Lunheng 1
Lunheng 1
Lunheng 1
AT LOS ANGELES
I 之口 m. 严
LUN-HENG.
PART 1.
BY
ALFRED FORJvE,
1907.
LUN-HENG.
PART 1.
BY
ALFRED FORKE,
1907.
LONDON
LUZAC & CO.
SHANGHAI
KELLY & WALSH LIMI'I KI).
i f if \
VI
' y •"、
V' I
CONTENTS.
Page
Preface 1
Introduction : 一
A . Biographical,
11. Wrong Notions about Happiness (Fu-lisu). Bk. VI, Chap. I 156
16. False Reports about the Dead (Sse-wei). Bk. XXI, Chap. I 202
C. Physical.
21. On Heat and Cold " (Han-wen). Bk. XIV, Chap. II 278
25. Long Life and Vital Fluid (Chi-shoii). Bk. I, Chap. IV 313
IV
D, Ethical.
38. The Equality of the Ages (CiM-sliih). Bk. XVIII, Chap. Ill . . .
3!\ Exaggerations (Yii-tseng). Bk.VII, Chap. II
Index of Subjects
^8521 9 4 4
^12 3 5 5 7 8
r 3 3 3 3 3 3 3
283 1/1-11-4
9 13 4 6 7 8 9
34444444
12 3 3 5 7 7
PREFACE.
Lun-Heug. 1
Lun-Heng.
The Lun-h^ng is not a systematic digest of Wang Ch ung's pliilo-
sophy. Chinese philosophers like the Greeks before Aristotle liave
not vet learned the art of connecting their thoughts so as to form
a complete system, in which each chapter is the logical sequence
of the preceding- one. But Wang Cli ung has already made one step
in this direction. Whereas the Analects and tlie works of Menclus,
Lieh Tse and CImang Tse are hardly anything else tlian collections
of detached aphorisms, each chapter embracing the most hetero-
geneous subjects, each chapter of tlie TAin-heng is a real essay, the
theme of which is given first and adhered to throughout. But
there is not inucli connection between tlie separate essays.
These essays are not all of equal value. Some may perhaps
interest a Chinese, but are not calculated to enlist our interest. For
this reason I have not translated the whole work, but made a
selection. It comprises the philosophical essays, and of the others
tlie most characteristic, enablino- tlie reader to form an adequate
idea of the author and Lis peculiarities. My chief aim has been
to set forth Wang Cli ung's philosophy. The introduction contains
a sketch of liis system, wliich I have attempted to abstract from
his writings. •
\(>I.V1I ; 1 11(1 \' 1 1 1 ) I lie cssnys of Wnng Cliung have not been put
into any Kiiropcaii langufiiic before. A riiine.se commentary to the
ljun-luhig (loos not exist. 1 lio|)0 tliat my translation may prove
triistwortliy. For atiy misuii(l('rstan(liiiu,'s, which in Chinese and
pliilosopliical works particularly arc unavoidable, I count upon the
imlulgrmv of my critics.
Lun-Heng.
1*
INTRODUCTION.
1. The Life of Wang Chung.
" Wang C/i'ung, whose style was Chung Jen, was a native of
S/iang-yi'i in K uei-chi. His forefathers liad immigrated from Ytian-
ch eng in the Wei circuit. As a boy he lost his father and 、、'as
commended in 】iis village for his filial piety. Subsequently he
repaired to the capital, wliore lie studied at the academy.
The book of Yunn Shan Sung says that Wanp ( 'h'vng was a very precocious
youth. After having entered the academy, he composed an essay on six scholars
oil the occasion of the emperor visiting the Imperial College.
ITis teacher 、、- as Pan Piao from Fu-feng. He was very fond
of extensive readiiio-, but did not trouble much about paragraphs
or sentences. His fjunily being poor, be possessed no books.
There lore he used to stroll abdiit" llu' market-place and the shops
ill Loi/diifi and rend the books exposed there for sale. That wliicli
lie had oiico read, he was able to roinoniber and to repeat. Thus
111' liad :»(''(|iiiml a vast knowledge oi' the tenets of the various
HcJiools and systems. Having returned to his native place, lie
led a v(M-y solitary life as :i teaclicr. Tlicn he took office \n the
prefect u re and \vns appointed secret ;iry, but in consequence of
rr('(|ii('nt nMnoiistraiiccs 、vif'li liis superiors, disputes , and dis-
Hcnsioiis with his r<>ll(>agm,s, lie line I (o (juil tlie service.
Yuan Shan Sung says in his book that at first the Lun-luhiy written by
Wang Ch'ung was not current in the central provinces. When T^sai Yung came
to Ww, he discovered it there, and used to read it secretly as a help to con-
versation. Afterwards Wang Lang became prefect of ICuei-chi^ and likewise got
into possession of the book. On his return to Hsu-ltsia his contemporaries were
struck with the great iniproveinent of his abilities. Some one remarked that,
unless he had met with some extraordinary person, he must have found some
extraordinary book. They made investigations, and found out that in fact it was
from the Lun-heng that he had derived this advantage. Thereupon the Lim-hnig
came into vogue, Pao P u Tse relates that his contemporaries grudged T sai Yung
the possession of a rare book. Somebody searched for it in the hiding place
behind his curtains, and there in fact found the Lun-hcng. He folded some
chapters together in order to take them away, when T'mi Yung proposed to him
that tiiey should both keep the book, but not divulge its contents.
Ill the book of Hsieh Ch'eng it is stated that in recommending Wang Ch'unff,
llsieh I \Vu said that his genius was a natural gift and not acquired by learning.
Even Mencius and Sun Chiny in former times, or l uny Hsiung, Liu Hsiang, or
Sse Ilia (Jh/ien more recently in the 1 1 an epoch could not surpass him,
Having lost his lather very early, lie entered the Imperial
Co liege at Loyatig, then the capital of China. His principal teaclier
was the historian Pan Pino, the fatlier of P<iu A'", autlior of the
History of the Former I-Iau dynasty. In Loyang lie laid the founda-
tion of the vast amount of knowledge by which lie distinguished
liiinself later on, and became a'cqua'intwl with the theories of the
various school's of thought, many of which lie vigorously attacks
ill liis writings. II is aim was to grasp tiie general gist ol' what
lie read, and lie (lid not care so mucli for minor details. The
iiiajority ol" the scholars of his time conversely would cliug to the
words and sentences and over these iniautiai quite forget the
whole. liiMug too poor to buy all the books required to satiate
liis limigi'r lor knowledge, he would sauiitei- about in the market-
pla (; (! and hook-slio])^, and peruse tlie books exposed there for
Hale, liaviiig |m 山 ably nuulc. some sort of agreement with the book-
sellers, wlio I nay lia\'c taken an interest in tlie ardent student.
Ilia excellent memory was of great service to him, for he could
remcmbiT, even repeat wliat 】i(i had once read. At the same time
liis (u-iticiil genius developed, lie liked to argue a point, and
• I'ougli liis views ol'tcii sc (; nicd jjaradoxical, Jiis op])oneuts could
'I'll bill .'idiiiil t lie just iicsis of liis ai'giniKMits.
Wdiiy Cli liny wrote his " ("ensures " as a protest against tlie
manners oC his time witli a view to rouse tlie public conscience,
lie was prompted to write tliis w ork by tlic heart lessiiess ol' his
former Irieuds, who abandoned liini, when he was poor, and of
the world in general. To be read and understood by tlie people,
not the literati only, lie atloptod an easy and po[)ular style. This
appears to liavc been contrary to custom , lor Jie thought, it neces-
sary t-o justify liimsc'lC (p. 71).
10
preceding the text, but of tlic 44tli chapter " Chao-chilt " we have
merely the title, but not the text so, that the number of chapters
really existing is reduced to 84. The chapters exceeding 85 must
have already been lost in the first centuries, for we read in the
Hail Han-shu of the 5tli cent. a.d. that Wany Cliimg wrote tlie Lun-
heng in 85 chapters.
Some interesting data about the history of the text are fur-
nished ill auotlier History of the Later Han Uynasty, the IIou
llan-iitu of Yuan S/iciu Sung of tlie L'/iln epoch (265-419 a.d.), wlio
lived auterior to Fan Yeh, the author of the officially recognised
History ot" tlie Later Han. Yuan Shan Sung's History was in 100 books
(of. Li ted iiiing hsien lieli nil shih hsing pu chap. 44, p, 85 v.), but it
lius not been incorporated into the Twenty-four dynastic Histories.
Yuan Shan Sung, whose work is quoted by several critics, informs
us that at first the Lun-heng was only current in the southern
provinces of China where Wang C/i wig had lived. There it was
discovered by T^sai Yung (133-192 a.d.) a scholar of note from the
north, but instead of communicating it to others, he kept it for him-
self, reading it secretly " as a lielp to couversation " i. e. lie plundered
the Lun-heng to be able to shine in conversation. Another scholar,
Wang Lang of the 2nd and 3d cent. a.d. is reported to have behaved
in a similar way, when lie became prefect of iCuei-chi^ where he
found tlie Lun-heng. His friends suspected him of having come
into possession of an extraordinary book, whence he took liis wis-
dom. They searched for it and found the Lun-heng, wliicli sub-
sequently became universally known. The Taoist writer Ko Hung
of the 4th cent, a.d., known as Pao P u Tse, recounts that the
lAin-lieny concealed by T' sfd Yung was discovered in the same way.
At all events T sai Yung and Wcuty Lang seem to have been instru
mental in preserving and trausmitting the Lun-lieng.
11
tained in the large collection oi" pliilosophical works, the Tse sliu
chin, is only a reprint from the Han Wei tsung-shu. lii his useful
little biographical index, Shu-mu-lang wen, Chang Chilt Tung records
a separate edition of tlie Lun-h'ng printed under the Ming dynasty.
I have not seen it and do not know, whether it is still to be found
in the hook-sliops, and wlietlier it difl'ers from the current text.
In the many quotations from the Lun-heng of tlie T ai-p ing Yil Ian
(9 til cent. A.D.) there is liardly any divergence from the reading of
our text. A commentary to the Lun-heng has not been witten.
12
tliat by liis investigations lie lias done much for the furtlierauce of
culture aud civilization. They couclude by saying that, although
Wang Cli uny be impugned by many, lie will always have admirers.
13
qualify as " Tsa CMa" all those original writers whom they cannot
place under any other head. Wang Ch ung seems to regard himself
as a Confucianist. No other philosopher is more frequently men-
tioned by liim than Confucius, who, though lie finds fault with him
here and there, is still, in liis eyes, flie Sage. Waiirj Ch ung is most
happy, wlien he can prove an assertion by quoting the authority
of Confucius. This explains how he came to be classed by others
with the Confucianists.
14
a) Metaphysics.
15
Witli regard to the origin of" the universe Wcmg Cliung simply
adopts the old croation theory, on which lie writes as follows : ―
" The commentators of the YiJcing say that previous to tlie separ-
ation of the primogenial vapours, there was a cliaotic and uniform
mass, and tlie books of the Literati speak of a Avild medley, and
of air not yet separated. Wlien it came to be separated, tlie pure
elements formed heaven, and tlie impure ones, eartli. According
to the expositors of the YiJcing and the writings of the Literati
the bodies of lieaven and earth, when tliey iirst became separated,
M ere still small, and tliey were not far distant from each other "
{/oc. cit.). In conformity with tin's view Heaven and Eartli were
originally one viz. air or vapour. This theory must be very old,
for it is already alluded to in the Lik'i, and the Taoist philosopher
LI eh Tse of the 5tli cent. B.C., who gives the best exposition of it,
seems to refer it to tlie sages of former times. The passage is so
interesting, tliat I may be permitted to quote it in full : ―
" The teacher Li eh Tse said : ― Tlie sages of old "held that the
Yang and the Yh govern heaven and earth. Now, form being
born out of the formless, from what do lieaven and eartli take
their origin? It is said: 一 There was a great evolution, a great
inception, a great beginning, and a great homogeneity. During
the great evolution, Vapours were still imperceptible, in the great
inception Vapours originate, in the great beginning Forms appear,
and during the great homogeneity Substances are produced."
" The pure and light matter becomes the heaven above, tlie
turbid and heavy matter forms the earth below. Tlie mixture
of their fluids gives birth to man, aud the vitalizing- principle of
heaven and eartli creates all beings " [Li eh Tse I, 2).
16
The other attribute's o;iven by Wavr/ Cli nay to the Ycwg and
tlio Yin j)nn(M])los m(、rely tlic (qualities of lire and water. The
17
Ymu/, tlie fiery etlier or tlie solar fluid, is bright, /. e. light (Chap. XX),
warm (("hap. XXI), dry (Chap. XVUI), vivifying, and creative
(Clia]). XXI). The Ym, rain or water, is dark, cold, wet, and
destructive (p. 111). By itself water possesses neither light nor
Avarmth, and may well be 'called dark and cold.
"The fire is hot, the water cold, refreshing cool the breeze of morn.
By whom came this variety ? From their own nature was it born."
Lun- Ileiig. 2
18
ledge " (p. 101). They are not inert, but their activity is uninten-
tional and purposeless. Thus spontaneity is the law of nature.
[Liicr. I, 250-253.)
19
The Yin forms the body, and the Y(ing produces the vital
spirit and the mind. Both are identical, Wang C/iung does not
discriminate between the anima and the animus : ― "That by which
man is born are the Yang and the Yin fluids: the Yin fluid produces
his bones and flesh, tlie Yang fluid the vital spirit. While man is
alive, the Yang and Yin fluids are in order. Hence bones and flesli
arc strong-, and tlie vital force is full of vigour. Tlirougli the vital
force he has knowledge, and Avitli his boues and flesh he displays
strength. The vital spirit can speak, the body continues strong-
and robust. While bones and flesh and the vital spirit are entwined
and linked together, they are always visible and do not perish"
(Chap. XVIII)."
2*
20
which in Wang CK ting's belief depends upon its quantity (Chap. XXXI).
As vital energy it modifies the length of Imman life, which ceases,
as soon as this energy is used up (Chap. XXVII).
From what our author says about ghosts and spirits in parti-
cular, which consist of the Yang fluid alone without any Yin, we
can infer that he conceived of the human soul also as an aura, a
warm breath identical to a certain extent with the solar fluid.
Lucretius says that the soul consists of iimcli finer atoms than
those of water, mist or smoke, and that it is produced, groAvs, and
ages together with the body {Lucr. Ill, 425-427, 444-445). When
a man dies, a fine, warm, aura leaves his body (III, 232).
21
to have given him some satisfaction to put men, who are living
on Earth, on a level witli fleas and lice feeding upon the human
body, ior we find tin's drastic simile, wliicli cannot have failed
to hurt tlie feelings of many of his self-sufficient countrymen, repeated
several times (p. 183, Chap. XXVI). In short, according to Wang
Ch Hiiy man does not occupy the exceptional position in the world
wliich lie uses to vindicate for himself. He has not been created
on purpose, as notliing else has, the principle of nature being
chance and spontaneity (p. 103). The world has not been created
lor the sake of man. " Some people," remarks Wang Cliung, " are of
opinion that Heaven produces grain for the purpose of feeding
mankind, and silk and hemp to clothe them. That would be
tantamount to makiug Heaven the farmer of man or 】iis mulberry
girl, it would not be in accordance with spontaneity " (p. 92). As
ail argument against the common belief tliat Heaven produces his
creatures on purpose, he adduces the struggle for existence, for
says Wang Cli ung: 一 " If Heaven had produced its creatures on
purpose, he ought to have taught them to love each other, and
not to prey upon and destroy one another. One might object that
such is the nature of the five elements that, when Heaven creates
all tilings, it imbues tliem with the fluids of the five elements,
and that these figlit together and destroy one another. But then
Heaven ought to have filled its creatures with the fluid of one
element only, and taught tliem mutual love, not permitting the fluids
of tlie five elements to resort to strife and mutual destruction" (p. 104).
Here again Wa//(/ (7/ ung is in perfect accord with the Epi-
cureans. Epicurus asserts that notliing- could be more preposterous
than the idea that nature lias been regulated Avitli a view to the
well-being of mankind or with any purpose at all. The world is
not as it ought to be, if it had been created for tlie sake of man,
lor liow could Providence produce a world so full of evil, where
the virtuous so often are maltreated and the wicked triumph?
(Zeller, Pliilosopliie der Griechen, III. Teil, 1. Abt., 1880, pp. 398
sec[. and 428.)
22
Although man owes his existence to the Y(wg and tlu^ Yin fluids,
as we have seen, lie is naturally born by propagation from his
own species. Heaveu does not specially come down to generate
liiiii. All the stories of supernatural births recorded in the Classics,
where women were specially fecundated by the Spirit of Heaven,
are inventions (p. 48). Human life lasts a certain time, a lmncli'(、cl
years at most, then man dies (p. 46). A prolongation of life is
impossible, and man cannot obtain immortality (p. 50): ― "Of all
the beings with bloocl in their veins, says our philosopher, there
are none but are born, and of those endowed witli life tlierc are
none but die. From the iact that they were born, one knows that
tliey must die. Heaven and Earth were not born, therefore they
do not die. Death is the correlate of bii'tli, and birth the counter-
part of death. That wliicli lias a beginning must have an end,
a 11 d that which lias an end, must necessarily liave a beginning".
Only that which is without beginning or end, lives for ever and
never dies " (Chap. XXVIII).
To show that the human soul is not iininortal and does not
possess any personal existence after death Wang Cli ung reasons as
follows: ― During life tlie Yauy lliiid, i, e. the vital spirit or the soul,
adheres to the body, by death it is dispersed and lost. By its
own nature this iluid is neither conscious, nor intelligent, it lias no
will and does not act, for the principle of the Yang or the heavenly
fluid is unconsciousness, inaction, and spontaneity . But it acquires
meutal faculties and becomes a soul, by its temporary connection
with a body. The body is the necessary substratum of intelligence,
just as a tire requires a substance to burn. By death " that which
harbours intelligence is destroyed, and that wliicli is (tailed in-
telligence disappears. Tlie body requires the (luid for its mainten-
ance, and the fluid the body to become conscious. There is no
fire in tlic world burning quite of itself, how could there be an
essence without a body, but conscious of itself " (p. 195). The state
of the soul aftci' death is tlie same as that Ix^lbrr l)irth. " Bel ore
tlieir birtli men have no consciousness. Hel'orc they a re born, they
lor in part of tlie priniogenial (luid, and wlien they di(、, they revert
to it. Tliis |)i*ini()g<Miial Iluid is vague and (liHusc, and tlio liunian
iluid a part ol* it. Anterior to his birtli, man is devoid of con-
sciousness, and at liis death he returns to this oi-igiiial state of
uncoiis (; iousncss, lor how sliould lie be conscious? " (p. 194.)
23
(p. 193). Other animals do not become spirits after death, where-
Ibre should man alone be immortal, for though the most highly
organised creature, still lie is a creature and falls under the general
la、vs (p. 191). The vital spirit or soul is aflected by external iii-
tluencos, it grows by nourishment, relaxes, and becomes unconscious
by sleep, is deranged and partly destroyed by sickness, and the
climax of sickness, death, which dissolves the body, should not
affect it at all? (p. 196.)
Epicurus maintains that, when the body decays, the soul be-
comes scattered, and loses its faculties, wliicli cannot be exercised in
default of a body :— xat jur^v y.a\ bia\vQ]xivov tov cKc" a^poLafxarcg rj ipvxyj
diaaTTsipsTaL xai ovkItl zyzi rac, avrac, dvvajxsLc, ovds xlvhtul, wot ov6' al<7 一
mv
xsKTTjTat.. ov yap olov rs vosTv avrrjv ala^avo^ivriv, fxrj h tovtw tuJ
aucrrrjjuaTt
y-cil rati; xtvYjaECL ravraic, xpwju/vrjv, orav to. ajeyoX^ovjo. xat mpiixovra jurj
Toiavr Yj ot; vvv ovaa z~xbl ravrag rag xLvriasLg {Diog. Laert. X, 65-66).
From tlie fact tliat the vital fluid is born with the body, that
it grows, develops, and declines along witli it, Lucretius infers that
tlie iluid must also be dissolved simultaneously with the body,
scattered into the air like smoke: 一
{Lucr. m, 463-471.)
24
{Liter. m, 55G-560.)
As the tree does not grow in the sky, as fisli do not live on
tlie fields, and as blood does not run in wood, thus the soul cannot
reside anywhere else than in the body, not in the clods of earth,
or in the fire of the sun, or in the water, or in the air {Liter, V, j
133-134) and, when the body dies, it must become auniliilated
likewise.
(Lucr. m, 781-786.)
26
Ill the matter of Fate Wang Cliting shares all the common
prejudices of his countrymen. Fate, he thinks, can be ascertained
by nMrology a nd it can he foreseen fro m phydognondes^ omens, dreants^
and (tjrparitioiis of gliosis an<l spirits. Tl""'e are special mi - dismd
sciences i'or all these branches: ― ant liroposcopy, divination, oneiro-
inaiicy, iiecroinancy, etc.
27
H (tug Ch uny's time there already existed the theory still held at
present by many Chinese that during a dream the vital spirit leaves
the body, and communicates with the outer world, and that it is
not before the awakening that it returns into the spiritless , body.
11(7"〃 Cli uny combats this view, showing that dreams are images
only, which have no reality. He further observes that there are
direct and indirect dreams. The former directly show a future
event, the latter are symbolical, aud must be explained by the
oneirocritics.
Wang C/i ung denies the immortality of the soul, but at the
same time he believes in Ghosts :iud Spirits. His ghosts, however,
28
are very poor figures, phantoms and semblances still less substantial
than the Shades of Hades. They are uuembodied apparitions, have
no consciousness (p. 194), feel neither joy nor paiu, and can cause
neither good nor evil (Chap. XLII). They have human shape or
are like mist and smoke (Chap. XLIV). The origin of ghosts and
spirits is the same as that of the other inaiiifL'stations of fate : feat-
ures, omens, and dreams, namely the solar fluid and the vital force
or Yang. " When the solar fluid is powerful, but devoid of the Yi'n,
it can merely produce a semblance, but no body. Being no tiling
but the vital fluid without bones or flesh, it is vague and diffuse,
and when it appears, it is soon extinguished again " (Chap. XVIII).
According to Wuug Cli uiigs idea ghosts and spirits are only
one class of the many wonders and miracles lia 小 )i)eiiiiig' between
heaven and ein-tli. " Between heaven and earth, he says, there
are many wonders in words, iti sound, and in writing. Either the
miraculous lluid assumes a human shape, or a man lias it in him-
self, and perfoi'ins the miracles. The ghosts, which appear, are all
aj)|)antion8 in human shape. Men doing wonders with the fluid
in tlicin, a re sorcerers. Real sorcerers have no basis for what they
say, and yd. tlieir lucky or unlucky propliecies fall from tlieir lips
spontaneously like the quaint sayings ol" boys. The moutli of boys
29
b) Physics.
Heaven makes iu one day and one night one complete circum-
volution of 365 degrees. One degree being calculated at 2,000 Li,
tlie distance made by Heaven every 24 hours measures 730,000 Li.
The Sim proceeds only one degree 二 2,000 Li, the Moon 13 de-
grees :二 26,000 Li. Wang Cli'uug states that this is the opinion
of the Literati [eod.). Heaven's movement appears to us very
slow, owing to its great distance from Earth. Iu reality it is very
last. The Chinese mathematicians have computed the distance at
upwards of 60,000 Li. The Taoist pliilosoplier Huai Nan Tse avers
that it measures 50,000 Li (Cliap. XIX).
30
Lun-Hriig: Introduction.
The body of tlie Earth is still more solid than that of Heaven
and produced by the Yin fluid. Whereas Heaven is in constant
motion, the Eartli does not move (Chap. XX). It measures 10,000 mill-
ion square Li, Avliich would be more than 2,500 million square-km.,
and lias the shape of a rectangular, equilateral square, which is of
course level. Wang CKung arrives at these figures in the following-
way. The city of Loyang in Honan is by the Chinese regarded as
the centre of the world and Annaiii or Jili-nan as the country over
which the sun in his course reaches tlie soutliermost point. Ami am
therefore would also be tlie southern limit of the Earth. The
distance between Loyang and Annain is 10,000 Li. Now, Chinese
who have been in Anuam have reported that the sun does not
reach his south-point tlie re, and that it must be still further south.
Wang CUung assumes that it might be 1 0,000 Li more south. Now
Loyang , though being the centre of the known world i. e. China,
is not the centre of the Earth. The centre of the Earth must be
beneath the Polar Star, the centre of Heaven. Wang Cliiing supposes
the distance between Loyang and the centre of the Earth below
the pole to be about 30,000 Li. The distance from the centre of
the Earth to its southern limit, the south-point of the siiu, thus
measuring about 50,000 Li, tlie distance from the centre to the
north-point must be tlic same. That would give 100,000 Li as the
length of tlie Earth from north to south, ami tlie same uuinber
can be assumed for tlio distance IVoni east to west (Chap. XIX).
Tsou Yen, a scholar of the 4th cent. b.c. lias propounded the
doctrine that there are Nine Continents, all surrounded by minor
seas, and that China is but one of tliein, situated in the south-east.
Beyond the Nine Continents there is still the Great Ocean. Wang
Ch'urig discredits tins view, because neither the Great Yu, who is
believed to Lave penetrated to tlie lartliesr limits of the Earth and
to liave written down Lis ()l)S('rvM(ions in tlie S/mn-hai-king, nor
Hnai Nan T'se, who liad great schohn's and experts in his service,
mention anything about: (liircrcnt continents (Chap. XIX).
This Earth is liigli iu llic North- West and low in the South-
East, consequently the rivers (low i-astwards into tlie oc.ean (Chap. XX).
This remark agiiiii applies only to China, which from the table land
(; f Central Asia slopes cUnv u to thv ocean, where all her big rivers llovv.
31
Among the celestial bodies the Sun is the most im|)ort;uit. lie
is a star like the Moon and the Planets, consisting of fire. His
diameter has been found to measure 1,000 Li. The Sun follows
the movement of Heaven, but lias his own at the same time. The
common opinion tliat the sun and the other stars are round is
erroneous. They only appear so by the distance. The Sun is
fire, but fire is not round. The meteors that have been found,
were not round. Meteors are stars, ergo the stars are not round
{loc. fit.).
Luii-H(*iig : Iiitrochu'tion.
the opposite of tlie Sun. The Sun ])eino; the orb of day and light
is Yang, fire, consequently the Moon, the companion of night and
darkness, must be Yin, water. The Sun appears brilliant and hot
like a burning fire, the Moon pale and cool like glistening water.
What wonder that the ancient Chinese should have taken her for
real water, for Wang CJiung merely echoes the general belief.
In the matter of Eclipses Wang Cli ung does not fall in with
the view of many of his time, to the effect that the Sun and the
Moon over-shadow and cover one another, nor with another theory
explaining tlie eclipses by the preponderance of either of the two
fluids, the Yin or the Yang, but holds that by a spontaneous move-
ment of their fluids the Sun or tlie Moon shrink for a while to
expand again, when tlie eclipse is over. He notes that those
eclipses are natural and regular phenomena, and that on an average
an eclipse of the Sun occurs every 41 or 42 months, and an eclipse
of the Moon every 180 days (eod.).
The Stars except the Five Planets, wliicli have their proper
movement, are fixed to Heaven, and turn round witli it. Tlieir
diameter lias been estimated at about 100 Li viz. ^/^q of tlie diameter
of tlie Sun. That they do not appear bigger to us than eggs is
tlie e fleet of their great distance. (Chap. XX). They are made
of the same substances as tlie Sun and tlie Moon and the various
tilings, and not of stone like the meteors. They emit a strong,
light. The Five Planets: ― Venus, Jupiter, Mercury, Mars, and
Saturn consist of the essence of the Five Elements : ― water, fire,
wood, metal, and earth. Tlie fa(,t that the Five Planets are in
Chinese named after tli(、 Five Elements: ― The Water Star (Mercury),
the Fire Star (Mars), etc. must have led Woiiff Cli img to tlic belief
that they are actually formed of these elements. The language
must also be held responsible for another error into wliicli Wang
Cliung lias fallen. He seems to believe that tlie stars and con-
stellations arc really Avliat their riiiuese names express e. g" that
tlie re are liundreds ol" officials and two famous charioteers in
Wang Ch'nng's Philosophy,
38
Heaven. avIio by emitting- their fluid, shape the fate of men, (p. 138)
and tliat the 28 Solar Mansiotts are actually celestial postal stations
(Chap. XIX). It is possible however that the intimations of Wang
Hi' ling to this effect are not to be taken literally, and that he only
makes use of tlie usual terminology without attaching to them the
meaning whicli liis words would seem to imply. We are some-
times at a loss to know, whether Wang Oitmg speaks his mind or
not, for his 、、- oi'ds are often only rhetorical and dialectical devices
to meet tlie objections of liis opponents.
The same holds good for Wind. Birds foresee a coming storm,
and, when it is going to blow, become agitated. But Wang Ch'ung
goes farther and adopts the extravagant view that wind lias a
strange influence on perverted minds, such as robbers and thieves,
prompting them to do their deeds, and that by its direction it in-
fluences the market-prices. From its direction moreover, all sorts
of calamities can be foreseen such as droughts, inundations, epidemics,
and war (p. 111). There is a special science for it, still practised
to-day by the Imperial Observatory at Peking.
Wlien the Yin and the Yang fluids come into collision, we
liave Tlninder and Lightning (p. 126). The fire of the sun colliding
、、- ith the water of tlie clouds causes an explosion, wliicli is the
Lun-Heng. 3
/
34
The poet states that tempests are brought about by the con-
flict of the cold air of 、viiiter witli tlie hot air of summer. It is
a battle of fire on the one, and of wind and moisture on the other
side. Lightning is fire [eod. 355-375). Thunder is produced by
the concussion of tlie clouds chased by tlie wind {eod. 94seq.).
c) Ethics.
Men are all endowed with tlie same lieaveiily fluid, wliicli
becomes tiieir vital force and their mind. There is no lundaniental
fliirerence in tlieir organisation. But tlie quantity of tlie fluids
varies, whence the (liHereiice of tlieir characters. " The fluid men
are endowed with, says Wang Cliung^ is either copious or deficient,
and their characters correspondingly good or bad " (Chaj). XXXI).
Kpimrns explains tin* (liHW' ("化 e (^(" luunaii (characters l)y tlie clidereiit
mixture ('{• tlic four substances coustitutiug the soul.
The Five Organs are the substrata of the " Five Virtues."
Any injury of the former afiects tlie latter. When those organs
become diseased, the intellect loses its brightness, and morality
declines, and, when these substrata of the mind and its virtues
are completely destroyed, by death, the mind ceases likewise (p, 195).
36
almost all the moralists from Mencius downward, that of the orig-
inal goodness or badness of liuman nature. Wang Ch'ung acquaints
us with the different views on this subject. The two extremes
are represented by Mencius, who advocates tlie original goodness,
and by Hsiin Tse, who insists upon its badness. There are many
compromises between these two contrasting theories. Wang Cli ung
himself takes a middle course, declaring that human natural dis-
position is sometimes good, and sometimes bad, just as some peo-
ple are by nature very intelligent, while others are feeble-minded
(Chap. XXXn). ' -
37
d) Critique.
a) PhUosopJiers.
446508
38
39
vehemently attacks him lor having declared the scholars and lite-
rati to be useless grubs in the State. Han Fei Tse was of opinion
that rewards and punisliineQts were sufficient to keep up order,
Wang CK ung objects that in his system virtue has uo place, llan
Fei Tse despises diviuation, wliicli Wang Ch ung defends. Han Fei
Tse was much appreciated by tlie Emperor Ch in Shi It Ilaang 77, a
great admirer of liis works, which, however, did not liiuder the
tyrant from condemning him to death for some political reason.
The sophist Kiing Sun Lung as well as Kuan Tse aud Shang
Vang, who both have philosophised on the State, are rather se-
verely dealt with (Chap. XXXVII). On the other hand Wang CK ung
is very lavish in liis praise of the writers of the Han time viz. Liu
Ihlung, Lu Chia, author of the Hsin-yil, a work on government, Haan
(- hiin Shan, author of the Hsin4un^ and Huan K uan, who 'wrote the
40
/3) Historians.
41
with wliicli they teem (p. 51, N. 27). In like manner he is in-
de la ti gable iu detecting Taoist liotious and iuventions and in re-
ducing them to their true measure, lor it does not satisfy him to
deinoustrate their impossibility; he desires to find out, how they
originated (p. 50, N. 24). He combats the legends which have
found their way into the historical literature, although they are
loss frequent tliau in tlie Taoist works (p. 50, N. 25-26). The
entire Lun-lieng is a big battle agains these errors. His discussions
would seem sometimes a little lengthy, and the subject not to require
such an amount of arguments, for we would prove the same with
a few words, or not discuss it at all, the proposition being for us
self-evident. We must liowever bear in mind, that what for us
uow is self-evident and iudisputable, was not so for the Chinese,
I'or whom Wang Ch ung wrote his book, and tliat to shake them iu
their deep-seated persuasions a huge apparatus of logic M as ne-
cessary. Eveu tlieu probably the majority held fast to their pre-
conceptions. The triumphant march of logic is checked, as soon
as sentiment and prejudice comes in.
The religion of tlie Cliiuese at the Han time was a cult ol"
nature combined with aucestor worship. They regarded certain
parts of nature and certain uatural phenomena as spirits or as
animated by spirits, and tried to propitiate them and the ghosts
of their ancestors by prayers and sacritices. Convinced "that these
spirits and ghosts could belp them, or do tliein harm, as they
chose, they contrived to wiu their good graces, praying for luippi-
ness, imploring them to avert evil, and showing their gratitude tor
received beuetits by their ollerings,
42
Lun - Heng : Introduction,
Heaven and its parts : ― the Sun, the Moon, and the Stars. Among
the latter the Fice Planets take the first place, but the 28 Solar
Mansions and other constellations, such as the Dipper and the Stars
of Longevity were likewise adored.
Earth and its parts, Mountains and Rivers, tlie Soil, and tlir
Grain growing on it, and some of its phenomena: ~ -Earth-quak'e、、
Water (luuudations), and Droughts.
The Five Parts of the House: ―- The Gate, the Dooi\ the Wall^
the Hear til, aud the Court,
The Spirits of tlie Soil and Grain were at the outset probably
not different from the other spirits animating nature, but according
to very old traditions two persons : ― Kou Lung and Clii have after
their deaths been deified and raised to the rank of tutelary genii
of the land and grain. These apotheoses of men after tlieir death
became more frequent in later ages. Under the CK in dynasty
67/ ih Yu, a legendary personage renowncled for his military exploits,
was worshipped as War God, The three sons of the mythical
(*inperor Chuan I Ls'd after their death became Water Spirits and Spirits
iff KpidenUcs, and a woman, who had died in cliihlbcd, and whosi^
ghost liad a[)j>(、aml to somebody after her decease, was made
Princess of JJemom under the llan dynasty.
W ang C'h ung asserts that most of these sacrifices are super-
fluous, because the deities thus liouoiired are merely parts of others,
to which offerings are made likewise. The Sun, the Moon, aud the
Stars are parts of Heaveu. Tliey must participate in the oblations
offered to Heaveu, why then give tliem special sacrifices to boot?
With Mountains and Rivers, the Soil and Grain, which are tlie
constituent parts —of Earth, it is the same. Would any reasonable
person, irrespective of liis usual meals, specially feed liis limbs ?
(Chap. XLI.)
44
Lun - Heng : Introduction.
sacrifices, for, says lie, provided the spirits are mist and vapours,
they cannot do any harm, should tliey really exist, however, tliea
they would indubitably not allow themselves to be driven oil".
They would not only offer resistance, but also resent the affront,
and take their revenge upon the exorcist (Cliap. XLIV).
45
2. Chap. n. Lei-hni 累 害.
*4. Chap. IV. Ch'i-shou 氣壽. (Long Life and Vital Fluid).
There are two kinds of fate, the cue determining the events
of life, the other its length. The length of life depends on the
46
Tl"、r(' ;m、 naturally good, and tlim' ;> re naturally bad char-
acters, l)ut tins (lillcrence l>"t、v(vii llie ({u;iliti(\s low and superior
men i« not fundamental. Tlie original fluid permeating all is the
same. It contains (he germs of (he Five Virtues. Those who are
47
Book HI.
10. Chap. 1. Ou-hui 偶會.
48
Book IV.
49
Book V.
Book VI.
The common belief that Heaven and Earth and the spirits
punish the wicked and visit them with misfortune, is erroneous,
as shown by examples of virtuous men, who were unlucky, and
of wicked, who flourished. All this is tlie result of chance and
luck, fate and time.
Lun -Heng. 4
50
The dragon is not a spirit, but has a body and lives in pools.
It is not fetched by Heaven during a thunderstorm, as people believe.
The different views about its shape are given : ― It is represented
as a snake with a horse's head, as a flying creature, as a reptile
that can be mounted, and like earthworms and ants. In ancient
times dragons were reared and eaten. The dragon rides on the
clouds during tlie tempest, there being a certain sympathy between
the dragon and clouds. It can expand and contract its body, and
make itself invisible.
Book VII.
51
Book VIE.
Book IX.
Book X.
4*
Book XI.
Book XII.
34. Chap. I. Ch'eng-t'sai 程材.
53
Book XIIL
37. Chap. 1. Hsiao-li 効力.
Book XIV.
54
Book XV.
55
Book XVI.
47. Chap. I. Luan-luny .簡[; 龍.
Wang Cli nug controverts the popular belief that, when men
are devoured by tigers, it is the wickedness of secretaries and minor
officials which causes these disasters.
Creatures).
Book XVII.
51. Chap. L Chih-jui 指端.
The discussion on the phoenix and the unicorn is continued.
Wang Ch ung impugns the opinion that tliese animals are not born
in China, but come from abroad, when there is a wise emperor.
They grow in China, even, when there is no sage.
56
Book XVIII.
57
Book XIX.
57. Chap. I. Hsiian Han
The scholars hold that iu olden days there has been a Golden
Age, which is passed and does not come back owing to tlie bad-
ness of the times. Wang CKung stands up for his own time, the
I km epoch. He enumerates the lucky portents observed under the
Han emperors, and refers to the great achievements of the llan
dy nasty in the way of colonising and civilising savage countries.
The discovery of gold under the Han dynasty, and ojf purple
boletus, the sweet-dew-fall in several districts, and the arrival of
dragons and phoenixes are put forward as so many proofs of the
excellence of the Han dynasty.
Book XX.
58
Lun - Heng : Introduction.
Book XXL
Book XXII.
Book XXIII.
*66. Clicij). I. Yen-tu 言毒 (On Poison).
Animal and vegetable poison is the hot air of the sun. All
beings filled with tl)e solar lluid contain some poison. Snakes,
scorpions, and some plants have plenty of it. Gliosts, which consist
59
of the pure solar fluid, are burning poison, which eventually kills.
There is poison in some diseases, in a sun-stroke for instance and in
lumbago. Wang Clt ung discovers real poison in speech, in beauty, and
ill several tastes, which only metapliorically might be called poisonous,
and mixes up the subject still more by improper symbolism.
Book XXIV.
60
Book XXV.
74. Chap. I. Ch'i-shu 諸術.
61
Book XXVI.
62
Book XXVII.
80. Chap. 1. Ting-hsien 定賢.
. Book XXVIII.
*81. Cliap. I. Cheng-shuo 正說 (Statements Corrected).
Book XXIX.
Books).
63
Book XXX.
64
Lun-Heng.
CHAPTER I.
Autobiography ( Tse-cJii) .
His great o-rand-fatlier was very bold and violent, and, when
in a passion, cared for nobody. In a year of dearth he behaved
lil^e a ruffian, and wounded and killed people. Those wliom he
had wronged, and who were waiting for an opportunity to wreak
their vengeance, were very numerous. As in K'uei-chi revolts were
of constant occurrence, and there was danger that his enemies would
seize upon him, the grand-father Fan removed his family and liis
household from iCuei-chi, and settled in CKien-t' ang-hsien,^ where
he lived as a merchant. He had two sons, the elder was called
Meng, the younger Sung . Swig is the father of Wang CKung.
1 In Shao-hsing-fu {(Jhelciang). ,
2 Under the Han dynasty ICuei-chi comprises Chrkiuiig, the South of Anhui,
and the Nortli of Fukien.
3 In Ta-ming-fu {Chili).
6 27 A.D.
Autobiography.
65
66
2 Sliih Tse Yii ― Shih Tii, a high officer in Wei. When Duke Lin" of )Vc/
(533-492) . did not employ (,hii Po Yii^ Shih Tse Yii remonstrated with the duke,
but in vain. Soon afterwards he fell sick. Feeling his end coming, he told his son
to place his corpse under the window, without performing the usual funeral rites,
because he did not deserve them, not having been able to convince the duke of
what was right. When the duke paid his condolence, the son informed him of
what his father had said. The duke repented, and then appointed Chii Fo YiL
When ( 'onfuciu.s heard of this, he exclaimed : ― " How upright was Shih Tse 】'ii,
who still as a corpse afliiionished his sovereign." 《 ,hii Po Yii was of a
different
turn of luiiid. Cortfuciuft said of liim that, when bad govcninuMit prevailed, he
coultl
roll his principles up, and keep tltoni in his breast, {Analects XV, 6.)
Autobiography.
67
I reply that none but the pure remark dust, and none but
the exalted perceive dangers. Only those living- in abundance, feel
restraints, and those in opulence know wliat is want. The scholars
at present talk too much of themselves, therefore tliey are slandered
by otlie'rs, which is their clue. Desirous to get on, they show
themselves, and resenting neglect, they assert themselves. Being free
of these desires and resentments, 1 keep quiet.
1 Tsou Yang lived under the reign of Ching Ti (156-141 B.C.). At the court
of King HMao of Liang he was denounced by Yang Sheng and others, and thrown
into prison, but by a memorial, which from his confinement he sent to the king, he
obtained his release, and was re-instated into all his honours.
5*
he did not cling to his liigh post, and, when tliey ignored, denounced,
and degraded him, lie did not pine at his low rank. When in the
district magistrate's office, lie had no ambition and no repugnance.
Some one might object that to act like this is easy enough, but
that the difficulty lies with the heart. Meeting with congenial
friends, scholars do not care for the place, but whose example can
they follow, when they have dirty and distasteful business to do?
The world courts those who have been successful, and dis-
dains those who have failed. It liails the victor, and spurns the
defeated. As long as Wang Climig was rising, and holding' rank
and office, all the people swarmed around him like ants, but. when
he had lost his position and was living in ])overty, his former
friends abandoned him. He pondered over the lieartlessness of the
world and in his leisure he wrote twelve chapters " Censures on
Common Morals'? hoping that the reading of these books woiild
rouse the public conscience. For tliis purpose lie expressly wrote
' It is not certain where this Mount Li was situated. Various places aje
assigned to it.
Autobiography.
69
'' This adventure is related by Huai Nan Tse (quoted in the Pei-wen-yun-fu)
likewise, who adds that the horse of Confucius was retained by the peasants,
because
it had eaten their corn.
8 I i Ti, the inventor of wine, who presented the first cup to Great Yii.
9 】 i Ya, the famous cook of Duke Huan of Ch'i, 7th cent. b.c. (Cf. Mmcius,
Bk. VI, Pt. I, chap. 7, Legge Vol. H, p. 281.)
70
Since Wang Clt ung deplored the popular feeling, he wrote his
Censures on Public Morals, and also lamenting the vain efforts of
the emperor's government, which was endeavouring to govern the
people, but could uot find the right way, nor understand what was
required, and mournful and disliearteiied did not see its course, lie
wrote the book on goveniiuent.- Furthermore disgusted with the
many deceitful books and popular literature devoid of veracity and
truthfulness, he composed the Disquisitions {Lun-Iteng),
The worthies and sages are dead, and their great doctrine has
split up. Many new roads have beeu struck out, on which many
people have stumbled. Every one must have his own school. In-
telligent men have seen this, but were unable to find the right
way. Old traditions have been transmitted, either written down,
or spread by hearsay. Since they were dating from over a hundred
years backwards and growing older from clay to day, people have
regarded them as antique lore and therefore near tlie truth, and
this belief became so rooted iu their minds, that they themselves
were incapable of eradicating it again.
For this reason the Disquisitions have been written to show
the truth. They are in a lively style and full of controversy. Every
specious and futile argument lias been tested, semblance and false-
hood have been rejected, and only what is real and solid has beeu
preserved. Loose manners have been suppressed, ami the customs
of Fu HsVs time 3 revived.
2 (JMng - wu.
Autobiography.
71
style of the classic" literature and tlie sayiiigss ol" worthies and sages
arc graiul and majestic, beautiful and re lined, i\ nd difficult to grasp
af first. Those wlio study their whole life, learn to understand them
with the uecessary explanations. Tlie genius of the first thinkers
being so wondorl'ul, their expressions cannot be the same as tbose of
ordinary people. Gems, they say, are concealed in stones, and pearls
in (isli-inavvs. Only jewel-lapidaries and pearl-experts can find them.
These pm'ious tilings cannot be seen, because they are hidden, and
thus truisms must be profound and deep, and hard to grasp.
Let a huge tree stand by the road-side, and a long ditch run
along- a bank, then the locality is well defined, and everybody
knows it. Now, should the tree not be huge any more and dis-
appear, and the ditch not be long and be hidden, and the place
be shown to people, even Yao and Shun would be perplexed.
72
The human features are divided into more than seventy dif-
ferent classes. The flesh of the cheeks being pure and white, the
five colours can be clearly discerned, and the slightest sorrow,
pleasure, and other emotions, all find expression in the features.
A physiognomist will not once be mistaken in ten cases. But if
the face be blackened and begrimed, or covered with a layer of
dirt so, that the features are hidden, tlien physiognomists will give
wrong answers nine times out of ten.
1 According to the Shi-chi chap. 03 p. llv (Biography of Han Fei Tsc) the
emperor said: — "Alas! If 1 could see this man, I would be willing to live and
die with liiiii I "
Antohioi^ra[)liy.
73
reflect upon what he said, [f tlie book had been so profound and
excjuisite, that he wanted a teaclicM- to comprehend it, he would
have flung- it to the ground, and it was no use sighing. *
The book of Wang ('h' ung is of another type than the usual
writings. The following objection might be raised against it: ―
1 Han Fei Tse was sent as envoy from his native State {Han) to Ch'in Shih
Huang Ti, who first appreciated him very much and wished to appoint him to some
high post. By the intrigues of Li Sse, however, he was induced to imprison him,
and to condemn him to death. The emperor afterwards repented, and cancelled the
death warrant, but is was too late, for meanwhile Han Fei Tse had taken poison.
(Cf. p. 170.)
74
Lun-Hciig: A. Biographical.
1 In Chmy licentious music, but not tlie serious songs oi' the Book of Odes
were appreciated. *
2 Tlie five leaders of tlie empire, the most powerful princes during the
7th cent. b.c. to wit: ― Duke Iluan of Clii^ Duke Wm of (J/dn, Duke Hmmg oi'
S(iU(/,
Duke <Jhuany of (Jh'u, and Duke Mu of Ch'in. They were more bent on conquest than
interested in the moral laws expounded in the Canons of Yao and Shun in the Shu-
king.
5 Cr. p. 8!).
f' Duke U V" placed the tablet of his deceased fatlier above that of his uncle
ill llic ancestral temple. The latter, Duke Min, was a youiiger brother of Duke
//.、/, but he preceded in reign. For more details vid. T'so-ckuan, Duke Wm 2nd
year.
AutobioiiT:q)hy.
75
ingeniously (V)nductetl. When sur.U words strike the ear, tliey cause
a pleasaut feeling iii the heart, and when the eye falls on writing,
tlie hand does not lay tlie book aside again. Such disputations are
always listeued to, and excellent (•impositions always appreciated.
Now, since this new book cliiel'ly consists of com pari so us and
strictures on the depravity of the age, and does not praise what
is good, it does not please the reader. The tunes played by tlie
music-master K iiang ' were always lull of feeling, and the delicacies
prepared by Yi Ti and Yi Ya were never tasteless. When a clever
mau writes a book, it is without a Haw. Lii Shih ^ and Huai Nan
made an advertiseuient <m the market gates, and the readers did
not iiud fault with one word in their books. ^ Now the Liui-hmg
does not possess the beauties of these two books. It is loug enough,
but open to objections in many respects.
3 It is related of Lii Fu Wei that he placed a copy of his work in the market
place and offered a reward of a thousand vUin to any one who could alter one
character iu it. The same is not known of II, (ai Xan Tse.
76
All literary men have their own specialties. The one polishes
liis phrases to produce an elegant composition, the other combats
; I II errors to ('s(al)lisli the truth. Tlieir ultimate aims are the
sairir'. and tlic wurds follow ol" t licnisclvcs. Tlins 1 li(>. (Iccds of
llic Fiv<' Kiii|K'r()i's were not dillcnMil, nnd tlierc was no conflict
between tlic notions ol" the TJiree 】(idei's. Beautiful looks are not
2 Vid. p. m.
Autobiography.
77
the same, but their aspect is always pleasing to the eye : senti-
mental airs are not identical, but their music is always gratifying
to tlie ear. Wines have different flavours, but tliey all inebriate,
tlie tastes of various cereals vary, but tliey all appease our hunger.
If conformity to old standard be required of a literary production,
then we would be entitled to expect that SI tun also should have
eye-brows with eight colours ^ and Yil eyes witli double pupils.-
Now they do not say that my words are wrong, but that
they are too many: they do not say tliat the world does not like
good tilings, but that it cannot take tliem all in. The reason why
my book cannot be so concise is that for building' many houses a
small ground would not be sufficient, and tliat for the registration
of a large populace few registers would be inadequate. At present,
the errors are so many, that the words necessary to point out the
truth, show what is right, and controvert what is false, cannot
well be brief and succinct.
78
Hau Fei Tses work is like the branch of a tree. The chapters
are joined together by tens, and the sentences count by ten
thousands. For a lare'e body the dress cannot be narrow, and if
there be many subjects, the text must not be too summary. A great
variety of subjects requires abundance of Avords. Tii a large extent
of water, there are many fish, in an emperor's capital, there is plenty
of grain, and on the market of a metropolis, there is a throng of
people.
Nobody was ever more talented than Confucius, and yet his
talents were not appreciated. lie was expelled, and a tree felled
over him. He liad to liast^n the Avasliiii^' of liis rice ^ and was
1 T'ai KwH/ Want/ is tlie full <'i| 屮 dlativc of Wen Wanff's minister, usually
called 7' ai /、W?'/, on whom of. Cliap. XX XIX.
3 When forced to leave 67///, (Vid. IMmcius Hk. V, 】)t. II, ('hap. I, 4, Legge
Vol. 11, p. 247.)
Autobiography,
79
Scholars would like to share the liut Avith Hsienr but not to
be put on a level with T'se,^ they would gladly wander about
with Po y/, but decline to associate with robber Che, Great scholars
have other ambitions than their people. Therefore their fame is
not til at of the world. Tlieir bodies decay like grass and trees,
but their glory shines as long' as the sun and the moon send tlieir
rays. Tlieir couditiou may be as poor as that of Confucius, provided
only tliat tlieir writings rank with those of Yang Hs'mng. That is
my ideal. Outward success, but a limited knowledge, a high post,
but little virtue that is the ambition of others. I would consider
it a bondage.
It' somebody lias the luck to be heard witli liis ad vice, and
lives in honour and well being, all this is gone after a liiindred
years like other tilings. His name does not come down to the
next generation, and not a word from his liand is left in any
document. He has liacl stores full of emoluments perhaps, in the
3 T'se = Ttian 31u r.、'V or T、e Kung, a disciple of Confucius, who became n
high official, and very wealthy (vid. Chap. XXXI and XXXIII). He was a swell,
just the reverse of Hden.
80
" Your ancestors have not left you a treasure of pure virtue,
nor a collection of literary works. You may yourself write the
most brilliant essays, you liave no basis to stand upon, and there-
fore no daim to our admiration."
