُﺗ ْﻢ‬
َ ‫ وْا‬-

Negative ‫ﻧﻬﻲ‬ Imperative ‫أﻣﺮ‬

Don’t increase!
‫َﻻ َﺗ ِﺰ ْد‬ Increase!
‫ِز ْد‬ Singular

Don’t (you two) ‫َﻻ َﺗﺰِﻳﺪَا‬ Increase (you ‫زِﻳﺪَا‬ Dual


increase! two)!

Don’t (you all)


increase! ‫َﻻ َﺗﺰِﻳﺪُوا‬ Increase (you all)! ‫ِز ْﻳﺪُوا‬ Plural

Passive participle ‫اﺳﻢ ﻣﻔﻌﻮل‬ Active participle ‫ﻓﺎﻋﻞ‬ ‫اﺳﻢ‬

increment, more
‫َﻣﺰِﻳﺪ‬ extra
‫زَاﺋِﺪ‬ Singular

‫ َﻣﺰِﻳ َﺪﻳْﻦ‬،‫َﻣﺰِﻳﺪَان‬ ‫ زَا ِﺋ َﺪﻳْﻦ‬،‫زَا ِﺋﺪَان‬ Dual

increments ‫ َﻣﺰِﻳﺪِﻳﻦ‬،‫َﻣﺰِﻳﺪُون‬ extras ‫ زَا ِﺋﺪِﻳﻦ‬،‫زَا ِﺋﺪُون‬ Plural

‫ﺠﻬُﻮل‬
ْ ‫َﻣ‬ is being
increased ‫ُﻳﺰَا ُد‬ is increased
‫ِزﻳ َﺪ‬ ‫ﺠﻬُﻮل‬
ْ ‫َﻣ‬
Passive Voice Passive Voice

73
LESSON – 23 Miscellaneous Supplications

I. SPOKEN ARABIC: Translate the following:

‫ﻳَﺎ َاﺧِﻲ ؟‬ ‫هٰﺬَا‬ (‫ﻲ ٍء‬


ْ ‫ﺷ‬ ‫اﻳﺶ )َا ﱡ‬
َ ‫ي‬

II. GRAMMAR: (i) Write the 21 forms of the verb ‫ن‬


َ ‫آَﺎ‬.

(i) Write the 21 forms of the verb ‫ زَا َد‬.

III. THE MAIN LESSON: Translate the following:


***** 2a. Before sleep *****

‫ﺣﻴَﺎ‬
ْ ‫َوَأ‬ ‫ت‬
ُ ‫َأﻣُﻮ‬ ‫ﻚ‬
َ ‫ﺳ ِﻤ‬
ْ ‫ﺑِﺎ‬ ‫اَﻟﻠّ ُﻬﻢﱠ‬

***** 2b. Before sleep (Another prayer) *****

‫ك‬
َ ‫ﻋﺒَﺎ َد‬
ِ ‫ﺚ‬
ُ ‫َﻳ ْﻮ َم َﺗ ْﺒ َﻌ‬ ‫ﻚ‬
َ ‫ﻋﺬَا َﺑ‬
َ ‫ِﻗﻨِﻲ‬ ‫اَﻟﻠّ ُﻬﻢﱠ‬

***** 3. After getting up *****

‫ﺣﻴَﺎﻧَﺎ‬
ْ ‫َأ‬ ‫اﱠﻟﺬِي‬ ‫ﷲ‬
ِ ِ ‫ﺤ ْﻤ ُﺪ‬
َ ‫َا ْﻟ‬

‫اﻟ ﱡﻨﺸُﻮ ُر‬ ‫َوِإ َﻟ ْﻴ ِﻪ‬ ‫َأﻣَﺎ َﺗﻨَﺎ‬ ‫َﺑ ْﻌ َﺪ ﻣَﺎ‬

***** 4. While entering bathroom / toilet *****

‫ﻚ‬
َ ‫ِﺑ‬ ‫َأﻋُﻮ ُذ‬ ‫ِإ ِﻧّﻲ‬ ‫اَﻟﻠّ ُﻬﻢﱠ‬

‫ﺚ‬
ِ ‫ﺨ َﺒﺂ ِﺋ‬
َ ‫ﺚ وَا ْﻟ‬
ِ ‫ﺨ ُﺒ‬
ُ ‫ا ْﻟ‬ ‫ﻦ‬
َ ‫ِﻣ‬

74
SESSION – 24 Miscellaneous Supplications

I. SPOKEN ARABIC: For continuity, see Spoken Arabic in previous lesson.

‫َرَأ ْﻳﻨَﺎ‬ ‫َرأَى‬ ! ‫ﻦ َزﻣَﺎن‬


ْ ‫ِﻣ‬ َ ‫ك ) َرَأ ْﻳﻨَﺎ‬
(‫ك‬ َ ‫ﺷ ْﻔﻨَﺎ‬
ُ ‫ﻣَﺎ‬
we saw saw for a long time ! We have not seen you

II. GRAMMAR (Verb Type 1j): We are learning special cases of trilateral verbs. Please note that
almost all the special cases follow the patterns of four types that we studied earlier, i.e., 1a, 1b,
1c or 1d. So far we have learnt the cases where the second letter of the three root letters was a weak
letter (one of the three letters: ‫ ا‬،‫ ي‬،‫) و‬. Now we take the case where (1j) where the last letter of the three
root letters of a verb is a weak letter. An example of this type is: ‫ َدﻋَﺎ‬197 (follows the pattern of ‫ﺮ‬
َ‫ﺼ‬
َ ‫َﻧ‬ ‫ب‬
َ ‫)ﺑَﺎ‬:
ُ ‫ َﻳ ْﺪ‬،‫ﻋ ْﻮﻧَﺎ‬
‫ َﻧ ْﺪﻋُﻮ‬،‫ َأ ْدﻋُﻮ‬،َ‫ َﺗ ْﺪﻋُﻮن‬،‫ َﺗ ْﺪﻋُﻮ‬،َ‫ َﻳ ْﺪﻋُﻮن‬،‫ﻋﻮ‬ َ ‫ َد‬،ُ‫ﻋ ْﻮت‬
َ ‫ َد‬،ْ‫ﻋ ْﻮ ُﺗﻢ‬
َ ‫ َد‬،َ‫ﻋ ْﻮت‬
َ ‫ َد‬،‫ﻋﻮْا‬
َ ‫ َد‬،‫َدﻋَﺎ‬
(‫ َﺗ ْﺪﻋُﻮ‬،ْ‫ﻋﺖ‬
َ ‫) َد‬ ،‫ ُدﻋَﺎء‬،‫ﻋﻮﱞ‬
ُ ‫ َﻣ ْﺪ‬،ٍ‫دَاع‬ ،‫ َﻻ َﺗ ْﺪﻋُﻮا‬،ُ‫ َﻻ َﺗ ْﺪع‬،‫ ُا ْدﻋُﻮا‬،ُ‫ُا ْدع‬
Another example of this type is: ‫ َهﺪَى‬163 (follows the pattern of ‫ب‬
َ ‫ﺿ َﺮ‬
َ ‫ب‬
َ ‫) ﺑَﺎ‬:
‫ َﻧ ْﻬﺪِي‬،‫ َأ ْهﺪِي‬،َ‫ َﺗ ْﻬﺪُون‬،‫ َﺗ ْﻬﺪِي‬،َ‫ َﻳ ْﻬﺪُون‬،‫ َﻳ ْﻬﺪِي‬،‫ َه َﺪ ْﻳﻨَﺎ‬،ُ‫ َه َﺪ ْﻳﺖ‬،ْ‫ َه َﺪ ْﻳ ُﺘﻢ‬،َ‫ َه َﺪ ْﻳﺖ‬،‫ َه َﺪوْا‬،‫َهﺪَا‬
(‫ َﺗ ْﻬﺪِي‬،ْ‫) َه َﺪت‬ ،‫ ُهﺪَى\ ِهﺪَاﻳَﺔ‬،‫ َﻣ ْﻬ ِﺪيﱞ‬،ٍ‫هَﺎد‬ ،‫ َﻻ َﺗ ْﻬﺪُوا‬،ِ‫ َﻻ َﺗ ْﻬﺪ‬،‫ ِا ْهﺪُوا‬،ِ‫ِا ْهﺪ‬
One more example of this type is: ‫ﻲ‬
َ‫ﺸ‬ َ 48
ِ ‫ﺧ‬ (follows the pattern of ‫ﺢ‬
َ ‫ب َﻓ َﺘ‬
َ ‫) ﺑَﺎ‬:
،َ‫ﺨﺸَﻮن‬
ْ ‫ َﺗ‬،‫ﺨﺸَﻰ‬
ْ ‫ َﺗ‬،َ‫ﺨﺸَﻮن‬ ْ ‫ َﻳ‬،‫ﺧﺸِﻴﻨَﺎ‬
ْ ‫ َﻳ‬،‫ﺨﺸَﻰ‬ َ ،ُ‫ َﺧﺸِﻴﺖ‬،ْ‫ َﺧﺸِﻴ ُﺘﻢ‬،َ‫ َﺧﺸِﻴﺖ‬،‫ﺸﻮْا‬
ُ ‫ َﺧ‬،َ‫ﺸﻲ‬
ِ ‫َﺧ‬
‫ﺨﺸَﻰ‬ ْ ‫ َﻧ‬،‫ﺧﺸَﻰ‬
ْ ‫َأ‬
(‫ﺨﺸَﻰ‬
ْ ‫ َﺗ‬،ْ‫ﺸ َﻴﺖ‬
ِ ‫ﺧ‬
َ) ،‫ﺸﻴﱠﺔ‬
ِ ‫ﺧ‬
َ ،- ،ٍ‫ﺧَﺎش‬ ،‫ﺸﻮْا‬
َ ‫ﺨ‬
ْ ‫ َﻻ َﺗ‬،َ‫ﺨﺶ‬
ْ ‫ َﻻ َﺗ‬،‫ﺧﺸَﻮا‬
ْ ‫ ِا‬،َ‫ﺧﺶ‬
ْ ‫ِا‬
Detailed conjugation tables for these and all other example verbs are provided in the workbook. This ends the
list of different important trilateral verbs. Make sure to have a look at Page A-9 at the end of this book
where all these types are summarized in just one table. In brief, we have learnt
* four basic types of triliterval verbs:

‫ﺳ ِﻤ َﻊ‬
َ ‫ب‬
َ ‫ﺑَﺎ‬
-1d ،َ‫ﺿ َﺮب‬
َ ‫ﺑَﺎب‬
-1c ،َ‫ﺼﺮ‬
َ ‫ب َﻧ‬
َ ‫ ﺑَﺎ‬-1b ،َ‫ب َﻓ َﺘﺢ‬
َ ‫ ﺑَﺎ‬-1a
* special cases 1d where the root letters are repeated, such as:
‫ﺿ ﱠﻞ‬
َ -1g
* three special cases where one of the root letters is a weak letter ( ‫ ا‬،‫ ي‬،‫) و‬. For example

‫َدﻋَﺎ‬
-1j ، -1i ‫ﻗَﺎل‬ ،‫ﺪ‬
َ‫ﺟ‬َ ‫ َو‬-1h
* a special case where one of the root letters is Hamzah. For example
‫ َأ َﻣ َﺮ‬-1k

75
III. THE MAIN LESSON: Use 3SP. Ponder over the message & take lessons.
***** 5. When coming out of bathroom / toilet *****
* (O Allah! I ask) Your
forgiveness. ‫ﺐ‬
َ ‫َأ ْذ َه‬ ‫اﱠﻟﺬِي‬ ‫ﷲ‬
ِ ِ ‫ﺤ ْﻤ ُﺪ‬
َ ‫َا ْﻟ‬ .‫ﻚ‬
َ ‫ﻏ ْﻔﺮَا َﻧ‬
ُ
* All praise is for Allah
who removed from me removed who for Allah All praise (is) (O Allah! I ask) Your forgiveness.
the suffering (injurious
things, pollution) and ‫َوﻋَﺎﻓَﺎﻧِﻲ‬ ٰ‫ا ْﻟ َﺄ َذى‬ ‫ﻋ ِﻨّﻲ‬
َ
kept me in health.
and kept me in health. the suffering (injurious things, pollution) from me
=============== ***** 6. At the time of donning a new garment *****
* All praise and
thanksgiving be to
Allah Who clothed me
‫َو َر َز َﻗﻨِﻴ ِﻪ‬ ‫َآﺴَﺎﻧِﻲ هٰﺬَا‬ ‫ِﻟّﻠ ِﻪ اﱠﻟﺬِي‬ ‫ﺤ ْﻤ ُﺪ‬
َ ‫َا ْﻟ‬
with this and provided and provided me (with) it clothed me (with) this (be) to Allah Who All praise and thanksgiving
me with it without any
power from me nor any
might/ strength.
‫ُﻗ ﱠﻮ ٍة‬ ‫َو َﻻ‬ ‫ِّﻣ ِﻨّﻲ‬ ‫ﺣ ْﻮ ٍل‬
َ ‫ﻏ ْﻴ ِﺮ‬
َ ‫ﻦ‬
ْ ‫ِﻣ‬
any might/ strength. [and] nor from me any power [from] without
===============
* In the name of Allah ***** 7. At the beginning of meal *****

* In the name of Allah at ‫ا‬ ‫ﺧ ِﺮﻩ‬


ِ ‫وَﺁ‬ ‫ا‬ ‫ﻓِﻲ َأ ﱠو ِﻟﻪ‬ ‫ﷲ‬
ِ ‫ﺴ ِﻢ ا‬
ْ ‫ِﺑ‬
or if one forgets
to say in the start,
‫ﷲ‬
ِ ‫ﺴ ِﻢ ا‬
ْ ‫ِﺑ‬
its beginning and its then
end. and its end. in its beginning In the name (of) Allah
=============== ***** 8. At the end of meal *****
* All praise and
thanksgiving be to ‫ﺳﻘَﺎﻧَﺎ‬
َ ‫َو‬ ‫ﻃ َﻌ َﻤﻨَﺎ‬
ْ ‫اﱠﻟﺬِي َأ‬ ‫ﷲ‬
ِ ِ ‫ﺤ ْﻤ ُﺪ‬
َ ‫َا ْﻟ‬
Allah Who fed us and
gave us to drink, and and gave us to drink, Fed us Who (be) to Allah All praise and thanksgiving
made us from among
the Muslims. ‫ﻦ‬
َ ‫ﺴ ِﻠﻤِﻴ‬
ْ ‫ا ْﻟ ُﻤ‬ ‫ﻦ‬
َ ‫ِﻣ‬ ‫ﺟ َﻌ َﻠﻨَﺎ‬
َ ‫َو‬
=============== the Muslims. from among and made us
*****9. Leaving house *****
* In the name of Allah, I
trust /rely upon Allah.
‫ﺣ ْﻮ َل‬
َ ‫َﻻ‬ ‫ﷲ‬
ِ ‫ﻋﻠَﻰ ا‬
َ ‫ﺖ‬
ُ ‫َﺗ َﻮ ﱠآ ْﻠ‬ ‫ﷲ‬
ِ ‫ﺴ ِﻢ ا‬
ْ ‫ِﺑ‬
There is no strength
and no power except There is no strength upon Allah. I trusted / relied In the name of Allah,
with Allah.
O Allah! I truly seek ‫ﻚ‬
َ ‫َأﻋُﻮ ُذ ِﺑ‬ ‫اَﻟﻠّ ُﻬﻢﱠ ِإ ِﻧّﻲ‬ .‫ﷲ‬
ِ ‫ِإ ﱠﻻ ﺑِﺎ‬ ‫َو َﻻ ُﻗ ﱠﻮ َة‬
refuge in You lest I go
astray or be strayed by [I] seek refuge in You O Allah! I truly except with Allah. and no power
others,
‫َأ ْو َأ ِز ﱠل‬ ‫ﺿ ﱠﻞ‬
َ ‫َأ ْو ُأ‬ ‫ﺿ ﱠﻞ‬
ِ ‫ن َأ‬
ْ ‫َأ‬
or I slip or I am made to
slip by others, or I slip or be strayed (by others); lest I go astray

or I do wrong or I be ‫ﻇ َﻠ َﻢ‬
ْ ‫َأ ْو ُأ‬ ‫ﻇ ِﻠ َﻢ‬
ْ ‫َأ ْو َأ‬ ‫َأ ْو ُأ َزلﱠ‬
wronged,
or I be wronged, or I do wrong or I am made to slip (by others,)
or I act foolishly or
anyone should act ‫ﻲ‬
‫ﻋ َﻠ ﱠ‬
َ ‫ﺠ َﻬ َﻞ‬
ْ ‫َأ ْو ُﻳ‬ ‫ﺟ َﻬ َﻞ‬
ْ ‫َأ ْو َأ‬
foolishly with me.
or (anyone) should act foolishly with me. or I act foolishly

76
to call; to
‫ﺼﺪَر‬
ْ ‫َﻣ‬ (Verbal noun) ‫ﺑﺴﻢ اﷲ‬
pray ‫ُدﻋَﺎء‬ ‫دعو‬ He called / prayed.
‫َدﻋَﺎ‬ (197)

Attached Imperfect Tense ‫ِﻓﻌْﻞ ُﻣﻀَﺎرِع‬ Past Tense ‫ِﻓﻌْﻞ ﻣَﺎﺿِﻲ‬ Detached
Pronouns Pronouns
، He called

‫ا‬
‫ﻩ‬- He calls.
He will call. ‫َﻳ ْﺪﻋُﻮ‬ /invocated/
prayed. ‫َدﻋَﺎ‬ ‫ُه َﻮ‬

‫ ُِهﻤَﺎ‬- They two call/


will call. ‫ن‬
ِ ‫َﻳ ْﺪﻋُﻮا‬ They two called. ‫ﻋ َﻮا‬
َ ‫َد‬ ‫ُهﻤَﺎ‬

‫ ُِه ْﻢ‬- They call.


They will call. ‫ن‬
َ ‫ﻋﻮ‬
ُ ‫َﻳ ْﺪ‬ They all called.
‫ﻋ ْﻮا‬
َ ‫َد‬ ‫ُه ْﻢ‬

‫ك‬
َ You call.
You will call. ‫َﺗ ْﺪﻋُﻮ‬ You called.
‫ت‬
َ ‫ﻋ ْﻮ‬
َ ‫َد‬ ‫ﺖ‬
َ ‫َأ ْﻧ‬

‫ ُآﻤَﺎ‬- You two call/ will


call. ‫ن‬
ِ ‫ﻋﻮَا‬
ُ ‫َﺗ ْﺪ‬ You two called. ‫ﻋ ْﻮ ُﺗﻤَﺎ‬
َ ‫َد‬ ‫َأ ْﻧ ُﺘﻤَﺎ‬

‫ ُآ ْﻢ‬- You all call.


You all will call. ‫ن‬
َ ‫ﻋﻮ‬
ُ ‫َﺗ ْﺪ‬ You all called.
‫ﻋ ْﻮ ُﺗ ْﻢ‬
َ ‫َد‬ ‫َأ ْﻧُﺘ ْﻢ‬

‫ِي‬-
‫ت‬
ُ ‫ﻋ ْﻮ‬
َ ‫َد‬
(with noun)

(with verb) ‫ ِﻧﻲ‬-


I call.
I will call. ‫َأ ْدﻋُﻮ‬ I called. ‫َأﻧَﺎ‬

‫ﻧَﺎ‬- We call.
We will call. ‫َﻧ ْﺪﻋُﻮ‬ We called.
‫ﻋ ْﻮﻧَﺎ‬
َ ‫َد‬ ‫ﻦ‬
ُ‫ﺤ‬ْ ‫َﻧ‬
_ ‫ﺟﺮ‬
َ _‫َﻓ َﻌ َﻞ‬
_‫اﺳﻢ‬ ‫ن‬
َ ‫ت َأ‬
َ ‫ي‬
َ . ‫ت ﻧَﺎ‬
ُ ‫ت ُﺗ ْﻢ‬
َ ‫ وْا‬-

Negative ‫ﻧﻬﻲ‬ Imperative ‫أﻣﺮ‬

Don’t call!
‫ع‬
ُ ‫َﻻ َﺗ ْﺪ‬ Call!
‫ع‬
ُ ‫ُا ْد‬ Singular

Don’t (you two) call! ‫ﻋﻮَا‬


ُ ‫َﻻ َﺗ ْﺪ‬ Call (you two)! ‫ﻋﻮَا‬
ُ ‫ُا ُد‬ Dual

Don’t (you all) call!


‫ﻋﻮا‬
ُ ‫َﻻ َﺗ ْﺪ‬ Call (you all)! ‫ﻋﻮا‬
ُ ‫ُا ْد‬ Plural

Passive participle ‫اﺳﻢ ﻣﻔﻌﻮل‬ Active participle ‫ﻓﺎﻋﻞ‬ ‫اﺳﻢ‬

One who is called


‫ﻋ ﱞﻮ‬
ُ ‫َﻣ ْﺪ‬ Caller
‫ع‬
ٍ ‫دَا‬ Singular

‫ﻋ ﱠﻮﻳْﻦ‬
ُ ‫ َﻣ ْﺪ‬،‫ﻋﻮﱠان‬
ُ ‫َﻣ ْﺪ‬ ‫ﻋﻴْﻦ‬
َ ‫ دَا‬،‫دَاﻋَﺎن‬ Dual

those who are called ‫ﻋ ِﻮّﻳﻦ‬


َ ‫ َﻣ ْﺪ‬،‫ﻋﻮﱡون‬
ُ ‫َﻣ ْﺪ‬ Callers.
‫ دَاﻋِﻴﻦ‬،‫دَاﻋُﻮن‬ Plural

‫ﺠﻬُﻮل‬
ْ ‫َﻣ‬ ‫ﺠﻬُﻮل‬
ْ ‫َﻣ‬
Passive Voice
(it, he) is being called ‫ُﻳ ْﺪﻋَﻰ‬ (it, he) is called ‫ﻲ‬
َ‫ﻋ‬ِ ‫ُد‬ ‫ُه َﻮ‬
Passive Voice

77
to guide; to
‫ﺼﺪَر‬
ْ ‫َﻣ‬ (Verbal noun) ‫ﺑﺴﻢ اﷲ‬
direct ‫ ِهﺪَاﻳَﺔ‬،‫ُهﺪًى‬ ‫ﻩدى‬ He guided.
‫َهﺪَى‬ (163)

Attached Imperfect Tense ‫ِﻓﻌْﻞ ُﻣﻀَﺎرِع‬ Past Tense ‫ِﻓﻌْﻞ ﻣَﺎﺿِﻲ‬ Detached
Pronouns Pronouns
،

‫ا‬
‫ﻩ‬- He guides.
He will guide. ‫َﻳ ْﻬﺪِي‬ He guided.
‫َهﺪَى‬ ‫ُه َﻮ‬

‫ ُِهﻤَﺎ‬- They two guide/


will guide. ‫َﻳ ْﻬ ِﺪﻳَﺎن‬ They two
guided. ‫َه َﺪﻳَﺎ‬ ‫ُهﻤَﺎ‬

‫ ُِه ْﻢ‬- They guide.


They will guide. ‫ن‬
َ ‫َﻳ ْﻬﺪُو‬ They all guided.
‫َه َﺪ ْوا‬ ‫ُه ْﻢ‬

‫ك‬
َ - You guide.
You will guide. ‫َﺗ ْﻬﺪِي‬ You guided.
‫ﺖ‬
َ ‫َه َﺪ ْﻳ‬ ‫ﺖ‬
َ ‫َأ ْﻧ‬

‫ ُآﻤَﺎ‬- You two guide/


will guide. ‫َﺗ ْﻬ ِﺪﻳَﺎن‬ You two guided. ‫َه َﺪ ْﻳ ُﺘﻤَﺎ‬ ‫َأ ْﻧ ُﺘﻤَﺎ‬
You all guide.
‫ ُآ ْﻢ‬- You all will
guide.
‫ن‬
َ ‫َﺗ ْﻬﺪُو‬ You all guided.
‫َه َﺪ ْﻳ ُﺘ ْﻢ‬ ‫َأ ْﻧُﺘ ْﻢ‬

‫ِي‬-
‫ﺖ‬
ُ ‫َه َﺪ ْﻳ‬
(with noun)

(with verb) ‫ ِﻧﻲ‬-


I guide.
I will guide. ‫َأ ْهﺪِي‬ I guided. ‫َأﻧَﺎ‬

‫ﻧَﺎ‬- We guide.
We will guide. ‫َﻧ ْﻬ ِﺪي‬ We guided.
‫َه َﺪ ْﻳﻨَﺎ‬ ‫ﻦ‬
ُ‫ﺤ‬ْ ‫َﻧ‬
_ ‫ﺟﺮ‬
َ _‫َﻓ َﻌ َﻞ‬
_‫اﺳﻢ‬ ‫ن‬
َ ‫ت َأ‬
َ ‫ي‬
َ . ‫ت ﻧَﺎ‬
ُ ‫ت ُﺗ ْﻢ‬
َ ‫ وْا‬-

Negative ‫ﻧﻬﻲ‬ Imperative ‫أﻣﺮ‬

Don’t guide!
‫َﻻ َﺗ ْﻬ ِﺪ‬ Guide!
‫ِا ْه ِﺪ‬ Singular

Don’t (you two) ‫َﻻ َﺗ ْﻬ ِﺪﻳَﺎ‬ Guide (you two)! ‫ِا ْه ِﺪﻳَﺎ‬ Dual
guide!

Don’t (you all)


guide! ‫َﻻ َﺗ ْﻬﺪُوا‬ Guide (you all)! ‫ِا ْهﺪُوا‬ Plural

Passive participle ‫اﺳﻢ ﻣﻔﻌﻮل‬ Active participle ‫ﻓﺎﻋﻞ‬ ‫اﺳﻢ‬

One who is guided


‫ي‬
‫َﻣ ْﻬ ِﺪ ﱞ‬ One who guides
‫هَﺎ ٍد‬ Singular

‫ َﻣ ْﻬ ِﺪ ﱠﻳﻴْﻦ‬،‫ﻣَﻬ ِﺪﻳﱠﺎن‬ ‫ هَﺎ ِد َﻳﻴْﻦ‬،‫هَﺎ ِدﻳَﺎن‬ Dual

those who are guided ‫ َﻣ ْﻬ ِﺪ ِﻳّﻴﻦ‬،‫َﻣ ْﻬ ِﺪﻳﱡﻮن‬ Those who guide


‫ هَﺎدِﻳﻦ‬،‫هَﺎدُون‬ Plural

‫ﺠﻬُﻮل‬
ْ ‫َﻣ‬ ‫ﺠﻬُﻮل‬
ْ ‫َﻣ‬
Passive Voice
(it, he) is being guided ‫ُﻳ ْﻬﺪَى‬ (it, he) is guided ‫ي‬
َ ‫ُه ِﺪ‬ ‫ُه َﻮ‬
Passive Voice

78
‫ﺼﺪَر‬
ْ ‫َﻣ‬ (Verbal noun) ‫ﺑﺴﻢ اﷲ‬
to fear
‫ﺸﻴﱠﺔ‬
ِ ‫ﺧ‬
َ ‫خشى‬ He was afraid.
‫ﻲ‬
َ‫ﺸ‬ِ‫ﺧ‬
َ (48)

Attached Imperfect Tense ‫ِﻓﻌْﻞ ُﻣﻀَﺎرِع‬ Past Tense ‫ِﻓﻌْﻞ ﻣَﺎﺿِﻲ‬ Detached
Pronouns Pronouns
،

‫ا‬
‫ﻩ‬- He fears.
He will fear. ‫ﺨﺸَﻰ‬
ْ ‫َﻳ‬ He was afraid.
‫ﻲ‬
َ‫ﺸ‬
ِ‫ﺧ‬َ ‫ُه َﻮ‬

‫ ُِهﻤَﺎ‬- They two fear/


will fear. ‫ﺸﻴَﺎن‬
َ ‫ﺨ‬
ْ ‫َﻳ‬ They two were
afraid. ‫ﺸﻴَﺎ‬
ِ ‫َﺧ‬ ‫ُهﻤَﺎ‬

‫ ُِه ْﻢ‬- They fear.


They will fear. ‫ن‬
َ ‫ﺸ ْﻮ‬
َ ‫ﺨ‬
ْ ‫َﻳ‬ They all were
afraid. ‫ﺸﻮا‬
ُ ‫َﺧ‬ ‫ُه ْﻢ‬

‫ك‬
َ - You fear.
You will fear. ‫ﺨﺸَﻰ‬
ْ ‫َﺗ‬ You were afraid.
‫ﺖ‬
َ ‫َﺧﺸِﻴ‬ ‫ﺖ‬
َ ‫َأ ْﻧ‬

‫ ُآﻤَﺎ‬- You two fear/


will fear. ‫ﺸﻴَﺎن‬
َ ‫ﺨ‬
ْ ‫َﺗ‬ You two were
afraid. ‫ﺸ ْﻴ ُﺘﻤَﺎ‬
ِ ‫َﺧ‬ ‫َأ ْﻧ ُﺘﻤَﺎ‬

‫ ُآ ْﻢ‬- You all fear.


You all will fear. ‫ن‬
َ ‫ﺸ ْﻮ‬
َ ‫ﺨ‬
ْ ‫َﺗ‬ You all were
afraid. ‫َﺧﺸِﻴ ُﺘ ْﻢ‬ ‫َأ ْﻧُﺘ ْﻢ‬

‫ِي‬-
‫ﺖ‬
ُ ‫َﺧﺸِﻴ‬
(with noun)

(with verb) ‫ ِﻧﻲ‬-


I fear.
I will fear. ‫ﺧﺸَﻰ‬
ْ ‫َأ‬ I was afraid. ‫َأﻧَﺎ‬

‫ﻧَﺎ‬- We fear.
We will fear. ‫ﺨﺸَﻰ‬
ْ ‫َﻧ‬ We were afraid.
‫ﺸ ْﻴﻨَﺎ‬
ِ ‫َﺧ‬ ‫ﻦ‬
ُ‫ﺤ‬ْ ‫َﻧ‬
_ ‫ﺟﺮ‬
َ _‫َﻓ َﻌ َﻞ‬
_‫اﺳﻢ‬ ‫ن‬
َ ‫ت َأ‬
َ ‫ي‬
َ . ‫ت ﻧَﺎ‬
ُ ‫ت ُﺗ ْﻢ‬
َ ‫ وْا‬-

Negative ‫ﻧﻬﻲ‬ Imperative ‫أﻣﺮ‬

Don’t fear!
‫ﺶ‬
َ ‫ﺨ‬
ْ ‫َﻻ َﺗ‬ Fear!
‫ﺶ‬
ِ ‫ﺧ‬
ْ ‫ِا‬ Singular

Don’t (you two) ‫ﺸﻴَﺎ‬


َ ‫ﺨ‬
ْ ‫َﻻ َﺗ‬ Fear (you ‫ﺸﻴَﺎ‬
َ ‫ﺧ‬
ْ ‫ِا‬ Dual
fear! two)!

Don’t (you all) fear!


‫ﺸﻮْا‬
َ ‫ﺨ‬
ْ ‫َﻻ َﺗ‬ Fear (you all)! ‫ﺸﻮْا‬
َ ‫ﺧ‬
ْ ‫ِا‬ Plural

Passive participle ‫اﺳﻢ ﻣﻔﻌﻮل‬ Active participle ‫ﻓﺎﻋﻞ‬ ‫اﺳﻢ‬

One who fears


‫ش‬
ٍ ‫ﺧَﺎ‬ Singular

‫ﺷ َﻴﻴْﻦ‬
ِ ‫ ﺧَﺎ‬،‫ﺷﻴَﺎن‬
ِ ‫ﺧَﺎ‬ Dual

Those who fear ‫ ﺧَﺎﺷِﻴﻦ‬،‫ﺧَﺎﺷُﻮن‬ Plural

‫ﺠﻬُﻮل‬
ْ ‫َﻣ‬ ‫ﺠﻬُﻮل‬
ْ ‫َﻣ‬
Passive Voice Passive Voice

79
LESSON – 24 Miscellaneous Supplications

I. SPOKEN ARABIC: Translate the following:

‫َرَأ ْﻳﻨَﺎ‬ ‫َرأَى‬ ! ‫ﻦ َزﻣَﺎن‬


ْ ‫ِﻣ‬ َ ‫ك ) َرَأ ْﻳﻨَﺎ‬
(‫ك‬ َ ‫ﺷ ْﻔﻨَﺎ‬
ُ ‫ﻣَﺎ‬

II. GRAMMAR: (i) Write the 21 forms of the verb ‫ َدﻋَﺎ‬.

(ii) Write the 21 forms of the verb ‫ َهﺪَى‬.

(ii) Write the 21 forms of the verb ‫ﻲ‬


َ‫ﺸ‬ِ ‫ﺧ‬
َ .

III. THE MAIN LESSON: Translate the following:


***** 5. When coming out of bathroom / toilet *****

‫ﺐ‬
َ ‫َأ ْذ َه‬ ‫اﱠﻟﺬِي‬ ‫ﷲ‬
ِ ِ ‫ﺤ ْﻤ ُﺪ‬
َ ‫َا ْﻟ‬ .‫ﻚ‬
َ ‫ﻏ ْﻔﺮَا َﻧ‬
ُ

‫َوﻋَﺎﻓَﺎﻧِﻲ‬ ٰ‫ا ْﻟ َﺄ َذى‬ ‫ﻋ ِﻨّﻲ‬


َ

***** 6. At the time of donning a new garment *****

‫َو َر َز َﻗﻨِﻴ ِﻪ‬ ‫َآﺴَﺎﻧِﻲ هٰﺬَا‬ ‫ِﻟّﻠ ِﻪ اﱠﻟﺬِي‬ ‫ﺤ ْﻤ ُﺪ‬


َ ‫َا ْﻟ‬

‫ُﻗ ﱠﻮ ٍة‬ ‫َو َﻻ‬ ‫ِّﻣ ِﻨّﻲ‬ ‫ﺣ ْﻮ ٍل‬


َ ‫ﻏ ْﻴ ِﺮ‬
َ ‫ﻦ‬
ْ ‫ِﻣ‬

80
‫***** ‪***** 7. At the beginning of meal‬‬

‫ﺮﻩا‬
‫ﺧِ‬‫وَﺁ ِ‬ ‫و ِﻟﻪا‬
‫َأ ﱠ‬ ‫ﻓِﻲ‬ ‫ﷲ‬
‫ﺴ ِﻢ ا ِ‬
‫ِﺑ ْ‬ ‫ﷲ‬
‫ﺴ ِﻢ ا ِ‬
‫ِﺑ ْ‬
‫‪or if one forgets to say‬‬
‫‪in the start, then‬‬

‫***** ‪***** 8. At the end of meal‬‬

‫ﺳﻘَﺎﻧَﺎ‬
‫َو َ‬ ‫ﻃ َﻌ َﻤﻨَﺎ‬
‫َأ ْ‬ ‫اﱠﻟﺬِي‬ ‫ﷲ‬
‫ِ ِ‬ ‫ﺤ ْﻤ ُﺪ‬
‫َا ْﻟ َ‬

‫ﻦ‬
‫ﺴ ِﻠﻤِﻴ َ‬
‫ا ْﻟ ُﻤ ْ‬ ‫ﻦ‬
‫ِﻣ َ‬ ‫ﺟ َﻌ َﻠﻨَﺎ‬
‫َو َ‬

‫***** ‪*****9. Leaving house‬‬

‫ﺣ ْﻮ َل‬
‫َﻻ َ‬ ‫ﷲ‬
‫ﻋﻠَﻰ ا ِ‬
‫َ‬ ‫ﺖ‬
‫َﺗ َﻮ ﱠآ ْﻠ ُ‬ ‫ﷲ‬
‫ﺴ ِﻢ ا ِ‬
‫ِﺑ ْ‬

‫ﻚ‬
‫َأﻋُﻮ ُذ ِﺑ َ‬ ‫اَﻟﻠّ ُﻬﻢﱠ ِإ ِﻧّﻲ‬ ‫ﷲ‪.‬‬
‫ِإ ﱠﻻ ﺑِﺎ ِ‬ ‫َو َﻻ ُﻗ ﱠﻮ َة‬

‫َأ ْو َأ ِز ﱠل‬ ‫ﺿﻞﱠ‬


‫َأ ْو ُأ َ‬ ‫ﺿ ﱠﻞ‬
‫ن َأ ِ‬
‫َأ ْ‬

‫ﻇ َﻠ َﻢ‬
‫َأ ْو ُأ ْ‬ ‫ﻇ ِﻠ َﻢ‬
‫َأ ْو َأ ْ‬ ‫َأ ْو ُأ َزلﱠ‬

‫ﻲ‬
‫ﻋ َﻠ ﱠ‬
‫ﺠ َﻬ َﻞ َ‬
‫َأ ْو ُﻳ ْ‬ ‫ﺟ َﻬ َﻞ‬
‫َأ ْو َأ ْ‬

‫‪81‬‬
SESSION – 25 Miscellaneous Supplications

I. SPOKEN ARABIC: For continuity, see Spoken Arabic in previous lesson.

‫وِﻳﻨَﻚ‬ ‫ﺖ؟‬
َ ‫َأ ْﻧ‬ (‫ﻦ‬
َ ‫ِوﻳْﻦ )َأ ْﻳ‬
(WAYNAK?) Where are you ? you ? (WAIN?) Where

II. GRAMMAR (Verb Type 1k): We are learning special cases of trilateral verbs. Please note that
almost all the special cases follow the patterns of four types that we studied earlier, i.e., 1a, 1b,
1c or 1d. In the last session, we have learnt those verbs (Type 1k) whose last letter of the three root letters
is a weak letter (one of the three letters: ‫ ا‬،‫ ي‬،‫) و‬. Now we take us the case where one of the root letters is
232
Hamza (‫) أ‬. It is somewhat similar to the case with weak letters. Let us take an example: ‫َأ َﻣ َﺮ‬ (he
ordered); (follows the pattern of ‫ﺼ َﺮ‬
َ ‫ب َﻧ‬
َ ‫ )ﺑَﺎ‬:
‫ َﻧ ْﺄ ُﻣ ُﺮ‬،ُ‫ ﺁ ُﻣﺮ‬،َ‫ َﺗ ْﺄ ُﻣ ُﺮون‬،ُ‫ َﺗ ْﺄ ُﻣﺮ‬،َ‫ َﻳ ْﺄ ُﻣﺮُون‬،ُ‫ َﻳ ْﺄ ُﻣﺮ‬،‫ َأ َﻣ ْﺮﻧَﺎ‬،ْ‫ َأ َﻣ ْﺮ ُﺗﻢ‬،َ‫ َأ َﻣ ْﺮت‬،‫ َأ َﻣﺮُوا‬،َ‫َأ َﻣﺮ‬
(‫ َﺗ ْﺄ ُﻣ ُﺮ‬،ْ‫ َأﻣْﺮ )َأ َﻣ َﺮت‬،‫ َﻣ ْﺄﻣُﻮر‬،‫ﺁﻣِﺮ‬ ،‫ َﻻ َﺗ ْﺄ ُﻣﺮُوا‬،ْ‫ َﻻ َﺗ ْﺄ ُﻣﺮ‬،‫ ُﻣﺮُوا‬،ْ‫ُﻣﺮ‬
Using similar approach, practice the 21 important forms of the verb ‫ َرأَى‬269 (he promised). Make sure to have
a look at Page A-9 at the end of this book. Detailed conjugation tables for the two verbs ‫ﺮ‬ َ ‫ َأ َﻣ‬and ‫ َرأَى‬are
provided in the workbook.
III. THE MAIN LESSON: Use 3SP. Ponder over the message & take lessons.
***** 10. When Entering house *****
* O Allah! Indeed, I beg
of You the good of my
‫ج‬
ِ ‫ﺨ َﺮ‬
ْ ‫ا ْﻟ َﻤ‬ ‫ﺧ ْﻴ َﺮ‬
َ ‫َو‬ ‫ﺞ‬
ِ ‫ا ْﻟ َﻤ ْﻮ ِﻟ‬ ‫ﺧ ْﻴ َﺮ‬
َ ‫ﻚ‬
َ ‫ﺳ َﺌُﻠ‬
ْ ‫َأ‬ ‫اَﻟﻠّ ُﻬﻢﱠ ِإ ِﻧّﻲ‬
entrance, and the good
of my going out. of (my) going out. and the good of (my) entrance, the good beg of You O Allah! Indeed, I

In the name of Allah we ‫ﺟﻨَﺎ‬


ْ ‫ﺧ َﺮ‬
َ ‫ﷲ‬
ِ ‫ﺴ ِﻢ ا‬
ْ ‫َو ِﺑ‬ ‫ﺠﻨَﺎ‬
ْ ‫َو َﻟ‬ ‫ﷲ‬
ِ ‫ﺴ ِﻢ ا‬
ْ ‫ِﺑ‬
entered; and in the
name of Allah we came we came out; and in the name of Allah we entered; In the name of Allah
out; and on Allah, our
Lord we did rely and ‫َﺗ َﻮ ﱠآ ْﻠﻨَﺎ‬ ‫َر ﱠﺑﻨَﺎ‬ ‫ﷲ‬
ِ ‫ﻋﻠَﻰ ا‬
َ ‫َو‬
trust .
we rely and trust our Lord and on Allah,
=============== ***** 11. While Going out for Mosque *****

O Allah! Place light in


my heart,
، ‫َوﻓِﻲ ِﻟﺴَﺎﻧِﻲ ﻧُﻮرًا‬ ، ‫ﻓِﻲ َﻗ ْﻠﺒِﻲ ﻧُﻮرًا‬ ‫ﺟ َﻌ ْﻞ‬
ْ‫ا‬ ‫اﻟﻠّ ُﻬﻢﱠ‬
and light in my tongue, and light in my tongue, light in my heart, Place O Allah!
and light in my
ears/hearing,
and light in my
، ‫ﻦ ﻓَﻮﻗِﻲ ﻧُﻮرًا‬
ْ ‫َو ِﻣ‬ ، ‫ﺼﺮِي ﻧُﻮرًا‬
َ ‫َوﻓِﻲ َﺑ‬ ، ‫ﺳ ْﻤﻌِﻲ ﻧُﻮرًا‬
َ ‫َوﻓِﻲ‬
eyes/sight, and light above me, and light in my eyes/sight, and light in my ears/hearing,
and light above me,
and light below me,
and light on my right, ، ‫ﺷﻤَﺎﻟِﻲ ﻧُﻮرًا‬
ِ ‫ﻦ‬
ْ‫ﻋ‬َ ‫َو‬ ، ‫ﻦ َﻳﻤِﻴﻨِﻲ ﻧُﻮرًا‬
ْ‫ﻋ‬َ ‫َو‬ ، ‫ﺤﺘِﻲ ﻧُﻮرًا‬
ْ ‫ﻦ َﺗ‬
ْ ‫َو ِﻣ‬
and light on my left,
and light on my left, and light on my right, and light below me,
and light in front of me,
and light behind me,
and place light in my
… ‫ﻓِﻲ َﻧ ْﻔﺴِﻲ ﻧُﻮرًا‬ ‫ﺟ َﻌ ْﻞ‬
ْ ‫وَا‬ ‫ﺧ ْﻠﻔِﻲ ﻧُﻮرًا‬
َ ‫ﻦ‬
ْ ‫ﻦ َأﻣَﺎﻣِﻲ ﻧُﻮرًا َو ِﻣ‬
ْ ‫وَ ِﻣ‬
soul…
light in my soul… and place ، me light, and in front،of me light,
and behind

82
to
‫ﺼﺪَر‬
ْ ‫َﻣ‬ (Verbal noun) ‫ﺑﺴﻢ اﷲ‬
command ‫َأﻣْﺮ‬ ‫أمر‬ He ordered.
‫َأ َﻣ َﺮ‬ (232)

Attached Imperfect Tense ‫ِﻓﻌْﻞ ُﻣﻀَﺎرِع‬ Past Tense ‫ِﻓﻌْﻞ ﻣَﺎﺿِﻲ‬ Detached
Pronouns Pronouns
،

‫ا‬
‫ﻩ‬- He orders.
He will order. ‫َﻳ ْﺄ ُﻣ ُﺮ‬ He ordered.
‫َأ َﻣ َﺮ‬ ‫ُه َﻮ‬

‫ ُِهﻤَﺎ‬- They two order/


will order. ‫َﻳ ْﺄ ُﻣﺮَان‬ They two
ordered. ‫َأ َﻣﺮَا‬ ‫ُهﻤَﺎ‬

‫ ُِه ْﻢ‬- They order.


They will order. ‫ن‬
َ ‫َﻳ ْﺄ ُﻣﺮُو‬ They all
ordered. ‫َأ َﻣ ُﺮوا‬ ‫ُه ْﻢ‬

‫ك‬
َ - You order.
You will order. ‫َﺗ ْﺄ ُﻣ ُﺮ‬ You ordered.
‫ت‬
َ ‫َأ َﻣ ْﺮ‬ ‫ﺖ‬
َ ‫َأ ْﻧ‬

‫ ُآﻤَﺎ‬- You two order/


will order. ‫َﺗ ْﺄ ُﻣﺮَان‬ You two
ordered. ‫َأ َﻣ ْﺮ ُﺗﻤَﺎ‬ ‫َأ ْﻧ ُﺘﻤَﺎ‬
You all order.
‫ ُآ ْﻢ‬- You all will
order.
‫ن‬
َ ‫َﺗ ْﺄ ُﻣﺮُو‬ You all ordered.
‫َأ َﻣ ْﺮ ُﺗ ْﻢ‬ ‫َأ ْﻧُﺘ ْﻢ‬

‫ِي‬-
‫ت‬
ُ ‫َأ َﻣ ْﺮ‬
(with noun)

(with verb) ‫ ِﻧﻲ‬-


I order.
I will order. ‫ﺁ ُﻣ ُﺮ‬ I ordered. ‫َأﻧَﺎ‬

‫ﻧَﺎ‬- We order.
We will order. ‫َﻧ ْﺄ ُﻣ ُﺮ‬ We ordered.
‫َأ َﻣ ْﺮﻧَﺎ‬ ‫ﻦ‬
ُ‫ﺤ‬ْ ‫َﻧ‬
_ ‫ﺟﺮ‬
َ _‫َﻓ َﻌ َﻞ‬
_‫اﺳﻢ‬ ‫ن‬
َ ‫ت َأ‬
َ ‫ي‬
َ . ‫ت ﻧَﺎ‬
ُ ‫ت ُﺗ ْﻢ‬
َ ‫ وْا‬-

Negative ‫ﻧﻬﻲ‬ Imperative ‫أﻣﺮ‬

Don’t order!
‫َﻻ َﺗ ْﺄ ُﻣ ْﺮ‬ Order!
‫ُﻣ ْﺮ‬ Singular

Don’t (you two) ‫َﻻ َﺗ ْﺄ ُﻣﺮَا‬ Order (you ‫ُﻣﺮَا‬ Dual


order! two)!

Don’t (you all) order!


‫َﻻ َﺗ ْﺄ ُﻣﺮُوا‬ Order (you
all)! ‫ُﻣﺮُوا‬ Plural

Passive participle ‫اﺳﻢ ﻣﻔﻌﻮل‬ Active participle ‫ﻓﺎﻋﻞ‬ ‫اﺳﻢ‬

One who is ordered


‫َﻣ ْﺄﻣُﻮر‬ One who orders
‫ﺁﻣِﺮ‬ Singular

‫ َﻣ ْﺄﻣُﻮ َرﻳْﻦ‬،‫َﻣ ْﺄﻣُﻮرَان‬ ‫ ﺁ ِﻣ َﺮﻳْﻦ‬،‫ﺁ ِﻣﺮَان‬ Dual

Those who are ordered ‫ َﻣ ْﺄﻣُﻮرﻳﻦ‬،‫َﻣ ْﺄﻣُﻮرُون‬ Those who order ‫ ﺁ ِﻣﺮِﻳﻦ‬،‫ﺁ ِﻣﺮُون‬ Plural

passive ⇒ ⇐ passive
‫ﻣﺠﻬﻮل‬
He is being ordered.
‫ُﻳ ْﺆ َﻣ ُﺮ‬ (he) is ordered.
‫ُأ ِﻣ َﺮ‬ ‫ُه َﻮ‬
‫ﻣﺠﻬﻮل‬

83
‫ﺑﺴﻢ اﷲ‬

to see
‫ﺼﺪَر‬
ْ ‫َﻣ‬ (Verbal noun) ‫راى‬
He saw.
‫َرَأ‬ (269)
‫َرأْي‬
‫ى‬
Attached Imperfect Tense ‫ِﻓﻌْﻞ ُﻣﻀَﺎرِع‬ Past Tense ‫ِﻓﻌْﻞ ﻣَﺎﺿِﻲ‬ Detached
Pronouns Pronouns
،

‫ا‬
‫ﻩ‬- He sees.
He will see. ‫َﻳﺮَى‬ He saw.
‫َرأَى‬ ‫ُه َﻮ‬

‫ ُِهﻤَﺎ‬- They two see/


will see. ‫َﻳ َﺮﻳَﺎن‬ They two saw. ‫َرَأﻳَﺎ‬ ‫ُهﻤَﺎ‬

‫ ُِه ْﻢ‬- They see.


They will see. ‫ن‬
َ ‫َﻳ َﺮ ْو‬ They all saw.
‫َرأَو‬ ‫ُه ْﻢ‬

‫ك‬
َ - You see.
You will see. ‫َﺗﺮَى‬ You saw.
‫ﺖ‬
َ ‫َرَأ ْﻳ‬ ‫ﺖ‬
َ ‫َأ ْﻧ‬

‫ ُآﻤَﺎ‬- You two see/ will


see. ‫َﺗ َﺮﻳَﺎن‬ You two saw. ‫رَأ ْﻳ ُﺘﻤَﺎ‬ ‫َأ ْﻧ ُﺘﻤَﺎ‬

‫ ُآ ْﻢ‬- You all see.


You all will see. ‫ن‬
َ ‫َﺗ َﺮ ْو‬ You all saw.
‫َرَأ ْﻳ ُﺘ ْﻢ‬ ‫َأ ْﻧُﺘ ْﻢ‬

‫ِي‬-
‫ﺖ‬
ُ ‫َرَأ ْﻳ‬
(with noun)

(with verb) ‫ ِﻧﻲ‬-


I see.
I will see. ‫َأرَى‬ I saw. ‫َأﻧَﺎ‬

‫ﻧَﺎ‬- We see.
We will see. ‫َﻧﺮَى‬ We saw.
‫َرَأ ْﻳﻨَﺎ‬ ‫ﻦ‬
ُ‫ﺤ‬ْ ‫َﻧ‬
_‫ﺟَﺮ‬ _‫َﻓ َﻌ َﻞ‬
_‫اﺳﻢ‬ ‫ن‬
َ ‫ت َأ‬
َ ‫ي‬
َ . ‫ت ﻧَﺎ‬
ُ ‫ت ُﺗ ْﻢ‬
َ ‫ وْا‬-

Negative ‫ﻧﻬﻲ‬ Imperative ‫أﻣﺮ‬

Don’t see!
‫َﻻ َﺗ َﺮ‬ See!
‫َر‬ Singular

Don’t (you two) see! ‫َﻻ َﺗ َﺮﻳَﺎ‬ See (you two)! ‫َرﻳَﺎ‬ Dual

Don’t (you all) see!


‫َﻻ َﺗ َﺮوْا‬ See (you all)! ‫َروْا‬ Plural

Passive participle ‫اﺳﻢ ﻣﻔﻌﻮل‬ Active participle ‫ﻓﺎﻋﻞ‬ ‫اﺳﻢ‬

One who is seen


‫ﻲ‬
‫َﻣ ْﺮ ِﺋ ﱞ‬ One who sees
‫رَا ٍء‬ Singular

‫ َﻣ ْﺮ ِﺋ ﱠﻴﻴْﻦ‬،‫َﻣ ْﺮ ِﺋﻴﱠﺎن‬ ‫ َرا َءﻳْﻦ‬،‫رَاءَان‬ Dual

those who are seen ‫ َﻣ ْﺮ ِﺋ ِﻴّﻴﻦ‬،‫َﻣ ْﺮ ِﺋﻴﱞﻮن‬ Those who see ‫ رَاءِﻳﻦ‬،‫رَاءُون‬ Plural

‫ﺠﻬُﻮل‬
ْ ‫َﻣ‬ ‫ﺠﻬُﻮل‬
ْ ‫َﻣ‬
Passive Voice Passive Voice

84
‫‪LESSON – 25‬‬ ‫‪Miscellaneous Supplications‬‬

‫‪I. SPOKEN ARABIC: Translate the following:‬‬

‫وِﻳﻨَﻚ‬ ‫ﺖ؟‬
‫َأ ْﻧ َ‬ ‫ﻦ(‬
‫ِوﻳْﻦ )َأ ْﻳ َ‬

‫‪II. GRAMMAR: Practice the conjugation table given in the workbook of the verb‬‬ ‫‪َ .‬أ َﻣﺮَ‪َ ،‬رأَى‬

‫‪III. THE MAIN LESSON: Translate the following:‬‬


‫***** ‪***** 10. When Entering house‬‬

‫ج‬
‫ﺨ َﺮ ِ‬
‫ﺧ ْﻴ َﺮ ا ْﻟ َﻤ ْ‬
‫َو َ‬ ‫ﺧ ْﻴ َﺮ‬
‫َ‬ ‫ﻚ‬
‫ﺳ َﺌُﻠ َ‬
‫َأ ْ‬ ‫اَﻟﻠّ ُﻬﻢﱠ ِإ ِﻧّﻲ‬
‫ا ْﻟ َ ْﻟ‬
‫ﺟﻨَﺎ‬
‫ﺧ َﺮ ْ‬
‫َ‬ ‫ﷲ‬
‫ﺴ ِﻢ ا ِ‬
‫َو ِﺑ ْ‬ ‫ﺠﻨَﺎ‬
‫َو َﻟ ْ‬ ‫ﷲ‬
‫ﺴ ِﻢ ا ِ‬
‫ِﺑ ْ‬

‫َﺗ َﻮ ﱠآ ْﻠﻨَﺎ‬ ‫َر ﱠﺑﻨَﺎ‬ ‫ﷲ‬


‫ﻋﻠَﻰ ا ِ‬
‫َو َ‬

‫***** ‪***** 11. While Going out for Mosque‬‬

‫َوﻓِﻲ ِﻟﺴَﺎﻧِﻲ ﻧُﻮرًا ‪،‬‬ ‫ﻓِﻲ َﻗ ْﻠﺒِﻲ ﻧُﻮرًا ‪،‬‬ ‫ﺟ َﻌ ْﻞ‬


‫اْ‬ ‫اﻟﻠّ ُﻬﻢﱠ‬

‫ﻦ ﻓَﻮﻗِﻲ ﻧُﻮرًا ‪،‬‬


‫َو ِﻣ ْ‬ ‫ﺼﺮِي ﻧُﻮرًا ‪،‬‬
‫َوﻓِﻲ َﺑ َ‬ ‫ﺳ ْﻤﻌِﻲ ﻧُﻮ ًرا ‪،‬‬
‫َوﻓِﻲ َ‬

‫ﺷﻤَﺎﻟِﻲ ﻧُﻮرًا ‪،‬‬


‫ﻦ ِ‬
‫ﻋْ‬‫َو َ‬ ‫ﻦ َﻳﻤِﻴﻨِﻲ ﻧُﻮرًا ‪،‬‬
‫ﻋْ‬‫َو َ‬ ‫ﺤﺘِﻲ ﻧُﻮرًا ‪،‬‬
‫ﻦ َﺗ ْ‬
‫َو ِﻣ ْ‬

‫…‬ ‫ﻓِﻲ َﻧ ْﻔﺴِﻲ ﻧُﻮرًا‬ ‫ﺟ َﻌ ْﻞ‬


‫وَا ْ‬ ‫ﺧ ْﻠﻔِﻲ ﻧُﻮرًا ‪،‬‬
‫ﻦ َ‬
‫َو ِﻣ ْ‬ ‫ﻦ َأﻣَﺎﻣِﻲ ﻧُﻮرًا ‪،‬‬
‫َو ِﻣ ْ‬

‫‪85‬‬
In the name of Allah, Most Beneficent, Most Merciful
Understand Qur’an (Level I) – Quiz No. 5 Marks: 50

I. Circle the right answer by selecting the meaning of the Arabic word:

‫ﺧ َﻠ ْﻘ َﺘﻨِﻲ‬
َ (a) You created me (b) I created you (c) My creation
‫ﻇَﻠ ُﻢ‬
ْ ‫ُأ‬ (a) I do wrong (b) I am wronged (c) More wrong
ٰ‫ﺴ َﻌﻰ‬ ْ ‫َﻧ‬ (a) running (b) I run (c) we run
‫ُأ َزلﱡ‬ (a) I slip (b) I am made to slip (c) one who slips
‫ﺠ ُﺮ‬ُ ‫َﻳ ْﻔ‬ (a) he prays fajr (b) he disobeys (c) fajr time

II. Match the following:

‫ك‬
َ ‫ﻋ ْﻬ ِﺪ‬
َ 1 a my sin
‫َذ ْﻧﺒِﻲ‬ 2 b your pledge

‫ك‬
َ ‫ﻋ ِﺪ‬ْ ‫َو‬ 3 c power
‫ﺣﻮْل‬ َ 4 d your promiise
‫ُﻗﻮﱠة‬ 5 e strength

III. Fill up the blanks by completing the English translation of the Arabic sentence on the right.
________________________ for You all Your bounties on me ‫ﻲ‬
‫ﻋ َﻠ ﱠ‬
َ ‫ﻚ‬
َ ‫ﻚ ِﺑ ِﻨ ْﻌ َﻤ ِﺘ‬
َ ‫َأﺑُﻮ ُء َﻟ‬
All praise and thanksgiving be to Allah Who ____________
and gave us to drink, ‫ﺳﻘَﺎﻧَﺎ‬
َ ‫ﻃ َﻌ َﻤﻨَﺎ َو‬
ْ ‫ﷲ اﱠﻟﺬِي َأ‬
ِ ِ ‫ﺤ ْﻤ ُﺪ‬
َ ‫َا ْﻟ‬
In the name of Allah, ____________________ upon Allah. ‫ﷲ‬
ِ ‫ﻋﻠَﻰ ا‬ َ ‫ﺖ‬ُ ‫ﷲ َﺗ َﻮ ﱠآ ْﻠ‬
ِ ‫ﺴ ِﻢ ا‬
ْ ‫ِﺑ‬
I truly seek refuge in You _______________________ ‫ﺿﻞﱠ‬
َ ‫ﺿ ﱠﻞ َأ ْو ُأ‬
ِ ‫ن َأ‬
ْ ‫ﻚ َأ‬ َ ‫ِإ ِﻧّﻲ َأﻋُﻮ ُذ ِﺑ‬
and we ____________________ Your mercy and we fear
Your punishment. ‫ﻚ‬
َ ‫ﻋﺬَا َﺑ‬
َ ٰ‫ﺸﻰ‬
َ ‫ﺨ‬
ْ ‫ﻚ َو َﻧ‬
َ ‫ﺣ َﻤ َﺘ‬
ْ ‫َو َﻧ ْﺮﺟُﻮ َر‬
IV. Translate the following words:

‫َﺗ َﻮ ﱠآ ْﻠﻨَﺎ‬ ‫ﻋ ِﻨّﻲ‬


َ ‫ﺐ‬ َ ‫َأ ْذ َه‬
‫ﺣﻴَﺎﻧَﺎ‬ ْ ‫َأ‬ ‫ك‬
َ ‫َﻻ َﻧ ْﻜ ُﻔ ُﺮ‬
‫َأﻣَﺎ َﺗﻨَﺎ‬
V. Write an Ayat (or a part of it, of at least 3 words) of your choice and translate it.

86
VI. (SPOKEN ARABIC) Write the meanings of the following words:

‫ك‬
َ ‫ﺷ ْﻔﻨَﺎ‬
ُ ‫ﻣَﺎ‬ (‫ب‬
ِ ‫ﺊ‬
ْ ‫ﺟ‬
ِ ) ‫ﺟِﻴﺐ‬
(‫ك‬َ ‫) َرَأ ْﻳﻨَﺎ‬
‫ﺖ‬
َ ‫ﻦ َأ ْﻧ‬
َ ‫َأ ْﻳ‬ (‫ﻲ ٍء‬
ْ ‫ﺷ‬
َ ‫ي‬‫اﻳﺶ )َا ﱡ‬
(‫)وِﻳﻨَﻚ‬ ‫هٰﺬا‬
‫ﻳَﺎ َأﺧِﻲ‬

VII. (GRAMMAR) Write the 21 forms of the verb ( ‫ﻗَﺎ َل‬


), i.e., the Arabic words for: he said, they said,
… (Write it in English, i.e., Qaala…, if you can not write Arabic).

VIII. (GRAMMAR) Change the number of the following words (from singular to plural or vice versa):

‫َأﻗُﻮ ُل‬ ‫آَﺎﻧُﻮا‬


‫ﺨﺸَﻰ‬ ْ ‫َﻳ‬ ‫ت‬
‫ِز ْد ﱠ‬
‫ﺖ‬
َ ‫ُآ ْﻨ‬

IX. (GRAMMAR) Translate the following words:

‫ﻋَﺎﻓَﺎﻧِﻲ‬ ‫َر َز َﻗﻨِﻴ ِﻪ‬


‫ﺿ ﱡﻞ‬
ِ ‫َأ‬ ‫ﻋﻤَﺎُﻟﻨَﺎ‬
ْ ‫َأ‬
‫ﺿﻞﱡ‬
َ ‫ُأ‬

X. (GRAMMAR) Circle the odd one out (a noun among verbs; a verb among noun; etc.):

‫َر َز ِﻗﻨِﻲ‬ ‫ﺟ َﻌ َﻠﻨِﻲ‬ َ ‫ﺧ َﻠ ْﻘ َﺘﻨِﻲ‬


َ
‫ﻋَﺎ ِﺑﺪُون‬ ‫ﻋﺒَﺎد‬ ِ ‫ﻋَﺎ ِﺑﺪِﻳﻦ‬
‫ﺁﻣِﺮ‬ ‫ﺢ‬
ْ ‫ِا ْﻓ َﺘ‬ ‫ﺟ َﻌ ْﻞ‬ْ ‫ِا‬
‫ن‬
ُ ‫َﺗﻜُﻮ‬ ‫َﺗﻘُﻮُﻟﻮن‬ ‫َﺗﺰِﻳ ُﺪ‬
‫ﺳﻘَﺎﻧَﺎ‬
َ ‫ﻃ َﻌ ْﻤﻨَﺎ‬
ْ ‫َأ‬ ‫ﻃ َﻌ َﻤﻨَﺎ‬
ْ ‫َأ‬

87
SESSION – 26 Miscellaneous Supplications

I. SPOKEN ARABIC: For continuity, see Spoken Arabic in previous lesson.

! ‫ﺤﻨِﻲ‬
ْ ‫ﺳَﺎ ِﻣ‬ . ‫ا‬‫ﺟﺪ‬
ِ ‫ﺁﺳِﻒ‬ ‫َأﻧَﺎ‬
Forgive me / Excuse me! very am sorry. I

II. GRAMMAR (Verb Type 1k): Practice ‫َأﺗَﻰ‬ 263


he came & Practice ‫ ﺷَﺎ َء‬277 (he wished). Detailed
conjugation tables are provided in the workbook. Have a look at Page A-9 at the end of this book.
‫ َﻧ ْﺄﺗِﻲ‬،‫ ﺁﺗِﻲ‬،َ‫ َﺗ ْﺄﺗُﻮن‬،‫ َﺗ ْﺄﺗِﻲ‬،َ‫ َﻳ ْﺄﺗُﻮن‬،‫ َﻳ ْﺄﺗِﻲ‬،‫ َأ َﺗ ْﻴﻨَﺎ‬،ُ‫ َأ َﺗ ْﻴﺖ‬،ْ‫ َأ َﺗ ْﻴ ُﺘﻢ‬،َ‫ َأ َﺗ ْﻴﺖ‬،‫ َأ َﺗﻮْا‬،‫َأﺗَﻰ‬
(‫ َﺗ ْﺄﺗِﻲ‬،ْ‫ ِإ ْﺗﻴَﺎن )َأ َﺗﺖ‬،‫ َﻣ ْﺄ ِﺗﻲﱞ‬،ٍ‫ﺁت‬ ،‫ َﻻ َﺗ ْﺄﺗُﻮا‬،ِ‫ َﻻ َﺗ ْﺄت‬،‫ إِﻳﺘُﻮا‬،ِ‫إِﻳﺖ‬
‫ َﻧﺸَﺎ ُء‬،ُ‫ َأﺷَﺎء‬،َ‫ َﺗﺸَﺎءُون‬،ُ‫ َﺗﺸَﺎء‬،َ‫ َﻳﺸَﺎءُون‬،ُ‫ َﻳﺸَﺎء‬،‫ﺷ ْﺌﻨَﺎ‬ ِ ،ُ‫ﺷ ْﺌﺖ‬ ِ ،ْ‫ﺷ ْﺌ ُﺘﻢ‬ ِ ،َ‫ﺷ ْﺌﺖ‬ ِ ،‫ ﺷَﺎءُوا‬،َ‫ﺷَﺎء‬
(‫ َﺗﺸَﺎ ُء‬،ْ‫ َﻣﺸِﻴﺌَﺔ )ﺷَﺎ َءت‬، - ،ٍ‫ﺷَﺎء‬ ،‫ َﻻ َﺗﺸَﺎؤُوا‬،ْ‫ﺸﺄ‬ َ ‫ َﻻ َﺗ‬،‫ ﺷَﺎؤُوا‬،ْ‫ﺷﺄ‬ َ
III. THE MAIN LESSON: Use the three-step-procedure (3SP).
********** 12. While entering mosque **********
* In the name of Allah;
and blessings and
‫ﷲ‬
ِ ‫ﻋ َﻠﻰٰ َرﺳُﻮ ِل ا‬
َ ‫ﻼ ُم‬
َ‫ﺴ‬‫وَاﻟ ﱠ‬ ‫ﺼ َﻠﻮٰ ُة‬
‫وَاﻟ ﱠ‬ ‫ﷲ‬
ِ ‫ﺴ ِﻢ ا‬
ْ ‫ِﺑ‬
peace be upon the
(be) upon the Messenger of Allah. and peace and blessings In the name of Allah;
Messenger of Allah.
O Allah! Open for me the
gates of Your mercy.
‫ﻚ‬
َ ‫ﺣ َﻤ ِﺘ‬
ْ ‫َر‬ ‫ب‬
َ ‫َأ ْﺑﻮَا‬ ‫ﻟِﻲ‬ ‫ﺢ‬
ْ ‫ا ْﻓ َﺘ‬ ‫اَﻟﻠّ ُﻬﻢﱠ‬
(of) Your mercy. the gates for me Open O Allah!
=============== ***** 13. When coming forth from the mosque *****

* O Allah I truly ask You ‫ﻚ‬


َ ‫ﻀ ِﻠ‬
ْ ‫ﻦ َﻓ‬
ْ ‫ِﻣ‬ ‫ﻚ‬
َ ‫ﺳ َﺌُﻠ‬
ْ ‫َأ‬ ‫ِإ ِﻧّﻲ‬ ‫اَﻟﻠّ ُﻬﻢﱠ‬
from Your bounty.
from Your bounty. [I] ask You I truly O Allah!
=============== ***** 14. When entering a market *****
، ،
* There is no god but
Allah alone, there is no
‫ﻚ‬
ُ ‫َﻟ ُﻪ ا ْﻟ ُﻤ ْﻠ‬ ‫ﻟَﻪ‬ ‫ﻚ‬
َ ‫ﺷﺮِﻳ‬
َ ‫َﻻ‬ ‫ﺣﺪَﻩ‬
ْ ‫ﷲ َو‬
ُ ‫ِإ ﱠﻻ ا‬ ‫َﻻ إِﻟـٰـ َﻪ‬
partner to Him; His is His is the dominion to Him; (there is) no partner alone, but Allah (There is) no god
the dominion and His
is the praise; He brings
life and causes death ‫ﻲ‬
‫ﺣﱞ‬َ ‫َو ُه َﻮ‬ ‫ﺖ‬
ُ ‫َو ُﻳﻤِﻴ‬ ‫ﺤﻴِﻲ‬
ْ ‫ُﻳ‬ ، ‫ﺤ ْﻤ ُﺪ‬
َ ‫ا ْﻟ‬ ‫َو َﻟ ُﻪ‬
and He is living, He
does not die. In His (is) living, and He and causes death He brings life (is) the praise; and His
Hand is all good, and
He is All-Powerful over ‫َﻗﺪِﻳ ٌﺮ‬ ‫ﻲ ٍء‬
ْ ‫ﺷ‬
َ ‫ﻋ َﻠﻰٰ آ ِّﻞ‬
َ ‫َو ُه َﻮ‬ ‫ﺨ ْﻴ ُﺮ‬
َ ‫ا ْﻟ‬ ‫ِﺑ َﻴ ِﺪ ِﻩ‬ ،‫ت‬
ُ ‫ﱠﻻ َﻳﻤُﻮ‬
everything.
(is) All-Powerful. thing over every and He (is) all good, In His Hand He does not die.
=============== ***** 15. When getting up from a group discussion / company *****
* Glory be to You O
Allah, and with Your
praise;
‫ﱠﻻ إِﻟـٰـ َﻪ‬ ‫ن‬
ْ ‫ﺷ َﻬ ُﺪ َأ‬
ْ ‫َأ‬ ‫ك‬
َ ‫ﺤ ْﻤ ِﺪ‬
َ ‫َو ِﺑ‬ ‫اﻟﻠﱠ ُﻬﻢﱠ‬ ‫ﻚ‬
َ ‫ﺳ ْﺒﺤَﺎ َﻧ‬
ُ
I bear witness that there (there) is no god I bear witness that and with Your praise; O Allah, Glory be to You
is no god but You.
I seek Your forgiveness
and I turn in repentance ‫ﻚ‬
َ ‫ِإ َﻟ ْﻴ‬ ‫ب‬
ُ ‫َوَأﺗُﻮ‬ ‫ك‬
َ ‫ﺳ َﺘ ْﻐ ِﻔ ُﺮ‬
ْ ‫َأ‬ ‫ﺖ‬
َ ‫ِإ ﱠﻻ َأ ْﻧ‬
to You. to You. and I turn in repentance I seek Your forgiveness but You.

88
to
‫ﺼﺪَر‬
ْ ‫َﻣ‬ (Verbal noun) ‫ﺑﺴﻢ اﷲ‬ He came.
‫َأﺗَﻰ‬
‫أتى‬ (263)
come ‫ِا ْﺗﻴَﺎن‬ He brought ‫ب‬
ِ ‫َأﺗَﻰ‬
Attached Imperfect Tense ‫ِﻓﻌْﻞ ُﻣﻀَﺎرِع‬ Past Tense ‫ِﻓﻌْﻞ ﻣَﺎﺿِﻲ‬ Detached
Pronouns Pronouns
،

‫ا‬
‫ﻩ‬- He comes.
He will come. ‫َﻳ ْﺄﺗِﻲ‬ He came.
‫َأﺗَﻰ‬ ‫ُه َﻮ‬

‫ ُِهﻤَﺎ‬- They two come/


will come. ‫َﻳ ْﺄ ِﺗﻴَﺎن‬ They two came. ‫َأ َﺗﻴَﺎ‬ ‫ُهﻤَﺎ‬

‫ ُِه ْﻢ‬- They come.


They will come. ‫ن‬
َ ‫َﻳ ْﺄﺗُﻮ‬ They all came.
‫َأ َﺗﻮْا‬ ‫ُه ْﻢ‬

‫ك‬
َ - You come.
You will come. ‫َﺗ ْﺄﺗِﻲ‬ You came.
‫ﺖ‬
َ ‫َأ َﺗ ْﻴ‬ ‫ﺖ‬
َ ‫َأ ْﻧ‬

‫ ُآﻤَﺎ‬- You two come/


will come. ‫َﺗ ْﺄ ِﺗﻴَﺎن‬ You two came. ‫َأ َﺗ ْﻴ ُﺘﻤَﺎ‬ ‫َأ ْﻧ ُﺘﻤَﺎ‬
You all come.
‫ ُآ ْﻢ‬- You all will
come.
‫ن‬
َ ‫َﺗ ْﺄﺗُﻮ‬ You all came.
‫َأ َﺗ ْﻴ ُﺘ ْﻢ‬ ‫َأ ْﻧُﺘ ْﻢ‬

‫ِي‬-
‫ﺖ‬
ُ ‫َأ َﺗ ْﻴ‬
(with noun)

(with verb) ‫ ِﻧﻲ‬-


I come.
I will come. ‫ﺁﺗِﻲ‬ I came. ‫َأﻧَﺎ‬

‫ﻧَﺎ‬- We come.
We will come. ‫َﻧ ْﺄﺗِﻲ‬ We came.
‫َأ َﺗ ْﻴﻨَﺎ‬ ‫ﻦ‬
ُ‫ﺤ‬ْ ‫َﻧ‬
_ ‫ﺟﺮ‬
َ _‫َﻓ َﻌ َﻞ‬
_‫اﺳﻢ‬ ‫ن‬
َ ‫ت َأ‬
َ ‫ي‬
َ . ‫ت ﻧَﺎ‬
ُ ‫ت ُﺗ ْﻢ‬
َ ‫ وْا‬-

Negative ‫ﻧﻬﻲ‬ Imperative ‫أﻣﺮ‬

Don’t come!
‫ت‬
ِ ‫َﻻ َﺗ ْﺄ‬ Come!
‫ﺖ‬
ِ ‫إِﻳ‬ Singular

Don’t (you two) ‫َﻻ َﺗ ْﺄ ِﺗﻴَﺎ‬ Come (you two)! ‫إِﻳ ِﺘﻴَﺎ‬ Dual
come!

Don’t (you all)


come! ‫َﻻ َﺗ ْﺄ ُﺗﻮا‬ Come (you all)! ‫إِﻳﺘُﻮا‬ Plural

Passive participle ‫اﺳﻢ ﻣﻔﻌﻮل‬ Active participle ‫ﻓﺎﻋﻞ‬ ‫اﺳﻢ‬

one who is to come


‫ﻲ‬
‫َﻣ ْﺄ ِﺗ ﱞ‬ one who comes
‫ت‬
ٍ ‫ﺁ‬ Singular

‫ ﻣ ْﺄ ِﺗ ﱠﻴﻴْﻦ‬،‫َﻣ ْﺄ ِﺗﻴﱠﺎن‬ ‫ ﺁ َﺗﻴْﻦ‬،‫ﺁﺗَﺎن‬ Dual

those who are to come ‫ َﻣ ْﺄ ِﺗ ِﻴّﻴﻦ‬،‫َﻣ ْﺄ ِﺗﻴﱡﻮن‬ those who come ‫ ﺁﺗِﻴﻦ‬،‫ﺁﺗُﻮن‬ Plural

‫ﺠﻬُﻮل‬
ْ ‫َﻣ‬ ‫ﺠﻬُﻮل‬
ْ ‫َﻣ‬
Passive Voice Passive Voice

89
to will, ‫ﺼﺪَر‬
ْ ‫َﻣ‬ (Verbal noun) ‫ﺑﺴﻢ اﷲ‬
to
wish ‫َﻣﺸِﻴﺌَﺔ‬ ‫شيء‬ He wished.
‫ﺷَﺎ َء‬ (277)

Attached Imperfect Tense ‫ِﻓﻌْﻞ ُﻣﻀَﺎرِع‬ Past Tense ‫ِﻓﻌْﻞ ﻣَﺎﺿِﻲ‬ Detached
Pronouns Pronouns
،

‫ا‬
‫ﻩ‬- He wishes.
He will wish. ‫َﻳﺸَﺎ ُء‬
He wished /
wanted / willed. ‫ﺷَﺎ َء‬ ‫ُه َﻮ‬

‫ ُِهﻤَﺎ‬- They two wish/


will wish. ‫ن‬
َ ‫َﻳﺸَﺎءُو‬ They two
wished. ‫ﺷَﺎ َءا‬ ‫ُهﻤَﺎ‬

‫ ُِه ْﻢ‬- They wish.


They will wish. ‫ن‬
َ ‫َﻳﺸَﺎ ُءو‬ They all wished.
‫ﺷَﺎ ُءوا‬ ‫ُه ْﻢ‬

‫ك‬
َ - You wish.
You will wish. ‫َﺗﺸَﺎ ُء‬ You wished.
‫ﺖ‬
َ ‫ﺷ ْﺌ‬
ِ ‫ﺖ‬
َ ‫َأ ْﻧ‬

‫ ُآﻤَﺎ‬- You two wish/


will wish. ‫ن‬
َ ‫َﺗﺸَﺎءُو‬ You two
wished. ‫ﺷ ْﺌ ُﺘﻤَﺎ‬
ِ ‫َأ ْﻧ ُﺘﻤَﺎ‬
You all wish.
‫ ُآ ْﻢ‬- You all will
wish.
‫ن‬
َ ‫َﺗﺸَﺎ ُءو‬ You all wished.
‫ﺷ ْﺌ ُﺘ ْﻢ‬
ِ ‫َأ ْﻧُﺘ ْﻢ‬

‫ِي‬-
‫ﺖ‬
ُ ‫ﺷ ْﺌ‬
ِ
(with noun)

(with verb) ‫ ِﻧﻲ‬-


I wish.
I will wish. ‫َأﺷَﺎ ُء‬ I wished. ‫َأﻧَﺎ‬

‫ﻧَﺎ‬- We wish.
We will wish. ‫َﻧﺸَﺎ ُء‬ We wished.
‫ﺷ ْﺌ َﻨﺎ‬
ِ ‫ﻦ‬
ُ‫ﺤ‬ْ ‫َﻧ‬
_ ‫ﺟﺮ‬
َ _‫َﻓ َﻌ َﻞ‬
_‫اﺳﻢ‬ ‫ن‬
َ ‫ت َأ‬
َ ‫ي‬
َ . ‫ت ﻧَﺎ‬
ُ ‫ت ُﺗ ْﻢ‬
َ ‫ وْا‬-

Negative ‫ﻧﻬﻲ‬ Imperative ‫أﻣﺮ‬

Don’t wish!
‫ﺸ ْﺄ‬
َ ‫َﻻ َﺗ‬ Wish!
‫ﺷ ْﺄ‬
َ Singular

Don’t (you two) ‫َﻻ َﺗﺸَﺎءَا‬ wish (you ‫ﺷَﺎءَا‬ Dual


wish! two)!

Don’t (you all) wish!


‫َﻻ َﺗﺸَﺎ ُءوا‬ wish (you
all)! ‫ﺷَﺎ ُؤوا‬ Plural

Passive participle ‫اﺳﻢ ﻣﻔﻌﻮل‬ Active participle ‫ﻓﺎﻋﻞ‬ ‫اﺳﻢ‬

One who wishes.


‫ﺷَﺎ ٍء‬ Singular

‫ﺷﺎ َءﻳْﻦ‬
َ ،‫ﺷَﺎءَان‬ Dual

Those who
Wish. ‫ ﺷَﺎءِﻳﻦ‬،‫ﺷَﺎءُون‬ Plural

‫ﺠﻬُﻮل‬
ْ ‫َﻣ‬ ‫ﺠﻬُﻮل‬
ْ ‫َﻣ‬
Passive Voice Passive Voice

90
LESSON – 26 Miscellaneous Supplications

I. SPOKEN ARABIC: Use the three-step-procedure (3SP).

! ‫ﺤﻨِﻲ‬
ْ ‫ﺳَﺎ ِﻣ‬ . ‫ا‬‫ﺟﺪ‬
ِ ‫ﺁﺳِﻒ‬ ‫َأﻧَﺎ‬

II. GRAMMAR (Verb Type 1k): Write the 21 forms for ‫َأﺗَﻰ‬ 263
he came & Practice ‫ ﺷَﺎ َء‬277 (he
wished).

III. THE MAIN LESSON: Use the three-step-procedure (3SP).


********** 12. While entering mosque **********

‫ﷲ‬
ِ ‫ﻋ َﻠﻰٰ َرﺳُﻮ ِل ا‬
َ ‫ﻼ ُم‬
َ‫ﺴ‬‫وَاﻟ ﱠ‬ ‫ﺼ َﻠﻮٰ ُة‬
‫وَاﻟ ﱠ‬ ‫ﷲ‬
ِ ‫ﺴ ِﻢ ا‬
ْ ‫ِﺑ‬

‫ﻚ‬
َ ‫ﺣ َﻤ ِﺘ‬
ْ ‫َر‬ ‫ب‬
َ ‫َأ ْﺑﻮَا‬ ‫ﻟِﻲ‬ ‫ﺢ‬
ْ ‫ا ْﻓ َﺘ‬ ‫اَﻟﻠّ ُﻬﻢﱠ‬

***** 13. When coming forth from the mosque *****

‫ﻚ‬ ْ ‫ﻦ َﻓ‬
َ ‫ﻀِﻠ‬ ْ ‫ِﻣ‬ ‫ﻚ‬
َ ‫ﺳ َﺌُﻠ‬
ْ ‫َأ‬ ‫ِإ ِﻧّﻲ‬ ‫اَﻟﻠّ ُﻬﻢﱠ‬

***** 14. When entering a market *****

‫ﻚ‬
ُ ‫َﻟ ُﻪ ا ْﻟ ُﻤ ْﻠ‬ ،‫ﻟَﻪ‬ ‫ﻚ‬
َ ‫ﺷﺮِﻳ‬
َ ‫َﻻ‬ ،‫ﺣﺪَﻩ‬
ْ ‫َو‬ ‫ﷲ‬
ُ ‫ِإ ﱠﻻ ا‬ ‫َﻻ إِﻟـٰـ َﻪ‬

‫ﻲ‬
‫ﺣﱞ‬َ ‫َو ُه َﻮ‬ ‫ﺖ‬
ُ ‫َو ُﻳﻤِﻴ‬ ‫ﺤﻴِﻲ‬
ْ ‫ُﻳ‬ ، ‫ﺤ ْﻤ ُﺪ‬
َ ‫ا ْﻟ‬ ‫َو َﻟ ُﻪ‬

‫َﻗﺪِﻳ ٌﺮ‬ ‫ﻲ ٍء‬


ْ ‫ﺷ‬
َ ‫ﻋ َﻠﻰٰ آ ِّﻞ‬
َ ‫َو ُه َﻮ‬ ‫ﺨ ْﻴ ُﺮ‬
َ ‫ا ْﻟ‬ ‫ِﺑ َﻴ ِﺪ ِﻩ‬ ،‫ت‬
ُ ‫ﱠﻻ َﻳﻤُﻮ‬

***** 15. When getting up from a group discussion / company *****

‫ﱠﻻ إِﻟـٰـ َﻪ‬ ‫ن‬


ْ ‫ﺷ َﻬ ُﺪ َأ‬
ْ ‫َأ‬ ‫ك‬
َ ‫ﺤ ْﻤ ِﺪ‬
َ ‫َو ِﺑ‬ ‫اﻟﻠﱠ ُﻬﻢﱠ‬ ‫ﻚ‬
َ ‫ﺳ ْﺒﺤَﺎ َﻧ‬
ُ

‫ﻚ‬
َ ‫ِإ َﻟ ْﻴ‬ ‫ب‬
ُ ‫َوَأﺗُﻮ‬ ‫ك‬
َ ‫ﺳ َﺘ ْﻐ ِﻔ ُﺮ‬
ْ ‫َأ‬ ‫ﺖ‬
َ ‫ِإ ﱠﻻ َأ ْﻧ‬

91
SESSION – 27 Miscellaneous Supplications

I. SPOKEN ARABIC: For continuity, see Spoken Arabic in previous lesson.

! ‫ﻋ ْﻔﻮًا‬
َ ! ‫ﺖ‬
َ ‫ﺤ‬
ْ ‫ﺳ َﻤ‬
َ ‫َﻟ ْﻮ‬
Excuse / forgive (me please) ! If you excuse me (please) …!

II. GRAMMAR (Feminine Gender): We have completed almost all important types of trilateral verbs
in their basic form. Now, let us learn the verb conjugation table for feminine gender. Detailed table is
provided on page A-10 of the appendix. You don’t have to learn all the forms now. Practice the following 19
important forms and make sure to make use of TPI. As noted earlier, to distinguish it from the masculine
gender, use your left hand to denote the feminine gender forms.
‫ َﻧ ْﻔ َﻌ ُﻞ‬،ُ‫ َأ ْﻓ َﻌﻞ‬،َ‫ َﺗ ْﻔ َﻌ ْﻠﻦ‬،َ‫ َﺗ ْﻔ َﻌﻠِﻴﻦ‬،َ‫ َﻳ ْﻔ َﻌ ْﻠﻦ‬،‫ َﺗ ْﻔ َﻌ ُﻞ‬،‫ َﻓ َﻌ ْﻠﻨَﺎ‬،ُ‫ َﻓ َﻌ َﻠﺖ‬،‫ َﻓ َﻌ ْﻠ ُﺘﻦﱠ‬،ِ‫ َﻓ َﻌ َﻠﺖ‬،َ‫ َﻓ َﻌ ْﻠﻦ‬،ْ‫َﻓ َﻌ َﻠﺖ‬
‫ ِﻓﻌْﻞ‬،‫ َﻣ ْﻔﻌُﻮﻟَﺔ‬،‫ﻋﻠَﺔ‬ ِ ‫ﻓَﺎ‬ ،َ‫ َﻻ َﺗ ْﻔ َﻌ ْﻠﻦ‬،‫ َﻻ َﺗ ْﻔ َﻌﻠِﻲ‬،َ‫ ِا ْﻓ َﻌ ْﻠﻦ‬،‫ِا ْﻓ َﻌﻠِﻲ‬
The first person, the forms (underlined above with a single line) are same as those of masculine gender.
Verbal noun also stays the same. The only ‘odd’ form is that of ‘she does’ shown above with a double
underline. This is same as the one for ‘you do, ‘ i.e., ‫ﺖ َﺗ ْﻔ َﻌ ُﻞ‬
َ ‫َأ ْﻧ‬ & ‫ﻲ َﺗ ْﻔ َﻌ ُﻞ‬
َ ‫ ِه‬.
III. THE MAIN LESSON: Use 3SP. Ponder over the message & take lessons.
*****16. When Riding *****

* Glory be to Him Who ‫َوﻣَﺎ ُآﻨﱠﺎ‬ ‫َﻟﻨَﺎ هٰﺬَا‬ ‫ﺨ َﺮ‬


‫ﺳﱠ‬َ ‫ن اﱠﻟﺬِي‬
َ ‫ﺳ ْﺒﺤَﺎ‬
ُ
made this (ride)
subservient to us while While we were not to us this (ride) made subservient Glory be to (Him) Who
we were not able to
control it; ‫ن‬
َ ‫َﻟ ُﻤ ْﻨ َﻘ ِﻠ ُﺒﻮ‬ ‫ِإ َﻟﻰٰ َر ِّﺑﻨَﺎ‬ ‫َوِإﻧﱠﺎ‬ َ ‫ ُﻣ ْﻘ ِﺮﻧِﻴ‬،‫ﻟَﻪ‬
‫ﻦ‬
and indeed, we are to
return surely to our surely are to return. to our Lord and indeed we, able to control it;
Lord. ***** 17. Istighfaar (Asking forgiveness) *****
===============
* I seek the forgiveness
of Allah whom there is
‫ِإ ﱠﻻ ُه َﻮ‬ ‫َﻻ إِﻟـٰـ َﻪ‬ ‫اﱠﻟﺬِي‬ ‫ﷲ‬
َ ‫ﺳ َﺘ ْﻐ ِﻔ ُﺮ ا‬
ْ ‫َأ‬
no god except Him, the
except Him, there is no god the one who / whom I ask the forgiveness of Allah
Ever-Living, the
Sustainer and the
Protector; and I turn in
‫ِإَﻟ ْﻴ ِﻪ‬ ‫ب‬
ُ ‫َوَأﺗُﻮ‬ ‫ا ْﻟ َﻘﻴﱡﻮ ُم‬ ‫ﻲ‬
‫ﺤﱡ‬َ ‫َا ْﻟ‬
repentance to Him.
to Him. and I turn in repentance the Sustainer and the Protector; the Ever-Living,
=============== ***** 18. Prayers on visiting the sick *****

* Remove this harm / ‫ﻒ‬


ِ ‫ﺷ‬
ْ ‫وَا‬ ‫س‬
ِ ‫ب اﻟﻨﱠﺎ‬
‫َر ﱠ‬ ‫س‬
َ ‫ا ْﻟ َﺒ ْﺄ‬ ‫ﺐ‬
ِ ‫َأ ْذ ِه‬
ailment, O Lord of
mankind; and heal! and heal! O Lord of mankind; this harm / ailment, Remove
You are the healer.
There is no healing ‫ِإ ﱠﻻ‬ ‫ﺷﻔَﺂ َء‬
ِ ‫َﻻ‬ ‫اﻟﺸﱠﺎﻓِﻲ‬ ‫ﺖ‬
َ ‫َأ ْﻧ‬
except Your healing; a
healing that will not except healing (There is) no (are) the healer. You
leave behind any
sickness. ‫ﺳ ْﻘﻤًﺎ‬
َ ‫ﱠﻻ ُﻳﻐَﺎ ِد ُر‬ ‫ﺷﻔَﺂ ًء‬
ِ ‫ك‬
َ ‫ﺷﻔَﺂ ُء‬
ِ

any sickness. (that will) not leave behind a healing Your healing;

92
LESSON – 27 Miscellaneous Supplications

I. SPOKEN ARABIC: Translate the following:

! ‫ﻋ ْﻔﻮًا‬
َ ! ‫ﺖ‬
َ ‫ﺤ‬
ْ ‫ﺳ َﻤ‬
َ ‫َﻟ ْﻮ‬

II. GRAMMAR: Write the 19 feminine forms of the verb that you have studied:

III. THE MAIN LESSON: Translate the following:


*****16. When Riding *****

‫َوﻣَﺎ ُآﻨﱠﺎ‬ ‫َﻟﻨَﺎ هٰﺬَا‬ ‫ﺨ َﺮ‬


‫ﺳﱠ‬َ ‫ن اﱠﻟﺬِي‬
َ ‫ﺳ ْﺒﺤَﺎ‬
ُ

‫ن‬
َ ‫َﻟ ُﻤ ْﻨ َﻘ ِﻠﺒُﻮ‬ ‫ِإ َﻟﻰٰ َر ِّﺑﻨَﺎ‬ ‫َوِإﻧﱠﺎ‬ َ ‫ ُﻣ ْﻘ ِﺮﻧِﻴ‬،‫ﻟَﻪ‬
‫ﻦ‬

***** 17. Istighfaar (Asking forgiveness) *****

‫َﻻ إِﻟـٰـ َﻪ‬ ‫اﱠﻟﺬِي‬ ‫ﷲ‬


َ ‫ﺳ َﺘ ْﻐ ِﻔ ُﺮ ا‬
ْ ‫َأ‬

‫ا ْﻟ َﻘﻴﱡﻮ ُم‬ ‫ﻲ‬


‫ﺤﱡ‬َ ‫َا ْﻟ‬ ‫ِإ ﱠﻻ ُه َﻮ‬

‫ِإَﻟ ْﻴ ِﻪ‬ ‫ب‬


ُ ‫َوَأﺗُﻮ‬

***** 18. Prayers on visiting the sick *****

‫ﻒ‬
ِ ‫ﺷ‬
ْ ‫وَا‬ ‫س‬
ِ ‫ب اﻟﻨﱠﺎ‬
‫َر ﱠ‬ ‫س‬
َ ‫ا ْﻟ َﺒ ْﺄ‬ ‫ﺐ‬
ِ ‫َأ ْذ ِه‬

‫ِإ ﱠﻻ‬ ‫ﺷﻔَﺂ َء‬


ِ ‫َﻻ‬ ‫اﻟﺸﱠﺎﻓِﻲ‬ ‫ﺖ‬
َ ‫َأ ْﻧ‬

‫ﺳ ْﻘﻤًﺎ‬
َ ‫ﱠﻻ ُﻳﻐَﺎ ِد ُر‬ ‫ﺷﻔَﺂ ًء‬
ِ ‫ك‬
َ ‫ﺷﻔَﺂ ُء‬
ِ

93
SESSION – 28 Miscellaneous Supplications

I. SPOKEN ARABIC: For continuity, see Spoken Arabic in previous lesson.

.‫ﺸﻜِﻞ‬
ْ ‫ﻣَﺎ ﻓِﻲ ُﻣ‬ . ‫َﻻ َﺑﺄْس‬
No problem. Never mind (no harm)

II. GRAMMAR (Passive Voice): The first line of the following table is given at the end of each ‫َﻓﻌَﻞ‬
verb conjugation table of the verb sheets given in the workbook. If you know the first line, the rest of the
forms are easy to make. Please note that a wavy underline is given to each passive voice form to distinguish it
from active voice. The same rule applies for feminine gender forms also (for example: ‫ﻞ‬
ُ ‫ َﺗ ْﻔ َﻌ‬،ْ‫) ُﻓ ِﻌ َﻠﺖ‬.
Attached Imperfect Tense ‫ِﻓﻌْﻞ ُﻣﻀَﺎرِع‬ Past Tense ‫ِﻓﻌْﻞ ﻣَﺎﺿِﻲ‬ Detached
Pronouns Pronouns
،
‫ا‬
‫ﻩ‬- It is being done. ‫ُﻳ ْﻔ َﻌ ُﻞ‬ It is done. ‫ُﻓ ِﻌ َﻞ‬ ‫ُه َﻮ‬

‫ ُِه ْﻢ‬- They are being


done ‫ن‬
َ ‫ُﻳ ْﻔ َﻌﻠُﻮ‬ They are done. ‫ُﻓ ِﻌﻠُﻮا‬ ‫ُه ْﻢ‬

‫ك‬
َ - ‫ُﺗ ْﻔ َﻌ ُﻞ‬ ‫ﺖ‬
َ ‫ُﻓ ِﻌ ْﻠ‬ ‫ﺖ‬
َ ‫َأ ْﻧ‬

‫ ُآ ْﻢ‬- ‫ن‬
َ ‫ُﺗ ْﻔ َﻌﻠُﻮ‬ ‫ُﻓ ِﻌ ْﻠ ُﺘ ْﻢ‬ ‫َأ ْﻧُﺘ ْﻢ‬

(with noun) ‫ِي‬-


(with verb) ‫ ِﻧﻲ‬- ‫ُأ ْﻓ َﻌ ُﻞ‬ ‫ﺖ‬
ُ ‫ُﻓ ِﻌ ْﻠ‬ ‫َأﻧَﺎ‬

‫ﻧَﺎ‬- ‫ُﻧ ْﻔ َﻌ ُﻞ‬ ‫ُﻓ ِﻌ ْﻠﻨَﺎ‬ ‫ﻦ‬


ُ‫ﺤ‬ْ ‫َﻧ‬

III. THE MAIN LESSON: Use 3SP. Ponder over the message & take lessons.
***** 19. Prayers on visiting the sick – Recite it 7 times *****
* I ask Allah, the
Supreme, the Lord of
‫ﻚ‬
َ ‫ﺸﻔِﻴ‬
ْ ‫ن ﱠﻳ‬
ْ ‫َأ‬ ‫ش ا ْﻟ َﻌﻈِﻴ ِﻢ‬
ِ ‫ا ْﻟ َﻌ ْﺮ‬ ‫ب‬
‫َر ﱠ‬ ‫ا ْﻟ َﻌﻈِﻴ َﻢ‬ َ ‫لا‬
‫ﷲ‬ ُ ‫ﺳ َﺄ‬
ْ ‫َأ‬
the Great throne, to
cure you. to cure you. (of) the Great throne, the Lord the Supreme, I ask Allah,
=============== ***** 20. After hearing bad news *****
* Indeed we are for Allah
and indeed we, unto ‫ﺟ ْﺮﻧِﻲ‬
ُ ‫اَﻟﻠّ ُﻬﻢﱠ ْأ‬ . ‫ﺟﻌُﻮن‬
ِ ‫رَا‬ ‫ِإ َﻟ ْﻴ ِﻪ‬ ‫َوِإﻧﱠﺎ‬ ‫ﷲ‬
ِ ِ ‫ِإﻧﱠﺎ‬
Him, are to return.
O Allah! Reward me in O Allah! Reward me (are) to return. unto Him and Ineed We Indeed We are for Allah
my affliction and requite
me / bring to me after it
with something better
‫ِّﻣ ْﻨﻬَﺎ‬ ‫ﺧ ْﻴﺮًا‬
َ ‫ﻟِﻲ‬ ‫ﻒ‬
ْ ‫ﺧُﻠ‬
ْ ‫وَا‬ ‫ﻓِﻲ ُﻣﺼِﻴ َﺒﺘِﻲ‬
than it (better than this than it. (with something) better (for) me and bring after (it) / substitute in my affliction
affliction).
***** 21. On visiting the graves *****
===============
* Peace be on you, O
dwellers of the graves!
‫َﻟﻨَﺎ َو َﻟ ُﻜ ْﻢ‬ ‫ﷲ‬
ُ ‫َﻳ ْﻐ ِﻔ ُﺮ ا‬ ‫ﻳَﺂ َأ ْه َﻞ ا ْﻟ ُﻘﺒُﻮ ِر‬ ‫ﻋ َﻠ ْﻴ ُﻜ ْﻢ‬
َ ‫ﻼ ُم‬
َ ‫اﻟﺴﱠ‬
May Allah forgive us
and you. us and you. May Allah forgive O dwellers of the graves! Peace be on you,
You are our forerunners
And we are at your ‫ﺑِﺎ ْﻟ َﺄ َﺛ ِﺮ‬ ‫ﻦ‬
ُ‫ﺤ‬ْ ‫َو َﻧ‬ ‫ﺳ َﻠ ُﻔﻨَﺎ‬
َ ‫َأ ْﻧ ُﺘ ْﻢ‬
heels.
(are) at (your) heels. And we (are) our forerunners You

94
LESSON – 28 Miscellaneous Supplications

I. SPOKEN ARABIC: Translate the following:

.‫ﺸﻜِﻞ‬
ْ ‫ﻣَﺎ ﻓِﻲ ُﻣ‬ . ‫َﻻ َﺑﺄْس‬

II. GRAMMAR: Write the 12 passive forms of the verb that you have learnt. Write the passive forms for
the singular third person feminine gender (for past as well as imperfect) also.

III. THE MAIN LESSON: Translate the following:


***** 19. Prayers on visiting the sick – Recite it 7 times *****

‫ﻚ‬
َ ‫ﺸﻔِﻴ‬
ْ ‫ن ﱠﻳ‬
ْ ‫َأ‬ ‫ش ا ْﻟ َﻌﻈِﻴ ِﻢ‬
ِ ‫ا ْﻟ َﻌ ْﺮ‬ ‫ب‬
‫َر ﱠ‬ ‫ﷲ ا ْﻟ َﻌﻈِﻴ َﻢ‬
َ ‫ا‬ ‫ﺳ َﺄ ُل‬
ْ ‫َأ‬

***** 20. After hearing bad news *****

‫ِإ َﻟ ْﻴ ِﻪ‬ ‫َوِإﻧﱠﺎ‬ ‫ﷲ‬


ِ ِ ‫ِإﻧﱠﺎ‬

‫ﻓِﻲ ُﻣﺼِﻴ َﺒﺘِﻲ‬ ‫ﺟ ْﺮﻧِﻲ‬


ُ ‫ْأ‬ ‫اَﻟﻠّ ُﻬﻢﱠ‬ . ‫ﺟﻌُﻮن‬
ِ ‫رَا‬

‫ِّﻣ ْﻨﻬَﺎ‬ ‫ﺧ ْﻴﺮًا‬


َ ‫ﻟِﻲ‬ ‫ﻒ‬
ْ ‫ﺧُﻠ‬
ْ ‫وَا‬

***** 21. On visiting the graves *****

‫َﻟﻨَﺎ َو َﻟ ُﻜ ْﻢ‬ ‫ﷲ‬


ُ ‫َﻳ ْﻐ ِﻔ ُﺮ ا‬ ‫ﻳَﺂ َأ ْه َﻞ ا ْﻟ ُﻘﺒُﻮ ِر‬ ‫ﻋ َﻠ ْﻴ ُﻜ ْﻢ‬
َ ‫ﻼ ُم‬
َ ‫اﻟﺴﱠ‬

‫ﺑِﺎ ْﻟ َﺄ َﺛ ِﺮ‬ ‫ﻦ‬


ُ‫ﺤ‬ْ ‫َو َﻧ‬ ‫ﺳ َﻠ ُﻔﻨَﺎ‬
َ ‫َأ ْﻧ ُﺘ ْﻢ‬

95
SESSION – 29 Miscellaneous Supplications

I. SPOKEN ARABIC: For continuity, see Spoken Arabic in previous lesson.

. ‫ﺟ ِﺘﻤَﺎع‬
ْ ‫ِإ‬ ‫ﻋ ْﻨﺪِي‬
ِ . (‫ﺧﻼَص )ِا ْﻧ َﺘﻬَﻰ‬
َ
a meeting / a gathering I have Finish, over.

II. GRAMMAR (Verb DF-2): Alhamdulillah, by now we have completed almost all important forms of
the triliteral verb (‫)ﻓﻌﻞ‬. Now we will move on to the triliteral verbs with extra letters (‫)ﻓﻌﻞ ﺛﻼﺛﻲ ﻣﺰﻳﺪ ﻓﻴﻪ‬.
They are called as the Derived Forms (DF) of the triliteral verb. There are 9 derived forms. Please note that
the numbering for these DFs starts with 2, i.e., DF-2, DF-3, ... DF-10. Have a look at the table on page A-10
in the appendix.
In the grammar sessions that will follow, we will study almost all of those forms one by one. The structure of
the conjugation table that you have already learnt remains almost the same. The addition that is done to the
triliteral verb is carried on to almost all the entries in the conjugation table.

DF-2 is ‫ َﻓ ﱠﻌ َﻞ‬. Here an extra tashdeed ( ّ ‫ َﻓ َﻌ َﻞ‬. Practice the verb conjugation tables
َ) on the second letter of

given in the workbook for the derived form (DF) of the triliteral Verbs ‫ﺢ‬َ ‫ﺳ ﱠﺒ‬َ ،َ‫ َﻓ ﱠﻌﻞ‬. Please note that the table
for feminine gender is also provided in the workbook for future reference. The practice however should be
focused on following 21 forms only.

،ُ‫ﺳ ِّﺒﺢ‬
َ ‫ن ُأ‬
َ ‫ﺴ ِّﺒﺤُﻮ‬
َ ‫ ُﺗ‬،ُ‫ﺴ ِّﺒﺢ‬
َ ‫ ُﺗ‬،َ‫ﺴ ِّﺒﺤُﻮن‬
َ ‫ ُﻳ‬،ُ‫ﺴ ِّﺒﺢ‬
َ ‫ ُﻳ‬،‫ﺤﻨَﺎ‬ ْ ‫ﺳ ﱠﺒ‬
َ ،‫ﺖ‬
ُ ‫ﺤ‬
ْ ‫ﺳﺒﱠ‬
َ ،‫ﺤ ُﺘ ْﻢ‬
ْ ‫ﺳ ﱠﺒ‬
َ ،‫ﺖ‬
َ ‫ﺤ‬
ْ ‫ﺳ ﱠﺒ‬
َ ،‫ﺳ ﱠﺒﺤُﻮا‬
َ ،‫ﺢ‬
َ ‫ﺳ ﱠﺒ‬
َ
‫ﺢ‬
ُ ّ‫ﺴ ِﺒ‬
َ ‫ُﻧ‬
(‫ﺢ‬
ُ ّ‫ﺴ ِﺒ‬
َ ‫ ُﺗ‬،ْ‫ﺤﺖ‬
َ ‫ﺳ ﱠﺒ‬
َ ) ،‫ﺴﺒِﻴﺢ‬
ْ ‫ َﺗ‬،‫ﺴﺒﱠﺢ‬
َ ‫ ُﻣ‬،‫ﺴ ِﺒّﺢ‬
َ ‫ُﻣ‬ ،‫ﺴ ِّﺒﺤُﻮا‬
َ ‫ َﻻ ُﺗ‬،ْ‫ﺴ ِّﺒﺢ‬
َ ‫ َﻻ ُﺗ‬،‫ﺳ ِّﺒﺤُﻮا‬
َ ،ْ‫ﺳ ِّﺒﺢ‬
َ
III. THE MAIN LESSON: Use 3SP. Ponder over the message & take lessons.
***** 22. Start of Friday prayers *****
* Indeed, all praise and ،
thanksgiving are due to
Allah; we ask for His
‫ﺴ َﺘﻌِﻴﻨُﻪ‬
ْ ‫َﻧ‬ ‫ﷲ‬
ِ ِ ‫ﺤ ْﻤ َﺪ‬
َ ‫ن ا ْﻟ‬
‫ِإ ﱠ‬
help and we ask we ask for His help due to Allah; Indeed, all praise and thanksgiving (are)
forgiveness of Him,
،
and we seek refuge in
Allah against the evils
‫ﷲ‬
ِ ‫َو َﻧﻌُﻮ ُذ ﺑِﺎ‬ ‫ﺴ َﺘ ْﻐ ِﻔﺮُﻩ‬
ْ ‫َو َﻧ‬
of our selves and and we seek refuge in Allah and we ask forgiveness of Him,
against the evils of our
actions.
Whosoever Allah guides
‫ﻋﻤَﺎ ِﻟﻨَﺎ‬
ْ ‫َأ‬ ‫ت‬
ِ ‫ﺳ ِّﻴﺌَﺎ‬
َ ‫ﻦ‬
ْ ‫َو ِﻣ‬ ‫ﺴﻨَﺎ‬
ِ ‫َأ ْﻧ ُﻔ‬ ‫ﺷﺮُو ِر‬
ُ ‫ﻦ‬
ْ ‫ِﻣ‬
then no one can lead (of) our actions. the evils and against (of) ourselves. against the evils
him astray, and
،
whomsoever He
deflects then no one
‫ﻀﻞﱠ ﻟَﻪ‬
ِ ‫ُﻣ‬ ‫ﻼ‬
َ ‫َﻓ‬ ‫ﷲ‬
ُ ‫ﱠﻳ ْﻬ ِﺪ ِﻩ ا‬ ‫ﻦ‬
ْ ‫َﻣ‬
can put him on the one [who] can lead him astray; (then) no Allah guides Whosoever
straight path.
،
‫ي ﻟَﻪ‬
َ ‫ﻼ هَﺎ ِد‬
َ ‫َﻓ‬ ‫ﻀ ِﻠ ْﻠ ُﻪ‬
ْ ‫ﱡﻳ‬ ‫ﻦ‬
ْ ‫َو َﻣ‬
(then) no one [who] can put him on the straight path. He deflects, and whomsoever

96
***** 24. Miscellaneous *****
* My Lord! Increase me
in knowledge. (20:114) ‫ﻋ ْﻠﻤًﺎ‬
ِ ‫ِز ْدﻧِﻲ‬ ‫ب‬
ِّ ‫َر‬
---------------------
(in) knowledge. Increase me My Lord!
* Our Lord! Give us in
this world that which is
good and in the ‫ﺧ َﺮ ِة‬
ِ ‫ﱠوﻓِﻲ اﻵ‬ ‫ﺴ َﻨ ًﺔ‬
َ ‫ﺣ‬
َ ‫ﻓِﻲ اﻟ ﱡﺪ ْﻧﻴَﺎ‬ ‫ﺁ ِﺗﻨَﺎ‬ ‫َر ﱠﺑﻨَﺂ‬
hereafter that which is
good, and protect us and in the Hereafter (that which is) good in (this) world Give us Our Lord!
from the punishement
of the Fire. (2:201)‫اﻟﻨﱠﺎ ِر‬ ‫ب‬
َ ‫ﻋﺬَا‬
َ ‫ﱠو ِﻗﻨَﺎ‬ ‫ﺴ َﻨ ًﺔ‬
َ ‫ﺣ‬
َ
--------------------
* Glory be to your Lord, (of) the Fire. the punishment and protect us (from) (that which is) good
the Lord of the might,
above what they .‫ن‬
َ ‫ﺼﻔُﻮ‬
ِ ‫َﻳ‬ ‫ﻋﻤﱠﺎ‬
َ ‫ا ْﻟ ِﻌ ﱠﺰ ِة‬ ‫ب‬
ِّ ‫َر‬ ‫ﻚ‬
َ ‫َر ِّﺑ‬ ‫ن‬
َ ‫ﺳ ْﺒﺤَﺎ‬
ُ
ascribe.
they ascribe. above what (of) the might, the Lord your Lord, Glory be to
And peace be upon the
messengers. ‫ﷲ‬
ِ ِ ‫ﺤ ْﻤ ُﺪ‬
َ ‫وَا ْﻟ‬ .‫ﻦ‬
َ ‫ﺳﻠِﻴ‬
َ ‫ا ْﻟ ُﻤ ْﺮ‬ ‫ﻋﻠَﻰ‬
َ ‫ﻼ ٌم‬
َ‫ﺳ‬َ ‫َو‬
And priase to Allah, to Allah, And praise the messengers. Upon And peace
the Lord of the worlds.
(37: 179- ‫ﻦ‬
َ ‫ا ْﻟﻌَﺎ َﻟﻤِﻴ‬ ‫ب‬
ِّ ‫َر‬
--------------------
Of the worlds. the Lord
* The last of our cry is
that all praise and ‫ﺤ ْﻤ ُﺪ‬
َ ‫ا ْﻟ‬ ‫ن‬
ِ ‫َأ‬ ‫ﻋﻮَاﻧَﺎ‬
ْ ‫ﺧ ُﺮ َد‬
ِ ‫وَﺁ‬
thanksgiving belong to
Allah, the Lord of the all praise and thanksgiving (is) that The last of our cry / Our concluding supplication
worlds.
‫ﻦ‬
َ ‫ب ا ْﻟﻌَﺎَﻟﻤِﻴ‬
ِّ ‫َر‬ ‫ﷲ‬
ِ ِ
the Lord of the worlds. belong to Allah,

**************************
With this we have completed the 3 parts on
Daily Recitations.
Now we will focus on Frequent Recitations.
Please note that most of what we will study on Frequent
Recitations are those parts which the Prophet (pbuh) has
recommended us to recite daily! So, it is strongly advised
that you memorize these parts also, if you have not done so.
**************************

97
‫ﻣﺬآّﺮ ‪MASCULINE GENDER‬‬
‫ﺼﺪَر‬
‫َﻣ ْ‬ ‫)‪(Verbal noun‬‬ ‫ﺑﺴﻢ اﷲ‬

‫َﺗ ْﻔﻌِﻴﻞ‬ ‫فعل‬ ‫‪.‬‬


‫ﻞ‬
‫َﻓ ﱠﻌ َ‬ ‫‪DF-2‬‬

‫‪Attached‬‬ ‫‪Imperfect Tense‬‬ ‫ِﻓﻌْﻞ ُﻣﻀَﺎرِع‬ ‫‪Past Tense‬‬ ‫ِﻓﻌْﻞ ﻣَﺎﺿِﻲ‬ ‫‪Detached‬‬
‫‪Pronouns‬‬ ‫‪Pronouns‬‬
‫‪،‬‬

‫ا‬
‫‪-‬ﻩ‬ ‫ُﻳ َﻔ ِﻌّ ُﻞ‬ ‫َﻓ ﱠﻌ َﻞ‬ ‫ُه َﻮ‬

‫‪ُِ -‬هﻤَﺎ‬ ‫ن‬


‫ﻼِ‬‫ُﻳ َﻔ ِّﻌ َ‬ ‫ﻼ‬
‫َﻓ ﱠﻌ َ‬ ‫ُهﻤَﺎ‬
‫‪ُِ -‬ه ْﻢ‬ ‫ن‬
‫ُﻳ َﻔ ِّﻌﻠُﻮ َ‬ ‫َﻓ ﱠﻌﻠُﻮا‬ ‫ُه ْﻢ‬

‫ك‬
‫‪َ -‬‬ ‫ُﺗ َﻔ ِﻌّ ُﻞ‬ ‫ﺖ‬
‫َﻓ ﱠﻌ ْﻠ َ‬ ‫ﺖ‬
‫َأ ْﻧ َ‬
‫‪ُ -‬آﻤَﺎ‬ ‫ن‬
‫ﻼِ‬‫ُﺗ َﻔ ِّﻌ َ‬ ‫َﻓ ﱠﻌ ْﻠ ُﺘﻤَﺎ‬ ‫َأ ْﻧ ُﺘﻤَﺎ‬
‫‪ُ -‬آ ْﻢ‬ ‫ن‬
‫ُﺗ َﻔ ِّﻌﻠُﻮ َ‬ ‫َﻓ ﱠﻌ ْﻠ ُﺘ ْﻢ‬ ‫َأ ْﻧُﺘ ْﻢ‬

‫‪ِ-‬ي‬
‫ﺖ‬
‫َﻓﻌﱠ ْﻠ ُ‬
‫)‪(with noun‬‬

‫)‪(with verb‬‬ ‫‪ِ -‬ﻧﻲ‬ ‫ُأ َﻓ ِﻌّ ُﻞ‬ ‫َأﻧَﺎ‬

‫‪-‬ﻧَﺎ‬ ‫ُﻧ َﻔ ِﻌّ ُﻞ‬ ‫َﻓ ﱠﻌ ْﻠﻨَﺎ‬ ‫ﻦ‬


‫ﺤُ‬‫َﻧ ْ‬
‫ﺟَﺮ_‬ ‫َﻓ َﻌ َﻞ_‬
‫اﺳﻢ_‬ ‫ن‬
‫ت ُأ ُ‬
‫ي ُ‬
‫ُ‬ ‫ت ﻧَﺎ ‪.‬‬
‫ت ُﺗ ْﻢ ُ‬
‫‪ -‬وْا َ‬

‫ﻧﻬﻲ ‪Negative‬‬ ‫أﻣﺮ ‪Imperative‬‬

‫َﻻ ُﺗ َﻔ ِّﻌ ْﻞ‬ ‫َﻓ ِّﻌ ْﻞ‬ ‫‪Singular‬‬

‫ﻼ‬
‫َﻻ ُﺗ َﻔ ِّﻌ َ‬ ‫ﻼ‬
‫َﻓ ِّﻌ َ‬ ‫‪Dual‬‬

‫َﻻ ُﺗ َﻔ ِّﻌﻠُﻮا‬ ‫َﻓ ِّﻌﻠُﻮا‬ ‫‪Plural‬‬

‫‪Passive participle‬‬ ‫اﺳﻢ ﻣﻔﻌﻮل‬ ‫‪Active participle‬‬ ‫اﺳﻢ ﻓﺎﻋﻞ‬

‫ُﻣ َﻔﻌﱠﻞ‬ ‫ُﻣ َﻔ ِﻌّﻞ‬ ‫‪Singular‬‬

‫ُﻣ َﻔ ﱠﻌﻼَن ‪ُ ،‬ﻣ َﻔ ﱠﻌﻠَﻴﻦ‬ ‫ُﻣ َﻔ ِّﻌﻼَن ‪ُ ،‬ﻣ َﻔ ِّﻌﻠَﻴﻦ‬ ‫‪Dual‬‬

‫ُﻣ َﻔ ﱠﻌﻠُﻮن‪ُ ،‬ﻣ َﻔ ﱠﻌﻠِﻴﻦ‬ ‫ُﻣ َﻔ ِّﻌﻠُﻮن‪ُ ،‬ﻣ َﻔ ِّﻌﻠِﻴﻦ‬ ‫‪Plural‬‬

‫ﺠﻬُﻮل‬
‫َﻣ ْ‬ ‫ﺠﻬُﻮل‬
‫َﻣ ْ‬
‫‪Passive Voice‬‬ ‫ُﻳ َﻔﻌﱠ ُﻞ‬ ‫ُﻓ ِّﻌ َﻞ‬ ‫ُه َﻮ‬ ‫‪Passive Voice‬‬

‫‪98‬‬
‫‪FEMININE GENDER‬‬ ‫ﻣﺆﻧّﺚ‬
‫ﺼﺪَر‬
‫َﻣ ْ‬ ‫)‪(Verbal noun‬‬ ‫ﺑﺴﻢ اﷲ‬

‫َﺗ ْﻔﻌِﻴﻞ‬ ‫فعل‬ ‫‪.‬‬


‫ﺖ‬
‫َﻓ ﱠﻌَﻠ ْ‬ ‫‪DF-2‬‬

‫‪Attached‬‬ ‫‪Imperfect Tense‬‬ ‫ِﻓﻌْﻞ ُﻣﻀَﺎرِع‬ ‫‪Past Tense‬‬ ‫ِﻓﻌْﻞ ﻣَﺎﺿِﻲ‬ ‫‪Detached‬‬
‫‪Pronouns‬‬ ‫‪Pronouns‬‬

‫‪-‬هَﺎ‬ ‫ﻞ‬
‫ُﺗ َﻔ ِﻌّ ُ‬ ‫ﺖ‬
‫َﻓ ﱠﻌَﻠ ْ‬ ‫ﻲ‬
‫ِه َ‬
‫‪ُِ -‬هﻤَﺎ‬ ‫ن‬
‫ﻼِ‬‫ُﺗ َﻔ ِّﻌ َ‬ ‫َﻓ ﱠﻌَﻠﺘَﺎ‬ ‫ُهﻤَﺎ‬
‫ﻦ‬
‫‪ُِ -‬ه ﱠ‬ ‫ﻦ‬
‫ُﻳ َﻔ ِّﻌ ْﻠ َ‬ ‫ﻦ‬
‫َﻓ ﱠﻌ ْﻠ َ‬ ‫ُهﻦﱠ‬
‫ك‬
‫‪ِ-‬‬ ‫ﻦ‬
‫ُﺗ َﻔ ِّﻌ ِﻠﻴ َ‬ ‫ﺖ‬
‫َﻓ ﱠﻌ ْﻠ ِ‬ ‫ﺖ‬
‫َأ ْﻧ ِ‬
‫‪ُ -‬آﻤَﺎ‬ ‫ن‬
‫ﻼِ‬‫ُﺗ َﻔ ِّﻌ َ‬ ‫َﻓ ﱠﻌ ْﻠ ُﺘﻤَﺎ‬ ‫َأ ْﻧ ُﺘﻤَﺎ‬
‫‪ُ -‬آﻦﱠ‬ ‫ﻦ‬
‫ُﺗ َﻔ ِّﻌ ْﻠ َ‬ ‫ﻦ‬
‫َﻓﻌﱠ ْﻠ ُﺘ ﱠ‬ ‫َأ ْﻧ ُﺘﻦﱠ‬
‫‪ِ-‬ي‬
‫ﺖ‬
‫َﻓﻌﱠ ْﻠ ُ‬
‫)‪(with noun‬‬

‫‪ِ -‬ﻧﻲ )‪(with verb‬‬ ‫ُأ َﻓ ِﻌّ ُﻞ‬ ‫َأﻧَﺎ‬

‫‪-‬ﻧَﺎ‬ ‫ُﻧ َﻔ ِﻌّ ُﻞ‬ ‫َﻓ ﱠﻌ ْﻠﻨَﺎ‬ ‫ﻦ‬


‫ﺤُ‬‫َﻧ ْ‬
‫ﺟَﺮ_‬ ‫َﻓ َﻌ َﻞ_‬
‫اﺳﻢ_‬ ‫ن‬
‫ت ُأ ُ‬
‫ي ُ‬
‫ُ‬ ‫ت ﻧَﺎ ‪.‬‬
‫ت ُﺗ ْﻢ ُ‬
‫‪ -‬وْا َ‬
‫ﻧﻬﻲ ‪Negative‬‬ ‫أﻣﺮ ‪Imperative‬‬

‫َﻻ ُﺗ َﻔ ِّﻌ ِﻠﻲ‬ ‫َﻓ ِّﻌ ِﻠﻲ‬ ‫‪Singular‬‬

‫ﻼ‬
‫َﻻ ُﺗ َﻔ ِّﻌ َ‬ ‫ﻼ‬
‫َﻓ ِّﻌ َ‬ ‫‪Dual‬‬

‫ﻦ‬
‫َﻻ ُﺗ َﻔ ِّﻌ ْﻠ َ‬ ‫ﻦ‬
‫َﻓ ِّﻌ ْﻠ َ‬ ‫‪Plural‬‬

‫‪Passive participle‬‬ ‫اﺳﻢ ﻣﻔﻌﻮل‬ ‫‪Active participle‬‬ ‫اﺳﻢ ﻓﺎﻋﻞ‬

‫ُﻣ َﻔ ﱠﻌ َﻠﺔ‬ ‫ُﻣ َﻔ ِّﻌ َﻠﺔ‬ ‫‪Singular‬‬

‫ُﻣ َﻔ ﱠﻌَﻠﺘَﺎن ‪ُ ،‬ﻣ َﻔ ﱠﻌ َﻠ َﺘ ْﻴﻦ‬ ‫ُﻣ َﻔ ِّﻌَﻠﺘَﺎن ‪ُ ،‬ﻣ َﻔ ِّﻌ َﻠ َﺘ ْﻴﻦ‬ ‫‪Dual‬‬

‫ُﻣ َﻔﻌﱠﻼَت‬ ‫ُﻣ َﻔ ِّﻌﻼَت‬ ‫‪Plural‬‬

‫ﺠﻬُﻮل‬
‫َﻣ ْ‬ ‫ﻲ‬
‫ِه َ‬ ‫ﺠﻬُﻮل‬
‫َﻣ ْ‬
‫‪Passive Voice‬‬
‫ُﺗ َﻔﻌﱠ ُﻞ‬ ‫ﺖ‬
‫ُﻓ ِّﻌَﻠ ْ‬ ‫‪Passive Voice‬‬

‫‪99‬‬
‫ﺼﺪَر‬
ْ ‫َﻣ‬ ‫ﺑﺴﻢ اﷲ‬
‫ﺢ‬
َ ‫ﺳ ﱠﺒ‬
َ
to (Verbal noun) he praised; (48)
glorify ‫ﺴﺒِﻴﺢ‬
ْ ‫َﺗ‬ ‫سبح‬ he glorified
DF-2
Attached Imperfect Tense ‫ِﻓﻌْﻞ ُﻣﻀَﺎرِع‬ Past Tense ‫ِﻓﻌْﻞ ﻣَﺎﺿِﻲ‬ Detached
Pronouns Pronouns
،

‫ا‬
‫ﻩ‬- He glorifies.
He will glorify. ‫ﺢ‬
ُ ّ‫ﺴ ِﺒ‬
َ ‫ُﻳ‬ He glorified.
‫ﺳ ﱠﺒ َﺢ‬
َ ‫ُه َﻮ‬

‫ ُِهﻤَﺎ‬- They 2 glorify/


will glorify. ‫ن‬
ِ ‫ﺤﺎ‬
َ ‫ﺴِّﺒ‬
َ ‫ُﻳ‬ They two
glorified. ‫ﺳﱠﺒﺤَﺎ‬
َ ‫ُهﻤَﺎ‬

‫ ُِه ْﻢ‬- They glorify.


They will glorify. ‫ن‬
َ ‫ﺴ ِّﺒﺤُﻮ‬
َ ‫ُﻳ‬ They all
glorified. ‫ﺳ ﱠﺒﺤُﻮا‬
َ ‫ُه ْﻢ‬

‫ك‬
َ - You glorify.
You will glorify. ‫ﺢ‬
ُ ّ‫ﺴ ِﺒ‬
َ ‫ُﺗ‬ You glorified.
‫ﺖ‬
َ ‫ﺳ ﱠﺒ ْﺤ‬
َ ‫ﺖ‬
َ ‫َأ ْﻧ‬

‫ ُآﻤَﺎ‬- You two glorify /


will glorify. ‫ن‬
ِ ‫ﺴِّﺒﺤَﺎ‬
َ ‫ُﺗ‬ You two
glorified. ‫ﺳﺒﱠ ْﺤُﺘ َﻤﺎ‬
َ ‫َأ ْﻧُﺘﻤَﺎ‬
You all glorify.
‫ ُآ ْﻢ‬- You all will
glorify.
‫ن‬
َ ‫ﺴ ِّﺒﺤُﻮ‬
َ ‫ُﺗ‬ You all glorified.
‫ﺳﺒﱠ ْﺤ ُﺘ ْﻢ‬
َ ‫َأ ْﻧُﺘ ْﻢ‬

‫ِي‬-
‫ﺖ‬
ُ ‫ﺳﺒﱠ ْﺤ‬
َ
(with noun)

(with verb) ‫ ِﻧﻲ‬-


I glorify.
I will glorify. ‫ﺢ‬
ُ ّ‫ﺳ ِﺒ‬
َ ‫ُأ‬ I glorified. ‫َأﻧَﺎ‬

‫َﻧﺎ‬- We glorify.
We will glorify. ‫ﺢ‬
ُ ّ‫ﺴ ِﺒ‬
َ ‫ُﻧ‬ We glorified.
‫ﺳ ﱠﺒ ْﺤﻨَﺎ‬
َ ‫ﻦ‬
ُ‫ﺤ‬ْ ‫َﻧ‬
_‫ﺟَﺮ‬ _‫َﻓ َﻌ َﻞ‬
_‫اﺳﻢ‬ ‫ن‬
َ ‫ت َأ‬
َ ‫ي‬
َ . ‫ت ﻧَﺎ‬
ُ ‫ت ُﺗ ْﻢ‬
َ ‫ وْا‬-

Negative ‫ﻧﻬﻲ‬ Imperative ‫أﻣﺮ‬

Don’t glorify!
‫ﺢ‬
ْ ‫ﺴ ِّﺒ‬
َ ‫َﻻ ُﺗ‬ Glorify!
‫ﺢ‬
ْ ‫ﺳ ِّﺒ‬
َ Singular

Don’t (you two) ‫ﺴِّﺒﺤَﺎ‬


َ ‫ﻻ ُﺗ‬
َ Glorify (you ‫ﺳ ِّﺒﺤَﺎ‬
َ Dual
glorify! two)!
Don’t (you all)
glorify! ‫ﺴ ِّﺒﺤُﻮا‬
َ ‫َﻻ ُﺗ‬ Glorify (you all)! ‫ﺳ ِّﺒﺤُﻮا‬
َ Plural

Passive participle ‫اﺳﻢ ﻣﻔﻌﻮل‬ Active participle ‫اﺳﻢ ﻓﺎﻋﻞ‬

The one who is glorified.


‫ﺴﺒﱠﺢ‬
َ ‫ُﻣ‬ the one who glorifies
‫ﺴ ِﺒّﺢ‬
َ ‫ُﻣ‬ Singular

The two who are glorified. ‫ﺤﻴْﻦ‬


َ ‫ﺴﱠﺒ‬
َ ‫ ُﻣ‬،‫ﺴﱠﺒﺤَﺎن‬
َ ‫ُﻣ‬ those two who Glorify ‫ﺤﻴْﻦ‬
َ ‫ﺴِّﺒ‬
َ ‫ ﻣ‬،‫ﺴِّﺒﺤَﺎن‬
َ ‫ُﻣ‬ Dual

All those who are glorified. ‫ﺴ ﱠﺒﺤِﻴﻦ‬


َ ‫ ُﻣ‬،‫ﺴ ﱠﺒﺤُﻮن‬
َ ‫ُﻣ‬ those who glorify. ‫ﺴ ِّﺒﺤِﻴﻦ‬
َ ‫ ُﻣ‬،‫ﺴ ِّﺒﺤُﻮن‬
َ ‫ُﻣ‬ Plural

‫ﺠﻬُﻮل‬
ْ ‫َﻣ‬ (He) is being glorified. ‫ﺢ‬
ُ ‫ﺴﺒﱠ‬
َ ‫ُﻳ‬ (He) is glorified. ‫ﺢ‬
َ ‫ﺳ ِّﺒ‬
ُ ‫ُه َﻮ‬ ‫ﺠﻬُﻮل‬
ْ ‫َﻣ‬
Passive Voice Passive Voice

100
‫‪LESSON – 29‬‬ ‫‪Miscellaneous Supplications‬‬

‫‪I. SPOKEN ARABIC: Translate the following:‬‬

‫ﺟ ِﺘﻤَﺎع ‪.‬‬
‫ِإ ْ‬ ‫ﻋ ْﻨﺪِي‬
‫ِ‬ ‫‪.‬‬ ‫ﺧﻼَص )ِا ْﻧ َﺘﻬَﻰ(‬
‫َ‬

‫ﺢ )‪II. GRAMMAR: Write the 21 forms of the verb (DF-2‬‬


‫ﺳ ﱠﺒ َ‬
‫‪َ (he praised).‬‬

‫‪III. THE MAIN LESSON: Translate the following:‬‬


‫***** ‪***** 22. Start of Friday prayers‬‬
‫‪،‬‬
‫ﺴ َﺘﻌِﻴﻨُﻪ‬
‫َﻧ ْ‬ ‫ﷲ‬
‫ِ ِ‬ ‫ﺤ ْﻤ َﺪ‬
‫ن ا ْﻟ َ‬
‫ِإ ﱠ‬

‫‪،‬‬
‫ﷲ‬
‫َو َﻧﻌُﻮ ُذ ﺑِﺎ ِ‬ ‫ﺴ َﺘ ْﻐ ِﻔﺮُﻩ‬
‫َو َﻧ ْ‬

‫ﻋﻤَﺎ ِﻟﻨَﺎ‬
‫َأ ْ‬ ‫ت‬
‫ﺳ ِّﻴﺌَﺎ ِ‬
‫ﻦ َ‬
‫َو ِﻣ ْ‬ ‫ﺴﻨَﺎ‬
‫َأ ْﻧ ُﻔ ِ‬ ‫ﺷﺮُو ِر‬
‫ﻦ ُ‬
‫ِﻣ ْ‬

‫‪،‬‬
‫ﻀ ﱠﻞ ﻟَﻪ‬
‫ُﻣ ِ‬ ‫ﻼ‬
‫َﻓ َ‬ ‫ﷲ‬
‫ﱠﻳ ْﻬ ِﺪ ِﻩ ا ُ‬ ‫ﻦ‬
‫َﻣ ْ‬

‫‪،‬‬
‫ي ﻟَﻪ‬
‫ﻼ هَﺎ ِد َ‬
‫َﻓ َ‬ ‫ﻀ ِﻠ ْﻠ ُﻪ‬
‫ﱡﻳ ْ‬ ‫ﻦ‬
‫َو َﻣ ْ‬

‫***** ‪***** 24. Miscellaneous‬‬

‫ﻋ ْﻠﻤًﺎ )‪(20:114‬‬
‫ِ‬ ‫ِز ْدﻧِﻲ‬ ‫ب‬
‫َر ِّ‬

‫ﺧ َﺮ ِة‬
‫ﱠوﻓِﻲ اﻵ ِ‬ ‫ﺴ َﻨ ًﺔ‬
‫ﺣ َ‬
‫َ‬ ‫ﻓِﻲ اﻟ ﱡﺪ ْﻧﻴَﺎ‬ ‫ﺁ ِﺗﻨَﺎ‬ ‫َر ﱠﺑﻨَﺂ‬

‫اﻟﻨﱠﺎ ِر)‪(2:201‬‬ ‫ب‬


‫ﻋﺬَا َ‬
‫َ‬ ‫ﱠو ِﻗﻨَﺎ‬ ‫ﺴ َﻨ ًﺔ‬
‫ﺣ َ‬
‫َ‬

‫ن‪.‬‬
‫ﺼﻔُﻮ َ‬
‫َﻳ ِ‬ ‫ﻋﻤﱠﺎ‬
‫َ‬ ‫ا ْﻟ ِﻌ ﱠﺰ ِة‬ ‫ب‬
‫َر ِّ‬ ‫ﻚ‬
‫َر ِّﺑ َ‬ ‫ن‬
‫ﺳ ْﺒﺤَﺎ َ‬
‫ُ‬
‫‪101‬‬
‫ﷲ‬
‫ِ ِ‬ ‫ﺤ ْﻤ ُﺪ‬
‫وَا ْﻟ َ‬ ‫ﻦ‪.‬‬
‫ﺳﻠِﻴ َ‬
‫ا ْﻟ ُﻤ ْﺮ َ‬ ‫ﻋﻠَﻰ‬
‫َ‬ ‫ﻼ ٌم‬
‫ﺳَ‬‫َو َ‬

‫)‪(37: 179-181‬‬ ‫ﻦ‬


‫ا ْﻟﻌَﺎ َﻟﻤِﻴ َ‬ ‫ب‬
‫َر ِّ‬

‫ﺤ ْﻤ ُﺪ‬
‫ا ْﻟ َ‬ ‫ن‬
‫َأ ِ‬ ‫ﻋﻮَاﻧَﺎ‬
‫ﺧ ُﺮ َد ْ‬
‫وَﺁ ِ‬

‫ﻦ‬
‫ب ا ْﻟﻌَﺎَﻟﻤِﻴ َ‬
‫َر ِّ‬ ‫ﷲ‬
‫ِ ِ‬

‫‪102‬‬
In the name of Allah, Most Beneficent, Most Merciful
Understand Qur’an (Level I) – Quiz No. 6 Marks: 50

I. Circle the right answer by selecting the meaning of the Arabic word:

‫ك‬
َ ‫ﺸ ُﻜ ُﺮ‬ْ ‫َﻧ‬ (a) You thank us (b) We thank you (c) Our thanks
‫ك‬
ُ ‫َﻧ ْﺘ ُﺮ‬ (a) We forsake you (b) You forsake us (c) We forsake
‫ت‬
ُ ‫َﻳﻤُﻮ‬ (a) he will die (b) he will give death (c) they will die
ٰ‫ﺸﻰ‬َ ‫ﺨ‬ ْ ‫َﻧ‬ (a) we fear (b) fear (c) I fear
‫ﺖ‬
ُ ‫ُﻳﻤِﻴ‬ (a) he dies (b) he gives death (c) they die

II. Match the following:

‫ِﻟﺴَﺎﻧِﻲ‬ 1 a my heart
‫ﺤﺘِﻲ‬ْ ‫َﺗ‬ 2 b before me / in fornt of me

‫َأﻣَﺎﻣِﻲ‬ 3 c below me
‫ﺧ ْﻠﻔِﻲ‬
َ 4 d behind me
‫َﻗ ْﻠﺒِﻲ‬ 5 e my tongue

III. Fill up the blanks by completing the English translation of the Arabic sentence on the right.
Glory be to (Him) Who ______________________________ to
us this (ride) ‫ﺨ َﺮ َﻟﻨَﺎ هٰﺬَا‬ ‫ﺳﱠ‬ َ ‫ن اﱠﻟﺬِي‬ َ ‫ﺳ ْﺒﺤَﺎ‬ ُ
and indeed we, ____________________________ to our Lord. ‫َوِإﻧﱠﺎ ِإ َﻟﻰٰ َر ِّﺑﻨَﺎ َﻟ ُﻤ ْﻨ َﻘ ِﻠﺒُﻮن‬
Whosoever Allah ________________ then no one can lead him ،
astray ‫ﻀﻞﱠ ﻟَﻪ‬
ِ ‫ﻼ ُﻣ‬ َ ‫ﷲ َﻓ‬ ُ ‫ﻦ ﱠﻳ ْﻬ ِﺪ ِﻩ ا‬
ْ ‫َﻣ‬
and _________ You are the healer. ‫ﺖ اﻟﺸﱠﺎﻓِﻲ‬ َ ‫ﻒ َأ ْﻧ‬ِ ‫ﺷ‬ْ ‫وَا‬
and He is _______________, He does not die ‫ت‬
ُ ‫ﻲ ﱠﻻ َﻳﻤُﻮ‬ ‫ﺣﱡ‬ َ ‫َو ُه َﻮ‬
IV. Translate the following words:

‫ﺴﻨَﺎ‬
َ ‫َأ ْﻧ ُﻔ‬ ‫ﺖ‬
َ ‫َﺗﺒَﺎ َر ْآ‬
‫َﻗﻴﱡﻮم‬ ‫ك‬
َ ‫َﻻ َﻧ ْﻜ ُﻔ ُﺮ‬
‫ﻚ‬
َ ‫ﺸﻔِﻴ‬
ْ ‫َﻳ‬
V. Write an Ayat (or a part of it, of at least 3 words) of your choice and translate it.

103
VI. (SPOKEN ARABIC) Write the meanings of the following words:

‫ﺖ‬
َ ‫ﺤ‬
ْ ‫ﺳ َﻤ‬
َ ‫َﻟ ْﻮ‬ ‫ﺸﻜِﻞ ) َﻻ‬ ْ ‫ﻣَﺎ ﻓِﻲ ُﻣ‬
(‫َﺑﺄْس‬
‫ا‬‫ﺟﺪ‬
ِ ‫َأﻧَﺎ ﺁﺳِﻒ‬ (ٰ‫ﺧﻼَص )ِإ ْﻧ َﺘ َﻬﻰ‬َ
‫ﺤﻨِﻲ‬
ْ ‫ﺳﺎ ِﻣ‬
َ

VII. (GRAMMAR) Write the 21 forms of the verb ( ‫أﺗَﻰ‬


), i.e., the Arabic words for: he came, they
came, … (Write it in English, i.e., ataa…, if you can not write Arabic).

VIII. (GRAMMAR) Change the number of the following words (from singular to plural or vice versa):

‫ﺖ‬
َ ‫ﺷ ْﺌ‬ ِ ‫َﻧﺰِﻳ ُﺪ‬
ٰ‫َأ َﺗﻰ‬ ‫َﻧ ْﻬﺪِي‬
‫ﻇ َﻠ ْﻤﻨَﺎ‬
َ

IX. (GRAMMAR) Translate the following words:

‫ﻗَﺎﻟُﻮا‬ ‫ﻋﻤَﺎُﻟﻨَﺎ‬
ْ ‫َأ‬
‫هَﺎ ٍد‬ ‫ﻋَﺎﻓَﺎﻧِﻲ‬
‫ن‬
َ ‫َﺗ َﺮ ْو‬

X. (GRAMMAR) Circle the odd one out (a noun among verbs; a verb among noun; etc.):

‫ﺣﻴَﺎﻧَﺎ‬
ْ ‫َأ‬ ‫ﻋﻮَاﻧَﺎ‬ ْ ‫َد‬ ‫ﺴﻨَﺎ‬
َ ‫َأ ْﻧ ُﻔ‬
‫ِﻗﻨَﺎ‬ ‫ِﺑﻨَﺎ‬ ‫َﻟﻨَﺎ‬
‫ﺟ َﻌ ُﻞ‬
ْ ‫َأ‬ ‫ﺐ‬
ْ ‫َأ ْذ ِه‬ ‫ﺳ َﺘ ْﻐ ِﻔ ْﺮ‬
ْ ‫ِا‬
‫ﺖ‬
ُ ‫ُﻳﻤِﻴ‬ ‫ﻚ‬
ٌ ‫ﺷﺮِﻳ‬ َ ‫ُﻣﺼِﻴﺒَﺔ‬
‫ﻀ ﱞﻞ‬ِ ‫ُﻣ‬ ‫ﻀﻠِﻞ‬ْ ‫ُﻳ‬ ‫َﻳ ْﻬﺪِي‬

104
SESSION – 30 FREQUENT RECITATIONS

I. SPOKEN ARABIC: Use 3SP. For continuity, see Spoken Arabic in previous lesson.

‫ﻣَﺎذَا ُﺗﺮِﻳﺪ ؟‬ ‫ِﺗ ْﺒﻐَﺎء ) َﺗ ْﺒﻐِﻲ( ؟‬ (‫ﻲ ٍء‬


ْ ‫ﺷ‬
َ ‫ي‬
‫اﻳﺶ )َا ﱡ‬
What do you want ? you want ? What (thing)
79 198
II. GRAMMAR (Verb DF-2): Practice the 21 forms of ‫َﻧ ﱠﺰ َل‬ (he sent down) & ‫ب‬
َ ‫َآ ﱠﺬ‬ (he accused
someone of falsehood; he denied)
‫ ُﻧ َﻨ ِﺰّ ُل‬،ُ‫ ُأ َﻧ ِّﺰل‬،َ‫ ُﺗ َﻨ ِّﺰﻟُﻮن‬،ُ‫ ُﺗ َﻨ ِّﺰل‬،َ‫ ُﻳ َﻨ ِّﺰﻟُﻮن‬،ُ‫ ُﻳ َﻨ ِّﺰل‬،‫ َﻧ ﱠﺰ ْﻟﻨَﺎ‬،ُ‫ َﻧ ﱠﺰ ْﻟﺖ‬،ْ‫ َﻧ ﱠﺰ ْﻟ ُﺘﻢ‬،َ‫ َﻧ ﱠﺰ ْﻟﺖ‬،‫ َﻧ ﱠﺰﻟُﻮا‬،َ‫َﻧ ﱠﺰل‬
(‫ ُﺗ َﻨ ِﺰّ ُل‬،ْ‫ ) َﻧ ﱠﺰ َﻟﺖ‬،‫ َﺗ ْﻨﺰِﻳﻞ‬،‫ ُﻣ َﻨﺰﱠل‬،‫ ُﻣ َﻨ ِﺰّل‬،‫ َﻻ ُﺗ َﻨ ِّﺰﻟُﻮا‬،ْ‫ َﻻ ُﺗ َﻨ ِّﺰل‬،‫ َﻧ ِّﺰﻟُﻮا‬،ْ‫َﻧ ِّﺰل‬
‫ب‬
ُ ّ‫ ُﻧ َﻜ ِﺬ‬،ُ‫ ُأ َآ ِّﺬب‬،َ‫ ُﺗ َﻜ ِّﺬﺑُﻮن‬،ُ‫ ُﺗ َﻜ ِّﺬب‬،َ‫ ُﻳ َﻜ ِّﺬﺑُﻮن‬،ُ‫ ُﻳ َﻜ ِّﺬب‬،‫ َآ ﱠﺬ ْﺑﻨَﺎ‬،ُ‫ َآ ﱠﺬ ْﺑﺖ‬،ْ‫ َآ ﱠﺬ ْﺑ ُﺘﻢ‬،َ‫ َآ ﱠﺬ ْﺑﺖ‬،‫ َآ ﱠﺬﺑُﻮا‬،َ‫َآ ﱠﺬب‬
(‫ب‬ُ ّ‫ ُﺗ َﻜ ِﺬ‬،ْ‫ ) َآ ﱠﺬ َﺑﺖ‬،‫ َﺗ ْﻜﺬِﻳﺐ‬،‫ ُﻣ َﻜﺬﱠب‬،‫ ُﻣ َﻜ ِﺬّب‬،‫ َﻻ ُﺗ َﻜ ِّﺬﺑُﻮا‬،ْ‫ َﻻ ُﺗ َﻜ ِّﺬب‬،‫ َآ ِّﺬﺑُﻮا‬،ْ‫َآ ِّﺬب‬
Note that this verb type is of DF-2 (Derived Form-2), i.e., ‫ ﺑَﺎب َﺗ ْﻨﺰِﻳﻞ‬. The little difference here is that there is
an extra shaddah on ‫ ع‬in the basic past tense form (‫ﻞ‬ َ ‫) َﻓ َّﻌ َﻞ → َﻓ َﻌ‬. The additional letters are carried along in
all the past and imperfect forms, as can be noted above. Detailed conjugation tables for this verb (‫ل‬ َ ‫ ) َﻧ ﱠﺰ‬along
with the masculine and feminine forms of ‫ﻞ‬َ ‫( َﻓ ﱠﻌ‬DF-2) are given in the workbook. Have a look at page A-10.
III. THE MAIN LESSON: Use 3SP. Ponder over the verses & take lessons.

‫ﻦ اﻟ ﱠﺮﺣِﻴ ِﻢ‬
ِ ٰ‫ﺣﻤ‬
ْ ‫ﷲ اﻟ ﱠﺮ‬
ِ ‫ﺴ ِﻢ ا‬
ْ ‫ِﺑ‬ : (1:10) ‫ﺳﻮرة اﻟﺒﻘﺮة‬
1. Alif Laam Meem.
‫ﻓِﻴ ِﻪ‬ ‫ﺐ‬
َ ‫َﻻ َر ْﻳ‬ ‫ب‬
ُ ‫ا ْﻟ ِﻜﺘَﺎ‬ ‫ﻚ‬
َ ‫ذٰ ِﻟ‬ (1 ) ‫اﻟﻢ‬
2. This is the book, in it, no doubt (is) the book, That Alif Laam Meem.
wherein is no doubt, a
guidance for the pious. ‫ﺐ‬
ِ ‫ﺑِﺎ ْﻟ َﻐ ْﻴ‬ ‫ن‬
َ ‫ُﻳ ْﺆ ِﻣﻨُﻮ‬ ‫ﻦ‬
َ ‫اﱠﻟﺬِﻳ‬ ( 2) ‫ﻦ‬
َ ‫ِّﻟ ْﻠ ُﻤ ﱠﺘﻘِﻴ‬ ‫ُه ًﺪى‬
3. Those who believe in in the unseen, (they) believe (Those) who for the pious. a guidance
the unseen, and
establish the prayer, ( 3) ‫ن‬
َ ‫ﻳُﻨ ِﻔﻘُﻮ‬ ‫َر َز ْﻗﻨَﺎ ُه ْﻢ‬ ‫َو ِﻣﻤﱠﺎ‬ ‫ﻼ َة‬
َ‫ﺼ‬‫اﻟ ﱠ‬ ‫ن‬
َ ‫َو ُﻳﻘِﻴﻤُﻮ‬
and spend out of what
We have provided they spend. We have provided them and out of what the prayer, and (they)establish
them.
‫ﻚ‬
َ ‫ِإ َﻟ ْﻴ‬ ‫أُﻧ ِﺰ َل‬ ‫ِﺑﻤَﺎ‬ ‫ن‬
َ ‫ُﻳ ْﺆ ِﻣﻨُﻮ‬ ‫ﻦ‬
َ ‫واﱠﻟﺬِﻳ‬
4. And who believe in
what is sent down to to you is sent down in what believe And who
you (O Muhammad!)
and what was sent ‫ﺧ َﺮ ِة‬
ِ ‫َوﺑِﺎﻵ‬ ‫ﻚ‬
َ ‫ﻣِﻦ َﻗ ْﺒ ِﻠ‬ ‫أُﻧ ِﺰ َل‬ ‫َوﻣَﺎ‬
down before you, and
in the Hereafter they and in the Hereafter before you, was sent down and what
firmly believe.
‫ُهﺪًى‬ ٰ‫ﻋ َﻠﻰ‬
َ ‫ﻚ‬
َ ‫أُوﻟـٰـ ِﺌ‬ ( 4) ‫ن‬
َ ‫ﻳُﻮ ِﻗﻨُﻮ‬ ‫ُه ْﻢ‬
5. Those people are on
Guidance (are) on Those firmly believe. They
Guidance from their
Lord, and it is those
who are the successful.
( 5) ‫ن‬
َ ‫ا ْﻟ ُﻤ ْﻔ ِﻠﺤُﻮ‬ ‫ُه ُﻢ‬ ‫ﻚ‬
َ ‫وأُوﻟـٰـ ِﺌ‬ ‫ﱠر ِّﺑ ِﻬ ْﻢ‬ ‫ِﻣّﻦ‬
are the successful ones. (are) they (who) and those their Lord, from

105
act (of ‫ﺑﺴﻢ اﷲ‬
‫ﺼﺪَر‬
ْ ‫َﻣ‬ (Verbal noun) He accused (him, it) of (198)
accusing sb of
(falsehood ‫َﺗ ْﻜﺬِﻳﺐ‬ ‫كذب‬ falsehood. ‫ب‬
َ ‫َآ ﱠﺬ‬ DF-2
Attached Imperfect Tense ‫ِﻓﻌْﻞ ُﻣﻀَﺎرِع‬ Past Tense ‫ِﻓﻌْﻞ ﻣَﺎﺿِﻲ‬ Detached
Pronouns Pronouns
، He accuses / will He accused

‫ا‬
‫ﻩ‬- accuse sb of
falsehood.
‫ب‬
ُ ّ‫ُﻳ َﻜ ِﺬ‬ (him, it) of
falsehood.
‫ب‬
َ ‫َآ ﱠﺬ‬ ‫ُه َﻮ‬
They two
‫ ُِهﻤَﺎ‬- ‫ن‬
ِ ‫ُﻳ َﻜ ِّﺬﺑَﺎ‬ accused sb of ‫َآ ﱠﺬﺑَﺎ‬ ‫ُه َﻤﺎ‬
falsehood.
They accuse sb /
‫ ُِه ْﻢ‬- will accuse sb of
falsehood.
‫ن‬
َ ‫ُﻳ َﻜ ِّﺬﺑُﻮ‬ They all accused
sb of falsehood. ‫َآ ﱠﺬﺑُﻮا‬ ‫ُه ْﻢ‬

You accuse / will


‫ك‬
َ - accuse sb of
falsehood.
‫ب‬
ُ ّ‫ُﺗ َﻜ ِﺬ‬ You accused sb
of falsehood. ‫ﺖ‬
َ ‫َآ ﱠﺬ ْﺑ‬ ‫ﺖ‬
َ ‫َأ ْﻧ‬

‫ ُآﻤَﺎ‬- ‫ن‬
ِ ‫ُﺗ َﻜ ِّﺬﺑَﺎ‬ You two accused ‫َآ ﱠﺬ ْﺑ ُﺘﻤَﺎ‬ ‫َأ ْﻧ ُﺘﻤَﺎ‬
sb of falsehood.
You all accuse /
‫ ُآ ْﻢ‬- will accuse sb of
falsehood.
‫ن‬
َ ‫ُﺗ َﻜ ِّﺬﺑُﻮ‬ You all accused
sb of falsehood. ‫َآ ﱠﺬ ْﺑ ُﺘ ْﻢ‬ ‫َأ ْﻧُﺘ ْﻢ‬

‫ِي‬- I accuse / will


‫ﺖ‬
ُ ‫َآﺬﱠ ْﺑ‬
(with noun)

(with verb) ‫ ِﻧﻲ‬-


accuse sb of
falsehood.
‫ب‬
ُ ّ‫ُأ َآ ِﺬ‬ I accused sb of
falsehood.
‫َأﻧَﺎ‬
We accuse / will
‫ﻧَﺎ‬- accuse sb of
falsehood.
‫ب‬
ُ ّ‫ُﻧ َﻜ ِﺬ‬ We accused sb
of falsehood. ‫َآ ﱠﺬ ْﺑﻨَﺎ‬ ‫ﻦ‬
ُ‫ﺤ‬ْ ‫َﻧ‬
_‫ﺟَﺮ‬ _‫َﻓ َﻌ َﻞ‬
_‫اﺳﻢ‬ ‫ن‬
ُ ‫ت ُأ‬
ُ ‫ي‬
ُ . ‫ت ﻧَﺎ‬
ُ ‫ت ُﺗ ْﻢ‬
َ ‫ وْا‬-

Negative ‫ﻧﻬﻲ‬ Imperative ‫أﻣﺮ‬

Don’t accuse sb of
falsehood! ‫ب‬
ْ ‫َﻻ ُﺗ َﻜ ِّﺬ‬ Accuse sb of
falsehood! ‫ب‬
ْ ‫َآ ِّﺬ‬ Singular

‫َﻻ ُﺗ َﻜ ِّﺬﺑَﺎ‬ ‫َآ ِّﺬﺑَﺎ‬ Dual


Don’t (you all) Accuse sb of
accuse sb of
falsehood! ‫َﻻ ُﺗ َﻜ ِّﺬﺑُﻮا‬ falsehood (you
all)! ‫َآ ِّﺬﺑُﻮا‬ Plural

Passive participle ‫اﺳﻢ ﻣﻔﻌﻮل‬ Active participle ‫اﺳﻢ ﻓﺎﻋﻞ‬

The one who is accused of


falsehood. ‫ُﻣ َﻜﺬﱠب‬ The one who accuses
sb of falsehood. ‫ُﻣ َﻜ ِﺬّب‬ Singular

‫ ُﻣ َﻜ ﱠﺬﺑَﻴﻦ‬، ‫ُﻣ َﻜ ﱠﺬﺑَﺎن‬ ‫ ُﻣ َﻜ ِّﺬﺑَﻴﻦ‬،‫ُﻣ َﻜ ِّﺬﺑَﺎن‬ Dual

Those who are accused of


falsehood. ‫ ُﻣ َﻜ ﱠﺬﺑِﻴﻦ‬،‫ُﻣ َﻜ ﱠﺬﺑُﻮن‬ Those who accuse sb
of falsehood. ‫ ُﻣ َﻜ ِّﺬﺑِﻴﻦ‬،‫ُﻣ َﻜ ِّﺬﺑُﻮن‬ Plural

‫ﺠﻬُﻮل‬
ْ ‫َﻣ‬ ‫ﺠﻬُﻮل‬
ْ ‫َﻣ‬
‫ب‬
َ ‫ُآ ِّﺬ‬
(He) is being ‫ُه َﻮ‬
Passive Voice
accused of
falsehood
‫ب‬
ُ ‫ُﻳ َﻜﺬﱠ‬ (He) is accused
of falsehood
Passive Voice

106
‫ﺼﺪَر‬
ْ ‫َﻣ‬ (Verbal noun) ‫ﺑﺴﻢ اﷲ‬
to send
down ‫َﺗ ْﻴﺰِﻳﻞ‬ ‫نزل‬ He sent down.
‫ل‬
َ ‫َﻧ ﱠﺰ‬ (79)
DF-2
Attached Imperfect Tense ‫ِﻓﻌْﻞ ُﻣﻀَﺎرِع‬ Past Tense ‫ِﻓﻌْﻞ ﻣَﺎﺿِﻲ‬ Detached
Pronouns Pronouns
،

‫ا‬
‫ﻩ‬- He sends down.
He will send down. ‫ل‬
ُ ّ‫ُﻳ َﻨ ِﺰ‬ He sent down.
‫َﻧ ﱠﺰ َل‬ ‫ُه َﻮ‬

‫ ُِهﻤَﺎ‬- They two send down/ ‫ن‬


ِ ‫ُﻳ َﻨ ِّﺰ َﻻ‬ They two sent ‫َﻧ ﱠﺰ َﻻ‬ ‫ُهﻤَﺎ‬
will send down. down.

‫ ُِه ْﻢ‬- They send down.


They will send down. ‫ن‬
َ ‫ُﻳ َﻨ ِّﺰﻟُﻮ‬ They all sent
down. ‫َﻧ ﱠﺰﻟُﻮا‬ ‫ُه ْﻢ‬

‫ك‬
َ - You send down.
You will send down. ‫ُﺗ َﻨ ِﺰّ ُل‬ You sent down. ‫ﺖ‬
َ ‫َﻧ ﱠﺰ ْﻟ‬ ‫ﺖ‬
َ ‫َأ ْﻧ‬

‫ ُآﻤَﺎ‬- You two send down / ‫ن‬


ِ ‫ُﺗ َﻨ ِّﺰ َﻻ‬ You two sent ‫َﻧ ﱠﺰ ْﻟ ُﺘﻤَﺎ‬ ‫َأ ْﻧ ُﺘﻤَﺎ‬
will send down. down.
You all send down.
‫ ُآ ْﻢ‬- You all will send
down.
‫ن‬
َ ‫ُﺗ َﻨ ِّﺰﻟُﻮ‬ You all sent
down. ‫َﻧ ﱠﺰ ْﻟ ُﺘ ْﻢ‬ ‫َأ ْﻧُﺘ ْﻢ‬

‫ِي‬-
‫ﺖ‬
ُ ‫َﻧ ﱠﺰ ْﻟ‬
(with noun)

(with verb) ‫ ِﻧﻲ‬-


I send down.
I will send down. ‫ُأ َﻧ ِﺰّ ُل‬ I sent down. ‫َأﻧَﺎ‬

‫ﻧَﺎ‬- We send down.


We will send down. ‫ُﻧ َﻨ ِﺰّ ُل‬ We sent down. ‫َﻧ ﱠﺰ ْﻟﻨَﺎ‬ ‫ﻦ‬
ُ‫ﺤ‬ْ ‫َﻧ‬
_‫ﺟَﺮ‬ _‫َﻓ َﻌ َﻞ‬
_‫اﺳﻢ‬ ‫ن‬
َ ‫ت َأ‬
َ ‫ي‬
َ . ‫ت ﻧَﺎ‬
ُ ‫ت ُﺗ ْﻢ‬
َ ‫ وْا‬-
Negative ‫ﻧﻬﻲ‬ Imperative ‫أﻣﺮ‬

Don’t send down! ‫َﻻ ُﺗ َﻨ ِّﺰ ْل‬ Send down! ‫َﻧ ِّﺰ ْل‬ Singular

Don’t (you two)


send down!
‫َﻻ ُﺗ َﻨ ِّﺰ َﻻ‬ Send down
(you two)!
‫َﻧ ِّﺰ َﻻ‬ Dual

Don’t (you all) send


!down ‫َﻻ ُﺗ َﻨ ِّﺰﻟُﻮا‬ Send down
(you all)! ‫َﻧ ِّﺰﻟُﻮا‬ Plural

Passive participle ‫اﺳﻢ ﻣﻔﻌﻮل‬ Active participle ‫اﺳﻢ ﻓﺎﻋﻞ‬

That which is sent down ‫ُﻣ َﻨﺰﱠل‬ The one who sends
down ‫ُﻣ َﻨ ِﺰّل‬ Singular

‫ ﻣ َﻨ ﱠﺰﻟَﻴﻦ‬، ‫ُﻣ َﻨ ﱠﺰﻻَن‬ ‫ ﻣ َﻨ ِّﺰﻟَﻴﻦ‬،‫ُﻣ َﻨ ِّﺰﻻَن‬ Dual

Those which are sent Those who send


down ‫ ُﻣ َﻨ ﱠﺰﻟِﻴﻦ‬،‫ُﻣ َﻨ ﱠﺰﻟُﻮن‬ down ‫ ُﻣ َﻨ ِّﺰﻟِﻴﻦ‬،‫ُﻣ َﻨ ِّﺰﻟُﻮن‬ Plural

‫ﺠﻬُﻮل‬
ْ ‫َﻣ‬ ‫ﺠﻬُﻮل‬
ْ ‫َﻣ‬
Passive Voice
(sb, st) is being
sent down ‫ُﻳ َﻨﺰﱠ ُل‬ (sb, st) is sent
down ‫ُﻧ ِّﺰ َل‬ ‫ُه َﻮ‬
Passive Voice

107
‫‪LESSON – 30‬‬ ‫‪FREQUENT RECITATIONS‬‬

‫‪I. SPOKEN ARABIC: Translate the following:‬‬

‫ﻣَﺎذَا ُﺗﺮِﻳﺪ ؟‬ ‫ِﺗ ْﺒﻐَﺎء ) َﺗ ْﺒﻐِﻲ( ؟‬ ‫ﻲ ٍء(‬


‫ﺷ ْ‬
‫ي َ‬
‫اﻳﺶ )َا ﱡ‬

‫‪79‬‬ ‫‪198‬‬
‫)‪II. GRAMMAR: Write the 21 forms for the verb (DF-2‬‬ ‫َﻧ ﱠﺰ َل‬ ‫& )‪(he sent down‬‬ ‫ب‬
‫َآ ﱠﺬ َ‬ ‫‪(he accused‬‬
‫)‪someone of falsehood; he denied‬‬

‫‪III. THE MAIN LESSON:‬‬

‫ﻦ اﻟ ﱠﺮﺣِﻴ ِﻢ‬
‫ﺣﻤٰ ِ‬
‫ﷲ اﻟ ﱠﺮ ْ‬
‫ﺴ ِﻢ ا ِ‬
‫ِﺑ ْ‬ ‫ﺳﻮرة اﻟﺒﻘﺮة )‪: (1:10‬‬
‫ﻓِﻴ ِﻪ‬ ‫ﺐ‬
‫َﻻ َر ْﻳ َ‬ ‫ب‬
‫ا ْﻟ ِﻜﺘَﺎ ُ‬ ‫ﻚ‬
‫ذٰ ِﻟ َ‬ ‫) ‪(1‬‬ ‫اﻟﻢ‬

‫ﺐ‬
‫ﺑِﺎ ْﻟ َﻐ ْﻴ ِ‬ ‫ن‬
‫ُﻳ ْﺆ ِﻣﻨُﻮ َ‬ ‫ﻦ‬
‫اﱠﻟﺬِﻳ َ‬ ‫ﻦ )‪( 2‬‬
‫ِّﻟ ْﻠ ُﻤ ﱠﺘﻘِﻴ َ‬ ‫ُهﺪًى‬

‫ن )‪( 3‬‬
‫ﻳُﻨ ِﻔﻘُﻮ َ‬ ‫َر َز ْﻗﻨَﺎ ُه ْﻢ‬ ‫َو ِﻣﻤﱠﺎ‬ ‫ﻼ َة‬
‫ﺼَ‬‫اﻟ ﱠ‬ ‫ن‬
‫َو ُﻳﻘِﻴﻤُﻮ َ‬

‫ﻚ‬
‫ِإ َﻟ ْﻴ َ‬ ‫أُﻧ ِﺰ َل‬ ‫ِﺑﻤَﺎ‬ ‫ن‬
‫ُﻳ ْﺆ ِﻣﻨُﻮ َ‬ ‫ﻦ‬
‫واﱠﻟﺬِﻳ َ‬

‫ﺧ َﺮ ِة‬
‫َوﺑِﺎﻵ ِ‬ ‫ﻚ‬
‫ﻣِﻦ َﻗ ْﺒ ِﻠ َ‬ ‫أُﻧ ِﺰ َل‬ ‫َوﻣَﺎ‬

‫ُهﺪًى‬ ‫ﻋ َﻠﻰٰ‬
‫َ‬ ‫ﻚ‬
‫أُوﻟـٰـ ِﺌ َ‬ ‫ن )‪( 4‬‬
‫ﻳُﻮ ِﻗ ُﻨﻮ َ‬ ‫ُه ْﻢ‬

‫ن )‪( 5‬‬
‫ا ْﻟ ُﻤ ْﻔ ِﻠﺤُﻮ َ‬ ‫ُه ُﻢ‬ ‫ﻚ‬
‫وأُوﻟـٰـ ِﺌ َ‬ ‫ﱠر ِّﺑ ِﻬ ْﻢ‬ ‫ِﻣّﻦ‬

‫‪108‬‬
SESSION – 31 FREQUENT RECITATIONS

I. SPOKEN ARABIC: Use 3SP. For continuity, see Spoken Arabic in previous lesson.

‫ﺑَﺎرِد‬ ‫ﻣُﻮﻳَﺎ‬ (‫َأ ْﺑﻐَﻰ )َأ ْﺑﻐِﻲ‬


cold. water I want
31
II. GRAMMAR (Verb DF-3): Practice the 21 forms of َ‫ﺟَﺎهَﺪ‬ (he struggled; he strove):

،ُ‫ ُأﺟَﺎ ِهﺪ‬،َ‫ ُﺗﺠَﺎ ِهﺪُون‬،ُ‫ ُﺗﺠَﺎ ِهﺪ‬،َ‫ ُﻳﺠَﺎ ِهﺪُون‬،ُ‫ ُﻳﺠَﺎ ِهﺪ‬،‫ ﺟَﺎ َه ْﺪﻧَﺎ‬،‫ ﺟَﺎ َه ْﺪتﱡ‬،ْ‫ ﺟَﺎ َه ْﺪ ﱡﺗﻢ‬،‫ ﺟَﺎ َه ْﺪتﱠ‬،‫ ﺟَﺎ َهﺪُوا‬،َ‫ﺟَﺎ َهﺪ‬
‫ُﻧﺠَﺎ ِه ُﺪ‬
(‫ ُﺗﺠَﺎ ِه ُﺪ‬،ْ‫)ﺟَﺎ َه َﺪت‬ ،‫ ُﻣﺠَﺎ َهﺪَة‬،ْ‫ ُﻣﺠَﺎ َهﺪ‬،ْ‫ ُﻣﺠَﺎ ِهﺪ‬،‫ﻻ ُﺗﺠَﺎ ِهﺪُوا‬ َ ،ْ‫ﻻ َﺗﺠَﺎ ِهﺪ‬ َ ،‫ ﺟَﺎ ِهﺪُوا‬،ْ‫ﺟَﺎ ِهﺪ‬
Note that this verb type is of DF-3 (Derived Form-3), i.e., ‫ﻋﻠَﺔ‬
َ ‫ ﺑَﺎب ُﻣﻔَﺎ‬. The little difference here is that there is
an extra ‫ا‬ in the basic past tense form (‫ﻞ‬
َ ‫→ َﻓ َﻌ‬ ‫ﻋ َﻞ‬
َ ‫)ﻓَﺎ‬. The additional letters are carried along in all the past
and imperfect forms, as can be noted above. Detailed conjugation tables for this verb (‫ه َﺪ‬
َ ‫ )ﺟَﺎ‬along with the
masculine and feminine forms of ‫ﻋ َﻞ‬
َ ‫ﻓَﺎ‬ (DF-3) are given in the workbook. Have a look at page A-10.

III. THE MAIN LESSON: Use 3SP. Ponder over the verses & take lessons.
‫ﻦ اﻟ ﱠﺮﺣِﻴ ِﻢ‬
ِ ٰ‫ﺣﻤ‬
ْ ‫ﷲ اﻟ ﱠﺮ‬
ِ ‫ﺴ ِﻢ ا‬
ْ ‫ِﺑ‬ : (6:10) ‫ﺳﻮرة اﻟﺒﻘﺮة‬
6. Indeed, those who
disbelieved, it is same
‫َأ ْم َﻟ ْﻢ‬ ‫َأأَﻧ َﺬ ْر َﺗ ُﻬ ْﻢ‬ ‫ﻋ َﻠ ْﻴ ِﻬ ْﻢ‬
َ ‫ﺳﻮَا ٌء‬
َ ‫َآ َﻔﺮُوا‬ ‫ﻦ‬
َ ‫ن اﱠﻟﺬِﻳ‬
‫ِإ ﱠ‬
to them whether you or (do) not whether you warn them (it) is same to them disbelieved, Indeed, (those) who
warn them or do not
warn them, they will
not believe.
‫ﻋ َﻠﻰٰ ُﻗﻠُﻮﺑِﻬ ْﻢ‬
َ ُ ‫ﺧ َﺘ َﻢ اﷲ‬
6 َ ()‫ن‬
َ ‫َﻻ ُﻳ ْﺆ ِﻣﻨُﻮ‬ ‫ﺗُﻨ ِﺬ ْر ُه ْﻢ‬
7. Allah has set a seal on on their hearts Allah (has) set a seal they will not believe. [you] warn them,
their hearts and on
their hearing; and on ‫ﻏﺸَﺎ َو ٌة‬
ِ ‫َأ ْﺑﺼَﺎ ِر ِه ْﻢ‬ ٰ‫ﻋ َﻠﻰ‬
َ ‫َو‬ ‫ﺳ ْﻤ ِﻌ ِﻬ ْﻢ‬
َ ٰ‫ﻋ َﻠﻰ‬
َ ‫َو‬
their vision is a veil.
And for them is a great (is) a veil. their vision[s] and on their hearing; and on
punishment.
8. And of the people who ‫ﻣَﻦ ﱠﻳﻘُﻮ ُل‬ ‫س‬
ِ ‫ﻦ اﻟﻨﱠﺎ‬
َ ‫َو ِﻣ‬
7 ( ) ‫ﻋﻈِﻴ ٌﻢ‬
َ ‫ب‬
ٌ ‫ﻋﺬَا‬
َ ‫َو َﻟ ُﻬ ْﻢ‬
say, “We believe in
Allah and in the Last who say, And of the people great. (is) a punishment And for them
Day but they are not
believers at all. 8 ()‫ﻦ‬
َ ‫ِﺑ ُﻤ ْﺆ ِﻣﻨِﻴ‬ ‫َوﻣَﺎ هُﻢ‬ ‫ﺧ ِﺮ‬
ِ ‫َوﺑِﺎ ْﻟ َﻴ ْﻮ ِم اﻵ‬ ‫ﺁ َﻣﻨﱠﺎ ﺑِﺎﻟّﻠ ِﻪ‬
(at all) believers. but they (are) not and in the last Day “We believe in Allah
9. They seek to deceive
Allah and those who
believe, but they do not
‫ن‬
َ ‫ﺨ َﺪﻋُﻮ‬
ْ ‫َوﻣَﺎ َﻳ‬ ‫ﺁ َﻣﻨُﻮا‬ ‫ﻦ‬
َ ‫وَاﱠﻟﺬِﻳ‬ ‫ن اﻟّﻠ َﻪ‬
َ ‫ُﻳﺨَﺎ ِدﻋُﻮ‬
deceive except but they do not deceive believe[d], and (those) who They seek to deceive Allah
themselves and they do
not realize it. ‫ِﻓﻲ‬ ( 9) ‫ن‬
َ ‫ﺸ ُﻌﺮُو‬
ْ ‫َوﻣَﺎ َﻳ‬ ‫ﺴﻬُﻢ‬
َ ‫أَﻧ ُﻔ‬ ‫ِإ ﱠﻻ‬
10. In their hearts is a In and they do not realize (it). themselves, except
disease, so Allah has
increased their disease;
and for them is a
‫َﻣﺮَﺿ ًﺎ‬ ‫َﻓﺰَا َد ُه ُﻢ اﻟّﻠ ُﻪ‬ ‫ض‬
ٌ ‫ﱠﻣ َﺮ‬ ‫ُﻗﻠُﻮ ِﺑﻬِﻢ‬
painful punishment (in) disease; so Allah increased them (is) a disease, their hearts
because they used to
lie. (10) ‫ن‬
َ ‫َﻳ ْﻜ ِﺬﺑُﻮ‬ ‫آَﺎﻧُﻮا‬ ‫ِﺑﻤَﺎ‬ ‫َأﻟِﻴ ٌﻢ‬ ‫ب‬
ٌ ‫ﻋ َﺬا‬
َ ‫َو َﻟﻬُﻢ‬
[they] lie. they used to because painful (is) a punishment and for them

109
‫ﻣﺬآّﺮ ‪MASCULINE GENDER‬‬
‫ﺼﺪَر‬
‫َﻣ ْ‬ ‫)‪(Verbal noun‬‬ ‫ﺑﺴﻢ اﷲ‬

‫ﻋﻠَﺔ‬
‫ُﻣﻔَﺎ َ‬ ‫فعل‬ ‫ﻞ‬
‫ﻋَ‬
‫ﻓَﺎ َ‬ ‫‪DF-3‬‬

‫‪Attached‬‬ ‫‪Imperfect Tense‬‬ ‫ِﻓﻌْﻞ ُﻣﻀَﺎرِع‬ ‫‪Past Tense‬‬ ‫ِﻓﻌْﻞ ﻣَﺎﺿِﻲ‬ ‫‪Detached‬‬
‫‪Pronouns‬‬ ‫‪Pronouns‬‬
‫‪،‬‬

‫ا‬
‫‪-‬ﻩ‬ ‫ﻞ‬
‫ﻋُ‬
‫ُﻳﻔَﺎ ِ‬ ‫ﻓَﺎ َﻋ َﻞ‬ ‫ُه َﻮ‬
‫‪ُِ -‬هﻤَﺎ‬ ‫ن‬
‫ﻼِ‬‫ﻋَ‬
‫ُﻳﻔَﺎ ِ‬ ‫ﻼ‬
‫ﻋَ‬‫ﻓَﺎ َ‬ ‫ُهﻤَﺎ‬
‫‪ُِ -‬ه ْﻢ‬ ‫ن‬
‫ﻋﻠُﻮ َ‬
‫ُﻳﻔَﺎ ِ‬ ‫ﻋﻠُﻮا‬
‫ﻓَﺎ َ‬ ‫ُه ْﻢ‬

‫ك‬
‫‪َ -‬‬ ‫ﻋ ُﻞ‬
‫ُﺗﻔَﺎ ِ‬ ‫ﺖ‬
‫ﻋ ْﻠ َ‬
‫ﻓَﺎ َ‬ ‫ﺖ‬
‫َأ ْﻧ َ‬
‫‪ُ -‬آﻤَﺎ‬ ‫ن‬
‫ﻼِ‬‫ﻋَ‬
‫ُﺗﻔَﺎ ِ‬ ‫ﻋ ْﻠ ُﺘﻤَﺎ‬
‫ﻓَﺎ َ‬ ‫َأ ْﻧ ُﺘﻤَﺎ‬
‫‪ُ -‬آ ْﻢ‬ ‫ن‬
‫ﻋﻠُﻮ َ‬
‫ُﺗﻔَﺎ ِ‬ ‫ﻋ ْﻠ ُﺘ ْﻢ‬
‫ﻓَﺎ َ‬ ‫َأ ْﻧُﺘ ْﻢ‬

‫‪ِ-‬ي‬
‫ﺖ‬
‫ﻋ ْﻠ ُ‬
‫ﻓَﺎ َ‬
‫)‪(with noun‬‬

‫‪ِ -‬ﻧﻲ )‪(with verb‬‬ ‫ﻋ ُﻞ‬


‫ُأﻓَﺎ ِ‬ ‫َأﻧَﺎ‬

‫‪-‬ﻧَﺎ‬ ‫ﻋ ُﻞ‬
‫ُﻧﻔَﺎ ِ‬ ‫ﻋ ْﻠﻨَﺎ‬
‫ﻓَﺎ َ‬ ‫ﻦ‬
‫ﺤُ‬‫َﻧ ْ‬
‫ﺟَﺮ_‬ ‫َﻓ َﻌ َﻞ_‬
‫اﺳﻢ_‬ ‫ن‬
‫ت ُأ ُ‬
‫ي ُ‬
‫ُ‬ ‫ت ﻧَﺎ ‪.‬‬
‫ت ُﺗ ْﻢ ُ‬
‫‪ -‬وْا َ‬

‫ﻧﻬﻲ ‪Negative‬‬ ‫أﻣﺮ ‪Imperative‬‬

‫ﻋ ْﻞ‬
‫َﻻ ُﺗﻔَﺎ ِ‬ ‫ﻋ ْﻞ‬
‫ﻓَﺎ ِ‬ ‫‪Singular‬‬

‫ﻼ‬
‫ﻋَ‬‫َﻻ ُﺗﻔَﺎ ِ‬ ‫ﻼ‬
‫ﻋَ‬‫ﻓَﺎ ِ‬ ‫‪Dual‬‬

‫ﻋﻠُﻮا‬
‫َﻻ ُﺗﻔَﺎ ِ‬ ‫ﻋﻠُﻮا‬
‫ﻓَﺎ ِ‬ ‫‪Plural‬‬

‫‪Passive participle‬‬ ‫اﺳﻢ ﻣﻔﻌﻮل‬ ‫‪Active participle‬‬ ‫اﺳﻢ ﻓﺎﻋﻞ‬

‫ُﻣﻔَﺎﻋَﻞ‬ ‫ﻋﻞ‬
‫ُﻣﻔَﺎ ِ‬ ‫‪Singular‬‬

‫ﻋﻠَﻴﻦ‬
‫ﻋﻼَن ‪ُ ،‬ﻣﻔَﺎ َ‬
‫ُﻣﻔَﺎ َ‬ ‫ﻋﻠَﻴﻦ‬
‫ﻋﻼَن ‪ُ ،‬ﻣﻔَﺎ ِ‬
‫ُﻣﻔَﺎ ِ‬ ‫‪Dual‬‬

‫ﻋﻠِﻴﻦ‬
‫ﻋﻠُﻮن‪ُ ،‬ﻣﻔَﺎ َ‬
‫ُﻣﻔَﺎ َ‬ ‫ﻋﻠِﻴﻦ‬
‫ﻋﻠُﻮن‪ُ ،‬ﻣﻔَﺎ ِ‬
‫ُﻣ َﻔﺎ ِ‬ ‫‪Plural‬‬

‫ﺠﻬُﻮل‬
‫َﻣ ْ‬ ‫ﺠﻬُﻮل‬
‫َﻣ ْ‬
‫‪Passive Voice‬‬
‫ﻋ ُﻞ‬
‫ُﻳﻔَﺎ َ‬ ‫ﻓُﻮ ِﻋ َﻞ‬ ‫ُه َﻮ‬
‫‪Passive Voice‬‬

‫‪110‬‬
‫‪FEMININE GENDER‬‬ ‫ﻣﺆﻧّﺚ‬
‫ﺼﺪَر‬
‫َﻣ ْ‬ ‫)‪(Verbal noun‬‬ ‫ﺑﺴﻢ اﷲ‬

‫ﻋﻠَﺔ‬
‫ُﻣﻔَﺎ َ‬ ‫فعل‬ ‫ﺖ‬
‫ﻋَﻠ ْ‬
‫ﻓَﺎ َ‬ ‫‪DF-3‬‬

‫‪Attached‬‬ ‫‪Imperfect Tense‬‬ ‫ِﻓﻌْﻞ ُﻣﻀَﺎرِع‬ ‫‪Past Tense‬‬ ‫ِﻓﻌْﻞ ﻣَﺎﺿِﻲ‬ ‫‪Detached‬‬
‫‪Pronouns‬‬ ‫‪Pronouns‬‬

‫‪ -‬هَﺎ‬ ‫ﻞ‬
‫ﻋُ‬
‫ُﺗﻔَﺎ ِ‬ ‫ﺖ‬
‫ﻓَﺎ َﻋَﻠ ْ‬ ‫ﻲ‬
‫ِه َ‬
‫‪ُِ -‬هﻤَﺎ‬ ‫ن‬
‫ﻼِ‬‫ﻋَ‬
‫ُﺗﻔَﺎ ِ‬ ‫ﻋ َﻠﺘَﺎ‬
‫ﻓَﺎ َ‬ ‫ُهﻤَﺎ‬
‫ﻦ‬
‫‪ُِ -‬ه ﱠ‬ ‫ﻦ‬
‫ﻋ ْﻠ َ‬
‫ُﻳﻔَﺎ ِ‬ ‫ﻦ‬
‫ﻋ ْﻠ َ‬
‫ﻓَﺎ َ‬ ‫ُهﻦﱠ‬

‫ك‬
‫‪ِ-‬‬ ‫ﻦ‬
‫ﻋِﻠ ْﻴ َ‬
‫ُﺗﻔَﺎ ِ‬ ‫ﺖ‬
‫ﻋ ْﻠ ِ‬
‫ﻓَﺎ َ‬ ‫ﺖ‬
‫َأ ْﻧ ِ‬
‫‪ُ -‬آﻤَﺎ‬ ‫ن‬
‫ﻼِ‬‫ﻋَ‬
‫ُﺗﻔَﺎ ِ‬ ‫ﻋ ْﻠ ُﺘﻤَﺎ‬
‫ﻓَﺎ َ‬ ‫َأ ْﻧ ُﺘﻤَﺎ‬
‫‪ُ -‬آﻦﱠ‬ ‫ﻦ‬
‫ﻋ ْﻠ َ‬
‫ُﺗﻔَﺎ ِ‬ ‫ﻋ ْﻠ ُﺘﻦﱠ‬
‫ﻓَﺎ َ‬ ‫َأ ْﻧُﺘﻦﱠ‬

‫‪ِ-‬ي‬
‫ﺖ‬
‫ﻋ ْﻠ ُ‬‫ﻓَﺎ َ‬
‫)‪(with noun‬‬

‫)‪(with verb‬‬ ‫‪ِ -‬ﻧﻲ‬ ‫ﻋ ُﻞ‬


‫ُأﻓَﺎ ِ‬ ‫َأﻧَﺎ‬

‫‪-‬ﻧَﺎ‬ ‫ﻋ ُﻞ‬
‫ُﻧﻔَﺎ ِ‬ ‫ﻋ ْﻠﻨَﺎ‬
‫ﻓَﺎ َ‬ ‫ﻦ‬
‫ﺤُ‬‫َﻧ ْ‬
‫ﺟَﺮ_‬ ‫َﻓ َﻌ َﻞ_‬
‫اﺳﻢ_‬ ‫ن‬
‫ت ُأ ُ‬
‫ي ُ‬
‫ُ‬ ‫ت ﻧَﺎ ‪.‬‬
‫ت ُﺗ ْﻢ ُ‬
‫‪ -‬وْا َ‬

‫ﻧﻬﻲ ‪Negative‬‬ ‫أﻣﺮ ‪Imperative‬‬

‫ﻋﻠِﻲ‬
‫َﻻ ُﺗﻔَﺎ ِ‬ ‫ﻋﻠِﻲ‬
‫ﻓَﺎ ِ‬ ‫‪Singular‬‬

‫ﻼ‬
‫ﻋَ‬‫َﻻ ُﺗ َﻔﺎ ِ‬ ‫ﻼ‬
‫ﻋَ‬‫ﻓَﺎ ِ‬ ‫‪Dual‬‬

‫ﻦ‬
‫ﻋ ْﻠ َ‬
‫َﻻ ُﺗﻔَﺎ ِ‬ ‫ﻦ‬
‫ﻋ ْﻠ َ‬
‫ﻓَﺎ ِ‬ ‫‪Plural‬‬

‫‪Passive participle‬‬ ‫اﺳﻢ ﻣﻔﻌﻮل‬ ‫‪Active participle‬‬ ‫اﺳﻢ ﻓﺎﻋﻞ‬

‫ﻋﻠَﺔ‬
‫ُﻣﻔَﺎ َ‬ ‫ﻋﻠَﺔ‬
‫ُﻣﻔَﺎ ِ‬ ‫‪Singular‬‬

‫ﻋ َﻠﺘَﻴﻦ‬
‫ﻋَﻠﺘَﺎن ‪ُ ،‬ﻣﻔَﺎ َ‬
‫ُﻣﻔَﺎ َ‬ ‫ﻋ َﻠﺘَﻴﻦ‬
‫ﻋَﻠﺘَﺎن ‪ُ ،‬ﻣﻔَﺎ ِ‬
‫ُﻣﻔَﺎ ِ‬ ‫‪Dual‬‬

‫ﻋﻼَت‬
‫ُﻣﻔَﺎ َ‬ ‫ﻋﻼَت‬
‫ُﻣﻔَﺎ ِ‬ ‫‪Plural‬‬

‫ﺠﻬُﻮل‬
‫َﻣ ْ‬ ‫ﺠﻬُﻮل‬
‫َﻣ ْ‬
‫‪Passive Voice‬‬
‫ﻞ‬
‫ﻋُ‬
‫ُﺗﻔَﺎ َ‬ ‫ﺖ‬
‫ﻋَﻠ ْ‬
‫ﻓُﻮ ِ‬ ‫ﻲ‬
‫ِه َ‬
‫‪Passive Voice‬‬

‫‪111‬‬
‫ﺼﺪَر‬
ْ ‫َﻣ‬ (Verbal noun) ‫ﺑﺴﻢ اﷲ‬
to strive
‫ُﻣﺠَﺎ َهﺪَة‬ ‫جﻩد‬ He strove.
‫ﺟَﺎ َه َﺪ‬ (31)
DF-3
Attached Imperfect Tense ‫ِﻓﻌْﻞ ُﻣﻀَﺎرِع‬ Past Tense ‫ِﻓﻌْﻞ ﻣَﺎﺿِﻲ‬ Detached
Pronouns Pronouns
،

‫ا‬
‫ﻩ‬- He strives.
He will strive. ‫ُﻳﺠَﺎ ِه ُﺪ‬ He strove.
‫ﺟَﺎ َه َﺪ‬ ‫ُه َﻮ‬

‫ ُِهﻤَﺎ‬- They 2 strive/ ‫ن‬


ِ ‫ُﻳﺠَﺎ ِهﺪَا‬ They two strove. ‫ﺟَﺎ َهﺪَا‬ ‫ُهﻤَﺎ‬
will strive.