" When a force bursts upon us quite suddenly, not by degrees,
we call it a phenomenon. Wlien a creature is born from quite
dissimilar parents, we call it a wonder. When sometluiig' quite
unusual appears all at once, it is regarded as a supernatural appear-
ance, and when something cliliereiit from anything else quite ab-
ruptly comes forth, it is termed a miracle."
"Who are your ancestors? Their names have not been recorded
in former times. You did not spring from a learned family, whose
members liavo already walked tlie path of literature, and you write
disquisitions of several thousand or ten thousand sentences. This
must be considered a supernatural plieiiomenon. How could we
appreciate sucli writings, or think them able productions? " ^
1 The Chinese are in awe of, but do not like wonders, miracles, monsters,
in short nil that is against the regular course of nature. So they are prejudiced
against Wa/fc/ Ch'ung, because lie is a homo /w"/.s'. Not being a descendant from
a literary or a noble family, he .should not attempt to rise above the average of
lii.s fellow-citizens.
2 The source of the Fctu/^ an affluent of the Wei in She" '4 is well knowii.
I presume that for "F— river" 、:豐 力〈 wc ought to i-ead " Wive Spritig " 旁 ^
Tlie phonetic element for /'V/?,y and Li "Wine" is very similar, and the Wine
Springs
are often mentioned as auspicious oineus in connection with pluriiixes, unicorns,
and
auspicious grain.
Autobiography.
81
The calf of a black cow may be brown, iliis does not affect
the nature of tlie animal. The ancestors of a scholar may be
coarse, provided that lie himself is pure, it lias no influence upon
his character. K un^ was wicked, and Yil a sage, Sou^ was per-
verse, and Shun divine. Po Niu ^ was visited with a horrible dis-
ease, and Chung Kung^ was clean and strong. Yen Lii'^ was vulgar
and mean, and Yen Hid outvied all his companions. Confucius and
Me Ti had stupid ancestors, and they themselves were sages. The
Yang family had not been successfu], when Yang Tse Yiln rose like
a star, aud the house of Huan had been tolerably well off, until
Huan Chiln Shan^ took his brilliant flight. A man must have been
imbued with more than the ordinary dose of the original fluid to
become an able writer.
2 Cf. p. 78.
3 Yu s father.
9 86 A.D.
11 A circuit in Anhui,
13 A very large province under the Han dynasty, comprising nearly the whole
territory of the modern provinces of Kiangsa^ Anhui, Kiang-si^ Fukicn, and
Chekiuftg.
Lun - lieng. 6
82
1 88 A.D.
Replies in Self-Defense,
83
CHAPTER 11.
Replies in Self-Defense {Tui-tso).
2 Vid. Chap. XXXVII and tlie Catalogue of Literature , Han-shu chap. 30.
* The philosopher Han Fei T.、e was the son of a Duke of the Han State
iu Shanid.
6*
84
Lun-Heng : A. Biographical.
empires had not alighted from their horses nor changed their
martial habits, Lu Chia would not have written his memorials, i If
the truth had not been lost everywhere, and scientific researches
not been in a state of great confusion, the discussions of Huan
Tan would not have come forth.
85
86
transgressed his functions, crying out for the carriage. His sym-
pathy carried him away, for he was apprehending a danger for
his prince. ^ Critics commiserate the world, and feel sorry for its
deceptions, a sentiment similar to that of the outrider in Wei, A
sorrowful mind and a melancholy spirit disturb the tranquil fluid
in our breast, which tells upon our years, shortens our span,
and is not beneficial to our life. It is a greater misfortune tlian
that sufl'ered by Yen Hui? and against tlie rules of Huang Ti and
Lao Tse, and nothing which men like to do. But there was no
help, therefore I wrote the Lim-heng, Its style is indillerent, but
the meaning all right, the diction bad, but the feeling good. Tlie
Cheng-wu " treats of the system of government; all the chapters of
tlie Luug-heng may be read by ordinary people, for it is like writ-
ings of other scholars.
Some say that the sages create, whereas the worthies relate,
and that, if worthies create, it is wrong. The Lun-heng and the
Cheng-wu are creations, tliey think. These works are neither crea-
tions nor relations. The Five Classics can be regarded as crea-
tions. The History of the Grand Annalist,^ the Introduction of
Liu Tse Cheng and the Records of Pan Shu Pi? may be called
1 Cf. p. 154.
2 The favourite disciple of Confackix^ who died very young, cf. Chap. XXXIII.
6 The Hdn-lisu,
7 Pan Shu P i = Pan Piao, the father of the historian Pan Ku, He also was
devoted to the .study of history, and intended to continue the Shi - ch" which was
finally done by his sou.
Replies in Self-Defense.
87
relations, aucl the "New Reflections " ^ of Hiiwi Chun Shan and the
"Critical Reflections " ^ of Tsou Po Chi^^ discussions. Now the Lun-
lieng aud the Clieng-wu are like the two Reflections of Iluan Chiin
Shan aud Tsou Po Chi, and not what they call creations.
Ill tlieir reports to the throne and their memorials the me-
morialists use to propose useful measures. There is always the
desire to help the government. Now the creators of classical works
are like those memorialists. Tlieir words proceed from the inner-
most heart, and it is tlieir hand which reduces them to writing.
Both cases are identical. In regard to those who address the em-
peror one speaks of memorialising, whereas for those records an-
other word has been adopted viz, writing.
2 Chien-lun.
4 A mythical personage.
(; Vid. Chap. XXXVI, where Wang ChUing maintains that Fu Hsi did not
make the diagrams, but received them in a supernatural way.
9 A circuit in Anhui.
10 A place in Honan.
88
Lun-Heng : A. Biographical.
leave their homes, and were scattered in all directions. His Holy
Majesty felt very much distressed, and many edicts were issued.
The writer of the Lan-lih-ig presented a report ^ to the prefect,
urging that all dissipations and extravagancies should be prohibited
in order to provide lor the time of need. His suggestions were
not accepted however. Pie went home and entitled the draft of
liis report " Provisions for Times of Want."
In the Ch eng of Chiu , the T ao-ivu of Ch'u,^ and the Ch' un-
ci i iu of Lu persons and things are all different. As regards the
diagrams cli wn and k'un of the Yiking, the yua、, of the Cli un-cli iu
and the mystical principle of Yang Tse Yiln, they use diverse terms
for divination and time periods. From this we may infer that the
Lun-heng and the Cheng-ivu have the same aim as the memorials of
T' ang Lin and the essays of Ku Yung.
The Han time is very rich in literary talents, and the number
of essays is especially large. Yang Climg Tse Chang produced the
Yueh-ching'^ and Yang Tse Yiln the T' ai-liman-cldng. These two books
were current in the court and read in the side-halls. The impression
they caused was enormous, they were not relations but creations,
and people doubted, whether the ingenious authors were not sages.
The court found nothing to blame in t.h(、in. Now, fancy the Lim-
iting with its minute discussions and tlio rough arguments, intended
to explain the common errors and elucidate the right and wrong
principles so, that future generations can clearly see the difference
between truth and falsehood ! Lest all this be lost, I have com-
mitted it to the writing- tablets : remarks on chapters and passages
of the classics of our ancestors, and on queer sayings of former
1 A report for the emperor, which Wany ( 'h nin;, not being of sufficiently
liigh rank, could not present directly.
3 A term employed for tlie first year ol' a sovereign, also denoting tlie original
fluid of nature.
Replies in Self-Defense.
89
1 Cf. p. 113.
2 China.
6 A city in Honan. We learn troin the h'.m-hmy V, 6v. {Ivari-lim) that this
battle was fought by Duke H.^iang of Lii against Han. This prince reigned from
572 to 541. Huai JSan Tsr VI, lv., however, from whom this passage is quoted,
speaks
of the Duke of Ln-yany and the commentary remarks that this was a grandson of
King F ing of CKu (528-515), called Lu-yanj Wen Tse in the Kuo-yii.
90
Lun-Heiig: A. Biographical,
4 The ten dynasties of the fabulous age of Chinese history together with the
Five Emperors and their houses, whom Chinese fancy has credited with the invention
of all the iundaiiiental institutions of civilisation, such as house building,
dress making,
writing, etc.
Replies in SeH'-Defense.
91
tlie feelings of the people. Then the Odes ^ originated among the
people. The holy emperors might have said, " Ye, people, how
dare you produce such novel things?," and have thrown them into
prison, and destroyed their Odes. This was not done, and the
Odes were thus handed down. Now the Lun-Jieitg and the Cheng-
tvu are like the Odes. I trust that they will not be condemned,
before they have been perused.
4 W ang CJi iuu/ eulogises the emperors of his own time, and places them on
a level with the model sovereigns of antiquity.
92
CHAPTER III.
Sp ontaneity ( Tse-jan) .
- Inaction does not mean inotioiilessness, but spontaneous action without any
uiiii 01' purpose. It is more ur less luecliunical, and not inspired by a conscious
spirit.
Spontaneity.
93
94
1 One of the counsellors and supporters of J fan Kao T.、.〃, died 190 b.c. ' On
his laissrr faii'r policy vid. his biography in tlie Shi-chi chap. 54.
2 A State in Honan.
3 A minister of" the emperor Wn Ti, like T sao T's(m a follower of the
doctrine of inaction inculcated by Lao TV. His policy of governing consisted in
letting things alone.
Spontaneity.
95
When Chii Po Yii ^ was governing Wei, Tse Kung asked him
tlirougli somebody, how lie governed Wei The reply was, " I
govern it by not governing." ― Government by not governing is
inaction as a principle.
T'ang Shu Yil of Chin^ and Cli eng Chi Yo of Lu& had a char-
acter in their hands, when tliey were born, therefore one was
called Yu^ tlie other Yo. When Cli uvg Tse of Sung was born, the
characters Duchess of Ln ' were written on lier palm. These letters
must have been written, wliile the three persons were still in their
mother's womb. If we say that Heaven wrote them, while tliey
were in their mother's womb, did Heaven perhaps send a spirit
with a style, a brush, and ink to engrave and write the characters
1 A disciple of Confnciu^ cf. Chap. XXXIIL The Taoists also claim him as
one of theirs. Chuang 2V, chap. XXV, 33, informs us that "when Chu Po Yii
reached his sixtieth year, he changed his opinions. What he had previously regarded
as right, he now came to regard as wrong," i. e. from a Confucianist he became a
Taoist, and as such upheld the principle of quietism.
4 From this mysterious book Chang Liang is believed to have derived his
plans consolidating the power of the Han dynasty.
5 T ang Shu, the younger prince of T'anff, was a son of King Wii Wang
and younger brother of King Ch'eng (1115-1078). He became the founder of the
princely house of Chin. Cf. Shi-chi chap. 39 p. Iv where the character of his palm
is
likewise referred to.
6 Ch^eng Chi was a younger son of Duke Humi of Lii (711-693). We read
in the Shi-chi chap. 33 p. 13v the story of his having been born with the character
Yo in his hand.
96
Lun-Heng : B. Metaphysical.
on their bodies? The spontaneity of these processes seems dubious,
and is difficult to understand. Externally there seemed to be
activity, but as a matter of fact, there was spontaneity internally.
Thus tlie Grand Annalist recording tlie story of the yellow stone,
has his doubts, but cannot find the truth. ^ Viscount Chi en of Cliao ^
had a dream that he was ascending to heaven. There he saw a
lad by tlie side of the Ruler of Heaven. When lie went out sub-
sequently, lie perceived a young man in tlie street, who was tlie
one whom he had seen previously in his dream by the side of
the Ruler of Heaven. This must be regarded as a lucky augury
the future flourishing of the Chao State, as the transmission of
of the book by the " yellow stone " was a sign of tlie rise of the
Han dynasty. That the supernatural fluid becomes a ghost, and
that the ghost is shaped like a man, is spontaneous, and not the
work of anybody. Wlien plants and trees grow, their flowers and
leaves are onion green and have crooked and broken veins like
ornaments If Heaven is credited witli having written the above
mentioned characters , does it inalie these flowers and leaves also ?
In the State of Sung a man carved a mulberiy-leaf of wood,
and it took him tliree years to complete it. Confucms said " If the
Earth required tliree years to complete one leaf, few plants would
have leaves. "3 According to tliis dictum of Confucius the leaves of
plants grow spontaneously, and for that reason tliey can grow
simultaneously. If Heaven made them, their growth would be as
much delayed as the carving of the mulberry-leaf by the man of
the Sung State.
3 We find this same story in Lieh Tse VIII, 2 and in Iluai Nan TV XX, 2,
but both authors ascribe the words put in the mouth of Confiicliis here to Lieh
l\r.
ILiai Kan ZV makes tlic nmlberry-leaf tu be made of ivory, Lkh Tse, of jade.
Spontaneity.
97
The things between Heaven and Earth are like a child in his
mother's womb. After ten months pregnancy the mother gives
birth to the child. Are his nose, his mouth, his ears, his hair,
his eyes, his skin .with down, the arteries, the fat, the bones, the
joints, the nails, and the teeth grown of themselves in tlie womb,
or has the mother made them ?
A man of Sung was sorry that bis sprouts were not high
enough, therefore he pulled them out, but, on the following day,
they were dry, and died. He who wishes to do what is spon-
taneous, is on a par witli this man of Sung.
1 The apparition of the lady was evoked by the court magician Shao V\ eny
\n 121 B.C. (Cf. Shi-chi chap. 28 p. 23.)
Luii - Heng. 7
98
Lun - Heng : B. Metaphysical.
Heaven and Earth are the furnace, and the creating is tlio
melting process. How can all be wise, since the fluid of which
they are formed is not the same? Huang and Lao were truly wise.
Huang is Huang Ti, and Lao is Lao Tse. Huang and Lao's conduct
was such, tliat their bodies were in a state of quietude and in-
difference. Their government consisted in inaction. They took care
of their persons, and behaved with reverence, hence Yin and Yang
were in harmony. They did not long for action, and tilings were
produced of themselves; tliey did not tliiak of creating anything,
and things were completed spontaneously.
The Yi-king says that Huang Ti, Yao, and Shun let their robes
fall, and the empire was governed, i That they let their robes fall
means that their robes fell down, and tliat they folded their arms,
doing nothing. Confucius said, " Grand indeed \\ as Yao as a sove-
reign I Heaven alone is great, and Yao alone emulated it!'" and,
" How imposing was the way in wliicli Shun and Yll swayed the
empire, but did not much care for it. "3 The Duke of Chou malies
the remark that tlie supreme ruler enjoyed his ease.* By the
supreme ruler Shun and Yii are meant. ^
Shun and Yil took over tlie peaceful government, which they
continued, appointing wise men and men of talent. Tliey respected
themselves, and did no work themselves, and the empire was gov-
erned. Shun and Yil received the peaceful government from Yao.
Yao imitated Heaven ; he did not do meritorious deeds or strive
for a name, and reforms, for which nothing was done, were com-
pleted of themselves. Hence it 、、'as said, " Excellent indeed," but
the people did not find the right name for it. Those aged 50 years
Avere beating clods of earth together on their land, but they did
not understand Yao's virtue, because the reforms were spontaneous.
The Yi-king says, " The great man equals Heaven and Eartli
in virtue." " Huang Ti, Yao, and Shwi wm>. such great men. Their
4 Shu-king, To-shih, Pt.V, Bk. XIV, 5 、L 管 Vol. Ill, Pt. II, p. 45o).
& All other coiiimeiitators take the " supreme ruler " as a synonym for Ciod,
and I think that tliey are right, and that Wang Ch 'ung's interpretation is forced
for
tlie purpose of .supporting liis theory.
6 Cf. p. 128.
Spontaneity.
99
7*
100
Generous wine tastes sweet. When those who drink it, be-
come drunk, they do not know each other. Bad wine is sour and
bitter. Hosts and guests knit the brows. Now, reprimands are a
proof of tlie badness of one's principles. To say that Heaven rep-
rimauds would be like pretending that Heaven's excellence is in-
ferior to that of generous wine.
1 " The fish forget each other in the rivers and lakes," says Huai JSan
Tse U, 4r.
' liepriniaiicis tell against the system by which they are required, pericct
virtue pervading tlie universe necessitates no recriminations, for all arc filled
with it
as with generous wine.
Spontaneity.
101
Heaven and Earth cannot act, nor do they possess any know-
ledge. When there is a cold in the stomach, it aclies. This is
not caused by man, but the spontaneous working of the fluid. The
space between Heaven and Earth is like that between the back
and the stomach. 2
1 The five leading feudal princes during the later Chou epoch, to wit: 一 Duke
Huan of Ch'i D.b.c. 643, Duke Wen of Chin D.b.c. 628, Duke Hsiang of Sung D.b.c.
637,
King Chuang of Ch'u D.b.c. 591, and Duke 3Iu of Ch'in D.b.c. 621.
Lao ^ said, " The Master said," " Having no official employment,
I acquired many arts," and he said, " Wheu I was young, my
condition was low, and therefore I acquired my ability in many
things, but they were mean matters."^ What is low iu people,
such as ability and skilfiiltiess, is not practised by the great ones.
How could Heaven, whicli is so majestic and sublime, choose to
bring about catastrophes with a view to reprimanding people ?
CHAPTER IV.
The Nature of Things {Wu-shih).
104
Lun-Heng: B. Metaphysical.
Tlie potter and founder having first prepared the clay for
the vessel, require a mould to form it, which is a designed act.
Burning coal in order to have a fire, they regulate the furnace or
stove, which is done ou purpose also. Yet not all the iiiolteu
copper gets a proper shape, and the burned vessels do not invariably
turn out well, for their completion is not a designed act.
People will rejoin, that wishing to use things, one must cause
them to fight and destroy each other, because thereby only can
they be made into what tliey are intended to be. Therefore they
1 The meaning is tliat, if the creation of man by Heaven and Earth be com-
[mred to the melting of copper or the burning of earthenware, these latter
processes
must be taken in their entirety like a body or an organism. Touching one member,
one affects the whole organism. One cannot single out some constituent parts of
the process, such as tlie moulding or the firing. Then " purpose " is comprised in
the image, which thereby liecomes distorted.
105
say, Heaven uses the fluids of the Five Elements in producing all
tiling's, and man uses all these things in performing his many works.
If one thing does not subdue tlie other, they cannot be employed
together, and, without mutual struggle and annihilation, they cannot
be made use of. If the metal does not hurt tlie wood, the wood
cannot be used, and if tlie fire does not melt the metal, the metal
cannot be made into a tool. Thus the injury done by one thing
to tlie other turns out to be a benefit after all. If all the living
creatures overpower, bite, and devour one another, it is the fluids
of tlie Five Elements also that compel them to do so.
2 To wit the horse is hurt by the rat, because fire, the element of the horse,
is quenched by water, which corresponds to the rat.
106
Lun-Hc'iig: B. Metaphysical.
However, going more thoroughly into tlie question, we are
confronted with the fact that not unfrequently it does not appear
that animals overpower one another, which they ought, after this
theory. Wu is connected with the horse, Tse with the rat, Yu with
the cock, and Mao with the hare. Water is stronger than fire,
why does the rat not drive away the horse? Metal is stronger
than wood, why does the cock not eat the hare? Hai means the
boar, Wei the sheep, and Ch'ou the ox. Earth overcomes water,
wherefore do the ox and the sheep not kill the boar. Sse corres-
ponds to the serpent, Shen to the monkey. Fire destroys metal, liow
is it that the serpent does not eat the monkey? The monkey is
afraid of the rat, and the clog bites the monkey. The rat goes
with water, and the monkey with metal. Water not being stronger
than metal, wliy does the monkey fear the rat? Hsil is allied to
earth, Shen to the monkey. Earth not forcing metal, for what
reason is the monkey frightened by the dog?
1 The points of the compass, the stars, hours, days, months, and years, colours,
grains, etc. have all been incorporated into the af'ore-nientionecl scheme, based
on
tlie interaction of the elements.
2 These Four Constellations are the Four Quadrants into which tlie Twenty-
eight Stellar Mansions are divided. (Cf. Mayers Manual, Pt. II, N. 91 and 313.)
:'' Tliosc four constellations are stars, but not animals, though they bear the
names of aiiiiiials. I low then could Heaven produce animals from their essence ?
' Tlie Twelve Horary (Iliaracters ai'e the Twelve Branches or Twelve Cyc-
lical Signs applied to the twelve double hours of the day. They as well as their
corresponding animals have been enumerated above, though not in their regular
sequence. 'J'lic Twelve Animals are: ― Rat, ox, tiger, hare, dragon, serpent,
horse,
sheep, inoiikey, cock, dog, boar. (Vid. Giles, Diet. p. 1383.)
The Nature of Tilings.
107
and devour tliein, all depends on the sharpness ot their teetli, the
strength of their muscles aucl sinews, the agility of their movements,
and their courage.
Confucius afraid of Yang Hit '- took himself off, covered with
perspiration. Yang Hu s colour was not necessarily white, and Con-
fucius was not blue-faced.^ Because the falcon pounces upon pi-
geons and sparrows, and because the hawk-owl kills, and devours
wild geese, it does not follow that the falcon and the hawk-owl
are born in the south, or that pigeons, sparrows, and wild geese
inhabit the west.^ It is but bodily strength and courage that lead
to victory.
2 Yang Hu was the principal minister of the Chi family, one of the three
leading families in the La State, Confucius' country. 】 ""〃 Hu being an usurper,
scheming to arrogate the whole authority of the La State to himself, Confucius
refused to see him. (Cf. Analects XVII, 1.)
108
Phenomenal Cliaiigcs.
109
CHAPTER V.
Phenomenal Changes [Pien t'ung).
Heaven can move things, but how can things move Heaven?
Men and things depend upon Heaven, and Heaven is the master
of men and things. Thus one says that, when Wang Liang ^ whips
the horses, the carriage and the steeds rush over the plain. It is
not said that, when the carriage and the steeds chase over the
plain, Wang Liang subsequently whips the horses The heavenly
fluid changes above, and men and things respond to it below.
Consequently, when Heaven is about to rain, the shang-yang^ begins
to dance, and attracts the rain. The '"^ shang-yang^' is a creature
which knows the rain. As soon as Heaven is about to rain, it
bends its single leg, and commences to dance.
110
Lun-Hpiig: R. Metaphysical.
When the wind comes, the boughs of the trees shajie, but
these boughs cannot produce the wind. In tlie same manner at
the end of summer the field crickets chirrup, and the cicadas cry.
They are affected by the Yin fluid. When tlie thunder rolls, the
pheasants become frightened, and , wlien the insects awake from
their state of torpidity, the snakes come forth. This is the rising
of the Yang fluid. When it is near mid-niglit, the cranes scream,
and wlien at dawn tlie sun is about to rise, tlie cocks crow.
Althouo-h these be not phenomenal changes, they show at least,
how the heavenly fluid moves tilings, and how those respond to
the heavenly fluid. One may say that heat and cold influence the
sovereign in such a way, that he emits a fluid by whicli he rewards
or punishes, but are we warranted in saying that rewards and
punishments affect high Heaven so, that it causes heat or cold
to respond to the government?
Those who predict d earn ess and cheapness from the wind,
liold that a wind l)lowing- ovor residences of kings and ministers
l)riiii>s clearness, whereas a wind coining from the dwellings ot"
prisoners, or of the dead, brings cheapness. Dearness and cheapness
refer to the amount of pecks and bushels to be got. When the
wind arrives, tlie buyers of grain raise or loAvor the prices, such is
the wonderful influciu^e exercised by the hcjivciily fluid on men
and tilings. Thus tlie price of grain rises, or falls, becomes dear,
or clicaj).
Phenomenal Changej
111
For those creatures which are born from Heaven and filled
Avitli its fluid Heaven is the master in the same manner as the
ear, tlie eye, tlie hand, and the foot are ruled by the heart. When
the heart lias that iateution, the ear and tlie eye hear and see,
and the hand and the foot move and act. To maintain tliat Heaven
responds to man would be like saying that the heart is under the
command of tlie ear and the eye, tlie hand and the foot.
1 Shi-chi chap. 27 p. 34 v. The " Celestial Governers" are the sun, the moon,
and the planets. The passage referred to here speaks of 8 winds, however, and
their attributes are different from those given by Wang Ch'ung.
" Heaven could not purposely act against the laws of nature, by which the
vegetation grows in spring, and fades in winter.
112
The fact that the " Hook " star (Mercury) is amidst the
"House" constellation forebodes an earth-quake.^ The Great Di-
viner of CKi was cognisant of this, and told Duke Cldng'^ that he
could shake the earth, whicli Dulie Citing believed/' To say that
a sovereign can cause lieat and cold is like Duke CJiing's trusting
in the ability of the Great Diviner to shake the earth. Man cannot
move the earth, nor can lie move Heaven. Heat and cold are
lieavenly fluids. Heaven is very liigli, man very small. With a
small rod one cannot strike a bell, and with a fire-fly one cannot
heat a cauldron. Why? Because a bell is large, and a rod short,
a cauldron big, and a fir^-fly small. If a tiny creature, seven
feet liigli,'* would attempt to influence the miglity fluid of great
Heaven, it is evident that it would not have the slightest effect.
2 546-488 B.C.
3 We learn from Iluai Nan 'I'se XII, 22 quoted in Liin-hmg IV, 13 (Pien-hm)
that Yen Tse told the Great Diviner that tli<, eartli-(juake would take place,
because
the " Hook" star was between the constellations of tlic " House " and the " Heart,"
vvliereiipoii tlic Great Diviner confessed to tlie Duke that tlie earth would
shake,
l)iit that it would not be liis doing (cf. p. 127).
* /. e. mail. The ancient Chinese foot was imich smaller than the one now in use.
5 Cf, chap. XXI.
r' On officer of the ( li i State, who was slain in a battle against the ('h'ii
State (cf. Mmcius Book VI, I*. II chap. 6).
Phenomenal Changes.
113
thereby. But, when he takes them in his hand, and conveys them
to his mouth, then lie can eat them. Even small fruits which can
easily be moved in a basket, and are not far from the mouth,
cannot be procured merely by a desire, be it ever so strong. How
about Heaven then, which is so high and distant from us, and
whose fluid forms the shapeless empyrean without beginning or end?
This happened during the reign of the Kings Huai and Hsiang.^
At the time of the Kings Li and Wu,^ Pien Ho^ presented them
with a jade-stone, and had his two feet cut off. Offering his stone
lie wept, till his tears ran dry, when he went on weeping blood.
Can the sincerity of Tsou Yen bear a comparison with Pien Ho s
sufferings, or his unjust arrest with the amputation of the feet?
Can the sighs towards heaven be put on a parallel with tears of
blood? Sighs are surely not like tears, nor Tsou Yens imprisonment
1 The " Elegies of Ch'u" comprising the Li-sao and some other poems of
Ch'ii Yuan and his contemporaries, all plaintive pieces referring to Ch'ii J—Man's
disgrace.
2 King Huai of Ch'u 327-294, King Ch'inff Hsiang 294-261. Ch'ii 】-醒
committed suicide in 294 b.c.
* Pien Ho was taken for an impostor, and first sentenced to have his left
foot cut off. When he presented the stone, a second time, his right foot was cut
off. At last the genuineness of tlie jade-stone was discovered.
Lou -ileng. S
114
like the cutting of the feet. Considering their grievances Tsou Yen is not
Pien Ho's equal. Yet at that time no frost was seen in tlie Cli u country.
1 Cf. p. 171.
2 A eunuch, who together with Li Sse caused the death of Fu Su, eldest son of
(''h'in S/iih Huang 7V, and under //'". Hai usurped all power. In 207 b.c. he was
assassinated by order of Tse Ying, son of Fu Su.
3 Cf. p. 167.
4 The grand father of Mmg T'im, also a general of Shih Huang Ti.
, Shu-king, Lu-hsing, Pt. V, Bk. XXVII, 4 {Legge, Vol. Ill, Pt. II, p. 592).
s The ( 'hou epoch. The Chou calendar began with the lltli month, the Ch'in
calendar with the 10th. In 】04 b.c. JIan Wii. Ti corrected the calendar, and made
the year coniiiieiice with tlie 1st nioiitli, so the Chou were 2 months ahead with
their months.
Phenomenal Changes,
115
It has been recorded that in Yen there was the " Cold Valley,"
wliere the five grains did not grow. Tsou Yen blew the llute, and
the " Cold Valley " became warm. Consequently Tsou Yen was able
to make the air warm, and also to make it cold. How do we
Imow tliat Tsou Yen did not corainuuicate his grievances to his
contemporaries, and instead manifested his sincerity through the
heavenly fluid ? Did lie secretly blow the flute in the valley of
Yen, and make the air of the prison cold, imploring Heaven for
that purpose? For otherwise, why did the frost fall ?
1 A native of Wei of humble origin, who first served under Hsii Chia, and
accompanied him on a mission to the court of King Hsiang of Ch'i (696-683). This
prince appreciating Fan Sui for his great dialectical skill, sent him some
presents.
Hsii Chia presuming that Fan Sui had betrayed some State secrets of Wei, denounced
his servant to the premier of Wei, Wei Ch'i, who had him beaten almost to death.
Fan Sui was then wrapped in a mat, and thrown into a privy, where the drunken
guests urinated upon him. Still he managed to escape, and later on became minister
in Ch'in.
- Also a native of the Wei State from a poor family, who played a very
important political role in Ch'in and Wei. In his youth, lie was suspected in Ch'u
of having stolen a valuable gem, and severely beaten. Died 310 b.c.
4 Prince Tan of Yen was detained as a hostage in the Ch'in State. Its sover-
eign promised with an oath to set him free, when the sun returned to the meridian,
and Heaven rained grain, when the crows got white heads, and the horses, horns,
and when the wooden elephants, decorating the kitchen door, got legs of flesh.
Heaven
8*
116
Lun-Heng: B. Metaphysical.
helped the Prince, and brought about these wonders, when Tan was released, or, as
others say, he made his escape in 230 b.c. The story is narrated in Lnin-heng V, 7
{Kan-hm),
3 456-424 B.C.
4 A faithful servant of the Emperor Han Wu Ti, who appointed him Regent
for his minor son, ( 'hao 7V. He died in ()8 b.c. His family was mixed up in a
palace intrigue aiming at the deposition of the reigning emperor, which was dis-
covered, when all the nieiiibers of liis family were exterminated.
Phenomenal Changes.
117
cries so, that liis tears flow like rivers, people generally believe
that a city wall can collapse through these tears, and regard it
as quite the proper thing. But Cli i Liang died during the cam-
paign, and did not return. His wife went to meet him. The Prince
of Ln offered his condolence on the road, which his wife did not
accept. When the coffin had arrived in her house, the Prince of
Lu condoled with her again. ! She did not say a word, and cried
at the foot of the wall. As a matter of fact, her husband had
died in the campaign, therefore he was not in the wall, and, if his
wife cried turned towards the city wall, this was not the right
place. In short, it is again an unfounded assertion that the wife
of Cli i Liang caused the city wall to tumble down by her tears;
1 We leani from the Tso-chuan, Duke Hsiang 23rd year (550 b.c.) [Legge,
Classics Vol. V, Pt. II, p. 504) and from the Liki, T'an Kaug Pt. Ill, 1 {Legge,
Sacred
Books Vol. XXVII, p. 188) that, when the bier of Ch'i JJanff was brought home to
(.Vt i, the Marquis of Ch'i, Chuang, sent an officer to present his condolences,
but
the widow declined them, because the road was not tlie proper place to accept
condolences. The Marquis then sent them to her house. The " Prince of Lu " of
our text is probably a misprint, for why should the prince of Lu condole in Ch'i?
~ The Lieh-nu-chuan relates that Ch'i Liang's wife cried seven days over her
husband's corpse under the city wall, until it collapsed, and then died by jumping
into a river.
4 Cf. p. 114.
;' I'ii Jang, a native of the Chin State, who made an unsuccessful attempt on
tiie life of Viscount Hsiang of Chao, who had killed his master, Earl C'hih. Vid.
chap. XXIX.
6 A minister of Chao.
7 A place in the prefecture of Skun-te-fu {Chili}.
8 This attempt on the life of Han Kao Tsu in 199 b.c. was frustrated.
118
Lnn-Heng: B. Metapliysiral.
When Jupiter injured the Bird ^ and tlie Tail stars, ^ Chou and
CKu Avere visited with disasters, and when a feather-like fluid ap-
peared, Sung, Wei^ Chen, and C/teng suHerecl inisfortuoes. At that
time, Choti and C/iu had not done any wrong, nor had Sung, Wei,
ChSn, or Cheng committed any wickedness. However, Jupiter first
occupied the place of the Tail star, and the fluid of misfortune, for
a while, descended from heaven, \vliereu})on Chou a ad CJi n had tlieir
disasters, and Sung, Wei,, Chen^ and Cheng sufiereel likewise at the
same time. Jupiter caused injury to Chou and CK u、 as the heaven-
ly fluid did to the four States. Wlio knows but that the white
halo encircling- the sun, caused the attempt on the life of the king'
of Ch in, and that Venus eclipsing tlie Pleiades, brought about the
stratagem of CJi ang-p ing7
1 The star Cor Hydra , mentioned in the Shu-king (of. Legye Vol. Ill, Pt. I, p.
19.)
- The "Tail" is a constellation consisting of nine stai's in the tail of Scorpio,
the 6th of the 28 Solar Mansions.
On Reprimands.
119
CHAPTER VI.
On Reprimands {Ch'ien-kao).
1 836-826 B.C.
120
3 Of. p. 131.
* The first and tlic second of tlie five ancient notes of the Chinese gamut.
On Reprimands.
121
sovereign, on the contrary, still increased it, and made the wrong
worse, it would be unprincipled, and blindly commit the same
mistake as the sovereign, which cannot be.
Chou had banquets lasting tlie whole night ; Wen Wang said
every morning and evening, "Pour out this wine in libation." i Ch'i^
was very extravagant in sacrifices: Yen Tse^ offered a sucking pig
in the temple, which did not fill the dish.* Such disapprobation was
necessary to bring about a change.
1 Shuking Part V, Bk. X, 2 {Legge, Vol. Ill, Pt. II, p. 3.99) cf. chap. XXXIX.
3 Yen Yiriff, an official of Ck'i, noted for his thrifty habits, died 493 b.c.
s The lofty pine and the low Rottlera tree are emblems of father and son.
122
Ch'ii Yilan was sick of the stench and filtli* of CIiu, therefore
he composed the stanzas on perfumes and purity. The fisherman
reinoustrated with liim for not following tlie common habits, there-
upon 】ie spoke the words on batliing, "Whenever a man feels un-
clean, some will advise liim to put on fragrant flowers, others to
carry a pig. Botli advices aim at removing stciicli and filth. Which
is right, and wliicli wrong ? ^ At all events, there must be a change,
but no increase by any means. If lieat and cold are produced as
a protest against rewarding or punishing, could they be changed
thereby tlien ?
Hsi Men P(io& used to tighten his leather belt to soothe himself,
and Tung An Yil ^ would loosen the strings of liis girdle to stimulate
liim self. These two wise men knew that tlie belt and the girdle
will lielp us to change countenance, consequently they made use
of the 111 for the purpose of repressing their bodily wealmess, wliicli
was very intelligent indeed. If In case of bad government of a
sovereign liigli Tloaveii did not reprimand liira with another fluid,
that he might change, on the contrary, followed Lis error, emitting tlie
same fluid, Heaven's wisdom would be inferior to tliat of tlie two men.
r, Tlie first, advice of course. Bad odour can he removed by its contrary,
perfuines, but not by more stench.
7 Another famous character of old {Giles, Biogr. Did. N. 20S8). Giles gives
another version of the peculiarities of the two gentlemen regarding their belts.
Cf.
chap. XXXI.
8 612-589 li.c.
« 658-619.
1" The music of these two States was considered licentious, and most ob-
jectionable.
On Repriiiiaiifls.
123
two ladies found fault with the iw o princes. Tliey opposed their
wishes, and did not agree to wliat they did. Heaven, on the other
hand, shows its disapproval of the sovereign's rewarding and
punishing" by letting liim act as he pleases, and still increasing tlie
fluid. Thus the virtue of high Heaven would not be equal to that
of the two wise ladies.
1 In the Shu-king, Lii-hsing Pt. V, Bk. XXVU, 5 {Legge Vol. 111, Pt. II, p. 593)
King Mu uses these words with reference to Huang Ti, who in this manner repressed
tlie lawlessness of the Miao-tse.
3 Shu-king, Wu-yi Pt. V, Bk. XV, 13 {Legge Vol. III, Pt. II, p. 471).
124
Lun-Heng: B. Metaphysical.
big palaces. Yang Tse Yiin ^ oflered him a hymn on the Kan-cJiilan
palace's which lie extolled as something supernatural, as if he were
saying that liuman force could not achieve such a work, and that
spirits must have lent their aid. Hsiao Cli eng, without knowing-
it, was induced thereby to go on building. If Sse Ma Ilsiang 'Ju in
his poem spoke of immortals, lie had no proof for it, and, if Yang
Tse Yiin wrote a panegyric on extravagance, lie did the emperor a
bad service. How could Hsiao Wu have the feeling of flying, and
how could Hsiao Cli eng be under a delusion without knowing it?
If Heaven does not use another fluid to reprimand the sovereign,
on the contrary meets his wishes, and responds to him with evil,
he acts like the two scholars, who imposed upon the two emperors
by their poetry so, that their conscience was not roused.
Toil Ying and Kuan Fu^ were so disgusted with the wickedness
of the time, that every day tliey mutually pulled a string to fasten
their hearts. Their disgust was such, that they would, on no account,
have yielded to their desires. T ai Po * taught the W^i^ to wear a
cap and a girdle, how would he have followed their customs, and
been naked, as they were? Thus the Wu learnt propriety and
rigtheousness, and it was T( ai Po who changed their customs. Su
Wu^ went to live among the Hsiungnu, but he never buttoned his
coat on the left side.7 Chao T'o^ lived among the southern Ydieh.^
He would sit down, spreading out his legs, and wear his hair in
a tuft upon a frame. At the court of the Han , Su Wu was prais-
ed, and Chao T o blamed, because he had taken to the uncivilised
fashions of the Y.ih'h, abandoning the cap and the girdle. Lu Chi a !。
spoke to him about the costume of the Chinese, and their polished
53 B.C.- 18 A.D.
3 Two high officers of the 2iid cent. b.c. Cf. chap. XVIII.
4 Cf. p. 131.
r' In 100 B.C. Su Wu was sent as enovy to the HMungnu, who kept him
prisoner for about nineteen years. Thougii the Hsiungnu made every endeavour to
will liiiM over to their cause, he never threw oU" his allegiance to. the Han,
where-
fore lie is praised as a paragon of loyalty.
' Only a bai'haiian would button his coat on tlie left side, a Chinaman will
hiittoii it on the right.
s A famous general of the 2iid cent, k.c, who subjugated the southern bar-
barians, and subsequently became their king. (Cf. chap. XXXI.)
On Reprimands.
125
2 A new law was enacted in the 4th year of the Emperor Ilsuan Ti (70 a.d.),
by which descendants concealing their ascendants, and wives hiding their husbands
guilty of a crime, were to be acquitted, whereas ascendants and husbands doing the
same for their sons and wives, had to suffer capital punishment. Descendants vvere
no doubt under a moral obligation to help their ascendants under any circumstances,
but the same moral law did not exist for ascendants towards their sous. (Cf. t'h
ien
Honshu chap. 8 p. 11.)
126
fault is not made good by another fluid, cold being still added to
cold, and lieat to beat, this would be like finding a food too sour,
and adding salt, or thinking it too insipid, and pouring water in.
Hence, are there not serious doubts about the alleged reprimands
of Heaven, or must we believe in them?
On Rcpriii Kinds.
127
2 Cf. p. 121.
4 The stars Beta, Delta, Pi, and Nun, in the head of Scorpio.
° The stars Antares, Sigma, and Tau, in the heart of Scorpio,
r' Cf. p. 158.
7 A Taoist rhyme; quoted from the Lu-shih-cKun-cKiu. See also Huai Nan
Tse XVn, Iv: ― "He who hears tlie sounding sound is deaf, but he who hears the
soundless sound is quick at hearing.''
128
Lun-Heng: B. Metaphysical.
The Yi-king says that the great man equals Heaven and Earth
in virtue.- Therefore T'ai Po^ holds that Heaven does not speak,
but that its law is ingrafted in the hearts of the wise. Con-
sequently, tlie virtue of the great man is the virtue of Heaven, and
the words of the wise are the words of Heaven. When the great man
reproves, and the wise rebuke, it is Heaven which reprimands, and yet
people see its reprimands in calamitous events, which I cannot believe.
1 The Taoists despise the natural organs: ― tlie eye, the ear, the mouth, and
pretend to see with a spiritual eye, to hear with a spiritual ear, etc.
4 We now speak of the Five Classics: — Yi-king, Shu-king, Shi-king, Liki, and
CKun-ctiiu. During the I【an period the "Book of Music ' was added, ranking as
the fifth Classic before the ( ■liun-cliiu.
S/m-kiriff, Shun-tien Pt. II, Bk. I, 2 {Legge, Vol. Ill, Pt. I, p. 32) According
to the couinieiitators this passage means that Shan received the empire from Y"o
before the slii ine of the latter' s ancestor, who thus might he regarded as the
donor,
f' Vid. p. 134. '
' We read in the Shu-kin;/, lluny-fan Pt. V, Bk. IV, H [Legge, Vol. IU, Pt. U,
p. 323) *' K\m dammed up tlie inundating waters, and thereby threw into disorder
the arrajigeiuent of the five elements, Guil was thereby roused to anger."
On Rei)nniands.
129
When King Wen and King Wu had (lied, King Clieng was
still an infant, and the institutions of the CIiou dynasty were not
yet completed. The duke of Chou acted as lord protector, but there
Avas no special instruction from Heaven. The duke of Chou asked
his own heart, and conformed to the intentions of Heaven.
Lun - TIeng.
130
Lun -Heng: B. Metaphysical.
, CHAPTER VII.
1 Cf. Shi-chi, chap. 4 p. 8 [Chavannrs, Mp'm. Hist. Vol. I, p. 216 Note 1 , and p.
226) .
2 Wen Wanr/ did not yet attain the imperial dignity, which subsequently de-
volved upon his son, Wu Wuncj.
131
" Old Duke" had three sons: ― T ai Po、 Cliung Yung and Chi Li.
The son of Chi Li was Ch ang, the later Wm Wang. When he was
still in his SAvaddling clothes, there appeared portents indicative of
his lioliness. Therefore Tan Fa said: -— "It is througli Cli ang that
my family will become illustrious." When T ai Po * heard of it,
he retired to 11 w/- tattooed himself, and cut his hair in order to
make room for Chi Li. Wen Waug is believed to have met with his
fate at that period. Vet Heaven's late is already at work, when
man comes into being. Tan Fu, the Old Duke, found it out very
soon, but it Avas already there, before Wen Wang was even con-
ceived by his mother. The fate wliich emperors acquire becomes
their mind internally aud their body externally. To the body
belong the features and the osseous structure, which man gets at
his birth.
2 The kingdom of Wu^ the modern province of Kiangm, at that time still
inhabited by aborigines, hence the tattooing. ―
4 These offices are mentioned by Me?icins Bk. V, Pt. II, chap. 2, who informs
us that a chief minister had four times as much income as a ta-fv, and a ta-fu
twice as much as a yuan-shih. Legge translates "great officer" and "scholar of
the first class,". which does not say much. I would like to say '* Director of a
De-
partment ,, and " First Clerk."
9*
182
As regards the four nipples, we know also that lambs have them
already as embryos. Dame Liu sleeping by a big lake dreamt
tliat she met with a genius, and thereupon gave birth to K(io-Tm:
At that time, he had already obtained his fate : When Kuang Wu '-
was bom in the Chi-yaug palace, a brilliant light shone in the room
at midnight, though there was no fire. One of the soldiers Su
Yung said to the secretary Cliung Lan: 一 " This is a lucky thing,"
and nothing more. 3 At that time Kuang Wii had already got his
destiny. The assertion that Wen Wang and Wu Wang received
Heaven's decree together with the scarlet bird, the fish, and the
crow is, therefore, erroneous. Heaven's order once being issued,
an emperor arises, and there is no further need for another decree.
This is not only true of men and birds, but of all organisms.
Plants and trees grow from seeds. They pierce the earth as sprouts,
by tlieir further growth stem and leaves are formed. Their length
and coarseness are developed from the seeds. Emperors are the
acme of greatness. The stalk of tlie " vermilion grass " is like a
needle, tlie sapling oi" tlie " purple boletus " like a bean. Both
1 See p. 177.
3 Cf. p. 18p.
4 Old coins.
Heaven's Original Oift.
】 :W
Kuan Chung divided gain with Pao Shu i and apportioned more
to himself; Pao Shu did not give it liirn, and he did not ask for
it. 3 That is, they knew each other, one regarded the other as his
own self, and had no scruples about taking anything for himself.
A Sage takes tlie empire, as Kuan Chung the property.^ Amongst
friends their is no question about giving or taking. August Heaven
is spontaneous.^ If it really issued orders, then its principle
would be purpose, whereas friendsliip is spontaneous.
When Han Kao Tsu slew the big snake, ^ wlio prompted him
to do so? Did an order from Heaven arrive first, which encouraged
him to do the deed? It was au outburst of his valour, a spontaneous
impulse. The slaying of the big snake, the destruction of Ch iu?
and tlie killing of Ilsiang Yii^^ all amount to the same. That tlie
two Cliou emperors Wen Wang and Wu Wang received Heaven's de-
cree, and defeated the Yin dynasty, must be understood in the
1 Kuan Chang and Pao Shu 】," lived in the 6th cent. b.c. They were in-
timate friends, and are the Chinese Damon and Pythias.
2 The Shi'chi chap. 62 p. Iv, Biography of Kuan Chung, states that Kuan
Chung cheated his friend. He there admits himself that in doing business with
Pao Shu 】'a, he took more than his share of the gain, but that he did it, because
he was very poor, and not out of greed.
3 Kium Chung took more than his share not on purpose, out of greed, but
unintentionally.
' The imperial house of Oh' in, which was dethroned by Han Kao Tm.
s Hsianff 】'i^ committed suicide, when defeated by Han Kao Tsu,
134
The Shi-king says: ― " (God) sent liis kind regards round to
the west, and then gave an abode."- This is the same idea.
Heaven has no head and uo face, how could it look about. Man
can look around. Human qualities liave been ascribed to Heaven.
It is easy to see tliat. Thus one speaks of looking about. Heaven's
command given to Wm Wang and his looking are very much the
same. In reality Heaven gives no orders, which can be proved in
this way: ―
3 Quotation from the Yi-king, CJiien llexiigrniii (N. 1). The coiiinientntor
says that the Sage iiiid Heaven are always in accord ni ice, mo matter who acts
first,
be (! ause they botli follow tlie same principles.
1H5
Heaven, that is to say, they are not in opposition to, and obey
Heaven. Bringing tlie spontaneous nature into harmony with Heaven,
that is the meaning, of the great command given to Wen Wang. Wen
Wang had his own ideas, and acted by himself. Ho was not driven
on by Heaven, nor was the scarlet bird coininissioncd to tell him
that he should be emperor, whereupon he dared to assume the
imperial sway. Wen Wring's scarlet bird and Wu Wang's white fisli
were not messengers bringing tlie assurance of Heaven's glorious help.
1 Shi-chi chap. 4 p. 8.
2 A famous teacher and in later yeai's a minister, of the 1st cent. a.d.
4 A city in Honan.
136
CHAPTER VIIL
What is meant by Destiny? [Ming-yi.)
1 The followers of Mc TL
2 A disciple of Confucius,
3 Analects XII, 5.
4 A city in An/mi.
-, A city in ShfrmK
f) This inas'sacrc took place in 2(50 n.c. (Cf. Mayers Reader s Manual N. 544.)
7 722-481 B.C.
persons are met with occasionally only. Yet at Li-yang men and
women were all drowned, and at Ch ang p ing the aged and the
young were buried to tlie last. Among tens of thousands there
were certainly many wlio liad still a long life before tliem, and
ought not to liave died. But such as happen to live in a time of
decay, wlien war breaks out everywhere, cannot terminate their
long lives. The span allotted to men is long or short, and their
age flourishing or effete. Sickness, disasters, and misfortunes are
signs of decay. The States of Sung, Wei, Ch'en, and Ch. eng were
all visited with fire on the same day. ^ Among the people of the
four kingdoins were certainly not a few whose prosperity was still
at its height, and who ought not to liave been destroyed. Never-
theless they all had to suffer from the conflagration, being involved
in their country's doom, for the destiny of a State is stronger than
that of individuals.
1 This great fire, which on the same day broke out in the capitals of the
four States, is recorded in the CJi un-ch'iu Book X, 18 (Duke CJiao) as happening
in
529 B.C. It is believed to have been foreshadowed by a comet, which appeared in
winter of the preceding year. ― These four States were comprised in Honan, ex-
cept Sung which occupied the northern part of modern Kiangsa.
- The I'ival of Han Kao Tsu, before the latter ascended the throne.
138
Lnii - Hong: B. Metapliysicnl.
How is it tliat Tse Tlsla says, " Life and death depend on
Destiny, wealth and honour come from Heaven ,, instead of saying,
" Life and death come from Heaven, ^ wealth and honour depend
on Destiny ? " - For life and death there are no heavenly signs, they
depend on the constitution. When a man has got a strong con-
stitution, liis vital force is exuberant, and his body strong. In
case of bodily strength life's destiny is long; the long-lived do not
die young. Conversely, he wlio lias got a weak constitution pos-
sesses but a feeble vital force, and a delicate bodily frame. Deli-
cacy is the cause of the shortness ol" life's destiny; the short-lived
die early. Consequently, if we say that there is a destiny, destiny
means constitution.
■ Wring ( livng puts a construction upon the words of Tse Ilsin, of which he
probably never thought. Tse H-tia used Destiny and Heaven as synonyms, as we do.
Two f'aiiioti.s chai'ioteers of" old, the latter the driver of the eight celebrated
steeds of King Mu of CItou.
Mencius said : —- "To strive for a thing, one must have wisdom,
but wliether lie attains it, depends upon destiny." i Witli a good
disposition one can struggle for it and, if fate be favourable,
obtain it; should, however, fate be averse, one may with a good
nature strive for it, but never get it.
These are what they call the three destinies, there are also
distinguished three kinds of natures: natural, concomitant^ aud adverse.
Naturally man is endowed with tlie five virtues, concomitant nature
corresponds to that of father and motlier, and adverse nature is
caused by irieeting some unpropitious object. Thus a pregnant
' He worked too hard, and died at the age of thirty-two. His hair had
turned quite white already. (Cf. Legge, Analects, Prolegomena p. 1 13.)
141
1 The YUeh-linff is the Book III, N. 6 of the Li-Ki, the Book of Rites. The
" same month '' referred to in the passage, quoted from the ~i ileh-Ung, is the
second
month of spring. Wang (,'Nung seems to have had in view the final paragraph as
well, which says that, if in the last month of winter the spring ceremonies were
ob-
served, the embryos would suffer many disasters. (Cf. Legge, Li Ki, Book IV,
p. 260 and 310 [Sacred Books of the East, Vol. XXVII].)
142
Lun-Heng: B. Metaphysical.
the other haml do snch as are doomed to poverty and misery, fall
in with a declining luck : they are the victims of ill- fortune; al-
ways in trouble, tliey know no pleasure.
The word chance conveys the idea of good and evil derived
from accidents, A culprit, who succeeds in making his escape, lias
1 The founder of the Sham/ dynasty, who was imprisoned by the last emperors
of the Ifsia,
3 Under Yen Tse Yen I'm// ^t^^, a celebrated statesman ol' the
Dukes of C7u, is usually understood. Since Yen Ymg was very successful in his
career, no misfortune whatever being recorded of liiiii, I would suggest to alter
into -jp, abbreviated for 资負 |B] )'cn I hd, the name of the ill-lated
disci])le of Con/ucius, whose iiii.sfbrtuiie, hLs untimely deatli, is incntioncd
above p. 2<)(>
and elsewhere.
" 111 addition to good luck, according to our author, he who seeks employment
ic<|uires a eontiiigeiicy, lie iiiu^t find some one who appreciates him.
143
144
145
talents and excellent conduct have a bad fate, which cripples them,
and keeps them down, and people with scanty knowledge and
small virtue may have such a propitious fate, that they soar up
and take a brilliant flight.
I-uu - Heng. 10
146
Lun-Hcng: B. Metaphysical.
King Cltengs^'^ ability did not equal tliat of the Duke of Chou.
and Duke Hiians^ intelligence fell sliort of that of Kuan Chung.
Nevertheless Cli eng and Hikui were endowed with tlie most glorious
fate, whereas the Duke of Choii and Kuan Chung received iufei*ior
appointments. In ancient times, princes very seldom did not learn
from their ministers. Possessing an extensive knowledge the latter
would, as a rule, act as their fathers and instructors. In spite of
this uusufficiency, the princes would take the place of sovereigns,
and their ministers Avitli all their accomplishments liacl to serve as
their menials. That shows that rank depends upon destiny, and
not on intelligence, and that wealth is good fortune, and lias
nothing to do with mental faculties.
' This was tlie name assumed l).y the f;um 川 m minister of the Yueh State Fan
Li、 when, having retired from public life, he lived incognito in ( ,'h'L Under
this name
he amassed a large fortune so, that T' ao Chu Kung has become a synonym ibr a
" millionaire." (Cf. Giles, BibL Diet. N. 540.)
147
3 Chu Fu Yen lived in the 2iid cent. b.c. He was an enemy of Tung Chung
Shu (cf. p. 84).
4 Who could explain a book, and solve knotty questions in the presence of
the sovereign.
5 Cf. p. 115.
7 Because T' mi Tse was not a native of Ch 'in, but of JWi. King diao of
ChHn (305—250 b.c.) made him his minister on the recommendation of Fan Sui.
8 Cf. p. 136.
10*
148
Lun-Heng: B. Metaphysical.
When Kao Tsii fought against Cit ing Pu, 乜 he was hit by a
stray arrow. His illness being very serious, the Empress Lii Hou
consulted an able physician. This doctor said that the disease
could be cured, but Kao Tsu abused liiin saying, " I. a simple
citizen, have with my sword of three feet conquered the world.
Was that not Heaven's decree? Destiny depends ou Heaven. Even
a Pien Cli ioh^ would be no use." 4 When Han Hsin ^ spoke with
the emperor on military tilings, lie said to Kao Tm, "The heavenly
appointment, of which Your Majesty speaks, cannot be won by
skill or force."
Yang Tse Ynit ^ teaches that to meet with what one desires, or
not to meet with it, is fate, and the Grand Annalist asserts that
wealth and honour do not exclude poverty and meanness, and that
the latter do not exclude wealth and honour. That means that
opulence and nobility may turn into indigence and humbleness, and
that indigence and humbleness may be changed into opulence aud '
nobility. Rich and noble persons do not desire poverty and misery,
but poverty aud misery may come of themselves, and poor and
humble fellows may not strive for wealth and honour, yet wealtli
and lioiiour fall to their sort spontaneously.
1 A scholar of the 2iid cent., who wrote the Hsin-shu and some poetry.
3 A celebrated physician.
* The passage is <jnoted i'roin the S/ti-c/d, rliap. S (('havannes, Mtm, Hist,
Vol. II, p. 400).
One of the Three Heroes vvlut helped I "in Kao Tm to win the throne.
« Cf. p. 124.
149
1 179—157 B.C.
3 30 catties. .
1 50 Lun -Heng: B. Metaphysical.
rich, become strong of themselves, and those who are to have rank
and titles, get a fine intellect spontaneously, just as in a thousand Li
liorse ^ tlie lieacl, tlie eyes, the feet, and the hoofs all suit together.
CHAPTER X.
On Chance and Luck {Hsing-ou) .
Ill their doings men may be clever or stupid, hut with regard
to the happiness or unliap[)iness, which fall to their share, they
are either lucky or unlucky. Their works are good or evil, but,
whether they meet with rewards or punishment, depends on their
good or bad fortune. If several people suffer an armed attack
at, the same time, those who find a hiding place, are not wounded,
and if some persons are overtaken by frost on the same clay, those
who obtain shelter, suffer no in jury. It does not follow that the
wounded or injured are wicked, or that those who found a hiding
place or a shelter, are meritorious. To find a refuge or shelter is
good luck, to be wounded or injured is bad luck. There are many
who would be pleased to give proofs of their loyalty, but out of
these some are rewarded, some punished : many would fain benefit
tlieir country, but only some are trusted by tlieir sovereign, the
others he suspects. Those wliom he rewards and confides in, are
not necessarily trustworthy, nor are those whom he punishes and
mistrusts, of necessity traitors. Reward and trust is good fortune,
punishment and suspicion, bad.
From among the seventy odd pupils of Confucius, Yen Hid died
in early youth. Confucius said, " Unluckily liis span was short,
therefore lie died." If a short life be spoken of as unlucky, then
longevity must be a matter of luck, and a short life, something
unlucky. He who walks in the footsteps of sages and worthies,
and expounds the doctrines of kindness and justice, ought to enjoy
bliss and happiness. However, Po Niu ^ fell sick, and did not fare
much better than Yen Hui; they were both unlucky.
1 Another disciple of Confucius. On his sickness cf. Analects VI, 8 and p. 1(35.
152
Lim-Heng: B. Metapliysical.
The same reasoning holds good for the breaking out of ulcers.
When the free circulation of humours is stopped, they coagulate,
and form a boil; as it begins to run, it becomes a sore : ― the blood
comes out, and matter is discharged. Are those pores, where the
ulcer breaks through, better than others? No, only the working
of the good (; onstitutioii has been checked in some places.
When the spider has woven its web, some of the flying in-
sects pass it unli armed, others are caught : when the hunter has
spread his nets, some of the beasts stirred up come to bay, the
others escape. In the fishing nets thrown into rivers and lakes
many fish are pulled out, others get away. It happens that robbers
and the like, guilty of the worst crimes, are never found out,
whereas people who liave committed a small o Hence to be atoned
for by a fine only, are immediately discovered. Thus, general
calamities affect people differently. Sucli as are unlucky die of
the shock, and the lives of tlie fortunate are spared. Unlucky
means not favoured by circumstances. Confucius said: — " Man's life
must be upright. A life without it is based on good fortune only."'
Accordingly, those who on a smooth road meet with accidents, Lave
bad luck.
2 The Jiieaiiiiig is tliiit tlie .successes of superior men are due to their own
excellence, not to mere chance, but tiiat they are often visited with misfortune.
With coiiiiiion pcoplo it is diirerciit. Tlieir liiippiiioss is never tlieir own
work, but
luck, which often favours them.
15:^
in safe places, thus awaiting his destiny, tlie ordinary man courts
dangers, relying on favourable circumstances." ' Impostors like Jfung
./", and CItieh ,/",2 though possessed of no virtue or ability, were
nevertheless admired for their beauty; unworthy of love, tluy found
favour, and unfit to associate with, tliey were chosen as companions.
According to right and reason this ought uot to be. Therefore,
the Grand Annalist devotes a chapter to them. 3 Bad characters
who in a similar way, though perverting all moral principles, are
lionoured, and held in liigli esteem, are by a coinraon name called
adventurers.
4 An old State in modern Ska mi, where the Marquis Wen reigned from
779-744 B.C.
' Higher titles used to be given to those feudal princes than they were entitled
to.
154
one liad good luck, the others bad. The Duke of Han, Chno, while
drunk fell asleep, and would have caught cold but for the master
of caps, who covered him with a cloak. When the duke became
aware of it, lie made inquiries, and learnt that the master of caps
liad shown him this mark of his affection, yet lie punished him for
having transgressed his proper duties. A lackey in Wei perceiving
that the charioteer 、、- as driving- wrong, shouted from behind to-
wards the chariot with a view to preserving it from danger, but
was not called to account. The lackey when shouting towards
the chariot, and the master of the caps when spreading the cloak,
had the same intentions. The one was afraid that his master
might catch cold, the other that bis prince would be in danger.
Both followed the impulses of goodness and kindlieartedness. but
the man in Flan was punished, the other in Wei., considered a faith-
ful servant. The lackey had good fortune, the master of the
caps not. -
The various plants are all good for something. Those which
happen to be plucked by a physician, become medicine, others are
left in the dried-up ravines, and burnt as fuel. So with metals: ―
some are wrought into swords and halberds, some into spears and
hoes; so with wood : ― some is shaped into the beams of a palace,
some into the pillars of a hri(]<>e. The same with fire: ― it may
liavc to light a candle, or to burn dry grass ; the same with earth : 一
some builds up halls and mansions, some serves as plaster for
porches, and with water, w liicli may be used for (; leausiiig tripods
and cauldrons as well as lor wasliing filthy things.
155
1 Chuang Tse XIV, 25v. (T'len-yiin) informs us that the traces of ( onfucuiH
w'ei'e obliterated in W ? i. Confucius spent there many years of his life, but
without
gaining any influence on its prince, and therefore left 】io trace.
2 When Confucius was travelling from the Clim State to T'sni, his provisions
became exhausted, and Confucius with his followers had to suffer hunger. Analects
XV, 1. CKdn Aud T'sai were situated in south-eastern Honan.
156
CHAPTER XI.
Wrong- Notions about Happiness {Fu-hsii).
The premier rose from his seat, bowed twice, and congratulated
the king, saying, " 1 have been told that Heaven is impartial, and
that virtue alone is of any avail. You have benevolence and virtue,
for wliicli Heaven will reward you. Your sickness will do you no
great harm."
1 487-43U B.C.
The same evening, when the king Axitlulrew, the leech came
out, and an ailment of the heart and stomach of wbicli lie had
been sufl'ering for a long \\ liilc, was cured at the same time. Could
not this be considered an evidence of Heaven's partiality for
virtue? 一 No. This is idle talk.
If King Hid swallowed the leech, lie was far from being wliat
a sovereign should be, and for unbecoming deeds Heaven does not
give marks of its favour. King Ilui could not bear to reproach
the guilty with the leech for fear, lest his cooks and butlers should
all have to suffer death according to law. A ruler of a State can
mete out rewards and punislnnents at pleasure, and pardoning is
a prerogative of his. Had King Hui reprimanded all for the leech
found in his salad, the cooks and butlers would have had to submit
to law, but afterwards the king was at liberty not to allow that
the lives of men were taken merely for a culinary oftence. Thus
to forgive, and to remit the penalty, would have been an act of
great in ere v. If the cooks had received their punishment, but were
not put to death, they would have completely changed for the
future. The king condoning a small offence, and sparing the lives
of the poor devils, would have felt all riglit, and not been sick.
But lie did nothing of that sort. He ate perforce something
obnoxious to his health. Allowing his butlers to remain igno-
rant of their fault, he lost his royal dignity, because he did
not repress their bad conduct. This Avas objectionable in the
first place.
158
Lun - Heng: B. Metaphysical.
1 Astrologer M. tlie court of Duke ( Ivlmj of Hang (51.「)— 4.、】 K.r.) who ven-
erated liim like a god.
159
would shift its place,' and of the "Great Diviner," - who asserted
that the earth was going to move.
3 This fact is mentioned in the Shi-chi chap. 38, p. 14v. The siege took place
from 595—594 b.c. The whole story seems to be a quotation from Lieh Tse VlII, 6v.
or from lJuai Kan Tse XVIII, 6 who narrate it with almost the same words.
4 Hua ruan was the general of Smg, Tse Fan that of Cfiu. Both armies
being cujually exhausted Ijy I'aiiiiiie, the siege was i-aised.
160
Lun -Heng: B. Metaphysical.
of mounting the city wall did not entail death, consequently the
two good men could not liave obtained the divine protection, while
this duty was being performed. In case they had not been blind
at that time, they would not have died either. The blind and
the not blind all got off. What benefit did those good men derive
then from tlieir blindness, for Avliicli the spirits were respon-
sible
Were the families of tlie blind alone well off, when the State
of Sung was short of provisions'? All had to exchange their sons
with the families which mounted guard on tlie wall, and they
split their bones. If in sucli straits sucli good people alone were
still blind and unable to see, the spirits in giving their aid have
failed to discriniiuate justly between the good and the wicked.
The mother said : ― "I have lieard that Heaven will recom-
pense 1 lid den virtue. You are certainly not going to die, for Heaven
must reward you." And, in fact, Sun Shu Ao did not die, but, later
on, became prime minister of Cli u. For interring one snake lie
received two Aivours. This makes it clear that Heaven rewards
good actions.
' Ac (! ordiiif^ to Lirh 7'w and Hwii Kan Tsp tlio two hliiid men were, in fact,
saved from death by their blindness. lAeh Tse Inc. cit. adds tliat over liaiC of"
the
defeiiclcr'y of tlie city wall were killed, and Ihuii Nun Tse says tliat all except
the
two blind men were massacred by tlie besiegers. Warn/ ( 'h'unj follows the Shi-chi
ill liis narrative of tlie salvation of the city.
Later on, T ien Wi'n grew as high as a door, but T ien Ying
(lid not die. Tims the apprehension to rear a cliild iu the fifth
mouth proved unfounded. The disgust at the sight of a two-
headed snake is like the repugnance to rear a child of the fifth
month. Since the father of sucli a cliild did not die, it follows
that a two-headed snake cannot bring misfortune either.
- This day is still now regarded as very unlucky in many respects, although
it be the Great Summer Festival or the Dragon Boat Festival. On the reasons
of. De Groot, Les Fi'tes annuelles a imotii. Vol. I, p. 320.
Liin - Henij. 11
162
Lun-Heiig: B. Metaphysical.
Cli an Tse gets into trouble with Yao and Shwt, who were not
favoured with a long life, and Chi eh and C/tou, who did not die
young. Yao^ 67""" Chieh, and Chou belong to remote antiquity, but
in modern times likewise duke Mu of Cli in^ and duke Wen of Chin ^
are difficult to account for.
2 Demons and spirits who reward the virtuous, and punish the perverse,
play an important part in the doctrine of Mr Ti. (Cf. Fabpv, Micius^ El b erf eld
1877, p. 91.)
3 The parallel passage in chap. XXVII speaks of nineteen extra years, with
which the Duke was rewarded.
4 658-619 B.C.
'; The Mu in the Duke of Cli ins name ― docs not mean : - error and
7 The Shi-chi knows nothing of such a miracle. Duke J\!a was a great
warrior as wns Duke Wrn, hut the latter's rule is described by Sse Ma ChHen as
very enliglitened and beneficial. (Cf. on Duke Mu : - ( ^havannes^ Mvm.
Historiques,
Vol. II, p. 25-4:), and on Duke Wm. Vol. IV, p. 291-308.)
163
Under heaven the good men are few, and the bad ones many.
The good follow right principles, the bad infringe Heaven's com-
腿 mis. Yet the lives of bad men are not short therefore, nor the
years of the good ones prolonged. How is it that Heaven does
not arrange that the virtuous always enjoy a life of a hundred
years, and that the wicked die young, or through their guilt?
Ji
164
l.un-Hcng: B. Metaphysical.
CHAPTER XIL
Wrong Notions on Unhappiness {Huo-hsii).
Since what the world calls happiness and divine grace is be-
lieved to be the outcome of moral conduct, it is also a common
belief that the victims of misfortune and disgrace are thus visited
because of their wickedness. Those sunk in sin, and steeped in
iniquity Heaven and Eartli punisli, and the spirits retaliate upon
them. These penalties, whether heavy or light, will be enforced,
and the retributions of the spirits reach far and near.
Tse Hsia i is related to have lost liis sight, while mourning lor
his son. Tseng Tse^^ by way of condolence wept. Tse Hsia tliere-
upon exclaimed "O Heaven, I was not guilty! " Iseng Tse grew
excited, and said " In what way are you innocent, Shang? I served
our master witli you between the 67m ^ and the Sse, but you retired
to the region above the West Rivei',5 where you lived, until you
grew old. You misled the people of the W est River into the belief
that you were equal to the master. That was your first fault.
When mourning for your parents, you did nothing extraordinary,
that people would talk about. That was your second fault. But
in your grief over your son, you lost your eye-sight. That 、vas
your third fault. How dare you say that you are not guilty? "
Tse Hsia threw away his staff, went down on his knees and
said, "I have failed, I have failed ! I have left lumian society, and
also led a solitary life for ever so long."*'
Thus Tse FIsia having lost his siglit, Tseug Tse reproved liim for
liis faults. Tse Hsia threw away his stick, and bowed to Tseng Tses
words. Because, as they say, Heaven really punishes the guilty,
therefore evidently his eyes lost \\w\v sight, IIaviiii>' thus liumbly
2 One of the most I'anious disciples of ('onfacim, wliose iiaine has been con-
nected with the authorship of the Great Learning.
3 Pa Hhanf} was the name of T,se Hsia, Tse Hsia is his style.
4 A small river In the province of Shantung, flowing into the & <ۥ
Quoted from the lA-k" T'an Kmig I (cf. Lcgye's translation, Sacred Books
ol" the East Vol. XXVII, p. 135).
165
Po Niu was ill. Confucius grasped liis hand through the window
saying "It will kill liim, such is his fate! Sucli a man to get
such a disease! " ' Originally Confucius spoke of Po Nius bad luck,
and therefore pitied him. Had Po Nius guilt been tlie cause of liis
sickness, then Heaven would liave punished him for his wickedness,
and lie would have been on a level witli Tse Hsia. In that case
Confucius ought to have exposed his guilt, as Tseng Tse did with Tse
Hsia. But instead he spoke of fate. Fate is no fault.
4 The Tso-chuan, Book XII Duke Ai 15th year, relates that Tse Lu was killed
ill a revolution in Wei, struck with spears, no mention being made of his having
been hacked to pieces (cf. Legge, Ch'un CKiu Pt. 11, p. 842). This is related,
however,
ill the Li-ki, T'an-kung I {Legge Sacred Books Vol. XXVU, p. 123) and by Iluai
Nan Tse Til, 13v.
166
Tse Hsia lost liis sight, while bewailing his son. The feelings
for one's children are common to mankind, whereas thankfulness
to one's parents is soniotiiues forced. When Hsia was mourning
for his father and mother, people did not notice it, but, when
bewailing his son, he lost his siglit. This shows that liis de-
votion to liis parents was rather weak, but that lie passionately
loved liis sou. Consequently he slied innumerable tears. Thus
ceaselessly weeping, lie exposed liimself to the wind, and became
blind. ^
Tseng Tse following the common ])rejudice invented three faults
for Tse Hsia. Tlie latter likewise stuck to tlie popular belief. Be-
cause lie had lost his siglit, lie humbly acknowledged his guilt.
Neither Tseng Tse nor Tse Hsia could get of these popular ideas.
Therefore in arguing, tliey did not rank very liigli among Confncms
followers.
- A famous gcm'ral oC the ( lim State who liy trearliery aiiniliilated tlic army
of ( hao Vid. p. 136.
3 In Sh"vM.
4 Po ( 'h i had fallen into di-sl'avour with his lieu,e upon refusing to lead
another
campaign against (Jk<io.
167
I 209-207 B.C.
•2 A general of Erh Shih Huang Tis father, (,Kin Shih Huang Ti, who fought
successfully against the Hsiung-nu, and constructed the Great Wall as a rampart of
defence against their incursions.
' The earth is here treated like an animated being, and its wounding by
digging out ditches for ,the earth-works requisite for the Great Wall, and by
piercing
mountains, is considered a crime. Bui provided that Meng T'ien suffered the
puiiish-
nieiit of his guilt, then another difficulty arises. Why did Heaven allow Earth to
1)6 thus maltreated, why did it punish innocent Earth ? Wang CKung,s solution is
very simple. Heaven neither rewards nor punishes. Its working is spontaneous,
unpremeditated, and purpojseless. Meng T ten's death is nothing but an unfelici-
tous accident.
168 Lxm-Uvug: B.
that therefore he met witli this disaster, for those that do not
speak, wlien they ought to remonstrate, will have to sufler a vio-
lent death.
Sse Ma Cli ien himself liad to suffer for Li lAng in the warm
room.i According to the Grand Annalist's own view the misfortune
suffered tells against a person. Consequently capital pimisliment takes
place by Heaven's decree. If Sse Ma Cli ien censures Meny T'ien for
not having' strongly remonstrated with liis sovereign, wlierefore lie
incurred his disaster, then there must have been something wrong
about himself likewise, since lie was put into the warm room. If
he was not wrong, tlien his criticisms on Meng T ien are not just.
" Robber Che assassinated innocent people day after day, and
ate their flesh. By his savageness and imposing haughtiness lie
attracted several thousand followers, witli whom he scourged tlie
empire. Yet he attained a very great age after all. Why was he
so specially favoured? "
1 For his intercession in favour of the defeated general Li Ling the empei'or
Wu Ti condemned Sse Ma CKien to castration, which penalty was uiflicted upon
him in a warm room serving for that purpose. (Cf. ( 'hnvannes, Mem. HiMoriqiiefi
Vol. I. p. XL.)
2 Shi-cid chap. 61, p. 3v. Po I'i (12tli cent, b.c.) and liis elder brother Shu
(JhH
were sons of tlie Prince of Ku-chit in modern Chili. Their father wished to make
the younger brother Ska Ch'i his heir, but he refused to deprive liis elder brother
of his birth-riglit, who, on his part, would not ascend the throne against his
father's
will. Both left their country to wander about in the mountains, where at last they
(lied of cold and Iimiger. They are regarded as models of virtue.
■* 'I'he Han dynasty. Tlie Former //'〃' dynasty reigned Ironi 21 Hi b.c. 25 a.d.
tlie Later Hun dynasty ("roiii 25 220 a.u.
:' A Turkish tribe.
160
rank than commander of a city gate, with scarcely moderate abil-
ities, have won laurels in the campaigns against tlie Iln ^ and mar-
quisates withal. I do not yield the palm to these nobles, but how
is it that I have not even actjuired a square foot of land as a
re 、、- anl of luy services, and inurh less been eiifeoli'ed with a city?
Are my looks not tliose of a marquis? Surely it is my fate."
Wang She asked liim to think, whether there was any tiling
、vhich always gave liim pangs of conscience. Li Kuang replied,
" When I was magistrate of Lning-hsi^^ the Ch iang^ continuously
rebelled. I induced over eight hundred to submission, and, by a
stratagem, liad them all killed on the same day. Tins is the only
thing for which I feel sorry upto now."
Li Kuang agreed with him, and others who heard of it, be-
lieved this view to be true. Now, not to become a marquis is like
not becoming an emperor. Must he who is not made a marquis,
have anything to rue, and he who does not become emperor, have
committed any wrong? Confucius was not made an emperor, but
nobody will say of liim that he had done any Avrong, whereas,
because Li Kuang did not become a marquis, Wang She said that he
had something to repent of. But bis reasoning is wrong.
2 District in Kansu.
170
They kill one another, when they meet on the roads, not
because they are so poor, that they cannot undertake anything', but
only because they are passing through hard times, they feed on
liuman flesh, thus bringing endless misery on tlieir fellow-creatures,
and compassing tlieir premature deaths. How is it possible that
they can make their guilt public, openly showing to the whole
world the indelible prool's thereof ? IVauff She \' opinion can certainly
not be right.
The historians tell us that Li Sse^^ envious that Han Fei Tse ^
equalled him in talent, liad him assassinated in jaiH in Ch^in, but
- IVinio Minister of (,'h ,;" Shih IIvhikj 7V ; uid a great scholar. He studied
together with I Ian Fei T.se under tlic pliilosoplier Hmn Tse.
^ By his intri^nics L; N.、r had ituliirod the king of 《 ,k'in to imprison Han Fei
Tse, lie then .sent liiin poison, with wliicli //〃" Fei T'se committed .suicide.
Vid.
iShi-chi chap. 63, p. llv., Biography oi' llan Fei Tse.
It will be argued that Han Fei Tse and Prince Ang had con-
cealed their crimes, and hidden their faults so, that nobody heard
about them, but Heaven alone ki)ew, and therefore they suffered
death and mishap. The guilt of men consists, citlier in outrages
OM the wise, or in attacks on the well-minded. If they commit
outrages on the wise, what wrong have the victims of these out-
rages done? And if they attack the well-minded, what fault have
the people thus attacked committed? *
1 Li Sse fell a victim to the intrigues of the powerful eunuch ( hao luw.
The Shi-chi chap. 87, p. 20 v., Biography of Li Sse, relates that he was cut
asunder
at the waist on the market place. At all events he was executed in an atrocious
way. The tearing to pieces by carts driven in opposite directions is ;» punishment
several times mentioned in the CKun-cKiu,
2 Shang Yang is Wei Yang, Prince of Shnvg^ died 338 b.c. In the service of
the CKin State he defeated an army of Wei^ commanded by Prince Amj^ whom he
treacherously seized, and assassinated at a meeting, to which he had invited him as
ail old friend. According to the Shi-chi, chap. G8, p. 9, Biography of Prince
Shany,
he lost his lite in battle against his former master, and his corpse was torn to
pieces
by carts like Li Sse.
3 The culprit being bound to the carts, which then were driven in different
directions.
4 Why does Heaven punish the innocent through the guilty ? If Hmi Fei Tse
and Ang had sinned in secret, Heaven would have been unjust towards those they
had wronged, and so on.
172
Lun -Hrng: B. Metaphysical,
1 A high officer, who had gone into exile to avoid the tyrannous rule of
Chou llsin 1122 b.c, and subsequently joined Wm Wang.
3 Cf. p. 173.
Auspicious Portents.
173
一 CHAPTER XIIL
Yao s body was like the sun, when closely inspected, viewed
at a distance, lie appeared like a cloud. When the great flood
rose up to the sky, and snakes and dragons did mischief, Yao em-
ployed Yil for tlie regulation of tlie water and the expulsion of
tlie snakes and dragons. The water, 、vlien regulated, flowed east-
ward, and snakes and dragons absconded. His bones were ab-
normal, thence the extraordinary events. As he was endowed with
a wonderful intellect, portents appeared in things. Since by fate
lie was to become noble, he ascended the imperial throne as a
marquis of T ctug.
174
earth. I Wlien Yao heard of this, lie summoned him, and gave liim
an office on trial. Shun filled liis post with great credit, and no
disorder occurrod. He would enter a solitary, big forest without
being pounced upon by tigers and wolves, or being bitten by vipers
or snakes. In tlie midst of tliunclerstorm and a gushing rain-shoAvor
lie (lid not go astray.- 3Ien bent upon liis assassination, could do
him no liarm, and wild birds and reptiles with venomous stings
were unable to vrouml him. Suekleiily lie attained imperial sway,
and 1110 u ate cl the throne of the son of heaven.
Prior to Hou Chi's^ time, his mother* walked upon the foot-
step of a giant. Others say that she put on Ti Kits ^ clothes, or
that she rested in Ti Ku's place. At all events, she became en-
ceinte witli a child, wliicli she cast away in a narrow alley, re-
garding it as an ill omen. But oxen and horses did not dare to
tread upon it. She placed it on ice, but tlie birds covered it witli
their wings. From all these auspicious signs converging on the
baby's body, the mother learned, what wonderful qualities it pos-
sessed. Therefore, she brought it up. Wlien Hon Chi had attained
to manhood, he assisted Yao, and rose to the rank of a minister of war.
1 QtMendus Book V, Pt.I, chap. II {Legge p. 222-223) and Shi-chi chap. I, p. 23.
3 A mythical personage, the "Lord of the Grain," said to have been Director
of Husbandry under Yao and Shun.
5 A legendary emperor prior to }'"o, Hou Chi's father, after one tradition.
" A Kir(jhU tribe settled in the N. E. of Ferghana in the 2nd cent. b.c. {Shi-
chi chap. 128, j). 4).
7 The powerful Turkish tribes, which were China's northern neighbours during
I Ian time, pcrliajhs tlic Hum, Long wars were waged between the Chinese and
the Ilftiung-nu,
9 Til is pa.ssngo is taken almost literally from the Shi-chi ('liap. 1 28, p. Ov.
Tlic Slii'clu still adds that K an Mo was suckled by a slic-vvoU",
Auspicious Portents.
175
Hon Chi Avas not to be cast aw ay, tlierefcu'e the oxen and
horses did not kick him, and the birds covered and protected hiin
with tlieir plumage. TCun Mo was not doomed to die, therefore
the birds came witli flesh in their beaks to feed 1dm.
A servant girl of the king of T o - li〜 of the northern Yi^ was
Avitli child. The king' wanted to kill her. The girl said by way
of apology : ― "A vapour, big as an egg, descended from heaven,
and made me enceinte." Afterwards, she was delivered of a child,
which she threw away into a pig-stye. The pigs sniffed at it, but
it did not perish. Then it was removed again to the horse stable,
in order that the horses should kill it, but tlie horses also only
sniffed at it, ami it did not die. The king thereupon imagined that
the child would become a sovereign, and therefore ordered the
mother to take it back , and had it nursed by his slaves. Tlie boy
received the name of Tung Ming, He was employed as a slieplierd
for cattle and horses. As he Avas an excellent archer, tlie king got
afraid, that he might deprive liim of liis kingdom, and therefore
wished to kill him. Tiing Miny Avent southward to the Yen-hu river,
where witli liis bow lie shot fish and turtles in the water. They
formed a floating bridge, enabling Tung Ming to cross. Then tlie
fish and turtles separated again so, that the troops pursuing him
could not follow. Subsequently he became king of Fu-yil. Among
tlie northern Yi there is a kingdom of Fu-ya.^
1 A State in northern Corea , Ma-tuan-lin chap. 324, p. 14v., where our passage
is quoted.
3 In Liaotung,
4 The chief minister of T'ang^ the founder of the Shamj dynasty 176(5 c.c.
Many legends are current about his origin.
176
When Duke lis tang of C/ii got into trouble, Duke Huau. the
crown-prince, had to fight for his throne with Tse Chm,^ Kuan
Chung assisted Tse Ckiu, Pao Slm^ stood by Duke II nan. Kuan
Chung in a combat against duke Huan, shot at him with arrows,
and hit liiin on tlie buckle of liis belt. Man is generally 7 feet
high, 5 the belt clasps tlie waist, and the buckle attached to the
belt covers only a spot less than an iucli wide. Its siuallness
makes it difficult to be liit. Moreover, the pointed edge is curbed
oil its polislied surface. All tlie arrows liitting the buckle are
deflected. Yet Kua、i Chung just hit tlie buckle in the middle. The
arrow struck against it, and then fell down without deviating into
the llesli on either side. Duke Iluan s fate was wealth and honour,
and a god helped lihu, so that the arroAV hitting his buckle did
not hurt him.
King Kiuig of Cltu^ had five sous: ― Tse Cliao, Tse Yil, Tse Kaiu
Tse Hsi, and CIti Chi, who all were much liked by liiin. But
having no son from his first wife, whom lie miglit make liis suc-
cessor, lie sacrificed to the mountains and rivers, aucl invoked tlie
decision of tlie gods. Together with his second wife Pa be buried
a jade badge in the ancestral hall, ami bade liis five sons to enter
after having' feasted, and make obeisance. Tlie later king K am)
stepped over it, Tse Yil reaclied it witli liijs elbow, Tse Kan and
Tse Hsi botli remained far from it. Chi Chi was carried in as a
baby. With each prostration lie pressed on the top of the jade
badge. When King Kmtg died, Tse Chao became King K' ang:' but
liis son lost the kingdom. Tse Yii became King Ling,^ but was
2 Cf. p. 136.
:i III ()(S6 R.c. Duke Ihianr/ was assassinated by his nephew Wu Chih {(■Kun-
clthi III, 8). Tse CItiu was a brother of Duke Ihmu,
Auspicious Portents.
177
himself assassinated. Tse Kan reigned but ten odd days. Tse Hsi
(lid not come into power, and even was afraid of being beheaded.
All w ere exterminated and left no progeny. Clii Chi mounted the
throne later, and continued tlie sacrifices of the house of Ch w, for
such had been the presage.^
The mother of Han Kao Tsu、 dame Liu, reposed ou the banks
of a large lake. In a dream, slie met witli a spirit. At that time
there Avas a tempest Avitli thunder and lightning. In the darkness a
dragon appeared on high. The sou, of which she was delivered, had
an excellent character, but was very fond of wine. He would buy
wine on credit from Mrs. Wang and mother Wn. When he was drunk,
he stopped, and lay doAvu to sleep. Mi's. Wang and mother Wu then
always saw some miraculous signs about him. Whenever lie I'e-
1 The Shi-chi chap. 40, p. 14 tells this story with nearly the same words,
and has taken it from the Tso-chuan, Duke Ch'ao 13th year. Vid. Legge, Chinese
( lassies Vol. V, p. 050, 1st col. and Chavannes, Mem. Historiques Vol. IV, p. 36
丁.
3 Chao So, s widow, being a daughter of the ducal house of Chin, had sought
refuge in the palace.
Lun - Hcng. 12
178
Lun-Heng: B. Metaphysical.
mained to drink wine, the price of the wine then sold was many
times as much as usual.
Later on he walked into the lake, and cut a big snake into
pieces with his liaud. An old woman filled the roads with her
wails, crying that the Red Emperor had killed her son. This
miracle being very striking was much talked about,
Later on Kao Tsu agreed with Hsiang Yii tliat whoever first
entered tlie gates of C/i'in, sliould be king. Kao Tsu arrived first,
wliicli was deeply resented by Hsiang Yii. Fan T' sing ^ said : ―
" I pray to look at liis vapours. They all take the shape of a
dragon, and have five colours : ― tliey are those of the sou of heaven.
He must be despatched fortlnvitli."
When Kao Tsu went to thank Hsiang Yii, the latter and Ya
Fit ^ hatched a plot to kill him. At tlieir instigation Hsiang CItuany
performed a dance with a drawn sword. Hsiang Po, who kne、v
tlieir intentions, began to dance together with Hsiang Chuang, and
no sooner was tlie sword raised over Kao Tms head, than Hsiang
Po covered him with his own body so, that tlie sword did not
fall, and the murderous plot Avas not carried out.^ At one time.
Kao Tm was rescued by Chmig Liang and Fan K'uai,"' and after
all got off unhurt. Thereupon lie swayed tlie whole empire.
2 The Mang Mountains were situated in H"nan, the T'ang Mountains in K(mm.
:i These myths about tlic first emperor of the Han dynasty are related in
' Partisans of Kao Tsti, whose success is to a groat extent due to their efforts.
Auspicious Portents.
179
Yii Tse Ta、 a native of Tung Kuan in CJi en-liu^ came into the
world at night. His mother behold something like a skein of silk
over him, which went up to heaven. She asked otlier people's advice
a bout it. All were agreed that it was an auspicious fluid foreboding*
liouour, Avliicli reached up tolieaven. Yil Tse Ta, when grown up, became
ail official, and was promoted to the rank of Minister of Education.
1 The wife of the emperor Wen Ti, 179-156 b.c, and the mother of Chinff
Ti, 156-140.
2 A district in Honanfu.
3 The capital under the former Han dynasty.
5 Probably a misprint for Wu Ti: for Wu Ti, not Wen Ti succeeded Chimj Ti.
** In ICai-fmg-fu {Honan),
7 The T'ai'p'ing-yii-lan quoting this passage writes T\ing Wctz Po. Nothing
more is to be learned about this person from the cyclopedias.
J2*
180
from without doors. The father went out, and replied, but nobody
was to be seen, only a big wooden stick was planted next to the
door. He understood well that it was different from common ones.
The father took the stick into 】iis house, and showed it to some-
body, who prognosticated tlie future from it, saying: ― "A lucky
omen, indeed. When Kuang Wen Po is grown up, lie will study,
and ill his official career be appointed prefect of Kuang-han?" Kuang
Wm Fo was to be wealthy and honoured, therefore his father was
presented with the stick. The diviner, as it were, implied that the
stick represented the strength of the child.
3 (5 2 B.C.
r' Cr. ai-piny-yU'lan {Kaang Wu Ti) where the Tung-kwm llan-chi is quoted,
7 Han Yu<m Ti 48-32 b.c. The Tung-kuaii llan-chi relates that the phenix
came down at the l)irth of Kunng Wn Ti, 6 b.c.
Aus[)irious Portents.
]<Sl
1 A city in lioncm.
2 Under the Han a district " north of the Yellow River," corresponding to
the modern PHng-lu-hsien in ShansL
182
CHAPTER XIV.
On Divination {Pu-shih).
' That is not correct," said Confticlus, ' for their names are es-
sential. The mil foil's name means old, and the tortoise's, agecl.i
In order to elucidate doubtful things, one must ask the old ami
the aged/
Moreover, where ai'(、 tl"、 inoullis ami the ears of Heaven and
Ivi rill, that llioy may qii(、stiom、d? Heaven ol)eys the same laws
183
By milfoil tliey ask the Earth. Eartli has a body like man,
hut, as its ears are not near us, it cannot hear us, and not liear-
ing us, its mouth does not speak to us. In tine, if they speak
of questioning I leaven, Heaven being air cannot send omens, and,
if they address tlieinselves to Eartli, the ears of Earth are far, and
cannot hear us. What reliable proofs are there for the assertion
that Heaven and Eartli speak to man?
Some maintain that man carries the fluid of Heaven and Eartli
in his bosom. This fluid in the body is the mind, I daresay. When
man is going to divine by weeds and shells, he puts questions to
the milfoil and the tortoise. The replies which lie hears \\ ith his
ears, his mind regards like its own tliouglits. From the depth of
the bosom and tlie stomach the mind hears the explanation. Thus,
when the tortoise is cut to pieces i and the divining stalks grasped,
omens and signs appear. Man thinks with liis mind, but when in
liis thoughts he cannot arrive at a decision, he consults the milfoil
and the tortoise. In case theii* omens and signs liarmoiiize with
the thoughts, the miiul may be said to have been a good adviser.
' From Chunng Tse chap. 26, p. 4v. it appears that for divining purposes the
tortoise shell used to be cut iiito 72 pieces or diviuing slips.
184
if a man enters a house, and sits down, or goes out through the
door. The walking and sitting makes no difference in his ideas,
and entering or issuing does not change his feelings. Provided that
the miiid produces omens and signs, tliey would not be opposed
to mail's thon gilts.
Heaven does not speak, nor does it hear what men say.
Heaven's nature is said to be spontaneity and non-interference. Now,
if people question Heaven and Earth, and they respond, this re-
sponse would require that interference be coupled with spontaneity.
IHf)
forate a tortoise shell in slieer play, or sort the milfoil lor nothing,
and thus mock Heaven and Earth, he would obtain omens and
signs all the same. Would Heaven and Earth then reply indis-
criminately? Or let a man revile Heaven, wliile divining hy shells,
or beat the Eartli, while dm、viiig the 】ots, wliich is t\w height of
impiety, lie would obtain omens and signs nevertheless. If omens
and signs are the spirit of Heaven and Earth, wliy do tliey not
extinguish tlie fire of the diviner, * burn his hand, shake his fingers,
disturb his signs, strike his body Avitli painful diseases, and cause
his blood to freeze and to boil, instead of still showing him omens
and sending signs? Do Heaven and Eartli not fear the bother, and
not disdain to take this trouble? Looking at the problem from this
point of view it becomes plain to us that the diviners do not ask
Heaveu and Eartli, and that omens and signs are not the replies
of tlie latter.
C/toti was tlie worst of rulers: during his reign there " as an
abundance of calamitous events. Seventy times the tortoise was
consulted, and the replies were always unlucky. Therefore Tsu Yi^
said, "Excellent in en and tlie great tortoise dare not know any-
thing about happiness. The wortliy are not called to office, and
tlie large tortoise does not give good oineus. A catastrophe is
impending."
3 Cf. Shu-king, Hsi po ¥nn Li and Shi-chi chap. 8 (JJhavannes, Mem. Hist.
Vol. I, p. 204).
4 The countrymen of Kao 'I'm, who was born in Frng, in the sub-prefecture
of P^ei in Kiangsu,
】86
When S/iih T ai ' of Wei died, lie had no rightful heir, but
six illegitimate sons. They divined, who would be the successor,
and made out that bathing and the wearing of gems would afford
an omen. Five of tlie sons took a bath, and adorned themselves
Avitli precious stones, but Shili CIi I Tse^ said, " Who, being in mourn-
ing for a parent, can bathe and wear gems?" Hence he did not
batlie, nor wear any gems. It was lie wlio hit tlie omen. The men
of Wei divining confided in the wisdom of tlie tortoise, 4 but it did
not possess any wisdom, the wise one was Shih ChU Tse liiinself.
He governed liis State well, and what lie said was excellent, hence
the felicitous auguries. Had no recourse been taken to divination
at that time, and the people alone be consulted, tliey would never-
theless liave declared in his favour. Why? Because the heart and
its feelings are nothing else than luck and mishap. If this be true,
it disposes of tlie truth of divination. While the shells are being
cut in pieces, and tlie straws sorted, omens and signs take place
spontaneously, and while tliey appear, happiness and misfortune
1 lap pen of their own accord, and the lucky as well as the unlucky
fall in with them by chance.
Tlie lucky meet with good omens, whereas the unlucky en-
counter bad signs. Thus wherever the lucky pass, things are
pleasant to tliem, and wherever tliey look, they behold felicitous
objects. Yet those pleasant things and felicitous objects are not
special auguries for the lucky. In a similar manner the unlucky
encounter all sorts of hardships on their way. These good and
bad things are not the response of Heaven, it is by chance tliat
they fall to tlie lot of the good and the bad. The lucky and un-
lucky omens obtained by cutting the tortoise and drawing the
milfoil are like the happiness and the unhappiness Avliicli we ex-
perience. This much we gather from the Ibllowing instances.
•* A feudal lord in Wei, mentioned in tlic Tso-chuan, Duko ( 'liwmg 12th year
I B.f.), as iiifluciiciiig tlio policy of his native State.
' So far the story Is culled troiii the Li-ki, T an Kttiig 11 ( Legge, Sacred
Book's
Vol. XXVII, p. 181).
Oil r)i\'iiiMtioii.
187
success. I When the minister of Z/n、 CI many Shu, 乜 had got a son, J/"
Shu,^ he dreAv the lots with the help of the Yi-king and encountered the
86th diagram/ which became the 15tli.^ In regard to the divination
with shells the term to meet^ is used, and the expression to encounter
is applied to the drawing of straws. Thus, as a matter of fact,
tlie replies were obtained by mere chance, and were not the out-
come of goodness or badness.
Tlie good meet with happiness, and the wicked encounter mis-
fortune. The law of Heaven is spontaneity, it does nothing for
the salio of man. The happiness attending the government of a
ruler must be judged by the same principle. When a prince chances
to be virtuous, it just so happens that there is peace aud joy, and
that many wonderful and auspicious things appear. Contrariwise,
when there happens to be a degenerate ruler, all this is reversed.
1 The Duke of Chou had built three altars to his three ancestors, whom lie
consulted on the fate of his sick brother Wu Wang, He probably had one tortoise
for each altar. (Cf. Shi-chi chap. 33, p. Iv. and p. 205.)
2 Shu Sun Chucmg Shu or Shu Sun Tr dini. When he died in 603 b.c, he
received the posthumous name Ckuang.
3 The same as Shu Sun Mu Tse mentioned in Chap. XVII. His clan name
was Shu Sun, Mu being his posthumous title.
c 逢 .
188
On Divination.
189
powers, and that a plan is not in(M'ely the i)i'o(lucti(m ol' some-
body's brain. ^
1 Those in power win the people over to their views by showing that the
omens are favourable, and that the spirits causing them give their approval.
2 Chapter XIX of Han Fei Tse's work.
3 Cf. Shu-king, Hung-fan, Pt. V, Bk. IV, 20 {Legge Vol. Ill, Pt. II, p. 3:U).
^ The viscount of CKu, who styled himself king.
('' Quotation from the Tso-chuan, Duke Hd 28th year (631 B.C.).
" I surmise from the context that the character ^ 遣 must denote some
deformity of the tortoise. Kang-hi says in the appendix that the meaning is
unknown.
190
Lnn-Hpiig: B. Metaphysical.
Kimg said, " The deformation of the tortoise means bad luck for
sacrifices, but victory in war." King Wu followed his advice, arid
at length destroyed Chou. If this be really so, tliis story is like
the utterances of Confucius on the diagrams, and Cldn Fan's inter-
pretation of the dream. Omens and signs are true by any inoans,
if good and bad fortunes do not happen as predicted, it is the
fault of the diviners who do not uuderstaud their business.
On Death.
191
CHAPTER XV.
On Death {Lun-sse).
People say that the dead become ghosts, are conscious, and
can hurt men. Let us examine this by comparing men witli other
beings: ―
Some say that ghost aud spirit are names of activity and
passivity". The passive principle opposes tilings and returns, hence
its name Kuei (gliost). Tlie active principle fosters aud produces
192
things, and therefore is called Slim (spirit),^ which means " to ex-
tend." This is re-iterated without end. When it finishes, it be-
gins again.
Man lives by the spiritual fluid. When lie dies, lie again
returns this spiritual fluid. Activity and passivity are spoken of
as spirit and ghost. When man dies, one speaks likewise of his
spirit and liis gliost.
The fluid becomes man, just as water turns into ice. The
water crystallises to ice, and tlie fluid coagulates, and forms man.
The ice melting becomes water, and man dying becomes spirit
again. It is called spirit, just as molten ice resumes tlie name
water. When we have a man before us, we use another name.
Hence tliere are no proofs for the assertion that the dead possess
knowledge, or tliat they can take a form, and injure people.
When men see ghosts, they appear like living men. Just
from tlie fact that tliey have the shape of living men we cau infer
that tliey cannot be the essence of the dead, as will be seen Irom
the following: ―
Fill a bag with rice, and a sack witli millet. The rice in
the bag is like the millet in the sack. Full, they look strong,
stand upright, and can be seen. Looking at them from afar, people
know tliat they are a bag of rice, and a sack of millet, because
their forms correspond to their contents, and thus become per-
ceptible. If the bag has a liole, tlie rice runs out, and if the sack
is damaged, the millet is spilt. Then the bag and the sack col-
lapse, and are no more visible, when looked at iVom afar.
Man's vital fluid resides in the body, as the millet and the
rice do in the bag and the sack. At death tlie body decays, and
the vital fluid disperses, just as tlie millet and tlie rice escape from
the pierced or damaged bag, or sack. When the millet or the rice
are gone, the bag and tlie sack do not take a form again. How
then could there bo a visible body again, after the vital fluid has
been scattered and lost?
When animals die, their flesh decomposes, but their skin and
their liair still reiuain, and can be worked into a fur, which ap-
pears still to liave the si i ape of an animal. Tlm'd'ore dog thieves
will don dog skins. 山 > then do not discover them, becaus(、
Now, when a man (l"、s, liis skin and liair are destroyed.
Provided thut liis vital force did still exist, liovv could the spirit
2 仲
Oil Death.
193
again enter the same body, and become visible? The dead cannot
borrow the body of a living man to re-appear, neither can the
living borrow tlie soul of tlie dead to disappear.
If the gliosts seen all looked like dead men, there might be
some doubt left that the dead become gliosts, and sometimes even
assume human form.
' The Six Domestic Animals are : ― the horse, the ox, the goat, the pig, tlie
dog, and the fowl.
Lull - Ili'ng. 13
194
.Sick people see ghosts, and say that So-and-So has come to
them. At that time So-and-So was not yet (load, but the fluid
perceived resembled liim. If the dead become ghosts, how is it
that sick people see tlie bodies of the living?
The nature of heaven and earth is such, that a new fire caa
be lighted, but an extinguished fire cannot be set ablaze again. A
new man can be born, but a dead one cannot be resurrected. If
burnt-out ashes could be kindled again into a blazing fire, 1 would
be very much of opinion that tlie dead might take a bodily form
again. Since, however, an extinguished fire cannot burn again, 、ve
are led to the conclusion tliat the dead caiiuot become ghosts.
Ghosts are considered to be the vital spirits of* the dead. It"
this were really tlic case, people seeing ghosts ought to see their
bodies naked only, but not wearing dresses, or covered with gar-
ments, because garments have uo vital spirits. When men die,
their clothes become decomposed together with their bodies, liow
could they be put on again ?
The vital spirits liave tlieir original seat iu tlie blood lluid,
and this fluid always adlieres to tlie body. If" notwithstanding the
decay of tlie body the vital spirits were still extant, tliey might
become ghosts. Now garments are made of silk stuffs and other
fabrics. During man's life-titne his blood fluid does not permeate
them, nor liave tliey any blood of tlieir own. When the body is
destroyed, they share its fate, liow could tliey of themselves re-
assume the shape of garments. Consequently, if ghosts are seen
M'liicli bear a resemblance to drosses, they must also be like bodies,
and if tliey are, we know that they cannot be the vital spirits ol'
tlie dead.
Since the dead cannot become ghosts, they cannot have any
consciousness either. We infer this from tlie fact that before tlieir
birth men have no consciousness. Before tliey are born, they form
part of the, primogenial fluid, and 、v]i('ii they die, they revert to
it. This |)riiuoi;eiiial fluid is vague and ditt'use, and tlie liiiinaii
lluid, a j)art of it. Anterior to his birth, man is devoid of con-
sciousness, and ai, liis death lie returns to this original state ol"
unconsciousness, for how should lie be conscious?
Oil Death.
195
Organs ^ are in his body. As long as the five parts are uninjured,
jiian is bright and clever, but, when they become diseased, his
intellect is dimmed and confused, which is tantamount to stupidity
and dullness.
After death the five inward parts putrefy, and, when they do
so, tlie five virtues lose their substratum. That wliich harbours
intelligence is destroyed, and that wliich is called intelligence dis-
appears. The body requires the fluid for its maintenance, and the
fluid, the body to become couscious. There is no fire in the world
burning quite of itself, how could there be an essence without a
body, but conscious of itself?
When a man has been beaten and liurt by another, lie goes
to tlie magistrate, and makes his complaint, because he can talk
to people, and is conscious. But, when a person is slain by some-
body, the murderer is unknown, his family perhaps not knowing'
even the place, where his corpse is lying. If under sucli circum-
stances the murdered man was conscious, he would assuredly be
tilled with the greatest wrath against his murderer. He ouglit to
be able to speak into the magistrate's ear, and give him the name
of the miscreant, and, if he Avere able to go home, and speak to
his people, lie would inform them, where the body was. But all
that lie cannot do. That shows that lie lias no consciousness.
2 No dictionary gives this meaning for t、en T^》, which usually means " to
exterminate, to cut off. to cease." But it cannot be anything else here. The
Chinese
of to-day will likewise call a faint "death," or "small death,*' hsiao-sse /J、^^.
196
Lun-Heng: B. Metaphysical.
During the chilly winter months the cold air prevails, ami
water turns into ice. At the approach of spring, tlie air becomes
Avarm, and the ice melts to water. M an is born in the universe,
as ice is produced, so to say. The Yang and the Yin fluids cry-
stallise, and produce man. When liis years are completed, and
liis span of life comes to its end, lie dies, and reverts to those
fluids. As spring water cannot freeze again, so the soul of a dead
man cannot become a body again.
On Death.
197
1 A place in Im {Shantung).
2 A quotation abridged from the Li-kl, Tan Kung. Cf. Legge^ Li-ki Vol. I,
p. 123. Modern commentators explain the passage quite differently. The dictum of
Confucius would mean that the ancients did not repair tombs, because they built
them
so well, that they could not collapse, Wang CKungs interpretation is more natural.
198
forth, its fluid is green, which is, as it " ere, given it. When the
same plant dies, the green colour disappears, or is taken away.
EndoAved with the fluid, the plant is green, deprived of it, it loses
the green colour. After the latter is gone, it cannot be added again,
nor can tlie [)lant grow green again of its own accord. Soiuul
and colour correspond to one another, and are both derived from
Heaven. The brilliant green colour is like a lugubrious cry. The
colour of a faded plant cannot become green again, it would, there-
fore, be a mistake to assume that a dead man's cry could still be
produced of itself.
There are those Avho say that the dead smell the sacrificed
meat, and eat the air, and that they are tlms enabled to speak.
The vital force of the dead is that of the living. Let a living
being neither eat nor drink, and only inhale tlie smell of offerings,
and feed upon air, and lie will die of starvation after no more
thaa three days.