‫ ُِه ْﻢ‬- They strive.


They will strive. ‫ن‬
َ ‫ُﻳﺠَﺎ ِهﺪُو‬ They all strove. ‫ﺟَﺎ َهﺪُوا‬ ‫ُه ْﻢ‬

‫ك‬
َ - You strive.
You will strive. ‫ُﺗﺠَﺎ ِه ُﺪ‬ You strove. ‫ت‬
‫ﺟَﺎ َه ْﺪ ﱠ‬ ‫ﺖ‬
َ ‫َأ ْﻧ‬

‫ ُآﻤَﺎ‬- You two strive/ ‫ن‬


ِ ‫ُﺗﺠَﺎ ِهﺪَا‬ You two strove. ‫ﺟَﺎ َه ْﺪ ﱡﺗﻤَﺎ‬ ‫َأ ْﻧ ُﺘﻤَﺎ‬
will strive.

‫ ُآ ْﻢ‬- You all strive.


You all will strive. ‫ن‬
َ ‫ُﺗﺠَﺎ ِهﺪُو‬ You all strove. ‫ﺟَﺎ َه ْﺪ ﱡﺗ ْﻢ‬ ‫َأ ْﻧُﺘ ْﻢ‬

‫ِي‬-
‫ت‬
‫ﺟَﺎ َه ْﺪ ﱡ‬
(with noun)

(with verb) ‫ ِﻧﻲ‬-


I strive.
I will strive. ‫ُأﺟَﺎ ِه ُﺪ‬ I strove. ‫َأﻧَﺎ‬

‫ﻧَﺎ‬- We strive.
We will strive. ‫ُﻧﺠَﺎ ِه ُﺪ‬ We strove. ‫ﺟَﺎ َه ْﺪﻧَﺎ‬ ‫ﻦ‬
ُ‫ﺤ‬ْ ‫َﻧ‬
_ ‫ﺟﺮ‬
َ _‫َﻓ َﻌ َﻞ‬
_‫اﺳﻢ‬ ‫ن‬
ُ ‫ت ُأ‬
ُ ‫ي‬
ُ . ‫ت ﻧَﺎ‬
ُ ‫ت ُﺗ ْﻢ‬
َ ‫ وْا‬-
Negative ‫ﻧﻬﻲ‬ Imperative ‫أﻣﺮ‬

Don’t strive!
‫َﻻ ُﺗﺠَﺎ ِه ْﺪ‬ Strive!
‫ﺟَﺎ ِه ْﺪ‬ Singular

Don’t (you two) ‫َﻻ ُﺗﺠَﺎ ِهﺪَا‬ Strive (you two)! ‫ﺟَﺎ ِهﺪَا‬ Dual
strive!

Don’t (you all)


strive!
‫َﻻ ُﺗﺠَﺎ ِهﺪُوا‬ Strive (you all)! ‫ﺟَﺎ ِهﺪُوا‬ Plural

Passive participle ‫اﺳﻢ ﻣﻔﻌﻮل‬ Active participle ‫اﺳﻢ ﻓﺎﻋﻞ‬

One who strives ‫ُﻣﺠَﺎهِﺪ‬ Singular

‫ ُﻣﺠَﺎ ِه َﺪﻳْﻦ‬،‫ُﻣﺠَﺎ ِهﺪَان‬ Dual

Those who strive ‫ ُﻣﺠَﺎ ِهﺪِﻳﻦ‬،‫ﻣُﺠَﺎ ِهﺪُون‬ Plural

‫ﺠﻬُﻮل‬
ْ ‫َﻣ‬ ‫ﺠﻬُﻮل‬
ْ ‫َﻣ‬
Passive Voice Passive Voice

112
‫‪LESSON – 31‬‬ ‫‪FREQUENT RECITATIONS‬‬

‫‪I. SPOKEN ARABIC:‬‬

‫ﺑَﺎرِد‬ ‫ﻣُﻮﻳَﺎ‬ ‫َأ ْﺑﻐَﻰ )َأ ْﺑﻐِﻲ(‬

‫‪31‬‬
‫ﺟَﺎهَﺪَ )‪II. GRAMMAR: Write the 21 forms for the verb (DF-3‬‬ ‫‪(he struggled; he strove):‬‬

‫‪III. THE MAIN LESSON:‬‬


‫ن اﻟ ﱠﺮﺟِﻴﻢ‬
‫ﺸ ْﻴﻄَﺎ ِ‬
‫ﻦ اﻟ ﱠ‬
‫ﷲ ِﻣ َ‬
‫َأﻋُﻮ ُذ ﺑِﺎ ِ‬ ‫ﺳﻮرة اﻟﺒﻘﺮة )‪: (6:10‬‬

‫َأ ْم َﻟ ْﻢ‬ ‫َأأَﻧ َﺬ ْر َﺗ ُﻬ ْﻢ‬ ‫ﻋ َﻠ ْﻴ ِﻬ ْﻢ‬


‫ﺳﻮَا ٌء َ‬
‫َ‬ ‫َآ َﻔﺮُوا‬ ‫ﻦ‬
‫ن اﱠﻟﺬِﻳ َ‬
‫ِإ ﱠ‬

‫ﻋ َﻠﻰٰ ُﻗﻠُﻮﺑِﻬ ْﻢ‬


‫َ‬ ‫ﺧ َﺘ َﻢ اﷲ ُ‬
‫َ‬ ‫ن )‪( 6‬‬
‫َﻻ ُﻳ ْﺆ ِﻣﻨُﻮ َ‬ ‫ﺗُﻨ ِﺬ ْر ُه ْﻢ‬

‫ﻏﺸَﺎ َو ٌة‬
‫ِ‬ ‫َأ ْﺑﺼَﺎ ِر ِه ْﻢ‬ ‫ﻋ َﻠﻰٰ‬
‫َو َ‬ ‫ﺳ ْﻤ ِﻌ ِﻬ ْﻢ‬
‫َ‬ ‫ﻋ َﻠﻰٰ‬
‫َو َ‬

‫ﻣَﻦ ﱠﻳﻘُﻮ ُل‬ ‫س‬


‫ﻦ اﻟﻨﱠﺎ ِ‬
‫َو ِﻣ َ‬ ‫ﻋﻈِﻴ ٌﻢ )‪(7‬‬
‫َ‬ ‫ب‬
‫ﻋﺬَا ٌ‬
‫َ‬ ‫َو َﻟ ُﻬ ْﻢ‬

‫ﻦ )‪( 8‬‬
‫ِﺑ ُﻤ ْﺆ ِﻣﻨِﻴ َ‬ ‫َوﻣَﺎ هُﻢ‬ ‫ﺧ ِﺮ‬
‫َوﺑِﺎ ْﻟ َﻴ ْﻮ ِم اﻵ ِ‬ ‫ﺁ َﻣ ﱠﻨﺎ ﺑِﺎﻟّﻠ ِﻪ‬

‫ن‬
‫ﺨ َﺪﻋُﻮ َ‬
‫َوﻣَﺎ َﻳ ْ‬ ‫ﺁ َﻣﻨُﻮا‬ ‫ﻦ‬
‫وَاﱠﻟﺬِﻳ َ‬ ‫ن اﻟّﻠ َﻪ‬
‫ُﻳﺨَﺎ ِدﻋُﻮ َ‬

‫َﻓﺰَا َد ُه ُﻢ اﻟّﻠ ُﻪ‬ ‫ض‬


‫ﱠﻣ َﺮ ٌ‬ ‫ﻓِﻲ ُﻗﻠُﻮ ِﺑﻬِﻢ‬ ‫ن )‪( 9‬‬
‫ﺸ ُﻌﺮُو َ‬
‫َوﻣَﺎ َﻳ ْ‬ ‫ﺴﻬُﻢ‬
‫ِإ ﱠﻻ أَﻧ ُﻔ َ‬

‫ن )‪(10‬‬
‫َﻳ ْﻜ ِﺬﺑُﻮ َ‬ ‫ِﺑﻤَﺎ آَﺎﻧُﻮا‬ ‫َأﻟِﻴ ٌﻢ‬ ‫ب‬
‫ﻋﺬَا ٌ‬
‫َ‬ ‫َو َﻟﻬُﻢ‬ ‫َﻣﺮَﺿ ًﺎ‬

‫‪113‬‬
SESSION – 32 FREQUENT RECITATIONS

I. SPOKEN ARABIC: Use 3SP. For continuity, see Spoken Arabic in previous lesson.

‫ن‬
ْ ‫َأ‬ ‫ﻰ‬
‫ﻋ َﻠ ﱠ‬
َ ٰ‫ﻋ َﻠﻰ‬
َ . ‫َأ ْذهَﺐ‬ (‫ن‬
ْ ‫ﻰ َأ‬
‫ﻋ َﻠ ﱠ‬
َ ) ‫َﻻزِم‬
that (Compulsory) on me on. I go. Have to (I have to)
44
II. GRAMMAR (Verb DF-3): Practice the 21 forms of the verb (DF-3) ‫ﻧَﺎدَى‬ (he called out):

‫ ُﻧﻨَﺎدِي‬،‫ ُأﻧَﺎدِي‬،َ‫ ُﺗﻨَﺎدُون‬،‫ ُﺗﻨَﺎدِي‬،َ‫ ُﻳﻨَﺎدُون‬،‫ ُﻳﻨَﺎدِي‬،‫ ﻧَﺎ َد ْﻳﻨَﺎ‬،ُ‫ ﻧَﺎ َد ْﻳﺖ‬،ْ‫ ﻧَﺎ َد ْﻳ ُﺘﻢ‬،َ‫ ﻧَﺎ َد ْﻳﺖ‬،‫ ﻧَﺎ َدوْا‬،‫ﻧَﺎدَى‬
(‫ ُﺗﻨَﺎدِي‬،ْ‫)ﻧَﺎ َدت‬ ،‫ ُﻣﻨَﺎدَاة‬،‫ ُﻣﻨَﺎدَى‬،ٍ‫ ُﻣﻨَﺎد‬،‫ﻻ ُﺗﻨَﺎدُوا‬ َ ،ِ‫ﻻ ُﺗﻨَﺎد‬ َ ،‫ ﻧَﺎدُوا‬،ِ‫ﻧَﺎد‬
Note that this verb type is of DF-3 (Derived Form-3), i.e., ‫ﻋﻠَﺔ‬
َ ‫ ﺑَﺎب ُﻣﻔَﺎ‬. The little difference here is that there
is an extra ‫ا‬ in the basic past tense form (‫ﻞ‬
َ ‫→ َﻓ َﻌ‬ ‫ﻋ َﻞ‬
َ ‫)ﻓَﺎ‬. The additional letters are carried along in all the past
and imperfect forms, as can be noted above. Detailed conjugation table for this verb ‫( ﻧَﺎدَى‬DF-3) is given in
the workbook. Have a look at page A-10.
III. THE MAIN LESSON: Use 3SP. Ponder over the verses & take lessons.

255. Allah! There is no


‫ﻦ اﻟ ﱠﺮﺣِﻴ ِﻢ‬
ِ ٰ‫ﺣﻤ‬
ْ ‫ﷲ اﻟ ﱠﺮ‬
ِ ‫ﺴ ِﻢ ا‬
ْ ‫ ِﺑ‬: ‫ ﺁﻳﺔ اﻟﻜﺮﺳﻲ‬- (255) ‫ﺳﻮرة اﻟﺒﻘﺮة‬
god but He, The Ever-
Living, the Sustainer ‫ﻲ‬
‫ﺤﱡ‬َ ‫ا ْﻟ‬ ‫ِإ ﱠﻻ ُه َﻮ‬ ‫َﻻ إِﻟـٰـ َﻪ‬ ُ ‫اَﷲ‬
and Protector (of all
that exists). The Ever-Living but He, (There is) no god Allah!
،
Slumber does not
overtake Him nor
‫ﺳ َﻨ ٌﺔ َو َﻻ َﻧ ْﻮ ٌم‬
ِ ‫ﺧﺬُﻩ‬
ُ ‫َﻻ َﺗ ْﺄ‬ ‫ا ْﻟ َﻘﻴﱡﻮ ُم‬
sleep.
nor sleep. slumber Does not overtake Him The Sustainer and Protector (of all that exists).
To Him belongs
،
whatever is in the
heavens and whatever
‫ض‬
ِ ‫ﻓِﻲ ا ْﻟ َﺄ ْر‬ ‫َوﻣَﺎ‬ ‫ت‬
ِ ‫ﺴﻤَﺎوَا‬
‫اﻟ ﱠ‬ ‫ﻣَﺎ ﻓِﻲ‬ ‫ﻟَﻪ‬
is on the earth. (is) on the earth. and whatever the heavens whatever is in To Him belongs
Who is he that can
،
intercede with Him
except with His
‫ذﻧِﻪ ا‬
ْ ‫ِﺑ ِﺈ‬ ‫ِإ ﱠﻻ‬ ‫ﻋِﻨﺪَﻩ‬ ‫ﺸ َﻔ ُﻊ‬
ْ ‫َﻳ‬ ‫ذَا ﱠﻟﺬِي‬ ‫ﻣَﻦ‬
permission? with His permission? except with Him (can) intercede is he that Who
He knows that which is
within their own hands ‫ﺧ ْﻠ َﻔ ُﻬ ْﻢ‬
َ ‫َوﻣَﺎ‬ ‫ﻦ َأ ْﻳﺪِﻳ ِﻬ ْﻢ‬
َ ‫َﺑ ْﻴ‬ ‫ﻣَﺎ‬ ‫َﻳ ْﻌ َﻠ ُﻢ‬
and that which is
behind them; is behind them; and that which within their own hands that which (is) He knows
and they will never
encompass anything of ‫ِﺑﻤَﺎ ﺷَﺂ َء‬ ‫ِإ ﱠﻻ‬ ‫ﻋ ْﻠﻤِﻪ ا‬
ِ ‫ﻦ‬
ْ ‫ِّﻣ‬ ‫ﻲ ٍء‬
ْ ‫ﺸ‬
َ ‫ِﺑ‬ ‫ن‬
َ ‫َو َﻻ ُﻳﺤِﻴﻄُﻮ‬
His knowledge except
that which He wills. that which He wills. Except of His knowledge anything and they will never encompass
His chair encompasses ،
the heavens and the ‫َو َﻻ َﻳﺌُﻮدُﻩ‬ ‫ض‬
َ ‫وَا َﻷ ْر‬ ‫ت‬
ِ ‫ﺴﻤَﺎوَا‬
‫اﻟ ﱠ‬ ‫ﺳﻴﱡ ُﻪ‬
ِ ‫ﺳ َﻊ ُآ ْﺮ‬
ِ ‫َو‬
earth,
and He feels no fatigue and He feels no fatigue in and the earth the heavens His chair encompasses
in guarding and
preserving both of
(255) ‫ا ْﻟ َﻌﻈِﻴ ُﻢ‬ ‫ﻲ‬
‫ا ْﻟ َﻌ ِﻠ ﱡ‬ ‫َو ُه َﻮ‬ ‫ﻈ ُﻬ َﻤﺎ‬
ُ ‫ﺣ ْﻔ‬
ِ
them.
the Supreme. (is) the Most High, And He guarding and preserving both of them.
And He is the Most High,
the Supreme.

114
‫ﺼﺪَر‬
ْ ‫َﻣ‬ (Verbal noun) ‫ﺑﺴﻢ اﷲ‬
to call
out ‫ُﻣﻨَﺎدَاة‬ ‫ندى‬ He called out.
‫ﻧَﺎدَى‬ (44)
DF-3
Attached Imperfect Tense ‫ِﻓﻌْﻞ ُﻣﻀَﺎرِع‬ Past Tense ‫ِﻓﻌْﻞ ﻣَﺎﺿِﻲ‬ Detached
Pronouns Pronouns
،

‫ا‬
‫ﻩ‬- He calls out.
He will call out. ‫ُﻳﻨَﺎدِي‬ He called out.
‫ﻧَﺎدَى‬ ‫ُه َﻮ‬

‫ ُِهﻤَﺎ‬- They two call ‫ن‬


ِ ‫ُﻳﻨَﺎ ِد َﻳﺎ‬ They two called ‫ﻧَﺎدﻳَﺎ‬ ‫ُهﻤَﺎ‬
out/ will call out. out.
They call out.
‫ ُِه ْﻢ‬- They will call
out.
‫ن‬
َ ‫ُﻳﻨَﺎ ُدو‬ They all called
out. ‫ﻧَﺎ َد ْوا‬ ‫ُه ْﻢ‬

‫ك‬
َ - You call out.
You will call out. ‫ُﺗﻨَﺎ ِدي‬ You called out. ‫ﺖ‬
َ ‫ﻧَﺎ َد ْﻳ‬ ‫ﺖ‬
َ ‫َأ ْﻧ‬

‫ ُآﻤَﺎ‬- You two call ‫ُﺗﻨَﺎ ِدﻳَﺎن‬ You two called ‫ﻧَﺎ َد ْﻳ ُﺘﻤَﺎ‬ ‫َأ ْﻧ ُﺘﻤَﺎ‬
out/ will call out. out.
You all call out.
‫ ُآ ْﻢ‬- You all will call
out.
‫ن‬
َ ‫ُﺗﻨَﺎ ُدو‬ You all called
out. ‫ﻧَﺎ َد ْﻳ ُﺘ ْﻢ‬ ‫َأ ْﻧُﺘ ْﻢ‬

‫ِي‬-
‫ﺖ‬
ُ ‫ﻧَﺎ َد ْﻳ‬
(with noun)

(with verb) ‫ ِﻧﻲ‬-


I call out.
I will call out. ‫ُأﻧَﺎ ِدي‬ I called out. ‫َأﻧَﺎ‬

‫ﻧَﺎ‬- We call out.


We will call out. ‫ُﻧﻨَﺎ ِدي‬ We called out. ‫ﻧَﺎ َد ْﻳﻨَﺎ‬ ‫ﻦ‬
ُ‫ﺤ‬ْ ‫َﻧ‬
_ ‫ﺟﺮ‬
َ _‫َﻓ َﻌ َﻞ‬
_‫اﺳﻢ‬ ‫ن‬
َ ‫ت َأ‬
َ ‫ي‬
َ . ‫ت ﻧَﺎ‬
ُ ‫ت ُﺗ ْﻢ‬
َ ‫ وْا‬-

Negative ‫ﻧﻬﻲ‬ Imperative ‫أﻣﺮ‬

Don’t call out! ‫َﻻ ُﺗﻨَﺎ ِد‬ Call out! ‫ﻧَﺎ ِد‬ Singular

Don’t (you two) call ‫َﻻ ُﺗﻨَﺎ ِدﻳَﺎ‬ Call out (you ‫ﻧَﺎ ِدﻳَﺎ‬ Dual
out! two)!

Don’t (you all) call


out! ‫َﻻ ُﺗﻨَﺎ ُدوْا‬ Call out (you all)! ‫ﻧَﺎ ُدوْا‬ Plural

Passive participle ‫اﺳﻢ ﻣﻔﻌﻮل‬ Active participle ‫اﺳﻢ ﻓﺎﻋﻞ‬

One who is called out ‫ُﻣﻨَﺎدًى‬ One who calls out ‫ُﻣﻨَﺎ ٍد‬ Singular

‫ﻦ‬
ِ ‫ ُﻣﻨَﺎ ِد َﻳ ْﻴ‬،‫ن‬
ِ ‫ُﻣﻨَﺎ ِدﻳَﺎ‬ Dual

Those who call out ‫ ُﻣﻨَﺎدِﻳﻦ‬،‫ُﻣﻨَﺎدُون‬ Plural

‫ﺠﻬُﻮل‬
ْ ‫َﻣ‬ ‫ﺠﻬُﻮل‬
ْ ‫َﻣ‬
Passive Voice
He is being called out. ‫ُﻳﻨَﺎدَى‬ He is called out. ‫ي‬
َ ‫ﻧُﻮ ِد‬ ‫ُه َﻮ‬
Passive Voice

115
‫‪LESSON – 32‬‬ ‫‪FREQUENT RECITATIONS‬‬

‫‪I. SPOKEN ARABIC:‬‬

‫ن‬
‫َأ ْ‬ ‫ﻰ‬
‫ﻋ َﻠ ﱠ‬
‫َ‬ ‫ﻋ َﻠﻰٰ‬
‫َ‬ ‫‪.‬‬ ‫َأ ْذهَﺐ‬ ‫ن(‬
‫ﻰ َأ ْ‬
‫ﻋ َﻠ ﱠ‬
‫َﻻزِم ) َ‬

‫‪44‬‬
‫)‪II. GRAMMAR: Write the 21 forms for the verb (DF-3‬‬ ‫ﻧَﺎدَى‬ ‫‪(he called out):‬‬

‫‪III. THE MAIN LESSON:‬‬


‫ن اﻟ ﱠﺮﺟِﻴﻢ‬
‫ﺸ ْﻴﻄَﺎ ِ‬
‫ﻦ اﻟ ﱠ‬
‫ﷲ ِﻣ َ‬
‫ﺳﻮرة اﻟﺒﻘﺮة )‪ - (255‬ﺁﻳﺔ اﻟﻜﺮﺳﻲ ‪َ :‬أﻋُﻮ ُذ ﺑِﺎ ِ‬

‫ﻲ‬
‫ﺤﱡ‬‫ا ْﻟ َ‬ ‫ِإ ﱠﻻ ُه َﻮ‬ ‫َﻻ إِﻟـٰـ َﻪ‬ ‫اَﷲ ُ‬

‫‪،‬‬
‫َو َﻻ َﻧ ْﻮ ٌم‬ ‫ﺳ َﻨ ٌﺔ‬
‫ِ‬ ‫ﺧﺬُﻩ‬
‫َﻻ َﺗ ْﺄ ُ‬ ‫ا ْﻟ َﻘﻴﱡﻮ ُم‬

‫‪،‬‬
‫ض‬
‫ﻓِﻲ ا ْﻟ َﺄ ْر ِ‬ ‫َوﻣَﺎ‬ ‫ت‬
‫ﺴﻤَﺎوَا ِ‬
‫ﻓِﻲ اﻟ ﱠ‬ ‫ﻣَﺎ‬ ‫ﻟَﻪ‬

‫‪،‬‬
‫ذﻧِﻪ ا‬
‫ِﺑ ِﺈ ْ‬ ‫ِإ ﱠﻻ‬ ‫ﻋِﻨﺪَﻩ‬ ‫ﺸ َﻔ ُﻊ‬
‫َﻳ ْ‬ ‫ذَا ﱠﻟﺬِي‬ ‫ﻣَﻦ‬

‫ﺧ ْﻠ َﻔ ُﻬ ْﻢ‬
‫َ‬ ‫َوﻣَﺎ‬ ‫ﻦ َأ ْﻳﺪِﻳ ِﻬ ْﻢ‬
‫َﺑ ْﻴ َ‬ ‫ﻣَﺎ‬ ‫َﻳ ْﻌ َﻠ ُﻢ‬

‫ِﺑﻤَﺎ ﺷَﺂ َء‬ ‫ِإ ﱠﻻ‬ ‫ﻋ ْﻠﻤِﻪ ا‬


‫ِ‬ ‫ﻦ‬
‫ِّﻣ ْ‬ ‫ﻲ ٍء‬
‫ﺸ ْ‬
‫ِﺑ َ‬ ‫ن‬
‫َو َﻻ ُﻳﺤِﻴﻄُﻮ َ‬

‫‪،‬‬
‫َو َﻻ َﻳﺌُﻮدُﻩ‬ ‫ض‬
‫وَا َﻷ ْر َ‬ ‫ت‬
‫ﺴﻤَﺎوَا ِ‬
‫اﻟ ﱠ‬ ‫ﺳﻴﱡ ُﻪ‬
‫ﺳ َﻊ ُآ ْﺮ ِ‬
‫َو ِ‬

‫ا ْﻟ َﻌﻈِﻴ ُﻢ )‪(255‬‬ ‫ﻲ‬


‫ا ْﻟ َﻌ ِﻠ ﱡ‬ ‫َو ُه َﻮ‬ ‫ﻈ ُﻬﻤَﺎ‬
‫ﺣ ْﻔ ُ‬
‫ِ‬

‫‪116‬‬
SESSION – 33 FREQUENT RECITATIONS

I. SPOKEN ARABIC: Use 3SP. For continuity, see Spoken Arabic in previous lesson.

‫َﻗ ْﻬﻮَة‬ ،‫ي‬


ْ ‫ﺷَﺎ‬ ‫ب‬
ْ ‫ﺷ َﺮ‬
ْ ‫ِا‬
Coffee .tea Drink

II. GRAMMAR (Verb DF-4): Practice the 21 forms of ‫ج‬ ْ ‫ َأ‬108 (he brought out; he took out):
َ ‫ﺧ َﺮ‬
،َ‫ﺨ ِﺮﺟُﻮن‬ ْ ‫ ُﺗ‬،ُ‫ﺨ ِﺮج‬ْ ‫ ُﺗ‬،َ‫ﺨ ِﺮﺟُﻮن‬ ْ ‫ ُﻳ‬،‫ﺟﻨَﺎ‬
ْ ‫ ُﻳ‬،ُ‫ﺨ ِﺮج‬ ْ ‫ َأ ْﺧ َﺮ‬،ُ‫ َأ ْﺧ َﺮ ْﺟﺖ‬،ْ‫ َأ ْﺧ َﺮ ْﺟ ُﺘﻢ‬،َ‫ َأ ْﺧ َﺮ ْﺟﺖ‬،‫ َأ ْﺧ َﺮﺟُﻮا‬،َ‫َأ ْﺧ َﺮج‬
‫ج‬
ُ ‫ﺨ ِﺮ‬
ْ ‫ ُﻧ‬،ُ‫ﺧ ِﺮج‬ْ ‫ُأ‬
(‫ج‬ُ ‫ﺨ ِﺮ‬
ْ ‫ ُﺗ‬،ْ‫ﺟﺖ‬ َ ‫ﺧ َﺮ‬
ْ ‫ )َأ‬،‫ﺧﺮَاج‬ ْ ‫ ِإ‬،‫ﺨﺮَج‬ ْ ‫ ُﻣ‬،‫ﺨﺮِج‬ ْ ‫ُﻣ‬ ،‫ﺨ ِﺮﺟُﻮا‬ ْ ‫ﻻ ُﺗ‬ َ ،ْ‫ﺨ ِﺮج‬ ْ ‫ﻻ ُﺗ‬
َ ،‫ﺧ ِﺮﺟُﻮا‬ ْ ‫ َأ‬،ْ‫ﺧ ِﺮج‬ْ ‫َأ‬
Note that this verb type is of DF-4 (Derived Form-4), i.e., ‫ ﺑَﺎب ِإ ْﻓﻌَﺎل‬. The little difference here is that there is
an ‫أ‬ in the basic past tense form (‫ﻞ‬
َ ‫→ َﻓ َﻌ‬ ‫)َأ ْﻓ َﻌ َﻞ‬. The additional letters are carried along in all the past and
imperfect forms, as can be noted above. Detailed conjugation tables for this verb (‫ج‬
َ ‫ﺧ َﺮ‬
ْ ‫ )َأ‬along with the
masculine and feminine forms of ‫ﻞ‬َ ‫( َأ ْﻓ َﻌ‬DF-4) are given in the workbook. This is the most commonly occurring
derived form in the Arabic language. Have a look at page A-10.
III. THE MAIN LESSON: Use 3SP. Ponder over the verses & take lessons.

Two verses after Ayatal-Kursi ‫ﺁﻳﺔ اﻟﻜﺮﺳﻲ‬


256. There is no
compulsion in the
religion.
‫ﻦ‬
َ ‫ﱠﺗ َﺒ ﱠﻴ‬ ‫ﻗَﺪ‬ ‫ﻦ‬
ِ ‫اﻟ ِﺪّﻳ‬ ‫ﻓِﻲ‬ ‫ِإ ْآ َﺮا َﻩ‬ ‫َﻻ‬
Surely the right course became clear Surely the religion. in compulsion (There is) no
became clear from the
error. ‫ت‬
ِ ‫ﺑِﺎﻟﻄﱠﺎﻏُﻮ‬ ‫َﻳ ْﻜ ُﻔ ْﺮ‬ ‫َﻓﻤَﻦ‬ ‫ﻲ‬
ِّ ‫ا ْﻟ َﻐ‬ ‫ﻦ‬
َ ‫ِﻣ‬ ‫ﺷ ُﺪ‬
ْ ‫اﻟﺮﱡ‬
So whoever disbelieves
in Taghoot (false in Taghoot disbelieves So whoever the error. from the right (course)
objects of worship) and
believes in Allah, then ٰ‫ا ْﻟ ُﻮ ْﺛ َﻘﻰ‬ ‫ﺑِﺎ ْﻟ ُﻌ ْﺮ َو ِة‬ ‫ﻚ‬
َ‫ﺴ‬َ ‫ﺳ َﺘ ْﻤ‬
ْ ‫ا‬ ‫َﻓ َﻘ ِﺪ‬ ‫ﺑِﺎﻟّﻠ ِﻪ‬ ‫َو ُﻳ ْﺆﻣِﻦ‬
surely has grasped the
most trustworthy [the] most trustworthy, the handhold he has grasped then surely in Allah, and believes
handhold, with no
break in it; 256( ) ‫ﻋﻠِﻴ ٌﻢ‬
َ ‫ﺳﻤِﻴ ٌﻊ‬
َ ُ ‫وَاﷲ‬ ‫َﻟﻬَﺎ‬ ‫اﻧ ِﻔﺼَﺎ َم‬ ‫َﻻ‬
and Allah is All-Hearing,
All-Knowing. is All-Hearing, and Allah in it; break No
All-Knowing.
257. Allah is the
protecting guardian of
‫ﻦ‬
َ ‫ِّﻣ‬ ‫ﺟﻬُﻢ‬
ُ ‫ﺨ ِﺮ‬
ْ ‫ُﻳ‬ ‫ﺁ َﻣﻨُﻮا‬ ‫ﻦ‬
َ ‫اﱠﻟﺬِﻳ‬ ‫ﻲ‬
‫َو ِﻟ ﱡ‬ ُ ‫اﷲ‬
those who believe. of He brings them out believe[d]. of those who (is) the protecting guardian Allah
He brings them out from
the darknesses into the
light.
‫َأ ْو ِﻟﻴَﺂ ُؤ ُه ُﻢ‬ ‫َآ َﻔﺮُوا‬ ‫ﻦ‬
َ ‫وَاﱠﻟﺬِﻳ‬ ‫اﻟﻨﱡﻮ ِر‬ ‫ِإﻟَﻰ‬ ‫ت‬
ِ ‫ﻈُﻠﻤَﺎ‬
‫اﻟ ﱡ‬
And those who their guardians disbelieve[d], And those who (the) light. into (the) darknesses
disbelieve, their
guardians are the ‫ت‬
ِ ‫ﻈُﻠﻤَﺎ‬
‫اﻟ ﱡ‬ ‫ِإﻟَﻰ‬ ‫اﻟﻨﱡﻮ ِر‬ ‫ﻦ‬
َ ‫ِّﻣ‬ ‫ﺨ ِﺮﺟُﻮ َﻧﻬُﻢ‬
ْ ‫ُﻳ‬ ‫ت‬
ُ ‫اﻟﻄﱠﺎﻏُﻮ‬
Taghoot, they bring
them out from the light [the] darknesses. into (the) light of they bring them out (are) the Taghoot,
into the darknesses.
Those are the ( )‫ن‬
257 َ ‫ﺧَﺎ ِﻟﺪُو‬ ‫ﻓِﻴﻬَﺎ‬ ‫ُه ْﻢ‬ ‫اﻟﻨﱠﺎ ِر‬ ‫ب‬
ُ ‫ﺻﺤَﺎ‬
ْ ‫َأ‬ ‫ﻚ‬
َ ‫ُأوْﻟـٰـ ِﺌ‬
companions of the Fire;
they will abide forever will abide forever. in it they (of) the Fire; the companions Those are
in it.

117
‫ﻣﺬآّﺮ ‪MASCULINE GENDER‬‬
‫ﺼﺪَر‬
‫َﻣ ْ‬ ‫)‪(Verbal noun‬‬ ‫ﺑﺴﻢ اﷲ‬

‫ِإ ْﻓﻌَﺎل‬ ‫فعل‬ ‫‪.‬‬


‫ﻞ‬
‫َأ ْﻓ َﻌ َ‬ ‫‪DF-4‬‬

‫‪Attached‬‬ ‫‪Imperfect Tense‬‬ ‫ِﻓﻌْﻞ ُﻣﻀَﺎرِع‬ ‫‪Past Tense‬‬ ‫ِﻓﻌْﻞ ﻣَﺎﺿِﻲ‬ ‫‪Detached‬‬
‫‪Pronouns‬‬ ‫‪Pronouns‬‬
‫‪،‬‬

‫ا‬
‫‪-‬ﻩ‬ ‫ﻞ‬
‫ُﻳ ْﻔ ِﻌ ُ‬ ‫َأ ْﻓ َﻌ َﻞ‬ ‫ُه َﻮ‬
‫‪ُِ -‬هﻤَﺎ‬ ‫ن‬
‫ﻼِ‬‫ُﻳ ْﻔ ِﻌ َ‬ ‫ﻼ‬
‫َأ ْﻓ َﻌ َ‬ ‫ُهﻤَﺎ‬
‫‪ُِ -‬ه ْﻢ‬ ‫ن‬
‫ُﻳ ْﻔ ِﻌﻠُﻮ َ‬ ‫َأ ْﻓ َﻌﻠُﻮا‬ ‫ُه ْﻢ‬

‫ك‬
‫‪َ -‬‬ ‫ُﺗ ْﻔ ِﻌ ُﻞ‬ ‫ﺖ‬
‫َأ ْﻓ َﻌ ْﻠ َ‬ ‫ﺖ‬
‫َأ ْﻧ َ‬
‫‪ُ -‬آﻤَﺎ‬ ‫ن‬
‫ﻼِ‬‫ُﺗ ْﻔ ِﻌ َ‬ ‫َأ ْﻓ َﻌ ْﻠ ُﺘﻤَﺎ‬ ‫َأ ْﻧ ُﺘﻤَﺎ‬
‫‪ُ -‬آ ْﻢ‬ ‫ن‬
‫ُﺗ ْﻔ ِﻌﻠُﻮ َ‬ ‫َأ ْﻓ َﻌ ْﻠ ُﺘ ْﻢ‬ ‫َأ ْﻧُﺘ ْﻢ‬

‫‪ِ-‬ي‬
‫ﺖ‬
‫َأ ْﻓ َﻌ ْﻠ ُ‬
‫)‪(with noun‬‬

‫)‪(with verb‬‬ ‫‪ِ -‬ﻧﻲ‬ ‫ُأ ْﻓ ِﻌ ُﻞ‬ ‫َأﻧَﺎ‬

‫‪-‬ﻧَﺎ‬ ‫ُﻧ ْﻔ ِﻌ ُﻞ‬ ‫َأ ْﻓ َﻌ ْﻠﻨَﺎ‬ ‫ﻦ‬


‫ﺤُ‬‫َﻧ ْ‬
‫ﺟَﺮ_‬ ‫َﻓ َﻌ َﻞ_‬
‫اﺳﻢ_‬ ‫ن‬
‫ت ُأ ُ‬
‫ي ُ‬
‫ُ‬ ‫ت ﻧَﺎ ‪.‬‬
‫ت ُﺗ ْﻢ ُ‬
‫‪ -‬وْا َ‬
‫‪Imperative‬‬
‫‪Negative‬‬ ‫ﻧﻬﻲ‬ ‫أﻣﺮ‬

‫َﻻ ُﺗ ْﻔ ِﻌ ْﻞ‬ ‫َأ ْﻓ ِﻌ ْﻞ‬ ‫‪Singular‬‬

‫‪Dual‬‬
‫ﻼ‬
‫َﻻ ُﺗ ْﻔ ِﻌ َ‬ ‫ﻼ‬
‫َأ ْﻓ ِﻌ َ‬

‫َﻻ ُﺗ ْﻔ ِﻌﻠُﻮا‬ ‫َأ ْﻓ ِﻌﻠُﻮا‬ ‫‪Plural‬‬

‫‪Passive participle‬‬ ‫اﺳﻢ ﻣﻔﻌﻮل‬ ‫‪Active participle‬‬ ‫اﺳﻢ ﻓﺎﻋﻞ‬

‫ُﻣ ْﻔﻌَﻞ‬ ‫ُﻣ ْﻔﻌِﻞ‬ ‫‪Singular‬‬

‫ُﻣ ْﻔ َﻌﻼَن ‪ُ ،‬ﻣ ْﻔ َﻌﻠَﻴﻦ‬ ‫ُﻣ ْﻔ ِﻌﻼَن ‪ُ ،‬ﻣ ْﻔ ِﻌﻠَﻴﻦ‬ ‫‪Dual‬‬

‫ُﻣ ْﻔ َﻌﻠُﻮن‪ُ ،‬ﻣ ْﻔ َﻌﻠِﻴﻦ‬ ‫ُﻣ ْﻔ ِﻌﻠُﻮن‪ُ ،‬ﻣ ْﻔ ِﻌﻠِﻴﻦ‬ ‫‪Plural‬‬

‫ﺠﻬُﻮل‬
‫َﻣ ْ‬ ‫ﺠﻬُﻮل‬
‫َﻣ ْ‬
‫‪Passive Voice‬‬ ‫ُﻳ ْﻔ َﻌ ُﻞ‬ ‫ُأ ْﻓ ِﻌ َﻞ‬ ‫ُه َﻮ‬ ‫‪Passive Voice‬‬

‫‪118‬‬
‫‪FEMININE GENDER‬‬ ‫ﻣﺆﻧّﺚ‬
‫ﺼﺪَر‬
‫َﻣ ْ‬ ‫)‪(Verbal noun‬‬ ‫ﺑﺴﻢ اﷲ‬

‫ِإ ْﻓﻌَﺎل‬ ‫فعل‬ ‫‪.‬‬


‫ﺖ‬
‫َأ ْﻓ َﻌَﻠ ْ‬ ‫‪DF-4‬‬

‫‪Attached‬‬ ‫‪Imperfect Tense‬‬ ‫ِﻓﻌْﻞ ُﻣﻀَﺎرِع‬ ‫‪Past Tense‬‬ ‫ِﻓﻌْﻞ ﻣَﺎﺿِﻲ‬ ‫‪Detached‬‬
‫‪Pronouns‬‬ ‫‪Pronouns‬‬

‫‪-‬هَﺎ‬ ‫ﻞ‬
‫ُﺗ ْﻔ ِﻌ ُ‬ ‫ﺖ‬
‫َأ ْﻓ َﻌَﻠ ْ‬ ‫ﻲ‬
‫ِه َ‬
‫‪ُِ -‬هﻤَﺎ‬ ‫ن‬
‫ﻼِ‬‫ُﺗ ْﻔ ِﻌ َ‬ ‫َأ ْﻓ َﻌَﻠﺘَﺎ‬ ‫ُهﻤَﺎ‬

‫ﻦ‬
‫‪ُِ -‬ه ﱠ‬ ‫ﻦ‬
‫ُﻳ ْﻔ ِﻌ ْﻠ َ‬ ‫ﻦ‬
‫َأ ْﻓ َﻌ ْﻠ َ‬ ‫ُهﻦﱠ‬

‫ك‬
‫‪ِ-‬‬ ‫ﻦ‬
‫ُﺗ ْﻔ ِﻌ ِﻠ ْﻴ َ‬ ‫ﺖ‬
‫َأ ْﻓ َﻌ ْﻠ ِ‬ ‫ﺖ‬
‫َأ ْﻧ ِ‬
‫‪ُ -‬آﻤَﺎ‬ ‫ن‬
‫ﻼِ‬‫ُﺗ ْﻔ ِﻌ َ‬ ‫َأ ْﻓ َﻌ ْﻠ ُﺘﻤَﺎ‬ ‫َأ ْﻧ ُﺘﻤَﺎ‬
‫‪ُ -‬آﻦﱠ‬ ‫ﻦ‬
‫ُﺗ ْﻔ ِﻌ ْﻠ َ‬ ‫ﻦ‬
‫َأ ْﻓ َﻌ ْﻠ ُﺘ ﱠ‬ ‫َأ ْﻧُﺘﻦﱠ‬

‫‪ِ-‬ي‬
‫ﺖ‬
‫َأ ْﻓ َﻌ ْﻠ ُ‬
‫)‪(with noun‬‬

‫‪ِ -‬ﻧﻲ )‪(with verb‬‬ ‫ُأ ْﻓ ِﻌ ُﻞ‬ ‫َأﻧَﺎ‬

‫‪-‬ﻧَﺎ‬ ‫ُﻧ ْﻔ ِﻌ ُﻞ‬ ‫َأ ْﻓ َﻌ ْﻠﻨَﺎ‬ ‫ﻦ‬


‫ﺤُ‬‫َﻧ ْ‬
‫ﺟَﺮ_‬ ‫َﻓ َﻌ َﻞ_‬
‫اﺳﻢ_‬ ‫ن‬
‫ت ُأ ُ‬
‫ي ُ‬
‫ُ‬ ‫ت ﻧَﺎ ‪.‬‬
‫ت ُﺗ ْﻢ ُ‬
‫‪ -‬وْا َ‬
‫‪Imperative‬‬
‫‪Negative‬‬ ‫ﻧﻬﻲ‬ ‫أﻣﺮ‬

‫َﻻ ُﺗ ْﻔ ِﻌﻠِﻲ‬ ‫َأ ْﻓ ِﻌﻠِﻲ‬ ‫‪Singular‬‬

‫‪Dual‬‬
‫ﻼ‬
‫َﻻ ُﺗ ْﻔ ِﻌ َ‬ ‫ﻼ‬
‫َأ ْﻓ ِﻌ َ‬

‫ﻦ‬
‫َﻻ ُﺗ ْﻔ ِﻌ ْﻠ َ‬ ‫ﻦ‬
‫َأ ْﻓ ِﻌ ْﻠ َ‬ ‫‪Plural‬‬

‫‪Passive participle‬‬ ‫اﺳﻢ ﻣﻔﻌﻮل‬ ‫‪Active participle‬‬ ‫اﺳﻢ ﻓﺎﻋﻞ‬

‫ُﻣ ْﻔ َﻌﻠَﺔ‬ ‫ُﻣ ْﻔ ِﻌﻠَﺔ‬ ‫‪Singular‬‬

‫ُﻣ ْﻔ َﻌَﻠﺘَﺎن ‪ُ ،‬ﻣ ْﻔ َﻌ َﻠﺘَﻴﻦ‬ ‫ُﻣ ْﻔ ِﻌَﻠﺘَﺎن ‪ُ ،‬ﻣ ْﻔ ِﻌ َﻠﺘَﻴﻦ‬ ‫‪Dual‬‬

‫ُﻣ ْﻔ َﻌﻼَت‬ ‫ُﻣ ْﻔ ِﻌﻼَت‬ ‫‪Plural‬‬

‫ﺠﻬُﻮل‬
‫َﻣ ْ‬ ‫ﺠﻬُﻮل‬
‫َﻣ ْ‬
‫‪Passive Voice‬‬ ‫ُﺗ ْﻔ َﻌ ُﻞ‬ ‫ﺖ‬
‫ُأ ْﻓ ِﻌَﻠ ْ‬ ‫ﻲ‬
‫ِه َ‬
‫‪Passive Voice‬‬

‫‪119‬‬
‫ﺼﺪَر‬
ْ ‫َﻣ‬ (Verbal noun) ‫ﺑﺴﻢ اﷲ‬
to bring
out ‫ﺧﺮَاج‬
ْ ‫ِإ‬ ‫خرج‬ He brought out.
‫ج‬
َ ‫ﺧ َﺮ‬
ْ ‫َأ‬ (108)
DF-4
Attached Imperfect Tense ‫ِﻓﻌْﻞ ُﻣﻀَﺎرِع‬ Past Tense ‫ِﻓﻌْﻞ ﻣَﺎﺿِﻲ‬ Detached
Pronouns Pronouns
، He brings out.

‫ا‬
‫ﻩ‬- He will bring
out.
‫ج‬
ُ ‫ﺨ ِﺮ‬
ْ ‫ُﻳ‬
He brought out/
took out. ‫ج‬
َ ‫َأ ْﺧ َﺮ‬ ‫ُه َﻮ‬
They 2 bring They two
‫ ُِهﻤَﺎ‬- out/ will bring ‫ﺨ ِﺮﺟَﺎن‬
ْ ‫ُﻳ‬ brought out. ‫َأ ْﺧ َﺮﺟَﺎ‬ ‫ُهﻤَﺎ‬
out.
They bring out.
‫ ُِه ْﻢ‬- They will bring
out.
‫ن‬
َ ‫ﺨ ِﺮﺟُﻮ‬
ْ ‫ُﻳ‬ They all brought
out. ‫َأ ْﺧ َﺮﺟُﻮا‬ ‫ُه ْﻢ‬

You bring out.


‫ك‬
َ - You will bring
out.
‫ج‬
ُ ‫ﺨ ِﺮ‬
ْ ‫ُﺗ‬ You brought
out. ‫ﺖ‬
َ ‫َأ ْﺧ َﺮ ْﺟ‬ ‫ﺖ‬
َ ‫َأ ْﻧ‬
You two bring You two brought
‫ ُآﻤَﺎ‬- out/ will bring ‫ﺨ ِﺮﺟَﺎن‬
ْ ‫ُﺗ‬ out. ‫َأ ْﺧ َﺮ ْﺟ ُﺘﻤَﺎ‬ ‫َأ ْﻧ ُﺘﻤَﺎ‬
out.
You all bring
‫ ُآ ْﻢ‬- out.
You all will bring ‫ن‬
َ ‫ﺨ ِﺮﺟُﻮ‬
ْ ‫ُﺗ‬ You all brought
out. ‫َأ ْﺧ َﺮ ْﺟ ُﺘ ْﻢ‬ ‫َأ ْﻧُﺘ ْﻢ‬
out
‫ِي‬-
‫ﺖ‬
ُ ‫َأ ْﺧ َﺮ ْﺟ‬
(with noun)

(with verb) ‫ ِﻧﻲ‬-


I bring out.
I will bring out. ‫ج‬
ُ ‫ﺧ ِﺮ‬
ْ ‫ُأ‬ I brought out. ‫َأﻧَﺎ‬
We bring out.
‫ﻧَﺎ‬- We will bring
out.
‫ج‬
ُ ‫ﺨ ِﺮ‬
ْ ‫ُﻧ‬ We brought out. ‫َأ ْﺧ َﺮ ْﺟﻨَﺎ‬ ‫ﻦ‬
ُ‫ﺤ‬ْ ‫َﻧ‬
_ ‫ﺟﺮ‬
َ _‫َﻓ َﻌ َﻞ‬
_‫اﺳﻢ‬ ‫ن‬
َ ‫ت َأ‬
َ ‫ي‬
َ . ‫ت ﻧَﺎ‬
ُ ‫ت ُﺗ ْﻢ‬
َ ‫ وْا‬-

Negative ‫ﻧﻬﻲ‬ Imperative ‫أﻣﺮ‬

Don’t bring out! ‫ج‬


ْ ‫ﺨ ِﺮ‬
ْ ‫َﻻ ُﺗ‬ Bring out! ‫ج‬
ْ ‫ﺧ ِﺮ‬
ْ ‫َأ‬ Singular

Don’t (you two) ‫ﺨ ِﺮﺟَﺎ‬


ْ ‫َﻻ ُﺗ‬ Bring out (you ‫ﺧ ِﺮﺟَﺎ‬
ْ ‫َأ‬ Dual
bring out! two)!

Don’t (you all) bring


out! ‫ﺨ ِﺮﺟُﻮا‬
ْ ‫َﻻ ُﺗ‬ Bring out (you
all)! ‫ﺧ ِﺮﺟُﻮا‬
ْ ‫َأ‬ Plural

Passive participle ‫اﺳﻢ ﻣﻔﻌﻮل‬ Active participle ‫اﺳﻢ ﻓﺎﻋﻞ‬

One who is brought out ‫ﺨﺮَج‬


ْ ‫ُﻣ‬ One who brings out ‫ﺨﺮِج‬
ْ ‫ُﻣ‬ Singular

‫ﺟﻴْﻦ‬
َ ‫ﺨ َﺮ‬
ْ ‫ ُﻣ‬،‫ﺨ َﺮﺟَﺎن‬
ْ ‫ُﻣ‬ ‫ﺟﻴْﻦ‬
َ ‫ﺨ ِﺮ‬
ْ ‫ ُﻣ‬،‫ﺨ ِﺮﺟَﺎن‬
ْ ‫ُﻣ‬ Dual

Those who are brought


out ‫ﺨ َﺮﺟِﻴﻦ‬
ْ ‫ ُﻣ‬،‫ﺨ َﺮﺟُﻮن‬
ْ ‫ُﻣ‬ Those who bring out ‫ﺨ ِﺮﺟِﻴﻦ‬
ْ ‫ ُﻣ‬،‫ﺨ ِﺮﺟُﻮن‬
ْ ‫ُﻣ‬ Plural

‫ﺠﻬُﻮل‬
ْ ‫َﻣ‬ ‫ُه َﻮ‬ ‫ﺠﻬُﻮل‬
ْ ‫َﻣ‬
Passive Voice
(it, he) is being brought
out ‫ج‬
ُ ‫ﺨ َﺮ‬
ْ ‫ُﻳ‬ (it) is brought out ‫ج‬
َ ‫ُأ ْﺧ ِﺮ‬ Passive Voice

120
‫‪LESSON – 33‬‬ ‫‪FREQUENT RECITATIONS‬‬

‫‪I. SPOKEN ARABIC: Translate the following:‬‬

‫َﻗ ْﻬﻮَة ‪،‬‬ ‫ي‪،‬‬


‫ﺷَﺎ ْ‬ ‫ب‬
‫ﺷ َﺮ ْ‬
‫ِا ْ‬

‫)‪II. GRAMMAR: Write the 21 forms for the verb (DF-4‬‬ ‫ج‬ ‫‪َ 108 (he brought out; he took out):‬أ ْ‬
‫ﺧ َﺮ َ‬

‫‪III. THE MAIN LESSON:‬‬

‫ن اﻟ ﱠﺮﺟِﻴﻢ‬
‫ﺸ ْﻴﻄَﺎ ِ‬
‫ﻦ اﻟ ﱠ‬
‫ﷲ ِﻣ َ‬
‫ﺁﻳﺔ اﻟﻜﺮﺳﻲ ‪َ :Two verses after Ayatal-Kursi‬أﻋُﻮ ُذ ﺑِﺎ ِ‬
‫ﻦ‬
‫ﱠﺗ َﺒ ﱠﻴ َ‬ ‫ﻗَﺪ‬ ‫ﻦ‬
‫اﻟ ِﺪّﻳ ِ‬ ‫ﻓِﻲ‬ ‫ِإ ْآﺮَا َﻩ‬ ‫َﻻ‬

‫ت‬
‫ﺑِﺎﻟﻄﱠﺎﻏُﻮ ِ‬ ‫َﻳ ْﻜ ُﻔ ْﺮ‬ ‫َﻓﻤَﻦ‬ ‫ﻲ‬
‫ا ْﻟ َﻐ ِّ‬ ‫ﻦ‬
‫ِﻣ َ‬ ‫ﺷ ُﺪ‬
‫اﻟﺮﱡ ْ‬

‫ا ْﻟ ُﻮ ْﺛ َﻘﻰٰ‬ ‫ﺑِﺎ ْﻟ ُﻌ ْﺮ َو ِة‬ ‫ﻚ‬


‫ﺴَ‬‫ﺳ َﺘ ْﻤ َ‬
‫ا ْ‬ ‫َﻓ َﻘ ِﺪ‬ ‫ﺑِﺎﻟّﻠ ِﻪ‬ ‫َو ُﻳ ْﺆﻣِﻦ‬

‫ﻋﻠِﻴ ٌﻢ )‪(256‬‬
‫َ‬ ‫ﺳﻤِﻴ ٌﻊ‬
‫َ‬ ‫وَاﷲ ُ‬ ‫َﻟﻬَﺎ‬ ‫اﻧ ِﻔﺼَﺎ َم‬ ‫َﻻ‬

‫ﻦ‬
‫ِّﻣ َ‬ ‫ﺟﻬُﻢ‬
‫ﺨ ِﺮ ُ‬
‫ُﻳ ْ‬ ‫ﺁ َﻣﻨُﻮا‬ ‫ﻦ‬
‫اﱠﻟﺬِﻳ َ‬ ‫ﻲ‬
‫َو ِﻟ ﱡ‬ ‫اﷲ ُ‬

‫َأ ْو ِﻟﻴَﺂ ُؤ ُه ُﻢ‬ ‫َآ َﻔﺮُوا‬ ‫ﻦ‬


‫وَاﱠﻟﺬِﻳ َ‬ ‫اﻟﻨﱡﻮ ِر‬ ‫ِإﻟَﻰ‬ ‫ت‬
‫ﻈُﻠﻤَﺎ ِ‬
‫اﻟ ﱡ‬

‫ت‬
‫ﻈُﻠﻤَﺎ ِ‬
‫اﻟ ﱡ‬ ‫ِإﻟَﻰ‬ ‫اﻟﻨﱡﻮ ِر‬ ‫ﻦ‬
‫ِّﻣ َ‬ ‫ﺨ ِﺮﺟُﻮ َﻧﻬُﻢ‬
‫ُﻳ ْ‬ ‫ت‬
‫اﻟﻄﱠﺎﻏُﻮ ُ‬

‫ن )‪(257‬‬
‫ﺧَﺎ ِﻟﺪُو َ‬ ‫ﻓِﻴﻬَﺎ‬ ‫ُه ْﻢ‬ ‫اﻟﻨﱠﺎ ِر‬ ‫ب‬
‫ﺻﺤَﺎ ُ‬
‫َأ ْ‬ ‫ﻚ‬
‫ُأوْﻟـٰـ ِﺌ َ‬

‫‪121‬‬
In the name of Allah, Most Beneficent, Most Merciful
Understand Qur’an (Level I) – Quiz No. 7 Marks: 50

I. Circle the right answer by selecting the meaning of the Arabic word:

‫ُأ ْﻧ ِﺰ َل‬ (a) revealed (b) was revealed (c) to reveal


‫ﺳ ْﻤ ِﻌ ِﻬ ْﻢ‬ َ (a) hearing (b) they hear (c) their hearing
‫ض‬
ٌ ‫َﻣ َﺮ‬ (a) right course (b) heart (c) sickness
‫ِإ ْآﺮَاﻩ‬ (a) religion (b) compulsion (c) right course
‫ﻦ‬
َ ‫َﺗ َﺒ ﱠﻴ‬ (a) became clear (b) you became clear (c) you show clearly

II. Match the following:

‫َأﻟِﻴ ٌﻢ‬ 1 a the Supreme, the Great


‫ﻋﻠِﻴ ٌﻢ‬َ 2 b painful

‫ﺳﻤِﻴ ٌﻊ‬ َ 3 c All-Knowing


‫ﻲ‬
‫ﻋ ِﻠ ﱞ‬َ 4 d the Most High
‫ﻋﻈِﻴ ٌﻢ‬ َ 5 e All-Hearing

III. Fill up the blanks by completing the English translation of the Arabic sentence on the right.
Allah! There is no god but He, The Ever- Living, __________________ ‫ﻲ ا ْﻟ َﻘﻴﱡﻮ ُم‬ ‫ﺤﱡ‬ َ ‫َاﷲ ُ َﻻ أِﻟـٰــ َﻪ ِإ ﱠﻻ ُه َﻮ ا ْﻟ‬
His chair ______________ the heavens and the earth , ‫ض‬
َ ‫ت وَا َﻷ ْر‬ ِ ‫ﺴﻤَﺎوَا‬ ‫ﺳﻴﱡ ُﻪ اﻟ ﱠ‬ ِ ‫ﺳ َﻊ ُآ ْﺮ‬ِ ‫َو‬
Allah is __________________________ of those who believe. ‫ﻦ ﺁ َﻣﻨُﻮ ْا‬َ ‫ﻲ اﱠﻟﺬِﻳ‬‫اﷲ ُ َو ِﻟ ﱡ‬
Surely ______________________ became clear from the error. ‫ﻲ‬
ِّ ‫ﻦ ا ْﻟ َﻐ‬ َ ‫ﺷ ُﺪ ِﻣ‬ْ ‫ﻦ اﻟﺮﱡ‬ َ ‫ﻗَﺪ ﱠﺗ َﺒ ﱠﻴ‬
and ______________ out of what We have provided them. ‫ن‬
َ ‫َو ِﻣﻤﱠﺎ َر َز ْﻗﻨَﺎ ُه ْﻢ ﻳُﻨ ِﻔﻘُﻮ‬
IV. Translate the following words:

‫ﺳﻮَاء‬ َ ‫َأ ْم‬


‫ﻦ َأ ْﻳﺪِﻳﻬِﻢ‬َ ‫ِﺑ ْﻴ‬ ‫اﻟﻄﱠﺎﻏُﻮت‬
‫ﺐ‬
َ ‫َﻻ َر ْﻳ‬
V. Write an Ayat (or a part of it, of at least 3 words) of your choice and translate it.

122
VI. (SPOKEN ARABIC) Write the meanings of the following words:

‫ﺧﻼَص‬ َ ‫ﻋ ْﻔﻮًا‬
َ
(‫)ِا ْﻧ َﺘﻬَﻰ‬
(‫ِﺗ ْﺒﻐَﺎء ) َﺗ ْﺒﻐِﻲ‬ ‫َأﻧَﺎ ﺁﺳِﻒ‬
(‫ﻣُﻮﻳﺎ )ﻣَﺎء‬

VII. (GRAMMAR) Write the the 21 forms of the verb ( ‫ﺢ‬


ُ ‫ﺴ ِّﺒ‬
َ ‫ُﻳ‬
), i.e., the Arabic words for: he glorifies,
they glorify, … (Write it in English, i.e., Qaala…, if you can not write Arabic).

VIII. (GRAMMAR) Change the number of the following words (from singular to plural or vice versa):

‫ُﻳﻘِﻴﻤُﻮن‬ ‫ُﻣ ﱠﺘﻘِﻴﻦ‬


‫ﻇ ْﻠ َﻤ ٌﺔ‬
ُ ‫ُﻳ ْﺆ ِﻣﻨُﻮن‬
‫ﻲ‬
‫َو ِﻟ ﱞ‬

IX. (GRAMMAR) Translate the following words:

‫ِﺑﻤَﺎ‬ ‫ﻦ‬
َ ‫َأ ْﻳ‬
‫ﻦ‬
ْ ‫َﻣ‬ ‫َﻗ ْﺪ‬
‫ﻋ ْﻨ َﺪ‬
ِ
X. (GRAMMAR) Circle the odd one out (past among imperfect tense or imperative, noun among
verbs, etc.):

‫ﺟ ُﻬ ْﻢ‬ ُ ‫ﺨ ِﺮ‬ ْ ‫ُﻳ‬ ‫ﺴ ُﻬﻢ‬َ ‫َأ ْﻧ ُﻔ‬ ‫َأ ْﻳﺪِﻳﻬِﻢ‬


‫َﻳ ْﻜ ِﺬﺑُﻮن‬ ‫ﺧَﺎ ِﻟﺪُون‬ ‫ُﻳﺨَﺎ ِدﻋُﻮن‬
‫ﺧ ُﺬ‬
ُ ‫َﺗ ْﺄ‬ ‫ﺸ َﻔ ُﻊ‬
ْ ‫َﻳ‬ ‫ﻋ ْﺮوَة‬ ُ
‫َﻳﻘُﻮ ُل‬ ‫ﻆ‬
ٌ ‫ﺣ ْﻔ‬
ِ ‫ا ْﻧ ِﻔﺼَﺎم‬
‫َﺗ ْﻔ َﻌ ُﻞ‬ ‫ﺧﺮَاج‬ ْ‫إ‬ ‫ُﺗ ْﻨ ِﺬ ُر‬

123
SESSION – 34 FREQUENT RECITATIONS

I. SPOKEN ARABIC: For continuity, see Spoken Arabic in previous lesson.

‫ﻋﺼِﻴﺮ‬
َ ، ‫َﻟﺒَﻦ‬ ، ‫ﺣﻠِﻴﺐ‬
َ
Juice Laban Milk

II. GRAMMAR (Verb DF-4): Practice the 21 forms of the verb (DF-4) ْ ‫ َأ‬72 (he submitted):
‫ﺳَﻠ َﻢ‬
‫ﺴِﻠ ُﻢ‬
ْ ‫ ُﻧ‬،‫ﺳِﻠ ُﻢ‬
ْ ‫ ُأ‬،َ‫ﺴِﻠﻤُﻮن‬ْ ‫ ُﺗ‬،ُ‫ﺴِﻠﻢ‬
ْ ‫ ُﺗ‬،َ‫ﺴِﻠﻤُﻮن‬ ْ ‫ ُﻳ‬،‫ﺳَﻠ ْﻤﻨَﺎ‬
ْ ‫ ُﻳ‬،ُ‫ﺴِﻠﻢ‬ ْ ‫ َأ‬،ُ‫ﺳَﻠ ْﻤﺖ‬
ْ ‫ َأ‬،ْ‫ﺳَﻠ ْﻤ ُﺘﻢ‬
ْ ‫ َأ‬،َ‫ﺳَﻠ ْﻤﺖ‬
ْ ‫ َأ‬،‫ﺳَﻠ ُﻤﻮْا‬
ْ ‫ َأ‬،َ‫ﺳَﻠﻢ‬
ْ ‫َأ‬
(‫ﺴِﻠ ُﻢ‬
ْ ‫ ُﺗ‬،ْ‫ﺳَﻠ َﻤﺖ‬
ْ ‫ )َأ‬،‫ﺳﻼَم‬ ْ ‫ ِإ‬،‫ﺴﻠَﻢ‬
ْ ‫ ُﻣ‬،‫ﺴﻠِﻢ‬ْ ‫ُﻣ‬ ،‫ﺴِﻠﻤُﻮا‬
ْ ‫ﻻ ُﺗ‬َ ،ْ‫ﺴِﻠﻢ‬ ْ ‫ﻻ ُﺗ‬َ ،‫ﺳِﻠﻤُﻮا‬ ْ ‫ َأ‬،ْ‫ﺳِﻠﻢ‬ْ ‫َأ‬
Note that this verb type is of DF-4 (Derived Form-4), i.e., ‫ﺑَﺎب ِإ ْﻓﻌَﺎل‬ as in the previous session. Practice the 21
120
forms of another verb, ‫ك‬
َ ‫ﺷ َﺮ‬
ْ ‫َأ‬ (he associated partners with…). Details are given in the workbook.

III. THE MAIN LESSON: Use 3SP. Ponder over the verses & take lessons.

284. To Allah belongs Verses of Surah Al-Baqarah (2:284-286)


whatever is in the
heavens and whatever ‫ﻓِﻲ‬ ‫َوﻣَﺎ‬ ‫ت‬
ِ ‫ﺴﻤَﺎوا‬
‫ﻓِﻲ اﻟ ﱠ‬ ‫َﻣﺎ‬ ‫ﷲ‬
ِ ِ
is in the earth.
Whether you disclose (is) in and whatever the heavens (is) in whatever To Allah (belongs)
what is in your own
sevles or you conceal it, ‫ﺴ ُﻜ ْﻢ‬
ِ ‫أَﻧ ُﻔ‬ ‫ﻓِﻲ‬ ‫ﻣَﺎ‬ ‫ُﺗ ْﺒﺪُوا‬ ‫َوإِن‬ ‫ض‬
ِ ‫ا َﻷ ْر‬
Allah will call you to
your selves (is) in what you disclose And if / Whether the earth.
account for it.
Then He will forgive
whom He wills and ‫َﻓ َﻴ ْﻐ ِﻔ ُﺮ‬ ُ ‫ِﺑ ِﻪ اﷲ‬ ‫ﺳ ْﺒﻜُﻢ‬
ِ ‫ُﻳﺤَﺎ‬ ‫ﺨﻔُﻮ ُﻩ‬
ْ ‫ُﺗ‬ ‫َأ ْو‬
punish whom He wills. Then He will forgive Allah. for it will call you to account [you] conceal it Or
And Allah is All-Powerful
over every thing.
ُ ‫وَاﷲ‬ ‫ﺸﺂ ُء‬
َ ‫ﱠﻳ‬ ‫ﻣَﻦ‬ ‫ب‬
ُ ّ‫َو ُﻳ َﻌ ِﺬ‬ ‫ﺸﺂ ُء‬
َ ‫ﱠﻳ‬ ‫ِﻟﻤَﻦ‬
285. The Messenger And Allah He wills. whom and [He will] punish He wills, Whom
believed in what was
revealed to him from
His Lord and so do the
‫ﻦ اﻟ ﱠﺮﺳُﻮ ُل‬
َ ‫ﺁ َﻣ‬ (284) ‫َﻗﺪِﻳ ٌﺮ‬ ‫ﻲ ٍء‬
ْ ‫ﺷ‬
َ ‫ُآ ِّﻞ‬ ٰ‫ﻋ َﻠﻰ‬
َ
believers. The Messenger believed (is) All-Powerful. thing every on / over
Each one believed in
Allah, and His Angels,
and His Books, and
‫ن‬
َ ‫وَا ْﻟ ُﻤ ْﺆ ِﻣﻨُﻮ‬ ‫ر ِﺑّﻪا‬
‫ﱠ‬ ‫ﻣِﻦ‬ ‫ِإ َﻟ ْﻴ ِﻪ‬ ‫أُﻧ ِﺰ َل‬ ‫ِﺑﻤَﺎ‬
His Messengers. and (so do) the believers. His Lord from to him was revealed in what
“We make no
distinction between any ‫ﺳﻠِﻪا‬
ُ ‫َو ُر‬ ‫آ ُﺘﺒِﻪا‬
ُ ‫َو‬ ‫ﻜﺘِﻪا‬
َ ‫َوﻣَﻶ ِﺋ‬ ‫ﺑِﺎﻟّﻠ ِﻪ‬ ‫ﻦ‬
َ ‫ﺁ َﻣ‬ ‫ُآ ﱞﻞ‬
one of His
Messengers.” and His Messengers. and His Books, and His Angels, in Allah, believed Each one
And they say, “We hear
and we obey. (We ‫ﺳﻠِﻪا‬
ُ ‫ﱡر‬ ‫ِﻣّﻦ‬ ‫ﺣ ٍﺪ‬
َ ‫َأ‬ ‫ﻦ‬
َ ‫َﺑ ْﻴ‬ ‫ق‬
ُ ّ‫َﻻ ُﻧ َﻔ ِﺮ‬
seek) Your
His Messengers.” of any one between “We make no distinction
forgiveness, our Lord,
and to You is the
return (of all).” ‫َر ﱠﺑﻨَﺎ‬ ‫ﻚ‬
َ ‫ﻏ ْﻔﺮَا َﻧ‬
ُ ‫ﻃ ْﻌﻨَﺎ‬
َ ‫َوَأ‬ ‫ﺳ ِﻤ ْﻌﻨَﺎ‬
َ ‫َوﻗَﺎﻟُﻮا‬
our Lord, (We seek) Your forgiveness, and we obey[ed]. “We hear[d] And they said,

‫ا ْﻟ َﻤﺼِﻴ ُﺮ‬ ‫ﻚ‬


َ ‫َوِإ َﻟ ْﻴ‬
( return.”
(is) the ) And to You

124
‫ﺼﺪَر‬
ْ ‫َﻣ‬ (Verbal noun) ‫ﺑﺴﻢ اﷲ‬
to
submit ‫ﺳﻼَم‬
ْ ‫ِإ‬ ‫سلم‬ He submitted.
‫ﺳَﻠ َﻢ‬
ْ ‫َأ‬ (72)
DF-4
Attached Imperfect Tense ‫ِﻓﻌْﻞ ُﻣﻀَﺎرِع‬ Past Tense ‫ِﻓﻌْﻞ ﻣَﺎﺿِﻲ‬ Detached
Pronouns Pronouns
،

‫ا‬
‫ﻩ‬- He submits.
He will submit. ‫ﺴِﻠ ُﻢ‬
ْ ‫ُﻳ‬ He submitted.
‫ﺳَﻠ َﻢ‬
ْ ‫َأ‬ ‫ُه َﻮ‬

‫ ُِهﻤَﺎ‬- They 2 submit/ ‫ن‬


ِ ‫ﺴِﻠﻤَﺎ‬
ْ ‫ُﻳ‬ They two ‫ﺳَﻠﻤَﺎ‬
ْ ‫َأ‬ ‫ُهﻤَﺎ‬
will submit. submitted.
They submit.
‫ ُِه ْﻢ‬- They will
submit.
‫ن‬
َ ‫ﺴ ِﻠﻤُﻮ‬
ْ ‫ُﻳ‬ They all
submitted. ‫ﺳَﻠ ُﻤﻮا‬
ْ ‫َأ‬ ‫ُه ْﻢ‬

‫ك‬
َ - You submit.
You will submit. ‫ﺴ ِﻠ ُﻢ‬
ْ ‫ُﺗ‬ You submitted. ‫ﺖ‬
َ ‫ﺳَﻠ ْﻤ‬
ْ ‫َأ‬ ‫ﺖ‬
َ ‫َأ ْﻧ‬

‫ ُآﻤَﺎ‬- You two submit/ ‫ن‬


ِ ‫ﺴِﻠﻤَﺎ‬
ْ ‫ُﺗ‬ You two ‫ﺳَﻠ ْﻤ ُﺘﻤَﺎ‬
ْ ‫َأ‬ ‫َأ ْﻧ ُﺘﻤَﺎ‬
will submit. submitted.
You all submit.
‫ ُآ ْﻢ‬- You all will
submit.
‫ن‬
َ ‫ﺴ ِﻠﻤُﻮ‬
ْ ‫ُﺗ‬ You all
submitted. ‫ﺳﻠَﻤ ُﺘ ْﻢ‬
ْ ‫َأ‬ ‫َأ ْﻧُﺘ ْﻢ‬

‫ِي‬-
‫ﺖ‬
ُ ‫ﺳَﻠ ْﻤ‬
ْ ‫َأ‬
(with noun)

(with verb) ‫ ِﻧﻲ‬-


I submit.
I will submit. ‫ﺳ ِﻠ ُﻢ‬
ْ ‫ُأ‬ I submitted. ‫َأﻧَﺎ‬

‫ﻧَﺎ‬- We submit.
We will submit. ‫ﺴ ِﻠ ُﻢ‬
ْ ‫ُﻧ‬ We submitted. ‫ﺳﻠَﻤ َﻨﺎ‬
ْ ‫َأ‬ ‫ﻦ‬
ُ‫ﺤ‬ْ ‫َﻧ‬
_ ‫ﺟﺮ‬
َ _‫َﻓ َﻌ َﻞ‬
_‫اﺳﻢ‬ ‫ن‬
َ ‫ت َأ‬
َ ‫ي‬
َ . ‫ت ﻧَﺎ‬
ُ ‫ت ُﺗ ْﻢ‬
َ ‫ وْا‬-

Negative ‫ﻧﻬﻲ‬ Imperative ‫أﻣﺮ‬

Don’t submit! ‫ﺴ ِﻠ ْﻢ‬


ْ ‫َﻻ ُﺗ‬ Submit! ‫ﺳ ِﻠ ْﻢ‬
ْ ‫َأ‬ Singular

Don’t (you two) ‫ﺴِﻠﻤَﺎ‬


ْ ‫َﻻ ُﺗ‬ Submit (you two)! ‫ﺳِﻠﻤَﺎ‬
ْ ‫َأ‬ Dual
submit!

Don’t (you all)


submit! ‫ﺴ ِﻠﻤُﻮا‬
ْ ‫َﻻ ُﺗ‬ Submit (you all)! ‫ﺳ ِﻠﻤُﻮا‬
ْ ‫َأ‬ Plural

Passive participle ‫اﺳﻢ ﻣﻔﻌﻮل‬ Active participle ‫اﺳﻢ ﻓﺎﻋﻞ‬

One who submits ‫ﺴ َﻠﻢ‬


ْ ‫ُﻣ‬ One who submits ‫ﺴﻠِﻢ‬
ْ ‫ُﻣ‬ Singular

‫ﺴَﻠ َﻤﻴْﻦ‬
ْ ‫ ُﻣ‬،‫ﺴَﻠﻤَﺎن‬
ْ ‫ُﻣ‬ ‫ﺴِﻠ َﻤﻴْﻦ‬
ْ ‫ ُﻣ‬،‫ﺴِﻠﻤَﺎن‬
ْ ‫ُﻣ‬ Dual

Those who submit ‫ﺴ َﻠﻤِﻴﻦ‬


ْ ‫ ُﻣ‬،‫ﺴ َﻠﻤُﻮن‬
ْ ‫ُﻣ‬ Those who submit ‫ﺴ ِﻠﻤِﻴﻦ‬
ْ ‫ ُﻣ‬،‫ﺴ ِﻠﻤُﻮن‬
ْ ‫ُﻣ‬ Plural

‫ﺠﻬُﻮل‬
ْ ‫َﻣ‬ ‫ﺠﻬُﻮل‬
ْ ‫َﻣ‬
Passive Voice
He is being
submitted ‫ﺴ َﻠ ُﻢ‬
ْ ‫ُﻳ‬ He was
submitted ‫ﺳِﻠ َﻢ‬
ْ ‫ُأ‬ ‫ُه َﻮ‬
Passive Voice

125
to ‫ﺼﺪَر‬
ْ ‫َﻣ‬ (Verbal noun) ‫ﺑﺴﻢ اﷲ‬
associate
partners ‫ﺷﺮَاك‬
ْ ‫ِإ‬ ‫شرك‬ He associated partners.
‫ك‬
َ ‫ﺷ َﺮ‬
ْ ‫َأ‬ (120)
DF-4
Attached Imperfect Tense ‫ِﻓﻌْﻞ ُﻣﻀَﺎرِع‬ Past Tense ‫ِﻓﻌْﻞ ﻣَﺎﺿِﻲ‬ Detached
Pronouns Pronouns

، He associates

‫ا‬
‫ﻩ‬- partners (with)s.
He will associate
partners (with).
‫ك‬
ُ ‫ﺸ ِﺮ‬
ْ ‫ُﻳ‬
He associated
partners (with). ‫ك‬
َ ‫ﺷ َﺮ‬
ْ ‫َأ‬ ‫ُه َﻮ‬

They 2 associate They two


‫ ُِهﻤَﺎ‬- partners (with) ‫ن‬
ِ ‫ﺸ ِﺮآَﺎ‬
ْ ‫ُﻳ‬ associated ‫ﺷ َﺮآَﺎ‬
ْ ‫أ‬ ‫ُهﻤَﺎ‬
partners.
They associate / They all
‫ ُِه ْﻢ‬- will associate
partners (with).
‫ن‬
َ ‫ﺸ ِﺮ ُآُﻮ‬
ْ ‫ُﻳ‬ associated
partners (with).
‫ﺷ َﺮآُﻮا‬
ْ ‫َأ‬ ‫ُه ْﻢ‬

You associate / will


‫ك‬
َ - associate partners
(with).
‫ك‬
ُ ‫ﺸ ِﺮ‬
ْ ‫ُﺗ‬ You associated
partners (with). ‫ﺖ‬
َ ‫ﺷ َﺮ ْآ‬
ْ ‫َأ‬ ‫ﺖ‬
َ ‫َأ ْﻧ‬
You two associate You two
‫ ُآﻤَﺎ‬- partners (with) ‫ن‬
ِ ‫ﺸ ِﺮآَﺎ‬
ْ ‫ُﺗ‬ associated ‫ﺷ َﺮ ْآ ُﺘﻤَﺎ‬
ْ ‫أ‬ ‫َأ ْﻧ ُﺘﻤَﺎ‬
partners (with).
You all associate You all
‫ ُآ ْﻢ‬- partners (with).
You all will …
‫ن‬
َ ‫ﺸ ِﺮآُﻮ‬
ْ ‫ُﺗ‬ associated
partners (with).
‫ﺷ َﺮ ْآ ُﺘ ْﻢ‬
ْ ‫َأ‬ ‫َأ ْﻧُﺘ ْﻢ‬

‫ِي‬- I associate / will


‫ﺖ‬
ُ ‫ﺷ َﺮ ْآ‬
ْ ‫َأ‬
(with noun)

(with verb) ‫ ِﻧﻲ‬-


associate partners
(with).
‫ك‬
ُ ‫ﺷ ِﺮ‬
ْ ‫ُأ‬ I associated
partners (with). ‫َأﻧَﺎ‬
We associate /will
‫ﻧَﺎ‬- associate partners
(with).
‫ك‬
ُ ‫ﺸ ِﺮ‬
ْ ‫ُﻧ‬ We associated
partners (with).
‫ﺷ َﺮ ْآﻨَﺎ‬
ْ ‫َأ‬ ‫ﻦ‬
ُ‫ﺤ‬ْ ‫َﻧ‬
_ ‫ﺟﺮ‬
َ _‫َﻓ َﻌ َﻞ‬
_‫اﺳﻢ‬ ‫ن‬
ُ ‫ت ُأ‬
ُ ‫ي‬
ُ . ‫ت ﻧَﺎ‬
ُ ‫ت ُﺗ ْﻢ‬
َ ‫ وْا‬-

Negative ‫ﻧﻬﻲ‬ Imperative ‫أﻣﺮ‬

Don’t associate partners


(with)! ‫ك‬
ْ ‫ﺸ ِﺮ‬
ْ ‫َﻻ ُﺗ‬ Associate
partners (with)! ‫ك‬
ْ ‫ﺷ ِﺮ‬
ْ ‫َأ‬ Singular

Don’t (you two) associate Associate


partners (with!( ‫ﺸ ِﺮآَﺎ‬
ْ ‫َﻻ ُﺗ‬ partners (with) ‫ﺷ ِﺮآَﺎ‬
ْ ‫َأ‬ Dual
(you two)!
Associate
Don’t (you all) associate
partners (with)! ‫ﺸ ِﺮآُﻮا‬
ْ ‫َﻻ ُﺗ‬ partners (with)
(you all)! ‫ﺷ ِﺮآُﻮا‬
ْ ‫َأ‬ Plural

Passive participle ‫اﺳﻢ‬


Active participle ‫اﺳﻢ ﻓﺎﻋﻞ‬
‫ﻣﻔﻌﻮل‬
One who
One with whom st is
associated with ‫ﺸ َﺮك‬
ْ ‫ُﻣ‬ associates
partners (with)
‫ﺸﺮِك‬
ْ ‫ُﻣ‬ Singular

‫ﺸ َﺮ َآﻴْﻦ‬
ْ ‫ ُﻣ‬،‫ﺸ َﺮآَﺎن‬
ْ ‫ُﻣ‬ ‫ﺸ ِﺮ َآﻴْﻦ‬
ْ ‫ ُﻣ‬،‫ﺸ ِﺮآَﺎن‬
ْ ‫ُﻣ‬ Dual
Those who
Those with whom st is
associated with ‫ﺸ َﺮآِﻴﻦ‬
ْ ‫ ُﻣ‬،‫ﺸ َﺮآُﻮن‬
ْ ‫ُﻣ‬ associate ‫ﺸ ِﺮآِﻴﻦ‬
ْ ‫ ُﻣ‬،‫ﺸ ِﺮآُﻮن‬
ْ ‫ُﻣ‬ Plural
partners (with)

‫ﺠﻬُﻮل‬
ْ ‫َﻣ‬ ‫ﺠﻬُﻮل‬
ْ ‫َﻣ‬
Passive Voice
(He) is being associated with
partners ‫ك‬
ُ ‫ﺸ َﺮ‬
ْ ‫ُﻳ‬ (He) is associated with
partners ‫ك‬
َ ‫ﺷ ِﺮ‬
ْ ‫ُأ‬ ‫ُه َﻮ‬
Passive Voice

126
‫‪LESSON – 34‬‬ ‫‪FREQUENT RECITATIONS‬‬

‫‪I. SPOKEN ARABIC: Translate the following:‬‬

‫ﻋﺼِﻴﺮ‬
‫َ‬ ‫َﻟﺒَﻦ ‪،‬‬ ‫ﺣﻠِﻴﺐ ‪،‬‬
‫َ‬

‫)‪II. GRAMMAR: Write the 21 forms for the verb (DF-4‬‬ ‫‪َ 72 (he submitted):‬أ ْ‬
‫ﺳَﻠ َﻢ‬

‫‪III. THE MAIN LESSON:‬‬


‫ن اﻟ ﱠﺮﺟِﻴﻢ‬
‫ﺸ ْﻴﻄَﺎ ِ‬
‫ﻦ اﻟ ﱠ‬
‫ﷲ ِﻣ َ‬
‫)‪َ : Last 3 verses of Surah Al-Baqarah (2:284-286‬أﻋُﻮ ُذ ﺑِﺎ ِ‬

‫َوإِن‬ ‫ض‬
‫ﻓِﻲ ا َﻷ ْر ِ‬ ‫َوﻣَﺎ‬ ‫ت‬
‫ﺴﻤَﺎوا ِ‬
‫ﻓِﻲ اﻟ ﱠ‬ ‫َﻣﺎ‬ ‫ﷲ‬
‫ِ ِ‬

‫ﺳ ْﺒﻜُﻢ ِﺑ ِﻪ اﷲ ُ‬
‫ُﻳﺤَﺎ ِ‬ ‫ﺨﻔُﻮ ُﻩ‬
‫ُﺗ ْ‬ ‫َأ ْو‬ ‫ﺴ ُﻜ ْﻢ‬
‫ﻓِﻲ َأﻧ ُﻔ ِ‬ ‫ﻣَﺎ‬ ‫ُﺗ ْﺒﺪُوا‬

‫وَاﷲ ُ‬ ‫ﺸﺂ ُء‬


‫ﱠﻳ َ‬ ‫ﻣَﻦ‬ ‫ب‬
‫َو ُﻳ َﻌ ِﺬّ ُ‬ ‫ﺸﺂ ُء‬
‫ِﻟﻤَﻦ ﱠﻳ َ‬ ‫َﻓ َﻴ ْﻐ ِﻔ ُﺮ‬

‫ﻦ اﻟ ﱠﺮﺳُﻮ ُل‬
‫ﺁ َﻣ َ‬ ‫َﻗﺪِﻳ ٌﺮ )‪(284‬‬ ‫ﻲ ٍء‬
‫ﺷ ْ‬
‫َ‬ ‫ُآ ِّﻞ‬ ‫ﻋ َﻠﻰٰ‬
‫َ‬

‫ن‬
‫وَا ْﻟ ُﻤ ْﺆ ِﻣﻨُﻮ َ‬ ‫ر ِﺑّﻪا‬
‫ﱠ‬ ‫ﻣِﻦ‬ ‫ِإ َﻟ ْﻴ ِﻪ‬ ‫أُﻧ ِﺰ َل‬ ‫ِﺑﻤَﺎ‬

‫ﺳﻠِﻪا‬
‫َو ُر ُ‬ ‫آ ُﺘﺒِﻪا‬
‫َو ُ‬ ‫ﻜﺘِﻪا‬
‫َوﻣَﻶ ِﺋ َ‬ ‫ﺑِﺎﻟّﻠ ِﻪ‬ ‫ﻦ‬
‫ﺁ َﻣ َ‬ ‫ُآ ﱞﻞ‬

‫ﺳ ِﻤ ْﻌﻨَﺎ‬
‫َ‬ ‫َوﻗَﺎﻟُﻮا‬ ‫ﺳﻠِﻪا‬
‫ﱡر ُ‬ ‫ِﻣّﻦ‬ ‫ﺣ ٍﺪ‬
‫ﻦ َأ َ‬
‫َﺑ ْﻴ َ‬ ‫ق‬
‫َﻻ ُﻧ َﻔ ِﺮّ ُ‬

‫ا ْﻟ َﻤﺼِﻴ ُﺮ )‪(285‬‬ ‫ﻚ‬


‫َوِإ َﻟ ْﻴ َ‬ ‫َر ﱠﺑﻨَﺎ‬ ‫ﻚ‬
‫ﻏ ْﻔﺮَا َﻧ َ‬
‫ُ‬ ‫ﻃ ْﻌﻨَﺎ‬
‫َوَأ َ‬

‫‪127‬‬
SESSION – 35 FREQUENT RECITATIONS

I. SPOKEN ARABIC: For continuity, see Spoken Arabic in previous lesson.

‫ﻣَﺎ ْﻧﺠُﻮ‬. ، ‫ُﺗﻔﱠﺎح‬ ‫ﻋﺼِﻴﺮ‬ َ ، ‫ُﺑ ْﺮ ُﺗﻘَﺎل‬


،‫ُﺑ ْﺮ ُﺗﻘَﺎل‬
Mango Apple orange juice Orange
190
II. GRAMMAR (Verb DF-4): Practice the 21 forms of (DF-4) ‫َأ ْﻧ َﺰ َل‬ (he sent down). Detailed
conjugation tables are given in the workbook. Have a look at page A-10.

ُ ‫ ُﻧ ْﻨ ِﺰ‬،ُ‫ ُأ ْﻧ ِﺰل‬،َ‫ ُﺗ ْﻨ ِﺰﻟُﻮن‬،ُ‫ ُﺗ ْﻨ ِﺰل‬،َ‫ ُﻳ ْﻨ ِﺰﻟُﻮن‬،ُ‫ ُﻳ ْﻨ ِﺰل‬،‫ َأ ْﻧ َﺰ ْﻟﻨَﺎ‬،ُ‫ َأ ْﻧ َﺰ ْﻟﺖ‬،ْ‫ َأ ْﻧ َﺰ ْﻟ ُﺘﻢ‬،َ‫ َأ ْﻧ َﺰ ْﻟﺖ‬،‫ َأ ْﻧ َﺰُﻟﻮْا‬،َ‫َأ ْﻧ َﺰل‬
‫ل‬
(‫ل‬
ُ ‫ ُﺗ ْﻨ ِﺰ‬،ْ‫ )َأ ْﻧ َﺰَﻟﺖ‬،‫ ِإﻧْﺰاَل‬،‫ ُﻣ ْﻨﺰَل‬،‫ُﻣ ْﻨﺰِل‬ ،‫ﻻ ُﺗ ْﻨ ِﺰﻟُﻮا‬َ ،ْ‫ﻻ ُﺗ ْﻨ ِﺰل‬ َ ،‫ َأ ْﻧ ِﺰﻟُﻮا‬،ْ‫َأ ْﻧ ِﺰل‬
Practice the 21 forms of (DF-4) َ ‫ َأ‬68
‫ﺿ ﱠﻞ‬ (he sent someone astray).
‫ﻀﻞﱡ‬
ِ ‫ ُﻧ‬،‫ﺿﻞﱡ‬
ِ ‫ ُأ‬،َ‫ﻀﻠﱡﻮن‬
ِ ‫ ُﺗ‬،‫ﻀﻞﱡ‬
ِ ‫ ُﺗ‬،َ‫ﻀﻠﱡﻮن‬ ِ ‫ ُﻳ‬،‫ﺿَﻠ ْﻠﻨَﺎ‬
ِ ‫ ُﻳ‬،‫ﻀﻞﱡ‬ ْ ‫ َأ‬،ُ‫ﺿَﻠ ْﻠﺖ‬
ْ ‫ َأ‬،ْ‫ﺿَﻠ ْﻠ ُﺘﻢ‬
ْ ‫ َأ‬،َ‫ﺿَﻠ ْﻠﺖ‬
ْ ‫ َأ‬،‫ﺿﻠﱡﻮا‬
َ ‫ َأ‬،‫ﺿﻞﱠ‬
َ ‫َأ‬
(‫ﻀﻞﱡ‬
ِ ‫ ُﺗ‬،ْ‫ﺿﱠﻠﺖ‬
َ ‫ )َأ‬،‫ﺿﻼَل‬ ْ ‫ ِإ‬،ّ‫ﻀﻞ‬
َ ‫ ُﻣ‬،ّ‫ﻀﻞ‬
ِ ‫ُﻣ‬ ،‫ﻀﻠﱡﻮا‬
ِ ‫ﻻ ُﺗ‬ َ ،ّ‫ﻀﻞ‬ ِ ‫ﻻ ُﺗ‬ َ ،‫ﺿِﻠﻠُﻮا‬ ْ ‫ َأ‬،ْ‫ﺿِﻠﻞ‬
ْ ‫َأ‬
III. THE MAIN LESSON: Use 3SP. Ponder over the verses & take lessons.
Last verse of Surah Al-Baqarah (2:286)

‫ﺳ َﻌﻬَﺎ‬
ْ ‫ُو‬ ‫ِإ ﱠﻻ‬ ‫َﻧ ْﻔﺴًﺎ‬ ‫ﻒ اﻟﻠّ ُﻪ‬
ُ ّ‫َﻻ ُﻳ َﻜ ِﻠ‬
286. Allah does not
burden any soul but to to its capacity. but any soul Allah does not burden
its capacity.
For it (will be the reward
of) what (good) it
‫ﻣَﺎ‬ ‫ﻋ َﻠ ْﻴﻬَﺎ‬
َ ‫َو‬ ‫ﺖ‬
ْ ‫ﺴ َﺒ‬
َ ‫َآ‬ ‫ﻣَﺎ‬ ‫َﻟﻬَﺎ‬
earned, and against it what and against it it earned (good), what For it
(will be the
consequence of) what ‫ﱠﻧﺴِﻴﻨَﺎ‬ ‫إِن‬ ‫ﺧ ْﺬﻧَﺎ‬
ِ ‫ُﺗﺆَا‬ ‫َﻻ‬ ‫َر ﱠﺑﻨَﺎ‬ ‫ﺖ‬
ْ ‫ﺴ َﺒ‬
َ ‫ا ْآ َﺘ‬
(evil) it earned.
“Our Lord! Do not take we have forgotten if take us to task (Do) not “Our Lord! it earned (evil).
us to task if we have
forgotten or erred. ‫ﻋ َﻠ ْﻴﻨَﺎ‬
َ ‫ﺤ ِﻤ ْﻞ‬
ْ ‫َﺗ‬ ‫َو َﻻ‬ ‫َر ﱠﺑﻨَﺎ‬ ‫ﻄ ْﺄﻧَﺎ‬
َ‫ﺧ‬ْ ‫َأ‬ ‫َأ ْو‬
upon us lay And not Our Lord! we erred. Or
Our Lord! And lay not
upon us a burden like
that which You laid ‫ﻣِﻦ َﻗ ْﺒ ِﻠﻨَﺎ‬ ‫ﻦ‬
َ ‫اﱠﻟﺬِﻳ‬ ‫ﻋﻠَﻰ‬
َ ‫ﺣ َﻤ ْﻠ َﺘ ُﻪ‬
َ ‫َآﻤَﺎ‬ ‫ﺻﺮًا‬
ْ ‫ِإ‬
upon those before us. before us. those who upon You laid [it] like that which a burden
Our Lord! And burden us
not with that which we
have no strength to ‫ﻣَﺎ‬ ‫ﺤ ِّﻤ ْﻠﻨَﺎ‬
َ ‫ُﺗ‬ ‫َو َﻻ‬ ‫َر ﱠﺑﻨَﺎ‬
bear. that which burden us with [And] (do) not Our Lord!

And pardon us; and


forgive us; and have
‫ﻏ ِﻔ ْﺮ َﻟﻨَﺎ‬
ْ ‫وَا‬ ‫ﻋﻨﱠﺎ‬
َ ‫ﻒ‬
ُ ‫ﻋ‬
ْ ‫وَا‬ ‫ِﺑ ِﻪ‬ ‫َﻟﻨَﺎ‬ ‫َﻻ ﻃَﺎ َﻗ َﺔ‬
mercy on us; and forgive us; And pardon us; of it (to bear). we have no strength
You are our Protector,
so give us victory over
the disbelieving
‫ﻋﻠَﻰ‬
َ ‫ﺼ ْﺮﻧَﺎ‬
ُ ‫ﻓَﺎﻧ‬ ‫َﻣ ْﻮ َﻻﻧَﺎ‬ ‫ﺖ‬
َ ‫أَﻧ‬ ‫ﺣ ْﻤﻨَﺂ‬
َ ‫وَا ْر‬
people.” over so give us victory our Protector, You are and have mercy on us;

(286) ‫ﻦ‬
َ ‫ا ْﻟﻜَﺎ ِﻓﺮِﻳ‬ ‫ا ْﻟ َﻘ ْﻮ ِم‬
[the] disbelievers.” the people

128
‫ﺼﺪَر‬
ْ ‫َﻣ‬ (Verbal noun) ‫ﺑﺴﻢ اﷲ‬
to send
down ‫ِإ ْﻧﺰَال‬ ‫نزل‬ He sent down.
‫ل‬
َ ‫َأ ْﻧ َﺰ‬ (190)
DF-4
Attached Imperfect Tense ‫ِﻓﻌْﻞ ُﻣﻀَﺎرِع‬ Past Tense ‫ِﻓﻌْﻞ ﻣَﺎﺿِﻲ‬ Detached
Pronouns Pronouns
، He sends

‫ا‬
‫ﻩ‬- downs.
He will send ‫ل‬
ُ ‫ُﻳ ْﻨ ِﺰ‬ He sent down.
‫َأ ْﻧ َﺰ َل‬ ‫ُه َﻮ‬
They 2 send down. They two sent
‫ ُِهﻤَﺎ‬- They 2 will..
‫ن‬
ِ ‫ُﻳ ْﻨ ِﺰ َﻻ‬ down. ‫أ ْﻧ َﺰ َﻻ‬ ‫ُهﻤَﺎ‬
They send
‫ ُِه ْﻢ‬- down.
They will send ‫ن‬
َ ‫ُﻳ ْﻨ ِﺰُﻟُﻮ‬ They all sent
down. ‫َأ ْﻧ َﺰﻟُﻮا‬ ‫ُه ْﻢ‬
down
You send down.
‫ك‬
َ - You will send
down.
‫ُﺗ ْﻨ ِﺰ ُل‬ You sent down. ‫ﺖ‬
َ ‫َأ ْﻧ َﺰ ْﻟ‬ ‫ﺖ‬
َ ‫َأ ْﻧ‬
You 2 send down. You two sent
‫ ُآﻤَﺎ‬- You 2 will ..
‫ن‬
ِ ‫ُﺗ ْﻨ ِﺰ َﻻ‬ down. ‫أ ْﻧ َﺰ ْﻟ ُﺘﻤَﺎ‬ ‫َأ ْﻧ ُﺘﻤَﺎ‬
You all send
‫ ُآ ْﻢ‬- down.
You all will …
‫ن‬
َ ‫ُﺗ ْﻨ ِﺰﻟُﻮ‬ You all sent
down. ‫َأ ْﻧ َﺰ ْﻟ ُﺘ ْﻢ‬ ‫َأ ْﻧُﺘ ْﻢ‬

‫ِي‬- I send down.


‫ﺖ‬
ُ ‫َأ ْﻧ َﺰ ْﻟ‬
(with noun)

(with verb) ‫ ِﻧﻲ‬-


I will send
down.
‫ُأ ْﻧ ِﺰ ُل‬ I sent down. ‫َأﻧَﺎ‬
We send down.
‫ﻧَﺎ‬- We will send
down.
‫ُﻧ ْﻨ ِﺰ ُل‬ We sent down. ‫َأ ْﻧ َﺰ ْﻟﻨَﺎ‬ ‫ﻦ‬
ُ‫ﺤ‬ْ ‫َﻧ‬
_ ‫ﺟﺮ‬
َ _‫َﻓ َﻌ َﻞ‬
_‫اﺳﻢ‬ ‫ن‬
َ ‫ت َأ‬
َ ‫ي‬
َ . ‫ت ﻧَﺎ‬
ُ ‫ت ُﺗ ْﻢ‬
َ ‫ وْا‬-

Negative ‫ﻧﻬﻲ‬ Imperative ‫أﻣﺮ‬

Don’t send down! ‫َﻻ ُﺗ ْﻨ ِﺰ ْل‬ Send down! ‫َأ ْﻧ ِﺰ ْل‬ Singular

Don’t (you two) ‫ﻻ ُﺗ ْﻨ ِﺰ َﻻ‬


َ Send down ‫َأ ْﻧ ِﺰ َﻻ‬ Dual
send down! (you two)!

Don’t (you all) send


down! ‫َﻻ ُﺗ ْﻨ ِﺰﻟُﻮا‬ Send down
(you all)! ‫َأ ْﻧ ِﺰﻟُﻮا‬ Plural

Passive participle ‫اﺳﻢ ﻣﻔﻌﻮل‬ Active participle ‫اﺳﻢ ﻓﺎﻋﻞ‬

That which is sent down ‫ُﻣ ْﻨﺰَل‬ One who sends


downs ‫ُﻣ ْﻨﺰِل‬ Singular

‫ ُﻣ ْﻨ َﺰ َﻟﻴْﻦ‬،‫ُﻣ ْﻨ َﺰﻻَن‬ ‫ ُﻣ ْﻨ ِﺰ َﻟﻴْﻦ‬،‫ُﻣ ْﻨ ِﺰﻻَن‬ Dual

Those which are sent Those who send


down ‫ ُﻣ ْﻨ َﺰﻟِﻴﻦ‬،‫ُﻣ ْﻨ َﺰﻟُﻮن‬ down ‫ ُﻣ ْﻨ ِﺰﻟِﻴﻦ‬،‫ُﻣ ْﻨ ِﺰﻟُﻮن‬ Plural

‫ﺠﻬُﻮل‬
ْ ‫َﻣ‬ ‫ﺠﻬُﻮل‬
ْ ‫َﻣ‬
Passive Voice
(He) is being
sent down ‫ُﻳ ْﻨ َﺰ ُل‬ (He) is sent down ‫ُأ ْﻧ ِﺰ َل‬ ‫ُه َﻮ‬
Passive Voice

129
to send ‫ﺼﺪَر‬
ْ ‫َﻣ‬ (Verbal noun) ‫ﺑﺴﻢ اﷲ‬
sb
astray ‫ﺿﻼَل‬
ْ ‫ِإ‬ ‫ضلل‬ He sent sb astray.
‫ﻞ‬
ّ‫ﺿ‬َ ‫َأ‬ (68)
DF-4
Attached Imperfect Tense ‫ِﻓﻌْﻞ ُﻣﻀَﺎرِع‬ Past Tense ‫ِﻓﻌْﻞ ﻣَﺎﺿِﻲ‬ Detached
Pronouns Pronouns
، He sends sb astray.

‫ا‬
‫ﻩ‬- He will send sb
astray.
‫ﻀﻞﱡ‬
ِ ‫ُﻳ‬
He sent sb
astray. ‫ﺿ ﱠﻞ‬
َ ‫َأ‬ ‫ُه َﻮ‬

‫ ُِهﻤَﺎ‬- They 2 send sb astray ‫ن‬


ِ‫ﻼ‬‫ﻀﱠ‬
ِ ‫ُﻳ‬ They two sent ‫ﻼ‬
‫ﺿﱠ‬
َ ‫أ‬ ‫ُهﻤَﺎ‬
sb astray.
They send sb astray.
‫ ُِه ْﻢ‬- They will send sb
astray.
‫ن‬
َ ‫ﻀﻠﱡﻮ‬
ِ ‫ُﻳ‬ They all sent sb
astray. ‫ﺿﻠﱡﻮا‬
َ ‫َأ‬ ‫ُه ْﻢ‬

You send sb astray.


‫ك‬
َ - You will send sb
astray.
‫ﻀﻞﱡ‬
ِ ‫ُﺗ‬ You sent sb
astray. ‫ﺖ‬
َ ‫ﺿ َﻠ ْﻠ‬
َ ‫َأ‬ ‫ﺖ‬
َ ‫َأ ْﻧ‬

‫ ُآﻤَﺎ‬- You two send sb ‫ن‬


ِ‫ﻼ‬‫ﻀﱠ‬
ِ ‫ُﺗ‬ You two sent sb ‫ﺿ ّْﻠ ُﺘﻤَﺎ‬
َ ‫أ‬ ‫َأ ْﻧ ُﺘﻤَﺎ‬
astray astray.
You all send sb
‫ ُآ ْﻢ‬- astray.
You all will …
‫ن‬
َ ‫ﻀﻠﱡﻮ‬
ِ ‫ُﺗ‬ You all sent sb
astray. ‫ﺿَﻠ ْﻠ ُﺘ ْﻢ‬
ْ ‫َأ‬ ‫َأ ْﻧُﺘ ْﻢ‬

‫ِي‬-
‫ ِﻧﻲ‬-
I send sb astray.
I will send sb astray. ‫ﺿﻞﱡ‬
ِ ‫ُأ‬ I sent sb astray. ‫ﺖ‬
ُ ‫ﺿَﻠ ْﻠ‬
ْ ‫َأ‬ ‫َأﻧَﺎ‬
We send sb astray.
‫ﻧَﺎ‬- We will sends sb
astray.
‫ﻀﻞﱡ‬
ِ ‫ُﻧ‬ We sent sb
astray. ‫ﺿَﻠ ْﻠﻨَﺎ‬
ْ ‫َأ‬ ‫ﻦ‬
ُ‫ﺤ‬ْ ‫َﻧ‬
_ ‫ﺟﺮ‬
َ _‫َﻓ َﻌ َﻞ‬
_‫اﺳﻢ‬ ‫ن‬
ُ ‫ت ُأ‬
ُ ‫ي‬
ُ . ‫ت ﻧَﺎ‬
ُ ‫ت ُﺗ ْﻢ‬
َ ‫ وْا‬-

Negative ‫ﻧﻬﻲ‬ Imperative ‫أﻣﺢ‬

Don’t send sb astray! ّ‫ﻀﻞ‬


ِ ‫َﻻ ُﺗ‬ Send sb astray! ‫ﺿ ِﻠ ْﻞ‬
ْ ‫َأ‬
Don’t (you two) send ‫ﻀﻼﱠ‬
ِ ‫َﻻ ُﺗ‬ Send sb astray ‫ﻼ‬
َ ‫ﺿِﻠ‬
ْ ‫َأ‬
sb astray! (you two)!

Don’t (you all) send sb


astray! ‫ﻀﻠﱡﻮا‬
ِ ‫َﻻ ُﺗ‬ Send sb astray
(you all)! ‫ﺿ ِﻠﻠُﻮا‬
ْ ‫َأ‬
Passive participle ‫اﺳﻢ ﻣﻔﻌﻮل‬ Active participle ‫اﺳﻢ ﻓﺎﻋﻞ‬

One who is sent


astray ّ‫ﻀﻞ‬
َ ‫ُﻣ‬ One who send
sb astray ّ‫ﻀﻞ‬
ِ ‫ُﻣ‬ Singular

‫ﻀﱠﻠﻴْﻦ‬
َ ‫ ُﻣ‬،‫ﻀﻼﱠن‬
َ ‫ُﻣ‬ ‫ﻀﱠﻠﻴْﻦ‬
ِ ‫ ُﻣ‬،‫ﻀﻼﱠن‬
ِ ‫ُﻣ‬ Dual

Those who are sent Those who


astray ‫ﻀ ِﻠّﻴﻦ‬
َ ‫ ُﻣ‬،‫ﻀﻠﱡﻮن‬
َ ‫ُﻣ‬ send sb astray ‫ﻀ ِﻠّﻴﻦ‬
ِ ‫ ُﻣ‬،‫ﻀﻠﱡﻮن‬
ِ ‫ُﻣ‬ Plural

‫ﺠﻬُﻮل‬
ْ ‫َﻣ‬ ‫ﺠﻬُﻮل‬
ْ ‫َﻣ‬
Passive Voice
(He) is being sent
astray ‫ﻀﻞﱡ‬
َ ‫ُﻳ‬ (He) is sent astray ‫ﺿﻞﱠ‬
ِ ‫ُأ‬ ‫ُه َﻮ‬
Passive Voice

130
‫‪LESSON – 35‬‬ ‫‪FREQUENT RECITATIONS‬‬

‫‪I. SPOKEN ARABIC: Translate the following:‬‬

‫‪.‬ﻣَﺎ ْﻧﺠُﻮ‬ ‫ُﺗﻔﱠﺎح ‪،‬‬ ‫ﻋﺼِﻴﺮ‬ ‫َ‬ ‫ُﺑ ْﺮ ُﺗﻘَﺎل ‪،‬‬


‫ُ ْ ُﺗﻘَﺎل‬

‫)‪II. GRAMMAR: Write the 21 forms for the verb (DF-4‬‬ ‫‪َ.‬أ ْﻧ َﺰ َ‬
‫ل‬

‫)‪Write the 21 forms for the verb (DF-4‬‬ ‫ﻞ‬‫‪َ.‬أ َ‬


‫ﺿﱠ‬

‫‪III. THE MAIN LESSON: Translate the following (Last 2 verses of Surah Al-Baqarah):‬‬

‫ن اﻟ ﱠﺮﺟِﻴﻢ‬
‫ﺸ ْﻴﻄَﺎ ِ‬
‫ﻦ اﻟ ﱠ‬
‫ﷲ ِﻣ َ‬
‫َأﻋُﻮ ُذ ﺑِﺎ ِ‬

‫ﺳ َﻌﻬَﺎ‬
‫ُو ْ‬ ‫ِإ ﱠﻻ‬ ‫َﻧ ْﻔﺴًﺎ‬ ‫ﻒ اﻟﻠّ ُﻪ‬
‫َﻻ ُﻳ َﻜ ِﻠّ ُ‬

‫َر ﱠﺑﻨَﺎ‬ ‫ﺖ‬


‫ﺴ َﺒ ْ‬
‫ﻣَﺎ ا ْآ َﺘ َ‬ ‫ﻋ َﻠ ْﻴﻬَﺎ‬
‫َو َ‬ ‫ﺖ‬
‫ﺴ َﺒ ْ‬
‫ﻣَﺎ َآ َ‬ ‫َﻟﻬَﺎ‬

‫َر ﱠﺑﻨَﺎ‬ ‫ﻄ ْﺄﻧَﺎ‬


‫ﺧَ‬‫َأ ْ‬ ‫َأ ْو‬ ‫ﱠﻧﺴِﻴﻨَﺎ‬ ‫إِن‬ ‫ﺧ ْﺬﻧَﺎ‬
‫َﻻ ُﺗﺆَا ِ‬

‫ﺣ َﻤ ْﻠ َﺘ ُﻪ‬
‫َ‬ ‫َآﻤَﺎ‬ ‫ﺻﺮًا‬
‫ِإ ْ‬ ‫ﻋ َﻠ ْﻴﻨَﺎ‬
‫َ‬ ‫ﺤ ِﻤ ْﻞ‬
‫َو َﻻ َﺗ ْ‬

‫ﻣَﺎ‬ ‫ﺤ ِّﻤ ْﻠﻨَﺎ‬


‫َو َﻻ ُﺗ َ‬ ‫َر ﱠﺑﻨَﺎ‬ ‫ﻣِﻦ َﻗ ْﺒ ِﻠﻨَﺎ‬ ‫ﻦ‬
‫ﻋﻠَﻰ اﱠﻟﺬِﻳ َ‬
‫َ‬

‫ﻏ ِﻔ ْﺮ َﻟﻨَﺎ‬
‫وَا ْ‬ ‫ﻋﻨﱠﺎ‬
‫ﻒ َ‬
‫ﻋ ُ‬
‫وَا ْ‬ ‫ِﺑ ِﻪ‬ ‫َﻟﻨَﺎ‬ ‫َﻻ ﻃَﺎ َﻗ َﺔ‬

‫ﻦ )‪(286‬‬
‫ﻋﻠَﻰ ا ْﻟ َﻘ ْﻮ ِم ا ْﻟﻜَﺎ ِﻓﺮِﻳ َ‬
‫َ‬ ‫ﺼ ْﺮﻧَﺎ‬
‫ﻓَﺎﻧ ُ‬ ‫َﻣ ْﻮ َﻻﻧَﺎ‬ ‫ﺖ‬
‫أَﻧ َ‬ ‫ﺣ ْﻤﻨَﺂ‬
‫وَا ْر َ‬

‫‪131‬‬
SESSION – 36 FREQUENT RECITATIONS

I. SPOKEN ARABIC: For continuity, see Spoken Arabic in previous lesson.

.‫ك‬
َ ‫َوِإﻳﱠﺎ‬ . ‫ﺟﺰَاك‬
َ ‫َو‬ . ‫ﺧ ْﻴﺮًا‬
َ ‫ﷲ‬
ُ ‫كا‬
َ ‫ﺟﺰَا‬
َ
and to you too. and reward you too. good May Allah reward u

II. GRAMMAR (Verb DF-4): Practice the 21 forms of (DF-4) ‫ َأرَا َد‬139 (he wanted).
‫ ُﻧﺮِﻳ ُﺪ‬،ُ‫ ُأرِﻳﺪ‬،َ‫ ُﺗﺮِﻳﺪُون‬،ُ‫ ُﺗﺮِﻳﺪ‬،َ‫ ُﻳﺮِﻳﺪُون‬،ُ‫ ُﻳﺮِﻳﺪ‬،‫ َأ َر ْدﻧَﺎ‬،‫ َأ َر ْدتﱡ‬،ْ‫ َأ َر ْد ﱡﺗﻢ‬،‫ َأ َر ْدتﱠ‬،‫ َأرَادُوا‬،َ‫َأرَاد‬
(‫ ُﺗﺮِﻳ ُﺪ‬،ْ‫ )َأرَا َدت‬،‫ ِإرَادَة‬،‫ ُﻣﺮَاد‬،‫ ُﻣﺮِﻳﺪ‬،‫ﻻ ُﺗﺮِﻳﺪُوا‬ َ ،ْ‫ﻻ ُﺗ ِﺮد‬ َ ،‫ َأرِﻳﺪُوا‬،ْ‫َأ ِرد‬
Practice the 21 forms of (DF-4) ‫ َأرَى‬44 (he showed).
‫ ُﻧﺮِي‬،‫ ُأرِي‬،َ‫ ُﺗﺮُون‬،‫ ُﺗﺮِي‬،َ‫ ُﻳﺮُون‬،‫ ُﻳﺮِي‬،‫ َأ َر ْﻳﻨَﺎ‬،ُ‫ َأ َر ْﻳﺖ‬،ْ‫ َأ َر ْﻳ ُﺘﻢ‬،َ‫ َأ َر ْﻳﺖ‬،‫ َأ َروْا‬،‫َأرَى‬
(‫ ُﺗﺮِي‬،ْ‫ )أ َرت‬،‫ ِإرَاءَة‬،ً‫ ُﻣﺮ‬،ٍ‫ُﻣﺮ‬ ،‫ﻻ ُﺗﺮُوا‬ َ ،ِ‫ﻻ ُﺗﺮ‬ َ ،‫ َأرُوا‬،ِ‫َأر‬
Detailed conjugation tables are given in the workbook. Have a look at page A-10.
III. THE MAIN LESSON: Use 3SP. Ponder over the verses & take lessons.
Last 3 verses of Surah Al-Hashr (59:18-24)
18. O you who have

ُ ‫ا ﱠﺗﻘُﻮا َو ْﻟﺘَﻨ‬
believed, fear Allah and
let every soul look to ‫ﺖ‬
ْ ‫َﻗ ﱠﺪ َﻣ‬ ‫ﻣﱠﺎ‬ ‫ﺲ‬
ٌ ‫ﻈ ْﺮ َﻧ ْﻔ‬ ‫ﻦ ﺁ َﻣﻨُﻮا‬َ ‫ﻳَﺎَأ ﱡﻳﻬَﺎ اﱠﻟﺬِﻳ‬
what it had sent forth
for tommorow – and
it had sent forth ‫اﷲ‬Allah have believed, who O you
what every soul and let look fear
fear Allah. Indeed,
Allah is All-Aware of
‫ن‬
َ ‫َﺗ ْﻌ َﻤﻠُﻮ‬ ‫ِﺑﻤَﺎ‬ ‫ﺧﺒِﻴ ٌﺮ‬
َ ‫ن اﷲ‬ ‫وَا ﱠﺗﻘُﻮا اﷲ ِإ ﱠ‬ ‫ِﻟ َﻐ ٍﺪ‬
what you do.
19. And be not like those
( do.
you ) of what (is) All-Aware Indeed, Allah and fear Allah. for tomorrow –
who forgot Allah so He
made them forget
‫َﻓﺄَﻧﺴَﺎ ُه ْﻢ‬ َ ‫اﷲ‬ ‫َﻧﺴُﻮا‬ ‫ﻦ‬
َ ‫آَﺎﱠﻟﺬِﻳ‬ ‫َو َﻻ َﺗﻜُﻮﻧُﻮا‬
themselves. so He made them forget Allah who forgot like those And be not
Those are the defiantly
disobedient.
20. The dwellers of the
‫ﺴ َﺘﻮِي‬
ْ ‫َﻻ َﻳ‬ (19) ‫ن‬
َ ‫ﺳﻘُﻮ‬
ِ ‫ا ْﻟﻔَﺎ‬ ‫ُه ُﻢ‬ ‫ﻚ‬
َ ‫ُأوْﻟـٰـ ِﺌ‬ ‫ﺴ ُﻬ ْﻢ‬
َ ‫أَﻧ ُﻔ‬
Fire and the dwellers of Are not equal the defiantly disobedient. (are) they Those themselves.
the Paradise are not
equal. The dwellers of
the Paradise – they will
‫ﺠ ﱠﻨ ِﺔ‬
َ ‫ب ا ْﻟ‬
ُ ‫ﺻﺤَﺎ‬
ْ ‫َأ‬ ‫ﺠ ﱠﻨ ِﺔ‬
َ ‫ب ا ْﻟ‬
ُ ‫ﺻﺤَﺎ‬
ْ ‫َوَأ‬ ‫اﻟﻨﱠﺎ ِر‬ ‫ب‬
ُ ‫ﺻﺤَﺎ‬
ْ ‫َأ‬
be successful. The dwellers of the Paradise – and the dwellers of the Paradise. of the Fire the dwellers
21. If We had sent
down this Qur’an on a ‫ﺟ َﺒ ٍﻞ‬
َ ٰ‫ﻋ َﻠﻰ‬
َ ‫ن‬
َ ‫هٰﺬَا ا ْﻟ ُﻘﺮْﺁ‬ ‫أَﻧ َﺰ ْﻟﻨَﺎ‬ ‫َﻟ ْﻮ‬ (20) ‫ن‬
َ ‫ا ْﻟﻔَﺎ ِﺋﺰُو‬ ‫ُه ُﻢ‬
mountain, you would
surely have seen it on a mountain this Qur’an We (had) sent down If (will be) the successful. They
humbling itself ،
breaking down from ‫ﺸ َﻴ ِﺔ اﻟﱠﻠ ِﻪ‬
ْ ‫ﺧ‬
َ ‫ﻦ‬
ْ ‫ِّﻣ‬ ‫ﺼ ِّﺪﻋًﺎ‬
َ ‫ﱡﻣ َﺘ‬ ‫ﺷﻌًﺎ‬
ِ ‫ﺧَﺎ‬ ‫ﱠﻟ َﺮَأ ْﻳ َﺘﻪ‬
the fear of Allah.
the fear of Allah. from breaking down humbling itself you (would) surely have seen
And such are the it
examples We present
to mankind that they
‫ن‬
َ ‫َﻳ َﺘ َﻔ ﱠﻜﺮُو‬ ‫َﻟ َﻌﱠﻠ ُﻬ ْﻢ‬ ‫س‬
ِ ‫ﻟِﻠﻨﱠﺎ‬ ‫ﻀ ِﺮ ُﺑﻬَﺎ‬
ْ ‫َﻧ‬ ‫ا ْﻟ َﺄ ْﻣﺜَﺎ ُل‬ ‫ﻚ‬
َ ‫َو ِﺗ ْﻠ‬
may reflect / give
thought.
( reflect.
[they] ) that they may to mankind We present them (are) the examples And these

132
‫ﺼﺪَر‬
ْ ‫َﻣ‬ (Verbal noun) ‫ﺑﺴﻢ اﷲ‬
to
want ‫ِإرَادَة‬ ‫رود‬ He wanted.
‫َأرَا َد‬ (139)
DF-4
Attached Imperfect Tense ‫ِﻓﻌْﻞ ُﻣﻀَﺎرِع‬ Past Tense ‫ِﻓﻌْﻞ ﻣَﺎﺿِﻲ‬ Detached
Pronouns Pronouns
،

‫ا‬
‫ﻩ‬- He wants.
He will want. ‫ُﻳﺮِﻳ ُﺪ‬ He wanted.
‫َأرَا َد‬ ‫ُه َﻮ‬

‫ ُِه َﻤﺎ‬- They two want/ ‫َﻳﺮِﻳﺪَان‬ They two ‫َأرَادَا‬ ‫ُهﻤَﺎ‬
will want. wanted.

‫ ُِه ْﻢ‬- They want.


They will want. ‫ن‬
َ ‫َﻳﺮِﻳﺪُو‬ They all wanted. ‫َأرَادُوا‬ ‫ُه ْﻢ‬

‫ك‬
َ - You want.
You will want. ‫ُﺗﺮِﻳ ُﺪ‬ You wanted. ‫ت‬
‫َأ َر ْد ﱠ‬ ‫ﺖ‬
َ ‫َأ ْﻧ‬

‫ ُآﻤَﺎ‬- You two want/ ‫ُﺗﺮِﻳﺪَان‬ You two ‫َأ َر ْد ﱡﺗ َﻤﺎ‬ ‫َأ ْﻧ ُﺘﻤَﺎ‬
will want. wanted.
You all want.
‫ ُآ ْﻢ‬- You all will
want.
‫ن‬
َ ‫ُﺗﺮِﻳﺪُو‬ You all wanted. ‫َأ َر ْد ﱡﺗ ْﻢ‬ ‫َأ ْﻧُﺘ ْﻢ‬

‫ِي‬-
‫ت‬
‫َأ َر ْد ﱡ‬
(with noun)

(with verb) ‫ ِﻧﻲ‬-


I want.
I will want. ‫ُأرِﻳ ُﺪ‬ I wanted. ‫َأﻧَﺎ‬

‫ﻧَﺎ‬- We want.
We will want. ‫ُﻧﺮِﻳ ُﺪ‬ We wanted. ‫َأ َر ْدﻧَﺎ‬ ‫ﻦ‬
ُ‫ﺤ‬ْ ‫َﻧ‬
_ ‫ﺟﺮ‬
َ _‫َﻓ َﻌ َﻞ‬
_‫اﺳﻢ‬ ‫ن‬
ُ ‫ت ُأ‬
ُ ‫ي‬
ُ . ‫ت ﻧَﺎ‬
ُ ‫ت ُﺗ ْﻢ‬
َ ‫ وْا‬-

Negative ‫ﻧﻬﻲ‬ Imperative ‫أﻣﺮ‬

Don’t want! ‫َﻻ ُﺗ ِﺮ ْد‬ Want! ‫َأ ِر ْد‬ Singular

Don’t (you two) ‫َﻻ ُﺗﺮِﻳﺪَا‬ Want (you ‫َأ ِر ْﻳ َﺪا‬ Dual
want! two)!

Don’t (you all) want! ‫َﻻ ُﺗﺮِﻳﺪُوا‬ Want (you


all)! ‫َأرِﻳﺪُوا‬ Plural

Passive participle ‫اﺳﻢ ﻣﻔﻌﻮل‬ Active participle ‫اﺳﻢ ﻓﺎﻋﻞ‬

That which is wanted ‫ُﻣﺮَاد‬ One who wants ‫ُﻣﺮِﻳﺪ‬ Singular

‫ ُﻣﺮَا َدﻳْﻦ‬،‫ُﻣﺮَادَان‬ ‫ ُﻣﺮِﻳ َﺪﻳْﻦ‬،‫ُﻣﺮِﻳﺪَان‬ Dual

Those who are wanted ‫ ُﻣﺮَادِﻳﻦ‬،‫ُﻣﺮَادُون‬ Those who want ‫ ُﻣﺮِﻳﺪِﻳﻦ‬،‫ُﻣﺮِﻳﺪُون‬ Plural

‫ﺠﻬُﻮل‬
ْ ‫َﻣ‬ ‫ﺠﻬُﻮل‬
ْ ‫َﻣ‬
Passive Voice
(it, he) is being wanted ‫ُﻳﺮَا ُد‬ (it) is
wanted
‫ُأرِﻳ َﺪ‬ ‫ُه َﻮ‬ Passive Voice

133
‫ﺼﺪَر‬
ْ ‫َﻣ‬ (Verbal noun) ‫ﺑﺴﻢ اﷲ‬
To
show ‫ِإرَاءَة‬ ‫راى‬ He showed.
‫َأرَى‬ (44)
DF-4
Attached Imperfect Tense ‫ِﻓﻌْﻞ ُﻣﻀَﺎرِع‬ Past Tense ‫ِﻓﻌْﻞ ﻣَﺎﺿِﻲ‬ Detached
Pronouns Pronouns
،

‫ا‬
‫ﻩ‬- He shows.
He will show. ‫ُﻳﺮِي‬ He showed.
‫َأرَى‬ ‫ُه َﻮ‬

‫ ُِهﻤَﺎ‬- They two show/ ‫ن‬


ِ ‫ُﻳ ِﺮﻳَﺎ‬ They two ‫َأ َرﻳَﺎ‬ ‫ُهﻤَﺎ‬
will show. showed.

‫ ُِه ْﻢ‬- They show.


They will show. ‫ن‬
َ ‫ُﻳ ُﺮ ْو‬ They all showed. ‫َأ َر ْو‬ ‫ُه ْﻢ‬

‫ك‬
َ- You show.
You will show. ‫ُﺗﺮِي‬ You showed. ‫ﺖ‬
َ ‫َأ َر ْﻳ‬ ‫ﺖ‬
َ ‫َأ ْﻧ‬

‫ ُآﻤَﺎ‬- You two show/ ‫ن‬


ِ ‫ُﺗ ِﺮﻳَﺎ‬ You two ‫َأ َر ْﻳ ُﺘﻤَﺎ‬ ‫َأ ْﻧ ُﺘﻤَﺎ‬
will show. showed.
You all show.
‫ ُآ ْﻢ‬- You all will
show.
‫ن‬
َ ‫ُﺗ ُﺮ ْو‬ You all showed. ‫َأ َر ْﻳ ُﺘ ْﻢ‬ ‫َأ ْﻧُﺘ ْﻢ‬

‫ِي‬-
‫ﺖ‬
ُ ‫َأ َر ْﻳ‬
(with noun)

(with verb) ‫ ِﻧﻲ‬-


I show.
I will show. ‫ُأرِي‬ I showed. ‫َأﻧَﺎ‬

‫ﻧَﺎ‬- We show.
We will show. ‫ُﻧﺮِي‬ We showed. ‫َأ َر ْﻳﻨَﺎ‬ ‫ﻦ‬
ُ‫ﺤ‬ْ ‫َﻧ‬
_ ‫ﺟﺮ‬
َ _‫َﻓ َﻌ َﻞ‬
_‫اﺳﻢ‬ ‫ن‬
َ ‫ت َأ‬
َ ‫ي‬
َ . ‫ت ﻧَﺎ‬
ُ ‫ت ُﺗ ْﻢ‬
َ ‫ وْا‬-

Negative ‫ﻧﻬﻲ‬ Imperative ‫أﻣﺮ‬

Don’t show! ‫َﻻ ُﺗ ِﺮ‬ Show! ‫َأ ِر‬ Singular

Don’t (you two) ‫َﻻ ُﺗ ِﺮﻳَﺎ‬ Show (you ‫َأ َرﻳَﺎ‬ Dual
show! two)!

Don’t (you all)


show! ‫َﻻ ُﺗﺮُوا‬ Show (you
all)! ‫أرُوا‬ Plural

Passive participle ‫اﺳﻢ ﻣﻔﻌﻮل‬ Active participle ‫اﺳﻢ ﻓﺎﻋﻞ‬

‫ُﻣ ًﺮ‬ One who shows ‫ ُﻣ ْﺮ ٍء‬،ٍ‫ُﻣﺮ‬ Singular

‫ُﻣﺮَان‬ Dual

Those who show ‫ ُﻣﺮِﻳﻦ‬،‫ُﻣﺮُون‬ Plural

‫ﺠﻬُﻮل‬
ْ ‫َﻣ‬ ‫ﺠﻬُﻮل‬
ْ ‫َﻣ‬
Passive Voice
(it) is being
shown ‫ُﻳﺮَى‬ (it) is shown ‫ي‬
َ ‫ُأ ِر‬ Passive Voice

134
‫‪LESSON – 36‬‬ ‫‪FREQUENT RECITATIONS‬‬

‫‪I. SPOKEN ARABIC: Translate the following:‬‬

‫ك‪.‬‬
‫َوِإﻳﱠﺎ َ‬ ‫‪.‬‬ ‫ﺟﺰَاك‬
‫َو َ‬ ‫‪.‬‬ ‫ﺧ ْﻴﺮًا‬
‫َ‬ ‫ﷲ‬
‫كا ُ‬
‫ﺟﺰَا َ‬
‫َ‬

‫)‪II. GRAMMAR: Write the 21 forms for the verbs (DF-4‬‬ ‫َأرَا َد‬ ‫‪and‬‬ ‫‪َ .‬أرَى‬

‫‪III. THE MAIN LESSON:‬‬


‫ن اﻟ ﱠﺮﺟِﻴﻢ‬
‫ﺸ ْﻴﻄَﺎ ِ‬
‫ﻦ اﻟ ﱠ‬
‫ﷲ ِﻣ َ‬
‫)‪َ : Last 3 verses of Surah Al-Hashr (59:18-24‬أﻋُﻮ ُذ ﺑِﺎ ِ‬

‫ﺖ‬
‫َﻗ ﱠﺪ َﻣ ْ‬ ‫ﻣﱠﺎ‬ ‫ﺲ‬
‫َﻧ ْﻔ ٌ‬ ‫ﻈ ْﺮ‬
‫َو ْﻟ َﺘﻨ ُ‬ ‫ا ﱠﺗﻘُﻮا اﷲ‬ ‫ﺁ َﻣﻨُﻮا‬ ‫ﻦ‬
‫اﱠﻟﺬِﻳ َ‬ ‫ﻳَﺎَأ ﱡﻳﻬَﺎ‬

‫ن )‪(18‬‬
‫َﺗ ْﻌ َﻤﻠُﻮ َ‬ ‫ِﺑﻤَﺎ‬ ‫ﺧﺒِﻴ ٌﺮ‬
‫َ‬ ‫ن اﷲ‬
‫ِإ ﱠ‬ ‫وَا ﱠﺗﻘُﻮا اﷲ‬ ‫ِﻟ َﻐ ٍﺪ‬

‫َﻓﺄَﻧﺴَﺎ ُه ْﻢ‬ ‫اﷲ َ‬ ‫َﻧﺴُﻮا‬ ‫ﻦ‬


‫آَﺎﱠﻟﺬِﻳ َ‬ ‫َو َﻻ َﺗﻜُﻮﻧُﻮا‬

‫ﺴ َﺘﻮِي‬
‫َﻻ َﻳ ْ‬ ‫ن )‪(19‬‬
‫ﺳﻘُﻮ َ‬
‫ا ْﻟﻔَﺎ ِ‬ ‫ُه ُﻢ‬ ‫ﻚ‬
‫ُأوْﻟـٰـ ِﺌ َ‬ ‫ﺴ ُﻬ ْﻢ‬
‫أَﻧ ُﻔ َ‬

‫ﺠ ﱠﻨ ِﺔ‬
‫ب ا ْﻟ َ‬
‫ﺻﺤَﺎ ُ‬
‫َأ ْ‬ ‫ﺠ ﱠﻨ ِﺔ‬
‫ب ا ْﻟ َ‬
‫ﺻﺤَﺎ ُ‬
‫َوَأ ْ‬ ‫اﻟﻨﱠﺎ ِر‬ ‫ب‬
‫ﺻﺤَﺎ ُ‬
‫َأ ْ‬

‫ﺟ َﺒ ٍﻞ‬
‫ﻋ َﻠﻰٰ َ‬
‫َ‬ ‫ن‬
‫هٰﺬَا ا ْﻟ ُﻘﺮْﺁ َ‬ ‫أَﻧ َﺰ ْﻟﻨَﺎ‬ ‫َﻟ ْﻮ‬ ‫ن )‪(20‬‬
‫ا ْﻟﻔَﺎ ِﺋﺰُو َ‬ ‫ُه ُﻢ‬

‫‪،‬‬
‫ﺸ َﻴ ِﺔ اﻟﱠﻠ ِﻪ‬
‫ﺧ ْ‬
‫َ‬ ‫ﻦ‬
‫ِّﻣ ْ‬ ‫ﺼ ِّﺪﻋًﺎ‬
‫ﱡﻣ َﺘ َ‬ ‫ﺷﻌًﺎ‬
‫ﺧَﺎ ِ‬ ‫ﱠﻟ َﺮَأ ْﻳﺘَﻪ‬

‫ن )‪(21‬‬
‫َﻳ َﺘ َﻔ ﱠﻜﺮُو َ‬ ‫َﻟ َﻌﱠﻠ ُﻬ ْﻢ‬ ‫س‬
‫ﻟِﻠﻨﱠﺎ ِ‬ ‫ﻀ ِﺮ ُﺑﻬَﺎ‬
‫َﻧ ْ‬ ‫ا ْﻟ َﺄ ْﻣﺜَﺎ ُل‬ ‫ﻚ‬
‫َو ِﺗ ْﻠ َ‬

‫‪135‬‬
SESSION – 37 FREQUENT RECITATIONS

I. SPOKEN ARABIC: For continuity, see Spoken Arabic in previous lesson.

‫ﻏﺪًا؟‬
َ ‫َﻣﺘَﻰ؟‬ .‫ﺧﻴْﺮ‬
َ ‫ﻋﻠَﻰ‬
َ ‫َﻧﺮَا ُآ ْﻢ‬
tomorrow When? on good. We see you all

II. GRAMMAR (Verb DF-4): Practice the 21 forms of (DF-4) ‫ﻦ‬


َ ‫ ﺁ َﻣ‬782 (he believed; he gave them
security) & ٰ ‫ ﺁ َﺗ‬274 (he gave). Have a look at page A-10. Detailed tables are given in the workbook.
‫ﻰ‬
ُ ‫ ُﻧ ْﺆ ِﻣ‬،ُ‫ أُو ِﻣﻦ‬،َ‫ ُﺗ ْﺆ ِﻣﻨُﻮن‬،ُ‫ ُﺗ ْﺆ ِﻣﻦ‬،َ‫ ُﻳ ْﺆ ِﻣﻨُﻮن‬،ُ‫ ُﻳ ْﺆ ِﻣﻦ‬،‫ ﺁ َﻣﻨﱠﺎ‬،ُ‫ ﺁ َﻣ ْﻨﺖ‬،ْ‫ ﺁ َﻣ ْﻨ ُﺘﻢ‬،َ‫ ﺁ َﻣ ْﻨﺖ‬،‫ ﺁ َﻣﻨُﻮا‬،َ‫ﺁ َﻣﻦ‬
‫ﻦ‬
(‫ﻦ‬
ُ ‫ ُﺗ ْﺆ ِﻣ‬،ْ‫ )ﺁ َﻣ َﻨﺖ‬،‫ إِﻳﻤَﺎن‬،‫ ُﻣ ْﺆﻣَﻦ‬،‫ ُﻣ ْﺆﻣِﻦ‬،‫ﻻ ُﺗ ْﺆ ِﻣﻨُﻮا‬ َ ،ْ‫ﻻ ُﺗ ْﺆ ِﻣﻦ‬ َ ،‫ ﺁ ِﻣﻨُﻮا‬،ْ‫ﺁ ِﻣﻦ‬
‫ ُﻧ ْﺆﺗِﻲ‬،‫ أُو ِﺗﻲ‬،َ‫ ُﺗ ْﺆﺗُﻮن‬،‫ ُﺗ ْﺆﺗِﻲ‬،َ‫ ُﻳ ْﺆﺗُﻮن‬،‫ ُﻳ ْﺆﺗِﻲ‬،‫ ﺁ َﺗ ْﻴﻨَﺎ‬، ‫ﺖ‬ ُ ‫ ﺁ َﺗ ْﻴ‬،ْ‫ ﺁ َﺗ ْﻴُﺘﻢ‬،َ‫ ﺁ َﺗ ْﻴﺖ‬، ‫ ﺁ َﺗﻮْا‬،‫ﺁﺗَﻰ‬
(‫ ُﺗ ْﺆﺗِﻲ‬،ْ‫ )ﺁ َﺗﺖ‬،‫ إِﻳﺘَﺎء‬،‫ ُﻣ ْﺆﺗَﻰ‬،‫ ُﻣ ْﺆﺗِﻲ‬،‫ﻻ ُﺗ ْﺆﺗُﻮا‬ َ ،ِ‫ﻻ ُﺗ ْﺆت‬ َ ،‫ ﺁﺗُﻮا‬،ِ‫ﺁت‬
III. THE MAIN LESSON: Use 3SP. Ponder over the verses & take lessons.
Last 3 verses of Surah Al-Hashr (59:18-24) contd…

‫ﺐ‬
ِ ‫ا ْﻟ َﻐ ْﻴ‬ ‫ﻋَﺎ ِﻟ ُﻢ‬ ‫َﻻ إِﻟـٰـ َﻪ ِإ ﱠﻻ ُه َﻮ‬ ‫ُه َﻮ اﷲ ُ اﱠﻟﺬِي‬
22. He is Allah other
(of) the unseen the All-Knower (there is) no god but He, whom He is Allah
than whom there is no
god, the All-Knower of
the unseen and the ‫ُه َﻮ اﷲ ُ اﱠﻟﺬِي‬ (22) ‫اﻟ ﱠﺮﺣِﻴ ُﻢ‬ ‫ﻦ‬
ُ ٰ‫ﺣﻤ‬
ْ ‫ُه َﻮ اﻟ ﱠﺮ‬ ‫ﺸﻬَﺎ َد ِة‬
‫وَاﻟ ﱠ‬
seen. whom He (is) Allah the Most Merciful. He is the Most Gracious, And the seen / witnessed.
He is the Most Gracious,
the Most Merciful.
‫س‬
ُ ‫ا ْﻟ ُﻘﺪﱡو‬ ‫ﻚ‬
ُ ‫ا ْﻟ َﻤ ِﻠ‬ ‫ُه َﻮ‬ ‫ِإ ﱠﻻ‬ ‫إِﻟـٰـ َﻪ‬ ‫َﻻ‬
23. He is Allah other the Holy, the King, He; but god (there is) no
than whom there is no
god; the King, the
Holy, the Perfect Giver
‫ﻦ‬
ُ ‫ا ْﻟ ُﻤ َﻬ ْﻴ ِﻤ‬ ‫ﻦ‬
ُ ‫ا ْﻟ ُﻤ ْﺆ ِﻣ‬ ‫ﻼ ُم‬
َ ‫اﻟﺴﱠ‬
of peace, the Giver of the Overseer, the Giver of security, the Perfect/giver of peace,
security, the Overseer,
the All-Mighty, the
Compeller, the
‫ا ْﻟ ُﻤ َﺘ َﻜ ِّﺒ ُﺮ‬ ‫ﺠﺒﱠﺎ ُر‬
َ ‫ا ْﻟ‬ ‫ا ْﻟ َﻌﺰِﻳ ُﺰ‬
Superior, Glory be to the Superior, the Compeller, All-Mighty,
Allah above all that
they associate (as ُ ‫اﷲ‬ ‫ُه َﻮ‬ (23) ‫ن‬
َ ‫ﺸ ِﺮآُﻮ‬
ْ ‫ُﻳ‬ ‫ﻋﻤﱠﺎ‬
َ ‫ن اﻟﱠﻠ ِﻪ‬
َ ‫ﺳ ْﺒﺤَﺎ‬
ُ
partners) with Him.
Allah, He is they associate with Him. above all that Glory be to Allah
24. He is Allah, the
Creator, the Inventor, ٰ‫ﺴ َﻨﻰ‬
ْ ‫ﺤ‬
ُ ‫ا ْﻟ‬ ‫ﺳﻤَﺎ ُء‬
ْ ‫ا ْﻟ َﺄ‬ ‫َﻟ ُﻪ‬ ‫ﺼ ِﻮّ ُر‬
َ ‫ا ْﻟ ُﻤ‬ ‫ئ‬
ُ ‫ا ْﻟﺒَﺎ ِر‬ ‫ﻖ‬
ُ ‫ا ْﻟﺨَﺎ ِﻟ‬
the Fashioner; to Him
the best (ones). the names to Him belong the Fashioner; the Inventor, the Creator,
belong the best names.
Whatever is in the ،
heavens and the earth ‫ض‬
ِ ‫ت وَا ْﻟ َﺄ ْر‬
ِ ‫ﺴﻤَﺎوَا‬
‫اﻟ ﱠ‬ ‫ﻓِﻲ‬ ‫ﻣَﺎ‬ ‫ﻟَﻪ‬ ‫ﺢ‬
ُ ّ‫ﺴ ِﺒ‬
َ ‫ُﻳ‬
glorifies Him. and the earth. the heavens (is) in whatever Him Glorifies
And He is the All-Mighty,
the All-Wise.
(24) ‫ﺤﻜِﻴ ُﻢ‬
َ ‫ا ْﻟ‬ ‫ا ْﻟ َﻌﺰِﻳ ُﺰ‬ ‫َو ُه َﻮ‬
the All-Wise. (is) the All-Mighty, And He

136
‫ﺼﺪَر‬
ْ ‫َﻣ‬ (Verbal noun) ‫ﺑﺴﻢ اﷲ‬
to
believe ‫ِإ ْﻳﻤَﺎن‬ ‫أمن‬
He believed.
He gave them security ‫ﻦ‬
َ ‫ﺁ َﻣ‬ (782)
DF-4
Attached Imperfect Tense ‫ِﻓﻌْﻞ ُﻣﻀَﺎرِع‬ Past Tense ‫ِﻓﻌْﻞ ﻣَﺎﺿِﻲ‬ Detached
Pronouns Pronouns
،

‫ا‬
‫ﻩ‬- He believes.
He will believe. ‫ﻦ‬
ُ ‫ُﻳ ْﺆ ِﻣ‬ He believed.
‫ﺁ َﻣ َﻦ‬ ‫ُه َﻮ‬

‫ ُِهﻤَﺎ‬- They 2 believe/ ‫ن‬


ِ ‫ُﻳ ْﺆ ِﻣﻨَﺎ‬ They two ‫ﺁ َﻣﻨَﺎ‬ ‫ُهﻤَﺎ‬
will believe. believed.
They believe.
‫ ُِه ْﻢ‬- They will
believe.
‫ن‬
َ ‫ُﻳ ْﺆ ِﻣﻨُﻮ‬ They all
believed. ‫ﺁ َﻣﻨُﻮا‬ ‫ُه ْﻢ‬

‫ك‬
َ- You believe.
You will believe. ‫ﻦ‬
ُ ‫ُﺗ ْﺆ ِﻣ‬ You believed. ‫ﺖ‬
َ ‫ﺁ َﻣ ْﻨ‬ ‫ﺖ‬
َ ‫َأ ْﻧ‬

‫ ُآﻤَﺎ‬- You two believe/ ‫ن‬


ِ ‫ُﺗ ْﺆ ِﻣﻨَﺎ‬ You two ‫ﺁ َﻣ ْﻨ ُﺘ َﻤﺎ‬ ‫َأ ْﻧ ُﺘﻤَﺎ‬
will believe. believed.
You all believe.
‫ ُآ ْﻢ‬- You all will
believe.
‫ن‬
َ ‫ُﺗ ْﺆ ِﻣﻨُﻮ‬ You all believed. ‫ﺁ َﻣ ْﻨ ُﺘ ْﻢ‬ ‫َأ ْﻧُﺘ ْﻢ‬

‫ِي‬-
‫ﺖ‬
ُ ‫ﺁ َﻣ ْﻨ‬
(with noun)

(with verb) ‫ ِﻧﻲ‬-


I believe.
I will believe. ‫ﻦ‬
ُ ‫أُو ِﻣ‬ I believed. ‫َأﻧَﺎ‬

‫ﻧَﺎ‬- We believe.
We will believe. ‫ﻦ‬
ُ ‫ُﻧ ْﺆ ِﻣ‬ We believed. ‫ﺁ َﻣ ﱠﻨﺎ‬ ‫ﻦ‬
ُ‫ﺤ‬ْ ‫َﻧ‬
_ ‫ﺟﺮ‬
َ _‫َﻓ َﻌ َﻞ‬
_‫اﺳﻢ‬ ‫ن‬
ُ ‫ت ُأ‬
ُ ‫ي‬
ُ . ‫ت ﻧَﺎ‬
ُ ‫ت ُﺗ ْﻢ‬
َ ‫ وْا‬-

Negative ‫ﻧﻬﻲ‬ Imperative ‫أﻣﺮ‬

Don’t believe! ‫ﻦ‬


ْ ‫َﻻ ُﺗ ْﺆ ِﻣ‬ Believe! ‫ﻦ‬
ْ ‫ﺁ ِﻣ‬ Singular

Don’t (you two) ‫َﻻ ُﺗ ْﺆ ِﻣﻨَﺎ‬ Believe (you ‫ﺁ ِﻣﻨَﺎ‬ Dual


believe! two)!

Don’t (you all)


believe! ‫َﻻ ُﺗ ْﺆ ِﻣﻨُﻮا‬ Believe (you
all)!
‫ﺁ ِﻣﻨُﻮا‬ Plural

Passive participle ‫اﺳﻢ ﻣﻔﻌﻮل‬ Active participle ‫اﺳﻢ ﻓﺎﻋﻞ‬


One who believes;
One who is given security ‫ُﻣ ْﺆ َﻣﻦ‬ the one who gives
security
‫ُﻣ ْﺆﻣِﻦ‬ Singular

‫ ُﻣ ْﺆ َﻣ َﻨﻴْﻦ‬،‫ُﻣ ْﺆ َﻣﻨَﺎن‬ ‫ ُﻣ ْﺆ ِﻣ َﻨﻴْﻦ‬،‫ُﻣ ْﺆ ِﻣﻨَﺎن‬ Dual


Those who are given Those who believe;
security
‫ ُﻣ ْﺆ َﻣ ِﻨﻴْﻦ‬،‫ُﻣ ْﺆ َﻣﻨُﻮن‬ those one who give
security
‫ ُﻣ ْﺆ ِﻣ ِﻨﻴْﻦ‬،‫ُﻣ ْﺆ ِﻣﻨُﻮن‬ Plural

‫ﺠﻬُﻮل‬
ْ ‫َﻣ‬ ‫ﺠﻬُﻮل‬
ْ ‫َﻣ‬
Passive Voice
He is being
given security. ‫ﻦ‬
ُ ‫ُﻳ ْﺆ َﻣ‬
He was given
security. ‫أُو ِﻣ َﻦ‬ ‫ُه َﻮ‬ Passive Voice

137
‫ﺼﺪَر‬
ْ ‫َﻣ‬ (Verbal noun) ‫ﺑﺴﻢ اﷲ‬
to
give ‫إِﻳﺘَﺎء‬ ‫اتى‬ He gave.
‫ﺁﺗَﻰ‬ (274)
DF-4
Attached Imperfect Tense ‫ِﻓﻌْﻞ ُﻣﻀَﺎرِع‬ Past Tense ‫ِﻓﻌْﻞ ﻣَﺎﺿِﻲ‬ Detached
Pronouns Pronouns
،

‫ا‬
‫ﻩ‬- He gives.
He will give. ‫ُﻳ ْﺆﺗِﻲ‬ He gave.
‫ﺁﺗَﻰ‬ ‫ُه َﻮ‬
‫ ُِهﻤَﺎ‬- They two give/
will give.
‫ُﻳ ْﺆ ِﺗﻴَﺎن‬ They two gave. ‫ﺁ َﺗﻴَﺎ‬ ‫ُهﻤَﺎ‬

‫ ُِه ْﻢ‬- They give.


They will give. ‫ن‬
َ ‫ُﻳ ْﺆﺗُﻮ‬ They all gave. ‫ﺁ َﺗﻮْا‬ ‫ُه ْﻢ‬

‫ك‬
َ- You give.
You will give. ‫ُﺗ ْﺆﺗِﻲ‬ You gave. ‫ﺖ‬
َ ‫ﺁ َﺗ ْﻴ‬ ‫ﺖ‬
َ ‫َأ ْﻧ‬
‫ ُآﻤَﺎ‬- You two give/
will give.
‫ُﺗ ْﺆ ِﺗﻴَﺎن‬ You two gave. ‫ﺁ َﺗ ْﻴ ُﺘﻤَﺎ‬ ‫َأ ْﻧ ُﺘﻤَﺎ‬

‫ ُآ ْﻢ‬- You all give.


You all will give. ‫ن‬
َ ‫ُﺗ ْﺆﺗُﻮ‬ You all gave. ‫ﺁ َﺗ ْﻴ ُﺘ ْﻢ‬ ‫َأ ْﻧُﺘ ْﻢ‬

‫ِي‬-
‫ﺖ‬
ُ ‫ﺁ َﺗ ْﻴ‬
(with noun)

(with verb) ‫ ِﻧﻲ‬-


I give.
I will give. ‫ُأ ْؤﺗِﻲ‬ I gave. ‫َأﻧَﺎ‬

‫ﻧَﺎ‬- We give.
We will give. ‫ُﻧ ْﺆﺗِﻲ‬ We gave. ‫ﺁ َﺗ ْﻴﻨَﺎ‬ ‫ﻦ‬
ُ‫ﺤ‬ْ ‫َﻧ‬
_ ‫ﺟﺮ‬
َ _‫َﻓ َﻌ َﻞ‬
_‫اﺳﻢ‬ ‫ن‬
ُ ‫ت ُأ‬
ُ ‫ي‬
ُ . ‫ت ﻧَﺎ‬
ُ ‫ت ُﺗ ْﻢ‬
َ ‫ وْا‬-

Negative ‫ﻧﻬﻲ‬ Imperative ‫أﻣﺢ‬

Don’t give! ‫ت‬


ِ ‫َﻻ ُﺗ ْﺆ‬ Give! ‫ت‬
ِ ‫ﺁ‬
Don’t (you two)
give!
‫َﻻ ُﺗ ْﺆ ِﺗﻴَﺎ‬ Give (you two)! ‫ﺁ ِﺗﻴَﺎ‬

Don’t (you all) give! ‫َﻻ ُﺗ ْﺆﺗُﻮا‬ Give (you all)! ‫ﺁﺗُﻮا‬
Passive participle ‫اﺳﻢ ﻣﻔﻌﻮل‬ Active participle ‫اﺳﻢ ﻓﺎﻋﻞ‬

One who is given ‫ُﻣ ْﺆﺗَﻰ‬ One who gives ‫ُﻣ ْﺆﺗِﻲ‬ Singular

‫ ُﻣ ْﺆ َﺗ َﻴﻴْﻦ‬،‫ُﻣ ْﺆ َﺗﻴَﺎن‬ ‫ ُﻣ ْﺆ ِﺗ َﻴﻴْﻦ‬،‫ُﻣ ْﺆ ِﺗﻴَﺎن‬ Dual

Those who are given ‫ُﻣ ْﺆﺗَﻮن‬ Those who give ‫ ُﻣ ْﺆﺗِﻴﻦ‬،‫ُﻣ ْﺆﺗُﻮن‬ Plural

‫ﺠﻬُﻮل‬
ْ ‫َﻣ‬ ‫ﺠﻬُﻮل‬
ْ ‫َﻣ‬
Passive Voice
(it, he) is being
given
‫ُﻳ ْﺆﺗَﻰ‬ (it) is given ‫ﻲ‬
َ ‫أُو ِﺗ‬ ‫ُه َﻮ‬ Passive Voice

138
‫‪LESSON – 37‬‬ ‫‪FREQUENT RECITATIONS‬‬

‫‪I. SPOKEN ARABIC: Translate the following:‬‬

‫ﻏﺪًا؟‬
‫َ‬ ‫َﻣﺘَﻰ؟‬ ‫ﺧﻴْﺮ‪.‬‬
‫ﻋﻠَﻰ َ‬
‫َ‬ ‫َﻧﺮَا ُآ ْﻢ‬

‫)‪II. GRAMMAR: Write the 21 forms for the verb (DF-4‬‬ ‫‪ .‬ﺁ َﻣ َ‬
‫ﻦ‬

‫)‪Write the 21 forms for the verb (DF-4‬‬ ‫‪ .‬ﺁ َﺗﻰٰ‬

‫‪III. THE MAIN LESSON: Translate the following:‬‬


‫ن اﻟ ﱠﺮﺟِﻴﻢ‬
‫ﺸ ْﻴﻄَﺎ ِ‬
‫ﻦ اﻟ ﱠ‬
‫ﷲ ِﻣ َ‬
‫…‪َ : Last 3 verses of Surah Al-Hashr (59:18-24) contd‬أﻋُﻮ ُذ ﺑِﺎ ِ‬

‫ﺐ‬
‫ا ْﻟ َﻐ ْﻴ ِ‬ ‫ﻋَﺎ ِﻟ ُﻢ‬ ‫َﻻ إِﻟـٰـ َﻪ ِإ ﱠﻻ ُه َﻮ‬ ‫اﱠﻟﺬِي‬ ‫ُه َﻮ اﷲ ُ‬

‫اﱠﻟﺬِي‬ ‫ُه َﻮ اﷲ ُ‬ ‫اﻟ ﱠﺮﺣِﻴ ُﻢ )‪(22‬‬ ‫ﻦ‬


‫ﺣﻤٰ ُ‬
‫ُه َﻮ اﻟ ﱠﺮ ْ‬ ‫ﺸﻬَﺎ َد ِة‬
‫وَاﻟ ﱠ‬

‫ﻦ‬
‫ا ْﻟ ُﻤ ْﺆ ِﻣ ُ‬ ‫ﻼ ُم‬
‫اﻟﺴﱠ َ‬ ‫س‬
‫ا ْﻟ ُﻘﺪﱡو ُ‬ ‫ﻚ‬
‫ا ْﻟ َﻤ ِﻠ ُ‬ ‫َﻻ إِﻟـٰـ َﻪ ِإ ﱠﻻ ُه َﻮ‬

‫ا ْﻟ ُﻤ َﺘ َﻜ ِّﺒ ُﺮ‬ ‫ﺠﺒﱠﺎ ُر‬


‫ا ْﻟ َ‬ ‫ا ْﻟ َﻌﺰِﻳ ُﺰ‬ ‫ﻦ‬
‫ا ْﻟ ُﻤ َﻬ ْﻴ ِﻤ ُ‬

‫ﻖ‬
‫ا ْﻟﺨَﺎ ِﻟ ُ‬ ‫ُه َﻮ اﷲ ُ‬ ‫ن )‪(23‬‬
‫ﺸ ِﺮآُﻮ َ‬
‫ُﻳ ْ‬ ‫ﻋﻤﱠﺎ‬
‫َ‬ ‫ن اﻟﱠﻠ ِﻪ‬
‫ﺳ ْﺒﺤَﺎ َ‬
‫ُ‬

‫ﺢ‬
‫ﺴ ِﺒّ ُ‬
‫ُﻳ َ‬ ‫ﺴ َﻨﻰٰ‬
‫ﺤ ْ‬
‫ا ْﻟ ُ‬ ‫ﺳﻤَﺎ ُء‬
‫ا ْﻟ َﺄ ْ‬ ‫َﻟ ُﻪ‬ ‫ﺼ ِﻮّ ُر‬
‫ا ْﻟ ُﻤ َ‬ ‫ئ‬
‫ا ْﻟﺒَﺎ ِر ُ‬

‫‪،‬‬
‫ﺤﻜِﻴ ُﻢ )‪(24‬‬
‫َو ُه َﻮ ا ْﻟ َﻌﺰِﻳ ُﺰ ا ْﻟ َ‬ ‫ض‬
‫وَا ْﻟ َﺄ ْر ِ‬ ‫ت‬
‫ﺴﻤَﺎوَا ِ‬
‫ﻓِﻲ اﻟ ﱠ‬ ‫ﻣَﺎ‬ ‫ﻟَﻪ‬

‫‪139‬‬
In the name of Allah, Most Beneficent, Most Merciful
Understand Qur’an (Level I) – Quiz No. 8 Marks: 50

I. Circle the right answer by selecting the meaning of the Arabic word:

‫ﺳ َﻌﻬَﺎ‬ْ ‫ُو‬ (a) his capacity (b) her capacity (c) capacity
‫ﺖ‬
ْ ‫ﺴ َﺒ‬َ ‫ا ْآ َﺘ‬ (a) he earned (b) she earned (c) you earned
‫ﻀ ِﺮ ُﺑﻬَﺎ‬
ْ ‫َﻧ‬ (a) we present / give them (b) they present us (c) it presents us
‫ﺖ‬
ْ ‫َﻗ ﱠﺪ َﻣ‬ (a) you sent forth (b) she sent forth (c) he sent forth
‫ﺳ ْﺒﻜُﻢ‬
ِ ‫ُﻳﺤَﺎ‬ (a) he calls you to account (b) they call to account (c) they take account

II. Match the following:

‫ﺳﻘُﻮن‬ ِ ‫ﻓَﺎ‬ 1 a books


‫ﻓَﺎ ِﺋﺰُون‬ 2 b angels
those who are defiantly
‫ُآﺘُﺐ‬ 3 c
disobedient
‫ﻼ ِﺋﻜَﺔ‬
َ ‫َﻣ‬ 4 d examples
‫َأ ْﻣﺜَﺎل‬ 5 e those who are successful

III. Fill up the blanks by completing the English translation of the Arabic sentence on the right.
and let every soul __________ what it had sent forth for tommorow ‫ﺖ ِﻟ َﻐ ٍﺪ‬
ْ ‫ﺲ ﻣﱠﺎ َﻗ ﱠﺪ َﻣ‬ٌ ‫ﻈ ْﺮ َﻧ ْﻔ‬ ُ ‫َ َو ْﻟﺘَﻨ‬
،
you would surely have seen it _______________ breaking down ‫ﺼ ِّﺪﻋًﺎ‬
َ ‫ﺷﻌًﺎ ﱡﻣ َﺘ‬ ِ ‫ﱠﻟ َﺮَأ ْﻳﺘَﻪ ﺧَﺎ‬
Whether you disclose what is in your own sevles or _____________ ‫ﺨﻔُﻮ ُﻩ‬ ْ ‫ﺴ ُﻜ ْﻢ َأ ْو ُﺗ‬ِ ‫َوإِن ُﺗ ْﺒﺪُو ْا ﻣَﺎ ﻓِﻲ أَﻧ ُﻔ‬
and to You is _______________ ‫ﻚ ا ْﻟ َﻤﺼِﻴ ُﺮ‬
َ ‫َوِإ َﻟ ْﻴ‬
You are __________, so give us victory over the disbelieving people
‫ﻋﻠَﻰ ا ْﻟ َﻘ ْﻮ ِم‬ َ ‫ﺼ ْﺮﻧَﺎ‬ُ ‫ﺖ َﻣ ْﻮ َﻻﻧَﺎ ﻓَﺎﻧ‬ َ ‫أَﻧ‬
‫ﻦ‬
َ ‫ا ْﻟﻜَﺎ ِﻓﺮِﻳ‬
IV. Translate the following words:

‫ﺷﻬَﺎدَة‬
َ ‫ق‬
ُ ّ‫َﻻ ُﻧ َﻔ ِﺮ‬
‫ا ْﻟ َﻌﺰِﻳﺰ‬ ‫ﺳﻤَﺎ ُء‬ ْ ‫ا ْﻟ َﺄ‬
ٰ‫ﺴ َﻨﻰ‬ْ ‫ﺤ‬ ُ ‫ا ْﻟ‬
‫ُﻣ َﺘ َﻜ ِﺒّﺮ‬
V. Write an Ayat (or a part of it, of at least 3 words) of your choice and translate it.

140
VI. (SPOKEN ARABIC) Write the meanings of the following words:

‫ﺧ ْﻴﺮًا‬
َ ‫ﷲ‬
ُ ‫كا‬ َ ‫ﺟﺰَا‬
َ ‫ب‬
ْ ‫ﺷ َﺮ‬
ْ ‫ِا‬
‫ﺳ َﺘﺮِح‬
ْ ‫ِا‬ ٰ‫َﻣ َﺘﻰ‬
‫َا ْﻟﻴَﻮم‬

VII. (GRAMMAR) Write the 21 forms of the verb ( ‫ج‬


َ ‫ﺧ َﺮ‬
ْ ‫َأ‬
), i.e., the Arabic words for: he took out, …
(Write it in English, i.e., akhraja…, if you can not write Arabic).

VIII. (GRAMMAR) Change the number of the following words (from singular to plural or vice versa):

‫ﺸ ِﺮآُﻮن‬ ْ ‫ُﻳ‬ ‫ﺴ ْﻴﻨَﺎ‬


ِ ‫َﻧ‬
‫ﺢ‬
ُ ّ‫ﺴ ِﺒ‬
َ ‫ُﻳ‬ ‫ﻄ ْﺄﻧَﺎ‬
َ‫ﺧ‬ْ ‫َأ‬
‫ﺼ ْﺮ‬
ُ ‫ُا ْﻧ‬

IX. (GRAMMAR) Translate the following words:

‫ﻒ‬
ُ ّ‫ُﻳ َﻜ ِﻠ‬ ‫َأ ْﻧﺴَﺎهُﻢ‬
‫ﺖ‬
ْ ‫ﺴ َﺒ‬
َ ‫َآ‬ ‫ﺴﻮا‬ُ ‫َﻧ‬
‫ﻋﻨﱠﺎ‬
َ ‫ﻒ‬ُ ‫ﻋ‬ ْ ‫وَا‬

X. (GRAMMAR) Circle the odd one out (past among imperfect tense or imperative, noun among
verbs, etc.):

‫َﻻ َﺗﻜُﻮﻧُﻮا‬ ‫َﻻ ﻃَﺎﻗَﺔ‬ ‫ﺤﻤِﻞ‬


ْ ‫َﻻ َﺗ‬
‫ﺳﻤَﺎء‬ ْ ‫أ‬ ‫ﻃ ْﻌﻨَﺎ‬
َ‫أ‬ ‫ﻼ ِﺋﻜَﺔ‬
َ ‫َﻣ‬
‫ﻗِﻴ َﻞ‬ ‫َﻗﺪِﻳﺮ‬ ‫ﺣﻜِﻴﻢ‬َ
‫ﻦ‬
َ ‫َﺗ َﺒ ﱡﻴ‬ ‫ُﺗ ْﺒﺪُوا‬ ‫ﺨﻔُﻮا‬ْ ‫ُﺗ‬
‫ُﻣ ْﺆ ِﻣﻨُﻮن‬ ‫ُﻳﻘِﻴﻤُﻮن‬ ‫ُﻳ ْﻨ ِﻔﻘُﻮن‬

141
SESSION – 38 FREQUENT RECITATIONS

I. SPOKEN ARABIC: For continuity, see Spoken Arabic in previous lesson.

‫َأﻣْﺲ‬ ‫ ا ْﻟﻴَﻮم‬. ‫س‬


َ ‫َد ْر‬ ‫َﻧ ْﺒ َﺪُأ‬
yesterday of today? the lesson We start

II. GRAMMAR (Verb DF-5): Practice the following 21 forms of‫ﺮ‬


َ ‫ َﺗ َﺬ ﱠآ‬51 (he received admonition):
،ُ‫ َأ َﺗ َﺬ ﱠآﺮ‬،َ‫ َﺗ َﺘ َﺬ ﱠآﺮُون‬،ُ‫ َﺗ َﺘ َﺬ ﱠآﺮ‬،َ‫ َﻳ َﺘ َﺬ ﱠآﺮُون‬،ُ‫ َﻳ َﺘ َﺬ ﱠآﺮ‬،‫ َﺗ َﺬ ﱠآ ْﺮﻧَﺎ‬،ُ‫ َﺗ َﺬ ﱠآ ْﺮت‬،ْ‫ َﺗ َﺬ ﱠآ ْﺮ ُﺗﻢ‬،َ‫ َﺗ َﺬ ﱠآ ْﺮت‬،‫ َﺗ َﺬ ﱠآﺮُوا‬،َ‫َﺗ َﺬ ﱠآﺮ‬
‫َﻧ َﺘ َﺬ ﱠآ ُﺮ‬
(‫ َﺗ َﺘ َﺬ ﱠآ ُﺮ‬،ْ‫ ) َﺗ َﺬ ﱠآ َﺮت‬،‫ َﺗ َﺬآﱡﺮ‬،َ‫ ُﻣ َﺘ َﺬ ﱠآﺮ‬،َ‫ُﻣ َﺘ َﺬ ِّآﺮ‬ ،‫ َﻻ َﺗ َﺘ َﺬ ﱠآﺮُوا‬،ْ‫ َﻻ َﺗ َﺘ َﺬ ﱠآﺮ‬،‫ َﺗ َﺬ ﱠآﺮُوا‬،ْ‫َﺗ َﺬ ﱠآﺮ‬
Note that this verb type is of DF-5 (Derived Form-5), i.e., ‫ ﺑَﺎب َﺗ َﻔﻌﱡﻞ‬. The little difference here is that there is
an extra ‫ ت‬and a shaddah on ‫ ع‬in the basic past tense form (‫ﻞ‬ َ ‫) َﺗ ْﻔ َّﻌ َﻞ → َﻓ َﻌ‬. The additional letters are
carried along in all the past and imperfect forms, as can be noted above. Detailed conjugation tables for this
verb (‫ﺮ‬
َ ‫ ) َﺗ َﺬ ﱠآ‬along with the masculine and feminine forms of ‫( َﺗ َﻔﻌﱡﻞ‬DF-5) are given in the workbook. Have a
look at page A-10.
III. THE MAIN LESSON: Use 3SP. Ponder over the verses & take lessons.
Verses Recited by Imam During Friday Sermon ‫ﻣﻦ ﺧﻄﺒﺔ اﻟﺠﻤﻌﺔ‬
* O you who have
believed fear Allah as
‫ا ﱠﺗﻘُﻮا اﻟّﻠ َﻪ‬ ‫ﺁ َﻣﻨُﻮا‬ ‫ﻦ‬
َ ‫اﱠﻟﺬِﻳ‬ ‫ﻳَﺎ َأ ﱡﻳﻬَﺎ‬
He should be feared fear Allah Have believed, who have O you
and do not die except
as Muslims (in
submission to Him).
(3: 102) ‫ن‬
َ ‫ﺴ ِﻠﻤُﻮ‬
ْ ‫ﱡﻣ‬ ‫َوأَﻧﺘُﻢ‬ ‫ِإ ﱠﻻ‬ ‫ﻦ‬
‫َو َﻻ َﺗﻤُﻮ ُﺗ ﱠ‬ ‫ﻖ ُﺗﻘَﺎ ِﺗ ِﻪ‬
‫ﺣﱠ‬
َ
---------------- (are) Muslims when you except you die and not As He should be feared
ae
* O you mankind fear
your Lord who created ‫ﺣ َﺪ ٍة‬
ِ ‫ﺲ وَا‬
ٍ ‫ﱠﻧ ْﻔ‬ ‫ِﻣّﻦ‬ ‫ﺧ َﻠ َﻘﻜُﻢ‬
َ ‫اﱠﻟﺬِي‬ ‫س ا ﱠﺗﻘُﻮا َرﺑﱠ ُﻜ ُﻢ‬
ُ ‫ﻳَﺎ َأ ﱡﻳﻬَﺎ اﻟﻨﱠﺎ‬
you from one soul and
created from it its mate one soul from created you who Fear your Lord O mankind!
and dispersed from
both of them many ‫َو ِﻧﺴَﺎ ًء‬ ‫ِرﺟَﺎ ًﻻ‬ ‫ِﻣ ْﻨ ُﻬﻤَﺎ‬ ‫ﺚ‬ ‫ﺟ َﻬ‬
‫َو َﺑ ﱠ‬ َ ‫ﻖ ِﻣ ْﻨﻬَﺎ َز ْو‬َ ‫ﺧ َﻠ‬
َ ‫َو‬
men and women.
And fear Allah through
and women. many men ‫آَﺜ ًا‬
from both of them and dispersed its mate and created from it ‫ا‬
whom you ask one
another and (fear Allah ‫وَا َﻷ ْرﺣَﺎ َم‬ ‫ن ِﺑ ِﻪ‬
َ ‫اﱠﻟﺬِي َﺗﺴَﺎءﻟُﻮ‬ ‫وَا ﱠﺗﻘُﻮا اﻟّﻠ َﻪ‬
and do not cut relations and the wombs. through whom you ask one another And fear Allah,
of) the wombs.
Indeed Allah is ever, over
you an observer.
( (4 : 1 ‫ﻋ َﻠ ْﻴ ُﻜ ْﻢ َرﻗِﻴﺒًﺎ‬
َ ‫ن‬
َ ‫آَﺎ‬ ‫اﻟّﻠ َﻪ‬ ‫ن‬
‫ِإ ﱠ‬
------------------- an observer. over you is (ever) Allah Indeed
* O you who have
believed! Fear Allah . ‫ﺳﺪِﻳﺪًا‬
َ ‫َﻗ ْﻮ ًﻻ‬ ‫ﺁ َﻣﻨُﻮا ا ﱠﺗﻘُﻮا اﷲ َ َوﻗُﻮﻟُﻮا‬ ‫ﻦ‬
َ ‫ﻳَﺎ َأ ﱡﻳﻬَﺎ اﱠﻟﺬِﻳ‬
and speak words of
appropriate justice. of appropriate justice words and speak Fear Allah have believed! O you who
He will then ammend for
you your deeds and
forgive you yours sins.
‫َوﻣَﻦ‬ ‫ُذﻧُﻮ َﺑ ُﻜ ْﻢ‬ ‫ﻋﻤَﺎ َﻟ ُﻜ ْﻢ َو َﻳ ْﻐ ِﻔ ْﺮ َﻟ ُﻜ ْﻢ‬
ْ ‫َﻟ ُﻜ ْﻢ َأ‬ ‫ﺢ‬
ْ ‫ﺼ ِﻠ‬
ْ ‫ُﻳ‬
And whoever obeys Allah And whoever your sins. and forgive you your deeds for you He will (then) amend
and His Messenger has
certainly attained a ‫ﻋﻈِﻴﻤًﺎ‬
َ ‫َﻓ ْﻮزًا‬ ،
‫ﻓَﺎ َز‬ ‫َﻓ َﻘ ْﺪ‬ ‫َو َرﺳُﻮﻟَﻪ‬ َ ‫ﻄ ِﻊ اﷲ‬
ِ ‫ﱡﻳ‬
great attainment. (33:70 71)
a great attainment has attained [then] certainly and His Messenger obeys Allah

142
‫‪MASCULINE GENDER‬‬ ‫ﻣﺬآّﺮ‬
‫ﺼﺪَر‬
‫َﻣ ْ‬ ‫)‪(Verbal noun‬‬ ‫ﺑﺴﻢ اﷲ‬

‫َﺗ ْﻔﻌﱡﻞ‬ ‫فعل‬ ‫‪.‬‬


‫ﻞ‬
‫َﺗ َﻔ ﱠﻌ َ‬ ‫‪DF-5‬‬

‫‪Attached‬‬ ‫‪Imperfect Tense‬‬ ‫ِﻓﻌْﻞ ُﻣﻀَﺎرِع‬ ‫‪Past Tense‬‬ ‫ِﻓﻌْﻞ ﻣَﺎﺿِﻲ‬ ‫‪Detached‬‬
‫‪Pronouns‬‬ ‫‪Pronouns‬‬
‫‪،‬‬

‫ا‬
‫‪-‬ﻩ‬ ‫ﻞ‬
‫َﻳ َﺘ َﻔ ﱠﻌ ُ‬ ‫َﺗ َﻔ ﱠﻌ َﻞ‬ ‫ُه َﻮ‬
‫‪ُِ -‬هﻤَﺎ‬ ‫ن‬
‫ﻼِ‬‫َﻳ َﺘ َﻔ ﱠﻌ َ‬ ‫ﻼ‬
‫َﺗ َﻔ ﱠﻌ َ‬ ‫ُهﻤَﺎ‬
‫‪ُِ -‬ه ْﻢ‬ ‫ن‬
‫َﻳ َﺘ َﻔ ﱠﻌﻠُﻮ َ‬ ‫َﺗ َﻔ ﱠﻌﻠُﻮا‬ ‫ُه ْﻢ‬

‫ك‬
‫‪َ -‬‬ ‫َﺗ َﺘ َﻔ ﱠﻌ ُﻞ‬ ‫ﺖ‬
‫َﺗ َﻔ ﱠﻌ ْﻠ َ‬ ‫ﺖ‬
‫َأ ْﻧ َ‬
‫‪ُ -‬آﻤَﺎ‬ ‫ن‬
‫ﻼِ‬‫َﺗ َﺘ َﻔ ﱠﻌ َ‬ ‫َﺗ َﻔ ﱠﻌ ْﻠ ُﺘﻤَﺎ‬ ‫َأ ْﻧ ُﺘﻤَﺎ‬
‫‪ُ -‬آ ْﻢ‬ ‫ن‬
‫َﺗ َﺘ َﻔ ﱠﻌﻠُﻮ َ‬ ‫َﺗ َﻔ ﱠﻌ ْﻠ ُﺘ ْﻢ‬ ‫َأ ْﻧُﺘ ْﻢ‬

‫‪ِ-‬ي‬
‫ﺖ‬
‫َﺗ َﻔ ﱠﻌ ْﻠ ُ‬
‫)‪(with noun‬‬

‫‪ِ -‬ﻧﻲ )‪(with verb‬‬ ‫َأ َﺗ َﻔ ﱠﻌ ُﻞ‬ ‫َأﻧَﺎ‬

‫‪-‬ﻧَﺎ‬ ‫َﻧ َﺘ َﻔﻌﱠ ُﻞ‬ ‫َﺗ َﻔ ﱠﻌ ْﻠﻨَﺎ‬ ‫ﻦ‬


‫ﺤُ‬‫َﻧ ْ‬
‫ﺟَﺮ_‬ ‫َﻓ َﻌ َﻞ_‬
‫اﺳﻢ_‬ ‫ن‬
‫ت َأ َ‬
‫ي َ‬
‫َ‬ ‫ت ﻧَﺎ ‪.‬‬
‫ت ُﺗ ْﻢ ُ‬
‫‪ -‬وْا َ‬

‫ﻧﻬﻲ ‪Negative‬‬ ‫أﻣﺮ ‪Imperative‬‬

‫َﻻ َﺗ َﺘ َﻔ ﱠﻌ ْﻞ‬ ‫َﺗ َﻔ ﱠﻌ ْﻞ‬ ‫‪Singular‬‬

‫ﻼ‬
‫َﻻ َﺗ َﺘ َﻔ ﱠﻌ َ‬ ‫ﻼ‬
‫َﺗ َﻔ ﱠﻌ َ‬ ‫‪Dual‬‬

‫َﻻ َﺗ َﺘ َﻔ ﱠﻌﻠُﻮا‬ ‫َﺗ َﻔ ﱠﻌﻠُﻮا‬ ‫‪Plural‬‬

‫‪Passive participle‬‬ ‫اﺳﻢ ﻣﻔﻌﻮل‬ ‫‪Active participle‬‬ ‫اﺳﻢ ﻓﺎﻋﻞ‬

‫ُﻣ َﺘ َﻔ ﱠﻌﻞ‬ ‫ُﻣ َﺘ َﻔ ِﻌّﻞ‬ ‫‪Singular‬‬

‫َﻣ َﺘ َﻔ ﱠﻌﻼَن ‪َ ،‬ﻣ َﺘ َﻔ ﱠﻌﻠَﻴﻦ‬ ‫َﻣ َﺘ َﻔ ِّﻌﻼَن ‪َ ،‬ﻣ َﺘ َﻔ ِّﻌﻠَﻴﻦ‬ ‫‪Dual‬‬

‫َﻣ َﺘ َﻔ ﱠﻌﻠُﻮن‪َ ،‬ﻣ َﺘ َﻔ ﱠﻌﻠِﻴﻦ‬ ‫َﻣ َﺘ َﻔ ِّﻌﻠُﻮن‪َ ،‬ﻣ َﺘ َﻔ ِّﻌﻠِﻴﻦ‬ ‫‪Plural‬‬

‫ﺠﻬُﻮل‬
‫َﻣ ْ‬ ‫ﺠﻬُﻮل‬
‫َﻣ ْ‬
‫ُه َﻮ‬
‫‪Passive Voice‬‬ ‫ُﻳ َﺘ َﻔ ﱠﻌ ُﻞ‬ ‫ُﺗ ُﻔ ِّﻌ َﻞ‬ ‫‪Passive Voice‬‬

‫‪143‬‬
‫‪FEMININE GENDER‬‬ ‫ﻣﺆﻧّﺚ‬
‫ﺼﺪَر‬
‫َﻣ ْ‬ ‫)‪(Verbal noun‬‬ ‫ﺑﺴﻢ اﷲ‬

‫َﺗ ْﻔﻌﱡﻞ‬ ‫فعل‬ ‫‪.‬‬


‫ﺖ‬
‫َﺗ َﻔ ﱠﻌَﻠ ْ‬ ‫‪DF-5‬‬

‫‪Attached‬‬ ‫‪Imperfect Tense‬‬ ‫ِﻓﻌْﻞ ُﻣﻀَﺎرِع‬ ‫‪Past Tense‬‬ ‫ِﻓﻌْﻞ ﻣَﺎﺿِﻲ‬ ‫‪Detached‬‬
‫‪Pronouns‬‬ ‫‪Pronouns‬‬

‫‪-‬هَﺎ‬ ‫ﻞ‬
‫َﺗ َﺘ َﻔ ﱠﻌ ُ‬ ‫ﺖ‬
‫َﺗ َﻔ ﱠﻌَﻠ ْ‬ ‫ﻲ‬
‫ِه َ‬
‫‪ُِ -‬هﻤَﺎ‬ ‫ن‬
‫ﻼِ‬‫َﺗ َﺘ َﻔ ﱠﻌ َ‬ ‫َﺗ َﻔ ﱠﻌَﻠﺘَﺎ‬ ‫ُهﻤَﺎ‬
‫ﻦ‬
‫‪ُِ -‬ه ﱠ‬ ‫ﻦ‬
‫َﻳ َﺘ َﻔ ﱠﻌ ْﻠ َ‬ ‫ﻦ‬
‫َﺗ َﻔ ﱠﻌ ْﻠ َ‬ ‫ُهﻦﱠ‬
‫ك‬
‫‪ِ-‬‬ ‫ﻦ‬
‫َﺗ َﺘ َﻔ ﱠﻌ ِﻠ ْﻴ َ‬ ‫ﺖ‬
‫َﺗ َﻔ ﱠﻌ ْﻠ ِ‬ ‫ﺖ‬
‫َأ ْﻧ ِ‬
‫‪ُ -‬آﻤَﺎ‬ ‫ن‬
‫ﻼِ‬‫َﺗ َﺘ َﻔ ﱠﻌ َ‬ ‫َﺗ َﻔ ﱠﻌ ْﻠ ُﺘﻤَﺎ‬ ‫َأ ْﻧ ُﺘﻤَﺎ‬
‫‪ُ -‬آﻦﱠ‬ ‫ﻦ‬
‫َﺗ َﺘ َﻔ ﱠﻌ ْﻠ َ‬ ‫َﺗ َﻔﻌﱠ ْﻠ ُﺘﻦﱠ‬ ‫َأ ْﻧ ُﺘﻦﱠ‬
‫‪ِ-‬ي‬
‫ﺖ‬
‫َﺗ َﻔ ﱠﻌ ْﻠ ُ‬
‫)‪(with noun‬‬

‫‪ِ -‬ﻧﻲ )‪(with verb‬‬ ‫َأ َﺗ َﻔ ﱠﻌ ُﻞ‬ ‫َأﻧَﺎ‬

‫‪-‬ﻧَﺎ‬ ‫َﻧ َﺘ َﻔ ﱠﻌ ُﻞ‬ ‫َﺗ َﻔ ﱠﻌ ْﻠﻨَﺎ‬ ‫ﻦ‬


‫ﺤُ‬‫َﻧ ْ‬
‫ﺟَﺮ_‬ ‫َﻓ َﻌ َﻞ_‬
‫اﺳﻢ_‬ ‫ن‬
‫ت َأ َ‬
‫ي َ‬
‫َ‬ ‫ت ﻧَﺎ ‪.‬‬
‫ت ُﺗ ْﻢ ُ‬
‫‪ -‬وْا َ‬

‫ﻧﻬﻲ ‪Negative‬‬ ‫أﻣﺮ ‪Imperative‬‬

‫َﻻ َﺗ َﺘ َﻔ ﱠﻌﻠِﻲ‬ ‫َﺗ َﻔ ِّﻌﻠِﻲ‬ ‫‪Singular‬‬

‫ﻼ‬
‫َﻻ َﺗ َﺘ َﻔ ﱠﻌ َ‬ ‫ﻼ‬
‫َﺗ َﻔ ِّﻌ َ‬ ‫‪Dual‬‬

‫ﻦ‬
‫َﻻ َﺗ َﺘ َﻔ ﱠﻌ ْﻠ َ‬ ‫ﻦ‬
‫َﺗ َﻔ ِّﻌ ْﻠ َ‬ ‫‪Plural‬‬

‫‪Passive participle‬‬ ‫اﺳﻢ ﻣﻔﻌﻮل‬ ‫‪Active participle‬‬ ‫اﺳﻢ ﻓﺎﻋﻞ‬

‫‪-‬‬ ‫َﻣ َﺘ َﻔ ِّﻌﻠَﺔ‬ ‫‪Singular‬‬

‫‪-‬‬ ‫َﻣ َﺘ َﻔ ِّﻌَﻠﺘَﺎن ‪َ ،‬ﻣ َﺘ َﻔ ِّﻌَﻠﺘَﻴﻦ‬ ‫‪Dual‬‬

‫‪-‬‬ ‫َﻣ َﺘ َﻔ ِّﻌﻼَت‬ ‫‪Plural‬‬

‫ﺠﻬُﻮل‬
‫َﻣ ْ‬ ‫ﺠﻬُﻮل‬
‫َﻣ ْ‬
‫ﻲ‬
‫ِه َ‬
‫‪Passive Voice‬‬ ‫ُﺗ َﺘ َﻔ ﱠﻌ ُﻞ‬ ‫ﺖ‬
‫ُﺗ ُﻔ ِّﻌ َﻠ ْ‬ ‫‪Passive Voice‬‬

‫‪144‬‬
to receive ‫ﺼﺪَر‬
ْ ‫َﻣ‬ (Verbal noun) ‫ﺑﺴﻢ اﷲ‬
admonition;
to remember ‫َﺗ َﺬآﱡﺮ‬ ‫ذكر‬
He received admonition;
he remembered. ‫َﺗ َﺬ ﱠآ َﺮ‬ (51)
DF-5
Attached Imperfect Tense ‫ِﻓﻌْﻞ ُﻣﻀَﺎرِع‬ Past Tense ‫ِﻓﻌْﻞ ﻣَﺎﺿِﻲ‬ Detached
Pronouns Pronouns

، He receives

‫ا‬
‫ﻩ‬- admonition.
He will receive
admonition.
‫َﻳ َﺘ َﺬ ﱠآ ُﺮ‬
He received
admonition. ‫َﺗ َﺬ ﱠآ َﺮ‬ ‫ُه َﻮ‬
They two
‫ ُِهﻤَﺎ‬- They 2 .. ‫ن‬
ِ ‫َﻳ َﺘ َﺬ ﱠآﺮَا‬ received ‫َﺗ َﺬ ﱠآﺮَا‬ ‫ُهﻤَﺎ‬
admonition.

‫ ُِه ْﻢ‬- They receive / will


receive admonition. ‫ن‬
َ ‫َﻳ َﺘ َﺬ ﱠآﺮُو‬ They all received
admonition. ‫َﺗ َﺬ ﱠآﺮُوا‬ ‫ُه ْﻢ‬

‫ك‬
َ- You receive / will
receive admonition. ‫َﺗ َﺘ َﺬ ﱠآ ُﺮ‬ You received
admonition. ‫ت‬
َ ‫َﺗ َﺬ ﱠآ ْﺮ‬ ‫ﺖ‬
َ ‫َأ ْﻧ‬
You two
‫ ُآﻤَﺎ‬- You two.. ‫ن‬
ِ ‫َﺗ َﺘ َﺬ ﱠآﺮَا‬ received ‫َﺗ َﺬ ﱠآ ْﺮ ُﺗﻤَﺎ‬ ‫َأ ْﻧ ُﺘﻤَﺎ‬
admonition.

‫ ُآ ْﻢ‬- You all receive / will


receive admonition. ‫ن‬
َ ‫َﺗ َﺘ َﺬ ﱠآﺮُو‬ You all received
admonition. ‫َﺗ َﺬ ﱠآ ْﺮ ُﺗ ْﻢ‬ ‫َأ ْﻧُﺘ ْﻢ‬

I receive
(with noun) ‫ِي‬-
(with verb) ‫ ِﻧﻲ‬-
admonition.
I will receive
admonition.
‫َأ َﺗ َﺬ ﱠآ ُﺮ‬ I received
admonition. ‫ت‬
ُ ‫َﺗ َﺬ ﱠآ ْﺮ‬ ‫َأﻧَﺎ‬

‫ﻧَﺎ‬- We receive / will


receive admonition. ‫َﻧ َﺘ َﺬ ﱠآ ُﺮ‬ We received
admonition. ‫َﺗ َﺬ ﱠآ ْﺮﻧَﺎ‬ ‫ﻦ‬
ُ‫ﺤ‬ْ ‫َﻧ‬
_‫ﺟَﺮ‬ _‫َﻓ َﻌ َﻞ‬
_‫اﺳﻢ‬ ‫ن‬
َ ‫ت َأ‬
َ ‫ي‬
َ . ‫ت ﻧَﺎ‬
ُ ‫ت ُﺗ ْﻢ‬
َ ‫ وْا‬-

Negative ‫ﻧﻬﻲ‬ Imperative ‫أﻣﺮ‬

Don’t receive
admonition! ‫َﻻ َﺗ َﺘ َﺬ ﱠآ ْﺮ‬ Receive admonition! ‫َﺗ َﺬ ﱠآ ْﺮ‬
Don’t receive ‫َﻻ َﺗ َﺘ َﺬ ﱠآﺮَا‬ Receive admonition ‫َﺗ َﺬ ﱠآﺮَا‬
admonition (you two)! (you two)!
Don’t receive
admonition (you
all)! ‫َﻻ َﺗ َﺘ َﺬ ﱠآﺮُوا‬ Receive admonition
(you all)! ‫َﺗ َﺬ ﱠآﺮُوا‬
Passive participle ‫اﺳﻢ ﻣﻔﻌﻮل‬ Active participle ‫اﺳﻢ ﻓﺎﻋﻞ‬

- one who receives


admonition ‫ُﻣ َﺘ َﺬ ِّآﺮ‬ Singular

- ‫ َﻣ َﺘ َﺬ ﱠآﺮَﻳﻦ‬، ‫َﻣ َﺘ َﺬ ﱠآﺮَان‬ Dual

- Those who receive


admonition ‫ َﻣ َﺘ َﺬ ﱠآﺮِﻳﻦ‬،‫َﻣ َﺘ َﺬ ﱠآﺮُون‬ Plural

‫ﺠ ُﻬﻮل‬
ْ ‫َﻣ‬ ‫ﺠﻬُﻮل‬
ْ ‫َﻣ‬
Passive Voice Passive Voice

145
‫‪LESSON – 38‬‬ ‫‪FREQUENT RECITATIONS‬‬

‫‪I. SPOKEN ARABIC: Translate the following:‬‬

‫َأﻣْﺲ‬ ‫‪ .‬ا ْﻟﻴَﻮم‬ ‫س‬


‫َد ْر َ‬ ‫َﻧ ْﺒ َﺪُأ‬

‫)‪II. GRAMMAR: Write the 21 forms for the verb (DF-5‬‬ ‫َﺗ َﺬ ﱠآ َﺮ‬ ‫‪51‬‬
‫‪(he received admonition):‬‬

‫‪III. THE MAIN LESSON: Translate the following:‬‬


‫ن اﻟ ﱠﺮﺟِﻴﻢ‬
‫ﺸ ْﻴﻄَﺎ ِ‬
‫ﻦ اﻟ ﱠ‬
‫ﷲ ِﻣ َ‬
‫‪َ : Verses Recited by Imam During Friday Sermon‬أﻋُﻮ ُذ ﺑِﺎ ِ‬

‫ا ﱠﺗﻘُﻮا اﻟّﻠ َﻪ‬ ‫ﺁ َﻣﻨُﻮا‬ ‫ﻦ‬


‫اﱠﻟﺬِﻳ َ‬ ‫ﻳَﺎ َأ ﱡﻳﻬَﺎ‬

‫)‪(3: 102‬‬ ‫ن‬


‫ﺴ ِﻠﻤُﻮ َ‬
‫ﱡﻣ ْ‬ ‫َوأَﻧﺘُﻢ‬ ‫ِإ ﱠﻻ‬ ‫ﻦ‬
‫َﺗﻤُﻮ ُﺗ ﱠ‬ ‫َو َﻻ‬ ‫ﻖ ُﺗﻘَﺎ ِﺗ ِﻪ‬
‫ﺣﱠ‬
‫َ‬

‫ﺣ َﺪ ٍة‬
‫ﺲ وَا ِ‬
‫ﱠﻧ ْﻔ ٍ‬ ‫ِﻣّﻦ‬ ‫ﺧ َﻠ َﻘﻜُﻢ‬
‫َ‬ ‫اﱠﻟﺬِي‬ ‫ا ﱠﺗﻘُﻮا َرﺑﱠ ُﻜ ُﻢ‬ ‫س‬
‫ﻳَﺎ َأ ﱡﻳﻬَﺎ اﻟﻨﱠﺎ ُ‬

‫َو ِﻧﺴَﺎ ًء‬ ‫ِرﺟَﺎ ًﻻ َآﺜِﻴﺮًا‬ ‫ِﻣ ْﻨ ُﻬﻤَﺎ‬ ‫ﺚ‬


‫َو َﺑ ﱠ‬ ‫ﺟﻬَﺎ‬
‫َز ْو َ‬ ‫ﻖ ِﻣ ْﻨﻬَﺎ‬
‫ﺧ َﻠ َ‬
‫َو َ‬

‫وَا َﻷ ْرﺣَﺎ َم‬ ‫ن ِﺑ ِﻪ‬


‫اﱠﻟﺬِي َﺗﺴَﺎءﻟُﻮ َ‬ ‫وَا ﱠﺗﻘُﻮا اﻟّﻠ َﻪ‬

‫‪( (4 : 1‬‬ ‫َرﻗِﻴﺒًﺎ‬ ‫ﻋ َﻠ ْﻴ ُﻜ ْﻢ‬


‫َ‬ ‫ن‬
‫آَﺎ َ‬ ‫اﻟّﻠ َﻪ‬ ‫ن‬
‫ِإ ﱠ‬

‫ﺳﺪِﻳﺪًا ‪.‬‬
‫َ‬ ‫َﻗ ْﻮ ًﻻ‬ ‫َوﻗُﻮﻟُﻮا‬ ‫ا ﱠﺗﻘُﻮا اﷲ َ‬ ‫ﺁ َﻣﻨُﻮا‬ ‫ﻦ‬
‫ﻳَﺎ َأ ﱡﻳ َﻬﺎ اﱠﻟﺬِﻳ َ‬

‫َوﻣَﻦ‬ ‫ُذﻧُﻮ َﺑ ُﻜ ْﻢ‬ ‫َو َﻳ ْﻐ ِﻔ ْﺮ َﻟ ُﻜ ْﻢ‬ ‫ﻋﻤَﺎ َﻟ ُﻜ ْﻢ‬


‫َأ ْ‬ ‫َﻟ ُﻜ ْﻢ‬ ‫ﺢ‬
‫ﺼ ِﻠ ْ‬
‫ُﻳ ْ‬

‫‪،‬‬
‫)‪(33:70,71‬‬ ‫ﻋﻈِﻴﻤًﺎ‬
‫َﻓ ْﻮزًا َ‬ ‫ﻓَﺎ َز‬ ‫َﻓ َﻘ ْﺪ‬ ‫َو َرﺳُﻮﻟَﻪ‬ ‫ﻄ ِﻊ اﷲ َ‬
‫ﱡﻳ ِ‬

‫‪146‬‬
SESSION – 39 FREQUENT RECITATIONS

I. SPOKEN ARABIC: For continuity, see Spoken Arabic in previous lesson.

(‫ﻼ‬
ً ‫ﺷُﻮﻳَﺎ ) َﻗﻠِﻴ‬ ‫ﻈ ْﺮ‬
ِ ‫َﻧ ْﻨ َﺘ‬ ‫اﻟﺴﱠﺎﻋَﺔ ؟‬ ‫َآ ِﻢ‬
a little. We will wait (is) the time? What (How much)

II. GRAMMAR (Verb DF-5): Practice the 21 forms of ٰ‫َﺗ َﻮﱠﻟﻰ‬ 79


(he turned away; he took charge):

،‫ َأ َﺗ َﻮﻟﱠﻰ‬،َ‫ َﺗ َﺘ َﻮﱠﻟ ْﻮن‬،‫ َﺗ َﺘ َﻮﻟﱠﻰ‬،َ‫ َﻳ َﺘ َﻮﱠﻟ ْﻮن‬،‫َﻳ َﺘ َﻮﻟﱠﻰ‬ ،‫ َﺗ َﻮﱠﻟ ْﻴﻨَﺎ‬،ُ‫ َﺗ َﻮﱠﻟ ْﻴﺖ‬،ْ‫ َﺗ َﻮﱠﻟ ْﻴ ُﺘﻢ‬،َ‫ َﺗ َﻮﱠﻟ ْﻴﺖ‬،‫ َﺗ َﻮﱠﻟﻮْا‬،ٰ‫َﺗ َﻮﱠﻟﻰ‬
‫َﻧ َﺘ َﻮﻟﱠﻰ‬
(‫ َﺗ َﺘ َﻮﻟﱠﻰ‬،ْ‫ َﺗ َﻮ ﱞل ) َﺗ َﻮﱠﻟﺖ‬،‫ ُﻣ َﺘ َﻮﻟﱠﻰ‬،‫ ُﻣ َﺘ َﻮ ِﻟّﻲ‬،‫ َﻻ َﺗ َﺘ َﻮﱡﻟﻮْا‬،‫ َﻻ َﺗ َﺘ َﻮلﱠ‬،‫ َﺗ َﻮﱡﻟﻮْا‬،‫َﺗ َﻮلﱠ‬
Note that this verb type is of DF-5 (Derived Form-5), i.e., ‫ ﺑَﺎب َﺗ َﻔﻌﱡﻞ‬. The little difference here is that there is
an extra ‫ ت‬and a shaddah on ‫ ع‬in the basic past tense form (‫ﻞ‬ َ ‫) َﺗ َﻔ ﱠﻌ َﻞ → َﻓ َﻌ‬. The additional letters are
carried along in all the past and imperfect forms, as can be noted above. Detailed conjugation table for this
verb ‫ﻮﻟﱠﻰ‬
َ ‫( َﺗ‬DF-5) is given in the workbook. Have a look at page A-10.
III. THE MAIN LESSON: Use 3SP. Ponder over the verses & take lessons.
Verses Recited by Imam During Friday Sermon (cont..) ‫ﻣﻦ ﺧﻄﺒﺔ اﻟﺠﻤﻌﺔ‬
Indeed Allah orders
‫ن‬
ِ ‫ﺣﺴَﺎ‬
ْ ‫وَا ِﻹ‬ ‫ﺑِﺎ ْﻟ َﻌ ْﺪ ِل‬ ‫َﻳ ْﺄ ُﻣ ُﺮ‬ َ ‫اﷲ‬ ‫ن‬
‫ِإ ﱠ‬
justice and good
conduct and giving to and good conduct justice orders Allah Indeed
relatives,
and forbids from
immorality and bad
‫وَا ْﻟﻤُﻨ َﻜ ِﺮ‬ ‫ﺤﺸَﺎ ِء‬
ْ ‫ا ْﻟ َﻔ‬ ‫ﻦ‬
ِ‫ﻋ‬َ ٰ‫َو َﻳ ْﻨ َﻬﻰ‬ ٰ‫ذِي ا ْﻟ ُﻘ ْﺮ َﺑﻰ‬ ‫َوإِﻳﺘَﺎ ِء‬
conduct and oppression and bad conduct immorality and forbids from relatives and giving (to)
He admonishes you that
perhaps you will be (16:90) ‫ن‬
َ ‫َﺗ َﺬ ﱠآﺮُو‬ ‫َﻟ َﻌﱠﻠ ُﻜ ْﻢ‬ ‫ﻈ ُﻜ ْﻢ‬
ُ ‫َﻳ ِﻌ‬ ‫ﻲ‬
ِ ‫وَا ْﻟ َﺒ ْﻐ‬
reminded.
---------------- [you] will be reminded. that perhaps you He admonishes you and oppression.

Recite (O Muhammed!) ‫ب‬


ِ ‫ا ْﻟ ِﻜﺘَﺎ‬ ‫ﻦ‬
َ ‫ِﻣ‬ ‫ﻚ‬
َ ‫ِإ َﻟ ْﻴ‬ ‫ﻲ‬
َ‫ﺣ‬ِ ‫أُو‬ ‫ﻣَﺎ‬ ‫ُا ْﺗ ُﻞ‬
what has been revealed
the book of to you has been revealed what Recite (O Muhammed)
to you of the book and
establish prayer.
Indeed the prayer ‫ﻦ‬
ِ‫ﻋ‬َ ٰ‫َﺗ ْﻨ َﻬﻰ‬ ‫ﻼ َة‬
َ‫ﺼ‬‫اﻟ ﱠ‬ ‫ن‬
‫ِإ ﱠ‬ ‫ﻼ َة‬
َ‫ﺼ‬‫اﻟ ﱠ‬ ‫َوَأ ِﻗ ِﻢ‬
prohibits immorality prohibits the prayer Indeed the prayer. and establish
and wrongdoing, and
indeed the
remembrance of Allah
‫َأ ْآ َﺒ ُﺮ‬ ‫ﷲ‬
ِ ‫ا‬ ‫َو َﻟ ِﺬ ْآ ُﺮ‬ ‫وَا ْﻟﻤُﻨ َﻜ ِﺮ‬ ‫ﺤﺸَﺎ ِء‬
ْ ‫ا ْﻟ َﻔ‬
is greater. is greater. of Allah and indeed the remembrance and wrong doing, immorality
And Allah knows that
which you do. (29 : 45) ‫ن‬
َ ‫ﺼ َﻨﻌُﻮ‬
ْ ‫َﺗ‬ ‫ﻣَﺎ‬ ‫َﻳ ْﻌ َﻠ ُﻢ‬ ُ ‫وَاﷲ‬
you do that which knows and Allah

147
to turn away; ‫ﺼﺪَر‬
ْ ‫َﻣ‬ (Verbal noun) ‫ﺑﺴﻢ اﷲ‬
to befriend; to
take charge ‫َﺗ َﻮ ﱟل‬ ‫ولى‬
He turned away;
befriended; took charge. ‫َﺗ َﻮﻟﱠﻰ‬ (79)
DF-5
Attached Imperfect Tense ‫ِﻓﻌْﻞ ُﻣﻀَﺎرِع‬ Past Tense ‫ِﻓﻌْﻞ ﻣَﺎﺿِﻲ‬ Detached
Pronouns Pronouns
،

‫ا‬
‫ﻩ‬- He turns away.
He will turn away. ‫َﻳ َﺘ َﻮﻟﱠﻰ‬
He turned away.
He took charge. ‫َﺗ َﻮﻟﱠﻰ‬ ‫ُه َﻮ‬
‫ ُِهﻤَﺎ‬- ‫َﻳ َﺘ َﻮﱠﻟﻴَﺎ‬ ‫َﺗ َﻮﱠﻟﻴَﺎ‬ ‫ُهﻤَﺎ‬

‫ ُِه ْﻢ‬- They turn away.


They will turn away. ‫َﻳ َﺘ َﻮﱠﻟﻮْا‬
They all turned
away. ‫َﺗ َﻮﻟﱠﻮا‬ ‫ُه ْﻢ‬

‫ك‬
َ - You turn away.
You will turn away. ‫َﺗ َﺘ َﻮﻟﱠﻰ‬
You turned
away. ‫ﺖ‬
َ ‫َﺗ َﻮﱠﻟ ْﻴ‬ ‫ﺖ‬
َ ‫َأ ْﻧ‬
‫ ُآﻤَﺎ‬- ‫َﺗ َﺘ َﻮﱠﻟﻴَﺎ‬ ‫َﺗ َﻮﱠﻟ ْﻴ ُﺘﻤَﺎ‬ ‫َأ ْﻧ ُﺘﻤَﺎ‬
‫ ُآ ْﻢ‬- You all turn away.
You all will turn away. ‫َﺗ َﺘ َﻮﱠﻟﻮْا‬
You all turned
away. ‫َﺗ َﻮﱠﻟ ْﻴ ُﺘ ْﻢ‬ ‫َأ ْﻧُﺘ ْﻢ‬

(with noun) ‫ِي‬-


(with verb) ‫ ِﻧﻲ‬-
I turn away.
I will turn away. ‫َأ َﺗ َﻮﻟﱠﻰ‬ I turned away.
‫ﺖ‬
ُ ‫َﺗ َﻮﱠﻟ ْﻴ‬ ‫َأﻧَﺎ‬

‫ﻧَﺎ‬- We turn away.


We will turn away. ‫َﻧ َﺘ َﻮﻟﱠﻰ‬
We turned
away. ‫َﺗ َﻮﱠﻟ ْﻴﻨَﺎ‬ ‫ﻦ‬
ُ‫ﺤ‬ْ ‫َﻧ‬

_‫ﺟَﺮ‬ _‫َﻓ َﻌ َﻞ‬


_‫اﺳﻢ‬ ‫ن‬
َ ‫ت َأ‬
َ ‫ي‬
َ . ‫ت ﻧَﺎ‬
ُ ‫ت ُﺗ ْﻢ‬
َ ‫ وْا‬-

Negative ‫ﻧﻬﻲ‬ Imperative ‫أﻣﺮ‬

Don’t turn away


‫ل‬
‫ﻻ َﺗ َﺘ َﻮ ﱠ‬
َ Turn away!
‫ل‬
‫َﺗ َﻮ ﱠ‬
Don’t (you two) turn ‫َﻻ َﺗ َﺘ َﻮ ﱠﻻ‬ Turn away ‫َﺗ َﻮ ﱠﻻ‬
away! (you two)!

Don’t (you all) turn


away! ‫ﻻ َﺗ َﺘ َﻮﻟﱡﻮا‬
َ Turn away
(you all)! ‫َﺗ َﻮﱡﻟُﻮا‬
Passive participle ‫اﺳﻢ ﻣﻔﻌﻮل‬ Active participle ‫اﺳﻢ ﻓﺎﻋﻞ‬

- one who turns away.


‫ُﻣ َﺘ َﻮِﻟّﻲ‬ Singular

- ‫ ُﻣ َﺘ َﻮِّﻟ َﻴﻴْﻦ‬،‫ُﻣ َﺘ َﻮِّﻟﻴَﺎن‬ Dual

- those who turns ،‫ُﻣ َﺘ َﻮﻟﱡﻮن‬


away. Plural
‫ُﻣ َﺘ َﻮِﻟّﻴﻦ‬
‫ﺠﻬُﻮل‬
ْ ‫َﻣ‬ ‫ﺠﻬُﻮل‬
ْ ‫َﻣ‬
Passive Voice Passive Voice

148
‫‪LESSON – 39‬‬ ‫‪FREQUENT RECITATIONS‬‬

‫‪I. SPOKEN ARABIC: Translate the following:‬‬

‫ﻼ(‬
‫ﺷُﻮﻳَﺎ ) َﻗﻠِﻴ ً‬ ‫ﻈ ْﺮ‬
‫َﻧ ْﻨ َﺘ ِ‬ ‫اﻟﺴﱠﺎﻋَﺔ ؟‬ ‫َآ ِﻢ‬

‫‪II. GRAMMAR:‬‬ ‫)‪Write the 21 forms for the verb (DF-5‬‬ ‫َﺗ َﻮﱠﻟﻰٰ‬ ‫‪79‬‬
‫‪(he turned away; he took charge):‬‬

‫‪III. THE MAIN LESSON: Translate the following:‬‬


‫ن اﻟ ﱠﺮﺟِﻴﻢ‬
‫ﺸ ْﻴﻄَﺎ ِ‬
‫ﻦ اﻟ ﱠ‬
‫ﷲ ِﻣ َ‬
‫)‪َ : Verses Recited by Imam During Friday Sermon (cont..‬أﻋُﻮ ُذ ﺑِﺎ ِ‬

‫ن‬
‫ﺣﺴَﺎ ِ‬
‫وَا ِﻹ ْ‬ ‫ﺑِﺎ ْﻟ َﻌ ْﺪ ِل‬ ‫َﻳ ْﺄ ُﻣ ُﺮ‬ ‫اﷲ َ‬ ‫ن‬
‫ِإ ﱠ‬

‫وَا ْﻟﻤُﻨ َﻜ ِﺮ‬ ‫ﺤﺸَﺎ ِء‬


‫ا ْﻟ َﻔ ْ‬ ‫ﻦ‬
‫ﻋِ‬‫َو َﻳ ْﻨ َﻬﻰٰ َ‬ ‫ذِي ا ْﻟ ُﻘ ْﺮ َﺑﻰٰ‬ ‫َوإِﻳﺘَﺎ ِء‬

‫)‪(16:90‬‬ ‫ن‬
‫َﺗ َﺬ ﱠآﺮُو َ‬ ‫َﻟ َﻌﱠﻠ ُﻜ ْﻢ‬ ‫ﻈ ُﻜ ْﻢ‬
‫َﻳ ِﻌ ُ‬ ‫ﻲ‬
‫وَا ْﻟ َﺒ ْﻐ ِ‬

‫ب‬
‫ا ْﻟ ِﻜﺘَﺎ ِ‬ ‫ﻦ‬
‫ِﻣ َ‬ ‫ﻚ‬
‫ِإ َﻟ ْﻴ َ‬ ‫ﻲ‬
‫ﺣَ‬‫أُو ِ‬ ‫ﻣَﺎ‬ ‫ُا ْﺗ ُﻞ‬

‫ﻦ‬
‫ﻋِ‬‫َﺗ ْﻨ َﻬﻰٰ َ‬ ‫ﻼ َة‬
‫ﺼَ‬‫اﻟ ﱠ‬ ‫ن‬
‫ِإ ﱠ‬ ‫ﻼ َة‬
‫ﺼَ‬‫اﻟ ﱠ‬ ‫َوَأ ِﻗ ِﻢ‬

‫َأ ْآ َﺒ ُﺮ‬ ‫ﷲ‬


‫ا ِ‬ ‫َو َﻟ ِﺬ ْآ ُﺮ‬ ‫وَا ْﻟﻤُﻨ َﻜ ِﺮ‬ ‫ﺤﺸَﺎ ِء‬
‫ا ْﻟ َﻔ ْ‬

‫)‪(29 : 45‬‬ ‫ن‬


‫ﺼ َﻨﻌُﻮ َ‬
‫َﺗ ْ‬ ‫ﻣَﺎ‬ ‫َﻳ ْﻌ َﻠ ُﻢ‬ ‫وَاﷲ ُ‬

‫‪149‬‬
SESSION – 40 FREQUENT RECITATIONS

I. SPOKEN ARABIC: For continuity, see Spoken Arabic in previous lesson.

‫ﻏَﺎﺋِﺐ؟‬ ْ ‫ﻣِﻴﻦ ) َﻣ‬


(‫ﻦ‬ .‫َآﺜِﻴﺮ‬ ،‫َﻗﻠِﻴﻞ‬ ‫َأ ْﻧ ُﺘ ْﻢ ؟‬ ‫َآ ْﻢ‬
absent? who many little / some/few (of) You? How many
9
II. GRAMMAR: Practice the 21 forms of the verb (DF-6) ‫َﺗﺴَﺎ َء َل‬ (he asked):

‫ َﻧ َﺘﺴَﺎ َء ُل‬،ُ‫ َأ َﺗﺴَﺎ َءل‬،َ‫ َﺗ َﺘﺴَﺎ َءﻟُﻮن‬،ُ‫ َﺗ َﺘﺴَﺎ َءل‬،َ‫ َﻳ َﺘﺴَﺎ َءﻟُﻮن‬،ُ‫ َﻳ َﺘﺴَﺎ َءل‬،‫ َﺗﺴَﺎ َء ْﻟﻨَﺎ‬،ُ‫ َﺗﺴَﺎ َء ْﻟﺖ‬،ْ‫ َﺗﺴَﺎ َء ْﻟ ُﺘﻢ‬،َ‫ َﺗﺴَﺎ َء ْﻟﺖ‬،‫ َﺗﺴَﺎ َءﻟُﻮا‬،َ‫َﺗﺴَﺎ َءل‬
(‫ َﺗ َﺘﺴَﺎ َء ُل‬،ْ‫) َﺗﺴَﺎ َءَﻟﺖ‬ ‫ َﺗﺴَﺎءُل‬،‫ ُﻣ َﺘﺴَﺎءَل‬،‫ُﻣ َﺘﺴَﺎءِل‬ ‫ َﻻ َﺗ َﺘﺴَﺎ َءﻟُﻮا‬،ْ‫ َﻻ َﺗ َﺘﺴَﺎ َءل‬،‫ َﺗﺴَﺎ َءﻟُﻮا‬،ْ‫َﺗﺴَﺎ َءل‬
Note that this verb type is of DF-6 (Derived Form-6), i.e., ‫ ﺑَﺎب َﺗﻔَﺎﻋُﻞ‬. The little difference here is that there
is an extra ‫ ت‬and a shaddah on ‫ ا‬in the basic past tense form (‫ﻞ‬ َ ‫ﻋ َﻞ → َﻓ َﻌ‬ َ ‫) َﺗﻔَﺎ‬. The additional letters are
carried along in all the past and imperfect forms, as can be noted above. Detailed conjugation tables for this
verb (‫ل‬
َ ‫ ) َﺗﺴَﺎ َء‬along with the masculine and feminine forms of ‫( َﺗﻔَﺎﻋُﻞ‬DF-6) are given in the workbook. Have a
look at page A-10.
III. THE MAIN LESSON: Use 3SP. Ponder over the verses & take lessons.
‫ﻦ اﻟ ﱠﺮﺣِﻴ ِﻢ‬
ِ ٰ‫ﺣﻤ‬
ْ ‫ﷲ اﻟ ﱠﺮ‬
ِ ‫ﺴ ِﻢ ا‬
ْ ‫ِﺑ‬ :‫ﺳﻮرة اﻟﻘﺎرﻋﺔ‬

1. The skriking Calamity- (2) ‫ﻋ ُﺔ‬


َ ‫ا ْﻟﻘَﺎ ِر‬ ‫َﻣﺎ‬ (1) ‫ﻋ ُﺔ‬
َ ‫ا ْﻟﻘَﺎ ِر‬
2. What is the striking (is) the striking (Calamity)? What The striking (Calamity) –
Calamity?
3. And what can make
you know what the
(3) ‫ﻋ ُﺔ‬
َ ‫ﻣَﺎ ا ْﻟﻘَﺎ ِر‬ ‫ك‬
َ ‫َأ ْدرَا‬ ‫َوﻣَﺎ‬
striking Calamity is? what the striking (Calamity) is? can make you know And what
4. It is the day when
mankind will be like ( 4) ‫ث‬
ِ ‫ا ْﻟ َﻤ ْﺒﺜُﻮ‬ ‫ش‬
ِ ‫آَﺎ ْﻟ َﻔﺮَا‬ ‫س‬
ُ ‫ن اﻟﻨﱠﺎ‬
ُ ‫َﻳﻜُﻮ‬ ‫َﻳ ْﻮ َم‬
dispersed moths
dispersed. like moths, mankind will be (It is) the day (when)
5. And the mountains will
be like fluffed up wool. (5) ‫ش‬
ِ ‫ا ْﻟﻤَﻨﻔُﻮ‬ ‫ﻦ‬
ِ ‫آَﺎ ْﻟ ِﻌ ْﻬ‬ ‫ﺠﺒَﺎ ُل‬
ِ ‫ن ا ْﻟ‬
ُ ‫َو َﺗﻜُﻮ‬
6. Then as for the one
whose scales will be fluffed up. like the wool And the mountains will be
heavy (with good
deeds),
،
(6) ‫َﻣﻮَازِﻳﻨُﻪ‬ ‫ﺖ‬
ْ ‫َﺛ ُﻘ َﻠ‬ ‫ﻣَﻦ‬ ‫َﻓ َﺄﻣﱠﺎ‬
7. he will be in a pleasant his scales, will be heavy the one who Then as for
life.
8. But as for the one (7) ‫ﺿ َﻴ ٍﺔ‬
ِ ‫رﱠا‬ ‫ﺸ ٍﺔ‬
َ ‫ﻋِﻴ‬ ‫ﻓِﻲ‬ ‫َﻓ ُﻬ َﻮ‬
whose scales will be
light, pleasant. a life, (will be) in [then] he
9. his abode will be
Hawiyah. (9) ‫هَﺎ ِو َﻳ ٌﺔ‬ ،
‫َﻓُﺄﻣﱡﻪ‬ (8) ،‫ﺖ َﻣﻮَازِﻳﻨُﻪ‬
ْ ‫ﺧ ﱠﻔ‬
َ ‫ﻦ‬
ْ ‫َﻣ‬ ‫َوَأﻣﱠﺎ‬
10. And what will make will be Hawiyah. [then] His abode his scales will be light, the one who But as for
you know what that is?
11. A fire, intensely hot. (11) ‫ﺣَﺎ ِﻣ َﻴ ٌﺔ‬ ‫ﻧَﺎ ٌر‬ (10) ‫ﻣَﺎ ِه َﻴ ْﻪ‬ ‫ك‬
َ ‫َأ ْدرَا‬ ‫َوﻣَﺎ‬
intensely hot. A fire what that is? will make you know And what

150
‫‪MASCULINE GENDER‬‬ ‫ﻣﺬآّﺮ‬
‫ﺼﺪَر‬
‫َﻣ ْ‬ ‫)‪(Verbal noun‬‬ ‫ﺑﺴﻢ اﷲ‬

‫َﺗﻔَﺎﻋُﻞ‬ ‫فعل‬ ‫ﻞ‬


‫ﻋَ‬
‫ﺗﻔَﺎ َ‬ ‫‪DF-6‬‬

‫‪Attached‬‬ ‫‪Imperfect Tense‬‬ ‫ِﻓﻌْﻞ ُﻣﻀَﺎرِع‬ ‫‪Past Tense‬‬ ‫ِﻓﻌْﻞ ﻣَﺎﺿِﻲ‬ ‫‪Detached‬‬
‫‪Pronouns‬‬ ‫‪Pronouns‬‬
‫‪،‬‬

‫ا‬
‫‪-‬ﻩ‬ ‫ﻞ‬
‫ﻋُ‬
‫َﻳ َﺘﻔَﺎ َ‬ ‫ﻋ َﻞ‬
‫َﺗﻔَﺎ َ‬ ‫ُه َﻮ‬
‫‪ُِ -‬هﻤَﺎ‬ ‫ن‬
‫ﻼ ِ‬
‫ﻋَ‬
‫َﻳ َﺘﻔَﺎ َ‬ ‫ﻼ‬
‫ﻋَ‬‫ﺗﻔَﺎ َ‬ ‫ُهﻤَﺎ‬
‫ُِه ْﻢ‬ ‫‪-‬‬ ‫ن‬
‫ﻋﻠُﻮ َ‬
‫َﻳ َﺘﻔَﺎ َ‬ ‫ﻋﻠُﻮا‬
‫َﺗﻔَﺎ َ‬ ‫ُه ْﻢ‬
‫ك‬
‫‪َ -‬‬ ‫ﻞ‬
‫ﻋُ‬
‫َﺗ َﺘﻔَﺎ َ‬ ‫ﺖ‬
‫ﻋ ْﻠ َ‬
‫َﺗﻔَﺎ َ‬ ‫ﺖ‬
‫َأ ْﻧ َ‬
‫‪ُ -‬آﻤَﺎ‬ ‫ن‬
‫ﻼِ‬‫ﻋَ‬
‫َﺗ َﺘﻔَﺎ َ‬ ‫ﻋ ْﻠ ُﺘﻤَﺎ‬
‫َﺗﻔَﺎ َ‬ ‫َأ ْﻧ ُﺘﻤَﺎ‬
‫ُآ ْﻢ‬ ‫‪-‬‬ ‫ن‬
‫ﻋﻠُﻮ َ‬
‫َﺗ َﺘﻔَﺎ َ‬ ‫ﻋ ْﻠ ُﺘ ْﻢ‬
‫َﺗﻔَﺎ َ‬ ‫َأ ْﻧ ُﺘ ْﻢ‬
‫)‪(with noun‬‬

‫)‪(with verb‬‬
‫‪ِ-‬ي‬
‫‪ِ -‬ﻧﻲ‬ ‫ﻞ‬
‫ﻋُ‬
‫َأ َﺗﻔَﺎ َ‬ ‫ﺖ‬
‫ﻋ ْﻠ ُ‬‫َﺗﻔَﺎ َ‬ ‫َأﻧَﺎ‬
‫‪-‬ﻧَﺎ‬ ‫ﻞ‬
‫ﻋُ‬
‫َﻧ َﺘﻔَﺎ َ‬ ‫ﻋ ْﻠﻨَﺎ‬
‫َﺗﻔَﺎ َ‬ ‫ﻦ‬
‫ﺤُ‬‫َﻧ ْ‬
‫ﺟَﺮ_‬ ‫َﻓ َﻌ َﻞ_‬
‫اﺳﻢ_‬ ‫ن‬
‫ت ُأ ُ‬
‫ي ُ‬
‫ُ‬ ‫ت ﻧَﺎ ‪.‬‬
‫ت ُﺗ ْﻢ ُ‬
‫‪ -‬وْا َ‬

‫ﻧﻬﻲ ‪Negative‬‬ ‫أﻣﺮ ‪Imperative‬‬

‫ﻋ ْﻞ‬
‫َﻻ َﺗ َﺘﻔَﺎ َ‬ ‫ﻋ ْﻞ‬
‫َﺗﻔَﺎ َ‬ ‫‪Singular‬‬

‫ﻼ‬
‫ﻋَ‬‫َﻻ َﺗ َﺘﻔَﺎ َ‬ ‫ﻼ‬
‫ﻋَ‬‫َﺗﻔَﺎ َ‬ ‫‪Dual‬‬

‫ﻋﻠُﻮا‬
‫َﻻ َﺗ َﺘﻔَﺎ َ‬ ‫ﻋﻠُﻮا‬
‫َﺗﻔَﺎ َ‬ ‫‪Plural‬‬

‫‪Passive participle‬‬ ‫اﺳﻢ ﻣﻔﻌﻮل‬ ‫‪Active participle‬‬ ‫اﺳﻢ ﻓﺎﻋﻞ‬

‫ﻋﻞ‬
‫ُﻣ َﺘﻔَﺎ َ‬ ‫ﻋﻞ‬
‫ُﻣ َﺘﻔَﺎ ِ‬ ‫‪Singular‬‬

‫ﻋﻠَﻴﻦ‬
‫ﻋﻼَن ‪ُ ،‬ﻣ َﺘﻔَﺎ َ‬
‫ُﻣ َﺘﻔَﺎ َ‬ ‫ﻋَﻠﻴﻦ‬
‫ﻋﻼَن ‪ُ ،‬ﻣ َﺘﻔَﺎ ِ‬
‫ُﻣ َﺘﻔَﺎ ِ‬ ‫‪Dual‬‬

‫ﻋﻠُﻮن‪،‬‬‫ُﻣ َﺘﻔَﺎ َ‬ ‫ﻋﻠُﻮن‪،‬‬‫ُﻣ َﺘﻔَﺎ ِ‬ ‫‪Plural‬‬

‫ﻋﻠِﻴﻦ‬
‫ُﻣ َﺘﻔَﺎ َ‬ ‫ﻋﻠِﻴﻦ‬
‫ُﻣ َﺘﻔَﺎ ِ‬
‫ﺠﻬُﻮل‬
‫َﻣ ْ‬ ‫ُه َﻮ‬ ‫ﺠﻬُﻮل‬
‫َﻣ ْ‬
‫‪Passive Voice‬‬
‫ﻞ‬
‫ﻋَ‬
‫ُﻳ َﺘﻔَﺎ َ‬ ‫ُﺗﻔُﻮ ِﻋ َﻞ‬ ‫‪Passive Voice‬‬

‫‪151‬‬
‫‪FEMININE GENDER‬‬ ‫ﻣﺆﻧّﺚ‬
‫ﺼﺪَر‬
‫َﻣ ْ‬ ‫)‪(Verbal noun‬‬ ‫ﺑﺴﻢ اﷲ‬

‫َﺗﻔَﺎﻋُﻞ‬ ‫فعل‬ ‫ﺖ‬


‫ﻋَﻠ ْ‬
‫ﺗﻔَﺎ َ‬ ‫‪DF-6‬‬

‫‪Attached‬‬ ‫‪Imperfect Tense‬‬ ‫ﻀﺎرِع‬


‫ِﻓﻌْﻞ ُﻣ َ‬ ‫‪Past Tense‬‬ ‫ِﻓﻌْﻞ ﻣَﺎﺿِﻲ‬ ‫‪Detached‬‬
‫‪Pronouns‬‬ ‫‪Pronouns‬‬

‫‪-‬هَﺎ‬ ‫ﻞ‬
‫ﻋُ‬
‫َﺗ َﺘﻔَﺎ َ‬ ‫ﺖ‬
‫َﺗﻔَﺎ َﻋَﻠ ْ‬ ‫ﻲ‬
‫ِه َ‬
‫‪ُِ -‬هﻤَﺎ‬ ‫ن‬
‫ﻼ ِ‬
‫ﻋَ‬
‫َﺗ َﺘﻔَﺎ َ‬ ‫ﻋﻠﺘَﺎ‬
‫ﺗﻔَﺎ َ‬ ‫ُهﻤَﺎ‬
‫ﻦ‬
‫‪ُِ -‬ه ﱠ‬ ‫ﻦ‬
‫ﻋ ْﻠ َ‬
‫َﻳ َﺘﻔَﺎ َ‬ ‫ﻦ‬
‫ﻋ ْﻠ َ‬
‫َﺗﻔَﺎ َ‬ ‫ُهﻦﱠ‬
‫ك‬
‫‪ِ-‬‬ ‫ﻦ‬
‫ﻋﻠِﻴ َ‬
‫َﺗ َﺘﻔَﺎ َ‬ ‫ﺖ‬
‫ﻋ ْﻠ ِ‬
‫َﺗﻔَﺎ َ‬ ‫ﺖ‬
‫َأ ْﻧ ِ‬
‫‪ُ -‬آﻤَﺎ‬ ‫ن‬
‫ﻼِ‬‫ﻋَ‬
‫َﺗ َﺘﻔَﺎ َ‬ ‫ﻋ ْﻠ ُﺘﻤَﺎ‬
‫َﺗﻔَﺎ َ‬ ‫َأ ْﻧ ُﺘﻤَﺎ‬
‫‪ُ -‬آﻦﱠ‬ ‫ﻦ‬
‫ﻋ ْﻠ َ‬
‫َﺗ َﺘﻔَﺎ َ‬ ‫ﻦ‬
‫ﻋ ْﻠ ُﺘ ﱠ‬
‫َﺗﻔَﺎ َ‬ ‫َأ ْﻧ ُﺘﻦﱠ‬
‫)‪(with noun‬‬

‫)‪(with verb‬‬
‫‪ِ-‬ي‬
‫‪ِ -‬ﻧﻲ‬ ‫ﻞ‬
‫ﻋُ‬
‫َأ َﺗﻔَﺎ َ‬ ‫ﺖ‬
‫ﻋ ْﻠ ُ‬ ‫َﺗﻔَﺎ َ‬ ‫َأﻧَﺎ‬
‫‪-‬ﻧَﺎ‬ ‫ﻞ‬
‫ﻋُ‬
‫َﻧ َﺘﻔَﺎ َ‬ ‫ﻋ ْﻠﻨَﺎ‬
‫َﺗﻔَﺎ َ‬ ‫ﻦ‬
‫ﺤُ‬‫َﻧ ْ‬
‫ﺟَﺮ_‬ ‫َﻓ َﻌ َﻞ_‬
‫اﺳﻢ_‬ ‫ن‬
‫ت ُأ ُ‬
‫ي ُ‬
‫ُ‬ ‫ت ﻧَﺎ ‪.‬‬
‫ت ُﺗ ْﻢ ُ‬
‫‪ -‬وْا َ‬

‫ﻧﻬﻲ ‪Negative‬‬ ‫أﻣﺮ ‪Imperative‬‬

‫ﻲ‬
‫ﻋ ِﻠ ْ‬
‫َﻻ َﺗ َﺘﻔَﺎ َ‬ ‫ﻲ‬
‫ﻋ ِﻠ ْ‬
‫َﺗﻔَﺎ َ‬ ‫‪Singular‬‬

‫ﻼ‬
‫ﻋَ‬‫َﻻ َﺗ َﺘﻔَﺎ َ‬ ‫ﻼ‬
‫ﻋَ‬‫َﺗﻔَﺎ َ‬ ‫‪Dual‬‬

‫ﻦ‬
‫ﻋ ْﻠ َ‬
‫َﻻ َﺗ َﺘﻔَﺎ َ‬ ‫ﻦ‬
‫ﻋ ْﻠ َ‬
‫َﺗﻔَﺎ َ‬ ‫‪Plural‬‬

‫‪Passive participle‬‬ ‫اﺳﻢ ﻣﻔﻌﻮل‬ ‫‪Active participle‬‬ ‫اﺳﻢ ﻓﺎﻋﻞ‬

‫ﻋ َﻠﺔ‬
‫ُﻣ َﺘﻔَﺎ َ‬ ‫ﻋ َﻠﺔ‬
‫ُﻣ َﺘﻔَﺎ ِ‬ ‫‪Singular‬‬

‫ﻋَﻠ َﺘ ْﻴﻦ‬
‫ﻋَﻠ َﺘﺎن ‪ُ ،‬ﻣ َﺘﻔَﺎ َ‬
‫ُﻣ َﺘﻔَﺎ َ‬ ‫ﻋَﻠ َﺘ ْﻴﻦ‬
‫ﻋَﻠ َﺘﺎن ‪ُ ،‬ﻣ َﺘﻔَﺎ ِ‬
‫ُﻣ َﺘﻔَﺎ ِ‬ ‫‪Dual‬‬

‫ﻋﻼَت‬
‫ُﻣ َﺘﻔَﺎ َ‬ ‫ﻋﻼَت‬
‫ُﻣ َﺘﻔَﺎ ِ‬ ‫‪Plural‬‬

‫ﺠﻬُﻮل‬
‫َﻣ ْ‬ ‫ﺠﻬُﻮل‬
‫َﻣ ْ‬
‫ﻲ‬
‫ِه َ‬
‫‪Passive Voice‬‬
‫ﻞ‬
‫ﻋَ‬
‫ُﺗ َﺘﻔَﺎ َ‬ ‫ﺖ‬
‫ﻋَﻠ ْ‬
‫ُﺗﻔُﻮ ِ‬ ‫‪Passive Voice‬‬

‫‪152‬‬
‫ﺼﺪَر‬
‫َﻣ ْ‬ ‫)‪(Verbal noun‬‬ ‫ﺑﺴﻢ اﷲ‬ ‫)‪(9‬‬
‫َﺗﺴَﺎءُل‬ ‫فعل‬ ‫ل‬
‫ﺗﺴَﺎ َء َ‬ ‫‪DF-6‬‬
‫‪Attached‬‬ ‫‪Imperfect Tense‬‬ ‫ِﻓﻌْﻞ ُﻣﻀَﺎرِع‬ ‫‪Past Tense‬‬ ‫ِﻓﻌْﻞ ﻣَﺎﺿِﻲ‬ ‫‪Detached‬‬
‫‪Pronouns‬‬ ‫‪Pronouns‬‬
‫‪،‬‬

‫ا‬
‫‪-‬ﻩ‬ ‫ل‬
‫َﻳ َﺘﺴَﺎ َء ُ‬ ‫َﺗﺴَﺎ َء َل‬ ‫ُه َﻮ‬
‫‪ُِ -‬هﻤَﺎ‬ ‫ن‬
‫َﻳ َﺘﺴَﺎ َء َﻻ ِ‬ ‫ﺗﺴَﺎ َء َﻻ‬ ‫ُهﻤَﺎ‬

‫‪ُِ -‬ه ْﻢ‬ ‫‪They ask / will ask‬‬


‫‪one another‬‬ ‫ن‬
‫َﻳ َﺘﺴَﺎ َءﻟُﻮ َ‬ ‫َﺗﺴَﺎ َءﻟُﻮا‬ ‫ُه ْﻢ‬

‫ك‬
‫‪َ -‬‬ ‫َﺗ َﺘﺴَﺎ َء ُل‬ ‫ﺖ‬
‫َﺗﺴَﺎ َء ْﻟ َ‬ ‫ﺖ‬
‫َأ ْﻧ َ‬
‫‪ُ -‬آﻤَﺎ‬ ‫ن‬
‫َﺗ َﺘﺴَﺎ َء َﻻ ِ‬ ‫َﺗﺴَﺎ َء ْﻟ ُﺘﻤَﺎ‬ ‫َأ ْﻧ ُﺘﻤَﺎ‬
‫‪ُ -‬آ ْﻢ‬ ‫‪You ask / will ask‬‬
‫‪one another‬‬ ‫ن‬
‫َﺗ َﺘﺴَﺎ َءﻟُﻮ َ‬ ‫َﺗﺴَﺎ َء ْﻟ ُﺘ ْﻢ‬ ‫َأ ْﻧُﺘ ْﻢ‬

‫‪ِ-‬ي‬
‫ﺖ‬
‫َﺗﺴَﺎ َء ْﻟ ُ‬
‫)‪(with noun‬‬

‫‪ِ -‬ﻧﻲ )‪(with verb‬‬ ‫َأ َﺗﺴَﺎ َء ُل‬ ‫َأﻧَﺎ‬

‫‪-‬ﻧَﺎ‬ ‫َﻧ َﺘﺴَﺎ َء ُل‬ ‫َﺗﺴَﺎ َء ْﻟﻨَﺎ‬ ‫ﻦ‬


‫ﺤُ‬‫َﻧ ْ‬
‫ﺟَﺮ_‬ ‫س َء َل_‬
‫َ‬
‫اﺳﻢ_‬ ‫ن‬
‫ت ُأ ُ‬
‫ي ُ‬
‫ُ‬ ‫ت ﻧَﺎ ‪.‬‬
‫ت ُﺗ ْﻢ ُ‬
‫‪ -‬وْا َ‬

‫ﻧﻬﻲ ‪Negative‬‬ ‫أﻣﺮ ‪Imperative‬‬

‫َﻻ َﺗ َﺘﺴَﺎ َء ْل‬ ‫َﺗﺴَﺎ َء ْل‬ ‫‪Singular‬‬

‫َﻻ َﺗ َﺘﺴَﺎ َء َﻻ‬ ‫َﺗﺴَﺎ َء َﻻ‬ ‫‪Dual‬‬

‫َﻻ َﺗ َﺘﺴَﺎ َءﻟُﻮا‬ ‫َﺗﺴَﺎ َءﻟُﻮا‬ ‫‪Plural‬‬

‫‪Passive participle‬‬ ‫اﺳﻢ ﻣﻔﻌﻮل‬ ‫‪Active participle‬‬ ‫اﺳﻢ ﻓﺎﻋﻞ‬

‫ُﻣ َﺘﺴَﺎ َءل‬ ‫‪the one who‬‬


‫‪asks the other‬‬ ‫ُﻣ َﺘﺴَﺎ ِءل‬ ‫‪Singular‬‬

‫ُﻣ َﺘﺴَﺎ َءﻻَن ‪ُ ،‬ﻣ َﺘﺴَﺎ َءَﻟ ْﻴﻦ‬ ‫ُﻣ َﺘﺴَﺎ ِءﻻَن ‪ُ ،‬ﻣ َﺘﺴَﺎ ِءَﻟ ْﻴﻦ‬ ‫‪Dual‬‬

‫ُﻣ َﺘﺴَﺎ َءﻟُﻮن‪ُ ،‬ﻣ َﺘﺴَﺎ َءﻟِﻴﻦ‬ ‫ُﻣ َﺘﺴَﺎ ِءﻟُﻮن‪ُ ،‬ﻣ َﺘﺴَﺎ ِءﻟِﻴﻦ‬ ‫‪Plural‬‬

‫ﺠﻬُﻮل‬
‫َﻣ ْ‬ ‫ﺠﻬُﻮل‬
‫َﻣ ْ‬
‫‪Passive Voice‬‬ ‫ل‬
‫ُﻳ َﺘﺴَﺎ َء َ‬ ‫ُﺗﺴُﻮ ِء َل‬ ‫ُه َﻮ‬ ‫‪Passive Voice‬‬

‫‪153‬‬
‫‪LESSON – 40‬‬ ‫‪FREQUENT RECITATIONS‬‬

‫‪I. SPOKEN ARABIC: Translate the following:‬‬

‫ﻏَﺎﺋِﺐ؟‬ ‫ﻣِﻴﻦ ) َﻣ ْ‬
‫ﻦ(‬ ‫َآﺜِﻴﺮ‪.‬‬ ‫َﻗﻠِﻴﻞ‪،‬‬ ‫َأ ْﻧ ُﺘ ْﻢ ؟‬ ‫َآ ْﻢ‬

‫‪9‬‬
‫)‪II. GRAMMAR: Practice the 21 forms for the verb (DF-6‬‬ ‫َﺗﺴَﺎ َء َل‬ ‫‪(he asked):‬‬

‫‪III. THE MAIN LESSON: Translate the following:‬‬

‫ﻦ اﻟ ﱠﺮﺣِﻴ ِﻢ‬
‫ﺣﻤٰ ِ‬
‫ﷲ اﻟ ﱠﺮ ْ‬
‫ﺴ ِﻢ ا ِ‬
‫ِﺑ ْ‬ ‫اﻟﻘﺎرﻋﺔ‪:‬‬ ‫ﺳﻮرة‬

‫َوﻣَﺎ‬ ‫ﻋ ُﺔ )‪(2‬‬
‫ا ْﻟﻘَﺎ ِر َ‬ ‫ﻣَﺎ‬ ‫ﻋ ُﺔ )‪(1‬‬
‫ا ْﻟﻘَﺎ ِر َ‬

‫َﻳ ْﻮ َم‬ ‫ﻋ ُﺔ‬


‫) ‪(3‬‬ ‫ﻣَﺎ ا ْﻟﻘَﺎ ِر َ‬ ‫ك‬
‫َأ ْدرَا َ‬

‫ﺠﺒَﺎ ُل‬
‫ن ا ْﻟ ِ‬
‫َو َﺗﻜُﻮ ُ‬ ‫ث )‪( 4‬‬
‫ا ْﻟ َﻤ ْﺒﺜُﻮ ِ‬ ‫ش‬
‫آَﺎ ْﻟ َﻔﺮَا ِ‬ ‫س‬
‫ن اﻟﻨﱠﺎ ُ‬
‫َﻳﻜُﻮ ُ‬

‫َﻣﻮَازِﻳﻨُﻪ‪(6) ،‬‬ ‫ﺖ‬


‫َﺛ ُﻘ َﻠ ْ‬ ‫ﻣَﻦ‬ ‫َﻓ َﺄﻣﱠﺎ‬ ‫ش )‪(5‬‬
‫ا ْﻟﻤَﻨﻔُﻮ ِ‬ ‫ﻦ‬
‫آَﺎ ْﻟ ِﻌ ْﻬ ِ‬

‫ﻦ‬
‫َﻣ ْ‬ ‫َوَأﻣﱠﺎ‬ ‫ﺿ َﻴ ٍﺔ )‪(7‬‬
‫رﱠا ِ‬ ‫ﺸ ٍﺔ‬
‫ﻋِﻴ َ‬ ‫ﻓِﻲ‬ ‫َﻓ ُﻬ َﻮ‬

‫‪،‬‬
‫ك‬
‫َأ ْدرَا َ‬ ‫َوﻣَﺎ‬ ‫هَﺎ ِو َﻳ ٌﺔ )‪(9‬‬ ‫َﻓُﺄﻣﱡﻪ‬ ‫ﺖ َﻣﻮَازِﻳﻨُﻪ‪(8) ،‬‬
‫ﺧ ﱠﻔ ْ‬
‫َ‬

‫ﺣَﺎ ِﻣ َﻴ ٌﺔ )‪(11‬‬ ‫ﻧَﺎ ٌر‬ ‫ﻣَﺎ ِه َﻴ ْﻪ )‪(10‬‬

‫‪154‬‬
In the name of Allah, Most Beneficent, Most Merciful
Understand Qur’an (Level I) – Quiz No. 9 Marks: 50

I. Circle the right answer by selecting the meaning of the Arabic word:

‫ك‬
َ ‫َأ ْدرَا‬ (a) you know (b) can you know (c) can make you know
‫ﺖ‬
ْ ‫ﺧ ﱠﻔ‬َ (a) be light (b) be heavy (c) be hidden
‫ﺢ‬
ُ ‫ﺼِﻠ‬ْ ‫ُﻳ‬ (a) you will amend (b) he will amend (c) amendment
‫ﻓَﺎ َز‬ (a) he went (b) he succeeded (c) to succeed
‫ن‬
َ ‫َﺗﺴَﺎ َءﻟُﻮ‬ (a) you will ask (b) you will surely ask (c) you all ask one another

II. Match the following:

‫ﻋﺪْل‬ َ 1 a good conduct


‫ﺤﺸَﺎء‬ ْ ‫َﻓ‬ 2 b oppression

‫ُﻣ ْﻨ َﻜ ٌﺮ‬ 3 c bad conduct


‫ﻲ‬
ٌ ‫َﺑ ْﻐ‬ 4 d immorality
‫ﺣﺴَﺎن‬ ْ ‫ِإ‬ 5 e justice

III. Fill up the blanks by completing the English translation of the Arabic sentence on the right.

and _____________ except as Muslims (in submission to Him).


‫َو َﻻ َﺗﻤُﻮ ُﺗﻦﱠ ِإ ﱠﻻ َوأَﻧﺘُﻢ‬
‫ن‬
َ ‫ﺴِﻠﻤُﻮ‬ ْ ‫ﱡﻣ‬
and ___________________ from both of them many men and women.
‫ﺚ ِﻣ ْﻨ ُﻬﻤَﺎ ِرﺟَﺎ ًﻻ َآﺜِﻴﺮًا‬ ‫َو َﺑ ﱠ‬
‫َو ِﻧﺴَﺎء‬
And fear Allah through whom _______________________
‫ن‬
َ ‫ﺴﺎءﻟُﻮ‬ َ ‫وَا ﱠﺗﻘُﻮ ْا اﷲ َ اﱠﻟﺬِي َﺗ‬
‫ِﺑ ِﻪ‬
Fear Allah and speak ______________________________ ‫ﺳﺪِﻳﺪًا‬َ ‫ا ﱠﺗﻘُﻮا اﷲ َ َوﻗُﻮﻟُﻮا َﻗ ْﻮ ًﻻ‬
6. Then as for one whose scales will be ____________ (with good deeds) ‫ﺖ َﻣﻮَازِﻳ ُﻨ ُﻪ‬ْ ‫َﻓ َﺄﻣﱠﺎ ﻣَﻦ َﺛ ُﻘَﻠ‬
IV. Translate the following words:

‫ﺢ‬
ُ ‫ﺼِﻠ‬ْ ‫ُﻳ‬ ‫ن‬
َ ‫ﺼ َﻨﻌُﻮ‬
ْ ‫َﺗ‬
‫ﻄ ِﻊ‬
ِ ‫ﻦ ﱡﻳ‬
ْ ‫َﻣ‬ ٰ‫َﺗ ْﻨ َﻬﻰ‬
‫ﻣُﻨﻜَﺮ‬
V. Write an Ayat (or a part of it, of at least 3 words) of your choice and translate it.

155
VI. (SPOKEN ARABIC) Write the meanings of the following words:

‫َﻧ ْﺒ َﺪُأ‬ ‫ﻼ‬


ً ‫َﻗﻠِﻴ‬
‫َأ ْﻧ ُﺘ ْﻢ ؟ َآ ْﻢ‬ ‫َآﺜِﻴﺮ‬
‫ﻈ ْﺮ‬ِ ‫َﻧ ْﻨ َﺘ‬

VII. (GRAMMAR) Write the the 21 forms of the verb ( ‫ﺳ َﻠ َﻢ‬


ْ ‫َأ‬
), i.e., the Arabic words for: he submitted,
they submitted, … (Write it using English alphabets, if you can not write Arabic).

VIII. (GRAMMAR) Change the tense (from past to imperfect or vice versa):

‫َﺗ ْﻌَﻠﻤُﻮن‬ ‫َﻳ ْﺄ ُﻣ ُﺮ‬


‫ﻈ ُﻜ ْﻢ‬
ُ ‫َﻳ ِﻌ‬ ‫َﻳ ْﻨﻬَﻰ‬
‫ﻦ‬
ْ‫ﻋ‬ َ
‫َﺗ َﺬ ﱠآﺮُون‬

IX. (GRAMMAR) Translate the following words:

‫َأ ْرﺣَﺎم‬ ‫ِرﺟَﺎل‬


‫ﻲ‬
َ‫ﺣ‬ِ ‫أُو‬ ‫ﻋﻤَﺎل‬
ْ ‫َأ‬
‫ﺟﺒَﺎل‬
ِ

X. (GRAMMAR) Circle the odd one out (past vs. imperfect tense; verb vs. noun; sg. vs. pl., mg. vs. fg.,
etc.):

‫ُا ْﺗ ُﻞ‬ ‫ﻲ‬


َ‫ﺣ‬ِ ‫ُأ ْو‬ ‫َأ ِﻗ ْﻢ‬
‫َﻣﻮَازِﻳﻦ‬ ‫َﻣ ْﻨﻔُﻮش‬ ‫َﻣﻘَﺎﺑِﺮ‬
‫ﺖ‬
ْ ‫ﺧ ﱠﻔ‬ َ ‫ﺖ‬
َ ‫َرَأ ْﻳ‬ ‫ﺖ‬
ْ ‫َﺛ ُﻘ َﻠ‬
ٰ‫َﻳ ْﻨ َﻬﻰ‬ ٰ‫ﻗُﺮ َﺑﻰ‬ ٰ‫ﺸﻰ‬َ ‫ﺨ‬ ْ ‫َﻳ‬
‫َﻣ ْﺒﺜُﻮث‬ ‫َﻣ ْﻨﻔُﻮش‬ ‫ﺧَﺎﻟِﻖ‬

156
SESSION – 41 FREQUENT RECITATIONS

I. SPOKEN ARABIC: For continuity, see Spoken Arabic in previous lesson.

‫ﺟَﺎ ِهﺰُون ؟‬ ‫َأ ْﻧ ُﺘ ْﻢ‬ ‫َه ْﻞ‬ ‫ﺟَﺎهِﺰ ؟‬ ‫ﺖ‬


َ ‫َأ ْﻧ‬ ‫َه ْﻞ‬
ready? you (all) Are ready? You Are?
20
II. GRAMMAR: Practice the 21 forms of the verb (DF-7) ‫ﺐ‬
َ ‫ِا ْﻧ َﻘَﻠ‬ (he turned over; turned around):

،َ‫ َﺗ ْﻨ َﻘ ِﻠﺒُﻮن‬،ُ‫ َﺗ ْﻨ َﻘ ِﻠﺐ‬،َ‫ َﻳ ْﻨ َﻘ ِﻠﺒُﻮن‬،ُ‫ َﻳ ْﻨ َﻘ ِﻠﺐ‬،‫ ِا ْﻧ َﻘ َﻠ ْﺒﻨَﺎ‬،ُ‫ ِا ْﻧ َﻘ َﻠ ْﺒﺖ‬،ْ‫ ِا ْﻧ َﻘ َﻠ ْﺒ ُﺘﻢ‬،َ‫ ِا ْﻧ َﻘ َﻠ ْﺒﺖ‬،‫ ِا ْﻧ َﻘ َﻠﺒُﻮا‬،َ‫ِا ْﻧ َﻘ َﻠﺐ‬
‫ﺐ‬
ُ ‫ َﻧ ْﻨ َﻘ ِﻠ‬،ُ‫َأ ْﻧ َﻘ ِﻠﺐ‬
(‫ﺐ‬ُ ‫ َﺗ ْﻨ َﻘ ِﻠ‬،ْ‫ )ِا ْﻧ َﻘ َﻠ َﺒﺖ‬،‫ ِا ْﻧ ِﻘﻼَب‬،‫ ُﻣ ْﻨ َﻘﻠَﺐ‬،‫ ُﻣ ْﻨ َﻘﻠِﺐ‬،‫ َﻻ ﺗ ْﻨ َﻘ ِﻠﺒُﻮا‬،ْ‫ َﻻ َﺗ ْﻨ َﻘ ِﻠﺐ‬،‫ ِا ْﻧ َﻘ ِﻠﺒُﻮا‬،ْ‫ِا ْﻧ َﻘ ِﻠﺐ‬
Note that this verb type is of DF-7 (Derived Form-7), i.e., ‫ ﺑَﺎب اِﻧ ِﻔﻌَﺎل‬. The little difference here is that there
is an extra ‫ان‬ in the basic past tense form (‫ﻞ‬
َ ‫→ َﻓ َﻌ‬ ‫)اِﻧ َﻔ َﻌ َﻞ‬. The additional letters are carried along in all the
past and imperfect forms, as can be noted above. Detailed conjugation tables for this verb (‫ﺐ‬ َ ‫ )ِا ْﻧ َﻘَﻠ‬along with
the masculine and feminine forms of ‫اِﻧ ِﻔﻌَﺎل‬ (DF-7) are given in the workbook. Have a look at page A-10.

III. THE MAIN LESSON: Use 3SP. Ponder over the verses & take lessons.

1. Mutual rivalry in ‫ﻦ اﻟ ﱠﺮﺣِﻴ ِﻢ‬


ِ ٰ‫ﺣﻤ‬
ْ ‫ﷲ اﻟ ﱠﺮ‬
ِ ‫ﺴ ِﻢ ا‬
ْ ‫ِﺑ‬ :‫ﺳﻮرة اﻟﺘﻜﺎﺛﺮ‬
worldly increase diverts
you
2. Until you visit the
(2)‫ا ْﻟ َﻤﻘَﺎ ِﺑ َﺮ‬ ‫ُز ْر ُﺗ ُﻢ‬ ٰ‫ﺣ ﱠﺘﻰ‬
َ (1) ‫اﻟ ﱠﺘﻜَﺎ ُﺛ ُﺮ‬ ‫َأ ْﻟﻬَﺎ ُآ ُﻢ‬
graveyards . the graveyards. you visit Until mutual rivalry in (worldly) increase Diverts you
3. Nay! You shall soon
come to know!
4. Then nay! You shall
( 4) ‫ن‬
َ ‫ف َﺗ ْﻌ َﻠ ُﻤﻮ‬
َ ‫ﺳ ْﻮ‬
َ ‫ﻼ‬
‫َآ ﱠ‬ ‫ُﺛﻢﱠ‬ ( 3) ‫ن‬
َ ‫َﺗ ْﻌ َﻠﻤُﻮ‬ ‫ف‬ َ ‫ﻼ‬
َ ‫ﺳ ْﻮ‬ ‫َآ ﱠ‬
soon you come to you come to know! Shall soon Nay! Then you come to know! Shall soon Nay!
know!
5. Nay! If you knew with ( 5) ‫ﻦ‬
ِ ‫ا ْﻟ َﻴﻘِﻴ‬ ‫ﻋ ْﻠ َﻢ‬
ِ ‫ن‬
َ ‫َﺗ ْﻌ َﻠﻤُﻮ‬ ‫َﻟ ْﻮ‬ ‫ﻼ‬
‫َآ ﱠ‬
the knowledge of
certainty… of certainty… (with) the knowledge you knew If Nay!
6. You will surely see the
Hellfire. ( 7) ‫ﻦ‬
ِ ‫ا ْﻟ َﻴﻘِﻴ‬ ‫ﻦ‬
َ ‫ﻋ ْﻴ‬
َ ‫َﻟ َﺘ َﺮ ُو ﱠﻧﻬَﺎ‬ ‫( ُﺛﻢﱠ‬6) ‫ﺠﺤِﻴ َﻢ‬
َ ‫ا ْﻟ‬ ‫ن‬
‫َﻟ َﺘ َﺮ ُو ﱠ‬
7. Then you will surely
of certainty. (with) the eye you will surely see it Then the Hellfire. You will surely see
see it with the eye of
certainty.
8. Then you will surely be (8) ‫اﻟ ﱠﻨﻌِﻴ ِﻢ‬ ‫ﻦ‬
ِ‫ﻋ‬َ ‫َﻳ ْﻮ َﻣ ِﺌ ٍﺬ‬ ‫ﺴ َﺌُﻠﻦﱠ‬
ْ ‫َﻟ ُﺘ‬ ‫ُﺛﻢﱠ‬
asked that Day about the delights (of this world) . about that day you will surely be asked Then
the delights (of this
world). ‫ﻦ اﻟ ﱠﺮﺣِﻴ ِﻢ‬
ِ ٰ‫ﺣﻤ‬
ْ ‫ﷲ اﻟ ﱠﺮ‬
ِ ‫ﺴ ِﻢ ا‬
ْ ‫ ِﺑ‬:‫ﺳﻮرة اﻟﻌﺼﺮ‬
==============
‫ِإ ﱠﻻ‬ ‫ﺴ ٍﺮ‬ْ ‫ﺧ‬ُ ‫َﻟﻔِﻲ‬ ‫ن‬
َ ‫ا ْﻟﺈِﻧﺴَﺎ‬ ‫ﺼ ِﺮ‬
ْ ‫وَا ْﻟ َﻌ‬ ‫ن‬
‫ِإ ﱠ‬
1. By the time,
2. Indeed, mankind is Except ()
loss, is [surely] in mankind Indeed, ( )time,
By the
[surely] in loss,
3. Except those who have
‫ﺻﻮْا‬
َ ‫َو َﺗﻮَا‬ ‫ت‬
ِ ‫اﻟﺼﱠﺎ ِﻟﺤَﺎ‬ ‫ﻋ ِﻤﻠُﻮا‬
َ ‫ا ٰ َﻣﻨُﻮا َو‬ ‫ﻦ‬
َ ‫اﱠﻟﺬِﻳ‬
believed and done and advised each other righteous / good deeds and done have believed those who
righteous deeds and
advised each other to
the truth and advised
(3) ‫ﺼ ْﺒ ِﺮ‬
‫ﺑِﺎﻟ ﱠ‬ ‫ﺻﻮْا‬
َ ‫َو َﺗﻮَا‬ ‫ﻖ‬
ِّ ‫ﺤ‬
َ ‫ﺑِﺎ ْﻟ‬
each other to patience. to [the] patience. and advised each other to the truth,

157
‫ﻣﺬآّﺮ ‪MASCULINE GENDER‬‬
‫ﺼﺪَر‬
‫َﻣ ْ‬ ‫)‪(Verbal noun‬‬ ‫ﺑﺴﻢ اﷲ‬

‫ِا ْﻧ ِﻔﻌَﺎل‬ ‫فعل‬ ‫‪.‬‬


‫ﻞ‬
‫ِا ْﻧ َﻔ َﻌ َ‬ ‫‪DF-7‬‬

‫‪Attached‬‬ ‫‪Imperfect Tense‬‬ ‫ِﻓﻌْﻞ ُﻣﻀَﺎرِع‬ ‫‪Past Tense‬‬ ‫ِﻓﻌْﻞ ﻣَﺎﺿِﻲ‬ ‫‪Detached‬‬
‫‪Pronouns‬‬ ‫‪Pronouns‬‬
‫‪،‬‬

‫ا‬
‫‪-‬ﻩ‬ ‫ﻞ‬
‫َﻳ ْﻨ َﻔ ِﻌ ُ‬ ‫ِا ْﻧ َﻔ َﻌ َﻞ‬ ‫ُه َﻮ‬
‫‪ُِ -‬هﻤَﺎ‬ ‫ن‬
‫ﻼِ‬‫َﻳ ْﻨ َﻔ ِﻌ َ‬ ‫ﻼ‬
‫ِا ْﻧ َﻔ َﻌ َ‬ ‫ُهﻤَﺎ‬
‫‪ُِ -‬ه ْﻢ‬ ‫ن‬
‫َﻳ ْﻨ َﻔ ِﻌُﻠﻮ َ‬ ‫ِا ْﻧ َﻔ َﻌُﻠﻮا‬ ‫ُه ْﻢ‬

‫ك‬
‫‪َ -‬‬ ‫َﺗ ْﻨ َﻔ ِﻌ ُﻞ‬ ‫ﺖ‬
‫ِا ْﻧ َﻔ َﻌ ْﻠ َ‬ ‫ﺖ‬
‫َأ ْﻧ َ‬
‫‪ُ -‬آﻤَﺎ‬ ‫ن‬
‫ﻼِ‬‫َﺗ ْﻨ َﻔ ِﻌ َ‬ ‫ِا ْﻧ َﻔ َﻌ ْﻠ ُﺘﻤَﺎ‬ ‫َأ ْﻧ ُﺘﻤَﺎ‬
‫‪ُ -‬آ ْﻢ‬ ‫ن‬
‫َﺗ ْﻨ َﻔ ِﻌُﻠﻮ َ‬ ‫ِا ْﻧ َﻔ َﻌ ْﻠ ُﺘ ْﻢ‬ ‫َأ ْﻧُﺘ ْﻢ‬

‫‪ِ-‬ي‬
‫ﺖ‬
‫ِا ْﻧ َﻔ َﻌ ْﻠ ُ‬
‫)‪(with noun‬‬

‫‪ِ -‬ﻧﻲ )‪(with verb‬‬ ‫ﻞ‬


‫َأ ْﻧ َﻔ ِﻌ ُ‬ ‫َأﻧَﺎ‬

‫‪-‬ﻧَﺎ‬ ‫ﻞ‬
‫َﻧ ْﻨ َﻔ ِﻌ ُ‬ ‫ِا ْﻧ َﻔ َﻌ ْﻠﻨَﺎ‬ ‫ﻦ‬
‫ﺤُ‬‫َﻧ ْ‬
‫ﺟَﺮ_‬ ‫َﻓ َﻌ َﻞ_‬
‫اﺳﻢ_‬ ‫ت َأ َ‬
‫ن‬ ‫ي َ‬
‫َ‬ ‫ت ﻧَﺎ ‪.‬‬
‫ت ُﺗ ْﻢ ُ‬
‫‪ -‬وْا َ‬
‫ﻧﻬﻲ ‪Negative‬‬ ‫أﻣﺮ ‪Imperative‬‬

‫َﻻ َﺗ ْﻨ َﻔ ِﻌ ْﻞ‬ ‫ِا ْﻧ َﻔ ِﻌ ْﻞ‬ ‫‪Singular‬‬

‫ﻼ‬
‫َﻻ َﺗ ْﻨ َﻔ ِﻌ َ‬ ‫ﻼ‬
‫ِا ْﻧ َﻔ ِﻌ َ‬ ‫‪Dual‬‬

‫َﻻ َﺗ ْﻨ َﻔ ِﻌُﻠﻮا‬ ‫ِا ْﻧ َﻔ ِﻌُﻠﻮا‬ ‫‪Plural‬‬

‫‪Passive participle‬‬ ‫اﺳﻢ ﻣﻔﻌﻮل‬ ‫‪Active participle‬‬ ‫اﺳﻢ ﻓﺎﻋﻞ‬

‫ُﻣ ْﻨ َﻔﻌَﻞ‬ ‫ُﻣ ْﻨ َﻔﻌِﻞ‬ ‫‪Singular‬‬

‫ُﻣ ْﻨ َﻔ َﻌﻼَن ‪ُ ،‬ﻣ ْﻨ َﻔ َﻌَﻠ ْﻴﻦ‬ ‫ُﻣ ْﻨ َﻔ ِﻌﻼَن ‪ُ ،‬ﻣ ْﻨ َﻔ ِﻌَﻠ ْﻴﻦ‬ ‫‪Dual‬‬

‫ُﻣ ْﻨ َﻔ َﻌُﻠﻮن‪ُ ،‬ﻣ ْﻨ َﻔ َﻌ َﻠﻴﻦ‬ ‫ُﻣ ْﻨ َﻔ ِﻌُﻠﻮن‪ُ ،‬ﻣ ْﻨ َﻔ ِﻌ ِﻠﻴﻦ‬ ‫‪Plural‬‬

‫ﺠﻬُﻮل‬
‫َﻣ ْ‬ ‫ﺠﻬُﻮل‬
‫َﻣ ْ‬
‫‪Passive Voice‬‬
‫ﻞ‬
‫ُﻳ ْﻨ َﻔ َﻌ ُ‬ ‫ُا ْﻧ ُﻔ ِﻌ َﻞ‬ ‫ُه َﻮ‬
‫‪Passive Voice‬‬

‫‪158‬‬
‫‪FEMININE GENDER‬‬ ‫ﻣﺆﻧّﺚ‬
‫ﺼﺪَر‬
‫َﻣ ْ‬ ‫)‪(Verbal noun‬‬ ‫ﺑﺴﻢ اﷲ‬

‫ِا ْﻧ ِﻔﻌَﺎل‬ ‫فعل‬ ‫‪.‬‬


‫ﺖ‬
‫ِا ْﻧ َﻔ َﻌَﻠ ْ‬ ‫‪DF-7‬‬

‫‪Attached‬‬ ‫‪Imperfect Tense‬‬ ‫ِﻓﻌْﻞ ُﻣﻀَﺎرِع‬ ‫‪Past Tense‬‬ ‫ِﻓﻌْﻞ ﻣَﺎﺿِﻲ‬ ‫‪Detached‬‬
‫‪Pronouns‬‬ ‫‪Pronouns‬‬

‫‪-‬هَﺎ‬ ‫ﻞ‬
‫َﺗ ْﻨ َﻔ ِﻌ ُ‬ ‫ﺖ‬
‫ِا ْﻧ َﻔ َﻌَﻠ ْ‬ ‫ﻲ‬
‫ِه َ‬
‫‪ُِ -‬هﻤَﺎ‬ ‫ن‬
‫ﻼِ‬‫َﺗ ْﻨ َﻔ ِﻌ َ‬ ‫ِا ْﻧ َﻔ َﻌَﻠﺘَﺎ‬ ‫ُهﻤَﺎ‬
‫ﻦ‬
‫‪ُِ -‬ه ﱠ‬ ‫ﻦ‬
‫َﻳ ْﻨ َﻔ ِﻌ ْﻠ َ‬ ‫ﻦ‬
‫ِا ْﻧ َﻔ َﻌ ْﻠ َ‬ ‫ُهﻦﱠ‬
‫ك‬
‫‪ِ-‬‬ ‫ﻦ‬
‫َﺗ ْﻨ َﻔ ِﻌ ِﻠ ْﻴ َ‬ ‫ﺖ‬
‫ِا ْﻧ َﻔ َﻌ ْﻠ ِ‬ ‫ﺖ‬
‫َأ ْﻧ ِ‬
‫‪ُ -‬آﻤَﺎ‬ ‫ن‬
‫ﻼِ‬‫َﺗ ْﻨ َﻔ ِﻌ َ‬ ‫ِا ْﻧ َﻔ َﻌ ْﻠ ُﺘﻤَﺎ‬ ‫َأ ْﻧ ُﺘﻤَﺎ‬
‫‪ُ -‬آﻦﱠ‬ ‫ﻦ‬
‫َﺗ ْﻨ َﻔ ِﻌ ْﻠ َ‬ ‫ﻦ‬
‫ِا ْﻧ َﻔ َﻌ ْﻠ ُﺘ ﱠ‬ ‫َأ ْﻧ ُﺘﻦﱠ‬
‫‪ِ-‬ي‬
‫ﺖ‬
‫ِا ْﻧ َﻔ َﻌ ْﻠ ُ‬
‫)‪(with noun‬‬

‫‪ِ -‬ﻧﻲ )‪(with verb‬‬ ‫ﻞ‬


‫َأ ْﻧ َﻔ ِﻌ ُ‬ ‫َأﻧَﺎ‬

‫‪-‬ﻧَﺎ‬ ‫ﻞ‬
‫َﻧ ْﻨ َﻔ ِﻌ ُ‬ ‫ِا ْﻧ َﻔ َﻌ ْﻠﻨَﺎ‬ ‫ﻦ‬
‫ﺤُ‬‫َﻧ ْ‬
‫ﺟَﺮ_‬ ‫َﻓ َﻌ َﻞ_‬
‫اﺳﻢ_‬ ‫ت َأ َ‬
‫ن‬ ‫ي َ‬
‫َ‬ ‫ت ﻧَﺎ ‪.‬‬
‫ت ُﺗ ْﻢ ُ‬
‫‪ -‬وْا َ‬

‫ﻧﻬﻲ ‪Negative‬‬ ‫أﻣﺮ ‪Imperative‬‬

‫َﻻ َﺗ ْﻨ َﻔ ِﻌﻠِﻲ‬ ‫ِا ْﻧ َﻔ ِﻌﻠِﻲ‬ ‫‪Singular‬‬

‫ﻼ‬
‫َﻻ َﺗ ْﻨ َﻔ ِﻌ َ‬ ‫ﻼ‬
‫ِا ْﻧ َﻔ ِﻌ َ‬ ‫‪Dual‬‬

‫ﻦ‬
‫َﻻ َﺗ ْﻨ َﻔ ِﻌ ْﻠ َ‬ ‫ﻦ‬
‫ِا ْﻧ َﻔ ِﻌ ْﻠ َ‬ ‫‪Plural‬‬

‫‪Passive participle‬‬ ‫اﺳﻢ ﻣﻔﻌﻮل‬ ‫‪Active participle‬‬ ‫اﺳﻢ ﻓﺎﻋﻞ‬

‫ُﻣ ْﻨ َﻔ َﻌﻠَﺔ‬ ‫ُﻣ ْﻨ َﻔ ِﻌﻠَﺔ‬ ‫‪Singular‬‬

‫ُﻣ ْﻨ َﻔ َﻌَﻠﺘَﺎن ‪ُ ،‬ﻣ ْﻨ َﻔ َﻌَﻠ َﺘ ْﻴﻦ‬ ‫ُﻣ ْﻨ َﻔ ِﻌَﻠﺘَﺎن ‪ُ ،‬ﻣ ْﻨ َﻔ ِﻌَﻠ َﺘ ْﻴﻦ‬ ‫‪Dual‬‬

‫ُﻣ ْﻨ َﻔ َﻌﻼَت‬ ‫ُﻣ ْﻨ َﻔ ِﻌﻼَت‬ ‫‪Plural‬‬

‫ﺠﻬُﻮل‬
‫َﻣ ْ‬ ‫ﻲ‬
‫ِه َ‬ ‫ﺠﻬُﻮل‬
‫َﻣ ْ‬
‫‪Passive Voice‬‬
‫ﻞ‬
‫ُﺗ ْﻨ َﻔ َﻌ ُ‬ ‫ﺖ‬
‫ُا ْﻧ ُﻔ ِﻌَﻠ ْ‬ ‫‪Passive Voice‬‬

‫‪159‬‬
‫ﺼﺪَر‬
ْ ‫َﻣ‬ (Verbal noun) ‫ﺑﺴﻢ اﷲ‬
he turned around; (20)
‫ِا ْﻧ ِﻘﻼَب‬ ‫قلب‬ he turned over. ‫ﺐ‬
َ ‫ِا ْﻧ َﻘَﻠ‬ DF-7
Attached Imperfect Tense ‫ِﻓﻌْﻞ ُﻣﻀَﺎرِع‬ Past Tense ‫ِﻓﻌْﻞ ﻣَﺎﺿِﻲ‬ Detached
Pronouns Pronouns
،

‫ا‬
‫ﻩ‬- he turns around
‫ﺐ‬
ُ ‫َﻳ ْﻨ َﻘِﻠ‬ He turned around
‫ﺐ‬
َ ‫ِا ْﻧ َﻘَﻠ‬ ‫ُه َﻮ‬
‫ ُِهﻤَﺎ‬- ‫ن‬
ِ ‫َﻳ ْﻨ َﻘِﻠﺒَﺎ‬ ‫ِا ْﻧ َﻘَﻠ َﺒﺎ‬ ‫ُهﻤَﺎ‬
‫ ُِه ْﻢ‬- They turn around
‫ن‬
َ ‫َﻳ ْﻨ َﻘ ِﻠ ُﺒﻮ‬ They turned
around ‫ِا ْﻧ َﻘ َﻠ ُﺒﻮا‬ ‫ُه ْﻢ‬

‫ك‬
َ - You turn around
‫ﺐ‬
ُ ‫َﺗ ْﻨ َﻘ ِﻠ‬ You turned around
‫ﺖ‬
َ ‫ِا ْﻧ َﻘ َﻠ ْﺒ‬ ‫ﺖ‬
َ ‫َأ ْﻧ‬
‫ ُآﻤَﺎ‬- ‫ن‬
ِ ‫َﺗ ْﻨ َﻘِﻠﺒَﺎ‬ ‫ِا ْﻧ َﻘَﻠ ْﺒ ُﺘﻤَﺎ‬ ‫َأ ْﻧ ُﺘﻤَﺎ‬
‫ ُآ ْﻢ‬- You all turn
around ‫ن‬
َ ‫َﺗ ْﻨ َﻘ ِﻠ ُﺒﻮ‬ You all turned
around ‫ِا ْﻧ َﻘ َﻠ ْﺒ ُﺘ ْﻢ‬ ‫َأ ْﻧُﺘ ْﻢ‬

‫ِي‬-
‫ﺖ‬
ُ ‫ِا ْﻧ َﻘَﻠ ْﺒ‬
(with noun)

(with verb) ‫ ِﻧﻲ‬-


I turn around
‫ﺐ‬
ُ ‫َأ ْﻧ َﻘِﻠ‬ I turned around ‫َأﻧَﺎ‬

‫ﻧَﺎ‬- We turn around


‫ﺐ‬
ُ ‫َﻧ ْﻨ َﻘِﻠ‬ We turned around
‫ِا ْﻧ َﻘَﻠ ْﺒﻨَﺎ‬ ‫ﻦ‬
ُ‫ﺤ‬ْ ‫َﻧ‬
_‫ﺟَﺮ‬ _‫َﻓ َﻌ َﻞ‬
_‫اﺳﻢ‬ َ ‫ت َأ‬
‫ن‬ َ ‫ي‬
َ . ‫ت ﻧَﺎ‬
ُ ‫ت ُﺗ ْﻢ‬
َ ‫ وْا‬-

Negative ‫ﻧﻬﻲ‬ Imperative ‫أﻣﺮ‬

Don’t turn around!


‫ﺐ‬
ْ ‫َﻻ َﺗ ْﻨ َﻘ ِﻠ‬ Turn around!
‫ﺐ‬
ْ ‫ِا ْﻧ َﻘ ِﻠ‬ Singular

‫َﻻ َﺗ ْﻨ َﻘﻠِﺒ َﺎ‬ ‫ِا ْﻧ َﻘﻠِﺒ َﺎ‬ Dual

Don’t turn around!


‫َﻻ َﺗ ْﻨ َﻘ ِﻠ ُﺒﻮا‬ Turn around! ‫ِا ْﻧ َﻘ ِﻠ ُﺒﻮا‬ Plural

Passive participle ‫اﺳﻢ ﻣﻔﻌﻮل‬ Active participle ‫اﺳﻢ ﻓﺎﻋﻞ‬

one who is turned around ‫ُﻣ ْﻨ َﻘﻠَﺐ‬ one who turns


around ‫ُﻣ ْﻨ َﻘﻠِﺐ‬ Singular

‫ ُﻣ ْﻨ َﻘَﻠ َﺒ ْﻴﻦ‬، ‫ُﻣ ْﻨ َﻘَﻠﺒَﺎن‬ ‫ ُﻣ ْﻨ َﻘِﻠ َﺒ ْﻴﻦ‬، ‫ُﻣ ْﻨ َﻘِﻠﺒَﺎن‬ Dual


those who are turned those who turns
around ‫ ُﻣ ْﻨ َﻘَﻠ ِﺒﻴﻦ‬،‫ُﻣ ْﻨ َﻘَﻠ ُﺒﻮن‬ around ‫ ُﻣ ْﻨ َﻘِﻠ ِﺒﻴﻦ‬،‫ُﻣ ْﻨ َﻘِﻠ ُﺒﻮن‬ Plural

‫ﺠﻬُﻮل‬
ْ ‫َﻣ‬ he was ‫ﺠﻬُﻮل‬
ْ ‫َﻣ‬
Passive Voice
he is being turned
around ‫ﺐ‬
ُ ‫ُﻳ ْﻨ َﻘَﻠ‬ turned
around
‫ﺐ‬
َ ‫ُا ْﻧ ُﻘِﻠ‬ ‫ُه َﻮ‬ Passive Voice

160
‫‪LESSON – 41‬‬ ‫‪FREQUENT RECITATIONS‬‬

‫‪I. SPOKEN ARABIC: Translate the following:‬‬

‫ﺟَﺎ ِهﺰُون ؟‬ ‫َأ ْﻧ ُﺘ ْﻢ‬ ‫َه ْﻞ‬ ‫ﺟَﺎهِﺰ ؟‬ ‫ﺖ‬


‫َأ ْﻧ َ‬ ‫َه ْﻞ‬

‫‪20‬‬
‫)‪II. GRAMMAR: Practice the 21 forms for the verb (DF-7‬‬ ‫ﺐ‬
‫ِا ْﻧ َﻘَﻠ َ‬ ‫‪(he turned over; turned around):‬‬

‫‪III. THE MAIN LESSON: Translate the following:‬‬


‫ﻦ اﻟ ﱠﺮﺣِﻴ ِﻢ‬
‫ﷲ اﻟ ﱠﺮﺣْﻤ ِ‬
‫ﺴ ِﻢ ا ِ‬
‫ِﺑ ْ‬ ‫ﺳﻮرة اﻟﺘﻜﺎﺛﺮ‪:‬‬

‫ا ْﻟ َﻤﻘَﺎ ِﺑ َﺮ)‪(2‬‬ ‫ُز ْر ُﺗ ُﻢ‬ ‫ﺣ ﱠﺘﻰٰ‬


‫َ‬ ‫اﻟ ﱠﺘﻜَﺎ ُﺛ ُﺮ )‪(1‬‬ ‫َأ ْﻟﻬَﺎ ُآ ُﻢ‬

‫ن )‪( 4‬‬
‫َﺗ ْﻌ َﻠﻤُﻮ َ‬ ‫ف‬
‫ﺳ ْﻮ َ‬
‫َ‬ ‫ﻼ‬
‫َآ ﱠ‬ ‫ُﺛﻢﱠ‬ ‫ن )‪( 3‬‬
‫َﺗ ْﻌ َﻠﻤُﻮ َ‬ ‫ف‬
‫ﺳ ْﻮ َ‬
‫َ‬ ‫ﻼ‬
‫َآ ﱠ‬

‫ﻦ )‪( 5‬‬
‫ا ْﻟ َﻴﻘِﻴ ِ‬ ‫ﻋ ْﻠ َﻢ‬
‫ِ‬ ‫ن‬
‫َﺗ ْﻌ َﻠﻤُﻮ َ‬ ‫َﻟ ْﻮ‬ ‫ﻼ‬
‫َآ ﱠ‬

‫ﻦ )‪( 7‬‬
‫ا ْﻟ َﻴﻘِﻴ ِ‬ ‫ﻦ‬
‫ﻋ ْﻴ َ‬
‫َ‬ ‫َﻟ َﺘ َﺮ ُو ﱠﻧﻬَﺎ‬ ‫ُﺛﻢﱠ‬ ‫ﺠﺤِﻴ َﻢ )‪(6‬‬
‫ا ْﻟ َ‬ ‫ن‬
‫َﻟ َﺘ َﺮ ُو ﱠ‬

‫اﻟ ﱠﻨﻌِﻴ ِﻢ )‪(8‬‬ ‫ﻦ‬


‫ﻋِ‬‫َ‬ ‫َﻳ ْﻮ َﻣ ِﺌ ٍﺬ‬ ‫ﺴ َﺌُﻠﻦﱠ‬
‫َﻟ ُﺘ ْ‬ ‫ُﺛﻢﱠ‬

‫ﻦ اﻟ ﱠﺮﺣِﻴ ِﻢ‬
‫ﷲ اﻟ ﱠﺮﺣْﻤ ِ‬
‫ﺴ ِﻢ ا ِ‬
‫ﺳﻮرة اﻟﻌﺼﺮ‪ :‬ﺑِ ْ‬
‫ِإ ﱠﻻ‬ ‫ﺴ ٍﺮ )‪(2‬‬
‫ﺧ ْ‬
‫ُ‬ ‫َﻟﻔِﻲ‬ ‫ن‬
‫ا ْﻟﺈِﻧﺴَﺎ َ‬ ‫ن‬
‫ِإ ﱠ‬ ‫ﺼ ِﺮ )‪(1‬‬
‫وَا ْﻟ َﻌ ْ‬

‫ﺻﻮْا‬
‫َو َﺗﻮَا َ‬ ‫ت‬
‫اﻟﺼﱠﺎ ِﻟﺤَﺎ ِ‬ ‫ﻋ ِﻤﻠُﻮا‬
‫َو َ‬ ‫ا ٰ َﻣﻨُﻮا‬ ‫ﻦ‬
‫اﱠﻟﺬِﻳ َ‬

‫ﺼ ْﺒ ِﺮ )‪(3‬‬
‫ﺑِﺎﻟ ﱠ‬ ‫ﺻﻮْا‬
‫َو َﺗﻮَا َ‬ ‫ﻖ‬
‫ﺤ ِّ‬
‫ﺑِﺎ ْﻟ َ‬

‫‪161‬‬
SESSION – 42 FREQUENT RECITATIONS

I. SPOKEN ARABIC: For continuity, see Spoken Arabic in previous lesson.

‫ﺧﺮُوا‬
‫ َﻻ َﺗ َﺘ َﺄ ﱠ‬. ‫ﻋﻠَﻰ ا ْﻟ َﻮﻗْﺖ‬
َ. ‫َﺗﻌَﺎ َﻟﻮْا‬
Don’t be late / Don’t delay. on time. Come (all of you)
140
II. GRAMMAR: Practice the 21 forms of the verb (DF-8) ‫ِا ﱠﺗ َﺒ َﻊ‬ (he followed):

‫ َﻧ ﱠﺘ ِﺒ ُﻊ‬،ُ‫ َأ ﱠﺗ ِﺒﻊ‬،َ‫ َﺗ ﱠﺘ ِﺒﻌُﻮن‬،ُ‫ َﺗ ﱠﺘ ِﺒﻊ‬،َ‫ َﻳ ﱠﺘ ِﺒﻌُﻮن‬،ُ‫ َﻳ ﱠﺘ ِﺒﻊ‬،‫ ِا ﱠﺗ َﺒ ْﻌﻨَﺎ‬،ُ‫ ِا ﱠﺗ َﺒ ْﻌﺖ‬،‫ ِا ﱠﺗ َﺒ ْﻌ ُﺘ ْﻢ‬،‫ﺖ‬


َ ‫ ِا ﱠﺗ َﺒ ْﻌ‬،‫ ِا ﱠﺗ َﺒﻌُﻮا‬،‫ِا ﱠﺗ َﺒ َﻊ‬
(‫ َﺗ ﱠﺘ ِﺒ ُﻊ‬،ْ‫ )ِا ﱠﺗ َﺒ َﻌﺖ‬،‫ ِا ِّﺗﺒَﺎع‬،‫ ُﻣ ﱠﺘﺒَﻊ‬،‫ ُﻣ ﱠﺘﺒِﻊ‬،‫ َﻻ َﺗ ﱠﺘ ِﺒﻌُﻮا‬،ْ‫ َﻻ َﺗ ﱠﺘ ِﺒﻊ‬،‫ ِا ﱠﺗ ِﺒﻌُﻮا‬،ْ‫ِا ﱠﺗ ِﺒﻊ‬
Note that this verb type is of DF-8 (Derived Form-8), i.e., ‫ ﺑَﺎب ِا ْﻓ ِﺘﻌَﺎل‬. The little difference here is that there
is an extra ‫ان‬ in the basic past tense form (‫ﻞ‬
َ ‫→ َﻓ َﻌ‬ ‫)ِا ْﻓ َﺘ َﻌ َﻞ‬. The additional letters are carried along in all the
past and imperfect forms, as can be noted above. Detailed conjugation tables for this verb (‫ﻊ‬
َ ‫ )ِا ﱠﺗ َﺒ‬along with
the masculine and feminine forms of ‫ِا ْﻓ ِﺘﻌَﺎل‬ (DF-8) are given in the workbook. Have a look at page A-10.

III. THE MAIN LESSON: Use 3SP. Ponder over the verses & take lessons.
‫ﻦ اﻟ ﱠﺮﺣِﻴ ِﻢ‬
ِ ٰ‫ﺣﻤ‬
ْ ‫ﷲ اﻟ ﱠﺮ‬
ِ ‫ﺴ ِﻢ ا‬
ْ ‫ ِﺑ‬:‫ﺳﻮرة اﻟﻬﻤﺰة‬

‫ﺟ َﻤ َﻊ‬
َ ‫اﱠﻟﺬِي‬ (1) ‫ﱡﻟ َﻤ َﺰ ٍة‬ ‫ُه َﻤ َﺰ ٍة‬ ‫ِّﻟ ُﻜ ِّﻞ‬ ‫َو ْﻳ ٌﻞ‬
1. Woe to every
slanderer and has gathered Who backbiter. slanderer to every Woe
backbiter. ، ، ،
2. Who has gathered (3) ‫ﺧ َﻠﺪَﻩ‬
ْ ‫َأ‬ ‫ﻣَﺎﻟَﻪ‬ ‫ن‬
‫ﺐ َأ ﱠ‬
ُ ‫ﺴ‬
َ ‫ﺤ‬
ْ ‫( َﻳ‬2) ‫ﻋ ﱠﺪدَﻩ‬
َ ‫ﱠو‬ ‫ﻣَﺎ ًﻻ‬
wealth and counted it.
3. He thinks that his will make him last forever! his wealth that He thinks and counted it. Wealth
wealth will make him
last forever! (4) ‫ﻄ َﻤ ِﺔ‬
َ‫ﺤ‬ُ ‫اﻟ‬ ‫ﻓِﻲ‬ ‫ن‬
‫َﻟ ُﻴ ْﻨ َﺒ َﺬ ﱠ‬ ‫ﻼ‬
‫َآ ﱠ‬
4. Nay! He will surely be the crusher. into He will surely be thrown Nay!
thrown into the crusher.
5. And what (can) make
(5) ‫ﻄ َﻤ ُﺔ‬
َ‫ﺤ‬ُ ‫ﻣَﺎ ا ْﻟ‬ ‫ك‬
َ ‫َأ ْد َرا‬ ‫َوﻣَﺎ‬
you know What the
What the crusher is? (can) make you know And what
crusher is?
6. The Fire of Allah,
(eternally) feuled.
(7) ‫ﻋﻠَﻰ ا ْﻟ َﺄ ْﻓ ِﺌ َﺪ ِة‬
َ ‫ﻄ ِﻠ ُﻊ‬
‫َﺗ ﱠ‬ ‫اﱠﻟﺘِﻲ‬ (6) ‫ا ْﻟﻤُﻮ َﻗ َﺪ ُة‬ ‫ﷲ‬
ِ ‫ﻧَﺎ ُر ا‬
7. Which leaps up over over the hearts. leaps up Which (eternally) fueled. The Fire of Allah,
the hearts.
8. Indeed, it will be
closed upon them,
(9) ‫ﱡﻣ َﻤ ﱠﺪدَة‬ ‫ﻋ َﻤ ٍﺪ‬
َ ‫ﻓِﻲ‬ (8) ‫ﺻ َﺪ ٌة‬
َ ‫ﱡﻣ ْﺆ‬ ‫ﻋ َﻠ ْﻴ ِﻬ ْﻢ‬
َ ‫ِإ ﱠﻧﻬَﺎ‬
9. In extended columns. extended. columns In (will be) closed upon them, Indeed, it

162
‫‪MASCULINE GENDER‬‬ ‫ﻣﺬآّﺮ‬
‫ﺼﺪَر‬
‫َﻣ ْ‬ ‫)‪(Verbal noun‬‬ ‫ﺑﺴﻢ اﷲ‬

‫ِا ْﻓ ِﺘﻌَﺎل‬ ‫فعل‬ ‫‪.‬‬


‫ﻞ‬
‫ِا ْﻓ َﺘ َﻌ َ‬ ‫‪DF-8‬‬

‫‪Attached‬‬ ‫‪Imperfect Tense‬‬ ‫ِﻓﻌْﻞ ُﻣﻀَﺎرِع‬ ‫‪Past Tense‬‬ ‫ِﻓﻌْﻞ ﻣَﺎﺿِﻲ‬ ‫‪Detached‬‬
‫‪Pronouns‬‬ ‫‪Pronouns‬‬
‫‪،‬‬

‫ا‬
‫‪-‬ﻩ‬ ‫ﻞ‬
‫َﻳ ْﻔ َﺘ ِﻌ ُ‬ ‫ِا ْﻓ َﺘ َﻌ َﻞ‬ ‫ُه َﻮ‬
‫‪ُِ -‬هﻤَﺎ‬ ‫ن‬
‫ﻼِ‬‫َﻳ ْﻔ َﺘ ِﻌ َ‬ ‫ﻼ‬
‫ِا ْﻓ َﺘ َﻌ َ‬ ‫ُهﻤَﺎ‬
‫‪ُِ -‬ه ْﻢ‬ ‫ن‬
‫َﻳ ْﻔ َﺘ ِﻌﻠُﻮ َ‬ ‫ِا ْﻓ َﺘ َﻌﻠُﻮا‬ ‫ُه ْﻢ‬
‫ك‬
‫‪َ -‬‬ ‫َﺗ ْﻔ َﺘ ِﻌ ُﻞ‬ ‫ﺖ‬
‫ِا ْﻓ َﺘ َﻌ ْﻠ َ‬ ‫ﺖ‬
‫َأ ْﻧ َ‬
‫‪ُ -‬آﻤَﺎ‬ ‫ن‬
‫ﻼِ‬‫َﺗ ْﻔ َﺘ ِﻌ َ‬ ‫ِا ْﻓ َﺘ َﻌ ْﻠ ُﺘﻤَﺎ‬ ‫َأ ْﻧ ُﺘﻤَﺎ‬

‫‪ُ -‬آ ْﻢ‬ ‫ن‬


‫َﺗ ْﻔ َﺘ ِﻌﻠُﻮ َ‬ ‫ِا ْﻓ َﺘ َﻌ ْﻠ ُﺘ ْﻢ‬ ‫َأ ْﻧ ُﺘ ْﻢ‬
‫)‪(with noun‬‬ ‫‪ِ-‬ي‬
‫‪ِ -‬ﻧﻲ )‪(with verb‬‬
‫ﻞ‬
‫َأ ْﻓ َﺘ ِﻌ ُ‬ ‫ﺖ‬
‫ِا ْﻓ َﺘ َﻌ ْﻠ ُ‬ ‫َأﻧَﺎ‬
‫‪-‬ﻧَﺎ‬ ‫ﻞ‬
‫َﻧ ْﻔ َﺘ ِﻌ ُ‬ ‫ِا ْﻓ َﺘ َﻌ ْﻠﻨَﺎ‬ ‫ﻦ‬
‫ﺤُ‬‫َﻧ ْ‬
‫ﺟَﺮ_‬ ‫َﻓ َﻌ َﻞ_‬
‫اﺳﻢ_‬ ‫ت َأ َ‬
‫ن‬ ‫ي َ‬
‫َ‬ ‫ت ﻧَﺎ ‪.‬‬
‫ت ُﺗ ْﻢ ُ‬
‫‪ -‬وْا َ‬

‫ﻧﻬﻲ ‪Negative‬‬ ‫أﻣﺮ ‪Imperative‬‬

‫ﻞ‬
‫ﻻ َﺗ ْﻔ َﺘ ِﻌ ْ‬
‫َ‬ ‫ﻞ‬
‫ِا ْﻓ َﺘ ِﻌ ْ‬ ‫‪Singular‬‬

‫ﻼ‬
‫َﻻ َﺗ ْﻔ َﺘ ِﻌ َ‬ ‫ﻼ‬
‫ِا ْﻓ َﺘ ِﻌ َ‬ ‫‪Dual‬‬

‫ﻻ َﺗ ْﻔ َﺘ ِﻌﻠُﻮا‬
‫َ‬ ‫ِا ْﻓ َﺘ ِﻌﻠُﻮا‬ ‫‪Plural‬‬

‫‪Passive participle‬‬ ‫اﺳﻢ ﻣﻔﻌﻮل‬ ‫‪Active participle‬‬ ‫اﺳﻢ ﻓﺎﻋﻞ‬

‫ُﻣ ْﻔ َﺘﻌَﻞ‬ ‫ُﻣ ْﻔ َﺘﻌِﻞ‬ ‫‪Singular‬‬

‫ُﻣ ْﻔ َﺘ َﻌﻼَن ‪ُ ،‬ﻣ ْﻔ َﺘ َﻌَﻠ ْﻴﻦ‬ ‫ُﻣ ْﻔ َﺘ ِﻌﻼَن ‪ُ ،‬ﻣ ْﻔ َﺘ ِﻌَﻠ ْﻴﻦ‬ ‫‪Dual‬‬

‫ُﻣ ْﻔ َﺘ َﻌُﻠﻮن‪ُ ،‬ﻣ ْﻔ َﺘ َﻌِﻠﻴﻦ‬ ‫ُﻣ ْﻔ َﺘ ِﻌﻠُﻮن‪ُ ،‬ﻣ ْﻔ َﺘ ِﻌﻠِﻴﻦ‬ ‫‪Plural‬‬

‫ﺠﻬُﻮل‬
‫َﻣ ْ‬ ‫ﺠﻬُﻮل‬
‫َﻣ ْ‬
‫‪Passive Voice‬‬
‫ﻞ‬
‫ُﻳ ْﻔ َﺘ َﻌ ُ‬ ‫ُه َﻮ ُا ْﻓُﺘ ِﻌ َﻞ‬ ‫‪Passive Voice‬‬

‫‪163‬‬
‫‪FEMININE GENDER‬‬ ‫ﻣﺆﻧّﺚ‬
‫ﺼﺪَر‬
‫َﻣ ْ‬ ‫)‪(Verbal noun‬‬ ‫ﺑﺴﻢ اﷲ‬

‫ِا ْﻓ ِﺘﻌَﺎل‬ ‫فعل‬ ‫‪.‬‬


‫ﺖ‬
‫ِا ْﻓ َﺘ َﻌَﻠ ْ‬ ‫‪DF-8‬‬

‫‪Attached‬‬ ‫‪Imperfect Tense‬‬ ‫ِﻓﻌْﻞ ُﻣﻀَﺎرِع‬ ‫‪Past Tense‬‬ ‫ِﻓﻌْﻞ ﻣَﺎﺿِﻲ‬ ‫‪Detached‬‬
‫‪Pronouns‬‬ ‫‪Pronouns‬‬

‫‪-‬هَﺎ‬ ‫ﻞ‬
‫َﺗ ْﻔ َﺘ ِﻌ ُ‬ ‫ﺖ‬
‫ِا ْﻓ َﺘ َﻌَﻠ ْ‬ ‫ﻲ‬
‫ِه َ‬
‫‪ُِ -‬هﻤَﺎ‬ ‫ن‬
‫ﻼِ‬‫َﺗ ْﻔ َﺘ ِﻌ َ‬ ‫ِا ْﻓ َﺘ َﻌَﻠﺘَﺎ‬ ‫ُهﻤَﺎ‬
‫ﻦ‬
‫‪ُِ -‬ه ﱠ‬ ‫ﻦ‬
‫َﻳ ْﻔ َﺘ ِﻌ ْﻠ َ‬ ‫ِا ْﻓ َﺘ َﻌ ْﻠ َﻦ‬ ‫ُهﻦﱠ‬
‫ك‬
‫‪ِ-‬‬ ‫ﻦ‬
‫َﺗ ْﻔ َﺘ ِﻌِﻠ ْﻴ َ‬ ‫ﺖ‬
‫ِا ْﻓ َﺘ َﻌ ْﻠ ِ‬ ‫ﺖ‬
‫َأ ْﻧ ِ‬
‫‪ُ -‬آﻤَﺎ‬ ‫ن‬
‫ﻼِ‬‫َﺗ ْﻔ َﺘ ِﻌ َ‬ ‫ِا ْﻓ َﺘ َﻌ ْﻠ ُﺘﻤَﺎ‬ ‫َأ ْﻧ ُﺘﻤَﺎ‬
‫‪ُ -‬آﻦﱠ‬ ‫ﻦ‬
‫َﺗ ْﻔ َﺘ ِﻌ ْﻠ َ‬ ‫ِا ْﻓ َﺘ َﻌ ْﻠُﺘ ﱠﻦ‬ ‫َأ ْﻧ ُﺘﻦﱠ‬
‫)‪(with noun‬‬ ‫‪ِ-‬ي‬
‫‪ِ -‬ﻧﻲ )‪(with verb‬‬
‫ﻞ‬
‫َأ ْﻓ َﺘ ِﻌ ُ‬ ‫ﺖ‬
‫ِا ْﻓ َﺘ َﻌ ْﻠ ُ‬ ‫َأﻧَﺎ‬
‫‪-‬ﻧَﺎ‬ ‫ﻞ‬
‫َﻧ ْﻔ َﺘ ِﻌ ُ‬ ‫ِا ْﻓ َﺘ َﻌ ْﻠﻨَﺎ‬ ‫ﻦ‬
‫ﺤُ‬‫َﻧ ْ‬
‫ﺟَﺮ_‬ ‫َﻓ َﻌ َﻞ_‬
‫اﺳﻢ_‬ ‫ت َأ َ‬
‫ن‬ ‫ي َ‬
‫َ‬ ‫ت ﻧَﺎ ‪.‬‬
‫ت ُﺗ ْﻢ ُ‬
‫‪ -‬وْا َ‬

‫ﻧﻬﻲ ‪Negative‬‬ ‫أﻣﺮ ‪Imperative‬‬

‫ﻻ َﺗ ْﻔ َﺘ ِﻌﻠِﻲ‬
‫َ‬ ‫ِا ْﻓ َﺘ ِﻌﻠِﻲ‬ ‫‪Singular‬‬

‫ﻼ‬
‫َﻻ َﺗ ْﻔ َﺘ ِﻌ َ‬ ‫ﻼ‬
‫ِا ْﻓ َﺘ ِﻌ َ‬ ‫‪Dual‬‬

‫ﻦ‬
‫ﻻ َﺗ ْﻔ َﺘ ِﻌ ْﻠ َ‬
‫َ‬ ‫ﻦ‬
‫ِا ْﻓ َﺘ ِﻌ ْﻠ َ‬ ‫‪Plural‬‬

‫‪Passive participle‬‬ ‫اﺳﻢ ﻣﻔﻌﻮل‬ ‫‪Active participle‬‬ ‫اﺳﻢ ﻓﺎﻋﻞ‬

‫ُﻣ ْﻔ َﺘ َﻌﻠَﺔ‬ ‫ُﻣ ْﻔ َﺘ ِﻌﻠَﺔ‬ ‫‪Singular‬‬

‫ُﻣ ْﻔ َﺘ َﻌَﻠﺘَﺎن ‪ُ ،‬ﻣ ْﻔ َﺘ َﻌَﻠﺘَﻴﻦ‬ ‫ُﻣ ْﻔ َﺘ ِﻌَﻠﺘَﺎن ‪ُ ،‬ﻣ ْﻔ َﺘ ِﻌَﻠﺘَﻴﻦ‬ ‫‪Dual‬‬

‫ُﻣ ْﻔ َﺘ َﻌﻼَت‬ ‫ُﻣ ْﻔ َﺘ ِﻌﻼَت‬ ‫‪Plural‬‬

‫ﺠﻬُﻮل‬
‫َﻣ ْ‬ ‫ﺠﻬُﻮل‬
‫َﻣ ْ‬
‫‪Passive Voice‬‬
‫ﻞ‬
‫ُﺗ ْﻔ َﺘ َﻌ ُ‬ ‫ﻲ ُا ْﻓُﺘ ِﻌَﻠ ْ‬
‫ﺖ‬ ‫ِه َ‬
‫‪Passive Voice‬‬

‫‪164‬‬
‫ﺼﺪَر‬
ْ ‫َﻣ‬ (Verbal noun) ‫ﺑﺴﻢ اﷲ‬
to
follow ‫ِا ِّﺗﺒَﺎع‬ ‫تبع‬ He followed.
‫ا ﱠﺗ َﺒ َﻊ‬ (140)
DF-8
Attached Imperfect Tense ‫ِﻓﻌْﻞ ُﻣﻀَﺎرِع‬ Past Tense ‫ِﻓﻌْﻞ ﻣَﺎﺿِﻲ‬ Detached
Pronouns Pronouns
، He takes up.

‫ا‬
‫ﻩ‬- He will follow. ‫َﻳ ﱠﺘ ِﺒ ُﻊ‬ He followed. ‫ِا ﱠﺗ َﺒ َﻊ‬ ‫ُه َﻮ‬
‫ ُِهﻤَﺎ‬- They 2 follow/
will follow.
‫ن‬
ِ ‫َﻳ ﱠﺘ ِﺒﻌَﺎ‬ They two
followed.
‫ِا ﱠﺗ َﺒﻌَﺎ‬ ‫ُهﻤَﺎ‬
They follow.
‫ ُِه ْﻢ‬- They will
follow.
‫ن‬
َ ‫َﻳ ﱠﺘ ِﺒﻌُﻮ‬ They all
followed.
‫ِا ﱠﺗ َﺒ َﻌُﻮا‬ ‫ُه ْﻢ‬
You follow.
‫ك‬
َ - You will follow. ‫َﺗ ﱠﺘ ِﺒ ُﻊ‬ You followed. ‫ﺖ‬
َ ‫ِا ﱠﺗ َﺒ ْﻌ‬ ‫ﺖ‬
َ ‫َأ ْﻧ‬
‫ ُآﻤَﺎ‬- You two follow
/ will follow.
‫ن‬
ِ ‫َﺗ ﱠﺘ ِﺒﻌَﺎ‬ You two
followed.
‫ِا ﱠﺗ َﺒ ْﻌ ُﺘﻤَﺎ‬ ‫َأ ْﻧ ُﺘﻤَﺎ‬
You all follow.
‫ ُآ ْﻢ‬- You all will
follow.
‫ن‬
َ ‫َﺗ ﱠﺘ ِﺒﻌُﻮ‬ You all
followed.
‫ِا ﱠﺗ َﺒ ْﻌ ُﺘ ْﻢ‬ ‫َأ ْﻧ ُﺘ ْﻢ‬
(with noun) ‫ِي‬-
(with verb) ‫ ِﻧﻲ‬-
I follow.
I will follow.
‫َأ ﱠﺗ ِﺒ ُﻊ‬ I followed. ‫ﺖ‬
ُ ‫ِا ﱠﺗ َﺒ ْﻌ‬ ‫َأﻧَﺎ‬
We follow.
‫ﻧَﺎ‬- We will follow. ‫َﻧ ﱠﺘ ِﺒ ُﻊ‬ We followed. ‫ِا ﱠﺗ َﺒ ْﻌﻨَﺎ‬ ‫ﻦ‬
ُ‫ﺤ‬ْ ‫َﻧ‬
_‫ﺟَﺮ‬ _‫َﻓ َﻌ َﻞ‬
_‫اﺳﻢ‬ ‫ن‬
َ ‫ت َأ‬
َ ‫ي‬
َ . ‫ت ﻧَﺎ‬
ُ ‫ت ُﺗ ْﻢ‬
َ ‫ وْا‬-

Negative ‫ﻧﻬﻲ‬ Imperative ‫أﻣﺮ‬

Don’t follow! ‫َﻻ َﺗ ﱠﺘ ِﺒ ْﻊ‬ Follow! ‫ِا ﱠﺗ ِﺒ ْﻊ‬


Don’t (you two) ‫َﻻ َﺗ ﱠﺘ ِﺒﻌَﺎ‬ Follow (you two)! ‫ِا ﱠﺗ ِﺒﻌَﺎ‬
!follow
Don’t (you all)
!follow ‫َﻻ َﺗ ﱠﺘ ِﺒﻌُﻮا‬ Follow (you all)! ‫ِا ﱠﺗ ِﺒﻌُﻮا‬
Passive participle ‫اﺳﻢ ﻣﻔﻌﻮل‬ Active participle ‫اﺳﻢ ﻓﺎﻋﻞ‬

the one who is followed


‫ُﻣ ﱠﺘﺒَﻊ‬ one who follows
‫ُﻣ ﱠﺘﺒِﻊ‬ Singular

‫ ُﻣ ﱠﺘ َﺒ َﻌ ْﻴﻦ‬،‫ُﻣ ﱠﺘ َﺒﻌَﺎن‬ ‫ ُﻣ ﱠﺘ ِﺒ َﻌ ْﻴﻦ‬،‫ُﻣ ﱠﺘ ِﺒﻌَﺎن‬ Dual

those who are followed ‫ ُﻣ ﱠﺘ َﺒﻌِﻴﻦ‬،‫ُﻣ ﱠﺘ َﺒﻌُﻮن‬ those who follow ‫ ُﻣ ﱠﺘ ِﺒﻌِﻴﻦ‬،‫ُﻣ ﱠﺘ ِﺒﻌُﻮن‬ Plural

‫ﺠﻬُﻮل‬
ْ ‫َﻣ‬ ‫ﺠ ُﻬﻮل‬
ْ ‫َﻣ‬
Passive Voice (He,it) is being
followed
‫ُﻳﺘﱠ َﺒ ُﻊ‬ (He,it) is followed ‫ُاﺗﱡ ِﺒ َﻊ‬ ‫ُه َﻮ‬ Passive Voice

165
‫‪LESSON – 42‬‬ ‫‪FREQUENT RECITATIONS‬‬

‫‪I. SPOKEN ARABIC: Translate the following:‬‬

‫ﺧﺮُوا‬
‫‪َ .‬ﻻ َﺗ َﺘ َﺄ ﱠ‬ ‫ﻋﻠَﻰ ا ْﻟ َﻮﻗْﺖ‬
‫‪َ.‬‬ ‫َﺗﻌَﺎ َﻟﻮْا‬

‫‪140‬‬
‫)‪II. GRAMMAR: Practice the 21 forms for the verb (DF-8‬‬ ‫ِا ﱠﺗ َﺒ َﻊ‬ ‫‪(he followed):‬‬

‫‪III. THE MAIN LESSON: Translate the following:‬‬


‫ﻦ اﻟ ﱠﺮﺣِﻴ ِﻢ‬
‫ﺣﻤٰ ِ‬
‫ﷲ اﻟ ﱠﺮ ْ‬
‫ﺴ ِﻢ ا ِ‬
‫ﺳﻮرة اﻟﻬﻤﺰة‪ِ :‬ﺑ ْ‬

‫ﺟ َﻤ َﻊ‬
‫َ‬ ‫اﱠﻟﺬِي‬ ‫ﱡﻟ َﻤ َﺰ ٍة )‪(1‬‬ ‫ُه َﻤ َﺰ ٍة‬ ‫ِّﻟ ُﻜ ِّﻞ‬ ‫َو ْﻳ ٌﻞ‬

‫ﺧ َﻠﺪَﻩ‪(3) ،‬‬
‫َأ ْ‬ ‫‪،‬‬
‫ﻣَﺎﻟَﻪ‬ ‫ن‬
‫َأ ﱠ‬ ‫ﺐ‬
‫ﺴ ُ‬
‫ﺤ َ‬
‫َﻳ ْ‬ ‫ﻋ ﱠﺪدَﻩ‪(2) ،‬‬
‫ﱠو َ‬ ‫ﻣَﺎ ًﻻ‬

‫ﻄ َﻤ ِﺔ )‪(4‬‬
‫ﺤَ‬‫اﻟ ُ‬ ‫ﻓِﻲ‬ ‫ن‬
‫َﻟ ُﻴ ْﻨ َﺒ َﺬ ﱠ‬ ‫ﻼ‬
‫َآ ﱠ‬

‫ﻄ َﻤ ُﺔ )‪(5‬‬
‫ﺤَ‬‫ﻣَﺎ ا ْﻟ ُ‬ ‫ك‬
‫َأ ْد َرا َ‬ ‫َوﻣَﺎ‬

‫ﻋﻠَﻰ ا ْﻟ َﺄ ْﻓ ِﺌ َﺪ ِة )‪(7‬‬
‫َ‬ ‫ﻄ ِﻠ ُﻊ‬
‫َﺗ ﱠ‬ ‫اﱠﻟﺘِﻲ‬ ‫ا ْﻟﻤُﻮ َﻗ َﺪ ُة )‪(6‬‬ ‫ﷲ‬
‫ﻧَﺎ ُر ا ِ‬

‫ﱡﻣ َﻤ ﱠﺪدَة )‪(9‬‬ ‫ﻋ َﻤ ٍﺪ‬


‫َ‬ ‫ﻓِﻲ‬ ‫ﺻ َﺪ ٌة )‪(8‬‬
‫ﱡﻣ ْﺆ َ‬ ‫ﻋ َﻠ ْﻴ ِﻬ ْﻢ‬
‫َ‬ ‫ِإ ﱠﻧﻬَﺎ‬

‫‪166‬‬
In the name of Allah, Most Beneficent, Most Merciful
Understand Qur’an (Level I) – Quiz No. 10 Marks: 50

I. Circle the right answer by selecting the meaning of the Arabic word:

‫َﻳ ْﻮ َﻣ ِﺌ ٍﺬ‬ (a) this day (b) that day (c) day
‫ﺧﺴْﺮ‬ ُ (a) human being (b) father-in-law (c) loss
‫ﺻَﺎ ِﻟﺤَﺎت‬ (a) truthful (deeds) (b) good (deeds) (c) deeds
‫ُز ْر ُﺗ ْﻢ‬ (a) you visited (b) they visited (c) you went
‫ﺻﺪَة‬ َ ‫ُﻣ ْﺆ‬ (a) crusher (b) that which is extended (fg). (c) that which is closed (fg)

II. Match the following:

‫ن‬
‫َﻟ َﺘ َﺮ ُو ﱠ‬ 1 a the wise
‫ا ْﻟ َﻌﺰِﻳﺰ‬ 2 b surely you will see
‫ﺴ َﺌُﻠﻦﱠ‬
ْ ‫َﻟ ُﺘ‬ 3 c the mighty
‫ﺤﻜِﻴﻢ‬ َ ‫ا ْﻟ‬ 4 d He will surely be thrown
‫ن‬
‫َﻟﻴُﻨ َﺒ َﺬ ﱠ‬ 5 e you will surely be asked

III. Fill up the blanks by completing the English translation of the Arabic sentence on the right.
،
He thinks that ______________ will make him last forever! ‫ﺧَﻠ َﺪ ُﻩ‬
ْ ‫ن ﻣَﺎﻟَﻪ َأ‬
‫ﺐ َأ ﱠ‬
ُ ‫ﺴ‬
َ ‫ﺤ‬
ْ ‫َﻳ‬
،
Who has ______________ wealth and counted it. ‫ﻋ ﱠﺪدَﻩ‬
َ ‫ﺟ َﻤ َﻊ ﻣَﺎ ًﻻ ﱠو‬
َ ‫اﱠﻟﺬِي‬
In _________________________ columns ‫ﻋ َﻤ ٍﺪ ﱡﻣ َﻤ ﱠﺪ َد ٍة‬
َ ‫ﻓِﻲ‬
and ______________________ to the truth ‫ﻖ‬
‫ﺤ ﱠ‬ َ ‫ﺻﻮْا ِﺑﺎ ْﻟ‬ َ ‫َوﺗَﻮا‬
and say _______________________ ‫ﺳﺪِﻳﺪًا‬ َ ‫َوﻗُﻮﻟﻮُا َﻗ ْﻮ ًﻻ‬
IV. Translate the following words:

‫ﺐ‬
َ ‫ا ْﻧ َﻘ َﻠ‬ : ‫َو ْﻳ ٌﻞ‬ :
‫ﻦ اﻟ َﻴﻘِﻴﻦ‬ ُ ‫ﻋ ْﻴ‬
َ : ‫ُه َﻤﺰَة‬ :
‫َأ ْﻓ ِﺌﺪَة‬ :
V. Write an Ayat (or a part of it, of at least 3 words) of your choice and translate it.

167
VI. (SPOKEN ARABIC) Write the meanings of the following words:

‫ﻋﻠَﻰ‬
َ ‫َﺗﻌَﺎﻟَﻮا‬ ‫ﺧﺮُوا‬
‫َﻻ َﺗ َﺘ َﺄ ﱠ‬
‫ﺖ‬
ِ ‫ا ْﻟ َﻮ ْﻗ‬
‫َآ ِﻢ اﻟﺴﱠﺎﻋَﺔ‬ ‫ﻼﺛَﺔ‬
َ ‫َﺛ‬
‫َأ ْر َﺑﻌَﺔ‬

VII. (GRAMMAR) Write the 21 forms of the verb ( ‫َﺗ َﺬ ﱠآ َﺮ‬


), i.e., the Arabic words for: he received
admonition, they received admonition,.. (Write it using English alphabets, if you can not write Arabic).

VIII. (GRAMMAR) Change the gender (from fem. to masculine):

‫ﻦ‬
ُ ‫ُه َﻮ ُﻳ ْﺆ ِﻣ‬ ‫ك‬
ُ ‫ﺸ ِﺮ‬
ْ ‫ُه َﻮ ُﻳ‬
‫ِا ﱠﺗ َﺒ َﻊ‬ ‫ج‬
َ ‫ﺧ َﺮ‬
ْ ‫َأ‬
‫ُه َﻮ ُﻳﺮِﻳ ُﺪ‬

IX. (GRAMMAR) Translate the following:

‫َﻳ َﺘﺴَﺎ َءﻟُﻮن‬ ‫ت‬


ْ ‫َأرَا َد‬
‫ﺨ ِﺮﺟُﻮن‬ ْ ‫ُﺗ‬ ‫ك‬
ُ ‫ﺸ ِﺮ‬
ْ ‫ُﺗ‬
‫ن‬
َ ‫َﻳ َﺘ َﻮﱠﻟ ْﻮ‬

X. (GRAMMAR) Circle the odd one out (noun vs. verb; fg. vs. mg.; sg. vs. pl.; verb types; etc.) :

‫ُﺗ ْﻨ ِﺰ ُل‬ ‫ﺧ ُﻞ‬


ُ ‫َﺗ ْﺪ‬ ‫ج‬
ُ ‫ﺨ ُﺮ‬ ْ ‫َﺗ‬
‫ﺷَﺎ َء‬ ‫َرأَى‬ ‫َأرَى‬
‫ﺻﺪَة‬ َ ‫ُﻣ ْﺆ‬ ‫ﻣُﻮ َﻗﺪَة‬ ‫ﺧ َﻠ َﺪ‬
ْ ‫َأ‬
‫ك‬
َ ‫ﺷ َﺮ‬ ْ ‫َأ‬ ‫ﺐ‬
ُ ‫َأ ْذ َه‬ ‫َأ ْﻧ ِﺰ ُل‬
‫ك‬
َ ‫ﺸ ُﻜ ُﺮ‬ْ ‫َﻧ‬ ‫ك‬
َ ‫ﺠ ُﺮ‬ُ ‫َﻳ ْﻔ‬ ‫ك‬
ُ ‫َﻧ ْﺘ ُﺮ‬

168
SESSION – 43 SOME EXTRA VERSES

I. SPOKEN ARABIC: For continuity, see Spoken Arabic in previous lesson.

‫ﺧ ْﻤﺴَﺔ‬
َ ‫َأ ْر َﺑﻌَﺔ‬ ‫ﻼﺛَﺔ‬
َ ‫َﺛ‬ ‫ِا ْﺛ َﻨﻴْﻦ‬ ‫وَاﺣِﺪ‬
five four three two one

II. GRAMMAR: Practice the following 21 forms of the verb (DF-8) ‫ ِا ْه َﺘﺪَى‬61 (he was guided):
َ ‫ َﺗ ْﻬ َﺘﺪُو‬،‫ َﺗ ْﻬ َﺘﺪِي‬،َ‫ َﻳ ْﻬ َﺘﺪُون‬،‫ َﻳ ْﻬ َﺘﺪِي‬،‫ ِا ْه َﺘ َﺪ ْﻳﻨَﺎ‬،ُ‫ ِا ْه َﺘ َﺪ ْﻳﺖ‬،ْ‫ ِا ْه َﺘ َﺪ ْﻳ ُﺘﻢ‬،َ‫ ِا ْه َﺘ َﺪ ْﻳﺖ‬،‫ ِا ْه َﺘﺪَوا‬،‫ِا ْه َﺘﺪَى‬
،‫ن‬
‫ َﻧ ْﻬ َﺘﺪِي‬،‫َأ ْه َﺘﺪِي‬
(‫ َﺗ ْﻬ َﺘﺪِي‬،ْ‫ )ِا ْه َﺘ َﺪت‬،‫ ِا ْه ِﺘﺪَاء‬،‫ ُﻣ ْﻬ َﺘﺪَى‬،‫ ُﻣ ْﻬ َﺘﺪِي‬،‫ َﻻ َﺗ ْﻬ َﺘﺪُوا‬،‫ َﻻ َﺗ ْﻬ َﺘﺪِي‬،‫ ِا ْه َﺘﺪُوا‬،ِ‫ِا ْه َﺘﺪ‬
Note that this verb type is of DF-8 (Derived Form-8), i.e., ‫ ﺑَﺎب اِﻓ ِﺘﻌَﺎل‬. The little difference here is that there
is an extra ‫ ت‬،‫ ا‬in the basic past tense form (‫ﻞ‬
َ ‫)ِا ْﻓ َﺘ َﻌ َﻞ → َﻓ َﻌ‬. These additional letters are carried along in all
the past and imperfect forms, as can be noted above. Detailed conjugation tables for this verb ‫ه َﺘﺪَى‬ ْ ‫ ِا‬DF-8 are
given in the workbook. Have a look at page A-10.
III. THE MAIN LESSON: Use 3SP. Ponder over the verses & take lessons.
Verse 33:35 (Exercise for Plural)
Indeed, the muslim men &
the muslim women, ‫ت‬
ِ ‫وَا ْﻟ ُﻤ ْﺆ ِﻣﻨَﺎ‬ ‫ﻦ‬
َ ‫وَا ْﻟ ُﻤ ْﺆ ِﻣﻨِﻴ‬ ‫ت‬
ِ ‫ﺴ ِﻠﻤَﺎ‬
ْ ‫وَا ْﻟ ُﻤ‬ ‫ﻦ‬
َ ‫ﺴ ِﻠﻤِﻴ‬
ْ ‫ا ْﻟ ُﻤ‬ ‫ن‬
‫ِإ ﱠ‬
and the believing men & & the believing women, and the believing men & the muslim women, the muslim men Indeed,
the believing women,
and the obedient men &
the obedient women, ‫ت‬
ِ ‫وَاﻟﺼﱠﺎ ِدﻗَﺎ‬ ‫ﻦ‬
َ ‫وَاﻟﺼﱠﺎ ِدﻗِﻴ‬ ‫ت‬
ِ ‫وَا ْﻟﻘَﺎ ِﻧﺘَﺎ‬ ‫ﻦ‬
َ ‫وَا ْﻟﻘَﺎ ِﻧﺘِﻴ‬
and the truthful men & the & the truthful women, and the truthful men & the obedient women, and the obedient men
truthful women,
and the patient men & the
patient women,
‫ت‬
ِ ‫ﺷﻌَﺎ‬
ِ ‫وَا ْﻟﺨَﺎ‬ ‫ﻦ‬
َ ‫ﺷﻌِﻴ‬
ِ ‫وَا ْﻟﺨَﺎ‬ ‫ت‬
ِ ‫وَاﻟﺼﱠﺎ ِﺑﺮَا‬ ‫ﻦ‬
َ ‫وَاﻟﺼﱠﺎ ِﺑﺮِﻳ‬
and the humble men & the & the humble women, and the humble men & the patient women, and the patient men
humble women,
and the charitable men &
the charitable women,
‫ت‬
ِ ‫وَاﻟﺼﱠﺎ ِﺋﻤَﺎ‬ ‫ﻦ‬
َ ‫وَاﻟﺼﱠﺎ ِﺋﻤِﻴ‬ ‫ت‬
ِ ‫ﺼ ِّﺪﻗَﺎ‬
َ ‫وَا ْﻟ ُﻤ َﺘ‬ ‫ﻦ‬
َ ‫ﺼ ِّﺪﻗِﻴ‬
َ ‫وَا ْﻟ ُﻤ َﺘ‬
and the fasting men & the & the fasting women, and the fasting men, & the charitable women, and the charitable men
fasting women,
and the men who gaurd ‫ت‬
ِ ‫ﺤﺎ ِﻓﻈَﺎ‬
َ ‫وَا ْﻟ‬ ‫ﺟ ُﻬ ْﻢ‬
َ ‫ُﻓﺮُو‬ ‫ﻦ‬
َ ‫وَا ْﻟﺤَﺎ ِﻓﻈِﻴ‬
their private parts and
the women who protect and the women who protect (the same), their private parts and the men who gaurd
(the same),
and the men who ‫ت‬
ِ ‫ﱠواﻟﺬﱠا ِآﺮَا‬ ‫َآﺜِﻴﺮًا‬ َ ‫ﻦ اﷲ‬
َ ‫وَاﻟﺬﱠا ِآﺮِﻳ‬
remember Allah often and
and the women who remember (Allah often) – often and the men who remember Allah
the women who
remember (Allah often) -
Allah has prepared for
‫ﻈﻴﻤًﺎ‬
ِ‫ﻋ‬َ ‫ﺟﺮًا‬
ْ ‫ﱠوَأ‬ ‫ﱠﻣ ْﻐ ِﻔ َﺮ ًة‬ ‫َﻟﻬُﻢ‬ ُ ‫ﻋ ﱠﺪ اﷲ‬
َ ‫َأ‬
them forgiveness and a ((33:35
great. and a reward forgiveness for them Allah has prepared
great reward.

169
‫ﺑﺴﻢ اﷲ‬
to find or ‫ﺼﺪَر‬
ْ ‫َﻣ‬ (Verbal noun) ‫ﻩدى‬ ٰ‫ِا ْه َﺘ َﺪى‬ (61)
follow the He found the right path.
right path ‫ِا ْه ِﺘﺪَاء‬ DF-8

Attached Imperfect Tense ‫ِﻓﻌْﻞ ُﻣﻀَﺎرِع‬ Past Tense ‫ِﻓﻌْﻞ ﻣَﺎﺿِﻲ‬ Detached
Pronouns Pronouns
، He finds the

‫ا‬
‫ﻩ‬- path. / He will
find the path.
‫َﻳ ْﻬ َﺘ ِﺪي‬ He found the
path. ٰ‫ِا ْه َﺘ َﺪى‬ ‫ُه َﻮ‬
‫ ُِهﻤَﺎ‬- ‫َﻳ ْﻬ َﺘ َﺪان‬ They two found ‫ِا ْه َﺘ َﺪ َﻳﺎ‬ ‫ُهﻤَﺎ‬
the path.
They find /
‫ ُِه ْﻢ‬- will find the
path.
‫ن‬
َ ‫َﻳ ْﻬ َﺘ ُﺪو‬ They all found
the path. ‫ِا ْه َﺘ َﺪوْا‬ ‫ُه ْﻢ‬
‫ك‬
َ - You find / will
find the path. ‫َﺗ ْﻬ َﺘ ِﺪي‬ You found the
path. ‫ﺖ‬
َ ‫ِا ْه َﺘ َﺪ ْﻳ‬ ‫ﺖ‬
َ ‫َأ ْﻧ‬
‫ ُآﻤَﺎ‬- ‫َﺗ ْﻬ َﺘ َﺪان‬ You two found ‫ِا ْه َﺘ َﺪ ْﻳ ُﺘﻤَﺎ‬ ‫َأ ْﻧ ُﺘﻤَﺎ‬
the path.
You all find /
‫ ُآ ْﻢ‬- will find the
path.
‫ن‬
َ ‫َﺗ ْﻬ َﺘ ُﺪو‬ You all found
the path. ‫ِا ْه َﺘ َﺪ ْﻳ ُﺘ ْﻢ‬ ‫َأ ْﻧ ُﺘ ْﻢ‬
(with noun) ‫ِي‬- I find the path.

(with verb) ‫ ِﻧﻲ‬-


I will find the
path.
‫َأ ْه َﺘ ِﺪي‬ I found the
path. ‫ﺖ‬
ُ ‫ِا ْه َﺘ َﺪ ْﻳ‬ ‫َأﻧَﺎ‬
‫ﻧَﺎ‬- We find / will
find the path. ‫َﻧ ْﻬ َﺘ ِﺪي‬ We found the
path. ‫ِا ْهﺘَﺪ ْﻳﻨَﺎ‬ ‫ﻦ‬
ُ‫ﺤ‬ْ ‫َﻧ‬
Negative ‫ﻧﻬﻲ‬ Imperative ‫أﻣﺮ‬

Don’t find the path! ‫َﻻ َﺗ ْﻬ َﺘ ِﺪي‬ Find the path! ‫ِا ْه َﺘ ِﺪ‬ Singular

Don’t (you two) find ‫َﻻ َﺗ ْﻬ َﺘ َﺪا‬ Find the path ‫ِا ْه َﺘ َﺪا‬ Dual
the path! (you two)!

Don’t (you all) find


the path! ‫َﻻ َﺗ ْﻬ َﺘ ُﺪوا‬ Find the path
(you all)! ‫ِا ْه َﺘ ُﺪوا‬ Plural

Passive participle ‫اﺳﻢ ﻣﻔﻌﻮل‬ Active participle ‫اﺳﻢ ﻓﺎﻋﻞ‬


one who finds the
path ‫ُﻣ ْﻬ َﺘ ِﺪي‬ Singular

‫ ُﻣ ْﻬ َﺘ َﺪﻳﻦ‬، ‫ُﻣ ْﻬ َﺘﺪَان‬ Dual

those who find the ،‫ُﻣ ْﻬ َﺘﺪُون‬


path Plural
‫ُﻣ ْﻬ َﺘﺪِﻳﻦ‬
‫ﺠﻬُﻮل‬
ْ ‫َﻣ‬ ‫ﺠﻬُﻮل‬
ْ ‫َﻣ‬
Passive Voice
he is being shown the
path
ٰ‫ُﻳ ْﻬ َﺘ َﺪى‬ he is shown the
path
‫ي‬
َ ‫ُه َﻮ ُا ْه ُﺘ ِﺪ‬ Passive Voice

170
‫‪LESSON – 43‬‬ ‫‪SOME EXTRA VERSES‬‬

‫‪I. SPOKEN ARABIC: Translate the following:‬‬

‫ﺧ ْﻤﺴَﺔ‬
‫َ‬ ‫َأ ْر َﺑﻌَﺔ‬ ‫ﻼﺛَﺔ‬
‫َﺛ َ‬ ‫ِا ْﺛ َﻨﻴْﻦ‬ ‫وَاﺣِﺪ‬

‫)‪II. GRAMMAR: Write the following 21 forms for the verb (DF-8‬‬ ‫ِا ْه َﺘﺪَى‬ ‫‪61‬‬
‫‪(he was guided):‬‬

‫‪III. THE MAIN LESSON: Translate the following:‬‬


‫ن اﻟ ﱠﺮﺟِﻴﻢ‬
‫ﺸ ْﻴﻄَﺎ ِ‬
‫ﻦ اﻟ ﱠ‬ ‫)‪َ : Verse 33:35 (Exercise for Plural‬أﻋُﻮ ُذ ﺑِﺎ ِ‬
‫ﷲ ِﻣ َ‬

‫ت‬
‫وَا ْﻟ ُﻤ ْﺆ ِﻣﻨَﺎ ِ‬ ‫ﻦ‬
‫وَا ْﻟ ُﻤ ْﺆ ِﻣﻨِﻴ َ‬ ‫ت‬
‫ﺴ ِﻠﻤَﺎ ِ‬
‫َوا ْﻟ ُﻤ ْ‬ ‫ﻦ‬
‫ﺴ ِﻠﻤِﻴ َ‬
‫ا ْﻟ ُﻤ ْ‬ ‫ن‬
‫ِإ ﱠ‬

‫ت‬
‫وَاﻟﺼﱠﺎ ِدﻗَﺎ ِ‬ ‫ﻦ‬
‫وَاﻟﺼﱠﺎ ِدﻗِﻴ َ‬ ‫ت‬
‫وَا ْﻟﻘَﺎ ِﻧﺘَﺎ ِ‬ ‫ﻦ‬
‫وَا ْﻟﻘَﺎ ِﻧﺘِﻴ َ‬

‫ت‬
‫ﺷﻌَﺎ ِ‬
‫وَا ْﻟﺨَﺎ ِ‬ ‫ﻦ‬
‫ﺷﻌِﻴ َ‬
‫وَا ْﻟﺨَﺎ ِ‬ ‫ت‬
‫وَاﻟﺼﱠﺎ ِﺑﺮَا ِ‬ ‫ﻦ‬
‫وَاﻟﺼﱠﺎ ِﺑﺮِﻳ َ‬

‫ت‬
‫وَاﻟﺼﱠﺎ ِﺋﻤَﺎ ِ‬ ‫ﻦ‬
‫وَاﻟﺼﱠﺎ ِﺋﻤِﻴ َ‬ ‫ت‬
‫ﺼ ِّﺪﻗَﺎ ِ‬
‫وَا ْﻟ ُﻤ َﺘ َ‬ ‫ﻦ‬
‫ﺼ ِّﺪﻗِﻴ َ‬
‫وَا ْﻟ ُﻤ َﺘ َ‬

‫ت‬
‫وَا ْﻟﺤَﺎ ِﻓﻈَﺎ ِ‬ ‫ﺟ ُﻬ ْﻢ‬
‫ُﻓﺮُو َ‬ ‫ﻦ‬
‫وَا ْﻟﺤَﺎ ِﻓﻈِﻴ َ‬

‫ت‬
‫ﱠواﻟﺬﱠا ِآﺮَا ِ‬ ‫َآﺜِﻴﺮًا‬ ‫ﻦ اﷲ َ‬
‫وَاﻟﺬﱠا ِآﺮِﻳ َ‬

‫‪( (33:35‬‬ ‫ﻋﻈِﻴﻤًﺎ‬


‫َ‬ ‫ﺟﺮًا‬
‫ﱠوَأ ْ‬ ‫ﱠﻣ ْﻐ ِﻔ َﺮ ًة‬ ‫َﻟﻬُﻢ‬ ‫ﻋ ﱠﺪ اﷲ ُ‬
‫َأ َ‬

‫‪171‬‬
SESSION – 44 SOME EXTRA VERSES

I. SPOKEN ARABIC: For continuity, see Spoken Arabic in previous lesson.

‫ﺸﺮَة‬
َ ‫ﻋ‬
َ ‫ﺴﻌَﺔ‬
ْ ‫ِﺗ‬ ‫َﺛﻤَﺎ ِﻧﻴَﺔ‬ ‫ﺳ ْﺒﻌَﺔ‬
َ ‫ﺳﺘﱠﺔ‬
ِ
ten nine eight seven six

II. GRAMMAR: Practice the following 21 forms of the verb ‫ﺳ َﺘ ْﻐ َﻔ َﺮ‬


ْ ‫ِا‬ 42
(he asked for forgiveness):

‫ﺳ َﺘ ْﻐ َﻔ ْﺮﻧَﺎ‬
ْ ‫ ِا‬،ُ‫ﺳ َﺘ ْﻐ َﻔ ْﺮت‬
ْ ‫ ِا‬،ْ‫ﺳ َﺘ ْﻐ َﻔ ْﺮ ُﺗﻢ‬
ْ ‫ ِا‬،َ‫ﺳ َﺘ ْﻐ َﻔ ْﺮت‬
ْ ‫ ِا‬،‫ﺳ َﺘ ْﻐ َﻔﺮُوا‬
ْ ‫ ِا‬،َ‫ﺳ َﺘ ْﻐ َﻔﺮ‬
ْ ‫ِا‬
‫ﺴ َﺘ ْﻐ ِﻔ ُﺮ‬
ْ ‫ َﻧ‬،ُ‫ﺳ َﺘ ْﻐ ِﻔﺮ‬
ْ ‫ َأ‬،َ‫ﺴ َﺘ ْﻐ ِﻔﺮُون‬ ْ ‫ َﺗ‬،ُ‫ﺴ َﺘ ْﻐ ِﻔﺮ‬
ْ ‫ َﺗ‬،َ‫ﺴ َﺘ ْﻐ ِﻔﺮُون‬
ْ ‫ َﻳ‬،ُ‫ﺴ َﺘ ْﻐ ِﻔﺮ‬
ْ ‫َﻳ‬
،‫ﺳ ِﺘ ْﻐﻔَﺎر‬
ْ ‫ ِا‬،‫ﺴ َﺘ ْﻐﻔَﺮ‬ ْ ‫ ُﻣ‬،‫ﺴ َﺘ ْﻐﻔِﺮ‬ ْ ‫ ُﻣ‬،‫ﺴ َﺘ ْﻐ ِﻔﺮُوا‬ ْ ‫ َﻻ َﺗ‬،ْ‫ﺴ َﺘ ْﻐ ِﻔﺮ‬
ْ ‫ َﻻ َﺗ‬،‫ﺳ َﺘ ْﻐ ِﻔﺮُوا‬ ْ ‫ ِا‬،ْ‫ﺳ َﺘ ْﻐ ِﻔﺮ‬
ْ ‫ِا‬
(‫ﺴ َﺘ ْﻐ ِﻔ ُﺮ‬
ْ ‫ َﺗ‬،ْ‫ﺳ َﺘ ْﻐ َﻔ َﺮت‬
ْ ‫)ِا‬
Note that this verb type is of DF-10 (Derived Form-10), i.e., ‫ﺳ ِﺘ ْﻔﻌَﺎل‬
ْ ‫ ﺑَﺎب ِا‬. The little difference here is that
there is an extra ‫ اﺳﺖ‬in the basic past tense form (‫ﺳ َﺘ ْﻔﻌَﻞ → َﻓ َﻌ َﻞ‬
ْ ‫)ِا‬. The additional letters are carried along
in all the past and imperfect forms, as can be noted above. Detailed conjugation tables for this verb along with
the masculine and feminine forms of ‫ﺳ ِﺘ ْﻔﻌَﺎل‬
ْ ‫( ا‬DF-10) are given in the workbook. Have a look at Table A-3 at
the end of this textbook.

Please note that we have skipped DF-9 ( ‫ )ﺑَﺎب ِا ْﻓ ِﻌﻼَل‬because it is rarely used in the Arabic language. Its
basic past and imperfect tense are of the forms ‫ﻞ‬ ‫ َﻳ ْﻔ َﻌ ﱡ‬،‫ِا ْﻓ َﻌ ﱠﻞ‬. It is used mostly for colors such as: (became
5 2
black: ‫د‬ ‫ﺳ َﻮ ﱠ‬
ْ ‫( ;) ِا‬became white: ‫ﺾ‬
‫( ;) ِا ْﺑ َﻴ ﱠ‬became green: ‫ﻀ ﱠﺮ‬ َ ‫ﺧ‬ْ ‫ِا‬1) and (became yellow: ‫ﺻ َﻔ ﱠﺮ‬
ْ ‫ِا‬3).
The digits next to each word show the number of times their different forms have occurred in the Qur’an.
III. THE MAIN LESSON: Use 3SP. Ponder over the verses & take lessons.
Verse 12:31 (Exercise for Feminine Gender "‫)اﻟ ﱠﺘ ْﺪرِﻳﺒَﺎت "اﻟ ُﻤ َﺆﻧّﺚ‬

So when she heard of


‫ت‬
ْ ‫ﻋ َﺘ َﺪ‬
ْ ‫َوَأ‬ ‫ﻦ‬
‫ﺖ ِإ َﻟ ْﻴ ِﻬ ﱠ‬
ْ ‫ﺳ َﻠ‬
َ ‫َأ ْر‬ ‫ﻦ‬
‫ِﺑ َﻤ ْﻜ ِﺮ ِه ﱠ‬ ‫ﺖ‬
ْ ‫ﺳ ِﻤ َﻌ‬
َ ‫َﻓ َﻠﻤﱠﺎ‬
their scheming, she and [she] prepared for them she sent of their scheming, she heard So when
sent for them
and prepared for them a
banquet
‫ِّﻣ ْﻨ ُﻬﻦﱠ‬ ‫ﺣ َﺪ ٍة‬
ِ ‫وَا‬ ‫ُآﻞﱠ‬ ‫ﺖ‬
ْ ‫ﱠوﺁ َﺗ‬ ‫ُﻣ ﱠﺘ َﻜ ًﺄ‬ ‫َﻟ ُﻬﻦﱠ‬
and gave each one of of them one each and [she] gave a banquet for them
them a knife ،
and said (to Joseph), ‫َرَأ ْﻳﻨَﻪ‬ ‫َﻓ َﻠﻤﱠﺎ‬ ‫ﻦ‬
‫ﻋ َﻠ ْﻴ ِﻬ ﱠ‬
َ ‫ج‬
ْ ‫ﺧ ُﺮ‬
ْ‫ا‬ ‫ﺖ‬
ِ ‫ﱠوﻗَﺎ َﻟ‬ ‫ﺳ ِﻜّﻴﻨًﺎ‬
ِ
“Come out before them”
And when they saw him, they saw him, And when before them.” “Come out and said (to Joseph), a knife
they greatly admired ،
him and cut their hands ‫ش ِﻟّﻠ ِﻪ‬
َ ‫ﺣَﺎ‬ ‫ﻦ‬
َ ‫َو ُﻗ ْﻠ‬ ‫ﻦ‬
‫َأ ْﻳ ِﺪ َﻳ ُﻬ ﱠ‬ ‫ﻦ‬
َ ‫ﻄ ْﻌ‬
‫َو َﻗ ﱠ‬ ‫َأ ْآ َﺒ ْﺮﻧَﻪ‬
and said, “Perfect is
“Perfect is Allah! and said, their hands and cut they greatly admired him
Allah!” This is not a
man; this (is) none but
a noble angel.
(12 : ‫َآﺮِﻳ ٌﻢ‬ ‫ﻚ‬
ٌ ‫َﻣ َﻠ‬ ‫ِإ ﱠﻻ‬ ‫ن هٰﺬَا‬
ْ ‫ِإ‬ ‫ﺸﺮًا‬
َ ‫َﺑ‬ ‫ﻣَﺎ هٰﺬَا‬
(31
noble. an angel, but this (is) none a man; This is not

172
‫ﻣﺬ ّآﺮ ‪MASCULINE GENDER‬‬
‫ﺼﺪَر‬
‫َﻣ ْ‬ ‫)‪(Verbal noun‬‬ ‫ﺑﺴﻢ اﷲ‬

‫ﺳ ِﺘ ْﻔﻌَﺎل‬
‫ا ْ‬ ‫فعل‬ ‫‪.‬‬
‫ﻞ‬
‫ﺳ َﺘ ْﻔ َﻌ َ‬
‫ِا ْ‬ ‫‪DF-10‬‬

‫‪Attached‬‬ ‫‪Imperfect Tense‬‬ ‫ِﻓﻌْﻞ ُﻣﻀَﺎرِع‬ ‫‪Past Tense‬‬ ‫ِﻓﻌْﻞ ﻣَﺎﺿِﻲ‬ ‫‪Detached‬‬
‫‪Pronouns‬‬ ‫‪Pronouns‬‬
‫‪،‬‬

‫ا‬
‫‪-‬ﻩ‬ ‫ﺴ َﺘ ْﻔ ِﻌ ُﻞ‬
‫َﻳ ْ‬ ‫ﺳ َﺘ ْﻔ َﻌ َﻞ‬
‫ِا ْ‬ ‫ُه َﻮ‬
‫‪ُِ -‬هﻤَﺎ‬ ‫ن‬
‫ﻼِ‬‫ﺴ َﺘ ْﻔ ِﻌ َ‬
‫َﻳ ْ‬ ‫ﻼ‬
‫ﺳ َﺘ ْﻔ َﻌ َ‬
‫ِا ْ‬ ‫ُهﻤَﺎ‬
‫‪ُِ -‬ه ْﻢ‬ ‫ن‬
‫ﺴ َﺘ ْﻔ ِﻌﻠُﻮ َ‬
‫َﻳ ْ‬ ‫ﺳ َﺘ ْﻔ َﻌﻠُﻮا‬
‫ِا ْ‬ ‫ُه ْﻢ‬
‫ك‬
‫‪َ -‬‬ ‫ﺴ َﺘ ْﻔ ِﻌ ُﻞ‬
‫َﺗ ْ‬ ‫ﺖ‬
‫ﺳ َﺘ ْﻔ َﻌ ْﻠ َ‬
‫ِا ْ‬ ‫ﺖ‬
‫َأ ْﻧ َ‬
‫‪ُ -‬آﻤَﺎ‬ ‫ن‬
‫ﻼِ‬‫ﺴ َﺘ ْﻔ ِﻌ َ‬
‫َﺗ ْ‬ ‫ﺳ َﺘ ْﻔ َﻌ ْﻠ ُﺘﻤَﺎ‬
‫ِا ْ‬ ‫َأ ْﻧ ُﺘﻤَﺎ‬
‫‪ُ -‬آ ْﻢ‬ ‫ن‬
‫ﺴ َﺘ ْﻔ ِﻌﻠُﻮ َ‬
‫َﺗ ْ‬ ‫ﺳ َﺘ ْﻔ َﻌ ْﻠ ُﺘ ْﻢ‬
‫ِا ْ‬ ‫َأ ْﻧ ُﺘ ْﻢ‬
‫)‪(with noun‬‬ ‫‪ِ-‬ي‬
‫‪ِ -‬ﻧﻲ )‪(with verb‬‬
‫ﺳ َﺘ ْﻔ ِﻌ ُﻞ‬
‫َأ ْ‬ ‫ﺖ‬
‫ﺳ َﺘ ْﻔ َﻌ ْﻠ ُ‬ ‫ِا ْ‬ ‫َأﻧَﺎ‬
‫‪-‬ﻧَﺎ‬ ‫ﺴ َﺘ ْﻔ ِﻌ ُﻞ‬
‫َﻧ ْ‬ ‫ﺳ َﺘ ْﻔ َﻌ ْﻠﻨَﺎ‬
‫ِا ْ‬ ‫ﻦ‬
‫ﺤُ‬‫َﻧ ْ‬
‫ﺟَﺮ_‬ ‫َﻓ َﻌ َﻞ_‬
‫اﺳﻢ_‬ ‫ت َأ َ‬
‫ن‬ ‫ي َ‬
‫َ‬ ‫ت ﻧَﺎ ‪.‬‬
‫ت ُﺗ ْﻢ ُ‬
‫‪ -‬وْا َ‬

‫‪Negative‬‬ ‫ﻧﻬﻲ‬ ‫‪Imperative‬‬ ‫أﻣﺮ‬

‫ﺴ َﺘ ْﻔ ِﻌ ْﻞ‬
‫َﻻ َﺗ ْ‬ ‫ﺳ َﺘ ْﻔ ِﻌ ْﻞ‬
‫ِا ْ‬ ‫‪Singular‬‬

‫ﻼ‬
‫ﺴ َﺘ ْﻔ ِﻌ َ‬
‫َﻻ َﺗ ْ‬ ‫ﻼ‬
‫ﺳ َﺘ ْﻔ ِﻌ َ‬
‫ِا ْ‬ ‫‪Dual‬‬

‫ﺴ َﺘ ْﻔ ِﻌﻠُﻮا‬
‫َﻻ َﺗ ْ‬ ‫ﺳ َﺘ ْﻔ ِﻌﻠُﻮا‬
‫ِا ْ‬ ‫‪Plural‬‬

‫‪Passive participle‬‬ ‫اﺳﻢ ﻣﻔﻌﻮل‬ ‫‪Active participle‬‬ ‫اﺳﻢ ﻓﺎﻋﻞ‬

‫ﺴ َﺘ ْﻔﻌَﻞ‬
‫ُﻣ ْ‬ ‫ﺴ َﺘ ْﻔﻌِﻞ‬
‫ُﻣ ْ‬ ‫‪Singular‬‬

‫ﺴ َﺘ ْﻔ َﻌﻠَﻴﻦ‬
‫ﺴ َﺘ ْﻔ َﻌﻼَن ‪ُ ،‬ﻣ ْ‬
‫ُﻣ ْ‬ ‫ﺴ َﺘ ْﻔ ِﻌﻠَﻴﻦ‬
‫ﺴ َﺘ ْﻔ ِﻌﻼَن ‪ُ ،‬ﻣ ْ‬
‫ُﻣ ْ‬ ‫‪Dual‬‬

‫ﺴ َﺘ ْﻔ َﻌﻠِﻴﻦ‬
‫ﺴ َﺘ ْﻔ َﻌﻠُﻮن‪ُ ،‬ﻣ ْ‬
‫ُﻣ ْ‬ ‫ﺴ َﺘ ْﻔ ِﻌﻠُﻮن‪،‬‬
‫ُﻣ ْ‬ ‫‪Plural‬‬

‫ﺠﻬُﻮل‬
‫َﻣ ْ‬
‫ُ ْﺘَﻔْ ﻠ ﻦ‬
‫ﺠﻬُﻮل‬
‫َﻣ ْ‬
‫‪Passive Voice‬‬
‫ﻞ‬
‫ﺴ َﺘ ْﻔ َﻌ ُ‬
‫َﻳ ْ‬ ‫ﺳ ُﺘ ْﻔ ِﻌ َﻞ‬
‫ُا ْ‬ ‫ُه َﻮ‬
‫‪Passive Voice‬‬

‫‪173‬‬
‫‪FEMININE GENDER‬‬ ‫ﻣﺆﻧّﺚ‬
‫ﺼﺪَر‬
‫َﻣ ْ‬ ‫)‪(Verbal noun‬‬ ‫ﺑﺴﻢ اﷲ‬

‫ﺳ ِﺘ ْﻔﻌَﺎل‬
‫ا ْ‬ ‫فعل‬ ‫‪.‬‬
‫ﺖ‬
‫ﺳ َﺘ ْﻔ َﻌَﻠ ْ‬
‫ِا ْ‬ ‫‪DF-10‬‬

‫‪Attached‬‬ ‫‪Imperfect Tense‬‬ ‫ِﻓﻌْﻞ ُﻣﻀَﺎرِع‬ ‫‪Past Tense‬‬ ‫ِﻓﻌْﻞ ﻣَﺎﺿِﻲ‬ ‫‪Detached‬‬
‫‪Pronouns‬‬ ‫‪Pronouns‬‬

‫‪-‬هَﺎ‬ ‫ﻞ‬
‫ﺴ َﺘ ْﻔ ِﻌ ُ‬
‫َﺗ ْ‬ ‫ﺖ‬
‫ﺳ َﺘ ْﻔ َﻌَﻠ ْ‬
‫ِا ْ‬ ‫ﻲ‬
‫ِه َ‬
‫‪ُِ -‬هﻤَﺎ‬ ‫ن‬
‫ﻼِ‬‫ﺴ َﺘ ْﻔ ِﻌ َ‬
‫َﺗ ْ‬ ‫ﺳ َﺘ ْﻔ َﻌَﻠﺘَﺎ‬
‫ِا ْ‬ ‫ُهﻤَﺎ‬
‫ﻦ‬
‫‪ُِ -‬ه ﱠ‬ ‫ﻦ‬
‫ُﻳ ْﻔ ِﻌ ْﻠ َ‬ ‫ﻦ‬
‫ﺳ َﺘ ْﻔ َﻌ ْﻠ َ‬
‫ِا ْ‬ ‫ُهﻦﱠ‬

‫ك‬
‫‪ِ-‬‬ ‫ﻦ‬
‫ﺴ َﺘ ْﻔ ِﻌ ِﻠ ْﻴ َ‬
‫َﺗ ْ‬ ‫ﺖ‬
‫ﺳ َﺘ ْﻔ َﻌ ْﻠ ِ‬
‫ِا ْ‬ ‫ﺖ‬
‫َأ ْﻧ ِ‬
‫‪ُ -‬آﻤَﺎ‬ ‫ن‬
‫ﻼِ‬‫ﺴ َﺘ ْﻔ ِﻌ َ‬
‫َﺗ ْ‬ ‫ﺳ َﺘ ْﻔ َﻌ ْﻠ ُﺘﻤَﺎ‬
‫ِا ْ‬ ‫َأ ْﻧ ُﺘﻤَﺎ‬
‫‪ُ -‬آﻦﱠ‬ ‫ﻦ‬
‫ﺴ َﺘ ْﻔ ِﻌ ْﻠ َ‬
‫َﺗ ْ‬ ‫ﻦ‬
‫ﺳ َﺘ ْﻔ َﻌ ْﻠ ُﺘ ﱠ‬
‫ِا ْ‬ ‫َأ ْﻧُﺘﻦﱠ‬

‫)‪(with noun‬‬

‫)‪(with verb‬‬
‫‪ِ-‬ي‬
‫‪ِ -‬ﻧﻲ‬
‫ﺳ َﺘ ْﻔ ِﻌ ُﻞ‬
‫َأ ْ‬ ‫ﺖ‬
‫ﺳ َﺘ ْﻔ َﻌ ْﻠ ُ‬ ‫ِا ْ‬ ‫َأﻧَﺎ‬
‫‪-‬ﻧَﺎ‬ ‫ﺴ َﺘ ْﻔ ِﻌ ُﻞ‬
‫َﻧ ْ‬ ‫ﺳ َﺘ ْﻔ َﻌ ْﻠﻨَﺎ‬
‫ِا ْ‬ ‫ﻦ‬
‫ﺤُ‬‫َﻧ ْ‬
‫ﺟَﺮ_‬ ‫َﻓ َﻌ َﻞ_‬
‫اﺳﻢ_‬ ‫ت َأ َ‬
‫ن‬ ‫ي َ‬
‫َ‬ ‫ت ﻧَﺎ ‪.‬‬
‫ت ُﺗ ْﻢ ُ‬
‫‪ -‬وْا َ‬

‫‪Negative‬‬ ‫ﻧﻬﻲ‬ ‫‪Imperative‬‬ ‫أﻣﺮ‬

‫ﺴ َﺘ ْﻔ ِﻌﻠِﻲ‬
‫َﻻ َﺗ ْ‬ ‫ﺳ َﺘ ْﻔ ِﻌﻠِﻲ‬
‫ِا ْ‬ ‫‪Singular‬‬

‫‪Dual‬‬
‫ﻼ‬
‫ﺴ َﺘ ْﻔ ِﻌ َ‬
‫َﻻ َﺗ ْ‬ ‫ﻼ‬
‫ﺳ َﺘ ْﻔ ِﻌ َ‬
‫ِا ْ‬

‫ﻦ‬
‫ﺴ َﺘ ْﻔ ِﻌ ْﻠ َ‬
‫َﻻ َﺗ ْ‬ ‫ﻦ‬
‫ﺳ َﺘ ْﻔ ِﻌ ْﻠ َ‬
‫ِا ْ‬ ‫‪Plural‬‬

‫‪Passive participle‬‬ ‫اﺳﻢ ﻣﻔﻌﻮل‬ ‫‪Active participle‬‬ ‫اﺳﻢ ﻓﺎﻋﻞ‬

‫ﺴ َﺘ ْﻔ َﻌﻠَﺔ‬
‫ُﻣ ْ‬ ‫ﺴ َﺘ ْﻔ ِﻌﻠَﺔ‬
‫ُﻣ ْ‬ ‫‪Singular‬‬

‫ﺴ َﺘ ْﻔ َﻌ َﻠﺘَﻴﻦ‬
‫ﺴ َﺘ ْﻔ َﻌَﻠﺘَﺎن ‪ُ ،‬ﻣ ْ‬
‫ُﻣ ْ‬ ‫ﺴ َﺘ ْﻔ ِﻌ َﻠﺘَﻴﻦ‬
‫ﺴ َﺘ ْﻔ ِﻌَﻠﺘَﺎن ‪ُ ،‬ﻣ ْ‬
‫ُﻣ ْ‬ ‫‪Dual‬‬

‫ﺴ َﺘ ْﻔ َﻌﻼَت‬
‫ُﻣ ْ‬ ‫ﺴ َﺘ ْﻔ ِﻌﻼَت‬
‫ُﻣ ْ‬ ‫‪Plural‬‬

‫ﺠﻬُﻮل‬
‫َﻣ ْ‬ ‫ﺠﻬُﻮل‬
‫َﻣ ْ‬
‫‪Passive Voice‬‬
‫ﻞ‬
‫ﺴ َﺘ ْﻔ َﻌ ُ‬
‫ُﺗ ْ‬ ‫ﺖ‬
‫ﺳُﺘ ْﻔ ِﻌَﻠ ْ‬
‫ُا ْ‬ ‫ﻲ‬
‫ِه َ‬
‫‪Passive Voice‬‬

‫‪174‬‬
to ask for ‫ﺼﺪَر‬
ْ ‫َﻣ‬ (Verbal noun) ‫ﺑﺴﻢ اﷲ‬ He asked for
‫ﺳ َﺘ ْﻐ َﻔ َﺮ‬
ْ‫ا‬
(42)
forgiveness ‫غفر‬ forgiveness.
‫ﺳ ِﺘ ْﻐﻔَﺎر‬
ْ ‫ا‬ DF-10
Attached Imperfect Tense ‫ِﻓﻌْﻞ ُﻣﻀَﺎرِع‬ Past Tense ‫ِﻓﻌْﻞ ﻣَﺎﺿِﻲ‬ Detached
Pronouns Pronouns

، He asks for

‫ا‬
‫ﻩ‬- forgivenss.
He will ask for
forgivenss.
‫ﺴ َﺘ ْﻐ ِﻔ ُﺮ‬
ْ ‫َﻳ‬
He asked for
forgiveness. ‫ﺳ َﺘ ْﻐ َﻔ َﺮ‬
ْ ‫ِا‬ ‫ُه َﻮ‬

‫ ُِهﻤَﺎ‬- They 2 ask / ‫ن‬


ِ ‫ﺴ َﺘ ْﻐ ِﻔ َﺮا‬
ْ ‫َﻳ‬ They two asked ‫ﺳ َﺘ ْﻐ َﻔ َﺮا‬
ْ ‫ِا‬ ‫ُهﻤَﺎ‬
will ask for … for forgiveness.
They ask for
‫ ُِه ْﻢ‬- / will ask for
forgiveness.
‫ن‬
َ ‫ﺴ َﺘ ْﻐ ِﻔ ُﺮو‬
ْ ‫َﻳ‬ They all asked
for forgiveness. ‫ﺳ َﺘ ْﻐ َﻔ ُﺮوا‬
ْ ‫ِا‬ ‫ُه ْﻢ‬

You ask for /


‫ك‬
َ - will ask for
forgiveness.
‫ﺴ َﺘ ْﻐ ِﻔ ُﺮ‬
ْ ‫َﺗ‬ You asked for
forgiveness. ‫ت‬
َ ‫ﺳ َﺘ ْﻐ َﻔ ْﺮ‬
ْ ‫ِا‬ ‫ﺖ‬
َ ‫َأ ْﻧ‬

‫ ُآﻤَﺎ‬- You two ask / ‫ن‬


ِ ‫ﺴ َﺘ ْﻐ ِﻔ َﺮا‬
ْ ‫َﺗ‬ You two asked ‫ﺳ َﺘ ْﻐ َﻔ ْﺮ ُﺗﻤَﺎ‬
ْ ‫ِا‬ ‫َأ ْﻧ ُﺘﻤَﺎ‬
will ask for … for forgiveness.
You all ask for
‫ ُآ ْﻢ‬- / will all ask for
forgiveness.
‫ن‬
َ ‫ﺴ َﺘ ْﻐ ِﻔ ُﺮو‬
ْ ‫َﺗ‬ You all asked for
forgiveness. ‫ﺳ َﺘ ْﻐ َﻔ ْﺮ ُﺗ ْﻢ‬
ْ ‫ِا‬ ‫َأ ْﻧُﺘ ْﻢ‬

‫ِي‬- I ask for


‫ت‬
ُ ‫ﺳ َﺘ ْﻐ َﻔ ْﺮ‬
ْ ‫ِا‬
(with noun)

(with verb) ‫ ِﻧﻲ‬-


forgiveness.
I will ask for
‫ﺳ َﺘ ْﻐ ِﻔ ُﺮ‬
ْ ‫َأ‬ I asked for
forgiveness. ‫َأﻧَﺎ‬
We ask for /
‫ﻧَﺎ‬- will ask for
forgiveness.
‫ﺴ َﺘ ْﻐ ِﻔ ُﺮ‬
ْ ‫َﻧ‬ We asked for
forgiveness. ‫ﺳ َﺘ ْﻐ َﻔ ْﺮﻧَﺎ‬
ْ ‫ِا‬ ‫ﻦ‬
ُ‫ﺤ‬ْ ‫َﻧ‬
_‫ﺟَﺮ‬ _‫َﻓ َﻌ َﻞ‬
_‫اﺳﻢ‬ ‫ن‬
َ ‫ت َأ‬
َ ‫ي‬
َ . ‫ت ﻧَﺎ‬
ُ ‫ت ُﺗ ْﻢ‬
َ ‫ وْا‬-

Negative ‫ﻧﻬﻲ‬ Imperative ‫أﻣﺮ‬

Don’t ask for


forgiveness! ‫ﺴ َﺘ ْﻐ ِﻔ ْﺮ‬
ْ ‫َﻻ َﺗ‬ Ask for
forgiveness! ‫ﺳ َﺘ ْﻐ ِﻔ ْﺮ‬
ْ ‫ِا‬ Singular

‫ﺴ َﺘ ْﻐ ِﻔ َﺮا‬
ْ ‫َﻻ َﺗ‬ ‫ﺳ َﺘ ْﻐ ِﻔ َﺮا‬
ْ ‫ِا‬ Dual
Don’t ask for
forgiveness (you
all)!
‫ﺴﺘَﻐ ِﻔ ُﺮوا‬
ْ ‫َﻻ َﺗ‬ Ask for forgiveness
(you all)! ‫ﺳ َﺘ ْﻐ ِﻔ ُﺮوا‬
ْ ‫ِا‬ Plural

Passive participle ‫اﺳﻢ ﻣﻔﻌﻮل‬ Active participle ‫اﺳﻢ ﻓﺎﻋﻞ‬


one who is asked for
forgiveness ‫ﺴ َﺘ ْﻐ َﻔﺮ‬
ْ ‫ُﻣ‬ one who asks for
forgiveness ‫ﺴ َﺘ ْﻐ ِﻔﺮ‬
ْ ‫ُﻣ‬ Singular

‫ﺴ َﺘ ْﻐ َﻔ َﺮ ْﻳﻦ‬
ْ ‫ ُﻣ‬، ‫ﺴ َﺘ ْﻐ َﻔ َﺮان‬
ْ ‫ُﻣ‬ ‫ﺴ َﺘ ْﻐ ِﻔ َﺮ ْﻳﻦ‬
ْ ‫ ُﻣ‬، ‫ﺴ َﺘ ْﻐ ِﻔ َﺮان‬
ْ ‫ُﻣ‬ Dual
those who are asked for those who ask
forgiveness ‫ﺴ َﺘ ْﻐ َﻔ ِﺮﻳﻦ‬
ْ ‫ ُﻣ‬،‫ﺴﺘَﻐ َﻔ ُﺮون‬
ْ ‫ُﻣ‬ for forgiveness ‫ﺴ َﺘ ْﻐ ِﻔ ِﺮﻳﻦ‬
ْ ‫ ُﻣ‬،‫ﺴ َﺘ ْﻐ ِﻔ ُﺮون‬
ْ ‫ُﻣ‬ Plural

‫ﺠﻬُﻮل‬
ْ ‫َﻣ‬ ‫ﺠﻬُﻮل‬
ْ ‫َﻣ‬
(he) is being ‫ُه َﻮ‬
Passive Voice asked for
forgiveness
‫ﺴ َﺘ ْﻐ َﻔ ُﺮ‬
ْ ‫ُﻳ‬
(he) is asked
for forgiveness ‫ﺳُﺘ ْﻐ ِﻔ َﺮ‬
ْ ‫ُا‬ Passive Voice

175
‫‪LESSON – 44‬‬ ‫‪SOME EXTRA VERSES‬‬

‫‪I. SPOKEN ARABIC: Translate the following:‬‬

‫ﺸﺮَة‬
‫ﻋ َ‬
‫َ‬ ‫ﺴﻌَﺔ‬
‫ِﺗ ْ‬ ‫َﺛﻤَﺎ ِﻧﻴَﺔ‬ ‫ﺳ ْﺒﻌَﺔ‬
‫َ‬ ‫ﺳﺘﱠﺔ‬
‫ِ‬

‫)‪II. GRAMMAR: Write the following 21 forms for the verb (DF-10‬‬ ‫ﺳ َﺘ ْﻐ َﻔ َﺮ‬
‫ِا ْ‬ ‫‪42‬‬
‫‪(he asked for forgiveness):‬‬

‫( ‪Give four examples of the verb form DF-9‬‬ ‫‪) :‬ﺑَﺎب ِا ْﻓ ِﻌﻼَل‬

‫‪III. THE MAIN LESSON: Translate the following:‬‬


‫ن اﻟ ﱠﺮﺟِﻴﻢ‬
‫ﺸ ْﻴﻄَﺎ ِ‬
‫ﻦ اﻟ ﱠ‬
‫ﷲ ِﻣ َ‬ ‫‪َ : Verse 12:31 (Exercise for Feminine Gender‬أ ُ‬
‫ﻋﻮ ُذ ﺑِﺎ ِ‬ ‫)اﻟ ﱠﺘ ْﺪرِﻳﺒَﺎت "اﻟ ُﻤ َﺆﻧّﺚ"‬

‫ت‬
‫ﻋ َﺘ َﺪ ْ‬
‫َوَأ ْ‬ ‫ﻦ‬
‫ِإ َﻟ ْﻴ ِﻬ ﱠ‬ ‫ﺖ‬
‫ﺳ َﻠ ْ‬
‫َأ ْر َ‬ ‫ﻦ‬
‫ِﺑ َﻤ ْﻜ ِﺮ ِه ﱠ‬ ‫ﺖ‬
‫ﺳ ِﻤ َﻌ ْ‬
‫َ‬ ‫َﻓ َﻠﻤﱠﺎ‬

‫ِﻣّ ْﻨ ُﻬﻦﱠ‬ ‫ﺣ َﺪ ٍة‬


‫وَا ِ‬ ‫ُآﻞﱠ‬ ‫ﺖ‬
‫ﱠوﺁ َﺗ ْ‬ ‫ُﻣ ﱠﺘ َﻜ ًﺄ‬ ‫َﻟ ُﻬﻦﱠ‬

‫‪،‬‬
‫َرَأ ْﻳﻨَﻪ‬ ‫َﻓ َﻠﻤﱠﺎ‬ ‫ﻦ‬
‫ﻋ َﻠ ْﻴ ِﻬ ﱠ‬
‫َ‬ ‫ج‬
‫ﺧ ُﺮ ْ‬
‫اْ‬ ‫ﺖ‬
‫ﱠوﻗَﺎ َﻟ ِ‬ ‫ﺳ ِﻜّﻴﻨًﺎ‬
‫ِ‬

‫‪،‬‬
‫ش ِﻟّﻠ ِﻪ‬
‫ﺣَﺎ َ‬ ‫ﻦ‬
‫َو ُﻗ ْﻠ َ‬ ‫ﻦ‬
‫َأ ْﻳ ِﺪ َﻳ ُﻬ ﱠ‬ ‫ﻦ‬
‫ﻄ ْﻌ َ‬
‫َو َﻗ ﱠ‬ ‫َأ ْآ َﺒ ْﺮﻧَﻪ‬

‫‪( (12 : 31‬‬ ‫َآﺮِﻳ ٌﻢ‬ ‫ﻚ‬


‫َﻣ َﻠ ٌ‬ ‫ِإ ﱠﻻ‬ ‫ن هٰﺬَا‬
‫ِإ ْ‬ ‫ﺸﺮًا‬
‫َﺑ َ‬ ‫ﻣَﺎ هٰﺬَا‬

‫‪176‬‬
SESSION – 45 SOME EXTRA VERSES

I. SPOKEN ARABIC: For continuity, see Spoken Arabic in previous lesson.

‫ﺧَﺎﻣِﺲ‬ ‫رَاﺑِﻊ‬ ‫ﺛَﺎﻟِﺚ‬ ‫ﺛَﺎﻧِﻲ‬ ‫َأوﱠل‬


fifth fourth Third second first

II. GRAMMAR: The Possessive Case or Genitive ‫ُﻣﻀَﺎف و ُﻣﻀَﺎف إَﻟﻴْﻪ‬


Look at the following phrases and their translations:

the slave of the Rahmaan (the ‫ﻋ ْﺒ ُﺪ‬


َ
Most Merciful)
the house of Allah ‫ﷲ‬
ِ ‫ﺖا‬
ُ ‫َﺑ ْﻴ‬
‫ﻦ‬
ِ ٰ‫ﺣﻤ‬ ْ ‫اﻟ ّﺮ‬
‫ﻋ َﻮ ُة‬
ْ ‫َد‬
the nation of Hud ‫َﻗ ْﻮ ُم هُﻮ ٍد‬ the call of the prophet
‫ﺳ ْﻮ ِل‬ ُ ‫اﻟ ﱠﺮ‬
the command of the Qur’an ‫ن‬
ِ ‫ﺣ ْﻜ ُﻢ ا ْﻟﻘُﺮﺁ‬
ُ the creation of Allah ‫ﷲ‬
ِ ‫ﻖا‬ ُ ‫ﺧ ْﻠ‬
َ
Notes:
1. To convey the meanings of “of,” we place Dhammah or pesh ( -ُ ) on the first word and double kasra (
ٍ- ) on the second word.
2. As usual, if the second word has ‫ل‬
ْ ‫َا‬ attached with it, then instead of double kasra
( -ٍ ), we will have single kasra ( -ِ ) on the second word (for singular case).
3. The first noun ‫ﺖ‬
ُ ‫َﺑ ْﻴ‬ in the sentence ‫ﷲ‬
ِ ‫ﺖا‬
ُ ‫َﺑ ْﻴ‬ is called ‫ﻣﻀﺎف‬. The second noun ‫ﷲ‬
ِ ‫ا‬ is called ‫ﻣﻀﺎف‬
‫ إﻟﻴﻪ‬, which should always be a proper noun.
III. THE MAIN LESSON: Use 3SP. Ponder these miscellaneous verses & take lessons.