Oil Death.
199
When a child is just born, his hands and feet are quite
('onj})lete, yet tlie hands canuot grasp, and the feet cannot kick.
The fluid has just concreted, but has no strength. Hence it is
evident that the vital fluid possesses no strength. The fluid forms
the body. As long as the body is still feeble and weak, it cannot
do harm to any one, and how much less still, when tlirougli death
the fluid becomes lost, and the vital spirit is dissolved. Something
feeble and weak is uncapable of injuring people, and one asserts
that cold bones can do it? Is the fluid of the dead not lost? How
should it injure anybody?
A man becomes bold and fierce, so that lie can assault others,
by eating and drinking. Eating and drinking liis fill, lie grows
stout and strong, bold and fierce, and can do harm to others.
While a man is sick, he can neither eat nor drink, and liis body
becomes worn out and weak. When this weariness and languor
reach the highest degree, death ensues. During that time of sick-
ness and languor his enemy may stand by his side, he canuot
revile him, and a thief may take his things away, he lias uo means
to prevent him, all on account of liis debility and lassitude. Death
is the debility and languor in the extreme, how then could a man
after death still injure any one?
200
J Am -Heiig: B. Metaphysical.
When the lire burns, tlie caldron boils, and vvluni the boiling
st(){)s, the steam ceases. All depends on the fire. When the vital
spirit is incensed, it can do harm, not being angry, it cannot injure
people. Tlie fire blazing- in tlie stove, the kettle bubbles, and
tlie steam rises. WJien the vital force is enraged in the bosom,
there is an innervation of strength, and the body is hot. Now,
when a jnaii is about to die, his body is cold and chilly. The
cold and chilliness increase, until at last lie expires. At tlie time
2 His spirit.
On Deatl
201
of death, the vital spirit is not irritated, and after tlie deatl i ol"
the body it is like the liot water taken from the caldron, how
should it hurt people ?
Water and fire drown and burn. All that can injure man
must be a substance belouging- to one of the five elements. 31etal
hurts man, wood beats him, earth crushes liim, water drowns liim,
and fire burns him. Is the vital spirit of tlie dead a substance
like the five elements? Does it injure people, or is it not a sub-
stance? -一 It cannot injure people. Not being a substance, it must
be a fluid. Of the fluids wliicb injure man that of the sun is the
most virulent. Does the fluid of a man, when lie dies, become
virulent? Can it injure people or not? 一 It canuot injure people.
Thus we hold that the dead do not become ghosts, are not
conscious, and cannot hurt people. Consequently, it is evident that
the ghosts, which are seen, are not the vital force of dead men,
and til at, when men have been hurt, it cannot have been done
til rough this vital force.
CHAPTER XVI.
False Reports about the Dead (Sse-wel).
2 The story is given a little more in detail in the ( 'hou ( 7iun-c/im, which
adds that the king broke his spin (cf. ( 'harannes^ Mrm. I //>/, Vol. I, p. 278,
Note 2)
and also by Me Ti chap, 'S, p. 2.
3 In the L/itn-h/ng Bk. IV, p. 5 {Shu-hm) lie is called Viscount ( ,'hien of Chao^
the .same who is ineiitioned in cliap. XVII.
203
When one man injures another, he does not wisli him to live,
and hates to see his person. Therefore he does away with him.
Then not only the family of the murdered man goes to the magis-
trate, and lodges a complaint against their enemy, but tlie victim
also must hate to see hi in. Lile and death are dillereut spheres,
and men and ghosts live in di He rent places. If, therefore, the Earl
of Tu and Chiang Tse Yi were grieved at Kiug ILikin and Duke
Cliien, tliey should not have killed them, for tlieu they would also
have become ghosts, and again have been together with them.
Princes have great power, and their officers, guards, and under-
lings are very numerous. Had the two ministers killed the two
princes, their deaths would have been avenged. Therefore no in-
telligent man would have made such a scheme, or committed such
an act in his wrath. If the two ministers were spirits, they must
have been aware that the deaths of the two princes would be
aveno;ed upon them, and, if they were not aware of it, tlien tliey
were not spirits either, and not being spirits, Iioav could they have
injured anybody? In the world many things seem real, which are
not, and there are many falsehoods, wliicli are taken for truths.
Thus the stories of the Earl of Tu and Chtang Tse Yi have been
handed down. -
[Duke Hui of Chin removed the crown- prince Shin Sheng ' from
his grave, and had him re-interred. When in autumn his charioteer
I III Tu went to Hsia-luo,^ lie met the crown-priuce there. The crown-
prince stepped upon his carriage, and spoke to him saying, " I Wu^
is a brute. I have asked God. He will give Chin over to Cliin,
and Cli in will offer sacrifice to me." ― Hu Tu replied, " I liave been
told that spirits enjoy only the offerings of their own kindred, and
that people do not sacrifice but to their own clan. Would the
sacrifice to Your Higliness not be terminated then ? Besides the
people of Chin are not responsible. Their punishment would be
unjust, and there would be the cessation of the sacrifice. Your
Highness should take this into consideration." ― The crown-prince
said, " Well, I will pray again. Seven days hence, there will he
a wizard west of the New City, through whom you shall have an
interview with me." After llu Tu had agreed to it, lie vanished.
At the fixed time, Hu Tu went to the liut of a wizard on the west
1 A brothel- of the Duke, who had been driven into death by court intrigues.
2 Tlie " Lower Capital " of Chin i. e. ( 'hu-wu in modem Ping-yang-Ju {Sliansi).
204
side of the New City, and had a second interview with Shen Sheng.
Shell Sheng told liim. " God has promised to punisli the guilty one.
He will slay him in Han''\ ^ ― Four years later Duke Hui fought
witli Duke Mu of ChUn in the Han territory/^ and was taken prisoner
by Duke Mu, exactly as had been predicted. W】iat else was this
than the work of a spirit?
1 Quotation from the Tso-chuan^ Duke Hsi 10th year (049 r.c, Legge^ Classics
Vol. V, Pt. I, p. 157).
'2 In Shansi.
3 A wife of Duke Hmen of' ( ,hin, who, in order to secure the throne for her
own son, removed tlic licir-appareiit, Shni Shray.
205
- Quoted in an abridged form from Shu-king, Chin-t'eng, Pt. V, Bk. VI, 1 seq.
[Legye Vol. Ill, Pt. II, p. 351 seq.).
attract tlie spirits was correct or not. Tung Chung S/ius method of
praying for rain consisted in putting up a dragon, made of earth,
with a view to affecting the fluid. An earth dragon was not a real
dragon, and could not attract rain. While making use of it, Tuny
Chung S/iu showed perfect sincerity, and did not mind, wlietlier t\w
dragon was genuine or fictidous. The Duke of 67/ a?*'^ prayer for
Heaven's commands was like Tung Clinug Sluts prayer for rain. Tlie
three prim,es were not ghosts, as a heap of earth was not a dragon.
Ihiln Yen of Chin ^ invaded C/ii, but liad to return, before tlie
campaign came to a close, for lie was taken ill with iil(>ers, and a
sore broke out on Ins head. When lie readied tlie Cho-yung terri-
tory, his eyes protruded from their sockets, and when his death
ensued, he went on staring, ami liis mouth could not receive any-
thing. Fan llsilan Tse washed liini, and said by way of consolation,
"To serve under Your Lordship Avas (le('"le(lly better than under
Wi/,,, but lie still continued staring. Fan I Isilan Tse observing that
lie did not close liis eyes, fancied tliat lie Avas vexed witli his son
Wu^ for vexation witli one's own sou is a very common human
grievance. Therefore, lie spoke of Wu to comfort him, but tliis
was not the cause of his resentment, for lie went ou staring. Lima
Iluai Tse remarked, " Is it perhaps, because, lie did not complete liis
designs in 67":?", and lie again comforted liini by saying, " Your
Lordship died an untimely dratli. The things wliicli you did not
bring to a close in Cli i, are as vast as tlic Yellow Kiver." U])om
this, he closed his eyes, and received tli(, gem into his inoutli.- It was
the incompleteness of his invasion of CI" llsnn Yen regretted.
Lna}i Iluai Tse found it out, therefore the dead man closed his eyes,
and received tlie gem into his mouth. Fan llsilan Tse missed it,
therefore liis eyes remained wide open, and his moutli was locked.
207
Consequently, wlien Luau Huai T.< (; coinrortcd liim, liis eyes closed,
and his mouth received the gem. This \\as a sequence of Hyiin
Yen's sickness, and the soul of the deceased did not manifest his
resentment in liis mouth and his eyes.
The souls of tlie (lead are dissolved, and cannot hear any
more what men say. This inability to hear what others say is
called deatli. If after their separation from tlie body tliey became
gliosis, and kept near to men. their connection with the body would
already have been severed, and, though people addressed tlieiu, it
would be impossible I'or tliem to again enter the body, and close
the eyes, or open the moutli. K tliey could enter tlie body, and
tlirougli tlie corpse express tlieir dissatisfaction, then tlie inevitable
consequence would be that tliey must have been preserved together
Avitli tlie body. Ordinary people hold that the spirits of the dead
can, so to speak, re-aniniate the bodies, and slio、v themselves so,
that corpses would be like living men, "wliicli is a great mistake.
King Cli eiig of Cli ' u ' set aside the lieir-apparent S/iaiig Clien,
and wished to put Prince CIdh iii his place. When S/iang Chen
heard of it, he surrounded the king with tlie palace guards, and
made him prisoner. The king desired to eat bear's paws, before
lie was put to deatli, but Slicing Chen did not grant this request,
and tlie king died by strangulation. Slicing Chen gave him the post-
humous title Ling, but tlie king did not shut his eyes. Then he
called liim Cli eng, and lie closed his eyes. This circumstance tliat
he closed his eyes on being called Clieng, but not on being called
Ling, proves that King Ch eng had consciousness. Tlie posthumous
title Ling displeased liim, therefore lie did not shut his eyes. Wlieu
it was altered into CJieng, his hurt feelings were mollified, wliere-
vipon lie closed liis eyes. His spirit lieard people consult, and saw
1 670-624 B.C.
2 Quotation from the Tso-cknan Duke Wen 1st year (625 b.c.) {Legge Vol. V.
Pt. I, p. 230).
208
Lnn-Heiig: B, Metaphysical.
them cliange the title. This gave him such satisfaction, tliat lie
closed his eyes. Tliey 、vei'e not sick, and nobody soothed him. The
eyes opened, and closed of their own accord ; if that was' not spir-
itual, what else was it?
Yn of Cli eng was greedy and perverse, and his desires were
many. Tue I Isi wished to rank before every one else. Both, of
course, could not get on to<;ptlu'r. Tse llsi assaulted Po Fw, who
took to flight, lise Tai led couiitiyineu against him, and defeated
liiiii. I\) Yii (lied/ Nine years later [tlie j)('0])l(' of CJieng took
' lAru/ 遂宣 might iiicuii : aiiiiiiatccl, alive, a spii'it, hut it lia.s many
other
significations besides, as : — intelligent, ingenious, dever, whit 'li might well
be used
as a postliuinous title.
209
1 Tse Ch'an is the style of the celebrated statesman Kun Sun CJiiao of CKmg
581-521 B.C.
3 Quotation from the Txo-chuan, Duke Ch'ao 7th year (534 b.c.) {Legge Vol. V,
I)t. 11, p. 618). '
I'lm - rieiig. 14
210
Lun-Heng: B. Metaphysical.
death possessed no knowledge, liow could, lie kill Sse Tai and Kung
Sun Tuan? And if he could not become a ghost, why had Tse C/ian
not the slightest doubt about it?
During the " Spring and Autumn " period thirty-six sover-
eigns in all were assassinated. Theirs were violent deaths par ejc-
cellence. Tlieir sway extended over entire States, tlie fine substance
of which tliey were formed must have been very abundant, and
they succeeded one another as lords of the soil, not only tli rough
three generations. The dignity of a reigning prince is not on a
level with that of a governor. Their ancestors, who were first
enfeofled, were certainly the equals of Tse Liang, the son of Duke
Mu. Since the sovereigns of States who suffered death at the hands
of their treacherous subjects, were of the highest nobility, their souls
as ghosts would have been more en ligli toned than Po Yu, wlio in
taking his revenge and killing his enemies went so far as to destroy
Sse Tai and Ku"y Sun Tuan. The thirty-six princes did not become
ghosts, nor did their thirty-six subjects feel tlieir vengeance. If the
spirit of Po Yu possessed knowledge, because lie was a reckless
character, the world lias never seen more desperate men than Chieh
and Cliou, yet, when Chieh and Cliou were put to deatli, tlieir souls
did not l>t'<:ome ghosts.
211
The father of the favourite knew the virtue of Wei iCo, tliere-
I'ore lie appeared in the shape of a ghost, plaited grass, and helped
1 603-575 B.C.
' Quotation iVoiii the 'I'sd-ckuan, Duke Hman Inth year (o9o b.c).
14*
212
him to win the battle. This clearly proves tlie enlightenment ami
the knowledge of the spirit.
I say that, provided that the father of the woman did know
tlie virtue of Wei K o, and appeared as a ghost to help hi in in
battle, he should have been able to reward those wliom he liked
during his life-time, and to destroy whom lie hated, while alive.
Ilumau intercourse is amicable or otherwise. Kindness and un-
friendliness must be requited, just as gratitude was to be shown
for the sake of the woman. Now, the old man was unable to re-
quite the liiudness 】ie liad received, while alive, and only could show
his gratitude for the goodness which lie received after death. That
is no proof of knowledge, or of the ability to become a gliost.
Wang CM* was buried at the foot of Mount Hua. The Luaii
river having undermined liis tumulus, the front part of his coffin
became visible. Wen Wang said, " How pleasing ! Our old lord
certainly wislies to see his officers and people once moro, therefore
lie caused the Luaii to bring his coffin to light." Upon this, lie
held a court, and all the people could view him for three days.
Then he had him buried again. 一 Wen Waiig was a sage, wlio knew
the true nature of things and principles. Seeing that Wang Chi\s
coffin was visible, he knew tliat his spirit was desirous of seeing
tlie people, therefore lie took liim out, and showed liiin.
T faru^y that all the kings and emperors who from ancient
times were entombed in tlie earth alter their deaths, must be counted
by thousands. They did not desire to see their people again, where-
fore should Wa7ig Chi alone liave done so? On the banks of tlie
Yellow River and tlie Sse, many tombs liavo been built, and tlie, coffins
which by an inundation and a land-slip have been uncovered are
1 Cf. p. 95.
2 25-57 A.D.
3 In Shan si,
213
innumerable. Did all those persons wish to see their people again?
The undermining of tlie foot of Mount Ku by the Luan is like the
inundations and the ruptures caused by the waters of the Yellow
River and the Sse. Wen Wang perceiving the front part of the coffin
exposed, commiserated the old lord, and felt sorry for him, and
imagined that he wished to come out again. This is the natural
sentiment of a devoted and filial son, and a natural feeling for the
other's well-being. As the wise man and the sage lie was, he felt
deeply touched, and did not take the time to reason and analyse
liis feelings. He treated a dead man, as though he were living,
and therefore gave him a new tomb. The masses believe in the
words of wise men and sages, hence they fancy that Wang Chi wished
to see his people.
2 The Great Diviner of Ch'i (cf. p. 112) and reputed author of the 】'en
Tse ch'un-ch'iu.
5 All four were sovereigns of the Shang dynasty. T'ai Chia reigned from
1753-1720, Wu Ting 1324-1265, and Tm 】'i 1525-1506 b.c.
6 The dukes of S'mg derived their descent from the sovereigns of the
Shang dynasty.
" Quoted fi'oni Yen Tse's Ch'un-ch'lti ( T\ii-ping-yu-lan) with some variations.
after all, wheu his army was in fact beaten. ― T'ang and Yi Yin pos-
sessed knowledge, and resented tlie attack of Duke Citing upon Sung,
therefore tliey appeared to him in liis dreams enraged, for the pur-
pose of checking liim, but Duke Ching did not stop, and his army
met with a reverse.
They say that previously Duke Ching had already seen a comet
in his dreams. At tlie time in question, the comet did not appear,
which was unlucky. It may be so, but all this were dreams. Duke
Ching saw a comet, but it was not a real comet, and lie dreamt of
T^ang and Yi Yi7i, but they were not real. Perhaps they were in-
auspicious visions accompanying the defeat of his army. Yen Tse
believed in the dream, and said that the figures were those of T'amj
and Yi Yin, Duke Ching accepted Yen Tses explanation as true. When
the CI I in united the empire, they destroyed the descendants of Yi
Yin. From that time up to the present the sacrifices to T^ang and
Yi Yin have been discontinued, why did tliey not resent it?
1 Vid. p. 209.
2 His name was PHng (556-530 b.c).
215
the spirit oi" Kun. The marquis of CJiin had not sacrificed to it,
therefore it passed through the door of his bedroom. When CI""
knew it, and performed the sacrifice, the disease was interrupted.
Does that not show that the dead are conscious?
That Kun was left to die on Mount Yii every one knows, but
wlierefrom should people learn that his spirit became a yellow bear,
and entered the depths of the Yii? If it was like Duke Niu Ai of
L,i、 who during a disease was transformed into a tiger, ' it could
have been verified at the time of death. Now Kun died far away
on Mount Yii, nobody was with liim, 〜、- here did the news come from
then? Moreover, it is expressly slated that his spirit became a
bear, which implies that he died. That after death his spirit became
a yellow bear, men had no means to ascertain.
When people are sick, tliey often see their deceased ancestors
arriving and standing by their side : are we again to suppose that
these deceased ancestors show themselves for the purpose of asking
2 Like other dreams. The visions have mostly a symbolical meaning, and
must not be semblances of real beings.
216
Lun-Heng: B. Metaphysical.
for food? What we see in our dreams is, moreover, being inter-
preted as having some other meaning, and is not real anylicnv. How
can we prove that? When in a dream we have perceived a living
man, this man, seen in our dream, does not meet us on the following-
day. Since the man seen in the dream, does not meet us, we know
that the yellow bear of Kun did not pass through the bedroom
door, as a matter of fact, and, since it did not, Kun did not ask
for food either. Kun not having asked for food, the disease of the
marquis of Chin was not a misfortune caused by liis neglect of the ,
Hsia sacrifice, and since it was not a calamity brought about by '-
the non-observance of this ceremony, the relief of the marquis of
Chin was not a lucky event caused by the performance of the sacri-
fice. There having been no real luck, it is evident that there was
no consciousness on the part of Kun.
This is like the case of Lin An, Prince of Huai-nan, * who died
charged with high-treason, and is nevertheless commonly reported
to have ascended to heaven as an immortal.^ Whether Tse C/t'an
also had heard such a false rumour,^ we cannot make out now.
By chance the force of the sickness of the marquis of Chin was
just going to be broken of itself, when Tse CJian happened to ex-
plain the appearance of the yellow bear. Thus the statement that
the yellow bear was the spirit of Kun found credence.
217
breathes his last, lie sees with his eyes the adversary, wlio lias hit
him, yet, after death, his spirit is incapable of taking its vengeance.
When Lil IJou poisoned Ju Yi, she did not step forward personally,
but liad instructed some one to administer the poison. First the
prince was not aware of his being poisoned, and then in his anger
did not know, who the murderer was. How then could he become
a demon, and avenge liimself upon Lil Ihu?
When the report of a quarrel wliicli the prime minister T' ien
Fen, ' Marquis of Wii-an,- had had witli tlie former generalissimo
Kuan Fu over a glass of wine reached the emperor, Kuan Fu was im-
prisoned. Ton YingS attempted to rescue liim, but could not save
liim, and the consequence was that Kuan Fu brought down capital
pimisliment upon 】iimself, and that Tou Ying had to suffer death
likewise. Subsequently, T'ien Fen contracted a very painful disease,
during which lie cried, "Yes, yes," and asked tlie by-standers to
look. Tliey beheld Kuan Fu and Tou Ying sitting by liis side. T'ien
Fens sickness did not release, until lie died.^
I reply that lie was not the only man wlio killed another.
Other murderers have not seen their victims, when they fell sick
afterwards, whereas T、ien Fen beheld tlie two men whose deaths
lie had brought about. Tl£n Fen alone did so, because he felt their
anger, and in his delirium had hallucinations. Or maybe he per-
ceived some other ghost, and the necromancer having heard of his
former dispute with Kuan Fu and Tou Ying, and of his wish to
3 Commander-in-chief under the Emperor Ching Ti, 156-140 B.C., who was
supplanted by T'ien Fen.
4 We learn from the C'Kien Han-shu, chap. 52, p. 12, Biography of Kuan Fu,
that T'ien Fen felt pain all over the body, as if he were flogged, and cried for
mercy. The einperor sent his visioiiist to look at him, who reported that the
ghosts
of Kuan Fit and 7'ou Ying were holding him, and beating him to death.
218
Luii-Heng: B. Metaphysical.
learn tlie real name of tlie spirit, and seeing him crying, " Yes,
yes," at random, gave tlie answer that Kuan Fu and Tou Ying were
sitting near him.
Tlie governor of Huai-yang^ ' Yin Ch^i, was a very cruel and
oppressive magistrate. When he liacl passed away, the people whom
lie had wronged intended to burn his body, but it disappeared, and
reverted to its grave. He was conscious, therefore the people were
going to burn liim, and he was a spirit, therefore lie could disappear.
I presume tlmt tlie vanished spirit of Yin Clii lias his analogies.
During tlie Ch' in epoch three mountains disappeared.- and al)out
the end of the C/iou dynasty tlie Nine Tripods were engulphecl.'^
Provided that things wliicli can disappear are spirits, then the tliree
mountains and tlie Nine Tripods must liave had consciousness.
Perhaps the then magistrate, apprised of the design of the angry
populace, stealthily removed tlie corpse, and pretended that it had
disappeared, and for fear, lest the outraged people should vent
their wrath upon liimself, declared that it liad done so of its own
accord. All persons who can disappear must have their feet to walk
upon. Now, tlie circulation of the blood of the deceased had been
interrupted, and his feet could not move any more. How should
he have managed his flight?
In Wu^ Wn Tse Hsii was cooked,* and in Han, P^eng Yiieh ^ was
pickled. Burning and pickling' is the same torture. Wu Tse Hsii
and P eng Yileh were equally brave. They could not escape tlie
cooking, or avoid the pickling, and Yin C/ii alone is said to have
been able to return to his tomb. That is an untrutli and an un-
founded assertion.
Doomed 6 Wany Mang removed tlie empress Fkt Hon, the 、vilV.
of the emperor Yuan T; from licr tomb. He desecrated her coffiu,
and took from it boxes with jewels and seals. Afterwards he con-
5 P'rng Yuch, King of fAany, was executed by order of Ilan Kao Isu in
196 B.C., when he had revolted against the emperor. All his relations to the third
degree vvei'c put to deatli along with hiin. Vid. Shi-chi chap. S, p. 33v.
" An epithet often given to Ch'in Shih HiKtny Ti and Wang Mang, both etjually
detested by the literati.
7 48-32 B.C.
2 1
veyed the corpse to Ting-fao, ' where he had it Imriwl again after
the fashion of common people. When tlie coffin was taken out, a
stencil rose to heaven. The governor of Loijang on approaching tlio
coffin sinelled it, and dropped down dead. Wang Many likewise disin-
terred the empress Ting Hon, wif(> to the emperor Kiing Wcukj - in Ting-
{ (10, but fire issued from her crypt, and burned several hundred offi-
cials and scholars to death. The re-interincnt was done in a lo"' style,
and the dead were robbed of tlieir valuables. These two insults induced
them to cause the stench, and send the fire to destroy the offenders.
o ,
become a spirit. How tlien should Fu Hou and Ting Hou, two women,
have been able to do miracles? They are believed to have become
spirits, but not in the same way, and to have shown their powers
in different places. People saw flames, and smelled bad odour.
Consequently the assertion that botli became spirits is erroneous.
1 In Tsao-chou-fu {Shantung).
2 946-934 B.C.
3 Near Hsi-an-fii, where the tumulus of the mighty emperor is still visible.
* 209-206 B.C.
220
Lun-Heng: B. Metaphysical.
CHAPTER XVII.
Spook Stories [Chi-yao).
1 533-499 B.C.
3 530 B.C.
•» 施 ^ The Slii-chi chap. 24, p. 311 v. calls it the " Slii-hti terrace," 施
. wliirli was situated on the Frn river in Shansi.
Spook Stories.
221
Duke PUng said, " What do they call this air? "— The music-
master replied, "It is what they call G major." - "Is not G major
most plaintive? ", asked the duke. 一 "It does not come up to C
major," replied iCuang. ― " Could I not bear C major? ", inquired the
duke. ― The music-master rejoined, " You cannot. Of old, only
princes possessed of virtue and justice were allowed to hear C
major. Now the virtue of Your Highness is small. You could
not stand the hearing of it." ― The duke retorted, " I am very
partial to music, and I would like to hear it." iCuang could not
help taking up the lute and thrumming it. When lie played the
first part, two times eight black cranes came from the south, and
alighted on the top of the exterior gate. When he played again,
tliey formed themselves into rows, and, when lie played the third
part, they began crowing, stretching their necks and dancing, flap-
ping their wings. The notes F and G were struck with the greatest
precision, and their sound rose to heaven. Duke P ing was en-
raptured, and all the guests were enclianted. The duke lifted the
goblet, and rose to drink the health of the music-master K uang.
Then lie sat down again, and asked, " Is there no more plaintive
music than that in C major? "
3 The sacred Mouiit T'ai is in the East, in Shantung, not in the West.
222
six black dragons. The Pi-fang bird' came along with it, and Cli ih
Yu was in front. The Spirit of tlie Wind came forward sweeping
the ground, and the Spirit of Rain moistened the road. Tigers and
wolves were in front, and ghosts and spirits in the rear, reptiles
and snakes crawling ou the ground, and white clouds covering the
empyrean. A great assembly of ghosts and spirits ! And then he
began to play in A .major. Your virtue, Sire, is small and would
not suffice to hear it. If you did, I am afraid, it would be your ruin."
What does tliat mean? Since the State of Duke Ling of Wei
Avas not going to ruin, whereas Duke P、 ing of Chin fell sick, and
his State suffered from a drought, it was not spook. The music-
master iCuang had said that tlie States of those wlio had heard
this tune before, were destroyed. Now the two States had both
heard it before.
How do we know tliat tlie new tune was not played by tlie
music-master Yen'^ ― When Yen had jumped into tlie P", his body
decomposed in the water, and liis vital essence dissolved in the
mud. How could he still touch tlie lute? CJiii Yuan flung himself
iato the river. He was as able a writer as Yen was a player of
the guitar. If Yen could strike the lute again, tlieu Cli il Yuan would
1 Some say that it is tlie spirit of wood. It is described as a bird with one
wing, always carrying fire in its iiioiitli, and portending fire in the house where
it
appears. According to the Shan-hui-king it would be a bird like a crane, but with
one leg, a green plumage adorned with red, and a white beak.
3 All the details about tlie assembly of gliosts are omitted in the Shi-chi.
Spook Stories.
22?>
liave been able to write again. When Yang Tse Yiln lamented Cli u
Yuans death, wherefore did lie not show 】iis gratitude? While
alive, Ch il Yuan was a very active writer, but he could not thank
Yang Tse Yun^ because, wliea dead, he became mud and earth. His
hand being rotten, he could not use it again to write. Since C/tii
Yuan could not use his rotten haud to write, Yen could not thrum
the guitar with his tainted thumb either.
When Confucius was buried opposite to the Sse river, tlie Sse
flowed backwards. They say that it was the spirit of Confucius which
caused the Sse to flow backwards. Confucius "was very fond of
teaching, just as Yen liked to play the lute. Provided that the
music-master Yen could strike the lute on the banks of the P",
Avliy could not Confucius teach in the vicinity of tlie Ssel
Viscount Chien of Chao ^ was sick, and for five days did not
know anybody. His high officers were alarmed, and then called
Pien Ch、 He entered, inquired into tlie nature of the malady,
and then went out again. Tung An Yil ^ asked him, aud Pien CJtio
replied, " His blood circulation is all right, but it is strange. Form-
erly Duke Mu of CJi in^ has been in such a state. After seven
days lie awoke, and, when lie had recovered consciousness, he spoke
to Kung Sun CIdh and Tse Yu''' saying, ' I liave been in God's
abode. I was very happy, and 1 stayed away so long, because I
was lucky enough to acquire some knowledge. God told me that
the Chin State would be in convulsions for five generations and
have 110 repose, aud that the next powerful prince would die, be-
fore lie was old. Owing to tlie son of this inonarcli no distinction
between men and women would be made in my country.' Kung Sun
CIdh wrote it all down, and kept the paper in a trunk. Tlien
ensued the revolution under Duke Hsien of Chin^^ the domination
of Duke Wen^^ the victory of Duke Hsiang^ over tlie army of C/iin
1 516-457 B.C.
2 Pien Cliio is the honorary appellative of Cli in Yiiek Jen, a celebrated phys-
ician who travelled from State to State.
4 658-620 B.C.
5 Officers of Ch'in,
6 675-651 B.C.
7 634-627 B.C.
8 626-6-20 B.C.
224
Lun-Heng: 6. Metaphysical.
at Yao \ and liis weakness towards his worn an- folk on his march
home.- The sickness of your prince is identical with this. Within
three days it will cease, and then the patient will have something
to say."
When two days and a half had elapsed, Viscount CIden be-
came conscious again, and said to his high officers, " I have been
with God, and was very liappy. "With the spirits I roamed about
lieaven, and enjoyed the liigliest bliss. The music and the dances
there were different from the music of the three dynasties, and
the sound went to heart. There was a brown bear preparing to
seize me. God bade me shoot it; I hit tlie animal, and it died.
Then a spotted bear attacked me: I hit it also, and it died. God
was very mucli pleased, and presented me witli two caskets of the
same contents. I then beheld a lad by God's side. God entrusted
to me a TP dog and said, ' When your son lias grown up, give
it to him.' God told me further, ' The Chin State is going to be
destroyed; after ten generations * it will have disappeared. Some
one of the family name of Ying^ will inflict a crushing defeat on
tlie people of C/iou^ west of Fau-laiei、 but he will not keep the
country all the same. Now I think of the merits of Shun, there-
fore I will marry 】iis descendant. Ming Yao to your grandson of
the tenth generation. ,,, ?
1 A defile in Hcman,
2 On the battle of Yao which took place in 626 b.c. cf. Tso-chuan Duke Hsi,
33 d year. The weakness of Duke H slang consisted in releasing his prisoners at
the request of his mother, a princess of CKin, which was deeply resented by his
officers. Yid, Chap. XL.
4 We ought to read " seven generations " as the Shi-chi does. The characters
for seven and ten can be easily coiifomided, Chien s sickness took place in 500
b.c.
under the reign of Duke Ting of (,Mn. From Duke Ting to the end of the Chin
State, which in 375 broke up into the three manjuisates of Wee, Chao, and Han,
there are only seven rulers, Ting^ included. Viscount Chien was a vassal of Duke
Ting and ancestor of the later marquises and kings ol' Chao,
G This does not mean the people of the royal domain of Chou^ but the people
of Wei {llonan)y whose princes were descended from a side branch of the royal
house, their ancestor being Ivang Shu, a younger brother of the Emperor Wu ^Vanf/,
After the extinction of (】hin, the Marquis Ckrny of ()hao conquered seventy-three
towns from W eL
7 It should be " of the .seventh generation," I'or King Wu Linff, who was
married to Mrng J'uu, was a descendant of Viscount ( -hien in the seventh degree.
Spook Stories,
225
said. Chien Tse then made Pie" CKio a grant of forty thousand
mou of land.
Chien Tse asked the man's name and proposed to employ him
ill an official capacity, but the raau on the road declined saying,
" I am but a rustic and have delivered God's message." Then be
disappeared. -
What does this mean ? It was all spook, they say. The ex-
planation of the things seen in God's presence, as given by the
man on tlie road was the correct interpretation, and the man on
the road himself an apparition.
2 So far the story lias been quoted from the Shi-chi, chap. 43, p. 7 seq.
Liin- Heng. 15
226
Later on, the two ministers of Chin, Fan Wen Tse and Chung
Hang Chao Tse mutinied. Viscount Chien attacked and routed them,
and both fled to CJii.
1 Comp. p. 307.
'J In the Shi-chi, chap. 43, p. 19. Wu ('/miff is called Wu Kuang. He was a
descendant of Shun.
10 The passage seems to be corrupt. The Shi-chi says " Wu Kuang through
his wife introduced (to the king) liis beautiful daughter Y ing Mcng I'ao." First a
palace girl, Mmg Yao, some years later, was raised to the rank of a queen. See on
this passage Chuvannes, M('m. Hisi. Vol. V, p. 68 Note 7.
'2 These Ilu tribes were settled in the nortliern provinces : 一 f'hili, Shansi,
Shemi, and Kansu.
Spook Stories.
227
All these things are not true. The lucky and unlucky omens
happening one after the other were like manifestations of Heaven,
but how do we know that, as a matter of fact, Heaven did not
send any message? Because the man on the road was by God's
side, for only spirits of tlie highest degree can keep near the Ruler
of Heaven. Those wlio forward God's commands are the heavenly
envoys. Tlie envoys of Imman princes are provided witli horses
and carriages, and it would not be dignified for an envoy of the
Ruler of Heaven to stand alone on the road. Of heavenly officials
there are one liimdred and twenty, ^ who do not differ from those
of the kings of the earth. The kings of the eartli have plenty of
officials and attendants, who have received their power after the
model of tlie heavenly officials. Since the officials of Heaven and
Earth are alike, their envoys must resemble eacli other also, and,
there being sucli a similarity, it is impossible that one man should
have been so dissimilar.
How do we know that God, whom Chien Tse saw, was not
the real God? We know it from the interpretation of dreams.
Towers, belvederes, hills, and mountains are images for an official
post. When a man dreams of ascending a tower or a belvedere,
or of mounting a liill or a mountain, lie will get an office. In
reality a tower, a belvedere, a liill, or a mountain are not an of-
ficial post. Hence we know that God, whom Viscount Ckien saw
in his dream, was not tlie Ruler of Heaven. When an official
dreams of a prince, this prince does not appear at all, nor does
lie give presents to the official. Therefore the interpretation of
dreams teaches us tliat God who gave Chien Tse two caskets and
a Ti dog, was not the Supreme Ruler, Since it was not the Ruler
of Heaven, the heaven over which Chien Tse roamed with the other
ghosts, as he says, was not heaven.
Shu Sun Mil Tse of Lu 2 dreamed that heaven fell down upon
him. 3 If this had really been the case, lieaven would have drop-
ped upon the earth, and approaching the earth, it would not have
readied Shu Sun Mu Tse owing to the resistance offered by towers
and terraces. Had it readied liim, then towers and terraces ought
to have been demolished first. Towers and terraces were not de-
1 The stars, considered as the officials of God, the Ruler of Heaven, and as
divinities.
3 This dream is narrated iii the Tso-chuan, Duke CKao 4th year (537 b.c).
• 15*
228
molished, therefore heaven did not descend upon the earth. Since
it did not descend upon tlie earth, it could not reach him, and,
since it did not reach liim, that which fell down upon him was
not heaven, but an effigy of heaven. As tlie heaven which fell
down upon Shu Sun Mu Tse in liis dream was not the real heaven, so the
heaven througli wliicli Chien Tse had been roving was not lieaven.
Some one might object that we also have direct dreams, in-
somuch as we dream of so-and-so, and on the next day see liim
or, as we dream of a gentleman, whom we see on tlie following
day. I admit that we can have direct dreams, but these direct
dreams are semblances, and only these semblances are direct, which
will become evident from the following fact. Having a direct dream,
we dream of so-and-so, or of any gentleman, and, on tlie following
day, see Mr. So-and-so, or the gentleman in question. Tliat is direct.
But, when we ask so-and-so or that gentleman, tliey will reply
tliat they liave not appeared to us in our dreams. Since tliey did
not appear, the persons we saw in our dreams were merely tlieir
likenesses. Since so-and-so ami tlie said gentleman were likenesses,
we liiiow that God, as perceived by Chien Tse, was solely a sem-
blance of God.
The oneirocritics say that, wlien a man dreams, his soul goes
out. Accordingly, when lie sees God in a dream, tlie soul asceuds
to lieaven. Ascending to heaven is like going up a mountain. When
we dream of ascending a mountain, our feet climb up tlie mountain,
and our Land uses a stick ; then we rise. To mount up to lieaven
there are no steps, liow should we rise then ? The distance from
heaven to us amounts to upwards of ten thousand li. A man on
a journey uses to travel one hundred li daily. As long as the soul
is united to the body, it cannot move very rapidly, liow mucli less,
when it walks alone ! Had the soul moved with the same speed
as the body, Chien Tse would liave required several years for liis
ascension to lieaven and his return. Now, lie a, woke after seven
days, and became conscious again. How could the time be so short?
The soul is tlie vital fluid; the movement of tlie vital fluid is
like that of clouds and fog, and cannot be very quick. Even if the
soul moved like a flying bird, it would not be very rapid. Some-
times people dream that tliey are flying; tlie (lying is done by tlie
soul, but it could not be quicker than the flight of a bird. Tliat
fluid ol" heaven and eartli wliidi possesses the greatest speed is the
storm, y(、t a storm does not blow a wliole day. Provided tliat the
soul were flying like the stonn, its speed would not last longer than
one day, and it would be unable to reach lieaven.
Spook Stories.
229
2 1. e. the viscounts of Han and Wei, who together with those of Chao had
usurped the power in Chin.
4 The Shi-chi calls this place Wang-tse, which was situated in Chiang-chou
(Shansi).
' The reading of the Shi-chi: ― " Marquis of Shan-yang (name of city) and
Envoy of Heaven "' seems preferable.
230
territory of the Lin Hu^ to you." ― Hsi.ang Tse made obeisance again,
and accepted the commands of the spirits.
In the 36th year of the reign of CKin Shih Huang Ti^ Mars
olFuscated the constellation of the Heart, and a star fell down.
When it readied the earth, it became a stone, on wliicli were en-
graved the following words : ― " CKin Shih Huang T* will die, and his
land will be divided."
3 One "pan" ;^^, block is said to measure 8 feet. The Shi-chi, chap. 43,
p. 13, writes : j 饭.
* So far the narration has been culled with some omissions and alterations
from the Shi-chi, chap. 43, p. 12 v. seq.
r' When the Ilsia dynasty had begun to decline, two divine dragons niado
their appearance in the imperial palace, and said that tlicy were two princes of
Pao.
Cf. Shi-chi, chap. 4, p. 2F) (Chavannes, Mrm. Vol. I, p. 281) which quotes the
Kuo-yu.
Spook Stones.
231
What does this mean? All these were auguries of CKin Shih
Huang Tis impending death. Having dreamt that lie was trying
conclusions with the spirit of the ocean, lie entered into tlie sea
in high dudgeon, waiting for the spirit, and shot at a huge fish.
From Lang-yeh^ to the Lao and Cli eng Mountains' he did not per-
ceive any, but having arrived at tlie Chefoo Mountain,^ he again came
3 The Hao Lake was near Hsi-an-fu. the capital of Ch'in Shih Huang Ti,
who is meant by the prince of the lake.
4 219 B.C.
Liin-Heng: B. Metaphysical.
Cliung Erh, prince of Chin's having lost his country, had nothing'
to eat on his journey.^ He asked some labourers on the field for
food, but they gave him a clod of earth. ? The prince became an-
gry, but Chiu Fan said to him, " This is very auspicious. Hea ven
grants you earth and land.""^ Subsequently tlie prince reconquered
liis country, and was re-instated upon his soil, as Chiu Fan ^ had
predicted.
1 According to the Shi-chi the emperor shot those big fishes with a repeutiny
cross-bow {lien-nu) j ljjf , (on which cf. my article on tlie Chinese Cross-bow hi
Verhandlunyen der Berliner Gesellschaft fur Anthropulogie 189G, p. 272).
3 In Shun-te-fu {(Jhili).
8 Cf. Tso-chuan, Duke Hsi 23d year, where the incident is told, though with
other words.
'(' An official of Ch'i, wlio delivered his country from the invading army of
Yen, in the 3rd cent. b.c.
Spook Stories.
233
was discomfited, and the soldiers routed.^ T'ien Tan gained the
victory, and could recover the lost territory. In these apparitions
there were men resembling ghosts.
The badge was like that which formerly had been submerged,
but it was not really tlie same for the following reason. When a
ghost appears in human shape, it is not a genuine man. If people,
after having seen a ghost looking like a living man, thoroughly
question other living men, tliey will find out that none of them
have come to see them Consequently a supernatural force has ap-
peared to them ill human form. Since this force has merely taken
Imraan shape, the things carried by the apparition cannot be real
things either.
In the year of ChU.n Shih Huang Ti's death the Emperor Han
Kao Tsu was a village-elder in Sse-shang, As such lie had to escort
convicts to the Li^ Mountain, but most of them escaped on the
road. Kao Tsu then allowed those lie liad still in his power to
run away, which they did never to return. Kao Tsu, who was
under the influence of liquor, was continuing his journey through
2 Therefore the death of the dragon implies the end of the emperor.
* A mountain near Cliin Shih Huang Ti's mausoleum in Shan si, which was
built by convicts.
284
Lun-Heng: B. Metapliysical.
" What does a valiant warrior fear?," asked Kao Tsu inebriated,
and he went forward, drew liis sword, and with one stroke cut
the snake in two. The path was free then. : After he had pro-
ceeded still several miles, liis intoxication caused him to fall asleep.
' The story is quoted from tlie Shi-c/ii, chap. S, p, 5. It is meant as a pro-
phecy of tlic overthrow of the C/i'in dyiiasly I)y that of TLin. Tlie Ch'in used
metal,
to which tlic wliitc colour corresponrled, as the syiiiliol of their power, whereas
the
I Inn relied on fire, wliioli lias a red colour. Accoi'diiig to Chinese symbolism
fire
overcomes metal, ergo tlic Ch'in were dooinod to ho overpowered by the Ilan.
2 The Five Planets which from ancient times were worshipped as deities.
Tlic Red Emperor is Mnrs, tlie Wliite Emperor Venus.
Spook Stories,
235
1 699-694 B.C.
3 Cf. Tso-chuan, Duke Chuang 14th year. The snake inside the city was killed.
5 The Tso-chuan, Duke Ch'ao 10th year (522 b.c.) relates:—" There were
great floods in Cheng ; and some dragons fought in the pool of VTei. outside the
Shi
gate. The people asked leave to sacrifice to them ; but Tse Ch'an refused it,
saying,
' If we are fighting, the dragons do not look at us; when dragons are fighting, why
should we look at them? ' {Leffge Vol.V, P. 11, p. 675) .
6 Chang Liang had engaged a bravo to deal the blow with an iron club or
mallet weighing 120 pounds.
8 Instead of Sse 《四 the Shi-chi writes : ― " i " J^, the " bridge."
236
Lun-Heng: B. Metaphysical.
beating, but noticing, how strong tlie old man looked, he repressed
his feelings, and went down to fetch the shoe, which he offered
liiin on his knees. The old man slipped it on his foot, and went
a、vay laughing. Chang Liang felt greatly excited.
2 The lielpmate of Wen Wanr/, who had been invested witli the marquisate
of ( 7i i in Shantung (cf. p. 172).
3 The story is quoted from Cltnng Liang's Biograpliy in tlie Shi-chi, chap. 55,
J). 1 V" l)iit somewhat abridged.
A simple soldier wlio in 209 B.r. brought about an iiisuiTCCtioii against Erh
Shih HvdTiff Ti, and assumed the title of a king of Ch'u.
5 Liu Pang 二 Kao Tm, at that time still governoi" of P'ei in Kianym.
Spook Stories.
Some one might ask, whether the yellow stone was really an
old man, and the old man really a yellow stone. A yellow stone
cannot become an old man, nor an old man a yellow stone. The
appearance of" a supernatural portent made it look so.
1 556-531 B.C.
3 Tso-chuan, Duke Ch'ao 8th year {Legge Vol.V, Pt. II, p. 622).
6 Cf. p. 95.
238
T\d Kung angling caught a big fish, and, wlien lie cut it open,
there was a letter in it reading, Lil Shang ^ will be invested witli
Ch:i." At Wu Wang's time, one cauglit a white fisli, marked under
its tiiroat with the words, " Give it to Fa.'' ^ There was truth in
all this. In fine, the " Plan of tlie Yellow River " and the " Scroll
of tlie Lo,, 3 indicated the rise and fall, the progress and the
decline, and the opportunities of emperors and kings. There cer-
tainly have been such writings. They were apparitions caused by
a supernatural force and lucky or unlucky omens.
1 The surname of T'ai Kung, Wen Wang's associate, who later on became
prince of CKi.
3 Cf. p. 295.
All about Ghosts.
239
CHAPTER XVIII.
All about Ghosts [Ting-kuei).
Tlie ghosts tliat are in the world arc not the vital spirits of
the dead, they are evoked by intense thinking and meditating.
Where do tliey originate? 一 With sick people. When people are
sick, they are incliued to melanclioly and easily frightened. lu this
state of mind tliey see ghosts appear. People wlio are not sick,
are not apprehensive. Thus, when sick people lying on tlieir pillows
are haunted "vvitli fears, gliosts appear. Their fears set tliem ponder-
ing, and wlien they do so, tlieir eyes have visions. How can we
prove this?
When sick people have a severe attack, and feel much pain
in tlieir bodies, they believe that gliosts witli bamboos and sticks
beat them, and have the impression that gliosts with liammers,
locks, and cords are standing by tlieir side, watching. These are
empty visions caused by pain and fear. When tliey first feel iU,
tliey become alarmed, and see ghosts coming. When their disease
grows more violent, that they fear to die, they see tlie ghosts in-
censed, and, when tliey feel pain, they have the idea that the ghosts
are beating them. It is nothing but the effect of too much ponder-
ing, but there is no reality.
2 For more details on this famous cook or butcher see Chuang Tse chap. 3, p. 1.
3 We might translate mental fluid, for here the mental functions of the vital
fluid are referred to, which is the bearer of life as well as the originator of
mind,
animus and aniina.
240
Lun-Heng: B. Metaphysical.
eyes see shapes, wlien it flows into tlie ears, the ears hear sounds,
and, when it flows into the mouth, tlie mouth speaks something.
At day-time ghosts appear, at night, during sleep, they arc heard
in dreams. If a person sleeping quite alone in a lonely house is
nervous, he will see ghosts in his dreams, and, if anybody puts
liis hands on liim, he will scream. What we see, while awake, or
liear, while asleep, is all tlie work of our spirit, of fears and thoughts,
which amounts to the same.
Tlie sick see things, as if they were asleep. If they were not
like dreaming, tliey ought to know, when they see something,
whether they are awake, or dreaming. Since they are unable to
distinguish, whether, what they see, are ghosts or men, it is evident
that their vital force is exhausted, and their vigour worn out. The
following will corroborate this.
if their sickness breaks out in Yiieh, they will behold people of that
country sitting by their side. Accordingly, ghosts like that of Kit an
Fu and Tou Ying^ were apparitions of that particular time.
1 See p. 217.
2 The stars.
3 The constellations.
* This seems to refer to the animals connected with the twelve cyclical signs
(cf. p. 106). A man born under one of these signs is supposed to have been imbued
:' Their views are too phaiitastic, as can be seen from their works.
l-uu - Heiig. 16
242
The Liki tells us that Chuan Ilsii ^ had three sons living who,
wlien tliey dit、(l, became tlie ghosts of epidemics. One living in the
water of the Yangtse, became the Ghost of Fever, the second in the
Jo - was a Water Spirit, the third, dwelling in the corners of palaces
and houses, and in clamp store-rooms, would frighten cliildreu.^ An-
terior to Chuan Ilsii s time tliere liave been more sons living, con-
sequently there must have been hundreds of spirits like those of
Chuan Hsiis time. All spirits and ghosts possess a body, and tliere
is a method 化 make tliem stand upright. Those who meet with
people have all lived in good men, and acquired their fluid, hence
it! their a])[)earance they are like good men. That which can injure
the good is the fluctuating Yang and Yin fluid, as a fluid like that
of the clouds and vapours it could not do so.
Another idea is that ghosts are the spirits of tlie first and
second cyclical signs.'* These spirits are a peculiar fluid of lieaven.
In their shapes they appear like Iminaii beings. When a niaii is
sick, and about to die, the spirit of the first and second day ma Ives
its appearance. Provided that somebody falls sick on the first or
second clay, lie will perhaps see the spirit of the seventh or eighth,
when he dies. Why? Because the ghost of the first ami second
day is the messenger of the seventh and eighth, therefore tlie person
is taken ill on the first and second, and Avlien liis end is near, and
the ghost tliat destroys him appears, it is tlie. spirit of the seventh
and eiglitli. This is evident from the fact that for a malady, that
broke out on the first -or second day, the crisis which decides on
life and death, sets in on the sevcntli or tlio eighth.
243
Tso CKiu Ming says in his C/iun-cJi in: i 一 " They were banished
into the four frontier States to repulse tlie goblins and devils," -
and the Shan-hai-king reports that in tlie Nortli tliere is the Kingdom
of the Gliosts. 3 They say that goblins are dragon-like creatures.
Devils are also related to dragons, therefore tliey must resemble
dragons. Moreover, a kingdom is defined as a congregation of men
and other creatures.
The SItan-liai-kin 'g also relates that in tlie midst of the Green
Ocean there is the Tu So Mountain, ou \\ liicli grows an enormous
[)each-tree. Its girth measures 3,000 Li. Between its bouglis to the
nortli-east there is tlie so-called door of the ghosts, where tlie ten
thousand gliosts pass in and out. On the tree there are two spirits,
one called S/ieii S/tx. tlie other Yii Li'" who liave the superintendence
over all the ghosts. They bind the Avickecl oues, wlio have wrought
evil, with reeds, and feed the tigers with tliem.
- Four wicked princes were cast out by Shun into the four distant regions,
which were believed to be inhabited by devils. Tso-ch'uan, Duke Vi't'n 18th year
{Leggr. Classics Vol.V, Pr. I, p. 2S3).
Cl". Shan-hai-king XII, 1.
16*
244
They say that during the time of Chou^ ghosts cried at night
out-side tlie city, and that wlien sang Hsieh ^ invented the art of
writing, ghosts wept at niglit likewise. If the fluid can imitate
human sounds, and weep, it can also imitate the human shape, and
appear in such a form, that by men it is looked upon as a ghost.
1 According to the Fmg-su-fmig of the 2nd cent. a.d. this story is narrated
in the Iluanr) Ti shu, the Book of Iliiang Ti. On New-year's Eve tlie pictures of
'S'Aen iS7m and Yii Lii are still at present pasted on tlie doorways as a talisman
against evil spirits.
3 A legendary personage.
All about Ghosts.
245
Those who killed duke Hsiang were robbers, the big liog wliich
appeared on the road previous, was a portent indicating duke
Hsiang s impending death. People called it eng Sheng, because it
resembled liiin. Everybody knows tliat duke Hsiang was not killed
by tlie liog. Therefore it would also be a great error to assert
that ghosts can kill men.
2 Prince P'eng Sheriff was a half-brother of Duke Hsiang of CKi, who em-
ployed him to murder his brother-in-law, the duke of Lii. The people of Ch'i put
P'enff Sheriff to death. Cf. Tvo-ch'nan, Duke Huan 18th year (693 B.C.).
3 Quoted from the Tso-ch'uan, Duke Chuang 8th year, corresponding to 685 B.C.
246
Lun-Heng: B. Metaphysical.
of boys are due to the influence pf the Glimmering Star ^ upon men.
There is truth in these words. The Glimmering Star is the Fire
Star (the planet Mars). Fire has a poisonous glare. Therefore, when
Mars reigns in the sky during the night, it means a disaster and
defeat for a State.