Inform Me of the names


of these, if you are
(2:31) ‫ﻦ‬
َ ‫آُﻨ ُﺘ ْﻢ ﺻَﺎ ِدﻗِﻴ‬ ‫إِن‬ ‫هٰﺆُﻻ ِء‬ ‫ﺳﻤَﺎ ِء‬
ْ ‫ِﺑ َﺄ‬ ‫أَﻧ ِﺒﺌُﻮﻧِﻲ‬
truthful. truthful. you are if (of) these, of the names Inform Me
---------------------

And thus We have made


‫ﺷ َﻬﺪَا َء‬
ُ ‫ِّﻟ َﺘﻜُﻮﻧُﻮا‬ ‫ﺳﻄًﺎ‬
َ ‫َو‬ ‫ُأ ﱠﻣ ًﺔ‬ ‫ﺟ َﻌ ْﻠﻨَﺎ ُآ ْﻢ‬
َ ‫ﻚ‬
َ ‫َو َآﺬٰ ِﻟ‬
you a just nation that witnesses that you be just / medium a nation We have made you And thus
you be witnesses over
mankind and the (2:143) ‫ﺷﻬِﻴﺪًا‬
َ ‫ﻋ َﻠ ْﻴ ُﻜ ْﻢ‬
َ ‫ن اﻟ ﱠﺮﺳُﻮ ُل‬
َ ‫س َو َﻳﻜُﻮ‬
ِ ‫ﻋ َﻠﻰٰ اﻟﻨﱠﺎ‬
َ
Messenger be a witness
over you. a witness. over you and the Messenger be over mankind
---------------------
Indeed Allah is with those (2:153) ‫ﻦ‬
َ ‫اﻟﺼﱠﺎ ِﺑﺮِﻳ‬ ‫َﻣ َﻊ‬ ‫اﻟّﻠ َﻪ‬ ‫ن‬
‫ِإ ﱠ‬
who are patient.
those who are patient. (is) with Allah Indeed,
---------------------
And do not be like those
who got divided and (3:105) ‫ﺧ َﺘ َﻠﻔُﻮا‬
ْ ‫وَا‬ ‫َﺗ َﻔ ﱠﺮﻗُﻮا‬ ‫ﻦ‬
َ ‫آَﺎﱠﻟﺬِﻳ‬ ‫َو َﻻ َﺗﻜُﻮﻧُﻮا‬
differed among and disputed / differed. became divided like those who And do not be
themselves.
--------------------
Never will you attain the (3:92) ‫ن‬
َ ‫ﺤﺒﱡﻮ‬
ِ ‫ُﺗ‬ ‫ِﻣﻤﱠﺎ‬ ‫ﺣ ﱠﺘﻰٰ ﺗُﻨ ِﻔﻘُﻮا‬
َ ‫ا ْﻟ ِﺒ ﱠﺮ‬ ‫َﺗﻨَﺎﻟُﻮا‬ ‫ﻟَﻦ‬
good until you spend (in you love. from that which you spend until the good will you attain Never
the way of Allah) from
that which you love.

177
LESSON – 45 SOME EXTRA VERSES

I. SPOKEN ARABIC: Translate the following:

‫ﺧَﺎﻣِﺲ‬ ‫رَاﺑِﻊ‬ ‫ﺛَﺎﻟِﺚ‬ ‫ﺛَﺎﻧِﻲ‬ ‫َأوﱠل‬

II. GRAMMAR: Give five examples of the Possessive Case or Genitive ‫ُﻣﻀَﺎف و ُﻣﻀَﺎف إَﻟﻴْﻪ‬
the slave of the Rahmaan (the
the house of Allah
Most Merciful)

the nation of Hud the call of the prophet

the command of the Qur’an the creation of Allah

III. THE MAIN LESSON: Translate the following (Miscellaneous verses):

‫ن اﻟ ﱠﺮﺟِﻴﻢ‬
ِ ‫ﺸ ْﻴﻄَﺎ‬
‫ﻦ اﻟ ﱠ‬
َ ‫ﷲ ِﻣ‬
ِ ‫َأﻋُﻮ ُذ ﺑِﺎ‬

(2:31) ‫ﻦ‬
َ ‫ﺻَﺎ ِدﻗِﻴ‬ ‫آُﻨ ُﺘ ْﻢ‬ ‫إِن‬ ‫هٰﺆُﻻ ِء‬ ‫ﺳﻤَﺎ ِء‬
ْ ‫ِﺑ َﺄ‬ ‫أَﻧ ِﺒﺌُﻮﻧِﻲ‬

‫ﺷ َﻬﺪَا َء‬
ُ ‫ِّﻟ َﺘﻜُﻮﻧُﻮا‬ ‫ﺳﻄًﺎ‬
َ ‫َو‬ ‫ُأ ﱠﻣ ًﺔ‬ ‫ﺟ َﻌ ْﻠﻨَﺎ ُآ ْﻢ‬
َ ‫ﻚ‬
َ ‫َو َآﺬٰ ِﻟ‬

(2:143) ‫ﺷﻬِﻴﺪًا‬
َ ‫ﻋ َﻠ ْﻴ ُﻜ ْﻢ‬
َ ‫ن اﻟ ﱠﺮﺳُﻮ ُل‬
َ ‫َو َﻳﻜُﻮ‬ ‫س‬
ِ ‫ﻋ َﻠﻰٰ اﻟﻨﱠﺎ‬
َ

(2:153) ‫ﻦ‬
َ ‫اﻟﺼﱠﺎ ِﺑﺮِﻳ‬ ‫َﻣ َﻊ‬ ‫اﻟّﻠ َﻪ‬ ‫ن‬
‫ِإ ﱠ‬

(3:105) ‫ﺧ َﺘ َﻠﻔُﻮا‬
ْ ‫وَا‬ ‫َﺗ َﻔ ﱠﺮﻗُﻮا‬ ‫ﻦ‬
َ ‫آَﺎﱠﻟﺬِﻳ‬ ‫َو َﻻ َﺗﻜُﻮﻧُﻮا‬

(3:92)‫ن‬
َ ‫ﺤﺒﱡﻮ‬
ِ ‫ُﺗ‬ ‫ِﻣﻤﱠﺎ‬ ‫ﺗُﻨ ِﻔﻘُﻮا‬ ٰ‫ﺣ ﱠﺘﻰ‬
َ ‫ا ْﻟ ِﺒ ﱠﺮ‬ ‫َﺗﻨَﺎﻟُﻮا‬ ‫ﻟَﻦ‬

178
SESSION – 46 SOME EXTRA VERSES

I. SPOKEN ARABIC: For continuity, see Spoken Arabic in previous lesson.

‫ﺧﻤُﺲ‬
ُ ‫ُرﺑُﻊ‬ ‫ُﺛﻠُﺚ‬ (‫ﻧُﺺ ) ِﻧﺼْﻒ‬ ‫آَﺎﻣِﻞ‬
1/5 ¼ 1/3 ½ complete

II. GRAMMAR: Adjective and its Noun ‫ﺻﻮْف‬


ُ ‫ﺻﻔَﺔ و َﻣ ْﻮ‬
ِ
a true Muslim ‫ق‬
ٌ ‫ﺴِﻠ ٌﻢ ﺻَﺎ ِد‬
ْ ‫ُﻣ‬ a big house ‫ﺖ َآﺒِﻴ ٌﺮ‬ ٌ ‫َﺑ ْﻴ‬
the true Muslim ‫ق‬
ُ ‫ﺴِﻠ ُﻢ ا ْﻟﺼﱠﺎ ِد‬
ْ ‫َا ْﻟ ُﻤ‬ the big house ‫ﺖ ا ْﻟ َﻜﺒِﻴ ُﺮ‬
ُ ‫َا ْﻟ َﺒ ْﻴ‬
the true Muslim women ‫ت‬
ُ ‫ت ا ْﻟﺼﱠﺎ ِدﻗَﺎ‬
ُ ‫ﺴِﻠﻤَﺎ‬ْ ‫َا ْﻟ ُﻤ‬ the true Muslim men ‫ن‬
َ ‫ن ا ْﻟﺼﱠﺎ ِد ُﻗ ْﻮ‬ َ ‫ﺴِﻠ ُﻤ ْﻮ‬ ْ ‫َا ْﻟ ُﻤ‬
These phrases are said to be composed of ‫ﺻﻔَﺔ‬ ِ (adjective) and ‫ﺻﻮْف‬ ُ ‫( َﻣ ْﻮ‬the noun of the adjective). To
translate these into Arabic, just reverse the order of the words (first ‫ﺴﻠِﻢ‬ ْ ‫ ُﻣ‬and then ‫ )ﺻَﺎدِق‬and put tanveen ( ٌ
) on each of them (for singular case). The tanveen could be ً or ٍ or ٌ depending upon the context in
which this phrase is used. The rules are similar to those of ‫ﺧ َﺒ ْﺮ‬َ - ‫( ُﻣ ْﺒ َﺘﺪَا‬subject and predicate) except that in
case of ‫ﺻﻮْف‬ ِ : (i) The order of the words is reversed; and (ii) If the first word is attached with ‫ل‬
ُ ‫ﺻﻔَﺔ و ﻣَﻮ‬ ْ ‫ َا‬,
then the second will also have ‫ل‬ ْ ‫ َا‬attached to it. As in case of ‫ﺧ َﺒ ْﺮ‬ َ - ‫ ُﻣ ْﺒ َﺘﺪَا‬, if the first word is feminine, the
second should also be feminine. Further, if the first word is dual or plural, the second should also be dual or
plural in number, i.e, the two words should agree in gender and number with respect to each other.
III. THE MAIN LESSON: Use 3SP. Ponder these miscellaneous verses & take lessons.

In it are clear signs (such


as) the standing palce
(3:97) ‫ِإ ْﺑﺮَاهِﻴ َﻢ‬ ‫ﱠﻣﻘَﺎ ُم‬ ‫ت‬
ٌ ‫َﺑ ِﻴّـﻨَﺎ‬ ‫ت‬
ٌ ‫ﺁﻳَﺎ‬ ‫ﻓِﻴ ِﻪ‬
of Abraham. of Abraham. (such as) the standing palce (that are) clear (are) signs In it
---------------------
He who obeys the
Messenger has indeed
‫اﻟّﻠ َﻪ‬ ‫ع‬
َ ‫ﻃﺎ‬
َ ‫َأ‬ ‫َﻓ َﻘ ْﺪ‬ ‫اﻟ ﱠﺮﺳُﻮ َل‬ ‫ﻄ ِﻊ‬
ِ ‫ُﻳ‬ ‫ﻦ‬
ْ ‫ﱠﻣ‬
obeyed Allah; but he Allah; has obeyed [then] indeed the Messenger obeys He who
who turns away, then
we have not sent you ‫ﺣﻔِﻴﻈًﺎ‬
َ ‫ﻋ َﻠ ْﻴ ِﻬ ْﻢ‬
َ ‫ك‬
َ ‫ﺳ ْﻠﻨَﺎ‬
َ ‫َﻓﻤَﺎ َأ ْر‬ ٰ‫َﺗ َﻮﱠﻟﻰ‬ ‫َوﻣَﻦ‬
over them as a (4:80)
guardian. as a guardian. over them then We have not sent you turned away, and who
---------------------
When they (both) were in ‫َﻳﻘُﻮ ُل‬ ‫ِإ ْذ‬ ‫ا ْﻟﻐَﺎ ِر‬ ‫ِﻓﻲ‬ ‫ُهﻤَﺎ‬ ‫ِإ ْذ‬
the cave when he (i.e.,
Muhammad, pbuh) said he said when the cave in they (both) were When
to his companian, “Do
not grieve; indeed Allah
(9:40) ‫َﻣ َﻌﻨَﺎ‬ ‫اﻟّﻠ َﻪ‬ ‫ن‬
‫ِإ ﱠ‬ ‫ن‬
ْ ‫ﺤ َﺰ‬
ْ ‫َﺗ‬ ‫َﻻ‬ ‫ﺣ ِﺒ ِﻪ‬
ِ ‫ِﻟﺼَﺎ‬
is with us.” (9:40)
is with us.” Allah indeed grieve; “Do not to his companian,
---------------------
And strive with your
wealth and your lives in (9:41) ‫ﷲ‬
ِ ‫ﺳﺒِﻴ ِﻞ ا‬
َ ‫ﻓِﻲ‬ ‫ﺴ ُﻜ ْﻢ‬
ِ ‫َوأَﻧ ُﻔ‬ ‫ِﺑ َﺄ ْﻣﻮَا ِﻟ ُﻜ ْﻢ‬ ‫َوﺟَﺎ ِهﺪُوا‬
the cause of Allah. the path / cause of Allah. in and your lives/ souls with your wealth And strive
---------------------

And there is not a single ‫ﺤ ْﻤ ِﺪ ِﻩ‬


َ ‫ِﺑ‬ ‫ﺢ‬
ُ ّ‫ﺴ ِﺒ‬
َ ‫ُﻳ‬ ‫ِإ ﱠﻻ‬ ‫ﻲ ٍء‬
ْ ‫ﺷ‬
َ ‫ِﻣّﻦ‬ ‫َوإِن‬
thing but glorifies Him with His praise glorifies but anything and (there is)
with His praise. But not
you do not understand
their glorification.
(17:44) ‫ﺤ ُﻬ ْﻢ‬
َ ‫ﺴﺒِﻴ‬
ْ ‫َﺗ‬ ‫ن‬
َ ‫ﱠﻻ َﺗ ْﻔ َﻘﻬُﻮ‬ ‫وَﻟـٰـﻜِﻦ‬
--------------------- their glorification. you do not understand but

179
‫‪LESSON – 46‬‬ ‫‪SOME EXTRA VERSES‬‬

‫‪I. SPOKEN ARABIC: Translate the following:‬‬

‫ﺧﻤُﺲ‬
‫ُ‬ ‫ُرﺑُﻊ‬ ‫ُﺛﻠُﺚ‬ ‫ﻧُﺺ ) ِﻧﺼْﻒ(‬ ‫آَﺎﻣِﻞ‬

‫‪II. GRAMMAR: Give five examples of Adjective and its Noun‬‬ ‫ﺻﻮْف‬
‫ﺻﻔَﺔ و َﻣ ْﻮ ُ‬
‫ِ‬
‫‪a true Muslim‬‬ ‫‪a big house‬‬

‫‪the true Muslim‬‬ ‫‪the big house‬‬

‫‪the true Muslim women‬‬ ‫‪the true Muslim men‬‬

‫‪III. THE MAIN LESSON: Translate the following miscellaneous verses‬‬


‫ن اﻟ ﱠﺮﺟِﻴﻢ‬
‫ﺸ ْﻴﻄَﺎ ِ‬
‫ﻦ اﻟ ﱠ‬
‫ﷲ ِﻣ َ‬
‫َأﻋُﻮ ُذ ﺑِﺎ ِ‬

‫)‪(3:97‬‬ ‫ِإ ْﺑﺮَاهِﻴ َﻢ‬ ‫ﱠﻣﻘَﺎ ُم‬ ‫ت‬


‫َﺑ ِﻴّـﻨَﺎ ٌ‬ ‫ت‬
‫ﺁﻳَﺎ ٌ‬ ‫ﻓِﻴ ِﻪ‬

‫اﻟّﻠ َﻪ‬ ‫ع‬


‫َأﻃَﺎ َ‬ ‫َﻓ َﻘ ْﺪ‬ ‫اﻟ ﱠﺮﺳُﻮ َل‬ ‫ﻄ ِﻊ‬
‫ُﻳ ِ‬ ‫ﻦ‬
‫ﱠﻣ ْ‬

‫)‪(4:80‬‬ ‫ﺣﻔِﻴﻈًﺎ‬
‫َ‬ ‫ﻋ َﻠ ْﻴ ِﻬ ْﻢ‬
‫َ‬ ‫ك‬
‫ﺳ ْﻠﻨَﺎ َ‬
‫َﻓﻤَﺎ َأ ْر َ‬ ‫َﺗ َﻮﱠﻟﻰٰ‬ ‫َوﻣَﻦ‬

‫َﻳﻘُﻮ ُل‬ ‫ِإ ْذ‬ ‫ا ْﻟﻐَﺎ ِر‬ ‫ﻓِﻲ‬ ‫ُهﻤَﺎ‬ ‫ِإ ْذ‬

‫)‪(9:40‬‬ ‫َﻣ َﻌﻨَﺎ‬ ‫اﻟّﻠ َﻪ‬ ‫ن‬


‫ِإ ﱠ‬ ‫ن‬
‫ﺤ َﺰ ْ‬
‫َﺗ ْ‬ ‫َﻻ‬ ‫ﺣ ِﺒ ِﻪ‬
‫ِﻟﺼَﺎ ِ‬
‫)‪(9 40‬‬

‫)‪(9:41‬‬ ‫ﷲ‬
‫ﺳﺒِﻴ ِﻞ ا ِ‬
‫َ‬ ‫ﻓِﻲ‬ ‫ﺴ ُﻜ ْﻢ‬
‫َوأَﻧ ُﻔ ِ‬ ‫ِﺑ َﺄ ْﻣﻮَا ِﻟ ُﻜ ْﻢ‬ ‫َوﺟَﺎ ِهﺪُوا‬

‫ﺤ ْﻤ ِﺪ ِﻩ‬
‫ِﺑ َ‬ ‫ﺢ‬
‫ﺴ ِﺒّ ُ‬
‫ُﻳ َ‬ ‫ِإ ﱠﻻ‬ ‫ﻲ ٍء‬
‫ﺷ ْ‬
‫ِﻣّﻦ َ‬ ‫َوإِن‬

‫)‪(17:44‬‬ ‫ﺤ ُﻬ ْﻢ‬
‫ﺴﺒِﻴ َ‬
‫َﺗ ْ‬ ‫ن‬
‫ﱠﻻ َﺗ ْﻔ َﻘﻬُﻮ َ‬ ‫وَﻟـٰـﻜِﻦ‬

‫‪180‬‬
SESSION – 47 SOME EXTRA VERSES

I. SPOKEN ARABIC: For continuity, see Spoken Arabic in previous lesson.

. ‫ﺟﺒَﺎت‬
ِ ‫وَا‬ ‫ﺳ ْﺒ َﻊ‬
َ ‫َو‬ ‫اﻟ ﱡﺪﻋَﺎ َء‬ ‫ﺴﻮْا‬
َ ‫َﻻ َﺗ ْﻨ‬
homeworks. and the seven the supplication. Don’t forget

II. GRAMMAR: Nominal Sentence ( ‫ﺳ ِﻤﻴﱠﺔ‬


ْ ‫) ُﺟﻤْﻠﺔ ِإ‬: Subject and Predicate ‫ُﻣ ْﺒ َﺘﺪَا و َﺧ َﺒ ْﺮ‬
Allah is creator. ‫ﻖ‬
ٌ ‫اَﷲ ُ ﺧَﺎِﻟ‬ The house is big. ‫ﺖ َآﺒِﻴ ٌﺮ‬
ُ ‫َا ْﻟ َﺒ ْﻴ‬
The Muslim is truthful. ‫ق‬
ٌ ‫ﺴِﻠ ُﻢ ﺻَﺎ ِد‬ْ ‫َا ْﻟ ُﻤ‬ Muhammad (pbuh) is Prophet. ‫ﻰ‬
‫ﺤ ﱠﻤ ٌﺪ َﻧ ِﺒ ﱞ‬
َ ‫ُﻣ‬
The Muslims are truthful. ‫ن‬
َ ‫ن ﺻَﺎ ِد ُﻗﻮ‬ َ ‫ﺴِﻠ ُﻤﻮ‬
ْ ‫َا ْﻟ ُﻤ‬ The Muslim lady is truthful. ‫ﺴِﻠ َﻤ ُﺔ ﺻَﺎ ِد َﻗ ٌﺔ‬ْ ‫ا ْﻟ ُﻤ‬
The sentences like these are composed of a subject (the first word) and a predicate (the second word) which
are called ‫ﻣ ْﺒ َﺘﺪَا‬
ُ and ‫ﺧﺒَﺮ‬
َ in Arabic. Note that the ‫ﺧﺒَﺮ‬
َ has Tanveen ( -ٌ ) at the end (in case the ‫ ُﻣ ْﺒ َﺘﺪَا‬is
singular). Tanveen ( -ٌ ) is also known as double pesh or double dhammah.
And remember if ‫( ُﻣ ْﺒ َﺘﺪَا‬subject) is feminine, ‫ﺧﺒَﺮ‬
َ (predicate) should also be
feminine. Further, if the first
word is dual or plural, the second should also be dual or plural in number, i.e, the two words should agree in
gender and number with respect to each other.
III. THE MAIN LESSON: Use 3SP. Ponder these miscellaneous verses & take lessons.

(Therein are) Gardens of


‫ﻦ‬
ُ ٰ‫ﺣﻤ‬
ْ ‫ﻋ َﺪ اﻟ ﱠﺮ‬
َ ‫َو‬ ‫اﱠﻟﺘِﻲ‬ ِ‫ن‬
‫ن‬ِ ‫ﻋ ْﺪ‬
َ ‫ت‬
ِ ‫ﺟﻨﱠﺎ‬
َ
eternity which the Most the Most Merciful has promised which (of) eternity (Therein are) Gardens
Merciful has promised
،
His servents in the
unseen.
(19:61) ‫ﺐ‬
ِ ‫ﺑِﺎ ْﻟ َﻐ ْﻴ‬ ‫ﻋﺒَﺎدَﻩ‬
ِ
--------------------- in the unseen. His servents

That is Paradise, which


We give as inheritance
‫ﻋﺒَﺎ ِدﻧَﺎ‬
ِ ‫ﻦ‬
ْ ‫ِﻣ‬ ‫ث‬
ُ ‫ﻧُﻮ ِر‬ ‫اﱠﻟﺘِﻲ‬ ‫ﺠﻨﱠ ُﺔ‬
َ ‫ا ْﻟ‬ ‫ﻚ‬
َ ‫ِﺗ ْﻠ‬
to those of Our Our servants (to those) of We give as inheritance which is Paradise, That
servants who were
fearing of Allah. (19:63) ‫ﺎ‬‫َﺗ ِﻘﻴ‬ ‫ن‬
َ ‫آَﺎ‬ ‫ﻣَﻦ‬
fearing of Allah. were who
---------------------
Then he (Younus pbuh)
called out in the ‫إِﻟـٰـ َﻪ‬ ‫ﱠﻻ‬ ‫أَن‬ ‫ت‬
ِ ‫ﻈُﻠﻤَﺎ‬
‫اﻟ ﱡ‬ ‫ﻓِﻲ‬ ٰ‫َﻓﻨَﺎ َدى‬
darknesses that there is god (there is) no that the darknesses in Then he (Younus, pbuh) called out
no god except You;
glory be to You.
Indeed, I have been of
‫ﻦ‬
َ ‫اﻟﻈﱠﺎ ِﻟﻤِﻴ‬ ‫ﻦ‬
َ ‫ِﻣ‬ ‫ﺖ‬
ُ ‫آُﻨ‬ ‫ِإ ِﻧّﻲ‬ ‫ﻚ‬
َ ‫ﺳ ْﺒﺤَﺎ َﻧ‬
ُ ‫ﺖ‬
َ ‫أَﻧ‬ ‫ِإ ﱠﻻ‬
the wrongdoers.
(21:87)
the wrong doers. of have been indeed, I glory be to You. You; except
-------------
And we have not sent
you (O Muhammad!)
‫ﻦ‬
َ ‫ِّﻟ ْﻠﻌَﺎ َﻟﻤِﻴ‬ ‫ﺣ َﻤ ًﺔ‬
ْ ‫َر‬ ‫ِإ ﱠﻻ‬ ‫ك‬
َ ‫ﺳ ْﻠﻨَﺎ‬
َ ‫َوﻣَﺎ َأ ْر‬
(21:107)
except as a mercy for for the worlds. as a mercy except And We have not sent you (O Muhammad!)
the worlds.

181
LESSON – 47 SOME EXTRA VERSES

I. SPOKEN ARABIC: Translate the following:

. ‫ﺟﺒَﺎت‬
ِ ‫وَا‬ ‫ﺳ ْﺒ َﻊ‬
َ ‫َو‬ ‫ﻋﺎ َء‬
َ ‫اﻟ ﱡﺪ‬ ‫ﺴﻮْا‬
َ ‫َﻻ َﺗ ْﻨ‬

II. GRAMMAR:

Give examples of Nominal Sentence ( ‫ﺳ ِﻤﻴﱠﺔ‬


ْ ‫) ُﺟﻤْﻠﺔ ِإ‬: Subject and Predicate ‫ُﻣ ْﺒ َﺘﺪَا و َﺧ َﺒ ْﺮ‬
Allah is creator. The house is big.

The Muslim is truthful. Muhammad (pbuh) is Prophet.

The Muslims are truthful. The Muslim lady is truthful.

III. THE MAIN LESSON: Translate the following:

‫ن اﻟ ﱠﺮﺟِﻴﻢ‬
ِ ‫ﺸ ْﻴﻄَﺎ‬
‫ﻦ اﻟ ﱠ‬
َ ‫ﷲ ِﻣ‬
ِ ‫َأﻋُﻮ ُذ ﺑِﺎ‬

‫ﻦ‬
ُ ٰ‫ﺣﻤ‬
ْ ‫ﻋ َﺪ اﻟ ﱠﺮ‬
َ ‫َو‬ ‫اﱠﻟﺘِﻲ‬ ِ‫ن‬
‫ن‬ِ ‫ﻋ ْﺪ‬
َ ‫ت‬
ِ ‫ﺟﻨﱠﺎ‬
َ

،
(19:61) ‫ﺐ‬
ِ ‫ﺑِﺎ ْﻟ َﻐ ْﻴ‬ ‫ﻋﺒَﺎدَﻩ‬
ِ

‫ﻋﺒَﺎ ِدﻧَﺎ‬
ِ ‫ﻦ‬
ْ ‫ِﻣ‬ ‫ث‬
ُ ‫ﻧُﻮ ِر‬ ‫اﱠﻟﺘِﻲ‬ ‫ﺠ ﱠﻨ ُﺔ‬
َ ‫ا ْﻟ‬ ‫ﻚ‬
َ ‫ِﺗ ْﻠ‬

(19:63) ‫ﺎ‬‫َﺗ ِﻘﻴ‬ ‫ن‬


َ ‫آَﺎ‬ ‫ﻣَﻦ‬

‫إِﻟـٰـ َﻪ‬ ‫ﱠﻻ‬ ‫أَن‬ ‫ت‬


ِ ‫ﻈُﻠﻤَﺎ‬
‫اﻟ ﱡ‬ ‫ﻓِﻲ‬ ٰ‫َﻓﻨَﺎ َدى‬

(21:87) ‫ﻦ‬
َ ‫اﻟﻈﱠﺎ ِﻟﻤِﻴ‬ ‫ﻦ‬
َ ‫ِﻣ‬ ‫ﺖ‬
ُ ‫آُﻨ‬ ‫ِإ ِﻧّﻲ‬ ‫ﻚ‬
َ ‫ﺳ ْﺒﺤَﺎ َﻧ‬
ُ ‫ﺖ‬
َ ‫أَﻧ‬ ‫ِإ ﱠﻻ‬

(21:107) ‫ﻦ‬
َ ‫ِّﻟ ْﻠﻌَﺎ َﻟﻤِﻴ‬ ‫ﺣ َﻤ ًﺔ‬
ْ ‫َر‬ ‫ِإ ﱠﻻ‬ ‫ك‬
َ ‫ﺳ ْﻠﻨَﺎ‬
َ ‫َوﻣَﺎ َأ ْر‬

182
In the name of Allah, Most Beneficent, Most Merciful
Understand Qur’an (Level I) – Quiz No. 11 Marks: 50

I. Circle the right answer by selecting the meaning of the Arabic word:

‫ﻗَﺎ ِﻧﺘَﺎت‬ (a) humble men (b) patient women (c) obedient women
‫ﺷﻌَﺎت‬ ِ ‫ﺧَﺎ‬ (a) patient women (b) humble women (c) obedient men
(a) women who give in
‫ﺼ ِّﺪﻗَﺎت‬
َ ‫ُﻣ َﺘ‬ charity
(b) humble women (c) truthful women
(a) women who give in
‫ﺻَﺎ ِدﻗَﺎت‬ charity
(b) humble women (c) truthful women
(a) women who give in (c) women who are
‫ﺣَﺎ ِﻓﻈَﺎت‬ charity
(b) women who guard
obedient

II. Match the following:

‫ﺖ‬
ْ ‫ﺁ َﺗ‬ 1 a she sent
‫ﺖ‬
ْ ‫ﺳ َﻠ‬
َ ‫َأ ْر‬ 2 b she gave

‫ت‬
ْ ‫ﻋ َﺘ َﺪ‬ْ ‫َأ‬ 3 c they (women) saw
‫ﻦ‬
َ ‫َرَأ ْﻳ‬ 4 d their scheming
‫ﻦ‬
‫َﻣ ْﻜ ِﺮ ِه ﱠ‬ 5 e she prepared

III. Fill up the blanks by completing the English translation of the Arabic sentence on the right.
But you do not ______________________ their glorification. ‫ﺤ ُﻬ ْﻢ‬
َ ‫ﺴﺒِﻴ‬ ْ ‫ن َﺗ‬ َ ‫وَﻟـٰـﻜِﻦ ﱠﻻ َﺗ ْﻔ َﻘﻬُﻮ‬
Never will you ____________________the good until you spend (in the ‫ﺣ ﱠﺘﻰٰ ﺗُﻨ ِﻔﻘُﻮ ْا ِﻣﻤﱠﺎ‬ َ ‫ﻟَﻦ َﺗﻨَﺎﻟُﻮا ا ْﻟ ِﺒ ﱠﺮ‬
way of Allah) from that which you love
‫ن‬
َ ‫ﺤﺒﱡﻮ‬ ِ ‫ُﺗ‬
“Do not _________________; indeed Allah is with us.” ‫ن اﷲ َ َﻣ َﻌﻨَﺎ‬ ‫ن ِإ ﱠ‬
ْ ‫ﺤ َﺰ‬ْ ‫َﻻ َﺗ‬
،
______________ they saw him they greatly admired him ‫َﻓ َﻠﻤﱠﺎ َرَأ ْﻳﻨَﻪ َأ ْآ َﺒ ْﺮ َﻧ ُﻪ‬
this is none but a noble ___________. ‫ﻚ َآﺮِﻳ ٌﻢ‬ ٌ ‫ن هٰﺬَا ِإ ﱠﻻ َﻣ َﻠ‬ ْ ‫ِإ‬
IV. Translate the following words:

‫ﺟﺮًا‬ْ ‫َأ‬ ‫ﻦ‬


ْ ‫ﻟـٰـ ِﻜ‬
‫ﻦ‬
َ ‫ﻄ ْﻌ‬
‫َﻗ ﱠ‬ ‫َﺗ َﻮﻟﱠﻰ‬
‫ﺖ‬
ْ ‫ﺳ ِﻤ َﻌ‬
َ
V. Write an Ayat (or a part of it, of at least 3 words) of your choice and translate it.

183
VI. (SPOKEN ARABIC) Write the meanings of the following words:

‫ﺳ ْﺒ َﻊ‬
َ ‫ﻣَﺎذَا ُﺗﺮِﻳﺪ ؟‬
‫ﺟﺒَﺎت‬ ِ ‫وَا‬
‫ﺴﻮْا‬َ ‫َﻻ َﺗ ْﻨ‬ ‫ب‬
ْ ‫ﺷ َﺮ‬
ْ ‫ِا‬
‫ﺼﻴْﺮ‬
ِ ‫ﻋ‬َ
‫ُﺛﻠُﺚ‬

VII. (GRAMMAR) Write the 21 forms of the verb ( ‫َﺗ َﻮﻟﱠﻰ‬


), i.e., the Arabic words for: he turned away/
took charge/ befriended, they … (Write it using English alphabets, if you can not write Arabic).

VIII. (GRAMMAR) Change the gender (from singular. to plural):

‫ن‬
َ ‫ﺴ َﺘ ْﻐ ِﻔﺮُو‬
ْ ‫َﻳ‬ ‫َﺑ َﺮآَﺎت‬
‫ﻦ‬
ُ ‫ﺴ َﺘﻌِﻴ‬
ْ ‫َﻧ‬ ‫ُﻣ ْﻬ َﺘﺪُون‬
‫ُﻣ ْﻨ َﻘﻠِﺐ‬

IX. (GRAMMAR) Translate the following:

‫َﻗ ْﻮ ُم‬
‫ﺖ َآﺒِﻴ ٌﺮ‬
ٌ ‫َﺑ ْﻴ‬
‫هُﻮ ٍد‬
‫ﺖ َآﺒِﻴ ٌﺮ‬ُ ‫ا ْﻟ ِﺒ ْﻴ‬ ‫ﻋ ﱠﺪ‬
َ ‫َأ‬
‫ﺖ َآﺮِﻳ ٍﻢ‬
ُ ‫َﺑ ْﻴ‬

X. (GRAMMAR) Circle the odd one out (noun vs. verb; fg. vs. mg.; sg. vs. pl.; noun/verb patters; etc.)

‫ﻦ‬
َ ‫ﻄ ْﻌ‬‫َﻗ ﱠ‬ ‫ﻦ‬
‫َأ ْﻳ ِﺪ َﻳ ُﻬ ﱠ‬ ‫ﻦ‬
َ ‫َرَأ ْﻳ‬
‫ﺖ‬
ْ ‫ﺁ َﺗ‬ ‫ﺖ‬
ْ ‫ﺳ ِﻤ َﻌ‬ َ ‫ﺖ‬
َ ‫ُﻗ ْﻠ‬
‫ﺟﺮًا‬ْ ‫َأ‬ ‫ج‬
َ ‫ﺧ َﺮ‬ْ ‫َأ‬ ‫ﻋ ﱠﺪ‬
َ ‫َأ‬
‫ُﻣ ْﺆﻣِﻦ‬ ‫ُﻣ ْﻨﺮَل‬ ‫ﺴ ِﺒّﺢ‬
َ ‫ُﻣ‬
‫ذَاآِﺮ‬ ‫ﺼ ِﺪّق‬
َ ‫ُﻣ َﺘ‬ ‫ﺻَﺎﺋﻤِﻴﻦ‬

184
SESSION – 48 SOME EXTRA VERSES

I. SPOKEN ARABIC: For continuity, see Spoken Arabic in previous lesson.

‫ن‬
ِ ‫ا ْﻟ ُﻘﺮْﺁ‬ ‫ُﻟ َﻐ َﺔ‬ ‫ِﻟ َﻨ َﺘ َﻌﱠﻠ َﻢ‬ ‫ﻋﻄَﺎﻧَﺎ َه ِﺬ ِﻩ ا ْﻟ ُﻔ ْﺮﺻَﺔ‬
ْ ‫ﷲ اﱠﻟ ِﺬي َأ‬
ِ ‫ﺤ ْﻤ ُﺪ‬
َ ‫ا ْﻟ‬
of Al-Qur’an. the language so that we could learn this chance gave us Praise be to Allah who

II. GRAMMAR: Verbal Sentence ( ‫) ُﺟ ْﻤﻠَﺔ َﻓ ْﻌِﻠﻴﱠﺔ‬: Subject ‫ ﻓَﺎ ِﻋ ْﻞ‬, Verb ‫ ِﻓﻌْﻞ‬, and Object ‫َﻣ ْﻔﻌُﻮل‬
In general, in an Arabic sentence, the verb comes first, followed by the subject and the object. A Single or
double Dhammah or tanveen ( -ٌ ) is placed on the subject and a single or double fathah ( -ً ) is placed on
the object (in case both the subject and the object are singular). Look at the following examples:

Allah created the earth. ‫ض‬


َ ‫ﷲ ا ْﻟَﺄ ْر‬ ُ ‫ﻖ ا‬ َ ‫ﺧ َﻠ‬
َ
Hameed read the Qur’an. ‫ﺣﻤِﻴ ٌﺪ ﻗُﺮﺁﻧًﺎ‬ َ ‫َﻗ َﺮَأ‬
We revealed the Qur’an. ‫ن‬
َ ‫َأ ْﻧ َﺰ ْﻟﻨَﺎ ا ْﻟ ُﻘﺮْﺁ‬
In the first sentence, created is the verb, Allah is the subject, and the earth is the object. Remember the
sentence as a reference for a typical verbal sentence.
III. THE MAIN LESSON: Use 3SP. Ponder these miscellaneous verses & take lessons.

And if you obey him (the ‫اﻟ ﱠﺮﺳُﻮ ِل‬ ‫ﻋﻠَﻰ‬


َ ‫َوﻣَﺎ‬ ‫َﺗ ْﻬ َﺘﺪُوا‬ ‫ُﺗﻄِﻴﻌُﻮ ُﻩ‬ ‫َوإِن‬
Messenger), you will be
the messenger on And not you will be guided. you obey him, and if
guided. And nothing is
upon the Messenger
except to convey (the ‫ﻦ‬
ُ ‫ا ْﻟ ُﻤﺒِﻴ‬ ‫غ‬
ُ‫ﻼ‬َ ‫ا ْﻟ َﺒ‬ ‫ِإ ﱠﻻ‬
message) in a clear clear. to convey except
way.
---------------------
And when it is said to ُ ‫أَﻧ َﺰ َل اﷲ‬ ‫ﻣَﺎ‬ ‫ا ﱠﺗ ِﺒﻌُﻮا‬ ‫َﻟ ُﻬ ُﻢ‬ ‫ﻗِﻴ َﻞ‬ ‫َوِإذَا‬
them, “Follow what Allah has revealed,” what “Follow to them, it is said And when
Allah has revealed,”
they say, “Rather, we ‫ﺁﺑَﺎءﻧَﺎ‬ ‫ﻋ َﻠ ْﻴ ِﻪ‬
َ ‫ﺟ ْﺪﻧَﺎ‬
َ ‫ﻣَﺎ َو‬ ‫َﻧ ﱠﺘ ِﺒ ُﻊ‬ ‫َﺑ ْﻞ‬ ‫ﻗَﺎﻟُﻮا‬
will follow upon which (31:21)
we found our fathers.” our fathers.” upon it, we found that we will follow “Rather, they say,
---------------------
Indeed, Satan is an
enemy to you; so take
(35:6) ‫ا‬‫ﻋ ُﺪو‬
َ ‫ﺨﺬُو ُﻩ‬
ِ ‫ﻓَﺎ ﱠﺗ‬ ‫ﻋ ُﺪ ﱞو‬
َ ‫َﻟ ُﻜ ْﻢ‬ ‫ن‬
َ ‫ﺸ ْﻴﻄَﺎ‬
‫اﻟ ﱠ‬ ‫ن‬
‫ِإ ﱠ‬
him as an enemy. as an enemy. so take him (is) an enemy; to you Satan Indeed,
--------------------- ،
‫ن‬
ْ ‫َأ‬ ‫ﺷ ْﻴﺌًﺎ‬
َ ‫َأرَا َد‬ ‫ِإذَا‬ ‫ِإ ﱠﻧ َﻤﺎ َأ ْﻣﺮُﻩ‬
When He intends a thing,
His commond is only that a thing He intends when His commond is only
that He says to it, “Be,”
and it is.
‫ن‬
ُ ‫َﻓ َﻴﻜُﻮ‬ ‫ﻦ‬
ْ ‫ُآ‬ ،
‫ﻟَﻪ‬ ‫َﻳﻘُﻮ َل‬
(36:82)
and it is. “Be,” to it, He says
---------------------
And your Lord said, “Call
upon Me; I wil respond (40:60) ‫َﻟ ُﻜ ْﻢ‬ ‫ﺐ‬
ْ ‫ﺠ‬
ِ ‫ﺳ َﺘ‬
ْ ‫َأ‬ ‫ا ْدﻋُﻮﻧِﻲ‬ ‫َرﺑﱡ ُﻜ ُﻢ‬ ‫َوﻗَﺎ َل‬
to you.” to you.” I wil respond “Call upon Me; your Lord, And said
---------------------

185
‫‪LESSON – 48‬‬ ‫‪SOME EXTRA VERSES‬‬

‫‪I. SPOKEN ARABIC: Translate the following:‬‬

‫ن‬
‫ا ْﻟ ُﻘﺮْﺁ ِ‬ ‫ُﻟ َﻐ َﺔ‬ ‫ِﻟ َﻨ َﺘ َﻌﱠﻠ َﻢ‬ ‫ﻋﻄَﺎﻧَﺎ َه ِﺬ ِﻩ ا ْﻟ ُﻔ ْﺮﺻَﺔ‬
‫َأ ْ‬ ‫ﷲ اﱠﻟﺬِي‬
‫ﺤ ْﻤ ُﺪ ِ‬
‫ا ْﻟ َ‬

‫ﺟ ْﻤﻠَﺔ َﻓ ْﻌ ِﻠﻴﱠﺔ( ‪II. GRAMMAR: Verbal Sentence‬‬


‫ﻋ ْﻞ ‪ُ ): Subject‬‬
‫‪ , Verb‬ﻓَﺎ ِ‬ ‫َﻣ ْﻔﻌُﻮل ‪ِ , and Object‬ﻓﻌْﻞ‬
‫‪Allah created the earth.‬‬

‫‪Hameed read the Qur’an.‬‬

‫‪We revealed the Qur’an.‬‬

‫‪III. THE MAIN LESSON: Translate the following:‬‬


‫ن اﻟ ﱠﺮﺟِﻴﻢ‬
‫ﺸ ْﻴﻄَﺎ ِ‬
‫ﻦ اﻟ ﱠ‬
‫ﷲ ِﻣ َ‬
‫َأﻋُﻮ ُذ ﺑِﺎ ِ‬
‫اﻟ ﱠﺮﺳُﻮ ِل‬ ‫ﻋﻠَﻰ‬
‫َ‬ ‫َوﻣَﺎ‬ ‫َﺗ ْﻬ َﺘﺪُوا‬ ‫ُﺗﻄِﻴﻌُﻮ ُﻩ‬ ‫َوإِن‬

‫ﻦ‬
‫ا ْﻟ ُﻤﺒِﻴ ُ‬ ‫غ‬
‫ﻼُ‬‫ا ْﻟ َﺒ َ‬ ‫ِإ ﱠﻻ‬

‫أَﻧ َﺰ َل اﷲ ُ‬ ‫ﻣَﺎ‬ ‫ا ﱠﺗ ِﺒﻌُﻮا‬ ‫َﻟ ُﻬ ُﻢ‬ ‫ﻗِﻴ َﻞ‬ ‫َوِإذَا‬

‫)‪(31:21‬‬ ‫ﺁﺑَﺎءﻧَﺎ‬ ‫ﻋ َﻠ ْﻴ ِﻪ‬


‫َ‬ ‫ﺟ ْﺪﻧَﺎ‬
‫َو َ‬ ‫ﻣَﺎ‬ ‫َﻧ ﱠﺘ ِﺒ ُﻊ‬ ‫َﺑ ْﻞ‬ ‫ﻗَﺎﻟُﻮا‬

‫)‪(35:6‬‬ ‫ﻋ ُﺪو‪‬ا‬
‫َ‬ ‫ﺨﺬُو ُﻩ‬
‫ﻓَﺎ ﱠﺗ ِ‬ ‫ﻋ ُﺪ ﱞو‬
‫َ‬ ‫َﻟ ُﻜ ْﻢ‬ ‫ن‬
‫ﺸ ْﻴﻄَﺎ َ‬
‫اﻟ ﱠ‬ ‫ن‬
‫ِإ ﱠ‬

‫‪،‬‬
‫ن‬
‫َأ ْ‬ ‫ﺷ ْﻴﺌًﺎ‬
‫َ‬ ‫َأرَا َد‬ ‫ِإذَا‬ ‫ِإ ﱠﻧﻤَﺎ َأ ْﻣﺮُﻩ‬

‫‪،‬‬
‫)‪(36:82‬‬ ‫ن‬
‫َﻓ َﻴﻜُﻮ ُ‬ ‫ﻦ‬
‫ُآ ْ‬ ‫ﻟَﻪ‬ ‫َﻳﻘُﻮ َل‬

‫)‪(40:60‬‬ ‫َﻟ ُﻜ ْﻢ‬ ‫ﺐ‬


‫ﺠ ْ‬
‫ﺳ َﺘ ِ‬
‫َأ ْ‬ ‫ا ْدﻋُﻮﻧِﻲ‬ ‫َرﺑﱡ ُﻜ ُﻢ‬ ‫َوﻗَﺎ َل‬

‫‪186‬‬
SESSION – 49 SOME EXTRA VERSES

I. SPOKEN ARABIC: For continuity, see Spoken Arabic in previous lesson.

. ‫َأ َﺗ َﻌﻠﱠ ُﻢ‬ ‫َأﻧَﺎ‬ ‫ﻣَﺎ ﻓِﻲ َﻣ ْﻌﻠُﻮم‬


. . ‫ا ْﻟ َﻌ َﺮ ِﺑﻴﱠﺔ‬ ‫َﻻ َأ َﺗ َﻜﱠﻠ ُﻢ‬ ‫َأﻧَﺎ‬
(I) am learning. I I don’t know. Arabic. (I) don’t speak I

II. GRAMMAR: (i) Singular, Dual, and Plural Forms and their endings
There are specific rules in Arabic for making singular, dual, and plural forms of a word. (Yes, dual is a
separate and distinct Number in Arabic!).

‘Aaraab forms ↓ Plural Dual Singular Gender


‫ن‬
َ ‫ﺴِﻠ ُﻤ ْﻮ‬ْ ‫ُﻣ‬ ‫ن‬
ِ ‫ﺴِﻠﻤَﺎ‬ ْ ‫ُﻣ‬ ‫ﺴِﻠ ٌﻢ‬ْ ‫ُﻣ‬ mg.
‫َﻣ ْﺮ ُﻓﻮْع‬ when used as subject, etc.
‫ت‬
ٌ ‫ﺴِﻠﻤَﺎ‬ ْ ‫ُﻣ‬ ‫ن‬
ِ ‫ﺴِﻠ َﻤﺘَﺎ‬ ْ ‫ُﻣ‬ ‫ﺴِﻠ َﻤ ٌﺔ‬ ْ ‫ُﻣ‬ fg.
‫ﻦ‬
َ ‫ﺴِﻠﻤِﻴ‬ ْ ‫ُﻣ‬ ‫ﻦ‬
ِ ‫ﺴِﻠ َﻤ ْﻴ‬ ْ ‫ُﻣ‬ ‫ﺴِﻠ ًﻤﺎ‬ ْ ‫ُﻣ‬ mg.
‫ﺼﻮْب‬ ُ ‫َﻣ ْﻨ‬ when used as object, etc.
‫ت‬
ٍ ‫ﺴِﻠﻤَﺎ‬ ْ ‫ُﻣ‬ ‫ﻦ‬
ِ ‫ﺴِﻠ َﻤ َﺘ ْﻴ‬
ْ ‫ُﻣ‬ ‫ﺴِﻠ َﻤ ًﺔ‬ ْ ‫ُﻣ‬ fg.

‫ﺠ ُﺮوْر‬
ْ ‫َﻣ‬ when the noun is used with ‫ﻦ‬
َ ‫ﺴِﻠﻤِﻴ‬ ْ ‫ُﻣ‬ ‫ﻦ‬
ِ ‫ﺴِﻠ َﻤ ْﻴ‬ ْ ‫ُﻣ‬ ‫ﺴِﻠ ٍﻢ‬
ْ ‫ُﻣ‬ mg.
preposition, or as mudhaaf ilaih, etc. ‫ت‬
ٍ ‫ﺴِﻠﻤَﺎ‬ ْ ‫ُﻣ‬ ‫ﻦ‬
ِ ‫ﺴِﻠ َﻤ َﺘ ْﻴ‬
ْ ‫ُﻣ‬ ‫ﺴِﻠ َﻤ ٍﺔ‬ ْ ‫ُﻣ‬ fg.

(ii) Verse for Understanding the Rule for Broken Plural ( ‫)ﺟﻤﻊ ﻣﻜﺴّﺮ‬.
Have they not ‫َﻟ ُﻬ ْﻢ‬ ‫ن‬
َ ‫َﻓ َﺘﻜُﻮ‬ ‫ض‬
ِ ‫ﻓِﻲ ا ْﻟ َﺄ ْر‬ ‫َﻳﺴِﻴﺮُوا‬ ‫َأ َﻓ َﻠ ْﻢ‬
travelled in the land
so that they should for them so that should have in the land (earth) they travelled Haven’t?
have hearts with
which to ‫ن ِﺑﻬَﺎ‬
َ ‫ﺴ َﻤﻌُﻮ‬
ْ ‫ﱠﻳ‬ ‫ن‬
ٌ ‫َأ ْو ﺁذَا‬ ‫ن ِﺑﻬَﺎ‬
َ ‫ﱠﻳ ْﻌ ِﻘﻠُﻮ‬ ‫ب‬
ٌ ‫ُﻗﻠُﻮ‬
understand, or ears
with which to hear? with them to hear. or ears with them to understand hearts
For indeed it is not
the eyes that grow ‫ب‬
ُ ‫َﺗ ْﻌﻤَﻰ ا ْﻟ ُﻘﻠُﻮ‬ ‫َو َﻟﻜِﻦ‬ ‫ﻟَﺎ َﺗ ْﻌﻤَﻰ ا ْﻟ َﺄ ْﺑﺼَﺎ ُر‬ ‫َﻓ ِﺈ ﱠﻧﻬَﺎ‬
blind, but it is the
hearts, which are the hearts grow blind but the eyes do not grow blind, For indeed
within the bosoms,
that grow blind. ‫ﺼﺪُو ِر‬
‫ﻓِﻲ اﻟ ﱡ‬ ‫اﱠﻟﺘِﻲ‬
(22:46) within the bosoms. which are
Message:
It is an EXTREMELY IMPORTANT ayah which gives us the secret of one’s relationship with Allah. If a
person’s heart is dead / corroded, nothing can benefit him. Alternatively, if you feel that nothing is
moving you to get closer to Allah, check your heart. Is it corroded?
And if the heart becomes blind or corroded, then it is a dangerous sign. Jannah is awarded to those with
clean hearts only. The center of our spiritual existence is our heart. Remeber the hadith (if heart becomes
corrupted, the whole body becomes corrupted...). All important activities are functions of heart such as
Iman, Ikhlaas, love, tawakkul, sabr, shukr, .... If the heart is fine, the action follows.
We should try always to keep our hearts clean by doing Istighfar, establishing regular prayers, reading Al-
Quran with understanding, avoiding sins, helping orphans and others, and commiting ourselves to Islamic
activities.

187
Grammar points:
• There are two types of plurals in Arabic. Solid Plural ( ‫ﺳَﺎﻟِﻢ‬ ‫ & ) ﺟَﻤﻊ‬Broken Plural ( ‫) ﺟﻤﻊ ﻣﻜﺴّﺮ‬.
• Solid Plural is formed by:
o endings ‫ ﻳﻦ‬،‫ ون‬such as ‫ ﻣُﺴ ِﻠﻤِﻴﻦ‬،‫ ﻣُﺴ ِﻠﻤُﻮن‬from ‫ﻣُﺴﻠِﻢ‬ (for masculine gender); or by
o endings ‫ات‬ such as ‫ﺴِﻠﻤَﺎت‬
ْ ‫ُﻣ‬ from ‫ﺴِﻠﻤَﺔ‬
ْ ‫ُﻣ‬ (for feminine gender)
• A plural which does not folow the above rule is called Broken Plural. Ex: ‫ ُﺑﻴُﻮت‬from ‫ﺟﺒَﺎل ;ﺑَﻴﺖ‬
ِ from
‫ﺟﺒَﻞ‬
َ.
• A verb can be singular for a plural subject (Ex: ‫ﻦ َآ َﻔﺮُوا‬
َ ‫) ﻗَﺎ َل اﱠﻟﺬِﻳ‬. Here ‫ ﻗَﺎ َل‬is singular in form and is
used for the subject ‫ﻦ َآ َﻔﺮُوا‬
َ ‫ اﱠﻟﺬِﻳ‬which is plural.
• A confusing case is that of singular feminine verb/pronoun/adjective/adverb for a plural case. This
happens when a broken plural is used.
• Verse 22:46 is a very interesting verse grammatically too. Just remember it thoroughly to understand
the working of broken plural.
• There are 4 broken plurals (‫ﺻﺪُور‬ ُ ،‫ ﻗﻠﻮب‬،‫ أﺑﺼﺎر‬،‫ )ﻗﻠﻮب‬in the above verse. A total of 3 singular
feminine verbs (‫ﺗﻌﻤﻰ‬ ،‫ ﺗﻌﻤﻰ‬،‫ )ﺗﻜﻮن‬are used to refer to them. In addition 4 singular feminine
pronouns (‫ اّﻟﺘِﻰ‬،‫ هَﺎ‬،‫ هَﺎ‬،‫ )هَﺎ‬are used to refer to the broken plurals.
• Remember another point here, i.e., you have the same verb form for ‘you’ and ‘she’ in ‫ﻣﻀﺎرع‬:
(‫ﺗﻜﻮن‬ ‫ هﻰ‬،‫)أﻧﺖ ﺗﻜﻮن‬. You become; she becomes
(‫ هﻰ ﺗﻌﻤﻰ‬،‫)أﻧﺖ ﺗﻌﻤﻰ‬. You become blind; she becomes blind
Here, don’t take these verbs to mean you.., you... It is referring to she..., she.... But THIS singular
feminine is used HERE to refer to broken plurals, i.e., ‫ ﻗﻠﻮب‬،‫ أﺑﺼﺎر‬،‫ ﻗﻠﻮب‬.

III. THE MAIN LESSON: Use 3SP. Ponder these miscellaneous verses & take lessons.

And of His signs are the


night and the day and
41:37) ‫ﺲ وَا ْﻟ َﻘ َﻤ ُﺮ‬
ُ ‫وَاﻟ ﱠﻨﻬَﺎ ُر وَاﻟﺸﱠ ْﻤ‬ ‫اﻟﱠﻠ ْﻴ ُﻞ‬ ‫ﺁﻳَﺎ ِﺗ ِﻪ‬ ‫ﻦ‬
ْ ‫َو ِﻣ‬
the sun and the moon. (
and the moon. and the sun and the day the night His signs are And of
---------------------
He (Pharaoh) said, “O my
people! Does not the
‫ﺼ َﺮ‬
ْ ‫ِﻣ‬ ‫ﻚ‬
ُ ‫ُﻣ ْﻠ‬ ‫ﻟِﻲ‬ ‫ﺲ‬
َ ‫َأ َﻟ ْﻴ‬ ‫ﻳَﺎ َﻗ ْﻮ ِم‬ ‫ﻗَﺎ َل‬
kingdom of Egypt Egypt, the kingdom of belong to me Does not [?] “O my people! He said,
belong to me, and these
rivers flowing beneath ‫ن‬
َ ‫ﺼﺮُو‬
ِ ‫ُﺗ ْﺒ‬ ‫ﻼ‬
َ ‫َأ َﻓ‬ ‫ﺤﺘِﻲ‬
ْ ‫ﻣِﻦ َﺗ‬ ‫ﺠﺮِي‬
ْ ‫َﺗ‬ ‫ا ْﻟ َﺄ ْﻧﻬَﺎ ُر‬ ‫َوهٰ ِﺬ ِﻩ‬
me?; then don’t you (43:51)
see?” --------------------- you see.” then don’t [?] beneath me; flowing rivers and these
Avoid much suspicion;
indeed, some suspicion ‫ِإ ْﺛ ٌﻢ‬ ‫ﻦ‬
ِّ ‫ﻈ‬
‫اﻟ ﱠ‬ ‫ﺾ‬
َ ‫َﺑ ْﻌ‬ ‫ن‬
‫ِإ ﱠ‬ ‫ﻦ‬
ِّ ‫ﻈ‬
‫ﻦ اﻟ ﱠ‬
َ ‫ِّﻣ‬ ‫ﺟ َﺘ ِﻨﺒُﻮا َآﺜِﻴﺮًا‬
ْ ‫ِا‬
is a sin. (49:12)
--------------------- is a sin. (of) the suspicion some Indeed, (of the) suspicion; much Avoid!
And We have sent down
blessed water from the (50:9) ‫ﱡﻣﺒَﺎ َرآًﺎ‬ ‫ﻣَﺎ ًء‬ ‫ﺴﻤَﺎ ِء‬
‫اﻟ ﱠ‬ ‫ﻦ‬
َ ‫ِﻣ‬ ‫َو َﻧ ﱠﺰ ْﻟﻨَﺎ‬
sky.
--------------------- (that which is) blessed. water the sky from And We have sent down
The Most Merciful taught
the Qur’an, created -55:1) ‫ن‬
َ ‫ا ْﻟ َﺒﻴَﺎ‬ ‫ﻋﱠﻠ َﻤ ُﻪ‬
َ ‫ن‬
َ ‫ﻖ ا ْﻟﺈِﻧﺴَﺎ‬
َ ‫ﺧ َﻠ‬
َ ‫ن‬
َ ‫ﻋﱠﻠ َﻢ ا ْﻟ ُﻘﺮْﺁ‬
َ ‫ﻦ‬
ُ ٰ‫ﺣﻤ‬
ْ ‫اﻟ ﱠﺮ‬
man, and taught him (4
eloquence. taught him man, created the Qur’an, taught The Most Merciful
eloquence.
--------------------
Has there come to you (88:1) ‫ﺷ َﻴ ِﺔ‬
ِ ‫ا ْﻟﻐَﺎ‬ ‫ﺚ‬
ُ ‫ﺣﺪِﻳ‬
َ ‫ك‬
َ ‫َأﺗَﺎ‬ ‫َه ْﻞ‬
the news of the of the overwhelming (calamity). the narration / news come to you Has?
overwhelming calamity?

188
LESSON – 49 SOME EXTRA VERSES

I. SPOKEN ARABIC: Translate the following:

. ‫َأ َﺗ َﻌﱠﻠ ُﻢ‬ ‫َأﻧَﺎ‬ ‫ﻣَﺎ ﻓِﻲ َﻣ ْﻌﻠُﻮم‬


. . ‫ا ْﻟ َﻌ َﺮ ِﺑﻴﱠﺔ‬ ‫َﻻ َأ َﺗ َﻜﻠﱠ ُﻢ‬ ‫َأﻧَﺎ‬

II. GRAMMAR: (i) Fill up the following table using the word ‫ﺴﻠِﻢ‬
ْ ‫ ُﻣ‬:
‘Aaraab forms ↓ Plural Dual Singular Gender
mg.
‫َﻣ ْﺮ ُﻓﻮْع‬ when used as subject, etc.
fg.
mg.
‫ﺼﻮْب‬ ُ ‫َﻣ ْﻨ‬ when used as object, etc.
fg.

‫ﺠ ُﺮوْر‬
ْ ‫َﻣ‬ when the noun is used with
mg.
preposition, or as mudhaaf ilaih, etc. fg.

(ii) Translate the verse given below and identify the following in that verse:
Four broken plurals:

Three singular feminine verbs:

Four singular feminine pronouns:

‫ن اﻟ ﱠﺮﺟِﻴﻢ‬
ِ ‫ﺸ ْﻴﻄَﺎ‬
‫ﻦ اﻟ ﱠ‬
َ ‫ﷲ ِﻣ‬
ِ ‫َأﻋُﻮ ُذ ﺑِﺎ‬

‫َﻟ ُﻬ ْﻢ‬ ‫ن‬


َ ‫َﻓ َﺘﻜُﻮ‬ ‫ض‬
ِ ‫ﻓِﻲ ا ْﻟ َﺄ ْر‬ ‫َﻳﺴِﻴﺮُوا‬ ‫َأ َﻓ َﻠ ْﻢ‬

‫ن ِﺑﻬَﺎ‬
َ ‫ﺴ َﻤﻌُﻮ‬
ْ ‫ﱠﻳ‬ ‫ن‬
ٌ ‫َأ ْو ﺁذَا‬ ‫ن ِﺑﻬَﺎ‬
َ ‫ﱠﻳ ْﻌ ِﻘﻠُﻮ‬ ‫ب‬
ٌ ‫ُﻗﻠُﻮ‬

‫ب‬
ُ ‫َﺗ ْﻌﻤَﻰ ا ْﻟ ُﻘﻠُﻮ‬ ‫َو َﻟﻜِﻦ‬ ‫ﻟَﺎ َﺗ ْﻌﻤَﻰ ا ْﻟ َﺄ ْﺑﺼَﺎ ُر‬ ‫َﻓ ِﺈ ﱠﻧﻬَﺎ‬

‫ﺼﺪُو ِر‬
‫ﻓِﻲ اﻟ ﱡ‬ ‫اﱠﻟﺘِﻲ‬

189
‫‪III. THE MAIN LESSON: Translate the following miscellaneous verses:‬‬

‫ن اﻟ ﱠﺮﺟِﻴﻢ‬
‫ﺸ ْﻴﻄَﺎ ِ‬
‫ﻦ اﻟ ﱠ‬
‫ﷲ ِﻣ َ‬
‫َأﻋُﻮ ُذ ﺑِﺎ ِ‬

‫)‪(41:37‬‬ ‫وَا ْﻟ َﻘ َﻤ ُﺮ‬ ‫ﺲ‬


‫وَاﻟﺸﱠ ْﻤ ُ‬ ‫وَاﻟ ﱠﻨﻬَﺎ ُر‬ ‫اﻟﱠﻠ ْﻴ ُﻞ‬ ‫ﺁﻳَﺎ ِﺗ ِﻪ‬ ‫ﻦ‬
‫َو ِﻣ ْ‬

‫ﺼ َﺮ‬
‫ِﻣ ْ‬ ‫ﻚ‬
‫ُﻣ ْﻠ ُ‬ ‫ﻟِﻲ‬ ‫ﺲ‬
‫َأ َﻟ ْﻴ َ‬ ‫ﻳَﺎ َﻗ ْﻮ ِم‬ ‫َﻗﺎ َل‬

‫)‪(43:51‬‬ ‫ن‬
‫ﺼﺮُو َ‬
‫ُﺗ ْﺒ ِ‬ ‫ﻼ‬
‫َأ َﻓ َ‬ ‫ﺤﺘِﻲ‬
‫ﻣِﻦ َﺗ ْ‬ ‫ﺠﺮِي‬
‫َﺗ ْ‬ ‫ا ْﻟ َﺄ ْﻧﻬَﺎ ُر‬ ‫َوهٰ ِﺬ ِﻩ‬

‫)‪(49:12‬‬ ‫ِإ ْﺛ ٌﻢ‬ ‫ﻦ‬


‫ﻈ ِّ‬
‫اﻟ ﱠ‬ ‫ﺾ‬
‫َﺑ ْﻌ َ‬ ‫ن‬
‫ِإ ﱠ‬ ‫ﻦ‬
‫ﻈ ِّ‬
‫ﻦ اﻟ ﱠ‬
‫ِّﻣ َ‬ ‫َآﺜِﻴﺮًا‬ ‫ﺟ َﺘ ِﻨﺒُﻮا‬
‫ِا ْ‬

‫)‪(50:9‬‬ ‫ﱡﻣﺒَﺎ َرآًﺎ‬ ‫ﻣَﺎ ًء‬ ‫ﺴﻤَﺎ ِء‬


‫اﻟ ﱠ‬ ‫ﻦ‬
‫ِﻣ َ‬ ‫َو َﻧ ﱠﺰ ْﻟﻨَﺎ‬

‫)‪(4-55:1‬‬ ‫ن‬
‫ا ْﻟ َﺒﻴَﺎ َ‬ ‫ﻋﱠﻠ َﻤ ُﻪ‬
‫َ‬ ‫ن‬
‫ا ْﻟﺈِﻧﺴَﺎ َ‬ ‫ﻖ‬
‫ﺧ َﻠ َ‬
‫َ‬ ‫ن‬
‫ا ْﻟ ُﻘﺮْﺁ َ‬ ‫ﻋﱠﻠ َﻢ‬
‫َ‬ ‫ﻦ‬
‫ﺣﻤٰ ُ‬
‫اﻟ ﱠﺮ ْ‬

‫)‪(88:1‬‬ ‫ﺷ َﻴ ِﺔ‬
‫ا ْﻟﻐَﺎ ِ‬ ‫ﺚ‬
‫ﺣﺪِﻳ ُ‬
‫َ‬ ‫ك‬
‫َأﺗَﺎ َ‬ ‫َه ْﻞ‬

‫‪190‬‬
SESSION – 50 SOME AHADEETH

I. SPOKEN ARABIC: For continuity, see Spoken Arabic in previous lesson.

. ‫َو ِﻣ ْﻨ ُﻜ ْﻢ‬ ‫ِﻣﻨﱠﺎ‬ ‫ﷲ‬


ُ ‫َﺗ َﻘ ﱠﺒ َﻞ ا‬ . ‫ُﻣﺒَﺎرَك‬ ‫ﻋِﻴﺪ‬
and from you. from us May Allah accept (our deeds) (be) the blessed one. Eid (Festival)

II. GRAMMAR: Examples for the three forms and their endings
There are specific rules in Arabic for making singular, dual, and plural forms of a word. (Yes, dual is a
separate and distinct Number in Arabic). There are two types of plurals in Arabic. Solid Plural ( ‫) ﺟﻤﻊ ﺳَﺎﻟِﻢ‬
and Broken Plural ( ‫ﻜﺴﱠﺮ‬ َ ‫) ﺟﻤﻊ ُﻣ‬. The plural form depends upon the context in which it is used, as shown
below (for the Solid Plural case only):
FOR MASCULINE GENDER ( ‫ﻣ َﺬآﱠﺮ‬ُ )
‘Aaraab forms ↓ Plural Dual Singular
‫َﻣ ْﺮ ُﻓﻮْع‬ ‫ن‬
َ ‫ﺴِﻠ ُﻤ ْﻮ‬
ْ ‫ُه ْﻢ ُﻣ‬ ‫ن‬
ِ ‫ﺴِﻠﻤَﺎ‬ ْ ‫ُهﻤَﺎ ُﻣ‬ ‫ﺴِﻠ ٌﻢ‬
ْ ‫ُه َﻮ ُﻣ‬
‫ﺼﻮْب‬ُ ‫َﻣ ْﻨ‬ ‫ﻦ‬
َ ‫ﺴِﻠﻤِﻴ‬ ْ ‫ﺖ ُﻣ‬ُ ‫َرَأ ْﻳ‬ ‫ﻦ‬
ِ ‫ﺴِﻠ َﻤ ْﻴ‬
ْ ‫ﺖ ُﻣ‬ُ ‫َرَأ ْﻳ‬ ‫ﺴِﻠ ًﻤﺎ‬ ْ ‫ﺖ ُﻣ‬ُ ‫َرَأ ْﻳ‬
‫ﺠ ُﺮوْر‬
ْ ‫َﻣ‬ ‫ﻦ‬
َ ‫ﺴِﻠ ِﻤ ْﻴ‬
ْ ‫ﺖ ا ْﻟ ُﻤ‬
ُ ‫ َﺑ ْﻴ‬،‫ﻦ‬َ ‫ﺴِﻠ ِﻤ ْﻴ‬
ْ ‫ﻦ ُﻣ‬
ْ ‫ِﻣ‬ ‫ﻦ‬
ِ ‫ﺴِﻠ َﻤ ْﻴ‬
ْ ‫ﺖ ا ْﻟ ُﻤ‬
ُ ‫ َﺑ ْﻴ‬،‫ﻦ‬ ِ ‫ﺴِﻠ َﻤ ْﻴ‬
ْ ‫ﻦ ُﻣ‬
ْ ‫ِﻣ‬ ‫ﺴِﻠ ِﻢ‬
ْ ‫ﺖ ا ْﻟ ُﻤ‬ُ ‫ َﺑ ْﻴ‬،‫ﺴِﻠ ٍﻢ‬ ْ ‫ﻦ ُﻣ‬
ْ ‫ِﻣ‬

FOR FEMININE GENDER ( ‫ﺆﻧﱠﺚ‬


َ ‫) ُﻣ‬
‘Aaraab forms ↓ Plural Dual Singular
‫َﻣ ْﺮ ُﻓﻮْع‬ ‫ت‬
ٌ ‫ﺴِﻠ َﻤﺎ‬ْ ‫ُهﻦﱠ ُﻣ‬ ‫ن‬
ِ ‫ﺴِﻠ َﻤ َﺘﺎ‬ْ ‫ُهﻤَﺎ ُﻣ‬ ‫ﺴِﻠ َﻤ ٌﺔ‬
ْ ‫ﻲ ُﻣ‬َ ‫ِه‬
‫ﺼﻮْب‬ُ ‫َﻣ ْﻨ‬ ‫ت‬
ٍ ‫ﺴِﻠ َﻤﺎ‬
ْ ‫ﺖ ُﻣ‬ ُ ‫َرَأ ْﻳ‬ ‫ﻦ‬
ِ ‫ﺴِﻠ َﻤ َﺘ ْﻴ‬
ْ ‫ﺖ ُﻣ‬ُ ‫َرَأ ْﻳ‬ ‫ﺴِﻠ َﻤ ًﺔ‬ْ ‫ﺖ ُﻣ‬ ُ ‫َرَأ ْﻳ‬
‫ﺠ ُﺮوْر‬
ْ ‫َﻣ‬ ‫ت‬
ِ ‫ﺴِﻠ َﻤﺎ‬
ْ ‫ﺖ ا ْﻟ ُﻤ‬
ُ ‫ َﺑ ْﻴ‬،‫ت‬ٍ ‫ﺴِﻠ َﻤﺎ‬ْ ‫ﻦ ُﻣ‬
ْ ‫ِﻣ‬ ‫ﻦ‬
ِ ‫ﺴِﻠ َﻤ َﺘ ْﻴ‬
ْ ‫ﺖ ا ْﻟ ُﻤ‬
ُ ‫ َﺑ ْﻴ‬،‫ﻦ‬ ِ ‫ﺴِﻠ َﻤ َﺘ ْﻴ‬
ْ ‫ﻦ ُﻣ‬
ْ ‫ِﻣ‬ ‫ﺴِﻠ َﻤ ِﺔ‬
ْ ‫ﺖ ا ْﻟ ُﻤ‬ ُ ‫ َﺑ ْﻴ‬،‫ﺴِﻠ َﻤ ٍﺔ‬
ْ ‫ﻦ ُﻣ‬
ْ ‫ِﻣ‬
III. THE MAIN LESSON: Use 3SP. Ponder these ahadeeth & take lessons.
AHADEETH
‘Umar bin Al-Khattab,
may Allah be pleased ‫ﺳ ِﻤ ْﻌ‬
َ ‫ﻗَﺎل‬ ‫ﻋ ْﻨ ُﻪ‬
َ ُ ‫ﻲ اﷲ‬
َ‫ﺿ‬ِ ‫َر‬ ‫ﺨﻄﱠﺎب‬
َ ‫ﻦ ا ْﻟ‬
ِ ‫ﻋﻤَﺮ ْﺑ‬
ُ ‫ﻦ‬ْ‫ﻋ‬ َ
with him, said, ‘I heard
the Messenger of Allah,
ُ‫ ت‬said, may Allah be pleased with him [According to] ‘Umar, the son of Al-Khattab
‘I heard
may the blessings and
peace of Allah be upon ‫َﻳﻘُﻮل‬ ‫ﺳﱠﻠ َﻢ‬
َ ‫َو‬ ‫ﻋﻠَﻴ ِﻪ‬
َ ُ ‫ﺻﻠﱠﻰ اﷲ‬
َ ‫ﷲ‬
ِ ‫َرﺳُﻮ َل ا‬
him saying, “Actions are saying, and (also) send peace, may Allah send blessings on him the Messenger of Allah,
considered only by the
intentions.”’
---------------------
(‫)اﻟ ُﺒﺨَﺎري‬ ‫ﺑِﺎﻟ ِّﻨﻴﱠﺎت‬ ‫ﻋﻤَﺎ ُل‬
ْ ‫ِإ ﱠﻧﻤَﺎ ا ْﻟ َﺄ‬
(Reported by Al-Bukhari) by the intentions.”’ “Actions are (based / considered) only
‘Uthman bin ‘Affan, may
Allah be pleased with ‫ﻋ َﻠ ْﻴ ِﻪ‬
َ ُ ‫ﺻﻠﱠﻰ اﷲ‬ َ ‫ﷲ‬ ِ ‫ﻋ ْﻨ ُﻪ ﻗَﺎل َرﺳُﻮ َل ا‬ َ ُ ‫ﻲ اﷲ‬ َ‫ﺿ‬ ِ ‫ن َر‬َ ‫ﻋﻔﱠﺎ‬َ ‫ﻦ‬ِ ‫ﻋ ْﺜﻤَﺎن ْﺑ‬ ُ ‫ﻦ‬
ْ‫ﻋ‬َ
him said, ‘the
Messenger of Allah said, ‫ َﱠﻠ‬Allah,
the Messengerَ of َ pbuh, said: ‘Uthman, the son ‫َﺎل‬‫( ﻗ‬r) reported:
of ‘Affan
“The best amongst you
،
is the one who learns ‫ﻋﱠﻠ َﻤﻪ )اﻟ ُﺒﺨَﺎر‬ َ ‫ن َو‬ َ ‫َﺗ َﻌﱠﻠ َﻢ ا ْﻟ ُﻘﺮْﺁ‬ ‫ﻦ‬
ْ ‫ﱠﻣ‬ ‫ﺧ ْﻴ ُﺮ ُآ ْﻢ‬
َ
the Qur’an and teaches
it.”’ and teaches it.” the Qur’an learns is the one who “The best amongst you

191
‫‪LESSON – 50‬‬ ‫‪SOME AHADEETH‬‬

‫‪I. SPOKEN ARABIC: Translate the following:‬‬

‫َو ِﻣ ْﻨ ُﻜ ْﻢ ‪.‬‬ ‫ِﻣﻨﱠﺎ‬ ‫ﷲ‬


‫َﺗ َﻘ ﱠﺒ َﻞ ا ُ‬ ‫ُﻣﺒَﺎرَك ‪.‬‬ ‫ﻋِﻴﺪ‬

‫‪II. GRAMMAR:‬‬
‫‪Fill up the remaining cells of the table given below: (FOR MASCULINE GENDER‬‬ ‫) ُﻣ َﺬآﱠﺮ‬
‫↓ ‪‘Aaraab forms‬‬ ‫‪Plural‬‬ ‫‪Dual‬‬ ‫‪Singular‬‬
‫َﻣ ْﺮ ُﻓﻮْع‬ ‫ﺴِﻠ ٌﻢ‬
‫ُه َﻮ ُﻣ ْ‬
‫ﺼﻮْب‬‫َﻣ ْﻨ ُ‬ ‫ﺴِﻠ ًﻤﺎ‬ ‫ﺖ ُﻣ ْ‬‫َرَأ ْﻳ ُ‬
‫ﺠ ُﺮوْر‬
‫َﻣ ْ‬ ‫ﺴِﻠ ِﻢ‬
‫ﺖ ا ْﻟ ُﻤ ْ‬‫ﺴِﻠ ٍﻢ‪َ ،‬ﺑ ْﻴ ُ‬ ‫ﻦ ُﻣ ْ‬
‫ِﻣ ْ‬

‫‪(FOR FEMININE GENDER‬‬ ‫) ُﻣ َﺆﻧﱠﺚ‬


‫↓ ‪‘Aaraab forms‬‬ ‫‪Plural‬‬ ‫‪Dual‬‬ ‫‪Singular‬‬
‫َﻣ ْﺮ ُﻓﻮْع‬ ‫ﺴِﻠ َﻤ ٌﺔ‬
‫ﻲ ُﻣ ْ‬‫ِه َ‬
‫ﺼﻮْب‬‫َﻣ ْﻨ ُ‬ ‫ﺴِﻠ َﻤ ًﺔ‬‫ﺖ ُﻣ ْ‬ ‫َرَأ ْﻳ ُ‬
‫ﺠ ُﺮوْر‬
‫َﻣ ْ‬ ‫ﺴِﻠ َﻤ ِﺔ‬
‫ﺖ ا ْﻟ ُﻤ ْ‬ ‫ﺴِﻠ َﻤ ٍﺔ‪َ ،‬ﺑ ْﻴ ُ‬
‫ﻦ ُﻣ ْ‬
‫ِﻣ ْ‬
‫‪III. THE MAIN LESSON:‬‬
‫‪AHADEETH‬‬

‫ﺖ‬
‫ﺳ ِﻤ ْﻌ ُ‬
‫ﻗَﺎل َ‬ ‫ﻋ ْﻨ ُﻪ‬
‫ﻲ اﷲ ُ َ‬
‫ﺿَ‬‫َر ِ‬ ‫ﺨﻄﱠﺎب‬
‫ﻦ ا ْﻟ َ‬
‫ﻋﻤَﺮ ْﺑ ِ‬
‫ﻦ ُ‬
‫ﻋْ‬‫َ‬

‫َﻳﻘُﻮل‬ ‫ﺳﱠﻠ َﻢ‬


‫َو َ‬ ‫ﻋﻠَﻴ ِﻪ‬
‫ﺻﻠﱠﻰ اﷲ ُ َ‬
‫َ‬ ‫ﷲ‬
‫َرﺳُﻮ َل ا ِ‬

‫)اﻟ ُﺒﺨَﺎري(‬ ‫ﺑِﺎﻟ ِّﻨﻴﱠﺎت‬ ‫ﻋﻤَﺎ ُل‬


‫ِإ ﱠﻧﻤَﺎ ا ْﻟ َﺄ ْ‬

‫ﺳﱠﻠ َﻢ‬
‫ﻋ َﻠ ْﻴ ِﻪ َو َ‬
‫ﺻﻠﱠﻰ اﷲ ُ َ‬
‫ﷲ َ‬
‫ﻗَﺎل َرﺳُﻮ َل ا ِ‬ ‫ﻋ ْﻨ ُﻪ ﻗَﺎل‬
‫ﻲ اﷲ ُ َ‬
‫ﺿَ‬‫ن َر ِ‬
‫ﻋﻔﱠﺎ َ‬
‫ﻦ َ‬
‫ﻋ ْﺜﻤَﺎن ْﺑ ِ‬
‫ﻦ ُ‬
‫ﻋْ‬‫َ‬

‫‪،‬‬
‫)اﻟ ُﺒﺨَﺎري(‬ ‫ﻋﱠﻠ َﻤﻪ‬
‫َو َ‬ ‫ن‬
‫ا ْﻟ ُﻘﺮْﺁ َ‬ ‫َﺗ َﻌﱠﻠ َﻢ‬ ‫ﻦ‬
‫ﱠﻣ ْ‬ ‫ﺧ ْﻴ ُﺮ ُآ ْﻢ‬
‫َ‬

‫‪192‬‬
In the name of Allah, Most Beneficent, Most Merciful
Understand Qur’an (Level I) – Quiz No. 12 Marks: 50

I. Circle the right answer by selecting the meaning of the Arabic word:

‫ﺟ َﻌ ْﻠﻨَﺎ ُآ ْﻢ‬
َ (a) we made you (b) you made us (c) I made you
‫ﺳﻄًﺎ‬ َ ‫ُأ ﱠﻣ ًﺔ ﱠو‬ (a) first nation (b) medium nation (c) last nation
‫ُا ْدﻋُﻮﻧِﻲ‬ (a) Call upon me! (b) my prayers (c) they call me
‫َﺑ ِّﻴﻨَﺎت‬ (a) signs (b) clear (things) (c) intentions
‫ُﻣﺒِﻴﻦ‬ (a) clear (b) sign (c) helper

II. Match the following:

ٰ ‫َﺗ َﻮﱠﻟ‬
‫ﻰ‬ 1 a he intended
‫ث‬
ُ ‫ﻧُﻮ ِر‬ 2 b we follow

ٰ‫ﻧَﺎ َدى‬ 3 c he called out


‫َﻧ ﱠﺘ ِﺒ ُﻊ‬ 4 d we give as inheritance
‫َأرَا َد‬ 5 e turned away

III. Fill up the blanks by completing the English translation of the Arabic sentence on the right.

And of His signs are the night _________and the sun and the moon.
‫ﺲ‬
ُ ‫ﻦ ﺁﻳَﺎ ِﺗ ِﻪ اﻟﱠﻠ ْﻴ ُﻞ وَاﻟ ﱠﻨﻬَﺎ ُر وَاﻟﺸﱠ ْﻤ‬ ْ ‫َو ِﻣ‬
‫وَا ْﻟ َﻘ َﻤ ُﺮ‬
and these rivers ________________ beneath me ‫ﺤﺘِﻲ‬ ْ ‫ﺠﺮِي ﻣِﻦ َﺗ‬ ْ ‫َوهٰ ِﺬ ِﻩ ا ْﻟ َﺄ ْﻧﻬَﺎ ُر َﺗ‬
And ___________________________blessed water from the sky. ‫ﺴﻤَﺎء ﻣَﺎ ًء ﱡﻣﺒَﺎ َرآًﺎ‬ ‫ﻦ اﻟ ﱠ‬ َ ‫َو َﻧ ﱠﺰ ْﻟﻨَﺎ ِﻣ‬
Actions are considered ____________ by the intentions ‫ﻋﻤَﺎ ُل ﺑِﺎﻟ ِّﻨﻴﱠﺎت‬ ْ ‫َإ ﱠﻧﻤَﺎ ا ْﻟ َﺄ‬
The best amongst you is the one who _____________the Qur’an ،
and teaches it. ‫ﻋﱠﻠﻤَﻪ‬ َ ‫ن َو‬ َ ‫ﻦ َﺗ َﻌﱠﻠ َﻢ ا ْﻟ ُﻘﺮْﺁ‬ ْ ‫ﺧ ْﻴ ُﺮ ُآ ْﻢ ﱠﻣ‬َ
IV. Translate the following words:

‫ع‬
َ ‫َأﻃَﺎ‬ ‫ن‬
َ ‫َﻻ َﺗ ْﻔ َﻘﻬُﻮ‬
‫ﺣﻔِﻴﻆ‬ َ ‫ك‬
َ ‫َأﺗَﺎ‬
‫ﺟَﺎ ِهﺪُوا‬

V. Write an Ayat (or a part of it, of at least 3 words) of your choice and translate it.

193
VI. (SPOKEN ARABIC) Write the meanings of the following words:

‫َأ َﺗ َﻜﱠﻠ ُﻢ‬ ‫ﻋ ْﻨﺪِي‬ِ


‫ﺟ ِﺘﻤَﺎع‬
ْ ‫ِإ‬
‫َﻧ َﺘ َﻌﱠﻠ ُﻢ‬ ‫ﺐ‬
ُ ‫َأ ْذ َه‬
‫ﷲ‬
ُ ‫َﺗ َﻘ ﱠﺒ َﻞ ا‬

VII. (GRAMMAR) Write 21 forms of the verb ( ‫ﺳ َﺘ ْﻐ َﻔ َﺮ‬


ْ ‫ِا‬
), i.e., the Arabic words for: he sought
forgiveness, they sought forgiveness, … (Write it using English alphabets, if you can not write Arabic).

VIII. (GRAMMAR) Change the gender (from plural to singular):

ٰ ‫ﺣ ﱠﺘ‬
‫ﻰ‬ َ
‫َﻻ َﺗﻜُﻮﻧُﻮا‬
‫ُﺗ ْﻨ ِﻔﻘُﻮا‬
‫َﺗ َﻔ ﱠﺮﻗُﻮا‬ ‫ﺨﺬُوا‬َ ‫ِا ﱠﺗ‬
‫ﻦ َﺗﻨَﺎﻟُﻮا‬
ْ ‫َﻟ‬

IX. (GRAMMAR) Translate the following words:

‫ﺧ َﺘ َﻠﻔُﻮا‬
ْ ‫ِا‬ ‫َأ ْﻧ َﺰ َل‬
‫َﺗ َﻬ َﺘﺪُون‬ ‫َﻧ ﱠﺰ َل‬
‫ﺳ َﺘﺠِﺐ‬ ْ ‫َأ‬

X. (GRAMMAR) Circle the odd one out (noun vs. verb; fg. vs. mg.; sg. vs. pl.; etc.) :

‫ﺟ ْﺪﻧَﺎ‬َ ‫َو‬ ‫ﺧ َﻠ َﻘﻨَﺎ‬َ ‫ﺳ ِﻤ ْﻌﻨَﺎ‬َ


‫ﺟ َﻌ ْﻠﻨَﺎ ُآ ْﻢ‬
َ ‫ﺧ ْﻴ ُﺮ ُآ ْﻢ‬ َ ‫ﺧ َﻠ ْﻘﻨَﺎ ُآ ْﻢ‬
َ
‫ﺴﺒِﻴﺢ‬ ْ ‫َﺗ‬ ‫ﻒ‬
َ ‫ﺧ َﺘ َﻠ‬ ْ ‫ِا‬ ‫ق‬
َ ‫َﺗ َﻔ ﱠﺮ‬
‫ك‬
َ ‫ﻄ ْﻴﻨَﺎ‬ َ‫ﻋ‬ ْ ‫َأ‬ ‫ك‬
َ ‫َأﺗَﺎ‬ ‫ك‬
َ ‫ﺳ ْﻠﻨَﺎ‬ َ ‫َأ ْر‬
‫ﻋﻠْﻢ‬ِ ‫َﺗ َﻌﱠﻠ َﻢ‬ ‫ﻋﱠﻠ َﻢ‬
َ

194
In the name of Allah, Most Beneficent, Most Merciful

Understand Qur’an (Level I) - Exam No. 1


VOCABULARY SECTION
Your name/ID: ________________________

Please note: If you can not write Arabic at all, then you can write in transliteration (for example: alhamdu for ‫)اّ ْﻟﺤَ ْﻤ ُﺪ‬.
However, it is STRONGLY recommended that you write in Arabic even if you are not good in Arabic handwriting. You will
ultimately improve upon it with time, inshaAllah.

Question 1: Write the meanings of ANY TEN the following prepositions, pronouns, etc.

‫ﺁل‬ 8 َ ) ،‫ﻏ ْﻴﺮُﻩ‬


(‫ ُﻩ‬+ ‫ﻏ ْﻴ ُﺮ‬ َ 1

(‫ هُﻢ‬+ ‫ف‬ َ ) ‫َﻓ ُﻬ ْﻢ‬ 9 ‫ﻚ‬


َ ‫اُوﻟَـ ِﺌ‬ 2

‫ت‬
َ ‫ذَا‬ 10 (‫ هَﺎ‬+ ‫ﻦ‬ ْ ‫ِﻣ ْﻨﻬَﺎ ) ِﻣ‬ 3

(‫ ﻧَﺎ‬+ ‫ب‬ِ ) ‫ِﺑﻨَﺎ‬ 11 ‫ﻦ‬


ُ‫ﺤ‬ ْ ‫َﻧ‬ 4

(‫ ي‬+ ‫ﻋﻠَﻰ‬ َ )‫ﻲ‬‫ﻋ َﻠ ﱠ‬َ 12 ‫ ذِي‬،‫ ذَا‬،‫ذُو‬ 5

(‫ ُهﻦﱠ‬+ ‫َﻟ ُﻬﻦﱠ ) َل‬ 13 ‫ﻒ‬


َ ‫َآ ْﻴ‬ 6

‫َﻟ ْﻮ‬ 14 ‫ِﻣﻤﱠﺎ‬ 7

Question 2: Write the meanings of ANY TEN the following NOUNS / ADJECTIVES etc.

(pl. ‫َﻧﻔْﺲ )َأ ْﻧﻔُﺲ‬ 8 ‫َر ﱡﺑ ُﻬ ْﻢ‬ 1

‫ﺧﺒِﻴﺮ‬َ 9 (pl. ‫ﺳﻤَﺎوَات‬


َ ) ‫ﺳﻤَﺎء‬ َ 2

‫َأ ْآﺜَﺮ‬ 10 ‫ﺣﻤِﻴﺪ‬ َ 3

‫َﻣﺠِﻴﺪ‬ 11 (pl. ‫ِا ْﻣ َﺮأَة ) ِﻧﺴَﺎء‬ 4

(pl. ‫ﺟﺒَﺎل‬
ِ ) ‫ﺟﺒَﻞ‬ َ 12 ‫َﺑﺼِﻴﺮ‬ 5

‫َﺗﻮﱠاب‬ 13 (pl. ‫ﻋﺒَﺎد‬


ِ ) ‫ﻋﺒْﺪ‬ َ 6

(pl. ‫ﺳﻤَﺎء‬
ْ ‫ِاﺳْﻢ )َأ‬ 14 ‫َﻗﺪِﻳﺮ‬ 7

195
Question 3: Write the meanings of ANY TEN of the following VERBS :

‫ُا ْذ ُآﺮُوﻧِﻲ‬ 8 ‫َﻓ ْﻠ َﻴ ْﻌ ُﺒﺪُوا‬ 1

‫ﺠ َﻤ ُﻌﻜُﻢ‬
ْ ‫َﻳ‬ 9 ‫ﺟ َﻌ َﻠﻨِﻲ‬ َ 2

‫ك‬
َ ‫َأﺗَﺎ‬ 10 ‫ﺠﺪُون‬ ُ‫ﺴ‬ ْ ‫َﻳ‬ 3

‫َأ ْذ ُآ ُﺮآُﻢ‬ 11 ‫َﻳ ْﻨ َﻔ ُﻌ ُﻜ ْﻢ‬ 4

‫َو ْﻟ َﺘ ْﻨﻈُﺮ‬ 12 ‫ﺧ َﻠ ْﻘﻨَﺎ ُه ْﻢ‬ َ 5

‫ﺠﺮِي‬ ْ ‫َﺗ‬ 13 ‫َﻳ ْﺄ ُﻣ ُﺮآُﻢ‬ 6

‫ﺖ‬
ُ ‫ﺿ ْﻴ‬ ِ ‫َر‬ 14 ‫َﻳ ْﺘﻠُﻮ َﻧ ُﻪ‬ 7

Question 4: Circle the right answer FOR ANY TEN (mg: masc. gender; fg: fem. gender)

1 ‫ﻼ‬
‫َآ ﱠ‬ a. No b. Nay! c. not
2 ‫اﱠﻟﺘِﻲ‬ a. that which (mg) b. that which (fg) c. all those who
3 ‫ﻦ‬
ْ ‫َﻣ‬ a. from b. when c. who
b. repelled, pushed
4 ‫َر َﻓ َﻊ‬ a. collected
away
c. lifted, raised
c. where is that
5 ‫ﻋﻤﱠﺎ‬َ a. from that which b. about that which
which
6 ‫َأﻟِﻴﻢ‬ a. all-knowing b. painful c. big
7 (pl. ‫ﻼ ِﺋﻜَﺔ‬َ ‫ﻚ ) َﻣ‬
ٌ ‫َﻣ َﻠ‬ a. king b. angel c. owner
8 ‫ُﻣﺒِﻴﻦ‬ a. clear b. between c. pure
9 ‫ِإذْن‬ a. when b. permission c. call for prayer
10 ‫ف‬
َ ‫ﺳ ْﻮ‬ َ a. indeed b. soon c. bad
11 ‫ﺳﻤِﻴﻊ‬ َ a. one who knows b. one who hears c. one who sees
12 ‫ُﻗﻮﱠة‬ a. strength b. power c. ability
13 ‫ﻋ ُﺪ ﱞو‬َ a. friend b. enemy c. slave
14 ‫ﺳﺒِﻴﻞ‬ َ a. tongue b. free c. path, way

Question 5: Write the meaning of only that part which is underlined below.

Never will you attain the good / righteousness


3.92 ‫ﺣﺘﱠﻰ ﺗُﻨ ِﻔﻘُﻮ ْا ِﻣﻤﱠﺎ‬
َ ‫ﻟَﻦ َﺗﻨَﺎﻟُﻮ ْا ا ْﻟ ِﺒ ﱠﺮ‬ 1
until __________from that which _______. ‫ن‬
َ ‫ﺤﺒﱡﻮ‬ ِ ‫ُﺗ‬
And there is not a thing except that it ________
17.44 ‫ﺤﻤْﺪِﻩ‬
َ ‫ﺢ ِﺑ‬
ُ ّ‫ﺴ ِﺒ‬
َ ‫ﻲ ٍء ِإ ﱠﻻ ُﻳ‬
ْ ‫ﺷ‬
َ ‫َوإِن ِﻣّﻦ‬ 2
(Allah) by His praise.

196
And We have not sent you (O Muhammad),
21.107 ‫ﻦ‬
َ ‫ﺣ َﻤ ًﺔ ِّﻟ ْﻠﻌَﺎ َﻟﻤِﻴ‬
ْ ‫ك ِإ ﱠﻻ َر‬
َ ‫ﺳ ْﻠﻨَﺎ‬
َ ‫َوﻣَﺎ َأ ْر‬ 3
except as a _____ to the worlds.
This is from the grace/ favor of my Lord to test
27.40 ‫ﺷ ُﻜ ُﺮ‬
ْ ‫ﻀ ِﻞ َر ِﺑّﻲ ِﻟ َﻴ ْﺒُﻠ َﻮﻧِﻲ َأَأ‬
ْ ‫َهﺬَا ﻣِﻦ َﻓ‬ 4
me whether I will be grateful or ______________! ‫َأ ْم َأ ْآ ُﻔ ُﺮ‬
He (Pharaoh) said, “O my people! Does not the
‫ﺼ َﺮ‬
ْ ‫ﻚ ِﻣ‬ُ ‫ﺲ ﻟِﻲ ُﻣ ْﻠ‬
َ ‫ﻗَﺎ َل ﻳَﺎ َﻗ ْﻮ ِم َأ َﻟ ْﻴ‬
kingdom of Egypt belong to me, and _____ rivers 43.51
‫ﻼ‬
َ ‫ﺤﺘِﻲ َأ َﻓ‬ْ ‫ﺠﺮِي ﻣِﻦ َﺗ‬ ْ ‫َو َه ِﺬ ِﻩ ا ْﻟ َﺄ ْﻧﻬَﺎ ُر َﺗ‬ 5

_____ beneath me; then do you not ____? *‫ن‬ َ ‫ﺼﺮُو‬ ِ ‫ُﺗ ْﺒ‬
Who is it that can _____ with Him except by His
permission?
2.255 ‫ ِإ ﱠﻻ ِﺑ ِﺈ ْذ ِﻧ ِﻪ‬،‫ﻋ ْﻨﺪَﻩ‬
ِ ‫ﺸ َﻔ ُﻊ‬
ْ ‫ﻣَﻦ ذَا اﱠﻟﺬِي َﻳ‬ 6

_____ thy Lord, the Lord of Honour and Power!


37.180 ‫ن‬
َ ‫ﺼﻔُﻮ‬
ِ ‫ﻋﻤﱠﺎ َﻳ‬
َ ‫ب ا ْﻟ ِﻌ ﱠﺰ ِة‬
ِّ ‫ﻚ َر‬
َ ‫ن َر ِّﺑ‬
َ ‫ﺳ ْﺒﺤَﺎ‬
ُ 7
(He is free) ______ they ascribe (to Him)!
And of His Sings are the night and _____, and
‫ﺲ‬
ُ ‫ﻦ ﺁﻳَﺎ ِﺗ ِﻪ اﻟﱠﻠ ْﻴ ُﻞ وَاﻟ ﱠﻨﻬَﺎ ُر وَاﻟﺸﱠ ْﻤ‬
ْ ‫َو ِﻣ‬
the sun and _______. Do not _______ to the sun 41.37
‫ﺲ َو َﻻ‬
ِ ‫ﺸ ْﻤ‬
‫ﺠﺪُوا ﻟِﻠ ﱠ‬ ُ‫ﺴ‬ ْ ‫وَا ْﻟ َﻘ َﻤ ُﺮ َﻻ َﺗ‬ 8

or the moon, but prostrate to Allah ‫ﺠﺪُوا ِﻟﱠﻠ ِﻪ‬ُ‫ﺳ‬ ْ ‫ِﻟ ْﻠ َﻘ َﻤ ِﺮ وَا‬
Actions are considered _______________
Hadith
‫ﻋﻤَﺎ ُل ﺑِﺎﻟ ِّﻨﻴﱠﺎت‬
ْ ‫ِإ ﱠﻧﻤَﺎ ا ْﻟ َﺄ‬ 9
by the intentions.
The best amongst you is the one who learns the ،
Hadith
‫ﻋﱠﻠﻤَﻪ‬
َ ‫ن َو‬
َ ‫ﻦ َﺗ َﻌﱠﻠ َﻢ ا ْﻟ ُﻘﺮْﺁ‬
ْ ‫ﺧ ْﻴ ُﺮ ُآ ْﻢ ﱠﻣ‬
َ 10
Qur’an and _____________.

197
‫‪Question 6: Write the meaning of only that part which is underlined below. Be sure not to write more,‬‬
‫‪unless you have enough time.‬‬

‫‪9.40‬‬ ‫ﺣ ِﺒ ِﻪ َﻻ‬
‫ِإ ْذ ُهﻤَﺎ ﻓِﻲ ا ْﻟﻐَﺎ ِر ِإ ْذ َﻳﻘُﻮ ُل ِﻟﺼَﺎ ِ‬ ‫‪1‬‬
‫ن اﻟّﻠ َﻪ َﻣ َﻌﻨَﺎ‬
‫ن ِإ ﱠ‬
‫ﺤ َﺰ ْ‬
‫َﺗ ْ‬
‫‪2:9‬‬ ‫ﺴﻬُﻢ َوﻣَﺎ‬
‫ن ِإ ﱠﻻ أَﻧ ُﻔ َ‬
‫ﺨ َﺪﻋُﻮ َ‬
‫َوﻣَﺎ َﻳ ْ‬ ‫‪2‬‬
‫ن‬
‫ﺸ ُﻌﺮُو َ‬‫َﻳ ْ‬
‫‪102.8‬‬ ‫ﻦ اﻟ ﱠﻨﻌِﻴ ِﻢ *‬
‫ﻋِ‬‫ﺴَﺄُﻟﻦﱠ َﻳ ْﻮ َﻣ ِﺌ ٍﺬ َ‬
‫ُﺛﻢﱠ َﻟ ُﺘ ْ‬ ‫‪3‬‬

‫‪2.10‬‬ ‫ن‬
‫ب َأﻟِﻴ ٌﻢ ِﺑﻤَﺎ آَﺎﻧُﻮا َﻳ ْﻜ ِﺬﺑُﻮ َ‬
‫ﻋﺬَا ٌ‬
‫َو َﻟﻬُﻢ َ‬ ‫‪4‬‬
‫*‬
‫‪H‬‬ ‫ﻋﻤَﺎ ُل ﺑِﺎﻟ ِّﻨ ﱠﻴﺎت )ﺣﺪﻳﺚ(‬
‫َإ ﱠﻧﻤَﺎ ا ْﻟ َﺄ ْ‬ ‫‪5‬‬

‫ﺟ َﺒ ٍﻞ‬
‫ﻋﻠَﻰ َ‬ ‫ن َ‬‫َﻟ ْﻮ أَﻧ َﺰ ْﻟﻨَﺎ هَـﺬَا ا ْﻟ ُﻘﺮْﺁ َ‬
‫‪59.21‬‬ ‫ﺸ َﻴ ِﺔ‬
‫ﺧ ْ‬ ‫ﻦ َ‬ ‫ﺼ ِّﺪﻋًﺎ ِّﻣ ْ‬
‫ﺷﻌًﺎ ﱡﻣ َﺘ َ‬‫ﱠﻟ َﺮَأ ْﻳﺘَﻪ‪ ،‬ﺧَﺎ ِ‬ ‫‪6‬‬

‫اﻟﱠﻠ ِﻪ‬
‫‪59.18‬‬ ‫ن*‬
‫ﺧﺒِﻴ ٌﺮ ِﺑﻤَﺎ َﺗ ْﻌ َﻤﻠُﻮ َ‬
‫ن اﷲ َ َ‬
‫ِإ ﱠ‬ ‫‪7‬‬

‫‪59.23‬‬ ‫ﻦ‬
‫ﻼ ُم ا ْﻟ ُﻤ ْﺆ ِﻣ ُ‬ ‫س اﻟﺴﱠ َ‬ ‫ﻚ ا ْﻟ ُﻘﺪﱡو ُ‬ ‫ا ْﻟ َﻤ ِﻠ ُ‬ ‫‪8‬‬
‫ﺠﺒﱠﺎ ُر ا ْﻟ ُﻤ َﺘ َﻜ ِّﺒ ُﺮ‬
‫ﻦ ا ْﻟ َﻌ ِﺰﻳ ُﺰ ا ْﻟ َ‬
‫ا ْﻟ ُﻤ َﻬ ْﻴ ِﻤ ُ‬
‫‪H‬‬ ‫ﺖ‬
‫ﻦ وَا َﻟ ْﻴ َ‬ ‫ِإﻧﱠﻪ‪َ ،‬ﻻ َﻳ ِﺬ ﱡل َﻣ ْ‬ ‫‪9‬‬

‫‪2:255‬‬ ‫ﻋ ْﻠﻤِﻪا ِإﻻﱠ‬


‫ﻦ ِ‬
‫ﻲ ٍء ِّﻣ ْ‬ ‫ﺸ ْ‬ ‫ن ِﺑ َ‬ ‫َو َﻻ ُﻳﺤِﻴﻄُﻮ َ‬ ‫‪10‬‬
‫ِﺑﻤَﺎ ﺷَﺎ َء‬
‫‪2:256‬‬ ‫ﻦ‬
‫َﻻ ِإ ْآﺮَا َﻩ ﻓِﻲ اﻟ ِﺪّﻳ ِ‬ ‫‪11‬‬

‫‪2.156‬‬ ‫ﺟﻌُﻮن اَﻟﻠّ ُﻬﻢﱠ‬ ‫ﷲ َوِاﻧﱠﺎ ِا َﻟ ْﻴ ِﻪ رَا ِ‬ ‫ِاﻧﱠﺎ ِ ِ‬


‫‪+‬‬ ‫ﻒ ﻟِﻲ‬ ‫ﺧُﻠ ْ‬
‫ﻲ وَا ْ‬‫ﺼ ْﻴ َﺒ ِﺘ ْ‬
‫ﻲ ُﻣ ِ‬ ‫ﻲ ِﻓ ْ‬ ‫ﺟ ْﺮ ِﻧ ْ‬
‫ْأ َ‬ ‫‪12‬‬
‫‪H‬‬
‫ﺧ ْﻴﺮًا ِّﻣ ْﻨﻬَﺎ‬‫َ‬
‫‪7-102.6‬‬ ‫ﻦ‬
‫ﻋ ْﻴ َ‬
‫ﺠﺤِﻴ َﻢ * ُﺛﻢﱠ َﻟ َﺘ َﺮ ُو ﱠﻧﻬَﺎ َ‬
‫ن ا ْﻟ َ‬
‫َﻟ َﺘ َﺮ ُو ﱠ‬ ‫‪13‬‬
‫ﻦ‬
‫ا ْﻟ َﻴﻘِﻴ ِ‬
‫‪102.8‬‬ ‫ﻦ اﻟ ﱠﻨﻌِﻴ ِﻢ *‬
‫ﻋِ‬‫ﺴَﺄُﻟﻦﱠ َﻳ ْﻮ َﻣ ِﺌ ٍﺬ َ‬
‫ُﺛﻢﱠ َﻟ ُﺘ ْ‬ ‫‪14‬‬

‫‪H‬‬ ‫ك ﻣَﺎ‬
‫ﻋ ِﺪ َ‬
‫ك َو َو ْ‬
‫ﻋ ْﻬ ِﺪ َ‬
‫ﻋﻠَﻰ َ‬
‫َوَأﻧَﺎ َ‬ ‫‪15‬‬
‫ﺖ‬
‫ﻄ ْﻌ ُ‬
‫ﺳ َﺘ َ‬
‫ا ْ‬

‫‪198‬‬
GRAMMAR SECTION (EXAM-1)
7. Write the complete verb conjugation table for two verbs: ‫ل‬
َ ‫ َﻧ ﱠﺰ‬،‫ن‬
َ ‫ آَﺎ‬. A sample empty table is provided
on the following page.

8. Translate the following sentences into English. (Subject and predicate)

‫ﺖ َآﺒِﻴ ٌﺮ‬
ُ ‫َا ْﻟ َﺒ ْﻴ‬ ‫ﻦ‬
ٌ ‫ﻼ ُم دِﻳ‬َ‫ﺳ‬ ْ ‫َا ْﻟِﺈ‬
‫ق‬
ٌ ‫ﺴِﻠ ُﻢ ﺻَﺎ ِد‬ ْ ‫َا ْﻟ ُﻤ‬ ‫ﺻﻐِﻴ َﺮ ٌة‬ َ ‫ﺖ‬ ُ ‫َا ْﻟ ِﺒ ْﻨ‬
‫ﺤ ٌﺔ‬َ ‫َا ْﻟُﺄ ﱡم ﺻَﺎِﻟ‬ ‫ﺟَﺎوِﻳ ٌﺪ ﻋَﺎِﻟ ٌﻢ‬
9. Translate the following sentences into English. The similar vowels at end of each word depends
upon its position in the sentence, i.e., whether it is subject, object, etc. (Adjective and its noun)

‫َرﺳُﻮ ٌل َآﺮِﻳ ٌﻢ‬ ‫ﺢ‬


ٌ ‫ﺟ ٌﻞ ﺻَﺎِﻟ‬ ُ ‫َر‬
‫اﻟ ﱠﺮﺳُﻮ ِل ا ْﻟ َﻜﺮِﻳ ِﻢ‬ ‫ﺢ‬
ُ ‫ﺟ ُﻞ ا ْﻟﺼﱠﺎِﻟ‬ُ ‫َا ْﻟﺮﱠ‬
‫ﺻﻐِﻴ ًﺮا‬َ ‫ِآﺘَﺎ ًﺑﺎ‬ ‫ن اﻟ ﱠﺮﺣِﻴ ِﻢ‬ِ ٰ‫اﻟ ّﺮﺣَﻢ‬
‫ن‬
َ ‫ﺼﺎ ِدﻗُﻮ‬
‫ن اﻟ ﱠ‬ َ ‫ﺴِﻠﻤُﻮ‬ْ ‫ا ْﻟ ُﻤ‬ ‫ﺠﻤِﻴ ُﻞ‬
َ ‫ﺖ ا ْﻟ‬
ُ ‫ا ْﻟ َﺒ ْﻴ‬
10. Translate the following sentences into English. (The possessive case or genitive)

‫ﺧ َﺮ ِة‬ِ ‫دَا ُر اﻟْﺂ‬ ‫ﷲ‬


ِ ‫ﺖا‬ ُ ‫َﺑ ْﻴ‬
‫َﻗ ْﻮ ُم هُﻮ ٍد‬ ‫ﻋ َﻮ ُة اﻟ ﱠﺮﺳُﻮ ِل‬ْ ‫َد‬
‫ن‬
ِ ‫ﺣ ْﻜ ُﻢ ا ْﻟﻘُﺮﺁ‬ُ ‫ن‬
ِ ٰ‫ﻋ ْﺒ ُﺪ اﻟ ﱠﺮﺣْﻢ‬
َ
‫ﻼ ِة‬
َ‫ﺼ‬ ‫ِإﻗَﺎ َﻣ ُﺔ اﻟ ﱠ‬ ‫ﺳﻨﱠ ُﺔ اﻟ ﱠﺮﺳُﻮ ِل‬ ُ
11. Translate the following sentences into English (Prepositions, etc.).

‫ﻋﻠَﻰ ا َﻷ ِﻓ ِﺌ َﺪ ِة‬ َ ‫ﷲ‬


ِ ‫ﺑِﺴ ِﻢ ا‬
‫ﺠ ﱠﻨ ِﺔ‬َ ‫ِإﻟَﻰ ا ْﻟ‬ ‫ب‬
ِّ ‫ِﻟ َﺮ‬
‫ن‬
ِ ‫ﻦ اﻟﺸﱠﻴﻄَﺎ‬ َ ‫ِﻣ‬ ‫ﻦ اﻟ ﱠﻨﻌِﻴ ِﻢ‬ِ‫ﻋ‬ َ
‫ش‬
ِ ‫آَﺎ ْﻟ َﻔﺮَا‬ ‫ﷲ‬
ِ ‫ﻦا‬ ِ ‫ﻓِﻲ دِﻳ‬
‫ﺼ ِﺮ‬
ْ ‫وَا ْﻟ َﻌ‬ ‫ﺠ ِﺮ‬
ْ ‫ﻄَﻠ ِﻊ ا ْﻟ َﻔ‬ْ ‫ﺣﺘﱠﻰ َﻣ‬ َ

199
‫ﺑﺴﻢ اﷲ‬

Attached Imperfect Tense ‫ِﻓﻌْﻞ ُﻣﻀَﺎرِع‬ Past Tense ‫ِﻓﻌْﻞ ﻣَﺎﺿِﻲ‬ Detached
Pronouns Pronouns
،
‫ﻩ‬- ‫ُه َﻮ‬
‫ا‬
‫ ُِهﻤَﺎ‬- ‫ُهﻤَﺎ‬

‫ ُِه ْﻢ‬- ‫ُه ْﻢ‬

‫ك‬
َ - ‫ﺖ‬
َ ‫َأ ْﻧ‬
‫ ُآﻤَﺎ‬- ‫َأ ْﻧ ُﺘﻤَﺎ‬

‫ ُآ ْﻢ‬- ‫َأ ْﻧ ُﺘ ْﻢ‬


(with noun) ‫ِي‬-
(with verb) ‫ ِﻧﻲ‬- ‫َأﻧَﺎ‬
‫ﻧَﺎ‬- ‫ﻦ‬
ُ‫ﺤ‬ْ ‫َﻧ‬
_ ‫ﺟﺮ‬
َ _‫َﻓ َﻌ َﻞ‬
_‫اﺳﻢ‬ ‫ن‬
َ ‫ت َأ‬
َ ‫ي‬
َ . ‫ت ﻧَﺎ‬
ُ ‫ت ُﺗ ْﻢ‬
َ ‫ وْا‬-

Negative ‫ﻧﻬﻲ‬ Imperative ‫أﻣﺮ‬

Singular

Dual

Plural

Passive participle ‫اﺳﻢ ﻣﻔﻌﻮل‬ Active participle ‫ﻓﺎﻋﻞ‬ ‫اﺳﻢ‬

Singular

Dual

Plural

‫ﺠﻬُﻮل‬
ْ ‫َﻣ‬ ‫ﺠﻬُﻮل‬
ْ ‫َﻣ‬
Passive Voice ‫ُه َﻮ‬ Passive Voice

200
Understand Qur’an (Level I)

Sessions 51-60

FREQUENTLY OCCURING WORDS


(Almost 70% of Qur’anic Vocabulary)
with examples of their usage
using the material covered in Part-I
The list is provided here for two purposes:
(i) Use this list as a review of the material covered in the past 50 sessions;
(ii) VERY IMPORTANT: Each word/verb is provided with an example as a reference sentence
for future recall! If you can not recall the meaning of any of these words, just recall the
context in which it was used. The context provided by the reference sentence is of big help
both in learning, memorizing, and retaining the meanings in your memory and in recalling
them from your memory.
(iii) These words occur very frequently in the Qur’an. Therefore they should be memorized
with utmost attention. The number on the left shows the number of times it has occurred
in the Qur’an;
(iv) After you have thoroughly studied 50 sessions, check your learning and achievement by
noting down the fact that these words indeed constitute almost 70% of the Qur’anic
vocabulary;
(v) Meanings of the words are also provided along with their examples. A student should try
to recall the meanings from memory. If he fails then he may look at them on the left side.
A more detailed list of frequently occurring Qur’anic verbs (for each pattern or verb type) is
provided in a separate booklet, “80% words of the Qur’an.” It is also available on the
website www.understandquran.com.
TABLE OF CONTENTS for this part is provided on the next page.

201
SESSION – 51 REVISION (Commonly Occuring Words)

Please note that: (1) The number on the right side of each word shows the frequency of its
occurance in the Qur’an; (2) Some of these words come in combination with other words (such as
‫ ﻋَﻠَﻴﻬِﻢ‬،‫( ;) ﺑِﻜُﻢ‬3) Only comomon meanings of the words are provided here. Depending upon the
context, the words may have other meanings too; (4) Full stop implies the end of an ayah and
the sign :: implies that the example is not from the Qur’an).

########################################### 1. No, No, … ###########################################

‫َﻻ إِﻟـٰـ َﻪ ِإ ﱠﻻ اﷲ‬ no ‫َﻻ‬ 1732

.‫ن‬
َ ‫ف َﺗ ْﻌَﻠﻤُﻮ‬
َ ‫ﺳ ْﻮ‬
َ ‫ﻼ‬
‫ ُﺛﻢﱠ َآ ﱠ‬. ‫ن‬
َ ‫ف َﺗ ْﻌَﻠﻤُﻮ‬
َ ‫ﺳ ْﻮ‬
َ ‫ﻼ‬
‫َآ ﱠ‬ Nay! ‫ﻼ‬
‫َآ ﱠ‬ 33

‫ن‬
َ ‫ﺤﺒﱡﻮ‬
ِ ‫ﺣ ﱠﺘﻰٰ ﺗُﻨ ِﻔﻘُﻮا ِﻣﻤﱠﺎ ُﺗ‬
َ ‫ﻟَﻦ َﺗﻨَﺎﻟُﻮا ا ْﻟ ِﺒ ﱠﺮ‬ Never (future) ‫ﻦ‬
ْ ‫َﻟ‬ 104

َ ‫ ُآ ُﻔﻮًا َأ‬،‫ َوَﻟ ْﻢ َﻳﻜُﻦ ﻟﱠﻪ‬. ‫َﻟ ْﻢ َﻳِﻠ ْﺪ َوَﻟ ْﻢ ﻳُﻮَﻟ ْﺪ‬
. ‫ﺣ ٌﺪ‬ did not (past) ‫َﻟ ْﻢ‬ 347

،. ‫ﺐ‬ َ ‫ﺴ‬َ ‫ َوﻣَﺎ َآ‬،‫ﻋ ْﻨ ُﻪ ﻣَﺎﻟُﻪ‬ َ ٰ‫ﻏ َﻨﻰ‬ ْ ‫ﻣَﺎ َأ‬ that which ‫ﻣَﺎ‬ 2155
.‫ﻖ‬ َ ‫ﺧَﻠ‬َ ‫ﺷ ِّﺮ ﻣَﺎ‬َ ‫ ﻣِﻦ‬. ‫ﻖ‬ ِ ‫ب ا ْﻟ َﻔَﻠ‬
ِّ ‫ُﻗ ْﻞ َأﻋُﻮ ُذ ِﺑ َﺮ‬
‫َو َﻻ إِﻟـٰـ َﻪ‬ ، ‫ﻋﻠَﻴ ِﻬ ْﻢ‬َ ‫ب‬ ِ ‫ﻏَﻴ ِﺮ اﻟﻤَﻐﻀُﻮ‬ not ‫ﻏﻴْﺮ‬
َ 147
:: ‫ك‬ َ ‫ﻏ ْﻴ ُﺮ‬
َ
‫َﻻ إِﻟـٰـ َﻪ ِإ ﱠﻻ اﷲ‬ but, except ‫ِإ ﱠﻻ‬ 666

‫ن‬
َ ‫ﺤ ْﻤ ِﺪ ِﻩ وَﻟـٰـﻜِﻦ ﱠﻻ َﺗ ْﻔ َﻘﻬُﻮ‬َ ‫ﺢ ِﺑ‬ ُ ّ‫ﺴ ِﺒ‬
َ ‫ﻲ ٍء ِإ ﱠﻻ ُﻳ‬ْ ‫ﺷ‬َ ‫َوإِن ِﻣّﻦ‬ not ..... but ‫ن … ِإ ﱠﻻ‬
ْ ‫ِإ‬ -
‫ﺤ ُﻬ ْﻢ‬
َ ‫ﺴﺒِﻴ‬ْ ‫َﺗ‬
. ‫ﻦ‬ َ ‫ﺣ َﻤ ًﺔ ِّﻟ ْﻠﻌَﺎَﻟﻤِﻴ‬
ْ ‫ك ِإ ﱠﻻ َر‬ َ ‫ﺳ ْﻠﻨَﺎ‬َ ‫َوﻣَﺎ َأ ْر‬ not ..... but ‫ﻣَﺎ… ِإ ﱠﻻ‬ -

################################# 2. This, That, … (Demonstrative Pronouns) #################################


* implies that the count includes cases where the word has a different meaning than that given below.

‫ﺖ‬
ِ ‫ب هٰ َﺬا ا ْﻟ َﺒ ْﻴ‬
‫َﻓ ْﻠ َﻴ ْﻌ ُﺒﺪُوا َر ﱠ‬ this mg ‫هٰﺬَا‬ 225

. ‫ﻚ اﱠﻟﺬِي َﻳ ُﺪعﱡ ا ْﻟ َﻴﺘِﻴ َﻢ‬


َ ‫َﻓ َﺬِﻟ‬ that mg َ ‫ذا ِﻟ‬
‫ﻚ‬ 427

:: ‫ﻋ َﻮ ِة اﻟﺘﱠﺎ ﱠﻣ ِﺔ‬
ْ ‫ب هٰ ِﺬ ِﻩ اﻟ ﱠﺪ‬
‫اَﻟﻠّ ُﻬﻢﱠ َر ﱠ‬ this fg ‫هٰ ِﺬ ِﻩ‬ 47*

. ‫ﺎ‬‫ن َﺗ ِﻘﻴ‬
َ ‫ﻋﺒَﺎ ِدﻧَﺎ ﻣَﻦ آَﺎ‬
ِ ‫ﻦ‬
ْ ‫ث ِﻣ‬
ُ ‫ﺠﻨﱠ ُﺔ اﱠﻟﺘِﻲ ﻧُﻮ ِر‬
َ ‫ﻚ ا ْﻟ‬
َ ‫ِﺗ ْﻠ‬ that fg ‫ﻚ‬
َ ‫ِﺗ ْﻠ‬ 41*

.‫ﻦ‬
َ ‫ﺳﻤَﺎ ِء هٰﺆُﻻ ِء إِن آُﻨ ُﺘ ْﻢ ﺻَﺎ ِدﻗِﻴ‬
ْ ‫أَﻧ ِﺒﺌُﻮﻧِﻲ ِﺑَﺄ‬ these mg/fg ِ ‫هٰ ُﺆﻻَء‬ 46

.‫ن‬
َ ‫ﻚ ُه ُﻢ ا ْﻟ ُﻤ ْﻔِﻠﺤُﻮ‬
َ ‫ﻋ َﻠﻰٰ ُهﺪًى ِﻣّﻦ ﱠر ِّﺑ ِﻬ ْﻢ َوُأوْﻟـٰـ ِﺌ‬
َ ‫ﻚ‬
َ ‫ُأوْﻟـٰـ ِﺌ‬ those mg/fg ِ‫ﻚ‬
َ ‫اُوﻟ ِﺌ‬ 204

############################## 3. one who, those who, … (Demonstrative Pronouns) ##############################

.‫س‬
ِ ‫ﺻﺪُو ِر اﻟﻨﱠﺎ‬
ُ ‫س ﻓِﻲ‬
ُ ‫ﺳ ِﻮ‬
ْ ‫اﱠﻟﺬِي ُﻳ َﻮ‬ that which mg ‫اﱠﻟﺬِي‬ 304

. ‫ﻋ َﻠﻰٰ ا ْﻟَﺄ ْﻓ ِﺌ َﺪ ِة‬


َ ‫ﻄِﻠ ُﻊ‬
‫اﱠﻟﺘِﻲ َﺗ ﱠ‬ that which fg ‫اﱠﻟﺘِﻲ‬ 68

‫ﻋﻠَﻴ ِﻬ ْﻢ‬
َ ‫ﺖ‬
َ ‫ﻦ أَﻧﻌَﻤ‬
َ ‫ط اﱠﻟﺬِﻳ‬
َ ‫ﺻﺮَا‬
ِ those who mg ‫ﻦ‬
َ ‫اﱠﻟﺬِﻳ‬ 1080

202
‫‪#################################### 4. He, Him, … (Detatched Pronouns) ####################################‬‬

‫ﺣ ٌﺪ ‪.‬‬
‫ُﻗ ْﻞ ُه َﻮ اﷲ ُ َأ َ‬ ‫‪he‬‬ ‫‪mg‬‬ ‫ُه َﻮ‬ ‫‪481‬‬

‫ن ‪، .‬‬
‫ﻼ ِﺗ ِﻬ ْﻢ ﺳَﺎهُﻮ َ‬
‫ﺻَ‬
‫ﻦ ُه ْﻢ ﻋَﻦ َ‬
‫ﻦ ‪ .‬اﱠﻟﺬِﻳ َ‬ ‫ﺼِﻠّﻴ َ‬
‫َﻓ َﻮ ْﻳ ٌﻞ ِّﻟ ْﻠ ُﻤ َ‬ ‫‪them‬‬ ‫‪mg‬‬ ‫ُه ْﻢ‬ ‫‪444‬‬
‫ﻚ ُه ُﻢ ا ْﻟ ُﻤ ْﻔِﻠﺤُﻮن ‪.‬‬ ‫ُأ ْوَﻟ ِﺌ َ‬
‫ﺴﻼَم ‪::‬‬
‫ﻚ اﻟ ﱠ‬‫ﻼ ُم َوﻣِﻨ َ‬
‫ﺖ اﻟﺴﱠ َ‬ ‫اﻟﻠ ُﻬ ﱠﻢ َأ ْﻧ َ‬ ‫‪you‬‬ ‫‪mg‬‬ ‫ﺖ‬
‫َأ ْﻧ َ‬ ‫‪81‬‬

‫ﻋ ُﺒ ُﺪ ‪.‬‬
‫ن ﻣَﺎ َأ ْ‬
‫َو َﻻ أَﻧ ُﺘ ْﻢ ﻋَﺎ ِﺑﺪُو َ‬ ‫‪you all‬‬ ‫‪mg‬‬ ‫َأ ْﻧﺘُﻢ‬ ‫‪135‬‬

‫ﻋﺒَﺪ ﱡﺗ ْﻢ ‪.‬‬
‫َو َﻻ َأﻧَﺎ ﻋَﺎ ِﺑ ٌﺪ ﻣﱠﺎ َ‬ ‫‪I‬‬ ‫‪mg/fg‬‬ ‫َأﻧَﺎ‬ ‫‪68‬‬

‫ﻦ ﺑِﺎ ْﻟَﺄ َﺛ ِﺮ ‪::‬‬


‫ﺤُ‬
‫ﺳَﻠ ُﻔﻨَﺎ َو َﻧ ْ‬
‫َأ ْﻧ ُﺘ ْﻢ َ‬ ‫‪we‬‬ ‫‪mg/fg‬‬ ‫ﻦ‬
‫ﺤُ‬‫َﻧ ْ‬ ‫‪86‬‬

‫‪#################################### 5. His, their, … (Attached Pronouns) ####################################‬‬


‫‪Example with noun or a‬‬
‫‪Example with a verb‬‬
‫‪preposition‬‬
‫‪،‬‬ ‫‪،‬‬
‫ﺣ ِﻤﺪَﻩ‬
‫ﻦ َ‬ ‫ﺳ ِﻤ َﻊ اﷲ ُ ِﻟ َﻤ ْ‬‫َ‬ ‫ﻋ ْﺒﺪُﻩ‬
‫ﺤ ﱠﻤﺪًا َ‬‫ن ُﻣ َ‬ ‫ﺷ َﻬ ُﺪ َأ ﱠ‬ ‫َوَا ْ‬ ‫)‪his (with noun, prep‬‬ ‫‪،‬‬
‫‪،‬‬ ‫‪،‬‬ ‫)‪him (with a verb‬‬ ‫‪mg‬‬ ‫‪...‬ﻩ‬ ‫‪-‬‬
‫ﺳ َﻨ ٌﺔ َو َﻻ َﻧ ْﻮ ٌم‬
‫ﺧﺬُﻩ ِ‬‫َﻻ َﺗ ْﺄ ُ‬ ‫َو َرﺳُﻮﻟُﻪ ‪::‬‬
‫ﻦ َأ ْﻳﺪِﻳ ِﻬ ْﻢ َوﻣَﺎ‬
‫َﻳ ْﻌَﻠ ُﻢ ﻣَﺎ َﺑ ْﻴ َ‬ ‫)‪their (with noun, prep‬‬
‫ﻒ ﱠﻣ ْﺄآُﻮ ٍل‬
‫ﺼ ٍ‬
‫ﺠ َﻌَﻠ ُﻬ ْﻢ َآ َﻌ ْ‬
‫َﻓ َ‬ ‫)‪them (with a verb‬‬ ‫‪mg‬‬ ‫‪ُ ...‬ه ْﻢ‬ ‫‪-‬‬
‫ﺧ ْﻠ َﻔ ُﻬ ْﻢ‬
‫َ‬
‫ﺤ ْﺮ ‪، .‬‬‫ﻚ وَا ْﻧ َ‬ ‫ﺼ ِّﻞ ِﻟ َﺮ ِّﺑ َ‬ ‫َﻓ َ‬ ‫)‪your (with noun, prep‬‬
‫ك‬
‫ك َو َﻻ َﻧ ْﻜ ُﻔ ُﺮ َ‬
‫ﺸ ُﻜ ُﺮ َ‬
‫َو َﻧ ْ‬ ‫)‪you (with a verb‬‬ ‫‪mg‬‬ ‫ك‬
‫‪َ ...‬‬ ‫‪-‬‬
‫ﺤ ْﻤ ُﺪ ‪::‬‬ ‫ﻚ ا ْﻟ َ‬‫َر ﱠﺑ َﻨَﺎ َﻟ َ‬
‫)‪your (with noun, prep‬‬
‫ن‬
‫ﻈ ُﻜ ْﻢ َﻟ َﻌﱠﻠ ُﻜ ْﻢ َﺗ َﺬ ﱠآﺮُو َ‬
‫َﻳ ِﻌ ُ‬ ‫ﻦ‪.‬‬
‫ﻲ دِﻳ ِ‬
‫َﻟ ُﻜ ْﻢ دِﻳ ُﻨ ُﻜ ْﻢ َوِﻟ َ‬ ‫)‪you (with a verb‬‬ ‫‪mg‬‬ ‫‪ُ ...‬آ ْﻢ‬ ‫‪-‬‬

‫ﺣ ْﻤﻨِﻲ وَا ْه ِﺪﻧِﻲ‬


‫وَا ْر َ‬ ‫‪ِ-‬ي‬
‫ﻲ ا ْﻟ َﻌﻈِﻴﻢ‬
‫ن َر ِّﺑ َ‬‫ﺤﺎ َ‬‫ﺳ ْﺒ َ‬
‫ُ‬ ‫)‪my (with noun, prep‬‬
‫)‪(with noun, prep‬‬
‫ﺟ ُﺒ ْﺮﻧِﻲ َوﻋَﺎ ِﻓﻨِﻲ‬‫وَا ْ‬ ‫)‪me (with a verb‬‬ ‫‪ِ -‬ﻧﻲ )‪(with verb‬‬
‫‪-‬‬
‫ﻏ ِﻔ ْﺮﻟِﻲ‬
‫اَﻟﻠّ ُﻬﻢﱠ ا ْ‬
‫وَا ْر ُز ْﻗﻨِﻲ‬
‫)‪our (with noun, prep‬‬
‫ط اﻟﻤُﺴ َﺘﻘِﻴ َﻢ ‪.‬‬
‫ﺼﺮَا َ‬
‫اه ِﺪﻧَﺎ اﻟ ِّ‬ ‫ﺤ ْﻤ ُﺪ ‪::‬‬
‫ﻚ ا ْﻟ َ‬
‫َر ﱠﺑﻨَﺎ َﻟ َ‬ ‫)‪us (with a verb‬‬ ‫‪mg/fg‬‬ ‫‪...‬ﻧَﺎ‬ ‫‪-‬‬

‫ﺴ ٍﺪ ‪،‬‬
‫ﺣ ْﺒ ٌﻞ ِﻣّﻦ ﱠﻣ َ‬
‫ﻓِﻲ ﺟِﻴ ِﺪهَﺎ َ‬
‫ﻦ‬
‫ﻦ ا ْﻟ َﻴﻘِﻴ ِ‬
‫ﻋ ْﻴ َ‬
‫ُﺛﻢﱠ َﻟ َﺘ َﺮ ُو ﱠﻧﻬَﺎ َ‬ ‫‪her‬‬ ‫‪fg‬‬ ‫‪...‬هَﺎ‬ ‫‪-‬‬
‫ﻋ ْﻨﻬَﺎ ‪::‬‬‫ﷲ َ‬
‫ﻲا ُ‬ ‫ﺿَ‬ ‫ﻋَﺎ ِﺋﺸَﺔ َر ِ‬
‫ﺖ‬
‫ﺳَﻠ ْ‬
‫ﻦ َأ ْر َ‬
‫ﺖ ِﺑ َﻤ ْﻜ ِﺮ ِه ﱠ‬
‫ﺳ ِﻤ َﻌ ْ‬
‫َﻓ َﻠﻤﱠﺎ َ‬ ‫)‪their (with noun, prep‬‬
‫‪-‬‬
‫ﻦ‬
‫ِإَﻟ ْﻴ ِﻬ ﱠ‬ ‫)‪them (with a verb‬‬ ‫‪fg., pl.‬‬ ‫‪ُ ...‬هﻦﱠ‬ ‫‪-‬‬

‫‪################################## 6. these, those, their… (For Broken Plural) ################################‬‬

‫ﺠﺮِي ﻣِﻦ‬
‫ﺼ َﺮ َوهٰ ِﺬ ِﻩ ا ْﻟَﺄ ْﻧﻬَﺎ ُر َﺗ ْ‬
‫ﻚ ِﻣ ْ‬
‫ﺲ ﻟِﻲ ُﻣ ْﻠ ُ‬
‫ﻗَﺎ َل ﻳَﺎ َﻗ ْﻮ ِم َأَﻟ ْﻴ َ‬ ‫) ‪for‬‬ ‫هٰ ِﺬ ِﻩ‬
‫‪these‬‬ ‫*‬
‫ﺤﺘِﻲ‬ ‫َﺗ ْ‬ ‫‪(br.pl‬‬
‫ن ‪، .‬‬
‫س َﻟ َﻌﱠﻠ ُﻬ ْﻢ َﻳ َﺘ َﻔ ﱠﻜﺮُو َ‬
‫ﻀ ِﺮ ُﺑﻬَﺎ ﻟِﻠﻨﱠﺎ ِ‬
‫ﻚ ا ْﻟَﺄ ْﻣﺜَﺎ ُل َﻧ ْ‬
‫َو ِﺗ ْﻠ َ‬ ‫‪those‬‬ ‫ﻚ )‪(for br.pl‬‬ ‫ِﺗ ْﻠ َ‬ ‫*‬

‫ا ﱠﻟﺘِﻲ ) ‪for‬‬
‫ﺼﺪُو ِر‬
‫ب اﱠﻟﺘِﻲ ﻓِﻲ اﻟ ﱡ‬
‫َو َﻟﻜِﻦ َﺗ ْﻌﻤَﻰ ا ْﻟ ُﻘﻠُﻮ ُ‬ ‫‪those which‬‬ ‫*‬
‫‪(br.pl‬‬
‫)‪their (with noun, prep‬‬ ‫‪...‬هَﺎ ) ‪for‬‬
‫ن ‪.‬‬
‫س َﻟ َﻌﱠﻠ ُﻬ ْﻢ َﻳ َﺘ َﻔ ﱠﻜﺮُو َ‬
‫ﻀ ِﺮ ُﺑﻬَﺎ ﻟِﻠﻨﱠﺎ ِ‬
‫ﻚ ا ْﻟَﺄ ْﻣﺜَﺎ ُل َﻧ ْ‬
‫َو ِﺗ ْﻠ َ‬ ‫)‪them (with a verb‬‬
‫*‬
‫‪(br.pl‬‬
‫‪203‬‬
‫‪#################################### 7. what?, who? How?, … (Questions) ####################################‬‬
‫‪what, that‬‬
‫ﻋ ُﺔ ‪.‬‬
‫ك ﻣَﺎ ا ْﻟﻘَﺎ ِر َ‬
‫ﻋ ُﺔ ‪َ .‬وﻣَﺎ َأ ْدرَا َ‬
‫ﻋ ُﺔ ‪ .‬ﻣَﺎ ا ْﻟﻘَﺎ ِر َ‬
‫َا ْﻟﻘَﺎ ِر َ‬ ‫‪which‬‬ ‫ﻣَﺎ ؟‬ ‫*‬

‫‪who, the one‬‬


‫ﺣ ِﻤﺪَﻩ‪::،‬‬
‫ﻦ َ‬
‫ﷲ ِﻟ َﻤ ْ‬ ‫ﻋ ْﻨﺪَﻩ‪ِ ،‬إ ﱠﻻ ِﺑِﺈ ْذ ِﻧ ِﻪ ‪َ ،‬‬
‫ﺳ ِﻤ َﻊ َا ُ‬ ‫ﺸ َﻔ ُﻊ ِ‬
‫ﻣَﻦ ذَا اﱠﻟﺬِي َﻳ ْ‬ ‫‪who‬‬ ‫ﻦ؟‬
‫َﻣ ْ‬ ‫‪823‬‬

‫ب ا ْﻟﻔِﻴ ِﻞ ‪.‬‬
‫ﺻﺤَﺎ ِ‬
‫ﻚ ِﺑَﺄ ْ‬
‫ﻒ َﻓ َﻌ َﻞ َر ﱡﺑ َ‬
‫َأَﻟ ْﻢ َﺗ َﺮ َآ ْﻴ َ‬ ‫‪how, as‬‬ ‫ﻒ؟‬
‫َآ ْﻴ َ‬ ‫‪83‬‬

‫‪######################################## 8. WHERE: above, below, … ########################################‬‬

‫ﻦ ﺗﺤﺘﻲ ﻧُﻮرًا ‪::‬‬


‫ﻦ َﻓ ْﻮﻗِﻲ ﻧُﻮرًا َو ِﻣ ْ‬
‫ﺟ َﻌ ْﻞ ﻓِﻲ َﻗ ْﻠﺒِﻲ ﻧَﻮرًا‪َ ...‬و ِﻣ ْ‬
‫اﻟﻠّ ُﻬﻢﱠ ا ْ‬ ‫‪above‬‬ ‫َﻓﻮْق‬ ‫‪40‬‬

‫ﻦ ﺗﺤﺘﻲ ﻧُﻮرًا ‪::‬‬


‫ﻦ َﻓ ْﻮﻗِﻲ ﻧُﻮرًا َو ِﻣ ْ‬
‫ﺟ َﻌ ْﻞ ﻓِﻲ َﻗ ْﻠﺒِﻲ ﻧَﻮرًا‪َ ...‬و ِﻣ ْ‬
‫اﻟﻠّ ُﻬﻢﱠ ا ْ‬ ‫‪below‬‬ ‫َﺗﺤْﺖ‬ ‫‪-‬‬

‫‪within their‬‬
‫ﺧ ْﻠ َﻔ ُﻬ ْﻢ‬
‫ﻦ َأ ْﻳﺪِﻳ ِﻬ ْﻢ َوﻣَﺎ َ‬
‫َﻳ ْﻌَﻠ ُﻢ ﻣَﺎ َﺑ ْﻴ َ‬ ‫‪own hands‬‬ ‫ﻦ َأ ْﻳﺪَي‬
‫َﺑ ْﻴ َ‬ ‫‪-‬‬

‫‪in front of,‬‬


‫ﻦ َأﻣَﺎﻣِﻲ َﻧ ْﻮرًا ‪::‬‬
‫ﺟ َﻌ ْﻞ ﻓِﻲ َﻗ ْﻠﺒِﻲ ﻧَﻮرًا‪َ ...‬و ِﻣ ْ‬
‫اﻟﻠّ ُﻬﻢﱠ ا ْ‬ ‫‪before‬‬ ‫َأﻣَﺎم‬ ‫‪1‬‬

‫ﺧ ْﻠ َﻔ ُﻬ ْﻢ‬
‫ﻦ َأ ْﻳﺪِﻳ ِﻬ ْﻢ َوﻣَﺎ َ‬
‫َﻳ ْﻌَﻠ ُﻢ ﻣَﺎ َﺑ ْﻴ َ‬ ‫‪behind‬‬ ‫ﺧﻠْﻒ‬ ‫َ‬ ‫‪22‬‬

‫َﻳ ِﻤﻴْﻦ‬
‫ﺷﻤَﺎﻟِﻲ ﻧُﻮرًا ‪::‬‬
‫ﺟ َﻌ ْﻞ ﻓِﻲ َﻗ ْﻠﺒِﻲ ﻧَﻮرًا‪َ .‬وﻋَﻦ ﱠﻳﻤِﻴﻨِﻲ ﻧُﻮرًا َوﻋَﻦ ِ‬
‫اﻟﻠّ ُﻬﻢﱠ ا ْ‬ ‫‪right‬‬ ‫‪63‬‬
‫)َأ ْﻳﻤَﺎن‪( pl‬‬
‫ﺷﻤَﺎل‬ ‫ِ‬
‫ﺷﻤَﺎﻟِﻲ ﻧُﻮرًا ‪::‬‬
‫ﺟ َﻌ ْﻞ ﻓِﻲ َﻗ ْﻠﺒِﻲ ﻧَﻮرًا‪َ .‬وﻋَﻦ ﱠﻳﻤِﻴﻨِﻲ ﻧُﻮرًا َوﻋَﻦ ِ‬
‫اﻟﻠّ ُﻬﻢﱠ ا ْ‬ ‫‪left‬‬ ‫‪10‬‬
‫ﺷﻤَﺎﺋِﻞ‪(pl‬‬‫) َ‬
‫ﺳِﻠ ِﻪ‬
‫ﺣ ٍﺪ ِﻣّﻦ ﱡر ُ‬
‫ﻦ َأ َ‬
‫ق َﺑ ْﻴ َ‬
‫َﻻ ُﻧ َﻔ ِﺮّ ُ‬ ‫‪between‬‬ ‫َﺑﻴْﻦ‬ ‫‪136‬‬

‫‪##################################### 9. WHEN: before, after, then, … #####################################‬‬

‫ن اﻟّﻠ َﻪ َﻣ َﻌﻨَﺎ‬
‫ن ِإ ﱠ‬
‫ﺤ َﺰ ْ‬
‫ﺣ ِﺒ ِﻪ َﻻ َﺗ ْ‬
‫ِإ ْذ ُهﻤَﺎ ﻓِﻲ ا ْﻟﻐَﺎ ِر ِإ ْذ َﻳﻘُﻮ ُل ِﻟﺼَﺎ ِ‬ ‫‪when‬‬ ‫ِإ ْذ )‪(for past‬‬ ‫‪239‬‬

‫ﺢ ‪.‬‬
‫ﺼ ُﺮ اﻟﱠﻠ ِﻪ وَا ْﻟ َﻔ ْﺘ ُ‬
‫ِإذَا ﺟَﺎ َء َﻧ ْ‬ ‫‪when‬‬ ‫ِإذَا ) ‪for‬‬ ‫‪454‬‬

‫(‬
‫ﻦ ﻣِﻦ َﻗ ْﺒِﻠﻨَﺎ‬ ‫ﺣ َﻤ ْﻠﺘَﻪ‪َ ،‬‬
‫ﻋﻠَﻰ اﱠﻟﺬِﻳ َ‬ ‫ﺻﺮًا َآﻤَﺎ َ‬
‫ﻋَﻠ ْﻴﻨَﺎ ِإ ْ‬
‫ﺤ ِﻤ ْﻞ َ‬
‫َر ﱠﺑﻨَﺎ َو َﻻ َﺗ ْ‬ ‫‪before‬‬ ‫َﻗ ْﺒ َﻞ‬ ‫‪241‬‬

‫ﺸ ْﻮرُ‪:: ،‬‬
‫ﺣﻴَﺎﻧَﺎ َﺑ ْﻌ َﺪ ﻣَﺎ َأﻣَﺎ َﺗﻨَﺎ َوِإ َﻟ ْﻴ ِﻪ اﻟ ﱡﻨ ُ‬
‫ي َأ ْ‬
‫ﷲ اﱠﻟ ِﺬ ْ‬
‫ﺤ ْﻤ ُﺪ ِ ِ‬
‫َا ْﻟ َ‬ ‫‪after‬‬ ‫َﺑﻌْﺪ‬ ‫‪196‬‬

‫ن ‪.‬‬
‫ف َﺗ ْﻌَﻠﻤُﻮ َ‬
‫ﺳ ْﻮ َ‬
‫ﻼ َ‬
‫ُﺛﻢﱠ َآ ﱠ‬ ‫‪then‬‬ ‫ُﺛﻢﱠ‬ ‫‪338‬‬

‫ﻒ ﱠﻣ ْﺄآُﻮ ٍل ‪.‬‬‫ﺼ ٍ‬‫ﺠ َﻌَﻠ ُﻬ ْﻢ َآ َﻌ ْ‬


‫َﻓ َ‬ ‫‪then‬‬ ‫ف‬
‫َ‬ ‫‪-‬‬

‫ﻋَﻠ ْﻴ ِﻪ‬
‫ﺟ ْﺪﻧَﺎ َ‬
‫َوِإذَا ﻗِﻴ َﻞ َﻟ ُﻬ ُﻢ ا ﱠﺗ ِﺒﻌُﻮا ﻣَﺎ أَﻧ َﺰ َل اﷲ ُﻗَﺎﻟُﻮا َﺑ ْﻞ َﻧ ﱠﺘ ِﺒ ُﻊ ﻣَﺎ َو َ‬ ‫‪rather‬‬ ‫َﺑ ْﻞ‬ ‫‪127‬‬

‫ﺁَﺎءﻧَﺎ‬
‫ذﻧِﻪا‬‫ﻋ ْﻨﺪَﻩ‪ِ ،‬إ ﱠﻻ ِﺑِﺈ ْ‬
‫ﺸ َﻔ ُﻊ ِ‬
‫ﻣَﻦ ذَا اﱠﻟﺬِي َﻳ ْ‬ ‫‪with‬‬ ‫ﻋ ْﻨ َﺪ‬‫ِ‬ ‫‪197‬‬

‫‪################################################ 10. of, … ################################################‬‬

‫ﺖ ﻳَﺎ ذَاﻟﺠَﻼ ِل وَا ْﻟِﺈ ْآ َﺮا ِم ‪::‬‬


‫َﺗﺒَﺎ َر ْآ َ‬ ‫‪possessor of,‬‬ ‫ذُو‪ ،‬ذَا‪ ،‬ذِي‬ ‫‪80‬‬
‫‪endowed with‬‬ ‫‪mg‬‬
‫‪possessor of,‬‬
‫ﺐ ‪.‬‬
‫ت َﻟ َﻬ ٍ‬
‫ﺼ َﻠﻰٰ ﻧَﺎرًا ذَا َ‬
‫ﺳ َﻴ ْ‬
‫َ‬ ‫‪endowed with‬‬ ‫‪fg‬‬ ‫ذَات‬ ‫‪30‬‬

‫ﻋَﻠ ْﻴ ُﻜ ْﻢ ﻳَﺂ َا ْه َﻞ ا ْﻟ ُﻘ ُﺒ ْﻮ ِر ‪::‬‬


‫ﻼ ُم َ‬
‫اﻟﺴﱠ َ‬ ‫ب‬
‫ﻳَﺎ َأ ْه َﻞ ا ْﻟ ِﻜﺘَﺎ ِ‬ ‫‪people of‬‬ ‫أهْﻞ‬ ‫‪127‬‬

‫‪204‬‬
‫ﺤ ﱠﻤ ٍﺪ ‪::‬‬
‫ﻋَﻠﻰٰ ﺁ ِل ُﻣ َ‬
‫ﺤ ﱠﻤ ٍﺪ َو َ‬
‫ﻋَﻠﻰٰ ُﻣ َ‬
‫ﺻ ِّﻞ َ‬
‫اَﻟﻠّ ُﻬﻢﱠ َ‬ ‫‪family‬‬ ‫ﺁل‬ ‫‪26‬‬

‫‪SESSION – 52‬‬ ‫)‪REVISION (Words‬‬


‫‪############################################ 11. Prepositions, … ############################################‬‬
‫‪Next to each count below ** is placed. This is just to indicate that the count includes the cases where these prepositions are attached‬‬
‫ك ‪-‬آُﻢ ‪-‬ي ‪-‬ﻧَﺎ ‪-‬هَﺎ ( ‪with the following pronouns:‬‬ ‫) ‪-‬ﻩ‪- ،‬هُﻢ ‪َ -‬‬
‫‪It may also be mentioned that when preposition comes with a verb or a verbal noun, its meaning changes according to‬‬
‫ب ‪the language to which it is translated. For example:‬‬ ‫ﻦ ِ‬ ‫)ﭘﺮ اﻳﻤﺎن ﻻﻳﺎ ‪ (English: believed in); (Urdu:‬ﺁ َﻣ َ‬
‫ﻦ اﻟ ﱠﺮﺣِﻴ ِﻢ ‪.‬‬
‫ﺣﻤٰ ِ‬
‫ﺴ ِﻢ اﻟّﻠ ِﻪ اﻟ ﱠﺮ ْ‬
‫ِﺑ ْ‬ ‫‪in, with‬‬ ‫ب‬
‫ِ‬ ‫** ‪510‬‬

‫ﻦ اﻟ ﱠﻨﻌِﻴ ِﻢ ‪.‬‬
‫ﻋِ‬
‫ﺴَﺄُﻟﻦﱠ َﻳ ْﻮ َﻣ ِﺌ ٍﺬ َ‬
‫ُﺛﻢﱠ َﻟ ُﺘ ْ‬ ‫‪about‬‬ ‫ﻦ‬
‫ﻋْ‬‫َ‬ ‫** ‪404‬‬

‫س ‪.‬‬
‫ﺻﺪُو ِر اﻟﻨﱠﺎ ِ‬
‫س ﻓِﻲ ُ‬
‫ﺳ ِﻮ ُ‬
‫اﱠﻟﺬِي ُﻳ َﻮ ْ‬ ‫‪into‬‬ ‫ﻓِﻲ‬ ‫** ‪1658‬‬

‫ث ‪.‬‬
‫ش ا ْﻟ َﻤ ْﺒﺜُﻮ ِ‬
‫س آَﺎ ْﻟ َﻔﺮَا ِ‬
‫ن اﻟﻨﱠﺎ ُ‬
‫ﻒ ﱠﻣ ْﺄآُﻮ ٍل‪َ ،.‬ﻳ ْﻮ َم َﻳﻜُﻮ ُ‬
‫ﺼ ٍ‬
‫ﺠ َﻌَﻠ ُﻬ ْﻢ َآ َﻌ ْ‬
‫َﻓ َ‬ ‫‪like, as‬‬ ‫ك‬
‫َ‬ ‫‪-‬‬

‫ﻦ ‪.‬‬
‫ﻲ دِﻳ ِ‬
‫َﻟ ُﻜ ْﻢ دِﻳ ُﻨ ُﻜ ْﻢ َوِﻟ َ‬ ‫‪for, to‬‬ ‫لِ‪َ ،‬ل‬ ‫** ‪1367‬‬

‫ﺟ ْﻴ ِﻢ ‪::‬‬
‫ن اﻟ ﱠﺮ ِ‬
‫ﺸ ْﻴﻄَﺎ ِ‬
‫ﻦ اﻟ ﱠ‬
‫ﷲ ِﻣ َ‬
‫ﻋ ْﻮ ُذ ِﺑﺎ ِ‬
‫َا ُ‬ ‫‪from‬‬ ‫ﻦ‬
‫ِﻣ ْ‬ ‫** ‪3026‬‬

‫ﺟ ُﻌﻮْن ‪.‬‬
‫ﷲ َوِاﻧﱠﺎ ِاَﻟ ْﻴ ِﻪ رَا ِ‬
‫ِاﻧﱠﺎ ِ ِ‬ ‫‪unto‬‬ ‫ِإ َﻟﻰٰ‬ ‫** ‪736‬‬

‫ﺣ ﱠﺘﻰٰ ُز ْر ُﺗ ُﻢ ا ْﻟ َﻤﻘَﺎ ِﺑ َﺮ ‪، .‬‬


‫َأ ْﻟﻬَﺎ ُآ ُﻢ اﻟ ﱠﺘﻜَﺎ ُﺛ ُﺮ ‪َ .‬‬ ‫‪until‬‬ ‫ﺣ ﱠﺘﻰٰ‬
‫َ‬ ‫** ‪142‬‬
‫ن‬
‫ﺤﺒﱡﻮ َ‬
‫ﺣ ﱠﺘﻰٰ ﺗُﻨ ِﻔﻘُﻮا ِﻣﻤﱠﺎ ُﺗ ِ‬ ‫ﻟَﻦ َﺗﻨَﺎﻟُﻮا ا ْﻟ ِﺒ ﱠﺮ َ‬
‫ﻋﻠَﻴ ِﻬ ْﻢ‬
‫ﺖ َ‬
‫ﻦ أَﻧﻌَﻤ َ‬
‫ط اﱠﻟﺬِﻳ َ‬
‫ﺻﺮَا َ‬
‫ِ‬ ‫ﻲ ٍء َﻗﺪِﻳ ٌﺮ ‪،‬‬
‫ﺷ ْ‬
‫ﻋ َﻠﻰٰ ُآ ِّﻞ َ‬
‫وَاﻟّﻠ ُﻪ َ‬ ‫‪over‬‬ ‫ﻋ َﻠﻰٰ‬
‫َ‬ ‫** ‪1423‬‬

‫ن اﻟّﻠ َﻪ َﻣ َﻌﻨَﺎ‬
‫ن ِإ ﱠ‬
‫ﺤ َﺰ ْ‬
‫َﻻ َﺗ ْ‬ ‫ﻦ ‪،.‬‬
‫ن اﻟّﻠ َﻪ َﻣ َﻊ اﻟﺼﱠﺎ ِﺑﺮِﻳ َ‬
‫ِإ ﱠ‬ ‫‪with‬‬ ‫َﻣ َﻊ‬ ‫** ‪163‬‬

‫‪By the...‬‬
‫ﻦ‪...‬‬
‫ﺴ ٍﺮ ‪ِ .‬إ ﱠﻻ اﱠﻟﺬِﻳ َ‬
‫ﺧ ْ‬
‫ن َﻟﻔِﻲ ُ‬
‫ن ا ْﻟﺈِﻧﺴَﺎ َ‬
‫ﺼ ِﺮ ‪ِ .‬إ ﱠ‬
‫وَا ْﻟ َﻌ ْ‬ ‫)‪(oath‬‬ ‫َو‬ ‫‪-‬‬

‫‪ and others … ##########################################‬ﻣَﺎ ‪########################################## 12. Prepositions +‬‬


‫)‪ in this case‬ﻣَﺎ ( ‪* sign implies that the word is already included in another count‬‬
‫‪in what,‬‬
‫ن‬
‫ب َأﻟِﻴ ٌﻢ ِﺑﻤَﺎ آَﺎﻧُﻮا َﻳ ْﻜ ِﺬﺑُﻮ َ‬
‫ﻋﺬَا ٌ‬
‫ن ‪َ ،‬و َﻟﻬُﻢ َ‬
‫ﺧﺒِﻴ ٌﺮ ِﺑﻤَﺎ َﺗ ْﻌ َﻤﻠُﻮ َ‬
‫ن اﷲ َ َ‬
‫ِإ ﱠ‬ ‫‪because‬‬ ‫ِﺑﻤَﺎ‬ ‫*‬

‫‪above all‬‬
‫ن ‪.‬‬
‫ﺼﻔُﻮ َ‬
‫ﻋﻤﱠﺎ َﻳ ِ‬
‫ب ا ْﻟ ِﻌ ﱠﺰ ِة َ‬
‫ﻚ َر ِّ‬
‫ن َر ِّﺑ َ‬
‫ﺳ ْﺒﺤَﺎ َ‬
‫ُ‬ ‫‪that‬‬ ‫ﻋﻤﱠﺎ‬
‫َ‬ ‫‪47‬‬

‫ﻋ َﻠﻰٰ ِا ْﺑﺮَا ِه ْﻴ َﻢ ‪َ ،::‬أ ْو َآﻤَﺎ ﻗَﺎ َل ﺻﻠّﻰ اﷲ ﻋﻠﻴﻪ وﺳﻠﻢ‪::‬‬


‫ﺖ َ‬
‫ﺻﱠﻠ ْﻴ َ‬
‫َآﻤَﺎ َ‬ ‫‪as, like‬‬ ‫َآﻤَﺎ‬ ‫*‬

‫‪that‬‬
‫ﺖ ‪::‬‬
‫ﻲ ِﻟﻤَﺎ َﻣ َﻨ ْﻌ َ‬
‫ﻄَ‬‫ﺖ َو َﻻ ُﻣ ْﻌ ِ‬
‫ﻄ ْﻴ َ‬
‫ﻋَ‬
‫اَﻟﻠّ ُﻬﻢﱠ َﻻ ﻣَﺎ ِﻧ َﻊ ِﻟﻤَﺎ َا ْ‬ ‫‪which‬‬ ‫ِﻟﻤَﺎ‬ ‫*‬

‫‪from that‬‬
‫ن‬
‫ﺤﺒﱡﻮ َ‬
‫ﺣ ﱠﺘﻰٰ ﺗُﻨ ِﻔﻘُﻮا ِﻣﻤﱠﺎ ُﺗ ِ‬
‫ﻟَﻦ َﺗﻨَﺎﻟُﻮا ا ْﻟ ِﺒ ﱠﺮ َ‬ ‫‪which‬‬ ‫ِﻣﻤﱠﺎ‬ ‫‪122‬‬

‫ﺿ َﻴ ٍﺔ ‪.‬‬ ‫ﺖ َﻣﻮَازِﻳﻨُﻪ‪َ . ،‬ﻓ ُﻬ َﻮ ﻓِﻲ ﻋِﻴ َ‬


‫ﺸ ٍﺔ رﱠا ِ‬ ‫َﻓَﺄﻣﱠﺎ ﻣَﻦ َﺛ ُﻘَﻠ ْ‬ ‫‪as for‬‬ ‫َأﻣﱠﺎ‬ ‫‪59‬‬

‫ﻋﻤَﺎ ُل ﺑِﺎﻟ ِّﻨﻴﱠﺎت ‪::‬‬


‫َإ ﱠﻧﻤَﺎ ا ْﻟَﺄ ْ‬ ‫‪only‬‬ ‫ِإ ﱠﻧﻤَﺎ‬ ‫‪146‬‬

‫‪205‬‬
‫‪########################################## 13. Inna and its sisters, … ##########################################‬‬
‫‪indeed,‬‬
‫ﺴ ٍﺮ ‪.‬‬
‫ﺧ ْ‬
‫ن َﻟﻔِﻲ ُ‬
‫ن ا ْﻟﺈِﻧﺴَﺎ َ‬
‫ِإ ﱠ‬ ‫‪surely‬‬ ‫ن‬
‫ِإ ﱠ‬ ‫‪1297‬‬

‫ﷲ ‪::‬‬
‫ﺤ ﱠﻤﺪًا ﱠرﺳُﻮ ُل ا ِ‬
‫ن ُﻣ َ‬
‫ﺷ َﻬ ُﺪ َأ ﱠ‬
‫َا ْ‬ ‫‪that‬‬ ‫ن‬
‫َأ ﱠ‬ ‫‪263‬‬

‫‪so that,‬‬
‫ن ‪.‬‬
‫س َﻟ َﻌﱠﻠ ُﻬ ْﻢ َﻳ َﺘ َﻔ ﱠﻜﺮُو َ‬
‫ﻀ ِﺮ ُﺑﻬَﺎ ﻟِﻠﻨﱠﺎ ِ‬
‫ﻚ ا ْﻟَﺄ ْﻣﺜَﺎ ُل َﻧ ْ‬
‫َو ِﺗ ْﻠ َ‬ ‫‪may‬‬ ‫َﻟ َﻌ ﱠﻞ‬ ‫‪126‬‬

‫‪########################################## 14. Before the verb … ##########################################‬‬

‫ﺼﻠَﻮاة ‪::‬‬
‫ﺖ اﻟ ﱠ‬
‫ﻗَﺪ ﻗَﺎ َﻣ ِ‬ ‫‪indeed‬‬ ‫َﻗ ْﺪ ‪ +‬اﻟﻔﻌﻞ‬ ‫‪406‬‬

‫ﺐ ‪.‬‬
‫ت َﻟ َﻬ ٍ‬
‫ﺼ َﻠﻰٰ ﻧَﺎرًا ذَا َ‬
‫ﺳ َﻴ ْ‬
‫َ‬ ‫‪very soon‬‬ ‫س ‪ +‬اﻟﻔﻌﻞ‬
‫َ‬ ‫‪-‬‬

‫ن ‪.‬‬
‫ف َﺗ ْﻌَﻠﻤُﻮ َ‬
‫ﺳ ْﻮ َ‬
‫ﻼ َ‬
‫ن ‪ُ .‬ﺛﻢﱠ َآ ﱠ‬
‫ف َﺗ ْﻌَﻠﻤُﻮ َ‬
‫ﺳ ْﻮ َ‬
‫ﻼ َ‬
‫َآ ﱠ‬ ‫‪soon‬‬ ‫‪42‬‬
‫ف‪+‬اﻟﻔﻌﻞ‬
‫ﺳ ْﻮ َ‬
‫َ‬
‫‪surely (for‬‬
‫ﻦ اﻟ ﱠﻨﻌِﻴ ِﻢ‬
‫ﻋِ‬
‫ﺴَﺄُﻟﻦﱠ َﻳ ْﻮ َﻣ ِﺌ ٍﺬ َ‬
‫ﻦ‪ُ .‬ﺛﻢﱠ َﻟ ُﺘ ْ‬
‫ﻦ ا ْﻟ َﻴﻘِﻴ ِ‬
‫ﻋ ْﻴ َ‬
‫ﺠﺤِﻴ َﻢ‪ُ .‬ﺛﻢﱠ َﻟ َﺘ َﺮ ُو ﱠﻧﻬَﺎ َ‬
‫ن ا ْﻟ َ‬
‫َﻟ َﺘ َﺮ ُو ﱠ‬ ‫‪ultimate‬‬
‫)‪emphasis‬‬
‫ن‬
‫َل‪+‬اﻟﻔﻌﻞ‪ +‬ﱠ‬ ‫‪-‬‬

‫ﺸ َﻴ ِﺔ‬
‫ﺧ ْ‬
‫ﻦ َ‬
‫ﺼ ِّﺪﻋًﺎ ِّﻣ ْ‬ ‫ﺟ َﺒ ٍﻞ ﱠﻟ َﺮَأ ْﻳﺘَﻪ‪ ،‬ﺧَﺎ ِ‬
‫ﺷﻌًﺎ ﱡﻣ َﺘ َ‬ ‫ﻋ َﻠﻰٰ َ‬
‫ن َ‬
‫َﻟ ْﻮ أَﻧ َﺰ ْﻟﻨَﺎ هٰﺬَا ا ْﻟ ُﻘﺮْﺁ َ‬ ‫‪surely (for‬‬
‫)‪emphasis‬‬ ‫َل‬ ‫‪-‬‬
‫اﻟﱠﻠ ِﻪ‬
‫ﺖ ِﻟ َﻐ ٍﺪ‬
‫ﺲ ﻣﱠﺎ َﻗ ﱠﺪ َﻣ ْ‬
‫ﻈ ْﺮ َﻧ ْﻔ ٌ‬
‫َو ْﻟﺘَﻨ ُ‬ ‫ﺖ‪،.‬‬
‫ب هٰﺬَا ا ْﻟ َﺒ ْﻴ ِ‬
‫َﻓ ْﻠ َﻴ ْﻌ ُﺒﺪُوا َر ﱠ‬ ‫‪let, should‬‬ ‫لِ‪ْ ،‬ل )ا َﻷﻣْﺮ(‬ ‫‪-‬‬

‫‪########################################## 15. Miscellaneous – 1 ##########################################‬‬

‫اﺷﻬ ُﺪ أن ّﻻ إِﻟـٰـ َﻪ إ ّﻻ اﷲ ‪::‬‬ ‫‪that‬‬ ‫ن‬


‫َأ ْ‬ ‫‪576‬‬

‫ﺷﺎ َء اﷲ ‪::‬‬
‫ن َ‬
‫ِإ ْ‬ ‫‪if‬‬ ‫ن‬
‫ِإ ْ‬ ‫‪628‬‬

‫ﻦ ‪.‬‬
‫ﺴ َﺘﻌِﻴ ُ‬
‫ك َﻧ ْ‬
‫ك َﻧ ْﻌ ُﺒ ُﺪ وِإﻳﱠﺎ َ‬
‫ِإﻳﱠﺎ َ‬ ‫‪alone‬‬ ‫ِإﻳﱠﺎ‬ ‫‪18‬‬

‫ت َﻟ ُﻬﻦﱠ ُﻣ ﱠﺘ َﻜًﺄ ‪...‬‬


‫ﻋ َﺘ َﺪ ْ‬
‫ﻦ َوَأ ْ‬
‫ﺖ ِإَﻟ ْﻴ ِﻬ ﱠ‬
‫ﺳَﻠ ْ‬
‫ﻦ َأ ْر َ‬
‫ﺖ ِﺑ َﻤ ْﻜ ِﺮ ِه ﱠ‬
‫ﺳ ِﻤ َﻌ ْ‬
‫َﻓَﻠﻤﱠﺎ َ‬ ‫‪when‬‬ ‫َﻟﻤﱠﺎ‬ ‫‪165‬‬

‫‪########################################## 16. Miscellaneous - 2 ##########################################‬‬

‫ﻦ اﻟ ﱠﺮﺣِﻴ ِﻢ ‪.‬‬
‫ﺣﻤٰ ِ‬
‫ﺴ ِﻢ اﻟّﻠ ِﻪ اﻟ ﱠﺮ ْ‬
‫ِﺑ ْ‬ ‫‪the‬‬ ‫ا ْل‬ ‫‪-‬‬

‫ن‬
‫ﻋَﻠ ْﻴ ِﻬ ْﻢ َأأَﻧ َﺬ ْر َﺗ ُﻬ ْﻢ َأ ْم َﻟ ْﻢ ﺗُﻨ ِﺬ ْر ُه ْﻢ َﻻ ُﻳ ْﺆ ِﻣﻨُﻮ َ‬
‫ﺳﻮَا ٌء َ‬
‫ﻦ َآ َﻔﺮُوا َ‬
‫ن اﱠﻟﺬِﻳ َ‬
‫ِإ ﱠ‬ ‫‪or‬‬ ‫أَم‬ ‫‪122‬‬

‫ﺿﻞﱠ‬
‫ﺿ ﱠﻞ َأ ْو ُأ َ‬
‫ن َأ ِ‬
‫ﻚ َأ ْ‬
‫اَﻟﻠّ ُﻬﻢﱠ ِإ ِﻧّﻲ َأﻋُﻮ ُذ ِﺑ َ‬ ‫‪or‬‬ ‫َأ ْو‬ ‫‪279‬‬

‫ﻦ ِإ ْﺛ ٌﻢ‬
‫ﻈ ِّ‬
‫ﺾ اﻟ ﱠ‬
‫ن َﺑ ْﻌ َ‬
‫ِإ ﱠ‬ ‫‪some‬‬ ‫َﺑﻌْﺾ‬ ‫‪157‬‬

‫ﻲ ٍء َﻗﺪِﻳ ٌﺮ ‪.‬‬
‫ﺷ ْ‬
‫ﻋ َﻠﻰٰ ُآ ِّﻞ َ‬
‫َواﻟّﻠ ُﻪ َ‬ ‫‪every‬‬ ‫ُآﻞﱡ‬ ‫‪342‬‬

‫ﻦ ‪.‬‬
‫ﻋ ْﻠ َﻢ ا ْﻟ َﻴﻘِﻴ ِ‬
‫ن ِ‬
‫ﻼ َﻟ ْﻮ َﺗ ْﻌَﻠﻤُﻮ َ‬
‫َآ ﱠ‬ ‫‪if‬‬ ‫َﻟ ْﻮ‬ ‫‪200‬‬

‫ﻚ‬
‫ﻋَﻠ ْﻴ َ‬
‫ﻼ ُم َ‬
‫ﺖ ﻳَﺎ ذَاﻟﺠَﻼ ِل وَا ْﻟِﺈ ْآﺮَا ِم ‪ ::‬اَﻟﺴﱠ َ‬
‫ن‪َ ، .‬ﺗﺒَﺎ َر ْآ َ‬
‫ُﻗ ْﻞ ﻳَﺎ َأ ﱡﻳﻬَﺎ ا ْﻟﻜَﺎ ِﻓﺮُو َ‬ ‫!‪O‬‬ ‫ﻳَﺎ‪ ،‬ﻳَﺎَأ ﱡﻳﻬَﺎ‬ ‫‪150‬‬
‫َا ﱡﻳﻬَﺎ اﻟ ﱠﻨ ِﺒﻲﱡ‪:: ،‬‬

‫‪206‬‬
‫ﻣﺼَﺎدِر‪Adjectives / Nouns / Verbal nouns etc. ...‬‬
‫َ‬ ‫ﺳﻤَﺎء‪،‬‬
‫ﺻﻔَﺎت‪َ ،‬أ ْ‬
‫ِ‬
‫)‪Total Number of words: 13842 (18% of Qur’anic words‬‬

‫‪############################################ 1. Attributes, etc. #############################################‬‬

‫ﺧ ِﺮﻩا ‪::‬‬
‫ﺴ ِﻢ اﻟّﻠ ِﻪ ﻓِﻲ َأ ﱠوِﻟﻪا وَﺁ ِ‬
‫ِﺑ ْ‬ ‫‪first‬‬ ‫َأوﱠل )أُوَﻟﻰٰ ‪(fg‬‬ ‫‪82‬‬

‫ﺧ ِﺮﻩا ‪::‬‬
‫ﺴ ِﻢ اﻟّﻠ ِﻪ ﻓِﻲ َأ ﱠوِﻟﻪا وَﺁ ِ‬
‫ِﺑ ْ‬ ‫‪last‬‬ ‫ﺧﺮَة ‪(fg‬‬
‫ﺁﺧِﺮ )ﺁ ِ‬ ‫‪40‬‬

‫ﺳ َﺘ ْﻐ ِﻔ ْﺮ ُﻩ ِإﻧﱠﻪ‪ ،‬آَﺎ َ‬
‫ن َﺗﻮﱠاﺑًﺎ ‪، .‬‬ ‫ﻚ وَا ْ‬
‫ﺤ ْﻤ ِﺪ َر ِّﺑ َ‬
‫ﺢ ِﺑ َ‬
‫ﺴ ِّﺒ ْ‬
‫َﻓ َ‬ ‫;‪(1) Oft-forgiving‬‬
‫‪(2) one who makes‬‬ ‫َﺗﻮﱠاب‬ ‫‪11‬‬
‫ﻦ ‪::‬‬ ‫ﻦ اﻟ ﱠﺘﻮﱠا ِﺑ ْﻴ َ‬ ‫ﺟ َﻌ ْﻠﻨِﻲ ِﻣ َ‬ ‫اَﻟﻠّ ُﻬﻢﱠ ا ْ‬ ‫‪repentence often‬‬
‫‪Most Gracious,‬‬
‫ﻦ اﻟ ﱠﺮﺣِﻴ ِﻢ ‪.‬‬ ‫ﺣﻤٰ ِ‬
‫ﺴ ِﻢ اﻟّﻠ ِﻪ اﻟ ﱠﺮ ْ‬ ‫ِﺑ ْ‬ ‫‪Intensely Merciful‬‬ ‫ﺣﻤٰﻦ‬
‫َر ْ‬ ‫‪57‬‬

‫ﺠﺒﱠﺎ ُر‬
‫ﻦ ا ْﻟ َﻌﺰِﻳ ُﺰ ا ْﻟ َ‬
‫ﻦ ا ْﻟ ُﻤ َﻬ ْﻴ ِﻤ ُ‬
‫ﻼ ُم ا ْﻟ ُﻤ ْﺆ ِﻣ ُ‬
‫س اﻟﺴﱠ َ‬
‫ﻚ ا ْﻟ ُﻘﺪﱡو ُ‬ ‫ا ْﻟ َﻤِﻠ ُ‬
‫ا ْﻟ ُﻤ َﺘ َﻜ ِّﺒ ُﺮ‬
‫‪Peace‬‬ ‫ﺳﻼَم‬
‫َ‬ ‫‪42‬‬

‫ﺤﻜِﻴ ُﻢ ‪.‬‬
‫َو ُه َﻮ ا ْﻟ َﻌﺰِﻳ ُﺰ ا ْﻟ َ‬ ‫‪the All-Wise‬‬ ‫ﺣﻜِﻴﻢ‬
‫َ‬ ‫‪97‬‬

‫ﺠ ْﻴ ٌﺪ ‪::‬‬
‫ﺣ ِﻤ ْﻴ ٌﺪ ﱠﻣ ِ‬
‫ﻚ َ‬
‫ِا ﱠﻧ َ‬ ‫‪worthy of praise‬‬ ‫ﺣﻤِﻴﺪ‬
‫َ‬ ‫‪17‬‬

‫ن ‪.‬‬
‫ﺧﺒِﻴ ٌﺮ ِﺑﻤَﺎ َﺗ ْﻌ َﻤﻠُﻮ َ‬
‫ن اﷲ َ َ‬
‫ِإ ﱠ‬ ‫‪All-Aware‬‬ ‫ﺧﺒِﻴﺮ‬
‫َ‬ ‫‪45‬‬

‫ﻦ ‪.‬‬
‫ب ا ْﻟﻌَﺎَﻟﻤِﻴ َ‬
‫ﺤ ْﻤ ُﺪ ﻟّﻠ ِﻪ َر ِّ‬
‫ا ْﻟ َ‬ ‫‪Lord‬‬ ‫ب‬
‫َر ّ‬ ‫‪970‬‬

‫ﻋﻠِﻴ ٌﻢ ‪.‬‬
‫ﺳﻤِﻴ ٌﻊ َ‬
‫َﻻ اﻧ ِﻔﺼَﺎ َم َﻟﻬَﺎ وَاﻟﻠّ ُﻪ َ‬ ‫‪All-Hearing‬‬ ‫ﺳﻤِﻴﻊ‬
‫َ‬ ‫‪47‬‬

‫ﺠﺒﱠﺎ ُر ا ْﻟ ُﻤ َﺘ َﻜ ِّﺒ ُﺮ‬


‫ا ْﻟ َﻌﺰِﻳ ُﺰ ا ْﻟ َ‬ ‫‪All-Mighty‬‬ ‫ﻋﺰِﻳﺰ‬
‫َ‬ ‫‪99‬‬

‫ﺣ ْﻴ ُﻢ ‪::‬‬
‫ﺖ ا ْﻟ َﻐ ُﻔ ْﻮ ُر ا ْﻟ ﱠﺮ ِ‬
‫ﻚ َأ ْﻧ َ‬
‫ِا ﱠﻧ َ‬ ‫‪the Oft-Forgiving‬‬ ‫ﻏﻔُﻮر‬
‫َ‬ ‫‪91‬‬

‫ﻲ ٍء َﻗﺪِﻳ ٌﺮ ‪.‬‬
‫ﺷ ْ‬
‫ﻋ َﻠﻰٰ ُآ ِّﻞ َ‬
‫وَاﻟّﻠ ُﻪ َ‬ ‫‪All-Powerful‬‬ ‫َﻗﺪِﻳﺮ‬ ‫‪45‬‬

‫ﻲ ا ْﻟ َﻌﻈِﻴ ُﻢ ‪.‬‬
‫َو ُه َﻮ ا ْﻟ َﻌِﻠ ﱡ‬ ‫‪the Most High‬‬ ‫ﻲ‬
‫ﻋ ِﻠ ّ‬
‫َ‬ ‫‪11‬‬

‫ﻋَﻠﻰٰ ‪::‬‬
‫ﻲ ا ْﻟَﺄ ْ‬
‫ن َر ِّﺑ َ‬
‫ﺳ ْﺒﺤَﺎ َ‬
‫ُ‬ ‫‪the Exalted‬‬ ‫ﻋَﻠﻰٰ‬
‫َأ ْ‬ ‫‪11‬‬

‫ﻋﻠِﻴ ٌﻢ ‪.‬‬
‫ﺳﻤِﻴ ٌﻊ َ‬
‫وَاﻟّﻠ ُﻪ َ‬ ‫‪All-Knowing‬‬ ‫ﻋﻠِﻴﻢ‬
‫َ‬ ‫‪162‬‬

‫ﷲ َا ْآ َﺒ ْﺮ ‪::‬‬
‫َا ُ‬ ‫‪greater‬‬ ‫َأ ْآﺒَﺮ‬ ‫‪23‬‬

‫َآﺜِﻴﺮ ) َآﺜِﻴﺮَة‬
‫ﻇ ْﻠﻤًﺎ َآ ِﺜ ْﻴﺮًا ‪::‬‬
‫ﻲ ُ‬
‫ﺴ ْ‬
‫ﺖ َﻧ ْﻔ ِ‬
‫ﻇَﻠ ْﻤ ُ‬
‫ﻲ َ‬
‫اَﻟﻠّ ُﻬﻢﱠ ِا ِّﻧ ْ‬ ‫‪excessive, much‬‬ ‫‪74‬‬
‫‪(fg‬‬
‫‪the Most Merciful,‬‬
‫ﻦ اﻟ ﱠﺮﺣِﻴ ِﻢ ‪.‬‬
‫ﺣﻤٰ ِ‬
‫ﺴ ِﻢ اﻟّﻠ ِﻪ اﻟ ﱠﺮ ْ‬
‫ِﺑ ْ‬ ‫‪Continually Merciful‬‬ ‫َرﺣِﻴﻢ‬ ‫‪182‬‬

‫ﻈﻴْﻢ ‪::‬‬
‫ﻲ ا ْﻟ َﻌ ِ‬
‫ن َر ِّﺑ َ‬
‫ﺳ ْﺒﺤَﺎ َ‬
‫ُ‬ ‫‪Great, Magnificent‬‬ ‫ﻋﻈِﻴﻢ‬
‫َ‬ ‫‪107‬‬

‫‪207‬‬
In the name of Allah, Most Beneficent, Most Merciful
Understand Qur’an (Level I) – Quiz No. 13 Marks: 100

Write the common or basic meanings of the words given below. The number on the left shows the
frequency of its occurance in the Qur’an.

VERY IMPORTANT NOTE: Try to guess the meanings first and THEN cross-check it wit respect to
the ayah provided as an example. If you are not able to recall, then look at the example FIRST to
help you recall the meanings.
########################################### 1. No, No, … ###########################################

‫َﻻ إِﻟـٰـ َﻪ ِإ ﱠﻻ اﷲ‬ ‫َﻻ‬ 1732

.‫ن‬
َ ‫ف َﺗ ْﻌَﻠﻤُﻮ‬
َ ‫ﺳ ْﻮ‬
َ ‫ﻼ‬
‫ ُﺛﻢﱠ َآ ﱠ‬. ‫ن‬
َ ‫ف َﺗ ْﻌَﻠﻤُﻮ‬
َ ‫ﺳ ْﻮ‬
َ ‫ﻼ‬
‫َآ ﱠ‬ ‫ﻼ‬
‫َآ ﱠ‬ 33

‫ن‬
َ ‫ﺤﺒﱡﻮ‬
ِ ‫ﺣ ﱠﺘﻰٰ ﺗُﻨ ِﻔﻘُﻮا ِﻣﻤﱠﺎ ُﺗ‬
َ ‫ﻟَﻦ َﺗﻨَﺎﻟُﻮا ا ْﻟ ِﺒ ﱠﺮ‬ (future) ‫ﻦ‬
ْ ‫َﻟ‬ 104

َ ‫ ُآ ُﻔﻮًا َأ‬،‫ َوَﻟ ْﻢ َﻳﻜُﻦ ﻟﱠﻪ‬. ‫َﻟ ْﻢ َﻳِﻠ ْﺪ َوَﻟ ْﻢ ﻳُﻮَﻟ ْﺪ‬
. ‫ﺣ ٌﺪ‬ (past) ‫َﻟ ْﻢ‬ 347

،. ‫ﺐ‬ َ ‫ﺴ‬َ ‫ َوﻣَﺎ َآ‬،‫ﻋ ْﻨ ُﻪ ﻣَﺎﻟُﻪ‬ َ ٰ‫ﻏ َﻨﻰ‬ ْ ‫ﻣَﺎ َأ‬


.‫ﻖ‬
َ ‫ﺧَﻠ‬
َ ‫ﺷ ِّﺮ ﻣَﺎ‬
َ ‫ ﻣِﻦ‬. ‫ﻖ‬ ِ ‫ب ا ْﻟ َﻔَﻠ‬
ِّ ‫ُﻗ ْﻞ َأﻋُﻮ ُذ ِﺑ َﺮ‬ ‫ﻣَﺎ‬ 2155

:: ‫ك‬
َ ‫ﻏ ْﻴ ُﺮ‬
َ ‫َو َﻻ إِﻟـٰـ َﻪ‬ ، ‫ﻋﻠَﻴ ِﻬ ْﻢ‬
َ ‫ب‬
ِ ‫ﻏَﻴ ِﺮ اﻟﻤَﻐﻀُﻮ‬ ‫ﻏﻴْﺮ‬
َ 147

‫َﻻ إِﻟـٰـ َﻪ ِإ ﱠﻻ اﷲ‬ ‫ِإ ﱠﻻ‬ 666

‫ﺤ ُﻬ ْﻢ‬
َ ‫ﺴﺒِﻴ‬
ْ ‫ن َﺗ‬
َ ‫ﺤ ْﻤ ِﺪ ِﻩ وَﻟـٰـﻜِﻦ ﱠﻻ َﺗ ْﻔ َﻘﻬُﻮ‬
َ ‫ﺢ ِﺑ‬
ُ ّ‫ﺴ ِﺒ‬
َ ‫ﻲ ٍء ِإ ﱠﻻ ُﻳ‬
ْ ‫ﺷ‬
َ ‫َوإِن ِﻣّﻦ‬ ‫ن … ِإ ﱠﻻ‬
ْ ‫ِإ‬ -

. ‫ﻦ‬
َ ‫ﺣ َﻤ ًﺔ ِّﻟ ْﻠﻌَﺎَﻟﻤِﻴ‬
ْ ‫ك ِإ ﱠﻻ َر‬
َ ‫ﺳ ْﻠﻨَﺎ‬
َ ‫َوﻣَﺎ َأ ْر‬ ‫ﻣَﺎ… ِإ ﱠﻻ‬ -

################################# 2. This, That, … (Demonstrative Pronouns) #################################


* implies that the count includes cases where the word has a different meaning than that given below.

‫ﺖ‬
ِ ‫ب هٰ َﺬا ا ْﻟ َﺒ ْﻴ‬
‫َﻓ ْﻠ َﻴ ْﻌ ُﺒﺪُوا َر ﱠ‬ mg ‫هٰﺬَا‬ 225

. ‫ﻚ اﱠﻟﺬِي َﻳ ُﺪعﱡ ا ْﻟ َﻴﺘِﻴ َﻢ‬


َ ‫َﻓ َﺬِﻟ‬ mg َ ‫ذا ِﻟ‬
‫ﻚ‬ 427

:: ‫ﻋ َﻮ ِة اﻟﺘﱠﺎ ﱠﻣ ِﺔ‬
ْ ‫ب هٰ ِﺬ ِﻩ اﻟ ﱠﺪ‬
‫اَﻟﻠّ ُﻬﻢﱠ َر ﱠ‬ fg ‫هٰ ِﺬ ِﻩ‬ 47*

. ‫ﺎ‬‫ن َﺗ ِﻘﻴ‬
َ ‫ﻋﺒَﺎ ِدﻧَﺎ ﻣَﻦ آَﺎ‬
ِ ‫ﻦ‬
ْ ‫ث ِﻣ‬
ُ ‫ﺠﻨﱠ ُﺔ اﱠﻟﺘِﻲ ﻧُﻮ ِر‬
َ ‫ﻚ ا ْﻟ‬
َ ‫ِﺗ ْﻠ‬ fg ‫ﻚ‬
َ ‫ِﺗ ْﻠ‬ 41*

.‫ﻦ‬
َ ‫ﺳﻤَﺎ ِء هٰﺆُﻻ ِء إِن آُﻨ ُﺘ ْﻢ ﺻَﺎ ِدﻗِﻴ‬
ْ ‫أَﻧ ِﺒﺌُﻮﻧِﻲ ِﺑَﺄ‬ mg/fg ِ ‫هٰ ُﺆﻻَء‬ 46

.‫ن‬
َ ‫ﻚ ُه ُﻢ ا ْﻟ ُﻤ ْﻔِﻠﺤُﻮ‬
َ ‫ﻋَﻠﻰٰ ُهﺪًى ِﻣّﻦ ﱠر ِّﺑ ِﻬ ْﻢ َوُأوْﻟـٰـ ِﺌ‬
َ ‫ﻚ‬
َ ‫ُأوْﻟـٰـ ِﺌ‬ mg/fg ِ‫ﻚ‬
َ ‫اُوﻟ ِﺌ‬ 204

############################## 3. one who, those who, … (Demonstrative Pronouns) ##############################

.‫س‬
ِ ‫ﺻﺪُو ِر اﻟ ﱠﻨﺎ‬
ُ ‫س ﻓِﻲ‬
ُ ‫ﺳ ِﻮ‬
ْ ‫اﱠﻟﺬِي ُﻳ َﻮ‬ mg ‫اﱠﻟﺬِي‬ 304

. ‫ﻋ َﻠﻰٰ ا ْﻟ َﺄ ْﻓ ِﺌ َﺪ ِة‬
َ ‫ﻄِﻠ ُﻊ‬
‫اﱠﻟﺘِﻲ َﺗ ﱠ‬ fg ‫اﱠﻟﺘِﻲ‬ 68

‫ﻋﻠَﻴ ِﻬ ْﻢ‬
َ ‫ﺖ‬
َ ‫ﻦ أَﻧﻌَﻤ‬
َ ‫ط اﱠﻟﺬِﻳ‬
َ ‫ﺻﺮَا‬
ِ mg ‫ﻦ‬
َ ‫اﱠﻟﺬِﻳ‬ 1080

208
‫‪#################################### 4. He, Him, … (Detatched Pronouns) ####################################‬‬

‫ﺣ ٌﺪ ‪.‬‬
‫ُﻗ ْﻞ ُه َﻮ اﷲ ُ َأ َ‬ ‫‪mg‬‬ ‫ُه َﻮ‬ ‫‪481‬‬

‫ن ‪، .‬‬
‫ﻼ ِﺗ ِﻬ ْﻢ ﺳَﺎهُﻮ َ‬
‫ﺻَ‬
‫ﻦ ُه ْﻢ ﻋَﻦ َ‬
‫ﻦ ‪ .‬اﱠﻟﺬِﻳ َ‬
‫ﺼِﻠّﻴ َ‬‫َﻓ َﻮ ْﻳ ٌﻞ ِّﻟ ْﻠ ُﻤ َ‬
‫ﻚ ُه ُﻢ ا ْﻟ ُﻤ ْﻔِﻠﺤُﻮن ‪.‬‬ ‫ُأ ْوَﻟ ِﺌ َ‬ ‫‪mg‬‬ ‫ُه ْﻢ‬ ‫‪444‬‬

‫ﺴﻼَم ‪::‬‬
‫ﻚ اﻟ ﱠ‬
‫ﻼ ُم َوﻣِﻨ َ‬
‫ﺖ اﻟﺴﱠ َ‬
‫اﻟﻠ ُﻬ ﱠﻢ َأ ْﻧ َ‬ ‫‪mg‬‬ ‫ﺖ‬
‫َأ ْﻧ َ‬ ‫‪81‬‬

‫ﻋ ُﺒ ُﺪ ‪.‬‬
‫ن ﻣَﺎ َأ ْ‬
‫َو َﻻ أَﻧ ُﺘ ْﻢ ﻋَﺎ ِﺑﺪُو َ‬ ‫‪mg‬‬ ‫َأ ْﻧﺘُﻢ‬ ‫‪135‬‬

‫ﻋﺒَﺪ ﱡﺗ ْﻢ ‪.‬‬
‫َو َﻻ َأﻧَﺎ ﻋَﺎ ِﺑ ٌﺪ ﻣﱠﺎ َ‬ ‫‪mg/fg‬‬ ‫َأﻧَﺎ‬ ‫‪68‬‬

‫ﻦ ﺑِﺎ ْﻟَﺄ َﺛ ِﺮ ‪::‬‬


‫ﺤُ‬
‫ﺳَﻠ ُﻔﻨَﺎ َو َﻧ ْ‬
‫َأ ْﻧ ُﺘ ْﻢ َ‬ ‫‪mg/fg‬‬ ‫ﻦ‬
‫ﺤُ‬‫َﻧ ْ‬ ‫‪86‬‬

‫‪#################################### 5. His, their, … (Attached Pronouns) ####################################‬‬


‫‪Example with noun or a‬‬
‫‪Example with a verb‬‬
‫‪preposition‬‬
‫‪،‬‬ ‫‪،‬‬
‫ﺣ ِﻤﺪَﻩ‬
‫ﻦ َ‬ ‫ﺳ ِﻤ َﻊ اﷲ ُ ِﻟ َﻤ ْ‬‫َ‬ ‫ﻋ ْﺒﺪُﻩ‬
‫ﺤ ﱠﻤﺪًا َ‬
‫ن ُﻣ َ‬
‫ﺷ َﻬ ُﺪ َأ ﱠ‬
‫َوَا ْ‬ ‫‪،‬‬
‫ﺧﺬُﻩ‪ِ ،‬‬
‫ﺳ َﻨ ٌﺔ َو َﻻ َﻧ ْﻮ ٌم‬ ‫َﻻ َﺗ ْﺄ ُ‬ ‫َو َرﺳُﻮﻟُﻪ‪:: ،‬‬ ‫‪mg‬‬ ‫‪...‬ﻩ‬ ‫‪-‬‬

‫ﻒ ﱠﻣ ْﺄآُﻮ ٍل‬
‫ﺼ ٍ‬
‫ﺠ َﻌَﻠ ُﻬ ْﻢ َآ َﻌ ْ‬
‫َﻓ َ‬ ‫ﺧ ْﻠ َﻔ ُﻬ ْﻢ‬
‫ﻦ َأ ْﻳﺪِﻳ ِﻬ ْﻢ َوﻣَﺎ َ‬
‫َﻳ ْﻌَﻠ ُﻢ ﻣَﺎ َﺑ ْﻴ َ‬ ‫‪mg‬‬ ‫‪ُ ...‬ه ْﻢ‬ ‫‪-‬‬

‫ﺤ ْﺮ ‪، .‬‬
‫ﻚ وَا ْﻧ َ‬‫ﺼ ِّﻞ ِﻟ َﺮ ِّﺑ َ‬
‫َﻓ َ‬
‫ك‬
‫ك َو َﻻ َﻧ ْﻜ ُﻔ ُﺮ َ‬
‫ﺸ ُﻜ ُﺮ َ‬
‫َو َﻧ ْ‬
‫ﺤ ْﻤ ُﺪ ‪::‬‬‫ﻚ ا ْﻟ َ‬
‫َر ﱠﺑ َﻨَﺎ َﻟ َ‬ ‫‪mg‬‬ ‫ك‬
‫‪َ ...‬‬ ‫‪-‬‬

‫ن‬
‫ﻈ ُﻜ ْﻢ َﻟ َﻌﱠﻠ ُﻜ ْﻢ َﺗ َﺬ ﱠآﺮُو َ‬
‫َﻳ ِﻌ ُ‬ ‫ﻦ‪.‬‬
‫ﻲ دِﻳ ِ‬
‫َﻟ ُﻜ ْﻢ دِﻳ ُﻨ ُﻜ ْﻢ َوِﻟ َ‬ ‫‪mg‬‬ ‫‪ُ ...‬آ ْﻢ‬ ‫‪-‬‬

‫ﺟ ُﺒ ْﺮﻧِﻲ‬
‫ﺣ ْﻤﻨِﻲ وَا ْه ِﺪﻧِﻲ وَا ْ‬
‫وَا ْر َ‬ ‫ﻲ ا ْﻟ َﻌﻈِﻴﻢ‬
‫ن َر ِّﺑ َ‬‫ﺳ ْﺒﺤَﺎ َ‬‫ُ‬ ‫‪ِ-‬ي )‪(with noun, prep‬‬
‫‪ِ -‬ﻧﻲ )‪(with verb‬‬
‫‪-‬‬
‫َوﻋَﺎ ِﻓﻨِﻲ وَا ْر ُز ْﻗﻨِﻲ‬ ‫ﻏ ِﻔ ْﺮﻟِﻲ‬
‫اَﻟﻠّ ُﻬﻢﱠ ا ْ‬
‫ط اﻟﻤُﺴ َﺘﻘِﻴ َﻢ ‪.‬‬
‫ﺼﺮَا َ‬
‫اه ِﺪﻧَﺎ اﻟ ِّ‬ ‫ﺤ ْﻤ ُﺪ ‪::‬‬
‫ﻚ ا ْﻟ َ‬
‫َر ﱠﺑﻨَﺎ َﻟ َ‬ ‫‪mg/fg‬‬ ‫‪...‬ﻧَﺎ‬ ‫‪-‬‬

‫ﺴ ٍﺪ ‪،‬‬
‫ﺣ ْﺒ ٌﻞ ِﻣّﻦ ﱠﻣ َ‬
‫ﻓِﻲ ﺟِﻴ ِﺪهَﺎ َ‬
‫ﻦ‬
‫ﻦ ا ْﻟ َﻴﻘِﻴ ِ‬
‫ﻋ ْﻴ َ‬
‫ُﺛﻢﱠ َﻟ َﺘ َﺮ ُو ﱠﻧﻬَﺎ َ‬
‫ﻋ ْﻨﻬَﺎ ‪::‬‬‫ﷲ َ‬
‫ﻲا ُ‬ ‫ﺿَ‬ ‫ﻋَﺎ ِﺋﺸَﺔ َر ِ‬ ‫‪fg‬‬ ‫‪...‬هَﺎ‬ ‫‪-‬‬

‫ﺖ‬
‫ﺳَﻠ ْ‬
‫ﻦ َأ ْر َ‬
‫ﺖ ِﺑ َﻤ ْﻜ ِﺮ ِه ﱠ‬
‫ﺳ ِﻤ َﻌ ْ‬
‫َﻓ َﻠﻤﱠﺎ َ‬
‫‪-‬‬
‫ﻦ‬
‫ِإَﻟ ْﻴ ِﻬ ﱠ‬
‫‪fg., pl.‬‬ ‫‪ُ ...‬هﻦﱠ‬ ‫‪-‬‬

‫‪################################## 6. these, those, their… (For Broken Plural) ################################‬‬

‫) ‪for‬‬ ‫هٰ ِﺬ ِﻩ‬


‫ﺤﺘِﻲ‬
‫ﺠﺮِي ﻣِﻦ َﺗ ْ‬
‫ﺼ َﺮ َوهٰ ِﺬ ِﻩ ا ْﻟَﺄ ْﻧﻬَﺎ ُر َﺗ ْ‬
‫ﻚ ِﻣ ْ‬
‫ﺲ ﻟِﻲ ُﻣ ْﻠ ُ‬
‫ﻗَﺎ َل ﻳَﺎ َﻗ ْﻮ ِم َأ َﻟ ْﻴ َ‬ ‫*‬
‫‪(br.pl‬‬
‫ن ‪، .‬‬
‫س َﻟ َﻌﱠﻠ ُﻬ ْﻢ َﻳ َﺘ َﻔ ﱠﻜﺮُو َ‬
‫ﻀ ِﺮ ُﺑﻬَﺎ ﻟِﻠﻨﱠﺎ ِ‬
‫ﻚ ا ْﻟَﺄ ْﻣﺜَﺎ ُل َﻧ ْ‬
‫َو ِﺗ ْﻠ َ‬ ‫ﻚ )‪(for br.pl‬‬ ‫ِﺗ ْﻠ َ‬ ‫*‬

‫ا ﱠﻟﺘِﻲ ) ‪for‬‬
‫ﺼﺪُو ِر‬
‫ب اﱠﻟﺘِﻲ ﻓِﻲ اﻟ ﱡ‬
‫َو َﻟﻜِﻦ َﺗ ْﻌﻤَﻰ ا ْﻟ ُﻘﻠُﻮ ُ‬ ‫*‬
‫‪(br.pl‬‬
‫‪...‬هَﺎ ) ‪for‬‬
‫ن ‪.‬‬
‫س َﻟ َﻌﱠﻠ ُﻬ ْﻢ َﻳ َﺘ َﻔ ﱠﻜﺮُو َ‬
‫ﻀ ِﺮ ُﺑﻬَﺎ ﻟِﻠﻨﱠﺎ ِ‬
‫ﻚ ا ْﻟَﺄ ْﻣﺜَﺎ ُل َﻧ ْ‬
‫َو ِﺗ ْﻠ َ‬ ‫*‬
‫‪(br.pl‬‬

‫‪209‬‬
‫‪#################################### 7. what?, who? How?, … (Questions) ####################################‬‬

‫ﻋ ُﺔ ‪.‬‬
‫ك ﻣَﺎ ا ْﻟﻘَﺎ ِر َ‬
‫ﻋ ُﺔ ‪َ .‬وﻣَﺎ َأ ْدرَا َ‬
‫ﻋ ُﺔ ‪ .‬ﻣَﺎ ا ْﻟﻘَﺎ ِر َ‬
‫َا ْﻟﻘَﺎ ِر َ‬ ‫ﻣَﺎ ؟‬ ‫*‬

‫ﺣ ِﻤﺪَﻩ‪::،‬‬
‫ﻦ َ‬
‫ﷲ ِﻟ َﻤ ْ‬
‫ﺳ ِﻤ َﻊ َا ُ‬
‫َ‬ ‫ﻋ ْﻨﺪَﻩ‪ِ ،‬إ ﱠﻻ ِﺑِﺈ ْذ ِﻧ ِﻪ ‪،‬‬
‫ﺸ َﻔ ُﻊ ِ‬
‫ﻣَﻦ ذَا اﱠﻟﺬِي َﻳ ْ‬ ‫ﻦ؟‬
‫َﻣ ْ‬ ‫‪823‬‬

‫ب ا ْﻟﻔِﻴ ِﻞ ‪.‬‬
‫ﺻﺤَﺎ ِ‬
‫ﻚ ِﺑَﺄ ْ‬
‫ﻒ َﻓ َﻌ َﻞ َر ﱡﺑ َ‬
‫َأَﻟ ْﻢ َﺗ َﺮ َآ ْﻴ َ‬ ‫ﻒ؟‬
‫َآ ْﻴ َ‬ ‫‪83‬‬

‫‪######################################## 8. WHERE: above, below, … ########################################‬‬

‫ﻦ ﺗﺤﺘﻲ ُﻧﻮرًا ‪::‬‬


‫ﻦ َﻓ ْﻮﻗِﻲ ﻧُﻮرًا َو ِﻣ ْ‬
‫ﺟ َﻌ ْﻞ ﻓِﻲ َﻗ ْﻠﺒِﻲ ﻧَﻮرًا‪َ ...‬و ِﻣ ْ‬
‫اﻟﻠّ ُﻬﻢﱠ ا ْ‬ ‫َﻓﻮْق‬ ‫‪40‬‬

‫ﻦ ﺗﺤﺘﻲ ﻧُﻮرًا ‪::‬‬


‫ﻦ َﻓ ْﻮﻗِﻲ ﻧُﻮرًا َو ِﻣ ْ‬
‫ﺟ َﻌ ْﻞ ﻓِﻲ َﻗ ْﻠﺒِﻲ ﻧَﻮرًا‪َ ...‬و ِﻣ ْ‬
‫اﻟﻠّ ُﻬﻢﱠ ا ْ‬ ‫َﺗﺤْﺖ‬ ‫‪-‬‬

‫ﺧ ْﻠ َﻔ ُﻬ ْﻢ‬
‫ﻦ َأ ْﻳﺪِﻳ ِﻬ ْﻢ َوﻣَﺎ َ‬
‫َﻳ ْﻌَﻠ ُﻢ ﻣَﺎ َﺑ ْﻴ َ‬ ‫ﻦ َأ ْﻳﺪَي‬
‫َﺑ ْﻴ َ‬ ‫‪-‬‬

‫ﻦ َأﻣَﺎﻣِﻲ َﻧ ْﻮرًا ‪::‬‬


‫ﺟ َﻌ ْﻞ ﻓِﻲ َﻗ ْﻠﺒِﻲ ﻧَﻮرًا‪َ ...‬و ِﻣ ْ‬
‫اﻟﻠّ ُﻬﻢﱠ ا ْ‬ ‫َأ َﻣﺎم‬ ‫‪1‬‬

‫ﺧ ْﻠ َﻔ ُﻬ ْﻢ‬
‫ﻦ َأ ْﻳﺪِﻳ ِﻬ ْﻢ َوﻣَﺎ َ‬
‫َﻳ ْﻌَﻠ ُﻢ ﻣَﺎ َﺑ ْﻴ َ‬ ‫ﺧﻠْﻒ‬ ‫َ‬ ‫‪22‬‬

‫ﺷﻤَﺎﻟِﻲ ﻧُﻮرًا ‪::‬‬


‫ﺟ َﻌ ْﻞ ﻓِﻲ َﻗ ْﻠﺒِﻲ ﻧَﻮرًا‪َ ...‬وﻋَﻦ ﱠﻳﻤِﻴﻨِﻲ ﻧُﻮرًا َوﻋَﻦ ِ‬
‫اﻟﻠّ ُﻬﻢﱠ ا ْ‬
‫َﻳ ِﻤﻴْﻦ‬ ‫‪63‬‬
‫)َأ ْﻳﻤَﺎن‪( pl‬‬
‫ﺷﻤَﺎﻟِﻲ ﻧُﻮرًا ‪::‬‬
‫ﺟ َﻌ ْﻞ ﻓِﻲ َﻗ ْﻠﺒِﻲ ﻧَﻮرًا‪َ ...‬وﻋَﻦ ﱠﻳﻤِﻴﻨِﻲ ﻧُﻮرًا َوﻋَﻦ ِ‬
‫اﻟﻠّ ُﻬﻢﱠ ا ْ‬
‫ﺷﻤَﺎل‬ ‫ِ‬ ‫‪10‬‬
‫ﺷﻤَﺎﺋِﻞ‪(pl‬‬‫) َ‬
‫ﺳِﻠ ِﻪ‬
‫ﺣ ٍﺪ ِﻣّﻦ ﱡر ُ‬
‫ﻦ َأ َ‬
‫ق َﺑ ْﻴ َ‬
‫َﻻ ُﻧ َﻔ ِﺮّ ُ‬ ‫َﺑﻴْﻦ‬ ‫‪136‬‬

‫‪##################################### 9. WHEN: before, after, then, … #####################################‬‬

‫ن اﻟّﻠ َﻪ َﻣ َﻌﻨَﺎ‬
‫ن ِإ ﱠ‬
‫ﺤ َﺰ ْ‬
‫ﺣ ِﺒ ِﻪ َﻻ َﺗ ْ‬
‫ِإ ْذ ُهﻤَﺎ ﻓِﻲ ا ْﻟﻐَﺎ ِر ِإ ْذ َﻳﻘُﻮ ُل ِﻟﺼَﺎ ِ‬ ‫ِإ ْذ )‪(for past‬‬ ‫‪239‬‬

‫ﺢ ‪.‬‬
‫ﺼ ُﺮ اﻟﱠﻠ ِﻪ وَا ْﻟ َﻔ ْﺘ ُ‬
‫ِإذَا ﺟَﺎ َء َﻧ ْ‬ ‫ِإذَا ) ‪for‬‬ ‫‪454‬‬

‫ﺣ َﻤ ْﻠﺘَﻪ‪َ ،‬‬
‫(‬
‫ﻦ ﻣِﻦ َﻗ ْﺒِﻠﻨَﺎ‬
‫ﻋﻠَﻰ اﱠﻟﺬِﻳ َ‬ ‫ﺻﺮًا َآﻤَﺎ َ‬
‫ﻋ َﻠ ْﻴﻨَﺎ ِإ ْ‬
‫ﺤ ِﻤ ْﻞ َ‬
‫َر ﱠﺑﻨَﺎ َو َﻻ َﺗ ْ‬ ‫َﻗ ْﺒ َﻞ‬ ‫‪241‬‬

‫ﺸ ْﻮرُ‪:: ،‬‬
‫ﺣﻴَﺎﻧَﺎ َﺑ ْﻌ َﺪ ﻣَﺎ َأﻣَﺎ َﺗﻨَﺎ َوِإ َﻟ ْﻴ ِﻪ اﻟ ﱡﻨ ُ‬
‫ي َأ ْ‬
‫ﷲ اﱠﻟ ِﺬ ْ‬
‫ﺤ ْﻤ ُﺪ ِ ِ‬
‫َا ْﻟ َ‬ ‫َﺑﻌْﺪ‬ ‫‪196‬‬

‫ن ‪.‬‬
‫ف َﺗ ْﻌَﻠﻤُﻮ َ‬
‫ﺳ ْﻮ َ‬
‫ﻼ َ‬
‫ُﺛﻢﱠ َآ ﱠ‬ ‫ُﺛﻢﱠ‬ ‫‪338‬‬

‫ﻒ ﱠﻣ ْﺄآُﻮ ٍل ‪.‬‬
‫ﺼ ٍ‬
‫ﺠ َﻌَﻠ ُﻬ ْﻢ َآ َﻌ ْ‬
‫َﻓ َ‬ ‫ف‬
‫َ‬ ‫‪-‬‬

‫ﻋَﻠ ْﻴ ِﻪ ﺁﺑَﺎءﻧَﺎ‬
‫ﺟ ْﺪﻧَﺎ َ‬
‫َوِإذَا ﻗِﻴ َﻞ َﻟ ُﻬ ُﻢ ا ﱠﺗ ِﺒﻌُﻮا ﻣَﺎ أَﻧ َﺰ َل اﷲ ُﻗَﺎﻟُﻮا َﺑ ْﻞ َﻧ ﱠﺘ ِﺒ ُﻊ ﻣَﺎ َو َ‬ ‫َﺑ ْﻞ‬ ‫‪127‬‬

‫ذﻧِﻪا‬
‫ِﺑِﺈ ْ‬ ‫ﻋ ْﻨﺪَﻩ‪ِ ،‬إ ﱠﻻ‬
‫ﺸ َﻔ ُﻊ ِ‬
‫ﻣَﻦ ذَا اﱠﻟﺬِي َﻳ ْ‬ ‫ﻋ ْﻨ َﺪ‬
‫ِ‬ ‫‪197‬‬

‫‪################################################ 10. of, … ################################################‬‬

‫ﺖ ﻳَﺎ ذَاﻟﺠَﻼ ِل َوا ْﻟِﺈ ْآﺮَا ِم ‪::‬‬


‫َﺗﺒَﺎ َر ْآ َ‬ ‫ذُو‪ ،‬ذَا‪ ،‬ذِي‬ ‫‪80‬‬
‫‪mg‬‬
‫ﺐ ‪.‬‬
‫ت َﻟ َﻬ ٍ‬
‫ﺼَﻠﻰٰ ﻧَﺎرًا ذَا َ‬
‫ﺳ َﻴ ْ‬
‫َ‬ ‫‪fg‬‬ ‫ذَات‬ ‫‪30‬‬

‫ﻋَﻠ ْﻴ ُﻜ ْﻢ ﻳَﺂ َا ْه َﻞ ا ْﻟ ُﻘ ُﺒ ْﻮ ِر ‪::‬‬


‫ﻼ ُم َ‬
‫اﻟﺴﱠ َ‬ ‫ب‬
‫ﻳَﺎ َأ ْه َﻞ ا ْﻟ ِﻜﺘَﺎ ِ‬ ‫أهْﻞ‬ ‫‪127‬‬

‫‪210‬‬
‫ﺤ ﱠﻤ ٍﺪ ‪::‬‬
‫ﻋَﻠﻰٰ ﺁ ِل ُﻣ َ‬
‫ﺤ ﱠﻤ ٍﺪ َو َ‬
‫ﻋَﻠﻰٰ ُﻣ َ‬
‫ﺻ ِّﻞ َ‬
‫اَﻟﻠّ ُﻬﻢﱠ َ‬ ‫ﺁل‬ ‫‪26‬‬

‫‪############################################ 11. Prepositions, … ############################################‬‬


‫‪Next to each count below ** is placed. This is just to indicate that the count includes the cases where these prepositions are attached‬‬
‫ك ‪-‬آُﻢ ‪-‬ي ‪-‬ﻧَﺎ ‪-‬هَﺎ ( ‪with the following pronouns:‬‬ ‫) ‪-‬ﻩ‪- ،‬هُﻢ ‪َ -‬‬
‫‪It may also be mentioned that when preposition comes with a verb or a verbal noun, its meaning changes according to‬‬
‫ب ‪the language to which it is translated. For example:‬‬ ‫ﻦ ِ‬ ‫)ﭘﺮ اﻳﻤﺎن ﻻﻳﺎ ‪ (English: believed in); (Urdu:‬ﺁ َﻣ َ‬
‫ﻦ اﻟ ﱠﺮﺣِﻴ ِﻢ ‪.‬‬
‫ﺣﻤٰ ِ‬
‫ﺴ ِﻢ اﻟّﻠ ِﻪ اﻟ ﱠﺮ ْ‬
‫ِﺑ ْ‬ ‫ب‬
‫ِ‬ ‫** ‪510‬‬

‫ﻦ اﻟ ﱠﻨﻌِﻴ ِﻢ ‪.‬‬
‫ﻋِ‬
‫ﺴ َﺄُﻟﻦﱠ َﻳ ْﻮ َﻣ ِﺌ ٍﺬ َ‬
‫ُﺛﻢﱠ َﻟ ُﺘ ْ‬ ‫ﻦ‬
‫ﻋْ‬‫َ‬ ‫** ‪404‬‬

‫س ‪.‬‬
‫ﺻﺪُو ِر اﻟﻨﱠﺎ ِ‬
‫س ﻓِﻲ ُ‬
‫ﺳ ِﻮ ُ‬
‫اﱠﻟﺬِي ُﻳ َﻮ ْ‬ ‫ﻓِﻲ‬ ‫** ‪1658‬‬

‫ث ‪.‬‬
‫ش ا ْﻟ َﻤ ْﺒﺜُﻮ ِ‬
‫س آَﺎ ْﻟ َﻔﺮَا ِ‬
‫ن اﻟﻨﱠﺎ ُ‬
‫ﻒ ﱠﻣ ْﺄآُﻮ ٍل‪َ ،.‬ﻳ ْﻮ َم َﻳﻜُﻮ ُ‬
‫ﺼ ٍ‬
‫ﺠ َﻌَﻠ ُﻬ ْﻢ َآ َﻌ ْ‬
‫َﻓ َ‬ ‫ك‬
‫َ‬ ‫‪-‬‬

‫ﻦ ‪.‬‬
‫ﻲ دِﻳ ِ‬
‫َﻟ ُﻜ ْﻢ دِﻳ ُﻨ ُﻜ ْﻢ َوِﻟ َ‬ ‫لِ‪َ ،‬ل‬ ‫** ‪1367‬‬

‫ﺟ ْﻴ ِﻢ ‪::‬‬
‫ن اﻟ ﱠﺮ ِ‬
‫ﺸ ْﻴﻄَﺎ ِ‬
‫ﻦ اﻟ ﱠ‬
‫ﷲ ِﻣ َ‬
‫ﻋ ْﻮ ُذ ﺑِﺎ ِ‬
‫َا ُ‬ ‫ﻦ‬
‫ِﻣ ْ‬ ‫** ‪3026‬‬

‫ﺟ ُﻌﻮْن ‪.‬‬
‫ﷲ َوِاﻧﱠﺎ ِاَﻟ ْﻴ ِﻪ رَا ِ‬
‫ِاﻧﱠﺎ ِ ِ‬ ‫ِإ َﻟﻰٰ‬ ‫** ‪736‬‬

‫ﺣ ﱠﺘﻰٰ ُز ْر ُﺗ ُﻢ ا ْﻟ َﻤﻘَﺎ ِﺑ َﺮ ‪، .‬‬


‫َأ ْﻟﻬَﺎ ُآ ُﻢ اﻟ ﱠﺘﻜَﺎ ُﺛ ُﺮ ‪َ .‬‬
‫ن‬
‫ﺤﺒﱡﻮ َ‬
‫ﺣ ﱠﺘﻰٰ ﺗُﻨ ِﻔﻘُﻮا ِﻣﻤﱠﺎ ُﺗ ِ‬ ‫ﻟَﻦ َﺗﻨَﺎﻟُﻮا ا ْﻟ ِﺒ ﱠﺮ َ‬ ‫ﺣ ﱠﺘﻰٰ‬
‫َ‬ ‫** ‪142‬‬

‫ﻋﻠَﻴ ِﻬ ْﻢ‬
‫ﺖ َ‬
‫ﻦ أَﻧﻌَﻤ َ‬
‫ط اﱠﻟﺬِﻳ َ‬
‫ﺻﺮَا َ‬
‫ِ‬ ‫ﻲ ٍء َﻗﺪِﻳ ٌﺮ ‪، .‬‬
‫ﺷ ْ‬
‫ﻋَﻠﻰٰ ُآ ِّﻞ َ‬
‫وَاﻟّﻠ ُﻪ َ‬ ‫ﻋ َﻠﻰٰ‬
‫َ‬ ‫** ‪1423‬‬

‫ن اﻟّﻠ َﻪ َﻣ َﻌﻨَﺎ‬
‫ن ِإ ﱠ‬
‫ﺤ َﺰ ْ‬
‫َﻻ َﺗ ْ‬ ‫ﻦ ‪،.‬‬
‫ن اﻟّﻠ َﻪ َﻣ َﻊ اﻟﺼﱠﺎ ِﺑﺮِﻳ َ‬
‫ِإ ﱠ‬ ‫َﻣ َﻊ‬ ‫** ‪163‬‬

‫ﻦ‪...‬‬
‫ﺴ ٍﺮ ‪ِ .‬إ ﱠﻻ اﱠﻟﺬِﻳ َ‬
‫ﺧ ْ‬
‫ن َﻟﻔِﻲ ُ‬
‫ن ا ْﻟﺈِﻧﺴَﺎ َ‬
‫ﺼ ِﺮ ‪ِ .‬إ ﱠ‬
‫وَا ْﻟ َﻌ ْ‬ ‫َو‬ ‫‪-‬‬

‫‪ and others … ##########################################‬ﻣَﺎ ‪########################################## 12. Prepositions +‬‬


‫)‪ in this case‬ﻣَﺎ ( ‪* sign implies that the word is already included in another count‬‬

‫ن‬
‫ب َأﻟِﻴ ٌﻢ ِﺑﻤَﺎ آَﺎﻧُﻮا َﻳ ْﻜ ِﺬﺑُﻮ َ‬
‫ﻋﺬَا ٌ‬
‫ن ‪َ ، .‬و َﻟﻬُﻢ َ‬
‫ﺧﺒِﻴ ٌﺮ ِﺑﻤَﺎ َﺗ ْﻌ َﻤﻠُﻮ َ‬
‫ن اﷲ َ َ‬
‫ِإ ﱠ‬ ‫ِﺑﻤَﺎ‬ ‫*‬

‫ن ‪.‬‬
‫ﺼﻔُﻮ َ‬
‫ﻋﻤﱠﺎ َﻳ ِ‬
‫ب ا ْﻟ ِﻌ ﱠﺰ ِة َ‬
‫ﻚ َر ِّ‬
‫ن َر ِّﺑ َ‬
‫ﺳ ْﺒﺤَﺎ َ‬
‫ُ‬ ‫ﻋﻤﱠﺎ‬
‫َ‬ ‫‪47‬‬

‫َأ ْو َآﻤَﺎ ﻗَﺎ َل ﺻﻠّﻰ اﷲ ﻋﻠﻴﻪ وﺳﻠﻢ‪::‬‬ ‫ﻋ َﻠﻰٰ ِا ْﺑﺮَا ِه ْﻴ َﻢ ‪،::‬‬


‫ﺖ َ‬
‫ﺻﱠﻠ ْﻴ َ‬
‫َآﻤَﺎ َ‬ ‫َآﻤَﺎ‬ ‫*‬

‫ﺖ ‪::‬‬
‫ﻲ ِﻟﻤَﺎ َﻣ َﻨ ْﻌ َ‬
‫ﻄَ‬‫ﺖ َو َﻻ ُﻣ ْﻌ ِ‬
‫ﻄ ْﻴ َ‬
‫ﻋَ‬
‫اَﻟﻠّ ُﻬﻢﱠ َﻻ ﻣَﺎ ِﻧ َﻊ ِﻟﻤَﺎ َا ْ‬ ‫ِﻟﻤَﺎ‬ ‫*‬

‫ن‬
‫ﺤﺒﱡﻮ َ‬
‫ﺣ ﱠﺘﻰٰ ﺗُﻨ ِﻔﻘُﻮا ِﻣﻤﱠﺎ ُﺗ ِ‬
‫ﻟَﻦ َﺗﻨَﺎﻟُﻮا ا ْﻟ ِﺒ ﱠﺮ َ‬ ‫ِﻣﻤﱠﺎ‬ ‫‪122‬‬

‫ﺿ َﻴ ٍﺔ ‪.‬‬ ‫ﺖ َﻣﻮَازِﻳﻨُﻪ‪َ . ،‬ﻓ ُﻬ َﻮ ﻓِﻲ ﻋِﻴ َ‬


‫ﺸ ٍﺔ رﱠا ِ‬ ‫َﻓَﺄﻣﱠﺎ ﻣَﻦ َﺛ ُﻘَﻠ ْ‬ ‫َأﻣﱠﺎ‬ ‫‪59‬‬

‫ﻋﻤَﺎ ُل ﺑِﺎﻟ ِّﻨﻴﱠﺎت ‪::‬‬


‫َإ ﱠﻧﻤَﺎ ا ْﻟَﺄ ْ‬ ‫ِإ ﱠﻧﻤَﺎ‬ ‫‪146‬‬

‫‪211‬‬
‫‪########################################## 13. Inna and its sisters, … ##########################################‬‬

‫ﺴ ٍﺮ ‪.‬‬
‫ﺧ ْ‬
‫ن َﻟﻔِﻲ ُ‬
‫ن ا ْﻟﺈِﻧﺴَﺎ َ‬
‫ِإ ﱠ‬ ‫ن‬
‫ِإ ﱠ‬ ‫‪1297‬‬

‫ﷲ ‪::‬‬
‫ﺤ ﱠﻤﺪًا ﱠرﺳُﻮ ُل ا ِ‬
‫ن ُﻣ َ‬
‫ﺷ َﻬ ُﺪ َأ ﱠ‬
‫َا ْ‬ ‫ن‬
‫َأ ﱠ‬ ‫‪263‬‬

‫ن ‪.‬‬
‫س َﻟ َﻌﱠﻠ ُﻬ ْﻢ َﻳ َﺘ َﻔ ﱠﻜﺮُو َ‬
‫ﻀ ِﺮ ُﺑﻬَﺎ ﻟِﻠﻨﱠﺎ ِ‬
‫ﻚ ا ْﻟَﺄ ْﻣﺜَﺎ ُل َﻧ ْ‬
‫َو ِﺗ ْﻠ َ‬ ‫َﻟ َﻌ ﱠﻞ‬ ‫‪126‬‬

‫‪########################################## 14. Before the verb … ##########################################‬‬

‫ﺼﻠَﻮاة ‪::‬‬
‫ﺖ اﻟ ﱠ‬
‫ﻗَﺪ ﻗَﺎ َﻣ ِ‬ ‫َﻗ ْﺪ ‪ +‬اﻟﻔﻌﻞ‬ ‫‪406‬‬

‫ﺐ ‪.‬‬
‫ت َﻟ َﻬ ٍ‬
‫ﺼَﻠﻰٰ ﻧَﺎرًا ذَا َ‬
‫ﺳ َﻴ ْ‬
‫َ‬ ‫س ‪ +‬اﻟﻔﻌﻞ‬
‫َ‬ ‫‪-‬‬

‫ن ‪.‬‬
‫ف َﺗ ْﻌَﻠﻤُﻮ َ‬
‫ﺳ ْﻮ َ‬
‫ﻼ َ‬
‫ن ‪ُ .‬ﺛﻢﱠ َآ ﱠ‬
‫ف َﺗ ْﻌَﻠﻤُﻮ َ‬
‫ﺳ ْﻮ َ‬
‫ﻼ َ‬
‫َآ ﱠ‬ ‫ف ‪ +‬اﻟﻔﻌﻞ‬
‫ﺳ ْﻮ َ‬
‫َ‬ ‫‪42‬‬

‫ﻦ اﻟ ﱠﻨﻌِﻴ ِﻢ‬
‫ﻋِ‬
‫ﺴ َﺄُﻟﻦﱠ َﻳ ْﻮ َﻣ ِﺌ ٍﺬ َ‬
‫ﻦ‪ُ .‬ﺛﻢﱠ َﻟ ُﺘ ْ‬
‫ﻦ ا ْﻟ َﻴﻘِﻴ ِ‬
‫ﻋ ْﻴ َ‬
‫ﺠﺤِﻴ َﻢ‪ُ .‬ﺛﻢﱠ َﻟ َﺘ َﺮ ُو ﱠﻧﻬَﺎ َ‬
‫ن ا ْﻟ َ‬
‫َﻟ َﺘ َﺮ ُو ﱠ‬ ‫ن‬
‫َل‪+‬اﻟﻔﻌﻞ‪ +‬ﱠ‬ ‫‪-‬‬

‫ﺸ َﻴ ِﺔ اﻟﱠﻠ ِﻪ‬
‫ﺧ ْ‬
‫ﻦ َ‬
‫ﺼ ِّﺪﻋًﺎ ِّﻣ ْ‬ ‫ﺟ َﺒ ٍﻞ ﱠﻟ َﺮَأ ْﻳﺘَﻪ‪ ،‬ﺧَﺎ ِ‬
‫ﺷﻌًﺎ ﱡﻣ َﺘ َ‬ ‫ﻋَﻠﻰٰ َ‬
‫ن َ‬
‫َﻟ ْﻮ أَﻧ َﺰ ْﻟﻨَﺎ هٰﺬَا ا ْﻟ ُﻘﺮْﺁ َ‬ ‫َل‬ ‫‪-‬‬

‫ﺖ ِﻟ َﻐ ٍﺪ‬
‫ﺲ ﻣﱠﺎ َﻗ ﱠﺪ َﻣ ْ‬
‫ﻈ ْﺮ َﻧ ْﻔ ٌ‬
‫َو ْﻟﺘَﻨ ُ‬ ‫ﺖ‪،.‬‬
‫ب هٰﺬَا ا ْﻟ َﺒ ْﻴ ِ‬
‫َﻓ ْﻠ َﻴ ْﻌ ُﺒﺪُوا َر ﱠ‬ ‫لِ‪ْ ،‬ل )ا َﻷﻣْﺮ(‬ ‫‪-‬‬

‫‪########################################## 15. Miscellaneous – 1 ##########################################‬‬

‫اﺷﻬ ُﺪ أن ّﻻ إِﻟـٰـ َﻪ إ ّﻻ اﷲ ‪::‬‬ ‫ن‬


‫َأ ْ‬ ‫‪576‬‬

‫ﺷﺎ َء اﷲ ‪::‬‬
‫ن َ‬
‫ِإ ْ‬ ‫ن‬
‫ِإ ْ‬ ‫‪628‬‬

‫ﻦ ‪.‬‬
‫ﺴ َﺘﻌِﻴ ُ‬
‫ك َﻧ ْ‬
‫ك َﻧ ْﻌ ُﺒ ُﺪ وِإﻳﱠﺎ َ‬
‫ِإﻳﱠﺎ َ‬ ‫ِإﻳﱠﺎ‬ ‫‪18‬‬

‫ت َﻟ ُﻬﻦﱠ ُﻣ ﱠﺘ َﻜًﺄ ‪...‬‬


‫ﻋ َﺘ َﺪ ْ‬
‫ﻦ َوَأ ْ‬
‫ﺖ ِإَﻟ ْﻴ ِﻬ ﱠ‬
‫ﺳَﻠ ْ‬
‫ﻦ َأ ْر َ‬
‫ﺖ ِﺑ َﻤ ْﻜ ِﺮ ِه ﱠ‬
‫ﺳ ِﻤ َﻌ ْ‬
‫َﻓَﻠﻤﱠﺎ َ‬ ‫َﻟﻤﱠﺎ‬ ‫‪165‬‬

‫‪########################################## 16. Miscellaneous - 2 ##########################################‬‬

‫ﻦ اﻟ ﱠﺮﺣِﻴ ِﻢ ‪.‬‬
‫ﺣﻤٰ ِ‬
‫ﺴ ِﻢ اﻟّﻠ ِﻪ اﻟ ﱠﺮ ْ‬
‫ِﺑ ْ‬ ‫ا ْل‬ ‫‪-‬‬

‫ن‬
‫ﻋَﻠ ْﻴ ِﻬ ْﻢ َأأَﻧ َﺬ ْر َﺗ ُﻬ ْﻢ َأ ْم َﻟ ْﻢ ﺗُﻨ ِﺬ ْر ُه ْﻢ َﻻ ُﻳ ْﺆ ِﻣﻨُﻮ َ‬
‫ﺳﻮَا ٌء َ‬
‫ﻦ َآ َﻔﺮُوا َ‬
‫ن اﱠﻟﺬِﻳ َ‬
‫ِإ ﱠ‬ ‫أَم‬ ‫‪122‬‬

‫ﺿﻞﱠ‬
‫ﺿ ﱠﻞ َأ ْو ُأ َ‬
‫ن َأ ِ‬
‫ﻚ َأ ْ‬
‫اَﻟﻠّ ُﻬﻢﱠ ِإ ِﻧّﻲ َأﻋُﻮ ُذ ِﺑ َ‬ ‫َأ ْو‬ ‫‪279‬‬

‫ﻦ ِإ ْﺛ ٌﻢ‬
‫ﻈ ِّ‬
‫ﺾ اﻟ ﱠ‬
‫ن َﺑ ْﻌ َ‬
‫ِإ ﱠ‬ ‫َﺑﻌْﺾ‬ ‫‪157‬‬

‫ﻲ ٍء َﻗﺪِﻳ ٌﺮ ‪.‬‬
‫ﺷ ْ‬
‫ﻋَﻠﻰٰ ُآ ِّﻞ َ‬
‫َواﻟّﻠ ُﻪ َ‬ ‫ُآﻞﱡ‬ ‫‪342‬‬

‫ﻦ ‪.‬‬
‫ﻋ ْﻠ َﻢ ا ْﻟ َﻴﻘِﻴ ِ‬
‫ن ِ‬
‫ﻼ َﻟ ْﻮ َﺗ ْﻌَﻠﻤُﻮ َ‬
‫َآ ﱠ‬ ‫َﻟ ْﻮ‬ ‫‪200‬‬

‫ﺖ ﻳَﺎ ذَاﻟﺠَﻼ ِل وَا ْﻟِﺈ ْآﺮَا ِم ‪::‬‬


‫َﺗﺒَﺎ َر ْآ َ‬ ‫ن‪، .‬‬ ‫ُﻗ ْﻞ ﻳَﺎ َأ ﱡﻳﻬَﺎ ا ْﻟﻜَﺎ ِﻓﺮُو َ‬
‫ﻚ َا ﱡﻳﻬَﺎ اﻟ ﱠﻨ ِﺒﻲﱡ‪:: ،‬‬
‫ﻋَﻠ ْﻴ َ‬
‫ﻼ ُم َ‬‫اَﻟﺴﱠ َ‬ ‫ﻳَﺎ‪ ،‬ﻳَﺎَأ ﱡﻳﻬَﺎ‬ ‫‪150‬‬

‫‪212‬‬
‫‪SESSION – 53‬‬ ‫)‪REVISION (Words‬‬

‫‪############################################## 2. Signs ###############################################‬‬

‫ت ﱠﻣﻘَﺎ ُم ِإ ْﺑﺮَاهِﻴ َﻢ‬


‫ت َﺑ ِﻴّـﻨَﺎ ٌ‬
‫ﻓِﻴ ِﻪ ﺁﻳَﺎ ٌ‬ ‫‪signs‬‬ ‫ﺁﻳَﺔ )ﺁ ﻳَﺎت ‪(pl‬‬ ‫‪382‬‬

‫ت ﱠﻣﻘَﺎ ُم ِإ ْﺑﺮَاهِﻴ َﻢ‬


‫ت َﺑ ِﻴّـﻨَﺎ ٌ‬
‫ﻓِﻴ ِﻪ ﺁﻳَﺎ ٌ‬ ‫‪clear‬‬ ‫َﺑ ِّﻴﻨَﺔ ) َﺑ ِّﻴﻨَﺎت ‪(pl‬‬ ‫‪71‬‬

‫ﻦ‬
‫غ ا ْﻟ ُﻤﺒِﻴ ُ‬
‫ﻼُ‬
‫ﻋﻠَﻰ اﻟ ﱠﺮﺳُﻮ ِل ِإ ﱠﻻ ا ْﻟ َﺒ َ‬
‫َوﻣَﺎ َ‬ ‫‪clear‬‬ ‫ُﻣﺒِﻴﻦ‬ ‫‪119‬‬

‫ﻦ‬
‫ﺼ ِّﺪﻋًﺎ ِّﻣ ْ‬ ‫ﺟ َﺒ ٍﻞ ﱠﻟ َﺮَأ ْﻳﺘَﻪ‪ ،‬ﺧَﺎ ِ‬
‫ﺷﻌًﺎ ﱡﻣ َﺘ َ‬ ‫ﻋ َﻠﻰٰ َ‬
‫ن َ‬
‫َﻟ ْﻮ أَﻧ َﺰ ْﻟﻨَﺎ هٰﺬَا ا ْﻟ ُﻘﺮْﺁ َ‬
‫ﺸ َﻴ ِﺔ اﻟﱠﻠ ِﻪ‬
‫ﺧ ْ‬‫َ‬
‫‪Qur’an,‬‬ ‫ُﻗﺮْﺁن‬ ‫‪70‬‬

‫ش ‪.‬‬
‫ﻦ ا ْﻟﻤَﻨﻔُﻮ ِ‬
‫ﺠﺒَﺎ ُل آَﺎ ْﻟ ِﻌ ْﻬ ِ‬
‫ن ا ْﻟ ِ‬
‫َو َﺗﻜُﻮ ُ‬ ‫‪mountain‬‬ ‫ﺟﺒَﺎل ‪(pl‬‬
‫ﺟﺒَﻞ ) ِ‬
‫َ‬ ‫‪39‬‬

‫ﺲ وَا ْﻟ َﻘ َﻤ ُﺮ‬
‫ﻦ ﺁﻳَﺎ ِﺗ ِﻪ اﻟﱠﻠ ْﻴ ُﻞ وَاﻟ ﱠﻨﻬَﺎ ُر وَاﻟﺸﱠ ْﻤ ُ‬
‫َو ِﻣ ْ‬ ‫‪sun‬‬ ‫ﺷﻤْﺲ‬
‫َ‬ ‫‪33‬‬

‫ﺲ وَا ْﻟ َﻘ َﻤ ُﺮ‬
‫ﻦ ﺁﻳَﺎ ِﺗ ِﻪ اﻟﱠﻠ ْﻴ ُﻞ وَاﻟ ﱠﻨﻬَﺎ ُر وَاﻟﺸﱠ ْﻤ ُ‬
‫َو ِﻣ ْ‬ ‫‪moon‬‬ ‫َﻗﻤَﺮ‬ ‫‪33‬‬

‫ﺲ وَا ْﻟ َﻘ َﻤ ُﺮ‬
‫ﻦ ﺁﻳَﺎ ِﺗ ِﻪ اﻟﱠﻠ ْﻴ ُﻞ وَاﻟ ﱠﻨﻬَﺎ ُر وَاﻟﺸﱠ ْﻤ ُ‬
‫َو ِﻣ ْ‬ ‫‪night‬‬ ‫َﻟﻴْﻞ‬ ‫‪80‬‬

‫ﺲ وَا ْﻟ َﻘ َﻤ ُﺮ‬
‫ﻦ ﺁﻳَﺎ ِﺗ ِﻪ اﻟﱠﻠ ْﻴ ُﻞ وَاﻟ ﱠﻨﻬَﺎ ُر وَاﻟﺸﱠ ْﻤ ُ‬
‫َو ِﻣ ْ‬ ‫‪day‬‬ ‫َﻧﻬَﺎر‬ ‫‪57‬‬

‫ض‬
‫ت َوﻣَﺎ ﻓِﻲ ا ْﻟَﺄ ْر ِ‬ ‫ﻟَﻪ‪ ،‬ﻣَﺎ ﻓِﻲ اﻟ ﱠ‬
‫ﺴﻤَﺎوَا ِ‬ ‫‪earth‬‬ ‫َأرْض‬ ‫‪461‬‬

‫ﺴﻤَﺎء ﻣَﺎء ﱡﻣﺒَﺎ َرآًﺎ‬‫ﻦ اﻟ ﱠ‬


‫َو َﻧ ﱠﺰ ْﻟﻨَﺎ ِﻣ َ‬ ‫‪sky‬‬
‫ﺳﻤَﺎوات‬
‫ﺳﻤَﺎء ) َ‬‫َ‬ ‫‪310‬‬
‫ض‬
‫ت َوﻣَﺎ ﻓِﻲ ا ْﻟَﺄ ْر ِ‬ ‫ﻟَﻪ‪ ،‬ﻣَﺎ ﻓِﻲ اﻟ ﱠ‬
‫ﺴﻤَﺎوَا ِ‬ ‫‪(pl‬‬
‫‪####################################### 3. Messengers & Prophets ###########################################‬‬

‫ﺤ ﱠﻤﺪًا ﱠرﺳُﻮ ُل اﷲ ‪::‬‬


‫ن ُﻣ َ‬
‫ﺷ َﻬ ُﺪ َأ ﱠ‬
‫َأ ْ‬ ‫َرﺳُﻮل ) ُرﺳُﻞ ‪(pl‬‬
‫‪Messenger‬‬ ‫‪332‬‬

‫ﻲ ) َﻧ ِﺒﻴﱡﻮن‪َ ،‬ﻧ ِﺒ ِﻴّﻴﻦ‪،‬‬


‫َﻧ ِﺒ ّ‬
‫ﷲ َو َﺑ َﺮآَﺎﺗُﻪ ‪::‬‬
‫ﺖا ِ‬
‫ﺣ َﻤ ُ‬
‫ﻲ َو َر ْ‬
‫ﻚ َا ﱡﻳﻬَﺎاﻟ ﱠﻨ ِﺒ ﱡ‬
‫ﻋَﻠ ْﻴ َ‬
‫ﻼ ُم َ‬
‫‪ Prophet‬اَﻟﺴﱠ َ‬ ‫‪75‬‬
‫َأ ْﻧ ِﺒﻴَﺎء ‪(pl‬‬
‫‪(These names are not‬‬ ‫َﻳ ْﻌﻘُﻮب‬ ‫ﺳﻤَﺎﻋِﻴﻞ‬ ‫ِإ ْﺑﺮَاهِﻴﻢ ﻟُﻮط ِإ ْ‬ ‫ﻧُﻮح‬ ‫ﺁدَم‬ ‫‪279‬‬
‫‪covered in this level but are‬‬ ‫ﺳﺮَاﺋِﻴﻞ(‬ ‫)ِإ ْ‬
‫‪almost well known to every‬‬
‫‪Muslim).‬‬ ‫ﻦ َﻣ ْﺮﻳَﻢ‬
‫ﺳﻰٰ ﻋِﻴﺴَﻰ اﺑ ِ‬
‫ﺷ َﻌﻴْﺐ ﻣُﻮ َ‬ ‫ُ‬ ‫هُﻮد‬ ‫‪225‬‬

‫‪############################################## 4. Evil ones ###############################################‬‬

‫ﺷ ْﻴﻄَﺎن‬‫َ‬
‫ﺟ ْﻴ ِﻢ ‪::‬‬
‫ن اﻟ ﱠﺮ ِ‬
‫ﺸ ْﻴﻄَﺎ ِ‬
‫ﻦ اﻟ ﱠ‬
‫ﷲ ِﻣ َ‬
‫ﻋ ْﻮ ُذ ﺑِﺎ ِ‬
‫َأ ُ‬ ‫)‪Satan (devil‬‬ ‫‪88‬‬
‫) َﺷﻴَﺎﻃِﻴﻦ ‪(pl‬‬
‫‪title of Egyptian kings in the time of Prophet Moses (pbuh) (NOT covered in this‬‬
‫)‪course, but it is a very famous name‬‬ ‫ﻋﻮْن‬
‫ِﻓ ْﺮ َ‬ ‫‪74‬‬

‫‪213‬‬
‫‪############################################## 5. Last Day ###############################################‬‬

‫ﻲ ‪:: ...‬‬
‫ﺼ ْﻴ َﺒ ِﺘ ْ‬
‫ﻲ ُﻣ ِ‬
‫ﻲ ِﻓ ْ‬
‫ﺟ ْﺮ ِﻧ ْ‬
‫ﺟ ُﻌﻮْن اَﻟﻠّ ُﻬﻢﱠ ْأ َ‬
‫ﷲ َوِاﻧﱠﺎ ِإ َﻟ ْﻴ ِﻪ رَا ِ‬
‫ِاﻧﱠﺎ ِ ِ‬ ‫‪reward‬‬ ‫َأﺟْﺮ )ُأﺟُﻮر ‪(pl‬‬ ‫‪105‬‬

‫‪the‬‬
‫ب اﻟﻨﱠﺎ ِر ‪.‬‬
‫ﻋﺬَا َ‬
‫ﺴ َﻨ ًﺔ ﱠو ِﻗﻨَﺎ َ‬
‫ﺣَ‬
‫ﺧ َﺮ ِة َ‬
‫ﺴ َﻨ ًﺔ ﱠوﻓِﻲ اﻵ ِ‬
‫ﺣ َ‬
‫َر ﱠﺑﻨَﺂ ﺁ ِﺗﻨَﺎ ﻓِﻲ اﻟ ﱡﺪ ْﻧﻴَﺎ َ‬ ‫‪Hereafter‬‬ ‫ﺧﺮَة‬
‫اﻟْﺂ ِ‬ ‫‪115‬‬

‫ن ‪.‬‬
‫ب َأﻟِﻴ ٌﻢ ِﺑﻤَﺎ آَﺎﻧُﻮا َﻳ ْﻜ ِﺬﺑُﻮ َ‬
‫ﻋﺬَا ٌ‬
‫َو َﻟﻬُﻢ َ‬ ‫‪painful‬‬ ‫َأﻟِﻴﻢ‬ ‫‪72‬‬

‫ﻦ ‪.‬‬
‫ﻦ ا ْﻟ َﻴﻘِﻴ ِ‬
‫ﻋ ْﻴ َ‬
‫ﺠﺤِﻴ َﻢ ‪ُ .‬ﺛﻢﱠ َﻟ َﺘ َﺮ ُو ﱠﻧﻬَﺎ َ‬
‫ن ا ْﻟ َ‬
‫َﻟ َﺘ َﺮ ُو ﱠ‬ ‫‪the Hellfire.‬‬ ‫ﺟﺤِﻴﻢ‬
‫َ‬ ‫‪26‬‬

‫ﺧ ْﻴﺮًا ‪::‬‬
‫ﷲ َ‬
‫كا ُ‬
‫ﺟﺰَا َ‬
‫َ‬ ‫‪reward‬‬ ‫ﺟﺰَاء‬‫َ‬ ‫‪42‬‬

‫‪garden‬‬
‫ﺟﻨﱠﺎت‬
‫ﺟﻨﱠﺔ ) َ‬ ‫َ‬
‫ن ‪.‬‬
‫ﺠ ﱠﻨ ِﺔ ُه ُﻢ ا ْﻟﻔَﺎ ِﺋﺰُو َ‬
‫ب ا ْﻟ َ‬
‫ﺻﺤَﺎ ُ‬
‫َأ ْ‬ ‫‪(pl‬‬ ‫‪147‬‬

‫‪Paradise‬‬ ‫ﺠﻨﱠﺔ‬
‫ا ْﻟ َ‬
‫ﺟ َﻬ ﱠﻨ َﻢ ‪::‬‬
‫ب َ‬
‫ﻋﺬَا ِ‬
‫ﻦ َ‬
‫ب ا ْﻟ َﻘ ْﺒ ِﺮ َو ِﻣ ْ‬
‫ﻋﺬَا ِ‬
‫ﻦ َ‬
‫ﻚ ِﻣ ْ‬
‫ﻋ ْﻮ ُذ ِﺑ َ‬
‫ﻲ َا ُ‬
‫اَﻟﻠّ ُﻬﻢﱠ ِا ِّﻧ ْ‬ ‫‪Hellfire‬‬ ‫ﺟ َﻬﻨﱠﻢ‬
‫َ‬ ‫‪77‬‬

‫ن اﻟّﻠ َﻪ َﻣ َﻌﻨَﺎ‬
‫ن ِإ ﱠ‬
‫ﺤ َﺰ ْ‬
‫ﺣ ِﺒ ِﻪ َﻻ َﺗ ْ‬
‫ِإ ْذ ُهﻤَﺎ ﻓِﻲ ا ْﻟﻐَﺎ ِر ِإ ْذ َﻳﻘُﻮ ُل ِﻟﺼَﺎ ِ‬ ‫‪companion‬‬
‫ﺻَﺎﺣِﺐ‬ ‫‪94‬‬
‫ب ا ْﻟﻔِﻴ ِﻞ ‪.‬‬‫ﺻﺤَﺎ ِ‬
‫ﻚ ِﺑَﺄ ْ‬‫ﻒ َﻓ َﻌ َﻞ َر ﱡﺑ َ‬ ‫َأَﻟ ْﻢ َﺗ َﺮ َآ ْﻴ َ‬ ‫ﺻﺤَﺎب(‬‫)َأ ْ‬
‫ب اﻟﻨﱠﺎ ِر ‪.‬‬
‫ﻋﺬَا َ‬
‫ﺴ َﻨ ًﺔ ﱠو ِﻗﻨَﺎ َ‬
‫ﺣَ‬
‫ﺧ َﺮ ِة َ‬
‫ﺴ َﻨ ًﺔ ﱠوﻓِﻲ اﻵ ِ‬
‫ﺣ َ‬
‫َر ﱠﺑﻨَﺂ ﺁ ِﺗﻨَﺎ ﻓِﻲ اﻟ ﱡﺪ ْﻧﻴَﺎ َ‬ ‫‪punishment‬‬ ‫ﻋﺬَاب‬ ‫َ‬ ‫‪322‬‬

‫ب اﻟﻨﱠﺎ ِر ‪.‬‬
‫ﻋﺬَا َ‬
‫ﺴ َﻨ ًﺔ ﱠو ِﻗﻨَﺎ َ‬
‫ﺣَ‬
‫ﺧ َﺮ ِة َ‬
‫ﺴ َﻨ ًﺔ ﱠوﻓِﻲ اﻵ ِ‬
‫ﺣ َ‬
‫َر ﱠﺑﻨَﺂ ﺁ ِﺗﻨَﺎ ﻓِﻲ اﻟ ﱡﺪ ْﻧﻴَﺎ َ‬ ‫‪Fire.‬‬ ‫ﻧَﺎر‬ ‫‪145‬‬

‫)َأ ْﻧﻬَﺎر‬ ‫َﻧﻬَﺮ‬


‫ﺤﺘِﻲ‬
‫ﺠﺮِي ﻣِﻦ َﺗ ْ‬
‫ﺼ َﺮ َوهٰ ِﺬ ِﻩ ا ْﻟَﺄ ْﻧﻬَﺎ ُر َﺗ ْ‬
‫ﻚ ِﻣ ْ‬
‫ﺲ ﻟِﻲ ُﻣ ْﻠ ُ‬
‫َأَﻟ ْﻴ َ‬ ‫‪river‬‬ ‫‪54‬‬
‫‪(pl‬‬
‫ﻦ ُه ْﻢ ﻋَﻦ ‪...‬‬
‫ﻦ‪ .‬اﱠﻟﺬِﻳ َ‬
‫ﺼِﻠّﻴ َ‬
‫َﻓ َﻮ ْﻳ ٌﻞ ِّﻟ ْﻠ ُﻤ َ‬ ‫َو ْﻳ ٌﻞ ِّﻟ ُﻜ ِّﻞ ُه َﻤ َﺰ ٍة ﱡﻟ َﻤ َﺰ ٍة‪، .‬‬ ‫‪woe‬‬ ‫َوﻳْﻞ‬ ‫‪40‬‬

‫ﻦ ‪.‬‬
‫ﻚ َﻳ ْﻮ ِم اﻟ ِﺪّﻳ ِ‬
‫ﻣِٰﻠ ِ‬ ‫‪day‬‬ ‫)َأﻳﱠﺎم ‪(pl‬‬ ‫َﻳﻮْم‬ ‫‪393‬‬

‫ﻦ اﻟ ﱠﻨﻌِﻴ ِﻢ ‪.‬‬
‫ﻋِ‬
‫ﺴَﺄُﻟﻦﱠ َﻳ ْﻮ َﻣ ِﺌ ٍﺬ َ‬
‫ُﺛﻢﱠ َﻟ ُﺘ ْ‬ ‫‪that day‬‬ ‫َﻳ ْﻮ َﻣ ِﺌ ٍﺬ‬ ‫‪70‬‬

‫‪############################################## 6. Faith, ... ###############################################‬‬


‫‪Allah, The Proper name (no feminine gender and no plural) applied to the Being‬‬
‫‪Who exists by Himself, comprising all the attributes of Perfection.‬‬
‫‪O‬‬ ‫اﷲ )اَﻟﻠّ ُﻬﻢﱠ‬ ‫‪2702‬‬

‫(‬
‫ﺣ ٌﺪ ‪َ ، .‬وَﻟ ْﻢ َﻳﻜُﻦ ﻟﱠﻪ‪ُ ،‬آ ُﻔﻮًا َأ َ‬
‫ﺣ ٌﺪ ‪.‬‬ ‫‪ُ [who is] One‬ﻗ ْﻞ ُه َﻮ اﷲ ُ َأ َ‬ ‫ﺣ َﺪىٰ ‪(fg‬‬
‫َأﺣَﺪ )ِإ ْ‬ ‫‪85‬‬

‫َﻻ إِﻟـٰـ َﻪ ِإ ﱠﻻ اﷲ‬ ‫‪god‬‬ ‫إِﻟـٰـ َﻪ )ﺁِﻟﻬَﺔ ‪(pl‬‬ ‫‪34‬‬

‫ﺧ ْﻤﺴَﺔ ‪::‬‬
‫ﻼﺛَﺔ َأ ْر َﺑﻌَﺔ َ‬
‫وَاﺣِﺪ ِإ ْﺛ َﻨﻴْﻦ َﺛ َ‬ ‫‪one‬‬ ‫ﺣﺪَة ‪(fg‬‬
‫وَاﺣَﺪ )وَا ِ‬ ‫‪61‬‬

‫ﻚ ﻟَﻪ ‪::‬‬
‫ﺷﺮِﻳ َ‬
‫ﺣﺪَﻩ َﻻ َ‬
‫أﺷﻬ ُﺪ أن ﱠﻻ إِﻟـٰـ َﻪ إ ﱠﻻ اﷲ َو ْ‬ ‫‪partner‬‬ ‫ﺷ َﺮآَﺎء‬
‫ﺷَﺮِﻳﻚ ) ُ‬ ‫‪40‬‬

‫(‬
‫ﻦ اﻟ ﱠﺮﺣِﻴ ُﻢ ‪.‬‬
‫ﺣﻤٰ ُ‬
‫ﺸﻬَﺎ َد ِة ُه َﻮ اﻟ ﱠﺮ ْ‬
‫ﺐ وَاﻟ ﱠ‬
‫ﻋَﺎِﻟ ُﻢ ا ْﻟ َﻐ ْﻴ ِ‬ ‫‪witness‬‬ ‫ﺷ َﻬﺎدَة‬
‫َ‬ ‫‪26‬‬

‫‪214‬‬
‫ﺖ ‪::‬‬
‫ﻄ ْﻌ ُ‬
‫ﺳ َﺘ َ‬
‫ك ﻣَﺎ ا ْ‬
‫ﻋ ِﺪ َ‬
‫ك َو َو ْ‬
‫ﻋ ْﻬ ِﺪ َ‬
‫ﻋ َﻠﻰٰ َ‬
‫َوَأﻧَﺎ َ‬ ‫‪the pledge‬‬ ‫ﻋﻬْﺪ‬
‫َ‬ ‫‪29‬‬

‫ﻦ اﻟ ﱠﺮﺣِﻴ ُﻢ ‪.‬‬
‫ﺣﻤٰ ُ‬
‫ﺸﻬَﺎ َد ِة ُه َﻮ اﻟ ﱠﺮ ْ‬
‫ﺐ وَاﻟ ﱠ‬
‫ﻋَﺎِﻟ ُﻢ ا ْﻟ َﻐ ْﻴ ِ‬ ‫‪unseen‬‬ ‫ﻏﻴْﺐ‬
‫َ‬ ‫‪49‬‬

‫ﻦ ‪.‬‬
‫ﺐ ﻓِﻴ ِﻪ ُهﺪًى ِّﻟ ْﻠ ُﻤ ﱠﺘﻘِﻴ َ‬
‫ب َﻻ َر ْﻳ َ‬
‫ﻚ ا ْﻟ ِﻜﺘَﺎ ُ‬
‫َذِﻟ َ‬ ‫‪book‬‬ ‫ِآﺘَﺎب ) ُآﺘُﺐ ‪( pl‬‬ ‫‪261‬‬

‫ﺳِﻠ ِﻪ‬
‫ﻦ ﺑِﺎﻟّﻠ ِﻪ َوﻣَﻶ ِﺋ َﻜ ِﺘ ِﻪ َو ُآ ُﺘ ِﺒ ِﻪ َو ُر ُ‬
‫ُآ ﱞﻞ ﺁ َﻣ َ‬ ‫‪angel‬‬ ‫ﻼ ِﺋﻜَﺔ‬
‫َﻣﻠَﻚ ) َﻣ َ‬ ‫‪88‬‬

‫(‬
‫ﺼ ْﺒ ِﺮ ‪.‬‬
‫ﺻﻮْا ﺑِﺎﻟ ﱠ‬
‫ﻖ َو َﺗﻮَا َ‬
‫ﺤ ِّ‬
‫ﺻﻮْا ﺑِﺎ ْﻟ َ‬
‫‪َ ...‬و َﺗﻮَا َ‬ ‫‪truth, right‬‬ ‫ﻖ‬
‫ﺣ ّ‬‫َ‬ ‫‪247‬‬

‫‪############################################## 7. Deen, … ###############################################‬‬


‫‪praise,‬‬
‫ﻦ ‪.‬‬
‫ب ا ْﻟﻌَﺎَﻟﻤِﻴ َ‬
‫ﺤ ْﻤ ُﺪ ﻟّﻠ ِﻪ َر ِّ‬
‫ا ْﻟ َ‬ ‫‪thanks‬‬ ‫ﺣﻤْﺪ‬
‫َ‬ ‫‪43‬‬

‫;‪Judgment‬‬
‫ﻦ ‪.‬‬
‫ﻲ دِﻳ ِ‬
‫َﻟ ُﻜ ْﻢ دِﻳ ُﻨ ُﻜ ْﻢ َوِﻟ َ‬ ‫ﻦ ‪، .‬‬
‫ﻚ َﻳ ْﻮ ِم اﻟ ِﺪّﻳ ِ‬
‫ﻣِٰﻠ ِ‬ ‫‪religion‬‬ ‫دِﻳﻦ‬ ‫‪92‬‬

‫ن‬
‫س َو َﻳﻜُﻮ َ‬
‫ﻋﻠَﻰ اﻟﻨﱠﺎ ِ‬
‫ﺷ َﻬﺪَا َء َ‬
‫ﺳﻄًﺎ ِﻟّ َﺘ ُﻜﻮﻧُﻮا ُ‬‫ﺟ َﻌ ْﻠﻨَﺎ ُآ ْﻢ ُأ ﱠﻣ ًﺔ ﱠو َ‬
‫ﻚ َ‬
‫َو َآ َﺬِﻟ َ‬ ‫‪witness‬‬ ‫ﺷ َﻬﺪَاء ‪(pl‬‬
‫ﺷﻬِﻴﺪ ) ُ‬
‫َ‬ ‫‪56‬‬
‫ﺷﻬِﻴﺪًا ‪.‬‬ ‫ﻋَﻠ ْﻴ ُﻜ ْﻢ َ‬ ‫اﻟ ﱠﺮﺳُﻮ ُل َ‬
‫ن اﻟﺼﱠﻼ َة َو ِﻣﻤﱠﺎ َر َز ْﻗﻨَﺎ ُه ْﻢ ﻳُﻨ ِﻔﻘُﻮن‬
‫ﺐ َو ُﻳﻘِﻴﻤُﻮ َ‬
‫ن ﺑِﺎ ْﻟ َﻐ ْﻴ ِ‬
‫ﻦ ُﻳ ْﺆ ِﻣﻨُﻮ َ‬
‫اﱠﻟﺬِﻳ َ‬ ‫‪prayer‬‬ ‫ﺻﻼَة‬
‫َ‬ ‫‪83‬‬

‫ت ِإﻟَﻰ اﻟ ﱡﻨ ُﻮ ِر‬
‫ﻈُﻠﻤَﺎ ِ‬
‫ﻦ اﻟ ﱡ‬
‫ﺟﻬُﻢ ِّﻣ َ‬
‫ﺨ ِﺮ ُ‬
‫ﻦ ﺁ َﻣﻨُﻮا ُﻳ ْ‬
‫ﻲ اﱠﻟﺬِﻳ َ‬
‫اﻟّﻠ ُﻪ َوِﻟ ﱡ‬ ‫‪light‬‬ ‫ﻧُﻮر‬ ‫‪43‬‬

‫‪############################################## 8. Blessings, … ###############################################‬‬

‫ﻚ ‪::‬‬
‫ﻀِﻠ َ‬
‫ﻦ َﻓ ْ‬
‫ﻚ ِﻣ ْ‬
‫ﺳ َﺌُﻠ َ‬
‫ﻲ َا ْ‬
‫اَﻟﻠّ ُﻬﻢﱠ ِا ِّﻧ ْ‬ ‫‪bounty‬‬ ‫َﻓﻀْﻞ‬ ‫‪84‬‬

‫ﺴﻤَﺎء ﻣَﺎء ﱡﻣﺒَﺎ َرآًﺎ‬


‫ﻦ اﻟ ﱠ‬
‫َو َﻧ ﱠﺰ ْﻟﻨَﺎ ِﻣ َ‬ ‫‪water‬‬ ‫ﻣَﺎء‬ ‫‪63‬‬

‫ﻲ ‪::‬‬
‫ﻲ َوَا ُﺑ ْﻮ ُء ِﺑ َﺬ ْﻧ ِﺒ ْ‬
‫ﻋَﻠ ﱠ‬
‫ﻚ َ‬
‫ﻚ ِﺑ ِﻨ ْﻌ َﻤ ِﺘ َ‬
‫َا ُﺑ ْﻮ ُء َﻟ َ‬ ‫‪bounty‬‬ ‫ِﻧ ْﻌﻤَﺔ‬ ‫‪37‬‬

‫ﻋ ْﻨﺪَﻩ‪ِ ،‬إ ﱠﻻ ِﺑِﺈ ْذ ِﻧ ِﻪ‬


‫ﺸ َﻔ ُﻊ ِ‬
‫ﻣَﻦ ذَا اﱠﻟﺬِي َﻳ ْ‬ ‫‪permission‬‬ ‫ِإذْن‬ ‫‪39‬‬

‫إﻧّﻤﺎ اﻷﻋﻤﺎل ﺑﺎﻟﻨﻴّﺎت ‪::‬‬ ‫‪action‬‬ ‫ﻋﻤَﺎل ‪(pl‬‬


‫ﻋﻤَﻞ )َأ ْ‬ ‫َ‬ ‫‪41‬‬

‫ﺴﻨَﺔ‬
‫ﺣ َ‬‫َ‬
‫ب اﻟﻨﱠﺎ ِر ‪.‬‬
‫ﻋﺬَا َ‬
‫ﺴ َﻨ ًﺔ ﱠو ِﻗﻨَﺎ َ‬
‫ﺣَ‬
‫ﺧ َﺮ ِة َ‬
‫ﺴ َﻨ ًﺔ ﱠوﻓِﻲ اﻵ ِ‬
‫ﺣ َ‬
‫َر ﱠﺑﻨَﺂ ﺁ ِﺗﻨَﺎ ﻓِﻲ اﻟ ﱡﺪ ْﻧﻴَﺎ َ‬ ‫‪good‬‬ ‫‪31‬‬
‫ﺴﻨَﺎت‪(pl‬‬
‫ﺣَ‬‫)َ‬
‫ﻦ اﻟ ﱠﻨﻮْم ‪::‬‬
‫ﺧ ْﻴ ٌﺮ ِّﻣ َ‬
‫ﺼﻠَﻮ ُة َ‬
‫ﺨ ْﻴﺮَ‪ :: ،‬اَﻟ ﱠ‬
‫ﻚ ا ْﻟ َ‬
‫ﻋَﻠ ْﻴ َ‬
‫ﻲ َ‬
‫َو ُﻧ ْﺜ ِﻨ ْ‬ ‫‪good‬‬ ‫ﺧﻴْﺮ‬
‫َ‬ ‫‪186‬‬

‫س ‪.‬‬
‫ﺨﻨﱠﺎ ِ‬
‫س ا ْﻟ َ‬
‫ﺳﻮَا ِ‬
‫ﺷ ِّﺮ ا ْﻟ َﻮ ْ‬
‫ﻣِﻦ َ‬ ‫‪evil‬‬ ‫ﺷ ّﺮ‬
‫َ‬ ‫‪29‬‬

‫ﻦ ِإ ْﺛ ٌﻢ‬
‫ﻈ ِّ‬
‫ﺾ اﻟ ﱠ‬
‫ن َﺑ ْﻌ َ‬
‫ِإ ﱠ‬ ‫‪a sin‬‬ ‫ِإﺛْﻢ‬ ‫‪35‬‬

‫ﺖ ‪::‬‬
‫ب ِا ﱠﻻ َأ ْﻧ َ‬
‫ﱠو َﻻ َﻳ ْﻐ ِﻔ ُﺮ اﻟ ﱡﺬ ُﻧ ْﻮ َ‬ ‫‪the sins‬‬ ‫َذﻧْﺐ ) ُذﻧُﻮب ‪(pl‬‬ ‫‪37‬‬

‫ﻦ اﻟ ﱠﺮﺣِﻴ ِﻢ ‪.‬‬
‫ﺣﻤٰ ِ‬
‫ﺴ ِﻢ اﻟّﻠ ِﻪ اﻟ ﱠﺮ ْ‬
‫ِﺑ ْ‬ ‫‪name‬‬ ‫ﺳﻤَﺎء ‪(pl‬‬
‫ِاﺳْﻢ )َأ ْ‬ ‫‪27‬‬

‫‪narration /‬‬
‫ﺷ َﻴ ِﺔ ‪.‬‬
‫ﺚ ا ْﻟﻐَﺎ ِ‬
‫ﺣﺪِﻳ ُ‬
‫ك َ‬
‫َه ْﻞ َأﺗَﺎ َ‬ ‫‪news‬‬ ‫ﺣﺪِﻳﺚ )َأﺣَﺎدِﻳﺚ(‬
‫َ‬ ‫‪23‬‬

‫‪215‬‬
‫‪########################################### 9. Self - Body parts, … ##########################################‬‬

‫ﺼﺮِي ﻧَﻮرًا ‪::‬‬


‫ﺳ ْﻤﻌِﻲ ﻧَﻮرًا‪َ ،‬وﻓِﻲ َﺑ َ‬
‫َوﻓِﻲ َ‬ ‫‪sight, eye‬‬ ‫َﺑﺼَﺮ )َأ ْﺑﺼَﺎر ‪(pl‬‬ ‫‪38‬‬

‫ﻦ‬
‫ﻦ ا ْﻟ َﻴﻘِﻴ ِ‬
‫ﻋ ْﻴ َ‬
‫ُﺛﻢﱠ َﻟ َﺘ َﺮ ُو ﱠﻧﻬَﺎ َ‬ ‫‪eye‬‬ ‫ﻋﻴُﻦ ‪(pl‬‬
‫ﻋﻴْﻦ )َأ ْ‬
‫َ‬
‫ن ِﺑﻬَﺎ‬
‫ﺴ َﻤﻌُﻮ َ‬
‫ن ﱠﻳ ْ‬
‫ن ِﺑﻬَﺎ َأ ْو ﺁذَا ٌ‬
‫ب ﱠﻳ ْﻌ ِﻘﻠُﻮ َ‬
‫ن َﻟ ُﻬ ْﻢ ُﻗﻠُﻮ ٌ‬
‫َﻓ َﺘﻜُﻮ َ‬ ‫‪ear, hearing‬‬ ‫ُأذُن )ا ٰذَان ‪(pl‬‬
‫ﺟ َﻌ ْﻞ ﻓِﻲ َﻗ ْﻠﺒِﻲ ﻧَﻮرًا َوﻓِﻲ ِﻟﺴَﺎﻧِﻲ ﻧَﻮرًا ‪::‬‬
‫اﻟﻠّ ُﻬﻢﱠ ا ْ‬ ‫‪tongue‬‬ ‫ﺴﻨَﺔ ‪(pl‬‬
‫ِﻟﺴَﺎن )َأ ْﻟ ِ‬ ‫‪25‬‬

‫ﺟ َﻌ ْﻞ ﻓِﻲ َﻗ ْﻠﺒِﻲ ﻧَﻮرًا ‪::‬‬


‫اﻟﻠّ ُﻬﻢﱠ ا ْ‬ ‫‪heart‬‬ ‫َﻗﻠْﺐ ) ُﻗﻠُﻮب ‪(pl‬‬ ‫‪132‬‬

‫‪chests, bosom,‬‬ ‫ﺻﺪُور‬


‫ﺻﺪْر ) ُ‬ ‫َ‬
‫س ‪.‬‬
‫ﺻﺪُو ِر اﻟﻨﱠﺎ ِ‬
‫س ﻓِﻲ ُ‬
‫ﺳ ِﻮ ُ‬
‫اﱠﻟﺬِي ُﻳ َﻮ ْ‬ ‫‪hearts‬‬
‫‪44‬‬
‫‪(pl‬‬
‫ﺐ‪، .‬‬‫ﺐ َو َﺗ ﱠ‬ ‫ﺖ َﻳﺪَا َأﺑِﻲ َﻟ َﻬ ٍ‬ ‫َﺗ ﱠﺒ ْ‬ ‫‪hand‬‬ ‫ﻳَﺪ )َأ ْﻳﺪِي ‪(pl‬‬ ‫‪118‬‬
‫ﺧ ْﻠ َﻔ ُﻬ ْﻢ‬
‫ﻦ َأ ْﻳﺪِﻳ ِﻬ ْﻢ َوﻣَﺎ َ‬‫َﻳ ْﻌَﻠ ُﻢ ﻣَﺎ َﺑ ْﻴ َ‬
‫ﻇ ْﻠﻤًﺎ َآ ِﺜ ْﻴﺮًا‪:: ،‬‬ ‫ﻲ ُ‬ ‫ﺴ ْ‬ ‫ﺖ َﻧ ْﻔ ِ‬
‫ﻇَﻠ ْﻤ ُ‬
‫ﻲ َ‬ ‫اَﻟﻠّ ُﻬﻢﱠ ِا ِّﻧ ْ‬ ‫‪self, soul‬‬ ‫َﻧﻔْﺲ )َأ ْﻧﻔُﺲ ‪(pl‬‬ ‫‪293‬‬
‫ﺴﻨَﺎ ‪::‬‬ ‫ﺷ ُﺮ ْو ِر َأ ْﻧ ُﻔ ِ‬
‫ﻦ ُ‬‫ﷲ ِﻣ ْ‬ ‫َو َﻧ ُﻌ ْﻮ ُذ ﺑِﺎ ِ‬
‫‪############################################ 10. Relatives, etc. ###############################################‬‬

‫ﺖ )ﺁﺑَﺎء‬ ‫أَب‪َ ،‬أ َﺑ ِ‬


‫ﺐ ‪.‬‬
‫ﺐ َو َﺗ ﱠ‬
‫ﺖ َﻳﺪَا َأﺑِﻲ َﻟ َﻬ ٍ‬
‫َﺗ ﱠﺒ ْ‬ ‫‪father‬‬ ‫‪117‬‬
‫‪(pl‬‬
‫‪mate‬‬
‫َزوْج )َأ ْزوَاج‬ ‫‪76‬‬

‫ﺚ‬
‫ﺟﻬَﺎ َو َﺑ ﱠ‬
‫ﻖ ِﻣ ْﻨﻬَﺎ َز ْو َ‬
‫ﺧَﻠ َ‬
‫ﺣ َﺪ ٍة َو َ‬
‫ﺲ وَا ِ‬
‫ﺧَﻠ َﻘﻜُﻢ ِﻣّﻦ ﱠﻧ ْﻔ ٍ‬
‫اﱠﻟﺬِي َ‬ ‫‪(pl‬‬
‫ِﻣ ْﻨ ُﻬﻤَﺎ ِرﺟَﺎ ًﻻ َآﺜِﻴﺮًا َو ِﻧﺴَﺎء‬ ‫َرﺟُﻞ ) ِرﺟَﺎل‬
‫‪man‬‬ ‫‪57‬‬

‫‪(pl‬‬
‫ِا ْﻣ َﺮأَة ) ِﻧﺴَﺎء‬
‫ﺐ ‪.‬‬
‫ﻄ ِ‬
‫ﺤَ‬ ‫ﺐ ‪ .‬وَا ْﻣ َﺮَأﺗُﻪ‪َ ،‬‬
‫ﺣﻤﱠﺎَﻟ َﺔ ا ْﻟ َ‬ ‫ت َﻟ َﻬ ٍ‬
‫ﺼ َﻠﻰٰ ﻧَﺎرًا ذَا َ‬
‫ﺳ َﻴ ْ‬
‫َ‬ ‫‪woman‬‬ ‫‪83‬‬
‫‪(pl‬‬
‫ت ِإﻟَﻰ اﻟ ﱡﻨ ُﻮ ِر‬‫ﻈُﻠﻤَﺎ ِ‬
‫ﻦ اﻟ ﱡ‬‫ﺟﻬُﻢ ِّﻣ َ‬
‫ﺨ ِﺮ ُ‬
‫ﻦ ﺁ َﻣﻨُﻮا ُﻳ ْ‬ ‫ﻲ اﱠﻟﺬِﻳ َ‬‫اﻟّﻠ ُﻪ َوِﻟ ﱡ‬
‫‪protecting‬‬ ‫)َأ ْوِﻟﻴَﺎء‬ ‫ﻲ‬
‫َو ِﻟ ّ‬
‫ﻦ اﻟﻨﱡﻮ ِر‬ ‫ﺨ ِﺮﺟُﻮ َﻧﻬُﻢ ِّﻣ َ‬
‫ت ُﻳ ْ‬
‫ﻄﺎﻏُﻮ ُ‬ ‫ﻦ َآ َﻔﺮُوا َأ ْوِﻟﻴَﺂ ُؤ ُه ُﻢ اﻟ ﱠ‬‫وَاﱠﻟﺬِﻳ َ‬ ‫‪guardian‬‬
‫‪86‬‬

‫ت‬
‫ﻈُﻠﻤَﺎ ِ‬ ‫ِإﻟَﻰ اﻟ ﱡ‬
‫‪(pl‬‬

‫‪216‬‬
‫‪################################################ 11. People #################################################‬‬

‫ﺤ ْﻴﻦَ‪،‬‬
‫ﷲ اﻟﺼﱠﺎ ِﻟ ِ‬ ‫ﻋﺒَﺎ ِد ا ِ‬
‫ﻋ َﻠﻰٰ ِ‬
‫ﻋَﻠ ْﻴﻨَﺎ َو َ‬
‫ﻼ ُم َ‬ ‫اَﻟﺴﱠ َ‬
‫‪،‬‬ ‫‪slave‬‬ ‫ﻋﺒَﺎد ‪(pl‬‬
‫)ِ‬ ‫ﻋﺒْﺪ‬
‫َ‬ ‫‪126‬‬
‫ﺳ ْﻮﻟُﻪ‬
‫ﻋ ْﺒﺪُﻩ َو َر ُ‬
‫ﺤ ﱠﻤﺪًا َ‬
‫ن ُﻣ َ‬‫ﺷ َﻬ ُﺪ َأ ﱠ‬
‫َوَا ْ‬
‫‪man,‬‬
‫ﻦ ‪...‬‬ ‫ﺴ ٍﺮ ‪ِ .‬إ ﱠﻻ اﱠﻟﺬِﻳ َ‬ ‫ﺧ ْ‬‫ن َﻟﻔِﻲ ُ‬ ‫ن ا ْﻟﺈِﻧﺴَﺎ َ‬ ‫ِإ ﱠ‬ ‫‪human being‬‬ ‫ِا ْﻧﺴَﺎن‬ ‫‪65‬‬

‫س‪.‬‬
‫س ‪ِ .‬إﻟـٰـ َﻪ اﻟﻨﱠﺎ ِ‬
‫ﻚ اﻟﻨﱠﺎ ِ‬
‫س ‪َ .‬ﻣِﻠ ِ‬
‫ب اﻟﻨﱠﺎ ِ‬
‫ُﻗ ْﻞ َأﻋُﻮ ُذ ِﺑ َﺮ ِّ‬ ‫‪people‬‬ ‫ﻧَﺎس‬ ‫‪248‬‬

‫ﺳﻄًﺎ‬
‫ﺟ َﻌ ْﻠﻨَﺎ ُآ ْﻢ ُأ ﱠﻣ ًﺔ ﱠو َ‬
‫ﻚ َ‬
‫َو َآ َﺬِﻟ َ‬ ‫‪nation‬‬ ‫)ُأﻣَﻢ ‪(pl‬‬ ‫ُأﻣﱠﺔ‬ ‫‪64‬‬

‫ﻦ‬
‫ﻋﻠَﻰ ا ْﻟ َﻘ ْﻮ ِم ا ْﻟﻜَﺎ ِﻓﺮِﻳ َ‬
‫ﺼ ْﺮﻧَﺎ َ‬
‫ﺖ َﻣ ْﻮ َﻻﻧَﺎ ﻓَﺎﻧ ُ‬
‫أَﻧ َ‬ ‫‪people‬‬ ‫َﻗﻮْم‬ ‫‪383‬‬

‫ﻋﺪَاء‬
‫ﻋ ُﺪوّ )َأ ْ‬
‫َ‬
‫ﻋ ُﺪو‪‬ا‬
‫ﺨﺬُو ُﻩ َ‬
‫ﻋ ُﺪ ﱞو ﻓَﺎ ﱠﺗ ِ‬
‫ن َﻟ ُﻜ ْﻢ َ‬
‫ﺸ ْﻴﻄَﺎ َ‬
‫ن اﻟ ﱠ‬
‫ِإ ﱠ‬ ‫‪enemy‬‬ ‫‪44‬‬

‫‪(pl‬‬
‫ﻖ ‪::‬‬
‫ﺤ ْ‬
‫ﻚ ﺑِﺎ ْﻟ ُﻜﻔﱠﺎ ِر ُﻣ ْﻠ ِ‬
‫ﻋﺬَا َﺑ َ‬
‫ن َ‬
‫ِا ﱠ‬ ‫‪disbelievers‬‬ ‫آﻔﱠﺎر ‪pl‬‬
‫ُ‬ ‫‪21‬‬

‫‪############################################## 12. World ###############################################‬‬

‫ﺖ‬
‫ب هٰﺬَا ا ْﻟ َﺒ ْﻴ ِ‬‫َﻓ ْﻠ َﻴ ْﻌ ُﺒﺪُوا َر ﱠ‬ ‫‪House‬‬ ‫َﺑﻴْﺖ ) ُﺑﻴُﻮت ‪(pl‬‬ ‫‪64‬‬

‫ب‬
‫ﻋﺬَا َ‬
‫ﺴ َﻨ ًﺔ ﱠو ِﻗﻨَﺎ َ‬
‫ﺣ َ‬ ‫ﺧ َﺮ ِة َ‬
‫ﺴ َﻨ ًﺔ ﱠوﻓِﻲ اﻵ ِ‬‫ﺣ َ‬ ‫َر ﱠﺑﻨَﺂ ﺁ ِﺗﻨَﺎ ﻓِﻲ اﻟ ﱡﺪ ْﻧﻴَﺎ َ‬ ‫‪world‬‬ ‫ُد ْﻧﻴَﺎ‬ ‫‪115‬‬

‫اﻟﻨﱠﺎ‬
‫ﺳﺒِﻴ ِﻞ اﻟّﻠ ِﻪ‬
‫ﺴ ُﻜ ْﻢ ﻓِﻲ َ‬
‫َوﺟَﺎ ِهﺪُوا ِﺑَﺄ ْﻣﻮَاِﻟ ُﻜ ْﻢ َوأَﻧ ُﻔ ِ‬ ‫‪path, way, cause‬‬ ‫ﺳﺒُﻞ ‪( pl‬‬
‫ﺳﺒِﻴﻞ ) ُ‬‫َ‬ ‫‪176‬‬

‫ﻋﻠَﻴ ِﻬ ْﻢ‬
‫ﺖ َ‬
‫ﻦ أَﻧﻌَﻤ َ‬
‫ط اﱠﻟ ِﺬﻳ َ‬
‫ﺻﺮَا َ‬
‫ِ‬ ‫‪path‬‬ ‫ﺻﺮَاط‬
‫ِ‬ ‫‪46‬‬

‫ﻦ‬
‫ب ا ْﻟﻌَﺎَﻟﻤِﻴ َ‬
‫ﺤ ْﻤ ُﺪ ﻟّﻠ ِﻪ َر ِّ‬
‫ا ْﻟ َ‬ ‫‪world‬‬ ‫ﻋَﺎﻟَﻢ )ﻋَﺎَﻟﻤِﻴﻦ‬ ‫‪73‬‬

‫‪،‬‬
‫ﻋ ﱠﺪدَﻩ‬
‫ﺟ َﻤ َﻊ ﻣَﺎ ًﻻ َو َ‬ ‫ﻋ ْﻨ ُﻪ ﻣَﺎﻟُﻪ‪َ ،‬وﻣَﺎ َآ َ‬
‫ﺴﺐَ‪ ،‬اﱠﻟﺬِي َ‬ ‫ﻏ َﻨﻰٰ َ‬
‫ﻣَﺎ َأ ْ‬ ‫‪wealth‬‬ ‫َﺎل )َأ ْﻣﻮَال‬‫ﻣ(‬ ‫‪86‬‬

‫(‬
‫ﷲ ‪::‬‬
‫ﺣ ْﻮ َل َو َﻻ ُﻗ ﱠﻮ َة ِا ﱠﻻ ﺑِﺎ ِ‬
‫َﻻ َ‬ ‫‪might, strength‬‬ ‫ُﻗﻮﱠة‬ ‫‪28‬‬

‫‪217‬‬
‫‪SESSION – 54‬‬ ‫)‪REVISION (Triliteral Verbs‬‬

‫‪For each verb, six forms are given. If you know these six critical forms, then you can construct the‬‬
‫‪whole table of conjugation, inshaAllah. Star sign next to the verb indicates that a full conjugation‬‬
‫‪table for that verb is already provided in earlier sessions.‬‬
‫‪.‬‬
‫ﺢ ‪========================= VT-1a‬‬
‫ﺢ َﻳ ْﻔ َﺘ ُ‬
‫========================= َﻓ َﺘ َ‬
‫ب‬
‫ﺻﺤَﺎ ِ‬
‫ﻚ ِﺑَﺄ ْ‬
‫ﻒ َﻓ َﻌ َﻞ َر ﱡﺑ َ‬
‫َأَﻟ ْﻢ َﺗ َﺮ َآ ْﻴ َ‬ ‫‪to do‬‬ ‫ِﻓﻌْﻞ‬ ‫ﻞ ﻓَﺎﻋِﻞ َﻣ ْﻔ ُﻌﻮل‬ ‫ﻞ * َﻳ ْﻔ َﻌ ُ‬
‫ﻞ ِا ْﻓ َﻌ ْ‬ ‫َﻓ َﻌ َ‬ ‫‪105‬‬
‫ا ْﻟﻔِﻴ ِﻞ ‪.‬‬
‫‪to open,‬‬ ‫ﺢ‬
‫َﻓ َﺘ َ‬
‫‪to give victory‬‬ ‫ﺢ ﻓَﺎﺗِﺢ َﻣ ْﻔﺘُﻮح َﻓﺘْﺢ‬
‫ﺢ ِا ْﻓ َﺘ ْ‬
‫َﻳ ْﻔ َﺘ ُ‬ ‫‪29‬‬

‫ﺢ‪.‬‬
‫ﺼ ُﺮ اﻟﱠﻠ ِﻪ وَا ْﻟ َﻔ ْﺘ ُ‬
‫ِإذَا ﺟَﺎء َﻧ ْ‬ ‫*‬
‫ي‬
‫ﺤ ُﻤ ْﻮدًا اﱠﻟ ِﺬ ْ‬ ‫وَا ْﺑ َﻌ ْﺜ ُﻪ َﻣﻘَﺎﻣًﺎ ﱠﻣ ْ‬
‫;‪to raise‬‬
‫ﻚ َﻳ ْﻮ َم‬
‫ﻋﺬَا َﺑ َ‬
‫ﻲ َ‬ ‫ﻋ ْﺪﺗﱠﻪ‪ ، ،‬اَﻟﻠّ ُﻬﻢﱠ ِﻗ ِﻨ ْ‬ ‫َو َ‬ ‫‪to resurrect‬‬ ‫َﺑﻌْﺚ‬ ‫ﺚ ﺑَﺎﻋِﺚ َﻣ ْﺒﻌُﻮث‬ ‫ﺚ َﻳ ْﺒ َﻌ ُ‬
‫ﺚ ِا ْﺑ َﻌ ْ‬ ‫َﺑ َﻌ َ‬ ‫‪65‬‬

‫ك ‪::‬‬ ‫ﻋﺒَﺎ َد َ‬ ‫ﺚ ِ‬‫َﺗ ْﺒ َﻌ ُ‬


‫ﻀﻠِﻴ ٍﻞ ‪، .‬‬‫ﺠ َﻌ ْﻞ َآ ْﻴ َﺪ ُه ْﻢ ﻓِﻲ َﺗ ْ‬ ‫َأَﻟ ْﻢ َﻳ ْ‬ ‫‪to make,‬‬
‫‪to place,‬‬ ‫ﺟﻌْﻞ‬
‫َ‬ ‫ﺠﻌُﻮل‬
‫ﺟ َﻌ ْﻞ ﺟَﺎﻋِﻞ َﻣ ْ‬ ‫ﺟ َﻌ َﻞ * َﻳ ْ‬
‫ﺠ َﻌ ُﻞ ِا ْ‬ ‫َ‬ ‫‪346‬‬
‫ﻦ ‪::‬‬ ‫ﻦ اﻟ ﱠﺘﻮﱠا ِﺑ ْﻴ َ‬‫ﻲ ِﻣ َ‬ ‫ﺟ َﻌ ْﻠ ِﻨ ْ‬
‫اَﻟﻠّ ُﻬﻢﱠ ا ْ‬ ‫‪to set up‬‬
‫‪to gather,‬‬
‫ﻋ ﱠﺪدَﻩ‪. ،‬‬
‫ﺟ َﻤ َﻊ ﻣَﺎ ًﻻ َو َ‬
‫اﱠﻟﺬِي َ‬ ‫‪to collect‬‬ ‫ﺟﻤْﻊ‬
‫َ‬ ‫ﺠﻤُﻮع‬
‫ﺟ َﻤ ْﻊ ﺟَﺎﻣِﻊ َﻣ ْ‬ ‫ﺟ َﻤ َﻊ َﻳ ْ‬
‫ﺠ َﻤ ُﻊ ِا ْ‬ ‫َ‬ ‫‪40‬‬

‫ن( َأ ْذهَﺐ ‪::‬‬


‫ﻰ َأ ْ‬
‫ﻋَﻠ ﱠ‬
‫َﻻزِم ) َ‬ ‫‪to go‬‬ ‫ِذهَﺎب‬ ‫‪-‬‬ ‫ﺐ ذَاهِﺐ‬ ‫ﺐ َﻳ ْﺬ َه ُ‬
‫ﺐ ِا ْذ َه ْ‬ ‫َذ َه َ‬ ‫‪35‬‬

‫ﻲ ‪::‬‬‫ﻲ وَا ْر َﻓ ْﻌ ِﻨ ْ‬
‫ﻲ وَا ْر ُز ْﻗ ِﻨ ْ‬
‫َوﻋَﺎ ِﻓ ِﻨ ْ‬ ‫‪to raise‬‬ ‫َرﻓْﻊ‬ ‫َر َﻓ َﻊ َﻳ ْﺮ َﻓ ُﻊ ِا ْر َﻓ ْﻊ رَاﻓِﻊ َﻣ ْﺮﻓُﻮع‬ ‫‪28‬‬

‫ت‬
‫ﻋ ِﻤﻠُﻮا اﻟﺼﱠﺎِﻟﺤَﺎ ِ‬ ‫ﻦ ﺁ َﻣﻨُﻮا َو َ‬ ‫ِإ ﱠﻻ اﱠﻟﺬِﻳ َ‬ ‫‪to act‬‬
‫‪righteously‬‬ ‫ﺼَﻠﺤَﺔ‬
‫َﻣ ْ‬ ‫‪-‬‬ ‫ﺢ ﺻَﺎﻟِﺢ‬
‫ﺻَﻠ ْ‬
‫ﺢ ِا ْ‬ ‫ﺢ َﻳ ْ‬
‫ﺼَﻠ ُ‬ ‫ﺻ َﻠ َ‬
‫َ‬ ‫‪131‬‬
‫‪...‬‬
‫ﺴﻬُﻢ‬
‫ن ِإ ﱠﻻ أَﻧ ُﻔ َ‬
‫ﺨ َﺪﻋُﻮ َ‬
‫َوﻣَﺎ َﻳ ْ‬ ‫‪to deceive‬‬ ‫ﺧ ْﺪع‬
‫َ‬ ‫ﺨ ُﺪوع‬
‫ﺧﺎ ِدع َﻣ ْ‬
‫ع َ‬
‫ﺧ َﺪ ْ‬
‫ع ِا َ‬ ‫ع َﻳ ْ‬
‫ﺨ َﺪ ُ‬ ‫ﺧ َﺪ َ‬
‫َ‬
‫ت‬
‫ﺷﻌَﺎ ِ‬
‫ﻦ وَا ْﻟﺨَﺎ ِ‬
‫ﺷﻌِﻴ َ‬
‫وَا ْﻟﺨَﺎ ِ‬ ‫‪to be humble‬‬ ‫ﺸﻮع‬
‫ﺧُ‬
‫ُ‬ ‫‪-‬‬ ‫ﺷﻊ‬
‫ﺧﺎ ِ‬
‫ﺸ ْﻊ َ‬
‫ﺧ َ‬
‫ﺸ ُﻊ ِا َ‬ ‫ﺸ َﻊ َﻳ ْ‬
‫ﺨ َ‬ ‫ﺧ َ‬
‫َ‬
‫‪to take off,‬‬
‫ك ‪::‬‬
‫ﺠ ُﺮ َ‬
‫ﻦ َﻳ ْﻔ ُ‬
‫ك َﻣ ْ‬
‫ﺨَﻠ ُﻊ َو َﻧ ْﺘ ُﺮ ُ‬
‫َو َﻧ ْ‬ ‫‪to forsake‬‬ ‫ﺧ ْﻠﻊ‬
‫َ‬ ‫ﺨُﻠﻮع‬
‫ﺧﺎِﻟﻊ َﻣ ْ‬
‫ﺧَﻠ ْﻊ َ‬ ‫ﺧ َﻠ َﻊ َﻳ ْ‬
‫ﺨ َﻠ ُﻊ ِا َ‬ ‫َ‬
‫ﻋ ْﻨﺪَﻩ‪ِ ،‬إ ﱠﻻ ِﺑِﺈ ْذ ِﻧ ِﻪ‬
‫ﺸ َﻔ ُﻊ ِ‬
‫ﻣَﻦ ذَا اﱠﻟﺬِي َﻳ ْ‬ ‫‪to intercede‬‬ ‫ﺷﻔَﺎﻋَﺔ‬
‫ﺸ ُﻔﻮع َ‬
‫ﺷﺎ ِﻓﻊ َﻣ ْ‬
‫ﺷ َﻔ ْﻊ َ‬ ‫ﺷ َﻔ َﻊ َﻳ ْ‬
‫ﺸ َﻔ ُﻊ ِا َ‬ ‫َ‬
‫‪to do,‬‬
‫ﺖ ‪::‬‬
‫ﺻ َﻨ ْﻌ ُ‬
‫ﺷ ِّﺮ ﻣَﺎ َ‬
‫ﻦ َ‬
‫ﻚ ِﻣ ْ‬
‫َأﻋُﻮ ُذ ِﺑ َ‬ ‫‪to make‬‬ ‫ﺻ ْﻨﻊ‬
‫ُ‬ ‫ﺼ ُﻨﻮع‬
‫ﺻﺎ ِﻧﻊ َﻣ ْ‬
‫ﺻ َﻨ ْﻊ َ‬ ‫ﺻ َﻨ َﻊ َﻳ ْ‬
‫ﺼ َﻨ ُﻊ ِا َ‬ ‫َ‬
‫;‪to knock‬‬
‫ﻋ ُﺔ ‪.‬‬
‫ﻋ ُﺔ ‪ .‬ﻣَﺎ ا ْﻟﻘَﺎ ِر َ‬
‫ا ْﻟﻘَﺎ ِر َ‬ ‫‪to hit‬‬ ‫َﻗ ْﺮع‬ ‫ع َﻗﺎ ِرع َﻣ ْﻘ ُﺮوع‬ ‫ع َﻳ ْﻘ َﺮ ُ‬
‫ع ِا َﻗ َﺮ ْ‬ ‫َﻗ َﺮ َ‬
‫‪to stop, pre-‬‬
‫ن‪.‬‬
‫ن ا ْﻟﻤَﺎﻋُﻮ َ‬
‫َو َﻳ ْﻤ َﻨﻌُﻮ َ‬ ‫‪vent, withold‬‬ ‫َﻣ ْﻨﻊ‬ ‫َﻳ ْﻤ َﻨ ُﻊ ِا َﻣ َﻨ ْﻊ َﻣﺎ ِﻧﻊ َﻣ ْﻤ ُﻨﻮع‬ ‫َﻣ َﻨ َﻊ‬
‫‪to sacrifice,‬‬
‫ﺤ ْﺮ ‪.‬‬
‫ﻚ وَا ْﻧ َ‬
‫ﺼ ِّﻞ ِﻟ َﺮ ِّﺑ َ‬
‫َﻓ َ‬ ‫‪to slaughter‬‬ ‫ﺤﺮ‬
‫َﻧ ْ‬ ‫ﺤﻮر‬
‫ﺣﺮ َﻣ ْﻨ ُ‬
‫ﺤ ْﺮ َﻧﺎ ِ‬ ‫ﺤ َﺮ َﻳ ْﻨ َ‬
‫ﺤ ُﺮ ِا َﻧ َ‬ ‫َﻧ َ‬

‫‪218‬‬
‫ﺼ ُﺮ ‪========================= VT-1b‬‬
‫========================= َﻧﺼَﺮ َﻳ ْﻨ ُ‬
‫ﺢ‬
‫ﺼ ُﺮ اﻟﱠﻠ ِﻪ وَا ْﻟ َﻔ ْﺘ ُ‬
‫ِإذَا ﺟَﺎء َﻧ ْ‬ ‫;‪to help‬‬ ‫ﺼ‬
‫َﻣ ْﻨ ُ‬ ‫ﺼ َﺮ‬
‫َﻧ َ‬
‫‪to deliver‬‬ ‫ﺼﺮ‬
‫َﻧ ْ‬ ‫ﺻﺮ‬
‫ﺼ ْﺮ َﻧﺎ ِ‬
‫ﺼ ُﺮ ُا ْﻧ ُ‬
‫َﻳ ْﻨ ُ‬ ‫‪92‬‬

‫‪.‬‬ ‫ور‬ ‫*‬


‫ك ‪::‬‬
‫ﺠ ُﺮ َ‬
‫ﻦ َﻳ ْﻔ ُ‬
‫ك َﻣ ْ‬
‫ﺨَﻠ ُﻊ َو َﻧ ْﺘ ُﺮ ُ‬
‫َو َﻧ ْ‬ ‫‪to leave‬‬ ‫َﺗﺎ ِرك َﻣ ْﺘ ُﺮوك َﺗ ْﺮك‬ ‫ك‬
‫ُا ْﺗ ُﺮ ْ‬ ‫ك‬
‫َﻳ ْﺘ ُﺮ ُ‬ ‫ك‬
‫َﺗ َﺮ َ‬ ‫‪43‬‬

‫ﺟﻨَﺎ‬
‫ﺧ َﺮ ْ‬
‫ﷲ َ‬‫ﺴ ِﻢ ا ِ‬ ‫ﺠﻨَﺎ َو ِﺑ ْ‬
‫ﷲ َوَﻟ ْ‬
‫ﺴ ِﻢ ا ِ‬ ‫ِﺑ ْ‬ ‫‪to come out‬‬ ‫ﺧﺮُوج‬
‫ُ‬ ‫‪-‬‬ ‫ﺧﺎ ِرج‬
‫ج َ‬
‫ﺧ ُﺮ ْ‬
‫ج ُا ْ‬ ‫ج َﻳ ْ‬
‫ﺨ ُﺮ ُ‬ ‫ﺧ َﺮ َ‬
‫َ‬ ‫‪61‬‬
‫‪::‬‬
‫ب اﻟﻨﱠﺎ ِر ُه ْﻢ ﻓِﻴﻬَﺎ‬‫ﺻﺤَﺎ ُ‬ ‫ﻚ َأ ْ‬
‫ُأوْﻟـٰـ ِﺌ َ‬ ‫‪to live forever‬‬ ‫ﺧﻠُﻮد‬
‫ُ‬ ‫‪-‬‬ ‫ﺧَﺎﻟِﺪ‬ ‫ﺧُﻠ ْﺪ‬
‫ُا ْ‬ ‫ﺨُﻠ ُﺪ‬
‫َﻳ ْ‬ ‫ﺧ َﻠ َﺪ‬
‫َ‬ ‫‪83‬‬
‫ن‪.‬‬
‫ﺧَﺎ ِﻟﺪُو َ‬
‫‪to create out of‬‬
‫ﺼ ِﻮّ ُر‬
‫ئ ا ْﻟ ُﻤ َ‬
‫ﻖ ا ْﻟﺒَﺎ ِر ُ‬
‫ُه َﻮ اﷲ ُ ا ْﻟﺨَﺎِﻟ ُ‬ ‫‪nothing‬‬ ‫ﺧ ْﻠﻖ‬
‫ﺨُﻠﻮق َ‬
‫ﺧﺎِﻟﻖ َﻣ ْ‬
‫َ‬ ‫ﻖ‬
‫ﺧُﻠ ْ‬
‫ﻖ ُا ْ‬
‫ﺨُﻠ ُ‬
‫َﻳ ْ‬ ‫ﻖ‬
‫ﺧ َﻠ َ‬
‫َ‬ ‫‪248‬‬

‫ﻦ‬
‫ن ﻓِﻲ دِﻳ ِ‬ ‫ﺧﻠُﻮ َ‬ ‫س َﻳ ْﺪ ُ‬
‫ﺖ اﻟﻨﱠﺎ َ‬ ‫َو َرَأ ْﻳ َ‬ ‫‪to enter‬‬ ‫دَاﺧِﻞ َﻣ ْﺪﺧُﻮل ُدﺧُﻮل‬ ‫ُا ْدﺧُﻞ‬ ‫ﺧ ُﻞ‬
‫َﻳ ْﺪ ُ‬ ‫ﺧ َﻞ‬
‫َد َ‬ ‫‪78‬‬
‫اﻟﱠﻠ ِﻪ َأ ْﻓﻮَاﺟًﺎ ‪.‬‬
‫ك‬
‫ﺷ ْﻜ ِﺮ َ‬
‫ك َو ُ‬
‫ﻋﻨﱠﺎ ﻋَﻠﻰٰ ِذ ْآ ِﺮ َ‬ ‫اَﻟﻠّ ُﻬﻢﱠ َأ ِ‬ ‫‪to remember‬‬ ‫ِذآْﺮ‬ ‫ذَاآِﺮ َﻣ ْﺬآُﻮر‬ ‫ُا ْذ ُآ ْﺮ‬ ‫َذ َآ َﺮ * َﻳ ْﺬ ُآ ُﺮ‬ ‫‪163‬‬
‫ﻚ ‪::‬‬ ‫ﻋﺒَﺎ َد ِﺗ َ‬
‫ﻦ ِ‬ ‫ﺴِ‬ ‫ﺣ ْ‬ ‫َو ُ‬
‫ﻲ ‪::‬‬
‫ﻲ وَا ْر َﻓ ْﻌ ِﻨ ْ‬
‫ﻲ وَا ْر ُز ْﻗ ِﻨ ْ‬
‫َوﻋَﺎ ِﻓ ِﻨ ْ‬ ‫‪to provide‬‬ ‫ق رَازِق َﻣ ْﺮزُوق ِرزْق‬ ‫ق َﻳ ْﺮ ُز ُ‬
‫ق ُا ْر ُز ْ‬ ‫َر َز َ‬ ‫‪122‬‬

‫ﺠ ُﺪ ‪::‬‬
‫ﺴُ‬
‫ﻲ َو َﻧ ْ‬
‫ﺼِّﻠ ْ‬
‫ﻚ ُﻧ َ‬
‫َوَﻟ َ‬ ‫‪to prostrate‬‬ ‫ﺳﺠُﻮد‬
‫ﺴﺠُﻮد ُ‬
‫ﺠ ْﺪ ﺳَﺎﺟِﺪ َﻣ ْ‬
‫ﺳُ‬
‫ﺠ ُﺪ ُا ْ‬‫ﺠ َﺪ َﻳ ْ‬
‫ﺴُ‬ ‫ﺳَ‬
‫َ‬ ‫‪49‬‬

‫ﺴﻬُﻢ َوﻣَﺎ‬
‫ن ِإ ﱠﻻ أَﻧ ُﻔ َ‬
‫ﺨ َﺪﻋُﻮ َ‬
‫َوﻣَﺎ َﻳ ْ‬ ‫‪to perceive‬‬ ‫ﺷﻌُﻮر‬
‫ُ‬ ‫‪-‬‬ ‫ﻋﺮ‬
‫ﺷ ُﻌ ْﺮ ﺷَﺎ ِ‬
‫ﺸ ُﻌ ُﺮ ُا ْ‬
‫َﻳ ْ‬ ‫ﺷ َﻌ َﺮ‬
‫َ‬ ‫‪29‬‬
‫ن‪.‬‬‫ﺸ ُﻌﺮُو َ‬‫َﻳ ْ‬
‫ك ‪::‬‬
‫ك َو َﻻ َﻧ ْﻜ ُﻔ ُﺮ َ‬
‫ﺸ ُﻜ ُﺮ َ‬
‫َو َﻧ ْ‬ ‫‪to be grateful‬‬ ‫ﺷ ْﻜﺮ‬
‫ﺸ ُﻜﻮر ُ‬
‫ﺷﺎ ِآﺮ َﻣ ْ‬
‫ﺷ ُﻜ ْﺮ َ‬
‫ﺸ ُﻜ ُﺮ ُا ْ‬
‫َﻳ ْ‬ ‫ﺷ َﻜ َﺮ‬
‫َ‬ ‫‪63‬‬

‫ﻋ ﱠﺪ‬
‫ت‪َ ...‬أ َ‬
‫ﻦ وَاﻟﺼﱠﺎ ِدﻗَﺎ ِ‬ ‫وَاﻟﺼﱠﺎ ِدﻗِﻴ َ‬ ‫;‪to be true‬‬ ‫ﺼﺪُو‬
‫َﻣ ْ‬
‫‪to say the truth‬‬ ‫ﺻﺪْق‬
‫ِ‬ ‫ق ﺻَﺎدِق‬
‫ﺻ ُﺪ ْ‬
‫ق ُا ْ‬ ‫ق َﻳ ْ‬
‫ﺼ ُﺪ ُ‬ ‫ﺻ َﺪ َ‬
‫َ‬ ‫‪89‬‬
‫ﻋﻈِﻴﻤًﺎ ‪.‬‬ ‫ﺟﺮًا َ‬‫اﷲ ُ َﻟﻬُﻢ ﱠﻣ ْﻐ ِﻔ َﺮ ًة ﱠوَأ ْ‬ ‫ق‬
‫;‪to worship‬‬
‫ﻦ‪.‬‬
‫ﺴ َﺘﻌِﻴ ُ‬
‫ك َﻧ ْ‬
‫ك َﻧ ْﻌ ُﺒ ُﺪ وِإﻳﱠﺎ َ‬
‫ِإﻳﱠﺎ َ‬ ‫‪to obey‬‬ ‫ﻋﺒَﺎدَة‬
‫ﻋَﺎﺑِﺪ َﻣ ْﻌﺒُﻮد ِ‬ ‫ﻋ ُﺒ ْﺪ‬
‫ُا ْ‬ ‫َﻳ ْﻌ ُﺒ ُﺪ‬ ‫ﻋ َﺒ َﺪ *‬
‫َ‬ ‫‪143‬‬

‫ﻦ َﻧﺴُﻮا اﷲ َ‬ ‫َو َﻻ َﺗﻜُﻮﻧُﻮا آَﺎﱠﻟﺬِﻳ َ‬


‫ِﻓﺴْﻖ‪،‬‬
‫ﻚ ُه ُﻢ‬
‫ﺴ ُﻬ ْﻢ ُأ ْوَﻟ ِﺌ َ‬
‫َﻓﺄَﻧﺴَﺎ ُه ْﻢ أَﻧ ُﻔ َ‬ ‫‪to transgress‬‬ ‫‪-‬‬ ‫ﻖ ﻓَﺎﺳِﻖ‬
‫ﺴ ْ‬
‫ﻖ ُا ْﻓ ُ‬‫ﻖ َﻳ ْﻔ ُ‬
‫ﺴُ‬ ‫ﺴ َ‬
‫َﻓ َ‬ ‫‪54‬‬
‫ُﻓﺴُﻮق‬
‫ن‪.‬‬ ‫ﺳﻘُﻮ َ‬ ‫ا ْﻟﻔَﺎ ِ‬
‫ن‪،.‬‬ ‫ُﻗ ْﻞ ﻳَﺎ َأ ﱡﻳﻬَﺎ ا ْﻟﻜَﺎ ِﻓﺮُو َ‬ ‫;‪to disbelieve‬‬
‫‪to be ungrateful‬‬ ‫ُآﻔْﺮ‬ ‫آَﺎﻓِﺮ َﻣ ْﻜﻔُﻮر‬ ‫ُا ْآ ُﻔ ْﺮ‬ ‫َآ َﻔ َﺮ * َﻳ ْﻜ ُﻔ ُﺮ‬ ‫‪461‬‬
‫ك‬
‫ك َو َﻻ َﻧ ْﻜ ُﻔ ُﺮ َ‬‫ﺸ ُﻜ ُﺮ َ‬‫َو َﻧ ْ‬
‫ﺖ‬
‫ﺳَﻠ ْ‬‫ﻦ َأ ْر َ‬
‫ﺖ ِﺑ َﻤ ْﻜ ِﺮ ِه ﱠ‬ ‫ﺳ ِﻤ َﻌ ْ‬‫َﻓَﻠﻤﱠﺎ َ‬ ‫‪to plot,‬‬
‫‪to scheme‬‬ ‫ﻣَﺎآِﺮ َﻣ ْﻤﻜُﻮر َﻣﻜْﺮ‬ ‫ُا ْﻣ ُﻜ ْﺮ‬ ‫َﻳ ْﻤ ُﻜ ُﺮ‬ ‫َﻣ َﻜ َﺮ‬ ‫‪43‬‬
‫ﻦ‬
‫ِإَﻟ ْﻴ ِﻬ ﱠ‬
‫ﺖ ِﻟ َﻐ ٍﺪ‬
‫ﺲ ﻣﱠﺎ َﻗ ﱠﺪ َﻣ ْ‬
‫ﻈ ْﺮ َﻧ ْﻔ ٌ‬
‫َو ْﻟﺘَﻨ ُ‬ ‫‪to look; to wait‬‬ ‫ﻧَﺎﻇِﺮ َﻣ ْﻨﻈُﻮر َﻧﻈَﺮ‬ ‫ﻈ ْﺮ‬
‫ُا ْﻧ ُ‬ ‫ﻈ ُﺮ‬
‫َﻳ ْﻨ ُ‬ ‫ﻈ َﺮ‬
‫َﻧ َ‬ ‫‪95‬‬

‫ﺟ ُﺒ ْﺮﻧِﻲ َوﻋَﺎ ِﻓﻨِﻲ وَا ْر ُز ْﻗﻨِﻲ‬


‫وَا ْ‬ ‫‪to set (broken‬‬
‫‪parts),‬‬ ‫ﺟﺒْﺮ‬
‫ﺠﺒُﻮر َ‬
‫ﺟَﺎﺑِﺮ َﻣ ْ‬ ‫ﺟ ُﺒ ْﺮ‬
‫ُا ْ‬ ‫ﺠ ُﺒ ُﺮ‬
‫َﻳ ْ‬ ‫ﺟ َﺒ َﺮ‬
‫َ‬
‫وَا ْر َﻓ ْﻌﻨِﻲ ‪::‬‬ ‫‪to strengthen‬‬

‫ﺴ َﺪ ‪.‬‬
‫ﺣ َ‬
‫ﺳ ٍﺪ ِإذَا َ‬
‫ﺷ ِّﺮ ﺣَﺎ ِ‬
‫َوﻣِﻦ َ‬ ‫‪to envy‬‬ ‫ﺣﺴَﺪ‬
‫ﺴﻮد َ‬
‫ﺤُ‬
‫ﺳﺪ َﻣ ْ‬
‫ﺣﺎ ِ‬
‫ﺴ ْﺪ َ‬
‫ﺣُ‬
‫ﺴ ُﺪ ُا ْ‬‫ﺴ َﺪ َﻳ ْ‬
‫ﺤُ‬ ‫ﺣ َ‬
‫َ‬
‫‪219‬‬
‫‪to bring after,‬‬
‫ﺧ ْﻴﺮًا ِّﻣ ْﻨﻬَﺎ ‪::‬‬
‫ﻒ ﻟِﻲ َ‬
‫ﺧُﻠ ْ‬
‫وَا ْ‬ ‫‪to substitute‬‬ ‫ﺧ ْﻠﻒ‬
‫ﺨُﻠﻮف َ‬
‫ﺧﺎِﻟﻒ َﻣ ْ‬
‫ﻒ َ‬
‫ﺧُﻠ ْ‬
‫ﻒ ُا ْ‬ ‫ﻒ َﻳ ْ‬
‫ﺨُﻠ ُ‬ ‫ﺧ َﻠ َ‬
‫َ‬
‫‪to be guided, to‬‬
‫ﻲ‬
‫ﻦ ا ْﻟ َﻐ ِّ‬
‫ﺷ ُﺪ ِﻣ َ‬
‫ﻦ اﻟﺮﱡ ْ‬
‫ﻗَﺪ ﱠﺗ َﺒ ﱠﻴ َ‬ ‫‪be on the right‬‬ ‫ﺷﺪ‬
‫ُر ْ‬ ‫‪-‬‬ ‫ﺷﺪ‬
‫َرا ِ‬ ‫ﺷ ْﺪ‬
‫ﺷ ُﺪ ُا ْر ُ‬
‫َﻳ ْﺮ ُ‬ ‫ﺷ َﺪ‬
‫َر َ‬
‫;‪to sin, disobey‬‬ ‫ﺠﺮ‪،‬‬
‫َﻓ ْ‬
‫ك ‪::‬‬
‫ﺠ ُﺮ َ‬
‫ﻦ َﻳ ْﻔ ُ‬
‫ك َﻣ ْ‬
‫ﺨَﻠ ُﻊ َو َﻧ ْﺘ ُﺮ ُ‬
‫َو َﻧ ْ‬ ‫‪to break apart‬‬ ‫ﺠﻮر‬
‫ﺟﺮ َﻣ ْﻔ ُ‬
‫َﻓﺎ ِ‬ ‫ﺠ ْﺮ‬
‫ُا ْﻓ ُ‬ ‫ﺠ ُﺮ‬
‫َﻳ ْﻔ ُ‬ ‫ﺠ َﺮ‬
‫َﻓ َ‬
‫ُﻓﺠُﻮر‬
‫ﻦ‬
‫ت وَاﻟﺼﱠﺎ ِد ِﻗﻴ َ‬‫ﻦ وَا ْﻟﻘَﺎ ِﻧﺘَﺎ ِ‬ ‫وَا ْﻟﻘَﺎ ِﻧﺘِﻴ َ‬ ‫‪to be obedient‬‬ ‫ُﻗﻨُﻮت‬ ‫‪-‬‬ ‫َﻗﺎ ِﻧﺖ‬ ‫ﺖ‬
‫ُا ْﻗ ُﻨ ْ‬ ‫ﺖ‬
‫َﻳ ْﻘ ُﻨ ُ‬ ‫ﺖ‬
‫َﻗ َﻨ َ‬
‫ت‬
‫وَاﻟﺼﱠﺎ ِدﻗَﺎ ِ‬
‫ش‬
‫ﻦ ا ْﻟﻤَﻨﻔُﻮ ِ‬ ‫ﺠﺒَﺎ ُل آَﺎ ْﻟ ِﻌ ْﻬ ِ‬‫ن ا ْﻟ ِ‬
‫َو َﺗﻜُﻮ ُ‬ ‫;‪to puff up‬‬
‫‪to swell‬‬ ‫ﺶ َﻧﺎ ِﻓﺶ َﻣ ْﻨ ُﻔﻮش َﻧ ْﻔﺶ‬ ‫ﺶ َﻳ ْﻨ ُﻔ ُ‬
‫ﺶ ُا ْﻧ ُﻔ ْ‬ ‫َﻧ َﻔ َ‬
‫‪.‬‬

‫‪220‬‬
‫‪In the name of Allah, Most Beneficent, Most Merciful‬‬
‫‪Understand Qur’an (Level I) – Quiz No. 14‬‬ ‫‪Marks: 105‬‬

‫‪Write the common or basic meanings of the words given below. IMPORTANT NOTE: Try to guess‬‬
‫‪the meanings first and THEN cross-check it wit respect to the ayah provided as an example. If‬‬
‫‪you are not able to recall, then look at the example FIRST to help you recall the meanings.‬‬
‫‪############################################ 1. Attributes, etc. #############################################‬‬

‫ﺧ ِﺮﻩا ‪::‬‬
‫ﺴ ِﻢ اﻟّﻠ ِﻪ ﻓِﻲ َأ ﱠوِﻟﻪا وَﺁ ِ‬
‫ِﺑ ْ‬ ‫َأوﱠل )أُوَﻟﻰٰ ‪(fg‬‬ ‫‪82‬‬

‫ﺧ ِﺮﻩا ‪::‬‬
‫ﺴ ِﻢ اﻟّﻠ ِﻪ ﻓِﻲ َأ ﱠوِﻟﻪا وَﺁ ِ‬
‫ِﺑ ْ‬ ‫ﺧﺮَة ‪(fg‬‬
‫ﺁﺧِﺮ )ﺁ ِ‬ ‫‪40‬‬

‫ﺳ َﺘ ْﻐ ِﻔ ْﺮ ُﻩ ِإﻧﱠﻪ‪ ،‬آَﺎ َ‬
‫ن َﺗﻮﱠاﺑًﺎ ‪، .‬‬ ‫ﻚ وَا ْ‬
‫ﺤ ْﻤ ِﺪ َر ِّﺑ َ‬
‫ﺢ ِﺑ َ‬
‫ﺴ ِّﺒ ْ‬
‫َﻓ َ‬
‫ﻦ ‪::‬‬ ‫ﻦ اﻟ ﱠﺘﻮﱠا ِﺑ ْﻴ َ‬ ‫ﺟ َﻌ ْﻠﻨِﻲ ِﻣ َ‬ ‫اَﻟﻠّ ُﻬﻢﱠ ا ْ‬ ‫َﺗ ﱠﻮاب‬ ‫‪11‬‬

‫ﻦ اﻟ ﱠﺮﺣِﻴ ِﻢ ‪.‬‬
‫ﺣﻤٰ ِ‬
‫ﺴ ِﻢ اﻟّﻠ ِﻪ اﻟ ﱠﺮ ْ‬
‫ِﺑ ْ‬ ‫ﺣﻤٰﻦ‬
‫َر ْ‬ ‫‪57‬‬

‫ﺠﺒﱠﺎ ُر‬
‫ﻦ ا ْﻟ َﻌﺰِﻳ ُﺰ ا ْﻟ َ‬
‫ﻦ ا ْﻟ ُﻤ َﻬ ْﻴ ِﻤ ُ‬
‫ﻼ ُم ا ْﻟ ُﻤ ْﺆ ِﻣ ُ‬
‫س اﻟﺴﱠ َ‬
‫ﻚ ا ْﻟ ُﻘﺪﱡو ُ‬ ‫ا ْﻟ َﻤِﻠ ُ‬
‫ا ْﻟ ُﻤ َﺘ َﻜ ِّﺒ ُﺮ‬
‫ﺳﻼَم‬
‫َ‬ ‫‪42‬‬

‫ﺤﻜِﻴ ُﻢ ‪.‬‬
‫َو ُه َﻮ ا ْﻟ َﻌﺰِﻳ ُﺰ ا ْﻟ َ‬ ‫ﺣﻜِﻴﻢ‬
‫َ‬ ‫‪97‬‬

‫ﺠ ْﻴ ٌﺪ ‪::‬‬
‫ﺣ ِﻤ ْﻴ ٌﺪ ﱠﻣ ِ‬
‫ﻚ َ‬
‫ِا ﱠﻧ َ‬ ‫ﺣﻤِﻴﺪ‬
‫َ‬ ‫‪17‬‬

‫ن ‪.‬‬
‫ﺧﺒِﻴ ٌﺮ ِﺑﻤَﺎ َﺗ ْﻌ َﻤﻠُﻮ َ‬
‫ن اﷲ َ َ‬
‫ِإ ﱠ‬ ‫ﺧﺒِﻴﺮ‬
‫َ‬ ‫‪45‬‬

‫ﻦ ‪.‬‬
‫ب ا ْﻟﻌَﺎَﻟﻤِﻴ َ‬
‫ﺤ ْﻤ ُﺪ ﻟّﻠ ِﻪ َر ِّ‬
‫ا ْﻟ َ‬ ‫ب‬
‫َر ّ‬ ‫‪970‬‬

‫ﻋﻠِﻴ ٌﻢ ‪.‬‬
‫ﺳﻤِﻴ ٌﻊ َ‬
‫َﻻ اﻧ ِﻔﺼَﺎ َم َﻟﻬَﺎ وَاﻟّﻠ ُﻪ َ‬ ‫ﺳﻤِﻴﻊ‬
‫َ‬ ‫‪47‬‬

‫ﺠﺒﱠﺎ ُر ا ْﻟ ُﻤ َﺘ َﻜ ِّﺒ ُﺮ‬


‫ا ْﻟ َﻌﺰِﻳ ُﺰ ا ْﻟ َ‬ ‫ﻋﺰِﻳﺰ‬
‫َ‬ ‫‪99‬‬

‫ﺣ ْﻴ ُﻢ ‪::‬‬
‫ﺖ ا ْﻟ َﻐ ُﻔ ْﻮ ُر ا ْﻟ ﱠﺮ ِ‬
‫ﻚ َأ ْﻧ َ‬
‫ِا ﱠﻧ َ‬ ‫ﻏﻔُﻮر‬
‫َ‬ ‫‪91‬‬

‫ﻲ ٍء َﻗﺪِﻳ ٌﺮ ‪.‬‬
‫ﺷ ْ‬
‫ﻋَﻠﻰٰ ُآ ِّﻞ َ‬
‫وَاﻟّﻠ ُﻪ َ‬ ‫َﻗﺪِﻳﺮ‬ ‫‪45‬‬

‫ﻲ ا ْﻟ َﻌﻈِﻴ ُﻢ ‪.‬‬
‫َو ُه َﻮ ا ْﻟ َﻌِﻠ ﱡ‬ ‫ﻲ‬
‫ﻋ ِﻠ ّ‬
‫َ‬ ‫‪11‬‬

‫ﻋ َﻠﻰٰ ‪::‬‬
‫ﻲ ا ْﻟَﺄ ْ‬
‫ن َر ِّﺑ َ‬
‫ﺳ ْﺒﺤَﺎ َ‬
‫ُ‬ ‫ﻋَﻠﻰٰ‬
‫َأ ْ‬ ‫‪11‬‬

‫ﻋﻠِﻴ ٌﻢ ‪.‬‬
‫ﺳﻤِﻴ ٌﻊ َ‬
‫وَاﻟّﻠ ُﻪ َ‬ ‫ﻋﻠِﻴﻢ‬
‫َ‬ ‫‪162‬‬

‫ﷲ َا ْآ َﺒ ْﺮ ‪::‬‬
‫َا ُ‬ ‫َأ ْآﺒَﺮ‬ ‫‪23‬‬

‫َآﺜِﻴﺮ ) َآﺜِﻴﺮَة‬
‫ﻇ ْﻠﻤًﺎ َآ ِﺜ ْﻴﺮًا ‪::‬‬
‫ﻲ ُ‬
‫ﺴ ْ‬
‫ﺖ َﻧ ْﻔ ِ‬
‫ﻇَﻠ ْﻤ ُ‬
‫ﻲ َ‬
‫اَﻟّﻠ ُﻬ ﱠﻢ ِا ِّﻧ ْ‬ ‫‪74‬‬
‫‪(fg‬‬
‫ﻦ اﻟ ﱠﺮﺣِﻴ ِﻢ ‪.‬‬
‫ﺣﻤٰ ِ‬
‫ﺴ ِﻢ اﻟّﻠ ِﻪ اﻟ ﱠﺮ ْ‬
‫ِﺑ ْ‬ ‫َرﺣِﻴﻢ‬ ‫‪182‬‬

‫ﻈﻴْﻢ ‪::‬‬
‫ﻲ ا ْﻟ َﻌ ِ‬
‫ن َر ِّﺑ َ‬
‫ﺳ ْﺒﺤَﺎ َ‬
‫ُ‬ ‫ﻋﻈِﻴﻢ‬
‫َ‬ ‫‪107‬‬

‫‪221‬‬
‫‪############################################## 2. Signs ###############################################‬‬

‫ت ﱠﻣﻘَﺎ ُم ِإ ْﺑﺮَاهِﻴ َﻢ‬


‫ت َﺑ ِﻴّـﻨَﺎ ٌ‬
‫ﻓِﻴ ِﻪ ﺁﻳَﺎ ٌ‬ ‫ﺁﻳَﺔ )ﺁ ﻳَﺎت ‪(pl‬‬ ‫‪382‬‬

‫ت ﱠﻣﻘَﺎ ُم ِإ ْﺑﺮَاهِﻴ َﻢ‬


‫ت َﺑ ِﻴّـﻨَﺎ ٌ‬
‫ﻓِﻴ ِﻪ ﺁﻳَﺎ ٌ‬ ‫َﺑ ِّﻴﻨَﺔ ) َﺑ ِّﻴﻨَﺎت ‪(pl‬‬ ‫‪71‬‬

‫ﻦ‬
‫غ ا ْﻟ ُﻤﺒِﻴ ُ‬
‫ﻼُ‬
‫ﻋﻠَﻰ اﻟ ﱠﺮﺳُﻮ ِل ِإ ﱠﻻ ا ْﻟ َﺒ َ‬
‫َوﻣَﺎ َ‬ ‫ُﻣﺒِﻴﻦ‬ ‫‪119‬‬

‫ﻦ‬
‫ﺼ ِّﺪﻋًﺎ ِّﻣ ْ‬ ‫ﺟ َﺒ ٍﻞ ﱠﻟ َﺮَأ ْﻳﺘَﻪ‪ ،‬ﺧَﺎ ِ‬
‫ﺷﻌًﺎ ﱡﻣ َﺘ َ‬ ‫ﻋ َﻠﻰٰ َ‬
‫ن َ‬
‫َﻟ ْﻮ أَﻧ َﺰ ْﻟﻨَﺎ هٰﺬَا ا ْﻟ ُﻘﺮْﺁ َ‬
‫ﺸ َﻴ ِﺔ اﻟﱠﻠ ِﻪ‬
‫ﺧ ْ‬‫َ‬
‫ُﻗﺮْﺁن‬ ‫‪70‬‬

‫ش ‪.‬‬
‫ﻦ ا ْﻟﻤَﻨﻔُﻮ ِ‬
‫ﺠﺒَﺎ ُل آَﺎ ْﻟ ِﻌ ْﻬ ِ‬
‫ن ا ْﻟ ِ‬
‫َو َﺗﻜُﻮ ُ‬ ‫ﺟﺒَﺎل ‪(pl‬‬
‫ﺟﺒَﻞ ) ِ‬
‫َ‬ ‫‪39‬‬

‫ﺲ وَا ْﻟ َﻘ َﻤ ُﺮ‬
‫ﻦ ﺁﻳَﺎ ِﺗ ِﻪ اﻟﱠﻠ ْﻴ ُﻞ وَاﻟ ﱠﻨﻬَﺎ ُر وَاﻟﺸﱠ ْﻤ ُ‬
‫َو ِﻣ ْ‬ ‫ﺷﻤْﺲ‬
‫َ‬ ‫‪33‬‬

‫ﺲ وَا ْﻟ َﻘ َﻤ ُﺮ‬
‫ﻦ ﺁﻳَﺎ ِﺗ ِﻪ اﻟﱠﻠ ْﻴ ُﻞ وَاﻟ ﱠﻨﻬَﺎ ُر وَاﻟﺸﱠ ْﻤ ُ‬
‫َو ِﻣ ْ‬ ‫َﻗﻤَﺮ‬ ‫‪33‬‬

‫ﺲ وَا ْﻟ َﻘ َﻤ ُﺮ‬
‫ﻦ ﺁﻳَﺎ ِﺗ ِﻪ اﻟﱠﻠ ْﻴ ُﻞ وَاﻟ ﱠﻨﻬَﺎ ُر وَاﻟﺸﱠ ْﻤ ُ‬
‫َو ِﻣ ْ‬ ‫َﻟﻴْﻞ‬ ‫‪80‬‬

‫ﺲ وَا ْﻟ َﻘ َﻤ ُﺮ‬
‫ﻦ ﺁﻳَﺎ ِﺗ ِﻪ اﻟﱠﻠ ْﻴ ُﻞ وَاﻟ ﱠﻨﻬَﺎ ُر وَاﻟﺸﱠ ْﻤ ُ‬
‫َو ِﻣ ْ‬ ‫َﻧﻬَﺎر‬ ‫‪57‬‬

‫ض‬
‫ت َوﻣَﺎ ﻓِﻲ ا ْﻟَﺄ ْر ِ‬ ‫ﻟَﻪ‪ ،‬ﻣَﺎ ﻓِﻲ اﻟ ﱠ‬
‫ﺴﻤَﺎوَا ِ‬ ‫َأرْض‬ ‫‪461‬‬

‫ﺴﻤَﺎء ﻣَﺎء ﱡﻣﺒَﺎ َرآًﺎ‬ ‫ﻦ اﻟ ﱠ‬


‫َو َﻧ ﱠﺰ ْﻟﻨَﺎ ِﻣ َ‬ ‫ﺳﻤَﺎوات‬
‫ﺳﻤَﺎء ) َ‬‫َ‬ ‫‪310‬‬
‫ض‬
‫ت َوﻣَﺎ ﻓِﻲ ا ْﻟَﺄ ْر ِ‬ ‫ﺴﻤَﺎوَا ِ‬‫ﻟَﻪ‪ ،‬ﻣَﺎ ﻓِﻲ اﻟ ﱠ‬ ‫‪(pl‬‬
‫‪####################################### 3. Messengers & Prophets ###########################################‬‬

‫ﺤ ﱠﻤﺪًا ﱠرﺳُﻮ ُل اﷲ ‪::‬‬


‫ن ُﻣ َ‬
‫ﺷ َﻬ ُﺪ َأ ﱠ‬
‫َأ ْ‬ ‫َرﺳُﻮل ) ُرﺳُﻞ ‪(pl‬‬ ‫‪332‬‬

‫ﻲ ) َﻧ ِﺒﻴﱡﻮن‪َ ،‬ﻧ ِﺒ ِﻴّﻴﻦ‪،‬‬


‫َﻧ ِﺒ ّ‬
‫ﷲ َو َﺑ َﺮآَﺎﺗُﻪ ‪::‬‬
‫ﺖا ِ‬
‫ﺣ َﻤ ُ‬
‫ﻲ َو َر ْ‬
‫ﻚ َا ﱡﻳﻬَﺎاﻟ ﱠﻨ ِﺒ ﱡ‬
‫ﻋَﻠ ْﻴ َ‬
‫ﻼ ُم َ‬
‫اَﻟﺴﱠ َ‬ ‫‪75‬‬
‫َأ ْﻧ ِﺒﻴَﺎء ‪(pl‬‬
‫‪(These names are not‬‬ ‫َﻳ ْﻌﻘُﻮب‬ ‫ﺳﻤَﺎﻋِﻴﻞ‬ ‫ِإ ْﺑﺮَاهِﻴﻢ ﻟُﻮط ِإ ْ‬ ‫ﻧُﻮح‬ ‫ﺁدَم‬ ‫‪279‬‬
‫‪covered in this level but are‬‬ ‫ﺳﺮَاﺋِﻴﻞ(‬ ‫)ِإ ْ‬
‫‪almost well known to every‬‬
‫‪Muslim).‬‬ ‫ﻦ َﻣ ْﺮﻳَﻢ‬ ‫ﺳﻰٰ ﻋِﻴﺴَﻰ اﺑ ِ‬
‫ﺷ َﻌﻴْﺐ ﻣُﻮ َ‬ ‫ُ‬ ‫هُﻮد‬ ‫‪225‬‬

‫‪############################################## 4. Evil ones ###############################################‬‬

‫‪pl‬‬ ‫)َ‬
‫ﺷﻴَﺎﻃِﻴﻦ‬ ‫ﺷ ْﻴﻄَﺎن‬
‫َ‬
‫ﺟ ْﻴ ِﻢ ‪::‬‬
‫ن اﻟ ﱠﺮ ِ‬
‫ﺸ ْﻴﻄَﺎ ِ‬
‫ﻦ اﻟ ﱠ‬
‫ﷲ ِﻣ َ‬
‫ﻋ ْﻮ ُذ ﺑِﺎ ِ‬
‫َأ ُ‬ ‫‪88‬‬
‫(‬
‫ﻋﻮْن‬
‫ِﻓ ْﺮ َ‬ ‫‪74‬‬

‫‪222‬‬
‫‪############################################## 5. Last Day ###############################################‬‬

‫ﻲ ‪:: ...‬‬
‫ﺼ ْﻴ َﺒ ِﺘ ْ‬
‫ﻲ ُﻣ ِ‬
‫ﻲ ِﻓ ْ‬
‫ﺟ ْﺮ ِﻧ ْ‬
‫ﺟ ُﻌﻮْن اَﻟﻠّ ُﻬﻢﱠ ْأ َ‬
‫ﷲ َوِاﻧﱠﺎ ِإ َﻟ ْﻴ ِﻪ رَا ِ‬
‫ِا ﱠﻧﺎ ِ ِ‬ ‫َأﺟْﺮ )ُأﺟُﻮر ‪(pl‬‬ ‫‪105‬‬

‫ب اﻟﻨﱠﺎ ِر ‪.‬‬
‫ﻋﺬَا َ‬
‫ﺴ َﻨ ًﺔ ﱠو ِﻗﻨَﺎ َ‬
‫ﺣَ‬
‫ﺧ َﺮ ِة َ‬
‫ﺴ َﻨ ًﺔ ﱠوﻓِﻲ اﻵ ِ‬
‫ﺣ َ‬
‫َر ﱠﺑﻨَﺂ ﺁ ِﺗﻨَﺎ ﻓِﻲ اﻟ ﱡﺪ ْﻧﻴَﺎ َ‬ ‫ﺧﺮَة‬
‫اﻟْﺂ ِ‬ ‫‪115‬‬

‫ن ‪.‬‬
‫ب َأﻟِﻴ ٌﻢ ِﺑﻤَﺎ َآﺎﻧُﻮا َﻳ ْﻜ ِﺬﺑُﻮ َ‬
‫ﻋﺬَا ٌ‬
‫َو َﻟﻬُﻢ َ‬ ‫َأﻟِﻴﻢ‬ ‫‪72‬‬

‫ﻦ ‪.‬‬
‫ﻦ ا ْﻟ َﻴﻘِﻴ ِ‬
‫ﻋ ْﻴ َ‬
‫ﺠﺤِﻴ َﻢ ‪ُ .‬ﺛﻢﱠ َﻟ َﺘ َﺮ ُو ﱠﻧﻬَﺎ َ‬
‫ن ا ْﻟ َ‬
‫َﻟ َﺘ َﺮ ُو ﱠ‬ ‫ﺟﺤِﻴﻢ‬
‫َ‬ ‫‪26‬‬

‫ﺧ ْﻴﺮًا ‪::‬‬
‫ﷲ َ‬
‫كا ُ‬
‫ﺟﺰَا َ‬
‫َ‬ ‫ﺟﺰَاء‬‫َ‬ ‫‪42‬‬

‫ﺟﻨﱠﺎت‬
‫ﺟﻨﱠﺔ ) َ‬ ‫َ‬
‫ن ‪.‬‬
‫ﺠ ﱠﻨ ِﺔ ُه ُﻢ ا ْﻟﻔَﺎ ِﺋﺰُو َ‬
‫ب ا ْﻟ َ‬
‫ﺻﺤَﺎ ُ‬
‫َأ ْ‬ ‫‪(pl‬‬ ‫‪147‬‬

‫ﺠﻨﱠﺔ‬
‫ا ْﻟ َ‬
‫ﺟ َﻬ ﱠﻨ َﻢ ‪::‬‬
‫ب َ‬
‫ﻋﺬَا ِ‬
‫ﻦ َ‬
‫ب ا ْﻟ َﻘ ْﺒ ِﺮ َو ِﻣ ْ‬
‫ﻋﺬَا ِ‬
‫ﻦ َ‬
‫ﻚ ِﻣ ْ‬
‫ﻋ ْﻮ ُذ ِﺑ َ‬
‫ﻲ َا ُ‬
‫اَﻟﻠّ ُﻬﻢﱠ ِا ِّﻧ ْ‬ ‫ﺟ َﻬﻨﱠﻢ‬
‫َ‬ ‫‪77‬‬

‫ن اﻟّﻠ َﻪ َﻣ َﻌﻨَﺎ‬
‫ن ِإ ﱠ‬
‫ﺤ َﺰ ْ‬
‫ﺣ ِﺒ ِﻪ َﻻ َﺗ ْ‬
‫ِإ ْذ ُهﻤَﺎ ﻓِﻲ ا ْﻟﻐَﺎ ِر ِإ ْذ َﻳﻘُﻮ ُل ِﻟﺼَﺎ ِ‬ ‫ﺻَﺎﺣِﺐ‬ ‫‪94‬‬
‫ب ا ْﻟﻔِﻴ ِﻞ ‪.‬‬‫ﺻﺤَﺎ ِ‬
‫ﻚ ِﺑَﺄ ْ‬‫ﻒ َﻓ َﻌ َﻞ َر ﱡﺑ َ‬ ‫َأَﻟ ْﻢ َﺗ َﺮ َآ ْﻴ َ‬ ‫ﺻﺤَﺎب(‬‫)َأ ْ‬
‫ب اﻟﻨﱠﺎ ِر‬
‫ﻋﺬَا َ‬
‫ﺴ َﻨ ًﺔ ﱠو ِﻗﻨَﺎ َ‬
‫ﺣَ‬
‫ﺧ َﺮ ِة َ‬
‫ﺴ َﻨ ًﺔ ﱠوﻓِﻲ اﻵ ِ‬
‫ﺣ َ‬
‫َر ﱠﺑﻨَﺂ ﺁ ِﺗﻨَﺎ ﻓِﻲ اﻟ ﱡﺪ ْﻧﻴَﺎ َ‬
‫‪.‬‬
‫ﻋﺬَاب‬
‫َ‬ ‫‪322‬‬

‫ب اﻟﻨﱠﺎ ِر‬
‫ﻋﺬَا َ‬
‫ﺴ َﻨ ًﺔ ﱠو ِﻗﻨَﺎ َ‬
‫ﺣَ‬
‫ﺧ َﺮ ِة َ‬
‫ﺴ َﻨ ًﺔ ﱠوﻓِﻲ اﻵ ِ‬
‫ﺣ َ‬
‫َر ﱠﺑﻨَﺂ ﺁ ِﺗﻨَﺎ ﻓِﻲ اﻟ ﱡﺪ ْﻧﻴَﺎ َ‬
‫‪.‬‬
‫ﻧَﺎر‬ ‫‪145‬‬

‫)َأ ْﻧﻬَﺎر‬ ‫َﻧﻬَﺮ‬


‫ﺤﺘِﻲ‬
‫ﺠﺮِي ﻣِﻦ َﺗ ْ‬
‫ﺼ َﺮ َوهٰ ِﺬ ِﻩ ا ْﻟ َﺄ ْﻧﻬَﺎ ُر َﺗ ْ‬
‫ﻚ ِﻣ ْ‬
‫ﺲ ﻟِﻲ ُﻣ ْﻠ ُ‬
‫َأَﻟ ْﻴ َ‬ ‫‪54‬‬
‫‪(pl‬‬
‫ﻦ ُه ْﻢ ﻋَﻦ ‪...‬‬
‫ﻦ‪ .‬اﱠﻟﺬِﻳ َ‬
‫ﺼِﻠّﻴ َ‬
‫َو ْﻳ ٌﻞ ِّﻟ ُﻜ ِّﻞ ُه َﻤ َﺰ ٍة ﱡﻟ َﻤ َﺰ ٍة‪َ ، .‬ﻓ َﻮ ْﻳ ٌﻞ ِّﻟ ْﻠ ُﻤ َ‬ ‫َوﻳْﻞ‬ ‫‪40‬‬

‫ﻦ ‪.‬‬
‫ﻚ َﻳ ْﻮ ِم اﻟ ِﺪّﻳ ِ‬
‫ﻣِٰﻠ ِ‬ ‫)َأﻳﱠﺎم ‪(pl‬‬ ‫َﻳﻮْم‬ ‫‪393‬‬

‫ﻦ اﻟ ﱠﻨﻌِﻴ ِﻢ ‪.‬‬
‫ﻋِ‬
‫ﺴ َﺄُﻟﻦﱠ َﻳ ْﻮ َﻣ ِﺌ ٍﺬ َ‬
‫ُﺛﻢﱠ َﻟ ُﺘ ْ‬ ‫َﻳ ْﻮ َﻣ ِﺌ ٍﺬ‬ ‫‪70‬‬

‫‪############################################## 6. Faith, ... ###############################################‬‬

‫‪O‬‬ ‫اﷲ )اَﻟﻠّ ُﻬﻢﱠ‬ ‫‪2702‬‬

‫(‬
‫َوَﻟ ْﻢ َﻳﻜُﻦ ﻟﱠﻪ‪ُ ،‬آ ُﻔﻮًا َأ َ‬
‫ﺣ ٌﺪ ‪.‬‬ ‫ﺣ ٌﺪ ‪، .‬‬
‫ُﻗ ْﻞ ُه َﻮ اﷲ ُ َأ َ‬ ‫ﺣ َﺪىٰ ‪(fg‬‬
‫َأﺣَﺪ )ِإ ْ‬ ‫‪85‬‬

‫َﻻ إِﻟـٰـ َﻪ ِإ ﱠﻻ اﷲ‬ ‫إِﻟـٰـ َﻪ )ﺁِﻟﻬَﺔ ‪(pl‬‬ ‫‪34‬‬

‫ﺧ ْﻤﺴَﺔ ‪::‬‬
‫ﻼﺛَﺔ َأ ْر َﺑﻌَﺔ َ‬
‫وَاﺣِﺪ ِإ ْﺛ َﻨﻴْﻦ َﺛ َ‬ ‫ﺣﺪَة ‪(fg‬‬
‫وَاﺣَﺪ )وَا ِ‬ ‫‪61‬‬

‫ﻚ ﻟَﻪ ‪::‬‬
‫ﺷﺮِﻳ َ‬
‫ﺣﺪَﻩ َﻻ َ‬
‫أﺷﻬ ُﺪ أن ﱠﻻ إِﻟـٰـ َﻪ إ ﱠﻻ اﷲ َو ْ‬ ‫ﺷ َﺮآَﺎء‬
‫ﺷَﺮِﻳﻚ ) ُ‬ ‫‪40‬‬

‫(‬
‫ﻦ اﻟ ﱠﺮﺣِﻴ ُﻢ ‪.‬‬
‫ﺣﻤٰ ُ‬
‫ﺸﻬَﺎ َد ِة ُه َﻮ اﻟ ﱠﺮ ْ‬
‫ﺐ وَاﻟ ﱠ‬
‫ﻋَﺎِﻟ ُﻢ ا ْﻟ َﻐ ْﻴ ِ‬ ‫ﺷﻬَﺎدَة‬‫َ‬ ‫‪26‬‬

‫‪223‬‬
‫ﺖ ‪::‬‬
‫ﻄ ْﻌ ُ‬
‫ﺳ َﺘ َ‬
‫ك ﻣَﺎ ا ْ‬
‫ﻋ ِﺪ َ‬
‫ك َو َو ْ‬
‫ﻋ ْﻬ ِﺪ َ‬
‫ﻋَﻠﻰٰ َ‬
‫َوَأﻧَﺎ َ‬ ‫ﻋﻬْﺪ‬
‫َ‬ ‫‪29‬‬

‫ﻦ اﻟ ﱠﺮﺣِﻴ ُﻢ ‪.‬‬
‫ﺣﻤٰ ُ‬
‫ﺸﻬَﺎ َد ِة ُه َﻮ اﻟ ﱠﺮ ْ‬
‫ﺐ وَاﻟ ﱠ‬
‫ﻋَﺎِﻟ ُﻢ ا ْﻟ َﻐ ْﻴ ِ‬ ‫ﻏﻴْﺐ‬
‫َ‬ ‫‪49‬‬

‫ﻦ ‪.‬‬
‫ﺐ ﻓِﻴ ِﻪ ُهﺪًى ِّﻟ ْﻠ ُﻤ ﱠﺘﻘِﻴ َ‬
‫ب َﻻ َر ْﻳ َ‬
‫ﻚ ا ْﻟ ِﻜﺘَﺎ ُ‬
‫َذِﻟ َ‬ ‫ِآﺘَﺎب ) ُآﺘُﺐ ‪( pl‬‬ ‫‪261‬‬

‫ﺳِﻠ ِﻪ‬
‫ﻦ ﺑِﺎﻟّﻠ ِﻪ َوﻣَﻶ ِﺋ َﻜ ِﺘ ِﻪ َو ُآ ُﺘ ِﺒ ِﻪ َو ُر ُ‬
‫ُآ ﱞﻞ ﺁ َﻣ َ‬ ‫ﻼ ِﺋﻜَﺔ‬
‫َﻣﻠَﻚ ) َﻣ َ‬ ‫‪88‬‬

‫(‬
‫ﺼ ْﺒ ِﺮ ‪.‬‬
‫ﺻﻮْا ﺑِﺎﻟ ﱠ‬
‫ﻖ َو َﺗﻮَا َ‬
‫ﺤ ِّ‬
‫ﺻﻮْا ﺑِﺎ ْﻟ َ‬
‫‪َ ...‬و َﺗﻮَا َ‬ ‫ﻖ‬
‫ﺣ ّ‬‫َ‬ ‫‪247‬‬

‫‪############################################## 7. Deen, … ###############################################‬‬

‫ﻦ ‪.‬‬
‫ب ا ْﻟﻌَﺎَﻟﻤِﻴ َ‬
‫ﺤ ْﻤ ُﺪ ﻟّﻠ ِﻪ َر ِّ‬
‫ا ْﻟ َ‬ ‫ﺣﻤْﺪ‬
‫َ‬ ‫‪43‬‬

‫ﻦ ‪.‬‬
‫ﻲ دِﻳ ِ‬
‫َﻟ ُﻜ ْﻢ دِﻳ ُﻨ ُﻜ ْﻢ َوِﻟ َ‬ ‫ﻦ ‪، .‬‬
‫ﻚ َﻳ ْﻮ ِم اﻟ ِﺪّﻳ ِ‬
‫ﻣِٰﻠ ِ‬ ‫دِﻳﻦ‬ ‫‪92‬‬

‫ن اﻟ ﱠﺮﺳُﻮ ُل‬
‫س َو َﻳﻜُﻮ َ‬
‫ﻋﻠَﻰ اﻟﻨﱠﺎ ِ‬
‫ﺷ َﻬﺪَا َء َ‬
‫ﺳﻄًﺎ ِّﻟ َﺘﻜُﻮﻧُﻮا ُ‬
‫ﺟ َﻌ ْﻠﻨَﺎ ُآ ْﻢ ُأ ﱠﻣ ًﺔ ﱠو َ‬
‫ﻚ َ‬
‫َو َآ َﺬِﻟ َ‬
‫ﺷﻬِﻴﺪًا ‪.‬‬ ‫ﻋَﻠ ْﻴ ُﻜ ْﻢ َ‬
‫َ‬
‫ﺷ َﻬﺪَاء ‪(pl‬‬
‫ﺷﻬِﻴﺪ ) ُ‬
‫َ‬ ‫‪56‬‬

‫ن اﻟﺼﱠﻼ َة َو ِﻣﻤﱠﺎ َر َز ْﻗﻨَﺎ ُه ْﻢ ﻳُﻨ ِﻔﻘُﻮن ‪.‬‬


‫ﺐ َو ُﻳﻘِﻴﻤُﻮ َ‬
‫ن ﺑِﺎ ْﻟ َﻐ ْﻴ ِ‬
‫ﻦ ُﻳ ْﺆ ِﻣﻨُﻮ َ‬
‫اﱠﻟﺬِﻳ َ‬ ‫ﺻﻼَة‬
‫َ‬ ‫‪83‬‬

‫ت ِإﻟَﻰ اﻟ ﱡﻨ ُﻮ ِر‬
‫ﻈُﻠﻤَﺎ ِ‬
‫ﻦ اﻟ ﱡ‬
‫ﺟﻬُﻢ ِّﻣ َ‬
‫ﺨ ِﺮ ُ‬
‫ﻦ ﺁ َﻣﻨُﻮا ُﻳ ْ‬
‫ﻲ اﱠﻟﺬِﻳ َ‬
‫اﻟّﻠ ُﻪ َوِﻟ ﱡ‬ ‫ﻧُﻮر‬ ‫‪43‬‬

‫‪############################################## 8. Blessings, … ###############################################‬‬

‫ﻚ ‪::‬‬
‫ﻀِﻠ َ‬
‫ﻦ َﻓ ْ‬
‫ﻚ ِﻣ ْ‬
‫ﺳ َﺌُﻠ َ‬
‫ﻲ َا ْ‬
‫اَﻟﻠّ ُﻬﻢﱠ ِا ِّﻧ ْ‬ ‫َﻓﻀْﻞ‬ ‫‪84‬‬

‫ﺴﻤَﺎء ﻣَﺎء ﱡﻣﺒَﺎ َرآًﺎ‬


‫ﻦ اﻟ ﱠ‬
‫َو َﻧ ﱠﺰ ْﻟﻨَﺎ ِﻣ َ‬ ‫ﻣَﺎء‬ ‫‪63‬‬

‫ﻲ ‪::‬‬
‫ﻲ َوَا ُﺑ ْﻮ ُء ِﺑ َﺬ ْﻧ ِﺒ ْ‬
‫ﻋَﻠ ﱠ‬
‫ﻚ َ‬
‫ﻚ ِﺑ ِﻨ ْﻌ َﻤ ِﺘ َ‬
‫َا ُﺑ ْﻮ ُء َﻟ َ‬ ‫ِﻧ ْﻌﻤَﺔ‬ ‫‪37‬‬

‫ﻋ ْﻨﺪَﻩ‪ِ ،‬إ ﱠﻻ ِﺑِﺈ ْذ ِﻧ ِﻪ‬


‫ﺸ َﻔ ُﻊ ِ‬
‫ﻣَﻦ ذَا اﱠﻟﺬِي َﻳ ْ‬ ‫ِإذْن‬ ‫‪39‬‬

‫إﻧّﻤﺎ اﻷﻋﻤﺎل ﺑﺎﻟﻨﻴّﺎت ‪::‬‬


‫ﻋﻤَﺎل‬
‫ﻋﻤَﻞ )َأ ْ‬ ‫َ‬ ‫‪41‬‬

‫‪(pl‬‬
‫ﺴﻨَﺔ‬
‫ﺣ َ‬‫َ‬
‫ب اﻟﻨﱠﺎ ِر ‪.‬‬
‫ﻋﺬَا َ‬
‫ﺴ َﻨ ًﺔ ﱠو ِﻗﻨَﺎ َ‬
‫ﺣَ‬
‫ﺧ َﺮ ِة َ‬
‫ﺴ َﻨ ًﺔ ﱠوﻓِﻲ اﻵ ِ‬
‫ﺣ َ‬
‫َر ﱠﺑﻨَﺂ ﺁ ِﺗﻨَﺎ ﻓِﻲ اﻟ ﱡﺪ ْﻧﻴَﺎ َ‬ ‫‪31‬‬
‫ﺴﻨَﺎت‪(pl‬‬
‫ﺣَ‬‫)َ‬
‫ﻦ اﻟ ﱠﻨﻮْم ‪::‬‬
‫ﺧ ْﻴ ٌﺮ ِّﻣ َ‬
‫ﺼﻠَﻮ ُة َ‬
‫اَﻟ ﱠ‬ ‫ﺨ ْﻴﺮَ‪:: ،‬‬
‫ﻚ ا ْﻟ َ‬
‫ﻋَﻠ ْﻴ َ‬
‫ﻲ َ‬
‫َو ُﻧ ْﺜ ِﻨ ْ‬ ‫ﺧﻴْﺮ‬
‫َ‬ ‫‪186‬‬

‫س ‪.‬‬
‫ﺨﻨﱠﺎ ِ‬
‫س ا ْﻟ َ‬
‫ﺳﻮَا ِ‬
‫ﺷ ِّﺮ ا ْﻟ َﻮ ْ‬
‫ﻣِﻦ َ‬ ‫ﺷ ّﺮ‬
‫َ‬ ‫‪29‬‬

‫ﻦ ِإ ْﺛ ٌﻢ‬
‫ﻈ ِّ‬
‫ﺾ اﻟ ﱠ‬
‫ن َﺑ ْﻌ َ‬
‫ِإ ﱠ‬ ‫ِإﺛْﻢ‬ ‫‪35‬‬

‫ﺖ ‪::‬‬
‫ب ِا ﱠﻻ َأ ْﻧ َ‬
‫ﱠو َﻻ َﻳ ْﻐ ِﻔ ُﺮ اﻟ ﱡﺬ ُﻧ ْﻮ َ‬ ‫َذﻧْﺐ ) ُذﻧُﻮب ‪(pl‬‬ ‫‪37‬‬

‫ﻦ اﻟ ﱠﺮﺣِﻴ ِﻢ ‪.‬‬
‫ﺣﻤٰ ِ‬
‫ﺴ ِﻢ اﻟّﻠ ِﻪ اﻟ ﱠﺮ ْ‬
‫ِﺑ ْ‬ ‫ﺳﻤَﺎء ‪(pl‬‬
‫ِاﺳْﻢ )َأ ْ‬ ‫‪27‬‬

‫ﺷ َﻴ ِﺔ ‪.‬‬
‫ﺚ ا ْﻟﻐَﺎ ِ‬
‫ﺣﺪِﻳ ُ‬
‫ك َ‬
‫َه ْﻞ َأﺗَﺎ َ‬ ‫ﺣﺪِﻳﺚ )َأﺣَﺎدِﻳﺚ(‬
‫َ‬ ‫‪23‬‬

‫‪224‬‬
‫‪########################################### 9. Self - Body parts, … ##########################################‬‬

‫ﺼﺮِي ﻧَﻮرًا ‪::‬‬


‫ﺳ ْﻤﻌِﻲ ﻧَﻮرًا‪َ ،‬وﻓِﻲ َﺑ َ‬
‫َوﻓِﻲ َ‬ ‫َﺑﺼَﺮ )َأ ْﺑﺼَﺎر ‪(pl‬‬ ‫‪38‬‬

‫ﻦ‬
‫ﻦ ا ْﻟ َﻴﻘِﻴ ِ‬
‫ﻋ ْﻴ َ‬
‫ُﺛﻢﱠ َﻟ َﺘ َﺮ ُو ﱠﻧﻬَﺎ َ‬ ‫ﻋﻴُﻦ ‪(pl‬‬
‫ﻋﻴْﻦ )َأ ْ‬
‫َ‬
‫ن ِﺑﻬَﺎ‬
‫ﺴ َﻤﻌُﻮ َ‬
‫ن ﱠﻳ ْ‬
‫ن ِﺑﻬَﺎ َأ ْو ﺁذَا ٌ‬
‫ب ﱠﻳ ْﻌ ِﻘﻠُﻮ َ‬
‫ن َﻟ ُﻬ ْﻢ ُﻗﻠُﻮ ٌ‬
‫َﻓ َﺘﻜُﻮ َ‬ ‫ُأذُن )ا ٰذَان ‪(pl‬‬
‫ﺟ َﻌ ْﻞ ﻓِﻲ َﻗ ْﻠﺒِﻲ ﻧَﻮرًا َوﻓِﻲ ِﻟﺴَﺎﻧِﻲ ﻧَﻮرًا ‪::‬‬
‫اﻟﻠّ ُﻬﻢﱠ ا ْ‬ ‫ﺴﻨَﺔ ‪(pl‬‬
‫ِﻟﺴَﺎن )َأ ْﻟ ِ‬ ‫‪25‬‬

‫ﺟ َﻌ ْﻞ ﻓِﻲ َﻗ ْﻠﺒِﻲ ﻧَﻮرًا ‪::‬‬


‫اﻟﻠّ ُﻬﻢﱠ ا ْ‬ ‫َﻗﻠْﺐ ) ُﻗﻠُﻮب ‪(pl‬‬ ‫‪132‬‬

‫ﺻﺪُور‬
‫ﺻﺪْر ) ُ‬ ‫َ‬
‫س ‪.‬‬
‫ﺻﺪُو ِر اﻟﻨﱠﺎ ِ‬
‫س ﻓِﻲ ُ‬
‫ﺳ ِﻮ ُ‬
‫اﱠﻟﺬِي ُﻳ َﻮ ْ‬ ‫‪44‬‬
‫‪(pl‬‬
‫ﺐ‪، .‬‬‫ﺐ َو َﺗ ﱠ‬ ‫ﺖ َﻳﺪَا َأﺑِﻲ َﻟ َﻬ ٍ‬ ‫َﺗ ﱠﺒ ْ‬
‫ﺧ ْﻠ َﻔ ُﻬ ْﻢ‬
‫ﻦ َأ ْﻳﺪِﻳ ِﻬ ْﻢ َوﻣَﺎ َ‬‫َﻳ ْﻌَﻠ ُﻢ ﻣَﺎ َﺑ ْﻴ َ‬
‫ﻳَﺪ )َأ ْﻳﺪِي ‪(pl‬‬ ‫‪118‬‬

‫ﻇ ْﻠﻤًﺎ َآ ِﺜ ْﻴﺮًا‪:: ،‬‬ ‫ﻲ ُ‬ ‫ﺴ ْ‬ ‫ﺖ َﻧ ْﻔ ِ‬


‫ﻇَﻠ ْﻤ ُ‬
‫ﻲ َ‬ ‫اَﻟﻠّ ُﻬﻢﱠ ِا ِّﻧ ْ‬
‫ﺴﻨَﺎ ‪::‬‬ ‫ﺷ ُﺮ ْو ِر َأ ْﻧ ُﻔ ِ‬
‫ﻦ ُ‬‫ﷲ ِﻣ ْ‬ ‫َو َﻧ ُﻌ ْﻮ ُذ ﺑِﺎ ِ‬
‫َﻧﻔْﺲ )َأ ْﻧﻔُﺲ ‪(pl‬‬ ‫‪293‬‬

‫‪############################################ 10. Relatives, etc. ###############################################‬‬

‫ﺖ )ﺁﺑَﺎء‬ ‫أَب‪َ ،‬أ َﺑ ِ‬


‫ﺐ ‪.‬‬
‫ﺐ َو َﺗ ﱠ‬
‫ﺖ َﻳﺪَا َأﺑِﻲ َﻟ َﻬ ٍ‬
‫َﺗ ﱠﺒ ْ‬ ‫‪117‬‬
‫‪(pl‬‬
‫َزوْج )َأ ْزوَاج‬ ‫‪76‬‬

‫ﺚ ِﻣ ْﻨ ُﻬﻤَﺎ ِرﺟَﺎ ًﻻ‬


‫ﺟﻬَﺎ َو َﺑ ﱠ‬
‫ﻖ ِﻣ ْﻨﻬَﺎ َز ْو َ‬
‫ﺧ َﻠ َ‬
‫ﺣ َﺪ ٍة َو َ‬
‫ﺲ وَا ِ‬
‫ﺧ َﻠ َﻘﻜُﻢ ِﻣّﻦ ﱠﻧ ْﻔ ٍ‬
‫اﱠﻟﺬِي َ‬ ‫‪(pl‬‬
‫َآﺜِﻴﺮًا َو ِﻧﺴَﺎء‬ ‫َرﺟُﻞ ) ِرﺟَﺎل‬ ‫‪57‬‬

‫‪(pl‬‬
‫ِا ْﻣ َﺮأَة ) ِﻧﺴَﺎء‬
‫ﺐ ‪.‬‬
‫ﻄ ِ‬
‫ﺤَ‬ ‫ﺐ ‪ .‬وَا ْﻣ َﺮَأﺗُﻪ‪َ ،‬‬
‫ﺣﻤﱠﺎَﻟ َﺔ ا ْﻟ َ‬ ‫ت َﻟ َﻬ ٍ‬
‫ﺼَﻠﻰٰ ﻧَﺎرًا ذَا َ‬
‫ﺳ َﻴ ْ‬
‫َ‬ ‫‪83‬‬

‫‪(pl‬‬
‫ﻦ َآ َﻔﺮُوا‬
‫ت ِإﻟَﻰ اﻟ ﱡﻨ ُﻮ ِر وَاﱠﻟﺬِﻳ َ‬
‫ﻦ اﻟﻈﱡُﻠﻤَﺎ ِ‬‫ﺟﻬُﻢ ِّﻣ َ‬‫ﺨ ِﺮ ُ‬
‫ﻦ ﺁ َﻣﻨُﻮا ُﻳ ْ‬
‫ﻲ اﱠﻟﺬِﻳ َ‬
‫اﻟّﻠ ُﻪ َوِﻟ ﱡ‬ ‫ﻲ )َأ ْوِﻟﻴَﺎء‬ ‫َو ِﻟ ّ‬ ‫‪86‬‬
‫ت‬
‫ﻈُﻠﻤَﺎ ِ‬ ‫ﻦ اﻟﻨﱡﻮ ِر ِإﻟَﻰ اﻟ ﱡ‬
‫ﺨ ِﺮﺟُﻮ َﻧﻬُﻢ ِّﻣ َ‬
‫ت ُﻳ ْ‬
‫َأ ْوِﻟﻴَﺂ ُؤ ُه ُﻢ اﻟﻄﱠﺎﻏُﻮ ُ‬ ‫‪(pl‬‬
‫‪################################################ 11. People #################################################‬‬
‫ﺤ ْﻴﻦَ‪،‬‬
‫ﷲ اﻟﺼﱠﺎ ِﻟ ِ‬ ‫ﻋﺒَﺎ ِد ا ِ‬
‫ﻋَﻠﻰٰ ِ‬‫ﻋَﻠ ْﻴﻨَﺎ َو َ‬
‫ﻼ ُم َ‬ ‫اَﻟﺴﱠ َ‬
‫‪،‬‬
‫ﺳ ْﻮﻟُﻪ‬
‫ﻋ ْﺒﺪُﻩ َو َر ُ‬
‫ﺤ ﱠﻤﺪًا َ‬
‫ن ُﻣ َ‬‫ﺷ َﻬ ُﺪ َأ ﱠ‬
‫َوَا ْ‬
‫ﻋﺒَﺎد ‪(pl‬‬
‫)ِ‬ ‫ﻋﺒْﺪ‬
‫َ‬ ‫‪126‬‬

‫ﻦ ‪...‬‬
‫ﺴ ٍﺮ ‪ِ .‬إ ﱠﻻ اﱠﻟﺬِﻳ َ‬
‫ﺧ ْ‬
‫ن َﻟﻔِﻲ ُ‬
‫ن ا ْﻟﺈِﻧﺴَﺎ َ‬
‫ِإ ﱠ‬ ‫ِا ْﻧﺴَﺎن‬ ‫‪65‬‬

‫س‪.‬‬
‫س ‪ .‬إِﻟـٰـ َﻪ اﻟﻨﱠﺎ ِ‬
‫ﻚ اﻟﻨﱠﺎ ِ‬
‫س ‪َ .‬ﻣِﻠ ِ‬
‫ب اﻟﻨﱠﺎ ِ‬
‫ُﻗ ْﻞ َأﻋُﻮ ُذ ِﺑ َﺮ ِّ‬ ‫ﻧَﺎس‬ ‫‪248‬‬

‫ﺳﻄًﺎ‬
‫ﺟ َﻌ ْﻠﻨَﺎ ُآ ْﻢ ُأ ﱠﻣ ًﺔ ﱠو َ‬
‫ﻚ َ‬
‫َو َآ َﺬِﻟ َ‬ ‫)ُأﻣَﻢ ‪(pl‬‬ ‫ُأﻣﱠﺔ‬ ‫‪64‬‬

‫ﻦ‬
‫ﻋﻠَﻰ ا ْﻟ َﻘ ْﻮ ِم ا ْﻟﻜَﺎ ِﻓﺮِﻳ َ‬
‫ﺼ ْﺮﻧَﺎ َ‬
‫ﺖ َﻣ ْﻮ َﻻﻧَﺎ ﻓَﺎﻧ ُ‬
‫أَﻧ َ‬ ‫َﻗﻮْم‬ ‫‪383‬‬

‫ﻋﺪَاء‬
‫ﻋ ُﺪوّ )َأ ْ‬
‫َ‬
‫ﻋ ُﺪو‪‬ا‬
‫ﺨﺬُو ُﻩ َ‬
‫ﻋ ُﺪ ﱞو ﻓَﺎ ﱠﺗ ِ‬
‫ن َﻟ ُﻜ ْﻢ َ‬
‫ﺸ ْﻴﻄَﺎ َ‬
‫ن اﻟ ﱠ‬
‫ِإ ﱠ‬ ‫‪44‬‬
‫‪(pl‬‬
‫ﻖ ‪::‬‬
‫ﺤ ْ‬
‫ﻚ ﺑِﺎ ْﻟ ُﻜﻔﱠﺎ ِر ُﻣ ْﻠ ِ‬
‫ﻋﺬَا َﺑ َ‬
‫ن َ‬
‫ِا ﱠ‬ ‫آﻔﱠﺎر ‪pl‬‬
‫ُ‬ ‫‪21‬‬

‫‪225‬‬
‫‪############################################## 12. World ###############################################‬‬

‫ﺖ‬
‫ب هٰﺬَا ا ْﻟ َﺒ ْﻴ ِ‬
‫َﻓ ْﻠ َﻴ ْﻌ ُﺒﺪُوا َر ﱠ‬ ‫َﺑﻴْﺖ ) ُﺑﻴُﻮت ‪(pl‬‬ ‫‪64‬‬

‫ب اﻟﻨﱠﺎ ِر‬
‫ﻋﺬَا َ‬
‫ﺴ َﻨ ًﺔ ﱠو ِﻗﻨَﺎ َ‬
‫ﺣ َ‬
‫ﺧ َﺮ ِة َ‬
‫ﺴ َﻨ ًﺔ ﱠوﻓِﻲ اﻵ ِ‬
‫ﺣ َ‬
‫َر ﱠﺑﻨَﺂ ﺁ ِﺗﻨَﺎ ﻓِﻲ اﻟ ﱡﺪ ْﻧﻴَﺎ َ‬ ‫ُد ْﻧﻴَﺎ‬ ‫‪115‬‬

‫ﺳﺒِﻴ ِﻞ اﻟّﻠ ِﻪ‬


‫ﺴ ُﻜ ْﻢ ﻓِﻲ َ‬
‫َوﺟَﺎ ِهﺪُوا ِﺑَﺄ ْﻣﻮَاِﻟ ُﻜ ْﻢ َوأَﻧ ُﻔ ِ‬ ‫ﺳﺒُﻞ ‪( pl‬‬
‫ﺳﺒِﻴﻞ ) ُ‬‫َ‬ ‫‪176‬‬

‫ﻋﻠَﻴ ِﻬ ْﻢ‬
‫ﺖ َ‬
‫ﻦ أَﻧﻌَﻤ َ‬
‫ط اﱠﻟﺬِﻳ َ‬
‫ﺻﺮَا َ‬
‫ِ‬ ‫ﺻﺮَاط‬
‫ِ‬ ‫‪46‬‬

‫ﻦ‬
‫ب ا ْﻟﻌَﺎَﻟﻤِﻴ َ‬
‫ﺤ ْﻤ ُﺪ ﻟّﻠ ِﻪ َر ِّ‬
‫ا ْﻟ َ‬ ‫ﻋَﺎﻟَﻢ )ﻋَﺎَﻟﻤِﻴﻦ‬ ‫‪73‬‬

‫‪،‬‬
‫ﻋ ﱠﺪدَﻩ‬
‫ﺟ َﻤ َﻊ ﻣَﺎ ًﻻ َو َ‬ ‫ﻋ ْﻨ ُﻪ ﻣَﺎﻟُﻪ‪َ ،‬وﻣَﺎ َآ َ‬
‫ﺴﺐَ‪ ،‬اﱠﻟﺬِي َ‬ ‫ﻏ َﻨﻰٰ َ‬
‫ﻣَﺎ َأ ْ‬ ‫َﺎل )َأ ْﻣﻮَال‬‫ﻣ(‬ ‫‪86‬‬

‫(‬
‫ﷲ ‪::‬‬
‫ﺣ ْﻮ َل َو َﻻ ُﻗ ﱠﻮ َة ِا ﱠﻻ ﺑِﺎ ِ‬
‫َﻻ َ‬ ‫ُﻗﻮﱠة‬ ‫‪28‬‬

‫‪226‬‬
‫‪SESSION – 55‬‬ ‫)‪REVISION (Triliteral Verbs‬‬

‫ب ‪========================= VT-1c‬‬
‫ﻀ ِﺮ ُ‬
‫ب َﻳ ْ‬
‫ﺿ َﺮ َ‬
‫======================= َ‬
‫ﻀ ِﺮ ُﺑﻬَﺎ‬
‫ﻚ ا ْﻟ َﺄ ْﻣﺜَﺎ ُل َﻧ ْ‬
‫‪َ to strike, to hit,‬و ِﺗ ْﻠ َ‬ ‫ﺿ ِﺮ ﺿَﺎ ِر َﻣ ْ‬
‫ﻀﺮُو‬ ‫ﻀ ِﺮ ِا ْ‬
‫ب َﻳ ْ‬
‫ﺿ َﺮ َ‬
‫َ‬
‫ﺿﺮْب ‪to give example‬‬
‫َ‬ ‫‪58‬‬