In the Hung -fan of the Shuking the second of the five elemonts
is called fire, and the second of the five businesses speech. Speed i
and fire are the same essence, therefore the ditties of boys and
ballads are weird sayings. The words come forth, and a com-
position is completed. Thus there are always writings full of tlio
supernatural. They say that boys are of the Yang fluid/ hence the
weird sayings come from small boys. Boys and sorcerers have
the Yang fluid in tliera, therefore at the great rain sacrifice in sum-
mer boys must dance, and sorcerers are exposed to tlie sun. Ac-
cording to the rites of this sacrifice the Yin principle, wliicli has
separated, is united with the Yang principle.
1 焚惑.
2 Shuking, Hang-fan Pt. V, Bk. IV, 5 and 6 {Legge Vol. III, Pt. II, p. 325
and 326).
3 All weird things are manifestations of the Yang^ the solar fluid, which is fiery.
6 The Chinese believe that popular songs and sayings Ibrctelling future events,
of which they have collections, are supernatural inspirations or revelations. Hence
they bring them into connection with ghosts or supernatural beings. Y^ang Clinng
falls back on the Yang principle as the origin of those quaint ditties.
The Yin fluid is the rain.
' The sun is eclipsed by the moon, which belongs to the I'm fluid.
247
1 659-626 B.C.
5 The Earl of Tu had been unjustly put to death by King Hsilan of the
(■'l"m dynasty, 826-780 b.c. According to a legend the ghost of the murdered man
appeared to tlie king while limiting'. He was dressed in red, and carried a red bow
and red arrows. One of these arrows he shot through the king's heart, who died
on the spot. Cf. Chacannes, Mem. Hist. Vol. I, p. 278 Note 2. Vid. also p. 202.
See p. 21 >2.
' B\ whicli Yfh Kit of Sung was killed. Cf. chap. XLI.
248
Tu became visible, and sent forth his poison. Queer songs, the
ditties of boys, and the words on stones are tliouglits uttered. i
The music of the harp on the P'u River- and the wails of the
ghosts in the suburb of Chou ^ were sounds produced.
1 The thoughts of ghosts, uttered through the mouth of boys, singing queer
songs, or mysteriously written on stones.
2 Cf. p. 220.
r' Duke Hui of Chin, 649-635 b.c. In 644 the duke was taken prisoner by Ch'in.
7 Cf. p. 208.
8 Wei K'o was a commander of the forces of Chin in the 6th cent, b.c, with
which he worsted those of the Ch'in State, and took their strongest man, Tu Hui,
prisoner. He was supported during the battle by an old man twisting the grass in
such a way as to impede the movements of his enemies. This old man was the
spirit of the father of a concubine of Wei K'o's father, whom he had saved from
death. Out of gratitude for the kindness shown to his daughter the spirit thus con-
tributed to his victory and to the capture of Tu Hui. Cf. p. 211.
9 Vid. Shi-chi chap. 9, p. 8 v. The Einprcss Lii IIou was bitten by a grey
dog, wliich suddenly vanished. The diviners declared it to have been the phantom
of J II I, Prujce of Chao, whom Lit Hou had assassinated. Lii Hon died of the bite.
240
the Marquis of Wti-an was near his end, the portents had the mien
of Ton Ying and Kuan Fu.^
CHAPTER XIX.
■ On Heaven (Tan-ilen)-
3 A mytliical emperor.
Tlio I'll ( liou Mountain forms part ol' the l\' (in-lun, which latter is also
call 0(1 " Pillar of Heaven " (T'ien-clni).
8 Cf. Lieh 'J'"' V, r)v. : where tliis old ti'aditioii is told with almost the
saiJiP words.
On Heaven.
251
even a small mountain, and Mount Pu Chou must have been a big
one. If it was really tlie " Pillar of Heaven," it would be a dif-
ficult tiling to break it. If it was not. then it cannot be admitted
that by knocking against the Pu Chou Mountain the " Pillar of
Heaven " was broken. ― CI man Hsil in his fight against Kung Kung
might have mustered all tlie soldiers on earth and all the multitudes
peopling- the land within tlie seas, he would not liave been a match
for hi 111. How slionld Kung Kung not liave been victorious?
what steps did she climb up, and on what did she stand, while
doing her work ? Was the heaven of olden days perhaps like the
roof of a hall, and not far distant from men, so that Kung Kung
could destroy, and Nil Wa repair it? If this was actually so, there
would have been many NVi Was. Of people living prior to Nil Wa
the Human Emperors^ were the oldest. Was at the time of the
Human Emperors heaven like a canopy?
All beings filled with air grow. Heaven and earth contain
air, which develops spontaneously. A great many years have elapsed
since their first beginning. Hence it is impossible to calculate the
distance between heaven and earth now, whether it be wide or nar-
row, far or near. What the scholars write about it may so far be
correct, the statement, however, that Kung Kung knocked against
Mount Pu Chou, broke the " Pillar of Heaven," and smashed the
borders of the earthy that with liquified multicoloured stones the
blue sky was repaired, and tliat the legs of a sea-turtle were cut
off", and set up as the four poles, is all the same untenable. Even
though a mountain might be moved, Kung Kung, s force would not
suffice to break it. Were at the time, when heaven and earth first
separated, the mountains small and men great ? How else could
tliey have knocked against a mountain, and broken it?
On Heaven.
258
Liu An, prince of Huai Nan '° invited scientists like Wu Pe'i
and Tso Wu. His palaces were full of sucli men, who wrote books
on the Taoist doctrine. Id tlie chapter where he treats of the
things of the world and the shape of the earth, lie speaks of
1 A scholar of the 4th cent. b.c. who wrote on cosmogony and geography.
See p. 19.
G Ying-hai, 、瀛 海.
7 Cf. p. 330.
254
prodigies and tlie wonders of foreign lands, lie also talks of the
peculiarities of the thirty- five countries, but does not mention the
existence of Nine Continents.
Tsoii Yen did not travel as far as Yii and Yi on earth, and
bis experience was not greater than that of either Wu Pei or Tso
Wu. His talents were not those of a sage, and he did not learn
things by a special revelation from- lieaveu. How then could lie
make such statements ? Examined by the light of Yii's " Mountain
Book " 1 and of I luai Nans chapter on the shape of the earth, his
words are utterly wrong.
The Grand Annalist^ says: ― " lu the ' Chronicle of Yil ' ^ it is
said til at the Yellow River has its fountain-head in the iCun-hm,
wliicli is three thousand and five hundred Li 4 high. There where
sua aud moou hide iu the iCun-lun, it is full of splendour. On the
mountain there is the Jade Spring aud the Flower Lake, Now,
after Chang Cliien went as envoy to Bacfria,'' he traced the springs
of tlie Yellow River, but did lie see what the Chronicle relates
about the iCun-lun? In what it says about the nine divisions,
mountains, and rivers the Skuking may be near the truth, ^ of the
wonderful tilings to be found in Yits Chronicle and the ' Mountain
Book.' 8 I dare not express myself." .
" 1 dare not express myself " means that there is no truth in
them. Every one has heard about the height of the K\m~lun, the
Jade Spring, and the Flower Lake, but, when Chang Cliien went
there persoually, lie found that these things did not exist. In the
" Tribute of Y'd " mountains, rivers, and wonderful things, precious
metals and stones occurring in tlic Niue Circuits are all enumerated,
but there is iio reference to tlie Jade Spring or the Flower Lake
on the IC un-lun. In the opinion of the Grand Annalist the re-
ports of the " Mountain Book " and (he " Chronicle of Yii " are
inventions.
1 The " Mountain Book " 二 Slian-king forms the first five chapters of the
" Mountain and Sea Classic " ― Shan-hai-hing, which tradition ascribes to Yii and
his minister Yi, but it Ls probably not earlier than the 4th or the 3d cent. e.c.
5 玉泉 and 華池. The N/t/.t'/"' writes:—" the Sweet Wine Spring and
tlie Jasper Lake": ggj^j^ and Jiff 厂 /也.
7 These subjects are treated in the chapter eiititlod the " Tribute of Yii. '
On Heaven.
255
Tsou Yen holds that at present the " land under heaven " ^
lies in the south-east of the earth, and is called CKih hsien or Shen
chou. Now, tlie lieavenly pole is the centre of heaven. If at present
the " laud under heaven " were situated in the south-east of the
earth, the pole ought to appear in tlie north-west. Since in fact
it is straight north, the world at present lies south of the pole.
Ill regard to the pole the world cannot lie in tlie south-east, hence
Tsou Yen's statement to this e fleet is wrong.
256
Lun-Heng: C. Physical.
Tsou Yen opines that between lieaveu and earth there are
nine continents like China. At the Chou period the Nine Circuits
measured five thousand Li from east to west, and from nortli to
south also five thousand Li. Five times five gives twenty- five, one
continent therefore would contain twenty-five thousand square Li,
which would be tlie size of China.3 Twenty-five thousand Li multi-
On Heaven.
257
The Literati say that heaven is air, and therefore not far from
man. Consequently it immediately knows, whether they are right
or wrong, and whether they possess secret virtues or vices, and
also responds to them. This is regarded as a proof of its vicinity.
But, if we examine the question critically, we find that heaven's
body is not air.
l-un - Heng.
17
258
Luii-Heiig: C. Physical.
CHAPTER XX.
On the Sun {Shuo-jih).
The Literati say that the sun, when lie becomes visible iu
the morning, comes forth from darkness, and that, when be dis-
appears ill the evening, lie re-enters darkness. The Yin fluid of
darkness is obscure, they say, therefore the sun disappears in it,
and becomes invisible.
They again say that tlie shortness of the days in winter, ami
tlieir length iu suiiiiner are also brought about l)y tlic Yiu and tlio
Yang. In summer, the Yang fluid abounds, and the Yin fluid falls
short. Tlic Yang fluid shines with the same splendour as llie sun.
Consequently, when the sun comes forth, there is nothing to ob-
scure him. Ill winter, the Yin fluid is dusky, and overshadows
On the Sun.
259
1 Literally: Tung-chin g 東井, the " Eastern Well," and Cliien-nu 牽牛,
the '' Herdsman."
17*
260
Some scholars assert that sun and moon have nine different
courses, therefore, they say, the sun in his course is near or far,
and day and night are long or short. ― However, in the fifth month
day-time makes up ' Yie and night-time ^/jg, and in the sixth month
the day is '7i6 and the night ''/jg. From the sixth month to the
eleventh month every mouth the clay decreases by Yie- That means
that to tlie course of the sun every month Yie is added. In the
lapse of a year the sun takes 16 difl'erent courses on lieaveu and
not 9 only.
■* The .sun turning round tlie poJe in Gemini and never disajjpeariiig.
On the Sun.
261
its northern edge cannot touch the earth, for liow could it revolve,
if it knocked against the earth? We see from this that heaven
cannot be shaped like a reclining umbrella, and that the sun rising
or setting does not follow the elevation, and tlie depression of
heaven.
The north is 17/?, which is synonymous with fenia】e, here the female organ.
The Nine Streams regulated by 〗'u. See Mayers Pt. II, No. 267.
262
Lnn-Heng: C. Physical.
1 See above p. 255. On p. 263 Wang Cheung says that our world lie's in the
south-east of the universe.
2 The sun sets in the west and passes through the north, before he rises
again in the east.
3 To people living in the east of the universe L e. below the farthest eastern
limit reached by the sun in his course, the sun would appear to rise in the north,
to culminate in the east, and to set in the south.
5 The light becomes invisible for those who look after him.
r' The great distance makes the sun invisible.
7 Because the sun and the moon, winch are supposed to be attached to
heaven and revolving with it, rise on the southern hemisphere, and go down on
the northern.
On the Sun.
263
He who from beneath the Nortli em Passes - looks up, sees the
polar constellation above hi in. The north of the Usiung-nu is the
bordoL'-land of the earth. Seen in the north, heaven still appears
liigh in the north and lo^v in the south, and sun and moon in
their courses ascend heaven there also. For a man standing on
Mount T ai it is high, whereas ten Li from its foot it appears low.
The height of heaven is like that of Mouut T ai as seen h\ men.
The four quarters and the centre, which are level, are of the
same lieight, if, therefore, heaven seems to be depressed at tlie four
cardinal points, this must be an illusion caused by the distance.
Heaven does not only seem depressed there, but joined to the earth.
1 /• e, China.
"- 111 Mongolia.
264
Lun-Heng: C. Physical.
we feel cold. Hence the idea that the sun at noon is near, while
he is at a distance, wlien he is rising or setting, i
Both views are well-founded, and it has not yet been ascer-
tained, which is right, and which is wrong. If we consider the
question seriously, we arrive at the conclusion that the sun in tlie
zenith is near, and at sunrise and sunset far off, as the following
experiment will show. Place a pole upright in a room. The room
is 30 feet high. The pole placed vertically under the roof-beam
knocks against the latter above, and reaches to tlie bottom below.
The beam then is 30 feet distant from the bottom. When the pole
is inclined a little sidewards, its top diverges sidewards, and cannot
touch the beam anymore, because the distance from the bottom is
more than 30 feet.
The sun in the zenith is like the man standing in the middle
of the roof, when the sun is just rising or setting, he resembles
tlie man at the eastern or western corner. The sun in tlie zenith
is near us, therefore warm, at tlie time of his rising or setting, lie
is far, and consequently cool. However, when the sun stands in
the zenith, he is small, whereas at sunrise and sunset he is large.
That is because, when the sun is culminating, the brightness of
daylight ^ makes him appear small, and wlien tlie sun is rising or
setting, daylight is fading, and lie looks larger in consequence. In
the same manner a fire looks small at tlay-timc, but big at night.
What is shown by fire, can be proved by tlie stars also. The stars
1 This problem is already enunciated by Lich Tse V, 9 who makes two lads
expose it to ( 'onfucius. They ask the Sage to decide between the two antagonistic
views, but lie is unable to give a satisfactory reply.
- Wany CKumj seems to think that daylight is distinct from the light of
the sun.
On the Sun.
265
are not visible during the day, because the brightness of tlie day
eclipses tliein. At night, there is no light, and the stars become
visible. Now the sun and the moon are stars. Wlien the sun ap-
proaches the liorizon, and is about to set, his liglit fades, and he
appears bigger.
The scholars argue that in the morning tlie sun rises from
Fu Sang〕 and in the evening sets in Ilsi Liu? Fu Sang is the
eastern region, Hsi Liu the western desert, botli are tlie confines
of heaven and earth, and tlie places where the sun and the moon
use to rise and set.
5 From right to left, facing the polar star which remains motionless and round
which heaven revolves from east to west (cf. p. 267).
266
Lun-Heng: C. Physical.
】 Tlidr own iiiovcnuMit being from v\'o.st to east, opposite to that of heaven.
On the Sun.
207
The Literati assert that the sun moves one degree, and heaven
365 during one day and one niglit, that heaven turns to the left,
and the sun and tlie moon to the right, and that tliey vied heaven.
Some one might object, liow could water move, it" the fluid
attached to earth liad no motion. The reply is that the water
1 Yiking, 30th diagram (Li), Legge'.-i transl. p. 237. ― Our text slightly differs.
It adds " and the stars," and writes " fruits " instead of " grains."
Somebody will ask perhaps, why the stars do not move, it"
the fluid attached to heaven is in motion. I reply that the stars
are fixed in heaven. Heaven moves, and since they are turned
round along with heaven, they move also.
1 Again the iiiisleadiiig symbolism. The moon represents the female prin-
(•i])lc, i'in, to wliicl) water corresponds, whence the iiaTve deduction is made
that
the moon water.
269
because they belong to the same fluid. Are perhaps that what we
call a hare and a toad, shells or oysters ?
And let us ask the Literati whether the raven, the hare, and
the toad are living or dead. 】f tliey be dead, and remain for a
long time in the sun and tlie moon, they must become charred,
decay and putrefy. If tliey be alive, where are they at the time
of a total eclipse of the sun or, when on the last day of a inontli
the moon totally disappears?
The raven, the liare, and tlie toad must be the fluid of the
sun and the moon, as the intestines of man, or the heart, and back-
bone of animals are the fluid of these creatures. It is still possible
to examine the moon, but, when we look at the suii, our eyes are
dazzled, and we cannot make out what fluid really pervades the
sun, yet we should be able to distinguish an object in the sun,
and call it a raven ? In fact, we cannot see the entire body of a
raven, and we should remark that it lias three legs? This is cer-
tainly not true.
They say that, when an eclipse of the sun takes place, the
Yang is weak and tlie Yin strong. When a man possesses great
strength, he can subdue others in this world. Now, on the last
day of a month, the light of the moon is extinguished, and, on
the first day of the new moon, it is gone so to say, which is the
highest degree of weakness. How could it vanquish the sun, for
tlie eclipse of the sun is said to be caused by the moon? If, in
an eclipse of the sun, the moon is believed to eclipse it, where is
the moon? The eclipse is not caused by the moon, since the moon
herself is destroyed. If we regard the sun from the same point
ol" view ay the moon, his light at au eclipse is destroyed of itself.
270
Lun-Heng: C. Physical.
Some say that, wlien the sua is eclipsed, the moon covers
liiin. The sun being' above, tlie moon below, her shadow falls on
the sun's body. When tlie sun and the moon are iiuitexl, but the
moon is above, and the sun below, tlie moon cannot cover the
sun, whereas, when the sun is al)ove, and the moon underneath
liiiii, she casts her shadow on liim. The light of the moon then
covers the light of the sun, hence the expression: ― eclipse. * Tlie
shadow of the moon is like that of tlie clouds \\ liicli cover the
sky in such a way that the sun and the moon are invisible.
In case that, when the sun and the moon unite, the moon
covers the light of the sun, tlie edges of the two luminaries must fall
together at the beginning of the eclipse, and they must change
their places, when tlie sun comes out again. Now, let us suppose
that the sun stands in the east, the moon in the west. The moon
moves quickly eastward, where she falls in with the sun. She
covers tlie edge of tlie sun, and after a short time she passes the
sun and proceeds eastward. Tlie westci'n edge of the sun lias
been covered first, its light must tlieii come back. The eastern
edge has not yet been overshadowi^cl, it will be eclipsed next.
1 Tlie Chinese expression Is "to consume," " to eat " ("^^ or , 虫》 In the
popular helief" the sun at an eclipse is being devoured by the " heavenly clog," an
idea perhaps derived from lndi:,. In \\ a"" ('Utniys time it must not yet liave
been
current, I'or otherwise he would most likely not have oiiiittod to mention and con-
trovert it.
On the Sun.
271
Thus we see that during an eclipse of tlie sun the light of the
western edge is extinguished, and that, when the suii comes back,
the light of the western edge returns. Then the moon goes on,
and covers the eastern edge, wliile the western edge returns. ( an
we say tlien that tlie sun and the moon are joined together, and
that one covers and overshadows the other? ^ .
The scholars assert tliat the shape of the suu ami tlie moon
is quite round. When they look u]) to tliem, tliey appear shaped
like a peck, or a round basket. Their shape is a regular circle,
rliey are not like the fluid of a fire seen from al'ar, for a lluid is
not round. ― lu reality tlie suu and the moon are not round, they
only appear so through the distance, as will be seen from the
IblloAviug : —The suu is the essence of fire, tlie moon the essence
of water. On earth fire and water are not round, why should
they be round in heaven aloue? The sun and tlie moon in heaven
are like tlie Five Planets, and tlie Five Planets like the other stars.
The stars are not rouud, ouly their radiance appears round, be-
cause they are so far from us. This will become evident from the
following fact: 一 During the " Spring and Autumn " period stars
fell down in the capital of Sung.- When people went near to
examine them, they found that they were stones, but not round.
Since the stars are not round, we know tliat tlie suu. the moou,
and the planets are not round either.
The scholars discoursing on the sun, and the mechanics hold
tliat there is ouly one sun, whereas in the " Tribute of Yii •, and in
the Shan-hai-king it is stated that there are ten suns. Beyond the
ocean in the east there is the "Hot Water Abyss," s over wliicli
rises Fu-sang. The ten suus bathe in the water. There is a huge
tree. Nine suns remain in its lower branches, while one sun stays
on the upper branch.* Hum Nan Tse also writes in his book
about ten suns wliicli were shining. During the time of Yao tlie
ten suns came out together, aucV scorched everything, whereupon
1 Wang CliuTig here speaks of a partial eclipse. That the shadow of the
moon ill most cases covers only : pai't— :of tlie sun cannot invalidate the right
view,
which Wang CKiing rejects on unsufficieut grounds.
2 CKun-chHu, Duke ILd 16th year {Leyge, Classics Vol. V. Pt. I, p. 170).
3 T'anrj-ku.
* Sfuin-/un-kinff chap. 9, p. 1 v.
272
Yao shot at them.i Hence they never were seen together any
more on the same day. 2
Commonly the " celestial stems " ^ are called suns. From the
first to the last stem there are ten suns. There are ten suns, as
there are five planets. Intelligent people and disputing scholars
are at a loss, how to find out the truth, and do not wish to
decide in favour of either opinion. Thus tlie two antagonistic
statements are transmitted without criticism, and neither of the
two opinions meets with general approval. Yet, if we examine
the question thoroughly, there are not ten suns.
The sun is like the moon. If there be ten suns, are there
twelve moons? There are five planets, but tlie five elements : * 一
metal, wood, water, lire, and earth all burn with a different liglit.
Should there be ten suus, their fluids ought to be different. Now,
we do not discover any difference in the light of the sun, and we
find that his size is the same at different times. If there were
really different fluids, the light would certainly be different. If,
on the other Land, the fluid is identical, it must be united into
one sun, and there cannot be ten.
Some people have measured the liglit of the sun, and cal-
culated his size. They found tlie diameter to be 1,000 Li long.
Provided that the rising sun is tlie sun on the Fu-sang tree, this
tree must overhang 10,000 Li to cover the sun, for tlie diameter
of one sun being 1,000 Li, ten suns will require 10,000 Li.
1 According to other accounts Yao ordered his minister I'i, a famous archer,
to shoot at the suns, of which he destroyed nine.
• The five elements are considered to be the substances of the Five Planets,
which have been named after them : -— Metal Star (Venus), Wood Star (Jupiter), etc.
•。 Ci: p. 330.
On the Sun.
273
sun was the sun from the Fu-mng tree, Yil and Yi would not have
been able to recognise him as the sun. A look at one sun would
have sufficed to dazzle the eyes, how much more so, if there were
ten suns. When Yil and Yi saw the suns, they appeared to tlieni
like pecks and round baskets, therefore tliey called tliem suns.
The fires looked like pecks and baskets, but an object seen at a
distance of 60,000 Li appears diflferent from one looked at and
examined quite near. Consequently what Yil and Yi saw they took
for suns, but were not suns.
When Yii and Yi belield ten suns, it cannot have been night-
tinie, but must liave been day. When one sun rose, the other nine
must have been left behind, lunv could they rise all ten together?*
It must have been like dawn before the sunrise,
2 The Chinese imagine that pearls or the produce of lish, not of shells
or oysters.
3 If they were of the same stuff as our sun, viz, fire, they would have been
extinguished in water, and have burned the wood of the Fusang tree. Since they
did not do that, they cannot have been real suns like ours.
4 The one sun in the upper branches of the Fu-sang tree must have risen
prior to the nine others still lingering in the lower branches.
.' As far as llie iiiiic suns are concerned, which were still below tlie horizon.
Lull - Heiig.
IS
274
Lun-Heng: C. Physical.
During the ' Spring and Autumn ' period on the hsin mao
day, iu the fourth month of summer, in the seventh year of Duke
CImang at midnight the common stars were invisible, and stars fell
down like rain."^
Kung Yang in liis commentary asks: ― Wliat does " like rain ,,
mean ? It is not raiu. - Then, why use this expression ? " The un-
revised CK un-clt iu ,, says, " It rained stars, which previous to ap-
proaching to vvitliin a foot of the earth departed again." The Sage
corrected this, and said, "The stars fell down like rain." 2
" The uiirevisecl Cliun-cli iu " refers to the time, when the Cli un-
ci t m was not yet revised. At that time the Chronicle of Lu had
the following entry: ― " Tlie stars fell dowu like rain. They came
near the earth at a distance of over a foot, and tlien departed
again." Tlie Sage is Confucius. Confucius revised it, and said "The
stars fell like rain." His idea was tliat on the earth there are
mountains, hills, and liigli buildings, and he was afraid lest the
statement about the stars coming near the eartli at a distance of
over a foot should not be true. Therefore lie made an alteration,
and said " like rain." Being like rain they came down ("rem above
the earth. The stars also fall down from heaven and depart again.
On account of this similarity lie says "like." Although there was
the notice that tlie stars came near the eartli at a distance of over
a foot, he merely said "like rain/' The expression "falling" wliicli
he uses refers to those stars. Though lie assigned them their places,
and fixed the text, lie speaks of the falling- stars In the same way
as the Chronicle does.
' Cf. CKun-cKiu [Legge^ Classics Vol. V, Pt. I, p. 7!)). The seventh year of
Duke (Jliuanfj of Lu is 680 li.c.
3 Hiid tlic distance of those meteors not been more than one loot from tlic
surface of the earth, they would inevitably have collided with the elevations of
tiic
earth, such as iiiouiitaiiis, l)uildi"g-s, etc. Therefore ( '(nif nevus omitted
tlie remark of
the original text.
On the Sun,
275
Let us suppose that the falling stars are in fact stars falling
from lieaven, then we would not be able to recognise tliem as stars,
when they approach the earth, because during their fall their size
is not the same as that whicli they have in heaven. Now, as long-
as w'c see the falling stars in heaven, tliey are stars, if they are
not, they are made up of air. We see ghosts having the semblance
of dead people. In reality it is but air condensed into those forms,
not real dead people. Thus tlie falling stars are in reality not
sliaped like stars. Confucius correctly calls them falling, w】iicli means
that they are not stars, and rightly characterises tliem as being
like rain, L e, tliey are not rain, both features being opposed to
the real nature of stars.
The Tso chuan says " together with rain," which is tantamount
to " combined." On the hsin-mao day the night was bright, tliere-
i'ore the stars were invisible, but this brightness sliows that there
was uo rain. The rain fluid is dark and obscure, how could there
be brightness than? There being brightness, rain is impossible,
how could the stars fall together with raiu? " Consequently the
18*
276
"On the wu-shen day of the first month in the 16tli year of
Duke Hsi five, stones fell down in Sung." i The Tso-cli 稱 u remarks
that tliey were stars. Since falling stones are called stars, those
stars are believed to have become stones by falling The stars
falling in the hsin-mao night were stars, but in reality stones then.
If the stars falling in the hsin-mao night were like those stones,
the earth had high buildings, wliicli must have been smashed.
Although Confucius omitted to mention that the stars came near the
earth as far as one foot, there certainly has been a certain distance
from the earth, and the bistorigrapher of 1m、 who saw the event
with liis own eyes, would not have said so at random.
Tlie Literati also maintain that tlio expression that rain comes
I'roin heaven means that it positively falls down from heaven, llow-
' Quoted from the Ch'im-cKiu Vol. V, Pt. I, p. 170). The event took
On the Sun.
.277
ever, a discussion on this subject leads us to the conclusion tliat rain
comes from above the earth, but not down from heaven. Seeing
the rain gathering from above, we simply say that it comes down
from heaven. As a matter of fact, it comes from above the eartli.
But how can 、ve demonstrate that the rain comes from the earth,
and rises from the mountains? The Commentary to the CK un-cli iu^
says, " It breaks through the stones one to two inches thick, and
gathers. That in one clay's time it spreads over tlie whole Empire,
is only the case with the T'ai-shan." — From tlie T'ai-shan it rains
over the whole Empire, from small mountains over one State, the
distance depends on the height. As regards the forthcoming of
tlie rain from the mountains, some hold that the clouds carry the
rain with tliera. When the clouds disperse, the water falls down,
and is called rain. Thus the clouds are rain, and rain, clouds.
When the water comes forth, it is trausformed into clouds ; they
condense, and become rain, and, when they are compressed still
more, coagulate into dew. When garments are moistened as with
rain, it is not the effect of the clouds, but of the rain which they
cany.
Some persons will refer to the ShuTcing which says, " When
the moon follows the stars, there is wind a'nd rain,"^ and to the
Sinking, where we read that " The moon approaches tlie Hyades,
which will bring heavy showers of rain."* They all believe that
according to these passages of the two Classics it is not heaven
which is causing the rain. How is that?
When the rain comes from the mountains, the moon passes
tlie stars, and approaches tlie Hyades. When she approaches the
Hyades, it must rain. As long as it does not rain, the moon does
not approach, and the mountains have no clouds. Heaven and
earth, above and below, act in spontaneous harmony. When the
moon approaches above., the mountains are heated below, and the
fluid unites. The fortuitous connexion between the various fluids
and bodies is due to spontaneity. Clouds and fog show that
there is rain. In summer it becomes dew, in winter frost. Warm
it is rain, cold, snow. Rain, dew, and frost all proceed from earth,
and do not descend from heaven.
3 Shuking, Hiniff-fnn, Pt. V, Bk. IV, 38 {Leffge Vol. UI, Pt. II, p. 342).
4 Shikinff Pt. II, Bk. VIII, Ode 8 、Legge Vol. IV, Pt. II, p. 422).
278
CHAPTER XXL
On Heat and Cold {Han-wen).
People reasoning on heat and cold assert that, when the
sovereign is pleased, it is warm, and, wlien lie is angry, it is cold.
How is that ?
During the time of the Six States, ^ and the Cli in niul Ilan
epoch the feudal princes were subjugating one another, arinoiir-clad
warriors filling all tlie roads. Tlie States were investing each otlier
with the greatest animosity, and their leaders thought of nothing'
else til an of vanquishing their enemies. A feeling of universal
slaughter pervaded everything. Yet at that time it was not always
cold in the Empire. Tlie time of Yil was one of universal peace.
The government was good, the people contented, and the sovereign
always pleased. In every house tliey were playing tlie guitar,
singing, beating drums, and (lancing. Yet at that time it was not
constantly warm in the Empire. Is the feel in of" joy and anger
evoked by small things only, and does it not care for great ones?
How is it so little in accordance with the deeds done?
1 Yen, Chao, Ilcin, Wei, (Mi and CKu, which in H32 u.c. made an offensive
and defensive alliance to check tlie encroacliiiients of the CNin State, but by and
by
the latter overpowered and absorbed tlicni all.
279
Near the water it is cold, near the fire warm, the heat and
the cold decrease in proportion to the distance, for the ([uaiitit y
of tlif、 fluid varies according to the distance. Tlie seat of the fire
is always in the south, that of the water in the north,' tliereforr
the northern region is cold, and the southern limit hot.
The fire in a stove, the water in a ditch, and the lluid in the
human body are all governed by the same principle. When the
sovereign is pleased or angry, this fluid of heat or cold ought to
be especially strong in his private apartments, and much less so
outside his territoiy. Now the temperature is the same without and
Avitliin, consequently it cannot well be the result of" the sovereign's
joy or anger, and the assertions of our scholars to that effect are futile.
2 A quotation from Huai Nan Tse III, 2, with a slight variation of the text.
3 Therefore during a drought clay figures of dragons are set up and worship-
ped to attract the rain. Cf. p. 55, No. 47.
280
If heat and cold be compared with wind and clouds, and joy
and anger refer to the dragon and the tiger, a mutual attraction
might be possible, provided that the fluids be tlie same and the
categories similar; When the tiger howls, the wind rises from the
valley, and when the dragon gambols, the clouds rise within a
radius of one hundred Li, but in other valleys aud other regions
there is no wind nor clouds. Now, sudden changes of temperature
take place everywhere, and at the same time. There may be exe-
cutions within a territory of a hundred Li, but it is cold witliin
a thousand Li, consequently this could not well be considered a
proof of a connexion between the two events. CJii and Lu were
conterminous, and gave rewards and punishments at the same time.
Had CUi rewarded, while Lu punished, the effects would have been
different also. Could then the CKi State have been warm, whereas
it was cold at the same time in tlie Lu country?
281
When one man is put to death, the air becomes cold, but,
when a man is born, does tlie temperature become warm then?
When a general amnesty is granted to the four quarters, and all
punishments are remitted at the same time, tlie fluid of the mouth
and the year does not become warm thereby.
1 When T.sOM Yen, a scholar of the 4th cent, b.c, had been put into prison
upon a trumped up charge, he looked up to heaven and wept. All of a sudden
snow began to fall, although it was midsummer. See also p. 194.
3 Of which the Chinese distinguish 24, beginning with li-cKun " commencement
of spring." They count from the days on which the sun enters the first and
fifteenth
degree of one of the zodiacal signs.
282
Lun-Heng: C. Physical.
get rid of their cold or their fever. Althougli the body is quite
near, it cannot bring about a change and a cure. Now a city ov
a State is much more distant, how should it be possible to regu-
late tlieir fluids? 一 When a man has caught cold, lie drinks medi-
cine, which soothes Lis pain, and wlieu, being somewhat weak, he
has got fever, he swallows pills, which make him perspire, and
thus cure him.
In Yen there was the " Cold Valley " in which the five kinds
of grain did not grow. Tsou Yen blew the flute, and the " Cold
Valley " could be cultivated. The people of Yen sowed millet in
it, and called it " Millet Valley." If this be true that witli playing
the flute the cold fluid was dispelled, how could this calamity be
averted by a change of government or action? Therefore, a cold
and fever cannot be cured but witli medicine, aud tlie fluid of the
" Millet Valley " cannot be transformed but witli music.
When Yao was visited witli tlie Great Flood, lie ordered Yil
to regulate it. Cold and heat are essentially the same as the Great
Flood. ' Yao did not change his administration or conduct, being-
well aware that the Great Flood was not the result of government
or conduct. Since the Flood was not brought about by govern-
ment or conduct, we know that heat aud cold cannot be caused
by government either.
Some one might in disproof quote from the " Various Veri-
fications " of the llang-fan wliicli says that " excitement is as a rule
accompanied by cold, and- cheerfulness by tepidity."^ Accompanied
means : followed, tepidity: warmth, and "as a rule: " always.
When the sovereign is excited, cold weather always follows, when
he is cheerful, warm weather follows. Cold and lieat correspond
to exiutement and cheerfulness, how can tlieir connexion Avitli tlie
government be denied ? Does the Classic say that excitement causes
no cold, and clieerfulness no warmth ?
'- Sh tkimj, Ilung.fmi Pt. V, Bk. IV, 31 {Uf/,je Vol. Ill, Pt. II, p. 340).
288
Citing determines heat and cold by the Yin and tlie Yang fluids
ascending and descending, whereas tlie phenomenalists lay all the
stress on punishments, joy and auger. The two schools walk dif-
ferent ways. That is my second doubt.
1 Ching Fang, a metaphysician of the 1st cent. b.c., who spent much labour
on the elucidation of the Yiking.
* Quotation from the Yiking, 1st diagram {CKien). Cf. pp. 98 and 128.
284
These three doubts are not set at rest, and the principle of
spontaneity is not upheld either.
285
CHAPTER XXn.
On Thunder and Lightning (Lei-hsu).
286
Lun-Heiig: C. Physical,
Moreover, the mouth is connected with the body, and its move-
ments must be the same as those of tlie body. When lightning
strikes, the sound is on the earth, and, when the Avork of destruc-
tion is done, it is again in the sky. Now, tlie moment, when the
sound is on the earth, the mouth must approach it, aud tlie body
do tlie same. But, if at a thunder-clap we look up to Heaven, we
do not see it descending. Since we do not see it come clown,
the rolling sound cannot be the expression of Heaven's anger.
Some one might object that Heaven really was in one of these
directions, but could not be seen by man owing to the obscurity,
caused l)y t lie clouds and tlie rain. Yet over a distance of a thousand
Li there are not the same winds, and within a hundred Li tliere
is not the same tempest. As the Yiking has it: ― "A hundred Li
are friglitcned by the concussion." i The region where the tliun-
derstorin is raging, is darkened by tlic t】im"】(u'-dou(ls and tlie rain,
but beyond a liumlnni Li, where no rain is falling, one ought to
Yiking Book V, ( Ithi Hexagram (No. .')!).
287
Heaven and Earth are like husband and wife, they are father
and motlier of mankind. Now, let a sou liave committed a fault,
and his father in a fit of passion beat liiin to deatli, would not
his mother weep for him ? When Heaven in its wrath slays a man,
Eartli ought albo to cry over liiin, but oue only hears of Heaven's
anger, and never of Earth's crying. If Eartli caunot shed tears,
Heaven cannot be angry either.
288
Before Han Kao Tsu was born, Dame Lm^ wliile sleeping on
the banks of a big pond had intercourse with a spirit in her dream.
At that time there was thunder and lightning, and a great dark-
ness. Heaven was just then emitting its fluid, and ought to have
been pleased, 2 why was it irritated and thundering?
2 Heaven as a spirit was just tlieii engendering Han Kao T-sn, the Son of
Heaven.
In the case of joy as well as of anger.
4 Analects XIX, 19. Tlie criiiiinal judge Yung Fa having consulted the pliilo-
soplier 'I'st-ng TV on tlie duties of liis office, the latter advised him to pity
tlie of-
fenders, whose misdeeds were perliaps a consequence of bad ndiiiinistratloti.
-' Til is passago is nut to be Ibuiid in our text ol' the Shukiny.
289
Dogs and pigs eat human excrements, yet Heaven does not
kill them for that. Provided that Heaven restricts only man on
account of his superiority, then, if rats contaminate his drink or
food, and man unwittiugly eat it by mistake, Heaven does uot
destroy tlie rats. If Heaven can pardon the rats, it can do the
same for man. Man may by mistake give others impure things to
eat, and those unaware of it, may eat them. But they will never
offer rotten things on purpose. Should they do so, the others
would uot take them.
Lull - Heng. 19
290
The Empress Lit Hon i cut off Lady Cliis hands, tore out
her eyes, and placed her in a privy as a human swine. Then she
called people, and showed them her victim. All felt sick at heart.
When the emperor Hid Ti saw her. he fell sick, and did not rise
again. ^ Lii Hon acted on purpose, but Heaven did not punish her.
If on the other hand Heaven strikes people dead for a mere in-
advertence without mercy or regard for the faults, its government
is tyrannical.
3 A city in dhekiang.
291
Heaven must stay in some secluded place likewise. As the king has
】iis palaces and halls, Heaven also has the ai-wei, Tse-lmng、 Ihiian-
yuan and Wm-cli ang mansions, i
A king being far away from men does not know their occult
crimes. How could the Spirit of Heaven in 】iis four palaces see
the secret misdeeds of men ? If a king hears of the faults of his
subjects, he learns it through others. If Heaven becomes cognizant
of the crimes of men, it must have it from its angels. In case
the spirits are Heaven's informants as to crimes, it must also
entrust the spirits with retributive justice. Such being the case,
the so-called auger of Heaven is not tliat of Heaven, but of the
spirits.
1 Names of constellations.
3 It destroys the guilty on the spot, and does not delay judgment until
autumn.
4 A dfduclio ad a"surdum from a Chinese point of view, for the holy emperors,
1 do, Shun, and the like, were perfect, and could not have omitted to punish
serious
misdeeds.
19*
292
not only one secret fault, why are not all the offenders put to
death ? To fix upon one single offence would not be a just retribu-
tion for hidden sins.
Heaven vents its auger, before the sun returns, and an out-
burst of human ire takes less than tlie time one needs to turn
round upon one's heels. ^ However, secret crimes of men often
become manifest in winter and not exclusively in summer. If lie
who misconducts himself in winter, is not struck by thunder forth-
with, but must wait till summer, Heaven's wratli cannot be quicker
than a revolution of the suu.
Somebody might object that for this very reason there must
be a spirit, foi-, if in order to produce thunder a frame were re-
quired, or a support for tlie feet, it would be quite human, and
by no means spirit-like.
293
All flying creatures have wings. Those who can fly without
wings are styled genii. In representing the forms of genii men
give them wiugs. Provided the Thunderer is like the genii, he
ouglit to have wing's equally. If, in case the Thunderer does not
fly, the painters pretend that he can fly, tbey are wrong, and if
he really could fly, but had no wings, it would be wrong likewise.
Thus the pictures of the Thunderer's outward appearance, made
by painters, are merely fancy work.
1 Neither the Liki nor the < 'liou-U contains such a passage, as far as I could
make out. On the old sacrificial bronze vases, called tsiin = goblets, clouds
and thunders i. e. coiled up clouds were represented. The thunder ornament is the
Chinese Meander. Specimens of these goblets can be seen in the Po-ku-t'u-lu chap.
7.
294
1 The " Plan '• appeared to the Emperor Huany 7V in the Yellow River.
A big fish carried it on its back. Huany Ti received the Plan, which consisted of
a combinatioii of symbolical lines and diagrams like the Fa-kua.
295
the 1/0, 1 Heaven and Earth produced them for men to read and
take note of. The writing on people killed by thunder is also
Heaven's work. Why is it so difficult to understand?
1 The " Scroll ', was carried by a dragon-horse, which rose from the waters
of the Lo, a tributary of the Yellow River, at Fn Hvi's time. From the mystic signs
on this " Scroll " the emperor is reported to have derived the Eight Diagrams and
the first system of written characters, whicli took the place of the knotted cords,
quipos, then in use.
2 767-721 B.C.
3 764-746 B.C.
296
Lun-Heng: C. Physical.
" when a strong wind blows, and the thunder-claps quiclily follow
each other, and rain falls in torrents, a superior man will be deeply
moved. Though it be night, lie will rise, don liis clothes and cap,
and sit up " i in awe of Heaven's anger, fearing lest its punishment
should reach him. If thunder were not tlie expression of Heaven's
anger, nor its striking a punishment of the guilty, why should a
good man be frightened by thunder, put on his official robe, and
sit straight?
The king of Sung asked T' ang Yang saying " I have killed a
great number of people, yet all the officials are still quite fearless.
What is the reason ? "
T'ang Yang replied: ― " Those that Your Highness has punished
were exclusively bad characters. If the bad are called to account,
Quoted from the Liki Book VI Yu-tmo {Lcgge, Sacred Books Vol. XXVIII, p. 5).
Confuciun in the passage quoted from the Analects.
297
The 】dng followed his advice, and all the functionaries became
frightened, whereupon the king of Sung turned very angry. Owing
to the indiscriminate punishments of the king of Sung, the whole
people of Sung got greatly alarmed. Because thunder and lightning
strike indiscriminately, a wise man becomes agitated. His alarm is
like the great fright of the kingdom of Sung.
298
Lun-Heng: C. Physical.
CHAPTER XXIII.
On Poison (Yen-tu).
3 The country soutli of the Yangtse, now the provinces Kiangsu, Kiangsi,
and Anhui.
On Poison.
299
times they do, and put it on the ground, it burns and bubbles up,
wliicli shows that there is a hot lluid in it. At the four cardinal
points, are border-lands, but the south-eastern corner alone has
broiling hot air, which always comes lortli in Spring and Summer.
Ill Spring and Summer the sun rises in the south-eastern corner,
which is the proper spliere of the sun.
When the air of other things enters into our nose or eyes,
they do not feel pain, but as soon as fire or smoke enter into
our nose, it aches, and, when they enter into our eyes, they pain
us. This is the burning of the hot air. Many substances can be
dissolved, but it is only by burning fire tliat tliey are scorched.
Men who have seen ghosts, state that they have a red colour.
The supernatural force of the sun must, of course, have this colour.
Gliosts are burning poison ; the man whom they assault, must die.
Thus did Earl Tu shoot King Hsiian of Chou clead.i The para-
phernalia of these demons of death are like the fire of tlie sun.
The bow as well as the arrow of Tu Po were both red. In the
south they term poison " small fox." The apparition of Earl Tu
had a bow in his hand, witli 、vhich he sliot.. The solar fluid was
kindled simultaneously, and, when it was thus intensified, it shot.
Cf. p. 202.
BOO
1 Knng-hi quotes this passage, but does not say what kind of a fish the
*' to-shu " '辱多 |§ 叙 is. It may be a variety of the .s/'«., which seems to be a
kind
of sturgeon.
4 Cf. p. 120.
On Poison.
301
Those creatures growing in high and dry places are like the
male principle. The virile member hangs down, therefore bees and
scorpions sting with their tails. The creatures living in low and
wet places resemble the female principle. The female organ is soft
and extensible, therefore snakes bite with their mouths.'^ Poison
is either concealed in the head or the tail, whence tlie bite or the
sting becomes venomous, or under the epidermis so that the eating
causes stomach-ache, or it lies hidden in the lips and the throat,
so that the movement of the tongue does mischief.
3 The fifth and the sixth of the Twelve Branches (Duodenary Cycle of symbols).
4 The " Green Dragon " is the quadrant or the division of the 28 solar mansions
occupying the east of the sky. The " Fire Star " is the Planet Mars. Mars in the
quadrant of the " Green Dragon " forebodes war i. e, poison ; nothing but inane
symbolism. (Cf. Shi-chi chap. 27, p. 6 v.)
5 The country north of the Yangtse^ now the northern parts of the provinces
Kiangsu and Anhui,
7 Which are soft and extensible. ― To such ineptitudes even the most elevated
Chinese minds are led by their craze of symbolisation.
8 The mischief done by the tongue in speaking, which is not only compared
to, but identified with poison.
302
The various poisons are all grown from the same fluid, and
however different their manifestations, internally they are the same.
Hence, when a man dreams of fire, it is explained as altercation,
and, when he sees snakes in his dreams, they also mean contention.
Fire is an emblem of the mouth and tlie tongue: tliey appear in
suakes likewise, wliicli belong to the same class, have sprung from
tlie same root, and are imbued witli tlie same fluid. Tims fire is
equivalent to speed, and speech to bad men. When bad men say
strange things, it is at tlie instigation of their months and their
tongues, and the utterances of mouth and tongue are provoked by
the influence heaven has exercised upon the persons in question.
Consequently the second of the five actions is called speech. "Tlie
objectionable manifestation of speech is presemptuous error, sym-
bolized by constant sunshine." ' Presumptious error is extravagant
and shining. In the same manner snakes are gaudily ornamented.
All ornaments originate from the Yang, which produces tliein, as it
were. Sunshine is followed by talk, which accounts for the weird
songs so often heard. 2
& Being ail exceptional woman by her beauty, she would give birth to nii
extraordinary son - a dragon, and it would be dangerous for an ordinary man like
Iier son Shu Hsiang to be a blood relation of such an extraordinary person, since
fate likes to strike tlie exalted.
r' Quoted from tlic Tso-chuan, Duke Hmung, 21st year (551 B.C.).
On Poison.
303
when Fan Hsilnn Tse expelled Luan Huai Tse,、 lie killed Shu ,/?/.,
and so brought misfortune upon Shu Ilsiang.
4 Modem commentators explain the expression jJCj |^ as meaning " llie four
quarters of the empire."
304
CHAPTER XXIV.
On Anthroposcopy {Ku-hsiany).
2 Huang T't, Chuan IhU, Ti I、u, Yao^ Shun, and Yu are mythical or half
legendary rulers of old China.
3 T'ang^ Wen Wang^ and Wu Wany are the founders of the Shang and Chou
dynasties.
5 A minister of Shun, •
On Anthroposcopy.
305
Kao Tsu had a high nose, a dragon face, a fine beard and
72 black spots on his left leg.^ Lii from Shan-fu ^ was skilled in
prognosticating from looks. When he saw Kao Tsu' s carriage, he
tliouglit him very remarkable, and therefore gave him his own
daughter, the later empress Lil Hou, to wife. Afterwards she gave
birth to Prince Hsiao Hid ^ and to the princess Yuan of Lu. Kao
Tsu was first a headborougli on the river Sse} Then he gave
up his post, and took to farming, again living with Lu Hou and
liis two children on liis farm, when an old man passed by, and
asked for a drink. In return lie divined Lil Hou's fate by her
features saying: " Madam, you belong to the great folks of the
empire," Called upon to foretell the fortune of lier two children,
he said in regard of Hsiao Hui : " The cause of your greatness,
Madam, will be this son," and with respect to Yuan of Lu: "You
are all uoble." When the old man had left, Kao Tsu came home
from abroad. Upon being informed hj' Lil Uou of what had taken
place, lie ran after the old man, and stopped him, wishing to hear
his own fortune too. The old fellow rejoined: " Before, the lady
and her children bore a resemblance to you in tlieir looks, but
2 A partisan of the founder of the Han dynasty, Kao Tsu, one of the Three
Heroes, who in early youth lived in great poverty and subsequently rose to the
highest honours.
3 Another adherent of Han Kao Tsu, also one of the Three Heroes, the
third being Chang Liang. He was to be executed for treason, but was pardoned.
* As anomalous features.
5 This passage occurs in the Shi-chi chap. 8, p. 2, which treats of Han Kao T"i.
6 A place in Shantung.
Lun - Heng. 20
306
3 73-48 B.C.
* 48-32 B.C.
5 32-6 B.C.
On Anthroposcopy.
307
1 Huang T'se Kung was prime minister of the emperor Hsiian Ti, died 51 b.c.
2 In Honan.
4 516-457 B.C.
20*
308
The father of Wei C/iing,*^ Cheng Chi had illicit intercourse with
a maid of the princess Yang ITsin, Wei. Wei Cliing was born in the
Chien-chang Palace. A convict read his destiny in his features and
said " He is noble, and will be invested with the rank of a marquis."'
Wei Cliing replied : 一 "For a slave it is quite enough not to be
whipped or reviled. How could lie dream of a marquisate ? After-
wards Wei CJiing entered the army as an officer. Having dis-
tinguished Iiiinself in several battles, he rose in rank, and was pro-
moted, till lie was made generalissimo with the title of marquis of
ten thousand families.
2 A military adventurer of the 2nd century b.c. His surname was originally
Ying Pa. It was changed into the sobriquet CKing Pa " Branded Pu ", after he had
been branded in Iiis early life. He made his escape, joined in the rebellions which
led to the rise of the Ilun dynasty, and was rewarded with the title and the fief
of
a "Prince of Kiu/cianr/," Mayers Reader's Manual No. 926.
c Cf. (; iles Biogr. Diet. No. 426, where the end of Chou Ya Fu is told a little
differently.
On Anthroposcopy.
309
T iao ^ and succeeded the marquis of Chiang. During' the six later
years of Wen Tis reign the Hsiung-nu invaded the Chinese territory,
and Chou Ya Fu became general. When Cking TP assumed the govern-
ment, Chou Ya Fu Avas appointed prime minister. Later on he retired
on account of sickness. His son bought from the imperial arsenal
five hundred mail-coats, which he wanted lor his father's funeral.
The coolies employed at the job were irritated against him for not
having received their money. Knowing that fiscal property liacl
been clandestinely purchased, out of spite tliey denounced Chou Ya
Fit s son to the throne. Cking Ti gave orders for trying- and tor-
turing Chou Ya Fu, wlio did not eat for five days, spat blood,
and clied.^
Teng T ung took the fancy of Wen Ti, who held liiin in higher
esteem than a minister, presented liim with enormous sums of money,
and treated him almost as his equal, A fortune-teller predicted
his destiny. The verdict was that he would become poor and
miserable and die of starvation. When Wm Ti died, and Ching Ti
had mounted the throne, Teng T ung was punished for unlawful
coinage. On examination Ching Ti found Teng T、mg already dead.
He stopped at the deceased man's house, but did not discover a
single casli.5
310
Lun-Heng: C. Physical.
The convict, Hsii Fu and the men who told the fortunes of
Teng T'ung and I Kuan can be considered as soothsayers who knew
fate. These sort of people examine tlie symptoms of the physical
frame, and perceive wealth and honour, poverty and disgrace, just
as we on seeing plates, know the use thereof. Fine vessels are
used by the higher classes, coarse ones with the same certainty
find their way to the poor. Sacrificial vases and tripods are not
put up in outer buildings, and gourds are not to be found in the
principal hall. That is a matter of course. That noble bones do
not meet with the hardships of the poor, and that wretched
features never share the joys of tlie grand, is on the same
principle.
But not only are wealth and honour, poverty and wretched-
ness visible in tlie body, pure and base conduct have also their
phenomena. Pre-eminence and misery are the results of iate, pure
and base conduct depend on character. As there is a method
determining fate by the bones, there is also such a science doing
the same for the character. But, whereas there are famous sooth-
sayers, it is not known that n science determining the character
by the features exists.
1 A native of the Yiieh State, and minister of King Kou Chien of Yiieh, in
modern (Jhekianff, 5th cent. b.c.