‫ن‪.‬‬
‫س َﻟ َﻌﱠﻠ ُﻬ ْﻢ َﻳ َﺘ َﻔ ﱠﻜﺮُو َ‬
‫ﻟِﻠﻨﱠﺎ ِ‬ ‫ب‬ ‫ب ب‬ ‫ْ‬ ‫ب‬
‫ُ‬ ‫*‬
‫ﺻﺮًا َآﻤَﺎ‬ ‫ﻋَﻠ ْﻴﻨَﺎ ِإ ْ‬
‫ﺤ ِﻤ ْﻞ َ‬ ‫‪َ to carry; to bear‬ر ﱠﺑﻨَﺎ َو َﻻ َﺗ ْ‬
‫ﺣﻤْﻞ‬ ‫ﺤ ُﻤﻮل َ‬
‫ﺣ ِﻤ ْﻞ ﺣَﺎﻣِﻞ َﻣ ْ‬ ‫ﺣ َﻤ َﻞ َﻳ ْ‬
‫ﺤ ِﻤ ُﻞ ِا ْ‬ ‫َ‬ ‫‪50‬‬
‫ﻦ ﻣِﻦ َﻗ ْﺒِﻠﻨَﺎ‬ ‫ﻋﻠَﻰ اﱠﻟﺬِﻳ َ‬ ‫ﺣ َﻤ ْﻠﺘَﻪ‪َ ،‬‬ ‫َ‬
‫ﺻﻮْا‬ ‫ﻖ َو َﺗﻮَا َ‬ ‫ﺤ ِّ‬
‫ﺻﻮْا ﺑِﺎ ْﻟ َ‬ ‫‪َ to bear with‬و َﺗﻮَا َ‬
‫ﺻﺒْﺮ‬‫َ‬ ‫‪-‬‬ ‫ﺻ ِﺒ ْﺮ ﺻَﺎﺑِﺮ‬ ‫ﺻ َﺒ َﺮ َﻳ ْ‬
‫ﺼ ِﺒ ُﺮ ِا ْ‬ ‫َ‬ ‫‪53‬‬
‫‪ patience‬ﺑِﺎﻟ ﱠ‬
‫ﺼ ْﺒ ِﺮ ‪.‬‬
‫َرﺟْﻊ‪،‬‬
‫ﺟﻌُﻮن ‪.‬‬ ‫ﷲ َوِإﻧﱠﺎ ِإَﻟ ْﻴ ِﻪ رَا ِ‬ ‫‪ِ to return‬إﻧﱠﺎ ِ ِ‬ ‫‪-‬‬ ‫ﺟ ْﻊ رَاﺟِﻊ‬ ‫ﺟ َﻊ َﻳ ْﺮ ِ‬
‫ﺟ ُﻊ ِا ْر ِ‬ ‫َر َ‬ ‫‪94‬‬
‫ُرﺟُﻮع‬
‫ﻇ ْﻠﻤًﺎ‬
‫ﻲ ُ‬ ‫ﺴ ْ‬
‫ﺖ َﻧ ْﻔ ِ‬ ‫ﻇَﻠ ْﻤ ُ‬
‫ﻲ َ‬ ‫‪ to wrong‬اَﻟﻠّ ُﻬﻢﱠ ِا ِّﻧ ْ‬
‫ﻇﻠْﻢ‬
‫ُ‬ ‫ﻈُﻠﻮم‬
‫ﻇِﻠ ْﻢ ﻇَﺎﻟِﻢ َﻣ ْ‬ ‫ﻈِﻠ ُﻢ ِا ْ‬‫ﻇ َﻠ َﻢ * َﻳ ْ‬ ‫َ‬ ‫‪266‬‬
‫َآ ِﺜ ْﻴﺮًا ‪::‬‬
‫;‪to forgive‬‬
‫ك ‪::‬‬
‫ﻋ ْﻨ ِﺪ َ‬
‫ﻦ ِ‬
‫ﻲ َﻣ ْﻐ ِﻔ َﺮ ًة ِّﻣ ْ‬
‫ﻏ ِﻔ ْﺮ ِﻟ ْ‬
‫ﻓَﺎ ْ‬ ‫‪to cover‬‬ ‫َﻣ ْﻐ ُﻔﻮر َﻣ ْﻐ ِﻔﺮَة‬ ‫ﻏَﺎﻓِﺮ‬ ‫ﻏ ِﻔ ْﺮ‬
‫ِا ْ‬ ‫َﻳ ْﻐ ِﻔ ُﺮ‬ ‫ﻏ َﻔ َﺮ‬
‫َ‬ ‫‪95‬‬

‫ب َأﻟِﻴ ٌﻢ ِﺑﻤَﺎ آَﺎﻧُﻮا‬


‫ﻋﺬَا ٌ‬
‫َو َﻟﻬُﻢ َ‬ ‫‪to lie‬‬ ‫َآﺬِب‬ ‫آَﺎذِب َﻣ ْﻜ ُﺬوب‬ ‫ب‬
‫ِا ْآ ِﺬ ْ‬ ‫ب‬
‫َﻳ ْﻜ ِﺬ ُ‬ ‫ب‬
‫َآ َﺬ َ‬ ‫‪76‬‬
‫ن‪.‬‬‫َﻳ ْﻜ ِﺬﺑُﻮ َ‬
‫ﺐ‪.‬‬ ‫ﻋ ْﻨ ُﻪ ﻣَﺎﻟُﻪ‪َ ،‬و َﻣﺎ َآ َ‬
‫ﺴ َ‬ ‫ﻏ َﻨﻰٰ َ‬
‫ﻣَﺎ َأ ْ‬ ‫‪to earn‬‬ ‫ﺴﻮب َآﺴْﺐ‬
‫ﺐ آَﺎﺳِﺐ َﻣ ْﻜ ُ‬
‫ﺴ ْ‬
‫ﺐ ِا ْآ ِ‬ ‫ﺐ َﻳ ْﻜ ِ‬
‫ﺴ ُ‬ ‫ﺴ َ‬
‫َآ َ‬ ‫‪62‬‬

‫ﻦ‪.‬‬
‫ﻚ َﻳ ْﻮ ِم اﻟ ِﺪّﻳ ِ‬
‫ﻣِٰﻠ ِ‬ ‫‪to possess‬‬ ‫ِﻣﻠْﻚ‬ ‫َﻣ ْﻤُﻠﻮك‬ ‫ﻣَﺎﻟِﻚ‬ ‫ﻚ‬
‫ِا ْﻣِﻠ ْ‬ ‫ﻚ‬
‫َﻳ ْﻤِﻠ ُ‬ ‫ﻚ‬
‫َﻣ َﻠ َ‬ ‫‪49‬‬

‫ﺳ َﺘﺮِح ‪::‬‬
‫ﺟِﻠﺴُﻮا ِا ْ‬
‫ﺲ ِا ْ‬
‫ﺟِﻠ ْ‬
‫ِا ْ‬ ‫‪to sit‬‬ ‫ﺟﻠُﻮس‬
‫ُ‬ ‫‪-‬‬ ‫ﺲ ﺟَﺎﻟِﺲ‬
‫ﺟِﻠ ْ‬
‫ﺲ ِا ْ‬ ‫ﺲ َﻳ ْ‬
‫ﺠِﻠ ُ‬ ‫ﺟ َﻠ َ‬
‫َ‬

‫ﺤ ِﻔ ُﺪ ‪::‬‬
‫ﺴ َﻌﻰٰ َو َﻧ ْ‬
‫ﻚ َﻧ ْ‬ ‫َوِإَﻟ ْﻴ َ‬ ‫‪to serve‬‬ ‫ﺣﻔْﺪ‬
‫َ‬ ‫ﺤﻔُﻮد‬
‫َﻣ ْ‬ ‫ﺣَﺎﻓِﺪ‬ ‫ﺣﻔِﺪ‬
‫ِا ْ‬ ‫ﺤ ِﻔ ُﺪ‬
‫َﻳ ْ‬ ‫ﺣ َﻔ َﺪ‬
‫َ‬
‫ﻋ َﻠﻰٰ‬
‫ﻋ َﻠﻰٰ ُﻗﻠُﻮﺑِﻬ ْﻢ َو َ‬
‫ﺧ َﺘ َﻢ اﷲ ُ َ‬ ‫َ‬ ‫‪to set a seal,‬‬
‫‪to stamp‬‬ ‫ﺧﺘْﻢ‬
‫َ‬ ‫ﺨﺘُﻮم‬
‫َﻣ ْ‬ ‫ﺧَﺎﺗِﻢ‬ ‫ﺧ ِﺘ ْﻢ‬
‫ِا ْ‬ ‫ﺨ ِﺘ ُﻢ‬
‫َﻳ ْ‬ ‫ﺧ َﺘ َﻢ‬
‫َ‬
‫ﺳ ْﻤ ِﻌ ِﻬ ْﻢ‬‫َ‬
‫‪to be just,‬‬
‫ن‬
‫ﺣﺴَﺎ ِ‬‫ن اﷲ َ َﻳ ْﺄ ُﻣ ُﺮ ﺑِﺎ ْﻟ َﻌ ْﺪ ِل وَا ِﻹ ْ‬
‫‪ِ to be fair‬إ ﱠ‬ ‫ﻋﺪْل‬
‫َ‬ ‫َﻣ ْﻌﺪُول‬ ‫ﻋَﺎدِل‬ ‫ﻋ ِﺪ ْل‬
‫ِا ْ‬ ‫َﻳ ْﻌ ِﺪ ُل‬ ‫ﻋ َﺪ َل‬
‫َ‬
‫ن‬
‫ض َﻓ َﺘﻜُﻮ َ‬
‫‪َ make‬أ َﻓَﻠ ْﻢ َﻳﺴِﻴﺮُوا ﻓِﻲ ا ْﻟَﺄ ْر ِ‬ ‫‪understand,‬‬
‫ﻋﻘْﻞ ‪use of the‬‬
‫َ‬ ‫َﻣ ْﻌﻘُﻮل‬ ‫ﻋَﺎﻗِﻞ‬ ‫ﻋ ِﻘ ْﻞ‬
‫ِا ْ‬ ‫َﻳ ْﻌ ِﻘ ُﻞ‬ ‫ﻋ َﻘ َﻞ‬
‫َ‬
‫ن ِﺑﻬَﺎ‬‫ب ﱠﻳ ْﻌ ِﻘﻠُﻮ َ‬ ‫‪َ intellect‬ﻟ ُﻬ ْﻢ ُﻗﻠُﻮ ٌ‬
‫ﻄ َﻤ ِﺔ ‪.‬‬
‫ﺤَ‬
‫ن ﻓِﻲ ا ْﻟ ُ‬
‫ﻼ َﻟﻴُﻨ َﺒ َﺬ ﱠ‬
‫َآ ﱠ‬ ‫‪to throw‬‬ ‫َﻧﺒْﺬ‬ ‫َﻣ ْﻨﺒُﻮذ‬ ‫ﻧَﺎﺑِﺬ‬ ‫ِا ْﻧ ِﺒ ْﺬ‬ ‫َﻳ ْﻨ ِﺒ ُﺬ‬ ‫َﻧ َﺒ َﺬ‬

‫‪227‬‬
‫ﺴ َﻤ ُﻊ ‪========================== VT-1d‬‬
‫ﺳ ِﻤ َﻊ َﻳ ْ‬
‫======================= َ‬

‫ﺳ ِﻤ َﻊ‬
‫َ‬
‫ﺣ ِﻤﺪَﻩ‪:: ،‬‬
‫ﻦ َ‬
‫ﷲ ِﻟ َﻤ ْ‬
‫ﺳ ِﻤ َﻊ َا ُ‬
‫َ‬ ‫‪to hear‬‬ ‫ﺳﻤَﺎﻋَﺔ‬ ‫ﻊ ﺳَﺎﻣِﻊ َﻣ ْ‬
‫ﺴﻤُﻮع َ‬ ‫ﺳ َﻤ ْ‬
‫ﺴ َﻤ ُﻊ ِا ْ‬
‫َﻳ ْ‬ ‫‪100‬‬

‫*‬
‫ن اﷲ َ َﻣ َﻌﻨَﺎ‬
‫ن ِإ ﱠ‬
‫ﺤ َﺰ ْ‬
‫َﻻ َﺗ ْ‬ ‫‪to be grieved‬‬ ‫ﺣﺰْن‬
‫ﺤﺰُون ُ‬
‫ﺣَﺎزِن َﻣ ْ‬ ‫ن‬
‫ﺣ َﺰ ْ‬
‫ِا ْ‬ ‫ن‬
‫ﺤ َﺰ ُ‬
‫َﻳ ْ‬ ‫ن‬
‫ﺣ ِﺰ َ‬
‫َ‬ ‫‪30‬‬

‫;‪to think‬‬
‫ﺧ َﻠﺪَﻩ‪. ،‬‬
‫ن ﻣَﺎﻟَﻪ‪َ ،‬أ ْ‬
‫ﺐ َأ ﱠ‬
‫ﺴ ُ‬
‫ﺤ َ‬
‫َﻳ ْ‬ ‫‪to consider‬‬ ‫ﺴﺒَﺎن‬
‫ﺣ ْ‬
‫ﺴﻮب ُ‬
‫ﺤُ‬
‫ﺐ ﺣَﺎﺳِﺐ َﻣ ْ‬
‫ﺴ ْ‬
‫ﺣ َ‬
‫ﺐ ِا ْ‬
‫ﺴ ُ‬ ‫ﺐ َﻳ ْ‬
‫ﺤ َ‬ ‫ﺴ َ‬
‫ﺣ ِ‬
‫َ‬ ‫‪46‬‬

‫ﻲ‬
‫ﻈ ُﻬﻤَﺎ َو ُه َﻮ ا ْﻟ َﻌ ِﻠ ﱡ‬ ‫َو َﻻ َﻳﺌُﻮدُﻩ‪ِ ،‬‬
‫ﺣ ْﻔ ُ‬ ‫;‪to guard‬‬
‫ا ْﻟ َﻌﻈِﻴﻢ ‪.‬‬ ‫‪to protect‬‬ ‫ﺣﻔْﻆ‬
‫ﺤ ُﻔﻮظ ِ‬
‫ﺣَﺎﻓِﻆ َﻣ ْ‬ ‫ﻆ‬
‫ﺣ َﻔ ْ‬
‫ِا ْ‬ ‫ﻆ‬
‫ﺤ َﻔ ُ‬
‫َﻳ ْ‬ ‫ﻆ‬
‫ﺣ ِﻔ َ‬
‫َ‬ ‫‪27‬‬

‫ﺴ ٍﺮ ‪.‬‬
‫ﺧ ْ‬
‫ن َﻟﻔِﻲ ُ‬
‫ن ا ْﻟﺈِﻧﺴَﺎ َ‬
‫ِإ ﱠ‬ ‫‪to lose‬‬ ‫ﺧﺴْﺮ‬
‫ُ‬ ‫‪-‬‬ ‫ﺴ ْﺮ ﺧَﺎﺳِﺮ‬
‫ﺧ َ‬
‫ﺴ ُﺮ ِا ْ‬
‫ﺨ َ‬
‫َﻳ ْ‬ ‫ﺴ َﺮ‬
‫ﺧ ِ‬
‫َ‬ ‫‪51‬‬

‫‪to have‬‬
‫ﻲ ‪::‬‬
‫ﺣ ْﻤ ِﻨ ْ‬
‫ﻲ وَا ْر َ‬
‫ﻏ ِﻔ ْﺮِﻟ ْ‬
‫اَﻟﻠّ ُﻬﻢﱠ ا ْ‬ ‫‪mercy on‬‬ ‫ﺣﻤَﺔ‬
‫ﺣﻮم َر ْ‬
‫َﻣ ْﺮ ُ‬ ‫ﺣﻢ‬
‫رَا ِ‬ ‫ﺣ ْﻢ‬
‫ِا ْر َ‬ ‫ﺣ ُﻢ‬
‫َﻳ ْﺮ َ‬ ‫ﺣ َﻢ‬
‫َر ِ‬ ‫‪148‬‬
‫‪someone‬‬
‫‪to bear‬‬ ‫ﺷﻬَﺎدَة‪،‬‬ ‫َ‬
‫ﷲ ‪::‬‬
‫ن ﱠﻻ إِﻟـٰـ َﻪ ِا ﱠﻻ ا ُ‬
‫ﺷ َﻬ ُﺪ َأ ْ‬
‫َا ْ‬ ‫;‪witness‬‬ ‫ﺸ ُﻬﻮد‬
‫ﺷَﺎهِﺪ َﻣ ْ‬ ‫ﺷ َﻬ ْﺪ‬
‫ِا ْ‬ ‫ﺸ َﻬ ُﺪ‬
‫َﻳ ْ‬ ‫ﺷ ِﻬ َﺪ‬
‫َ‬ ‫‪66‬‬
‫‪to be present‬‬ ‫ﺷﻬُﻮد‬ ‫َ‬
‫ﻼ َﻟ ْﻮ‬
‫ن ‪َ .‬آ ﱠ‬ ‫ف َﺗ ْﻌَﻠﻤُﻮ َ‬ ‫ﺳ ْﻮ َ‬ ‫ﻼ َ‬‫ُﺛﻢﱠ َآ ﱠ‬ ‫‪to know‬‬ ‫ﻋﻠْﻢ‬
‫ِ‬ ‫َﻣ ْﻌُﻠﻮم‬ ‫ﻋَﺎﻟِﻢ‬ ‫ﻋَﻠ ْﻢ‬
‫ِا ْ‬ ‫َﻳ ْﻌَﻠ ُﻢ‬ ‫ﻋ ِﻠ َﻢ *‬
‫َ‬ ‫‪518‬‬
‫ﻦ‪.‬‬ ‫ﻋ ْﻠ َﻢ ا ْﻟ َﻴﻘِﻴ ِ‬
‫ن ِ‬
‫َﺗ ْﻌَﻠﻤُﻮ َ‬
‫ت‬
‫ﻋ ِﻤﻠُﻮا اﻟﺼﱠﺎِﻟﺤَﺎ ِ‬ ‫ﻦ ﺁ َﻣﻨُﻮا َو َ‬ ‫اﱠﻟﺬِﻳ َ‬
‫‪to work; to‬‬
‫‪،‬‬ ‫‪do‬‬ ‫ﻋﻤَﻞ‬
‫َ‬ ‫ﻋَﺎﻣِﻞ َﻣ ْﻌ ُﻤﻮل‬ ‫ﻋ َﻤ ْﻞ‬
‫ِا ْ‬ ‫ﻋ ِﻤ َﻞ * َﻳ ْﻌ َﻤ ُﻞ‬
‫َ‬ ‫‪318‬‬

‫ﺷ ْﻜﺮًا‬
‫ﻋ َﻤﻠُﻮا ﺁ َل دَاوُو َد ُ‬ ‫ِا ْ‬
‫‪to be‬‬
‫ﺟ َﻬ َﻞ َأ ْو‬
‫ن ‪َ...‬أ ْ‬‫ﻚ َأ ْ‬
‫ِإ ِﻧّﻲ َأﻋُﻮ ُذ ِﺑ َ‬ ‫;‪ignorant‬‬ ‫ﺟﻬْﻞ‪،‬‬ ‫َ‬
‫‪to behave‬‬ ‫ﺠ ُﻬﻮل‬
‫ﺟَﺎهِﻞ َﻣ ْ‬ ‫ﺟ َﻬ ْﻞ‬
‫ِا ْ‬ ‫ﺠ َﻬ ُﻞ‬
‫َﻳ ْ‬ ‫ﺟ ِﻬ َﻞ‬
‫َ‬
‫ﻲ ‪::‬‬ ‫ﻋَﻠ ﱠ‬‫ﺠ َﻬ َﻞ َ‬ ‫ُﻳ ْ‬ ‫‪foolishly‬‬
‫ﺟﻬَﺎﻟَﺔ‬
‫َ‬
‫ﺤﻤُﻮدَا ِن اﱠﻟﺬِي‬ ‫وَا ْﺑ َﻌ ْﺜ ُﻪ َﻣﻘَﺎﻣًﺎ ﱠﻣ ْ‬ ‫‪to praise‬‬ ‫ﺣﻤْﺪ‬
‫َ‬ ‫ﺤ ُﻤﻮد‬
‫َﻣ ْ‬ ‫ﺣَﺎﻣِﺪ‬ ‫ﺣ َﻤ ْﺪ‬
‫ِا ْ‬ ‫ﺤ َﻤ ُﺪ‬
‫َﻳ ْ‬ ‫ﺣ ِﻤ َﺪ‬
‫َ‬
‫ﻋ ْﺪﺗﱠﻪ‪:: ،‬‬ ‫َو َ‬
‫ي َﻗ ْﻬﻮَة ‪::‬‬ ‫ب ﺷَﺎ ْ‬ ‫ﺷ َﺮ ْ‬ ‫ِا ْ‬ ‫‪to drink‬‬ ‫ﺷﺮْب‬
‫ﺸ ُﺮوب ُ‬
‫ب ﺷَﺎرِب َﻣ ْ‬
‫ﺷ َﺮ ْ‬
‫ب ِا ْ‬ ‫ب َﻳ ْ‬
‫ﺸ َﺮ ُ‬ ‫ﺷ ِﺮ َ‬
‫َ‬
‫ك ﻣَﺎ‬ ‫ﻋ ِﺪ َ‬
‫ك َو َو ْ‬ ‫ﻋ ْﻬ ِﺪ َ‬‫ﻋ َﻠﻰٰ َ‬
‫َوَأﻧَﺎ َ‬ ‫;‪to adhere‬‬
‫‪to pledge‬‬ ‫ﻋﻬْﺪ‬
‫َ‬ ‫َﻣ ْﻌ ُﻬﻮد‬ ‫ﻋَﺎهِﺪ‬ ‫ﻋ َﻬ ْﺪ‬
‫ِا ْ‬ ‫َﻳ ْﻌ َﻬ ُﺪ‬ ‫ﻋ ِﻬ َﺪ‬
‫َ‬
‫ﺖ ‪::‬‬ ‫ﻄ ْﻌ ُ‬‫ﺳ َﺘ َ‬
‫ا ْ‬
‫ﻋَﻠ ْﻴ ِﻬ ْﻢ َو َﻻ‬
‫ب َ‬‫ﻏ ْﻴ ِﺮ ا ْﻟ َﻤ ْﻐﻀُﻮ ِ‬‫َ‬ ‫‪to be angry‬‬ ‫ﻏﻀَﺐ‬
‫ﻀﻮب َ‬
‫ﻏﺎﺿِﺐ َﻣ ْﻐ ُ‬
‫ﺐ َ‬
‫ﻀ ْ‬
‫ﻏ َ‬
‫ﺐ ِا ْ‬ ‫ﺐ َﻳ ْﻐ َ‬
‫ﻀ ُ‬ ‫ﻀ َ‬
‫ﻏ ِ‬
‫َ‬
‫ﻦ‪.‬‬‫اﻟﻀﱠﺂِﻟّﻴ َ‬
‫‪to‬‬
‫‪understand,‬‬
‫‪to‬‬ ‫ِﻓﻘْﻪ‬ ‫َﻣ ْﻔ ُﻘﻮﻩ‬ ‫ﻓَﺎﻗِﻪ‬ ‫ِا ْﻓ َﻘ ْﻪ‬ ‫َﻳ ْﻔ َﻘ ُﻪ‬ ‫َﻓ ِﻘ َﻪ‬
‫ﺤ ُﻬ ْﻢ‬
‫ﺴﺒِﻴ َ‬
‫ن َﺗ ْ‬‫وَﻟـٰـﻜِﻦ ﱠﻻ َﺗ ْﻔ َﻘﻬُﻮ َ‬ ‫‪comprehend‬‬
‫ض َﻓﺰَا َد ُه ُﻢ اﷲ ُ‬
‫ﻓِﻲ ُﻗﻠُﻮ ِﺑﻬِﻢ ﱠﻣ َﺮ ٌ‬ ‫‪to be sick,‬‬
‫‪to fall ill‬‬ ‫َﻣﺮَض‬ ‫‪-‬‬ ‫ض ﻣَﺎرِض‬ ‫ض َﻳ ْﻤ َﺮ ُ‬
‫ض ِا ْﻣ َﺮ ْ‬ ‫َﻣ ِﺮ َ‬
‫َﻣﺮَﺿًﺎ‬

‫‪228‬‬
‫======================= َآ ُﺮ َم َﻳ ْﻜ ُﺮ ُم ‪========================== VT-1e‬‬
‫‪to be noble,‬‬
‫‪((((No example is provided in this‬‬
‫))))‪course‬‬
‫‪high-minded,‬‬
‫‪beneficent‬‬
‫َآ ُﺮ َم َﻳ ْﻜ ُﺮ ُم ُا ْآ ُﺮ ْم آَﺎرِم َﻣ ْﻜﺮُوم َآﺮَم‬

‫ﺐ ‪========================== VT-1f‬‬
‫ﺴ ُ‬
‫ﺤ ِ‬
‫ﺐ َﻳ ْ‬
‫ﺴ َ‬
‫ﺣ ِ‬
‫======================= َ‬

‫‪((((No example is provided in this‬‬ ‫ﺤﺴُﻮ‬


‫َﻣ ْ‬
‫))))‪course‬‬ ‫ﺣﺴْﺐ‬
‫َ‬
‫ب‬
‫ﺐ ﺣَﺎﺳِﺐ‬
‫ﺴ ْ‬
‫ﺣ ِ‬
‫ﺐ ِا ْ‬
‫ﺴ ُ‬
‫ﺤ ِ‬
‫ﺐ َﻳ ْ‬
‫ﺴ َ‬
‫ﺣ ِ‬
‫َ‬

‫=============== ُﻣﻀَﺎﻋَﻒ ‪================== VT-1g – Repeated root letters‬‬


‫ﻼﻟَﺔ‬
‫ﺿَ‬‫َ‬
‫ب‬
‫ﻏَﻴ ِﺮ اﻟﻤَﻐﻀُﻮ ِ‬ ‫;‪to go astray‬‬ ‫ﺿ ﱠﻞ‬
‫َ‬
‫‪to err; to waste‬‬ ‫‪،‬‬ ‫‪-‬‬ ‫ﺿ ﱠﻞ ﺿَﺎ ّل‬
‫ﻀ ﱡﻞ ِ‬
‫َﻳ ِ‬ ‫‪113‬‬

‫ﻦ‪.‬‬
‫ﻀﺎ ِﻟّﻴ َ‬
‫ﻋﻠَﻴ ِﻬ ْﻢ َو َﻻ اﻟ ﱠ‬
‫َ‬ ‫ﺿﻼَل‬‫َ‬
‫*‬
‫ﻲ ا ْﻟ َﻘ ﱡﻴ ْﻮ ُم ‪،‬‬
‫ﺤﱡ‬‫َا ْﻟ َ‬ ‫;‪to live‬‬
‫‪to greet‬‬ ‫ﺣﻴَﺎة‬
‫َ‬ ‫‪-‬‬ ‫ي‬
‫ﺣَﺎ ٍ‬ ‫ﻲ‬
‫ﺣَ‬‫ِا ْ‬ ‫ﻲ َﻳ ْ‬
‫ﺤﻴَﻰ‬ ‫ﺣ ِﻴ َ‬
‫َ‬ ‫‪83‬‬
‫ﺣﻴَﺎ ‪::‬‬
‫ت َوَا ْ‬
‫ﻚ َا ُﻣ ْﻮ ُ‬
‫ﺳ ِﻤ َ‬‫اَﻟﻠّ ُﻬﻢﱠ ﺑِﺎ ْ‬
‫;‪to think‬‬ ‫ﻦ‬
‫ﻇﱠ‬‫َ‬
‫ﻦ ِإ ْﺛ ٌﻢ‬
‫ﻈ ِّ‬
‫ﺾ اﻟ ﱠ‬
‫ن َﺑ ْﻌ َ‬
‫ِإ ﱠ‬ ‫‪to believe‬‬ ‫ﻦ‬
‫ﻇّ‬
‫َ‬ ‫ﻈﻨُﻮن‬
‫َﻣ ْ‬ ‫ن‬
‫ﻇَﺎ ّ‬ ‫ﻇﻦﱠ‬
‫ُ‬ ‫ﻈﻦﱡ‬
‫َﻳ ُ‬ ‫‪68‬‬
‫*‬
‫ﺚ ِﻣ ْﻨ ُﻬﻤَﺎ ِرﺟَﺎ ًﻻ َآﺜِﻴﺮًا‬ ‫َو َﺑ ﱠ‬ ‫‪to spread‬‬ ‫ﺚ‬
‫َﺑ ّ‬ ‫َﻣ ْﺒﺜُﻮث‬ ‫ث‬
‫ﺑَﺎ ّ‬ ‫ُﺑﺚﱠ‬ ‫َﻳ ُﺒﺚﱡ‬ ‫ﺚ‬
‫َﺑ ﱠ‬
‫ﱠو ِﻧﺴَﺎ ًء‬
‫‪to perish,‬‬
‫ﺐ‪.‬‬
‫ﺐ ﱠو َﺗ ﱠ‬
‫ﺖ َﻳﺪَﺁ َأﺑِﻲ َﻟ َﻬ ٍ‬
‫َﺗ ﱠﺒ ْ‬ ‫‪to be destroyed‬‬ ‫ﺐ‬
‫َﺗ ّ‬ ‫‪-‬‬ ‫ب‬
‫ﺗَﺎ ّ‬ ‫ﺐ‬
‫ِﺗ ﱠ‬ ‫ﺐ‬
‫َﻳ ِﺘ ﱡ‬ ‫ﺐ‬
‫َﺗ ﱠ‬
‫‪to be‬‬
‫ﻋ َﻮ ِة اﻟﺘﱠﺎ ﱠﻣ ِﺔ ‪::‬‬
‫ب ه ِﺬ ِﻩ اﻟ ﱠﺪ ْ‬‫َﺗﻤَﺎم ‪ complete‬اَﻟﻠّ ُﻬﻢﱠ َر ﱠ‬ ‫‪-‬‬ ‫ﺗَﺎ ّم‬ ‫ِﺗ ﱠﻢ‬ ‫َﻳ ِﺘ ﱡﻢ‬ ‫ﺗ ّﻢ‬
‫ﻃﻌَﺎ ِم‬
‫ﻋ َﻠﻰٰ َ‬ ‫ﺤﺾﱡ َ‬ ‫َو َﻻ َﻳ ُ‬ ‫;‪to incite‬‬ ‫ﺤﻀُﻮ‬
‫َﻣ ْ‬
‫ﺾ‬
‫ﺣ ّ‬ ‫َ‬ ‫ض‬
‫ﺣﺾﱠ ﺣَﺎ ّ‬ ‫ﺾ َﻳ ُ‬
‫ﺤﺾﱡ ُ‬ ‫ﺣ ﱠ‬
‫َ‬
‫ﻦ‪.‬‬‫ﺴﻜِﻴ ِ‬ ‫‪ to instigate‬ا ْﻟ ِﻤ ْ‬ ‫ض‬
‫ﺻﻮْا‬
‫ﻖ َو َﺗﻮَا َ‬ ‫ﺤ ِّ‬‫ﺻﻮْا ﺑِﺎ ْﻟ َ‬‫‪َ to be true, right,‬و َﺗﻮَا َ‬
‫‪correct‬‬ ‫ﻖ‬
‫ﺣ ّ‬
‫َ‬ ‫ﺤﻘُﻮق‬
‫َﻣ ْ‬ ‫ق‬
‫ﺣَﺎ ّ‬ ‫ﻖ‬
‫ﺣ ﱠ‬
‫ِ‬ ‫ﻖ‬
‫ﺤّ‬
‫َﻳ ِ‬ ‫ﻖ‬
‫ﺣ ﱠ‬
‫َ‬
‫ﺼ ْﺒ ِﺮ‪.‬‬
‫ِﺑﺎﻟ ﱠ‬
‫‪،‬‬
‫ﺖ َﻣﻮَازِﻳﻨُﻪ‬
‫ﺧ ﱠﻔ ْ‬
‫ﻦ َ‬
‫َوَأﻣﱠﺎ َﻣ ْ‬ ‫‪to be light‬‬ ‫ﺧﻔﱠﺔ‬
‫ِ‬ ‫ﺨﻔُﻮف‬
‫َﻣ ْ‬ ‫ف‬
‫ﺧَﺎ ّ‬ ‫ﻒ‬
‫ﺧ ﱠ‬
‫ِ‬ ‫ﻒ‬
‫ﺨ ﱡ‬
‫َﻳ ِ‬ ‫ﻒ‬
‫ﺧ ﱠ‬
‫َ‬
‫‪to drive away,‬‬
‫ﻚ اﱠﻟﺬِي َﻳ ُﺪعﱡ ا ْﻟ َﻴﺘِﻴ َﻢ ‪.‬‬
‫َﻓﺬِٰﻟ َ‬ ‫‪to rebuff‬‬ ‫ع‬
‫َد ّ‬ ‫َﻣ ْﺪﻋُﻮع‬ ‫ع‬
‫دَا ّ‬ ‫ُدعﱠ‬ ‫َﻳ ُﺪعﱡ‬ ‫ع‬
‫َد ﱠ‬
‫‪to be low,‬‬

‫ﺖ ‪::‬‬ ‫ﻦ وَاَﻟ ْﻴ َ‬‫ِإﻧﱠﻪ‪َ ،‬ﻻ َﻳ ِﺬ ﱡل َﻣ ْ‬


‫‪despised,‬‬ ‫ِذﻟﱠﺔ‬ ‫‪-‬‬ ‫ذَا ّل‬ ‫ِذ ﱠل‬ ‫َﻳ ِﺬ ﱡل‬ ‫َذ ﱠل‬
‫‪contemptible‬‬
‫ن ‪َ..‬أ ْو َأ ِز ﱠل‬‫ﻚ َأ ْ‬
‫ِإ ِﻧّﻲ َأﻋُﻮ ُذ ِﺑ َ‬ ‫‪to slip‬‬ ‫َز ّل‬ ‫‪-‬‬ ‫زَا ّل‬ ‫ِز ﱠل‬ ‫َﻳ ِﺰ ﱡل‬ ‫َز ﱠل‬
‫َأ ْو ُأ َزلﱠ ‪::‬‬
‫‪to be strong,‬‬ ‫ﻋﺰّ‪،‬‬
‫ِ‬
‫‪to be honored‬‬ ‫‪-‬‬ ‫ﻋَﺎ ّز‬ ‫ﻋ ﱠﺰ‬
‫ِ‬ ‫َﻳ ِﻌ ﱡﺰ‬ ‫ﻋ ﱠﺰ‬
‫َ‬
‫ﺖ ‪::‬‬
‫ﻋﺎ َد ْﻳ َ‬
‫ﻦ َ‬
‫َو َﻻ َﻳ ِﻌ ﱡﺰ َﻣ ْ‬ ‫ﻋﺰﱠة‬
‫ِ‬

‫‪229‬‬
‫‪SESSION – 56‬‬ ‫)‪REVISION (Triliteral Verbs‬‬

‫=============== و ي ا ‪================= VT-1h – Starts with a weak letter‬‬


‫َوِإذَا ﻗِﻴ َﻞ َﻟ ُﻬ ُﻢ ا ﱠﺗ ِﺒﻌُﻮا ﻣَﺎ أَﻧ َﺰ َل اﷲ ُ‬
‫ﻋَﻠ ْﻴ ِﻪ‬
‫ﺟ ْﺪﻧَﺎ َ‬‫ﻗَﺎﻟُﻮا َﺑ ْﻞ َﻧ ﱠﺘ ِﺒ ُﻊ ﻣَﺎ َو َ‬ ‫‪to find‬‬ ‫وَاﺟِﺪ َﻣ ْﻮﺟُﻮد ُوﺟُﻮد‬ ‫ﺟ ْﺪ‬
‫ِ‬ ‫ﺟ َﺪ * َﻳ ِ‬
‫ﺠ ُﺪ‬ ‫َو َ‬ ‫‪107‬‬

‫ﺁﺑَﺎءﻧَﺎ‬
‫ي‬
‫ﺤ ُﻤ ْﻮدًا اﱠﻟ ِﺬ ْ‬ ‫وَا ْﺑ َﻌ ْﺜ ُﻪ َﻣﻘَﺎﻣًﺎ ﱠﻣ ْ‬
‫ﻋ ْﺪﺗﱠﻪ‪::،‬‬ ‫َو َ‬ ‫َﻣ ْﻮﻋُﻮ‬ ‫ﻋ َﺪ‬
‫َو َ‬
‫ك‬
‫ﻋ ِﺪ َ‬
‫ك َو َو ْ‬ ‫ﻋ ْﻬ ِﺪ َ‬‫ﻋ َﻠﻰٰ َ‬ ‫َوَأﻧَﺎ َ‬
‫‪to promise‬‬ ‫َوﻋْﺪ‬ ‫ﻋ ْﺪ وَاﻋِﺪ‬
‫ِ‬ ‫َﻳ ِﻌ ُﺪ‬ ‫‪124‬‬

‫د‬ ‫*‬
‫ﺖ ‪::‬‬ ‫ﻄ ْﻌ ُ‬ ‫ﺳ َﺘ َ‬
‫ﻣَﺎ ا ْ‬
‫ﻋﻤﱠﺎ‬ ‫ب ا ْﻟ ِﻌ ﱠﺰ ِة َ‬
‫ﻚ َر ِّ‬ ‫ن َر ِّﺑ َ‬‫ﺳ ْﺒﺤَﺎ َ‬‫ُ‬ ‫;‪to describe‬‬ ‫َﻣ ْﻮﺻُﻮ‬
‫‪to ascribe‬‬ ‫َوﺻْﻒ‬ ‫ﻒ وَاﺻِﻒ‬
‫ﺻ ْ‬
‫ِ‬ ‫ﻒ‬ ‫ﻒ َﻳ ِ‬
‫ﺼ ُ‬ ‫ﺻ َ‬
‫َو َ‬ ‫‪14‬‬
‫ن‪.‬‬
‫ﺼﻔُﻮ َ‬ ‫َﻳ ِ‬ ‫ف‬
‫ﺴ َﻨ ًﺔ ﱠوﻓِﻲ‬ ‫ﺣ َ‬ ‫َر ﱠﺑﻨَﺂ ﺁ ِﺗﻨَﺎ ﻓِﻲ اﻟ ﱡﺪ ْﻧﻴَﺎ َ‬ ‫;‪to protect‬‬
‫‪to save‬‬ ‫ﻲ ِوﻗَﺎﻳَﺔ‬
‫َﻣ ْﻮ ِﻗ ّ‬ ‫ق‬
‫وَا ٍ‬ ‫ق‬
‫ِ‬ ‫َﻳﻘِﻲ‬ ‫َو َﻗﻰٰ‬ ‫‪19‬‬
‫ب اﻟﻨﱠﺎ ِر ‪.‬‬ ‫ﻋﺬَا َ‬ ‫ﺴ َﻨ ًﺔ ﱠو ِﻗﻨَﺎ َ‬ ‫ﺣ َ‬ ‫ﺧ َﺮ ِة َ‬‫اﻵ ِ‬
‫َﻣ ْﻮﺳُﻮ‬
‫ض‬
‫ت وَا َﻷ ْر َ‬
‫ﺴﻤَﺎوَا ِ‬
‫ﺳﻴﱡ ُﻪ اﻟ ﱠ‬ ‫‪َ totocomprehend‬و ِ‬
‫ﺳ َﻊ ُآ ْﺮ ِ‬ ‫;‪embrace‬‬
‫ﺳﻌَﺔ‬
‫َ‬ ‫ﺴ ْﻊ وَاﺳِﻊ‬ ‫ﺳ َﻊ َﻳ ْﻮ َ‬
‫ﺳ ُﻊ ِا ْﻳ َ‬ ‫َو ِ‬ ‫‪25‬‬
‫ع‬
‫‪to preach,‬‬
‫ن‪.‬‬
‫ﻈ ُﻜ ْﻢ َﻟ َﻌﱠﻠ ُﻜ ْﻢ َﺗ َﺬ ﱠآﺮُو َ‬
‫َﻳ ِﻌ ُ‬ ‫‪to admonish‬‬ ‫ﻋﻮظ َوﻋْﻆ‬
‫ﻆ َﻣ ْﻮ ُ‬
‫ﻋْ‬
‫وَا ِ‬ ‫ﻆ‬
‫ﻋْ‬
‫ِ‬ ‫ﻆ‬
‫َﻳ ِﻌ ُ‬ ‫ﻆ‬
‫ﻋَ‬
‫َو َ‬
‫‪to become‬‬
‫ﺐ‪.‬‬
‫ﻖ ِإذَا َو َﻗ َ‬‫ﺳ ٍ‬
‫ﺷ ِّﺮ ﻏَﺎ ِ‬
‫َوﻣِﻦ َ‬ ‫‪dark, intense‬‬ ‫وَاﻗِﺐ َﻣ ْﻮﻗُﻮب َوﻗْﺐ‬ ‫ﺐ‬
‫ِﻗ ْ‬ ‫ﺐ‬
‫َﻳ ِﻘ ُ‬ ‫ﺐ‬
‫َو َﻗ َ‬
‫ﺟﻨَﺎ‬
‫ﺧ َﺮ ْ‬
‫ﷲ َ‬‫ﺴ ِﻢ ا ِ‬
‫ﺠﻨَﺎ َو ِﺑ ْ‬
‫ﷲ َوَﻟ ْ‬
‫ﺴ ِﻢ ا ِ‬
‫ِﺑ ْ‬ ‫‪to enter‬‬ ‫وَاﻟِﺞ َﻣ ْﻮﻟُﻮج ُوﻟُﻮج‬ ‫ﺞ‬
‫ِﻟ ْ‬ ‫ﺞ‬
‫َﻳِﻠ ُ‬ ‫ﺞ‬
‫َو َﻟ َ‬
‫‪::‬‬
‫َﻟ ْﻢ َﻳِﻠ ْﺪ َوَﻟ ْﻢ ﻳُﻮَﻟ ْﺪ ‪.‬‬ ‫‪to give birth‬‬ ‫َﻣ ْﻮﻟُﻮد ِو َﻻدَة‬ ‫وَاﻟِﺪ‬ ‫ِﻟ ْﺪ‬ ‫َﻳِﻠ ُﺪ‬ ‫َو َﻟ َﺪ‬

‫‪230‬‬
‫=============== و ي ا ‪================= VT-1i Weak letter in the middle‬‬

‫ﺣ ٌﺪ ‪.‬‬
‫ُﻗ ْﻞ ُه َﻮ اﷲ ُ َأ َ‬ ‫‪to say‬‬ ‫ﻗَﺎ َل * َﻳﻘُﻮ ُل ُﻗ ْﻞ ﻗَﺎﺋِﻞ َﻣﻘُﻮل َﻗﻮْل‬ ‫‪1719‬‬

‫ﻚ ‪::‬‬‫ب ِاَﻟ ْﻴ َ‬
‫ك َوَا ُﺗ ْﻮ ُ‬‫ﺳ َﺘ ْﻐ ِﻔ ُﺮ َ‬
‫َا ْ‬ ‫‪to repent‬‬ ‫َﺗ ْﻮﺑَﺔ‬ ‫‪-‬‬ ‫ﺗَﺎﺋِﺐ‬ ‫ﺐ‬
‫ُﺗ ْ‬ ‫ب‬
‫َﻳﺘُﻮ ُ‬ ‫ب‬
‫ﺗَﺎ َ‬ ‫‪72‬‬

‫‪،‬‬
‫ﻄ ْﻊ اﷲ َ َو َرﺳُﻮﻟَﻪ َﻓ َﻘ ْﺪ ﻓَﺎ َز‬ ‫َوﻣَﻦ ُﻳ ِ‬ ‫;‪to succeed‬‬
‫‪to gain victory‬‬ ‫ُﻓﻮْز‬ ‫‪-‬‬ ‫ﻓَﺎﺋِﺰ‬ ‫ُﻓ ْﺰ‬ ‫َﻳﻔُﻮ ُز‬ ‫ﻓَﺎ َز‬ ‫‪26‬‬
‫ﻋﻈِﻴﻤًﺎ‪.‬‬ ‫َﻓ ْﻮزًا َ‬
‫ﺼﻠَﻮة‪:: ،‬‬ ‫ﺖ اﻟ ﱠ‬ ‫ﻗَﺪ ﻗَﺎ َﻣ ِ‬
‫;‪to stand up‬‬
‫ﺼَﻠﻮٰ ِة‬
‫ﻋ َﻮ ِة اﻟ ﱠﺘﺎ ﱠﻣ ِﺔ َواَﻟ ﱠ‬‫ب هٰ ِﺬ ِﻩ اﻟ ﱠﺪ ْ‬ ‫َر ﱠ‬ ‫‪to raise‬‬ ‫ِﻗﻴَﺎم‬ ‫‪-‬‬ ‫ﻗَﺎﺋِﻢ‬ ‫ُﻗ ْﻢ‬ ‫َﻳﻘُﻮ ُم‬ ‫ﻗَﺎ َم‬ ‫‪55‬‬

‫ا ْﻟﻘَﺂ ِﺋ َﻤ ِﺔ ‪::‬‬
‫ﻦ َﻧﺴُﻮا اﷲ َ ‪،‬‬ ‫َو َﻻ َﺗﻜُﻮﻧُﻮا آَﺎﱠﻟﺬِﻳ َ‬
‫ش‬
‫س آَﺎ ْﻟ َﻔﺮَا ِ‬‫ن اﻟﻨﱠﺎ ُ‬ ‫َﻳ ْﻮ َم َﻳﻜُﻮ ُ‬ ‫‪to be‬‬ ‫آَﺎﺋِﻦ َﻣﻜُﻮن َآﻮْن‬ ‫ﻦ‬
‫ُآ ْ‬ ‫ن * َﻳﻜُﻮ ُ‬
‫ن‬ ‫آَﺎ َ‬ ‫‪1361‬‬

‫ث‪.‬‬ ‫ا ْﻟ َﻤ ْﺒﺜُﻮ ِ‬
‫ﺣﻴَﺎ ‪::‬‬
‫ت َوَا ْ‬
‫ﻚ َا ُﻣ ْﻮ ُ‬
‫ﺳ ِﻤ َ‬
‫اَﻟّﻠ ُﻬ ﱠﻢ ﺑِﺎ ْ‬ ‫‪to die‬‬ ‫َﻣﻮْت‬ ‫‪-‬‬ ‫ﻣَﺎﺋِﺖ‬ ‫ﺖ‬
‫ُﻣ ْ‬ ‫ت َﻳﻤُﻮ ُ‬
‫ت‬ ‫ﻣَﺎ َ‬ ‫‪93‬‬

‫ف‪.‬‬
‫ﺧ ْﻮ ٍ‬
‫ﻦ َ‬
‫وَﺁ َﻣ َﻨﻬُﻢ ِّﻣ ْ‬ ‫‪to be afraid‬‬ ‫ﺧﻮْف‬
‫ﺧَﺎﺋِﻒ َﻣﺨُﻮف َ‬ ‫ﻒ‬
‫ﺧ ْ‬
‫ِ‬ ‫ف َﻳﺨَﺎ ُ‬
‫ف‬ ‫ﺧَﺎ َ‬ ‫‪112‬‬

‫ﻀﻠِﻴ ٍﻞ ‪.‬‬
‫ﺠ َﻌ ْﻞ َآ ْﻴ َﺪ ُه ْﻢ ﻓِﻲ َﺗ ْ‬
‫َأَﻟ ْﻢ َﻳ ْ‬ ‫‪to plot against‬‬ ‫َآﻴْﺪ‬ ‫َﻣﻜِﻴﺪ‬ ‫آَﺎﺋِﺪ‬ ‫ِآ ْﺪ‬ ‫َﻳﻜِﻴ ُﺪ‬ ‫آَﺎ َد‬ ‫‪35‬‬

‫ﻋ ْﻠﻤًﺎ ‪.‬‬
‫ب ِز ْدﻧِﻲ ِ‬
‫ﱠر ِّ‬ ‫‪to increase‬‬ ‫ِزﻳَﺎدَة‬ ‫َﻣﺰِﻳﺪ‬ ‫زَاﺋِﺪ‬ ‫ِز ْد‬ ‫زَا َد * َﻳﺰِﻳ ُﺪ‬ ‫‪51‬‬

‫‪to make someone‬‬


‫ﻈ ُﻬﻤَﺎ‬ ‫َو َﻻ َﻳﺌُﻮدُﻩ‪ِ ،‬‬
‫ﺣ ْﻔ ُ‬ ‫‪tired‬‬ ‫َأوْد‬ ‫َﻣﺆُود‬ ‫ﺁﺋِﺪ‬ ‫‪-‬‬ ‫َﻳﺆُو ُد‬ ‫ﺁ َد‬

‫ع‬
‫ﻃ َﻌ َﻤﻬُﻢ ِﻣّﻦ ﺟُﻮ ٍ‬
‫اﱠﻟﺬِي َأ ْ‬ ‫‪to be hungry‬‬ ‫ﺟُﻮع‬ ‫‪-‬‬ ‫ﺟَﺎﺋِﻊ‬ ‫ﺟ ْﻊ‬
‫ُ‬ ‫ع َﻳﺠُﻮ ُ‬
‫ع‬ ‫ﺟَﺎ َ‬

‫ﺣ ﱠﺘﻰٰ ُز ْر ُﺗ ُﻢ ا ْﻟ َﻤﻘَﺎ ِﺑ َﺮ ‪.‬‬


‫َ‬ ‫‪to visit‬‬ ‫َﻣﺰُور ِزﻳَﺎرَة‬ ‫زَاﺋِﺮ‬ ‫ُز ْر‬ ‫َﻳﺰُو ُر‬ ‫زَا َر‬
‫ن‬
‫ض َﻓ َﺘﻜُﻮ َ‬
‫َأ َﻓَﻠ ْﻢ َﻳﺴِﻴﺮُوا ﻓِﻲ ا ْﻟَﺄ ْر ِ‬ ‫‪to travel‬‬ ‫ﺳﻴْﺮ‬
‫َ‬ ‫‪-‬‬ ‫ﺳَﺎﺋِﺮ‬ ‫ﺳ ْﺮ‬
‫ِ‬ ‫َﻳﺴِﻴ ُﺮ‬ ‫ﺳَﺎ َر‬
‫ن ِﺑﻬَﺎ‬‫ب ﱠﻳ ْﻌ ِﻘﻠُﻮ َ‬ ‫َﻟ ُﻬ ْﻢ ُﻗﻠُﻮ ٌ‬
‫ت‬
‫ﻦ وَاﻟﺼﱠﺎ ِﺋﻤَﺎ ِ‬ ‫وَاﻟﺼﱠﺎ ِﺋﻤِﻴ َ‬ ‫‪to fast‬‬ ‫ﺻﻴَﺎم‬
‫ِ‬ ‫‪-‬‬ ‫ﺻَﺎﺋِﻢ‬ ‫ﺻ ْﻢ‬
‫ُ‬ ‫ﺻَﺎ َم َﻳﺼُﻮ ُم‬
‫ن اﻟ ﱠﺮﺟِﻴﻢ‬
‫ﺸ ْﻴﻄَﺎ ِ‬ ‫ﻦ اﻟ ﱠ‬ ‫ﷲ ِﻣ َ‬ ‫َأﻋُﻮ ُذ ﺑِﺎ ِ‬ ‫‪to seek‬‬
‫‪refuge‬‬ ‫ﻋﻴَﺎذ‪َ ،‬ﻣﻌَﺎذ‬
‫َﻣﻌُﻮذ ِ‬ ‫ﻋَﺎﺋِﺬ‬ ‫ﻋ ْﺬ‬
‫ُ‬ ‫َﻳﻌُﻮ ُذ‬ ‫ﻋَﺎ َذ‬
‫‪::‬‬
‫ﺐ‪،‬‬ ‫ن ﺑِﺎ ْﻟ َﻐ ْﻴ ِ‬
‫ﻦ ُﻳ ْﺆ ِﻣﻨُﻮ َ‬ ‫اﱠﻟﺬِﻳ َ‬ ‫‪to be hidden‬‬ ‫ﻏﻴْﺐ‬
‫َ‬ ‫‪-‬‬ ‫ﻏَﺎﺋِﺐ‬ ‫ﺐ‬
‫ﻏ ْ‬
‫ِ‬ ‫ﺐ‬
‫َﻳﻐِﻴ ُ‬ ‫ب‬
‫ﻏَﺎ َ‬
‫ﻦ( ﻏَﺎﺋِﺐ؟ ‪::‬‬ ‫ﻣِﻴﻦ ) َﻣ ْ‬
‫ﺣ ﱠﺘﻰٰ ﺗُﻨ ِﻔﻘُﻮا ِﻣﻤﱠﺎ‬ ‫ﻟَﻦ َﺗﻨَﺎﻟُﻮا ا ْﻟ ِﺒ ﱠﺮ َ‬ ‫‪to reach,‬‬
‫‪to attain‬‬ ‫َﻧﻴْﻞ‬ ‫َﻣﻨُﻮل‬ ‫ﻧَﺎﺋِﻞ‬ ‫ﻧَﻞ‬ ‫َﻳﻨَﺎ ُل‬ ‫ﻧَﺎ َل‬
‫ن‪.‬‬ ‫ﺤﺒﱡﻮ َ‬‫ُﺗ ِ‬
‫ﻦ اﻟ ﱠﻨﻮْم ‪::‬‬
‫ﺧ ْﻴ ٌﺮ ِّﻣ َ‬
‫ﺼَﻠﻮٰة َ‬
‫اﻟ ﱠ‬ ‫‪to sleep‬‬ ‫َﻧﻮْم‬ ‫‪-‬‬ ‫ﻧَﺎﺋِﻢ‬ ‫ﻧَﻢ‬ ‫َﻳﻨَﺎ ُم‬ ‫ﻧَﺎ َم‬

‫‪231‬‬
‫=============== و ي ا ‪================= VT-1j Ending with a weak letter‬‬

‫;‪to call‬‬ ‫َدﻋَﺎ‬


‫ﺐ َﻟ ُﻜ ْﻢ‬
‫ﺠ ْ‬
‫ﺳ َﺘ ِ‬
‫َوﻗَﺎ َل َرﺑﱡ ُﻜ ُﻢ ا ْدﻋُﻮﻧِﻲ َأ ْ‬ ‫‪to pray‬‬ ‫ﻋﻮّ ُدﻋَﺎء‬
‫ع َﻣ ْﺪ ُ‬
‫ع دَا ٍ‬
‫َﻳ ْﺪﻋُﻮ ُا ْد ُ‬ ‫‪197‬‬

‫*‬
‫ﻼ َة‬
‫ﺼَ‬
‫ب َوَأ ِﻗ ِﻢ اﻟ ﱠ‬
‫ﻦ ا ْﻟ ِﻜﺘَﺎ ِ‬
‫ﻚ ِﻣ َ‬
‫ﻲ ِإَﻟ ْﻴ َ‬
‫ﺣَ‬
‫ا ْﺗ ُﻞ ﻣَﺎ أُو ِ‬ ‫‪to recite‬‬ ‫ﻼوَة‬
‫ِﺗ َ‬ ‫َﻣ ْﺘُﻠﻮّ‬ ‫َﺗﺎ ٍل‬ ‫ُا ْﺗ ُﻞ‬ ‫َﻳ ْﺘﻠُﻮ‬ ‫ﻼ‬
‫َﺗ َ‬ ‫‪61‬‬

‫ﺣ ْﻤﻨَﺂ‬
‫ﻏ ِﻔ ْﺮ َﻟﻨَﺎ وَا ْر َ‬
‫ﻋﻨﱠﺎ وَا ْ‬
‫ﻒ َ‬
‫ﻋ ُ‬
‫وَا ْ‬ ‫‪to forgo‬‬ ‫ﻋﻔْﻮ‬
‫َ‬ ‫َﻣ ْﻌ ُﻔﻮّ‬ ‫ف‬
‫ﻋَﺎ ٍ‬ ‫ﻒ‬
‫ﻋ ُ‬
‫ُا ْ‬ ‫َﻳ ْﻌﻔُﻮ‬ ‫ﻋﻔَﺎ‬
‫َ‬ ‫‪30‬‬

‫;‪to want‬‬
‫ﺶ ِﺗ ْﺒﻐَﺎء ) َﺗ ْﺒﻐِﻲ(‪َ،‬أ ْﺑﻐَﻰ )َأ ْﺑﻐِﻲ( ﻣُﻮﻳَﺎ‪::‬‬
‫ِا ْﻳ ْ‬ ‫‪to seek; to‬‬ ‫ﻲ َﺑﻐْﻰ‬
‫َﻣ ْﺒ ِﻐ ّ‬ ‫غ‬
‫ﺑَﺎ ٍ‬ ‫ِا ْﺑ ِﻎ‬ ‫َﻳ ْﺒﻐِﻲ‬ ‫َﺑ َﻐﻰٰ‬ ‫‪29‬‬
‫‪transgress‬‬
‫ﺼ َﺮ َوهٰ ِﺬ ِﻩ ا ْﻟَﺄ ْﻧﻬَﺎ ُر‬
‫ﻚ ِﻣ ْ‬
‫ﺲ ﻟِﻲ ُﻣ ْﻠ ُ‬
‫َأَﻟ ْﻴ َ‬ ‫‪to flow‬‬ ‫ﺟ َﺮﻳَﺎن‬
‫ي َ‬
‫ﺠ ِﺮ ّ‬
‫ﺟَﺎ ٍر َﻣ ْ‬ ‫ﺟ ِﺮ‬
‫ِا ْ‬ ‫ﺟ َﺮىٰ َﻳ ْ‬
‫ﺠﺮِي‬ ‫َ‬ ‫‪60‬‬
‫ﺤﺘِﻲ‬
‫ﺠﺮِي ﻣِﻦ َﺗ ْ‬ ‫َﺗ ْ‬
‫ﺧ ْﻴﺮًا ‪::‬‬
‫ﷲ َ‬
‫كا ُ‬
‫ﺟﺰَا َ‬
‫َ‬ ‫‪to reward‬‬ ‫ﺟﺰَاء‬
‫ي َ‬
‫ﺠ ِﺰ ّ‬
‫ﺟَﺎ ٍز َﻣ ْ‬ ‫ﺟ ِﺰ‬
‫ِا ْ‬ ‫ﺟ َﺰىٰ َﻳ ْ‬
‫ﺠﺰِي‬ ‫َ‬ ‫‪116‬‬

‫ﻲ َو َﻻ‬
‫ﻚ َﺗ ْﻘﻀِ ْ‬
‫ﺖ ِا ﱠﻧ َ‬
‫ﻀ ْﻴ َ‬
‫ﺷ ﱠﺮ ﻣَﺎ َﻗ َ‬‫ﻲ َ‬
‫َو ِﻗ ِﻨ ْ‬ ‫;‪to decree‬‬
‫‪to fulfill‬‬ ‫ﻲ َﻗﻀَﺎء‬
‫ﻀّ‬
‫ض َﻣ ْﻘ ِ‬ ‫َﻗﻀَﻰ َﻳ ْﻘﻀِﻲ ِا ْﻗ ِ‬
‫ﺾ ﻗَﺎ ٍ‬ ‫‪62‬‬
‫ﻚ ‪::‬‬‫ﻋَﻠ ْﻴ َ‬
‫ُﻳ ْﻘﻀَﻰ َ‬
‫;‪to guide‬‬ ‫َه َﺪىٰ‬
‫ط اﻟﻤُﺴ َﺘﻘِﻴ َﻢ ‪.‬‬
‫ﺼﺮَا َ‬
‫اه ِﺪﻧَﺎ اﻟ ِّ‬ ‫‪to direct‬‬ ‫ي َهﺪْى‬
‫َﻣ ْﻬ ِﺪ ّ‬ ‫هَﺎ ٍد‬ ‫ِا ْه ِﺪ‬ ‫َﻳ ْﻬﺪِي‬ ‫‪163‬‬

‫*‬
‫ﻲ‬
‫ﺸَ‬‫ﺧ ِ‬ ‫َ‬
‫ﻚ ‪::‬‬
‫ﻋﺬَا َﺑ َ‬
‫ﺨﺸَﻰ َ‬
‫ﻚ َو َﻧ ْ‬
‫ﺣ َﻤ َﺘ َ‬
‫ﺟ ْﻮ َر ْ‬
‫َو َﻧ ْﺮ ُ‬ ‫‪to fear‬‬ ‫ﺸﻴﱠﺔ‬
‫ﺧ ِ‬
‫ﻲ َ‬
‫ﺸّ‬
‫ﺨ ِ‬
‫ش َﻣ ْ‬
‫ﺶ ﺧَﺎ ٍ‬
‫ﺧ َ‬
‫ﺨﺸَﻰ ِا ْ‬
‫َﻳ ْ‬ ‫‪48‬‬
‫*‬
‫ﺿﻮَا‬
‫ِر ْ‬
‫ﻋ ْﻨ ُﻪ ‪::‬‬
‫ﻲ اﷲ ُ َ‬
‫ﺿَ‬‫;‪َ totobebesatisfied‬ر ِ‬
‫‪content‬‬ ‫ﻲ‬
‫ﺿّ‬
‫ض َﻣ ْﺮ ِ‬ ‫ﻲ َﻳ ْﺮﺿَﻰ ِا ْر َ‬
‫ض رَا ٍ‬ ‫ﺿَ‬‫َر ِ‬ ‫‪57‬‬
‫ن‬
‫ﻄ ْﺄﻧَﺎ‪،‬‬
‫ﺧَ‬
‫ﺧ ْﺬﻧَﺎ إِن ﱠﻧﺴِﻴﻨَﺎ َأ ْو َأ ْ‬
‫َر ﱠﺑﻨَﺎ َﻻ ُﺗﺆَا ِ‬ ‫‪to forget‬‬ ‫ﺴﻴَﺎن‬
‫ﻲ ِﻧ ْ‬
‫ﺴّ‬
‫س َﻣ ْﻨ ِ‬
‫ﻧَﺎ ٍ‬ ‫ﻲ َﻳ ْﻨﺴَﻰ ِا ْﻧ َ‬
‫ﺲ‬ ‫ﺴَ‬
‫َﻧ ِ‬ ‫‪36‬‬
‫ﻦ َﻧﺴُﻮا اﷲ َ‬ ‫َو َﻻ َﺗﻜُﻮﻧُﻮا آَﺎﱠﻟﺬِﻳ َ‬
‫ﺤ ِﻔ ُﺪ ‪::‬‬
‫ﺴ َﻌﻰٰ َو َﻧ ْ‬
‫ﻚ َﻧ ْ‬
‫َوِإَﻟ ْﻴ َ‬ ‫‪to run‬‬ ‫ﻲ‬
‫ﺳ ْﻌ ٌ‬
‫َ‬ ‫‪-‬‬ ‫ع‬
‫ﺳَﺎ ٍ‬ ‫ﺳ َﻊ‬ ‫ﺳ َﻌﻰٰ َﻳ ْ‬
‫ﺴ َﻌﻰٰ ِا ْ‬ ‫َ‬ ‫‪30‬‬

‫‪to forhid,‬‬
‫ﻲ‬
‫ﺤﺸَﺎء وَا ْﻟﻤُﻨ َﻜ ِﺮ وَا ْﻟ َﺒ ْﻐ ِ‬
‫ﻦ ا ْﻟ َﻔ ْ‬
‫ﻋِ‬
‫َو َﻳ ْﻨ َﻬﻰٰ َ‬ ‫‪to prohibit‬‬ ‫ﻲ‬
‫َﻧ ْﻬ ٌ‬ ‫ﻲ‬
‫َﻣ ْﻨ ِﻬ ّ‬ ‫ﻧَﺎ ٍﻩ‬ ‫ِا ْﻧ َﻪ‬ ‫َﻳ ْﻨ َﻬﻰٰ‬ ‫َﻧ َﻬﻰٰ‬ ‫‪33‬‬

‫‪to expect,‬‬
‫ﻚ ‪::‬‬
‫ﻋﺬَا َﺑ َ‬
‫ﺸﻰٰ َ‬
‫ﺨ َ‬
‫ﻚ َو َﻧ ْ‬
‫ﺣ َﻤ َﺘ َ‬
‫َو َﻧ ْﺮﺟُﻮ َر ْ‬ ‫‪to hope‬‬ ‫ﺟﻮّ َرﺟَﺎء‬
‫َﻣ ْﺮ ُ‬ ‫ج‬
‫رَا ٍ‬ ‫َرﺟَﺎ َﻳ ْﺮﺟُﻮا ُا ْر ُ‬
‫ج‬
‫‪to hit by‬‬
‫ﺠّﻴ ٍﻞ ‪.‬‬
‫ﺳِ‬‫ﻦ ِ‬
‫ﺤﺠَﺎ َر ٍة ِّﻣ َ‬
‫َﺗ ْﺮﻣِﻴ ِﻬ ْﻢ ِﺑ ِ‬ ‫‪throwing‬‬ ‫ﻲ َرﻣِﻲ‬
‫َﻣ ْﺮ ِﻣ ّ‬ ‫رَا ٍم‬ ‫ِا ْر ِم‬ ‫َر َﻣﻰٰ َﻳ ْﺮﻣِﻲ‬
‫‪to give to‬‬
‫ﺳﻘَﺎﻧَﺎ ‪::‬‬
‫ﻃ َﻌ َﻤﻨَﺎ َو َ‬
‫ﷲ اﱠﻟﺬِي َأ ْ‬
‫ﺤ ْﻤ ُﺪ ِ ِ‬
‫َا ْﻟ َ‬ ‫‪drink, to water‬‬ ‫ﺳﻘَﺎﻳَﺔ‬
‫ﻲ ِ‬
‫ﺴ ِﻘ ّ‬
‫ق َﻣ ْ‬
‫ﺳَﺎ ٍ‬ ‫ﻖ‬
‫ﺳ ِ‬ ‫ﺳ َﻘﻰٰ َﻳ ْ‬
‫ﺴﻘِﻲ ِا ْ‬ ‫َ‬
‫ن‪.‬‬
‫ﻼ ِﺗ ِﻬ ْﻢ ﺳَﺎهُﻮ َ‬
‫ﺻَ‬
‫ﻦ ُه ْﻢ ﻋَﻦ َ‬‫ﺳﻬْﻮ ‪ to be heedless‬اﱠﻟﺬِﻳ َ‬‫ﺴ ُﻬﻮّ َ‬
‫ﺳ ُﻪ ﺳَﺎ ٍﻩ َﻣ ْ‬
‫ﺴﻬُﻮ ُا ْ‬‫ﺳﻬَﺎ َﻳ ْ‬‫َ‬
‫ﺖ اﻟﺸﱠﺎﻓِﻲ ‪::‬‬ ‫ﻒ َأ ْﻧ َ‬ ‫‪ to cure‬وَا ْ‬
‫ﺷ ِ‬ ‫ﺷﻔَﺎء‬
‫ﻲ ِ‬
‫ﺸ ِﻔ ّ‬
‫ف َﻣ ْ‬
‫ﻒ ﺷَﺎ ٍ‬‫ﺷ ِ‬ ‫ﺷ َﻔﻰٰ َﻳ ْ‬
‫ﺸﻔِﻲ ِا ْ‬ ‫َ‬
‫ﺐ‪.‬‬
‫ت َﻟ َﻬ ٍ‬
‫ﺼ َﻠﻰٰ ﻧَﺎرًا ذَا َ‬
‫ﺳ َﻴ ْ‬
‫َ‬ ‫‪to burn‬‬ ‫ﺻﻼَء‬
‫ﻲ ِ‬
‫ﺼِﻠ ّ‬
‫ﺻَﺎ ٍل َﻣ ْ‬ ‫ﺻ َﻞ‬ ‫ﻲ َﻳ ْ‬
‫ﺼ َﻠﻰٰ ِا ْ‬ ‫ﺻ ِﻠ َ‬
‫َ‬
‫‪to become‬‬
‫ب‬
‫َﻓِﺈ ﱠﻧﻬَﺎ ﻟَﺎ َﺗ ْﻌﻤَﻰ ا ْﻟَﺄ ْﺑﺼَﺎ ُر َو َﻟﻜِﻦ َﺗ ْﻌﻤَﻰ ا ْﻟ ُﻘﻠُﻮ ُ‬ ‫‪blind‬‬ ‫‪-‬‬ ‫ﻲ َﻳ ْﻌ َﻤﻰٰ‬
‫ﻋ ِﻤ َ‬
‫َ‬
‫‪to clothe,‬‬
‫ﺤ ْﻤ ُﺪ ِﻟّﻠ ِﻪ اﱠﻟﺬِي َآﺴَﺎﻧِﻲ هٰﺬَا ‪::‬‬
‫َا ْﻟ َ‬ ‫‪to dress‬‬ ‫ﺴﻮّ َآﺴْﻮ‬
‫س َﻣ ْﻜ ُ‬
‫آَﺎ ٍ‬ ‫ﺲ‬
‫َﻳ ْﻜﺴُﻮ ُا ْآ ُ‬ ‫َآﺴَﺎ‬
‫‪232‬‬
‫‪SESSION – 57‬‬ ‫& ‪REVISION (Triliteral Verbs‬‬
‫)‪Verbs with Extra Letters‬‬

‫============ ‪) as one of the three letters‬أ‪ ،‬ء( ‪============== VT-1k Hamzah‬‬


‫ن‬
‫ﺣﺴَﺎ ِ‬ ‫ن اﻟّﻠ َﻪ َﻳ ْﺄ ُﻣ ُﺮ ﺑِﺎ ْﻟ َﻌ ْﺪ ِل وَا ِﻹ ْ‬‫ِإ ﱠ‬
‫َﻣ ْﺄﻣُﻮ‬ ‫َأ َﻣ َﺮ‬
‫ﻦ‬
‫ﻋِ‬‫َوإِﻳﺘَﺎء ذِي ا ْﻟ ُﻘ ْﺮ َﺑﻰٰ َو َﻳ ْﻨﻬَﻰ َ‬ ‫‪to command‬‬ ‫َأﻣْﺮ‬ ‫َﻳ ْﺄ ُﻣ ُﺮ ُﻣ ْﺮ ﺁﻣِﺮ‬ ‫‪232‬‬

‫ﻲ‬
‫ﺤﺸَﺎء وَا ْﻟﻤُﻨ َﻜ ِﺮ وَا ْﻟ َﺒ ْﻐ ِ‬ ‫ا ْﻟ َﻔ ْ‬ ‫ر‬ ‫*‬
‫ﺧ ْﻴ َﺮ‬
‫ﺞ َو َ‬‫ﺧ ْﻴ َﺮ ا ْﻟ َﻤ ْﻮِﻟ ِ‬
‫ﻚ َ‬‫ﺳ َﺌُﻠ َ‬
‫ﻲ َا ْ‬ ‫اَﻟﻠّ ُﻬﻢﱠ ِا ِّﻧ ْ‬
‫ج ‪، ::‬‬ ‫ﺨ َﺮ ِ‬‫ا ْﻟ َﻤ ْ‬ ‫‪to ask‬‬ ‫ﺳﺆَال‬
‫ﺴﺌُﻮل ُ‬
‫ﺳ َﺌ ْﻞ ﺳَﺎﺋِﻞ َﻣ ْ‬ ‫ﺳ َﺄ َل َﻳ ْ‬
‫ﺴَﺄ ُل ِا ْ‬ ‫َ‬ ‫‪119‬‬

‫ﻚ ‪::‬‬‫ﻀِﻠ َ‬ ‫ﻦ َﻓ ْ‬ ‫ﻚ ِﻣ ْ‬‫ﺳ َﺌُﻠ َ‬


‫ﻲ َا ْ‬ ‫اَﻟﻠّ ُﻬﻢﱠ ِا ِّﻧ ْ‬
‫;‪to take‬‬
‫ﺧﺬُﻩ‪ِ ،‬‬
‫ﺳ َﻨ ٌﺔ َو َﻻ َﻧ ْﻮ ٌم‬ ‫َﻻ َﺗ ْﺄ ُ‬ ‫‪to catch‬‬ ‫ﺁﺧِﺬ َﻣ ْﺄﺧُﻮذ َأﺧْﺬ‬ ‫ﺧ ْﺬ‬
‫ُ‬ ‫ﺧ ُﺬ‬
‫َﻳ ْﺄ ُ‬ ‫ﺧ َﺬ‬
‫َأ َ‬ ‫‪142‬‬

‫ﻒ ﱠﻣ ْﺄآُﻮ ٍل ‪.‬‬
‫ﺼ ٍ‬
‫ﺠ َﻌَﻠ ُﻬ ْﻢ َآ َﻌ ْ‬
‫َﻓ َ‬ ‫‪to eat‬‬ ‫ﺁآِﻞ َﻣ ْﺄآُﻮل َأآْﻞ‬ ‫ُآ ْﻞ‬ ‫َﻳ ْﺄ ُآ ُﻞ‬ ‫َأ َآ َﻞ‬ ‫‪101‬‬

‫ﻦ ‪،.‬‬
‫ب ﺑِﺎﻟ ِﺪّﻳ ِ‬ ‫ﺖ اﱠﻟﺬِي ُﻳ َﻜ ِﺬّ ُ‬‫َأ َرَأ ْﻳ َ‬
‫ب‬
‫ﺻﺤَﺎ ِ‬‫ﻚ ِﺑَﺄ ْ‬‫ﻒ َﻓ َﻌ َﻞ َر ﱡﺑ َ‬ ‫َأَﻟ ْﻢ َﺗ َﺮ َآ ْﻴ َ‬ ‫‪to see‬‬ ‫ي‬
‫ي َر ْأ ٌ‬
‫رَا ٍء َﻣ ْﺮ ِء ّ‬ ‫َر‬ ‫َرأَى * َﻳ َﺮىٰ‬ ‫‪269‬‬

‫ا ْﻟﻔِﻴ ِﻞ‪.‬‬
‫ﺷ َﻴ ِﺔ ‪.‬‬
‫ﺚ ا ْﻟﻐَﺎ ِ‬
‫ﺣﺪِﻳ ُ‬
‫ك َ‬
‫َه ْﻞ َأﺗَﺎ َ‬ ‫‪to come‬‬ ‫ﻲ ِا ْﺗﻴَﺎن‬
‫َﻣ ْﺄ ِﺗ ّ‬ ‫ت‬
‫ﺁ ٍ‬ ‫ﺖ‬
‫ِا ْﺋ ِ‬ ‫َأ َﺗﻰٰ * َﻳ ْﺄﺗِﻲ‬ ‫‪263‬‬

‫‪to will,‬‬
‫إن ﺷَﺎ َء اﷲ ‪::‬‬ ‫‪to wish‬‬ ‫ﻲ َﻣﺸِﻴﺌَﺔ‬
‫ﺸّ‬
‫َﻣ ِ‬ ‫ﺷَﺎ ٍء‬ ‫ﺷ ْﺄ‬
‫َ‬ ‫ﺷَﺎ َء * َﻳﺸَﺎ ُء‬ ‫‪277‬‬

‫ﺢ‪.‬‬
‫ﺼ ُﺮ اﻟﱠﻠ ِﻪ وَا ْﻟ َﻔ ْﺘ ُ‬
‫ِإذَا ﺟَﺎء َﻧ ْ‬ ‫‪to come‬‬ ‫َﻣﺠِﻲء‬ ‫‪-‬‬ ‫ﺟَﺎ ٍء‬ ‫ﺊ‬ ‫ﺟَﺎ َء َﻳﺠِﻲ ُء ِ‬
‫ﺟ ْ‬ ‫‪236‬‬

‫‪to reward,‬‬
‫ﺼﻴ َﺒﺘِﻲ ‪::‬‬
‫ﺟ ْﺮﻧِﻲ ﻓِﻲ ُﻣ ِ‬
‫اَﻟﻠّ ُﻬﻢﱠ ْأ ُ‬ ‫‪to remunerate‬‬ ‫ﺁﺟِﺮ َﻣ ْﺄﺟُﻮر َأﺟْﺮ‬ ‫ﺟ ُﺮ اُوﺟُﺮ‬
‫َﻳ ْﺄ ُ‬ ‫ﺟ َﺮ‬
‫َأ َ‬
‫‪to permit,‬‬
‫ﻋ ْﻨﺪَﻩ‪ِ ،‬إ ﱠﻻ ِﺑِﺈ ْذ ِﻧ ِﻪ‬
‫ﺸ َﻔ ُﻊ ِ‬
‫ﻣَﻦ ذَا اﱠﻟﺬِي َﻳ ْ‬ ‫‪to allow‬‬ ‫ﺁذِن َﻣ ْﺄذُون ِإذْن‬ ‫ن‬
‫اِﻳ َﺬ ْ‬ ‫ن‬
‫َﻳ ْﺄ َذ ُ‬ ‫ن‬
‫َأ ِذ َ‬
‫‪to start,‬‬
‫س ا ْﻟﻴَﻮم ‪::‬‬
‫َﻧ ْﺒ َﺪُأ َد ْر َ‬ ‫‪to begin‬‬ ‫ﺑَﺎدِئ َﻣ ْﺒ ُﺪوء َﺑﺪْء‬ ‫ِا ْﺑ َﺪ ْأ‬ ‫َﻳ ْﺒ َﺪُأ‬ ‫َﺑﺪَأ‬
‫‪to bring into‬‬
‫ﺼ ِﻮّ ُر‬
‫ئ ا ْﻟ ُﻤ َ‬
‫ﻖ ا ْﻟﺒَﺎ ِر ُ‬
‫ُه َﻮ اﷲ ُا ْﻟﺨَﺎِﻟ ُ‬ ‫‪being, to invent‬‬ ‫ﺑَﺎرِئ َﻣ ْﺒﺮُوء َﺑﺮْء‬ ‫ِا ْﺑ َﺮ ْأ‬ ‫َﻳ ْﺒ َﺮ ُء‬ ‫َﺑ َﺮَأ‬

‫‪233‬‬
‫) ﺑَﺎب َﺗ ْﻔﻌِﻴﻞ ( َﻓ َﻌ َﻞ ‪Derived Form: DF-2. Extra tashdeed ( ّ ) on 2nd letter of‬‬
‫َﻓ ﱠﻌ َﻞ ُﻳ َﻔ ِﻌّ ُﻞ َﻓ ِّﻌ ْﻞ ُﻣ َﻔ ِﻌّﻞ ُﻣ َﻔﻌﱠﻞ َﺗ ْﻔﻌِﻴﻞ‬
‫ﻚ‬
‫ﺤ ْﻤ ِﺪ َر ِّﺑ َ‬
‫ﺢ ِﺑ َ‬
‫ﺴ ِّﺒ ْ‬
‫َﻓ َ‬
‫‪،‬‬ ‫;‪to glorify‬‬ ‫ﺢ‬
‫ﺳ ﱠﺒ َ‬
‫َ‬
‫ن‬
‫ﺳ َﺘ ْﻐ ِﻔ ْﺮ ُﻩ ِإﻧﱠﻪ آَﺎ َ‬
‫وَا ْ‬ ‫‪to praise‬‬ ‫ﺴ ِﺒﻴْﺢ‬
‫ﺴﺒﱠﺢ َﺗ ْ‬
‫ﺴ ِﺒّﺢ ُﻣ َ‬
‫ﺢ ُﻣ َ‬
‫ﺳ ِّﺒ ْ‬
‫ﺢ َ‬
‫ﺴﺒﱠ ُ‬
‫ُﻳ َ‬ ‫‪48‬‬

‫َﺗﻮﱠاﺑًﺎ‪.‬‬ ‫*‬
‫‪to bring under‬‬
‫ﺨ َﺮ َﻟﻨَﺎ هٰﺬَا‬
‫ﺳﱠ‬
‫ن اﱠﻟﺬِي َ‬
‫ﺳ ْﺒﺤَﺎ َ‬
‫ُ‬ ‫‪control‬‬ ‫ﺴﺨِﻴﺮ‬
‫ﺴﺨﱠﺮ َﺗ ْ‬
‫ﺨّﺮ ُﻣ َ‬
‫ﺴِ‬‫ﺨ ْﺮ ُﻣ َ‬
‫ﺳ ِّ‬ ‫ﺨ َﺮ ُﻳ َ‬
‫ﺴﺨﱠ ُﺮ َ‬ ‫ﺳﱠ‬
‫َ‬ ‫‪26‬‬

‫ب‬
‫َﻓ َﻴ ْﻐ ِﻔ ُﺮ ِﻟﻤَﻦ َﻳﺸَﺎء َو ُﻳ َﻌ ِﺬّ ُ‬
‫;‪to punish‬‬
‫ﻋﻠَﻰ ُآ ِّﻞ‬ ‫ﻣَﻦ َﻳﺸَﺎء وَاﻟّﻠ ُﻪ َ‬ ‫‪to torment‬‬ ‫َﺗ ْﻌ ِﺬﻳْﺐ‬ ‫ُﻣ َﻌﺬﱠب‬ ‫ب ُﻣ َﻌ ِﺬّب‬
‫ﻋ ِّﺬ ْ‬
‫ب َ‬
‫ُﻳ َﻌ ِﺬّ ُ‬ ‫ب‬
‫ﻋ ﱠﺬ َ‬
‫َ‬ ‫‪49‬‬

‫ﻲ ٍء َﻗﺪِﻳ ٌﺮ‪.‬‬
‫ﺷ ْ‬ ‫َ‬
‫ن‪.‬‬ ‫ﻋﱠﻠ َﻢ ا ْﻟ ُﻘﺮْﺁ َ‬
‫ﻦ ‪َ .‬‬ ‫ﺣﻤٰ ُ‬‫اﻟ ﱠﺮ ْ‬
‫ﻋﱠﻠ َﻤ ُﻪ‬
‫ن‪َ .‬‬ ‫ﻖ ا ْﻟﺈِﻧﺴَﺎ َ‬‫ﺧَﻠ َ‬‫َ‬ ‫‪to teach‬‬ ‫َﺗ ْﻌ ِﻠﻴْﻢ‬ ‫ُﻣ َﻌﻠﱠﻢ‬ ‫ُﻣ َﻌِﻠّﻢ‬ ‫ﻋِّﻠ ْﻢ‬
‫َ‬ ‫ُﻳ َﻌِﻠّ ُﻢ‬ ‫ﻋﱠﻠ َﻢ‬
‫َ‬ ‫‪42‬‬

‫ن‪.‬‬ ‫ا ْﻟ َﺒﻴَﺎ َ‬
‫ﺖ ِﻟ َﻐ ٍﺪ‬
‫ﺲ ﻣﱠﺎ َﻗ ﱠﺪ َﻣ ْ‬
‫ﻈ ْﺮ َﻧ ْﻔ ٌ‬
‫َو ْﻟﺘَﻨ ُ‬ ‫‪to send forward‬‬ ‫َﺗ ْﻘﺪِﻳﻢ‬ ‫ُﻣ َﻘﺪﱠم‬ ‫ُﻣ َﻘ ِﺪّم‬ ‫َﻗ ِّﺪ ْم‬ ‫ُﻳ َﻘ ِﺪّ ُم‬ ‫َﻗ ﱠﺪ َم‬ ‫‪27‬‬

‫‪to accuse‬‬
‫ﻦ‪.‬‬
‫ب ﺑِﺎﻟ ِﺪّﻳ ِ‬
‫ﺖ اﱠﻟﺬِي ُﻳ َﻜ ِﺬّ ُ‬
‫َأ َرَأ ْﻳ َ‬ ‫‪someone of‬‬ ‫َﺗ ْﻜ ِﺬﻳْﺐ‬ ‫ُﻣ َﻜﺬﱠب‬ ‫ُﻣ َﻜ ِﺬّب‬ ‫ب‬
‫َآ ِّﺬ ْ‬ ‫ب * ُﻳ َﻜ ِﺬّ ُ‬
‫ب‬ ‫َآ ﱠﺬ َ‬ ‫‪198‬‬
‫‪falsehood‬‬
‫ﺴﻤَﺎء ﻣَﺎء‬ ‫ﻦ اﻟ ﱠ‬ ‫َو َﻧ ﱠﺰ ْﻟﻨَﺎ ِﻣ َ‬ ‫‪to send down‬‬ ‫َﺗ ْﻨﺰِﻳﻞ‬ ‫ُﻣ َﻨﺰﱠل‬ ‫ُﻣ َﻨ ِﺰّل‬ ‫َﻧ ِّﺰ ْل‬ ‫َﻧ ﱠﺰ َل * ُﻳ َﻨ ِﺰّ ُل‬ ‫‪79‬‬
‫ﱡﻣﺒَﺎ َرآًﺎ‬
‫ﺤ ِّﻤ ْﻠﻨَﺎ ﻣَﺎ َﻻ ﻃَﺎ َﻗ َﺔ‬ ‫َر ﱠﺑ َﻨﺎ َو َﻻ ُﺗ َ‬ ‫‪to burden‬‬
‫)‪(someone‬‬ ‫ﺤﻤِﻴﻞ‬
‫َﺗ ْ‬ ‫ﺤﻤﱠﻞ‬
‫ُﻣ َ‬ ‫ﺤ ِﻤّﻞ‬
‫ُﻣ َ‬ ‫ﺣ ﱠﻤ ْﻞ‬
‫َ‬ ‫ﺤ ِﻤّ ُﻞ‬
‫ُﻳ َ‬ ‫ﺣ ﱠﻤ َﻞ‬
‫َ‬
‫َﻟﻨَﺎ ِﺑ ِﻪ‬
‫ﺼِﻠّﻲ‪ ، :: ..‬اَﻟﻠّ ُﻬﻢﱠ‬ ‫ﻚ ُﻧ َ‬ ‫َوَﻟ َ‬ ‫;‪to pray‬‬
‫‪to send‬‬ ‫ﺼِﻠﻴَﺔ‬
‫ﺼﻠﱠﻲ َﺗ ْ‬
‫ﺼِﻠّﻲ ُﻣ َ‬
‫ُﻣ َ‬ ‫ﺻ ِّﻞ‬
‫َ‬ ‫ﺻﻠﱠﻰ ُﻳ َ‬
‫ﺼِﻠّﻰ‬ ‫َ‬
‫ﺤ ﱠﻤ ٍﺪ ‪::‬‬
‫ﻋ َﻠﻰٰ ُﻣ َ‬ ‫ﺻ ِّﻞ َ‬ ‫َ‬ ‫‪blessings‬‬
‫ئ‬
‫ﻖ ا ْﻟﺒَﺎ ِر ُ‬‫ُه َﻮ اﷲ ُا ْﻟﺨَﺎِﻟ ُ‬ ‫‪to shape,‬‬
‫‪to fashion‬‬ ‫ﺼﻮِﻳﺮ‬
‫ﺼﻮﱠر َﺗ ْ‬
‫ﺼ ِﻮّر ُﻣ َ‬
‫ﺻ ِّﻮ ْر ُﻣ َ‬ ‫ﺻ ﱠﻮ َر ُﻳ َ‬
‫ﺼ ِﻮّ ُر َ‬ ‫َ‬
‫ﺼ ِﻮّ ُر‬ ‫ا ْﻟ ُﻤ َ‬
‫ﻀﻠِﻴ ٍﻞ‬ ‫ﺠ َﻌ ْﻞ َآ ْﻴ َﺪ ُه ْﻢ ﻓِﻲ َﺗ ْ‬ ‫َأَﻟ ْﻢ َﻳ ْ‬ ‫‪to lead astray,‬‬
‫‪to mislead‬‬ ‫ﻀِﻠﻴﻞ‬
‫ﻀﻠﱠﻞ َﺗ ْ‬
‫ﻀِﻠّﻞ ُﻣ َ‬
‫ﺿِّﻠ ْﻞ ُﻣ َ‬
‫َ‬ ‫ﻀِﻠّ ُﻞ‬
‫ُﻳ َ‬ ‫ﺿﱠﻠ َﻞ‬
‫َ‬
‫‪.‬‬
‫ﻋ ﱠﺪدَﻩ‪. ،‬‬
‫ﺟ َﻤ َﻊ ﻣَﺎ ًﻻ َو َ‬
‫اﱠﻟﺬِي َ‬ ‫‪to count‬‬ ‫َﺗ ْﻌ ِﺪﻳﺪ‬ ‫ُﻣ َﻌﺪﱠد‬ ‫ُﻣ َﻌ ِﺪّد‬ ‫ﻋ ِّﺪ ْد‬
‫َ‬ ‫ُﻳﻌ ِﺪّ ُد‬ ‫ﻋ ﱠﺪ َد‬
‫َ‬
‫‪to make‬‬
‫ﺳِﻠ ِﻪ‬
‫ﺣ ٍﺪ ِﻣّﻦ ﱡر ُ‬ ‫ﻦ َأ َ‬
‫ق َﺑ ْﻴ َ‬ ‫َﻻ ُﻧ َﻔ ِﺮّ ُ‬ ‫‪distinction‬‬ ‫َﺗ ْﻔ ِﺮﻳﻖ‬ ‫ُﻣ َﻔﺮﱠق‬ ‫ُﻣ َﻔ ِﺮّق‬ ‫ق‬
‫َﻓ ِّﺮ ْ‬ ‫ق‬
‫ُﻳ َﻔ ِﺮّ ُ‬ ‫ق‬
‫َﻓ ﱠﺮ َ‬
‫ش‬
‫ﻦ ﺣَﺎ َ‬ ‫ﻦ َو ُﻗ ْﻠ َ‬‫ﻦ َأ ْﻳ ِﺪ َﻳ ُﻬ ﱠ‬
‫ﻄ ْﻌ َ‬‫َو َﻗ ﱠ‬ ‫‪to cut‬‬ ‫ﻄﻴﻊ‬
‫َﺗ ْﻘ ِ‬ ‫ُﻣ َﻘﻄﱠﻊ‬ ‫ﻄّﻊ‬
‫ُﻣ َﻘ ِ‬ ‫ﻄ ْﻊ‬
‫َﻗ ِّ‬ ‫ﻄّ ُﻊ‬
‫ُﻳ َﻘ ِ‬ ‫ﻄ َﻊ‬
‫َﻗ ﱠ‬
‫ِﻟّﻠ ِﻪ‬
‫ﻒ اﷲ ُ َﻧ ْﻔﺴًﺎ ِإ ﱠﻻ‬ ‫َﻻ ُﻳ َﻜِﻠّ ُ‬ ‫‪to burden,‬‬
‫‪to compel‬‬ ‫َﺗ ْﻜِﻠﻴﻒ‬ ‫ُﻣ َﻜﻠﱠﻒ‬ ‫ُﻣ َﻜِﻠّﻒ‬ ‫ﻒ‬
‫َآِّﻠ ْ‬ ‫ﻒ‬
‫ُﻳ َﻜِﻠّ ُ‬ ‫ﻒ‬
‫َآﱠﻠ َ‬
‫ﺳ َﻌﻬَﺎ‬ ‫ُو ْ‬
‫‪to extend,‬‬
‫ﻋ َﻤ ٍﺪ ﱡﻣ َﻤ ﱠﺪ َد ٍة ‪.‬‬
‫ﻓِﻲ َ‬ ‫‪to stretch out‬‬ ‫َﺗ ْﻤ ِﺪﻳﺪ‬ ‫ُﻣ َﻤﺪﱠد‬ ‫ُﻣ َﻤ ِﺪّد‬ ‫َﻣ ِّﺪ ْد‬ ‫ُﻳ َﻤ ِﺪّ ُد‬ ‫َﻣ ﱠﺪ َد‬

‫‪234‬‬
‫َﻓ َﻌ َﻞ ‪Derived Form: DF-3. Extra alif in‬‬ ‫ﻋﻠَﺔ (‬
‫) ﺑَﺎب ُﻣﻔَﺎ َ‬
‫ﻋﻠَﺔ‬
‫ﻋﻞ ُﻣﻔَﺎ َ‬
‫ﻋ ْﻞ ُﻣﻔَﺎﻋِﻞ ُﻣﻔَﺎ َ‬
‫ﻋ ُﻞ ﻓَﺎ ِ‬
‫ﻋ َﻞ ُﻳﻔَﺎ ِ‬
‫ﻓَﺎ َ‬
‫َوﺟَﺎ ِهﺪُو ْا ِﺑ َﺄ ْﻣﻮَا ِﻟ ُﻜ ْﻢ‬
‫;‪to struggle‬‬ ‫ﺟَﺎ َه َﺪ ُﻳﺠَﺎ ِه ﺟَﺎ ِه ُﻣﺠَﺎ ِه ُﻣﺠَﺎ َه ُﻣﺠَﺎ َه َﺪ‬
‫ﺳﺒِﻴ ِﻞ‬ ‫ﺴ ُﻜ ْﻢ ﻓِﻲ َ‬ ‫َوأَﻧ ُﻔ ِ‬ ‫‪to strive‬‬
‫‪31‬‬

‫ة‬ ‫د‬ ‫د‬ ‫ْد‬ ‫ُد‬ ‫*‬


‫اﻟّﻠ ِﻪ‬
‫ﺤ ﱠﻤ ٍﺪ‬‫ﻋ َﻠﻰٰ ُﻣ َ‬‫ك َ‬‫اَﻟﻠّ ُﻬﻢﱠ ﺑَﺎ ِر ْ‬
‫ﻋ َﻠﻰٰ‬
‫َو َ‬ ‫‪to bless‬‬ ‫ُﻣﺒَﺎ َرآَﺔ‬ ‫ُﻣﺒَﺎرَك‬ ‫ك ُﻣﺒَﺎرِك‬ ‫ك ُﻳﺒَﺎ ِر ُ‬
‫ك ﺑَﺎ ِر ْ‬ ‫ﺑَﺎ َر َ‬ ‫‪20‬‬

‫ﺤ ﱠﻤ ٍﺪ ‪::‬‬
‫ا ٰ ِل ُﻣ َ‬
‫ت أَن ﱠﻻ‬ ‫ﻈُﻠﻤَﺎ ِ‬ ‫َﻓﻨَﺎدَى ﻓِﻲ اﻟ ﱡ‬ ‫;‪to call out‬‬
‫‪to cry unto‬‬ ‫ُﻣﻨَﺎدَاة‪،‬‬ ‫ﻧَﺎدَى‬
‫ﻚ ِإ ِﻧّﻲ‬ ‫ﺳ ْﺒﺤَﺎ َﻧ َ‬
‫ﺖ ُ‬ ‫إِﻟـٰـ َﻪ ِإ ﱠﻻ أَﻧ َ‬ ‫ُﻣﻨَﺎ َدى‬ ‫ُﻣﻨَﺎ ٍد‬ ‫ﻧَﺎ ِد‬ ‫ُﻳﻨَﺎدِي‬ ‫‪44‬‬
‫ِﻧﺪَاء‬ ‫*‬
‫ﻦ ‪.‬‬ ‫ﻦ اﻟﻈﱠﺎِﻟﻤِﻴ َ‬ ‫ﺖ ِﻣ َ‬‫آُﻨ ُ‬
‫‪to punish; to hold‬‬
‫ﺧ ْﺬﻧَﺎ إِن ﱠﻧﺴِﻴﻨَﺎ َأ ْو‬ ‫َر ﱠﺑﻨَﺎ َﻻ ُﺗﺆَا ِ‬ ‫‪something‬‬
‫‪against someone‬‬ ‫ﺧ َﺬة‬
‫ُﻣﺆَا َ‬ ‫ُﻣﺆَاﺧَﺬ‬ ‫ُﻣﺆَاﺧِﺬ‬ ‫ﺧ ْﺬ‬
‫ﺁِ‬ ‫ﺧ ُﺬ‬
‫ُﻳﺆَا ِ‬ ‫ﺧ َﺬ‬
‫ﺁَ‬
‫ﻄ ْﺄﻧَﺎ‬
‫ﺧَ‬‫َأ ْ‬
‫ﺴ ُﻜ ْﻢ‬
‫َوإِن ُﺗ ْﺒﺪُو ْا ﻣَﺎ ﻓِﻲ أَﻧ ُﻔ ِ‬ ‫‪to settle an‬‬ ‫ﺳ‬
‫ُﻣﺤَﺎ َ‬ ‫ﺳ‬
‫ﺳ ُﻣﺤَﺎ ِ‬
‫ﺳ ﺣَﺎ ِ‬
‫ُﻳﺤَﺎ ِ‬
‫‪account, to call to‬‬ ‫ﺳﺒَﺔ‬
‫ُﻣﺤَﺎ َ‬ ‫ﺐ‬
‫ﺳ َ‬
‫ﺣَﺎ َ‬
‫ﺳ ْﺒﻜُﻢ ِﺑ ِﻪ اﷲ ُ‬ ‫ﺨﻔُﻮ ُﻩ ُﻳﺤَﺎ ِ‬ ‫َأ ْو ُﺗ ْ‬ ‫‪account‬‬ ‫ب‬ ‫ب‬ ‫ب‬
‫ْ‬ ‫ب‬
‫ُ‬
‫ﻦ ﺁ َﻣ ُﻨﻮا‬
‫ن اﷲ َ وَاﱠﻟﺬِﻳ َ‬
‫ُﻳﺨَﺎ ِدﻋُﻮ َ‬ ‫‪to try to decieve‬‬ ‫ﻋﺔ‬
‫ع ُﻣﺨَﺎ ِدع ُﻣﺨَﺎ َدع ُﻣﺨَﺎ َد َ‬ ‫ع ُﻳﺨَﺎ ِد ُ‬
‫ع ﺧَﺎ ِد ْ‬ ‫ﺧَﺎ َد َ‬
‫‪to make a show,‬‬
‫‪to do eyeservice,‬‬
‫‪to act‬‬ ‫ُﻣﺮَاءَى ُﻣﺮَﺁءَاة‬ ‫ُﻣﺮَا ٍء‬ ‫رَﺁءَى ُﻳﺮَاءَى رَا ِء‬
‫ن‬
‫ﻦ ُه ْﻢ ُﻳﺮَﺁءُو َ‬
‫اﱠﻟﺬِﻳ َ‬ ‫‪ostentatiosuly‬‬
‫ﺤﻨِﻲ !‬
‫ﺟﺪ‪‬ا ﺳَﺎ ِﻣ ْ‬ ‫َأﻧَﺎ ﺁﺳِﻒ ِ‬ ‫‪to treat kindly,‬‬
‫‪to forgive‬‬ ‫ﺤﺔ‬
‫ﺢ ُﻣﺴَﺎ ِﻣﺢ ُﻣﺴَﺎ َﻣﺢ ُﻣﺴَﺎ َﻣ َ‬ ‫ﺢ ُﻳﺴَﺎ ِﻣ ُ‬
‫ﺢ ﺳَﺎ ِﻣ ْ‬ ‫ﺳَﺎ َﻣ َ‬
‫‪::‬‬
‫‪to show enmity,‬‬
‫‪to treat as an‬‬ ‫ُﻣﻌَﺎدَاة‬ ‫ُﻣﻌَﺎدَى‬ ‫ُﻣﻌَﺎ ٍد‬ ‫ﻋَﺎدَى ُﻳﻌَﺎدِي ﻋَﺎ ِد‬
‫ﺖ ‪::‬‬ ‫ﻦ ﻋَﺎ َد ْﻳ َ‬
‫َو َﻻ َﻳ ِﻌ ﱡﺰ َﻣ ْ‬ ‫‪enemy‬‬
‫ﺟ ُﺒ ْﺮﻧِﻲ َوﻋَﺎ ِﻓﻨِﻲ وَا ْر ُز ْﻗﻨِﻲ‬ ‫وَا ْ‬ ‫‪to restore to‬‬
‫‪health,‬‬ ‫ُﻣﻌَﺎﻓَﺎة‬ ‫ُﻣﻌَﺎﻓَﻰ‬ ‫ف‬ ‫ﻰ ُﻳﻌَﺎﻓِﻲ ﻋَﺎ ِ‬
‫ف ُﻣﻌَﺎ ٍ‬ ‫ﻋَﺎﻓ َ‬
‫وَا ْر َﻓ ْﻌﻨِﻲ ‪::‬‬ ‫‪to protect‬‬

‫ﺳ ْﻘﻤًﺎ ‪::‬‬
‫ﺷﻔَﺂ ًء ﱠﻻ ُﻳﻐَﺎ ِد ُر َ‬
‫ِ‬ ‫‪to leave, to depart‬‬ ‫ُﻣﻐَﺎ َد َرة‬ ‫ُﻣﻐَﺎ َدر‬ ‫ﻏَﺎ َد َر ُﻳﻐَﺎ ِد ُر ﻏَﺎ ِد ْر ُﻣﻐَﺎ ِدر‬
‫‪to be a friend,‬‬
‫ﺖ ‪::‬‬ ‫ِإﻧﱠﻪ‪َ ،‬ﻻ َﻳ ِﺬ ﱡل َﻣ ْ‬
‫ﻦ وَاَﻟ ْﻴ َ‬ ‫‪helper, protector‬‬ ‫ُﻣﻮَاﻻَة‬ ‫ُﻣﻮَاﻟَﻰ‬ ‫ُﻣﻮَا ٍل‬ ‫وَا ِل‬ ‫ﻰ ُﻳﻮَاﻟِﻲ‬
‫وَاﻟ َٰ‬

‫‪235‬‬
‫‪In the name of Allah, Most Beneficent, Most Merciful‬‬
‫‪Understand Qur’an (Level I) – Quiz No. 15‬‬ ‫‪Marks: 80‬‬
‫ﺠﺮﱠد – ‪Quiz on Triliteral Verbs (Verbs with 3 letters‬‬
‫ﻼﺛِﻲ ُﻣ َ‬
‫)أﻓﻌﺎل ُﺛ َ‬
‫‪Write the meanings on the left and fill up the empty box (one of the five forms given) for all the‬‬
‫‪tables given below.‬‬
‫ﺢ ‪========================= VT-1a‬‬ ‫ﺢ َﻳ ْﻔ َﺘ ُ‬
‫========================= َﻓ َﺘ َ‬
‫ﻓَﺎﻋِﻞ ِﻓﻌْﻞ‬ ‫ﻞ‬
‫ﻞ ِا ْﻓ َﻌ ْ‬ ‫َﻳ ْﻔ َﻌ ُ‬ ‫ﻞ‬
‫‪َ 105‬ﻓ َﻌ َ‬
‫ب ا ْﻟﻔِﻴ ِﻞ ‪.‬‬
‫ﺻﺤَﺎ ِ‬ ‫ﻚ ِﺑَﺄ ْ‬ ‫ﻒ َﻓ َﻌ َﻞ َر ﱡﺑ َ‬ ‫َأَﻟ ْﻢ َﺗ َﺮ َآ ْﻴ َ‬
‫َﻓﺘْﺢ‬ ‫ﻓَﺎﺗِﺢ‬ ‫ﺢ‬
‫َﻳ ْﻔ َﺘ ُ‬ ‫ﺢ‬
‫‪َ 29‬ﻓ َﺘ َ‬
‫ﺢ‪.‬‬ ‫ﺼ ُﺮ اﻟﱠﻠ ِﻪ وَا ْﻟ َﻔ ْﺘ ُ‬ ‫ِإذَا ﺟَﺎء َﻧ ْ‬
‫ﻋ ْﺪﺗﱠﻪ‪ ،‬اَﻟﻠّ ُﻬﻢﱠ‬ ‫ي َو َ‬‫ﺤ ُﻤ ْﻮدًا اﱠﻟ ِﺬ ْ‬ ‫وَا ْﺑ َﻌ ْﺜ ُﻪ َﻣﻘَﺎﻣًﺎ ﱠﻣ ْ‬ ‫ﺚ ﺑَﺎﻋِﺚ َﺑﻌْﺚ‬ ‫ِا ْﺑ َﻌ ْ‬ ‫ﺚ‬
‫‪َ 65‬ﺑ َﻌ َ‬
‫ك‬
‫ﻋﺒَﺎ َد َ‬‫ﺚ ِ‬ ‫ﻚ َﻳ ْﻮ َم َﺗ ْﺒ َﻌ ُ‬ ‫ﻋﺬَا َﺑ َ‬‫ﻲ َ‬ ‫ِﻗ ِﻨ ْ‬
‫اَﻟﻠّ ُﻬﻢﱠ‬ ‫ﻀﻠِﻴ ٍﻞ ‪، .‬‬ ‫ﺠ َﻌ ْﻞ َآ ْﻴ َﺪ ُه ْﻢ ﻓِﻲ َﺗ ْ‬ ‫َأَﻟ ْﻢ َﻳ ْ‬ ‫ﺟﻌْﻞ‬‫َ‬ ‫ﺟ َﻌ ْﻞ‬‫ﺠ َﻌ ُﻞ ِا ْ‬ ‫َﻳ ْ‬ ‫ﺟ َﻌ َﻞ‬ ‫‪َ 346‬‬
‫ﻦ‬
‫ﻦ اﻟ ﱠﺘﻮﱠا ِﺑ ْﻴ َ‬ ‫ﻲ ِﻣ َ‬ ‫ﺟ َﻌ ْﻠ ِﻨ ْ‬
‫اْ‬
‫ﺟﻤْﻊ‬‫ﺟ َﻤ ْﻊ ﺟَﺎﻣِﻊ َ‬ ‫ِا ْ‬ ‫ﺟ َﻤ َﻊ‬ ‫‪َ 40‬‬
‫ﻋ ﱠﺪ َد ُﻩ ‪.‬‬
‫ﺟ َﻤ َﻊ ﻣَﺎ ًﻻ َو َ‬ ‫اﱠﻟﺬِي َ‬
‫ِذهَﺎب‬ ‫ﺐ‬
‫ﺐ ِا ْذ َه ْ‬ ‫َﻳ ْﺬ َه ُ‬ ‫ﺐ‬
‫‪َ 35‬ذ َه َ‬
‫ن( َأ ْذهَﺐ‬ ‫ﻰ َأ ْ‬ ‫ﻋَﻠ ﱠ‬‫َﻻزِم ) َ‬
‫َرﻓْﻊ‬ ‫رَاﻓِﻊ‬ ‫َﻳ ْﺮ َﻓ ُﻊ‬ ‫‪َ 28‬ر َﻓ َﻊ‬
‫ﻲ‬
‫ﻲ وَا ْر َﻓ ْﻌ ِﻨ ْ‬ ‫ﻲ وَا ْر ُز ْﻗ ِﻨ ْ‬ ‫َوﻋَﺎ ِﻓ ِﻨ ْ‬
‫ﺼَﻠﺤَﺔ‬ ‫َﻣ ْ‬ ‫ﺢ‬
‫ﺻَﻠ ْ‬ ‫ﺢ ِا ْ‬ ‫ﺼَﻠ ُ‬
‫َﻳ ْ‬ ‫ﺢ‬
‫ﺻَﻠ َ‬ ‫‪َ 131‬‬
‫ت ‪...‬‬‫ﻋ ِﻤﻠُﻮا اﻟﺼﱠﺎِﻟﺤَﺎ ِ‬ ‫ﻦ ﺁ َﻣﻨُﻮا َو َ‬ ‫ِإ ﱠﻻ اﱠﻟﺬِﻳ َ‬
‫َﻧ ْﻔﻊ‬ ‫ﻧَﺎﻓِﻊ‬ ‫ِا ْﻧ َﻔ ْﻊ‬ ‫‪َ 42‬ﻧ َﻔ َﻊ‬
‫ﺠ ﱡﺪ‬
‫ﻚ ا ْﻟ َ‬ ‫ﺠ ِّﺪ ِﻣ ْﻨ َ‬ ‫َو َﻻ َﻳ ْﻨ َﻔ ُﻊ ذَا ْﻟ َ‬

‫ﺼ ُﺮ ‪========================= VT-1b‬‬
‫========================= َﻧﺼَﺮ َﻳ ْﻨ ُ‬
‫ﺢ‪.‬‬
‫ﺼ ُﺮ اﻟﱠﻠ ِﻪ وَا ْﻟ َﻔ ْﺘ ُ‬
‫َﻧﺼْﺮ ِإذَا ﺟَﺎء َﻧ ْ‬ ‫ﻧَﺎﺻِﺮ‬ ‫ﺼ ُﺮ‬
‫َﻳ ْﻨ ُ‬ ‫ﺼ َﺮ‬
‫َﻧ َ‬ ‫‪92‬‬

‫ك‬
‫ﺠ ُﺮ َ‬
‫ﻦ َﻳ ْﻔ ُ‬
‫ك َﻣ ْ‬
‫ﺨَﻠ ُﻊ َو َﻧ ْﺘ ُﺮ ُ‬
‫َو َﻧ ْ‬ ‫َﺗﺮْك‬ ‫ﺗَﺎرِك‬ ‫ك‬
‫ُا ْﺗ ُﺮ ْ‬ ‫ك‬
‫َﺗ َﺮ َ‬ ‫‪43‬‬

‫ﺟﻨَﺎ‬
‫ﺧ َﺮ ْ‬
‫ﷲ َ‬
‫ﺴ ِﻢ ا ِ‬
‫ﺠﻨَﺎ َو ِﺑ ْ‬
‫ﷲ َوَﻟ ْ‬
‫ﺴ ِﻢ ا ِ‬
‫ﺧﺮُوج ِﺑ ْ‬
‫ُ‬ ‫ج‬
‫ﺧ ُﺮ ْ‬
‫ُا ْ‬ ‫ج‬
‫ﺨ ُﺮ ُ‬
‫َﻳ ْ‬ ‫ج‬
‫ﺧ َﺮ َ‬
‫َ‬ ‫‪61‬‬

‫ن‪.‬‬
‫ب اﻟﻨﱠﺎ ِر ُه ْﻢ ﻓِﻴﻬَﺎ ﺧَﺎ ِﻟﺪُو َ‬
‫ﺻﺤَﺎ ُ‬
‫ﻚ َأ ْ‬
‫ﺧﻠُﻮد ُأوْﻟـٰـ ِﺌ َ‬
‫ُ‬ ‫ﺧَﺎﻟِﺪ‬ ‫ﺧُﻠ ْﺪ‬
‫ُا ْ‬ ‫ﺨُﻠ ُﺪ‬
‫َﻳ ْ‬ ‫‪83‬‬

‫ﺼ ِﻮّ ُر‬
‫ئ ا ْﻟ ُﻤ َ‬
‫ﻖ ا ْﻟﺒَﺎ ِر ُ‬
‫ﺧﻠْﻖ ُه َﻮ اﷲ ُ ا ْﻟﺨَﺎ ِﻟ ُ‬
‫َ‬ ‫ﻖ‬
‫ﺧُﻠ ْ‬
‫ُا ْ‬ ‫ﻖ‬
‫ﺨُﻠ ُ‬
‫َﻳ ْ‬ ‫ﻖ‬
‫ﺧَﻠ َ‬
‫َ‬ ‫‪248‬‬

‫ﻦ اﻟﱠﻠ ِﻪ َأ ْﻓﻮَاﺟًﺎ ‪.‬‬


‫ن ﻓِﻲ دِﻳ ِ‬
‫ﺧﻠُﻮ َ‬
‫س َﻳ ْﺪ ُ‬
‫ﺖ اﻟﻨﱠﺎ َ‬
‫ُدﺧُﻮل َو َرَأ ْﻳ َ‬ ‫دَاﺧِﻞ‬ ‫ﺧ ُﻞ‬
‫َﻳ ْﺪ ُ‬ ‫ﺧ َﻞ‬
‫َد َ‬ ‫‪78‬‬

‫ﻦ‬
‫ﺴِ‬
‫ﺣ ْ‬
‫ك َو ُ‬
‫ﺷ ْﻜ ِﺮ َ‬
‫ك َو ُ‬
‫ﻋﻨﱠﺎ ﻋَﻠﻰ ِذ ْآ ِﺮ َ‬
‫اَﻟﻠّ ُﻬﻢﱠ َأ ِ‬
‫ِذآْﺮ‬ ‫ذَاآِﺮ‬ ‫ُا ْذ ُآ ْﺮ‬ ‫َﻳ ْﺬ ُآ ُﺮ‬ ‫‪163‬‬
‫ﻚ ‪::‬‬ ‫ﻋﺒَﺎ َد ِﺗ َ‬
‫ِ‬
‫ﻲ‬
‫ﻲ وَا ْر َﻓ ْﻌ ِﻨ ْ‬
‫ﻲ وَا ْر ُز ْﻗ ِﻨ ْ‬
‫ِرزْق َوﻋَﺎ ِﻓ ِﻨ ْ‬ ‫ق‬
‫ُا ْر ُز ْ‬ ‫ق‬
‫َﻳ ْﺮ ُز ُ‬ ‫ق‬
‫َر َز َ‬ ‫‪122‬‬

‫ﺠ ُﺪ‬
‫ﺴُ‬
‫ﻲ َو َﻧ ْ‬
‫ﺼِّﻠ ْ‬
‫ﻚ ُﻧ َ‬
‫ﺳﺠُﻮد َوَﻟ َ‬
‫ُ‬ ‫ﺳَﺎﺟِﺪ‬ ‫ﺠ ْﺪ‬
‫ﺳُ‬
‫ُا ْ‬ ‫ﺠ ُﺪ‬
‫ﺴُ‬
‫َﻳ ْ‬ ‫‪49‬‬

‫ن‬
‫ﺸ ُﻌﺮُو َ‬
‫ﺴﻬُﻢ َوﻣَﺎ َﻳ ْ‬
‫ن ِإ ﱠﻻ أَﻧ ُﻔ َ‬
‫ﺨ َﺪﻋُﻮ َ‬
‫ﺷﻌُﻮر َوﻣَﺎ َﻳ ْ‬
‫ُ‬ ‫ﻋﺮ‬
‫ﺷَﺎ ِ‬ ‫ﺷ ُﻌ ْﺮ‬
‫ُا ْ‬ ‫ﺷ َﻌ َﺮ‬
‫َ‬ ‫‪29‬‬

‫‪236‬‬
‫ك‬
‫ك َو َﻻ َﻧ ْﻜ ُﻔ ُﺮ َ‬
‫ﺸ ُﻜ ُﺮ َ‬
‫ﺷﻜْﺮ َو َﻧ ْ‬
‫ُ‬ ‫ﺷَﺎآِﺮ‬ ‫ﺸ ُﻜ ُﺮ‬
‫َﻳ ْ‬ ‫ﺷ َﻜ َﺮ‬
‫َ‬ ‫‪63‬‬

‫ﻋ ﱠﺪ اﷲ ُ َﻟﻬُﻢ‬
‫ت‪َ ...‬أ َ‬
‫ﻦ وَاﻟﺼﱠﺎ ِدﻗَﺎ ِ‬
‫وَاﻟﺼﱠﺎ ِدﻗِﻴ َ‬
‫ﺻﺪْق‬
‫ِ‬ ‫ق‬
‫ﺻ ُﺪ ْ‬
‫ُا ْ‬ ‫ق‬
‫ﺼ ُﺪ ُ‬
‫َﻳ ْ‬ ‫ق‬
‫ﺻ َﺪ َ‬
‫َ‬ ‫‪89‬‬
‫ﻋﻈِﻴﻤًﺎ ‪.‬‬ ‫ﺟﺮًا َ‬
‫ﱠﻣ ْﻐ ِﻔ َﺮ ًة َوَأ ْ‬
‫ﻦ‪.‬‬
‫ﺴ َﺘﻌِﻴ ُ‬
‫ك َﻧ ْ‬
‫ك َﻧ ْﻌ ُﺒ ُﺪ وِإﻳﱠﺎ َ‬
‫ِإﻳﱠﺎ َ‬ ‫ﻋَﺎﺑِﺪ‬ ‫ﻋ ُﺒ ْﺪ‬
‫ُا ْ‬ ‫َﻳ ْﻌ ُﺒ ُﺪ‬ ‫ﻋ َﺒ َﺪ‬
‫َ‬ ‫‪143‬‬

‫ﺴ ُﻬ ْﻢ‬
‫ﻦ َﻧﺴُﻮا اﷲ َ َﻓﺄَﻧﺴَﺎ ُه ْﻢ أَﻧ ُﻔ َ‬‫َو َﻻ َﺗﻜُﻮﻧُﻮا آَﺎﱠﻟﺬِﻳ َ‬
‫ِﻓﺴْﻖ‪،‬‬ ‫ﻓَﺎﺳِﻖ‬ ‫ﻖ‬
‫ﺴ ْ‬
‫ُا ْﻓ ُ‬ ‫ﻖ‬
‫ﺴ َ‬
‫َﻓ َ‬ ‫‪54‬‬
‫ن‪.‬‬‫ﺳﻘُﻮ َ‬
‫ﻚ ُه ُﻢ ا ْﻟﻔَﺎ ِ‬ ‫ُأ ْوَﻟ ِﺌ َ‬
‫ك َو َﻻ‬ ‫ﺸ ُﻜ ُﺮ َ‬
‫ن ‪َ ، .‬و َﻧ ْ‬
‫ُﻗ ْﻞ ﻳَﺎ َأ ﱡﻳﻬَﺎ ا ْﻟﻜَﺎ ِﻓﺮُو َ‬
‫ُآﻔْﺮ‬ ‫ُا ْآ ُﻔ ْﺮ‬ ‫َﻳ ْﻜ ُﻔ ُﺮ‬ ‫َآ َﻔ َﺮ‬ ‫‪461‬‬
‫ك‬
‫َﻧ ْﻜ ُﻔ ُﺮ َ‬
‫ﻦ‬
‫ﺖ ِإَﻟ ْﻴ ِﻬ ﱠ‬
‫ﺳَﻠ ْ‬
‫ﻦ َأ ْر َ‬
‫ﺖ ِﺑ َﻤ ْﻜ ِﺮ ِه ﱠ‬
‫ﺳ ِﻤ َﻌ ْ‬
‫َﻓَﻠﻤﱠﺎ َ‬ ‫َﻣﻜْﺮ‬ ‫ﻣَﺎآِﺮ‬ ‫ُا ْﻣ ُﻜ ْﺮ‬ ‫َﻳ ْﻤ ُﻜ ُﺮ‬ ‫‪43‬‬

‫ﺖ ِﻟ َﻐ ٍﺪ‬
‫ﺲ ﻣﱠﺎ َﻗ ﱠﺪ َﻣ ْ‬
‫ﻈ ْﺮ َﻧ ْﻔ ٌ‬
‫َو ْﻟﺘَﻨ ُ‬ ‫َﻧﻈَﺮ‬ ‫ﻧَﺎﻇِﺮ‬ ‫ﻈ ْﺮ‬
‫ُا ْﻧ ُ‬ ‫ﻈ َﺮ‬
‫َﻧ َ‬ ‫‪95‬‬

‫ب ‪========================= VT-1c‬‬
‫ﻀ ِﺮ ُ‬
‫ب َﻳ ْ‬
‫ﺿ َﺮ َ‬
‫======================= َ‬
‫ن‬
‫س َﻟ َﻌﱠﻠ ُﻬ ْﻢ َﻳ َﺘ َﻔ ﱠﻜﺮُو َ‬
‫ﻀ ِﺮ ُﺑﻬَﺎ ﻟِﻠﻨﱠﺎ ِ‬
‫ﻚ ا ْﻟَﺄ ْﻣﺜَﺎ ُل َﻧ ْ‬
‫ﺿﺮْب َو ِﺗ ْﻠ َ‬
‫َ‬ ‫ﺿَﺎرِب‬ ‫ب‬
‫ﻀ ِﺮ ُ‬
‫َﻳ ْ‬ ‫ب‬
‫ﺿ َﺮ َ‬
‫َ‬ ‫‪58‬‬

‫ﻋﻠَﻰ‬
‫ﺣ َﻤ ْﻠ َﺘ ُﻪ َ‬
‫ﺻﺮًا َآﻤَﺎ َ‬
‫ﻋ َﻠ ْﻴﻨَﺎ ِإ ْ‬
‫ﺤ ِﻤ ْﻞ َ‬‫َر ﱠﺑﻨَﺎ َو َﻻ َﺗ ْ‬
‫ﺣﻤْﻞ‬
‫َ‬ ‫ﺣَﺎﻣِﻞ‬ ‫ﺣ ِﻤ ْﻞ‬
‫ِا ْ‬ ‫ﺤ ِﻤ ُﻞ‬
‫َﻳ ْ‬ ‫‪50‬‬
‫ﻦ ﻣِﻦ َﻗ ْﺒِﻠﻨَﺎ‬ ‫اﱠﻟﺬِﻳ َ‬
‫ﺟﻌُﻮن‬
‫ﷲ َوِإﻧﱠﺎ ِإَﻟ ْﻴ ِﻪ رَا ِ‬
‫ﺻﺒْﺮ ِإﻧﱠﺎ ِ ِ‬
‫َ‬ ‫ﺻَﺎﺑِﺮ‬ ‫ﺼ ِﺒ ُﺮ‬
‫َﻳ ْ‬ ‫ﺟ َﻊ‬
‫َر َ‬ ‫‪53‬‬

‫ﺼ ْﺒ ِﺮ ‪.‬‬
‫ﺻﻮْا ﺑِﺎﻟ ﱠ‬
‫ﻖ َو َﺗﻮَا َ‬
‫ﺤ ِّ‬
‫ﺻﻮْا ﺑِﺎ ْﻟ َ‬
‫َرﺟْﻊ َو َﺗﻮَا َ‬ ‫ﺟ ْﻊ‬
‫ِا ْر ِ‬ ‫ﺟ ُﻊ‬
‫َﻳ ْﺮ ِ‬ ‫ﺻ َﺒ َﺮ‬
‫َ‬ ‫‪94‬‬

‫ﻇ ْﻠﻤًﺎ َآ ِﺜ ْﻴﺮًا ‪::‬‬


‫ﻲ ُ‬
‫ﺴ ْ‬
‫ﺖ َﻧ ْﻔ ِ‬
‫ﻇَﻠ ْﻤ ُ‬
‫ﻲ َ‬
‫اَﻟﻠّ ُﻬﻢﱠ ِا ِّﻧ ْ‬ ‫ﻇﻠْﻢ‬
‫ُ‬ ‫ﻇَﺎﻟِﻢ‬ ‫ﻇِﻠ ْﻢ‬
‫ِا ْ‬ ‫ﻇَﻠ َﻢ‬
‫َ‬ ‫‪266‬‬

‫ك ‪::‬‬
‫ﻋ ْﻨ ِﺪ َ‬
‫ﻦ ِ‬
‫ﻲ َﻣ ْﻐ ِﻔ َﺮ ًة ِّﻣ ْ‬
‫ﻏ ِﻔ ْﺮ ِﻟ ْ‬
‫َﻣ ْﻐ ِﻔﺮَة ﻓَﺎ ْ‬ ‫ﻏَﺎﻓِﺮ‬ ‫ﻏ ِﻔ ْﺮ‬
‫ِا ْ‬ ‫َﻳ ْﻐ ِﻔ ُﺮ‬ ‫‪95‬‬

‫ن‪.‬‬
‫ب َأﻟِﻴ ٌﻢ ِﺑﻤَﺎ آَﺎﻧُﻮا َﻳ ْﻜ ِﺬﺑُﻮ َ‬
‫ﻋﺬَا ٌ‬
‫َو َﻟﻬُﻢ َ‬ ‫َآﺬِب‬ ‫آَﺎذِب‬ ‫ب‬
‫َﻳ ْﻜ ِﺬ ُ‬ ‫ب‬
‫َآ َﺬ َ‬ ‫‪76‬‬

‫ﺐ‪.‬‬
‫ﺴ َ‬
‫ﻋ ْﻨ ُﻪ ﻣَﺎُﻟ ُﻪ َوﻣَﺎ َآ َ‬
‫ﻏﻨَﻰ َ‬
‫َآﺴْﺐ ﻣَﺎ َأ ْ‬ ‫ﺐ‬
‫ﺴ ْ‬
‫ِا ْآ ِ‬ ‫ﺐ‬
‫ﺴ ُ‬
‫َﻳ ْﻜ ِ‬ ‫ﺐ‬
‫ﺴ َ‬
‫َآ َ‬ ‫‪62‬‬

‫ﻦ‪.‬‬
‫ﻚ َﻳ ْﻮ ِم اﻟ ِﺪّﻳ ِ‬
‫ﻣِٰﻠ ِ‬ ‫ِﻣﻠْﻚ‬ ‫ﻣَﺎﻟِﻚ‬ ‫ﻚ‬
‫ِا ْﻣِﻠ ْ‬ ‫ﻚ‬
‫َﻣَﻠ َ‬ ‫‪49‬‬

‫‪237‬‬
‫ﺴ َﻤ ُﻊ ‪========================== VT-1d‬‬
‫ﺳ ِﻤ َﻊ َﻳ ْ‬
‫======================= َ‬
‫ﻋ‬
‫ﺳﻤَﺎ َ‬
‫َ‬
‫ﺣ ِﻤﺪَﻩ‪:: ،‬‬
‫ﻦ َ‬
‫ﷲ ِﻟ َﻤ ْ‬
‫ﺳ ِﻤ َﻊ َا ُ‬
‫َ‬ ‫ﺳ َﻤ ْﻊ‬
‫ِا ْ‬ ‫ﺴ َﻤ ُﻊ‬
‫َﻳ ْ‬ ‫ﺳ ِﻤ َﻊ‬
‫َ‬ ‫‪100‬‬
‫ة‬
‫ﺧَﻠ َﺪ ُﻩ‬
‫ن ﻣَﺎَﻟ ُﻪ َأ ْ‬
‫ﺐ َأ ﱠ‬
‫ﺴ ُ‬
‫ﺤ َ‬
‫َﻳ ْ‬ ‫ﺣﺴْﺐ‬
‫َ‬ ‫ﺣَﺎﺳِﺐ‬ ‫ﺐ‬
‫ﺴ ْ‬
‫ﺣ َ‬
‫ِا ْ‬ ‫ﺐ‬
‫ﺴ ُ‬
‫ﺤ َ‬
‫َﻳ ْ‬ ‫‪46‬‬

‫ن اﷲ َ َﻣ َﻌﻨَﺎ‬
‫ن ِإ ﱠ‬
‫ﺤ َﺰ ْ‬
‫َﻻ َﺗ ْ‬ ‫ﺣﺰْن‬
‫ُ‬ ‫ﺣَﺎزِن‬ ‫ن‬
‫ﺤ َﺰ ُ‬
‫َﻳ ْ‬ ‫ن‬
‫ﺣ ِﺰ َ‬
‫َ‬ ‫‪30‬‬

‫ﻲ ا ْﻟ َﻌﻈِﻴﻢ ‪.‬‬
‫ﻈ ُﻬﻤَﺎ َو ُه َﻮ ا ْﻟ َﻌِﻠ ﱡ‬
‫ﺣ ْﻔ ُ‬
‫َو َﻻ َﻳﺆُو ُد ُﻩ ِ‬ ‫ﺣﻔْﻆ‬
‫ِ‬ ‫ﻆ‬
‫ﺣ َﻔ ْ‬
‫ِا ْ‬ ‫ﻆ‬
‫ﺤ َﻔ ُ‬
‫َﻳ ْ‬ ‫ﻆ‬
‫ﺣ ِﻔ َ‬
‫َ‬ ‫‪27‬‬

‫ﺴ ٍﺮ ‪.‬‬
‫ﺧ ْ‬
‫ن َﻟﻔِﻲ ُ‬
‫ن ا ْﻟﺈِﻧﺴَﺎ َ‬
‫ِإ ﱠ‬ ‫ﺧﺴْﺮ‬
‫ُ‬ ‫ﺧَﺎﺳِﺮ‬ ‫ﺴ ْﺮ‬
‫ﺧ َ‬
‫ِا ْ‬ ‫ﺴ ُﺮ‬
‫ﺨ َ‬
‫َﻳ ْ‬ ‫‪51‬‬

‫ﻲ ‪::‬‬
‫ﺣ ْﻤ ِﻨ ْ‬
‫ﻲ وَا ْر َ‬
‫ﻏ ِﻔ ْﺮِﻟ ْ‬
‫اَﻟﻠّ ُﻬﻢﱠ ا ْ‬ ‫ﺣﻤَﺔ‬
‫َر ْ‬ ‫رَاﺣِﻢ‬ ‫ﺣ ْﻢ‬
‫ِا ْر َ‬ ‫ﺣ َﻢ‬
‫َر ِ‬ ‫‪148‬‬

‫ﷲ ‪::‬‬
‫ن ﱠﻻ إِﻟـٰـ َﻪ ِا ﱠﻻ ا ُ‬
‫ﺷ َﻬ ُﺪ َا ْ‬
‫َا ْ‬ ‫ﺷﻬُﻮد‬
‫َ‬ ‫ﺷ َﻬ ْﺪ‬
‫ِا ْ‬ ‫ﺸ َﻬ ُﺪ‬
‫َﻳ ْ‬ ‫ﺷ ِﻬ َﺪ‬
‫َ‬ ‫‪66‬‬

‫ن‬
‫ﻼ َﻟ ْﻮ َﺗ ْﻌَﻠﻤُﻮ َ‬
‫ن ‪َ .‬آ ﱠ‬ ‫ف َﺗ ْﻌَﻠﻤُﻮ َ‬
‫ﺳ ْﻮ َ‬
‫ﻼ َ‬ ‫ُﺛﻢﱠ َآ ﱠ‬
‫ﻋﻠْﻢ‬
‫ِ‬ ‫ﻋَﺎﻟِﻢ‬ ‫ﻋَﻠ ْﻢ‬
‫ِا ْ‬ ‫ﻋِﻠ َﻢ‬
‫َ‬ ‫‪518‬‬
‫ﻦ‬
‫ﻋ ْﻠ َﻢ ا ْﻟ َﻴﻘِﻴ ِ‬
‫ِ‬
‫ت ‪...‬‬
‫ﺼﺎِﻟﺤَﺎ ِ‬ ‫ﻋ ِﻤﻠُﻮا اﻟ ﱠ‬ ‫ﻦ ﺁ َﻣﻨُﻮا َو َ‬
‫ِإ ﱠﻻ اﱠﻟﺬِﻳ َ‬
‫ﻋﻤَﻞ‬
‫َ‬ ‫ﻋ َﻤ ْﻞ‬
‫ِا ْ‬ ‫َﻳ ْﻌ َﻤ ُﻞ‬ ‫ﻋ ِﻤ َﻞ‬
‫َ‬ ‫‪318‬‬
‫ﺷ ْﻜﺮًا‪،‬‬
‫ﻋ َﻤﻠُﻮا ﺁ َل دَاوُو َد ُ‬ ‫ِا ْ‬

‫=============== ُﻣﻀَﺎﻋَﻒ ‪================== VT-1g – Repeated root letters‬‬


‫ﻲ ا ْﻟ َﻘ ﱡﻴ ْﻮ ُم‪،‬‬
‫ﺤﱡ‬‫ﷲ َﻻ إِﻟـٰـ َﻪ ِا ﱠﻻ ُه َﻮ َا ْﻟ َ‬
‫ا ُ‬
‫ﺣﻴَﺎ ‪::‬‬ ‫ت َوَا ْ‬ ‫ﻚ َا ُﻣ ْﻮ ُ‬
‫ﺳ ِﻤ َ‬
‫اَﻟﻠّ ُﻬﻢﱠ ﺑِﺎ ْ‬
‫ﺣﻴَﺎة‬
‫َ‬ ‫ﻲ‬
‫ﺣّ‬‫َ‬ ‫ﻲ‬
‫ﺣَ‬‫ِا ْ‬ ‫ﻲ‬
‫ﺣﱠ‬‫َ‬ ‫‪83‬‬

‫ﻦ‪.‬‬
‫ﻋﻠَﻴ ِﻬ ْﻢ َو َﻻ اﻟﻀﱠﺎِﻟّﻴ َ‬
‫ب َ‬
‫ﻏَﻴ ِﺮ اﻟﻤَﻐﻀُﻮ ِ‬ ‫ﺿﻠَﺎﻟَﺔ‬
‫َ‬ ‫ﺿَﺎ ّل‬ ‫ﺿِﻠ ْﻞ‬
‫ِا ْ‬ ‫ﻀ ﱡﻞ‬
‫َﻳ ِ‬ ‫‪113‬‬

‫ﻦ ِإ ْﺛ ٌﻢ‬
‫ﻈ ِّ‬
‫ﺾ اﻟ ﱠ‬
‫ن َﺑ ْﻌ َ‬
‫ِإ ﱠ‬ ‫ﻦ‬
‫ﻇّ‬
‫َ‬ ‫ن‬
‫ﻇَﺎ ّ‬ ‫ﻦ‬
‫ﻇ ُﻨ ْ‬
‫ُا ْ‬ ‫ﻦ‬
‫ﻇﱠ‬‫َ‬ ‫‪68‬‬

‫=============== و ي ا ‪================= VT-1h – Starts with a weak letter‬‬


‫َوِإذَا ﻗِﻴ َﻞ َﻟ ُﻬ ُﻢ ا ﱠﺗ ِﺒﻌُﻮا ﻣَﺎ أَﻧ َﺰ َل اﷲ ُ ﻗَﺎﻟُﻮا َﺑ ْﻞ‬
‫ﻋَﻠ ْﻴ ِﻪ ﺁﺑَﺎءﻧَﺎ‬
‫ﺟ ْﺪﻧَﺎ َ‬ ‫َﻧ ﱠﺘ ِﺒ ُﻊ ﻣَﺎ َو َ‬
‫ُوﺟُﻮد‬ ‫وَاﺟِﺪ‬ ‫ﺟ ْﺪ‬
‫ِ‬ ‫ﺟ َﺪ‬
‫‪َ 107‬و َ‬
‫ﻋ ْﺪﺗﱠﻪ‪:: ،‬‬ ‫ي َو َ‬‫ﺤ ُﻤ ْﻮدًا اﱠﻟ ِﺬ ْ‬
‫وَا ْﺑ َﻌ ْﺜ ُﻪ َﻣﻘَﺎﻣًﺎ ﱠﻣ ْ‬
‫َوﻋْﺪ‬ ‫وَاﻋِﺪ‬ ‫ﻋ ْﺪ‬
‫ِ‬ ‫َﻳ ِﻌ ُﺪ‬ ‫‪124‬‬
‫ﺖ ‪::‬‬ ‫ﻄ ْﻌ ُ‬ ‫ﺳ َﺘ َ‬
‫ك ﻣَﺎ ا ْ‬ ‫ﻋ ِﺪ َ‬
‫ك َو َو ْ‬ ‫ﻋ ْﻬ ِﺪ َ‬
‫ﻋﻠَﻰ َ‬ ‫َوَاﻧَﺎ َ‬
‫ﺧ َﺮ ِة‬
‫ﺴ َﻨ ًﺔ َوﻓِﻲ اﻵ ِ‬ ‫ﺣ َ‬‫َر ﱠﺑﻨَﺂ ﺁ ِﺗﻨَﺎ ﻓِﻲ اﻟ ﱡﺪ ْﻧﻴَﺎ َ‬
‫ب اﻟﻨﱠﺎ ِر ‪، .‬‬ ‫ﻋﺬَا َ‬‫ﺴ َﻨ ًﺔ َو ِﻗﻨَﺎ َ‬
‫ﺣ َ‬ ‫َ‬
‫ِوﻗَﺎﻳَﺔ‬ ‫وَاق‬ ‫َﻳﻘِﻲ‬ ‫‪َ 19‬وﻗَﻰ‬
‫ض‬
‫ت وَا َﻷ ْر َ‬
‫ﺴﻤَﺎوَا ِ‬
‫ﺳﻴﱡ ُﻪ اﻟ ﱠ‬
‫ﺳ َﻊ ُآ ْﺮ ِ‬
‫َو ِ‬ ‫ﺳﻌَﺔ‬
‫َ‬ ‫ﺴ ْﻊ‬
‫ِا ْﻳ َ‬ ‫ﺳ ُﻊ‬
‫َﻳ ْﻮ َ‬ ‫ﺳ َﻊ‬
‫َو ِ‬ ‫‪25‬‬

‫‪238‬‬
‫=============== و ي ا ‪================= VT-1i Weak letter in the middle‬‬
‫ﻚ ‪::‬‬
‫ب ِاَﻟ ْﻴ َ‬
‫ك َوَا ُﺗ ْﻮ ُ‬
‫ﺳ َﺘ ْﻐ ِﻔ ُﺮ َ‬
‫َﺗ ْﻮﺑَﺔ َا ْ‬ ‫ﺗَﺎﺋِﺐ‬ ‫ﺐ‬
‫ُﺗ ْ‬ ‫ب‬
‫ﺗَﺎ َ‬ ‫‪72‬‬

‫ﻋﻈِﻴﻤًﺎ‪.‬‬
‫ﻄ ْﻊ اﷲ َ َو َرﺳُﻮَﻟ ُﻪ َﻓ َﻘ ْﺪ ﻓَﺎ َز َﻓ ْﻮزًا َ‬
‫َوﻣَﻦ ُﻳ ِ‬ ‫ُﻓﻮْز‬ ‫ﻓَﺎﺋِﺰ‬ ‫ُﻓ ْﺰ‬ ‫َﻳﻔُﻮ ُز‬ ‫‪26‬‬

‫ﺣ ٌﺪ ‪، .‬‬
‫ُﻗ ْﻞ ُه َﻮ اﷲ ُ َأ َ‬ ‫َﻗﻮْل‬ ‫ﻗَﺎﺋِﻞ‬ ‫َﻳﻘُﻮ ُل‬ ‫ﻗَﺎ َل‬ ‫‪1719‬‬

‫ﺼﻠَﻮة‪:: ،‬‬ ‫ﺖ اﻟ ﱠ‬ ‫ﻗَﺪ ﻗَﺎ َﻣ ِ‬


‫ﺼَﻠﻮٰ ِة ا ْﻟﻘَﺂ ِﺋ َﻤ ِﺔ ‪::‬‬
‫ﻋ َﻮ ِة اﻟﺘﱠﺎ ﱠﻣ ِﺔ َواَﻟ ﱠ‬
‫ب هٰ ِﺬ ِﻩ اﻟ ﱠﺪ ْ‬
‫َر ﱠ‬
‫ِﻗﻴَﺎم‬ ‫ُﻗ ْﻢ‬ ‫َﻳﻘُﻮ ُم‬ ‫ﻗَﺎ َم‬ ‫‪55‬‬

‫ﻦ َﻧﺴُﻮا اﷲ َ‬ ‫َو َﻻ َﺗﻜُﻮﻧُﻮا آَﺎﱠﻟﺬِﻳ َ‬


‫ث‪.‬‬ ‫ش ا ْﻟ َﻤ ْﺒﺜُﻮ ِ‬‫س آَﺎ ْﻟ َﻔﺮَا ِ‬‫ن اﻟﻨﱠﺎ ُ‬ ‫َﻳ ْﻮ َم َﻳﻜُﻮ ُ‬
‫َآﻮْن‬ ‫آَﺎﺋِﻦ‬ ‫ﻦ‬
‫ُآ ْ‬ ‫ن‬
‫آَﺎ َ‬ ‫‪1361‬‬

‫ﺣﻴَﺎ ‪::‬‬
‫ت َوَا ْ‬
‫ﻚ َا ُﻣ ْﻮ ُ‬
‫ﺳ ِﻤ َ‬
‫َﻣﻮْت اَﻟﻠّ ُﻬﻢﱠ ﺑِﺎ ْ‬ ‫ﻣَﺎﺋِﺖ‬ ‫ﺖ‬
‫ُﻣ ْ‬ ‫ت‬
‫َﻳﻤُﻮ ُ‬ ‫‪93‬‬

‫ف‪.‬‬
‫ﺧ ْﻮ ٍ‬
‫ﻦ َ‬
‫وَﺁ َﻣ َﻨﻬُﻢ ِّﻣ ْ‬ ‫ﺧَﺎﺋِﻒ‬ ‫ﻒ‬
‫ﺧ ْ‬
‫ِ‬ ‫ف‬
‫َﻳﺨَﺎ ُ‬ ‫ف‬
‫ﺧَﺎ َ‬ ‫‪112‬‬

‫ﻀﻠِﻴ ٍﻞ ‪.‬‬
‫ﺠ َﻌ ْﻞ َآ ْﻴ َﺪ ُه ْﻢ ﻓِﻲ َﺗ ْ‬
‫َأَﻟ ْﻢ َﻳ ْ‬ ‫َآﻴْﺪ‬ ‫ِآ ْﺪ‬ ‫َﻳ ِﻜﻴ ُﺪ‬ ‫آَﺎ َد‬ ‫‪35‬‬

‫ﻋ ْﻠﻤًﺎ ‪.‬‬
‫ب ِز ْدﻧِﻲ ِ‬
‫ِزﻳَﺎدَة ﱠر ِّ‬ ‫زَاﺋِﺪ‬ ‫ِز ْد‬ ‫زَا َد‬ ‫‪51‬‬

‫=============== و ي ا ‪================= VT-1j Ending with a weak letter‬‬


‫ﺼﻠَﺎ َة‬
‫ب َوَأ ِﻗ ِﻢ اﻟ ﱠ‬
‫ﻦ ا ْﻟ ِﻜﺘَﺎ ِ‬
‫ﻚ ِﻣ َ‬
‫ﻲ ِإَﻟ ْﻴ َ‬
‫ﺣَ‬‫ا ْﺗ ُﻞ ﻣَﺎ أُو ِ‬ ‫ﺗَﺎ ٍل‬ ‫ُا ْﺗ ُﻞ‬ ‫َﻳ ْﺘﻠُﻮ‬ ‫ﻼ‬
‫َﺗ َ‬ ‫‪61‬‬

‫ﺐ َﻟ ُﻜ ْﻢ‬
‫ﺠ ْ‬
‫ﺳ َﺘ ِ‬
‫ُدﻋَﺎء َوﻗَﺎ َل َرﺑﱡ ُﻜ ُﻢ ا ْدﻋُﻮﻧِﻲ َأ ْ‬ ‫ع‬
‫دَا ٍ‬ ‫ع‬
‫ُا ْد ُ‬ ‫َدﻋَﺎ‬ ‫‪197‬‬

‫ﺣ ْﻤﻨَﺂ‬
‫ﻏ ِﻔ ْﺮ َﻟﻨَﺎ وَا ْر َ‬
‫ﻋﻨﱠﺎ وَا ْ‬
‫ﻒ َ‬
‫ﻋ ُ‬
‫وَا ْ‬ ‫ﻋﻔْﻮ‬
‫َ‬ ‫ﻒ‬
‫ﻋ ُ‬
‫ُا ْ‬ ‫َﻳ ْﻌﻔُﻮ‬ ‫ﻋﻔَﺎ‬
‫َ‬ ‫‪30‬‬

‫ﺶ ِﺗ ْﺒﻐَﺎء ) َﺗ ْﺒﻐِﻲ( ‪َ ،‬أ ْﺑﻐَﻰ )َأ ْﺑﻐِﻲ( ﻣُﻮﻳَﺎ )ا ْﻟﻤَﺎء(‬ ‫ِا ْﻳ ْ‬


‫ﺑَﺎرِد ‪::‬‬
‫َﺑﻐْﻰ‬ ‫غ‬
‫ﺑَﺎ ٍ‬ ‫ِا ْﺑ ِﻎ‬ ‫َﺑﻐَﻰ‬ ‫‪29‬‬

‫ﺠﺮِي ﻣِﻦ‬ ‫ﺼ َﺮ َوهٰ ِﺬ ِﻩ ا ْﻟ َﺄ ْﻧﻬَﺎ ُر َﺗ ْ‬


‫ﻚ ِﻣ ْ‬
‫ﺲ ﻟِﻲ ُﻣ ْﻠ ُ‬
‫َأَﻟ ْﻴ َ‬
‫ﺟ َﺮﻳَﺎن‬
‫َ‬ ‫ﺟَﺎ ٍر‬ ‫ﺟ ِﺮ‬
‫ِا ْ‬ ‫ﺠﺮِي‬
‫َﻳ ْ‬ ‫‪60‬‬
‫ﺤﺘِﻲ‬
‫َﺗ ْ‬
‫ﺧ ْﻴﺮًا ‪::‬‬
‫ﷲ َ‬
‫كا ُ‬
‫ﺟﺰَا َ‬
‫ﺟﺰَاء َ‬
‫َ‬ ‫ﺟَﺎ ٍز‬ ‫ﺟ ِﺰ‬
‫ِا ْ‬ ‫ﺟﺰَى‬
‫َ‬ ‫‪116‬‬

‫ﻲ َو َﻻ ُﻳ ْﻘﻀَﻰ‬
‫ﻀ ْ‬
‫ﻚ َﺗ ْﻘ ِ‬
‫ﺖ ِا ﱠﻧ َ‬
‫ﻀ ْﻴ َ‬
‫ﺷ ﱠﺮ ﻣَﺎ َﻗ َ‬
‫ﻲ َ‬
‫َو ِﻗ ِﻨ ْ‬
‫ﻚ ‪::‬‬
‫ﻋَﻠ ْﻴ َ‬
‫َ‬
‫َﻗﻀَﺎء‬ ‫ﺾ‬
‫ِا ْﻗ ِ‬ ‫ﻀﻲ‬
‫َﻳ ْﻘ ِ‬ ‫َﻗﻀَﻰ‬ ‫‪62‬‬

‫ط اﻟﻤُﺴ َﺘﻘِﻴ َﻢ ‪.‬‬


‫ﺼﺮَا َ‬
‫َهﺪْى اه ِﺪﻧَﺎ اﻟ ِّ‬ ‫هَﺎ ٍد‬ ‫ِا ْه ِﺪ‬ ‫َه َﺪىٰ‬ ‫‪163‬‬

‫ﻚ ‪::‬‬
‫ﻋﺬَا َﺑ َ‬
‫ﺨﺸَﻰ َ‬
‫ﻚ َو َﻧ ْ‬
‫ﺣ َﻤ َﺘ َ‬
‫ﺟ ْﻮ َر ْ‬
‫ﺸﻴﱠﺔ َو َﻧ ْﺮ ُ‬
‫ﺧ ِ‬
‫َ‬ ‫ﺶ‬
‫ﺧ َ‬
‫ِا ْ‬ ‫ﺨﺸَﻰ‬
‫َﻳ ْ‬ ‫ﻲ‬
‫ﺸَ‬‫ﺧ ِ‬
‫َ‬ ‫‪48‬‬

‫ﻋ ْﻨ ُﻪ ‪::‬‬
‫ﻲ اﷲ ُ َ‬
‫ﺿَ‬‫ﺿﻮَان َر ِ‬
‫ِر ْ‬ ‫ض‬
‫رَا ٍ‬ ‫ض‬
‫ِا ْر َ‬ ‫ﻲ‬
‫ﺿَ‬‫َر ِ‬ ‫‪57‬‬

‫ﻄ ْﺄﻧَﺎ‪،‬‬
‫ﺧَ‬
‫ﺧ ْﺬﻧَﺎ إِن ﱠﻧﺴِﻴﻨَﺎ َأ ْو َأ ْ‬
‫َر ﱠﺑﻨَﺎ َﻻ ُﺗﺆَا ِ‬
‫ﺴﻴَﺎن‬
‫ِﻧ ْ‬ ‫س‬
‫ﻧَﺎ ٍ‬ ‫ﺲ‬
‫ِا ْﻧ َ‬ ‫َﻳ ْﻨﺴَﻰ‬ ‫‪36‬‬
‫ﻦ َﻧﺴُﻮا اﷲ َ‬ ‫َو َﻻ َﺗﻜُﻮﻧُﻮا آَﺎﱠﻟﺬِﻳ َ‬
‫ﺤ ِﻔ ُﺪ ‪::‬‬
‫ﺴ َﻌﻰٰ َو َﻧ ْ‬
‫ﻚ َﻧ ْ‬
‫ﻲ َوِإَﻟ ْﻴ َ‬
‫ﺳ ْﻌ ٌ‬
‫َ‬ ‫ع‬
‫ﺳَﺎ ٍ‬ ‫ﺳ َﻊ‬
‫ِا ْ‬ ‫ﺳ َﻌﻰٰ‬
‫َ‬ ‫‪30‬‬

‫‪239‬‬
‫ﻲ‬
‫ﺤﺸَﺎء وَا ْﻟﻤُﻨ َﻜ ِﺮ وَا ْﻟ َﺒ ْﻐ ِ‬
‫ﻦ ا ْﻟ َﻔ ْ‬
‫ﻋِ‬
‫َو َﻳ ْﻨ َﻬﻰٰ َ‬ ‫ﻲ‬
‫َﻧ ْﻬ ٌ‬ ‫ﻧَﺎ ٍﻩ‬ ‫ِا ْﻧ َﻪ‬ ‫َﻧ َﻬﻰٰ‬ ‫‪33‬‬

‫============ ‪) as one of the three letters‬أ‪ ،‬ء( ‪============== VT-1k Hamzah‬‬


‫ﺧ ْﻴ َﺮ‬
‫ﺞ َو َ‬
‫ﺧ ْﻴ َﺮ ا ْﻟ َﻤ ْﻮِﻟ ِ‬
‫ﻚ َ‬
‫ﺳ َﺌُﻠ َ‬
‫ﻲ َا ْ‬
‫اَﻟﻠّ ُﻬﻢﱠ ِا ِّﻧ ْ‬
‫ج ‪،::‬‬ ‫ﺨ َﺮ ِ‬ ‫ﺳﺆَال ا ْﻟ َﻤ ْ‬
‫ُ‬ ‫ﺳَﺎﺋِﻞ‬ ‫ﺳ َﺌ ْﻞ‬
‫ِا ْ‬ ‫ﺳ َﺄ َل‬
‫‪َ 119‬‬
‫ﻚ ‪::‬‬
‫ﻀِﻠ َ‬ ‫ﻦ َﻓ ْ‬ ‫ﻚ ِﻣ ْ‬‫ﺳ َﺌُﻠ َ‬
‫ﻲ َا ْ‬
‫اَﻟﻠّ ُﻬﻢﱠ ِا ِّﻧ ْ‬
‫ﺳ َﻨ ٌﺔ َو َﻻ َﻧ ْﻮ ٌم‬
‫ﺧ ُﺬ ُﻩ ِ‬
‫َﻻ َﺗ ْﺄ ُ‬ ‫َأﺧْﺬ‬ ‫ﺧ ْﺬ‬
‫ُ‬ ‫ﺧ ُﺬ‬
‫َﻳ ْﺄ ُ‬ ‫ﺧ َﺬ‬
‫َأ َ‬ ‫‪142‬‬

‫ﻒ ﱠﻣ ْﺄآُﻮ ٍل ‪.‬‬
‫ﺼ ٍ‬
‫ﺠ َﻌَﻠ ُﻬ ْﻢ َآ َﻌ ْ‬
‫َﻓ َ‬ ‫َأآْﻞ‬ ‫ﺁآِﻞ‬ ‫ُآ ْﻞ‬ ‫َﻳ ْﺄ ُآ ُﻞ‬ ‫‪101‬‬

‫ن َوإِﻳﺘَﺎء ذِي‬ ‫ﺣﺴَﺎ ِ‬‫ن اﻟّﻠ َﻪ َﻳ ْﺄ ُﻣ ُﺮ ﺑِﺎ ْﻟ َﻌ ْﺪ ِل وَا ِﻹ ْ‬ ‫ِإ ﱠ‬


‫ﻲ‬
‫ﺤﺸَﺎء وَا ْﻟﻤُﻨ َﻜ ِﺮ وَا ْﻟ َﺒ ْﻐ ِ‬ ‫ﻦ ا ْﻟ َﻔ ْ‬
‫ﻋِ‬ ‫ا ْﻟ ُﻘ ْﺮﺑَﻰ َو َﻳ ْﻨﻬَﻰ َ‬
‫َأﻣْﺮ‬ ‫ﺁﻣِﺮ‬ ‫ُﻣ ْﺮ‬ ‫َأ َﻣ َﺮ‬ ‫‪232‬‬

‫ﻦ ‪،.‬‬
‫ب ﺑِﺎﻟ ِﺪّﻳ ِ‬ ‫ﺖ اﱠﻟﺬِي ُﻳ َﻜ ِﺬّ ُ‬ ‫َأ َرَأ ْﻳ َ‬
‫ي‬
‫َر ْأ ٌ‬ ‫رَا ٍء‬ ‫َر‬ ‫َﻳﺮَى‬ ‫‪269‬‬
‫ب ا ْﻟﻔِﻴ ِﻞ‬
‫ﺻﺤَﺎ ِ‬ ‫ﻚ ِﺑَﺄ ْ‬ ‫ﻒ َﻓ َﻌ َﻞ َر ﱡﺑ َ‬ ‫َأَﻟ ْﻢ َﺗ َﺮ َآ ْﻴ َ‬
‫ﺷ َﻴ ِﺔ ‪.‬‬
‫ﺚ ا ْﻟﻐَﺎ ِ‬
‫ﺣﺪِﻳ ُ‬
‫ك َ‬
‫ِا ْﺗﻴَﺎن َه ْﻞ َأﺗَﺎ َ‬ ‫ﺖ‬
‫ِا ْﺋ ِ‬ ‫َﻳ ْﺄﺗِﻲ‬ ‫َأﺗَﻰ‬ ‫‪263‬‬

‫َﻣﺸِﻴﺌَﺔ إن ﺷَﺎ َء اﷲ ‪::‬‬ ‫ﺷَﺎ ٍء‬ ‫ﺷ ْﺄ‬


‫َ‬ ‫ﺷَﺎ َء‬ ‫‪277‬‬

‫ﺢ‪.‬‬
‫ﺼ ُﺮ اﻟﱠﻠ ِﻪ وَا ْﻟ َﻔ ْﺘ ُ‬
‫َﻣﺠِﻲء ِإذَا ﺟَﺎء َﻧ ْ‬ ‫ﺟَﺎ ٍء‬ ‫ﺊ‬
‫ﺟ ْ‬
‫ِ‬ ‫َﻳﺠِﻲ ُء‬ ‫‪236‬‬

‫‪240‬‬
‫‪SESSION – 58‬‬ ‫)‪REVISION (DF: Verbs with Extra Letters‬‬

‫) ﺑَﺎب ِإ ْﻓﻌَﺎل ( َﻓ َﻌ َﻞ ‪Derived Form: DF-4. Extra Hamza before‬‬


‫َأ ْﻓ َﻌ َﻞ ُﻳ ْﻔ ِﻌ ُﻞ َأ ْﻓ ِﻌ ْﻞ ُﻣ ْﻔﻌِﻞ ُﻣ ْﻔ َﻌﻞ ِإ ْﻓﻌَﺎل‬
‫ﻦ ﺁ َﻣﻨُﻮ ْا‬
‫ﻲ اﱠﻟﺬِﻳ َ‬
‫اﻟّﻠ ُﻪ َو ِﻟ ﱡ‬
‫ج‬
‫ﺧ َﺮ َ‬
‫َأ ْ‬
‫ت ِإﻟَﻰ‬
‫ﻈُﻠﻤَﺎ ِ‬ ‫ﻦ اﻟ ﱡ‬
‫ﺟﻬُﻢ ِّﻣ َ‬ ‫ﺨ ِﺮ ُ‬ ‫ُﻳ ْ‬ ‫‪to bring forth‬‬ ‫ﺧﺮَاج‬
‫ﺨﺮَج ِإ ْ‬
‫ﺨﺮِج ُﻣ ْ‬
‫ج ُﻣ ْ‬
‫ﺧ ِﺮ ْ‬
‫ج َأ ْ‬
‫ﺨ ِﺮ ُ‬
‫ُﻳ ْ‬ ‫‪108‬‬

‫اﻟ ﱡﻨ ُﻮ ِر‬ ‫*‬


‫‪to do good,‬‬
‫ن‬
‫ﺣﺴَﺎ ِ‬
‫ن اﻟّﻠ َﻪ َﻳ ْﺄ ُﻣ ُﺮ ﺑِﺎ ْﻟ َﻌ ْﺪ ِل وَا ِﻹ ْ‬
‫ِإ ﱠ‬ ‫‪to excel‬‬ ‫ﺣﺴَﺎن‬
‫ﺤﺴَﻦ ِإ ْ‬
‫ﺤﺴِﻦ ُﻣ ْ‬
‫ﻦ ُﻣ ْ‬
‫ﺴْ‬
‫ﺣ ِ‬
‫ﻦ َأ ْ‬
‫ﺴُ‬ ‫ﻦ ُﻳ ْ‬
‫ﺤ ِ‬ ‫ﺴَ‬‫ﺣ َ‬
‫َأ ْ‬ ‫‪72‬‬

‫‪to ascribe a‬‬ ‫ك‬


‫ﺷ َﺮ َ‬
‫َأ ْ‬
‫ن‪.‬‬
‫ﺸ ِﺮآُﻮ َ‬
‫ﻋﻤﱠﺎ ُﻳ ْ‬
‫ﷲ َ‬
‫نا ِ‬
‫ﺳ ْﺒﺤَﺎ َ‬
‫ُ‬ ‫‪partner‬‬ ‫ﺷﺮَاك‬
‫ﺸﺮَك ِإ ْ‬
‫ﺸﺮِك ُﻣ ْ‬
‫ك ُﻣ ْ‬
‫ﺷ ِﺮ ْ‬
‫ك َأ ْ‬
‫ﺸ ِﺮ ُ‬
‫ُﻳ ْ‬ ‫‪120‬‬
‫*‬
‫ﻋﻤَﺎَﻟ ُﻜ ْﻢ َو َﻳ ْﻐ ِﻔ ْﺮ َﻟ ُﻜ ْﻢ‬‫ﺢ َﻟ ُﻜ ْﻢ َأ ْ‬ ‫ﺼِﻠ ْ‬ ‫;‪ُ to correct‬ﻳ ْ‬
‫ﺻﻼَح‬
‫ﺼﻠَﺢ إ ْ‬
‫ﺼﻠِﺢ ُﻣ ْ‬
‫ﺢ ُﻣ ْ‬
‫ﺻِﻠ ْ‬
‫ﺢ َأ ْ‬ ‫ﺢ ﻳ ْ‬
‫ﺼِﻠ ُ‬ ‫ﺻَﻠ َ‬
‫َأ ْ‬ ‫‪40‬‬
‫‪ُ to rectify‬ذﻧُﻮ َﺑ ُﻜ ْﻢ‬
‫ﻚ‬
‫ن ِﺑﻤَﺎ أُﻧ ِﺰ َل ِإَﻟ ْﻴ َ‬ ‫ﻦ ُﻳ ْﺆ ِﻣﻨُﻮ َ‬ ‫;‪ to send down‬واﱠﻟﺬِﻳ َ‬
‫‪to reveal‬‬ ‫ِإ ْﻧﺰَال‬ ‫ُﻣ ْﻨﺰَل‬ ‫ُﻣ ْﻨﺰِل‬ ‫َأ ْﻧ ِﺰ ْل‬ ‫َأ ْﻧ َﺰ َل * ُﻳ ْﻨ ِﺰ ُل‬ ‫‪190‬‬
‫ﻚ‬
‫َوﻣَﺎ أُﻧ ِﺰ َل ﻣِﻦ َﻗ ْﺒِﻠ َ‬
‫‪،‬‬
‫ﻦ‬
‫ﻀﻞﱠ َﻟﻪ َو َﻣ ْ‬ ‫ﻼ ُﻣ ِ‬ ‫ﷲ َﻓ َ‬‫ﻦ ﱠﻳ ْﻬ ِﺪ ِﻩ ا ُ‬ ‫;‪َ to leave in error‬ﻣ ْ‬
‫‪،‬‬ ‫ﺿﻼَل‬
‫ﻀﻞّ ِإ ْ‬
‫ُﻣ َ‬ ‫ﻀﻞّ‬
‫ُﻣ ِ‬ ‫ﺿِﻠ ْﻞ‬
‫َأ ْ‬ ‫ﺿ ﱠﻞ * ُﻳ ِ‬
‫ﻀﻞﱡ‬ ‫َأ َ‬ ‫‪68‬‬
‫ي ﻟَﻪ ‪::‬‬ ‫ﻼ هَﺎ ِد َ‬ ‫ﻀِﻠ ْﻠ ُﻪ َﻓ َ‬ ‫‪ to send astray‬ﱠﻳ ْ‬
‫ن‬
‫ﺐ َو ُﻳﻘِﻴﻤُﻮ َ‬ ‫ن ﺑِﺎ ْﻟ َﻐ ْﻴ ِ‬‫ﻦ ُﻳ ْﺆ ِﻣﻨُﻮ َ‬ ‫;‪ totosetestablish‬اﻟﱠﺬِﻳ َ‬
‫‪something‬‬ ‫ِإﻗَﺎﻣَﺔ‬ ‫ُﻣﻘَﺎم‬ ‫ُﻣﻘِﻴﻢ‬ ‫َأ ِﻗ ْﻢ‬ ‫ُﻳﻘِﻴ ُﻢ‬ ‫َأﻗَﺎ َم‬ ‫‪67‬‬
‫‪ upright‬اﻟﺼﱠﻼ َة‬
‫ﺣﻴَﺎﻧَﺎ َﺑ ْﻌ َﺪ ﻣَﺎ‬ ‫ي َأ ْ‬ ‫ﷲ اﱠﻟ ِﺬ ْ‬‫ﺤ ْﻤ ُﺪ ِ ِ‬ ‫‪َ to cause someone‬ا ْﻟ َ‬
‫‪to die‬‬ ‫ِإﻣَﺎﺗَﺔ‬ ‫ُﻣﻤِﻴﺖ ُﻣﻤَﺎت‬ ‫ﺖ‬
‫َأ ِﻣ ْ‬ ‫ﺖ‬
‫ُﻳﻤِﻴ ُ‬ ‫ت‬
‫َأﻣَﺎ َ‬ ‫‪21‬‬
‫َأﻣَﺎ َﺗﻨَﺎ ‪::‬‬
‫ﺣﻴَﺎﻧَﺎ َﺑ ْﻌ َﺪ ﻣَﺎ‬ ‫ي َأ ْ‬ ‫ﷲ اﱠﻟ ِﺬ ْ‬‫ﺤ ْﻤ ُﺪ ِ ِ‬ ‫َا ْﻟ َ‬
‫ﺸ ْﻮ ُر ‪::‬‬ ‫‪َ to give life‬أﻣَﺎ َﺗﻨَﺎ َوِإ َﻟ ْﻴ ِﻪ اﻟﻨﱡ ُ‬
‫ﺣﻴَﺎء‬
‫ِإ ْ‬ ‫ﺤﻴَﺎ‬
‫ُﻣ ْ‬ ‫ﺤﻴِﻲ‬
‫ُﻣ ْ‬ ‫ﻲ‬
‫ﺣِ‬‫َأ ْ‬ ‫ﺤﻴِﻲ‬
‫ُﻳ ْ‬ ‫ﺣﻴَﺎ‬
‫َأ ْ‬ ‫‪53‬‬
‫ﻲ‬
‫ﺣﱡ‬ ‫ﺖ َو ُه َﻮ َ‬ ‫ﺤﻴِﻲ َو ُﻳﻤِﻴ ُ‬ ‫ُﻳ ْ‬
‫ت ‪::‬‬ ‫ﱠﻻ َﻳﻤُﻮ ُ‬
‫‪This word has not come in this course‬‬
‫رأَى ‪but its triliteral form‬‬
‫‪َ has come.‬‬ ‫‪to show‬‬ ‫ِإرَاءَة‬ ‫ُﻣ ًﺮ‬ ‫ُﻣ ٍﺮ‬ ‫َأ ِر‬ ‫َأرَى * ُﻳﺮِي‬
‫ﻦ(((‬
‫ب ﺑِﺎﻟ ِﺪّﻳ ِ‬ ‫ﺖ اﱠﻟﺬِي ُﻳ َﻜ ِﺬّ ُ‬
‫)))َأ َرَأ ْﻳ َ‬
‫ﺴ ُﻜ ْﻢ َأ ْو‬‫َوإِن ُﺗ ْﺒﺪُو ْا ﻣَﺎ ﻓِﻲ أَﻧ ُﻔ ِ‬ ‫‪to conceal‬‬ ‫ﺧﻔَﺎء‬
‫ﺨﻔَﻲ ِإ ْ‬
‫ﺨﻔِﻲ ُﻣ ْ‬
‫ُﻣ ْ‬ ‫ﻒ‬
‫ﺧ ِ‬
‫َأ ْ‬ ‫ﺧﻔَﻰ ُﻳ ْ‬
‫ﺨﻔِﻲ‬ ‫َأ ْ‬ ‫‪18‬‬
‫ﺳ ْﺒﻜُﻢ ِﺑ ِﻪ اﻟّﻠ ُﻪ‬
‫ﺨﻔُﻮ ُﻩ ُﻳﺤَﺎ ِ‬ ‫ُﺗ ْ‬

‫‪241‬‬
‫ﺐ‪.‬‬ ‫ﻋ ْﻨ ُﻪ ﻣَﺎﻟُﻪ‪َ ،‬وﻣَﺎ َآ َ‬
‫ﺴ َ‬ ‫ﻏﻨَﻰ َ‬
‫ﻣَﺎ َأ ْ‬ ‫‪to enrich‬‬ ‫ﻏﻨَﺎء‬
‫ِإ ْ‬ ‫ُﻣ ْﻐﻨَﻰ‬ ‫ُﻣ ْﻐﻨِﻲ‬ ‫ﻦ‬
‫ﻏِ‬‫َأ ْ‬ ‫ُﻳ ْﻐﻨِﻲ‬ ‫ﻏﻨَﻰ‬
‫َأ ْ‬ ‫‪41‬‬

‫ﻦ ﺁ َﻣﻨُﻮ ْا‬
‫ﻲ اﱠﻟﺬِﻳ َ‬
‫اﻟّﻠ ُﻪ َوِﻟ ﱡ‬ ‫‪to believe‬‬ ‫ُﻣ ْﺆﻣِﻦ ُﻣ ْﺆﻣَﻦ إِﻳﻤَﺎن‬ ‫ﻦ‬
‫ﺁ ِﻣ ْ‬ ‫ﻦ * ُﻳ ْﺆ ِﻣ ُ‬
‫ﻦ‬ ‫ﺁ َﻣ َ‬ ‫‪782‬‬

‫ﺴ َﻨ ًﺔ ﱠوﻓِﻲ‬‫ﺣ َ‬ ‫َر ﱠﺑﻨَﺂ ﺁ ِﺗﻨَﺎ ﻓِﻲ اﻟ ﱡﺪ ْﻧﻴَﺎ َ‬


‫ب اﻟﻨﱠﺎ ِر‬ ‫ﻋﺬَا َ‬ ‫ﺴ َﻨ ًﺔ ﱠو ِﻗﻨَﺎ َ‬ ‫ﺣ َ‬‫ﺧ َﺮ ِة َ‬ ‫اﻵ ِ‬ ‫‪to give‬‬ ‫إِﻳﺘَﺎء‬ ‫ُﻣ ْﺆﺗِﻲ ُﻣ ْﺆﺗَﻲ‬ ‫ت‬
‫ﺁ ِ‬ ‫ﺁ َﺗﻰ * ﻳ ْﺆﺗِﻲ‬ ‫‪274‬‬

‫‪.‬‬
‫ﺤﺘِﻲ‬ ‫ﺠﺮِي ﻣِﻦ َﺗ ْ‬ ‫َوهٰ ِﺬ ِﻩ ا ْﻟَﺄ ْﻧﻬَﺎ ُر َﺗ ْ‬ ‫‪to see; to watch‬‬ ‫ﺼ ْﺮ ُﻣ ْﺒﺼِﺮ ُﻣ ْﺒﺼَﺮ ِإ ْﺑﺼَﺎر‬ ‫ﺼ َﺮ ُﻳ ْﺒ ِ‬
‫ﺼ ُﺮ َأ ْﺑ ِ‬ ‫َأ ْﺑ َ‬ ‫‪36‬‬
‫ن‪.‬‬ ‫ﺼﺮُو َ‬ ‫ﻼ ُﺗ ْﺒ ِ‬ ‫َأ َﻓ َ‬
‫ﺣ َﻤ ًﺔ‬
‫ك ِإ ﱠﻻ َر ْ‬ ‫ﺳ ْﻠﻨَﺎ َ‬
‫َوﻣَﺎ َأ ْر َ‬ ‫‪to send‬‬ ‫ﺳ ْﻞ ُﻣ ْﺮﺳِﻞ ُﻣ ْﺮﺳَﻞ ِإ ْرﺳَﺎل‬ ‫ﺳ َﻞ ُﻳ ْﺮ ِ‬
‫ﺳ ُﻞ َأ ْر ِ‬ ‫َأ ْر َ‬ ‫‪135‬‬
‫ﻦ‪.‬‬ ‫ِّﻟ ْﻠﻌَﺎَﻟﻤِﻴ َ‬
‫ﺳﻘَﺎﻧَﺎ‬‫ﻃ َﻌ َﻤﻨَﺎ َو َ‬ ‫ي َأ ْ‬‫ﷲ اﱠﻟ ِﺬ ْ‬‫ﺤ ْﻤ ُﺪ ِ ِ‬ ‫َا ْﻟ َ‬ ‫;‪to submit‬‬
‫‪to surrender‬‬ ‫ﺳﻼَم‬
‫ِإ ْ‬ ‫ﺴﻠَﻢ‬
‫ُﻣ ْ‬ ‫ﺴﻠِﻢ‬
‫ُﻣ ْ‬ ‫ﺳِﻠ ْﻢ‬
‫َأ ْ‬ ‫ﺳ َﻠ َﻢ * ُﻳ ْ‬
‫ﺴِﻠ ُﻢ‬ ‫َأ ْ‬ ‫‪72‬‬
‫ﻦ ‪::‬‬ ‫ﺴِﻠ ِﻤ ْﻴ َ‬
‫ﻦ ا ْﻟ ُﻤ ْ‬
‫ﺟ َﻌَﻠﻨَﺎ ِﻣ َ‬ ‫َو َ‬
‫ن‪.‬‬
‫ﻚ ُه ُﻢ ا ْﻟ ُﻤ ْﻔِﻠﺤُﻮ َ‬
‫َوُأوْﻟـٰـ ِﺌ َ‬ ‫‪to be successful‬‬ ‫ِإ ْﻓﻼَح‬ ‫ُﻣ ْﻔﻠَﺢ‬ ‫ُﻣ ْﻔِﻠﺢ‬ ‫ﺢ‬
‫َأ ْﻓِﻠ ْ‬ ‫ﺢ‬
‫ُﻳ ْﻔِﻠ ُ‬ ‫ﺢ‬
‫َأ ْﻓَﻠ َ‬ ‫‪40‬‬

‫ﻋَﻠ ْﻴ ِﻬ ْﻢ‬
‫ﺳﻮَا ٌء َ‬ ‫ﻦ َآ َﻔﺮُو ْا َ‬ ‫ن اﱠﻟﺬِﻳ َ‬ ‫ِإ ﱠ‬
‫َأأَﻧ َﺬ ْر َﺗ ُﻬ ْﻢ َأ ْم َﻟ ْﻢ ﺗُﻨ ِﺬ ْر ُه ْﻢ َﻻ‬ ‫‪to warn‬‬ ‫ِإ ْﻧﺬَار‬ ‫ُﻣ ْﻨﺬَر‬ ‫ُﻣ ْﻨﺬِر‬ ‫َأ ْﻧ ِﺬ ْر‬ ‫ُﻳ ْﻨ ِﺬ ُر‬ ‫َأ ْﻧ َﺬ َر‬ ‫‪70‬‬

‫ن‪.‬‬‫ُﻳ ْﺆ ِﻣﻨُﻮ َ‬
‫;‪to favor‬‬
‫ﻋﻠَﻴ ِﻬ ْﻢ‬
‫ﺖ َ‬
‫ﻦ أَﻧﻌَﻤ َ‬
‫ط اﱠﻟﺬِﻳ َ‬
‫ﺻﺮَا َ‬
‫ِ‬ ‫‪to bestow grace‬‬ ‫ِإ ْﻧﻌَﺎم‬ ‫ُﻣ ْﻨﻌَﻢ‬ ‫ُﻣ ْﻨﻌِﻢ‬ ‫َأ ْﻧ ِﻌ ْﻢ‬ ‫ُﻳ ْﻨ ِﻌ ُﻢ‬ ‫َأ ْﻧ َﻌ َﻢ‬ ‫‪17‬‬

‫ن‪.‬‬
‫َو ِﻣﻤﱠﺎ َر َز ْﻗﻨَﺎ ُه ْﻢ ﻳُﻨ ِﻔﻘُﻮ َ‬ ‫‪to spend‬‬ ‫ِإ ْﻧﻔَﺎق‬ ‫ُﻣ ْﻨﻔَﻖ‬ ‫ُﻣ ْﻨﻔِﻖ‬ ‫ﻖ‬
‫َأ ْﻧ ِﻔ ْ‬ ‫ﻖ‬
‫ُﻳ ْﻨ ِﻔ ُ‬ ‫ﻖ‬
‫َأ ْﻧ َﻔ َ‬ ‫‪69‬‬

‫ﺣﺘﱠﻰ ﺗُﻨ ِﻔﻘُﻮ ْا ِﻣﻤﱠﺎ‬‫ﻟَﻦ َﺗﻨَﺎﻟُﻮ ْا ا ْﻟ ِﺒ ﱠﺮ َ‬ ‫‪to love‬‬ ‫ﺣﺒَﺎب‬


‫ﺤﺐّ ِإ ْ‬
‫ُﻣ َ‬ ‫ﺤﺐّ‬
‫ُﻣ ِ‬ ‫ﺐ‬
‫ﺣ ِﺒ ْ‬
‫َأ ْ‬ ‫ﺤﺐﱡ‬
‫ُﻳ ِ‬ ‫ﺐ‬
‫ﺣ ﱠ‬
‫َأ ْ‬ ‫‪64‬‬
‫ن‪.‬‬‫ﺤﺒﱡﻮ َ‬ ‫ُﺗ ِ‬
‫‪،‬‬
‫ن‬
‫ﺷ ْﻴﺌًﺎ َأ ْ‬
‫ِإ ﱠﻧﻤَﺎ َأ ْﻣﺮُﻩ ِإذَا َأرَا َد َ‬ ‫;‪to intend‬‬
‫ِإرَادَة‬ ‫ُﻣﺮَاد‬ ‫ُﻣﺮِﻳﺪ‬ ‫َأ ِر ْد‬ ‫َأرَا َد * ُﻳﺮِﻳ ُﺪ‬ ‫‪139‬‬
‫ن‪.‬‬ ‫َﻳﻘُﻮ َل ﻟَﻪ‪ُ ،‬آ ْ‬
‫ﻦ َﻓ َﻴﻜُﻮ ُ‬ ‫‪to wish‬‬

‫ﺟ ْﺮﻧِﻲ ﻓِﻲ ُﻣﺼِﻴ َﺒﺘِﻲ ‪::‬‬ ‫ﺐ ُﻣﺼِﻴﺐ ُﻣﺼَﺎب ِإﺻَﺎﺑَﺔ ‪ to befall; to inflict‬اَﻟﻠّ ُﻬﻢﱠ ْأ ُ‬
‫ﺻ ْ‬ ‫ب ُﻳﺼِﻴ ُ‬
‫ﺐ َأ ِ‬ ‫َأﺻَﺎ َ‬ ‫‪65‬‬

‫‪،‬‬
‫ﻄ ْﻊ اﷲ َ َو َرﺳُﻮﻟَﻪ َﻓ َﻘ ْﺪ‬
‫َوﻣَﻦ ُﻳ ِ‬ ‫‪to obey‬‬ ‫ع ُﻳﻄِﻴ ُﻊ َأ ِ‬
‫ﻃ ْﻊ ُﻣﻄِﻴﻊ ُﻣﻄَﺎع ِإﻃَﺎﻋَﺔ‬ ‫َأﻃَﺎ َ‬ ‫‪74‬‬
‫ﻋﻈِﻴﻤًﺎ ‪.‬‬
‫ﻓَﺎ َز َﻓ ْﻮزًا َ‬
‫‪to make‬‬
‫ﻋ ُﺔ ‪.‬‬
‫ك ﻣَﺎ ا ْﻟﻘَﺎ ِر َ‬
‫َوﻣَﺎ َأ ْدرَا َ‬ ‫‪(someone) know‬‬ ‫ُﻣ ْﺪرَى ِإ ْدرَاء‬ ‫ُﻣ ْﺪ ٍر‬ ‫َأ ْد ِر‬ ‫َأ ْدرَى ُﻳ ْﺪرِي‬ ‫‪17‬‬

‫ب‬
‫ﻦ ا ْﻟ ِﻜﺘَﺎ ِ‬
‫ﻚ ِﻣ َ‬
‫ﻲ ِإَﻟ ْﻴ َ‬
‫ﺣَ‬ ‫ا ْﺗ ُﻞ ﻣَﺎ أُو ِ‬ ‫;‪to reveal‬‬
‫‪to inspire‬‬ ‫ﻣُﻮﺣَﻰ إِﻳﺤَﺎء‬ ‫ح‬
‫ﻣُﻮ ٍ‬ ‫ح‬
‫َأ ْو ِ‬ ‫َأ ْوﺣَﻰ ﻳُﻮﺣِﻲ‬ ‫‪72‬‬
‫ﻼ َة‬
‫ﺼَ‬‫َوَأ ِﻗ ِﻢ اﻟ ﱠ‬

‫ﻋﻈِﻴﻤًﺎ ‪.‬‬
‫ﺟﺮًا َ‬
‫ﻋ ﱠﺪ اﷲ ُ َﻟﻬُﻢ ﱠﻣ ْﻐ ِﻔ َﺮ ًة ﱠوَأ ْ‬
‫َأ َ‬ ‫‪to prepare‬‬ ‫ﻋﺪَاد‬
‫ِإ ْ‬ ‫ُﻣ َﻌﺪّ‬ ‫ُﻣ ِﻌﺪّ‬ ‫ﻋ ّﺪ‬
‫َأ ِ‬ ‫ُﻳ ِﻌﺪﱡ‬ ‫ﻋ ﱠﺪ‬
‫َأ َ‬
‫‪to make‬‬
‫ن ‪َ...‬أ ِز ﱠل َأ ْو ُأ َز ﱠل‬
‫ﻚ َأ ْ‬
‫َأﻋُﻮ ُذ ِﺑ َ‬ ‫‪someone slip‬‬ ‫ِإ ْزﻻَل‬ ‫ُﻣ َﺰلّ‬ ‫ُﻣ ِﺰلّ‬ ‫َأ ِز ّل‬ ‫ُﻳ ِﺰلﱡ‬ ‫َأ َز ﱠل‬