3 Quoted from the Shi-chi chap. 41, p. 6 v. The last clause is abridged.
On Ajithroposcopy.
811
r' A disciple of Confucius, extremely ugly, but very talented. Cf. Analects VI, 12.
, A famous physiognomist 3rd cent. b.c.
8 A native of 】— (^«, who first studied physiognomy with T ang Chii and later
312
Lun-Heng: C. Physical.
head like that of Yao, a neck like that of Kao Yao^ and shoulders
resembling those of Tse CKan.^ But from liis waist downward he
is by three inches shorter than YiL He is worn out like a stray
dog." Tse Kung informed Confucius. Confucius laughed heartily and
said, "My appearance, never mind, but like a stray dog! just so,
just so." 2
1 The appellation of Kung Sun Ch^iao, a famous minister of the Cheng State
in the 6th cent. b.c.
2 A quotation from Shi-chi chap. 47. p. 12 v. Cf. Legge, Analects, Prolegom-
ena p. 78.
3 One of the disciples of Confucius, whose character was not quite on a level
with his fluency of speech, wherefore the Master said of him, " In choosing a man
for his gift of speech, I have failed as regards Tsai YiiJ"
313
CHAPTER XXV.
Long- Life and Vital Fluid {Chi-shou).
The fate which every one receives is of two kinds, one deter-
mines those events wliicli lie must encounter, the other is the fate
of strength and weakness, of long or short life. The events to be
encountered are war, fire, crushing, and drowning, etc. ; strength and
long life, weakness and short life are connected with the copious-
ness and scarcity of tlie received fluid. War and fire, crushing and
drowning can supervene, therefore there is not necessarily a period
of invariable length for what lias been received as fate.'
When tlie fluid is copious, the body becomes strong, and the
body being strong, life lasts long. On the other hand, when the
vital force is scanty, the body is weak, and with a weak body life
is short. A short life is accompanied by mucli sickness. If the span
be short, people die soon after they are born, and are annihilated,
before they are fully developed. That is because their vital fluid
is too little and too weak.
The fluid which fills men is either full and abundant ― then
they are strong and vigorous, or scanty and poor ― then they are
weak and feeble. Imbued witli a full quantity, they are strong,
1 What has been received as fate is the vital fluid or life. The length of
life depends on the quality of this fluid, but it can be shortened by accidents,
such
as war, fire, etc. coming from abroad, before vitality is exhausted, and death
would
ensue under normal conditions. ― The Chinese word used here, -qp means " fate "
as well as " life. '
314
Lun-Heng: C. Physical.
and live long, filled with a small dose, they are weak, and lose
their bodies.
1 And this nature becomes manifest by Uie way in which tlic new-borns cry.
Strong babies have strong voices, weak ones give only a whine.
3 Wanp Chung explains the term vhan(j'fn -^1^ " young man " as origin-
ally meaning a man of ten feet = chang.
315
4 In that case Shun cannot have reigned for him longer than 20 years, for
70 + 20 + 8 二 98.
316
Lun-Heng: C. Physical.
It is further stated that " Shun was thirty years old, that he
was tried thirty years, and that lie was on tlie throne fifty years,
when lie went on high and died," i which makes just one hundred
years. ^
1 Quotation from the Shuking (Shun-tim) Pt. II, Bk. I, chap. VI, 28 {Legge
Vol. m, Pt. I, p. 51).
2 Tlie computation gives 110 not 100 years. We should read "lie was tried
twenty years " instead of thirty, the reading adopted in the Shi-chi and defended
by
several old commentators. Cf. Legge x notes to the passage and Chavanues loc. cit.
p. 91 Note '1.
3 Quoted from the Liki, Wrn Wang .ihih-iic [Lcgyr, Sacred Books Vol. XXVII,
p. 344). Tlic commentators are at a loss, how to explain that Wm 'Wang was only ten
years older than his son, Wu Wang, and how he could give him some of his years.
* 1078-1053 B.C.
317
1 Sse Ma CKien mentions this report in his biography of Lao Tse {Shi-chi\
chap. 63, p. 3). Some said that Lao Tse became over 160 years old, others that he
lived over 200 years, prolonging his life by the practice of virtue.
2 The Shukinff Pt. V, Bk. XV, 5 、L,e Vol. Ill, Pt. II, p. 467) expressly
states that Kao Tsung = Wu Ting enjoyed the throne for fifty and nine years, not
for a hundred. He reigned from 1324-1266 b.c.
3 Thus the Shuking (Lu-hsing) Pt, V, Bk. XXVII, 1 {Legge Vol. III, Pt. II,
p. 588) as Wang CKnng and others understand the passage (On Lrgge's different view
cf. his notes). According to the Ski-chi King Mils reign lasted but 55 years. It is
usually reckoned from 1001-947 b.c.
318
Lun-Heng: C. Physical.
CHAPTER XXVI.
Miracles (Chi-kuai).
The Literati pretend that Sages are not born from human
sperm, but that tliey are endowed with a special essence from
Heaven. The mother of Yii swallowed pearl-barley,^ and gave birth
to Yii,^ whence the Hsia dynasty has its surname Sse.^ Hsieh's mother
consumed a swallow's egg, and was delivered of Usieh,* whence
the Yin dynasty derived its surname Tse.^ The mother of IIou Chi
walked in the foot-steps of a giant," and bore Hou Chi,, whence
the Chou received their surname ChiJ The Sinking says, " There
was no rending and no tearing, thus Hou Chi. was born." 9
They further state that Yii and Hsieh were born unnaturally,
issuing from their mother's back, and that Hou Chi was born na-
turally. There was no rending and no tearing, the mother's body
did not suffer, hence the expression : ― no rending and no tearing.
The descendants of those, boru unnaturally die an unnatural death,
while the descendants of those born naturally die naturally. There-
fore Chieh and Chou^^ were executed, and Nan Wang ' ' was deprived
of his cities. These words seem to be self-consistent, therefore
1 薏
4 Cf. Chap. XXXVII. The Sinking Pt. IV, Bk. Ill, Ode 3 only says that
Heaven commissioned the swallow to descend and give birth to ILsieh {Leg go Vol.
IV,
Pt. n, p. 636).
。 跡. .
7 Chiang Ymzn, the mother of Hou Chi " trod on the toe-print made by God ,,
says the Shiking, Pt. UI, Bk. II, Ode 1 {Ler/ffe Vol. IV, Pt. 11, p. 415).
8 玄泣. ) ", 仏' e/', and IIou Chi are tlic ancestors of the Three Dynasties: —
Hsia, } in, and Chou, The Shuo-wen observes that because the mothers T)f these
Sages were moved by Heaven, Son of Heaven became a term for a Holy Emperor.
1" The last emperors of the Usia and the Yin dynasties.
" The last reigning emperor of the house of ( 'hou (314-256 b.c), who in
256 had to surrender 36 cities to the King of CKin and in the same year died as
a prisoner oi* (Jh'in.
Miracles.
319
2 Shi-chi chap. 8, p. 2.
4 The son-in-law of the powerful eunuch Chao Kao, who contrived the death
of the emperor. Cf. Chavannes, Mem. Hist.Yol. 11, p. 213 seq.
5 The Emperor Erh Shih Huang Ti, son of Ch'in Shih Huang Ti, 209-206 b.c.
6 Cf. p. 178.
320
Lun - Heng : C. Physical.
All plants growing from earth resemble their own species, but
not earth, for they are not produced by earth, wliicli merely nour-
ishes and feeds them. A mother with child is like the earth feeding-
plants. The mothers of Yao and Kao Tsu received the emissions of
the dragons, as earth receives the seeds of plants. Since growing
plants arc similar to their own species, the two emperors also
should have been like dragons.
' Mail measures seven feet according to the measurement of the Chou epoch,
when 1 foot was like 20 cm., and 7 feet = 1,40 in.
2 The Shikiny loc. cit. explicitly states that the foot-prints were made by God.
Miracles.
321
Some say i that, when tlie Hsia dynasty was near its down-
fall, two dragons fouglit together in the court, and spat their saliva
oil the ground. When tlie dragons had disappeared, their saliva
was preserved in a casket, until King 1m of the dynasty
opened it. Then the saliva of the snakes clianged into a black
lizard, wliicli slipped into the seraglio, where it had intercourse
with a palace girl. The result was the birth of Pao Sse.^
They say that Viscount Chien of Chao was sick and for five
days did not know anybody. When he awoke, he said, " I have
been to God's abode. There appeared a brown bear. God bade
me shoot it; 1 liit the animal, and it died. Then came a spotted
bear ; I hit it also, and it died. After the two bears had died, I
asked a ghost on the road. Tlie ghost said: 一 " The brown and
the spotted bears are the forefathers of two ministers of Chin." ^
1 For details cf. Shi- c hi chap. 4, p. 25 {Chavannes, Mem. Hist. Vol. I, p. 281)
which quotes a passage fi'om the Kuo-yii, and Liin-heng Bk. V, p. 1 v. (I-hsii).
2 781-771 B.C.
3 The famous favourite of King 】'《., who ruined the empire by her extra-
vagance.
322
not have been real. Should tliey really have existed, then perhaps
the two bears were first metamorphosed into human beings, before
they engendered the two ministers.
Niu Ai, Duke of Lu, was changed into a tiger during a sick-
ness.^ Man can be transformed into an animal, as animals can be-
come men. Probably tlie black lizard, 、v】iich entered the liarem,
was also first changed into a man.
1 Cf. p. 326.
2 Cf. p. 304.
Miracles.
323
Tlie literati, who approve of all that is old, liave put forward
those arguments. The Sh iking says that there was no rending and
no tearing, wliicli means to say that by Hon Chi's birth the body
of his mother was not much affected. From this the literati, per-
verting the right principles, have derived the story of the unnatural
birth of Yii and Hsieh. The fecundation by the dragon and the
dream of the meeting with the spirit are of the same nature. Tlie
mothers of Yao and Kao Tsii were just about to become enceinte,
when they met with a thunder-storm and a dragon carrying' clouds
and rain along. People seeing these phenomena then told the stories.
21*
324
. 3 As the mother of Hsieh did, wlieii she swallowed the egg, cf. chap. XXXVII.
4 We 'learn from Lnm-lieng Bk. XXIV, p. 3 that it was against the custom
to make music on the anniversaries of the downfall of the Hda and Yin dynasties,
as one did not write on the death day of T'sang Hsieh, the inventor of writing.
I infer from tliis that the last emperors of the I-hia and Yin dynasties were
famous
for tlieir music, and that Confucius feeling in liiniself a talent for music
imagined
that lie was a descendant of the Yin emperors.
Unfounded Assertions.
325
CHAPTER XXVII.
Unfounded Assertions {Wu hsing).
Men receive the vital fluid from heaven at their birth, and
are all given a fate fixing the length of their lives, in accordance
to wliicli their bodies exist for a longer or slior-ter period. Just
so vases are formed out of clay by the potter, and plates from
copper by the founder. As the shape of a vessel, once completed,
cannot be made smaller or bigger, thus the duration of tlie corporeal
frame having been settled, cannot be shortened or prolonged. The
said fluid forms tlie constitution, which determines fate and shapes
tlie body. The fluid and the material body pervade each other.
Life and death correspond to fixed periods. The body cannot be
transformed, and likewise late cannot be lengthened or shortened.
We may elucidate tlie question as to the duration ot" human life by
observing the potter and founder.
Some one might object saying, " True, if a potter uses his
stuff to make a vase, this vase, after its completion, lasts, until it
breaks, but cannot be formed anew. If, however, a founder casts
a plate out of copper, although it be finished, it can be melted
again, and be made into a cup or, if that is not possible, into a
vessel. Although men, who owe their spirits to heaven, all have
a destiny fixing- their span, by which their bodies are regulated,
they cau, if they know the right way and an effective elixir, change
their bodies and prolong tlieir lives all tlie same."
The Li Ki states. " When the water pours down, one does
not offer lisli or turtles for food.'" Why? Because, when the
rain water rushes down, snakes and reptiles are changed and become
fish or turtles. Since they give up their original real nature and
are transformed only for a while, the servants take care and dare
not offer tliem to their masters for food. Would men desirous of
having their bodies transmuted, be satisfied witli a change like that
of reptiles and snakes ? Those reptiles which are liable to a change
are worse off than those which do not change at all. Before they
change, they are not eaten by men, hut, when they have been
transformed into fish and turtles, men eat them. Being eaten,
their long lives are cut short, and that is not what people desire.
Years and months change, and the intrinsic fluid may trans-
form one species into another. Frogs become quails, and sparrows
turn into clams. Man longing for bodily transformation would like
to resemble quails and crabs. These are in the same plight as
fish and turtles. Man fishes for crabs and eats them, when lie
catches them. Although without a metamorphose of the body, life
cannot be lengthened, this result i cannot be aimed at.
Duke Niu Ai of L/u was laid up with a malady for seven days,
when he was transformed into a tiger, Kun ^ when banished to
Mount Yu-shan turned into a moose. Do those who seek trans-
formation desire to become a tiger like Niu Ai, or a moose like
Kun? The life of a tiger or a moose is not longer than the human.
In this world the human nature is the noblest of all, therefore the
transmutation of a man into a bird or a beast cannot be desirable.
It would be a great boon, if an old man could be transformed into
a youth, or if at least tlie white liair could turn black again, the
lost teeth grow once more, and the animal forces be strengthened,
so tliat the person could jump about, devoid of all decrepitude.
This would be grand indeed ! Where would be the advantage of
a transformation, if life were not prolonged thereby?
in opposition to Wang Ch'ung, that during heavy rain-falls fish are so easily got
as
not to be valuable, or that then they are muddy and not fit for eating. This last
reason seems the most plausible.
2 Quoted from Huai JSan Tse, who adds that the tiger devoured his brother,
when he opened the door.
3 A legendary minister of Yao and father to Great 】'ii.
Unfounded Assertions.
327
1 An adherent of the founder of the Han dynasty. The Taoists have claimed
him as one of their patriarchs and mystics. See p. 235.
328
Lun-Heng: C. Physical.
since after a short while, they relapse into their previous state.
Ergo, every thing considered, we find that the human being, endowed
with an unchangeable body, is not liable to inetaraorplioses, and
that his years caunot be prolonged.
2 A paper mulberry tree grew in the court of the Emperor, which had two
spans of circumference on the second day already. This was, of course, regarded
as a portent. Cf. Ltm-hmg Bk. V, p. 1 {Yi Hsii) where the legend is told in full.
3 According to the Shukinff Pt. V, Bk. XV {Le<jff€ Vol. III, Pt. II, p. 4G7) Kao
Tsung reigned 59 years.
* 515-451 B.C.
6 This story is told in full in Lnm-heng Bk. IV, p. 9 v. which seems quoted
from Huai Nan Tse XII, 1 Iv. The planet Mars being in the constellation of the
" Heart," the astrologer Tse Wei infbnned the Duke that Heaven was going to
inflict a punishment upon him, advising him, however, to shift this misfortune on
his
prime minister, or on his people, or on the year. The prince thrice declined to
allow others to suffer in his stead, giving his reasons for each refusal. These are
the three good maxims of our text. Tse Wei then changed and congratulated the
Duke, saying that Heaven had heard the three excellent sentiments uttered by him,
that the same night it would cause Mars to pass througli three solar mansions, and
that it would add twenty-one years to his life, each mansion consisting of seven
stars and each star representing one year.
« G58-619 B.C.
" A prince of Chin 571 b.c, who became a Taoist and an ininiortal. He was
seen riding through the air upon a white crane. Mayers^ No. 801.
Unfounded Assertions.
329
Because of Kao Tmng and tlie like it is not stated that they
underwent a transmutation, but simply that tlieir lifetime was leng-
tlieiied, people put faith in these reports. The force pulsating in
the veins of the body is like rice hoarded up in a sack. The bulk
of a picul sack also corresponds to a picul. If rice be taken away
or more added, tlie sack appears smaller or bigger. The vital force
determines tlie length of the human life. It is like tlie rice, and
tlie body like the sack. In order to increase or diniinisli tlie life-
time, tlie body too must become bigger or tliinner, it cannot remain
tlie same. Should anybody tliink the human body to be quite
different from a sack, and that the vital force cannot well be com-
pared to rice, we may still take another illustration from a gourd.
The juice of a gourd is like tlie human blood, its pulp like flesh.
Now, let a man take away or add some juice but so that tlie
gourd's form remains unaltered; he will be unable to perform this.
It being impossible to man to diminish or to replenish the juice
of the gourd, how can Heaven extend or curtail the human span?
As the Imman life can neither be lengthened nor shortened, avIio
could have done sucli a thing iu tlie case of Kao Tsung and others,
so that we might speak of an increase of years? The assertion
that Kao Tsung aud others were metamorphosed, and tlieir years
increased would after all be credible, but tlie statement advanced
no、v that their years \vere prolonged, no mention being made of any
transformation of their bodies, is past all belief for the following
reason :
1 The meaning is. as summer is preceded by spring, thus the body exists,
before it is informed by the vital force.
What changes on the body from birth to old age is the hair
and the skin. The youth's liair is black, the aged man's, white.
Later on, it turns yellow. But tliis change concerns the hair alone,
not the body. A youngster lias a white skin, an old man a dark
one, wliicli, later on, becomes blackish, as if covered with dust.
Respecting the yellow hair and the dusty skin tlie Li-ki says : " We
will have yellow liair and wizened faces indefinitely." i If the
hair changes, people reach an old age and die late. Despite this,
bones and flesh do not change ; the limit of life being reached,
death ensues.
1 This verse does not occur in the Liki, but in the Shi king Pt. IV, Bk. Ill,
Ode II [Legge, Claa.sics Vol. IV, Pt. 11, p. : — " He (the ancestor) will bless us
with
the eyebrows of longevity.— We will have yellow hair and wizened laces
indefinitely."
2 Fore more details see the Shan-hai-kiny.
4 A minister of Yii.
5 A Taoist goddess. Cf. my article " Mu War?// und die Kdnir/in von Saba "
ill the Mitteiluriffen drg Srminars Jur Orienlalische Sprachen zu Uerlin Vol. VII,
1 904.
Unfounded Assertions.
331
332
Lun-Heng: C* Physical,
CHAPTER XXVIIL
• Taoist Untruths {Tao-hsil).
4 The context requires " Tripod beard," but we read yj'fjj instead
of —j^' A place, called |^ y/ijj " Tripod lake " actually exists in Ho nan
(Playfair
Cities and Towns No. 732i)). This name has perhaps been the origin of the legend,
as Wanff Chung suggests (cf. above p. 322). In ancient times only the phonetic part
of a cliaractcr was often written, and the radical left out. Thus 月 could stand
for "beard" as well as for j}i)J "lake," Our text has the "beard.
Some commentators liold that the name \V"-/ 藝 -^j^ ― Raven's Cry
refers to tlic laiiient of the people, otiicrs that it was the name of a tree well
fit
for the fabrication of bows.
'; IJuanr/ Ti, 《,huan IJ.sii, A 】'wo, and S/nn, According to other writers
the Five Emperors are: ― Hao, Yen Ti, Huang 7V, Shao Hao, and Chaan Ilsii.
7 Shi-chi chap. 28, p. 30 v. When (Jliin Shih Huang Ti had sacrificed on the
tomb of Ilaang 7V upon Mount (; hkio, he asked, how Huang 7,/ could be an
immortal,
and yet be buried there. Ttien soinel>ody replied that Huang Ti had ascended to
liea\'cij as a genius, and that only his garments and cap were lel't and interred.
Taoist Untruths.
333
3 Some say that this mountain is situated in the province of Kansu, others
more eastward in the province of Shensi. Vid. Shi-chi chap. 1, p. 8.
334
Lun-Heng: C. Physical.
The Five Emperors and Three Rulers were all remarkable for
their wisdom and virtue, II 議 Ti not more than the others. If
all the sages became genii, Ihiaug Ti would not be one alone, and
if the sages did not become genii, why should Huang Ti alone be
3 Only lie wlio possesses Tao, becomes immortal, and can asceiid to heaven.
If the model emperors Yao and Shun did not attain to 'r《to, why should Huang Ti,
provided that he worked as hard as Yao and Shun,
Taoist Untruth:
335
4 Liu An, Prince of Huai-nan^ commonly known as Huai Nan y.、e, a Taoist
philosopher and alchymist of the 2nd cent. b.c. He was a prince of the imperial
laiuily of the Han emperors. His principality was situated in AnhuL
3B6
mortal ? Birds having feathers and plumes can fly, but tliey cannot
rise to Heaven. How should man without feathers and plumes be
able to fly and rise? Were lie feathered and winged, he would
only be equal to birds, but he is not; how then should lie ascend
to heaven ?
The human hair and l)eard, and the diHerent colours of tilings,
when young and old, allbrd another cue. When a plant comes out,
it lias a green colour, when it I'ijK'iis, it looks yellow. As long as
man is young, his hair is black, when lie grows old, it turns white.
1 The elements of wliicli the bodies of all creatures are composed cannot be
transformed, therefore those creatures cannot, change their nature.
'2 These metamorplioses are iiientioncd in ancient works, and believed by tlie
Cliiiiese up to tlie present day. Cf. p. o2().
Taoist Untruths.
337
Yellow and white are like the frying of raw meat, and the
cooking of fresh fish. What has been fried, cannot be caused to
become raw again, and what lias been cooked, to become fresh.
Fresh and raw correspond to young and strong, fried and cooked,
to weak and old. Heaven in developing things can keep them
vigorous up till autumn, but not further on till next spring. By
SAvallowiiig drugs and nourishing one's nature one may get rid of
sickness, but one cannot prolong one's life, and become an immortal.
Immortals have a light body and strong vital energy, and yet they
cannot rise to heaven. Light and strong though they be, they are
not provided with feathers and wings, and therefore not able to
ascend to heaven.
1 140-86 B.C.
4 One of the Nine Provinces, into which Yii divided the Empire, comprising
Shend and Kansu.
Lun -Heng.
22
388
In the " Memoir of the Eight Companions " ' tliey wished to
prove supernatural forces, as if they liad attained to Tao. But they
never reached it, and had no success. Then Iluai Nan Tse plotted
a rebellion together with Wii Pei. The scheme was discovered, and
lie committed suicide or, as some say, was done to death. Whether
this be the case, or whether he committed suicide is about the
same. But people finding liis writings very deep, abstruse, and
mysterious, and believing that the predictions of the " Pa-kung-
ckuan " had been fulfilled, divulged the story that he had become
a genius, and went up to lieaven, which is not in accordance
with truth.
1 The eight principal Taoist associates of" Huai JSan Tse, one of which was
Wei Fu.
■' The " Great North " and the " Dark Gate " are Taoist fancy names.
Taoist Untruth;
339
The stranger burst out laughing and said, " Why, you are a
Chinaman. You ought not to come as far as this. Yet sun and
moon are still shining here. There are all the stars, the four
seasons alternate, and the Yin and the Yang are still at work. Com-
pared to the " Nameless Region " this is only like a small hill.
I travel south over the " Weary Waste," and lialt north in the
" Hidden Village." I proceed west to the " Obscure Hamlet," and
pass east through the " Place of Dimness." There is no earth
beneath, and no heaven above. Listening one does not hear, and
to the looker-on the objects flit away from sight. Beyond that
region there is still shape. Where that ends, one advances ten
million Li by making one step. I could not yet get there. You,
Sir, reached only tliis place in your travels, but speak of exploring.
Is not that an exaggeration? But, please, remain. I have to meet
■Han Man ^ on the ninth heaven,^ and cannot stay longer." ― The
stranger then raised his arms, gave liis body a jerk, and off he
went into the clouds.
2 According to the belief of the Taoists there are nine superposed stages or
spheres of the heavens.
22*
340
Lun -Heng: C. Physical.
body light. How could he then have given himself a jerk and
ascended to heaven ?
I have heard that those who feed on air do not take solid
food, and that tlie latter do not eat air. The above mentioned
stranger ate something substantial. Since he did not live on air,
lie could not be so light, that he might have risen on liigL.
Taoist Untruths.
Ml
The Ilo-tung people gave him the surname of " Fallen Angel."
But dealing tlioroughly with the subject, we find that this story
is impossible. If Hsiang Man Tu could rise to heaven, lie must
have become a geuius. II ow could he return after three years' time?
If a man leaves his kindred, and ascends to heaven, his vital fluid
and his body must have undergone a change. Now, all creatures
that have been metamorphosed, do not return to their previous
state. When a chrysalis has changed into a cricket, and received
its wings, it cannot be transmuted into a chrysalis again. All
creatures that ily up, have wings. When they fly up, and come
down again, their wings are still there as before. Had Hsiang Man
Tu s body had wings, his tale might be reliable, but since it had
not, his talk is futile and not more trustworthy than Lu Ao's.
The books of the Literati contain the statement that the king
of Ch i being dangerously ill, a messenger was sent to Sung to fetch
Wen Chih. ^ When he arrived and §aw the king's sickness lie said
to the heir-apparent: " The king's illness can certainly be cured,
but when it has been, the king is sure to kill me."
The heir- apparent inquired what for, Wen Chih replied, "With-
out anger the king's illness cannot be cured, but when the king
gets angry, my death is certain."
Wen Chih gave his consent and said that he was prepared to
die. The king with his eldest son fixed a time. Thrice the phy-
' A famous doctor, who cannot have lived later than the 4th cent, b.c, for
he is mentioned in Lieh Tae.
342
Lun-Heng: C. Physical.
sician was expected, but did not come so, that the king of CKi was
already very angry. When lie came at last, lie did not put oil'
his shoes, but walked upon the bed and tread upon the sheets.
He asked the king about his sickness, but the king was so furious,
that he did not speak witli liim. Then he said something which
but aggravated the king's wrath. The king abused liiin, and rose
up, and hi S3 disease was gone. He was so enraged and so little
pleased, that lie wished to boil Wen Chili alive. ^ The heir-apparent
and the queen forthwith interfered, but could obtain nothing. Wen
Chih was actually boiled alive in a cauldron : After tliree days' and
three night's cooking, his appearance liad not yet changed. Wen
Chih said, " If one really is anxious to kill me, why does one not
put on tlie lid to intercept the Yin and the Yang fluids."
The king had tlie lid put on, whereupon Wen Chih died.
Wen Chih was a Taoist, in water lie was not drowned, and in fire
he did not burn. 2 Hence lie could remain three days and three
nights in the kettle without changing colour.
This is idle talk. Wen Chih was boiled three days and nights
without changing colour. If then only in consequence of the lid
being put on he was choked and died, this proves that lie was
not in possession of Tao. All living and breathing creatures die,
when deprived of air. When they are dead and boiled, tliey
become soft. If living and breathing creatures are placed in vessels
with a lid on, having all their fissures carefully filled, so that the
air cannot circulate, and their breath cannot pass, they die instant-
aneously. Thrown into a kettle with boiling water, they are also
cooked soft. Why ? Because they all have the same kind of body,
the same breath, are endowed by heaven with a similar nature,
and all belong to one class. If Wen Chih did not breathe, he would
have been like a piece of metal or stone, and even in boiling water
not be cooked soft. Now he was breathing, therefore, wlien cooked,
he could not but die.
Taoist Untruths.
343
fore, to say that Wen Chili died, when the lid was put on, is a
second untruth.
Put a man into cold water, which is not hot like boiling
water, and lie will die for want of breath after a short interval,
his nose and mouth beino; shut out from the outer air. Submerged
in cold Avater, a man cannot remain alive, how mucli less in bub-
bling, boiling water, in the midst of a violent fire? To say that
Wen Chill survived in the boiling water is a third uutrutli.
Had a man who after three clays' and three nights' cooking
died, not clianged colour, even ignorant people would have been
amazed. If the king of CKi was not surprised, the heir-apparent and
his ministers should have noticed this "-onclerful fact. In their
astouishmeiit at Wen Chih they would have prayed that lie be taken
out, granted liigli honours, and be venerated as a master, from
whom one might learn more about Tao. Now three days and three
nights are mentioned, but uotliing is said about the officials asking
for his release. That is the fifth untruth.
At that time it was perhaps known that Wen CItih was actually
cooked, and that Ms death was caused by it. People noticing
that lie was a Taoist, invented the story that lie lived a subtle
life, and did not die, just as Huany Ti really died, whereas the
reports say that lie rose to heaven, and as the prince of Huai-nan
suffered the puuishmeut of rebellion, whilst the books say that he
entered a new life. There are those who like to spread false
reports. Hence tlie story of Wen Chih lias been propagated until now.
1 140-85 B.C.
344
Lun-Heng: C. Physical.
and the place where lie was born and had grown up secret, always
saying that lie was seventy old, and could effect that things did
not grow old. On his journeys he visited all the princes around,
and was not married. On hearing tliat lie could manage that things
did not age, people presented him witli mucli richer gifts than tliey
would otherwise Lave done. He had always money, gold, dresses,
and food in abundance. As people believed that he did not do
any business, and was yet richly provided with everything, and
as nobody knew, what sort of a man lie really was, there was a
general competition in offering him services.
1 A district in I Ton an. The name of the Marquis was T'icn Fen.
3 Duke Huan of Ch'i reigned from 683-641 b.c. The 15th year of his reign
was 669.
* This story of Li Shao Chiin is quoted from the Shi-chi chap. 28, p. 21.
Taoist Untruths.
345
When the cricket leaves its chrysalis, the tortoise drops its
shell, the snake its skin, and the stag its horns, iu short, when
the horned and skinned animals lose their outward cover, retaining
only their flesh and bones, one might speak of the separation from
the body. But eveu if the body of a dead Taoist were similar to
a chrysalis, one could not use this expression, because, when the
cricket leaves the chrysalis, it cannot be considered as a spirit with
regard to the chrysalis. Now to call it a separation from the body,
when there is not even a similarity with the chrysalis, would again
be an unfounded assertion missing the truth.
Wii TVs time is very far from Duke Huan, when the bronze
vase was cast, 2 and Li Shao CJiiin cannot have seen it. Perhaps
lie heard once that in the palace there was an old vessel, or lie
examined the inscription beforehand to speak upon it, so that he
was well-informed, wlien he saw it again. When our amateurs of
to-day see an old sword or an antique crooked blade, they gener-
ally know where to place it. Does that imply that they saw, how
it was wrought?
1 Why 200 years ? Li Shao Chun would have known the nonagenarian's
grandfather, if he was about ninety years old himself.
Lun-Hcjig: C. Physical.
Who can be more quiet and liavc less desires tliaii birds and
animals? But birds and animals likewise age and die. However,
we will not sjx'ak of birds and animals, the passions of wliicli are
Taoist Untruths.
347
similar to the hum an. But which are the passions of plants and
slirubs, that tliey are born in spring, and die in autumn? They
are dispassionate, aud their lives do not extend further than one
year. Men an' full of passions and desires, and yet tliey can be-
come a hundred years old. Thus the dispassionate die prematurely,
aud the passionate live long. Hence Lao Tse's theory to prolong
life and enter a new existence by means of quietism and absence
of desires is wrong, /j
The idea prevails that those who abstain from eating grain,
are men well versed in the art of Tao. They say e. g. that Wang
Tse Cliiao i and the like, because tliey did not touch grain, aud
lived on different food than ordinary people, had not the same
length of life as ordinary people, in so far as having passed a
hundred years, they transcended into another state of being, and be-
came immortals.
For a man not to eat is like not clothing the body. Clothes
keep the skin warm, and food fills the stomach. With a warm
epidermis and a Avell-filled belly the animal spirits are bright and
exalted. If one is liiingi y, and has nothing to eat, or feels cold,
and has nothing to warm one's self, one may freeze or starve to
death. How can frozen and starved people live longer than others?
1 A magician of the 6th cent, b.c, son of King Ling of the Chou dynasty.
He is reported to have been seen riding on a white crane through the air as an
immortal.
348
Lun - Heng : C. Physical.
Moreover, during his life man draws his vital force from food,
just as plants and trees do from earth. Pull out the roots of a
plant or a tree, and separate them from tlie soil, and the plant
will wither, and soon die. Shut a man's mouth, so that he cannot
eat, and he will starve, but not be long-lived.
The Taoists exalting each other's power assert that the " pure
man " eats the fluid, that the fluid is his food. Wherefore the
books say that the fluid-eaters live long, and do not die, that,
although they do not feed on cereals, they become fat and strong
by the fluid.
1 Tlie Chinese Methusaleh, who is believed to have lived over 800 years,
and to have been ; i great grandson of the legendary Emperor Chuan JJsii 2514 b.c.
TaoLst Untruths.
849
When plants and trees, while growing, are violently shaken,
they are injured, and pine away. Why tlien should man by
drawing liis breath and moving his body gain a long- life and not
die? The blood arteries traverse the body, as streams and rivers
flo、v through the land. While thus flowing, the latter lose tlieir
limpidity, and become turbid. When the blood is moved, it be-
comes agitated also, which causes uneasiness. Uneasiness is like
the hardships man lias to endure without remedy. How can that
be conducive to a long life ?
Of all the beings with blood in their veins there are none
but are born, and of those endoAved with life there are none but
die. From the fact that tliey were bom, one knows that tliey
must die. Heaven and Earth were not born, therefore tliey do
not die. The Yin and the Yang were not born, therefore tliey do
not die. Death is the correlate of birth, and birth tlie counter-
part of death. That which has a beginning, must have an end,
and that which has an end, must necessarily have had a begin-
1 Viz. received by man at his birth, when Heaven endows him with a body
and the vital fluid.
350
Lun-Heng: C. Physical.
ning. Only what is without beginning or end, lives for ever and
never dies. ^
Human life is like water. Water frozen gives ice, and the
vital force concentrated forms the humau being. Ice lasts one
winter, then it melts, man lives a hundred years, than lie dies.
Bid a man not to die, can you bid ice not to melt? All those
who study tlie art of immortality and trust that there are means,
by which one does not die, must fail as sure, as one cannot cause
ice never to melt.
1 This the Taoists say of their fundamental principle. " Tao is without
beginning, without end," says Chiian(j Tse chap. 17, p. 13, and thus the Taoists
which have become one with Tao, are iinmoital.
On Dragons.
351
CHAPTER XXIX.
On Dragons {Lung-hsu).
2 Quoted from the Tso-chunn, Duke Hsiang Slst year {Legge, Classics Vol. V,
Pt. II, p. 491). The mother of Shu Hsiang spoke these words in a figurative sense,
with reference to Shu Hsiang' x half-brother, and his beautiful mother, a concubine
of her husband. Cf. p. 302.
352
Lun-Heng: C. Physical.
_ 21
1 This fact is recorded in the Lu Shi/i diun-cliiu and in Iluai Nan Tse VII,
Hv. Vid. also Lnm-hmg Bk. V, p. 4 {Yi-hsii).
'么 Tlie Yellow Sea, east of China.
3 TIlis story is narrated in the Ilan-shih-imi- chuan 150 B.C. and the Po-vou-
chih, wlierc the hero is called Tsai (Jhiu Hsin however.
On Dragons.
353
Tortoise. Earth also has dragons, tigers, scarlet birds, and turtles.
The essence of the four constellations pouring down, produces those
four animals. The tiger, the scarlet bird, and the turtle not being
spirits, wherefore sliould the dragou alone be a spirit?
The world also says that the sages being spirits, have the
gift of propliecy, as they say that the dragon spirits are able to
soar to Heaven. The divination of the sages thus being accounted
for, it is but natural that the special talent of the dragou sliould
be found in its power to rise to Heaven.
Confucius said that the dragon fed in limpid places, and lived
there, that the tortoise fed in limpid places, and lived iu the mud,
and that the fisli feci iu the mud, and lived in clear water. He
did not attain to the dragon himself, but was neither equal to
the fish, he was only to be compared to the tortoise, which takes
tlie middle rank.
The Shan-hai-Jcmg i relates that beyond the four seas there are
men riding on dragon snakes. As a rule, dragons are pictorially
represented with a horse's head and a snake's tail. Hence they
must be hybrids between tlie horse and the snake.
Shen Tse'^ informs us that the flying dragons mount the clouds,
aud that the soaring serpents ramble tlirougli the fog. When tlie
clouds disperse, and the rain ceases, they are like earthworms and ants.
1 The " Mountain and Sea Classic," the oldest geographical work of the 4th
or the 3rd cent. b.c.
2 The Taoist philosopher Shen T ao of the 5th cent, b.c, of whose works
only fragments are left.
Lun-Heng. 23
854
Han Fei Tse^ teaches that the dragon is a reptile, which obeys
a call, and allowes itself to be patted and mounted. But under
its throat it has a protruding scale over a foot long. If a man knocks
against it, the dragon always kills him.
If tlie dragon were a spirit, its body could not be killed, and
its liver not be eaten. The livers and tlie unborn young of birds
and animals are not the same. Dragon liver and unborn leopard
being specially mentioned, man must have eaten them, and thereby
learned to appreciate their excellent taste.
1 Cf. p. 170.
4 Viscount (Jhi, one of the foremost nobles under (,h"u H'sin, l*2th cent, b.c,
5 Dragon liver and unborn leopard would seem to have been considered great
delicacies.
7 A principality in Shami,
8 A feudal lord under Duke (,'K(m of Chin in Sliami, 530 - 524 b.c, whose
successors became marquises, and at last kings of Wei,
literally mean Dragon Keeper and Master of the Dragons, have probably given rise
to this queer story.
On Dragons.
355
" During tlie Hsia time iCung Chia ^ was obedient to God,
who presented liim with a team of dragons from the Yellow River
and the Han, there being a male and a female from each. K' ung
Chia was at a loss how to feed them, for uo member of the Huan
Lung family was to be found. But among- tlie remains of the Vao
T ang * family, which had perished, was one Liu Lei, who had learned
the art of rearing dragons from the Huan Lung family. With that
he served K' ung Chia, and was able to give food and water to the
dragons. The Hsia ruler was so pleased with him, that lie con-
ferred upou liim the clan-name of Master of the Dragons (Yil Lung).
He took the place of the descendants of Shih Wei."^
" When one female dragon died, lie secretly had it chopped
up, and offered the meat to tlie ruling- emperor of the house of
Hsia, as food. The emperor had it cooked, and asked for more.
Then Liu Lei became frightened, because lie could not procure
it, and emigrated to Lu-hsien.^ The Fan family were liis des-
cendants." ——
1 The Liin-Jteng calls the man Shu Sung. In the Tso-chuan his name is
Shu An.
2 A small State.
4 T'ao T'ang was the princedom of the emperor Yao in Shan si, whose des-
cendants took their clan name therefrom.
23*
356
Lun-Heng: C. Physical.
they are neglected, tliey lie down listless, and their production is
stopped." 1 ―
The Yiking says that the clouds follow the dragon, and the
wind the tiger. It is further stated that, wlien tlie tiger howls,
the wind passes through the valley, and that the variegated clouds
rise, when the dragon gambols.' Tliere is a certain manner of
sympathy between the drag-on and the clouds, and a mutual at-
traction between the tiger and tlie wind. Therefore, wlieu Tung
2 Yikiny Book I, ChHen liexagram (No. 1). See also p. 279 Note 2.
On Dragons.
357
Heaven does not do that, nor does tlie dragon rise to Heaven.
When Lu Chin Hsin slew the two serpents, lie dragged them out with
his hands by the tail, but the moment tliey were out of the pool, a thun-
der-bolt fell. Serpents are a species similar to dragons. When serpents
or dragons make their appearance, clouds and rain arrive, upon their
arrival there is thunder and lightning. If Heaven really fetched the dra-
gon for its own use, what benefit would it have from dead serpents?
Fish, though \iving in the water, yet follow the clouds and
the rain Hying, and riding on them ascend to Heaven. Tlie dragon
belongs to the class of fisli, it rides on thunder aucl lightning in
the same way as tlie tisli fly. For following the clouds and the
rain, fish are not considered to be spirits, the dragons alone are
called spirits because of tlieir riding on tliuuder and lightning. This
common belief is contrary to truth.
But the reason wliy the dragon is looked upon as a spirit is,
because it can expand and contract its body, and make itself visible
358
Lun-Heng: C. Physical.
Confucius said, " The roving animals can be ensnared, the flying-
birds be sliot with an arrow. As regards the dragon, I do not
know, whether it can ride on the wind and the clouds, and thus
rise on liigli. To-day I saw Lao Tse. Should he perhaps be like
a dragon ?
1 A native of the Chin State, 5th and (1th cent. b.c. He twice made an at-
tempt upon the life of Viscount Hsiang of Chao to avenge the death of his master,
the Earl of Chih, whom llsiang had slain. Both attempt's failed. The second time
he disguised himself in the way described here.
2 A disciple of Confucius.
r' Magpies are believed to know, whether the next year will be very stormy,
for in that case tliey build their nests near the ground. Moreover, they announce
future joy, lieiice their popular name " birds of joy."
r' A quotation from the Biography of Lao Tse in the 8hi-chi chap. G3, p. 2 v.
359
CHAPTER XXX.
Arguments on Ominous Creatures {Chiang-jui).
Huang Ti, Yao, Shun, and the sovereigns of the Chou dynasty,
when it was flourishing, all caused the phoenix to make its appear-
ance. Under tlie reign of ILiao Hsiiwi TP a phoenix alighted in
the Shang-lin park, and afterwards also on a tree at the east- gate
of the Chang-lo palace. It was five feet liigli, and liacl a beautiful
variegated plumage. The unicorn caught by the people of Chou
resembled a deer, and had a horn ; the unicorn of Wxi Ti was also
like a deer with a liorn. If there be a huge bird with a varie-
gated plumage, or an animal shaped like a deer having one horn
on its bead, it is possible, they fancy, to determine, whether it be
a plioenix or a unicorn, by referring to drawings and pictures, and
to ancient and modern traditions.
Now the phoenix is the holy bird, and the unicorn the holy
animal as the Five Emperors, the Three Rulers, Kao Yao, and Con-
fucius are the holy ones among men. The Twelve Holy Men 3 vary
considerably in their appearance, can we then call a deer with a
horn a unicorn, or a bird resembling a plioenix by this name? Be-
tween the liair and the colour of the holy birds and the holy
animals there is as much difference as between the osseous structure
of the twelve lioly men.
The horn is like the character " wu " worn on the front. Chuan
Hsii had this character on his brow, but Yao and Shun were not
necessarily marked in tlie same wa'y. If the unicorn cauglit in Lu
1 The last paragraph of the (JKun-ch'iu, Duke Ai 14th year, merely mentions
the capture of a lin. That it was a deer with one horn is recorded in the " Family
Sayings " of Confucius. See hegge's traiisl. Vol. II, p. 834, Note.
2 73-48 B.C.
3 Cf. p. 304.
360
Lun-Heng: C. Physical.
had a horn, it does not follow anyhow that the unicorns observed
later on had all a horn. Should we be desirous to learn to know
the unicorn of the present day by using the unicorn caught in Lu
as a prototype, we may be sure to fail in our endeavour. The
fur, the bones, and the horn vary. Notwithstanding their difference,
there may be a certain resemblance, but that does not mean identity.
Shun had double pupils, and Wang Mang also, Duke Wen of
Chin had his ribs all in one piece, aud Chang Yi likewise. If a
resemblance be based on the osseous structure, the hair and the
complexion, tlien Wang Mang ' was a Shun, and Chang Yi^ a Duke
Win of Chi"J
Yu Jo in Lu bore a striking resemblance to Confucius. After
the death of the latter, his disciples all made Yti Jo sit down and
questioned him on some points of the doctrine, but Yu Jo could
not answer. Why? Because there was only a likeness of his ex-
ternal appearance, whereas Lis mind was different. Thus, variega-
ted birds and animals with one horn may sometimes look like a
phoenix or a unicorn, but, as a matter of fact, tliey are not real
ones. Therefore it is a mistake to distinguish a phoenix or a
unicorn by their shape, their hair, or their colour.
Kao Yao had a horse mouth, and Confucius' arms were turned
backwards. If, later on, their wisdom far exceeded that of other
people, still tliey could not be called sages on account of tlio horse
mouth or the concave forehead, for as the features of the Twelve
Holy Men tliirered from those of former sages, they cannot be
characteristic either for I'utnre sages. The configuration of the
bones differs, as do their names and their physical frame: and they
1 The usurper.
6 Cf. p. 304.
361
Hiian Chun Shan ' said to Yang Tse Yiln,'^ "If iti future gener-
ations there should be again a man like the sages, people would
be well aware that liis talents surpassed theirs by far, but they
would not be able to know, whether lie really was a holy man
or not." Yang Tse Yiin replied, " So it is, indeed."
When Tse Kung had served Confucius one year, lie thought
himself to be superior to Confucius, after two years lie thought
himself to be his equal, but after three years he had learned that
he could never come up to him. During the space of one and
two years, lie did not yet know that Confucius was a sage, and it
was not until three years had elapsed, that he became aware of
it. If Tse Kung required three years to find this out, our scholars
1 Huan Tan = Hi(a" Chun Shan lived in the 1st cent. b.c. and a.d. He
was a man of wide learning. Of his works the " Esin-lun " " New Reflections "
have been preserved.
362
Lun-Heng: C. Physical.
must be in error, when they imagine they know a sage, for they are
less gifted than Tse Kung, they see a sage, but do not study under
him, nor have tliey three years intercourse with him, a sudden
glance is all tliey rely upon.
Should these creatures not live in China and come across the
desert, tlicy would be like tlie " inainah,"^ wliicli is not a Chinese
bird; nor would the phoenix and the uiiicoru be Chinese ani-
mals til en. Wliy then do the Literati dvcvy the " iiiainali," and
applaud the plioniix and the unicorn, if none of them is of Chi-
nese origin?
1 Shao Cheng Mao, a high officer of Lu, was later on executed by Confucius
for high treason, when Cotifncin/f was assistant-niinister {Shi-chi cliap. 47, p.
v.).
Some say that Sliao-cht'iuf is the official title and Mao the cogiiomcii. Shao-
chcnj/
might mean a subdirector. or an assistant-judge. (Cf. llnai Nan Tse XIII, 22 comm.)
See also Chavanncs、 Mrm. Hist. Vol. V, p. 326, Note 7.
3 Acridotheres cristatellus.
363
Some one may say that, when at the time of Hsiao Hsiinn Ti
a pliccnix alighted in the Shang-lbi park, ' flocks of birds crowded
around it on the trees, thousands and ten thousands. They rever-
ently followed the [)li(cnix, because it surpassed all the other l)irds
by its size as well as by the holiness of its spirit. Provided that
a large bird arouud which, wlien it alights, all the multitudes of
birds gather, is a phoenix, then we would know what a phoenix
really is. Now tlie phoenix lias the same character as the unicorn.
If, when a phoenix appears, all the birds follow it, then all the
animals ought to accompany the unicorn, wlieu it shows itself,
likewise. But iu rogard to the unicorn of the "Spring and Autumn "
no mention is made of all the animals following it. Hsilan Ti and
Wu Ti both got a unicorn, but nothing is said about animals ac-
companying it.
1 Yid. p. 359.
2 Shaking, Yi-cM Pt. H, Bk. IV, 9 {Legcje Vol. HI, Pt. I, p. 88).
364
Lun-Hpiig: C. Physical.
The more refined a song is, the fewer are the persons who
can sing to the tune, and the more disinterested one's actions are,
the fewer are one's sympathisers. The same holds good for birds and
animals. To find out a phoenix by the number of its followers would
be like calling a song a good one, because it can be sung by many.
Some say that the phoenix and tlic unicorn are omens of uni-
versal peace, and that at a time of universal peace one sees tlicm
1 73-48 B.C.
3 The princes of Hmi lAng and of Mmg (Jh'any, cf. chap. XL.
* Vid. p. 308.
Cf. p. 168.
365
arrive. However, they also appear, when there is not universal
peace. By their quaint plumage and extraordinary bones they
distinguish themselves from the ordinary birds and animals, and
can be known. Provided tliat the plioenix and the unicorn usually
arrive at a time of general peace, then the unicorn of the Spring
and Autumn period must have disliked to appear during the reign
of Confucius. When the Emperor Kuang Wu 7V' was born in the
Chi-yattg palace, a plioenix came down. Kuang Wu Ti!s birth fell in
the time of Cheng TP and Ai by no means a time of universal
peace, nevertheless the phoenix made its appearance. If it did so,
because it knew Kuang Wu Ti's wisdom and virtue, then it was an
omen of the birth of a holy emperor, but not a sign of universal
peace. Lucky omens may correspond to universal peace or happen
to mark a special birth. It is difficult to find out the real cause.
Therefore it would not be proper to think of a period of universal
peace only.
Some say tliat the phoenix and the unicorn are bom as
members of a certain species of animals, just as the tortoise and
the dragon belong to a certain species. For this reason a tortoise
will always beget a tortoise, and a dragon will always beget a
dragon. In shape, colour, and size the offspring does not differ
mucli from tlie progenitors. Why should it not be possible for
us to know these animals, seeing the father and beholding the sou
and the grand-son ?
1 25-58 A.D.
2 32-6 B.C.
3 6 B.C.-l A.D.
4 530-515 B.C.
366
During the time of Wan(^ Many ' there was an enormous bird,
as big as a horse, with variegated plumage adorned with dragon
like ornaments, which, together with several ten other birds, alighted
in CKi-hsien in the State of P' ei} The plioeuix, which during- the
time of Hsilan Li sat down on the ground, was 5 feet high, which
would correspond to the size of a horse afore-mentioned. Its
plumage was multicoloured, which would be like the variegated
colour with dragon ornaments, and the several tens of birds would
be like the flocks of birds all alighting at the same time. If at
Hsiian Tis time it was a phoenix in shape and colour, accompanied
by all the other birds, liow do we know that it was one? Pro-
vided it was, then the bird attracted by Wang Many was a phoenix
likewise. Tliat being the case, it cannot have been an omen, since
Wang Mang caused its ap])earance, and if it was not a phoenix,
how is it that in shape and colour and, as regards the following-,
it was exactly like it?
The " felicitous plant and the " vermilion grass " also grow
ou earth along with other plants, but tliey do not always sprout
from the same root. They come forth for a certain time, and after
ten days or a jnontli tliey wither and (a 1 1 oil". Hence tliey are
1 9 B.C.- 23 A.D.
2 In modern Anhui.
4 The felicitous plant, " minrj chia " , was found in the court-yard ol"
tlie emperor Yau. With the waxing moon it grew oik; new leaf every day, with
the wailing inuon one Icuf dropped every clay.
When there was perfect peace under tlie Chou dynasty, the
people of Yueh-cli ang ' brought white pheasants as a present. These
white pheasants were short-lived and of white colour, but there
was uot a special class of white pheasants. When the people of
Lu caught a deer witli one horn, and called it a unicorn, it des-
cended perhaps from a deer, and there was no species of unicorns.
Yao begot Tan Chu, and Shun, Shang Ckiln. Sit ang Chi'm and
Tan Chu belonged to the same species as Yao and Shun, but in body
and mind they were abnormal. Kirn begot Yil, and Ku Sou, Shun.
Shun and Yii were of the same class as Kun and Kit Sou, but dif-
fered from tliem in wisdom autl virtue. If w e try to sow the seed
of auspicious grain, we cannot reap auspicious grain thereby, but
we may frequently find millet with abnormal stalks or ears. People
beholding Shu Liang Ho could not know that lie was tlie father of
Confucius, nor could they see in Po Yii the sou of Confucius. The
father of Chang T ang^ was 5 feet high, Chang T ang himself 8, and
his grand-son 6. The phoenix of Hsiao Hsiian Ti measured 5 feet.
The bird from which it was born perhaps measured but 2 feet,
aud the own offspring of tlie phoenix only 1 foot, for why should
a species be quite stereotype? Since classes aud species are not
stereotype, Tseng Hsi had a son, Tseng Shen,^ wliose character was
3 Chang T'ang lived at the beginning of the 1st cent. a.d. Vid. chap. XXXV 111.
* Tseriij Txr, the well known disciple of ('onj'uciiis, cl". p. 104.
368
Lun - Heng : C. Physical.
unique, and Yen Lu was father to Yen Hui, who outshone every
one in ancient and modern times. A thousand Li horse must not
be tlie colt of a unicorn, and a bird may be benevolent and wise
without being the fledgeling of a phoenix.
Poo Ssgi was the daughter of a black lizard , and born from
the saliva of two snakes.- Two ministers of Chin were the progeny
of a brown and a spotted bear. The stories about the eating
of the swallow's egg/ and the pearl-barley, and the walking upon
ail enormous foot-print^ are likewise accepted by the people of
to-day, wliy then shall the omens belong to a stereotype species?
If ^ve consider tlie question from the point of view that creatures
have not a well-defined species, nor men a separate class, and that
a body can be metamorpliosized, then the phoenix and tlie unicorn
arc not born from an unchangeable species. But wherefore must
they be alike tlien in shape and colour?
3 Fan Wen Tse and CNung Hang Chao Tse, cf. p. 225.
4 The mother of Hsieh, the ancestor of the Yin dynasty swallowed an egg
dropped by ; i swallow, and thereupon conceived. Cf. p. 318.
c VicL p. 318.
Liin - Heng. 24
870
Luu-Heng: C. Physical.
W lie 11 the people ol" Lu caught the unicorn, they dared not
straightway call it a unicorn, but said that it was a horned deer.
China possesses several varieties of hornless deer.
A tribe in Annum.
371
At that time in fact they did not know it, Wu Ti called upon the
censor Chung Chi'm to give his opinion .about the unicorn. Clmng
C/tiin replied tliat it was a wild animal with joined horns, showing
that, the whole empire had grown from the some root. He did
not at once style it a unicorn, but declared it to be a wild animal.
Chung Chun had liis doubts as well, and did not know it. The
knowledge of the scholars of our age does not exceed that of the
[)Cople of Lu or of Chung CI din. Should they see a plioenix or a
unicorn, they would certainly have the same doubts as the latter.
* 24*
372
a-days the phoenixes and unicorns also hide tlieir benevolent and
wise heart under a common plumage and ordinary fur, and have
neither a single horu nor five colours as a distinctive mark, so that
our people know them no more, than the jade in the stone was
known. How can we prove that ? By a reference to the plants,
which at tlie commencement of the Yung-p ing period^ were always
presenting omens. When the emperor Hsiao Ming Ti was mani-
festing his kindness, all sorts of omens happened at the same time.
At the Yaan-lio and Chang-lio epochs,- wlieu Hsiao Chang TVs virtue
was shining, perfect harmony pervaded the world, and auspicious
omens and strange things corresponded. Phoenixes and unicorns
came forth one after the other, and were observed on many
occasions, much more than at the time of the Five Emperors. This
chapter was already completed, therefore I could not mention
it tlien.3
3 This chapter must have been written prior to 84 a.d., so that the auspicious
reign of the Emperor Chang Ti could not yet be referred to. The author made
this addition later i, e. ai'ter 89, for it was not before this year that the
emperor
received his posthumous title Hsiao (J ha)"; Ti.
4 By the Five Birds perhaps the Five Phd'iiixes " Wu F<h,ff," five diircrent
kinds of plui'iiixes, which differ by their colours, are iiicaiit. The " Feng " is
red,
the " Yuan clui *' yellow, the " Luan" blue, the " Yii tm" purple, and the " Ku
white. Whereas " Fauj " and " Lua" " are still used as names for the phoenix,
one under.stands by " J W;? chti " a kind of peacock or pheasant, by " Yu-tsu " a
kind of duck, and by " Ku " the snow-goose or swan.
B73
thousand Li, people were anxious for reforms and progress, and
the moral laws found an echo everywhere. Affected by this state
of things, the benevolent birds and animals made their appearence,
only the size, tlie colour of the hair, the feet and tlie wings of
those auspicious creatures were not always the same. Taking the
mode of government and the intelligence of the rulers as a criterion
for tlie various omens, we find them all to be genuine. That
means that they are hard to know, but easy to understand.
The sweet dew may also serve us as a key. The sweet dew
is produced by the harmonious fluid, it lias no cause in itself
wliicli could make it sweet ; this can only be done by the inter-
vention of the harmonious fluid. When the harmonious fluid
appears, the sweet dew pours down, virtue permeates everything,
and the various omens come forth together. From the Yung-p ing
down to the Chang-ho period tlie sweet dew has continually been
falling. Hence we know that the omens are all true, and tliat
plioeuixes and unicorns are likewise all genuine.
374
Lun-Heng: D. Ethical.
CHAPTER XXXI.
The Forming of Characters (Shuai-hsing).
The Sinking says " What can that admirable man be compared
to? "2 The Tso-chuan answers, "He is like boiled silk; dyed with
indigo, it becomes blue; coloured with vermilion, it turns crimson."
A youtli of fifteen is like silk, his gradual changes into good or
bad resembling the dyiug of boiled silk with indigo and vermilion,
which gives it a blue or a red colour. When these colours have
once set, they cannot be altered again. It is for this reason
that Yang Tse^ wept over tlie by-roads and Me T.^-e * over boiled
1 Shuking, The Announcement of Shao V, Bk. XII, 18-19. Wavg CKunt) reads
於戲 "alas!'" instead of 鳴呼. > ' ^ .
2 Shiking I, Bk. IV, Ode IX, 2 where we read now -joj* " what
can he give?" instead of ^il " what can lie he compared to?"
3 Ya"ff f〕hu, the philosopher of egoism. Tlie story referred to here is told
in Ldeh Tse VIII, 10 v. A sheep had been lost on by-roads. When Yang Chu Iieard
of it, he became thoughtful and changed countenance. No mention is made of his
having wept. Wang ( Itumj seems to have quoted fro 川 Iluai Nan Tso XVII, 25 v,
who expressly mentions Ya"ff Tses weeping.
375
silk. They were sorrowful, because men having gone astray from
the right path cannot be transformed any more. Human nature
turns from good into bad, and from bad into good only in tin's
manner. Creepers growing amidst hemp, stand upright without
support by themselves. White silk yarn placed amongst dark,
becomes black without boiling. Creepers are not straight by na-
ture, nor is the black colour an attribute of silk yarn. The hemp
affording support, and the dark silk lending the colour, creepers
and wliite silk become straight and black. Human nature bears a
resemblance to creepers and silk yarn. In a milieu favourable to
transformation or colouring, it turns good or bad.
Wang Liang and Tsao Fu were famous as charioteers: ― out of
unruly and vicious animals they made good ones. Had they only-
been able to drive good horses, but incapable of breaking bad ones,
tliey would have been nothing more than jockeys and ordinary
equerries. Tlieir horsemanship would not have been remarkable
nor deserving of world-wide fame. Of Wang Liang the saying goes
that, A\ hen lie stepped into a chariot, the steeds kne"- no exhaustion.
Under the rule of Yao and Shun people were neither seditious
nor iguoraut. Tradition says that the people of Yao and Slum
might have beeu invested with fiefs house by house, i whereas those
of Chieh Kue;; were worthy of death door by door. The people
followed the way prescribed by the three dynasties. That the
people of the holy emperors were like this, those of the wicked
emperors otherwise, was merely tlie result of the influence of their
rulers, not of tlie people's original nature.
3 Fo 】—2' and Shu C'h'i, two brothers famous for their disinterestedness in re-
fusing to ascend the throne of their father, lest the other should be deprived of
it.
Mayers No. 543.
4 All official of the State of Lu famous for honesty and upright character,
often ineiitioned by Confucius .
376
Lun-Heng: D. Ethical.
1 The four classes, into which the ten principal followers of Confucius were
divided. Cf. Analects XI, 2.
2 A disciple of ('onfudax, whose full name was T "an Mu T'se alias Y'.sy Kitng,
possessed of great abilities. He became a liigh official.
1 The name of the ancient copper coins, which first were called > " metal,"
not " gold," as may be seen from the works on coinage.
3 A place in Honan.
4 This sword is the work of Ou Yeh of Yiieh and Kan Chiang of Wu, both
celebrated sword-cutlers, who wrought it for the King of CKu.
5 A place most likely in Chekiang, called ^|J 川 " Sword river " under the
Sung dynasty. Play/air, Cities No. 4650.
378
Lun-Hcng: D. Ethioal.
When Huang Ti fought with Yen Ti& for the empire, he taught
bears, leopards, and tigers to combat for liim in the wilds of Fan-
cliuan. After three battles he gained Lis end, and Yen Ti was routed.
2 Cf. Shuking Pt. Ill, Book I {Legge, Classics Vol. IE, Pt. I, p. 127). '
3 A principality in Hupeu
4 The time of this Marquis of Sui is unknown. His pearls are very famous
in Chinese literature. Accordinfi; to one tradition the Marquis found a wounded
snake,
and cured it. Out of gratitude the snake presented hint with a precious pearl,
which
shone at night. Wwg ( liwng makes the Manjuis produce artificial peai'ls himself.
5 A nnin])cr of the sexagenary cyde used for the designation of years, months,
and days.
I'm Ti is n.sujilly identified with Shrn JSnng and said to have been his
predecessor, but we do not learn that be fought with Huang 7V lor the empire.
879
1 Six kinds of horses were distinguished in the studs of the Chou emperors,
according to their height. Tcheou Li [Chou Li), trad, par Biot, Vol. II, p. 262.
5 An allusion to JMenclus Bk. Ill, Pt. 11, chap. 6, where the difference of the
dialects of Clii and CJin is pointed out, Chuang and Yu were two quarters in the
capital of CKi.
f' The CKi State was in northern Shantung^ CKin in Shensi, and Ten in Chili.
The characteristic of the inhabitants of these provinces is partly still true to-
day.
380
Ho Lu^ put his soldiers to the test by the " Five Lakes." ^
They all cut their arms with swords, that the blood trickled down
to tlie ground. Kou Chien^ also gave his men a trial in the hall
of Lis inner palace. Those who jumped into the fire and perished,
were innumerable. Human nature is not particularly fond of swords
and fire, but the two rulers had such a power over their men,
that they did not care for their lives. It is the effect of military
discipline to make light of cuts and blood.
Meng Pen* was bold, but on hearing the order for the army
he became afraid. In the same way the officers wlio were wont
to draw their swords to fight out, whose merits were first, went
through all the ceremonial, and prostrated themselves (before the
emperor), when Shu Sun T\mg^ had fixed the rites. Imperious and
overbearing first, they became obedient and submissive. The power
of instruction and the influence of virtue transform the character.
One need not sorrow that a character is bad, but it is to be
regretted, if it does not submit to the teachings of the sages. Such
an individual owes his misfortune to himself.
Beans and wheat are different from rice and millet, yet their
consumption satisfies the appetite. Are the natures of low and
:' The ruler of tlie Yi'ieh State, 4% b.c, who overthrew the kingdom of Wu.
4 A hero of cnoriiious strength in the Chou epoch.
-' An official of great power under Han Kao Tm, who subdued the arrogance
and supeiciliousness of the princes and nobles by the ceremonial they were made
to undergo at an audience before the new einperur. Shi-c/ii chap. 99, p. 7v,
Man has in his body the Five Qualities and the Five Organs.^
If he got too little of them, or if they are too small, his actions
do not attain to goodness.* Man himself is either accomplished
or deficient, but accomplishment and deficiency do not mean a dif-
ference of organisation. Use leaven in big, or in small quantities,
and tlie result will be similar. In rich as well as in poor wiue
there is the same leaven. Good men as well as bad ones are
permeated by tlie same original fluid. According to its greater or
smaller volumen tlie mind of tlie individual is bright or dull.
Hsi Men Pao would tighten his leathern belt, whenever lie
wanted to relax himself. Tung An Yii loosened his girdle strings,
wlieu he was going to rouse liimself.^ Yet neither passion nor
indolence is the right medium. However, lie who wears a belt or
a girdle on liis body is properly dressed. Wlien the question
arises, how deficiencies can be made good by means of belts and
strings, the names of Hsi Men Pao and lung An Yii must be mentioned
together. 6
3 The heart, the liver, the stomach, the lungs, and the kidneys.
4 Human character, to wit the Five Qualities, depends on the volumen of the
original fluid, the vital force, which shapes the Five Organs. According as they
are bigger or smaller, the nature of the individual is different. This idea finds
ex-
pression ill the Chinese language. A man with a big heart, , is generous
and liberal, with a small heart, 《、^|^, mean. Tlie fluid of the stomach,
is equivalent to anger.
5 Cf. p. 122.
6 In both cases the belt or girdle is the same indispensible part of a gentle-
man's toilet, but the use made of it, and the results achieved, are quite
different.
The same may be said of Iminaii nature.
882
1 Human nature is like those houses. They are all houses, and serve the
same purpose, but some are in good repair, others in a wretched state.
8 The excellent man is like the river Lo. Streams of kindness and justice
part from him.
9 She changed her domicile for the purpose of saving her son from the bad
influences of the neighbourhood.
:化 3
384
CHAPTER XXXII.
On Original Nature {Pen-hsing).
Fu Tse Chim, Cfii Tiao IC ai, and Kung Sun Ni Tse ^ also dis-
cuss this subject in very much the same way as Shih Tse, all de-
claring that nature is partly good, partly bad.
1 His full name is Shih Sht-. He was one of the seventy disciples of Con-
fucius and a writer. The Catalogue of the Han-shu chap. 30 mentions twenty-one
chapters of liis pen. Faber in his Doctrines of Confucius p. 29 states that the
title
of the lost work of Shih S/i>' was " yang-shu " ^^^^, and that he is said to have
been a disciple of Clii Tiao K'ai, whom vide.
2 All disciples of Confucius, whose writings were still extant during the H(m
dynasty, but iire now lost. According to Liu HMn'n Catalogue Fu Tse Chien alias
Fu Pu Chi wrote 16 chapters, ( '/n Tiao K'ai 12, and Kung Sun Ki Tse 28.
On Original Nature.
385
When Yang- She S/ii/i- Wo - was born and Lady S/ni saw him,
and upon entering the hall lieard him cry, she went back and said,
" His voice is that of a wolf. He lias a reckless character, desti-
tute of all affection. But for liim the Yang Site family would not
perish." Afterwards she cleeHiied to see him. When lie liad grown
up, Clii Sheng made a rebellion* in which Shih-Wo took part.
The people killed him, and the Yang She family was extinguished
thereby. 3
Chou 's wickedness dated from his cliildliood, and Shi- Wo' s-
rebellion could be foretold from tlie uew-born's whine. As a new-
born child lias not yet had any intercourse with the Avorld, who
could have brought about his perversion?
Tan Chu was born in Yao's palace, and Shang C/iiln in Shuns
hall. Under the reign of these two- sovereigns, the people house
by house were worthy of being entrusted with a fief. Those with
whom the two might have mixed, were most excellent, and the
persons forming the suit of the two emperors, were all most vir-
tuous. Nevertheless, Tan Chu was lianghty, and Shang Chiln brutal.
Both lacked imperial decorum to such a degree, that they were
set up as a warning to coming generations.
1 The Viscount of Wei, a kinsman of prince ( 'hou i. e. Chou Hsin, the last
emperor of the Shang dynasty, who lost the throne through liis wickedness and
tyrany (1154-1122 b.c.).
2 The Yang She family was very powerful in the Chin State. Lady Shu had
married one Yang She and was thus related to Yang-Sh<: Shih-Wo.
Lun-Heng. 25
386
1 The spiritual nature may be transfoniied, but not the physical one. Human
nature is so wonderful, that even originally bad people may by much training be-
come beiievclcnt and just. JUmcius seeing these wonderful results was misled into
tlie belief tliat liumaii nature was originally good.
On Original Nature.
B87
However, there is some foundation for Kao Tse 's view. The
ShikingS says: ― " What can that admirable man be compared to? "
The Tso-cJman answers : ― "He is like boiled silk; dyed with indigo
it becomes blue, coloured with vermilion it turns crimson." Leading
water eastward or westward is like dyeing silk blue or red, 、 Tan
Chu and Shaiig Chun were also imbued with Yao and Shuns doc-
trines, but Tan Chu remained hauglity, and Shang Cltiln cruel. Tlie
extremely bad stuff they were made of did not take tlie blue or
the red colour.
1 Analects XVH, 2.
2 Analects XVH, 3.
* One of the Ten Philosophers, whose work has come down to us. He
lived in the 3rd cent. b.c. His original surname Hsiin ― hence Hsiin Tse ―
was changed into Sun under the reign of the Emperor Hman Ti of the Han
dynasty, 73-48 b.c, whose personal name was Hsiin. Cf. Edkim, " Siun King the
Philosopher " in Journal of the Royal Asiatic Society, Shanghai Vol. XXXIII, p. 46.
25*
388
became the minister of T^ang^^ and the boy who played with
sacrificial vessels, tlie sage of CIiou. Things with a fragrant or
stony nature sliow their hardness and fragrance. Sun C/wig's
opinion is, therefore, incompatible with truth, yet his belief in tlie
wickedness of nature is not quite without foundation:
Liu Tse Cheng^ objects that in this case heaven would have
no fluid. Where would tlie first good deed come from, if the Yang
and the Yin principles and good and evil were not counterbalancing
each other?
Lu Chia ^ says that, when heaven and earth create men, they
predispose tliem in favour of propriety and justice, that man can
see what for he lias received life ami act accordingly, wliicli ac-
cordance is ('ailed virtue. Lu Chia thinks that the human mind
is turned towards propriety and justice, and that man also can dis-
cover what for he has come into life. However, the riglit-minded
do good of their own accord witliout waiting for tliis discovery,
and the evil-minded disregard propriety and defy justice, although
they see quite clearly in tlie matter. It is impossible tliat justice
should win them to the good cause. Thus the covetous can speak
very well on disinterestedness, and the rebels on good government,
robber CM^ conclems theft and Chiiang Cldao ^ stigmatises lawless-
ness. They have a clear conception of themselves, and know how-
to talk on virtue, but owing to their vicious character they do not
practise Avhat they say, and the good cause derives no benefit from
it. Therefore Lu Chias opinion cannot be considered tlie right one.
Tung Chung Shu^ having read Mencius and Sun Ching, s writings,
composed himself an essay on natural feelings and natural dis-
2 A famous author, more generally known by the naiiie Liu Hsiang^ 80-9 B.C.,
whose works we still possess.
3 A politician and scholar of tlic 3rd and 2nd cent, b.c, author of the " New
Words" ^jff , the same as mentioned above p. 383 as envoy to the king of the
southern Yiieh,
4 Cf. p. 139.
f' An autlior of the 2nd cent. n.c. wlio wrote the " Dew of the Spring and
Autumn " 春' 秋 繁 處 which is still extant.
On Original Nature,
389
position, in which he says: ― Heaven's great principles are on one
side tlie Yin, on tlie otlier the Yang. The great principles in man
are on one side the natural feelings, on tlie otlier natural disposition.
The disposition comes out of tlie Yang, tlie feelings out of the Yin.
The Yin fluid is base, the Yang fluid humane. Wlio believes in the
goodness of nature sees the Yang, who speaks of its wickedness
the Yin. That is, Tung Chung Shu means to say that Mencius saw
only the Yang, and Sun Ching the Yin.
1 A quotation from AnalecU IV, 5, where we read that the superior man al-
ways cleaves to benevolence.
390
1 Who maintain that, human nature is partly good and partly bad.
2 The text has ,| 《文 茂言已 which looks like a name : ― the Record of
Fmff Wf'n Mao, The fact, however, that a philosopher of the name of Feng Wm
Mao is unknown, and the symmetry of the context leads me to the conclusion that
instead of 靜|^ we should read and translate, as I have done.
3 In prehistoric times China was divided into nine provinces, hence the term
the Nine Provinces has heconie a synonym of China.
On Original Nature.
392
Lun-Heng: E. Critic^ue.
CHAPTER XXXIIL
Criticisms on Confucius (Wen K'ung).
One always hears the remark that the talents of the Seventy
Disciples of tlie school of Confuchis surpassed those of the savants
of our (lays. This statement is erroneous. Tliey imagine that I ,on-
fitcms acting as teacher, a Sage propounding tlie doctrine, must
have imparted it to exceptionally gifted men, whence the idea that
they were quite unique. Tlie talents of the ancients are the talents
of the moderns. Wliat we call men of superior genius now-a-days,
were regarded by tlic ancients as Sages and supernatural beings,
hence the belief that the Seventy Sages could not appear in other
generations.
393
1 J'e/i Hui and Min Tse Ch'ien, two prominent disciples of Confucius.
3 The discussions of the two wise men before Shun are to be found in the
Shaking, Kao Yao nw.
4 Cf. Analeds XVII, 4.
" Mmg I Tse ' asked, what filial piety was. The Master said,
' To show no disregard.' Soon after, as Fan Chih ^ was driving
him, the Master told him saying, " Meng Sun ^ asked me, what filial
piety was, and I answered him, ' To show no disregard.' "
Fan Chih said, ' What does that mean? ' The Master re-
plied, ' That parents, while alive, should be served according to
propriety; that, when dead, tliey should be buried according to
propriety; and that they should be sacrificed to according to pro-
priety.' ,,4
Meng I Tse 's talents did not surpass those of Fan Chih, there-
fore there is no record of his sayings or doings in the chapters
of the Analects. Since Fan Chih could not catch the meaning, would
Meng I Tse have done so?
1 Mmg I Tse was the cliief of one of three powerful families in Lu.
2 A disciple of Confucius,
3 /. e. Meng I Tse.
* Analects U, 5. 一 The citations from the Analects are quoted from hegge's
translation, but liore and tliere modified so as to suit the text, for Wang (Jh'ung
often understands a passage quite differently from Legge and his authorities.
Analects II, G.
Criticisms on Confucius.
? 9 5
11" he did not dare to speak too openly owing to the high
position held by Meng I Tse, he likewise ought to have said to
Ming Wu Po nothing more than ' not to cause sorrow (is filial piety),'
for both were scions of tlie Meng family, and of equal dignity.
There is no apparent reason, why he should have spoken to Meng
Wu Po in clear terms and to Meng I Tse thus vaguely. Had Ccm-
fucius freely told Meng I Tse not to disregard propriety, what liai'm
would there have been?
1 Analects HI, 1.
396
Lun-Heiig: E. Criti([ue.
held. Poverty and meanness are what men dislike. If they cannot
be obtained in the proper way, they should not be avoided." i
" Poverty and meanness are what people dislike. If tliey can-
not be avoided in the proper way, they should not be avoided."
Since the Seventy Disciples did not ask any question regarding
the passage under discussion, the literati of to-day are likewise
iiica|)able of raising any objection.
1 Wanff CKurtg tliiis iiUerprels tlie passage, vvliicli gives iio sense. I should
say that he misunderstood Confucius, for every difficulty is removed, if we take
the
words to menu what Lci/yr tniiislale.s : - " [f it cannot be (ibtaiiied " inz. " if
it is not
jio.s.sihlc to act ill the alur (;. siiid iiiaiiiicr " iiit>lcad ol" " if Ihry
cannot he obtained."
Criticisms on roiifuciiis.
397
" Confucius said of Kung Yeh C/tang tliat lie might hv wived
and that, although lie 、vas put in bonds, he was not guilty. Ac-
cordingly lie gave him his daughter to wife." '
1 Analects V, 1 .
2 Confiidus gave Nan Yung the daughter of liis elder brother to wife.
3 Analects V, 1.
4 Wang CKung's objections are again far-fetched and groundless. The words
of Confucius imply that Kung Yeh CJiang's character was so excellent and above
suspicion, tliat Confuchis would not doubt liim, even if lie were coiideiiiiied by
the
world and treated like a criminal, and therefore he made him his son-in-law.
398
The Master said to Tse Kung, " Whicli of you two, yourself
or Hui is superior? " Tse Rung replied, " How dare I compare my-
self witli Hui? If Hui hears one point, lie knows therefrom ten
others. If I hear one, I know but two." Tlie Master said " Not
equal to liim, I and you together cannot compare with him." i
Thus with a view to setting forth the excellen (力 of Yen Hui this
question was put to Tse Rung. This calls for the following remark :
The Master said, " Admirable indeed was the virtue of Hui ! ,"
and further, " I liave talked with Hui for a whole day, and he lias
not made any objection, as if lie were stupid " ^ and, " Sucli was
1 Analects V, 8.
4 Analects II, 9.
" Analects VI, 5.
Criticisms on Confueins.
supersede his rival. How could the judgment of Tse Kung have
afl'ected the case? Even supposing that, in case Yen Ilui's talents
were superior to liis, he had submitted of liis own accord, there
was no necessity for any snubbing. If Tse Kung could not know it
liimself, lie would, notliwitlistanding' anything Confucius might have
said, have been convinced that the latter only wanted to humble
him, and in that case questioning or no questioning would liave
neither humbled nor elated him.
Tsai Wo being asleep during the day time, the Master said,
"Rotten wood cannot be carved ; a wall of dirty earth will not
receive the trowel. But what is the use of my reproviug Tsai
Wo\ " ^ 一 For sleeping during the day Tsai Wo was reprimanded in
this way.
1 Analects Y, 9.
2 The four classes into which the ten principal disciples of Confucius were
divided according to their special abilities : ― virtue, eloquence, administrative
talents,
and literary acquirements. Tsai Wo belongs to the second class of the able speakers
together with Tfe Kung. Cf. Analects XI, 2.
400
Lun-Heng: E. Critique.
The words of a Sage must tally with his writings. His words
come from his mouth, and his writings are in liis books, but both
flow from the heart, and are the same in substance. When Con-
fucius composed tlie " Ch'un CJ"u" lie did not censure small tilings,
as if they were very important, but in reproving Tsai Wo he con-
demned a small oirence in tlie same manner as an cnoriiious crime.
His Avords and 】ds writings disagree. I- low should tliey convince
a man?
Tlie Master said, " At first my way with men was to hear
their words, and to give them credit for their conduct. Now my
way is to hear tlieir words, and look at their conduct. It is from
Tsai Wo that I have learnt to make this change." ^ That is from
the time, when Tsai Wo was asleep in the day time, lie changed
his method of studying* men. But one may well ask, how can a
man's sleeping' during tlie day time spoil liis character, and how
can a man of bad conduct become good by not sleeping day or
iiiglit? Is it possible to learn anything about people's goodness
or badness from tlieir sleeping during the day time?
1 This is professedly tlie aim of the ( ■/iwi-c/im " or "Spring and Autumn "
Record, tlie only classical work, of wliidi (^oafadus claims the aulliorsliip.
2 Analects V, 9.
Criticisms on Confucius.
401
Tse Chang asked saying, "The minister Tse Wm^ thrice took
oftice, and manifested no joy in his countenance. Thrice he retired
from office, and manifested no displeasure. He made it a point to
inform the new minister of the way in wliicli lie had conducted
the government; ― what do you say of him? " The Master replied,
"He was loyal." 一 "Was he benevolent? " 一 "I do not know. How
can he be pronounced benevolent?^ Tse Wen recommended Tse Yil
of CItu as his successor, Tse Yil attacked Sung with a hundred war-
chariots, but was defeated and lost most of his men .5 If Tse Wen
was ignorant like that, how could lie be considered benevolent? " ―
4 Analects V, 18. The following words of Confucius are omitted in our Analects.
5 This battle took place in 632 b.c. It is described in the T'so-chiian Book V, 27
(Duke Hsi 27th year).
Lun-Heng. 26
402
What was really the cause of Yen Hui's death? It is, of course,
attributed to his short fate, wliicli would correspond to Po Niu's
sickuess.4 All living men have received their fate, whicli is com-
plete, and must be clean. ^ Now there being the evil disease of Po
Niu, & one says that lie had no fate.? Those wlio remain alive,
must have been endowed with a long fate. If a person has ob-
tained a short fate, we sliould likewise say that he has no fate.
Provided that heaven's fate can be short or long, it also must be
good or bad. Speaking of Yen Hui's short fate, one can speak like-
wise of Po Nile 's bad fate. Saying tliat Po Niu had no fate, one
must admit that Yen Hid had no fate either. One died, the other
was diseased; Confucius pitied them both, and called it fate. Tlie
thing which is derived from heaven is the same, but it is not given
the same name, for which I do not see any apparent reason.*
1 Analects IV, 7. .
2 Duke Ai of Lu, 494-468 b.c.
3 Analects VI, 2.
4 Analects VI, 8.
7 Fate is a pure substance pervading the body, which cannot excite a foul
disease like leprosy.
8 Tlie entire polemic is against the expression " short fate " used by Confucius,
who takes fate in the usual acceptation ol' decree, or appointment of heaven. Wang
dk'ung from lii.s materialistic point, of view argues, tliat late is always
complete and
pure, and tliat tlicre can be no long or short one. Tlie premaUire dcatli of Ym
llui
and the disease of Po JSiu are not fate at all.
Criticisms on CoTifucius.
403
2 Analects XI, 6
20*
404
Lun-Heng: E. Critique.
Confucius asserted that life and death were fate, and that
wealth and honour depended on Heaven. 】 Accordingly human life
can be long or sliort, which lias nothing to do with human actions,
goodness or badness. In fact Yen Hui died prematurely, and Confucius
spoke of his sliort fate.- Are we entitled to conclude therefrom
that people whose fate is short and who tlie young, must have
(lone something wrong ?
The Shu-kiny^ says, - " Be not as arrogant as Tan Chu* who only
liked to saunter idly about." Thus the Emperor Shun admonislied
Yii not to treat an uiivvortliy son like a son, and to pay attention
to the commands of Heaven. He was alarmed, lest Yii should be
partial to his son, therefore lie adduced Tan Cliu as an example
calculated to deter him. But Yil replied : ^ ― ".I Jiad my marriage
1 Cf. p. 136.
2 Cf. p. 151. ■
3 Shu-king, Yi-chi, Pt. U, Bk. IV, 1 (Lec/ffe Vol. Ill, Pt. T, p. 84).
4 Yao's son.
Criticisms on Confucius.
405
on the hdng, jm, hwei, and chia days. When the cries and whines
of my son were first heard, I did not treat him like my son." He
related some tiling that had happened, from the past forecasting
the future, and deducting what could not be seen from that which
■was apparent. Thus lie demonstrated that lie would not venture
to show partiality for an umvortliy son. He did not say: ― " May
Heaven fall down on me," knowing very well that common people
in swearing like to invoke Heaven.
The Five Emperors and the Three Rulers * all brought about
perfect peace, but comparing their omens, we find that tliey had
not all the pluenix as an indispensable attribute. During' the time
ol" perfect peace the phcenix is not a necessary omen. That Con-
fucius, a sage, should have longed so much for something that was
not at all indispensable, and that lie worried himself, is not right.
1 Analects IX, 8.
4 Cf. p. 138.
406
Conjucius felt annoyed, because his doctrine did not find its
way into China. This loss of 】iis hopes roused liis anger, and
made him wisli to emigrate to the Wild Tribes. Some one remon-
strated, asking, how he could do sucli a tiling, since the savages
were brutish and unmannerly. To w Co7ifucius retorted by
saying, " If a superior man dwelt among them, what brutality
would there be?", whicli means to say that, if a superior man were
2 The steps to secure a wise government and perfect jjeace, which must have
been successful, ere the ph(riiix and the Plan will conic forward.
Criticisms on Confucius.
407
1 Analects HI, 5,
2 Analects XIH, 3.
4 A city in Shantung,
are the spirits of the land and grain, and there are the people.
Why must one read books, before he can be considered to have
learned? " The Master said, "It is on this account that I hate
your glib-tongued people." i
2 Tse Kung.
3 We must translate liei'e " receive," and not " acquiesce," as Leggc does,
relying on the commentators. " Acquiesce " gives no sense here, as can be seen
by comparing Hutchinson's translation, (Jhina Review Vol. VII, p. 169. Moreover,
" receive " is in accordance with Wang (! h'ung's system. Throughout liis work he
speaks of " receiving the fate." Hutchinson has felt, that " receive " is the
proper
word here ― vid. his note to p. 170 loc. cit. ― but is overawed by Legge and the
commentators. We must bear in mind that Wang CKung very freijuently puts another
construction on the words of the Sage than other commentators.
5 Cf. p. 136.
Criticisms on Coiifuoius.
One may ask: 一 Did Yen Yuan die, because Confucius did not
become an emperor, snatched away by Heaven, or did he die an
untimely death of himself, his allotted span being so short? ― If
lie died prematurely, because his appointed time was short, lie
was bound to die, and even if Confucius had become an emperor,
lie would not have remained alive.
2 Analects XI, 8.
3 These four friends were : Yen Yuan, Tse Kunp, Tse Chany, and Tse Lu, all
his disciples.
410
Wliat was Heaven's idea after all tliat it did not make Con-
fucius emperor? Did it not appoint him, when he received liis
life and his fate, or was it going to appoint him, but repented
afterwards? If originally lie was not appointed, what harm could
be done by 】,e/2 Yuan' s death? If he was first chosen for tlie im-
perial dignity, and this scheme was abandoned later on, no ex-
ternals came into question, and tlie decision rested solely witli
Heaven. And then wliicli good acts of Confucius did Heaven see
to make liira emperor, and wliich bad ones did it hear subse-
quently, that it changed its mind, and did not invest him ? The
Spirit of Heaven must have erred in liis deliberations and not have
made the necessary investigations.
2 III externals viz. the osseous structure and the pliysignomy ol" an individual
liis fate becomes manifest. Cf. Cliaj). XXIV. But fate by no means corresponds to
talents and virtue.
rriticKsnis on Coiifurius.
11
Confiicms replied, "When I just now went in, I \\'e[»t, aiul over-
wlielmed witli grief, went out, and cried. I (— 'aiuiot bear tlie idea
that my tears should not be accompanied by soinetliiiig. Therefore,
my son, do as I told you." i
2 Analects XI, 9.
4 Analects XI, 7.
5 Loc, cit
Had he not given away one horse as a present for the old
lodging-house keeper, he would not have transgressed any statute,
but by burying his son with a coffin, but without a shell he com-
mitted an offence against propriety, and showed a disregard for
custom. Confucius attached great importance to the present, which
he was kind enough to make to the old man, and treated the funeral
ceremonies for his son very lightly. Honour was shown to a
stranger, but the rites were neglected in the case of his own son.
Since Confucius did not sell his carriage to get a shell for Li, he
cannot clear himself of the reproach of being an office-hunter,
who was afraid of being without liis carriage. And yet he has
maintained himself tliat a superior man " will even sacrifice his
life to preserve his virtue complete." i Could it then be so difficult
to give up one's dignity in order to preserve propriety ?
Tse Rung asked about government. The Master said, "The requi-
sites of government are that there be a sufficiency of food, a sufficiency
of military equipment, and the confidence of the people in their ruler."'
Tfie Kung again asked, " If it cannot be. helped, and one of
the, remaining two must be dispensed with, which of them should
be foregone'.',' The Master answered: "Part, with the food. From
of old, death has been the lot of all men; but if the people have
no faith in their rulers, there is no standing for the State," ^ ―
Faith is the most important of all.
2 Analects XII, 7.
Criticisms on Coiifiu'ius.
11:
It has been said that, as long as the granaries are full, peo]>le
observe the rules of propriety, and that, while they have sufficiency
of clothing and food, they know what honour and sliaine is.
Charity is the upshot of abundance, and mutual fighting the result
of privation. Now, provided that tlicrc is nothing to live on, how
could faith he preserved?
1 Cf. p. 159. .
2 A disciple of Confucius.
3 Analects XIII, 9.
414
He then went out, and Confucius said, " This messenger ! This
messenger! " ' ,
Some say that the idea of the " Spring and Autumn " ^ was
to keep a respectful silence on the faults of worthies, that Chil Po
Yu was such a worthy, and that therefore the same practice was
observed with regard to his messenger.
2 This may have been the view of the old commentators at Wang C'h'mif/'s
time, ( 'hu Jfsi, on the contrary, holds that the reply of tlie iiiessenger was
admirable,
and tliat tlie laconic utteraitce of Confucius contains a praise, not a reproach.
Criticisms on (^onfucius.
415
Pi Hsi ' inviting liim to visit him, the Master was inclined to
go, Tse Lu was displeased, and said : ― "Master, formerly I have
heard you say, ' When a man in his own person is guilty of doing
evil, a superior man will not associate with him.' Pi Hsi is in re-
bellion, holding possession of Chuny-mao ; if you go to him, what
shall be said? "- ~ The Master said, " So it is. But is it not said
that, if a thing be really hard, it may be ground without being
made thin ? Is it not said that, if a thing be really white, it may
be steeped in a dark fluid without being made black ? ― Am I a
bitter gourd ? Plow could I be hung up and not eat? "2
Confucius would not drink the water from tlie " Robber Spring,"
and Tseng Tse declined to enter into a village called " Mother's
Defeat." 3 Tliey avoided the evil, and kept aloof from pollution,
out of respect for the moral laws and out of shame at the dis-
graceful names, " Robber Spring " and " Mother's Defeat " were
nothing- but empty names, but nevertheless were shunned by
Confucius and Tseng Tse. Pi Hsi had done some real wrong, yet
1 A high officer in the service of the ( 'hao family in the Chin State, who took
possession of C'hung-mao, a city in Ilonan, in the Chang-te prefecture, foi"
himself.
2 Analects XVII, 7.
3 Cf. thud Nnn Txe XVI, 13 who adds that Me Ti, who condemned music,
would not enter into a city named " Morning Song."
416
Lun-Heiig: E. Critique.
Confucius intended visiting liim. That he did not like the " Robber
Spring " was correct, but that lie wished to open up relations with
Pi Hsi was wrong.
Criticisms on Confucius.
417
say that Confucius travelled about to find employment, But did not
succeed, and regretted that his doctrine did not spread. Methinks
tliey misunderstand Confucius character.
Kung Shan Fu Jao, when he was holding Pi,^ and in an attitude
of rebellion, 2 invited the Master to visit him, who was rather in-
clined to go. Tse Lu said : ― "Indeed you cannot go ! Wliy must
you think of going to see Kung S/ianl " The Master said, "(,an it
be without some reason that he has invited me? If any one employ
me, may I not make an eastern Chou? " ^ ― Making an eastern Chou
means that he intended putting forth his doctrine,
Kmig Shan Fu Jao and Pi Hsi were both in rebellion. With the
former he hoped to introduce liis doctrine, whereas from the latter
lie expected food. So liis utterances are wavering, and his actions
are consequently inconsistent. Should this perhaps have been the
reason of his migrations and his inability to find employment?
"Yang Huo wanted to see Confucius, but lie did not see him." ^
He offered him a post, but Confucius would not have it. That was
disinterested indeed! When Kung Shan Fu Jao and Pi Hsi invited
him, he was inclined to go. That was very base! Kung Shan Fu
Jao and Yang Huo both rebelled, and kept Chi Huan Tse prisoner.
They were equal in their wickedness, and both invited Confucius in
the same polite way. However Confiidas responded to Kung Shan
Fu Jew's call and did not see Yang lino. Was Kung Shan Fu Jao still
a fit person to associate with, and Yang Huo not? Tse Im remons-
trated against Kung Shan Fu Jads invitation. Confucius ought to have,
removed this objection by showing that he was as good at least
as Pi Hsi, and that liis character was not so very bad.
1 A city in Shantung,
2 Kung Shan Fit Jao and Yany Huo combined were holding their liege, Prince
Huan of Chi, imprisoned, and trying to arrogate the supreme power of the State of
Lu.
3 Analects XVII, 5.
4 The eastern Chou dynasty 770-255 owes its name to its capital Lo-i/i,
where it had removed from Hao~ching in the West (Shensi) , The commencement of
the Eastern Chou, prior to the civil wars, was felicitous. -
5 Analects XVU, 1.
Lnn - llcng.
27
418
[When Meneius went to see King Hui of Liang, ^ the king said,
" You have not counted it far to come here, a distance of a thousand
Li, Sir. By what could you profit my kingdom ? " 一 Meneius replied,
" I have nothing but benevolence and justice. Wliy must Your
Majesty speak of profit? "2]
1 Meneius I, Pt. I, 1. For the quotations from Mencim I adopt Legges render-
. ings, as far as possible.
2 This interview took place in 33.") b.c. Liang was the capital of the Wei
State, the modern K 'ai-ft'ng-fu.
8 Yiking Bk. I, I, 2.
4 Yiking Bk. I, V, 1.
& Yiking Bk. 1, I, 1. Ijcyge's translation (Sacred Books of the East Vol. XVI),
p. 57 and 07.
Censures on Mencius.
419
profit of wealth, he would have failed to give the prince the proper
answer, and would not have acted in the proper way.
[The king of Clii asked Shi Tse i saying, " I wish to give
Menckis a house, somewhere in the middle of tlie kingdom, and to
support liis disciples with an allowance of 10,000 cluing,'^ that all
the officers and the people may have such an example to reverence
and imitate. Had you not better tell him this for me? " ― Shi Tse
conveyed this message to Mencius through CIi en Tse? Mencius said,
" How should Shi Tse know that this cannot be? Suppose that I
wanted to be rich, having formerly declined 100,000 chung, would
my now accepting 10,000 be the conduct of one desiring riches'.' "]*
[CA'en Chin ^ asked Mencius saying, " When you were in CTii,
the king sent you a present of 100 yi'^ of the double metal, ^ and
you refused to accept it. When you 、vere in Sung, 70 yi were sent
to you, which you accepted ; and when you were in Hsieh,^ 50 yi
were sent, which you likewise accepted. If your declining to
accept the gift in the first case was right, your accepting it iii
the latter cases was wrong. If your accepting it in the latter cases
was right, your declining to do so in the first case was wrong.
You must accept, Master, one of these alternatives." ― Mencius said,
" I did right in all tlie cases. Wlieu I was in Sung, I was about
to take a long journey. Travellers must be provided with what
is necessary for their expenses. The prince's message was, 'A
present to defray travelling expenses.' Wliy should I have declined
the gift? When I was in Hsieh, I was apprehensive of my safety,
and taking measures for my protection. The message was ' I have
1 An officer of CKi.
3 A disciple of Mencius, his full name being Chen Chin. See below.
8 Double silver " worth twice as much as the ordinary '•' (Legge).
27*
420
Lun-Heng: E. Critique.
heard that you are taking measures to protect yourself, and send
this to help you in procuring arms. Why should I have declined the
gift ? But when I was in (7", I liad no occasion for money. To send
a man a gift, when he has no occasion for it, is to bribe him. Plow
is it possible that an honest man should be taken with a bribe?
" Tse K'uei, King of Yen, a silly iiinii, liad ceded his throne to his minister
7«c Chih, hoping tli;it tlie latter would decline tlie ofl'er, but he unexpectedly
accepted,
and y.vg K' uei lo.st liis tliroiie. During tiie troubles caused in Yen by Tse
K'uei' s
son seeking to recover tlie kingdom, the ( 'hi State made an unsuccessful attempt
to
coiiijucr ) en. Shrn T'ung liad asked Mencius' advice about an invasion of Yen.
Censures on Mencius.
421
no right to give Yen to another man, and 7:>(' Chlh had no right
to receive Yen from Tse iCuei. Suppose there were an officer here,
with whom you, Sir, were pleased, and that, without informing
the king, you were privately to give to him your salary and rank;
and suppose that tins officer, also without the king's orders, were
privately to receive them from you: -― would such a transaction be
allowable? And wliere is tlie diflerence between the case of Yen
and this ? "
One might ask whether Mencius did not really advise the
king to smite Yen, When SJien T'ung inquired, whether Yen could
be smitten, lie liad his own designs, and wished to smite it him-
self. Knowing that lie would be very pleased with the reply,
Mencius ought to Lave answered that, although Yen could be smitten,
it could not be done but by the minister of Heaven. Then Shen
T ung, s plans would have collapsed, and his intention of smiting
Yen been given uj). If Mencius was not aware of these designs,
and straightway made a reply, he did not pay attention to what
lie said, and did not uuderstaud words.
4 A disciple of Mencius,
422
Was tlie king whom Mencius left, the same on whom he did
not wait at court formerly'" Why did lie tliiuk so little of him
first, and make so much of him afterwards ? Had it not been the
former king, he would not have abandoned him. If he quitted
him later on, the second king must liave been worse than the first.
When he left the king, and stopped three days in Chou's it was
a less drastic measure than his not going to court, and staying
with Ching CJiou.^ Why was liis behaviour not identical in the
two instances ? Why did he not treat the king in the same manner
in both cases?
2 The King of ( 'h'i wished Mencius to call on him at court, inforiiiiiig him,
that he intended waiting upon Mencius himself, but had got a cold, and could not
go out. Mencius knew this to be a pretence, and therefore declined to go to court
on tlie pretence tliat he was unwell likewise. Cf. Mencius II, Pt. II, 2. The king
and
the pliilosoplicr were both too jealous of" their dignity to get along well.
3 A small place in Chi, wliore Mencius halted, expecting to l)e called I)ack.
4 An officer of Ch'i, with whom Mencius stayed, while the king was waiting
for him, at the former occasion.
Censures on Mencius.
423
First lie did not find lavour with tlie prince of Lu and after-
wards with that of Clii. There was no difference. Hut in the
first instance lie held Heaven alone accountable, in tlie second, the
king. There is no stability in his reasoning. When the king of
、、 Clii disdained 】iis services, and lie did not advance, some fellow
like Tsang T.s'ang must Lave slandered him. That was likewise
stopping or keeping back, but iii both cases it was Heaven's decree
that he should not find employment, aud beyoud the power of men.
Why then did he still linger three days, when he left, and not
go straight on? Provided it was the fate of Heaven that lie should
not meet witli the king of C/i i, who would not listen to his words,
could Heaven have changed this fate within the space of three
days, aud bring about the interview ? In Lu he gave all the credit
to Heaven, abandoned liis schemes, and lost all hope. In CKi he
counted solely on the king, and was full of hopes. Thus the mis-
sing of one interview would have been merely the result of in-
sinuations of men.
Some one may liold that Heaven's fate could not yet be settled
first, and tliat for this reason Mencius hoped that within three days
the king would call him back. This may be so, supposing that
fate requires three days. But would, upon such a supposition, the
fact that tlie king of Clii first allowed hi in to leave not be due to
fate? If it was fate, aud the limit three days, then Duke P ing of
Lu might as well after tliree days time have rejected Tsang Ts ang's
proposal, aud followed the advice of Yo Cheng Tse, and have called
on Mencius. Wherefore was Mencim so hasty in attributing every
thing to Heaven? Had the duke paid Mencius a visit within three
clays, how would the latter have justified his former utterance ?
424
expect the rise of such individuals in it. But Heaven does not yet
wish that tlie empire should eujoy tranquillity and good order.
If it wished this, who is there besides me to bring it about? How
should I be otherwise than dissatisfied? " ― ]
1 Wanff CKung omits Ti (,! iih、 who followed his father Ti iCti. Owing to
his dissolute life, lie was dethroned, and his brother )'a" was elected in his
place.
2 Those are rather round numbers. According to the coininon elironology
l ii reigned from 2205-2197, T'ang^ the founder of the Sha?f(/ dynasty from 1766
-】 753,
and the Chou dynasty commenced in 1122. Wa Wang, s reign lasted from 1122-1115,
Ch'mg Wang's from 1 1 15-1078. All these rulers are regarded by the Chinese as
true emperors. The interval between Yii und T any i.s about 400 years, that between
Yang and Wvn Wang about 600 years. It is difficult to understand why Wang (Jh "ng
in both cases speaks of a thousand years. The remark of Meudus that every five
hundred years a true sovereign arises, comes much nearer the truth.
3 About snO years in fact after the usual chronology. The Bamboo Annals
reduce this space to about 700 years.
Censures on Meiicius.
425
426
P' eng Keng said, " The aim of the carpenter and carriage-wriglit
is to seek for a living. Is it also the aim of the superior man
in his practice of principles thereby to seek for a living? " ― " What
have you to do," returned Mencius, " with his purpose ? He is of
service to you. He deserves to be supported, and should be sup-
ported. And let me ask, ' Do you remunerate a man's intention,
or do you remunerate his service? ' " To this P' ing King replied,
"I remunerate liis intention."
Mencius said, " There is a man 】iere, who breaks your tiles,
and draws unsightly figures on your walls ; ― his purpose may be
thereby to seek for his living, but will you indeed remunerate
him? " ― " No," said P' eng Keng\ and Mencius then concluded, " That
being the case, it is not the purpose which you remunerate, but
the work done." ― ]
Censures on Mencius.
427
Those wlio break tiles and disfigure walls, are like boys
throwing mud on the road, or is there auy difference? When tliey
are dumping mud on the road, have they the intention of seeking
a living thereby? ― They are still children, and have no purpose-
When old folks are playing, they beliave like those who are
disfiguring walls. Have players the intention to seek a living?
Players rob each other of their money. When the sums Avon are
very high, they may be used as a livelihood, and eventually there
may be this intention.
People who throw stones and leap over tliem, are also very
much alike to those scribblers. Is the intention of those stone-
throwers and jumpers directed to their living? In short, the
criticisms brought forward by Mencius against P' eng Keng are
not very tliorougli. If P'eng Keng trusted in Mencius' words, we
may say that the latter " put him off with great smartness of
speech." i
^[KUiang Chang Tse^ said, "Is not Cli en Chung Tse^ a man of
true self-denying purity? He was Jiving in Wu-Ung,^ and for three
days was without food, till he could neither hear nor see. Over
a well greAv a plum tree, the fruit of which had been more than
half-eaten by worms. He crawled to it, and tried to eat some of
the fruit, when, after swallowing three mouthfuls, lie recovered
liis sight and hearing."
4 A recluse.
428
" Now, an eartliworm eats the dry mould above, and drinks
from the yellow spring-water below. Was the house in which
CKen Chung Tse dwelt built by a Po F«V ()r was it built by a robber
like C7'e?2 Was the millet which lie ate planted by a Po Yi, or
was it planted by a robber like Che? These are things which
cannot be known."
" But," said K'uang Chang Tse, " wliat does that matter? He
himself weaves sandals of hemp, and liis wife twists hempen thread,
to barter them."
2 Cf. p. 139.
Censures on Meiicius.
42'.)
contrary to what he had said before, and vomited it. Had his
brother not reminded him, he would not have vomited, and he
would then have eaten what his mother offered him. Therefore to
say that he would not eat anything coming from his mother con-
veys a wrong idea.
Suppose that CKen Chung Tse was determined not to eat any-
thing from his mother, he ought not to have eaten of the disli of
the goose, when it 、va.s brought. Now, after he had eaten it, and
learned that it 、vas the goose, 】ie felt so disgusted, that he vomited
it. Thus the vomiting 、vas tlie effect of his being ashamed that
he had eaten something' in opposition to his determination, it was
no want of affection between mother and sou, nor a desire to eat
nothing that came from his mother.
" But still where is the self-denying purity Cli en Chung Tse
pretends to? To carry out liis nature, one must become an earth-
worm, for so only can it be done. An earth-worm eats the dry
mould above, and drinks from the yellow spring-water below."
That would mean that an eartli-woriu is a paragon of purity, and
that, unless he was like an earth- worm, he could not be pure and
unclefiled.i Now, provided the 】iouse he was dwelling in was built
by Po Yi, and the millet he ate planted by Po Yi, bis dwelling and
eating would be unstained purity. But perhaps he ate millet sown
by robber Clie, or lived in a cottage constructed by robber Che, then
this circumstance would contaminate his purity. These strictures
on CJien Chung Tse are not to the point either.
1 This seems not to have been the idea o{ Mencitis. The tertium comparationis
is not the purity of the earth-worm, but its independence and self-sufliciency.
Having
its earth to eat and some muddy water to drink, it has no further needs, as man
has, who is never (juite independent of others. Unless he break off all intercourse
with his fellow-creatures, he cannot avoid all pollution. Thus the commentators and
Legge understand the passage. Wang Vh'ung's interpretation is forced.
430
these tilings could be heard with the ear and seen with the eye,
and were so public, that there could be no doubt, it is evident
that as a fact CKen Chung Tse neither stayed with his brother nor
partook of his meals.
Now he had not seen who was the builder of his own house
in Wu-ling, nor did lie Imow who planted tlie millet. But how
could he take the house, when it was just completed, or eat the
millet, when it was just reaped? These criticisms of Mencius go
too far.