‫‪242‬‬
‫ﺶ‪.‬‬ ‫ف ُﻗ َﺮ ْﻳ ٍ‬‫ﻼ ِ‬ ‫ِﻟﺈِﻳ َ‬ ‫‪to be familiar‬‬ ‫ُﻣ ْﺆﻟِﻒ ُﻣ ْﺆﻟَﻒ إِﻳﻼَف‬ ‫ﻒ‬
‫ﻒ ﺁِﻟ ْ‬
‫ُﻳﺆَاِﻟ ُ‬ ‫ﻒ‬
‫ﺁ َﻟ َ‬
‫ﺨﻔُﻮ ُﻩ‬
‫ﺴ ُﻜ ْﻢ َأ ْو ُﺗ ْ‬
‫َوإِن ُﺗ ْﺒﺪُو ْا ﻣَﺎ ﻓِﻲ أَﻧ ُﻔ ِ‬ ‫‪to disclose‬‬ ‫ُﻣ ْﺒﺪَي ِإ ْﺑﺪَاء‬ ‫ُﻣ ْﺒﺪِي‬ ‫َأ ْﺑ ِﺪ‬ ‫ُﻳ ْﻴﺪِي‬ ‫َأ ْﺑﺪَى‬
‫ﺳ ْﺒﻜُﻢ ِﺑ ِﻪ اﻟّﻠ ُﻪ‬
‫ُﻳﺤَﺎ ِ‬
‫ﺨ ْﻴ َﺮ ‪::‬‬
‫ﻚ ا ْﻟ َ‬
‫ﻋَﻠ ْﻴ َ‬
‫َو ُﻧ ْﺜﻨِﻲ َ‬ ‫‪to praise‬‬ ‫ُﻣ ْﺜﻨَﻲ ِإ ْﺛﻨَﺎء‬ ‫ُﻣ ْﺜﻨِﻲ‬ ‫ﻦ‬
‫َأ ْﺛ ِ‬ ‫ُﻳ ْﺜﻨِﻲ‬ ‫َأ ْﺛﻨَﻰ‬
‫ﻋ ْﻠ ِﻤ ِﻪ ِإ ﱠﻻ‬
‫ﻦ ِ‬
‫ﻲ ٍء ِّﻣ ْ‬
‫ﺸ ْ‬
‫ن ِﺑ َ‬ ‫َو َﻻ ُﻳﺤِﻴﻄُﻮ َ‬ ‫ﻃ‬
‫ِإﺣَﺎ َ‬
‫‪to encompass‬‬ ‫ﻂ ُﻣﺤِﻴﻂ ُﻣﺤَﺎط‬ ‫ﺣْ‬
‫ﻂ َأ ِ‬‫ُﻳﺤِﻴ ُ‬ ‫ط‬
‫َأﺣَﺎ َ‬
‫ِﺑﻤَﺎ ﺷَﺎ َء‬ ‫ة‬
‫ﺧﻄَﺎ‬‫ِإ ْ‬
‫‪to err‬‬ ‫‪-‬‬ ‫ﺊ‬
‫ﻄ ْ‬
‫ﺨِ‬
‫ﺊ ُﻣ ْ‬
‫ﻄ ْ‬
‫ﺧِ‬
‫ﺊ َأ ْ‬
‫ﻄُ‬‫ﺨِ‬‫ُﻳ ْ‬ ‫ﻄ َﺄ‬
‫ﺧَ‬
‫َأ ْ‬
‫ﻄ ْﺄﻧَﺎ‬
‫ﺧَ‬
‫ﺧ ْﺬﻧَﺎ إِن ﱠﻧﺴِﻴﻨَﺎ َأ ْو َأ ْ‬
‫َر ﱠﺑﻨَﺎ َﻻ ُﺗﺆَا ِ‬ ‫ء‬
‫‪to make‬‬
‫‪،‬‬
‫ﺧ َﻠﺪَﻩ ‪.‬‬ ‫‪،‬‬
‫ن ﻣَﺎﻟَﻪ َأ ْ‬
‫ﺐ َأ ﱠ‬
‫ﺴ ُ‬
‫ﺤ َ‬
‫َﻳ ْ‬
‫‪someone live‬‬ ‫ﺧﻼَد‬
‫ﺨﻠَﺪ ِإ ْ‬
‫ُﻣ ْ‬ ‫ﺨﻠِﺪ‬
‫ُﻣ ْ‬ ‫ﺧِﻠ ْﺪ‬
‫َأ ْ‬ ‫ﺨِﻠ ُﺪ‬
‫ُﻳ ْ‬ ‫ﺧَﻠ َﺪ‬
‫َأ ْ‬
‫‪forever‬‬
‫‪to take away,‬‬
‫ﻋ ِﻨّﻲ ا ْﻟَﺄ َذىٰ‬
‫ﺐ َ‬
‫ﷲ اﱠﻟﺬِي َأ ْذ َه َ‬
‫ﺤ ْﻤ ُﺪ ِ ِ‬
‫َا ْﻟ َ‬ ‫‪to remove,‬‬ ‫ِإ ْذ َهﺎ‬
‫‪to make‬‬ ‫ﺐ ُﻣ ْﺬ ِهﺐ ُﻣ ْﺬ َهﺐ‬
‫ﺐ َأ ْذ ِه ْ‬
‫ُﻳ ْﺬ ِه ُ‬ ‫ﺐ‬
‫َأ ْذ َه َ‬
‫َوﻋَﺎﻓَﺎﻧِﻲ ‪::‬‬ ‫‪someone go‬‬
‫ب‬

‫ع‬
‫ﻃ َﻌ َﻤﻬُﻢ ِﻣّﻦ ﺟُﻮ ٍ‬
‫اﱠﻟﺬِي َأ ْ‬ ‫‪to feed‬‬ ‫ﻃ َﻌﺎم‬
‫ﻄ َﻌﻢ ِإ ْ‬
‫ُﻣ ْ‬ ‫ﻄ ِﻌﻢ‬
‫ُﻣ ْ‬ ‫ﻃ ِﻌ ْﻢ‬
‫َأ ْ‬ ‫ﻄ ِﻌ ُﻢ‬
‫ُﻳ ْ‬ ‫ﻃ َﻌ َﻢ‬
‫َأ ْ‬

‫ك ‪::‬‬
‫ﻋ َﻠﻰٰ ِذ ْآ ِﺮ َ‬
‫ﻋﻨﱠﻲ َ‬
‫اَﻟﻠّ ُﻬﻢﱠ َأ ِ‬ ‫‪to help‬‬ ‫ُﻣﻌَﺎن ِإﻋَﺎﻧَﺔ‬ ‫ُﻣﻌِﻴﻦ‬ ‫ﻦ‬
‫ﻋْ‬‫َأ ِ‬ ‫ﻦ‬
‫ُﻳﻌِﻴ ُ‬ ‫ن‬
‫َأﻋَﺎ َ‬
‫ﻋﻄَﺎ‬‫ِإ ْ‬
‫‪to give‬‬ ‫ُﻣ ْﻌﻄِﻲ ُﻣ ْﻌﻄَﻲ‬ ‫ﻂ‬
‫ﻋِ‬
‫َأ ْ‬ ‫ُﻳ ْﻌﻄِﻲ‬ ‫ﻋﻄَﻰ‬
‫َأ ْ‬
‫ك ا ْﻟ َﻜ ْﻮ َﺛ َﺮ ‪.‬‬
‫ﻄ ْﻴﻨَﺎ َ‬
‫ﻋَ‬
‫ِإﻧﱠﺂ َأ ْ‬ ‫ء‬
‫‪to have‬‬
‫َوﻣَﺎ ُآﻨﱠﺎ ﻟَﻪ‪ُ ،‬ﻣ ْﻘ ِﺮﻧِﻴﻦ ‪.‬‬ ‫‪control,‬‬ ‫ُﻣ ْﻘ ِﺮن ُﻣ ْﻘ َﺮن ِإ ْﻗ َﺮان‬ ‫ن‬
‫َأ ْﻗ ِﺮ ْ‬ ‫ن‬
‫ُﻳ ْﻘ ِﺮ ُ‬ ‫ن‬
‫َأ ْﻗ َﺮ َ‬

‫ﺖ ﻳَﺎ ذَاﻟﺠَﻼ ِل وَا ْﻟِﺈ ْآﺮَا ِم ‪::‬‬


‫َﺗﺒَﺎ َر ْآ َ‬ ‫‪to honor‬‬ ‫ُﻣ ْﻜ َﺮم ِإ ْآ َﺮام‬ ‫ُﻣ ْﻜ ِﺮم‬ ‫َأ ْآ ِﺮ ْم‬ ‫ُﻳ ْﻜ ِﺮ ُم‬ ‫َأ ْآ َﺮ َم‬
‫‪to compel,‬‬
‫ﻦ‬
‫َﻻ ِإ ْآﺮَا َﻩ ﻓِﻲ اﻟ ِﺪّﻳ ِ‬ ‫‪to force‬‬ ‫ُﻣ ْﻜ َﺮﻩ ِإ ْآ َﺮاﻩ‬ ‫ُﻣ ْﻜ ِﺮﻩ‬ ‫َأ ْآ ِﺮ ْﻩ‬ ‫ُﻳ ْﻜ ِﺮ ُﻩ‬ ‫َأ ْآ َﺮ َﻩ‬
‫‪to attach, to‬‬ ‫ﺤﺎ‬
‫ِإ ْﻟ َ‬
‫‪join‬‬ ‫ﺤﻖ‬
‫ﺤﻖ ُﻣ ْﻠ َ‬
‫ﻖ ُﻣ ْﻠ ِ‬
‫ﺤ ْ‬
‫ﻖ َأ ْﻟ ِ‬
‫ﺤ ُ‬
‫ُﻳ ْﻠ ِ‬ ‫ﻖ‬
‫ﺤ َ‬
‫َأ ْﻟ َ‬
‫ﻚ ﺑِﺎ ْﻟ ُﻜﻔﱠﺎ ِر ُﻣ ْﻠﺤِﻖ ‪::‬‬
‫ﻋﺬَا َﺑ َ‬
‫ن َ‬
‫ِإ ﱠ‬ ‫ق‬
‫‪to distract,‬‬
‫َأ ْﻟﻬَﺎ ُآ ُﻢ اﻟ ﱠﺘﻜَﺎ ُﺛ ُﺮ ‪.‬‬ ‫‪to divert‬‬ ‫ُﻣ ْﻠﻬَﻲ ِإ ْﻟﻬَﺎء‬ ‫ُﻣ ْﻠﻬِﻲ‬ ‫َأ ْﻟ ِﻪ‬ ‫ُﻳ ْﻠﻬِﻲ‬ ‫َأ ْﻟﻬَﻰ‬

‫ﺳﻤَﺎ ِء هٰ ُﺆ َﻻ ِء‬
‫أَﻧ ِﺒﺌُﻮﻧِﻲ ِﺑَﺄ ْ‬ ‫‪to inform‬‬ ‫ُﻣ ْﻨﺒَﺊ ِإ ْﻧﺒَﺎء‬ ‫ُﻣ ْﻨ ِﺒِﺊ‬ ‫ﺊ‬
‫َأ ْﻧ ِﺒ ْ‬ ‫ﺊ‬
‫ُﻳ ْﻨ ِﺒ ُ‬ ‫َأ ْﻧ َﺒ َﺄ‬
‫‪to make‬‬

‫ﺴ ُﻬ ْﻢ‬
‫َﻓﺄَﻧﺴَﺎ ُه ْﻢ أَﻧ ُﻔ َ‬
‫‪someone‬‬ ‫ﺲ ُﻣﻨْﺴﻲ ُﻣﻨْﺴﻲ ِإ ْﻧﺴَﺎء‬
‫َأ ْﻧ ِ‬ ‫ُﻳ ْﻨﺴِﻲ‬ ‫َأ ْﻧﺴَﻰ‬
‫‪forget‬‬
‫‪to give as‬‬ ‫ِإ ْو َرا‬
‫‪inheritance‬‬ ‫ث ُﻣ ْﻮ ِرث ُﻣ ْﻮ َرث‬
‫ث َأ ْو ِر ْ‬
‫ُﻳ ْﻮ ِر ُ‬ ‫ث‬
‫َأ ْو َر َ‬
‫ﻋﺒَﺎ ِدﻧَﺎ‬
‫ﻦ ِ‬
‫ث ِﻣ ْ‬
‫ﺠﻨﱠ ُﺔ اﱠﻟﺘِﻲ ﻧُﻮ ِر ُ‬
‫ﻚ ا ْﻟ َ‬
‫ِﺗ ْﻠ َ‬ ‫ث‬
‫‪to believe‬‬
‫ن‪.‬‬
‫ﺧ َﺮ ِة ُه ْﻢ ﻳُﻮ ِﻗﻨُﻮ َ‬
‫َوﺑِﺎﻵ ِ‬ ‫‪firmly‬‬ ‫ُﻣﻮ ِﻗﻦ ُﻣﻮ َﻗﻦ ِإ ْﻳ َﻘﺎن‬ ‫ﻦ‬
‫َأ ْﻳ ِﻘ ْ‬ ‫ﻦ‬
‫ُﻳﻮ ِﻗ ُ‬ ‫ﻦ‬
‫َأ ْﻳ َﻘ َ‬

‫‪243‬‬
‫‪SESSION – 59‬‬ ‫)‪REVISION (DF: Verbs with Extra Letters‬‬

‫َﻓ َﻌﻞَ‪ and ّ in‬ت ‪Derived Form: DF-5. Extra‬‬ ‫) ﺑَﺎب َﺗ َﻔﻌﱡﻞ (‬
‫َﺗ َﻔ ﱠﻌ َﻞ َﻳ َﺘ َﻔ ﱠﻌ ُﻞ َﺗ َﻔ ﱡﻌ ْﻞ ُﻣ َﺘ َﻔ ِﻌّﻞ ُﻣ َﺘ َﻔ ﱠﻌﻞ َﺗ َﻔﻌﱡﻞ‬
‫ُﻣ َﺘ َﺬ ِّآ ُﻣ َﺘ َﺬ ﱠآ‬ ‫َﺗ َﺬ ﱠآ َﺮ‬
‫ﻈ ُﻜ ْﻢ َﻟ َﻌﱠﻠ ُﻜ ْﻢ َﺗ َﺬ ﱠآﺮُون ‪.‬‬
‫َﻳ ِﻌ ُ‬ ‫‪to receive admo-‬‬
‫‪nition; to remember‬‬ ‫َﺗ َﺬآﱡﺮ‬ ‫َﻳ َﺘ َﺬ ﱠآ ُﺮ َﺗ َﺬ ﱠآ ْﺮ‬ ‫‪51‬‬

‫ر‬ ‫ر‬ ‫*‬


‫س‬
‫ﻀ ِﺮ ُﺑﻬَﺎ ﻟِﻠﻨﱠﺎ ِ‬
‫ﻚ ا ْﻟَﺄ ْﻣﺜَﺎ ُل َﻧ ْ‬
‫َو ِﺗ ْﻠ َ‬ ‫;‪to think over‬‬
‫‪to reflect‬‬ ‫َﺗ َﻔﻜﱡﺮ‬ ‫ُﻣ َﺘ َﻔ ِﻜّﺮ ُﻣ َﺘ َﻔﻜﱠﺮ‬ ‫َﺗ َﻔ ﱠﻜ ْﺮ‬ ‫َﻳ َﺘ َﻔ ﱠﻜ ُﺮ‬ ‫َﺗ َﻔ ﱠﻜ َﺮ‬ ‫‪17‬‬
‫ن‪.‬‬‫َﻟ َﻌﱠﻠ ُﻬ ْﻢ َﻳ َﺘ َﻔ ﱠﻜﺮُو َ‬
‫ﷲ ‪::‬‬
‫ﻋﻠَﻰ ا ِ‬
‫ﺖ َ‬
‫ﷲ َﺗ َﻮ ﱠآ ْﻠ ُ‬
‫ﺴ ِﻢ ا ِ‬
‫ِﺑ ْ‬ ‫‪to put one's trust‬‬ ‫َﺗ َﻮ ﱠآ ْﻞ ُﻣ َﺘ َﻮ ِآّﻞ ُﻣ َﺘ َﻮآﱠﻞ َﺗ َﻮآﱡﻞ‬ ‫َﺗ َﻮ ﱠآ َﻞ َﻳ َﺘ َﻮ ﱠآ ُﻞ‬ ‫‪44‬‬

‫ﻲ‬
‫ﻦ ا ْﻟ َﻐ ِّ‬
‫ﺷ ُﺪ ِﻣ َ‬
‫ﻦ اﻟﺮﱡ ْ‬
‫ﻗَﺪ ﱠﺗ َﺒ ﱠﻴ َ‬ ‫‪to become clear‬‬ ‫َﺗ َﺒﻴﱡﻦ‬ ‫ُﻣ َﺘ َﺒ ِﻴّﻦ ُﻣ َﺘ َﺒﻴﱠﻦ‬ ‫ﻦ‬
‫َﺗ َﺒ ﱠﻴ ْ‬ ‫ﻦ‬
‫َﻳ َﺘ َﺒ ﱠﻴ ُ‬ ‫ﻦ‬
‫َﺗ َﺒ ﱠﻴ َ‬ ‫‪18‬‬

‫ع اﻟّﻠ َﻪ‬ ‫ﻄ ِﻊ اﻟ ﱠﺮﺳُﻮ َل َﻓ َﻘ ْﺪ َأﻃَﺎ َ‬‫ﻦ ُﻳ ِ‬


‫ﱠﻣ ْ‬
‫ﻋَﻠ ْﻴ ِﻬ ْﻢ‬
‫ك َ‬‫ﺳ ْﻠﻨَﺎ َ‬‫َوﻣَﻦ َﺗ َﻮﻟﱠﻰ َﻓﻤَﺎ َأ ْر َ‬ ‫;‪to turn away‬‬
‫ﺣﻔِﻴﻈًﺎ ‪،.‬‬ ‫َ‬ ‫‪to take for friend‬‬ ‫َﺗ َﻮ ﱟل‬ ‫ُﻣ َﺘ َﻮ ﱟل ُﻣ َﺘ َﻮﻟﱠﻰ‬ ‫َﺗ َﻮ ﱠل‬ ‫َﻳ َﺘ َﻮﻟﱠﻰ‬ ‫َﺗ َﻮﻟﱠﻰ‬ ‫‪79‬‬

‫ﺖ ‪::‬‬ ‫ﻦ َﺗ َﻮﱠﻟ ْﻴ َ‬
‫ﻲ ِﻓ ْﻴ َﻤ ْ‬‫َو َﺗ َﻮﱠﻟ ِﻨ ْ‬
‫ﻋﻠَﻰ ا ْﻟ َﻮﻗْﺖ ‪َ .‬ﻻ‬ ‫َﺗﻌَﺎ َﻟﻮْا َ‬ ‫‪to delay‬‬ ‫ﺧﺮ‬
‫َﺗَﺄ ﱡ‬ ‫ﺧّﺮ ُﻣ َﺘَﺄﺧﱠﺮ‬
‫ُﻣ َﺘَﺄ ِ‬ ‫ﺧ ْﺮ‬
‫َﺗَﺄ ﱠ‬ ‫ﺧ ُﺮ‬
‫َﻳ َﺘَﺄ ﱠ‬ ‫ﺧ َﺮ‬
‫َﺗ َﺄ ﱠ‬
‫ﺧﺮُوا ‪::‬‬ ‫َﺗ َﺘَﺄ ﱠ‬
‫‪،‬‬
‫ﻦ‬
‫ﺼ ِّﺪﻋًﺎ ِّﻣ ْ‬
‫ﺷﻌًﺎ ﱡﻣ َﺘ َ‬ ‫ﱠﻟ َﺮَأ ْﻳﺘَﻪ ﺧَﺎ ِ‬ ‫‪to split asunder,‬‬ ‫ﺼ ﱠﺪ‬
‫ﺼ ِّﺪ ُﻣ َﺘ َ‬
‫ُﻣ َﺘ َ‬
‫‪to break down‬‬ ‫ﺼﺪﱡع‬
‫َﺗ َ‬ ‫ع‬
‫ﺼ ﱠﺪ ْ‬
‫ع َﺗ َ‬ ‫ع َﻳ َﺘ َ‬
‫ﺼ ﱠﺪ ُ‬ ‫ﺼ ﱠﺪ َ‬
‫َﺗ َ‬
‫ﷲ‬
‫ﺸ َﻴ ِﺔ ا ِ‬‫ﺧ ْ‬ ‫َ‬ ‫ع‬ ‫ع‬
‫ﺼ ﱠﺪ‬
‫ﺼ ِّﺪ ُﻣ َﺘ َ‬
‫ُﻣ َﺘ َ‬
‫‪to give in charity‬‬ ‫ﺼ ﱡﺪق‬
‫َﺗ َ‬ ‫ق‬
‫ﺼ ﱠﺪ ْ‬
‫ق َﺗ َ‬ ‫ق َﻳ َﺘ َ‬
‫ﺼ ﱠﺪ ُ‬ ‫ﺼ ﱠﺪ َ‬
‫َﺗ َ‬
‫ت‬
‫ﺼ ِّﺪﻗَﺎ ِ‬
‫ﻦ وَا ْﻟ ُﻤ َﺘ َ‬
‫ﺼ ِّﺪﻗِﻴ َ‬
‫وَا ْﻟ ُﻤ َﺘ َ‬ ‫ق‬ ‫ق‬
‫ﻦ ‪::‬‬
‫ﻄ ِّﻬﺮِﻳ َ‬ ‫ﻦ ا ْﻟ ُﻤ َﺘ َ‬
‫ﺟ َﻌ ْﻠ ِﻨﻲ ِﻣ َ‬‫وَا ْ‬ ‫‪to purify oneself‬‬ ‫ﻄ ﱡﻬﺮ‬
‫ﻄﻬﱠﺮ َﺗ َ‬
‫ﻄ ِﻬّﺮ ُﻣ َﺘ َ‬
‫ﻄ ﱠﻬ ْﺮ ُﻣ َﺘ َ‬ ‫ﻄ ﱠﻬ َﺮ َﻳ َﺘ َ‬
‫ﻄ ﱠﻬ ُﺮ َﺗ َ‬ ‫َﺗ َ‬
‫ن‬
‫ﻦ َﺗ َﻌﱠﻠ َﻢ ا ْﻟ ُﻘﺮْﺁ َ‬‫ﺧ ْﻴ ُﺮ ُآ ْﻢ ﱠﻣ ْ‬
‫َ‬
‫‪،‬‬ ‫‪to learn‬‬ ‫َﺗ َﻌﱡﻠﻢ‬ ‫ُﻣ َﺘ َﻌﻠﱠﻢ‬ ‫ُﻣ َﺘ َﻌِﻠّﻢ‬ ‫َﺗ َﻌﱠﻠ ْﻢ‬ ‫َﻳ َﺘ َﻌﱠﻠ ُﻢ‬ ‫َﺗ َﻌﱠﻠ َﻢ‬
‫ﻋﱠﻠﻤَﻪ ‪::‬‬ ‫َو َ‬
‫ﻦ َﺗ َﻔ ﱠﺮﻗُﻮا‬
‫َو َﻻ َﺗﻜُﻮﻧُﻮا َآﺎﱠﻟﺬِﻳ َ‬ ‫‪to be divided‬‬ ‫ق ُﻣ َﺘ َﻔ ِﺮّق ُﻣ َﺘ َﻔﺮﱠق َﺗ َﻔ ﱡﺮق‬ ‫ق َﻳ َﺘ َﻔ ﱠﺮ ُ‬
‫ق َﺗ َﻔ ﱠﺮ ْ‬ ‫َﺗ َﻔ ﱠﺮ َ‬
‫ﺧ َﺘَﻠﻔُﻮا‬‫وَا ْ‬
‫‪to make onself‬‬
‫ﻀﻠُﻮا َﻣ َﻌﻨَﺎ َﺗ َﻔﻀﱠﻞ ‪::‬‬ ‫َﺗ َﻔ ﱠ‬ ‫‪superior‬‬ ‫ﻀﻞ‬
‫ﻀّﻞ ُﻣ َﺘ َﻔﻀﱠﻞ َﺗ َﻔ ﱡ‬
‫ﻀ ْﻞ ُﻣ َﺘ َﻔ ِ‬ ‫ﻀ َﻞ َﻳ َﺘ َﻔ ﱠ‬
‫ﻀ ُﻞ َﺗ َﻔ ﱠ‬ ‫َﺗ َﻔ ﱠ‬
‫ﷲ ِﻣﻨﱠﺎ‬
‫ﻋِﻴﺪ ُﻣﺒَﺎرَك‪َ ،‬ﺗ َﻘ ﱠﺒ َﻞ ا ُ‬ ‫‪to accept‬‬ ‫َﺗ َﻘ ﱡﺒﻞ‬ ‫ُﻣ َﺘ َﻘ ِﺒّﻞ ُﻣ َﺘ َﻘﺒﱠﻞ‬ ‫َﺗ َﻘ ﱠﺒ ْﻞ‬ ‫َﻳ َﺘ َﻘ ﱠﺒ ُﻞ‬ ‫َﺗ َﻘ ﱠﺒ َﻞ‬
‫َو ِﻣ ْﻨ ُﻜ ْﻢ ‪::‬‬
‫‪to be superior; to‬‬
‫ﺠﺒﱠﺎ ُر ا ْﻟ ُﻤ َﺘ َﻜ ِّﺒ ُﺮ‬
‫ا ْﻟ َﻌﺰِﻳ ُﺰ ا ْﻟ َ‬ ‫‪magnify oneself‬‬ ‫َﺗ َﻜ ﱡﺒﺮ‬ ‫ُﻣ َﺘ َﻜ ِﺒّﺮ ُﻣ َﺘ َﻜﺒﱠﺮ‬ ‫َﺗ َﻜ ِّﺒ ْﺮ‬ ‫َﻳ َﺘ َﻜ ِﺒّ ُﺮ‬ ‫َﺗ َﻜ ِّﺒ َﺮ‬

‫َأﻧَﺎ َﻻ َأ َﺗ َﻜﱠﻠ ُﻢ ا ْﻟ َﻌ َﺮ ِﺑﻴﱠﺔ ‪::‬‬ ‫‪to speak‬‬ ‫َﺗ َﻜﱡﻠﻢ‬ ‫ُﻣ َﺘ َﻜﻠﱠﻢ‬ ‫ُﻣ َﺘ َﻜِﻠّﻢ‬ ‫َﺗ َﻜﱠﻠ ْﻢ‬ ‫َﻳ َﺘ َﻜﱠﻠ ُﻢ‬ ‫َﺗ َﻜﱠﻠ َﻢ‬

‫‪244‬‬
‫َﻓ َﻌﻞَ‪ and alif in‬ت ‪Derived Form: DF-6. Extra‬‬ ‫) ﺑَﺎب َﺗﻔَﺎﻋُﻞ (‬
‫ﻋﻞ َﺗﻔَﺎﻋُﻞ‬
‫ﻋ ُﻞ َﺗﻔَﺎﻋَﻞ ُﻣ َﺘﻔَﺎﻋِﻞ ُﻣ َﺘﻔَﺎ َ‬
‫ﻋ َﻞ َﻳ َﺘﻔَﺎ َ‬
‫َﺗﻔَﺎ َ‬
‫ﺑِﻪا‬ ‫ن‬
‫وَا ﱠﺗﻘُﻮ ْا اﷲ َ اﱠﻟﺬِي َﺗﺴَﺎءﻟُﻮ َ‬ ‫‪to ask each‬‬ ‫ُﻣ َﺘﺴَﺎ ِء ُﻣ َﺘﺴَﺎ َء‬ ‫َﺗﺴَﺎ َء َل َﻳ َﺘﺴَﺎ َء‬
‫وَا َﻷ ْرﺣَﺎ َم‬ ‫‪other‬‬ ‫َﺗﺴَﺎءُل‬ ‫َﺗﺴَﺎ َء ْل‬ ‫‪9‬‬

‫ل‬ ‫ل‬ ‫ُل‬ ‫*‬


‫ك ‪،::‬‬‫ﺟ ﱡﺪ َ‬
‫ﻚ َو َﺗﻌَﺎﻟَﻰ َ‬ ‫ﺳ ُﻤ َ‬
‫كا ْ‬‫َو َﺗﺒَﺎ َر َ‬ ‫‪to be blessed‬‬
‫‪or exalted‬‬ ‫ك ُﻣ َﺘﺒَﺎرِك ُﻣ َﺘﺒَﺎرَك َﺗﺒَﺎرُك‬ ‫ك َﻳ َﺘﺒَﺎ َر ُ‬
‫ك َﺗﺒَﺎ َر ْ‬ ‫َﺗﺒَﺎ َر َ‬ ‫‪8‬‬
‫ﺖ ﻳَﺎ ذَاﻟﺠَﻼ ِل وَا ْﻟ ِﺎ ْآﺮَا ِم ‪::‬‬
‫َﺗﺒَﺎ َر ْآ َ‬
‫‪to be exalted,‬‬
‫ك ‪::‬‬
‫ﻏ ْﻴ ُﺮ َ‬
‫ك َو َﻻ إِﻟـٰـ َﻪ َ‬
‫ﺟ ﱡﺪ َ‬
‫َو َﺗﻌَﺎ َﻟﻰٰ َ‬ ‫‪high, above‬‬ ‫َﺗﻌَﺎ ٍل‬ ‫‪-‬‬ ‫ُﻣ َﺘﻌَﺎ ٍل‬ ‫َﺗﻌَﺎ َل‬ ‫َﻳ َﺘﻌَﺎﻟَﻰ‬ ‫َﺗﻌَﺎ َﻟﻰٰ‬ ‫؟‬

‫َأ ْﻟﻬَﺎ ُآ ُﻢ اﻟ ﱠﺘﻜَﺎ ُﺛ ُﺮ ‪.‬‬


‫‪rivalry, vying‬‬
‫‪for increase‬‬
‫َﺗﻜَﺎﺛُﺮ‬ ‫ُﻣ َﺘﻜَﺎﺛِﺮ ُﻣ َﺘﻜَﺎﺛَﺮ‬ ‫َﺗﻜَﺎ َﺛ ْﺮ‬ ‫َﻳ َﺘﻜَﺎ َﺛ ُﺮ‬ ‫َﺗﻜَﺎ َﺛ َﺮ‬
‫ﺻﻮْا‬
‫ﻖ َو َﺗﻮَا َ‬
‫ﺤ ِّ‬
‫ﺻﻮْا ﺑِﺎ ْﻟ َ‬ ‫َو َﺗﻮَا َ‬
‫ﺼ ْﺒ ِﺮ ‪.‬‬
‫ﺑِﺎﻟ ﱠ‬
‫‪to advise one‬‬ ‫ص ُﻣ َﺘﻮَاﺻِﻲ ُﻣ َﺘﻮَاﺻَﻰ َﺗﻮَاص‬
‫َﻳ َﺘﻮَاﺻَﻰ َﺗﻮَا َ‬ ‫َﺗﻮَاﺻَﻰ‬ ‫؟؟‬
‫‪another‬‬

‫‪245‬‬
‫‪SESSION – 60‬‬ ‫)‪REVISION (DF: Verbs with Extra Letters‬‬

‫) ﺑَﺎب ِا ْﻧ ِﻔﻌَﺎل ( َﻓ َﻌ َﻞ ‪ in‬ن ‪Derived Form: DF-7. Extra alif and‬‬


‫ِا ْﻧ َﻔ َﻌ َﻞ َﻳ ْﻨ َﻔ ِﻌ ُﻞ ِا ْﻧ َﻔ ِﻌ ْﻞ ُﻣ ْﻨ َﻔﻌِﻞ ُﻣ ْﻨ َﻔ َﻌﻞ ِا ْﻧ ِﻔﻌَﺎل‬
‫;‪َ to turn around‬وِاﻧﱠﺎ اِﻟﻰ َر ِّﺑﻨَﺎ‬ ‫ﺐ‬
‫ِا ْﻧ َﻘ َﻠ َ‬
‫‪to return‬‬ ‫ﺐ ُﻣ ْﻨ َﻘﻠِﺐ ُﻣ ْﻨ َﻘﻠَﺐ ِا ْﻧ ِﻘﻼَب‬
‫ﺐ ِا ْﻧ َﻘ ِﻠ ْ‬
‫َﻳ ْﻨ َﻘ ِﻠ ُ‬ ‫‪20‬‬

‫َﻟ ُﻤ ْﻨ َﻘ ِﻠ ُﺒﻮْن‪.‬‬ ‫*‬


‫ﻼ( ‪::‬‬
‫ﻈ ْﺮ ﺷُﻮﻳﺎ ) َﻗﻠِﻴ ً‬
‫َﻧ ْﻨ َﺘ ِ‬ ‫‪to wait‬‬ ‫ِا ْﻧ ِﺘﻈَﺎر‬ ‫ُﻣ ْﻨ َﺘﻈَﺮ‬ ‫ُﻣ ْﻨ َﺘﻈِﺮ‬ ‫ﻈ ْﺮ‬
‫ِا ْﻧ َﺘ ِ‬ ‫ﻈ ُﺮ‬
‫َﻳ ْﻨ َﺘ ِ‬ ‫ﻈ َﺮ‬
‫ِا ْﻧ َﺘ َ‬ ‫‪14‬‬

‫‪to break without‬‬


‫‪being‬‬
‫;‪separated‬‬ ‫ﺼ ْﻢ ُﻣ ْﻨ َﻔﺼِﻢ ُﻣ ْﻨ َﻔﺼَﻢ ِا ْﻧ ِﻔﺼَﺎم‬ ‫ِا ْﻧ ِﻔﺼَﻢ َﻳ ْﻨ َﻔ ِ‬
‫ﺼ ُﻢ ِا ْﻧ َﻔ ِ‬
‫اﻧ ِﻔﺼَﺎ َم َﻟﻬَﺎ‬ ‫‪َ to be cracked‬ﻻ‬
‫) ﺑَﺎب ِا ْﻓ ِﺘﻌَﺎل ( َﻓ َﻌ َﻞ ‪ and alif in‬ت ‪Derived Form: DF-8. Extra‬‬
‫ِا ْﻓ َﺘ َﻌ َﻞ َﻳ ْﻔ َﺘ ِﻌ ُﻞ ِا ْﻓ َﺘ ِﻌ ْﻞ ُﻣ ْﻔ َﺘﻌِﻞ ُﻣ ْﻔ َﺘ َﻌﻞ ِا ْﻓ ِﺘﻌَﺎل‬
‫َوِإذَا ﻗِﻴ َﻞ َﻟ ُﻬ ُﻢ ا ﱠﺗ ِﺒﻌُﻮا ﻣَﺎ أَﻧ َﺰ َل اﷲ ُ‬ ‫ِا ﱠﺗ َﺒ َﻊ‬
‫ﻋ َﻠ ْﻴ ِﻪ‬
‫ﺟ ْﺪﻧَﺎ َ‬
‫ﻗَﺎﻟُﻮا َﺑ ْﻞ َﻧ ﱠﺘ ِﺒ ُﻊ ﻣَﺎ َو َ‬ ‫‪to follow‬‬ ‫َﻳ ﱠﺘ ِﺒ ُﻊ ِا ﱠﺗ ِﺒ ْﻊ ُﻣ ﱠﺘﺒِﻊ ُﻣ ﱠﺘﺒَﻊ ِا ِّﺗﺒَﺎع‬ ‫‪140‬‬

‫ﺁﺑَﺎءﻧَﺎ‬ ‫*‬
‫‪to seek, to‬‬
‫اﻳﺶ ِﺗ ْﺒﻐَﺎ‬ ‫‪desire‬‬ ‫ُﻣ ْﺒ َﺘ ٍﻎ ُﻣ ْﺒ َﺘﻐَﻰ ِا ْﺑ ِﺘﻐَﺎء‬ ‫ِا ْﺑ َﺘﻐَﻰ َﻳ ْﺒ َﺘﻐِﻲ ِا ْﺑ َﺘ ِﻎ‬ ‫‪48‬‬

‫ﻦ َﺗ َﻔ ﱠﺮﻗُﻮ ْا‬
‫َو َﻻ َﺗﻜُﻮﻧُﻮ ْا آَﺎﱠﻟﺬِﻳ َ‬ ‫‪to differ‬‬ ‫ﺧ َﺘﻼَف‬
‫ﺨ َﺘﻠَﻒ ِا ْ‬
‫ﺨ َﺘﻠِﻒ ُﻣ ْ‬
‫ﻒ ُﻣ ْ‬
‫ﺧ َﺘِﻠ ْ‬
‫ﻒ ِا ْ‬ ‫ﻒ َﻳ ْ‬
‫ﺨ َﺘِﻠ ُ‬ ‫ﺧ َﺘ َﻠ َ‬
‫ِا ْ‬ ‫‪52‬‬
‫ﺧ َﺘَﻠﻔُﻮ ْا‬
‫وَا ْ‬
‫ﺨﺬُو ُﻩ‬
‫ﻋ ُﺪ ﱞو ﻓَﺎ ﱠﺗ ِ‬
‫ن َﻟ ُﻜ ْﻢ َ‬
‫ﺸ ْﻴﻄَﺎ َ‬‫ن اﻟ ﱠ‬ ‫ِإ ﱠ‬ ‫‪to take; to‬‬
‫ﻋ ُﺪو‪‬ا‬
‫َ‬ ‫‪adopt‬‬ ‫ِا ِّﺗﺨَﺎذ‬ ‫ُﻣ ﱠﺘﺨَﺬ‬ ‫ُﻣ ﱠﺘﺨِﺬ‬ ‫ﺨ ْﺬ‬
‫ِا ﱠﺗ ِ‬ ‫ﺨ ُﺬ‬
‫َﻳ ﱠﺘ ِ‬ ‫ﺨ َﺬ‬
‫ِا ﱠﺗ َ‬ ‫‪128‬‬

‫;‪to be on guard‬‬
‫ﻦ ﺁ َﻣﻨُﻮا ا ﱠﺗﻘُﻮا اﷲ َ‬
‫ﻳَﺎ َأ ﱡﻳﻬَﺎ اﱠﻟﺬِﻳ َ‬ ‫‪to protect‬‬ ‫ِا ِّﺗﻘَﺎء‬ ‫ُﻣ ﱠﺘﻘَﻰ‬ ‫ﻖ‬
‫ُﻣ ﱠﺘ ٍ‬ ‫ﻖ‬
‫ِا ﱠﺗ ِ‬ ‫َﻳ ﱠﺘﻘِﻲ‬ ‫ِا ﱠﺗﻘَﻰ‬ ‫‪215‬‬

‫ﻋﻠَﻰ‬
‫‪َ follow‬وإِن ُﺗﻄِﻴﻌُﻮ ُﻩ َﺗ ْﻬ َﺘﺪُوا َوﻣَﺎ َ‬ ‫‪to find or to‬‬
‫‪the right‬‬ ‫ِا ْه ِﺘﺪَاء‬ ‫‪-‬‬ ‫ُﻣ ْﻬ َﺘ ٍﺪ‬ ‫ِا ْه َﺘ ِﺪ‬ ‫ِا ْه َﺘﺪَى َﻳ ْﻬ َﺘﺪِي‬ ‫‪61‬‬
‫ﻦ‪.‬‬
‫غ ا ْﻟ ُﻤﺒِﻴ ُ‬
‫ﻼُ‬‫اﻟ ﱠﺮﺳُﻮ ِل ِإ ﱠﻻ ا ْﻟ َﺒ َ‬ ‫‪path‬‬
‫‪to refrain,‬‬
‫ﺧﻼَص )ِا ْﻧ َﺘﻬَﻰ( ‪::‬‬ ‫‪َ desist; to end‬‬ ‫ُﻣ ْﻨ َﺘﻬَﻰ ِا ْﻧ ِﺘﻬَﺎء‬ ‫ُﻣ ْﻨ َﺘ ٍﻪ‬ ‫ِا ْﻧ َﺘ ِﻪ‬ ‫ِا ْﻧ َﺘﻬَﻰ َﻳ ْﻨ َﺘﻬِﻲ‬ ‫‪16‬‬

‫ﺟ ِﺘﻤَﺎع ‪::‬‬
‫ﻋ ْﻨﺪِي ِإ ْ‬
‫ِ‬
‫‪to get together‬‬ ‫ﺟ ِﺘﻤَﺎع‬
‫ﺠ َﺘﻤَﻊ ِا ْ‬
‫ﺠ َﺘﻤِﻊ ُﻣ ْ‬
‫ﺟ َﺘ ِﻤ ْﻊ ُﻣ ْ‬ ‫ﺟ َﺘ َﻤ َﻊ َﻳ ْ‬
‫ﺠ َﺘ ِﻤ ُﻊ ِا ْ‬ ‫ِا ْ‬

‫ﻦ‬
‫ﻈ ِّ‬
‫ﻦ اﻟ ﱠ‬
‫ﺟ َﺘ ِﻨﺒُﻮا َآﺜِﻴﺮًا ِّﻣ َ‬
‫ِا ْ‬
‫‪to avoid‬‬ ‫ﺟ ِﺘﻨَﺎب‬
‫ﺠ َﺘﻨَﺐ ِا ْ‬
‫ﺠ َﺘﻨِﺐ ُﻣ ْ‬‫ﺐ ُﻣ ْ‬
‫ﺟ َﺘ ِﻨ ْ‬
‫ﺐ ِا ْ‬ ‫ﺐ َﻳ ْ‬
‫ﺠ َﺘ ِﻨ ُ‬ ‫ﺟ َﺘ َﻨ َ‬
‫ِا ْ‬
‫ب‬
‫ﺻﺤَﺎ ُ‬
‫ب اﻟﻨﱠﺎ ِر َوَأ ْ‬
‫ﺻﺤَﺎ ُ‬
‫ﺴ َﺘﻮِي َأ ْ‬
‫َﻻ َﻳ ْ‬ ‫ﺴ َﺘ ِﻮ‬
‫ُﻣ ْ‬
‫‪to be equal‬‬ ‫ﺳ ِﺘﻮَاء‬
‫‪ِ -‬ا ْ‬ ‫ﺳ َﺘ ِﻮ‬
‫ﺴ َﺘﻮِي ِا ْ‬ ‫ﺳ َﺘﻮَى َﻳ ْ‬ ‫ِا ْ‬ ‫؟؟‬
‫ﺠ ﱠﻨ ِﺔ‬
‫ا ْﻟ َ‬ ‫ي‬
‫ّ‬
‫‪to ascend, to‬‬
‫ﻋﻠَﻰ ا ْﻟَﺄ ْﻓ ِﺌ َﺪ ِة ‪.‬‬
‫ﻄِﻠ ُﻊ َ‬
‫اﱠﻟﺘِﻲ َﺗ ﱠ‬ ‫‪look upon‬‬ ‫ﻃﻼَع‬
‫ِا ِّ‬ ‫ﻄﻠَﻊ‬
‫ُﻣ ﱠ‬ ‫ﻄﻠِﻊ‬
‫ُﻣ ﱠ‬ ‫ﻃِﻠ ْﻊ‬
‫ِا ﱠ‬ ‫ﻄِﻠ ُﻊ‬
‫َﻳ ﱠ‬ ‫ﻃَﻠ َﻊ‬
‫ِا ﱠ‬

‫ﺖ‬
‫ﺴ َﺒ ْ‬
‫ﻋَﻠ ْﻴﻬَﺎ ﻣَﺎ ا ْآ َﺘ َ‬
‫ﺖ َو َ‬
‫ﺴ َﺒ ْ‬
‫ﻟَﻬَﺎ ﻣَﺎ َآ َ‬
‫‪to earn‬‬ ‫ﺐ ُﻣ ْﻜ َﺘﺴِﺐ ُﻣ ْﻜ َﺘﺴَﺐ ِا ْآ ِﺘﺴَﺎب‬
‫ﺴ ْ‬
‫ﺐ ِا ْآ َﺘ ِ‬ ‫ﺐ َﻳ ْﻜ َﺘ ِ‬
‫ﺴ ُ‬ ‫ﺴ َ‬
‫ِا ْآ َﺘ َ‬

‫‪246‬‬
‫) ﺑَﺎب ِا ْﻓ ِﻌﻼَل ( َﻓ َﻌ َﻞ ‪Derived Form: DF-9. Extra alif and ّ in‬‬
‫ِا ْﻓ َﻌ ﱠﻞ َﻳ ْﻔ َﻌ ﱡﻞ ِا ْﻓ َﻌ ﱠﻞ ُﻣ ْﻔ ِﻌﻞّ ُﻣ ْﻔ َﻌﻞّ ِا ْﻓ ِﻌﻼَل‬
‫ِا ْﺑ ِﻴﻀَﺎ‬
‫‪No example for these words are to be white‬‬ ‫ﺾ ُﻣ ْﺒ ِﻴﺾّ ُﻣ ْﺒ ِﻴﺾّ‬
‫ﺾ ِا ْﺑ َﻴ ﱠ‬
‫ﺾ َﻳ ْﺒ َﻴ ﱡ‬
‫ِا ْﺑ َﻴ ﱠ‬
‫‪given in this course. They are‬‬
‫‪provided here only for the sake‬‬
‫ض‬
‫‪of completing the list of DFs, i.e., to be red‬‬
‫‪the Verbs with Extra Letters‬‬ ‫ﺣ ِﻤﺮَار‬‫ﺤ َﻤﺮّ ِا ْ‬
‫ﺤ ِﻤﺮّ ُﻣ ْ‬
‫ﺣ َﻤ ﱠﺮ ُﻣ ْ‬
‫ﺤ َﻤ ﱡﺮ ِا ْ‬
‫ﺣ َﻤ ﱠﺮ َﻳ ْ‬
‫ِا ْ‬
‫)ﻓﻌﻞ ﺛﻼﺛﻲ ﻣﺰﻳﺪ ﻓﻴﻪ(‬
‫‪to be black‬‬ ‫ﺳ ِﻮدَاد‬
‫ﺴ َﻮدّ ِا ْ‬‫ﺴ ِﻮدّ ُﻣ ْ‬
‫ﺳ َﻮ ﱠد ُﻣ ْ‬
‫ﺴ َﻮ ﱡد ِا ْ‬
‫ﺳ َﻮ ﱠد َﻳ ْ‬
‫ِا ْ‬

‫ﺳ ِﺘ ْﻔﻌَﺎل ( َﻓ َﻌﻞَ‪ in‬اﺳﺖ ‪Derived Form: DF-10. Extra‬‬


‫) ﺑَﺎب ِا ْ‬
‫ﺳ ِﺘ ْﻔﻌَﺎل‬
‫ﺴ َﺘ ْﻔ َﻌﻞ ِا ْ‬
‫ﺴ َﺘ ْﻔﻌِﻞ ُﻣ ْ‬
‫ﺳ َﺘ ْﻔﻌِﻞ ُﻣ ْ‬
‫ﺴ َﺘ ْﻔ ِﻌ ُﻞ ِا ْ‬
‫ﺳ َﺘ ْﻔ َﻌ َﻞ َﻳ ْ‬
‫ِا ْ‬
‫‪to ask‬‬ ‫ﺳ ِﺘ ْﻐﻔَﺎ‬
‫ِا ْ‬ ‫ﺴ َﺘ ْﻐ‬
‫ﺳ َﺘ ْﻐ َﻔ َﺮ َﻳ ْ‬
‫ِا ْ‬
‫ﺳ َﺘ ْﻐ ِﻔ ُﺮ اﷲَ‪:: ،‬‬
‫َا ْ‬ ‫‪forgiveness‬‬ ‫ﺴ َﺘ ْﻐﻔَﺮ‬
‫ﺴ َﺘ ْﻐﻔِﺮ ُﻣ ْ‬
‫ﺳ َﺘ ْﻐ ِﻔ ْﺮ ُﻣ ْ‬
‫ِا ْ‬ ‫‪42‬‬

‫ر‬ ‫ِﻓ ُﺮ‬ ‫*‬


‫َو َﻗﺎ َل َرﺑﱡ ُﻜ ُﻢ ا ْدﻋُﻮﻧِﻲ‬ ‫;‪to accept‬‬
‫‪to respond‬‬ ‫ﺳ ِﺘﺠَﺎﺑَﺔ‬
‫ﺠﺎب ِا ْ‬
‫ﺴ َﺘ َ‬
‫ﺴ َﺘﺠِﻴﺐ ُﻣ ْ‬
‫ﺐ ُﻣ ْ‬
‫ﺠ ْ‬
‫ﺳ َﺘ ِ‬
‫ﺐ ِا ْ‬ ‫ب َﻳ ْ‬
‫ﺴ َﺘﺠِﻴ ُ‬ ‫ﺳ َﺘﺠَﺎ َ‬
‫ِا ْ‬ ‫‪28‬‬
‫ﺐ َﻟ ُﻜ ْﻢ‬
‫ﺠ ْ‬ ‫ﺳ َﺘ ِ‬‫َأ ْ‬
‫ك‬
‫ﻋ ْﻬ ِﺪ َ‬
‫ﻋﻠَﻰ َ‬ ‫َوَأﻧَﺎ َ‬
‫ﺖ‬
‫ﻄ ْﻌ ُ‬ ‫ﺳ َﺘ َ‬‫ك ﻣَﺎ ا ْ‬ ‫ﻋ ِﺪ َ‬‫َو َو ْ‬ ‫‪to be able to‬‬ ‫ﺳ ِﺘﻄَﺎﻋَﺔ‬
‫ﺴ َﺘﻄَﺎع ِا ْ‬
‫ﺴ َﺘﻄِﻴﻊ ُﻣ ْ‬
‫ﻄ ْﻊ ُﻣ ْ‬
‫ﺳ َﺘ ِ‬ ‫ع َﻳ ْ‬
‫ﺴ َﺘﻄِﻴ ُﻊ ِا ْ‬ ‫ﺳ َﺘﻄَﺎ َ‬
‫ِا ْ‬ ‫‪42‬‬

‫‪::‬‬
‫ط‬
‫ﺼﺮَا َ‬ ‫اه ِﺪﻧَﺎ اﻟ ِّ‬ ‫;‪to be straight‬‬
‫‪to act straight‬‬ ‫ﺳ ِﺘﻘَﺎﻣَﺔ‬
‫ﺴ َﺘﻘَﺎم ِا ْ‬
‫ُﻣ ْ‬ ‫ﺴ َﺘﻘِﻴﻢ‬
‫ُﻣ ْ‬ ‫ﺳ َﺘ ِﻘ ْﻢ‬
‫ﺴ َﺘﻘِﻴ ُﻢ ِا ْ‬
‫َﻳ ْ‬ ‫ﺳ َﺘﻘَﺎ َم‬
‫ِا ْ‬ ‫‪47‬‬
‫اﻟﻤُﺴ َﺘﻘِﻴ َﻢ ‪.‬‬
‫ﺲ‬
‫ﺟِﻠ ْ‬ ‫ﺳ َﺘﺮِح ِا ْ‬ ‫ِا ْ‬ ‫‪to relax‬‬ ‫ﺳ ِﺘﺮَاﺣَﺔ‬
‫ﺴ َﺘﺮَاح ِا ْ‬
‫ﺴ َﺘ ِﺮﻳْﺢ ُﻣ ْ‬
‫ح ُﻣ ْ‬
‫ﺳ َﺘ ِﺮ ْ‬
‫ﺢ ِا ْ‬ ‫ح َﻳ ْ‬
‫ﺴ َﺘﺮِﻳ ُ‬ ‫ﺳ َﺘﺮَا َ‬
‫ِا ْ‬
‫ﺟِﻠﺴُﻮا ‪::‬‬ ‫ِا ْ‬
‫ك‬
‫ك َﻧ ْﻌ ُﺒ ُﺪ َوِإﻳﱠﺎ َ‬‫ِإﻳﱠﺎ َ‬ ‫‪to ask for help‬‬ ‫ﺳ ِﺘﻌَﺎﻧَﺔ‬
‫ﺴ َﺘﻌَﺎن ِا ْ‬
‫ﺴ َﺘﻌِﻴﻦ ُﻣ ْ‬
‫ﺳ َﺘﻌِﻦ ُﻣ ْ‬
‫ﻦ ِا ْ‬ ‫ن َﻳ ْ‬
‫ﺴ َﺘﻌِﻴ ُ‬ ‫ﺳ َﺘﻌَﺎ َ‬
‫ِا ْ‬
‫ﻦ‪.‬‬
‫ﺴ َﺘﻌِﻴ ُ‬ ‫َﻧ ْ‬
‫ﻚ ﺑِﺎ ْﻟ ُﻌ ْﺮ َو ِة‬‫ﺴَ‬ ‫ﺳ َﺘ ْﻤ َ‬ ‫َﻓ َﻘ ِﺪ ا ْ‬ ‫‪to grasp‬‬ ‫ﺳ ِﺘ ْﻤﺴَﺎك‬
‫ﺴ َﺘ ْﻤﺴَﻚ ِا ْ‬
‫ُﻣ ْ‬ ‫ﺴ َﺘ ْﻤﺴِﻚ‬
‫ﻚ ُﻣ ْ‬
‫ﺴْ‬
‫ﺳ َﺘ ْﻤ ِ‬
‫ﻚ ِا ْ‬
‫ﺴُ‬
‫ﺴ َﺘ ْﻤ ِ‬
‫َﻳ ْ‬ ‫ﻚ‬
‫ﺴَ‬‫ﺳ َﺘ ْﻤ َ‬
‫ِا ْ‬
‫ا ْﻟ ُﻮ ْﺛ َﻘﻰٰ‬

‫‪247‬‬
‫ﺠﻬُﻮل( ‪Passive Voice‬‬
‫َﻣ ْﻔﻌُﻮل( ‪َ ) and Passive Participle‬ﻣ ْ‬ ‫)اﺳﻢ‬
‫ﺠﻬُﻮل ‪Passive voice‬‬
‫َﻣ ْ‬ ‫َﻣ ْﻌﺮُوف‪Active voice‬‬ ‫‪Meanings‬‬
‫‪Example‬‬
‫اِﺳﻢ‬
‫ُﻣﻀَﺎرِع‬ ‫ﻣَﺎﺿِﻲ‬ ‫اِﺳﻢ ﻓَﺎﻋِﻞ‬ ‫ُﻣﻀَﺎرِع‬ ‫ﻣَﺎﺿِﻲ‬
‫َﻣ ْﻔﻌُﻮل‬
‫‪to give‬‬
‫َﻣ ْﻮﻟُﻮد َﻟ ْﻢ َﻳِﻠ ْﺪ َوَﻟ ْﻢ ﻳُﻮَﻟ ْﺪ ‪.‬‬ ‫ُوِﻟ َﺪ‬ ‫ُوِﻟ َﺪ‬ ‫َواِﻟﺪ‬ ‫َﻳِﻠ ُﺪ‬ ‫َوَﻟ َﺪ‬ ‫‪birth‬‬
‫ﻦ‬
‫ﻋِ‬
‫ﺴَﺄُﻟﻦﱠ َﻳ ْﻮ َﻣ ِﺌ ٍﺬ َ‬
‫ُﺛﻢﱠ َﻟ ُﺘ ْ‬
‫اﻟ ﱠﻨﻌِﻴ ِﻢ‬
‫ﺴﺌُﻮل‬
‫َﻣ ْ‬ ‫ﻞ‬
‫ﺴ َﺌ ُ‬
‫ُﻳ ْ‬ ‫ﻞ‬
‫ﺳ ِﺌ َ‬
‫ُ‬ ‫ﺳَﺎﺋِﻞ‬ ‫ﻞ‬
‫ﺴ َﺌ ُ‬
‫َﻳ ْ‬ ‫ل‬
‫ﺳ َﺄ َ‬
‫َ‬ ‫‪to ask‬‬

‫ﻦ‬
‫ﺠﺒَﺎ ُل آَﺎ ْﻟ ِﻌ ْﻬ ِ‬
‫ن ا ْﻟ ِ‬
‫َو َﺗﻜُﻮ ُ‬ ‫;‪to puff up‬‬
‫ش‬
‫ا ْﻟﻤَﻨﻔُﻮ ِ‬ ‫َﻣ ْﻨﻔُﻮش‬ ‫ﺶ‬
‫ُﻳ ْﻨ َﻔ ُ‬ ‫ﺶ‬
‫ُﻧ ِﻔ َ‬ ‫ﻧَﺎﻓِﺶ‬ ‫ﺶ‬
‫َﻳ ْﻨ ُﻔ ُ‬ ‫ﺶ‬
‫َﻧ َﻔ َ‬ ‫‪to swell‬‬

‫ﻒ ﱠﻣ ْﺄآُﻮ ٍل ‪.‬‬
‫ﺼ ٍ‬ ‫َﻣ ْﺄآُﻮل َﻓ َ‬
‫ﺠ َﻌَﻠ ُﻬ ْﻢ َآ َﻌ ْ‬ ‫ﻞ‬
‫ُﻳ ْﺆ َآ ُ‬ ‫ﻞ‬
‫ُأ ِآ َ‬ ‫ﺁآِﻞ‬ ‫ﻞ‬
‫َﻳ ْﺄ ُآ ُ‬ ‫ﻞ‬
‫َأ َآ َ‬ ‫‪to eat‬‬

‫ﻄ َﻤ ِﺔ ‪.‬‬
‫ﺤَ‬‫ن ﻓِﻲ ا ْﻟ ُ‬ ‫َﻣ ْﻨ ُﺒﻮذ َآ ﱠ‬
‫ﻼ َﻟﻴُﻨ َﺒ َﺬ ﱠ‬ ‫ُﻳ ْﻨ َﺒ ُﺬ‬ ‫ُﻧ ِﺒ َﺬ‬ ‫ﻧَﺎﺑِﺬ‬ ‫َﻳ ْﻨ ُﺒ ُﺬ‬ ‫َﻧ َﺒ َﺬ‬ ‫‪to throw‬‬

‫ن‬
‫ﻚ َأ ْ‬
‫اَﻟﻠّ ُﻬﻢﱠ ِإ ِﻧّﻲ َأﻋُﻮ ُذ ِﺑ َ‬
‫ﻇَﻠ َﻢ‬
‫ﻇِﻠ َﻢ َأ ْو ُأ ْ‬
‫‪َ ...‬أ ْ‬
‫ﻈُﻠﻮم‬
‫َﻣ ْ‬ ‫ﻈَﻠ ُﻢ‬
‫ُﻳ ْ‬ ‫ﻇِﻠ َﻢ‬
‫ُ‬ ‫ﻇَﺎﻟِﻢ‬ ‫ﻈِﻠ ُﻢ‬
‫َﻳ ْ‬ ‫ﻇَﻠ َﻢ‬
‫َ‬ ‫‪to wrong‬‬

‫ن‬
‫ﺤﻤُﻮدَا ِ‬ ‫وَا ْﺑ َﻌ ْﺜ ُﻪ َﻣﻘَﺎﻣًﺎ ﱠﻣ ْ‬ ‫‪to praise‬‬
‫‪،‬‬
‫ﻋ ْﺪﺗﱠﻪ‬‫اﱠﻟﺬِي َو َ‬
‫ﺤ ُﻤﻮد‬
‫َﻣ ْ‬ ‫ﺤ َﻤ ُﺪ‬
‫ُﻳ ْ‬ ‫ﺣ ِﻤ َﺪ‬
‫ُ‬ ‫ﺣَﺎﻣِﺪ‬ ‫ﺤ َﻤ ُﺪ‬
‫َﻳ ْ‬ ‫ﺣ ِﻤ َﺪ‬
‫َ‬ ‫‪and thank‬‬

‫ﻀﻮ‬
‫َﻣ ْﻐ ُ‬ ‫ﺿ‬
‫ﻏَﺎ ِ‬ ‫‪to be‬‬
‫ﻋَﻠ ْﻴ ِﻬ ْﻢ‬
‫ب َ‬
‫ﻏ ْﻴ ِﺮ ا ْﻟ َﻤ ْﻐﻀُﻮ ِ‬
‫َ‬ ‫ﺐ‬
‫ﻀ ُ‬
‫ﺐ ُﻳ ْﻐ َ‬
‫ﻀ َ‬
‫ﻏ ِ‬
‫ُ‬ ‫ﺐ‬
‫ﻀ ُ‬
‫ﺐ َﻳ ْﻐ َ‬
‫ﻀ َ‬
‫ﻏ ِ‬
‫َ‬ ‫‪angry‬‬
‫ب‬ ‫ب‬
‫ن‬
‫ﻚ َأ ْ‬
‫ِإ ِﻧّﻲ َأﻋُﻮ ُذ ِﺑ َ‬ ‫‪to be‬‬
‫ﺠ ُﻬﻮ‬
‫َﻣ ْ‬ ‫;‪ignorant‬‬
‫ﻲ‬
‫ﻋَﻠ ﱠ‬ ‫ﺠ َﻬ َﻞ َ‬‫ﺟ َﻬ َﻞ َأ ْو ُﻳ ْ‬
‫‪َ...‬أ ْ‬ ‫ﻞ‬
‫ﺠ َﻬ ُ‬
‫ُﻳ ْ‬ ‫ﻞ‬
‫ﺟ ِﻬ َ‬
‫ُ‬ ‫ﺟَﺎهِﻞ‬ ‫ﻞ‬
‫ﺠ َﻬ ُ‬
‫َﻳ ْ‬ ‫ﻞ‬
‫ﺟ ِﻬ َ‬
‫َ‬ ‫‪to behave‬‬
‫‪::‬‬ ‫ل‬ ‫‪foolishly‬‬

‫ﻚ‬
‫ﺖ ِا ﱠﻧ َ‬
‫ﻀ ْﻴ َ‬
‫ﺷ ﱠﺮ ﻣَﺎ َﻗ َ‬ ‫ﻲ َ‬ ‫َو ِﻗ ِﻨ ْ‬
‫;‪to decree‬‬
‫ﻚ‬
‫ﻋَﻠ ْﻴ َ‬
‫ﻲ َو َﻻ ُﻳ ْﻘﻀَﻰ َ‬ ‫ﻀ ْ‬ ‫ﻲ َﺗ ْﻘ ِ‬‫ﻀّ‬
‫َﻣ ْﻘ ِ‬ ‫ُﻳ ْﻘﻀَﻰ‬ ‫ﻲ‬
‫ﻀَ‬
‫ُﻗ ِ‬ ‫ض‬
‫ﻗَﺎ ٍ‬ ‫َﻳ ْﻘﻀِﻲ‬ ‫َﻗﻀَﻰ‬ ‫‪to fulfill‬‬
‫‪::‬‬
‫ش‬
‫س آَﺎ ْﻟ َﻔﺮَا ِ‬
‫ن اﻟﻨﱠﺎ ُ‬
‫َﻳ ْﻮ َم َﻳﻜُﻮ ُ‬
‫ث‬
‫ا ْﻟ َﻤ ْﺒﺜُﻮ ِ‬ ‫ث‬
‫َﻣ ْﺒﺜُﻮ ِ‬ ‫ُﻳ َﺒﺚﱡ‬ ‫ُﺑﺚﱠ‬ ‫ث‬
‫ﺑَﺎ ّ‬ ‫َﻳُﺒﺚﱡ‬ ‫ﺚ‬
‫َﺑ ﱠ‬ ‫‪to spread‬‬

‫‪to leave in‬‬


‫ن‬
‫ﻚ َأ ْ‬
‫اَﻟﻠّ ُﻬﻢﱠ ِإ ِﻧّﻲ َأﻋُﻮ ُذ ِﺑ َ‬ ‫;‪error‬‬
‫ﺿﻞﱠ‪...‬‬‫ﺿ ﱠﻞ َأ ْو ُأ َ‬ ‫َأ ِ‬
‫ﻀﻞّ‬
‫ُﻣ َ‬ ‫ﻀﻞﱡ‬
‫ُﻳ َ‬ ‫ﻞ‬
‫ﺿﱠ‬
‫َأ َ‬ ‫ﻀﻞّ‬
‫ُﻣ ِ‬ ‫ﻀﻞﱡ‬
‫ُﻳ ِ‬ ‫ﻞ‬
‫ﺿﱠ‬
‫َأ َ‬ ‫‪to send‬‬
‫‪astray‬‬
‫ن ‪َ...‬أ ِز ﱠل َأ ْو‬‫ﻚ َأ ْ‬‫َأﻋُﻮ ُذ ِﺑ َ‬ ‫‪to make‬‬

‫ُأ َز ﱠل‬
‫ُﻣ َﺰلّ‬ ‫ُﻳ َﺰلﱡ‬ ‫ُأ ِزلﱠ‬ ‫ُﻣ ِﺰلّ‬ ‫ل‬
‫َﻳ ِﺰ ﱡ‬ ‫ل‬
‫َأ َز ﱠ‬ ‫‪someone‬‬
‫‪slip‬‬
‫ن ِﺑﻤَﺎ‬ ‫ﻦ ُﻳ ْﺆ ِﻣﻨُﻮ َ‬ ‫واﱠﻟﺬِﻳ َ‬ ‫‪to send‬‬
‫ﻚ َوﻣَﺎ أُﻧ ِﺰ َل ﻣِﻦ‬ ‫ُﻣ ْﻨﺰَل أُﻧ ِﺰ َل ِإَﻟ ْﻴ َ‬ ‫ل‬
‫ُﻳ ْﻨ َﺰ ُ‬ ‫ل‬
‫ُأ ْﻧ ِﺰ َ‬ ‫ُﻣ ْﻨﺰِل‬ ‫ل‬
‫ُﻳ ْﻨ ِﺰ ُ‬ ‫ل‬
‫َأ ْﻧ َﺰ َ‬ ‫;‪down‬‬
‫‪to reveal‬‬
‫ﻚ‬
‫َﻗ ْﺒِﻠ َ‬
‫ﻦ‬
‫ﻚ ِﻣ َ‬ ‫ﻲ ِإَﻟ ْﻴ َ‬
‫ﺣَ‬‫ا ْﺗ ُﻞ ﻣَﺎ أُو ِ‬ ‫;‪to reveal‬‬
‫ﻼ َة‬
‫ﺼَ‬ ‫ب َوَأ ِﻗ ِﻢ اﻟ ﱠ‬ ‫ا ْﻟ ِﻜﺘَﺎ ِ‬
‫ﻣُﻮﺣَﻰ‬ ‫ﻳُﻮﺣَﻲ‬ ‫ﻲ‬
‫ﺣَ‬‫ُأ ْو ِ‬ ‫ح‬
‫ﻣُﻮ ٍ‬ ‫ﻳُﻮﺣِﻲ‬ ‫َأ ْوﺣَﻰ‬ ‫‪to inspire‬‬

‫‪248‬‬
ِ + ‫)اﻟ ِﻔﻌﻞ‬
Prepositions that come with the verb (‫ﺻ َﻠ ُﺔ ا ْﻟ ِﻔﻌْﻞ‬

The translation of a preposition depends upon the language from which and to which it is
translated.

Each language may have its own perposition style for a given verb to express something.
Examples:
• The above 3 sentences in 3 different languages express the same fact, i.e., I believed, but
the preposition in each language is different.
• Within a language a preposition may be or may not be required depending upon the verb
being used:
Example: I said to him; I told him. These 2 sentences mean the same but one of them
requires a preposition and other does not!
• The preposition may not be required in English (or any other) language. for example,

entering the religion of Allah ‫ﷲ‬


ِ ‫ﻦا‬
ِ ‫ن ﻓِﻲ دِﻳ‬ َ ‫ﺧﻠُﻮ‬
ُ ‫َﻳ ْﺪ‬
Forgive me ‫ﻏ ِﻔ ْﺮﻟِﻲ‬
ْ‫ا‬
• The preposition may not be there in Arabic but required in English.

I ask forgiveness of Allah ‫ﺳ َﺘ ْﻐ ِﻔ ُﺮ اﷲ‬ْ ‫َأ‬


and raise him up to the position of glory ِ ‫ﺤﻤُﻮدَا‬
‫ن‬ ْ ‫وَا ْﺑ َﻌ ْﺜ ُﻪ َﻣﻘَﺎﻣًﺎ ﱠﻣ‬
and have mercy on me ‫ﺣ ْﻤﻨِﻲ‬ َ ‫وَا ْر‬
and we are not ungrateful to You ‫ك‬
َ ‫َو َﻻ َﻧ ْﻜ ُﻔ ُﺮ‬
Save / protect me from Your punishment ‫ﻚ‬
َ ‫ﻋﺬَا َﺑ‬
َ ‫ِﻗﻨِﻲ‬

• Changing preposition may lead to change in meanings. This applies to Arabic also.
get in; get off; get out; get on; get at; ...
I hit the chair. I hit with the chair (meaning to someone else).
I am going to school; I am going from school.
‫ﺐ‬
َ ‫ َذ َه‬،ِ‫ﺐ ب‬
َ ‫ َذ َه‬،َ‫َذ َهﺐ‬ ،ِ‫ َدﻋَﺎ ل‬،‫ﻋﻠَﻰ‬
َ ‫َدﻋَﺎ‬ ،ْ‫ﻋﻦ‬
َ ‫ﺐ‬
َ ‫ﻏ‬
ِ ‫ َر‬،‫ﺐ ِإﻟَﻰ‬
َ ‫ﻏ‬
ِ ‫َر‬ ،‫ﻋﻠَﻰ‬
َ ‫ب‬
َ ‫ ﺗَﺎ‬،‫ب ِإﻟَﻰ‬
َ ‫ﺗَﺎ‬
‫ﻦ‬
ْ‫ﻋ‬َ
Conclusion: Don’t be confused with addition, absence, or a different preposition in the translated
text. Look at the verb in your language and then you will easily understand as to why a different
preposition is used in your language to express the same fact.

249
Examples (from Level-I text) with and/or without prepositions

. ‫ﺷ َﻴ ِﺔ‬
ِ ‫ﺚ ا ْﻟﻐَﺎ‬
ُ ‫ﺣﺪِﻳ‬
َ ‫ك‬
َ ‫َه ْﻞ َأﺗَﺎ‬ came ‫َأﺗَﻰ‬
(Example is not available in Level-I course) brought; came with ‫ب‬
ِ ‫َأﺗَﻰ‬
:: ‫ َأ ْﺑﻐَﻰ )َأ ْﺑﻐِﻲ( ﻣُﻮﻳَﺎ )ا ْﻟﻤَﺎء( ﺑَﺎرِد‬، (‫ﺶ ِﺗ ْﺒﻐَﺎء ) َﺗ ْﺒﻐِﻲ‬
ْ ‫ِا ْﻳ‬ sought ‫َﺑﻐَﻰ‬
(Example is not available in Level-I course) oppressed; was unjust ‫ﻋﻠَﻰ‬
َ ‫َﺑﻐَﻰ‬
:: ‫ﻚ‬
َ ‫ب ِإَﻟ ْﻴ‬
ُ ‫ك َوَأﺗُﻮ‬
َ ‫ﺳ َﺘ ْﻐ ِﻔ ُﺮ‬
ْ ‫َأ‬ repented ‫ب ِإﻟَﻰ‬
َ ‫ﺗَﺎ‬،َ‫ﺗَﺎب‬
accepted the
‫ﻋَﻠ ْﻴﻨَﺎ‬
َ ‫ﺐ‬
ْ ‫َو ُﺗ‬ repentence ‫ﻋﻠَﻰ‬
َ ‫ب‬
َ ‫ﺗَﺎ‬
. ‫ﺢ‬
ُ ‫ﺼ ُﺮ اﻟﱠﻠ ِﻪ وَا ْﻟ َﻔ ْﺘ‬
ْ ‫ِإذَا ﺟَﺎ َء َﻧ‬ came, arrived ‫ﺟَﺎ َء‬
(Example is not available in Level-I course) brought ‫ب‬
ِ ‫ﺟَﺎ َء‬
:: ‫ن( َأ ْذهَﺐ‬
ْ ‫ﻰ َأ‬
‫ﻋَﻠ ﱠ‬
َ ) ‫َﻻزِم‬ went ‫ﺐ‬
َ ‫َذ َه‬
(Example is not available in Level-I course) took away ‫ب‬
ِ ‫ﺐ‬
َ ‫َذ َه‬
(Example is not available in Level-I course) went away ‫ﻦ‬
ْ‫ﻋ‬َ ‫ﺐ‬
َ ‫َذ َه‬
(Example is not available in Level-I course) was contented ‫ﻲ‬
َ‫ﺿ‬
ِ ‫َر‬
:: ‫ﻋ ْﻨ ُﻪ‬
َ ‫ﷲ‬
ُ ‫ﻲا‬
َ‫ﺿ‬ِ ‫َر‬ pleased with ‫ﻦ‬
ْ‫ﻋ‬َ ‫ﻲ‬
َ‫ﺿ‬
ِ ‫َر‬
(Example is not available in Level-I course) stroke ‫ب‬
َ ‫ﺿ َﺮ‬
َ
.‫ن‬
َ ‫س َﻟ َﻌﱠﻠ ُﻬ ْﻢ َﻳ َﺘ َﻔ ﱠﻜﺮُو‬
ِ ‫ﻀ ِﺮ ُﺑﻬَﺎ ﻟِﻠﻨﱠﺎ‬
ْ ‫ﻚ ا ْﻟَﺄ ْﻣﺜَﺎ ُل َﻧ‬
َ ‫َو ِﺗ ْﻠ‬ gave example ‫ﻼ ِل‬
ً ‫ب َﻣ َﺜ‬
َ ‫ﺿ َﺮ‬
َ
(Example is not available in Level-I course) abound ‫ﻋﻔَﺎ‬
َ
‫ﺣ ْﻤﻨَﺂ‬
َ ‫ﻏ ِﻔ ْﺮ َﻟﻨَﺎ وَا ْر‬
ْ ‫ﻋﻨﱠﺎ وَا‬
َ ‫ﻒ‬
ُ ‫ﻋ‬
ْ ‫وَا‬ forgave ‫ﻦ‬
ْ‫ﻋ‬َ ‫ﻋﻔَﺎ‬
َ
:: ‫ﻚ‬
َ ‫ﻋَﻠ ْﻴ‬
َ ‫ﻲ َو َﻻ ُﻳ ْﻘﻀَﻰ‬
ْ ‫ﻀ‬
ِ ‫ﻚ َﺗ ْﻘ‬
َ ‫ﺖ ِا ﱠﻧ‬
َ ‫ﻀ ْﻴ‬
َ ‫ﺷ ﱠﺮ ﻣَﺎ َﻗ‬
َ ‫ﻲ‬
ْ ‫َو ِﻗ ِﻨ‬ decreed; fulfilled ‫َﻗﻀَﻰ‬
(Example is not available in Level-I course) judged ‫ﻦ‬
َ ‫َﻗﻀَﻰ َﺑ ْﻴ‬

250
‫‪Some additional examples:‬‬

‫ﺨ ْﻴ َﺮ ‪::‬‬ ‫ﻚ ا ْﻟ َ‬ ‫ﻋَﻠ ْﻴ َ‬ ‫َو ُﻧ ْﺜﻨِﻲ َ‬ ‫‪praised‬‬ ‫ﻋﻠَﻰ‬ ‫َأ ْﺛﻨَﻰ َ‬


‫;‪encompassed‬‬
‫ﻻ ِﺑﻤَﺎ ﺷَﺎ َء‬ ‫ﻋ ْﻠﻤِﻪا ِإ ﱠ‬ ‫ﻦ ِ‬ ‫ﻲ ٍء ِّﻣ ْ‬ ‫ﺸ ْ‬ ‫ن ِﺑ َ‬ ‫ﻻ ُﻳﺤِﻴﻄُﻮ َ‬ ‫َو َ‬ ‫‪surrounded‬‬
‫ب‬
‫ط ِ‬ ‫َأﺣَﺎ َ‬
‫ﻋ ِﻨّﻲ ا ْﻟَﺄ َذىٰ َوﻋَﺎﻓَﺎﻧِﻲ ‪::‬‬ ‫ﺐ َ‬ ‫ﷲ اﱠﻟﺬِي َأ ْذ َه َ‬ ‫ﺤ ْﻤ ُﺪ ِ ِ‬
‫َا ْﻟ َ‬ ‫‪removed; took away‬‬ ‫ﻦ‬
‫ﻋْ‬‫ﺐ َ‬ ‫َأ ْذ َه َ‬
‫ﻦ‬
‫ﺖ ِإَﻟ ْﻴ ِﻬ ﱠ‬‫ﺳَﻠ ْ‬ ‫َأ ْر َ‬ ‫‪sent out; dispatched‬‬ ‫ﻞ ِإﻟَﻰ‬‫ﺳَ‬ ‫َأ ْر َ‬
‫ﺐ َﻟ ُﻜ ْﻢ‬
‫ﺠ ْ‬ ‫ﺳ َﺘ ِ‬ ‫ل َرﺑﱡ ُﻜ ُﻢ ا ْدﻋُﻮﻧِﻲ َأ ْ‬ ‫َوﻗَﺎ َ‬ ‫‪responded to‬‬ ‫ل‬
‫ب َ‬‫ﺳ َﺘﺠَﺎ َ‬ ‫ِا ْ‬
‫ﻚ ﺑِﺎ ْﻟ ُﻌ ْﺮ َو ِة ا ْﻟ ُﻮ ْﺛ َﻘﻰٰ‬ ‫ﺴَ‬ ‫ﺳ َﺘ ْﻤ َ‬‫َﻓ َﻘ ِﺪ ا ْ‬ ‫‪grasped‬‬ ‫ب‬
‫ﻚ ِ‬‫ﺴَ‬ ‫ﺳ َﺘ ْﻤ َ‬
‫ِا ْ‬
‫ﻚ ‪::‬‬‫ﻋﺒَﺎ َد ِﺗ َ‬ ‫ﻦ ِ‬ ‫ﺴِ‬ ‫ﺣْ‬ ‫ك َو ُ‬ ‫ﺷ ْﻜ ِﺮ َ‬ ‫ك َو ُ‬ ‫ﻋَﻠﻰٰ ِذ ْآ ِﺮ َ‬ ‫ﻋ ﱠﻨﻲ َ‬ ‫اَﻟﻠّ ُﻬﻢﱠ َأ ِ‬ ‫‪helped (someone) to‬‬ ‫ﻋﻠَﻰ‬
‫ن َ‬ ‫َأﻋَﺎ َ‬
‫‪،‬‬
‫ﺐ‪.‬‬ ‫ﺴ َ‬ ‫ﻋ ْﻨ ُﻪ ﻣَﺎﻟُﻪ َوﻣَﺎ َآ َ‬ ‫ﻏ َﻨﻰٰ َ‬ ‫ﻣَﺂ َأ ْ‬ ‫‪availed, benefited‬‬ ‫ﻦ‬
‫ﻋْ‬ ‫ﻏﻨَﻰ َ‬ ‫َأ ْ‬
‫‪،‬‬
‫ﺨ َﺮ َﻟﻨَﺎ هٰﺬَا َوﻣَﺎ ُآﻨﱠﺎ ﻟَﻪ ُﻣ ْﻘ ِﺮﻧِﻴﻦ ‪.‬‬ ‫ﺳﱠ‬ ‫ن اﱠﻟﺬِي َ‬ ‫ﺳ ْﺒﺤَﺎ َ‬ ‫ُ‬ ‫‪controlled‬‬ ‫ل‬
‫ن َ‬ ‫َأ ْﻗ َﺮ َ‬
‫ﻚ ﺑِﺎ ْﻟ ُﻜﻔﱠﺎ ِر ُﻣ ْﻠﺤِﻖ ‪::‬‬ ‫ﻋ َﺬا َﺑ َ‬
‫ن َ‬ ‫ِإ ﱠ‬ ‫‪appended, attached‬‬ ‫ب‬
‫ﻖ ِ‬ ‫ﺤَ‬ ‫َأ ْﻟ َ‬
‫ن َوإِﻳﺘَﺎء ذِي ا ْﻟ ُﻘ ْﺮ َﺑﻰٰ‬ ‫ﺣﺴَﺎ ِ‬ ‫ﻹْ‬ ‫ل وَا ِ‬ ‫ن اﷲ َ َﻳ ْﺄ ُﻣ ُﺮ ﺑِﺎ ْﻟ َﻌ ْﺪ ِ‬ ‫ِإ ﱠ‬ ‫)‪commanded to (do‬‬ ‫ب‬
‫َأ َﻣ َﺮ ِ‬
‫ﺐ‪،‬‬ ‫ن ﺑِﺎ ْﻟ َﻐ ْﻴ ِ‬ ‫ﻦ ُﻳ ْﺆ ِﻣﻨُﻮ َ‬ ‫اﱠﻟﺬِﻳ َ‬ ‫ب‬
‫ﻦ ِ‬ ‫ﺁ َﻣ َ‬
‫ﻚ ‪، ::‬‬ ‫ﻋَﻠ ْﻴ َ‬ ‫ﻞ َ‬ ‫ﻚ َو َﻧ َﺘ َﻮ ﱠآ ُ‬ ‫ﻦ ِﺑ َ‬ ‫َو ُﻧ ْﺆ ِﻣ ُ‬ ‫‪believed in‬‬

‫ﷲ‬
‫ت َو ُﻳ ْﺆﻣِﻦ ﺑِﺎ ِ‬ ‫ﻦ َﻳ ْﻜ ُﻔ ْﺮ ﺑِﺎﻟﻄﱠﺎﻏُﻮ ِ‬ ‫َﻓ َﻤ ْ‬
‫ﻦ‪.‬‬ ‫ﻻ ِء إِن آُﻨ ُﺘ ْﻢ ﺻَﺎ ِدﻗِﻴ َ‬ ‫ﺳﻤَﺎ ِء هٰ ُﺆ َ‬ ‫أَﻧ ِﺒﺌُﻮﻧِﻲ ِﺑَﺄ ْ‬ ‫‪informed of‬‬ ‫ب‬
‫َأ ْﻧ َﺒ َﺄ ِ‬
‫ﻋَﻠ ْﻴ ِﻬ ْﻢ‬
‫ﺖ َ‬ ‫َأ ْﻧ َﻌ ْﻤ َ‬ ‫‪bestowed favors on‬‬ ‫ﻋﻠَﻰ‬
‫َأ ْﻧ َﻌ َﻢ َ‬
‫ﺖ ‪، ::‬‬ ‫ﻄ ْﻴ َ‬ ‫ﻋَ‬ ‫ك ﻟِﻲ ﻓَﻴﻤَﺎ َأ ْ‬ ‫َوﺑَﺎ ِر ْ‬ ‫‪blessed‬‬
‫ل‪...‬‬
‫ك ِ‬ ‫ﺑَﺎ َر َ‬
‫ﻚ ‪::‬‬ ‫ك اﷲ ُﻓِﻴ َ‬ ‫ﺑَﺎ َر َ‬ ‫ﻓِﻲ‪..‬‬
‫ب ِإَﻟ ْﻴ ِﻪ ‪::‬‬ ‫َوَأﺗُﻮ ُ‬ ‫‪repented, turned to‬‬ ‫ب ِإﻟَﻰ‬
‫ﺗَﺎ َ‬
‫‪asked one another in‬‬
‫ﻷ ْرﺣَﺎ َم‬ ‫ن ﺑِﻪا وَا َ‬ ‫وَا ﱠﺗﻘُﻮ ْا اﷲ َ اﱠﻟﺬِي َﺗﺴَﺎءﻟُﻮ َ‬ ‫)‪(someone’s name‬‬
‫ب‬
‫ل ِ‬ ‫َﺗﺴَﺎ َء َ‬
‫ﺼ ْﺒ ِﺮ ‪.‬‬
‫ﺻﻮْا ﺑِﺎﻟ ﱠ‬ ‫ﻖ َو َﺗﻮَا َ‬ ‫ﺤ ِّ‬ ‫ﺻﻮْا ﺑِﺎ ْﻟ َ‬ ‫َو َﺗﻮَا َ‬ ‫‪advised each other to‬‬ ‫ب‬
‫َﺗﻮَاﺻَﻰ ِ‬
‫ﻚ ‪::‬‬ ‫ﻋَﻠ ْﻴ َ‬ ‫ﻞ َ‬ ‫ﻚ َو َﻧ َﺘ َﻮ ﱠآ ُ‬ ‫ﻦ ِﺑ َ‬ ‫َو ُﻧ ْﺆ ِﻣ ُ‬ ‫‪had trust in‬‬ ‫ﻋﻠَﻰ‬
‫ﻞ َ‬ ‫َﺗ َﻮ ﱠآ َ‬
‫‪called (someone) to‬‬
‫ﺳ ْﺒﻜُﻢ ِﺑ ِﻪ اﷲ ُ‬ ‫ُﻳﺤَﺎ ِ‬ ‫‪account for‬‬
‫ب‬
‫ﺐ ِ‬ ‫ﺳ َ‬ ‫ﺣَﺎ َ‬
‫‪incited on (doing‬‬
‫ﻦ‪.‬‬ ‫ﺴﻜِﻴ ِ‬ ‫ﻃﻌَﺎ ِم ا ْﻟ ِﻤ ْ‬ ‫ﻋَﻠﻰٰ َ‬ ‫ﺤﺾﱡ َ‬ ‫ﻻ َﻳ ُ‬ ‫َو َ‬ ‫‪something),‬‬
‫ﻋﻠَﻰ‬‫ﺾ َ‬ ‫ﺣ ﱠ‬ ‫َ‬
‫‪encouraged to‬‬

‫‪251‬‬
‫ﻦ ﻣِﻦ‬ ‫ﺣ َﻤ ْﻠﺘَﻪ‪َ ،‬‬
‫ﻋﻠَﻰ اﱠﻟﺬِﻳ َ‬ ‫ﺻﺮًا َآﻤَﺎ َ‬ ‫ﻋَﻠ ْﻴﻨَﺎ ِإ ْ‬ ‫ﻞ َ‬ ‫ﺤ ِﻤ ْ‬ ‫ﻻ َﺗ ْ‬ ‫َر ﱠﺑﻨَﺎ َو َ‬ ‫‪laid upon‬‬
‫ﻋﻠَﻰ‬
‫ﻞ َ‬
‫ﺣ َﻤ َ‬
‫َ‬
‫َﻗ ْﺒِﻠﻨَﺎ‬
‫ح ‪::‬‬ ‫ﻼِ‬ ‫ﻋﻠَﻰ ا ْﻟ َﻔ َ‬
‫ﻲ َ‬ ‫ﺣﱠ‬ ‫ﺼَﻠﻮٰ ِة ‪َ ،‬‬ ‫ﻋﻠَﻰ اﻟ ﱠ‬ ‫ﻲ َ‬ ‫ﺣﱠ‬ ‫َ‬ ‫‪came to‬‬ ‫ﻋﻠَﻰ‬‫ﻲ َ‬‫ﺣﱠ‬ ‫َ‬
‫ن‪.‬‬ ‫ﺧﺒِﻴ ٌﺮ ِﺑﻤَﺎ َﺗ ْﻌ َﻤﻠُﻮ َ‬ ‫ن اﷲ َ َ‬ ‫ِإ ﱠ‬ ‫‪aware of‬‬ ‫ب‬
‫ﺧ َﺒ َﺮ ِ‬
‫َ‬
‫ﻦ‬
‫ﻋَﻠ ْﻴ ِﻬ ﱠ‬‫ج َ‬ ‫ﺧ ُﺮ ْ‬ ‫ﺖا ْ‬ ‫َوﻗَﺎَﻟ ِ‬ ‫‪came out‬‬ ‫ﻋﻠَﻰ‬
‫ج َ‬‫ﺧ َﺮ َ‬‫َ‬
‫ﷲ َأ ْﻓﻮَاﺟًﺎ ‪.‬‬ ‫ﻦا ِ‬ ‫ن ﻓِﻲ دِﻳ ِ‬ ‫ﺧﻠُﻮ َ‬ ‫س َﻳ ْﺪ ُ‬ ‫ﺖ اﻟﻨﱠﺎ َ‬ ‫َو َرَأ ْﻳ َ‬ ‫‪entered‬‬ ‫ﻞ ﻓِﻲ‬
‫ﺧَ‬ ‫َد َ‬
‫ﻞ‪.‬‬ ‫ﺠّﻴ ٍ‬
‫ﺳِ‬ ‫ﻦ ِ‬ ‫ﺤﺠَﺎ َر ٍة ِّﻣ َ‬ ‫َﺗ ْﺮﻣِﻴ ِﻬ ْﻢ ِﺑ ِ‬ ‫‪struck with‬‬ ‫ب‬
‫َرﻣِﻲ ِ‬
‫‪،‬‬
‫ﺣ ِﻤﺪَﻩ ‪::‬‬ ‫ﻦ َ‬ ‫ﺳ ِﻤ َﻊ اﷲ ُ ِﻟ َﻤ ْ‬ ‫َ‬ ‫‪listened to‬‬ ‫ل‬
‫ﺳ ِﻤ َﻊ ِ‬
‫َ‬
‫ن‪.‬‬
‫ﻼ ِﺗ ِﻬ ْﻢ ﺳَﺎهُﻮ َ‬ ‫ﺻَ‬ ‫ﻦ ُه ْﻢ ﻋَﻦ َ‬ ‫اﱠﻟﺬِﻳ َ‬ ‫‪was heedless of‬‬ ‫ﻦ‬
‫ﻋْ‬‫ﺳﻬَﺎ َ‬ ‫َ‬
‫ﺤ ﱠﻤ ٍﺪ ‪::‬‬‫ل ُﻣ َ‬ ‫ﻋَﻠﻰٰ ا ٰ ِ‬ ‫ﺤ ﱠﻤ ٍﺪ َو َ‬ ‫ﻋَﻠﻰٰ ُﻣ َ‬ ‫ﻞ َ‬ ‫ﺻ ِّ‬‫اَﻟﻠّ ُﻬﻢﱠ َ‬ ‫‪sent blessings on‬‬ ‫ﻋﻠَﻰ‬
‫ﺻﻠﱠﻰ َ‬ ‫َ‬
‫ﺤ ْﺮ ‪، .‬‬ ‫ﻚ وَا ْﻧ َ‬ ‫ﻞ ِﻟ َﺮ ِّﺑ َ‬ ‫ﺼ ِّ‬‫َﻓ َ‬ ‫‪prayed to‬‬
‫ل‬
‫ﺻﻠﱠﻰ ِ‬ ‫َ‬
‫ﺠ ُﺪ ‪::‬‬‫ﺴُ‬ ‫ﺼِﻠّﻲ َو َﻧ ْ‬ ‫ﻚ ُﻧ َ‬ ‫َوَﻟ َ‬
‫ن اﻟ ﱠﺮﺟِﻴﻢ ‪::‬‬ ‫ﺸ ْﻴﻄَﺎ ِ‬ ‫ﻦ اﻟ ﱠ‬ ‫ﷲ ِﻣ َ‬ ‫َأﻋُﻮ ُذ ﺑِﺎ ِ‬ ‫‪sought refuge in...‬‬ ‫ب‪ ...‬ﻣِﻦ‬
‫ﻋَﺎ َذ ِ‬
‫‪from‬‬
‫س‪.‬‬ ‫ب اﻟﻨﱠﺎ ِ‬ ‫ﻞ َأﻋُﻮ ُذ ِﺑ َﺮ ِّ‬ ‫ﻖ ‪ُ ،.‬ﻗ ْ‬ ‫ب ا ْﻟ َﻔَﻠ ِ‬
‫ﻞ َأﻋُﻮ ُذ ِﺑ َﺮ ِّ‬ ‫ُﻗ ْ‬
‫ﻏ ِﻔ ْﺮﻟِﻲ ‪، ::‬‬ ‫اَﻟﻠّ ُﻬﻢﱠ ا ْ‬ ‫‪forgave‬‬
‫ل‬
‫ﻏ َﻔ َﺮ ِ‬
‫َ‬
‫ك ‪::‬‬ ‫ﻋ ْﻨ ِﺪ َ‬
‫ﻦ ِ‬ ‫ﻏ ِﻔ ْﺮ ﻟِﻲ َﻣ ْﻐ ِﻔ َﺮ ًة ِّﻣ ْ‬ ‫ﻓَﺎ ْ‬
‫ﻞ‪.‬‬ ‫ب ا ْﻟﻔِﻴ ِ‬ ‫ﺻﺤَﺎ ِ‬ ‫ﻚ ِﺑ َﺄ ْ‬ ‫ﻞ َر ﱡﺑ َ‬ ‫ﻒ َﻓ َﻌ َ‬ ‫َأَﻟ ْﻢ َﺗ َﺮ َآ ْﻴ َ‬ ‫‪dealt with‬‬ ‫ب‬
‫ﻞ ِ‬‫َﻓ َﻌ َ‬
‫‪denied; accused‬‬
‫ﻦ‪.‬‬ ‫ب ﺑِﺎﻟ ِﺪّﻳ ِ‬‫ﺖ اﱠﻟﺬِي ُﻳ َﻜ ِﺬّ ُ‬ ‫َأ َرَأ ْﻳ َ‬ ‫‪someone of‬‬
‫ب‬
‫ب ِ‬‫َآ ﱠﺬ َ‬
‫‪falsehood‬‬
‫ﷲ‬
‫ت َو ُﻳ ْﺆﻣِﻦ ﺑِﺎ ِ‬ ‫ﻦ َﻳ ْﻜ ُﻔ ْﺮ ﺑِﺎﻟﻄﱠﺎﻏُﻮ ِ‬ ‫َﻓ َﻤ ْ‬ ‫‪disbelieve in‬‬ ‫ب‬
‫َآ َﻔ َﺮ ِ‬
‫ﻻ َﻳ ْﻨ َﻔ ُﻊ‬
‫ﺖ َو َ‬
‫ﻲ ِﻟﻤَﺎ َﻣ َﻨ ْﻌ َ‬ ‫ﻄَ‬ ‫ﻻ ُﻣ ْﻌ ِ‬ ‫ﺖ َو َ‬ ‫ﻄ ْﻴ َ‬ ‫ﻋَ‬ ‫ﻻ ﻣَﺎ ِﻧ َﻊ ِﻟﻤَﺎ َأ ْ‬ ‫اَﻟّﻠ ُﻬ ﱠﻢ َ‬ ‫‪prevent‬‬ ‫ل‬
‫َﻣ َﻨ َﻊ ِ‬
‫ﺠ ﱡﺪ ‪::‬‬ ‫ﻚ ا ْﻟ َ‬‫ﺠ ِّﺪ ِﻣ ْﻨ َ‬
‫ذَا ْﻟ َ‬ ‫‪gave‬‬ ‫ل‬
‫ﻋﻄَﻰ ِ‬ ‫َأ ْ‬
‫ﻲ‪،‬‬ ‫ﺤﺸَﺎء وَا ْﻟﻤُﻨ َﻜ ِﺮ وَا ْﻟ َﺒ ْﻐ ِ‬ ‫ﻦ ا ْﻟ َﻔ ْ‬
‫ﻋِ‬ ‫َو َﻳ ْﻨ َﻬﻰٰ َ‬ ‫;‪forbade from‬‬ ‫ﻦ‬
‫ﻋْ‬‫َﻧﻬَﻰ َ‬
‫‪prevented‬‬
‫ﺤﺸَﺎء وَا ْﻟﻤُﻨ َﻜ ِﺮ‬ ‫ﻦ ا ْﻟ َﻔ ْ‬
‫ﻋِ‬ ‫ﻼ َة َﺗ ْﻨ َﻬﻰٰ َ‬‫ﺼَ‬ ‫ن اﻟ ﱠ‬ ‫ِإ ﱠ‬

‫‪252‬‬
Name of a Place ‫ﻇ ْﺮف َﻣ َﻜﺎن‬
َ ‫ﺳﻢ‬
ْ ‫ِا‬
There are different ways to make a ‘name of a place’ from a verb. Three methods are shown below. Almost
all the verbs used below are those which have already been learnt in the course (Level-I).

goal; reach ‫َﻣﺮَا ٍم‬ ‫َﻣ ْﺮﻣَﻰ‬ ‫َرﻣَﻰ‬ FIRST TYPE FOR
pl.‫ﻣﻔَﺎﻋِﻞ‬
َ sg.‫ﻌﻞ‬
َ ‫َﻣ ْﻔ‬ ‫ﻞ‬
َ ‫َﻓ َﻌ‬
“NAME OF A PLACE”
source, place for
taking something ‫ﺧﺬ‬
ِ ‫َﻣﺂ‬ ‫ﺧﺬ‬
َ ‫َﻣ ْﺄ‬ ‫ﺧ َﺬ‬
َ ‫َأ‬ place of security;
safe palce ‫َﻣﺂ ِﻣﻦ‬ ‫َﻣ ْﺄ َﻣﻦ‬ ‫ﻦ‬
َ ‫َأ ِﻣ‬
place to eat ‫َﻣﺂ ِآﻞ‬ ‫َﻣ ْﺄ َآﻞ‬ ‫ﻞ‬
َ ‫َأ َآ‬ place for meeting ‫ﺠﺎ ِﻣﻊ‬
َ ‫َﻣ‬ ‫ﺠ َﻤﻊ‬
ْ ‫َﻣ‬ ‫ﺟ َﻤ َﻊ‬
َ
sight, view ‫َﻣﺮَا ٍء‬ ‫َﻣ ْﺮأَى‬ ‫َرأَى‬ road entered upon;
ideology ‫َﻣ َﺬا ِهﺐ‬ ‫َﻣ ْﺬ َهﺐ‬ ‫ﺐ‬
َ ‫َذ َه‬
starting point;
fundamental concept ‫َﻣﺒَﺎدِئ‬ ‫َﻣ ْﺒ َﺪ ْء‬ ‫َﺑﺪَأ‬ factory ‫ﺼﺎ ِﻧﻊ‬
َ ‫َﻣ‬ ‫ﺼ َﻨﻊ‬
ْ ‫َﻣ‬ ‫ﺻ َﻨ َﻊ‬
َ
SECOND TYPE FOR
“NAME OF A PLACE” pl.‫ﻣﻔَﺎﻋِﻞ‬
َ sg.‫ﻌﻞ‬
ِ ‫َﻣ ْﻔ‬ ‫ﻞ‬
َ ‫َﻓ َﻌ‬ exit ‫ﺨﺎ ِرج‬
َ ‫َﻣ‬ ‫ﺨ َﺮج‬
ْ ‫َﻣ‬ ‫ج‬
َ ‫ﺧ َﺮ‬
َ
place for prostration,
mosque ‫ﺟﺪ‬
ِ ‫ﺴﺎ‬
َ ‫َﻣ‬ ‫ﺠﺪ‬
ِ‫ﺴ‬ْ ‫َﻣ‬ ‫ﺠ َﺪ‬
َ‫ﺳ‬َ entry ‫ﺧﻞ‬
ِ ‫َﻣ َﺪا‬ ‫ﺧﻞ‬
َ ‫َﻣ ْﺪ‬ ‫ﻞ‬
َ‫ﺧ‬
َ ‫َد‬
seat, council ‫ﺠﺎِﻟﺲ‬
َ ‫َﻣ‬ ‫ﺠﻠِﺲ‬
ْ ‫َﻣ‬ ‫ﺲ‬
َ ‫ﺟَﻠ‬
َ place of worship ‫َﻣ َﻌﺎ ِﺑﺪ‬ ‫َﻣ ْﻌ َﺒﺪ‬ ‫ﻋ َﺒ َﺪ‬
َ
camel-born litter ‫ﺤﺎ ِﻣﻞ‬
َ ‫َﻣ‬ ‫ﺤ ِﻤﻞ‬
ْ ‫َﻣ‬ ‫ﻞ‬
َ ‫ﺣ َﻤ‬
َ view (place to look
upon), appearance ‫ﻇﺮ‬
ِ ‫َﻣ َﻨﺎ‬ ‫ﻈﺮ‬
َ ‫َﻣ ْﻨ‬ ‫ﻈ َﺮ‬
َ ‫َﻧ‬
resort; reference ‫ﺟﻊ‬
ِ ‫َﻣ َﺮا‬ ‫َﻣ ْﺮﺟِﻊ‬ ‫ﺟ َﻊ‬
َ ‫َر‬ office ‫َﻣ َﻜﺎ ِﺗﺐ‬ ‫َﻣ ْﻜ َﺘﺐ‬ ‫ﺐ‬
َ ‫َآ َﺘ‬
stopping place;
house ‫َﻣﻨَﺎزِل‬ ‫َﻣ ْﻨﺰِل‬ ‫ل‬
َ ‫َﻧ َﺰ‬ hearing distance,
earshot ‫ﺴﺎ ِﻣﻊ‬
َ ‫َﻣ‬ ‫ﺴ َﻤﻊ‬
ْ ‫َﻣ‬ ‫ﺳ ِﻤ َﻊ‬
َ
east (the place of
sunrise) ‫ﺸﺎ ِرق‬
َ ‫َﻣ‬ ‫ﺸ َﺮق‬
ْ ‫َﻣ‬ ‫ق‬
َ ‫ﺷ َﺮ‬
َ place of assembly;
place of martyrdom ‫ﺸﺎ ِهﺪ‬
َ ‫َﻣ‬ ‫ﺸ َﻬﺪ‬
ْ ‫َﻣ‬ ‫ﺷ ِﻬ َﺪ‬
َ
west (the place of
sunset) ‫َﻣ َﻐﺎ ِرب‬ ‫َﻣ ْﻐ َﺮب‬ ‫ب‬
َ ‫ﻏ َﺮ‬
َ landmark, roadsign ‫َﻣ َﻌﺎِﻟﻢ‬ ‫َﻣ ْﻌَﻠﻢ‬ ‫ﻋِﻠ َﻢ‬
َ
entrance ‫َﻣ َﻮاِﻟﺞ‬ ‫َﻣ ْﻮﻟِﺞ‬ ‫ﺞ‬
َ ‫َوَﻟ‬ factory, place of
work, laboratory ‫َﻣ َﻌﺎ ِﻣﻞ‬ ‫َﻣ ْﻌ َﻤﻞ‬ ‫ﻞ‬
َ ‫ﻋ ِﻤ‬
َ
birthplace ‫َﻣ َﻮاِﻟﺪ‬ ‫َﻣ ْﻮﻟِﺪ‬ ‫َوَﻟ َﺪ‬ eating place ‫ﻋﻢ‬
ِ ‫ﻄﺎ‬
َ ‫َﻣ‬ ‫ﻄﻌَﻢ‬
ْ ‫َﻣ‬ ‫ﻃ َﻌ َﻢ‬
َ
THIRD TYPE FOR
“NAME OF A PLACE” pl.‫ﻣﻔَﺎﻋِﻞ‬
َ sg.‫ﻌﻠَﺔ‬
َ ‫َﻣ ْﻔ‬ ‫ﻞ‬
َ ‫َﻓ َﻌ‬ drinking place ‫ﺸﺎ ِرب‬
َ ‫َﻣ‬ ‫ﺸ َﺮب‬
ْ ‫َﻣ‬ ‫ب‬
َ ‫ﺷ ِﺮ‬
َ
place for giving
‫ﻣَﺂذِن‬ ،‫َﻣ ْﺄ َذﻧَﺔ‬ ‫ن‬
َ ‫َأ ِذ‬
Adhaan
‫ﻣﺌْﺬَﻧَﺔ‬ institute ‫َﻣ َﻌﺎ ِهﺪ‬ ‫َﻣ ْﻌ َﻬﺪ‬ ‫ﻋ ِﻬ َﺪ‬
َ
school ‫َﻣﺪَارِس‬ ‫َﻣ ْﺪ َرﺳَﺔ‬ ‫س‬
َ ‫َد َر‬ place for making
tawaf ‫َﻣﻄَﺎﺋِﻒ‬ ‫َﻣﻄَﺎف‬ ‫ف‬
َ ‫ﻃَﺎ‬
folder, bag, wallet ‫ﺤﺎ ِﻓﻆ‬
َ ‫َﻣ‬ ‫ﺤ َﻔﻈَﺔ‬
ْ ‫َﻣ‬ ‫ﻆ‬
َ ‫ﺣ ِﻔ‬
َ place, station ‫َﻣﻘَﺎﺋِﻢ‬ ‫َﻣﻘَﺎم‬ ‫ﻗَﺎ َم‬
burying place ‫َﻣﻘَﺎﺑِﺮ‬ ،‫َﻣ ْﻘﺒَﺮ‬ ‫َﻗ َﺒ َﺮ‬
‫َﻣﻘْﺒَﺮَة‬ place where one is ‫َﻣﻜَﺎﺋِﻦ‬ ‫َﻣﻜَﺎن‬ ‫ن‬
َ ‫آَﺎ‬
library ‫َﻣ َﻜﺎ ِﺗﺐ‬ ‫َﻣ ْﻜ َﺘﺒَﺔ‬ ‫ﺐ‬
َ ‫َآ َﺘ‬ place of visit ‫َﻣﺰَاﺋِﺮ‬ ‫َﻣﺰَار‬ ‫زَا َر‬
kingdom ‫َﻣ َﻤﺎِﻟﻚ‬ ‫َﻣ ْﻤَﻠﻜَﺔ‬ ‫ﻚ‬
َ ‫َﻣَﻠ‬ place of refuge;
taking refuge ‫َﻣﻌَﺎﺋِﺬ‬ ‫َﻣﻌَﺎذ‬ ‫ﻋَﺎ َذ‬
place to sleep;
dream ‫َﻣﻨَﺎﺋِﻢ‬ ‫َﻣﻨَﺎم‬ ‫ﻧَﺎ َم‬
place whre sa’ee is
performed in Makkah ‫ع‬
ٍ ‫َﻣﺴَﺎ‬ ‫ﺴﻌَﻰ‬
ْ ‫َﻣ‬ ٰ‫ﺳ َﻌﻰ‬
َ
253
‫‪In the name of Allah, Most Beneficent, Most Merciful‬‬
‫‪Understand Qur’an (Level I) – Quiz No. 16‬‬ ‫‪Marks: 60‬‬
‫ﻼﺛِﻲ َﻣﺰِﻳﺪ ﻓِﻴﻪ – ‪Quiz on Derived Forms (DF) of the Triliteral Verb (Verbs With Extra Letters‬‬
‫)أﻓﻌﺎل ُﺛ َ‬
‫‪Write the meanings on the left and fill up the empty box (one of the five forms given) for all the‬‬
‫‪tables given below.‬‬
‫َﻓ َﻌ َﻞ ‪Derived Form: DF-2. Extra tashdeed ( ّ ) on 2nd letter of‬‬
‫َﻓ ﱠﻌ َﻞ ُﻳ َﻔ ِّﻌ ُﻞ َﻓ ِّﻌ ْﻞ ُﻣ َﻔ ِﻌّﻞ َﺗ ْﻔﻌِﻴﻞ‬
‫ن َﺗﻮﱠاﺑًﺎ‪.‬‬
‫ﺳ َﺘ ْﻐ ِﻔ ْﺮ ُﻩ ِإﻧﱠ ُﻪ آَﺎ َ‬
‫ﻚ وَا ْ‬
‫ﺤ ْﻤ ِﺪ َر ِّﺑ َ‬
‫ﺢ ِﺑ َ‬
‫ﺴ ِّﺒ ْ‬
‫َﻓ َ‬ ‫ﺴ ِﺒﻴْﺢ‬
‫َﺗ ْ‬ ‫ﺴ ِﺒّﺢ‬
‫ُﻣ َ‬ ‫ﺢ‬
‫ﺳ ِّﺒ ْ‬
‫َ‬ ‫ﺢ‬
‫ﺳ ﱠﺒ َ‬
‫َ‬ ‫‪48‬‬

‫ﺨ َﺮ َﻟﻨَﺎ هٰﺬَا‬
‫ﺳﱠ‬
‫ن اﱠﻟﺬِي َ‬
‫ﺳ ْﺒﺤَﺎ َ‬
‫ُ‬ ‫ﺴﺨِﻴﺮ‬
‫َﺗ ْ‬ ‫ﺨّﺮ‬
‫ﺴِ‬‫ُﻣ َ‬ ‫ﺨ ْﺮ‬
‫ﺳ ِّ‬
‫َ‬ ‫ﺨ َﺮ‬
‫ﺳﱠ‬
‫َ‬ ‫‪26‬‬

‫ب ﻣَﻦ َﻳﺸَﺎء وَاﻟّﻠ ُﻪ‬


‫َﻓ َﻴ ْﻐ ِﻔ ُﺮ ِﻟﻤَﻦ َﻳﺸَﺎء َو ُﻳ َﻌ ِﺬّ ُ‬
‫َﺗ ْﻌ ِﺬﻳْﺐ‬ ‫ب‬
‫ﻋ ِّﺬ ْ‬
‫َ‬ ‫ب‬
‫ُﻳ َﻌ ِﺬّ ُ‬ ‫ب‬
‫ﻋ ﱠﺬ َ‬
‫َ‬ ‫‪49‬‬
‫ﻲ ٍء َﻗﺪِﻳ ٌﺮ ‪.‬‬‫ﺷ ْ‬‫ﻋﻠَﻰ ُآ ِّﻞ َ‬ ‫َ‬
‫ن‪.‬‬
‫ﻖ ا ْﻟﺈِﻧﺴَﺎ َ‬
‫ﺧ َﻠ َ‬
‫ن ‪َ .‬‬
‫ﻋﱠﻠ َﻢ ا ْﻟ ُﻘﺮْﺁ َ‬
‫ﻦ ‪َ .‬‬ ‫ﺣﻤٰ ُ‬ ‫اﻟ ﱠﺮ ْ‬
‫َﺗ ْﻌِﻠﻴْﻢ‬ ‫ُﻣ َﻌِﻠّﻢ‬ ‫ﻋِّﻠ ْﻢ‬
‫َ‬ ‫ُﻳ َﻌِﻠّ ُﻢ‬ ‫‪42‬‬
‫ن‪.‬‬‫ﻋﱠﻠ َﻤ ُﻪ ا ْﻟ َﺒﻴَﺎ َ‬
‫َ‬
‫ﺖ ِﻟ َﻐ ٍﺪ‬
‫ﺲ ﻣﱠﺎ َﻗ ﱠﺪ َﻣ ْ‬
‫ﻈ ْﺮ َﻧ ْﻔ ٌ‬
‫َو ْﻟﺘَﻨ ُ‬ ‫ُﻣ َﻘ ِﺪّم‬ ‫َﻗ ِّﺪ ْم‬ ‫ُﻳ َﻘ ِﺪّ ُم‬ ‫َﻗ ﱠﺪ َم‬ ‫‪27‬‬

‫ﻦ‪.‬‬
‫ب ﺑِﺎﻟ ِﺪّﻳ ِ‬
‫ﺖ اﱠﻟﺬِي ُﻳ َﻜ ِﺬّ ُ‬
‫َأ َرَأ ْﻳ َ‬ ‫َﺗ ْﻜ ِﺬﻳْﺐ‬ ‫ُﻣ َﻜ ِﺬّب‬ ‫ب‬
‫ُﻳ َﻜ ِﺬّ ُ‬ ‫ب‬
‫َآ ﱠﺬ َ‬ ‫‪198‬‬

‫ﺴﻤَﺎء ﻣَﺎء ﱡﻣﺒَﺎ َرآًﺎ ‪،‬‬


‫ﻦ اﻟ ﱠ‬
‫َو َﻧ ﱠﺰ ْﻟﻨَﺎ ِﻣ َ‬ ‫ُﻣ َﻨ ِﺰّل‬ ‫َﻧ ِّﺰ ْل‬ ‫ُﻳ َﻨ ِﺰّ ُل‬ ‫َﻧ ﱠﺰ َل‬ ‫‪79‬‬

‫َﻓ َﻌ َﻞ ‪Derived Form: DF-3. Extra alif in‬‬


‫ﻋﻠَﺔ‬
‫ﻋ ْﻞ ُﻣﻔَﺎﻋِﻞ ُﻣﻔَﺎ َ‬
‫ﻋ ُﻞ ﻓَﺎ ِ‬
‫ﻋ َﻞ ُﻳﻔَﺎ ِ‬
‫ﻓَﺎ َ‬
‫ﺤ ﱠﻤ ٍﺪ‬
‫ﻋَﻠﻰٰ ا ٰ ِل ُﻣ َ‬
‫ﺤ ﱠﻤ ٍﺪ َو َ‬
‫ﻋ َﻠﻰٰ ُﻣ َ‬
‫ك َ‬
‫اَﻟﻠّ ُﻬﻢﱠ ﺑَﺎ ِر ْ‬ ‫ُﻣﺒَﺎ َرآَﺔ‬ ‫ُﻣﺒَﺎرِك‬ ‫ك‬
‫ُﻳﺒَﺎ ِر ُ‬ ‫ك‬
‫ﺑَﺎ َر َ‬ ‫‪20‬‬

‫ﺳﺒِﻴ ِﻞ اﻟّﻠ ِﻪ‬


‫ﺴ ُﻜ ْﻢ ﻓِﻲ َ‬
‫َوﺟَﺎ ِهﺪُو ْا ِﺑَﺄ ْﻣﻮَاِﻟ ُﻜ ْﻢ َوأَﻧ ُﻔ ِ‬ ‫ُﻣﺠَﺎ َه َﺪة‬ ‫ُﻣﺠَﺎهِﺪ‬ ‫ﺟَﺎ ِه ْﺪ‬ ‫ُﻳﺠَﺎ ِه ُﺪ‬ ‫‪31‬‬

‫ﺖ‬
‫ت أَن ﱠﻻ إِﻟـٰـ َﻪ ِإ ﱠﻻ أَﻧ َ‬
‫ﻈُﻠﻤَﺎ ِ‬
‫َﻓﻨَﺎدَى ﻓِﻲ اﻟ ﱡ‬ ‫ُﻣﻨَﺎدَاة‪،‬‬
‫ُﻣﻨَﺎ ٍد‬ ‫ﻧَﺎ ِد‬ ‫ﻧَﺎدَى‬ ‫‪44‬‬
‫ﻦ ‪.‬‬ ‫ﻦ اﻟﻈﱠﺎِﻟﻤِﻴ َ‬ ‫ﺖ ِﻣ َ‬
‫ﻚ ِإ ِﻧّﻲ آُﻨ ُ‬
‫ﺳ ْﺒﺤَﺎ َﻧ َ‬
‫ُ‬ ‫ِﻧﺪَاء‬

‫‪254‬‬
‫َﻓ َﻌ َﻞ ‪Derived Form: DF-4. Extra Hamza before‬‬
‫َأ ْﻓ َﻌ َﻞ ُﻳ ْﻔ ِﻌ ُﻞ َأ ْﻓ ِﻌ ْﻞ ُﻣ ْﻔﻌِﻞ ِإ ْﻓﻌَﺎل‬
‫ن‬
‫ﺼﺮُو َ‬
‫ﻼ ُﺗ ْﺒ ِ‬
‫ﺤﺘِﻲ َأ َﻓ َ‬
‫ﺠﺮِي ﻣِﻦ َﺗ ْ‬
‫ﺼ ْﺮ ُﻣ ْﺒﺼِﺮ ِإ ْﺑﺼَﺎر َوهٰ ِﺬ ِﻩ ا ْﻟَﺄ ْﻧﻬَﺎ ُر َﺗ ْ‬
‫َأ ْﺑ ِ‬ ‫ﺼ َﺮ‬
‫َأ ْﺑ َ‬ ‫‪36‬‬

‫ن‬
‫ﺣﺴَﺎ ِ‬
‫ن اﻟّﻠ َﻪ َﻳ ْﺄ ُﻣ ُﺮ ﺑِﺎ ْﻟ َﻌ ْﺪ ِل وَا ِﻹ ْ‬
‫ﺣﺴَﺎن ِإ ﱠ‬
‫ِإ ْ‬ ‫ﻦ‬
‫ﺴْ‬
‫ﺣ ِ‬
‫ﻦ َأ ْ‬
‫ﺴُ‬
‫ﺤ ِ‬
‫ُﻳ ْ‬ ‫ﻦ‬
‫ﺴَ‬
‫ﺣ َ‬
‫َأ ْ‬ ‫‪72‬‬

‫ت ِإﻟَﻰ اﻟ ﱡﻨ ُﻮ ِر‬
‫ﻈُﻠﻤَﺎ ِ‬
‫ﻦ اﻟ ﱡ‬
‫ﺟﻬُﻢ ِّﻣ َ‬
‫ﺨ ِﺮ ُ‬
‫ﻦ ﺁ َﻣ ُﻨﻮ ْا ُﻳ ْ‬
‫ﻲ اﱠﻟﺬِﻳ َ‬
‫ﺧﺮَاج اﻟّﻠ ُﻪ َوِﻟ ﱡ‬
‫ﺨﺮِج ِإ ْ‬
‫ج ُﻣ ْ‬
‫ﺧ ِﺮ ْ‬
‫َأ ْ‬ ‫ج‬
‫ﺧ َﺮ َ‬
‫َأ ْ‬ ‫‪108‬‬

‫ﻦ‪،.‬‬
‫ﺣ َﻤ ًﺔ ِّﻟ ْﻠﻌَﺎَﻟﻤِﻴ َ‬
‫ك ِإ ﱠﻻ َر ْ‬
‫ﺳ ْﻠﻨَﺎ َ‬
‫ﺳ ْﻞ ُﻣ ْﺮﺳِﻞ ِإ ْرﺳَﺎل َوﻣَﺎ َأ ْر َ‬
‫َأ ْر ِ‬ ‫ﺳ َﻞ‬
‫َأ ْر َ‬ ‫‪135‬‬

‫ﻦ ‪::‬‬
‫ﺴِﻠ ِﻤ ْﻴ َ‬
‫ﻦ ا ْﻟ ُﻤ ْ‬
‫ﺟ َﻌَﻠﻨَﺎ ِﻣ َ‬
‫ﺳﻘَﺎﻧَﺎ َو َ‬
‫ﻃ َﻌ َﻤﻨَﺎ َو َ‬
‫ي َا ْ‬
‫ﷲ اﱠﻟ ِﺬ ْ‬
‫ﺤ ْﻤ ُﺪ ِ ِ‬
‫َا ْﻟ َ‬ ‫ﺳﻠَﺎم‬
‫ِإ ْ‬ ‫ﺳِﻠ ْﻢ‬
‫َأ ْ‬ ‫ﺴِﻠ ُﻢ‬
‫ُﻳ ْ‬ ‫ﺳَﻠ َﻢ‬
‫َأ ْ‬ ‫‪72‬‬

‫ﻦ‬
‫ﺸ ِﺮ ِآ ْﻴ َ‬
‫ﻦ ا ْﻟ ُﻤ ْ‬
‫ﺷﺮَاك َوﻣَﺂ َاﻧَﺎ ِﻣ َ‬
‫ﺸﺮِك ِإ ْ‬
‫ك ُﻣ ْ‬
‫ﺷ ِﺮ ْ‬
‫َأ ْ‬ ‫ك‬
‫ﺷ َﺮ َ‬
‫َأ ْ‬ ‫‪120‬‬

‫ﻋﻤَﺎَﻟ ُﻜ ْﻢ َو َﻳ ْﻐ ِﻔ ْﺮ َﻟ ُﻜ ْﻢ ُذﻧُﻮ َﺑ ُﻜ ْﻢ‬


‫ﺢ َﻟ ُﻜ ْﻢ َأ ْ‬
‫ﺼِﻠ ْ‬
‫ﺻﻠَﺎح ُﻳ ْ‬
‫إ ْ‬ ‫ﺢ‬
‫ﺻِﻠ ْ‬
‫ﺢ أ ْ‬
‫ﺼِﻠ ُ‬
‫ﻳ ْ‬ ‫ﺢ‬
‫ﺻَﻠ َ‬
‫َأ ْ‬ ‫‪40‬‬

‫ن‬
‫ﻚ ُه ُﻢ ا ْﻟ ُﻤ ْﻔِﻠﺤُﻮ َ‬
‫َوُأوْﻟـٰـ ِﺌ َ‬ ‫ِإ ْﻓﻠَﺎح‬ ‫ُﻣ ْﻔﻠِﺢ‬ ‫ﺢ‬
‫َأ ْﻓِﻠ ْ‬ ‫ﺢ‬
‫َأ ْﻓَﻠ َ‬ ‫‪40‬‬

‫ﻋَﻠ ْﻴ ِﻬ ْﻢ َأأَﻧ َﺬ ْر َﺗ ُﻬ ْﻢ َأ ْم َﻟ ْﻢ ﺗُﻨ ِﺬ ْر ُه ْﻢ َﻻ‬


‫ﺳﻮَا ٌء َ‬
‫ﻦ َآ َﻔﺮُو ْا َ‬
‫ن اﱠﻟﺬِﻳ َ‬
‫ِإ ﱠ‬
‫ِإ ْﻧﺬَار‬ ‫ُﻣ ْﻨﺬِر‬ ‫َأ ْﻧ ِﺬ ْر‬ ‫َأ ْﻧ َﺬ َر‬ ‫‪70‬‬
‫ن‬
‫ُﻳ ْﺆ ِﻣﻨُﻮ َ‬
‫ﻚ َوﻣَﺎ أُﻧ ِﺰ َل ﻣِﻦ َﻗ ْﺒِﻠﻚَ‪،‬‬
‫ن ِﺑﻤَﺎ أُﻧ ِﺰ َل ِإ َﻟ ْﻴ َ‬
‫ﻦ ُﻳ ْﺆ ِﻣﻨُﻮ َ‬
‫واﱠﻟﺬِﻳ َ‬ ‫ِإ ْﻧﺰَال‬ ‫َأ ْﻧ ِﺰ ْل‬ ‫ُﻳ ْﻨ ِﺰ ُل‬ ‫َأ ْﻧ َﺰ َل‬ ‫‪190‬‬

‫ﻋﻠَﻴ ِﻬ ْﻢ‬
‫ﺖ َ‬
‫ﻦ أَﻧﻌَﻤ َ‬
‫ط اﱠﻟﺬِﻳ َ‬
‫ﺻﺮَا َ‬
‫ِ‬ ‫ُﻣ ْﻨﻌِﻢ‬ ‫َأ ْﻧ ِﻌ ْﻢ‬ ‫ُﻳ ْﻨ ِﻌ ُﻢ‬ ‫َأ ْﻧ َﻌ َﻢ‬ ‫‪17‬‬

‫ن‪.‬‬
‫َو ِﻣﻤﱠﺎ َر َز ْﻗﻨَﺎ ُه ْﻢ ﻳُﻨ ِﻔﻘُﻮ َ‬ ‫ُﻣ ْﻨﻔِﻖ ِإ ْﻧﻔَﺎق‬ ‫ﻖ‬
‫ُﻳ ْﻨ ِﻔ ُ‬ ‫ﻖ‬
‫َأ ْﻧ َﻔ َ‬ ‫‪69‬‬

‫ن‪.‬‬
‫ﺤﺒﱡﻮ َ‬
‫ﺣﺘﱠﻰ ﺗُﻨ ِﻔﻘُﻮ ْا ِﻣﻤﱠﺎ ُﺗ ِ‬
‫ﺣﺒَﺎب ﻟَﻦ َﺗﻨَﺎﻟُﻮ ْا ا ْﻟ ِﺒ ﱠﺮ َ‬
‫ِإ ْ‬ ‫ﺤﺐّ‬
‫ﺐ ُﻣ ِ‬
‫ﺣ ِﺒ ْ‬
‫َأ ْ‬ ‫ﺐ‬
‫ﺣ ﱠ‬
‫َأ ْ‬ ‫‪64‬‬

‫ي ﻟَﻪ‪،‬‬
‫ﻼ هَﺎ ِد َ‬
‫ﻀِﻠ ْﻠ ُﻪ َﻓ َ‬
‫ﻦ ﱠﻳ ْ‬
‫ﻀﻞﱠ ﻟَﻪ‪َ ،‬و َﻣ ْ‬
‫ﻼ ُﻣ ِ‬
‫ﷲ َﻓ َ‬
‫ﻦ ﱠﻳ ْﻬ ِﺪ ِﻩ ا ُ‬
‫َﻣ ْ‬
‫ﺿﻠَﺎل‬
‫ِإ ْ‬ ‫ﺿِﻠ ْﻞ‬
‫َأ ْ‬ ‫ﻀﻞﱡ‬
‫ُﻳ ِ‬ ‫ﺿ ﱠﻞ‬
‫َأ َ‬ ‫‪68‬‬
‫)‪(::‬‬
‫ن‪.‬‬
‫ﻦ َﻓ َﻴﻜُﻮ ُ‬
‫ن َﻳﻘُﻮ َل َﻟ ُﻪ ُآ ْ‬
‫ﺷ ْﻴﺌًﺎ َأ ْ‬
‫ِإ ﱠﻧﻤَﺎ َأ ْﻣ ُﺮ ُﻩ ِإذَا َأرَا َد َ‬ ‫ُﻣﺮِﻳﺪ‬ ‫َأ ِر ْد‬ ‫ُﻳﺮِﻳ ُﺪ‬ ‫َأرَا َد‬ ‫‪139‬‬

‫ﺟ ْﺮﻧِﻲ ﻓِﻲ ُﻣﺼِﻴ َﺒﺘِﻲ ‪::‬‬


‫ﺐ ُﻣﺼِﻴﺐ ِإﺻَﺎﺑَﺔ اَﻟﻠّ ُﻬﻢﱠ ْأ ُ‬
‫ﺻ ْ‬
‫َأ ِ‬ ‫ب‬
‫َأﺻَﺎ َ‬ ‫‪65‬‬

‫ﻋﻈِﻴﻤًﺎ ‪.‬‬
‫ﻄ ْﻊ اﷲ َ َو َرﺳُﻮَﻟ ُﻪ َﻓ َﻘ ْﺪ ﻓَﺎ َز َﻓ ْﻮزًا َ‬
‫َوﻣَﻦ ُﻳ ِ‬ ‫ُﻣﻄِﻴﻊ‬ ‫ﻃ ْﻊ‬
‫َأ ِ‬ ‫ُﻳﻄِﻴ ُﻊ‬ ‫ع‬
‫َأﻃَﺎ َ‬ ‫‪74‬‬

‫ن اﻟﺼﱠﻼ َة ‪...‬‬
‫ﺐ َو ُﻳﻘِﻴﻤُﻮ َ‬
‫ن ِﺑﺎ ْﻟ َﻐ ْﻴ ِ‬
‫ﻦ ُﻳ ْﺆ ِﻣﻨُﻮ َ‬
‫اﱠﻟﺬِﻳ َ‬ ‫ِإﻗَﺎﻣَﺔ‬ ‫ُﻣﻘِﻴﻢ‬ ‫َأ ِﻗ ْﻢ‬ ‫َأﻗَﺎ َم‬ ‫‪67‬‬

‫ﺣﻴَﺎﻧَﺎ َﺑ ْﻌ َﺪ ﻣَﺎ َأﻣَﺎ َﺗﻨَﺎ ‪::‬‬


‫ي َأ ْ‬
‫ﷲ اﱠﻟ ِﺬ ْ‬
‫ﺤ ْﻤ ُﺪ ِ ِ‬
‫َا ْﻟ َ‬ ‫ُﻣﻤِﻴﺖ ِإﻣَﺎﺗَﺔ‬ ‫ﺖ‬
‫َأ ِﻣ ْ‬ ‫ﺖ‬
‫ُﻳﻤِﻴ ُ‬ ‫‪21‬‬

‫ﺸ ْﻮ ُر ‪::‬‬
‫ﺣﻴَﺎﻧَﺎ َﺑ ْﻌ َﺪ ﻣَﺎ َأﻣَﺎ َﺗﻨَﺎ َوِإ َﻟ ْﻴ ِﻪ اﻟ ﱡﻨ ُ‬
‫ي َأ ْ‬
‫ﷲ اﱠﻟ ِﺬ ْ‬
‫ﺤ ْﻤ ُﺪ ِ ِ‬
‫َا ْﻟ َ‬
‫ﺣﻴَﺎء‬
‫ِإ ْ‬ ‫ﻲ‬
‫ﺤٍ‬‫ُﻣ ْ‬ ‫ﻲ‬
‫ﺣِ‬‫َأ ْ‬ ‫ﺣﻴَﺎ‬
‫َأ ْ‬ ‫‪53‬‬
‫ت ‪::‬‬ ‫ﻲ ﱠﻻ َﻳﻤُﻮ ُ‬ ‫ﺣﱡ‬ ‫ﺖ َو ُه َﻮ َ‬‫ﺤﻴِﻲ َو ُﻳﻤِﻴ ُ‬ ‫ُﻳ ْ‬
‫ﻋ ُﺔ‬
‫ك ﻣَﺎ ا ْﻟﻘَﺎ ِر َ‬
‫َوﻣَﺎ َأ ْدرَا َ‬ ‫ِإ ْدرَاء‬ ‫ُﻣ ْﺪ ٍر‬ ‫ُﻳ ْﺪرِي َأ ْد ِر‬ ‫‪17‬‬

‫‪255‬‬
‫ﺳ ْﺒﻜُﻢ ِﺑ ِﻪ اﻟﻠّ ُﻪ‬
‫ﺨﻔُﻮ ُﻩ ُﻳﺤَﺎ ِ‬
‫ﺴ ُﻜ ْﻢ َأ ْو ُﺗ ْ‬
‫ﺧﻔَﺎء َوإِن ُﺗ ْﺒﺪُو ْا ﻣَﺎ ﻓِﻲ أَﻧ ُﻔ ِ‬
‫ﻒ ِإ ْ‬
‫ﺨ ٍ‬
‫ﻒ ُﻣ ْ‬
‫ﺧ ِ‬
‫َأ ْ‬ ‫ﺧﻔَﻰ‬
‫َأ ْ‬ ‫‪18‬‬

‫ﺐ‪.‬‬
‫ﺴ َ‬
‫ﻋ ْﻨ ُﻪ ﻣَﺎُﻟ ُﻪ َوﻣَﺎ َآ َ‬
‫ﻏﻨَﻰ َ‬
‫ﻣَﺎ َأ ْ‬ ‫ﻏﻨَﺎء‬
‫ِإ ْ‬ ‫ﻦ‬
‫ُﻣ ْﻐ ٍ‬ ‫ﻦ‬
‫ﻏِ‬
‫َأ ْ‬ ‫ُﻳ ْﻐﻨِﻲ‬ ‫‪41‬‬

‫ﺼﻠَﺎ َة‬
‫ب َوَأ ِﻗ ِﻢ اﻟ ﱠ‬
‫ﻦ ا ْﻟ ِﻜﺘَﺎ ِ‬
‫ﻚ ِﻣ َ‬
‫ﻲ ِإَﻟ ْﻴ َ‬
‫ﺣَ‬‫ا ْﺗ ُﻞ ﻣَﺎ أُو ِ‬ ‫إِﻳﺤَﺎء‬ ‫ح‬
‫ﻣُﻮ ٍ‬ ‫ح‬
‫َأ ْو ِ‬ ‫َأ ْوﺣَﻰ‬ ‫‪72‬‬

‫ﻦ ﺁ َﻣﻨُﻮ ْا‬
‫ﻲ اﱠﻟﺬِﻳ َ‬
‫اﻟّﻠ ُﻪ َوِﻟ ﱡ‬ ‫ُﻣ ْﺆﻣِﻦ‬ ‫ﻦ‬
‫ﻦ ﺁ ِﻣ ْ‬
‫ُﻳ ْﺆ ِﻣ ُ‬ ‫ﻦ‬
‫ﺁ َﻣ َ‬ ‫‪782‬‬

‫ﺴ َﻨ ًﺔ َو ِﻗﻨَﺎ‬
‫ﺣ َ‬
‫ﺧ َﺮ ِة َ‬
‫ﺴ َﻨ ًﺔ َوﻓِﻲ اﻵ ِ‬
‫ﺣ َ‬
‫َر ﱠﺑﻨَﺂ ﺁ ِﺗﻨَﺎ ﻓِﻲ اﻟ ﱡﺪ ْﻧﻴَﺎ َ‬
‫ُﻣ ْﺆﺗِﻲ إِﻳﺘَﺎء‬ ‫ت‬
‫ﺁ ِ‬ ‫ﺁ ﺗَﻰ‬ ‫‪274‬‬
‫ب اﻟﻨﱠﺎ ِر ‪،.‬‬
‫ﻋﺬَا َ‬ ‫َ‬
‫َﻓ َﻌ َﻞ ‪ and ّ in‬ت ‪Derived Form: DF-5. Extra‬‬
‫َﺗ َﻔ ﱠﻌ َﻞ َﻳ َﺘ َﻔ ﱠﻌ ُﻞ َﺗ َﻔ ﱡﻌ ْﻞ ُﻣ َﺘ َﻔ ِﻌّﻞ َﺗ َﻔﻌﱡﻞ‬
‫ن‪.‬‬
‫س َﻟ َﻌﱠﻠ ُﻬ ْﻢ َﻳ َﺘ َﻔ ﱠﻜﺮُو َ‬
‫ﻀ ِﺮ ُﺑﻬَﺎ ﻟِﻠﻨﱠﺎ ِ‬
‫ﻚ ا ْﻟَﺄ ْﻣﺜَﺎ ُل َﻧ ْ‬
‫َو ِﺗ ْﻠ َ‬ ‫ُﻣ َﺘ َﻔ ِﻜّﺮ َﺗ َﻔﻜﱡﺮ‬ ‫َﺗ َﻔ ﱠﻜ ْﺮ‬ ‫َﺗ َﻔ ﱠﻜ َﺮ‬ ‫‪17‬‬

‫ﻈ ُﻜ ْﻢ َﻟ َﻌﱠﻠ ُﻜ ْﻢ َﺗ َﺬ ﱠآﺮُون ‪.‬‬


‫ُﻣ َﺘ َﺬ ِآّﺮ َﺗ َﺬآﱡﺮ َﻳ ِﻌ ُ‬ ‫َﻳ َﺘ َﺬ ﱠآ ُﺮ َﺗ َﺬ ﱠآ ْﺮ‬ ‫‪51‬‬

‫ﷲ ‪::‬‬
‫ﻋﻠَﻰ ا ِ‬
‫ﺖ َ‬
‫ﷲ َﺗ َﻮ ﱠآ ْﻠ ُ‬
‫ﺴ ِﻢ ا ِ‬
‫َﺗ َﻮ ﱡآﻞ ِﺑ ْ‬ ‫َﻳ َﺘ َﻮ ﱠآ ُﻞ َﺗ َﻮ ﱠآ ْﻞ‬ ‫َﺗ َﻮ ﱠآ َﻞ‬ ‫‪44‬‬

‫ﻲ‬
‫ﻦ ا ْﻟ َﻐ ِّ‬
‫ﺷ ُﺪ ِﻣ َ‬
‫ﻦ اﻟﺮﱡ ْ‬
‫ﻗَﺪ ﱠﺗ َﺒ ﱠﻴ َ‬ ‫ُﻣ َﺘ َﺒ ِﻴّﻦ‬ ‫ﻦ‬
‫ﻦ َﺗ َﺒ ﱠﻴ ْ‬
‫َﻳ َﺘ َﺒ ﱠﻴ ُ‬ ‫ﻦ‬
‫َﺗ َﺒ ﱠﻴ َ‬ ‫‪18‬‬

‫ع اﻟّﻠ َﻪ َوﻣَﻦ َﺗ َﻮﻟﱠﻰ َﻓﻤَﺎ‬


‫ﻄ ِﻊ اﻟ ﱠﺮﺳُﻮ َل َﻓ َﻘ ْﺪ َأﻃَﺎ َ‬ ‫ﻦ ُﻳ ِ‬ ‫ﱠﻣ ْ‬
‫ﺣﻔِﻴﻈًﺎ ‪،.‬‬ ‫ﻋ َﻠ ْﻴ ِﻬ ْﻢ َ‬
‫ك َ‬‫ﺳ ْﻠﻨَﺎ َ‬
‫َأ ْر َ‬ ‫َﺗ َﻮ ﱟل‬ ‫ُﻣ َﺘ َﻮ ﱟل‬ ‫َﺗ َﻮ ﱠل‬ ‫َﺗ َﻮﻟﱠﻰ‬ ‫‪79‬‬

‫ﺖ ‪::‬‬ ‫ﻦ َﺗ َﻮﱠﻟ ْﻴ َ‬‫ﻲ ِﻓ ْﻴ َﻤ ْ‬‫َو َﺗ َﻮﱠﻟ ِﻨ ْ‬

‫َﻓ َﻌ َﻞ ‪ and alif in‬ت ‪Derived Form: DF-6. Extra‬‬


‫ﻋ ُﻞ َﺗﻔَﺎﻋَﻞ ُﻣ َﺘﻔَﺎﻋِﻞ َﺗﻔَﺎﻋُﻞ‬
‫ﻋ َﻞ َﻳ َﺘﻔَﺎ َ‬
‫َﺗﻔَﺎ َ‬
‫ك ‪،::‬‬‫ﺟ ﱡﺪ َ‬
‫ﻚ َو َﺗﻌَﺎﻟَﻰ َ‬ ‫ﺳ ُﻤ َ‬
‫كا ْ‬‫َو َﺗﺒَﺎ َر َ‬ ‫ُﻣ َﺘﺒَﺎ ِر‬
‫َﺗﺒَﺎرُك‬ ‫ك‬
‫َﺗﺒَﺎ َر ْ‬ ‫ك‬
‫َﺗﺒَﺎ َر َ‬ ‫‪8‬‬
‫ﺖ ﻳَﺎ ذَاﻟﺠَﻼ ِل وَا ْﻟِﺎ ْآﺮَا ِم ‪::‬‬
‫َﺗﺒَﺎ َر ْآ َ‬ ‫ك‬
‫ُﻣ َﺘﺴَﺎ ِء‬ ‫َﻳ َﺘﺴَﺎ َء‬
‫ن ﺑِﻪا وَا َﻷ ْرﺣَﺎ َم‬
‫َﺗﺴَﺎءُل وَا ﱠﺗﻘُﻮ ْا اﷲ َ اﱠﻟﺬِي َﺗﺴَﺎءﻟُﻮ َ‬ ‫َﺗﺴَﺎ َء ْل‬ ‫‪9‬‬
‫ل‬ ‫ُل‬

‫‪256‬‬
‫َﻓ َﻌ َﻞ ‪ in‬ن ‪Derived Form: DF-7. Extra alif and‬‬
‫ِا ْﻧ َﻔ َﻌ َﻞ َﻳ ْﻨ َﻔ ِﻌ ُﻞ ِا ْﻧ َﻔ ِﻌ ْﻞ ُﻣ ْﻨ َﻔﻌِﻞ ِا ْﻧ ِﻔﻌَﺎل‬
‫ﻈ‬
‫ُﻣ ْﻨ َﺘ ِ‬
‫ﻼ( ‪::‬‬
‫ﻈ ْﺮ ﺷُﻮﻳﺎ ) َﻗﻠِﻴ ً‬
‫َﻧ ْﻨ َﺘ ِ‬ ‫ﻈ ْﺮ‬
‫ِا ْﻧ َﺘ ِ‬ ‫ﻈ ُﺮ‬
‫َﻳ ْﻨ َﺘ ِ‬ ‫ﻈ َﺮ‬
‫ِا ْﻧ َﺘ َ‬ ‫‪14‬‬
‫ر‬
‫َوِاﻧﱠﺎ اِﻟﻰ َر ِّﺑﻨَﺎ َﻟ ُﻤ ْﻨ َﻘ ِﻠ ُﺒﻮْن ‪.‬‬ ‫ُﻣ ْﻨ َﻘﻠِﺐ ِا ْﻧ ِﻘﻠَﺎب‬ ‫ﺐ‬
‫ِا ْﻧ َﻘِﻠ ْ‬ ‫ﺐ‬
‫ِا ْﻧ َﻘَﻠ َ‬ ‫‪20‬‬

‫َﻓ َﻌ َﻞ ‪ and alif in‬ت ‪Derived Form: DF-8. Extra‬‬


‫ِا ْﻓ َﺘ َﻌ َﻞ َﻳ ْﻔ َﺘ ِﻌ ُﻞ ِا ْﻓ َﺘ ِﻌ ْﻞ ُﻣ ْﻔ َﺘﻌِﻞ ِا ْﻓ ِﺘﻌَﺎل‬
‫ﺨ َﺘِﻠ‬
‫ُﻣ ْ‬
‫ﺧ َﺘ َﻠﻔُﻮ ْا‬
‫ﻦ َﺗ َﻔ ﱠﺮﻗُﻮ ْا وَا ْ‬
‫َو َﻻ َﺗﻜُﻮﻧُﻮ ْا آَﺎﱠﻟﺬِﻳ َ‬ ‫ﻒ‬
‫ﺧ َﺘِﻠ ْ‬
‫ِا ْ‬ ‫ﻒ‬
‫ﺨ َﺘِﻠ ُ‬
‫َﻳ ْ‬ ‫ﻒ‬
‫ﺧ َﺘَﻠ َ‬
‫ِا ْ‬ ‫‪52‬‬
‫ف‬
‫َوِإذَا ﻗِﻴ َﻞ َﻟ ُﻬ ُﻢ ا ﱠﺗ ِﺒﻌُﻮا ﻣَﺎ أَﻧ َﺰ َل اﷲ ُ ﻗَﺎﻟُﻮا َﺑ ْﻞ‬
‫ِا ِّﺗﺒَﺎع‬ ‫ُﻣ ﱠﺘﺒِﻊ‬ ‫َﻳ ﱠﺘ ِﺒ ُﻊ‬ ‫ِا ﱠﺗ َﺒ َﻊ‬ ‫‪140‬‬
‫ﻋَﻠ ْﻴ ِﻪ ﺁﺑَﺎءﻧَﺎ‬
‫ﺟ ْﺪﻧَﺎ َ‬ ‫َﻧ ﱠﺘ ِﺒ ُﻊ ﻣَﺎ َو َ‬
‫ﻋ ُﺪو‪‬ا‬
‫ﺨﺬُو ُﻩ َ‬
‫ﻋ ُﺪ ﱞو ﻓَﺎ ﱠﺗ ِ‬
‫ن َﻟ ُﻜ ْﻢ َ‬
‫ﺸ ْﻴﻄَﺎ َ‬
‫ن اﻟ ﱠ‬
‫ِإ ﱠ‬ ‫ِا ِّﺗﺨَﺎذ‬ ‫ُﻣ ﱠﺘﺨِﺬ‬ ‫ﺨ ْﺬ‬
‫ِا ﱠﺗ ِ‬ ‫ﺨ َﺬ‬
‫ِا ﱠﺗ َ‬ ‫‪128‬‬

‫ﻦ ﺁ َﻣﻨُﻮا ا ﱠﺗﻘُﻮا اﷲ َ‬
‫ﻳَﺎ َأ ﱡﻳﻬَﺎ اﱠﻟﺬِﻳ َ‬ ‫ِا ِّﺗﻘَﺎء‬ ‫ﻖ‬
‫ُﻣ ﱠﺘ ٍ‬ ‫ﻖ‬
‫ِا ﱠﺗ ِ‬ ‫َﻳ ﱠﺘﻘِﻲ‬ ‫‪215‬‬

‫ﻋﻠَﻰ اﻟ ﱠﺮﺳُﻮ ِل ِإﻟﱠﺎ‬


‫َوإِن ُﺗﻄِﻴﻌُﻮ ُﻩ َﺗ ْﻬ َﺘﺪُوا َوﻣَﺎ َ‬
‫ِا ْه ِﺘﺪَاء‬ ‫ُﻣ ْﻬ َﺘ ٍﺪ‬ ‫ِا ْه َﺘ ِﺪ‬ ‫ِا ْه َﺘﺪَى‬ ‫‪61‬‬
‫ﻦ‬
‫غ ا ْﻟ ُﻤﺒِﻴ ُ‬
‫ا ْﻟ َﺒﻠَﺎ ُ‬
‫َﻓ َﻌ َﻞ ‪ in‬اﺳﺖ ‪Derived Form: DF-10. Extra‬‬
‫ﺳ ِﺘ ْﻔﻌَﺎل‬
‫ﺴ َﺘ ْﻔﻌِﻞ ِا ْ‬
‫ﺳ َﺘ ْﻔﻌِﻞ ُﻣ ْ‬
‫ﺴ َﺘ ْﻔ ِﻌ ُﻞ ِا ْ‬
‫ﺳ َﺘ ْﻔ َﻌ َﻞ َﻳ ْ‬
‫ِا ْ‬
‫ﺳ َﺘ ْﻐ ِﻔ ُﺮ اﷲَ‪:: ،‬‬
‫َا ْ‬ ‫ﺴ َﺘ ْﻐﻔِﺮ‬
‫ُﻣ ْ‬ ‫ﺳ َﺘ ْﻐ ِﻔ ْﺮ‬
‫ِا ْ‬ ‫ﺴ َﺘ ْﻐ ِﻔ ُﺮ‬
‫َﻳ ْ‬ ‫ﺳ َﺘ ْﻐ َﻔ َﺮ‬
‫ِا ْ‬ ‫‪42‬‬

‫ﺴ َﺘﺠِﻴ‬
‫ُﻣ ْ‬
‫ﺐ َﻟ ُﻜ ْﻢ‬
‫ﺠ ْ‬
‫ﺳ َﺘ ِ‬
‫َوﻗَﺎ َل َرﺑﱡ ُﻜ ُﻢ ا ْدﻋُﻮﻧِﻲ َأ ْ‬ ‫ﺳ ِﺘﺠَﺎﺑَﺔ‬
‫ِا ْ‬ ‫ﺐ‬
‫ﺠ ْ‬
‫ﺳ َﺘ ِ‬
‫ِا ْ‬ ‫ب‬
‫ﺳ َﺘﺠَﺎ َ‬
‫ِا ْ‬ ‫‪28‬‬
‫ب‬
‫ك ﻣَﺎ‬
‫ﻋ ِﺪ َ‬
‫ك َو َو ْ‬
‫ﻋ ْﻬ ِﺪ َ‬
‫ﻋﻠَﻰ َ‬‫َوَاﻧَﺎ َ‬
‫ﺳ ِﺘﻄَﺎﻋَﺔ‬
‫ﺴ َﺘﻄِﻴﻊ ِا ْ‬
‫ُﻣ ْ‬ ‫ﻄ ْﻊ‬
‫ﺳ َﺘ ِ‬
‫ِا ْ‬ ‫ﺴ َﺘﻄِﻴ ُﻊ‬
‫َﻳ ْ‬ ‫‪42‬‬
‫ﺖ ‪::‬‬
‫ﻄ ْﻌ ُ‬
‫ﺳ َﺘ َ‬
‫ا ْ‬
‫ط اﻟﻤُﺴ َﺘﻘِﻴ َﻢ ‪.‬‬
‫ﺼﺮَا َ‬
‫اه ِﺪﻧَﺎ اﻟ ِّ‬ ‫ﺳ ِﺘﻘَﺎﻣَﺔ‬
‫ِا ْ‬ ‫ﺳ َﺘ ِﻘ ْﻢ‬
‫ِا ْ‬ ‫ﺴ َﺘﻘِﻴ ُﻢ‬
‫َﻳ ْ‬ ‫ﺳ َﺘﻘَﺎ َم‬
‫ِا ْ‬ ‫‪47‬‬

‫ﺻ َﻠ ُﺔ ا ْﻟ ِﻔﻌْﻞ( ‪Prepositions that come with the verb & may change the meanings‬‬
‫)ﻓِﻌﻞ ‪ِ +‬‬
‫ب‬
‫ﺟَﺎ َء ِ‬ ‫َأﺗَﻰ‬
‫ﻦ‬
‫ﻋْ‬‫ﻲ َ‬
‫ﺿَ‬
‫َر ِ‬ ‫ب‬
‫َأﺗَﻰ ِ‬
‫ﺟَﺎ َء‬

‫‪257‬‬
In the name of Allah, Most Beneficent, Most Merciful

Understand Qur’an (Level I) – Exam No. 2


VOCABULARY SECTION
Your name/ID: _______________________

Question 1: Write the meanings of ANY TEN of the following prepositions, pronouns, etc.:

‫ﺧ ْﻠ ِﻔﻬِﻢ‬ َ ‫َآﻤَﺎ‬
‫ن‬
ْ ‫َأ‬ ‫ف‬
َ ‫ﺳ ْﻮ‬ َ
‫ِﻟﻤَﺎ‬ (‫ك‬
َ + ‫ﻚ )َأﻣَﺎ َم‬ َ ‫َأﻣَﺎ َﻣ‬
(‫ ُآ ْﻢ‬+ ‫ن‬ ‫َأ ﱠﻧ ُﻜ ْﻢ )َأ ﱠ‬ ‫ﻓِﻴ ِﻪ‬
‫ﻦ‬
ُ‫ﺤ‬ ْ ‫َﻧ‬ (‫ ﻧَﺎ‬+ ‫َأ ْهُﻠﻨَﺎ )َأهْﻞ‬
‫ت‬
َ ‫ذَا‬ ‫ﻋﻤﱠﺎ‬ َ
‫َﻗ ْﺒ ِﻠ ِﻪ‬ ‫ﻦ َأ ْﻳﺪِﻳﻬِﻢ‬َ ‫ِﺑ ْﻴ‬

Question 2: Write the meanings of ANY TEN of the following NOUNS / ADJECTIVES etc.:

‫ﺧﻴْﺮ‬َ (pl. ‫َذﻧْﺐ ) ُذﻧُﻮب‬


‫ﻏﻔُﻮر‬ َ ‫ﻋﺰِﻳﺰ‬ َ
‫َﺑﺤْﺮ‬ ‫ﻲ‬
‫ﻋ ِﻠ ﱞ‬َ
‫ﻲ‬
‫َﻧ ِﺒ ﱞ‬ ‫َآﺜِﻴﺮ‬
‫ﻣَﺎء‬ (pl. ‫َرﺟُﻞ ) ِرﺟَﺎل‬
‫ِﻧ ْﻌ َﻤﺘِﻲ‬ ‫َﻗ ْﻮ ُﻣ ُﻪ‬
‫ﻧَﺎر‬ (pl. ‫ﻃ ِّﻴﺒَﺎت‬َ ) ‫ﻃ ِّﻴﺒَﺔ‬
َ

258
Question 3: Write the meanings of ANY TEN of the following VERBS:

‫ك‬
َ ‫ﺳ ْﻠﻨَﺎ‬
َ ‫َأ ْر‬ ‫ﻋﱠﻠ َﻤ ُﻪ‬
َ
‫ُﻳﺠَﺎ ِهﺪُون‬ ‫ﺴﺒُﻮن‬ ِ ‫َﺗ ْﻜ‬
‫ُﻳﺮِﻳ ُﺪ‬ ‫ك‬
َ ‫ﻄ ْﻴﻨَﺎ‬َ‫ﻋ‬ ْ ‫َأ‬
‫ﺁ ِﺗﻨَﺎ‬ ‫ﺠﺰِﻳ ِﻬ ْﻢ‬ ْ ‫َﻳ‬
‫ﺧ ِﺮﺟُﻮهُﻢ‬ ْ ‫َأ‬ ‫ُﻳ ْﻘﻀٰﻰ‬
‫ﺤﺒﱡﻮن‬ ِ ‫ُﺗ‬ ‫َأﻃَﺎﻋُﻮا‬
‫ﺧﺬُو َﻧ ُﻪ‬ُ ‫َﺗ ْﺄ‬ ‫ﺨﻔُﻮن‬ ْ ‫ُﻳ‬

Question 4: Circle the right answer for ANY TEN (mg: masc. gender; fg: fem. gender)

1 ‫ِإﻳﱠﺎ ُﻩ‬ : a. I alone b. You alone c. He alone


2 ‫َﻟ َﻌّﻠﻬُﻢ‬ : a. till they b. so that you all c. so that they
3 ‫ﺤ ُﻜ ُﻢ‬
ْ ‫َﻳ‬ : a. You judge b. He judges c. to judge
4 ‫ﺖ‬
ُ ‫ﺻ َﺪ ْﻗ‬
َ : a. You said the truth b. I said the truth c. He said the truth
‫ﺧَﻠ َﺪ‬
ْ ‫َأ‬ a. made him live a. made you live
5 : eternal eternal
c. lived eternally
‫ﻚ‬
َ ‫ﻀﻠﱡﻮ َﻧ‬
ِ ‫ُﻳ‬ a. you make them go b. they make you go
6 : astray astray
c. they go astray

7 ‫ﺨﺸَﻮ َﻧ ُﻬ ْﻢ‬
ْ ‫َﺗ‬ : a. you all fear them b. they fear you all c. they humble you
8 ‫َرَأ ْﻳ ُﺘ ُﻪ‬ : a. He saw me b. I saw him c. I showed him
‫َأﻣَﺎ َﺗﻨَﺎ‬ a. You caused us to b. We caused you to
9 : die die
c. He caused us to die

10 ‫ﻇَﻠﻤُﻮﻧَﺎ‬
َ : a. We wronged them b. They wronged us c. We wronged
11 ‫ُﻳ َﻌِّﻠ ُﻤﻬُﻢ‬ : a. they teach him b. he teaches them c. he teaches it
12 ‫َﻗ ّﺪ ْﻣ ُﺘ ْﻢ‬ : a. you sent forth b. they sent forth c. they sent you
13 ‫ﻚ‬
َ ‫ُﻳ َﻜ ِّﺬﺑُﻮ َﻧ‬ : a. you deny them b. you deny these c. they deny you
‫ﺷ َﺮ َآ ُﺘ ْﻢ‬
ْ ‫َأ‬ b. they associated c. you associated
14 : a. you got partners
partners partners

259
Question 5: Write the meaning of only that part which is underlined below.

And ______ like those who forgot Allah, so He َ ‫ﻦ َﻧﺴُﻮا اﷲ‬ َ ‫َو َﻻ َﺗﻜُﻮﻧُﻮا آَﺎﱠﻟﺬِﻳ‬
made them forget ____________. Those are the 59.19 ‫ﻚ ُه ُﻢ‬
َ ‫ﺴ ُﻬ ْﻢ ُأ ْوَﻟ ِﺌ‬
َ ‫َﻓﺄَﻧﺴَﺎ ُه ْﻢ أَﻧ ُﻔ‬ .1
defiantly disobedient. ‫ن‬
َ ‫ﺳﻘُﻮ‬ ِ ‫ا ْﻟﻔَﺎ‬
Our Lord! And ______ upon us a burden ______ ‫ﺻﺮًا َآﻤَﺎ‬ ْ ‫ﻋ َﻠ ْﻴﻨَﺎ ِإ‬
َ ‫ﺤ ِﻤ ْﻞ‬
ْ ‫َر ﱠﺑﻨَﺎ َو َﻻ َﺗ‬
2.286
you laid upon those before us. ‫ﻦ ﻣِﻦ َﻗ ْﺒ ِﻠﻨَﺎ‬َ ‫ﻋﻠَﻰ اﱠﻟﺬِﻳ‬ َ ‫ﺣ َﻤ ْﻠ َﺘ ُﻪ‬
َ .2

Indeed, ______ assumptions is sin. 49.12 ‫ﻦ ِإ ْﺛ ٌﻢ‬


ِّ ‫ﻈ‬
‫ﺾ اﻟ ﱠ‬
َ ‫ن َﺑ ْﻌ‬
‫ِإ ﱠ‬ .3

And whoever _____ Allah and His Messenger has ‫ﻄ ْﻊ اﷲ َ َو َرﺳُﻮ َﻟ ُﻪ َﻓ َﻘ ْﺪ ﻓَﺎ َز‬ِ ‫َوﻣَﻦ ُﻳ‬
33.71
certainly attained ___________. ‫ﻋﻈِﻴﻤًﺎ‬َ ‫َﻓ ْﻮزًا‬ .4

.5

Indeed, Allah _____ justice and good conduct ‫ن‬


ِ ‫ﺣﺴَﺎ‬
ْ ‫ن اﻟّﻠ َﻪ َﻳ ْﺄ ُﻣ ُﺮ ﺑِﺎ ْﻟ َﻌ ْﺪ ِل وَا ِﻹ‬‫ِإ ﱠ‬
and giving to _______ and forbids ________ and 16.90 ‫ﻦ‬
ِ‫ﻋ‬َ ‫َوإِﻳﺘَﺎء ذِي ا ْﻟ ُﻘ ْﺮﺑَﻰ َو َﻳ ْﻨﻬَﻰ‬ .6
bad conduct and ________. ‫ﻲ‬
ِ ‫ﺤﺸَﺎء وَا ْﻟﻤُﻨ َﻜ ِﺮ وَا ْﻟ َﺒ ْﻐ‬ ْ ‫ا ْﻟ َﻔ‬
And ______; indeed, Allah loves the ‫ﻦ‬
َ ‫ﺴﻨِﻴ‬
ِ ‫ﺤ‬
ْ ‫ﺤﺐﱡ ا ْﻟ ُﻤ‬
ِ ‫ن اﻟّﻠ َﻪ ُﻳ‬
‫ﺴ ُﻨ َﻮ ْا ِإ ﱠ‬
ِ ‫ﺣ‬
ْ ‫َوَأ‬
2.195
___________. .7

He who _________________ has obeyed Allah; ‫ع اﻟّﻠ َﻪ‬ َ ‫ﻄ ِﻊ اﻟ ﱠﺮﺳُﻮ َل َﻓ َﻘ ْﺪ َأﻃَﺎ‬ِ ‫ﻦ ُﻳ‬
ْ ‫ﱠﻣ‬
But those who _________ – We have not sent 4.80 ‫ﻋ َﻠ ْﻴ ِﻬ ْﻢ‬
َ ‫ك‬
َ ‫ﺳ ْﻠﻨَﺎ‬َ ‫َوﻣَﻦ َﺗ َﻮﱠﻟﻰ َﻓﻤَﺎ َأ ْر‬ .8
you over them as a guardian. ‫ﺣﻔِﻴﻈًﺎ‬
َ
Have they not ________________in the land so ‫ن‬
َ ‫ض َﻓ َﺘﻜُﻮ‬
ِ ‫َأ َﻓ َﻠ ْﻢ َﻳﺴِﻴﺮُوا ﻓِﻲ ا ْﻟ َﺄ ْر‬
that they should have hearts with which to ‫ن‬
ٌ ‫ن ِﺑﻬَﺎ َأ ْو ﺁذَا‬َ ‫ب ﱠﻳ ْﻌ ِﻘﻠُﻮ‬
ٌ ‫َﻟ ُﻬ ْﻢ ُﻗﻠُﻮ‬ .9
understand, or __________with which to hear? ‫ن ِﺑﻬَﺎ‬َ ‫ﺴ َﻤﻌُﻮ‬ْ ‫ﱠﻳ‬
For indeed it is not the eyes that grow blind, ____ ‫َﻓ ِﺈ ﱠﻧﻬَﺎ ﻟَﺎ َﺗ ْﻌﻤَﻰ ا ْﻟ َﺄ ْﺑﺼَﺎ ُر َو َﻟﻜِﻦ‬
it is _________________, which are within the
bosoms, that grow blind. ‫ﺼﺪُو ِر‬
‫ب اﱠﻟﺘِﻲ ﻓِﻲ اﻟ ﱡ‬ ُ ‫َﺗ ْﻌﻤَﻰ ا ْﻟ ُﻘﻠُﻮ‬ .10

260
‫‪Question 6: Write the meaning of only that part which is underlined below. Be sure not to write more,‬‬
‫‪unless you have enough time.‬‬

‫‪2.255‬‬ ‫ﻲ ا ْﻟ َﻌﻈِﻴﻢ‬ ‫ﻈ ُﻬﻤَﺎ َو ُه َﻮ ا ْﻟ َﻌ ِﻠ ﱡ‬ ‫ﺣ ْﻔ ُ‬‫َو َﻻ َﻳﺆُو ُد ُﻩ ِ‬ ‫‪1‬‬

‫‪55.55‬‬ ‫ن‬
‫ي ﺁﻻَء َر ِّﺑ ُﻜﻤَﺎ ُﺗ َﻜ ِّﺬﺑَﺎ ِ‬ ‫َﻓ ِﺒ َﺄ ِّ‬ ‫‪2‬‬

‫‪H‬‬ ‫ﻚ‬
‫ﻀ ِﻠ َ‬ ‫ﻦ َﻓ ْ‬ ‫ﻚ ِﻣ ْ‬ ‫ﺳ َﺌُﻠ َ‬
‫ﻲ َا ْ‬ ‫اَﻟﻠّ ُﻬﻢﱠ ِا ِّﻧ ْ‬ ‫‪3‬‬

‫ﻖ‬
‫ﺧ َﻠ َ‬ ‫ﺣ َﺪ ٍة َو َ‬ ‫ﺲ وَا ِ‬ ‫ﺧ َﻠ َﻘﻜُﻢ ِﻣّﻦ ﱠﻧ ْﻔ ٍ‬ ‫اﱠﻟﺬِي َ‬
‫‪4.1‬‬ ‫ﺚ ِﻣ ْﻨ ُﻬﻤَﺎ ِرﺟَﺎ ًﻻ َآﺜِﻴﺮًا‬ ‫ﺟﻬَﺎ َو َﺑ ﱠ‬ ‫ِﻣ ْﻨﻬَﺎ َز ْو َ‬ ‫‪4‬‬

‫َو ِﻧﺴَﺎء‬
‫ﻦ‬
‫ﺟﻬُﻢ ِّﻣ َ‬ ‫ﺨ ِﺮ ُ‬ ‫ﻦ ﺁ َﻣﻨُﻮ ْا ُﻳ ْ‬ ‫ﻲ اﱠﻟﺬِﻳ َ‬ ‫اﻟّﻠ ُﻪ َو ِﻟ ﱡ‬
‫‪2.257‬‬
‫ﻦ َآ َﻔﺮُو ْا‬ ‫ت ِإﻟَﻰ اﻟ ﱡﻨ ُﻮ ِر وَاﱠﻟ ِﺬﻳ َ‬ ‫ﻈُﻠﻤَﺎ ِ‬ ‫اﻟ ﱡ‬ ‫‪5‬‬
‫ﻦ‬
‫ﺨ ِﺮﺟُﻮ َﻧﻬُﻢ ِّﻣ َ‬ ‫ت ُﻳ ْ‬ ‫َأ ْوِﻟﻴَﺂ ُؤ ُه ُﻢ اﻟﻄﱠﺎﻏُﻮ ُ‬
‫ت‬
‫ﻈُﻠﻤَﺎ ِ‬ ‫اﻟﻨﱡﻮ ِر ِإﻟَﻰ اﻟ ﱡ‬
‫‪106.3‬‬ ‫ﺖ‬
‫ب هَـﺬَا ا ْﻟ َﺒ ْﻴ ِ‬ ‫َﻓ ْﻠ َﻴ ْﻌ ُﺒﺪُوا َر ﱠ‬ ‫‪6‬‬

‫‪111.2‬‬ ‫ﺐ‪،‬‬‫ﺴ َ‬ ‫ﻋ ْﻨ ُﻪ ﻣَﺎُﻟ ُﻪ َوﻣَﺎ َآ َ‬ ‫ﻏﻨَﻰ َ‬ ‫ﻣَﺎ َأ ْ‬ ‫‪7‬‬

‫‪4.77‬‬
‫ﻦ‬
‫ﺧ ْﻴ ٌﺮ ِّﻟ َﻤ ِ‬ ‫ﺧ َﺮ ُة َ‬ ‫ع اﻟ ﱠﺪ ْﻧﻴَﺎ َﻗﻠِﻴ ٌﻞ وَاﻵ ِ‬ ‫ُﻗ ْﻞ َﻣﺘَﺎ ُ‬ ‫‪8‬‬
‫ن َﻓﺘِﻴ ً‬
‫ﻼ‬ ‫ﻈَﻠﻤُﻮ َ‬ ‫ا ﱠﺗﻘَﻰ َو َﻻ ُﺗ ْ‬
‫‪H‬‬ ‫ك‬
‫ﺠ ُﺮ َ‬ ‫ﻦ َﻳ ْﻔ ُ‬ ‫ك َﻣ ْ‬ ‫ﺨَﻠ ُﻊ َو َﻧ ْﺘ ُﺮ ُ‬ ‫َو َﻧ ْ‬ ‫‪9‬‬

‫‪55:1-4‬‬
‫ﻖ‬
‫ﺧ َﻠ َ‬
‫ن* َ‬ ‫ﻋﱠﻠ َﻢ ا ْﻟ ُﻘﺮْﺁ َ‬ ‫ﻦ* َ‬ ‫ﺣﻤَـ ُ‬ ‫اﻟ ﱠﺮ ْ‬ ‫‪10‬‬
‫ن‬‫ﻋﱠﻠ َﻤ ُﻪ ا ْﻟ َﺒﻴَﺎ َ‬
‫ن* َ‬ ‫ا ْﻟﺈِﻧﺴَﺎ َ‬
‫‪H‬‬
‫ﻲ َو َﻻ‬ ‫ﻀ ْ‬
‫ﻚ َﺗ ْﻘ ِ‬ ‫ﺖ ِا ﱠﻧ َ‬ ‫ﻀ ْﻴ َ‬ ‫ﺷ ﱠﺮ ﻣَﺎ َﻗ َ‬ ‫ﻲ َ‬ ‫َو ِﻗ ِﻨ ْ‬ ‫‪11‬‬
‫ﻚ‬
‫ﻋ َﻠ ْﻴ َ‬‫ُﻳ ْﻘﻀَﻰ َ‬
‫‪2.3‬‬ ‫ن‬
‫َو ِﻣﻤﱠﺎ َر َز ْﻗﻨَﺎ ُه ْﻢ ﻳُﻨ ِﻔﻘُﻮ َ‬ ‫‪12‬‬

‫‪2.156‬‬
‫ﻦ ِإذَا َأﺻَﺎ َﺑ ْﺘﻬُﻢ ﱡﻣﺼِﻴ َﺒ ٌﺔ ﻗَﺎﻟُﻮ ْا ِإﻧﱠﺎ ِﻟّﻠ ِﻪ‬ ‫اﱠﻟﺬِﻳ َ‬ ‫‪13‬‬
‫ن‬
‫َوِإﻧﱠـﺎ ِإ َﻟ ْﻴ ِﻪ رَاﺟِﻌﻮ َ‬
‫‪2.201‬‬
‫ﺧ َﺮ ِة‬‫ﺴ َﻨ ًﺔ َوﻓِﻲ اﻵ ِ‬ ‫ﺣ َ‬ ‫َر ﱠﺑﻨَﺂ ﺁ ِﺗﻨَﺎ ﻓِﻲ اﻟ ﱡﺪ ْﻧﻴَﺎ َ‬ ‫‪14‬‬
‫ب اﻟﻨﱠﺎ ِر‬ ‫ﻋﺬَا َ‬ ‫ﺴ َﻨ ًﺔ َو ِﻗﻨَﺎ َ‬ ‫ﺣ َ‬ ‫َ‬
‫‪59.18‬‬ ‫ﺖ ِﻟ َﻐ ٍﺪ‬ ‫ﺲ ﻣﱠﺎ َﻗ ﱠﺪ َﻣ ْ‬ ‫ﻈ ْﺮ َﻧ ْﻔ ٌ‬ ‫َو ْﻟﺘَﻨ ُ‬ ‫‪15‬‬

‫‪261‬‬
GRAMMAR SECTION (EXAM-2)

7. Write the verb conjugation table for two verbs: ‫ه َﺪ‬


َ ‫ﺟَﺎ‬ ،َ‫ﺳَﻠﻢ‬
ْ ‫( َأ‬15 marks for each verb table). . A
sample empty table is provided on the following page.

8. Singular feminine forms (of verbs, pronouns, etc.) come with some broken plural forms. In the
following, identify the broken plural and the associated feminine forms by just underlining the relevant
words.

.‫ﺖ َﻣﻮَازِﻳ ُﻨ ُﻪ َﻓُﺄﻣﱡ ُﻪ هَﺎ ِو َﻳ ٌﺔ‬ْ ‫ﺧ ﱠﻔ‬ َ ‫ﻦ‬ْ ‫ َوَأﻣﱠﺎ َﻣ‬.‫ﺿ َﻴ ٍﺔ‬ ِ ‫ﺸ ٍﺔ رﱠا‬
َ ‫ﺖ َﻣﻮَازِﻳ ُﻨ ُﻪ َﻓ ُﻬ َﻮ ﻓِﻲ ﻋِﻴ‬
ْ ‫ َﻓَﺄﻣﱠﺎ ﻣَﻦ َﺛ ُﻘَﻠ‬.‫ش‬
ِ ‫ﻦ ا ْﻟﻤَﻨﻔُﻮ‬
ِ ‫ﺠﺒَﺎ ُل آَﺎ ْﻟ ِﻌ ْﻬ‬
ِ ‫ن ا ْﻟ‬
ُ ‫َو َﺗﻜُﻮ‬
.‫ن‬
َ ‫س َﻟ َﻌﱠﻠ ُﻬ ْﻢ َﻳ َﺘ َﻔ ﱠﻜﺮُو‬
ِ ‫ﻀ ِﺮ ُﺑﻬَﺎ ﻟِﻠﻨﱠﺎ‬
ْ ‫ﻚ ا ْﻟَﺄ ْﻣﺜَﺎ ُل َﻧ‬
َ ‫َو ِﺗ ْﻠ‬
9. Translate the following sentences into English (Verbal Sentence).

‫ض‬
َ ‫ﷲ ا َﻷ َر‬ ُ ‫ﻖا‬ َ ‫ﺧَﻠ‬ َ
‫ت‬
َ ‫ ُد ﺟَﺎﻟُﻮ‬،‫َﻗ َﺘ َﻞ دَاو‬
‫ب‬
َ ‫ﻚ اﻟ ِﻜﺘَﺎ‬ َ ‫َا ْﻧ َﺰ َل اﷲ ُ ِإﻟَﻴ‬
‫ﷲ‬
ِ ‫ن َآﻠَﺎ َم ا‬ َ ‫ﺴ َﻤﻌُﻮ‬ْ ‫َﻳ‬
‫ﺲ‬
َ ‫ﻦ وَا ْﻟ ِﺈ ْﻧ‬‫ﺠﱠ‬ ِ ‫ﺖ ا ْﻟ‬
ُ ‫ﺧَﻠ ْﻘ‬
َ

10. Put the vowels (a’raab; i.e., zabar/fatha, zayr/kasra or pesh/dhamma) on the last letter (haa) of the
word Allah of the following sentence after studying its position (subject or object).

I ask Allah, the great ‫ﺳ َﺌ ُﻞ اﷲ ا ْﻟ َﻌﻈِﻴﻢ‬ ْ ‫َأ‬


I seek forgiveness from Allah ‫ﺳ َﺘ ْﻐ ِﻔ ُﺮ اﷲ‬
ْ ‫َأ‬
Fir’oun disobeyed the Messenger. ‫ﺼﻰٰ ِﻓ ْﺮﻋَﻮن اﻟ ﱠﺮﺳُﻮل‬ َ ‫ﻋ‬ َ
they help Allah and His Messenger ،‫ﷲ َو َرﺳُﻮﻟﻪ‬
َ ‫نا‬ َ ‫ﺼﺮُو‬ ُ ‫َﻳ ْﻨ‬
Allah listened ‫ﺳ ِﻤ َﻊ اﷲ‬ َ

262
‫ﺑﺴﻢ اﷲ‬

Attached Imperfect Tense ‫ِﻓﻌْﻞ ُﻣﻀَﺎرِع‬ Past Tense ‫ِﻓﻌْﻞ ﻣَﺎﺿِﻲ‬ Detached
Pronouns Pronouns
،
‫ﻩ‬- ‫ُه َﻮ‬
‫ا‬
‫ ُِهﻤَﺎ‬- ‫ُهﻤَﺎ‬

‫ ُِه ْﻢ‬- ‫ُه ْﻢ‬

‫ك‬
َ - ‫ﺖ‬
َ ‫َأ ْﻧ‬
‫ ُآﻤَﺎ‬- ‫َأ ْﻧ ُﺘﻤَﺎ‬

‫ ُآ ْﻢ‬- ‫َأ ْﻧ ُﺘ ْﻢ‬


(with noun) ‫ِي‬-
(with verb) ‫ ِﻧﻲ‬- ‫َأﻧَﺎ‬
‫ﻧَﺎ‬- ‫ﻦ‬
ُ‫ﺤ‬ْ ‫َﻧ‬
_‫َﻓ َﻌ َﻞ‬ ‫ن‬
َ ‫ت َأ‬
َ ‫ي‬
َ . ‫ت ﻧَﺎ‬
ُ ‫ت ُﺗ ْﻢ‬
َ ‫ وْا‬-
_‫اﺳﻢ‬
_‫ﺟﺮ‬
َ
Negative ‫ﻧﻬﻲ‬ Imperative ‫أﻣﺮ‬

Singular

Dual

Plural

Passive participle ‫اﺳﻢ ﻣﻔﻌﻮل‬ Active participle ‫اﺳﻢ ﻓﺎﻋﻞ‬

Singular

Dual

Plural

‫ﺠﻬُﻮل‬
ْ ‫َﻣ‬ ‫ﺠﻬُﻮل‬
ْ ‫َﻣ‬
Passive Voice ‫ُه َﻮ‬ Passive Voice

263
In the name of Allah, Most Beneficent, Most Merciful

VOCABULARY TABLES (‘VOCAB TABLES’)

Root letters : A verb in Arabic is based on root or radical letters. A vast majority of verbs are
trilateral, i.e., based on 3 root letters. The basic meaning of the verb َ‫ﻓَـﺘَﺢ‬ (opening) is given by
three root letters ‫ف ت ح‬. The basic meaning of the verb َ‫( ﻧَﺼَﺮ‬helping) is given by ‫ ن ص ر‬.
The simplest form of a verb is the third person masculine singular of the perfect (past tense
‫)ﻣَﺎﺿِﻲ‬. For example: َ‫ ﺳَﻤِﻊ‬،َ‫ ﺿَﺮَب‬،‫ ﻧَﺼَﺮ‬،َ‫ﻓَﺘَﺢ‬ etc.

Exercise: For each Lesson that you have studied in the textbook, vocabulary tables are
provided here. To remember of the meanings of new words, clues or links are provided for most
of these words. These clues are given in terms of:
• the occurrence of the word in previous lessons,
• their mother-tongue link or
• false links,
• their grammatical forms etc.
Add additional clues or links for these words based on your experience with and exposure to the
Arabic language.

264
Lesson-1: To remember of the meanings, note down the following clues and add more, if you have any.
Root Earlier occurrence / Mother-tongue Root Earlier occurrence / Mother-tongue
Arabic Meanings Arabic Meanings
Letters or false link / Grammatical form/ … Letters or false link / Grammatical form/ …
Continually Merciful; ((Such words
the Most show continuity of attribute, such
‫ﻼ ُم‬
َ ‫اﻟﺴﱠ‬ Peace ‫سلم‬ ‫ﺣ ْﻴ ٌﻢ‬
ِ ‫اَﻟ ﱠﺮ‬ Merciful ‫رحم‬ as ‫ ﺟﻤﻴﻞ‬beautiful; ‫ آﺮﻳﻢ‬having
good manners)
All Praises we do say it many times
‫ﻋَﻠ ْﻴ ُﻜ ْﻢ‬
َ on you - ‫ ُآ ْﻢ‬+ ‫ﻋﻠَﻰ‬
َ ‫ﺤ ْﻤ ُﺪ‬
َ ‫َا ْﻟ‬ and thanks ‫حمد‬ (thanks/praise be to Allah)
cherisher & ‫رب‬
‫ﺣﻤَﺔ‬
ْ ‫َر‬ mercy ‫رحم‬ ‫ب‬
ِّ ‫َر‬ sustainer ‫ب‬
Cherisher and sustainer; Lord

‫ﻋ ْﻮ ُذ‬
ُ ‫َأ‬ I seek refuge ‫عوذ‬ ‫ﻦ‬
َ ‫ا ْﻟﻌَﺎَﻟ ِﻤ ْﻴ‬ pl. worlds ‫علم‬ sg. ‫ ﻋَﺎﻟَﻢ‬: world

‫ﺟ ْﻴ ٌﻢ‬
ِ ‫اﻟ ﱠﺮ‬ the outcast ‫رجم‬ ‫ رﺟﻢ‬means stoning to death ‫ﻚ‬
ِ ‫ﻣِٰﻠ‬ Master ‫ملك‬ ap. Owner; ( ‫ َﻣﻠِﻚ‬: King)
Plural is ‫ أﺳﻤﺎء‬as in ‫ﻰ‬
َ ‫أﺳﻤﺎء ﺣُﺴﻨ‬ Day; (Example in our languages:
‫اﺳﻢ‬ name ‫سمو‬ the beautiful names of Allah. ‫َﻳ ْﻮ َم‬ Day ‫يوم‬ ‫ ﻳَﻮ ُم اﻟﻌَﺎﺷُﻮرة‬،‫) َﻳ ْﻮ ُم اﻟﻌِﻴﺪ‬
Intensely Merciful; (Such words Another meaning (not in this
the Most the
‫ﻦ‬
ُ ٰ‫ﺣﻤ‬
ْ ‫اَﻟ ﱠﺮ‬ Gracious ‫رحم‬ show intensity, such as ‫ﻏﻀﺒﺎن‬ ‫اَﻟ ِّﺪﻳْﻦ‬ Judgment ‫دين‬ context): “Religion or system of
very angry; ‫ ﺟﻮﻋﺎن‬very hungry) life”

Lesson-2: To remember of the meanings, note down the following clues and add more, if you have any.
Root Earlier occurrence / Mother-tongue Root Earlier occurrence / Mother-tongue
Arabic Meanings Arabic Meanings
Letters or false link / Grammatical form/ … Letters or false link / Grammatical form/ …
and His ‫بر‬ sg. ‫ َﺑ َﺮآَﺔ‬: blessing;
‫َو َﺑ َﺮآَﺎ ُﺗ ُﻪ‬ blessings ‫ﺴ َﺘ ِﻘ ْﻴ ٌﻢ‬
ْ ‫ُﻣ‬ straight ‫ ق و م‬A‫اﻟﻤﺴﺘﻘﻴﻢ‬ ‫ اﻟﺼﺮاط‬the straight path.
shortest path between 2 points.
‫ك‬ pl. ‫ َﺑ َﺮآَﺎت‬: blessings;
ap. the one who submits, accepts
‫ﺴﻠِﻢ‬
ْ ‫ُﻣ‬ a Muslim ‫سلم‬ Islam, submission to Allah ‫ﻦ‬
َ ‫َاﱠﻟ ِﺬ ْﻳ‬ pl. those who - sg. ‫ اّﻟﺬِي‬: the one who
You have
‫ك‬
َ ‫ِإ ّﻳَﺎ‬ You Alone - You alone (‫ك‬
َ is for you) ‫ﺖ‬
َ ‫َأ ْﻧ َﻌ ْﻤ‬ bestowed ‫نعم‬ ‫ِإ ْﻧﻌَﺎم‬: to bestow favor, blessing
favors
‫ ﻋﺒﺎدة‬: worship;
‫َﻧ ْﻌ ُﺒ ُﺪ‬ we worship ‫عبد‬ ‫ﻋَﺎﺑِﺪ‬: the one who worships; ‫ﻋَﻠ ْﻴ ِﻬ ْﻢ‬
َ on them - ‫ ُه ْﻢ‬+ ‫ﻋﻠَﻰ‬
َ
‫ﻣَﻌﺒُﻮد‬: the one who is worshipped
we ask for We ask for help. those who ‫ غ ض‬pp. ‫ َﻣ ْﻐﻀُﻮب‬: the one who received
‫ﻦ‬
ُ ‫ﺴ َﺘ ِﻌ ْﻴ‬
ْ ‫َﻧ‬ help ‫عون‬ Note ‫ﺴ َﺘﻌِﻴﻦ‬
ْ ‫ َﻧ‬،ُ‫ َﻧ ْﻌ ُﺒﺪ‬: we… we… ‫ﻀﻮْب‬
ُ ‫َﻣ ْﻐ‬ earned wrath ‫ب‬ or earned wrath
those who go ‫ضل‬ ‫ﺿ ﱠﻞ‬
َ : he went astray;
‫ِا ْه ِﺪﻧَﺎ‬ guide us to ‫ﻩدي‬ ‫ ِهﺪَاﻳَﺔ‬: guidance ‫ﻦ‬
َ ‫اَﻟﻀﱠﺂِّﻟ ْﻴ‬ astray ‫ل‬ ‫ ﺿَﺎ ﱞل‬: the one who goes astray;
‫ ﺻﺮاط‬is repeated twice in the ‫ ﺿَﺎ ِﻟّﻴﻦ‬،‫ﺿَﺎﻟﱡﻮن‬: those who go
‫ط‬
َ ‫ﺻﺮَا‬
ِ path, way - Surah (path…path...) – a clue astray

265
Lesson-3: To remember of the meanings, note down the following clues and add more, if you have any.
Root Earlier occurrence / Mother-tongue Root Earlier occurrence / Mother-tongue
Arabic Meanings Arabic Meanings
Letters or false link / Grammatical form/ … Letters or false link / Grammatical form/ …
‫شي‬ Note ‫ إن ﺷﺎء اﷲ‬for remembering ‫رس‬ From the same root as that of
‫ﷲ‬
ُ ‫ﺷَﺎ َء ا‬ Allah willed ‫ﺳ َﻞ‬
َ ‫َأ ْر‬ He sent
‫ َرﺳُﻮل‬: messenger
‫ء‬ the meaning of word ‫ﺷَﺎ َء‬. ‫ل‬
Didn't you ‫ َﻟ ْﻢ‬: did not; ‫ َﺗ َﺮ‬: you see;
‫َأَﻟ ْﻢ َﺗ َﺮ‬ see ‫رأي‬ Haven't you seen? ‫ﻃﻴْﺮ‬
َ birds ‫طير‬
please note that it is not the name
‫ﻒ‬
َ ‫َآ ْﻴ‬ how ‫ﻚ‬
َ ‫ﻒ ﺣَﺎ ُﻟ‬
َ ‫ َآ ْﻴ‬: how are you? ‫َأﺑَﺎ ِﺑﻴْﻞ‬ in flocks - of a bird as in Urdu!
‫فع‬ ‫َﺗ ْﺮ ِﻣ ْﻴ ِﻬ ْﻢ‬ striking them
‫َﻓ َﻌ َﻞ‬ did, dealt
with ‫َرﻣِﻲ ر م ي‬ in Hajj, i.e., striking the stone
‫ل‬ ‫ب‬
ِ pillars with pebbles
‫صح‬
‫ﺻﺤَﺎب‬
ْ ‫َأ‬ companions
‫ب‬
sg. ‫ ; ﺻَﺎﺣِﺐ‬pl. ‫ﺤﺎِب‬
َ‫ﺻ‬
ْ ‫َأ‬ ‫ﺣﺠَﺎرَة‬
ِ stones ‫( ﺣﺠﺮ أﺳﻮد ح ج ر‬black stone) of Kaaba
Didn’t He ‫سج‬ bricks are also made from baked
‫ﺠ َﻌ ْﻞ‬
ْ ‫َأَﻟ ْﻢ َﻳ‬ make? ‫جعل‬ ‫ َﻟ ْﻢ‬: did not; ‫ﺠﻌَﻞ‬
ْ ‫ َﻳ‬: he makes ‫ﺠﻴْﻞ‬
ِّ ‫ﺳ‬
ِ baked clay
‫ل‬ clay!
‫عص‬
‫َآ ْﻴ َﺪ ُه ْﻢ‬ their plot ‫كيد‬ ‫ ُه ْﻢ‬+ ‫َآ ْﻴ َﺪ‬ ‫ﻋﺼْﻒ‬
َ straw, stalks
‫ف‬
to make ‫ضل‬ From the same root as that of that which is ‫أآﻞ‬: to eat;‫ ﺁآِﻞ‬the one who eats;
‫ﻀِﻠﻴْﻞ‬
ْ ‫َﺗ‬ something go
‫ل‬ ‫ﺿَﺎ ِﻟّﻴﻦ‬ ‫َﻣ ْﺄ ُآﻮْل‬ eaten up ‫أكل‬ ‫ َﻣ ْﺄآُﻮل‬: that which is eaten
astray

Lesson-4: To remember of the meanings, note down the following clues and add more, if you have any.
Root Earlier occurrence / Mother-tongue Root Earlier occurrence / Mother-tongue
Arabic Meanings Arabic Meanings
Letters or false link / Grammatical form/ … Letters or false link / Grammatical form/ …
protection of so let them Similar word has come before in
‫ﷲ‬
ِ ‫نا‬
ِ ‫َأﻣَﺎ‬ Allah ‫أمن‬ ‫َﻓ ْﻠ َﻴ ْﻌ ُﺒ ُﺪوْا‬ worship ‫عبد‬ ‫ك َﻧ ْﻌ ُﺒ ُﺪ‬
َ ‫ِإﻳﱠﺎ‬
Remember ‫ﷲ‬
ِ ‫ﺖا‬
ُ ‫( َﺑ ْﻴ‬for Ka’ba)The
‫ا ْﻟ َﻌﻈِﻴﻢ‬ the Great ‫ َﻋ َﻈﻤَﺔ ع ظ م‬: greatness; magnificence ‫َﺑﻴْﺖ‬ house - house of Allah
safety,
‫ِإ ْﻳﻼَف‬ familiarity ‫ألف‬ ‫اﱠﻟﺬِي‬ the one who - pl. ‫ اﱠﻟﺬِﻳﻦ‬Those who
name of a Name of the tribe of Prophet ‫ﻃ َﻌ َﻢ‬
َ : he ate;
‫ُﻗ َﺮﻳْﺶ‬ tribe - Muhammad (pbuh) in Makkah ‫ﻃ َﻌ َﻤﻬُﻢ‬
ْ ‫َأ‬ fed them ‫طعم‬ ‫ﻃ َﻌ َﻢ‬
ْ ‫ َأ‬: he gave someone to eat
their safety / Clue: You eat when you are
‫ﻼ ِﻓﻬِﻢ‬
َ ‫ِإ ْﻳ‬ familiarity ‫ألف‬ ‫ ُه ْﻢ‬+ ‫ِإ ْﻳﻼَف‬ ‫ع‬
ٍ ‫ﺟ ْﻮ‬
ُ hunger ‫جوع‬ hungry
made them ‫ﻦ‬
َ ‫ َأ ِﻣ‬: be safe;
‫ﺣﻠَﺔ‬
ْ ‫ِر‬ journey ‫ﻌِﻴﺪة ر ح ل‬may
‫ﺳ‬
َ ‫ رِﺣﻠَﺔ‬: (happy journey). You
see this in Arab world ‫ا ٰ َﻣ َﻨ ُﻬ ْﻢ‬ safe ‫أمن‬ ‫ﻦ‬
َ ‫ ﺁ َﻣ‬: made someone safe
Don’t you make sh…,, sh…,, sound
Clue: You seek for safety when
‫ﺷﺘَﺎء‬
ِ winter - when you walk outside extreme in ‫ف‬
ٍ ‫ﺧ ْﻮ‬
َ fear ‫خوف‬ you are afraid
winter. Don’t confuse it with ‫ﺻﻴْﻒ‬
َ
Winter and Summer (First semester
‫ﺻﻴْﻒ‬
َ summer - in academic year is Fall semester
which starts in winter… in west)

266
Lesson-5: To remember of the meanings, note down the following clues and add more, if you have any.
Root Earlier occurrence / Mother-tongue Root Earlier occurrence / Mother-tongue
Arabic Meanings Arabic Meanings
Letters or false link / Grammatical form/ … Letters or false link / Grammatical form/ …
I seek the ‫ َﻏ َﻔ َﺮ غ ف‬: forgave; ‫ َﻣ ْﻐﻔِﺮة‬forgiveness
‫ﺳ َﺘ ْﻐ ِﻔ ُﺮ‬
ْ ‫َأ‬ forgiveness ‫ﻃﻌَﺎم‬ َ food; meal ‫َأ ْﻃ َﻌ َﻤ ُﻬ ْﻢ ِﻣ ْﻦ ﺟُﻮع ط ع م‬ in Surah Al-Feel
‫ر‬ ‫ﺳ ِﺘ ْﻐﻔَﺎر‬
ْ ‫ ِإ‬: to ask for forgiveness
‫ﺳﺒِﻴ ِﻞ‬
َ ‫ ﻓِﻲ‬in the path of ‫ س ب‬Remember the meaning of ‫ ﻓِﻲ‬in Clue: woe and ‫ َوﻳْﻞ‬start with same
‫ﷲ‬
ِ ‫ا‬ Allah ‫ل‬ the context of this phrase. ‫َو ْﻳ ٌﻞ‬ woe ‫ويل‬ sound w…
‫فع‬ pl. those who ‫صل‬ sg. ‫ﺼ ِﻠّﻲ‬
َ ‫ ُﻣ‬: pl. ‫ﺼ ِﻠّﻴﻦ‬
َ ‫ ُﻣ‬،‫ﺼ ِﻠّﻮن‬
َ ‫; ُﻣ‬
‫َﻓ َﻌ َﻞ‬ He did.
‫ل‬
‫ﺼِّﻠﻴْﻦ‬
َ ‫ُﻣ‬ pray ‫ي‬ ‫ﺼﻠﱠﻰ‬
َ ‫ ُﻣ‬: the place of praying;
Have you ‫صل‬
‫ﺖ‬
َ ‫َأ َرَأ ْﻳ‬ seen ‫رأي‬ ‫ﺖ‬
َ ‫ َرَأ ْﻳ‬: you saw; ‫ َﺗ َﺮ‬: you see ‫ﺻﻠٰﻮ ِﺗ ِﻬ ْﻢ‬
َ their prayer
‫ي‬
‫ﺻﻼَة‬
َ : prayer

‫ب‬
َ ‫ َآ َﺬ‬: lied; ‫ب‬
ٌ ‫ َآ ِﺬ‬: to lie; sg. ‫ ;ﺳَﺎ ٍﻩ‬pl. ‫ ﺳَﺎهِﻴﻦ‬،‫; ﺳَﺎهُﻮن‬
pl. heedless,
‫ب‬
ُ ّ‫ُﻳ َﻜ ِﺬ‬ denies ‫كذب‬ ‫ب‬
َ ‫ َآ ﱠﺬ‬: to deny; ‫ َﺗ ْﻜﺬِﻳﺐ‬denied; ‫ن‬
َ ‫ﺳَﺎ ُه ْﻮ‬ neglectful ‫ ﺳَﺠﺪة اﻟﺴّﻬﻮ س ﻩ و‬: extra prostrations
accused someone of falsehood that we do in Salah if we forget ...
they do
the ‫ َأ َﻟ ْﻢ َﺗ َﺮ‬،َ‫; َأ َرَأ ْﻳﺖ‬
‫ﻦ‬
ِ ‫ﺑِﺎﻟ ِّﺪ ْﻳ‬ Judgment ‫دين‬ Remember ‫ﻚ َﻳ ْﻮ ِم اﻟ ِﺪّﻳﻦ‬
ِ ‫ﻣَﺎ ِﻟ‬ ‫ن‬
َ ‫ُﻳﺮَﺁ ُء ْو‬ (good deeds) ‫رأي‬
‫ ِر َﻳﺎء‬: to show-off
to be seen
‫َﻳ ُﺪعﱡ‬ drives away ‫دعع‬ Action of a disbeliever (context) ‫ن‬
َ ‫ َﻳ ْﻤ َﻨ ُﻌ ْﻮ‬they withhold ‫م ن ع‬ ‫ َﻳ ْﻤ َﻨ ُﻊ‬،َ‫ َﻣ َﻨﻊ‬: to prevent; withhold

does not ‫حض‬ ‫ﻋ ْﻮ‬


ُ ‫ ﻣَﺎ‬small kindness, Remember the context that those
‫ﺤﺾﱡ‬
ُ ‫َﻻ َﻳ‬ encourage ‫ض‬ neighborly needs - people withhold even ‫ﻣَﺎﻋُﻮن‬
‫ن‬
َ

Lesson-6: To remember of the meanings, note down the following clues and add more, if you have any.
Root Earlier occurrence / Mother-tongue Root Earlier occurrence / Mother-tongue
Arabic Meanings Arabic Meanings
Letters or false link / Grammatical form/ … Letters or false link / Grammatical form/ …
im. Have ‫كث‬ Kawthar: Lot of Good;
‫ﻞ‬
ْ ‫َﺗ َﻮ ﱠآ‬ trust! ‫وكل‬ ‫ َﺗ َﻮآﱡﻞ‬: to have trust in Allah ‫ا ْﻟ َﻜ ْﻮ َﺛ ْﺮ‬ Al-Kauthar
‫ َآﺜِﻴﺮ‬: a lot
‫ر‬
‫صل‬
‫ﺖ‬
ُ ‫َﺗ َﻮ ﱠآ ْﻠ‬ I trusted ‫وكل‬ ‫ﺻ ِّﻞ ِل‬
َ pray to ‫ﺻ ِّﻞ‬
َ : Pray (order) (‫ﺻﻼَة‬
َ )
‫ي‬
‫سب‬
‫ن‬
َ ‫ﺳ ْﺒﺤَﺎ‬
ُ Glory be to ‫ﺴﺒِﻴﺢ‬
ْ ‫ َﺗ‬: to glorify ‫ﺤ ْﺮ‬
َ ‫ا ْﻧ‬ sacrifice ‫ ْﻮ ُم اﻟ ﱠﻨﺤْﺮ ن ح ر‬Dhul-Hijjah,
‫ َﻳ‬: the day of sacrifice (10th
in Hajj)
‫ح‬
Verily We, ‫ن‬
‫ ِإ ﱠ‬: indeed your enemy,
‫ِإﻧﱠﺎ‬ Indeed We - ‫ ﻧَﺎ‬+ ‫ن‬‫ ِإ ﱠ‬: indeed we ‫ﻚ‬
َ ‫ﺷَﺎ ِﻧ َﺌ‬ detester ‫شنأ‬
cut off; ‫بت‬
We have ‫ﻋﻄَﺎء‬
َ : gift;
‫ﻄ ْﻴﻨَﺎ‬
َ‫ﻋ‬
ْ ‫َأ‬ granted you ‫عطي‬
‫ﻋﻄَﻰ‬
ْ ‫ َأ‬: he gave; he granted
‫َأ ْﺑ َﺘ ْﺮ‬ without
‫ر‬
posterity

267
Lesson-7: To remember of the meanings, note down the following clues and add more, if you have any.
Root Earlier occurrence / Mother-tongue Root Earlier occurrence / Mother-tongue
Arabic Meanings Arabic Meanings
Letters or false link / Grammatical form/ … Letters or false link / Grammatical form/ …
(May it be) a ‫بر‬ ‫كف‬ sg. ‫ ;آَﺎﻓِﺮ‬pl. ‫ آَﺎ ِﻓﺮِﻳﻦ‬،‫آَﺎ ِﻓﺮُون‬
‫ُﻣﺒَﺎرَك‬ blessed one. ‫ن‬
َ ‫ا ْﻟﻜَﺎ ِﻓ ُﺮ ْو‬ disbelievers
‫ك‬ ‫ر‬ ‫ ُآﻔْﺮ‬،‫ َﻣ ْﻜﻔُﻮر‬،ْ‫ آَﺎ ِﻓﺮ‬،ْ‫ ُا ْآ ُﻔﺮ‬،ُ‫ َﻳ ْﻜ ُﻔﺮ‬،َ‫َآ َﻔﺮ‬
May Allah ‫بر‬ I do not
‫ﷲ‬
ُ ‫كا‬
َ ‫ﺑَﺎ َر‬ bless you ‫ك‬
‫ﻋ ُﺒ ُﺪ‬
ْ ‫َﻻ َأ‬ worship ‫ ِﻋﺒَﺎدَة ع ب د‬،‫ َﻣ ْﻌﺒُﻮد‬،‫ ﻋَﺎﺑِﺪ‬،ْ‫ ُا ْﻋ ُﺒﺪ‬،ُ‫ َﻳ ْﻌ ُﺒﺪ‬،َ‫َﻋ َﺒﺪ‬
May Allah ‫ضح‬ ‫ﻚ‬
َ‫ﺤ‬ِ‫ﺿ‬َ : he laughed; sg. ‫ ;ﻋَﺎﺑِﺪ‬pl. ‫ ﻋَﺎ ِﺑﺪِﻳﻦ‬،‫ﻋَﺎ ِﺑﺪُون‬
‫ﻚ‬
َ‫ﺤ‬
َ‫ﺿ‬ْ ‫َأ‬ make laugh ْ ‫ َأ‬: he made someone laugh ‫ن‬َ ‫ﻋَﺎ ِﺑ ُﺪ ْو‬ worshippers ‫عبد‬
‫ك‬ ‫ﻚ‬
َ‫ﺤ‬َ‫ﺿ‬ sg. ‫ﻋﺒْﺪ‬
َ : slave; pl. ‫ﻋﺒَﺎد‬ِ : slaves
that which
‫ُﻗ ْﻞ‬ say ‫قول‬ ‫ َﻗﻮْل‬،‫ َﻣﻘُﻮل‬،‫ ﻗَﺎﺋِﻞ‬،ْ‫ ُﻗﻞ‬،ُ‫ َﻳﻘُﻮل‬،َ‫ﻗَﺎل‬ ‫ﻋﺒَﺪ ﱡﺗ ْﻢ‬
َ ‫ﻣَﺎ‬ you have ‫ ع ب د‬،‫ َﻋﺒَﺪتﱡ‬،ْ‫َﺎ َﻋﺒَﺪ ﱡﺗﻢ‬،‫ َﻋﺒ َﻋَﺪﺒَﺪتﻧﱠ‬،‫ َﻋ َﺒﺪُوا‬،َ‫َﻋ َﺒﺪ‬
worshipped

Lesson-8: To remember of the meanings, note down the following clues and add more, if you have any.
Root Earlier occurrence / Mother-tongue Root Earlier occurrence / Mother-tongue
Arabic Meanings Arabic Meanings
Letters or false link / Grammatical form/ … Letters or false link / Grammatical form/ …

‫ﻲ‬
َ‫ﺿ‬ِ ‫َر‬ (may) Allah ‫رض‬ entering, ،‫ َﻣ ْﺪﺧُﻮل‬،‫ دَاﺧِﻞ‬،ْ‫ﺧﻞ‬
ُ ‫ ُا ْد‬،ُ‫ﺧﻞ‬
ُ ‫ َﻳ ْﺪ‬،َ‫ﺧﻞ‬
َ ‫َد‬
be pleased ‫ي‬
‫ن‬
َ ‫ﺧُﻠ ْﻮ‬
ُ ‫َﻳ ْﺪ‬ they enter ‫دخل‬ ‫ُدﺧُﻮل‬
‫ﷲ‬
ُ ‫ا‬
‫سب‬
‫ﺁﻣِﻴﻦ‬ May it be so. - ‫ﺢ‬
ْ ‫ﺳ ِّﺒ‬
َ glorify
‫ح‬
‫ﺴﺒِﻴﺢ‬
ْ ‫ َﺗ‬: to glorify

‫ ِإذَا‬followed by a past tense gives ‫ﻏ َﻔ َﺮ‬


َ : forgave; (‫ َﻣ ْﻐﻔِﺮة‬forgiveness)
im. ask for ‫غف‬
‫ِإذَا ﺟَﺂ َء‬ when comes ‫جيء‬ the meaning of present/future; ‫ﺳ َﺘ ْﻐ ِﻔ ْﺮ‬
ْ ‫ِا‬ forgiveness ‫ر‬
‫ﺳ ِﺘ ْﻐ َﻔ َﺮ‬
ْ ‫ ِإ‬: he asked for forgiveness;
‫ ﺟَﺎ َء‬: came; ‫ ِإذَا ﺟَﺎ َء‬:when comes (‫ﺳ ِﺘ ْﻐﻔَﺎر‬
ْ ‫ ِإ‬: to ask for forgiveness)
‫نص‬ Actual meaning of ‫ن‬ َ ‫آَﺎ‬: was;
‫ﺼ ُﺮ‬
ْ ‫َﻧ‬ help
‫ر‬
‫ن‬
َ ‫آَﺎ‬ is ‫كون‬
‫ َآﻮْن‬،‫ َﻣﻜُﻮن‬،‫ آَﺎﺋِﻦ‬،ْ‫ ُآﻦ‬،ُ‫ َﻳﻜُﻮن‬،َ‫َآﺎن‬
‫ َﺗﻮﱠاب‬: the one who accepts
‫فت‬ ‫تو‬
‫ﺢ‬
ُ ‫َﻓ ْﺘ‬ victory
‫ح‬
‫ ﻓﺘﺢ ﻣﻜﱠﺔ‬: victory of Makkah ‫َﺗﻮﱠاﺑًﺎ‬ Oft-forgiving,
‫ب‬
repentance very often;
‫ َﺗ ْﻮﺑَﺔ‬: to turn to (Allah)

268
Lesson-9: To remember of the meanings, note down the following clues and add more, if you have any.
Root Earlier occurrence / Mother-tongue Root Earlier occurrence / Mother-tongue
Arabic Meanings Arabic Meanings
Letters or false link / Grammatical form/ … Letters or false link / Grammatical form/ …
(may) Allah
‫ﻲ‬
َ ‫ﻏ ِﻨ‬
َ : be rich
‫ﻚ‬
َ ‫ﺣ ُﻤ‬
َ ‫َﻳ ْﺮ‬ have mercy ‫رحم‬ ‫ﻏﻨَﻰ‬
ْ ‫َأ‬ availed ‫غني‬ ‫ﻏﻨَﻰ‬
ْ ‫ َأ‬: made someone rich
on you
(may) Allah ‫ِإ ْه ِﺪﻧَﺎ‬: Guide us; he gained, he ‫كس‬
‫َﻳ ْﻬﺪِﻳ ُﻜ ُﻢ‬ guide you all ‫ﻩدي‬ ‫ﺐ‬
َ ‫ﺴ‬
َ ‫َآ‬ earned
‫ ِهﺪَاﻳَﺔ‬: guidance ‫ب‬
‫صل‬ ‫صل‬
‫ﺢ‬
ُ ‫ﺼِﻠ‬
ْ ‫َو ُﻳ‬ and correct
‫ح‬
‫ﺻﻼَح‬
ْ ‫ ِإ‬: to correct; to amend ‫ﺼﻠَﻰ‬
ْ ‫َﻳ‬ (he) will burn in
‫ى‬
mg. ‫ ذِي‬،‫ ذَا‬،‫ ذُو‬: of
‫ﺖ‬
ْ ‫َﺗ ﱠﺒ‬ fg. perished ‫ﺐ ت ب ب‬
‫ َﺗ ﱠ‬and ‫ﺖ‬ْ ‫ َﺗ ﱠﺒ‬are excellent reference ‫ذَات‬ of -
fg. ‫ ذَات‬: of
words to remember that ‫ َﻓﻌَﻞ‬: he
mg. ‫ﺣﻤﱠﺎل‬ َ
‫ﺐ‬
‫َﺗ ﱠ‬ mg. perished ‫ت ب ب‬ did; and ‫ﺖ‬ ْ ‫ َﻓ َﻌ َﻠ‬: she did ‫ﺣﻤﱠﺎﻟَﺔ‬
َ carrier ‫حمل‬
fg. ‫ﺣﻤﱠﺎﻟَﺔ‬
َ
sg. ‫ َأﺑِﻲ‬،‫ َأﺑَﺎ‬،‫ َأﺑُﻮ‬: father;
‫َأﺑِﻲ‬ father -
pl. ‫ ﺁﺑَﺎء‬: fathers

Lesson-10: To remember of the meanings, note down the following clues & add more, if you have any.
Root Earlier occurrence / Mother-tongue Root Earlier occurrence / Mother-tongue
Arabic Meanings Arabic Meanings
Letters or false link / Grammatical form/ … Letters or false link / Grammatical form/ …
those who He did not ‫ َوﻟَﺪ‬: child; ‫ أَوﻻَد‬: children;
‫ن‬
َ ‫ﺟﻌُﻮ‬
ِ ‫رَا‬ are to return ‫رجع‬ ‫ﺟﻌِﻴﻦ‬
ِ ‫ رَا‬،‫ﺟﻌُﻮن‬
ِ ‫رَا‬ ‫َﻟ ْﻢ َﻳِﻠ ْﺪ‬ beget ‫ولد‬
‫ ﻣِﻴﻼد‬: birth; time of birth
‫ﺴ َﺘﻌَﺎ‬
ْ ‫ا ْﻟ ُﻤ‬ the one
‫ﺴ َﺘﻌِﻴﻦ‬ْ ‫ َﻧ‬: we ask for help; nor is He active voice ‫ َﻳ ِﻠ ُﺪ‬: he begets;
whose help ‫عون‬ ‫َﻟ ْﻢ ُﻳ ْﻮَﻟ ْﺪ‬ begotten ‫ولد‬
‫ن‬ is sought ‫ﺴ َﺘﻌِﻴﻦ‬
ْ ‫ ُﻣ‬: one who asks for help passive voice ‫ ﻳُﻮ َﻟ ْﺪ‬: he is begotten
‫ﻼ‬
َ‫ﺧ‬ ْ ‫ا ْﻟِﺈ‬ ‫خل‬
purity
‫ص‬
sincerity (of faith) ‫ﻦ‬
ْ ‫َﻟ ْﻢ َﻳ ُﻜ‬ (there) is not ‫كون‬
‫ص‬
Bilal r used to say Ahad Ahad…
In marriages, the recommendation
when his Master Umayyah bin comparable, ‫كف‬
‫َأﺣَﺪ‬ one - Khalaf used to torture him and ask ‫ُآ ُﻔﻮًا‬ co-equal ‫و‬
is that the families be of ‫( ُآ ُﻔﻮًا‬of
‘equal’ status)
him to reject Islam
the Self- The self-sufficient – Everyone ‫ َأﺣَﺪ‬: (1) one; (2) anyone
‫اﻟﺼﱠ َﻤ ُﺪ‬ Sufficient ‫صمد‬ needs Him and He needs no one. ‫َأﺣَﺪ‬ anyone -
‫ ﻓِﻲ َأﺣَﺪ‬: Is anyone there?

269
Lesson-11: To remember of the meanings, note down the following clues and & more, if you have any.
Root Earlier occurrence / Mother-tongue Root Earlier occurrence / Mother-tongue
Arabic Meanings Arabic Meanings
Letters or false link / Grammatical form/ … Letters or false link / Grammatical form/ …
when it is ‫ ِإذَا‬followed by a past tense gives
‫َأهْﻞ‬ family ‫أﻩل‬ ‫ﺐ‬
َ ‫ِإذَا َو َﻗ‬ intense; it ‫وقب‬ the meaning of present/future;
overspreads ‫ﺐ‬
َ ‫ ِإذَا َو َﻗ‬: when it is intense
pl. those who ‫نف‬ sg. ‫; َﻧﻔﱠﺎﺛّﺔ‬
‫ﺳﻬْﻞ‬
َ easy ‫سﻩل‬ ‫َﻧﻔﱠﺎﺛَﺎت‬ blow ‫ث‬ remember the blowing sound!
daybreak, ‫فل‬
‫َﻓﻠَﻖ‬ dawn ‫ق‬
‫ﻋ َﻘ ِﺪ‬
ُ knots ‫عقد‬ ‫ﻋَﻘﺪ‬: Nuptial knot (of marriage)

‫ﻖ‬
َ ‫ﺧَﻠ‬
َ He created ‫خلق‬ ‫ ﺧَﺎﻟِﻖ‬: Creator ‫ﺣَﺎﺳِﺪ‬ envier ‫حسد‬ ‫ﺴ َﺪ‬
َ ‫ﺣ‬
َ : he envied
‫غس‬ when he
‫ﻏَﺎﺳِﻖ‬ darkness ‫ﺴ َﺪ‬
َ ‫ﺣ‬
َ ‫ِإذَا‬ envies ‫ذَا ح س د‬the
‫ ِإ‬followed by a past tense gives
meaning of present/future;
‫ق‬

Lesson-12: To remember of the meanings, note down the following clues and & more, if you have any.
Earlier occurrence / Mother-
Root Earlier occurrence / Mother-tongue Root
Arabic Meanings Arabic Meanings tongue or false link /
Letters or false link / Grammatical form/ … Letters
Grammatical form/ …
‫صب‬ ‫س‬
َ ‫ﺳ َﻮ‬
ْ ‫ َو‬: whishper (similar
‫ح‬
َ ‫ﺻﺒَﺎ‬
َ morning ‫ﺻﺒْﺢ‬
ُ : morning ‫ﺳﻮَاس‬
ْ ‫َو‬ whisperer ‫وسوس‬ starting sound…)
‫ح‬
who with-
sneaking; Remember the effect
‫ﺨﻴْﺮ‬
َ ‫ا ْﻟ‬ good ‫خير‬ ‫ﺨﻨﱠﺎس‬
َ ‫ا ْﻟ‬ draws after ‫خنس‬
of zikr, i.e., shaitan withdraws
whispering
‫اﻟﻨﱡﻮر‬ the light ‫نير‬ ‫ﺳﻮِس‬
ْ ‫ُﻳ َﻮ‬ whispers ‫وسوس‬ ‫ﺳ َﻮﺳَﺔ‬
ْ ‫ َو‬: whisper
‫ َﻣﻠِﻚ‬: King; chests,
‫َﻣﻠِﻚ‬ King ‫ملك‬
‫ﻣَﺎﻟِﻚ‬: owner (note the difference)
‫ﺻ ُﺪوْر‬
ُ breasts, hearts ‫صدر‬ sg. ‫ﺻﺪْر‬
َ

‫ﺷ ّﺮ‬
َ evil ‫شرر‬ ‫ﺟﻨﱠﺔ‬
ِ jinns ‫جنن‬ sg. ‫ﻦ‬
ّ‫ﺟ‬ِ

270
Lesson-13: To remember of the meanings, note down the following clues & & more, if you have any.
Root Earlier occurrence / Mother-tongue Root Earlier occurrence / Mother-tongue
Arabic Meanings Arabic Meanings
Letters or false link / Grammatical form/ … Letters or false link / Grammatical form/ …

‫َو َرﺳُﻮﻟُﻪ‬ and His ‫رس‬


‫َﻣﺴَﺎ َء‬ evening ‫مسو‬ ، Messenger ‫ل‬
sg. ‫ ; َرﺳُﻮل‬pl. ‫ُرﺳُﻞ‬

‫فت‬
‫ﺢ‬
َ ‫َﻓ َﺘ‬ he opened
‫ح‬
‫ﺟ َﻌ ْﻠﻨِﻲ‬
ْ‫ا‬ make me ‫جعل‬ ‫ﺠ َﻌ ْﻞ‬
ْ ‫ َأ َﻟ ْﻢ ِﻳ‬in Surah Feel

I bear those who ‫تو‬ ‫ َﺗﻮﱠاب‬in Surah Al-Nasr;


‫ﺷ َﻬ ُﺪ‬
ْ ‫َأ‬ witness ‫شﻩد‬ ‫ﺷﻬَﺎدَة‬
َ : witness ‫ﻦ‬
َ ‫اﻟ ﱠﺘﻮﱠاﺑِﻴ‬ repent often ‫ب ب‬
َ ‫ ﺗَﺎ‬: he turned to; When we turn to
Allah, we are making ‫ ;ﺗَﻮﺑَﺔ‬when
Remember; ‫ن‬ ْ ‫ِإ‬: If;
‫ن‬
ْ ‫َأ‬ that -
‫ن ﺷَﺎ َء اﷲ‬
ْ ‫ِإ‬: If Allah wills.
Allah turns towards us (‫ب ﻋَﻠﻰ‬
َ ‫)ﺗَﺎ‬,
he accepted Tauba.
‫ﻋﺒَﺄد‬
ِ : (pl.) slaves; those who
، ‫ﻄ ِّﻬ ِﺮ‬
َ ‫ا ْﻟ ُﻤ َﺘ‬
‫ﻋ ْﺒﺪُﻩ‬
َ his slave ‫عبد‬ please note that purify ‫طﻩر‬ ‫ﻃﻬَﺎرَة‬
َ : : purity; ‫ ﻃَﺎهِﺮ‬: pure
‫ ﻋَﺎﺑِﺪ‬: worshipper
‫ﻦ‬
َ‫ﻳ‬ themselves

Lesson-14: To remember of the meanings, note down the following clues & & more, if you have any.
Root Earlier occurrence / Mother-tongue Root Earlier occurrence / Mother-tongue
Arabic Meanings Arabic Meanings
Letters or false link / Grammatical form/ … Letters or false link / Grammatical form/ …
your ،‫ﺤﻤُﻮد‬
ْ ‫ َﻣ‬،‫ ﺣَﺎﻣِﺪ‬،ْ‫ﺣ َﻤﺪ‬
ْ ‫ ِا‬،ُ‫ﺤ َﻤﺪ‬
ْ ‫ َﻳ‬،َ‫ﺣ ِﻤﺪ‬
َ
‫ﻚ‬
َ ‫ﺣَﺎُﻟ‬ condition
َ ‫ َآ ْﻴ‬: How is the condition? ‫ﺤﻤُﻮدًا‬
‫ﻒ ا ْﻟﺤَﺎل ح و ل‬ ْ ‫ﱠﻣ‬ glory ‫حمد‬ ‫ﺣﻤْﺪ‬َ
‫ﻒ‬
ٍ ‫ﺼ‬ ْ ‫ﺠ َﻌ َﻠﻬُﻢ َآ َﻌ‬
َ ‫ َﻓ‬،...‫ﺠ َﻌ ْﻞ َآ ْﻴ َﺪ ُه ْﻢ‬
ْ ‫ َأ َﻟ ْﻢ َﻳ‬، you promised
‫ﺟ َﻌ َﻞ‬
َ he made ‫جعل‬
‫ﱠﻣ ْﺄآُﻮل‬
‫ﻋ ْﺪﺗﱠﻪ‬
َ ‫َو‬ him ‫وعد‬ ،‫ ﻩ‬+ ‫ت‬
‫ﻋ ْﺪ ﱠ‬
َ ‫َو‬

‫ﻋﻮَة‬ْ ‫ اﻟ ﱠﺪ‬is feminine therefore instead ‫صل‬ sg. ‫ﺼ ِﻠّﻲ‬


َ ‫ ُﻣ‬: pl. ‫ﺼ ِﻠّﻴﻦ‬
َ ‫ ُﻣ‬،‫ﺼ ِﻠّﻮن‬
َ ‫; ُﻣ‬
‫ﻋ َﻮ ِة‬
ْ ‫اﻟ ﱠﺪ‬ fg. call ‫دعو‬
of ‫ هﺬا‬, ‫ﻋﻮَة‬ ْ ‫ هﺬِﻩ اﻟ ﱠﺪ‬is used.
‫ﺼَﻠﻮٰة‬‫ اﻟ ﱠ‬prayer ‫ي‬ ‫ﺼﻠﱠﻰ‬
َ ‫ ُﻣ‬: the place of praying;
‫ﻋﻮَة‬
ْ ‫ اﻟ ﱠﺪ‬is feminine therefore ‫ اﻟﺘﱠﺎﻣﱠﺔ‬, the ‫فل‬
‫اﻟﺘﱠﺎ ﱠﻣ ِﺔ‬ the perfect ‫تمم‬
a feminine word is used.
‫ا ْﻟ َﻔﻼَح‬ prosperity ‫ح‬
the one ‫ َﻗ ْﺪ‬is for emphasis;
‫ﺼﻠَﻮة‬
‫ اﻟ ﱠ‬is fg. there the word ‫ ﻗَﺎ ِﺋﻤَﺔ‬, Indeed has
‫ا ْﻟﻘَﺂ ِﺋ َﻤ ِﺔ‬ which is ‫قوم‬
a feminine word is used
‫ﺖ‬
ِ ‫ﻗَﺪ ﻗَﺎ َﻣ‬ stood ‫قوم‬ ‫ ﻗَﺎ َم‬: he stood; ‫ﺖ‬ ْ ‫ ﻗَﺎ َﻣ‬: she stood
established ‫ﺻﻠَﻮة‬ َ is fg. therefore ‫ﺖ‬ ْ ‫ ﻗَﺎ َﻣ‬is fg.
These two words are combined to
‫ت‬
ِ ٰ‫ا‬ give, grant ‫أتي‬ Remember ‫ ﺁﺗُﻮا اﻟ ﱠﺰآَﺎة‬: give Zakah ‫ﻦ‬
ْ ‫ﺧ ْﻴ ٌﺮ ِّﻣ‬
َ better than ‫خير‬
give the meaning of ‘better than’
the ‫ َوﺳِﻴﻠَﺔ‬: ending with ‫ ة‬is generally
‫ا ْﻟ َﻮﺳِﻴَﻠ َﺔ‬ closeness ‫وسل‬
feminine gender)
‫اﻟ ﱠﻨﻮْم‬ sleep ‫نوم‬
‫وَا ْﻟ َﻔﻀِﻴ َﻠ‬ and the ‫فض‬ ‫ َﻓﻀِﻴﻠَﺔ‬: again fg. because it is And blessed ‫بر‬
virtue ‫ل‬ ‫ك‬
َ ‫َو َﺗﺒَﺎ َر‬ is ‫ك‬
‫ َﺑ َﺮآَﺔ‬: blessing
‫َة‬ ending with ‫ة‬
and raise him ‫بع‬
‫وَا ْﺑ َﻌ ْﺜ ُﻪ‬ up to ‫ث‬
ٰ‫َو َﺗﻌَﺎﻟﻰ‬ and high is ‫علو‬
‫ ﻗَﺎ َم‬: he stood;
‫َﻣﻘَﺎﻣًﺎ‬ position ‫قوم‬ ‫ َﻣﻘَﺎم‬: position (the place of ‫ك‬
َ ‫ﺟ ﱡﺪ‬
َ Your majesty ‫جدد‬
standing)

271
Lesson-15: To remember of the meanings, note down the following clues & & more, if you have any.
Root Earlier occurrence / Mother-tongue Root Earlier occurrence / Mother-tongue
Arabic Meanings Arabic Meanings
Letters or false link / Grammatical form/ … Letters or false link / Grammatical form/ …
‫صح‬ have mercy ،‫ َﻣ ْﺮﺣُﻮم‬،ْ‫ﺣﻢ‬
ِ ‫ رَا‬،ْ‫ﺣﻢ‬
َ ‫ ِا ْر‬،ُ‫ﺣﻢ‬
َ ‫ َﻳ ْﺮ‬،َ‫ﺣﻢ‬
ِ ‫َر‬
‫ﺼﺤﱠﺔ‬
ِّ ‫اﻟ‬ health
‫ح‬
‫ﺣ ْﻤﻨِﻲ‬
َ ‫ا ْر‬ on me ‫رحم‬ ‫ﺣﻤَﺔ؟؟‬ ْ ‫َر‬
the and guide ،ّ‫ َﻣ ْﻬ ِﺪي‬،‫ هَﺎدِي‬،ِ‫ ِا ْهﺪ‬،‫ َﻳ ْﻬﺪِي‬،‫َهﺪَى‬
‫ا ْﻟ َﻌﻈِﻴﻢ‬ Magnificent ‫ َﻋ َﻈﻤَﺔ ع ظ م‬: greatness; magnificence ‫وَا ْه ِﺪﻧِﻲ‬ me ‫ﻩدي‬ ‫ِهﺪَاﻳَﺔ‬
،‫ﺴﻤُﻮع‬
ْ ‫ َﻣ‬،‫ ﺳَﺎﻣِﻊ‬،‫ﺳﻤَﻊ‬
ْ ‫ ِا‬،ُ‫ﺴ َﻤﻊ‬
ْ ‫ َﻳ‬،َ‫ﺳ ِﻤﻊ‬
َ & strengthen
‫ﺳ ِﻤ َﻊ‬
َ listened ‫سمع‬ ‫ﺳﻤْﻊ‬
َ ‫ﺟ ُﺒ ْﺮﻧِﻲ‬
ْ ‫وَا‬ me ‫ َﺟﺒْﺮ ج ب ر‬،‫ َﻣ ْﺠﺒُﻮر‬،ْ‫ ﺟَﺎ ِﺑﺮ‬،‫ ُا ْﺟﺒُﺮ‬،ُ‫ َﻳ ْﺠ ُﺒﺮ‬،َ‫َﺟ َﺒﺮ‬
to the one and protect ‫ ع ف‬،‫ ُﻣﻌَﺎﻓَﻰ‬،ٍ‫ ُﻣﻌَﺎف‬،ِ‫ ﻋَﺎف‬،‫ ُﻳﻌَﺎﻓِﻲ‬،‫ﻋَﺎﻓَﻰ‬
‫ﻦ‬
ْ ‫ِﻟ َﻤ‬ who - ‫ﻦ‬
ْ ‫ َﻣ‬+ ‫ِل‬ ‫َوﻋَﺎ ِﻓﻨِﻲ‬ me ‫ي‬ ‫ُﻣﻌَﺎﻓَﺎة‬
and give me
،
‫ﺣ ِﻤﺪَﻩ‬
َ praised Him ‫ َﺣﻤْﺪ ح م د‬،‫ َﻣ ْﺤﻤُﻮد‬،‫ ﺣَﺎﻣِﺪ‬،ْ‫ ِا ْﺣ َﻤﺪ‬،ُ‫ َﻳ ْﺤ َﻤﺪ‬،َ‫وَا ْر ُز ْﻗﻨِﻲ َﺣ ِﻤﺪ‬ provision, ‫ ر ز ق‬،‫ َﻣ ْﺮزُوق‬،‫ْق رَازِق‬
،ْ‫ ُا ْر ُزق‬،ُ‫ َﻳ ْﺮ ُزق‬،َ‫َر َزق‬
‫ِرز‬
provide me
and raise my ‫رف‬ ،‫ َﻣ ْﺮﻓُﻮع‬،ْ‫ رَا ِﻓﻊ‬،ْ‫ ِا ْر َﻓﻊ‬،ُ‫ َﻳ ْﺮ َﻓﻊ‬،َ‫َر َﻓﻊ‬
‫ا ْﻟَﺄﻋْﻠﻰ‬ The Exalted ‫علي‬ ‫وَا ْر َﻓ ْﻌﻨِﻲ‬ rank ‫ع‬ ‫َرﻓْﻊ؟؟‬

Lesson-16: To remember of the meanings, note down the following clues & & more, if you have any.
Earlier occurrence /
Root Root Earlier occurrence / Mother-tongue
Arabic Meanings Mother-tongue or false Arabic Meanings
Letters Letters or false link / Grammatical form/ …
link / Grammar …

‫َذ َآ َﺮ‬ he remembered ‫ذكر‬ ‫ﻼ ُم‬


َ ‫اَﻟﺴﱠ‬ peace ‫سلم‬
all compliments ‫حي‬ sg. ‫ﻲ‬
‫ ; َﻧ ِﺒ ﱞ‬pl. ‫ أَﻧ ِﺒﻴَﺎء‬،‫ َﻧ ِﺒ ِﻴّﻴﻦ‬،‫َﻧ ِﺒﻴﱡﻮن‬
‫ت‬
ُ ‫ﺤﻴﱠﺎ‬
ِ ‫اَﻟ ﱠﺘ‬ all worships of tongue ‫ي‬
sg. ‫ﺤﻴﱠﺔ‬
ِ ‫ ; َﺗ‬pl. ‫ﺤﻴﱠﺎت‬
ِ ‫َﺗ‬ ‫ﻲ‬
‫اﻟ ﱠﻨ ِﺒ ﱡ‬ the Prophet ‫نبو‬ ‫ ُﻧ ُﺒﻮﱠة‬: prophethood
‫ﺼَﻠﻮَا‬
‫اﻟ ﱠ‬ prayers, all worships of ‫صل‬
body ‫و‬
sg. ‫ ; ﺻَﻠﻮة‬pl. ‫ﺻ َﻠﻮَات‬
َ ‫ﻋﺒَﺎ ِد‬
ِ pl. slaves ‫عبد‬ sg. ‫ﻋﺒْﺪ‬
َ (plural of ‫ ﻋَﺎﺑِﺪ‬is ‫) ﻋَﺎ ِﺑﺪُون‬
‫ت‬
ُ
and pure words, all sg. mg. ‫ ; ﺻَﺎﻟِﺢ‬fg. ‫ﺻَﺎ ِﻟﺤَﺔ‬
‫طي‬ ‫اﻟﺼﱠﺎ ِﻟﺤِﻴ‬ the righteous ‫صل‬
‫ت‬
ُ ‫ﻄ ِّﻴﺒَﺎ‬
‫اﻟ ﱠ‬ worships of spending
‫ب‬
‫ﻃ ِﻴّﺐ‬
َ : good; ones ‫ح‬
pl. mg. ‫ ﺻَﺎ ِﻟﺤِﻴﻦ‬،‫ ;ﺻَﺎ ِﻟﺤُﻮن‬fg.
wealth ‫ن‬
َ ‫ﺻَﺎ ِﻟﺤَﺎت‬

272
Lesson-17: To remember of the meanings, note down the following clues & & more, if you have any.
Root Earlier occurrence / Mother-tongue Root Earlier occurrence / Mother-tongue
Arabic Meanings Arabic Meanings
Letters or false link / Grammatical form/ … Letters or false link / Grammatical form/ …
‫ﺣﻤْﺪ‬
َ : praise;
worthy of
‫ﺨﻴْﺮ‬
َ ‫ِﺑ‬ OK, Good ‫خير‬ ‫ﺣﻤِﻴ ٌﺪ‬
َ praise ‫حمد‬ ‫ﺣﺎﻣِﺪ‬
َ : the one who praises
‫ﺤﻤُﻮد‬
ْ ‫ َﻣ‬: the one who is praised
‫طي‬
‫ﻃ ِﻴّﺐ‬
َ good
‫ب‬
‫ﻃ ِّﻴﺒَﺔ‬
َ ‫َآ ِﻠﻤَﺔ‬ ‫ﱠﻣﺠِﻴ ٌﺪ‬ full of glory ‫مجد‬
Note the following:
‫ﺻ ِّﻞ‬
َ send peace ‫صل‬ send ‫بر‬ ،ْ‫ ﺑَﺎ ِرك‬،ُ‫ ُﻳﺒَﺎ ِرك‬،َ‫َﺑﺎ َرك‬
on ‫و‬
‫ﺻ ِّﻞ‬
َ : pray; ‫ﻋﻠَﻰ‬
َ ‫ﺻ ِّﻞ‬
َ : send peace ‫ك‬
ْ ‫ﺑَﺎ ِر‬ blessings ‫ك‬
‫ﻋﻠَﻰ‬ َ on ‫ ُﻣﺒَﺎ َرآَﺔ‬،‫ ُﻣﺒَﺎرَك‬،‫ُﻣﺒَﺎرِك‬
the family
‫ا ٰ ِل‬ (of) -

Lesson-18: To remember of the meanings, note down the following clues & & more, if you have any.
Root Earlier occurrence / Mother-tongue Root Earlier occurrence / Mother-tongue
Arabic Meanings Arabic Meanings
Letters or false link / Grammatical form/ … Letters or false link / Grammatical form/ …
come in!, ‫فض‬ ‫ َﻣﺴَﺢ‬: to anoint (we do it in Wudu);
‫َﺗ َﻔﻀﱠﻞ‬ please!,
‫ل‬ ‫ﺢ‬
ِ ‫ا ْﻟ َﻤﺴِﻴ‬ the Christ ‫مسح‬
‫ َﻣﺴِﻴﺢ‬: the anointed one
take!, ..
‫َأﻋُﻮ ُذ‬ I seek refuge ‫عوذ‬ ‫ َﻧﻌُﻮ ُذ‬: we seek refuge ‫اﻟ ﱠﺪﺟﱠﺎ ِل‬ false ‫دجل‬
the I have
‫ب‬
ِ ‫ﻋﺬَا‬
َ punishment ‫عذب‬ ‫ﺖ‬
ُ ‫ﻇَﻠ ْﻤ‬
َ wronged ‫ ُﻇﻠْﻢ ظ ل م‬،‫ َﻣ ْﻈﻠُﻮم‬،ْ‫ ﻇَﺎ ِﻟﻢ‬،ْ‫ ِا ْﻇِﻠﻢ‬،ُ‫ َﻳ ْﻈِﻠﻢ‬،َ‫َﻇَﻠﻢ‬
‫قب‬ sg. ‫ ; َﻗﺒْﺮ‬pl. ‫ُﻗﺒُﻮر‬ ‫كث‬
‫ا ْﻟ َﻘ ْﺒ ِﺮ‬ grave
‫ر‬ ‫ َﻣ ْﻘ َﺒﺮَة‬: place of burial ‫َآﺜِﻴﺮًا‬ excessive
‫ر‬
‫فت‬ None (can) ‫ غ ف‬،‫ َﻣ ْﻐﻔُﻮر‬،ْ‫ ﻏَﺎ ِﻓﺮ‬،ْ‫ ِا ْﻏ ِﻔﺮ‬،ُ‫ َﻳ ْﻐ ِﻔﺮ‬،َ‫َﻏ َﻔﺮ‬
‫ِﻓ ْﺘ َﻨ ِﺔ‬ the trial
‫ن‬
‫َﻻ َﻳ ْﻐ ِﻔ ُﺮ‬ forgive ‫ر‬ ‫َﻣ ْﻐ ِﻔﺮَة‬
‫حي‬
‫ﺤﻴَﺎ‬
ْ ‫ا ْﻟ َﻤ‬ the living
‫ي‬
‫ﺣﻴَﺎة‬
َ : life ‫ب‬
َ ‫اﻟ ﱡﺬﻧُﻮ‬ the sins ‫ذنب‬ sg. ‫ ; َذﻧْﺐ‬pl. ‫ُذﻧُﻮب‬

And the the Oft- ‫غف‬


‫ت‬
ِ ‫وَا ْﻟ َﻤﻤَﺎ‬ dying ‫موت‬ ‫ َﻣﻮْت‬: death ‫ا ْﻟ َﻐﻔُﻮ ُر‬ Forgiving ‫ر‬
... ،‫ﺻﺒُﻮر‬
َ ،‫ﺷﻜُﻮر‬
َ ،‫ﻏﻔُﻮر‬
َ

273
Lesson-19: To remember of the meanings, note down the following clues & & more, if you have any.
Root Earlier occurrence / Mother-tongue Root Earlier occurrence / Mother-tongue
Arabic Meanings Arabic Meanings
Letters or false link / Grammatical form/ … Letters or false link / Grammatical form/ …

‫فض‬ ‫ﻋَﺎﺑِﺪ‬: worshipper; pl. ،‫ﻋَﺎ ِﺑﺪُون‬


your
‫ﻚ‬
َ ‫ﻀِﻠ‬
ْ ‫َﻓ‬ kindness! ‫ل‬
‫ﻀ ِﻞ َر ِﺑّﻲ‬
ْ ‫ﻦ َﻓ‬
ْ ‫هﺬَا ِﻣ‬ ‫ﻚ‬
َ ‫ﻋﺒَﺎ َد ِﺗ‬
ِ Your worship ‫عبد‬ ‫ ;ﻋَﺎﺑِﺪﻳﻦ‬Don’t confuse this with
‫ﻋﺒْﺪ‬
َ : slave; ‫ﻋﺒَﺎد‬ ِ : slaves
I hope from no one who ‫ َﻳ ْﻤ ُﻨﻌُﻮن‬in Surah al-Maoun;
‫ك‬
َ ‫َأ ْرﺟُﻮ‬ you…! ‫رجو‬ ‫َﻻ ﻣَﺎ ِﻧ َﻊ‬ (can) prevent ‫منع‬ ‫ َﻣﻨْﻊ‬،‫ َﻣ ْﻤﻨُﻮع‬،‫ ﻣَﺎﻧِﻊ‬،ْ‫ ِا ْﻣ َﻨﻊ‬،ُ‫ َﻳ ْﻤ َﻨﻊ‬،َ‫َﻣ َﻨﻊ‬
‫ﻼ ُم‬
َ ‫اﻟﺴﱠ‬ peace ‫سلم‬ ‫ِﻟﻤَﺎ‬ that which - ‫ ﻣَﺎ‬+ ‫ل‬
ِ
You’re
‫ﺖ‬
َ ‫َﺗﺒَﺎ َر ْآ‬ blessed ‫ﻋِﻴﺪ ُﻣﺒَﺎرَك ب ر ك‬: Eid which is blessed ‫ﺖ‬
َ ‫ﻄ ْﻴ‬
َ‫ﻋ‬
ْ ‫َأ‬ You gave ‫َأ ْﻋ َﻄ ْﻴﻨَﺎ ع ط ي‬: we gave (surah al-Kauser)
‫ﻳَﺎ‬ O possessor
mg. ‫ ذِي‬،‫ ذَا‬،‫ ذُو‬: of no one who
of glory/ ‫جلل‬ ‫ﻲ‬
َ‫ﻄ‬
ِ ‫َﻻ ُﻣ ْﻌ‬ (can) give ‫عطي‬
‫ذَاﻟﺠَﻼ ِل‬ majesty fg. ‫ ذَات‬: of
and honor can not ‫ َﻧﻔَﻊ‬،‫ َﻣ ْﻨﻔُﻮع‬،‫ ﻧَﺎﻓِﻊ‬،ْ‫ ِا ْﻧ َﻔﻊ‬،ُ‫ َﻳ ْﻨ َﻔﻊ‬،َ‫َﻧ َﻔﻊ‬
‫وَا ْﻟِﺈ ْآﺮَا ِم‬ /dignity ‫كرم‬ ‫َﻻ َﻳ ْﻨ َﻔ ُﻊ‬ benefit ‫نفع‬
‫ َﻧﻔَﻊ‬: to profit, to benefit
mg. ‫ ذِي‬،‫ ذَا‬،‫ ذُو‬: of
fg. ‫ ذَات‬: of
‫ ﻧِﻲ‬+ ‫ﻦ‬ ْ‫ﻋ‬
ِ ‫ﻋ ِﻨّﻲ = َأ‬
ِ ‫َأ‬ (person) with
‫ﻋﻨﱠﻲ‬
ِ ‫َأ‬ help me ‫عون‬ ‫ﺴ َﺘﻌِﻴﻦ‬
ْ ‫ َﻧ‬: we ask for help ‫ﺠ ِّﺪ‬
َ ‫ذَا ا ْﻟ‬ high rank ‫جدد‬ ‫ﺠﻼَل‬ َ ‫ ذُوا ْﻟ‬: O! possessor of glory;
‫ذُواﻟ َﻘ ْﺮﻧَﻴﻦ‬: the one of two horns;
‫ﺤﺠﱠﺔ‬ ِ ‫ذُواﻟ‬: (the month) of Hajj

Lesson-20: To remember of the meanings, note down the following clues & & more, if you have any.
Root Earlier occurrence / Mother-tongue Root Earlier occurrence / Mother-tongue
Arabic Meanings Arabic Meanings
Letters or false link / Grammatical form/ … Letters or false link / Grammatical form/ …
Come (all of
‫َﺗﻌَﺎ َﻟﻮْا‬ you)! - sg. ‫ َﺗﻌَﺎل‬: come ‫ﺠ ُﺪ‬
ُ‫ﺴ‬
ْ ‫َﻧ‬ we prostrate ‫سجد‬ ‫ﺠﺪَة‬
ْ‫ﺳ‬
َ : prostration
we believe in ،‫ ُﻣ ْﺆﻣَﻦ‬،ُ‫ ُﻣ ْﺆ ِﻣﻦ‬،ْ‫ ﺁ ِﻣﻦ‬،ُ‫ َﻳ ْﺆ ِﻣﻦ‬،َ‫ﺁ َﻣﻦ‬ ‫سع‬ َ : to run (we do this between
‫ﺳﻌِﻲ‬
‫ﻚ‬
َ ‫ﻦ ِﺑ‬
ُ ‫َ ُﻧ ْﺆ ِﻣ‬ You ‫أمن‬
‫ِإ ْﻳﻤَﺎن‬
ٰ‫ﺴ َﻌﻰ‬
ْ ‫َﻧ‬ we run
‫ي‬ Safa and Marwa in Hajj & Umrah)

‫َ َﻧ َﺘ َﻮ ﱠآ ُﻞ‬ we have trust ‫وكل‬ ‫ َﺗ َﻮآﱡﻞ‬: trust ‫ﺤ ِﻔ ُﺪ‬


ْ ‫َﻧ‬ we serve ‫حفد‬
‫ﺛﻨَﺎء‬: praise (we recite this at the ‫ َأ ْرﺟُﻮك‬: I hope from you (in spoken
‫ُﻧ ْﺜﻨِﻲ‬ we praise ‫ثني‬
start of every salah)
‫َﻧ ْﺮﺟُﻮ‬ we hope ‫رجو‬
Arabic)
‫خش‬
‫ﺨَﻠ ُﻊ‬
ْ ‫َﻧ‬ we forsake ‫خلع‬ ٰ‫ﺸﻰ‬
َ ‫ﺨ‬
ْ ‫َﻧ‬ we fear
‫ي‬
‫ﺸﻴﱠﺔ‬
ِ ‫ﺧ‬
َ : fear
one which will
‫ك‬
ُ ‫َﻧ ْﺘ ُﺮ‬ we leave ‫ َﺗﺮْك ت ر ك‬،‫ َﻣ ْﺘﺮُآﻮك‬،‫ ﺗﺎرِك‬،‫ ُا ْﺗﺮُك‬،ُ‫ َﻳ ْﺘ ُﺮك‬،َ‫ُﻣ ْﻠﺤِﻖ َﺗ َﺮك‬ strike ‫لحق‬ ‫ِإ ْﻟﺤَﺎق‬

‫ك‬
َ ‫ﺠ ُﺮ‬
ُ ‫َﻳ ْﻔ‬ disobeys You ‫فجر‬ ‫ ﻓَﺎﺟِﺮ‬: the one who disobeys

274
Lesson-21: To remember of the meanings, note down the following clues & & more, if you have any.
Root Earlier occurrence / Mother-tongue Root Earlier occurrence / Mother-tongue
Arabic Meanings Arabic Meanings
Letters or false link / Grammatical form/ … Letters or false link / Grammatical form/ …

‫ﺳ ِﺘﺮَاﺣَﺔ‬
ْ ‫ ِإ‬: place of relaxation; You have ‫قض‬
‫ﺳ َﺘﺮِح‬
ْ ‫ِا‬ Relax ! ‫ريح‬ highway motel in Arab world ‫ﺖ‬
َ ‫ﻀ ْﻴ‬
َ ‫َﻗ‬ decreed
‫ اﻟﻘَﺎﺿِﻲ‬: the judge
‫ي‬
‫جل‬ ، - ،‫ ﺟَﺎﻟِﺲ‬،ْ‫ﺟ ِﻠﺲ‬
ْ ‫ ِا‬،ُ‫ﺠ ِﻠﺲ‬
ْ ‫ َﻳ‬،َ‫ﺟ َﻠﺲ‬
َ ٰ‫ﻀﻰ‬
َ ‫ُﻳ ْﻘ‬ is decreed ‫قض‬
‫ﺲ‬
ْ ‫ﺟِﻠ‬
ْ ‫ِا‬ Sit !
‫س‬ ‫ﺟﻠُﻮس‬ ُ ‫ﻋﻠَﻰ‬
َ against ‫ي‬
decided against

‫ ِذ ّل‬: humiliation;
among those (he) is not
‫ﻦ‬
ْ ‫ﻓِﻴ َﻤ‬ who - ‫ﻦ‬
ْ ‫ َﻣ‬+ ‫ﻓِﻲ‬ ‫َﻻ َﻳ ِﺬ ﱡل‬ humiliated ‫ َذﻟِﻴﻞ ذ ل ل‬: the one who is humiliated or
weak
You have You have
‫ﺖ‬
َ ‫َه َﺪ ْﻳ‬ guided ‫ﻩدي‬ Ihdinee; hidiah; huda: guidance ‫ﺖ‬
َ ‫وَاَﻟ ْﻴ‬ befriended ‫ َو ِﻟ ّﻲ و ل ي‬: friend; guardian; protector
‫عف‬ ‫ ﻋَﺎ ِﻓﻨِﻲ‬is different form ‫ﻋﻔْﻮ‬ َ : to (he) is not ‫ﻋ ّﺰ‬
ِ ; honor;
‫ﻋَﺎ ِﻓﻨِﻲ‬ protect me
‫ي‬ forgive; ‫ﻋ ِﻨّﻲ‬َ ‫ﻒ‬ُ ‫ﻋ‬ْ ‫ وَا‬: forgive me ‫َﻻ َﻳ ِﻌ ﱡﺰ‬ honored ‫عزز‬ ّ‫ ُﻣ ِﻌﺰ‬،‫ﻋﺰِﻳﺰ‬
َ
You have
take care of
‫َﺗ َﻮﱠﻟﻨِﻲ‬ me ‫ولي‬ ‫ ﻧِﻲ‬+ ‫َﺗ َﻮ ﱠل‬ ‫ﺖ‬
َ ‫ﻋَﺎ َد ْﻳ‬ shown enmity ‫عدو‬ ‫ﻋﺪَاوَة‬
َ : enmity
against
You have You are
‫ﺖ‬
َ ‫ﻄ ْﻴ‬
َ‫ﻋ‬
ْ ‫َأ‬ given ‫عطي‬ ...‫ﻄ ْﻴﻨَﺎ اﻟ َﻜ ْﻮﺛَﺮ‬
َ‫ﻋ‬
ْ ‫ِإﻧﱠﺎ َأ‬ ‫ﺖ‬
َ ‫َﺗﻌَﺎَﻟ ْﻴ‬ exalted ‫علي‬
‫ق = ِﻗﻨِﻲ‬
ِ (save) + ‫( ﻧِﻲ‬me)
save me
‫ِﻗﻨِﻲ‬ (from) ‫وقي‬ ‫ب اﻟﻨﱠﺎر‬
َ ‫ﻋﺬَا‬
َ ‫ َو ِﻗﻨَﺎ‬: and save us from
the punishment of the Fire

Lesson-22: To remember of the meanings, note down the following clues & & more, if you have any.
Root Earlier occurrence / Mother-tongue Root Earlier occurrence / Mother-tongue
Arabic Meanings Arabic Meanings
Letters or false link / Grammatical form/ … Letters or false link / Grammatical form/ …
come with!;
‫ب‬
ِ ‫ﺊ‬
ْ ‫ﺟ‬
ِ bring! ‫جيء‬ ‫ﺖ‬
ُ ‫ﻄ ْﻌ‬
َ ‫ﺳ َﺘ‬
ْ ‫ا‬ I could (do) ‫طوع‬ ‫ﺳ ِﺘﻄَﺎﻋَﺔ‬
ْ ‫ِإ‬: capability
I did (of my ‫صن‬ ‫ﺻﻨَﺎﻋَﺔ‬ َ : make;
‫هَﺎﺗُﻮا‬ bring! - ‫ﺖ‬
ُ ‫ﺻ َﻨ ْﻌ‬
َ sins) ‫ع‬ ..‫ﺻ ِﻨ َﻊ ﻓِﻲ‬
ُ : made in ..
You created I
‫ﺧَﻠ ْﻘ َﺘﻨِﻲ‬
َ me ‫خلق‬ ‫ﺖ‬
َ ‫ﺧ َﻠ ْﻘ‬
َ : you created; ‫ﻧِﻲ‬: me ‫َأ ُﺑﻮ ُء‬ acknowledge ‫بوأ‬
‫ك‬
َ ‫ﻋ ْﻬ ِﺪ‬
َ Your pledge ‫عﻩد‬ ‫َذ ْﻧﺒِﻲ‬ my sin ‫ذنب‬ sg. ‫ ; َذﻧْﺐ‬pl. ‫ُذﻧُﻮب‬

‫ك‬
َ ‫ﻋ ِﺪ‬
ْ ‫َو‬ Your promise ‫وعد‬ ‫ُذﻧُﻮب‬ sins ‫ذنب‬ sg. ‫ ; َذﻧْﺐ‬pl. ‫ُذﻧُﻮب‬

275
Lesson-23: To remember of the meanings, note down the following clues & & more, if you have any.
Root Earlier occurrence / Mother-tongue Root Earlier occurrence / Mother-tongue
Arabic Meanings Arabic Meanings
Letters or false link / Grammatical form/ … Letters or false link / Grammatical form/ …
he gave us ‫حي‬ ‫ﻲ‬
‫ﺣﱠ‬َ : he lived; ‫ﺣﻴَﺎ‬
ْ ‫ َأ‬: he gave life
‫ﻲ ٍء‬
ْ ‫ﺷ‬
َ thing - ` ‫ﺣﻴَﺎﻧَﺎ‬
ْ ‫َأ‬ life ‫ي‬ (note also that ‫ﺣﻴَﺎ‬ ْ ‫ َأ‬: I live)
‫سم‬ (He) gave us ‫ت‬
َ ‫ ﻣَﺎ‬: he died;
‫ﻚ‬
َ ‫ﺳ ِﻤ‬
ْ ‫ﺑِﺎ‬ in your name
‫و‬
‫ك‬
َ + ‫ اﺳْﻢ‬+ ‫ب‬
ِ =‫ﻚ‬
َ ‫ﺳ ِﻤ‬
ْ ‫ﺑِﺎ‬ ‫َأﻣَﺎ َﺗﻨَﺎ‬ death ‫ت موت‬
َ ‫ َأﻣَﺎ‬: he caused someone to die
the ‫نش‬
‫ت‬
ُ ‫َأﻣُﻮ‬ I die ‫موت‬ ‫ َﻣ ْﻮت‬: death ‫اﻟ ﱡﻨﺸُﻮر‬ resurrection ‫ر‬
‫حي‬ ‫خب‬
‫ﺣﻴَﺎ‬
ْ ‫َأ‬ I live
‫ي‬
‫ﻲ‬
‫ﺣﱠ‬َ : he lived; ‫ﺣﻴَﺎ‬
ْ ‫ َأ‬: he gave life ‫ﺚ‬
ِ ‫ﺨ ُﺒ‬
ُ ‫ا ْﻟ‬ male devils
‫ث‬
mg. sg. ‫ﺧﺒِﻴﺚ‬ َ ; pl. ‫ﺧﺒُﺚ‬ ُ

‫بع‬ ‫خب‬
‫ﺚ‬
ُ ‫َﺗ ْﺒ َﻌ‬ You will raise
‫ث‬
...‫ﺤﻤُﻮدًا‬
ْ ‫وَا ْﺑ َﻌ ْﺜ ُﻪ َﻣﻘَﺎﻣًﺎ ﱠﻣ‬ ‫ﺚ‬
ِ ‫ﺨﺒِﺂ ِﺋ‬
َ ‫ا ْﻟ‬ female devils
‫ث‬
fg. sg. ‫ﺧﺒِﻴﺜَﺔ‬
َ ; pl. ‫ﺧﺒَﺎﺋِﺚ‬
َ

Lesson-24: To remember of the meanings, note down the following clues & & more, if you have any.
Root Earlier occurrence / Mother-tongue Root Earlier occurrence / Mother-tongue
Arabic Meanings Arabic Meanings
Letters or false link / Grammatical form/ … Letters or false link / Grammatical form/ …
‫ﻣَﺎ‬ We have not ‫شو‬ ‫ﻃ َﻌ َﻢ‬
َ : he ate;
seen you ‫ﻃ َﻌ َﻤﻨَﺎ‬
ْ ‫َأ‬ He fed us ‫طعم‬
‫ك‬
َ ‫ﺷ ْﻔﻨَﺎ‬
ُ ‫ف‬ ‫ﻃ َﻌ َﻢ‬
ْ ‫ َأ‬: he gave to eat; he fed
We have He gave us ‫سق‬
‫ك‬
َ ‫َرَأ ْﻳﻨَﺎ‬ seen you ‫رأي‬ ...‫ َأ َﻟ ْﻢ َﺗ َﺮ‬،...‫ﺖ اﱠﻟﺬِي‬
َ ‫َأ َرَأ ْﻳ‬ ‫ﺳﻘَﺎﻧَﺎ‬
َ to drink ‫ي‬
‫ﺴّﺎﻗِﻲ‬
َ ‫اﻟ‬: the one who gives drink

‫ﻦ‬
ْ ‫ِﻣ‬ for a long
time! ‫زمن‬ ‫ﺖ‬
ُ ‫َﺗ َﻮ ﱠآ ْﻠ‬ I trusted ‫وكل‬ ‫ َﺗ َﻮآﱡﻞ‬: trust
!‫َزﻣَﺎن‬
Note the passive voice (pv.)
‫ﺐ‬
َ ‫َأ ْذ َه‬ He removed ... ،ْ‫ ِا ْذ َهﺐ‬،ُ‫ َﻳ ْﺬ َهﺐ‬،َ‫( َذ َهﺐ‬he went) ‫ضل‬
from me ‫ ذ ﻩ ب‬،ْ‫ َأ ْذ ِهﺐ‬،ُ‫ ُﻳ ْﺬ ِهﺐ‬،َ‫( َأ ْذ َهﺐ‬he took away) ‫ﺿﻞﱠ‬
َ ‫ُأ‬ I be strayed
‫ل‬
‫ ﺿَﺎﻟﱡﻮن‬،‫ ﺿَﺎ ِﻟّﻴﻦ‬: those who go
‫ﻋ ِﻨّﻲ‬
َ astray
Note again that the pronunciation
I am made to
‫ا ْﻟﺄَذى‬ the suffering ‫أذي‬ ‫ُأ َزلﱠ‬ slip ‫زلل‬ of ‫ﺿ ّﻞ‬
ِ ‫ َأ‬and ‫ َأ ِز ّل‬is not the same;
Note the passive voice (pv.).
He kept me ‫عف‬ Don’t mix this with
‫ﻋَﺎﻓَﺎﻧِﻲ‬ in health, ‫ﻋﻨﱠﺎ‬
َ ‫ﻒ‬
ُ ‫ﻋ‬
ْ ‫ وَا‬: and forgive us ‫ﻇَﻠ َﻢ‬
ْ ‫ُأ‬ I be wronged ‫ُﻇﻠْﻢ ظ ل م‬Note
،‫ﻈﻠُﻮم‬
ْ ‫ َﻣ‬،ْ‫ ﻇَﺎ ِﻟﻢ‬،ْ‫ﻇ ِﻠﻢ‬
ْ ‫ ِا‬،ُ‫ﻈ ِﻠﻢ‬
the passive voice (pv.).
ْ ‫ َﻳ‬،َ‫ﻇ َﻠﻢ‬
َ
‫ي‬
He clothed ‫كس‬ ‫ﺴ َﻮ ُة اﻟ َﻜ ْﻌﺒَﺔ‬
ْ ‫ ِآ‬: the black dress of
‫َآﺴَﺎﻧِﻲ‬ me ‫و‬ Kaaba ‫ﺟﻬِﻞ‬
ْ ‫َأ‬ I act foolishly ‫جﻩل‬ ‫ﺟﻬْﻞ‬
َ ،‫ﺟﻬَﺎﻟَﺔ‬
َ
he provided
‫َر َز َﻗﻨِﻴ ِﻪ‬ me with it ‫رزق‬ ‫ ِﻩ‬+ ‫ ﻧِﻲ‬+ ‫ق‬
َ ‫َر َز َﻗﻨِﻴ ِﻪ = َر َز‬

276
Lesson-25: To remember of the meanings, note down the following clues & & more, if you have any.
Root Earlier occurrence / Mother-tongue Root Earlier occurrence / Mother-tongue
Arabic Meanings Arabic Meanings
Letters or false link / Grammatical form/ … Letters or false link / Grammatical form/ …
‫لس‬
‫ﺞ‬
ِ ‫ا ْﻟ َﻤ ْﻮِﻟ‬ the entrance ‫ولج‬ ‫ِﻟﺴَﺎﻧِﻲ‬ my tongue ‫ ِﻟﺴَﺎن‬: tongue; language
‫ن‬
‫ﺨﺮَج‬
ْ ‫ َﻣ‬: the place for going out ;
my hearing /
‫ج‬
ِ ‫ﺨ َﺮ‬
ْ ‫ا ْﻟ َﻤ‬ the going out ‫ َﻣ ْﻄ َﻌ ْﻢ خ ر ج‬: restaurant (place for eating); ‫ﺳ ْﻤﻌِﻲ‬
َ ears ‫سمع‬ ،‫ﺣ ِﻤﺪَﻩ‬
َ ‫ﻦ‬
ْ ‫ﷲ ِﻟ َﻤ‬
ُ ‫ﺳ ِﻤ َﻊ ا‬
َ
‫ﻄﺒَﺦ‬
ْ ‫ َﻣ‬: kitchen (place for cooking)
‫ َﻣ ْﻮﻟِﺞ‬: the entrance; (place for my sight / ‫بص‬
‫ﺠﻨَﺎ‬
ْ ‫َوَﻟ‬ we entered ‫ولج‬ entrance) ‫ﺼﺮِي‬
َ ‫َﺑ‬ eyes ‫ر‬
‫ َﺑﺼِﻴﺮ‬،‫َأ ْﺑﺼَﺎر‬

‫قل‬
‫َﻗ ْﻠﺒِﻲ‬ my heart
‫ب‬
sg. ‫ ; َﻗﻠْﺐ‬pl. ‫ُﻗﻠُﻮب‬

Lesson-26: To remember of the meanings, note down the following clues & & more, if you have any.
Root Earlier occurrence / Mother-tongue Root Earlier occurrence / Mother-tongue
Arabic Meanings Arabic Meanings
Letters or false link / Grammatical form/ … Letters or false link / Grammatical form/ …
،
‫ا‬‫ﺟﺪ‬
ِ very - ‫ﺣﺪَﻩ‬
ْ ‫َو‬ He is alone -
‫ﺤﻨِﻲ‬
ْ ‫ﺳَﺎ ِﻣ‬ Forgive me / ‫حي‬ Note the difference
Excuse me! ‫سمح‬ ‫ﺤﻴِﻲ‬
ْ ‫ُﻳ‬ He gives life
‫ي‬ ‫ﺤﻴَﻰ‬
ْ ‫ َﻳ‬: he lives
!
‫فت‬ He gives .. ،ْ‫ ُﻣﺖ‬،ُ‫ َﻳﻤُﻮت‬،َ‫( ﻣَﺎت‬he died)
‫ﺢ‬
ْ ‫ِا ْﻓ َﺘ‬ Open!
‫ح‬
‫ﺖ‬
ُ ‫ُﻳﻤِﻴ‬ death ‫موت‬
... ،ْ‫ َأ ِﻣﺖ‬،ُ‫ ُﻳﻤِﻴﺖ‬،َ‫( َأﻣَﺎت‬he gave
‫بو‬ He does not death)
‫ب‬
َ ‫َأ ْﺑﻮَا‬ gates
‫ب‬
‫ت‬
ُ ‫َﻻ َﻳﻤُﻮ‬ die ‫موت‬ ‫ َأﻣَﺎ َﺗﻨَﺎ‬: he gave us death
sg. ‫ ; ﺑَﺎب‬pl. ‫َأ ْﺑﻮَاب‬
‫ ِﺷﺮْك ش ر‬: to associate someone with
‫ﻚ‬
َ ‫ﺷﺮِﻳ‬
َ ‫َﻻ‬ no partner
‫ك‬ Allah ‫ِﺑ َﻴ ِﺪ ِﻩ‬ in His hand - ‫ ﻩ‬+ ‫ ﻳَﺪ‬+ ‫ب‬
ِ = ‫ِﺑ َﻴﺪِﻩ‬

‫َﻗﺪِﻳﺮ‬ All-powerful ‫قدر‬ ‫ ُﻗ ْﺪرَة‬: power

277
Lesson-27: To remember of the meanings, note down the following clues & & more, if you have any.
Root Earlier occurrence / Mother-tongue Root Earlier occurrence / Mother-tongue
Arabic Meanings Arabic Meanings
Letters or false link / Grammatical form/ … Letters or false link / Grammatical form/ …
‫َﻟ ْﻮ‬ If you excuse
!‫ﺖ‬
َ ‫ﺤ‬ َ me please!
ْ ‫ﺳ َﻤ‬
‫ ﺳَﺎ ِﻣ ْﺤﻨِﻲ س م ح‬: pardon me; excuse me ‫ﺐ‬
ٍ ‫َذ ْﻧ‬ sin ‫ذنب‬ sg. ‫ ; َذﻧْﺐ‬pl. ‫ُذﻧُﻮب‬

Excuse (me)! remove!, ... ،ْ‫ ِا ْذ َهﺐ‬،ُ‫ َﻳ ْﺬ َهﺐ‬،َ‫( َذ َهﺐ‬he went)


!‫ﻋ ْﻔﻮًا‬
َ forgive (me)! ‫عفو‬ ‫ﻋ ِﻨّﻲ‬
َ ‫ﻒ‬
ْ ‫ﻋ‬
ْ ‫ وَا‬: and forgive me ‫ﺐ‬
ْ ‫َأ ْذ ِه‬ take away! ‫ ذ ﻩ ب‬،ْ‫ َأ ْذ ِهﺐ‬،ُ‫ ُﻳ ْﺬ ِهﺐ‬،َ‫( َأ ْذ َهﺐ‬he took away)
made ‫سخ‬ ‫ﺴﺨﱠﺮ‬
َ ‫ ُﻣ‬: one which is made the harm
‫ﺨ َﺮ‬
‫ﺳﱠ‬
َ subservient ‫ر‬ subservient; ‫س‬
َ ‫ا ْﻟ َﺒ ْﺄ‬ /ailment ‫بأس‬
‫شف‬
‫ﻣَﺎ ُآﻨﱠﺎ‬ we were not ‫ َآﻮْن ك و ن‬،‫ َﻣﻜُﻮن‬،‫ آَﺎﺋِﻦ‬،ْ‫ ُآﻦ‬،ُ‫ َﻳﻜُﻮن‬،َ‫آَﺎن‬ ‫ﻒ‬
ِ ‫ﺷ‬
ْ ‫ا‬ Heal!
‫ي‬
those who ‫شف‬
‫ُﻣ ْﻘ ِﺮﻧِﻴﻦ‬ control ‫قرن‬ ‫اﻟﺸﱠﺎﻓِﻲ‬ the healer
‫ي‬
‫ﺷﻔَﺎء‬
ِ ‫ﻲ‬
ّ ‫ﺸ ِﻔ‬
ْ ‫ف َﻣ‬
ٍ ‫ﻒ ﺷَﺎ‬
ِ ‫ﺷ‬
ْ ‫ﺸﻔِﻲ ِا‬
ْ ‫ﺷﻔَﻰ َﻳ‬
َ

‫َﻟ ُﻤ ْﻨ َﻘِﻠﺒُﻮ‬ Indeed those ‫قل‬ ‫شف‬


who are to
‫ب‬
‫ ِإ ْﻧ ِﻘﻼَب‬: Inqilab ‫ك‬
َ ‫ﺷﻔَﺂ ُء‬
ِ your healing
‫ي‬
‫ن‬ return
the Ever ‫حي‬ does not
‫ﻲ‬
‫ﺤﱡ‬َ ‫َا ْﻟ‬ Living ‫ي‬
‫ﱠﻻ ُﻳﻐَﺎ ِد ُر‬ leave behind ‫غدر‬ ‫ ُﻣﻐَﺎ َدرَة‬: departure
the Sustainer
‫ا ْﻟ َﻘﻴﱡﻮ ُم‬ and the ‫قوم‬ ‫ﺳ َﻘﻤًﺎ‬
َ sickness ‫سقم‬
Protector

Lesson-28: To remember of the meanings, note down the following clues & & more, if you have any.
Root Earlier occurrence / Mother-tongue Root Earlier occurrence / Mother-tongue
Arabic Meanings Arabic Meanings
Letters or false link / Grammatical form/ … Letters or false link / Grammatical form/ …
Never mind
‫َﻻ َﺑﺄْس‬ no harm ‫بأس‬ ‫ﺟ ْﺮﻧِﻲ‬
َ ‫ْأ‬ reward me! ‫أجر‬ ‫ َأﺟْﺮ‬: reward

‫شك‬ ،‫ ُﻣﺼِﻴﺐ‬،‫ َأﺻِﺐ‬،ُ‫ ُﻳﺼِﻴﺐ‬،‫َأﺻَﺎب‬


‫صو‬
‫ﺸﻜِﻞ‬
ْ ‫ُﻣ‬ problem
‫ل‬
‫ُﻣﺼِﻴ َﺒﺘِﻲ‬ my affliction
‫ب‬
‫ ِإﺻَﺎﺑَﺔ‬،‫ُﻣﺼَﺎب‬
mg. ‫ ; ُﻣﺼِﻴﺐ‬fg. ‫ُﻣﺼِﻴﺒَﺔ‬
and bring ‫خل‬
‫ﺳ َﺌ ُﻞ‬
ْ ‫َأ‬ I ask ‫سأل‬ ‫ﺳﺆَال‬
ُ : question; to ask ‫ﻒ‬
ْ ‫ﺧُﻠ‬
ْ ‫وَا‬ after (it) ‫ف‬
‫ﺧﻠْﻒ‬
َ : behind; ‫ َأﻣَﺎم‬: front
the Great, these two words together mean
‫ا ْﻟ َﻌﻈِﻴﻢ‬ the Supreme ‫عظم‬ ‫ﻦ‬
ْ ‫ﺧ ْﻴﺮًا ِﻣ‬
َ better than ‫خير‬ ‘better than’
‫عر‬
‫ش‬
ِ ‫ا ْﻟ َﻌ ْﺮ‬ the throne
‫ش‬
‫ُﻗﺒُﻮر‬ graves ‫قبر‬ sg. ‫ ; َﻗﺒَﺮ‬pl. ‫ُﻗﺒُﻮر‬

‫شف‬ our ‫سل‬


‫ﻚ‬
َ ‫ﺸﻔِﻴ‬
ْ ‫َﻳ‬ he cures you
‫ي‬
... ‫ك‬
َ ‫ﺷﻔَﺎ ُء‬
ِ ‫ﺷﻔَﺎ َء ِإ ﱠﻻ‬
ِ ‫َﻻ‬ ‫ﺳَﻠ ُﻔﻨَﺎ‬
َ forerunners ‫ف‬
‫ﺳﻼَف‬
ْ ‫َأ‬

those who ،‫ َﻣ ْﺮﺟُﻮع‬،ْ‫ﺟﻊ‬


ِ ‫ رَا‬،ْ‫ﺟﻊ‬
َ ‫ ِا ْر‬،ُ‫ﺟﻊ‬
َ ‫ َﻳ ْﺮ‬،َ‫ﺟﻊ‬
َ ‫َر‬ at (your)
‫ﺟﻌُﻮن‬
ِ ‫رَا‬ return ‫رجع‬ ‫ُرﺟُﻮع‬ ‫ﺑﺎ ْﻟ َﺄ َﺛ ِﺮ‬ heels ‫أثر‬

278
Lesson-29: To remember of the meanings, note down the following clues & & more, if you have any.
Root Earlier occurrence / Mother-tongue Root Earlier occurrence / Mother-tongue
Arabic Meanings Arabic Meanings
Letters or false link / Grammatical form/ … Letters or false link / Grammatical form/ …

‫ِا ْﻧ َﺘﻬَﻰ‬ Finish, over ‫نﻩي‬ ‫ِز ْدﻧِﻲ‬ increase me ‫زيد‬ ‫زَا َد َﻳﺰِﻳ ُﺪ ِز ْد زَاﺋِﺪ َﻣﺰِﻳﺪ ِزﻳَﺎدَة‬
a meeting / a ‫ﺼﻠَﻮة َو ﺁﺗُﻮا اﻟ ﱠﺰآَﺎة‬‫ َأﻗِﻴﻤُﻮا اﻟ ﱠ‬:
‫ﺟ ِﺘﻤَﺎع‬
ْ ‫ِإ‬ gathering ‫جمع‬ ‫ﺁ ِﺗﻨَﺎ‬ give us! ‫أتي‬ establish Salah and give Zakah
‫شر‬ ‫حس‬
‫ﺷﺮُو ِر‬
ُ evils
‫ر‬
sg. ‫ﺷ ّﺮ‬
َ ‫ﺴ َﻨ ًﺔ‬
َ ‫ﺣ‬
َ good
‫ن‬
and protect
‫ﺳ ِّﻴﺌَﺎت‬
َ evils ‫سوء‬ sg. ‫ﺳ ِّﻴﺌَﺔ‬
َ ‫ِﻗﻨَﺎ‬ us from! ‫وقي‬ ... ‫ﻚ‬
َ ‫ﻋﺬَا َﺑ‬
َ ‫اﻟﻠ ُﻬ ﱠﻢ ِﻗﻨِﻲ‬

‫ﻋﻤَﺎ ِﻟﻨَﺎ‬
ْ ‫َأ‬ our actions ‫عمل‬ ‫ا ْﻟ ِﻌ ﱠﺰ ِة‬ the honor ‫عزز‬ ‫ﻋﺰﱠة‬
ِ : might
‫ ُهﺪًى‬: guidance ‫وص‬ ،‫ وَاﺻِﻒ‬،ْ‫ﺻﻒ‬
ِ ،ُ‫ﺼﻒ‬
ِ ‫ َﻳ‬،َ‫ﺻﻒ‬
َ ‫َو‬
‫ﱠﻳ ْﻬ ِﺪ ِﻩ‬ guides him ‫ﻩدي‬ ‫ ِا ْه ِﺪ َﻧﺎ‬: Guide us ‫ن‬
َ ‫ﺼﻔُﻮ‬
ِ ‫َﻳ‬ they ascribe
‫ف‬ ‫ َوﺻْﻒ‬،‫َﻣ ْﻮﺻَﻮف‬
one who ‫ضل‬ ‫ﺿ ﱠﻞ‬
َ : he went astray I turn in ‫تو‬
‫ﻀﻞﱠ‬
ِ ‫ُﻣ‬ leads astray ‫ل‬ ‫ﺿ ﱠﻞ‬
َ ‫ َأ‬: he sent someone astray ‫ب‬
ُ ‫َأﺗُﻮ‬ repentance ‫ب‬
‫ َﺗﻮﱠاب‬،‫َﺗ ْﻮﺑَﺔ‬

Lesson-30: To remember of the meanings, note down the following clues & & more, if you have any.
Root Earlier occurrence / Mother-tongue Root Earlier occurrence / Mother-tongue
Arabic Meanings Arabic Meanings
Letters or false link / Grammatical form/ … Letters or false link / Grammatical form/ …
‫بغ‬ they
‫َﺗ ْﺒﻐِﻲ‬ you want
‫ي‬
‫ن‬
َ ‫ُﻳ ِﻘ ْﻴ ُﻤ ْﻮ‬ establish ‫قوم‬ ‫ ِإﻗَﺎﻣَﺔ‬: to establish

‫نف‬
‫ُﺗﺮِﻳﺪ‬ you want ‫رود‬ ‫ ِإرَادَة‬،‫ ُﻣﺮَاد‬،‫ ُﻣﺮِﻳﺪ‬،ْ‫ َأ ِرد‬،ُ‫ ُﻳﺮِﻳﺪ‬،َ‫َأرَاد‬ ‫ن‬
َ ‫ُﻳ ْﻨ ِﻔ ُﻘ ْﻮ‬ they spend
‫ق‬
‫ ِإ ْﻧﻔَﺎق‬: to spend

no doubt, no ‫ري‬ ‫ َأ ْﻧ َﺰ َل‬: revealed;


‫ﺐ‬
َ ‫َر ْﻳ‬ suspicion ‫ب‬
‫ُأ ْﻧ ِﺰ َل‬ was revealed ‫نزل‬ pv. ‫ ُأ ْﻧ ِﺰ َل‬was revealed; sent down
pious, God- the hereafter,
‫ﻖ ُﻣ ﱠﺘﻘَﻰ ِا ِّﺗﻘَﺎء‬
ٍ ‫ﻖ ُﻣ ﱠﺘ‬
ِ ‫ِا ﱠﺗﻘَﻰ َﻳ ﱠﺘﻘِﻲ ِا ﱠﺗ‬
‫ﻦ‬
َ ‫ُﻣ ﱠﺘ ِﻘ ْﻴ‬ fearing ‫وقي‬ ‫ﷲ‬
َ ‫ ِا ﱠﺗﻘُﻮا ا‬: fear Allah ‫ﺧ َﺮ ٌة‬
ِ ٰ ‫اﻻ‬ the life to ‫أخر‬
people come
they believe they firmly
‫ُﻳ ْﺆ ِﻣ ُﻨﻮْن‬ in ‫أمن‬ ‫ﻦ ُﻣ ْﺆﻣِﻦ ُﻣ ْﺆﻣَﻦ إِﻳﻤَﺎن‬
ْ ‫ﻦ ﺁ ِﻣ‬
ُ ‫ﻦ ُﻳ ْﺆ ِﻣ‬
َ ‫ﺁ َﻣ‬ ‫ن‬
َ ‫ُﻳ ْﻮ ِﻗ ُﻨ ْﻮ‬ believe ‫ىقن‬
‫غي‬ those who ‫فل‬
‫ﻏﻴْﺐ‬
َ unseen
‫ب‬
‫ﻏﻴْﺐ‬
َ ، - ،‫ ﻏَﺎﺋِﺐ‬،ْ‫ﻏﺐ‬
ِ ،ُ‫ َﻳﻐِﻴﺐ‬،َ‫ﻏَﺎب‬ ‫ن‬
َ ‫ﺤ ْﻮ‬
ُ ‫ُﻣ ْﻔِﻠ‬ are
‫ح‬
‫ َﻓﻼَح‬: success
successful

279
Lesson-31: To remember of the meanings, note down the following clues & & more, if you have any.
Root Earlier occurrence / Mother-tongue Root Earlier occurrence / Mother-tongue
Arabic Meanings Arabic Meanings
Letters or false link / Grammatical form/ … Letters or false link / Grammatical form/ …
‫بغ‬ punishment,
‫َأ ْﺑﻐِﻲ‬ I want ‫ب‬
ٌ ‫ﻋﺬَا‬
َ torment ‫عذب‬
‫ي‬
‫ﺑَﺎرِد‬ cold ‫برد‬ ‫ﻈ ْﻴ ٌﻢ‬
ِ‫ﻋ‬َ great ‫عظم‬
‫ﻋ ْﻮ‬ ُ ‫ُﻳﺨَﺎ ِد‬ they seek to
‫ﺳﻮَﺁ ٌء‬
َ equal, same - deceive ‫خدع‬ ... ،ُ‫ ُﻳﺨَﺎ ِدع‬،َ‫ﺧَﺎ َدع‬
‫ن‬
َ
‫َء‬ whether you
warn them ‫ َﻧﺬِﻳﺮ ن ذ ر‬: warner, the one who warns ‫ن‬
َ ‫ﻋ ْﻮ‬
ُ ‫ﺨ َﺪ‬
ْ ‫َﻳ‬ they deceive ‫خدع‬ ... ،ُ‫ﺨ َﺪع‬
ْ ‫ َﻳ‬،َ‫ﺧ َﺪع‬
َ
‫َأ ْﻧ َﺬ ْر َﺗﻬُﻢ‬
you warn themselves, ‫نف‬
‫ُﺗ ْﻨ ِﺬ ْرهُﻢ‬ them ‫ ِإ ْﻧﺬَار ن ذ ر‬،‫ ُﻣ ْﻨﺬَر‬،‫ ُﻣ ْﻨﺬِر‬،ْ‫ َأ ْﻧ ِﺬر‬،ُ‫ ُﻳ ْﻨ ِﺬر‬،َ‫َأ ْﻧ َﺬر‬ ‫ﺴﻬُﻢ‬
َ ‫َأ ْﻧ ُﻔ‬ their souls ‫س‬
sg. ‫ ; َﻧﻔْﺲ‬pl. ‫َأ ْﻧﻔُﺲ‬

Prophet Muhammad is ‫ﺧَﺎ ِﺗ ُﻢ‬ ‫شع‬


they don’t
‫ﺧ َﺘ َﻢ‬
َ sealed ‫ختم‬ ‫ﺳﻠِﻴﻦ‬
َ ‫ ; ا ْﻟ ُﻤ ْﺮ‬i.e., the seal of the ‫ن‬
َ ‫ﺸ ُﻌ ُﺮ ْو‬
ْ ‫َﻳ‬ realize ‫ر‬
‫ﺷﻌُﻮر‬
َ : perception
Prophets
‫قل‬ disease, ‫مر‬
‫ُﻗُﻠ ْﻮ ِﺑﻬِﻢ‬ their hearts
‫ب‬
sr.: ‫ﺐ‬
ٌ ‫ ; َﻗ ْﻠ‬pl. ‫ُﻗﻠُﻮب‬ ‫ض‬
ٌ ‫َﻣ َﺮ‬ sickness ‫ض‬
‫ َﻣﺮِﻳﺾ‬: sick person
so Allah
you hear any sound through ‫ﺳﻤﻊ‬
‫ﺳ ْﻤ ِﻌﻬِﻢ‬
َ their hearing ‫سمع‬ (s sound in both) ُ ‫َﻓﺰَا َدهُﻢ‬ increased ‫زيد‬ ‫ ِزﻳَﺎدَة‬،‫ َﻣﺰِﻳﺪ‬،‫ زَاﺋِﺪ‬،ْ‫ ِزد‬،ُ‫ َﻳﺰِﻳﺪ‬،َ‫زَاد‬
them
their eye- sg. ‫ ; َﺑﺼَﺮ‬pl. ‫َأ ْﺑﺼَﺎر‬
‫َأ ْﺑﺼَﺎ ِر ِه‬ ‫بص‬ Note the difference:
sight,
‫ر‬
Look at the eye shape of ‫ ص‬in ‫َأِﻟ ْﻴ ٌﻢ‬ painful ‫ألم‬ ‫ﻋﻠِﻴﻢ‬
َ : All-knowing; ‫ َأﻟِﻴﻢ‬: painful
‫م‬ their eyes ‫ﺑﺼﺮ‬
‫غش‬ (Remember the link with eyes; on ‫ َآﺬِب‬: lie; ‫ آَﺎذِب‬: liar
‫ﻏﺸَﺎوَة‬
ِ veil, covering
‫ي‬ their eyes is a veil) ‫ن‬
َ ‫َﻳ ْﻜ ِﺬ ُﺑ ْﻮ‬ they lie ‫كذب‬ ‫ ﺻَﺎدِق‬: truthful

Lesson-32: To remember of the meanings, note down the following clues & & more, if you have any.
Root Earlier occurrence / Mother-tongue Root Earlier occurrence / Mother-tongue
Arabic Meanings Arabic Meanings
Letters or false link / Grammatical form/ … Letters or false link / Grammatical form/ …
Have to, with His
‫َﻻزِم‬ compulsory ‫لزم‬ ‫ذﻧِﻪا‬
ْ ‫ِﺑِﺈ‬ Permission ‫أذن‬
‫ﻦ‬
َ ‫َﺑ ْﻴ‬ within their sg. ‫ ﻳَﺪ‬: hand; pl. ‫َأ ْﻳﺪِي‬
‫ﺐ‬
ُ ‫َأ ْذ َه‬ I go ‫ذﻩب‬ hands -
‫َأ ْﻳﺪِﻳ ِﻬ ْﻢ‬ (‫ﺖ َﻳﺪَا‬
ْ ‫ َﺗ ﱠﺒ‬in surah Lahab)
The Ever- ‫حي‬ ‫خل‬
‫ﻲ‬
‫ﺤﱡ‬َ ‫ا ْﻟ‬ Living ‫ي‬
‫ﺣﻴَﺎة‬
َ : life ‫ﺧ ْﻠ َﻔ ُﻬ ْﻢ‬
َ behind them
‫ف‬
the Sustainer : to stand; ‫ َﻗﻴﱡﻮم‬: one who helps ‫ن‬
َ ‫ُﻳﺤِﻴﻄُﻮ‬ they will
‫ا ْﻟ َﻘﻴﱡﻮ ُم‬ and Protector ‫ِﻗﻴَﺎم ق و م‬everything encompass ‫حوط‬ ‫ ِإﺣَﺎﻃَﺔ‬: to encompass
to be ‫ﻗَﺎﺋِﻢ‬, standing ‫ب‬
ِ
fg. ‫ﺧ ُﺬ‬ ُ ‫ ; َﺗ ْﺄ‬Remember ‫ﺧ ُﺬ‬ ُ ‫ﺖ َﺗ ْﺄ‬
َ ‫& َأ ْﻧ‬
does not encompassed, ‫وس‬
‫ﺧ ُﺬ ُﻩ‬
ُ ‫َﻻ َﺗ ْﺄ‬ overtake Him ‫أخذ‬ ‫ﺧ ُﺬ‬
ُ ‫ﻲ َﺗ ْﺄ‬
َ ‫ ; ِه‬Here ‫ﺧ ُﺬ‬ُ ‫ َﺗ ْﺄ‬is referring to ‫ﺳ َﻊ‬
ِ ‫َو‬ extended ‫ع‬
‫ﺳﻨَﺔ‬
ِ which is fg.
When you are tired, first comes ‫ﺳﻨﺔ‬
‫ﺳﻨَﺔ‬
ِ slumber - and then ‫ ﻧﻮم‬. For Allah, even ‫ﺳﻴﱡ ُﻪ‬
ِ ‫ُآ ْﺮ‬ His chair -
‫ ﺳﻨﺔ‬doesn’t catch Him.
، (He feels no
‫َﻧ ْﻮ ٌم‬ sleep ‫نوم‬ ‫َﻻ َﻳﺌُﻮدُﻩ‬ fatigue) in ‫أود‬
guarding & ‫حف‬
‫ﺴﻤَﺎوَا‬
‫اﻟ ﱠ‬ the heavens ‫سمو‬ sg. ‫ﺳﻤَﺎء‬
َ : sky ‫ﻈ ُﻬﻤَﺎ‬
ُ ‫ﺣ ْﻔ‬
ِ preserving
‫ظ‬
‫ ُهﻤَﺎ‬: both of them
‫ت‬
ِ both of them
So much similarity between the the Most
‫ض‬
ِ ‫ا َﻷ ْر‬ the earth - sound of earth and ‫أَرض‬. ‫ﻲ‬
‫ا ْﻟ َﻌِﻠ ﱡ‬ High ‫علو‬ ‫ﻋﻠَﻰ‬
ْ ‫ا ْﻟ َﺄ‬: the highest
‫ َﺷﻔَﺎﻋَﺔ ش ف‬،ْ‫ ﺷَﺎ ِﻓﻊ‬،ْ‫ ِا ْﺷ َﻔﻊ‬،ُ‫ َﻳ ْﺸ َﻔﻊ‬،َ‫َﺷ َﻔﻊ‬
‫ﺸ َﻔ ُﻊ‬
ْ ‫َﻳ‬ intercedes
‫ع‬ ،‫ﺸﻔُﻮع‬ْ ‫َﻣ‬

280
Lesson-33: To remember of the meanings, note down the following clues & & more, if you have any.
Root Earlier occurrence / Mother-tongue Root Earlier occurrence / Mother-tongue
Arabic Meanings Arabic Meanings
Letters or false link / Grammatical form/ … Letters or false link / Grammatical form/ …

‫شر‬ ‫َﻻ‬ ‫فص‬


‫ب‬
ْ ‫ﺷ َﺮ‬
ْ ‫ِا‬ Drink !
‫ب‬
no break
‫م‬
not even crack.
‫اﻧ ِﻔﺼَﺎ َم‬
no (from ‫ ;)َأ ْﻓ َﻌ َﻞ‬this is different from
‫َﻻ ِإ ْآﺮَا َﻩ‬ compulsion ‫كرﻩ‬ ‫ َآ ِﺮ َﻩ‬or ‫ ُآﺮْﻩ‬: hate ‫ﺳﻤِﻴ ٌﻊ‬َ All-Hearing ‫سمع‬ ‫ﺣ ِﻤﺪَﻩ‬
َ ‫ﻦ‬
ْ ‫ﷲ ِﻟ َﻤ‬
ُ ‫ﺳ ِﻤ َﻊ ا‬
َ
‫بي‬
‫ﻦ‬
َ ‫ﱠﺗ َﺒ ﱠﻴ‬ became clear
‫ن‬
‫ ُﻣﺒِﻴﻦ‬: clear ‫ﻋﻠِﻴ ٌﻢ‬
َ All-Knowing ‫علم‬
the
the right
‫ﺷ ُﺪ‬
ْ ‫اﻟﺮﱡ‬ course ‫رشد‬ ‫رَاﺷِﺪ‬:: the one on right cause ‫ﻲ‬
‫َوِﻟ ﱡ‬ protecting ‫ولي‬ sg. ‫ﻲ‬
‫ ; َو ِﻟ ﱞ‬pl. ‫َأ ْو ِﻟﻴَﺎء‬
guardian
‫غي‬ He brings .. ،ُ‫ﺨ ُﺮج‬ْ ‫ َﻳ‬،َ‫ﺧ َﺮج‬
َ : he came out
‫ﻲ‬
ِّ ‫ا ْﻟ َﻐ‬ the error
‫ي‬
‫ﺟﻬُﻢ‬
ُ ‫ﺨ ِﺮ‬
ْ ‫ُﻳ‬ them out ‫خرج‬
... ،ُ‫ﺨ ِﺮج‬
ْ ‫ ُﻳ‬،َ‫ﺧ َﺮج‬
ْ ‫ َأ‬: he brought out
‫ﺑِﺎﻟﻄﱠﺎﻏُﻮ‬ false objects the
of worship - ‫ت‬
ِ ‫ﻈُﻠﻤَﺎ‬
‫اﻟ ﱡ‬ darknesses ‫ظلم‬ sg. ‫ﻇ ْﻠﻤَﺔ‬
ُ ; pl. ‫ﻇُﻠﻤَﺎت‬
ُ (darknesse)
‫ت‬
ِ Note ‫ﻇﻠْﻢ‬ ُ : to wrong
‫ﻚ‬
َ ‫ أُوﻟﺌ‬،َ‫ ذ ِﻟﻚ‬،‫ ه ُﺆﻻَء‬،‫هﺬَا‬
‫ﻚ‬
َ‫ﺴ‬
َ ‫ﺳ َﺘ ْﻤ‬
ْ ‫ا‬ he grasped ‫م س ك‬ ‫ﻚ‬
َ ‫أُوﻟ ِﺌ‬ those - ‫ﻚ‬
َ ‫ أُوﻟﺌ‬،َ‫ ِﺗ ْﻠﻚ‬،‫ ه ُﺆ َﻻء‬،‫هﺬِﻩ‬
their
‫ا ْﻟ ُﻌ ْﺮ َو ِة‬ the handhold - ‫َأ ْوِﻟﻴَﺂ ُؤ ُه ُﻢ‬ guardians ‫ولي‬ sg. ‫ﻲ‬
‫ ; َو ِﻟ ﱞ‬pl. ‫َأ ْو ِﻟﻴَﺎء‬
the most those who
ٰ‫ا ْﻟ ُﻮ ْﺛ َﻘﻰ‬ trustworthy ‫وثق‬ ‫ن‬
َ ‫ﺧَﺎ ِﻟﺪُو‬ abide forever ‫خلد‬ sg. ‫ ; ﺧَﺎﻟِﺪ‬pl. ‫ ﺧَﺎ ِﻟﺪِﻳﻦ‬،‫ﺧَﺎ ِﻟﺪُون‬

Lesson-34: To remember of the meanings, note down the following clues & & more, if you have any.
Root Earlier occurrence / Mother-tongue Root Earlier occurrence / Mother-tongue
Arabic Meanings Arabic Meanings
Letters or false link / Grammatical form/ … Letters or false link / Grammatical form/ …
‫حل‬
‫ﺣﻠِﻴﺐ‬
َ milk
‫ب؟‬
‫أُﻧ ِﺰ َل‬ was revealed ‫نزل‬
‫عص‬ ‫َوﻣَﻶ ِﺋ َﻜﺘِﻪ‬ and His
‫ﻋﺼِﻴﺮ‬
َ juice
‫ر‬ Angels ‫ملك‬ sg. ‫ ; َﻣﻠَﻚ‬pl. ‫ﻼ ِﺋﻜَﺔ‬
َ ‫َﻣ‬
‫ا‬
and His ‫كت‬
‫ُﺗ ْﺒﺪُو ْا‬ you disclose ‫بدو‬ ‫ن ُﺗ ْﺒﺪُوا‬
ْ ‫ن = ِإ‬
َ ‫ ُﺗ ْﺒﺪُو‬+ ‫ن‬
ْ ‫ِإ‬ ‫آ ُﺘﺒِﻪا‬
ُ ‫َو‬ Books ‫ب‬
sg. ‫ ; ِآﺘَﺎب‬pl. ‫ُآﺘُﺐ‬

you conceal ‫خف‬ and His ‫رس‬


‫ﺨﻔُﻮ ُﻩ‬
ْ ‫ُﺗ‬ it ‫ي‬ ‫ﺳﻠِﻪا‬
ُ ‫ َو ُر‬Messengers ‫ل‬
sg. ‫ ; َرﺳُﻮل‬pl. ‫ُرﺳُﻞ‬
‫ﺧ ْﻔﻴَﺔ‬
ُ : secret
will call you ‫ ح س‬،‫ ُﻣﺤَﺎﺳِﺐ‬،ْ‫ ﺣَﺎ ِﺳﺐ‬،ُ‫ ُﻳﺤَﺎ ِﺳﺐ‬،َ‫ﺣَﺎ َﺳﺐ‬ we make no ‫فر‬
‫ﺳ ْﺒﻜُﻢ‬
ِ ‫ُﻳﺤَﺎ‬ to account ‫ب‬
‫ق‬
ُ ّ‫َﻻ ُﻧ َﻔ ِﺮ‬ distinction ‫ق‬
‫ َﺗ ْﻔﺮِﻳﻖ‬،‫ﻓَﺮق‬
‫ﺳﺒَﺔ‬
َ ‫ ُﻣﺤَﺎ‬،‫ُﻣﺤَﺎﺳَﺐ‬
‫َﻳﺸَﺂ ُء‬ He wills ‫شيأ‬ ‫ﺳ ِﻤ ْﻌﻨَﺎ‬
َ we heard ‫سمع‬
and He will and we ،ْ‫ﻃ ْﻌ ُﺘﻢ‬
َ ‫ َأ‬،َ‫ﻃ ْﻌﺖ‬ َ ‫ َأ‬،‫ َأﻃَﺎﻋُﻮا‬،َ‫َأﻃَﺎع‬
‫ب‬
ُ ّ‫َو ُﻳ َﻌ ِﺬ‬ punish ‫عذب‬ ‫ﻋﺬَاب‬
َ : punishment ‫ﻃ ْﻌﻨَﺎ‬
َ ‫َوَأ‬ obeyed ‫طوع‬ ‫ﻃ ْﻌﻨَﺎ‬
َ ‫ َأ‬،ُ‫ﻃ ْﻌﺖ‬
َ ‫َأ‬
‫صي‬
‫َﻗﺪِﻳ ٌﺮ‬ All-Powerful ‫قدر‬ ‫ا ْﻟ َﻤﺼِﻴ ُﺮ‬ the return
‫ر‬

281
Lesson-35: To remember of the meanings, note down the following clues & & more, if you have any.
Root Earlier occurrence / Mother-tongue Root Earlier occurrence / Mother-tongue
Arabic Meanings Arabic Meanings
Letters or false link / Grammatical form/ … Letters or false link / Grammatical form/ …
‫كل‬ ،‫ ُﻣ َﻜ ِﻠّﻒ‬،‫ ُﻣ َﻜ ِﻠّﻒ‬،ْ‫ َآِّﻠﻒ‬،ُ‫ َﻳ َﻜِّﻠﻒ‬،َ‫َآﱠﻠﻒ‬
‫ﻒ‬
ُ ّ‫ُﻳ َﻜِﻠ‬ burdens ‫ﻄ ْﺄﻧَﺎ‬
َ‫ﺧ‬
ْ ‫َأ‬ we erred ‫خطأ‬ ‫ﺧﻄَﺎء‬
َ : mistake
‫ف‬ ‫َﺗ ْﻜﻠِﻴﻒ‬
‫نف‬
‫َﻧ ْﻔﺴًﺎ‬ soul
‫س‬
‫ﺤ ِﻤ ْﻞ‬
ْ ‫َﻻ َﺗ‬ do not lay ‫حمل‬
‫ﺣﻤﱠﺎل‬
َ : carrier
to its ‫وس‬ ‫أص‬
‫ﺳ َﻌﻬَﺎ‬
ْ ‫ُو‬ capacity ‫ع‬
...‫ﺴﻤَﺎوَات‬
‫ﺳﻴﱡ ُﻪ اﻟ ﱠ‬
ِ ‫ﺳ َﻊ ُآ ْﺮ‬
ِ ‫َو‬ ‫ﺻﺮًا‬
ْ ‫ِإ‬ burden
‫ر‬
‫كس‬ Don’t burden
‫ﺖ‬
ْ ‫ﺴ َﺒ‬
َ ‫َآ‬ it earned
‫ب‬
mg. ‫ﺐ‬ َ ‫ﺴ‬َ ‫ ; َآ‬fg. ‫ﺖ‬ ْ ‫ﺴ َﺒ‬
َ ‫َآ‬ ‫ﺤ ِّﻤ ْﻠﻨَﺎ‬
َ ‫َﻻ ُﺗ‬ us with ‫حمل‬
mg. ‫ﺐ‬ َ ‫ﺴ‬ َ ‫ ; ا ْآ َﺘ‬fg. ‫ﺖ‬ ْ ‫ﺴ َﺒ‬
َ ‫ا ْآ َﺘ‬
‫كس‬ ‫ َﻧﻔْﺲ‬is fg., therefore fg. for verbs ‫ﻒ‬
ُ ‫ﻋ‬ْ ‫وَا‬ and pardon ‫عف‬ ‫ ﻋَﺎ ِﻓﻨَﺎ‬: protect us;
‫ﺖ‬
ْ ‫ﺴ َﺒ‬
َ ‫ا ْآ َﺘ‬ it earned
‫ب‬ such as ‫ﺐ‬ َ ‫ﺴ‬َ ‫ﺖ & َآ‬ ْ ‫ﺴ َﺒ‬
َ ‫ َآ‬used here. us ‫ي‬
‫ﻋﻨﱠﺎ‬
َ ‫ﻋﻨﱠﺎ‬
َ ‫ﻒ‬
ُ ‫ﻋ‬ ْ ‫ وَا‬: and pardon us
‫َﻻ‬ Don’t take us
to task ‫أخذ‬ ‫َﻣ ْﻮ َﻻﻧَﺎ‬ our Protector ‫ولي‬ ‫ ﻧَﺎ‬+ ‫َﻣ ْﻮ َﻻﻧَﺎ = َﻣ ْﻮﻟَﻰ‬
‫ﺧ ْﺬﻧَﺎ‬
ِ ‫ُﺗﺆَا‬
‫نس‬ ‫نص‬
‫َﻧﺴِﻴﻨَﺎ‬ we forgot
‫ي‬
‫ﻲ‬
َ‫ﺴ‬
ِ ‫ َﻧ‬: he forgot ‫ﺼ ْﺮﻧَﺎ‬
ُ ‫ﻓَﺎﻧ‬ so help us
‫ر‬
‫ ﻧَﺎ‬+ ‫ ُا ْﻧﺼُﺮ‬+ ‫ف‬
َ = ‫ﻓَﺎ ْﻧﺼُﺮﻧَﺎ‬

Lesson-36: To remember of the meanings, note down the following clues & & more, if you have any.
Root Earlier occurrence / Mother-tongue Root Earlier occurrence / Mother-tongue
Arabic Meanings Arabic Meanings
Letters or false link / Grammatical form/ … Letters or false link / Grammatical form/ …
‫صح‬
‫ك‬
َ ‫ﺟﺰَا‬
َ reward you! ‫جزي‬ ‫ﺻﺤَﺎب‬
ْ ‫َأ‬ ‫ب‬
...‫ﻒ‬
َ ‫َأ َﻟ ْﻢ َﺗ َﺮ َآ ْﻴ‬
‫ َو ْﻟ َﺘ ْﻨﻈُﺮ َﻧﻔْﺲ‬: So let every soul
those who
should look; similar to ‫( َﻓ ْﻠ ِﻴ ْﻌ ُﺒﺪُوا‬so
‫ﻈ ْﺮ‬
ُ ‫َو ْﻟ َﺘ ْﻨ‬ ‫نظر‬ let them worship, so they should ‫ن‬
َ ‫ا ْﻟﻔَﺎ ِﺋﺰُو‬ are ‫فوز‬ ‫ َﻓﻮْز‬، - ،‫ ﻓَﺎﺋِﺰ‬،ْ‫ ُﻓﺰ‬،ُ‫ َﻳﻔُﻮز‬،َ‫ﻓَﺎز‬
successful
worship)
‫ َﻧﻔْﺲ‬is feminine. Therefore, ‫َﺗ ْﻨﻈُﺮ‬ you would ‫ ُﻩ‬+ ‫ﺖ‬
َ ‫ َرَأ ْﻳ‬+ ‫ َل ; َﻟ َﺮَأ ْﻳ َﺘ ُﻪ = َل‬is &ed
it had sent
‫ﺖ‬
ْ ‫َﻗ ﱠﺪ َﻣ‬ forth ‫قدم‬ (she looks) is used here. ‫ﱠﻟ َﺮَأ ْﻳ َﺘ ُﻪ‬ surely have ‫رأي‬ as prefix here for emphasis. It is
Also remember ‫ﻲ َﺗ ْﻨﻈُﺮ‬
َ ‫ ِه‬،‫ﺖ َﺗ ْﻨﻈُﺮ‬
َ ‫َأ ْﻧ‬ seen it translated as surely
sg. ‫ﺧﺒَﺮ‬ َ : news; humbling ‫خش‬
‫ﺧﺒِﻴ ٌﺮ‬
َ All-Aware ‫خبر‬ ‫ﺷﻌًﺎ‬
ِ ‫ﺧَﺎ‬ itself ‫ع‬
pl. ‫ﺧﺒَﺎر‬
ْ ‫ َأ‬: news ‫ﺧﺸُﻮع‬
ُ : to humble oneself
‫َﻻ‬ breaking ‫صد‬
be not ‫كون‬ ‫ﺼ ِّﺪﻋًﺎ‬
َ ‫ﱡﻣ َﺘ‬ down ‫ع‬
‫َﺗﻜُﻮﻧُﻮا‬
‫نس‬ ‫ﺸ َﻴ ِﺔ‬
ْ ‫ﺧ‬
َ the fear of ‫خش‬
‫َﻧﺴُﻮا‬ who forgot
‫ي‬ Allah ‫ي‬
‫ﷲ‬
ِ ‫ا‬ ...‫ﻚ‬
َ ‫ﻋﺬَا َﺑ‬
َ ‫ﺨﺸَﻰ‬
ْ ‫ﻚ َو َﻧ‬
َ ‫ﺣ َﻤ َﺘ‬
ْ ‫َو َﻧ ْﺮﺟُﻮا َر‬
‫نس‬ ... ،‫ ِﻳ ْﻨﺴَﻰ‬،َ‫ﺴﻲ‬
ِ ‫ َﻧ‬: he forgot
so He made
‫َﻓﺄَﻧﺴَﺎ ُه ْﻢ‬ them forget ‫ي‬
... ،‫ ُﻳ ْﻨﺴِﻲ‬،‫ َأ ْﻧﺴَﻰ‬: he made ‫ا ْﻟَﺄ ْﻣﺜَﺎ ُل‬ the examples ‫مثل‬ sg. ‫ ; َﻣﺜَﻞ‬pl. ‫َأ ْﻣﺜَﺎل‬
someone forget
‫ب‬
َ ‫ﺿ َﺮ‬
َ : to hit; ‫ب ِل‬
َ ‫ﺿ َﺮ‬
َ : to give
‫ﺳﻘُﻮ‬
ِ ‫ا ْﻟﻔَﺎ‬ pl. definantly ‫فس‬ those who are definantly We present ‫ضر‬ example; to present examples; ‫هَﺎ‬
disobedient ‫ق‬ disobedient ‫ﻀ ِﺮ ُﺑﻬَﺎ‬
ْ ‫َﻧ‬ them ‫ب‬
‫ن‬
َ is referring to ‫َأ ْﻣﺜَﺎل‬, the broken
plural
‫َﻻ‬ ‫سو‬ ‫فك‬
are not equal
‫ي‬
‫ن‬
َ ‫َﻳ َﺘ َﻔ ﱠﻜﺮُو‬ they reflect
‫ر‬
‫ ِﻓﻜْﺮ‬: reflection ; ‫ َﺗ َﻔﻜﱡﺮ‬: to reflect
‫ﺴ َﺘﻮِي‬
ْ ‫َﻳ‬ ‫ﺳﻮَاء‬
َ : equal

282
Lesson-37: To remember of the meanings, note down the following clues & & more, if you have any.
Root Earlier occurrence / Mother-tongue Root Earlier occurrence / Mother-tongue
Arabic Meanings Arabic Meanings
Letters or false link / Grammatical form/ … Letters or false link / Grammatical form/ …
we see you the All-
‫َﻧﺮَا ُآ ْﻢ‬ all
‫رأي‬ ... ،َ‫ َأ َﻟ ْﻢ َﺗﺮ‬،َ‫َرَأ ْﻳﺖ‬ ‫ا ْﻟ َﻌﺰِﻳ ُﺰ‬ Mighty
‫عزز‬
the All- the
‫ﻋَﺎِﻟ ُﻢ‬ Knower ‫علم‬ ‫ﻋﻠْﻢ‬
ِ : knowledge ‫ﺠﺒﱠﺎ ُر‬
َ ‫ا ْﻟ‬ Compeller ‫َﺟﺒِﻴﺮَة ج ب ر‬straighting
: a stick used as support for
broken bones
‫غي‬ ‫كب‬
‫ﺐ‬
ِ ‫ا ْﻟ َﻐ ْﻴ‬ the unseen
‫ب‬
‫ا ْﻟ ُﻤ َﺘ َﻜ ِّﺒ ُﺮ‬ the Superior
‫ َﺗ َﻜﺒﱡﺮ ر‬: If a human being does it, it is
arrogance. For Allah, it is a
‫ﺸﻬَﺎ َد‬
‫وَاﻟ ﱠ‬ and the seen beautiful attitude because he is
/ witnessed ‫شﻩد‬ the opposite of ‫ﻏﻴْﺐ‬
َ
‫ِة‬ truly superior.
they ‫شر‬ ‫ﺷﺮْك‬
ِ : to associate;
‫ﻚ‬
ُ ‫ا ْﻟ َﻤِﻠ‬ the King ‫ملك‬ NOTE: ‫ َﻣﻠَﻚ‬: angel; ‫ ﻣَﺎﻟِﻚ‬: owner ‫ن‬
َ ‫ﺸ ِﺮآُﻮ‬
ْ ‫ُﻳ‬ associate
‫ك‬
،‫ﺸﺮَك‬
ْ ‫ ُﻣ‬،‫ﺸﺮِك‬ ْ ‫ ُﻣ‬،ْ‫ﺷ ِﺮك‬
ْ ‫ َأ‬،ُ‫ﺸ ِﺮك‬
ْ ‫ ُﻳ‬،َ‫ﺷ َﺮك‬
ْ ‫َأ‬
with Him ‫ﺷﺮَاك‬
ْ ‫ِإ‬
‫ﺖ اﻟ َﻤ ْﻘﺪِس‬
ُ ‫ َﺑ ْﻴ‬: the holy house; the ‫صو‬ ،‫ﺼ ِﻮّر‬
َ ‫ ُﻣ‬،ْ‫ﺻ ِّﻮر‬
َ ،ُ‫ﺼ ِّﻮر‬
َ ‫ ُﻳ‬،َ‫ﺻ ﱠﻮر‬
َ
‫س‬
ُ ‫ا ْﻟ ُﻘﺪﱡو‬ the Holy ‫قدس‬ ‫ ا ْﻟ ُﻤ َﻘﺪﱠس‬: holy ‫ﺼ ِﻮّ ُر‬
َ ‫ا ْﻟ ُﻤ‬ Fashioner ‫ر‬ ‫ﺼﻮِﻳﺮ‬ْ ‫ َﺗ‬،‫ﺼﻮﱠر‬ َ ‫ُﻣ‬
the
‫ﻼ ُم‬
َ ‫اﻟﺴﱠ‬ Perfection ‫سلم‬ ‫ﺳﻤَﺎ ُء‬
ْ ‫ا ْﻟَﺄ‬ the names ‫سمو‬ sg. ‫ ; اِﺳﻢ‬pl. ‫ﺳﻤَﺎء‬ ْ ‫)ﺑِﺴ ِﻢ اﷲ( َأ‬
‫ َأﻣْﻦ‬،‫ ﺁﻣِﻦ‬... ،ُ‫ َﻳ ْﺄ َﻣﻦ‬،َ‫ َأ ِﻣﻦ‬: he was
the Giver of safe ‫حس‬
‫ﻦ‬
ُ ‫ا ْﻟ ُﻤ ْﺆ ِﻣ‬ security ‫ إِﻳﻤَﺎن أ م ن‬،‫ ُﻣ ْﺆﻣَﻦ‬،‫ ُﻣ ْﺆﻣِﻦ‬،ْ‫ ﺁ ِﻣﻦ‬،ُ‫ ُﻳ ْﺆ ِﻣﻦ‬،َ‫ﺴ َﻨﻰٰ ﺁ َﻣﻦ‬
ْ ‫ﺤ‬
ُ ‫ا ْﻟ‬ the best ones
‫ن‬
: he gave security; he believed
‫ﻩيم‬
‫ﻦ‬
ُ ‫ا ْﻟ ُﻤ َﻬ ْﻴ ِﻤ‬ the Overseer
‫ن‬
‫ﺤﻜِﻴ ُﻢ‬
َ ‫ا ْﻟ‬ the All-Wise ‫حكم‬ ‫ﺣ ْﻜﻤَﺔ‬
ِ : wisdom

Lesson-38: To remember of the meanings, note down the following clues & & more, if you have any.
Root Earlier occurrence / Mother-tongue Root Earlier occurrence / Mother-tongue
Arabic Meanings Arabic Meanings
Letters or false link / Grammatical form/ … Letters or false link / Grammatical form/ …

‫َﻧ ْﺒ َﺪُأ‬ we start ‫بدأ‬ ‫ِرﺟَﺎ ًﻻ‬ men ‫رجل‬ sg. ‫ َرﺟُﻞ‬: man; br.pl. ‫ ِرﺟَﺎل‬: men
‫س‬
َ ‫َد ْر‬ lesson ‫درس‬ ‫ َﻣ ْﺪ َرﺳَﺔ‬: place to study ‫َو ِﻧﺴَﺎ ًء‬ and women - ‫ ِإ ْﻣ َﺮأَة‬: woman; ‫ ِﻧﺴَﺎء‬: women
‫َﺗﺴَﺎءﻟُﻮ‬ you ask one
‫وقي‬ ‫ ُﻣ ﱠﺘﻘِﻲ‬،‫َﺗ ْﻘﻮَى‬
another ‫سأل‬ ‫ﺳﺆَال‬
ُ : question; to ask
‫اﺗﻘﻮاﷲ‬ fear Allah ‫ن‬
َ
and the
‫ﻖ‬
‫ﺣﱠ‬َ the right ‫حقق‬ ‫وَا َﻷ ْرﺣَﺎ َم‬ wombs ‫رحم‬ sg. ‫ ; َرﺣَﻢ‬br.pl. ‫َأ ْرﺣَﺎم‬

‫ُﺗﻘَﺎ ِﺗ ِﻪ‬ His fear ‫ َﺣ ﱠﻖ ُﺗﻘَﺎ ِﺗ ِﻪ و ق ي‬: The right of his fearing ‫َرﻗِﻴﺒًﺎ‬ observer ‫رقب‬
‫َو َﻻ‬ and never appropriate
die ‫ ّن م و ت‬at the giventhe
ultimate emphasis to
verb ‫ﺳﺪِﻳﺪًا‬
َ justice ‫سدد‬
‫َﺗﻤُﻮ ُﺗﻦﱠ‬
‫ َو‬is used here for indicating the He will ‫صل‬ ،ْ‫ﺻ ِﻠﺢ‬
ْ ‫ َأ‬،ُ‫ﺼ ِﻠﺢ‬
ْ ‫ ُﻳ‬،َ‫ﺻ َﻠﺢ‬
ْ ‫َأ‬
‫َو َأ ْﻧ ُﺘ ْﻢ‬ when you ‫ﺢ‬
ْ ‫ﺼِﻠ‬
ْ ‫ُﻳ‬ ammend ‫ح‬ ‫ﺻﻼَح‬ْ ‫ ِإ‬،‫ﺼﻠَﺢ‬ ْ ‫ ُﻣ‬،‫ﺼﻠِﺢ‬ ْ ‫ُﻣ‬
condition
‫ﺣ َﺪ ٍة‬
ِ ‫وَا‬ one soul - mg. ‫ ; وَاﺣِﺪ‬fg. ‫ﺣﺪَة‬
ِ ‫وَا‬ ‫ﻋﻤَﺎَﻟ ُﻜ ْﻢ‬
ْ ‫َأ‬ your deeds ‫عمل‬ sg. ‫ﻋﻤَﻞ‬
َ ; br.pl. ‫ﻋﻤَﺎل‬
ْ ‫َأ‬

‫ﺟﻬَﺎ‬
َ ‫َز ْو‬ its mate ‫ هَﺎ ز و ج‬is referring here to ‫ َﻧﻔْﺲ‬which is
feminine in Arabic ‫ذﻧﻮب‬ your sins
‫ذنب‬ sg. ‫ ; َذﻧْﺐ‬br.pl. ‫ُذﻧُﻮب‬
and ‫بث‬
‫ﺚ‬
‫َو َﺑ ﱠ‬ dispersed ‫ث‬
...‫ش ا ْﻟ َﻤ ْﺒﺜُﻮث‬
ِ ‫آَﺎ ْﻟ َﻔﺮَا‬ َ ‫ﻄ ِﻊ اﷲ‬
ِ ‫ُﻳ‬ obeys Allah ‫طوع‬
then certainly
from both of ‫ ُهﻤَﺎ‬referring here to Adam and Eve ‫ َﻓﻮْز‬، - ،‫ ﻓَﺎﺋِﺰ‬،ْ‫ ُﻓﺰ‬،ُ‫ ُﻳﻔُﻮز‬،َ‫ﻓَﺎز‬
‫ِﻣ ْﻨ ُﻬﻤَﺎ‬ them - (pbut) ‫َﻓ َﻘ ْﺪ ﻓَﺎ َز‬ he has ‫فوز‬ ‫ﻓَﺎ ِﺋﺰُون‬
attained

283
Lesson-39: To remember of the meanings, note down the following clues & & more, if you have any.
Root Earlier occurrence / Mother-tongue Root Earlier occurrence / Mother-tongue
Arabic Meanings Arabic Meanings
Letters or false link / Grammatical form/ … Letters or false link / Grammatical form/ …
‫فح‬
‫اﻟﺴﱠﺎﻋَﺔ‬ the time - ‫ﺤﺸَﺎء‬
ْ ‫ا ْﻟ َﻔ‬ immorality
‫ش‬
and bad
‫ﻈ ْﺮ‬
ِ ‫َﻧ ْﻨ َﺘ‬ We will wait ‫نظر‬ ‫وَا ْﻟﻤُﻨﻜَﺮ‬ conduct ‫نكر‬
and ‫بغ‬
‫ﻼ‬
ً ‫َﻗﻠِﻴ‬ a little / few ‫قلل‬ ‫وَا ْﻟ َﺒﻐْﻲ‬ oppression ‫ي‬
He
،‫ َﻣ ْﻮﻋُﻮظ‬،ْ‫ﻋﻆ‬
ِ ‫ وَا‬،ْ‫ﻋﻆ‬
ِ ،ُ‫ َﻳ ِﻌﻆ‬،َ‫ﻋﻆ‬
َ ‫َو‬
‫َﻳ ْﺄ ُﻣ ُﺮ‬ orders ‫أمر‬ ‫ﻈ ُﻜ ْﻢ‬
ُ ‫َﻳ ِﻌ‬ admonishes ‫وعظ‬ ‫َوﻋْﻆ‬
you
you will be
‫ا ْﻟ َﻌ ْﺪ ِل‬ justice ‫عدل‬ ‫َﺗ َﺬ ﱠآﺮُون‬ reminded ‫ذكر‬
‫ﺣﺴَﺎ‬ ْ ‫وَا ِﻹ‬ and good ‫حس‬
conduct ‫ن‬
‫ُا ْﺗ ُﻞ‬ Recite! ‫تلو‬ ‫ ِﺗﻼَوة‬،ّ‫ َﻣ ْﺘُﻠﻮ‬،ٍ‫ ﺗَﺎل‬،ُ‫ ُا ْﺗﻞ‬،‫ َﻳ ْﺘﻠُﻮ‬،َ‫َﺗﻼ‬
‫ن‬
ِ
Remember pv. has been
‫َوإِﻳﺘَﺎ ِء‬ and giving to ‫أتي‬ ‫ ﺁﺗُﻮا اﻟ ﱠﺰآَﻮة‬: give Zakah ‫ﻲ‬
َ‫ﺣ‬ِ ‫أُو‬ revealed ‫ َأ ْوﺣَﻰ و ح ي‬: gave revelation; inspired
‫ِذي‬ ‫قر‬
relatives
‫ب‬
‫ َﻗﺮِﻳﺐ‬: close ‫َوَأ ِﻗ ِﻢ‬ and establish ‫قوم‬ ‫ ِإﻗَﺎﻣَﺔ‬،‫ ُﻣﻘَﺎم‬،‫ ُﻣﻘِﻴﻢ‬،ْ‫ َأ ِﻗﻢ‬،ُ‫ ُﻳﻘِﻴﻢ‬،َ‫َأﻗَﺎم‬
ٰ‫ا ْﻟ ُﻘ ْﺮ َﺑﻰ‬
ٰ‫َو َﻳ ْﻨ َﻬﻰ‬ and forbids ‫صن‬ ‫ﺻﻨَﺎﻋَﺔ‬ َ : make;
from ‫ َﻧﻬْﻲ َﻋ ِﻦ اﻟ ُﻤ ْﻨﻜَﺮ ن ﻩ ي‬: forbidding the evil ‫ن‬
َ ‫ﺼ َﻨﻌُﻮ‬
ْ ‫َﺗ‬ you do
‫ﻋَﻦ‬ ‫ع‬ ‫ﺻ ِﻨ َﻊ ﻓِﻲ‬
ُ : made in

Lesson-40: To remember of the meanings, note down the following clues & & more, if you have any.
Root Earlier occurrence / Mother-tongue Root Earlier occurrence / Mother-tongue
Arabic Meanings Arabic Meanings
Letters or false link / Grammatical form/ … Letters or false link / Grammatical form/ …
‫غي‬ ‫ثق‬
‫ﻏَﺎﺋﺐ‬ absent ‫ﻏﻴْﺐ‬
َ : unseen ‫ﺖ‬
ْ ‫َﺛ ُﻘَﻠ‬ fg. be heavy mg. ‫ ; َﺛ ُﻘ َﻞ‬fg. ‫ﺖ‬
ْ ‫َﺛ ُﻘ َﻠ‬
‫ب‬ ‫ل‬
sg. ‫ ; َﻣ ْﻮزُون‬br.pl. ‫( َﻣﻮَازِﻳﻦ‬for this
the skriking ،
‫ﻋ ُﺔ‬
َ ‫ا ْﻟﻘَﺎ ِر‬ (calamity) ‫قرع‬ mg. ‫ ; ﻗَﺎرِع‬fg. ‫ﻗَﺎ ِرﻋَﺔ‬ ‫َﻣﻮَازِﻳﻨُﻪ‬ his scales ‫وزن‬ sing. fem. verb ‫ﺖ‬ ْ ‫ َﺛ ُﻘ َﻠ‬has been
used)
make you ‫عي‬
‫ك‬
َ ‫َأ ْدرَا‬ know ‫دري‬ ‫ك‬
َ + ‫ك = َأ ْدرَى‬
َ ‫َأ ْدرَا‬ ‫ﻋِﻴﺸَﺔ‬ a life
‫ش‬
‫فر‬ ‫رض‬ ‫ﻋ ْﻨ ُﻪ‬
َ ‫ﷲ‬
ُ ‫ﻲا‬
َ‫ﺿ‬
ِ ‫َر‬
‫ش‬
ِ ‫آَﺎ ْﻟ َﻔﺮَا‬ like moths
‫ش‬
‫ك‬
َ : like ‫ﺿﻴَﺔ‬
ِ ‫رﱠا‬ pleasant
‫ي‬ ‫ رَاﺿِﻲ‬: pleased with ..
‫بث‬ ‫خف‬ mg. ‫ﻒ‬
‫ﺧ ﱠ‬
َ ; fg. ‫ﺖ‬ ْ ‫ﺧ ﱠﻔ‬
َ (referring to
‫ث‬
ِ ‫ا ْﻟ َﻤ ْﺒﺜُﻮ‬ dispersed
‫ث‬
...‫ﺚ ِﻣ ْﻨ ُﻬﻤَﺎ ِرﺟَﺎ ًﻻ‬
‫َو َﺑ ﱠ‬ ‫ﺖ‬
ْ ‫ﺧ ﱠﻔ‬
َ be light
‫ف‬ ‫ َﻣﻮَازِﻳﻦ‬, the br.pl.)
the sg. ‫ﺟﺒَﻞ‬
َ ; br.pl. ‫ﺟﺒَﺎل‬
ِ (for this ، then his
‫ﺠﺒَﺎ ُل‬
ِ ‫ا ْﻟ‬ mountains - singular feminine ‫ن‬ ُ ‫ َﺗﻜُﻮ‬is used.) ‫َﻓُﺄﻣﱡﻪ‬ abode - ‫ ُﻩ‬+ ‫ َأ ﱡم‬+ ‫ف‬
َ = ‫َﻓُﺄﻣﱡ ُﻪ‬

‫ﻦ‬
ِ ‫آَﺎ ْﻟ ِﻌ ْﻬ‬ like the wool ‫عﻩن‬ ‫ك‬
َ : like ‫ﻣَﺎ ِه َﻴ ْﻪ‬ what that is? -
‫ا ْﻟﻤَﻨﻔُﻮ‬ ‫نف‬
fluffed up
‫ش‬
‫ﺣَﺎ ِﻣﻴَﺔ‬ intensely hot ‫حمي‬
‫ش‬
ِ

284
Lesson-41: To remember of the meanings, note down the following clues & & more, if you have any.
Root Earlier occurrence / Mother-tongue Root Earlier occurrence / Mother-tongue
Arabic Meanings Arabic Meanings
Letters or false link / Grammatical form/ … Letters or false link / Grammatical form/ …
(one who is)
‫ﺟَﺎهِﺰ‬ ready
‫جﻩز‬ ‫ﻋﻴْﻦ‬
َ eye -
you will ‫ﺳﺆَال‬
ُ ،َ‫أَﺳ ِﺌُﻠﻚ‬
‫َأ ْﻟﻬَﺎ ُآ ُﻢ‬ Diverted you ‫لﻩو‬ This world is‫ َﻟﻬْﻮ‬and ‫ﻟﻌﺐ‬ ‫ﺴَﺄُﻟﻦﱠ‬
ْ ‫َﻟ ُﺘ‬ surely be ‫ َل س أ ل‬in the start and ‫ ﱠن‬at the end is
asked for maximum emphasis.
mutual rivalry ‫كث‬
‫اﻟ ﱠﺘﻜَﺎ ُﺛ ُﺮ‬ in worldly
‫ر‬
‫ َأ ْآﺜَﺮ‬،‫ َآ ْﺜﺮَة‬،‫َآﺜِﻴﺮ‬ ‫َﻳ ْﻮ َﻣ ِﺌ ٍﺬ‬ that day - ‫ َﻳﻮْم‬: day
increase
‫ﻦ‬
ِ‫ﻋ‬ َ about the
‫ُز ْر ُﺗ ُﻢ‬ you visited ‫ ِزﻳَﺎرة ز و ر‬،‫ َﻣﺰُور‬،‫ زَاﺋِﺮ‬،‫ زُر‬،ُ‫ َﻳﺰُور‬،َ‫زَار‬ delights ‫نعم‬
‫اﻟ ﱠﻨﻌِﻴ ِﻢ‬ ‫ﻋ َﻠ ْﻴﻬِﻢ‬
َ ‫ﺖ‬
َ ‫ َأ ْﻧ َﻌ ْﻤ‬،‫ ِإ ْﻧﻌَﺎم‬،‫ِﻧ ْﻌﻤَﺔ‬
the ‫قب‬ sg. ‫ ; َﻣ ْﻘ َﺒﺮَة‬pl. ‫َﻣﻘَﺎﺑِﺮ‬ ‫خس‬ ‫ ﺧَﺎﺳِﺮ‬: the one who looses
‫ا ْﻟ َﻤﻘَﺎ ِﺑ َﺮ‬ graveyards ‫ر‬
‫ﺴ ٍﺮ‬
ْ ‫ﺧ‬
ُ loss
‫ر‬ ‫ﺧﺴَﺎرَة‬ َ
sg. ‫ ; َﻗﺒَﺮ‬pl. ‫ُﻗﺒُﻮر‬
‫اﻟﺼﱠﺎ ِﻟﺤَﺎ‬ righteous / ‫صل‬ mg. ‫ ; ﺻَﺎﻟِﺢ‬pl. ‫ ﺻَﺎ ِﻟﺤِﻴﻦ‬،‫ﺻَﺎ ِﻟﺤُﻮن‬
‫ﻦ‬
ِ ‫ا ْﻟ َﻴﻘِﻴ‬ of certainty ‫يقن‬ good deeds ‫ح‬
‫ت‬
ِ fg. ‫ ; ﺻَﺎ ِﻟﺤَﺔ‬pl. ‫ﺻَﺎ ِﻟﺤَﺎت‬
‫ﺖ‬
َ ‫ َأ َرَأ ْﻳ‬، ‫َأ َﻟ ْﻢ َﺗ َﺮ‬ ‫ﺻ ْﻮ‬
َ ‫َو َﺗﻮَا‬ ‫وص‬
you will and advised
‫َﻟ َﺘ َﺮ ُونﱠ‬ surely see ‫ َل ر أ ي‬in the start and ‫ ﱠن‬at the end is each other ‫ي‬
‫ﺻﻴﱠﺔ‬
ِ ‫ َو‬: testament
for maximum emphasis. ‫ا‬
‫ﺠﺤِﻴ َﻢ‬
َ ‫ا ْﻟ‬ the Hellfire -

Lesson-42: To remember of the meanings, note down the following clues & & more, if you have any.
Root Earlier occurrence / Mother-tongue Root Earlier occurrence / Mother-tongue
Arabic Meanings Arabic Meanings
Letters or false link / Grammatical form/ … Letters or false link / Grammatical form/ …

‫ا ْﻟ َﻮﻗْﺖ‬ time - ‫ﻄ َﻤ ِﺔ‬


َ‫ﺤ‬
ُ ‫اﻟ‬ the crusher ‫حطم‬
‫َﻻ‬ Don’t be late! make you ‫ك ﻣَﺎ اﻟﻘَﺎ ِرﻋَﺔ‬
َ ‫َوﻣَﺎ َأ ْدرَا‬
Don’t delay! ‫أخر‬ ‫ َﺗ ْﺄﺧِﻴﺮ‬: delay; ‫ﺧ َﺮ‬
‫ َﺗ َﺄ ﱠ‬: he delayed ‫ك‬
َ ‫َأ ْدرَا‬ know ‫درك‬
‫ﺧﺮُوا‬ ‫َﺗ َﺘَﺄ ﱠ‬ ‫ك‬
َ + ‫ك = َأ ْدرَى‬ َ ‫َأ ْدرَا‬
one which is
‫َو ْﻳ ٌﻞ‬ woe - ‫ا ْﻟﻤُﻮ َﻗ َﺪ ُة‬ kindled, ‫وقد‬
fueled (fg)
‫ُه َﻤ َﺰ ٍة‬ slanderer ‫ﻩمز‬ ‫اﱠﻟﺘِﻲ‬ fg. which - mg. ‫ ; اﱠﻟﺬِي‬fg. ‫ا ﱠﻟﺘِﻲ‬

‫ُﻟ َﻤ َﺰ ٍة‬ backbiter ‫لمز‬ ‫ﻄِﻠ ُﻊ‬


‫َﺗ ﱠ‬ leaps up ‫طلع‬ Tthaliah: Itallah: Tluh
‫ﺟ َﻤ َﻊ‬
َ gathered ‫جمع‬ ‫ا ْﻟَﺄ ْﻓ ِﺌ َﺪ ِة‬ pl. the hearts - sg. ‫( ; ُﻓﺆَاد‬heart: ‫) َﻗﻠْﺐ‬
، and counted
‫ﻋ ﱠﺪدَﻩ‬
َ ‫ﱠو‬ it ‫عدد‬ ‫ﻋﺪَد‬
َ : number ‫ِإ ﱠﻧﻬَﺎ‬ Indeed it (fg) - ‫ هَﺎ‬+ ‫ن‬
‫ِإ ﱠﻧﻬَﺎ = ِإ ﱠ‬
‫حس‬
‫ﺐ‬
ُ ‫ﺴ‬
َ ‫ﺤ‬
ْ ‫َﻳ‬ he thinks
‫ب‬
‫ﺻ َﺪ ٌة‬
َ ‫ﱡﻣ ْﺆ‬ closed ‫أصد‬
‫ﺨُﻠ ُﺪ‬
ْ ‫ َﻳ‬،َ‫ﺧ َﻠﺪ‬
َ : last forever; columns
، make him
‫ﺧَﻠﺪَﻩ‬
ْ ‫َأ‬ last forever ‫خلد‬ ‫ﺨ ِﻠ ُﺪ‬
ْ ‫ ُﻳ‬،َ‫ﺧ َﻠﺪ‬
ْ ‫ َأ‬: make someone live ‫ﻋ َﻤ ٍﺪ‬
َ (broken ‫عمد‬ sg. ‫ﻋﻤَﺎد‬
ِ ; ‫ﻋﻤَﺎ ُد اﻟ ِﺪّﻳﻦ‬
ِ ‫ﺼﻠَﻮ ُة‬
‫اﻟ ﱠ‬
forever plural)
... ،ُ‫ َﻳ ْﻨ ُﺒﺬ‬،َ‫ ; َﻧ َﺒﺬ‬here ‫ ُﻳ ْﻨﺒَﺬ‬is passive.
He will surely ‫ ﻣ ّﺪ‬: ~ (the sign for stretching the
‫ن‬
‫َﻟ ُﻴ ْﻨ َﺒ َﺬ ﱠ‬ be thrown ‫نبذ‬ ‫ َل‬in the start and ‫ن‬ ‫ ﱠ‬at the end is ‫ﱡﻣ َﻤ ﱠﺪدَة‬ extended ‫مدد‬ sound)
for maximum emphasis.

285
Lesson-43: To remember of the meanings, note down the following clues & & more, if you have any.
Root Earlier occurrence / Mother-tongue Root Earlier occurrence / Mother-tongue
Arabic Meanings Arabic Meanings
Letters or false link / Grammatical form/ … Letters or false link / Grammatical form/ …
mg. sg. ‫ﺼ ِﺪّق‬
َ ‫ﺻ ْﺪﻗَﺔ( ; ُﻣ َﺘ‬
َ : charity)
the Muslim َ ‫ وَا ْﻟ ُﻤ َﺘ‬and the
‫ﺼ ِّﺪﻗِﻴ‬ ‫صد‬
‫ﻦ‬
َ ‫ﺴ ِﻠﻤِﻴ‬
ْ ‫ا ْﻟ ُﻤ‬ men ‫ ِإ ْﺳﻼَم س ل م‬،‫ ُﻣ ْﺴﻠَﻢ‬،‫ ُﻣ ْﺴﻠِﻢ‬،ْ‫ َأ ْﺳِﻠﻢ‬،ُ‫ ُﻳ ْﺴ ِﻠﻢ‬،َ‫َأ ْﺳَﻠﻢ‬ charitable pl.‫ﺼ ِﺪّﻗﻴﻦ‬
َ ‫ ُﻣ َﺘ‬،‫ﺼ ِﺪّﻗﻮن‬
َ ‫; ُﻣ َﺘ‬
‫ن‬
َ men ‫ق‬ mg. sg. ‫ﺼ ِﺪّﻗﺔ‬ َ ‫ ; ُﻣ َﺘ‬pl. ‫ﺼ ِﺪّﻗﺎت‬َ ‫ُﻣ َﺘ‬
‫ﺻﻴَﺎم‬
ِ ،‫ﺻﻮْم‬ َ : fasting
and the mg. sg. ‫ﺴﻠِﻢ‬
ْ ‫ ; ُﻣ‬pl. ،‫ﺴ ِﻠﻤُﻮن‬ْ ‫ُﻣ‬
‫ﺴ ِﻠﻤَﺎ‬
ْ ‫وَا ْﻟ ُﻤ‬ ‫ وَاﻟﺼﱠﺎ ِﺋﻤِﻴ‬and the ‫صو‬ mg. sg. ‫ ; ﺻَﺎﺋِﻢ‬pl. ،‫ﺻَﺎ ِﺋﻤُﻮن‬
Muslim ‫سلم‬ ‫ﺴ ِﻠﻤِﻴﻦ‬
ْ ‫; ُﻣ‬
fasting men
‫ت‬
ِ women mg. sg. ‫ﺴ ِﻠﻤَﺔ‬
ْ ‫ ; ُﻣ‬pl. ‫ﺴ ِﻠﻤَﺎت‬
ْ ‫ُﻣ‬ ‫ن‬
َ ‫م‬ ‫;ﺻَﺎ ِﺋﻤِﻴﻦ‬
mg. sg. ‫ ; ﺻَﺎ ِﺋﻤَﺔ‬pl. ‫ﺻَﺎ ِﺋﻤَﺎت‬
and the ‫قن‬ ‫حف‬
and the men
‫ﻦ‬
َ ‫وَا ْﻟﻘَﺎ ِﻧﺘِﻴ‬ obedient Prayer of Qunoot prayer in Witr ‫ﻦ‬
َ ‫ وَا ْﻟﺤَﺎ ِﻓﻈِﻴ‬who gaurd mg. sg. ‫ ; ﺣَﺎﻓِﻆ‬pl. ‫ ﺣَﺎ ِﻓﻈِﻴﻦ‬،‫;ﺣَﺎ ِﻓﻈُﻮن‬
men ‫ت‬ ‫ظ‬ mg. sg. ‫ ; ﺣَﺎ ِﻓﻈَﺔ‬pl. ‫ﺣَﺎ ِﻓﻈَﺎت‬
mg. sg. ‫ ; ﺻَﺎدِق‬pl. ،‫ﺻَﺎ ِدﻗُﻮن‬
‫وَاﻟﺼﱠﺎ ِد ِﻗ‬ and the ‫صد‬ their private ‫فر‬
truthful men
‫;ﺻَﺎدِﻗﻴﻦ‬ ‫ﺟ ُﻬ ْﻢ‬
َ ‫ُﻓﺮُو‬ parts
sg. ‫َﻓﺮْج‬
‫ﻦ‬
َ‫ﻳ‬ ‫ق‬ mg. sg. ‫ ; ﺻَﺎ ِدﻗَﺔ‬pl. ‫ﺻَﺎ ِدﻗَﺎت‬ ‫ج‬
mg. sg. ‫ ; ﺻَﺎﺑِﺮ‬pl. ،‫ﺻَﺎ ِﺑﺮُون‬
‫وَاﻟﺼﱠﺎ ِﺑ ِﺮ‬ and the ‫صب‬
patient men
‫;ﺻَﺎ ِﺑﺮِﻳﻦ‬ ُ ‫ﻋ ﱠﺪ‬
َ ‫َأ‬ prepared ‫عدد‬
‫ﻦ‬
َ‫ﻳ‬ ‫ر‬ mg. sg. ‫ ; ﺻَﺎ ِﺑﺮَة‬pl. ‫ﺻَﺎ ِﺑﺮَات‬
‫ﺧﺸُﻮع‬
ُ , i.e., humility in Salah;
‫ﺷ ِﻌ‬
ِ ‫وَا ْﻟﺨَﺎ‬ and the ‫خش‬ mg. sg. ‫ ; ﺧَﺎﺷِﻊ‬pl. ،‫ﺷ ُﻌﻮن‬ ِ ‫ﺧَﺎ‬
humble men
‫ﺟﺮًا‬
ْ ‫َأ‬ reward ‫أجر‬
‫ﻦ‬
َ‫ﻳ‬ ‫ع‬ ‫ﺷﻌِﻴﻦ‬ِ ‫;ﺧَﺎ‬
mg. sg. ‫ﺷﻌَﺔ‬ ِ ‫ ; ﺧَﺎ‬pl. ‫ﺷﻌَﺎت‬
ِ ‫ﺧَﺎ‬

Lesson-44: To remember of the meanings, note down the following clues & & more, if you have any.
Root Earlier occurrence / Mother-tongue Root Earlier occurrence / Mother-tongue
Arabic Meanings Arabic Meanings
Letters or false link / Grammatical form/ … Letters or false link / Grammatical form/ …

‫ﺖ‬
ْ ‫ﺳ ِﻤ َﻌ‬
َ fg. she heard ‫سمع‬ ‫ َﻓ َﻌ َﻞ‬: he did; ‫ﺖ‬
ْ ‫ َﻓ َﻌ َﻠ‬: she did ‫ﺖ‬
ِ ‫ﻗَﺎَﻟ‬ she said ‫قول‬
fg. their mg. ‫ ُه ْﻢ‬: they ; ‫ َر ﱡﺑ ُﻬ ْﻢ‬: their Lord; fg. they saw
‫ﻦ‬
ّ ‫َﻣ ْﻜ ِﺮ ِه‬ scheming ‫مكر‬ fg. ‫ ُهﻦﱠ‬: they ; ‫ َرﺑﱡ ُﻬﻦﱠ‬: their Lord ‫َرَأ ْﻳ َﻨ ُﻪ‬ him ‫رأي‬ mg. ‫ ; َﻓ َﻌﻠُﻮا‬fg. ‫ﻦ‬
َ ‫َﻓ َﻌ ْﻠ‬

‫رس‬ fg. they ‫كب‬


‫ﺖ‬
ْ ‫ﺳَﻠ‬
َ ‫َأ ْر‬ she sent
‫ل‬
Note the reference for fg. verb ‫َأ ْآ َﺒ ْﺮ َﻧ ُﻪ‬ greatly
‫ر‬
mg. ‫ﺐ‬‫ ; َﺗ ﱠ‬fg. ‫ﺖ‬
ْ ‫َﺗ ﱠﺒ‬ admired him
and she fg. and they
‫ت‬
ْ ‫ﻋ َﺘ َﺪ‬
ْ ‫َوَأ‬ prepared ‫عدو‬ ‫ﻦ‬
َ ‫ﻄ ْﻌ‬
‫َو َﻗ ﱠ‬ cut ‫قطع‬
fg. their
‫ُﻣ ﱠﺘ َﻜًﺄ‬ a banquet ‫تكأ‬ ‫ﻦ‬
‫َأ ْﻳ ِﺪ َﻳ ُﻬ ﱠ‬ hands - ...‫ﻦ َأ ْﻳﺪِﻳﻬِﻢ‬
َ ‫َﻳ ْﻌ َﻠ ُﻢ ﻣَﺎ ِﺑ ْﻴ‬

‫ﺖ‬
ْ ‫وَﺁ َﺗ‬ and she gave ‫أتي‬ ‫ ﺁﺗُﻮا اﻟ ﱠﺰآَﺎة‬: Give Zakah ‫ﻚ‬
ٌ ‫َﻣَﻠ‬ a man ‫ملك‬ sg. ‫ ; َﻣﻠَﻚ‬pl. ‫ﻼ ِﺋﻜَﺔ‬
َ ‫َﻣ‬

‫ﺣ َﺪ ٍة‬
ِ ‫وَا‬ fg. one - mg. ‫ ; وَاﺣِﺪ‬fg. ‫ﺣﺪَة‬
ِ ‫وَا‬ ‫َآﺮِﻳ ٌﻢ‬ an angel ‫كرم‬

286
Lesson-45: To remember of the meanings, note down the following clues & & more, if you have any.
Root Earlier occurrence / Mother-tongue Root Earlier occurrence / Mother-tongue
Arabic Meanings Arabic Meanings
Letters or false link / Grammatical form/ … Letters or false link / Grammatical form/ …
Remember the reference:
‫أَﻧ ِﺒﺌُﻮﻧِﻲ‬ Inform Me ‫نبأ‬ ‫أ ْﻧﺒَﺎء‬: news ‫َﻣ َﻊ‬ with - ‫ﷲ َﻣ َﻊ اﻟﺼﱠﺎ ِﺑﺮِﻳﻦ‬
َ ‫نا‬
‫ِإ ﱠ‬
became ‫ ف ر‬،‫ ُﻣ َﺘ َﻔﺮﱠق‬،‫ ُﻣ َﺘ َﻔ ِﺮّق‬،ْ‫ َﺗ َﻔ ﱠﺮق‬،ُ‫ َﻳ َﺘ َﻔ ﱠﺮق‬،َ‫َﺗ َﻔ ﱠﺮق‬
‫ﺳﻤَﺎ ِء‬
ْ ‫ِﺑَﺄ‬ of the names ‫سمو‬ sg. ‫ ; اﺳﻢ‬pl. ‫ﺳﻤَﺎء‬
ْ ‫َأ‬ ‫َﺗ َﻔ ﱠﺮﻗُﻮ ْا‬ divided ‫ق‬ ‫َﺗ َﻔﺮﱡق‬
you will
‫هٰـﺆُﻻ ِء‬ of these - ‫ﻚ‬
َ ‫ أُوﻟ ِﺌ‬،َ‫ ذِﻟﻚ‬،‫ هﺆﻻَء‬، ‫هﺬَا‬ ‫ﻦ َﺗﻨَﺎﻟُﻮ ْا‬
ْ ‫َﻟ‬ never attain ‫نيل‬ ‫ﻦ َﺗﻨَﺎﻟُﻮا‬
ْ ‫ن = َﻟ‬ َ ‫ َﺗﻨَﺎﻟُﻮ‬+ ‫ﻦ‬ ْ ‫َﻟ‬
‫وس‬
‫ﺳﻄًﺎ‬
َ ‫َو‬ just / medium
‫ط‬
‫ا ْﻟ ِﺒ ﱠﺮ‬ the good ‫برر‬
‫نف‬
‫ِﻟ َﺘﻜُﻮﻧُﻮا‬ that you be ‫كون‬ ‫ن = ِﻟ َﺘﻜُﻮﻧُﻮا‬
َ ‫ َﺗﻜُﻮﻧُﻮ‬+ ‫ِل‬ ‫ﺗُﻨ ِﻔﻘُﻮ ْا‬ you spend
‫ق‬
‫ﺣﺘﱠﻰ ُﺗ ْﻨ ِﻔﻘُﻮا‬
َ =‫ن‬
َ ‫ ُﺗ ْﻨ ِﻔﻘُﻮ‬+ ‫ﺣﺘﱠﻰ‬
َ

‫حب‬ ،ّ‫ﺤﺐ‬
َ ‫ ُﻣ‬،ّ‫ﺤﺐ‬
ِ ‫ ُﻣ‬،ّ‫ﺣﺐ‬
ِ ‫ َأ‬،‫ﺤﺐﱡ‬
ِ ‫ ُﻳ‬،‫ﺣﺐﱠ‬
َ ‫َأ‬
‫ﺷ َﻬﺪَا َء‬
ُ witnesses ‫شﻩد‬ sg. ‫ﺷﻬِﻴﺪ‬
َ pl. ‫ﺷ َﻬﺪَاء‬
ُ ‫ن‬
َ ‫ﺤﺒﱡﻮ‬
ِ ‫ُﺗ‬ you love.
‫ب‬ ‫ﺣﺒَﺎب‬
ْ ‫ِإ‬

Lesson-46: To remember of the meanings, note down the following clues & & more, if you have any.
Root Earlier occurrence / Mother-tongue Root Earlier occurrence / Mother-tongue
Arabic Meanings Arabic Meanings
Letters or false link / Grammatical form/ … Letters or false link / Grammatical form/ …
‫حف‬
‫آَﺎﻣِﻞ‬ complete ‫كمل‬ ‫ﺣﻔِﻴﻈًﺎ‬
َ a guardian
‫ظ‬
...‫وَا ْﻟﺤَﺎ ِﻓﻈُﻮن وَا ْﻟﺤَﺎ ِﻓﻈَﺎت‬

‫كب‬
‫َآﺒِﻴ ٌﺮ‬ big ‫ َآﺒِﻴﺮ‬: big ; ‫ َأ ْآﺒَﺮ‬: bigger ‫ُهﻤَﺎ‬ they both - ‫ ُه َﻮ‬: he; ‫ ُهﻤَﺎ‬: they both; ‫ ُه ْﻢ‬: they
‫ر‬
‫ت‬
ٌ ‫ﺁﻳَﺎ‬ signs - fg. sg. ‫ ; ﺁﻳَﺔ‬pl. ‫ﺁﻳَﺎت‬ ‫ا ْﻟﻐَﺎ ِر‬ the cave ‫غور‬
‫بي‬ do not
‫ت‬
ٌ ‫َﺑ ِﻴّـﻨَﺎ‬ clear (fg; pl)
‫ن‬
fg. sg. ‫ ; َﺑ ِّﻴﻨَﺔ‬pl. ‫َﺑ ِّﻴﻨَﺎت‬ ‫ن‬
ْ ‫ﺤ َﺰ‬
ْ ‫َﻻ َﺗ‬ grieve! ‫حزن‬
standing
‫ﱠﻣﻘَﺎ ُم‬ palce ‫قوم‬ ‫َوﺟَﺎ ِهﺪُو ْا‬ And strive ‫جﻩد‬
whoever ...‫َوإِن‬ and (there is) ‫ن‬
ْ ‫ ِإ‬followed by ‫ ِإ ﱠﻻ‬gives the
‫ﻄ ِﻊ‬
ِ ‫ﻦ ﱡﻳ‬
ْ ‫َﻣ‬ obeys ‫ ُﻳﻄِﻴ ُﻊ = َﻣ ْﻦ ُﻳﻄِﻊ ط و ع‬+ ‫( َﻣ ْﻦ‬whoever) not ... but - meaning of “not... but”
‫ِإ ﱠﻻ‬
،‫ ُﻣﻄَﺎع‬،‫ ُﻣﻄِﻴﻊ‬،ْ‫ﻃﻊ‬
ِ ‫ َأ‬،ُ‫ ُﻳﻄِﻴﻊ‬،َ‫َأﻃَﺎع‬
‫ع‬
َ ‫َأﻃَﺎ‬ obeyed ‫طوع‬ ‫ِإﻃَﺎﻋَﺔ‬ ‫وَﻟـٰـﻜِﻦ‬ and but -
their ‫ س ب‬،‫ ُﻣ َﺴﺒﱠﺢ‬،‫ ُﻣ َﺴ ِﺒّﺢ‬،ْ‫ َﺳ ِّﺒﺢ‬،ُ‫ ُﻳ َﺴ ِّﺒﺢ‬،َ‫َﺳ ﱠﺒﺢ‬
ٰ‫َﺗ َﻮﱠﻟﻰ‬ turned away ‫ولي‬ ‫ﺤ ُﻬ ْﻢ‬
َ ‫ﺴﺒِﻴ‬
ْ ‫َﺗ‬ glorification ‫ح‬ ‫ﺴﺒِﻴﺢ‬
ْ ‫َﺗ‬

287
Lesson-47: To remember of the meanings, note down the following clues & & more, if you have any.
Root Earlier occurrence / Mother-tongue Root Earlier occurrence / Mother-tongue
Arabic Meanings Arabic Meanings
Letters or false link / Grammatical form/ … Letters or false link / Grammatical form/ …

‫نس‬ ،‫ﺴﻲﱞ‬
ِ ‫ َﻣ ْﻨ‬،ٍ‫ ﻧَﺎس‬،َ‫ ِا ْﻧﺲ‬،‫ َﻳ ْﻨﺴَﻰ‬،َ‫ﺴﻲ‬
ِ ‫َﻧ‬ ‫َﻻ‬ you do not
‫ﺴﻮْا‬
َ ‫َﻻ َﺗ ْﻨ‬ Don’t forget!
‫ي‬ understand ‫فقﻩ‬ ‫ ِﻓﻘَﻪ‬: understanding
‫ﺴﻴَﺎن‬
ْ ‫ِﻧ‬ ‫ن‬
َ ‫َﺗ ْﻔ َﻘﻬُﻮ‬
the ‫ﻚ‬
َ ‫ أُوﻟﺌ‬،َ‫ ذ ِﻟﻚ‬،‫ ه ُﺆﻻَء‬،‫هﺬَا‬
‫اﻟ ﱡﺪﻋَﺎء‬ supplication ‫ ُدﻋَﺎء د ع و‬،‫ َﻣ ْﺪ ُﻋﻮﱞ‬،ٍ‫ دَاع‬،ُ‫ ُا ْدع‬،‫ َﻳ ْﺪﻋُﻮا‬،‫َدﻋَﺎ‬ ‫ﻚ‬
َ ‫ِﺗ ْﻠ‬ that (fg) - ‫ﻚ‬
َ ‫ أُوﻟﺌ‬،َ‫ ِﺗ ْﻠﻚ‬،‫ ه ُﺆﻻَء‬،‫هﺬِﻩ‬
We give as ‫ث‬
ْ ‫ وَا ِر‬.. ،ُ‫ َﻳ ِﺮث‬،َ‫ َو ِرث‬: to inherit;
‫ﺟﺒَﺎت‬
ِ ‫وَا‬ homeworks ‫وجب‬ sg. ‫ ; وَاﺟِﺐ‬pl. ‫ﺟﺒَﺎت‬
ِ ‫وَا‬ ‫ث‬
ُ ‫ﻧُﻮ ِر‬ inheritance ‫ورث‬ ‫ث‬
ُ ‫ ﻳُﻮ ِر‬،َ‫َأ ْو َرث‬: to give as inhertiance
،‫ﺨﻠُﻮق‬
ْ ‫ َﻣ‬،‫ ﺧَﺎﻟِﻖ‬،ْ‫ﺧُﻠﻖ‬
ْ ‫ ُا‬،ُ‫ﺨُﻠﻖ‬
ْ ‫ َﻳ‬،َ‫ﺧ َﻠﻖ‬
َ fearing of
‫ﻖ‬
ٌ ‫ﺧَﺎِﻟ‬ creator ‫خلق‬ ‫ﺧﻠْﻖ‬َ ‫ﺎ‬‫َﺗ ِﻘﻴ‬ Allah ‫وقي‬ ‫ ُﻣ ﱠﺘﻘِﻲ‬،‫َﺗ ْﻘﻮَى‬
Then he
‫ت‬
ِ ‫ﺟﻨﱠﺎ‬
َ Gardens ‫جنن‬ fg. sg. ‫ﺟﻨﱠﺔ‬
َ ; pl. ‫ﺟﻨﱠﺎت‬
َ ٰ‫َﻓﻨَﺎ َدى‬ called out ‫ندي‬
the
‫ن‬
ٍ ‫ﻋ ْﺪ‬
َ eternity ‫عدن‬ ‫ت‬
ِ ‫ﻈُﻠﻤَﺎ‬
‫اﻟ ﱡ‬ darknesses ‫ظلم‬ sg. ‫ﻇ ْﻠﻤَﺔ‬
ُ ; pl. ‫ﻇُﻠﻤَﺎت‬
ُ (darknesse)
‫ اﱠﻟﺘِﻲ‬is used here to refer to ‫ﺟﻨﱠﺎت‬
َ, the Note ‫ﻇﻠْﻢ‬ ُ : to wrong;
‫اﱠﻟﺘِﻲ‬ fg. that which - which is a broken plural ‫ﻦ‬
َ ‫اﻟﻈﱠﺎِﻟﻤِﻴ‬ wrongdoers ‫ظلم‬ sg. ‫ ; ﻇَﺎﻟِﻢ‬pl. ‫ ﻇَﺎ ِﻟﻤِﻴﻦ‬،‫ﻇَﺎ ِﻟﻤُﻮن‬

Lesson-48: To remember of the meanings, note down the following clues & & more, if you have any.
Root Earlier occurrence / Mother-tongue Root Earlier occurrence / Mother-tongue
Arabic Meanings Arabic Meanings
Letters or false link / Grammatical form/ … Letters or false link / Grammatical form/ …
so that we
‫ِﻟ َﻨ َﺘ َﻌﱠﻠ َﻢ‬ could learn ‫ َﺗ ْﻌﻠِﻴﻢ ع ل م‬،‫ ُﻣِلَﺘ َﻌﻠﱠﻢ‬:،‫ّﻢ‬so‫َﺘ َﻌِﻠ‬that; for;
‫ ُﻣ‬،ْ‫ َﺗ َﻌﱠﻠﻢ‬،ُ‫ َﻳ َﺘ َﻌﱠﻠﻢ‬،َ‫َﺗ َﻌﱠﻠﻢ‬ ‫ﺁﺑَﺎءﻧَﺎ‬ our fathers - sg. ‫ َأﺑِﻲ‬،‫ َأﺑَﺎ‬،‫ ; أﺑُﻮ‬pl. ‫ﺁﺑَﺎء‬

‫َﻗ َﺮَأ‬ read ‫ ِﻗﺮَاءَة ق ر أ‬،‫ َﻣ ْﻘﺮُوء‬،‫ ﻗَﺎرِئ‬،ْ‫ ِا ْﻗ َﺮأ‬،ُ‫ َﻳ ْﻘ َﺮأ‬،َ‫َﻗ َﺮأ‬ ‫ﻋ ُﺪ ﱞو‬
َ enemy - sg. ‫ﻋ ُﺪ ﱞو‬
َ ; pl. ‫ﻋﺪَاء‬
ْ ‫َأ‬
‫ ُﻧﺰُول‬،-،‫ ﻧَﺎزِل‬،ْ‫ ِا ْﻧ ِﺰل‬،ُ‫ َﻳ ْﻨ ِﺰل‬،َ‫ َﻧ َﺰل‬: he
came down;
‫َأ ْﻧ َﺰ ْﻟﻨَﺎ‬ We revealed ‫ ِإ ْﻧﺰَال ن ز ل‬،‫ ُﻣ ْﻨﺰَل‬،‫ ُﻣ ْﻨﺰِل‬،ْ‫ َأ ْﻧ ِﺰل‬،ُ‫ ُﻳ ْﻨ ِﺰل‬،َ‫ َأ ْﻧ َﺰل‬: ‫ﺨﺬُو ُﻩ‬
ِ ‫ﻓَﺎ ﱠﺗ‬ so take him ‫ ِا ِّﺗﺨَﺎذ أ خ ذ‬،‫ ُﻣ ﱠﺘﺨَﺬ‬،‫ ُﻣ ﱠﺘﺨِﺬ‬،ْ‫ ِا ﱠﺗ ِﺨﺬ‬،ُ‫ َﻳ ﱠﺘ ِﺨﺬ‬،َ‫ِا ﱠﺗ َﺨﺬ‬
he brought down
‫ﻄ ْﻴﻌُﻮ ُﻩ‬
ِ ‫ُﺗ‬ you obey him ‫طوع‬ ‫ن ُﺗﻄِﻴﻌُﻮ ُﻩ‬
ْ ‫ ُﻩ = ِإ‬+ ‫ن‬
َ ‫ ُﺗﻄِﻴﻌُﻮ‬+ ‫ن‬
ْ ‫ِإ‬ ‫ِإ ﱠﻧﻤَﺎ‬ only - ‫ن‬
‫ ِإ ﱠ‬: indeed; ‫ ِإ ﱠﻧﻤَﺎ‬: only
you will be ، His
‫َﺗ ْﻬ َﺘﺪُوا‬ guided ‫ﻩدي‬ ‫ ِا ْه َﺘﺪَى‬،‫ ُهﺪَى‬،‫ِهﺪَاﻳَﺔ‬ ‫َأ ْﻣﺮُﻩ‬ command ‫أمر‬ ‫ َأﻣْﺮ‬،‫ َﻣ ْﺄﻣُﻮر‬،‫ ﺁﻣِﺮ‬،ْ‫ ُﻣﺮ‬،ُ‫ َﻳ ْﺄ ُﻣﺮ‬،َ‫َأ َﻣﺮ‬
to convey; to
‫َﺑﻼَغ‬ preach ‫بلغ‬ ‫ َﺗ ْﺒﻠِﻴﻎ‬: to convey ‫َأرَا َد‬ He intends ‫رود‬ ‫ ِإرَا َد‬،‫ ُﻣﺮَاد‬،‫ ُﻣﺮِﻳﺪ‬،ْ‫ َأ ِرد‬،ُ‫ ُﻳﺮِﻳﺪ‬،َ‫َأرَاد‬
‫بي‬
‫ُﻣﺒِﻴﻦ‬ clear
‫ن‬
‫ن‬
ُ ‫َﻓ َﻴﻜُﻮ‬ and it is ‫كون‬
‫تب‬
‫ا ﱠﺗ ِﺒﻌُﻮا‬ Follow
‫ع‬
‫ ِا ِّﺗﺒَﺎع‬،‫ ُﻣ ﱠﺘﺒَﻊ‬،‫ ُﻣ ﱠﺘﺒِﻊ‬،ْ‫ ِا ﱠﺗ ِﺒﻊ‬،ُ‫ َﻳ ﱠﺘ ِﺒﻊ‬،َ‫ا ْدﻋُﻮﻧِﻲ ا ﱠﺗ َﺒﻊ‬ Call upon Me ‫ ُدﻋَﺎء د ع و‬،‫ َﻣ ْﺪ ُﻋﻮﱞ‬،ٍ‫ دَاع‬،ُ‫ ُا ْدع‬،‫ َﻳ ْﺪﻋُﻮ‬،‫َدﻋَﺎ‬

‫ﺟ ْﺪﻧَﺎ‬
َ ‫َو‬ we found ‫ ُوﺟُﻮد و ج د‬،‫ َﻣ ْﻮﺟُﻮد‬،‫ وَاﺟِﺪ‬،ْ‫ ِﺟﺪ‬،ُ‫ َﻳ ِﺠﺪ‬،َ‫ﺐ َو َﺟﺪ‬ ْ ‫ﺠ‬ ِ ‫ﺳ َﺘ‬
ْ ‫َأ‬ I wil respond ‫جوب‬ ‫ﺟﻮَاب‬
َ : answer

288
Lesson-49: To remember of the meanings, note down the following clues & & more, if you have any.
Root Earlier occurrence / Mother-tongue Root Earlier occurrence / Mother-tongue
Arabic Meanings Arabic Meanings
Letters or false link / Grammatical form/ … Letters or false link / Grammatical form/ …
and the
‫َأ َﺗ َﻜﱠﻠ ُﻢ‬ I speak ‫ َﺗ َﻜﻠﱡﻢ ك ل م‬،‫ ُﻣ َﺘ َﻜﻠﱠﻢ‬،‫ ُﻣ َﺘ َﻜِﻠّﻢ‬،ْ‫ َﺗ َﻜﱠﻠﻢ‬،ُ‫ َﻳ َﺘ َﻜﱠﻠﻢ‬،َ‫وَا ْﻟ َﻘ َﻤ ُﺮ َﺗ َﻜﱠﻠﻢ‬ moon
-
that which is
‫َﻣ ْﻌﻠُﻮم‬ known ‫علم‬ ‫ﻋﻠْﻢ‬
ِ ،‫ َﻣ ْﻌﻠُﻮم‬،‫ ﻋَﺎ ِﻟﻢ‬،ْ‫ﻋ َﻠﻢ‬
ْ ‫ ِا‬،ُ‫ َﻳ ْﻌ َﻠﻢ‬،َ‫ﻋ ِﻠﻢ‬
َ ‫ﻚ‬
ُ ‫ُﻣ ْﻠ‬ kingdom ‫ملك‬ ‫ﻚ‬
َ ‫ َﻣ ِﻠ‬: king; ‫ﻚ‬
َ ‫ َﻣ َﻠ‬: angel

‫َأ َﺗ َﻌﱠﻠ ُﻢ‬ I am learning ‫ َﺗ َﻌﻠﱡﻢ ع ل م‬،‫ ُﻣ َﺘ َﻌﻠﱠﻢ‬،‫ ُﻣ َﺘ َﻌِﻠّﻢ‬،ْ‫ َﺗ َﻌﱠﻠﻢ‬،ُ‫ َﻳ َﺘ َﻌﱠﻠﻢ‬،َ‫ا ْﻟ َﺄ ْﻧﻬَﺎ ُر َﺗ َﻌﱠﻠﻢ‬ the rivers ‫نﻩر‬ sg. ‫ ; َﻧﻬَﺮ‬pl. ‫َأ ْﻧﻬَﺎر‬
Haven’t? Did
‫َأ َﻓَﻠ ْﻢ‬ then not? - ‫ َﻟ ْﻢ‬+ ‫ف‬
َ + ‫َأ َﻓ َﻠ ْﻢ = َأ‬ ‫ﺠﺮِي‬
ْ ‫َﺗ‬ flowing ‫جري‬
‫سي‬ ‫ ب ص‬،‫ ُﻣ ْﺒﺼَﺮ‬،‫ ُﻣ ْﺒﺼِﺮ‬،ْ‫ﺼﺮ‬ ِ ‫ َأ ْﺑ‬،ُ‫ﺼﺮ‬ ِ ‫ ُﻳ ْﺒ‬،َ‫ﺼﺮ‬َ ‫َأ ْﺑ‬
‫َﻳﺴِﻴﺮُوا‬ they traveled
‫ر‬
‫ﺳﻴْﺮ‬
َ ، - ،‫ ﺳِﺎﺋِﺮ‬،ْ‫ﺳﺮ‬
ِ ،ُ‫ َﻳﺴِﻴﺮ‬،َ‫ﺳَﺎر‬ ‫ن‬
َ ‫ﺼﺮُو‬
ِ ‫ُﺗ ْﺒ‬ you see
‫ر‬ ‫ِإ ْﺑﺼَﺎر‬
‫قل‬ ‫حن‬ ،ْ‫ﺟ َﺘ ِﻨﺐ‬
ْ ‫ ِا‬،ُ‫ﺠ َﺘ ِﻨﺐ‬
ْ ‫ َﻳ‬،َ‫ﺟ َﺘ َﻨﺐ‬
ْ ‫ِا‬
‫ب‬
ٌ ‫ُﻗﻠُﻮ‬ hearts
‫ب‬
sg. ‫ ; َﻗﻠْﺐ‬br.pl. ‫ُﻗ ُﻠﻮب‬ ‫ﺟ َﺘ ِﻨﺒُﻮا‬
ْ ‫ِا‬ Avoid!
‫ب‬ ‫ﺟ ِﺘﻨَﺎب‬
ْ ‫ ِا‬،‫ﺠ َﺘﻨَﺐ‬
ْ ‫ ُﻣ‬،‫ﺠ َﺘﻨِﺐ‬ ْ ‫ُﻣ‬
they the
‫ن‬
َ ‫ﱠﻳ ْﻌ ِﻘﻠُﻮ‬ understand ‫عقل‬ they use reason ‫ﻦ‬
ِّ ‫ﻈ‬
‫اﻟ ﱠ‬ suspicion ‫ظنن‬
( ‫ هَﺎ‬is used here to refer to broken
‫ِﺑﻬَﺎ‬ with them - plural, ‫) ُﻗﻠُﻮب‬ ‫ِإ ْﺛ ٌﻢ‬ sin ‫أثم‬
‫ن‬
ٌ ‫ﺁذَا‬ ears ‫أذن‬ sg. ‫ ; ُأذُن‬br. pl. ‫ﺁذَان‬ ‫ﺴﻤَﺎ ِء‬
‫اﻟ ﱠ‬ the sky ‫سمو‬ sg. ‫ﺳﻤَﺎء‬
َ ; pl. ‫ﺳﻤَﺎوَات‬
َ
‫ﺖ َﺗ ْﻌﻤَﻰ‬َ ‫ َأ ْﻧ‬: you grow blind;
do not grow ‫ﻲ َﺗ ْﻌﻤَﻰ‬َ ‫ ِه‬: she grows blind; ‫بر‬ ،ْ‫ ﺑَﺎ ِرك‬،ُ‫ ُﻳﺒَﺎ ِرك‬،َ‫ﺑَﺎ َرك‬
‫ﻟَﺎ َﺗ ْﻌﻤَﻰ‬ blind ‫عمي‬ but here it is referring to ‫َأ ْﺑﺼَﺎر‬,
‫ﱡﻣﺒَﺎ َرآًﺎ‬ blessed
‫ك‬ ‫ ُﻣﺒَﺎ َرآَﺔ‬،‫ ُﻣﺒَﺎرَك‬،‫ُﻣﺒَﺎرِك‬
br.pl.
‫بص‬
‫ا ْﻟَﺄ ْﺑﺼَﺎ ُر‬ the eyes
‫ر‬
sg. ‫ ; َﺑﺼَﺮ‬br.pl. ‫َأ ْﺑﺼَﺎر‬ ‫ﻋﱠﻠ َﻢ‬
َ taught ‫علم‬ ‫ َﺗ ْﻌﻠِﻴﻢ‬،‫ ُﻣ َﻌﻠﱠﻢ‬،‫ ُﻣ َﻌ ِﻠّﻢ‬،ْ‫ﻋِّﻠﻢ‬
َ ،ُ‫ ُﻳ َﻌِّﻠﻢ‬،َ‫ﻋﱠﻠﻢ‬
َ

those which; ‫ ِإ ْﺗﻴَﺎن‬،- ،ٍ‫ ﺁت‬،ِ‫ إﻳﺖ‬،‫ َﻳ ْﺄﺗِﻲ‬،‫َأﺗَﻰ‬


‫اﱠﻟﺘِﻲ‬ fg. that which - (used here to refer to broken plural) ‫ك‬
َ ‫َأﺗَﺎ‬ come to you ‫ َأﺗَﻰ أ ت ي‬: came to ; ‫ب‬
ِ ‫َأﺗَﻰ‬ : came with
narration,
‫اﻟﱠﻠ ْﻴ ُﻞ‬ the night - ‫ﺚ‬
ُ ‫ﺣﺪِﻳ‬
َ news ‫حدث‬
the ‫غش‬
‫وَاﻟ ﱠﻨﻬَﺎ ُر‬ and the day - ‫ﺷ َﻴ ِﺔ‬
ِ ‫ا ْﻟﻐَﺎ‬ overwhelmin
‫ي‬
g calamity
‫ﺸ ْﻤ‬
‫وَاﻟ ﱠ‬ and the sun
‫شم‬
‫س‬
ُ ‫س‬

Lesson-50: To remember of the meanings, note down the following clues & & more, if you have any.
Root Earlier occurrence / Mother-tongue Root Earlier occurrence / Mother-tongue
Arabic Meanings Arabic Meanings
Letters or false link / Grammatical form/ … Letters or false link / Grammatical form/ …

‫ﻋِﻴﺪ‬ Eid (festival) ‫عود‬ ‫ﻋﻤَﺎ ُل‬


ْ ‫ا ْﻟَﺄ‬ actions ‫عمل‬ sg. ‫ﻋﻤَﻞ‬
َ ; br. pl. ‫ﻋﻤَﺎل‬
ْ ‫َأ‬
(he) ‫قب‬ by the
‫َﺗ َﻘ ﱠﺒ َﻞ‬ accepted ‫ل‬
‫ ُﻗﺒُﻮل‬: acceptance ‫ﺑِﺎﻟ ِّﻨﻴﱠﺎت‬ intentions ‫نوي‬ sg. ‫ ; ِﻧﻴﱠﺔ‬pl. ‫ِﻧﻴﱠﺎت‬

According to The best


‫ﻋﻤَﺮ‬
ُ ‫ﻦ‬
ْ‫ﻋ‬
َ Umar (r) - ‫ﻦ‬
ْ‫ﻋ‬
َ here means ‘according to’ ‫ﺧ ْﻴ ُﺮ ُآ ْﻢ‬
َ amongst you ‫خير‬
‫ِاﺑْﻦ‬ son - sg. ‫ ; اﺑْﻦ‬pl. ‫َأ ْﺑﻨَﺎء‬ ‫َﺗ َﻌﱠﻠ َﻢ‬ learnt ‫ َﺗ َﻌﻠﱡﻢ ع ل م‬،‫ ُﻣ َﺘ َﻌﻠﱠﻢ‬،‫ ُﻣ َﺘ َﻌِﻠّﻢ‬،ْ‫ َﺗ َﻌﱠﻠﻢ‬،ُ‫ َﻳ َﺘ َﻌﱠﻠﻢ‬،َ‫َﺗ َﻌﱠﻠﻢ‬
،
‫ِإ ﱠﻧﻤَﺎ‬ only - ‫ن‬
‫ ِإ ﱠ‬: indeed; ‫ ِإ ﱠﻧﻤَﺎ‬: only ‫ﻋﱠﻠﻤَﻪ‬
َ taught it ‫علم‬ ‫ َﺗ ْﻌﻠِﻴﻢ‬،‫ ُﻣ َﻌﻠﱠﻢ‬،‫ ُﻣ َﻌ ِﻠّﻢ‬،ْ‫ﻋِّﻠﻢ‬
َ ،ُ‫ ُﻳ َﻌِّﻠﻢ‬،َ‫ﻋﱠﻠﻢ‬
َ

289

You might also like