The house where CJien Chung Tse was living, may perhaps
have been built by the robber, so that Cli en Chung Tse would have
dwelt there without knowing it. Now Mencius contends that " to
carry out the principles which lie holds, one must become an earth-
worm, for so only can it be done." But in the earth underneath
the house of tlie robber there are also earth-worms. They eat the
dry mould in the robber's house and drink from tlie yellow spring-
water there. How then would an eartli-worm meet the requirements?
To carry out the principles of CK en Chung Tse to tlie satisfaction
of Mencius one ought to be like a fish. A fisli swims in the river
or the sea, and feeds upon their earth. No robber can dig through
the sea, or heap up its earth.
2 A mountain in Shensi.
Censures on Mencius.
4'U
* Vid. p. 169.
5 Cf. p. 164.
9 Cf. p. 165.
10 Vid. p. 179.
482
Lun-Hcng: E. Critique.
people were killed, only Ton Kiiang Km was saved, because it was
liis destiny to be made a marquis. What difference is there between
the heaped up charcoal and the precipitous wall? Provided that
one is not doomed to be crushed, there may be a collapse, those
who have the fate of Tou Kuang Kuo will escape withal. " A man's
advancement may be effected by others, and the stopping him may
be from the efforts of others." i He who is to be crushed, may
perhaps be induced to stand below a wall.
2 During a tempest the H.iia emperor K iing Chia, 1879-1848 b.c, sought
shelter in a cottage. The landlord imagined that the visit of the son of heaven
was a lucky augury for his son, and that no misfortune would befall him in future.
Yet this son, later on, doing carpenter s work, accidentally broke his axe, and cut
off his two legs. He then became a doorkeeper, the only office for which lie was
still fit [Lii Shi cktin-cKiu).
438
CHAPTER XXXV.
Strictures on Han Fei Tse {Fei Han).
Han Fei Tse knows very well how to make use of the parable
of the deer and the horse, but not that of the cap and tlie shoe.
Provided that Han Fei Tse presented liimself at court only in his
slices and without a cap, I would listen to his words. But he
will appear at court with his cap ou liis head. He uses a useless
article, of dress, and thereby increases the number of the useless
scholars. His 、vords do not agree with his dress, and there is a
want of harmony between his theory and his practice. Therefore
I condemn his words, and reject his method.
2 In Chapt. 19, No. 49, p. 1 of Han Fei Taes work. The chapter is entitled
the : " Five kinds of voracious grubs."
434
From olden times schools have been erected, where the founda-
tion is laid for power and honour. Officials have been appointed,
and offi ers nominated. The officials cannot be suppressed, and
the true doctrine cannot be rejected. The Literati are the officers
in charge of the true principles. If they are considered to be
useless and therefore suppressed, the true principles are lost simult-
aneously. These j)rinciples bring about no direct results, but. man
requires them for his achievements.
Analects III, 17.
435
When the foot walks on a path, this trodden path must not
Avalk itself. The body lias hands and feet; to move they require
what remains unmoved. Thus things are perhaps useless, but the
useful ones require them, they themselves have no direct effect,
yet to those which have they are indispensable. Peasants and
soldiers stand in need of the Literati, liow could they be rejected
and not be retained? Ilan Fei Tse deuouaces tlie scholars, saying
tliat they are no use, and only do harm. He has in view the
vulgar scholars, wlio do not exert themselves, nor in their dealings
take account of propriety. They are scholars by name oiilv, but
by practice vulgar persons. They profess true science, but wliat
they say is wrong, and they are hunting after official honours and
titles. Consequently tliey cannot be held in esteem. Those who
have a pure heart and whose conduct does not shun the light,
do not strive for rank and emoluments. They would repudiate
the position of a minister or a secretary of State, as if they were
throwing' away an old boot. Although tliey have not the same
success as those who hold office and fill a post, their domain is
propriety and righteousness. That which preserves a State, is
propriety and righteousness. If the people do not practice these
two virtues, tliey will overtlirow the State and rain their prince.
2 The posthumous designation of Chan Huo, 6th and 7th cent, b.c, who was
magistrate of the Liu-hsia district in Lu and famous for his virtue.
3 CKin desisted from its invasion of Wei in 399 b.c, because the Wei State
was so flourishing under the Marquis Wen, who honoured the worthies and literati.
Vid, Shi-chi chap. 44, p. 3v.
28*
436
Lun-Heng: E. Critique.
tlie kingdom of Wei would have gone to pieces. Its three armies
would liave been deleated, and the blood would have run over a
thousand Li. Now a scholar closeted in his house and honoured
by Wen of Wei, averted the troops of powerful C/iin and saved the
land of the Wei kingdom. I- lis deserts in succouring the three
armies could not have been greater, and nobody was worthier of
a reward.
Some one might urge that the respect shown by the marquis
to the dwelling place of Tuan Kan Mu and the subsequent non-
arrival of the. troops of Cliin is not the result of administration,
but of a single act, wliicli cannot be always repeated and wliicli,
though instriini(Mital in saving the State, does not deserve so much
praise. But what is to be, understood by adiniiiistration ? Tl»e
maintenance of troops, the promulgation of tlie edicts concerning
437
3 The same as Chang Liang, the helpmate of Han Kao Tsu. Cf. p. 235.
' Four recluses, 、vho during the troubles attending the o\ erthrow of the Ch'in
dynasty had taken refuge into the mountains near Hsi-an-fu,
438
would, on the contrary, have brought about his own death, not
to speak of his deposition. The deep reverence of tlie crown-
prince towards the four old men changed Han Km Tsti's design.
Just so the respect shown by the Marquis Wen of Wei to Titan Kan
Mus home warded off the troops of powerful Ch'hi.
I From Han Fei Tse chap. 19, p. 2v. we learn that Yen was the sovereign
of a small State covering 500 square li in Han-tung (Hupei). King Wen of Ch'u,
688-675 B.C., fearing the growing power of the virtuous l en ― Han Fei Tse speaks
of '.\C) States which were allied to him — destroyed the Ihu State. Huni Nnn Tse
XIII,
14v. also refers to } en and iiientious that 32 States were his allies.
439
1 A legendary hermit of the time of the emperor 】— ao, reported to have lived
in a nest in a tree.
2 Yao's principality.
440
Lun-Hcng: E. Critique.
Men have the same nature, but there are differeut kinds of
horses. Wang Liang could manage these different kinds, whereas
T ai Kung could not get along with scholars, who were all of the
same nature. Chou Kung, s kindness towards tlie poor scholars
corresponds to Wang Liang's * horse-breaking. T ai Kung, s execution
of the two scholars is like tlie throat-cutting of the man of Sung .
If Ilan Fei Tse were called upon to decide between tlie methods
of Wang Liang arid the man of Sung, he would certainly be in
favour of Wnvg Liang and against the man of Sung. Wang Licwg
preserved the horses, the man of Sung destroyed them. The de-
1 In 481 B.C. ('Nm Hrmj nlias T ien CKmg T'se murdered tlie sovereign of
ChH, a descendant of T'ai Kung. The ( ,l"hi family had assiiiiicci the name T'ien
in CfiL Cf. Shi-chl chap. 32, p. 24 v. and chap. 36, p. 7.
2 Vid, Han Fei Tse XIII, 5.
3 Cf. p. 489.
441
- The depravity of the people cannot have been as great as Han Fei Tse
presumed, for otherwise the progress made during the three dynasties: ― Hsia^
Sliang,
and (-'ho" could not have been accomplished.
3 iUOl-046 B.C.
442
Luii-Heiig: E. Critique.
his kingdom for a long time. His deeds were liauded down to
posterity. King Mas administration first led to disorder, but at
last to order, not because his mind was beclouded first, and his
talents came forth later on, but because he at first relied on Cfiih
Yus 1 criminal law, and only subsequently followed the advice of
the Marquis of Fu. In governiug individuals, one cannot do without
mercy, in governing a State one cannot neglect virtue, and in
creating things spring cannot be left out. Why does Han Fei Tse
wish to rely on law and capital punishment alone?
2 [Duke Mu of Lu^ asked Tse Sse'^ saying, "I have heard that
P ang Hsien is no filial son. How is his unfilial conduct? "
Tse Sse replied, " A prince honours the virtuous to exalt virtue,
and raises the good to admonish the people. As regards faults,
only common people know about that, not I."
Wlien Tse Sse liad left, Tse Fu Li Po saw the prince, who
questioned him about P'ang Hsien s filial conduct, also. Tse Fu Li Po
rejoined, "Your Highness has not yet heard about all his misdeeds."
1 A legendary person said to have lived at the time of the Emperor Huang Ti.
He rebelled against the latter, and was defeated. Some say that he was a prince,
who terrorised tlie people, others that he was a minister of Huang Ti.
2 Quoted with some slight alterations from Huai Nan Tse chap. 16, p. 1.
4 His full name is K'mvj Tse Sse or K'ung Chi, the grandson of Confucius,
to whom the (''huny-ymy, I'lic '• Doctrine of" the Mean "" is ascribed.
44:、>
Suppose Han Fei Tse heard of a i^ood action, 1"、 would certainly
make investigations first, and, in case some merit were brought to
light thus, lie would grant a reward. Upon the mero news of some
^'ood deed, one does not rewa rd in(lis(,riiriinately, lor not every
remark is reliable. Therefore it makes no diflTerence, whether we
hear of good actions or not. Hearing of goodness, one does not
raslily reward, and upon hearing of wickedness, one does not
punish forthwith. Hearing of goodness, one must first investigate,
and hearing of badness, one must make inquiries. Provided some
merit is discovered, then a reward may be given, and, if there is
evidence, a penalty may be determined. Rewards and punishments
are not given upon mere hearsay or vague appearances, before
the truth is found out, and as long as they are not given, good-
ness and badness are not determined. Therefore there must be a
method to establish tliein, and it is not right to require that one
must have heard the thing with one's own ears.
The next day liis attendant asked him, " Sir, how did you
know all this ? ,,
Han Fei Tse expressed his disapproval and saicP[, "Was not
Tse Ch an a busy body? "
2 Tse CKan is the style of Kung Sun CKiao, a famous minister of the Cheng
State, 581-521 b.c, who compiled a penal code.
444
Luii-Heiig: E. Criti(jue.
Han Fei Tse is justified in blaming Tse CK an, but lie is wrong-
in his adverse comments ou Duke Mu. The lack of grief of tlie
woman is like tlie unfilial conduct of ang Usien. Han Fei Tse
objects to Tse CKan relying merely on liis eyes and ears to get
information about crimes, but, on the other hand, wishes tliat
Duke Mu should have made inquiries to determine the guilt of
P'ang Hsien. Tse CK an had no recourse to the city police, and
determined tlie truth from what he heard. Duke Mu did not
place confidence in the police either, and attained the same result
by his inquiries. Hearsay and inquiries are about the same thing.
Neither trusted the police, or made investigations among the citizens.
From Tse Fu Li Po's answer it is impossible to learn the truth, just
as from the crying of tlie woman one cannot arrive at a cogent
conclusion. If under such circumstances one orders tlie officers to
arrest and try a person, one cannot find out tlie truth thereby.
But how is it possible not to order the officers to make investi-
gations and to charge a person with a crime without any inquiries
merely upon the word of Tse Fu Li Po ?
Han Fei Tse says '[, Tse Sse did not mention faults, and Duke
Mu honoured him. Tse Fu Li Po spoke of crimes, and Duke Mu
despised liim. Human nature is such, that all people like honour
and are displeased with contempt.
2 During the 6th cent. b.c. the ( 'hi family, a side branch of the ducal house
of Lu, engrossed the power in Lu and almost, superseded the reigning princes.
( 'onfucius openly coiideiiiiied their usurpation, ("f. p. 395.
445
able designs, nothing is said about their looking after the govern-
ment, but it is emphasized that tliey did not understand the feelings
of the people. Han Fei Tse's attack on Duke Mu does not tally
with the tendency of liis theory.
Tse Sse did riot speak of P ang Hsiens unfilial conduct, there-
fore Duke Mu honoured him. Han Fei Tse blames him, saying that
" a wise, ruler looks out for the ij,ood to reward and for rascals to
punish tliem." 1 ― Unfilial persons have a very limited intellect. For
want of insight, they know no propriety, and follow their desires
and propensities just like beasts and birds. One may call them
bad, but to call them rascals is not correct. Rascals are good in
outward appearance, but bad inwardly, or "they show a stern
exterior, and are inwardly \\ eak," - and in their doings imitate the
good to get on in their career. They smile to their superiors 一
how could they be unfilial'.' ― but tliey do wicked things, which
make them worthy of capital punishment. P ang Hsien can be
said to have been untilial, but not a rascal. If Han Fei Tse calls
】iim so, h'e ignores the true meaning of this word.
When the water of a creek is let out, those who know that
it can drown a man, do not attempt to stop the current, but they
44()
keep boats and oars in readiness. They know the nature of the
water, that its rush cannot be checked, and that it would certainly
drown a man. When a subject or a son is bent upon committing
a misdeed against his sovereign or his father, they are like the
water which drowns a man. Now, Han Fei Tse does not inform
us, which precautions might be taken against the crime, but takes
exception that it is not known or heard of. This would be nothing
else than not to prepare the necessary implements for the water,
and merely to wish to learn, as soon as possible, that the water is
drowning somebody. Being drowned by water one cannot hold
the water accountable, hut is oneself guilty of having neglected
the necessary precautions.
The nature of water is stronger than fire, but pour the water
into a kettle, it will boil, but not gain the upper hand. A sovereign
is like fire, a subject like water, administration is the kettle. Fire
does not seek the misdeeds of water. Thus a prince ought not
to search for the faults of 】iis subjects.
Statements Corrected.
447
CHAPTER XXXVL
Statements Corrected 、CMng-shuo、,
The researches of the Literati into the Five Canons i for the
most part miss the trutlu The former scholars, unable to distinguisli
between essential and accidental points, indulged in fanciful in-
ventions, and their successors, relying on the words of old teachers,
stuck to tlie old traditions and walked in the old grooves. Soon
well versed in quibbling, tliey would thoughtlessly uphold the doc-
trine of one master and follow the teachings of their professor.
When the time bad come, they quickly took office, and in their
eagerness for promotion, they liacl no time left to devote thoir
faculties -to the handling of such problems. Consequently an un-
broken chain of false theories has been handed clown, and truth
has liicl lier face.
The trutli about tlie Five Canons lias been equally obscured,
but compared with the Yiking, the statements about the Slmking
and the " Sjn'ing and Autumn " are still tolerably correct.
1 The Five King or ancient Classics: Yiking^ Shikinff, Shiking, Liki, and
CKun-cKkb.
448
Lun-Heng: E. Critique.
reign of the Emperor Hsiao Ching Ti ' the Shuhing was saved. Fu
Sheng liad taken it out from the mountain. Ching Ti sent CK ao Tso
to him. He received from Fu Sheng twenty odd chapters of the
Shuking. Fu Sheng died as a xerj old man. His book was greatly
damaged. CJiao Tso handed it over to Ni K'uan.
During tlie time of the Emperor Hsiao Hsilan TP a young
woman in Ilo-nei,^ while opening an old room, discovered a chapter
of a preserved Yiking, Liki, and Shuking. The books were presented
to the emperor, who communicated tliem to the principal men of
learning. Subsequently tlie Yiking, tlie Liki, and the Shuking had
each one chapter added. ' It was then that the number of the
chapters of the Shuking was brought up to twenty-nine.
Under the Emperor Hsiao Cli eng Ti, the study of the Slinking
in ancient characters received a new impetus. C Jiang Pa of Tung-linl^
concocted a Slinking of one hundred and two chapters, following
the order of the Imndred chapters, and presented it to the emperor.
The emperor produced the concealed hundred chapters for com-
parison, but it. was found out that they did not agree at all. Upon
this the emperor handed Chang Pa over to the court. The judges
declared tliat his crime deserved death, but the emperor, who had
a very high opinion of his talents, did not put liim to death, nor
(lid lie destroy his writings, for which he had a certain weakness.
Thus the one hundred and two chapters were lianded down to
posterity, and people who saw them imagined that tlie S/niking had
one hundred ami two chapters first.
1 156-141 B.C.
2 73. 49 B.C.
6 A son of tlie Kiiiporor (Hiini/ Ti, wlio in 154 b.c. was made Prince of L".
r' III addition to tliese liuiidrcd cliapters of the Shuking, a Li{ki) in 300
diapters,
a aWitn-cliiii ill 300 chapters unci a Liiri-yii in '21 cliapters wei'e brought to
light.
Cf. Lun-hiiny XX, 4 v. {Yi-wm).
7 32 7 B.C.
Some liold that, when Clt in Shih Huang Ti burned the "poetry
(and the) books," ' he burned the Book of Poetry, but not tlie Canons.
Thus tlie Shiking would aloue have been committed to the llames.
However, the term " poetry and tlie books ,, is a general designation
of tlie Five Cauous.
There is a common saying to tlie effect that a lad wlio does
not read the Canons is bent on plays and amusements. " Tse Lit
got Tse Ka(, appointed governor of Pi^ The Master said, ' You
are injuring a man's son.' — Tse Lu replied, There are the people,
and there are the spirits of the laad and grain. Why must one
read hooks^ before lie can be considered to have learned? " ^
3 A place in Shantung.
6 This is a misprint. It was the 34th year (213 b.c). See the Shi-chi chap. 6,
p. 21v. and p. 41)0.
8 A noble of the State of Ch% who in 481 b.c. put to death the reigning
sovereign Duke Chim, and usurped the government of the State with the title of
chief minister,
9 The chiefs of the six powerful families in Chin who struggled for supremacy.
Three of these families were destroyed during these struggles, the remaining three:
Chao, Han and Wei in 403 b.c. divided the Chin State among them.
Lim - Heng. 29
450
Lun - Heng : E. Critique.
When Fu Sheng was old, Cli ao T'sn studied under liim and
just, when he had received twenty odd chapters, Fu Sheng died.
Therefore these twenty-niue chapters alone came forth, and the
seventy-one had been saved. Seventy-one chapters had been saved,
and they conversely state that twenty-nine chapters were saved.
Statements Corrected.
451
Discussing the " Spring and Autumn," people have put forward
the following theory. During the two hundred and forty- two years
of the " Spring- and Autumn " period, the people had excellent
principles, and those of the emperor were perfect. The good were
liked, and the wicked detested. Revolutionists were led back to
the right path. Nothing could be like the " Spring and Autumn "
period in this respect. Thus the principles of the people and of
the emperor just happened to be perfect.
29*
452
Let us get to the bottom of tlie thing, and see what these
writings are meant to be, and 工 am sure that our ideas will re-
present the view of the venerable men who wrote those books and
poetries. The sages are the authors of the Canons, tlie worthies
of the Classics. Having exhausted a theme and said all they could
about it, they made a chapter of it. The subjects were cognate,
and the various paragraphs homogeneous. In case the subjects were
heterogeneous, and tlic diction not uniform, tliey formed a new
chapter. The sense being different, the words diirered too. Thus,
when a new theme was treated, anotlicr chapter had to be com-
menced. All depended cm the subject, liow could the number of
stars be imitated?
1 This translation is a mere guess. 卞、 miglit mean " rule for the nevv-
horii." According to Chinese ideas j)regnaiicy lasts 7-9 months or 210-270 days,
whereas wc reckon 182 300 days. Tlie mean iiuiuber would be 240 or 241 days.
The dictionaries do not explain the expression.
2 These Five Timekeepers of the Iluny-fan chapter are : tlie year, the month,
the day, the stars, and the dates of tlie calendar. Shi'kimj, Hung -fan, Pt. V, Bk.
IV, 8
(Legyc Vol. Ill, Pt. II, p. 327).
Statements Corrected.
453
the years, months, days, and stars servo to describe events, but
liave no reference to any outwards signs. It is on record that the
years during wliicli the twelve dukes enjoyed the possession of
tlieir State were two hundred and forty- two altogether. These, at
all events, have given rise to the three generation theory. As a
matter of fact, Confucius in writing the history of the twelve dukes,
either was of opinion that the events wliich happened under their
reigns were sufficient to illustrate tlio principles of a sovereign, or
he took three generations, and these three generations just happened
to embrace the time of the twelve dukes. If he took the twelve
dukes, then the two hundred aud forty-two years were not regarded
as three generations, and if he took three generations, so that eight
were multiplied by three, this would give two hundred and forty,
wliy then did he add two ?
I shall receive the answer that lie wished to include the first
year of 'Duke Yin, and did not add two years. Had these two
years not been included, the first year of Duke Yin would have
been omitted in the Classic, Provided that in the composition of
the CJi nn-ch iu the time for three generations was chosen on pur-
pose, wherefore was it necessary to begin the narration from the
events which happened during tlie first year of Buke Yin's reign ?
If, conversely, these events were required for the beginning, then
only completeness was aimed at, and it would -be no use speaking
of three generations. Tliey say that Duke Yin reigned fifty years. ^
Now, should a complete record be given from the first year, or
should it be cut in two to have the number of three times
eight? If a complete record from the first year was given, the
number of three times eight did cut it in two, aud, if it was cut
in two with the object ol" obtaining the full number of years for
three generations, then the first years of Duke Yin were super-
fluous.
1 This would seem a misprint. Duke 】 -' •" of Im reigned from 721-711 b.c.
,'. c. 10 years, not 50.
454
Lun-Heng: E. Critique.
Writers on the Yiking all state that Fu Ilsi made the Eight
Diagrams, and that Wen Wang increased them to sixty-four. Now,
because a wise emperor rose, the Yellow River produced the Plan
and tlie Lo the Scroll. When Fu Hsi was emperor, the Plan of
the River put forward the diagrams of the Yiking from the water
of the River, and during Yils time the Scroll of the Lo was ob-
tained. It emerged from the Lo, putting forward the nine para-
graphs of the "Flood Regulation." 1 Thus by means of tlie dia-
grams Fu Hsi governed the empire, and Yil put the " Flood Regul-
ation " into practice to regulate the great flood.
3 The Yiking of the (!hou Dynasty, tlie only one which has come down to us.
4 We leani from the Ti-n-xniff-fihih-chi (3d cent. a,d.) that Fu Hsi made the
eight diagrams, and that S/ien JVunff increased them to sixty-four. Huang Ti、 Fao,
and Slum took them over, expanded them, and distinguished two Yildngs, The Hsia
dynasty adopted that of Shm Nung, and called it Llm-shan^ the Yin dynasty took
the version of Huany 7'/, and called it Kmi-Uang. Whi Wamj expanded the sixty-
four diagrams, composed the six broken ami unbroken lines of which they were
formed, and called it (Jhou Yu
455
Confucius says, 3 " The Yin dynasty continued the Rites of the
Hsia ; wherein it amplified or abridged tliem, may be known. The
Chou dynasty has continued the Rites of the Yin ; wherein it am-
plified or abridged them, may be known." Accordingly the Hsia
as well as the Yin and Chou all had their own Liki. Now is our
own the Chou Liki or that of the Hsia or Yin dynasties?
If they hold that it is the Chou Liki, one must object that
the Rites of the Chou had tlie Six Institutions,'^ whereas our Liking
does not contain them. Perhaps at that time the Yin Liki was
not yet extinct, and the Liki with the Six Institutions was not
handed down. Consequently ours has been regarded as the Chou
Li. The Official System of the Chou^ does not agree with the pre-
sent Liki, it must be the Chou Liki with the Six Institutions therefore,
but it is not being handed down, just as the Sfniking^ the Ch un-ch iu,
and the Tso-chuan in ancient characters are not iimcli in vogue.
1 The tradition about the Plan of the River and the Scroll of the Lo is very
old. We find traces of it in the Yiking, the Liki, the Shuking, and the AnaiecU.
Cf. Legges translation of the Yiking, p. 14.
456
1 Under the Ihia dynasty the foot had ten inches, under the Yin nine, under
the Chou eight. Now it has ten inches again The foot of the Chou time measured
but about 20 cm., whereas the modern foot is equal to 35 cm.
3 It is not plain which rivers are meant. They must have been at the frontier
of the two coiitermiiious States. There was the Chi River, which in CKi was called
the Chi of ChH, and in Lii the Chi of Lu.
4 86-74 B.C.
5 73- 49 B.C.
G The massive Li characters were invented during the Han time and form
the link between the ancient seal characters and the modern form of script.
8 Analects ― Lan-yu.
9 Our text of the Tyan-yu consists of twenty books. In the Ilan time there
were two editions of the Classic, one of Lu in twenty books and one of ( 'fti in
twenty-two.
Statements Corrected.
457
Mencius said, " The traces of the old emperors were obliterated,
and the Odes forgotten, when the Cli un-cli iu was composed. The
CKeng of Chin and the T ao-wii of Ch u correspond to the CKun-
cliiu of Lu." 1
2 The meaning of the names of these- old chronicles, CKhig and T'ao-icu,
is as obscure as that of the CKun-cKiu.
3 710-693 B.C.
458
in the tenth motith, the first, day of the moon, the sun was
eclipsed. 1 The day is not mentioned, because the responsible of-
ficer had lost it.
Thq, idea that tlie official had lost the day is correct,- I dare
say. The historiographer had to record the events, as in our
times the district magistrates keep their books. Years and months
are long and difficult to be lost, days are sliort and may easily be
forgotten. Good and bad actions are recorded for the sake of"
truth, and no importance is attached to days and months.
T any, Yil, Hsia, Yin, and Chou are territorial names. Yao as-
cended the tlirone as marquis of T ang,^ Shun rose to power from
the Yii territory, Yil came from Hsia ^ and ang, from Fwi,^ when
they began their brilliant careers. W^i Wang relied on Chou ^ to fight
his battles. They all regarded the country, from which they had
taken their origin, as their basis. Out of regard for their native
land, wliicli they never forgot, they used its name as their style,
just as people have their surnames. The critics on the Shukiny,
however, assert that the dynastic names of tlie ruling emperors,
such as T ang, Yu, Hsia, Yin, and Chou, are expressive of their
virtue and glory, and descriptive of their grandeur.
T ang means majesty, they say, Yii joy, Hsia greatness, Yin to
flourish, and Chou to reach. Ycu/s majesty was such, that the people
had no adequate name for it, Shun was the joy and the bliss of
the world, Yil got the heritage of the two emperors, and once more
' ( 'h'un-c/iiu II, 17, 8.
2 /. e. the day of the sexagenary cycle, for the day of the iiiontli is mentioned.
3 Two other coimneiitaries to tlie CJh'un-ch'iu, less important than the TKO-chaan.
5 In Shami.
Statements - Oorrected.
established the majesty of the moral laws, sg tliat the people had
no adequate name for 】iim. Under 7' amj of tlie Yin morality flour-
ished, and the glory and virtue of Wit \V<nty of Chan reached every-
where. The scholars have found very nice meanings, indeed, and
bestowed great praise on these five reigning houses, but they are
in opposition to the real truth, and have misconceived the primary
idea. The houses of T、 aug , Yil, Hski, Yin and Chou bear tlioir names
just as the Cli in and llau do theirs. The Cli in rose from ('/"//,1
and the Han started from Ilan'churujr Therefore tbey still kept
the names of CKin aud Han. Similarly Wang Mang seized the
supreme power as a marquis of Hsin-tu、3 and for this reason was
called doomed Hsin. Had the CKin and the Han flourished anterior
to tlie classical writings, the critics would surely Lave explained
the words C'h in and I Inn as meaning morality and virtue.
When Yao was old and wished to yield the throne, the Chief
of the Four Mountains^ recommended SInm. Yao said, "I will try
him." 5 The commentators of the Shuking maintain that this signi-
fies- " I will use him, namely: ― I will use liiin and make him
emperor." To make him emperor, is to be understood.
The text goes on, " 1 will Avive him. and then observe his
behaviour with my two daughters." To observe means nothing
more than that Slain is to show himself to the world, tliey say,
it does not imply that Yao himself is going to observe him. Two
sucli extraordinary men like Yao and Shuiu who are regarded as
sages, must have known one another at first sight. There was no
need for any trial or observation. The flashes of their genius
meeting, tliey felt an unlimited confidence in eacli other.
We read further on: ― " The four quarters of the empire were
all submissive. Being sent to the great plains at tlie ibot of tlie
mountains, amid violent wind, thunder and rain, lie did not go astray."'*
2 In Shensi,
G Shuking^ Sfmn-tien, Pt. II, Bk. L 2 {Leggp Vol. Ill, Pt, I, p. 31).
460
Lun-Heng: E. Critique.
CHAPTER XXXVIL
Critical Remarks on Various Books (An-shu).
The Mehists neglect the burials, but honour the gliosts. Their
doctrine is abnormal, self-contradictory, and irreconcilable with
truth, therefore it is hard to practise. Which are its anomalies'?
Provided that ghosts are not the spirits of the departed, then
they can have no knowledge of the lionoiir shown them. Now
the Mehists aver, tliat tlie ghosts are indeed the spirits of the
dead. They treat the souls well, and neglect the corpses. Thus
they are generous to the spirits and mean with reference to their
bodies. Since generosity and meanness do not harmonize, and the
externals and internals do uot agree, the spirits would resent it,
and send misfortunes clown upon tlieir votaries. Though thiTf
might be ghosts, tliey would, at any rate, be animated by a deadly
hatred. Human nature is such, that it likes generosity, and detests
meanness. The feelings of the spirits must be very much the same.
According to Me Tses precepts one would worship the ghosts, and
pray for happiness, but the happiness obtained thereby would be
very scarce, and misfortune on misfortune would be tlie result.
This is but one instance among a hundred, but tlie cntiiv Meliist
system is like that. The cause that it has lost its ground, and is
not being handed down, is contained therein.
462
Liu Tse Cheng mocked at the Tao Chucu " & wliereas his servants,
liis wife, and liis sons used to recite it. At Kuang Wu Tis ^ time
Cli m Yuan and Fan Shu ^ reported to the throne on the Tso - chuan,
collecting all the facts and giving their opinions on the pros and
cons. Then the fame of Tso CIt in Mhu/ Ixn^anie established. Fern
S/m soon after was dismissed lor aii oHVuoc C/t en Yuan and Fan
Shu were th(^ most talented men of the empire. In their arguments
on the merits of the Tso Chuan tliey display a remarkable vigour.
Ch' m Yuan used to express liiniself very cautiously and Fan Skus
criticisms were silenced.^ Hence it became evident that Tso Cli iu
Ming gives us the truth.
1 In the opinion of most Chinese critics the CKun-cJi'm^ as we have it, has
not been preserved, Init vviis I'econstructed from the T.so-chuan or from the other
commentaries. This view is supported by what Wang (、Kang says here. See on
this question Lvgg(\ Prolegomena to his translation of the diun-clim^ p. IB seq.
3 KuiHj ) avfj ami l\'u Linn;/ are tlio surnames, l\((0 and ( It 'th the personal
names.
4 Hu Mu's roiiunentary is not mentioned in the Catalogue ol' tJie //(/〃--、' 力〃.
Jjvu 1\sp. (Jhmg ― Liu Ilsiaftff, 80-!) n.c, wiis an admirer of the commentary
ol* Ku Liang ^ wliereas liis .sou Liu ILmi stood up for the T'so-chmm,
7 25 -57 A.I).
" Fun Shu in liis report to tlir throne liad attacked tlie Tso-<'hiuw on four-
teen points.
Kung &an Lung wrote a treatise on the hard and white. ^ He split
words, dissected expressions, and troubled about equivocal terms.
His investigations have no principles and are of no use for government.
Tsoii Yen in CKi published three works which are vague and
diffuse ;4 he gives very few proofs, but liis words startle the reader.
Men of great talents are very often led astray by tlieir imagination
and show a great lack of critical acumen. Their style is brilliant,
but there is nothing in it, and their words are imposing, but their
researches are conspicuous by the absence of sober judgment.
3 Cf. iny paper on the Chinese Sophists^ Journal of the (Jh'ma Branch of the
R, As. Soc" Shanghai 1899, p. 29 and appendix containing a translation of the
remains
of this philosopher.
4 Cf. p. 253.
5 Wei i'anf/, Prince of Shang, a great reformer of the civil and military ad-
ministration of the (^Iiin State, which he raised to great power. Died 338 b.c.
G One of the most celebrated statesmen ot* antiquity, who died in 645 k.o.
7 A speculative work which passes under the title of Kuati TV. The one
still in existence is perhaps a later forgery.
s Sse Ma Chun extols Knew Chung (Shi- clti chap. 62, p. 2 v) and finds fault
with Shang Yang (Shi-chl chap. 6S, p. 0), although, in Wanff Cliung s opinion,
their
deeds and their theories are very similar. It must be noted, however, that Shang
Yang,s criminal laws were very cruel. Wang Cltmig^ who is to a certain extent
imbued with Taoist ideas, feels a natural aversion to all forms of government, and
to legislation in particular.
464
Lun-Heng: E. Critique.
Ill tlie special record of tlie Choii'^ dynasty we find the notice
that the mother of Lord Chi, Chiang Yuan,^ while going into tlie
country, saw the footprints of a giant. Wlien she stept into them,
slie became with child, and gave birth to Lord Chi.^
1 A place in Kiangm,
6 Shi-chi chap. 3, p. 1.
7 Shi-chi chap. 4, p. 1.
4G5
Moreover heat and cold are the same as dryness and moisture;
all are the results of government, and man is responsible for them.
It is difficult therefore to see the reason, why in time of drought
people pray for happiness, but not in cold or hot weather. In case
1 Hsin-yii. The work still exists.
2 Lu Chia lived in the 2nd cent. b.c. at the beginning of the Han dynasty.
Twice he was sent as envoy to the southern Yiieh. Cf. I, p. 304.
3 An author of the 2nd cent. b.c. He wrote the CNun-cKiu-fan- lu , the " Rich
Dew of the Spring and Autumn," which has come down to us.
4 Cf. p. 206.
5 Cf. p. 214.
Lun - Heng. 30
4r>6
Tung Chung Shu does not call himself a scholar in his books,
probably thinking that lie surpassed all the otliers. Among- the
prolific writers of the Han time Sse Ma CJi ien and Yang Tse Yi'in i
are the Yellow River and the Han,'^ all the rest like the Ching and
Wei ^ rivers. Yet Sse Ma C/i ien gives us too little of his own jutlg-
ment, Yang Tse Yiln does not speak on common topics, and lung
Chung Shu's discussions on the Taoist doctrines are very strange.
These are the three most famous men of the north.
The Chan-sliu^ states that Tung Chung Sim disturbed their books,
which means tlie sayings of Confucius. The readers either liold
that " to disturb our books " means that lie throws tiie works of
Confucius into disorder, or they suppose that " luan " is equivalent
to " adjust," and that lie adjusts tlie writings of Confucius. In both
cases it is the same word " luan'" but between order and disorder
there is a great distance. Yet the readers do not equally apply
their minds, nor thoroughly study the question, hence tlieir wrong
statements. To say tliat Tung Chung Shu carried disorder into the
writings of Confucius, would imply an extraordinary talent, and to
say til at lie adjusted these writings, would likewise imply a wonder-
ful knowledge. Nobody ever said of Sse Ma Cli ien or Yang Tse Yun
that they belonged to the school of the Sage or not, or that they
disturbed or adjusted the works of Confucius. Most people now-a-
days do not think enough and, when treating a problem, lose sight
of tlie |jrinci]);i,l facts. Therefore we liave these two doubtful views,
between which the scholars are vacillating.
The work of Tung Chung SJm is not antagonistic to the Con-
fucian school, neither does it equal the writing of Confucius. There-
fore the statement that it invalidates those writings is preposterous.
On tlie other hand the writings of Confucius are not in confusion,
conserjuently tlic, assertion that it brings tliesc writings into good
order is wrong likewise. •
liotli ti'ihntarie.s of tlie Yellow River in Kama and Shensi, whicli joined
together, fall into the lluany Ho near its elbow in Shensi.
* Vid. p. 319.
467
Yen Yuan said, " What man is Shun, and who am I? "6 一
Among the Five Emperors and Three Rulers Shun was his only
ideal. He knew that he was pursuing the same goal. The ideals
of the wise and virtuous and the aims of the silent scholar are in
fact identical.
What Tung Chung Shu says about morals, virtue, and govern-
ment deserves the highest praise, but as regards researches into
every day life and discussions of the most common errors, Huan
Cliiin Slian ' stands unrivalled. Tung Chung Sim's writings may be
equalled, but it would be very difficult to challenge Huan Chun Shan.
7 Huan Chun Shan = Huan Tan, a great scholar of the 1st cent. b.c. and a.d.
People admired his large library. He incurred the displeasure of Kuang Wu Ti) whom
he rebuked for his belief in books of fate, and was sentenced to banishment.
30*
468
Lun-Heng: E. Critique.
1 Four chapters of !I"n Fei T.se.s work, forming chap. 15 and 1(5, Nos. 30- 39.
3 Huan ICuan, also called (J/ini Shan Tse, lived in the 1st cent. b.c.
* Hsin-lurt,
469
fan. Yuan T ai Po and Yuan Wen Shu of Lin-huai, ' Wti Chun Kao
and Cliou Cliang Sheng of IC uei-chi,^ though tlicy never attained the
dignity of state-ministers, were all men of stupendous erudition and
abilities and the most elegant and dashing knights of the pen.^
Li Sse freely culled from the works of Han Fei Tse, and Hou
P\t Tse did much to divulge the T ai-hsilan-ching of Yang Tse Yi'm.
Han Fei Tse and Li Sse belonged to tho same school, and Yang Tse
Yiin and Hou P'u Tse lived at the same court" They had an eye
for what was remarkable and useful, and were not influenced in
their opinions and judgments by considerations of time. Searching
truth and seeking Avhatever was good, they made it their principle
not to look too far for it, and not to despise those with whom
1 A region in Ayihui,
2 A city in Chekiang.
4 A place in Kiangm.
5 The historian Pan Ku, author of the Han—^hu " History of the Former
Han Dynasty/' who died 92 a.d.
7 Chia l ii.
9 Lin Tse ( 'hmg 二 Liu Hsiang, 80-9 r.c, is a celebrated writer of the Han
time, who did much for the preservation of ancient literature. Besides he wrote
works on government and poetry.
10 Wang CKimg's prediction has not proved true. The authors of his time,
whom he praises so much, are all forgotten, Pan Ku alone excepted.
470
Lun-Heng: E. Critique.
471
CHAPTER XXXVIIl.
The Equality of the Ages {Ch'i-s/uh).
472
1 This seems to liave been tlie rule under the ( 'hou dynasty. Cf. Liki, A'ei-
tse Sect. II {Legijn, Sacred Books Vol. XXVII, p. 478).
2 The complexion is yellowish, tlie lips are red, the teeth white, the hair
black, iuid the veins arc hhiisli,
3 Cf. p. 486.
Prince Chao of Sung, ^ and as long-lived as Peng Tsu'} " And after
thousand generations hence, will they be as small as flower-seeds,
as ill-favoured as Mu AIu,^ and as short-lived as an ephemeral fly?
Under the reign of Wang Mang* there was a giant ten feet
high, called Pa CK u, aud during the Chien-u-u ^ period Chang Chung
Shih in Ying-cli uon*^ measured ten feet, two inches, and Cluing T' ang
over eight feet, whereas his father was not quite five feet high.
They all belong to the present generation, and were either tall or
small. The assertion of the Literati is wrong therefore and a
mistake.
1 A contemporary of Confucius, famous for his beauty (cf. Analects VI, 14),
but of a perverse character. He committed incest with his half-sister Kan Tse, the
wife of Duke Ling of Wei.
3 The fourth wife of Huang Ti, an intelligent, but very ill-favoured woman.
4 9-23 A.D.
5 25-56 A.D.
6 A circuit in Anhui.
9 Does that mean tliat the pre-historic Chinese lived in a state of matriarchate
or in polyandry like the Tibetans? We find tlie same notice in (.'hnang Tse chap.
29,
p. 22 V.
474
Lun-Heiig: E. Critique.
475
1 2205-1766 B.C.
2 1766-1122 B.C.
3 1122-249 B.C.
4 People like to contrast, even though there be little difference between the
things thus contrasted.
5 A faithful minister of Duke I of "― Cf. p. 496.
6 "When in 546 b.c. Chiang, Duke of CKi, was murdered, Pit Chan drove to
his palace and on hearing the affray, died of fright.
476
Lun-Heng: E. Critique.
The father of Meng CI tang in K' uei-chi,^ Yi"g, was judicial secret-
ary of the prefecture. When tlie general of the prefecture had
beaten an innocent man to death, and the case came up for re-
vision, Ying took the guilt upon hiinsell", offered himself for punisli-
ment, and at last suffered death for the general. Meng Chang later
on became civil secretary of a prefecture. He took part in a camp-
aign against insurgents, but the soldiers were routed, and shot by
tlic rebels. Tliercupoii 】ie took (he place of tlie commander, which
lie (lid iiol leave, unt il he was killed. Is there any diirerence from
1 A place in Shantung.
2 A circuit ill Anhui province.
477
One hears people say that the sages of old possessed most
brilliant qualities, and accomplished wonderful works. Hence Con-
fucim said, "Great indeed was Yao as a sovereign! How majestic
was lie! It is only Heaven that is grand, and only Yao corres-
ponded to it. How vast was his virtue ! The people could find
no name for it. How majestic was he in the works which he ac-
complished ! How glorious in the elegant regulations which he
1 These two works of the philosopher Yang Tse 】'ii/i have come down to us.
The more celebrated of the two is the Fa-yen^ the T'^ai-hsiian, soi-disant an
elucidation
of the Y Iking, is very obscure.
478
instituted ! " i Shun followed Fao, and did not impair his grand
institutions, and Yil succeeded Shun, and did not mar his great
works. Subsequently we come to T ang. He rose in arms, ami
defeated Chieh, and Wu Wang took the battle-axe, and punished
Chou, Nothing is said about majesty or glory, we hear only of
fighting and defeating. The qualities of these princes were bad,
therefore they appealed to arms. They waged war, and neglected
the arts of peace. That explains why they could not get along
together. When the Cliin and Han period arrived, s words were
drawn, and conclusions tried everywhere. Tims CKin conquered
the empire. When Cliin was in possession of it, no felicitous omen
appeared as the plioenix e. which comes, when all the States are
at peace. Does that not show tlieir moral impotence and the poor-
ness of their achievements ?
2 Wlien ('ho a was defeated, lie burned liimself on the " Deer Terrace." After-
wards Wu W ani/ shot, tlirce arrows at tlie corpse, struck at it witli liis sword,
and
witli his batllo-iixo severed tlic head from the body. Cf. S/n-c/ii cliap. 4, p.
11.
They say that tlie wickedness of Chieh and Chou was worse
tlian that of doomed Cli in, but, as a matter of fact, we must admit
that as for wickedness doomed Clt in was ahead of Chieh and Chou.^
There is the same contrast between the excellence of the Han aud
the depravity of the Cli in dynasty as between Yao and Shun on
the one, aud Chieh and Chou on the other side. Doomed Cli in and
Han belong both to the later generations. Since tlie wickedness
of doomed Cliin is worse than tliat of Chieh aud Chou, we may
infer that in virtue tlie great Han are not outrivalled by Yao and
Shun, Yao consolidated the various States, but his work did not
last. The phoenix which appeared imder tlie reign of Shun was
five times attracted by Hsilan Ti, Under the reign of Ming Ti
lucky omens and portents were seen iu great numbers.^ Omens
appear, because there is high virtue. When the omens are equal,
tlie achievements must be on a level too. Should Hsilan Ti and
Hsiao Ming Ti be inferior and not come up to Yao and Shim, liow
could they evoke the omens of Yao and Shun?
3 The hatred of the scholars of the Han time towards Ch'iu Shih Huang Ti
was still fresher and therefore more intense than their aversion to ( kieh and
Chou.
4 Cf. p. 359.
5 Cf, p. 372.
480
People say that CJi eng- and JCang of Clwu did not impair the
imposing works of Wen Wang, and that Shun in his glory did not
mar the brilliant achievements of Yao. Our present sage and en-
lightened sovereign is continuing tlie blessing's and the prosperity
of the reigns of Kuang Wu Ti and Hsiao Ming TV without tlie
slightest symptom of a decline. Why should lie not rank with
Shun and Yii in remote antiquity, and be on a par with CI i eng and
K'ang later on? It is because the Five Emperors and the Three
Rulers lived previous to tlie classical writings, tliat the chronicles
of the Ilau time look up to tliem, and that tlie writers imagine,
that in ancient times there were sages and excellent men, who
accomplished great works, whereas later generations have declined,
and that their culture is low.
1 Cf. p. 3(i5.
2 The Emperor C%'% i-eigned from 1115 to 1078, K'my from 1078 to 1052.
3 The Emperor Chang Ti, 7H 89 a.d., who succeeded Ming Ti. Under his
reigu the Lun-hmg seems to have been written. Vkl. p. 37*2 Note 3.
4 The reigns of these three first sovereigns of tlie later Han dynasty were
prosperous indeed.
Exaggerations.
481
CHAPTER XXXIX.
Exaggerations {Yil-tseng).
The Records say that Sages toil and trouble for the world,
devoting to it all their thoughts and energies, that this harasses
their spirits, and affects their bodies. Consequently Yao is reported
to have been like shrivelled flesh, and Shun like dried food, whereas
Chieh and Chou had an emhonpoint over a foot thick. Que may well
say that the bodies of Sages working hard for the world, and
straining their minds for mankind, are weakened, and that they
do not become stout or fat, but to say that Yao and Shun were
like dried flesh or food, and that the embonpoint of Chieh and Chou
measured over a foot is exaggerating.
Duke Huan of Clii said: ― " Before I had got hold of Kuan
Chung, I had the greatest difficulties, after I had got liim, every-
thing was easy"." Duke Huan did not equal Yao and Shun, nor
was Kuan Chung on a par with Yii and Hsieh. i If Duke Huan found
things easy, liovv could they have been difficult to Yao and Shun ?
From tlie fact that Duke Iluan, having obtained the assistance of
Kuan Chung, went on easily, we may infer that Yao and Shun after
having secured tlie services of Yi'i and Hsieh cannot have been in
difficulties. A man at ease has not many sorrows. Without sorrows
lie has no troubles, and if lie is not troubled, his body does not
wither.
1 】'ii and Hsieh were both ministers of I'ao and Shun. Yii became emperor
aftei'wards.
2 Shuking Part V, Bk. XIV, 5 {Legge, Classics Vol. Ill, Pt. II, p. 455). Tlie
passage has been variously explained.
Lun - Heng. 31
482
fucius exclaims : ― "Grand were Slum and Yil who, possessing the
Empire, did not mucli care for it." ^ In spite of this Shun is said
to have been dried up like preserved meat, as though he had been
lacking in virtue, and had taken over a state in decay like Con-
f mills, who restlessly wandered about seeking employment, Laving
no place to rest in, no way to walk, halting and tumbling down
on the roads, liis bones protruding.
Now there are those who say that, when W71 Wan^ defeated
Chou, the blades of his weapons were not stained with blood.
When a man with such strength, that lie I'ould twist iron and
3 Quoted from the Shuking Part V, Bk. XV, 7 {Legge^ Classics Vol. III, Pt. II,
p. 468).
4 Died 244 b.c. Wu ("d was a famous general of the Wei State, who in-
flicted some crushing defeats upon the armies of Cfiin, For some time he succeeded
in checking the encroachments of ( 'Kin, It was not, until his later years, that he
retired from public life, and gave liiiuself up to debauchery.
& The Shi-chi chap. 3, p. 10 likewise ascribes superhuman forces and extra-
ordinary natural endowments to the last ruler of the Ilsia dynasty.
6 Fei Lien and Lai were two clever, but wicked consellors of King Chou.
In the Shi-chi chap. 3, p. 11 v. Fd Lirn is called Fei Chung,
Exaggerations.
483
straighten out hooks, with such supporters as Fei Lien and Lai
tried issues with the army of Cho",^ Wu Wan 卩, however virtuous
he may have been, could not have deprived liim of his natural
abilities, and Chou, wicked though he was, would not have lost
the sympathy of his associates. Although he was captured by
Wti Wang, some ten or Imndred people must have been killed or
wounded at that time. If the blades were not stained with blood,
it would contradict the report of" Chou's great strength and the
support he received from Fei Lien and Lai?
The auspicious portents of Wu Wang did not surpass those
of Kao Tsu. Wu Wang saw a lucky augury in a wliite fish and a
red crow,3 Kao Tsu in the fact that, wlien he cut a big snake in
two, an old woman cried on the road.* Wu Wang had the succour
of eight hundred barons, Kao Tsu was supported by all tlie patriotic
soldiers of the Empire, Wu Wang's features were like those of a
staring slieep.^ Kao Tsu had a dragon face, a liigli nose, a red
neck, a beautiful beard and 72 black spots on his body.'^ Wlieu
Kao Tsu fled, and Lii Hon ^ was in the marshes, slie saw a haze
over his head.s It is not known that Wu Wang had such an omen.
In short, his features bore more auspicious signs than Wu Wangs
look, and the portents were clearer than the fish and the crow.
The patriotic soldiers of the Empire assembled to help the Ila.n,^
and were more powerful than all the barons.
Wu Wang succeeded King Choii, and Kao Tsu took over the
inheritance of Erh Shih Huang Ti of the house of Cliin, wliicli was
much worse than that of King Chou. The whole empire rebelled
against Cli in^ with much more violence than under the Yin dynasty.
When Kao Tsu had defeated the 67/ m, lie liad still to destroy
Hsiang Yil. The battle field was soaked with blood, and many
thousands of dead bodies lay strewn about. The losses of the
1 The Chou dynasty which overthrew the Shane/ or Yin dynasty. The name
of King Chou Hsin of the Shang dynasty has the same sound, but is quite a
diffei'ent
character.
2 According to the Shi-chi and the SJmking King Chou fled, when his troops
had been routed by Wu Wang, and burned himself", dressed in his royal robes, in
the palace. He was not caught by Wu Wang.
3 Cf. p. 130.
* Cf. p. 178.
8 Cf. p. 178.
31*
484
Lun-Heng: E. Critique.
defeated army were enormous. People had, as it were, to die
again and again, before the Empire was won. The insurgents
were exterminated by force of arms with the utmost severity.
Therefore it cannot be true that tlie troops of Ckou i did not even
stain their swords with blood. One may say that the conquest
was easy, but to say that the blades were not stained with blood,
is an exaggeration.
2 T'ai Kang Wa〃y, the counsellor of Wu W ang^ laid tlie plans of the campaign
against the Yin dynasty.
4 This is the title of the 3d Book of the 5th Part of the Shtiking. (Cf. Legge^
Classics Vol. Ill, Pt. II, p. 315.)
6 Mmy Prn and Ihia Yil are both famous for their gigantic strength. The
one could tear off the horns, the other the tail from a living ox. Both lived in
the
('/ton epoch.
Exaggerations.
485
virtue that his weapons were not reddened with blood, ought not
to have lost one soldier. If we praise C/toiis strength, I T?/ Wangs
virtue is disparaged, and, if we extol Wti Wang, Choas strength
dwindles away. The twisting of iron and the fact that the blades
were not covered with blood are inconsistent, and the praise be-
stowed simultaneously on the Yin and the Chou mutually clashes.
From this incompatibility it follows that one proposition must be
wrong.
1 Analects XIX, 20. In our text of the Lnm-yu these words are not spoken
by Confucius himself, but by his disciple Tsp Rung.
2 A good man avoids the society of disreputable people, for every ^wickedness
is put to their account, even if they be innocent. Thus King Chou has been better
than his name, which has become a by-word for every crime. Cf. p. 478.
3 Menciu--< Book VII, Pt. II, chap. 3. The most humane was ^yu Wan(/,
6 Pi Kan was a relative of Chou* When he remonstrated with him upon his
excesses, Chou caused him to he disembowelled.
7 1-6 A.D.
s A city in southern Honan,
486
Lun-Heng: E. Critique.
Cliien terrace, 1 the blood made all the foot-prints and ruts invisible.
Consequently it cannot be true that, wlien the Chou conquered
the Empire, the weapons were not even stained with blood.
1 A terrace near (Jhang-an-fu^ where Wang Mane/ made his last stand.
2 A feudal prince of gigantic size said to have lived under the Emperor Yii^
who put him to death. Cf. Han Fn Tse chap. 19, p. 11 v.
5 Cf. p. 121.
Exaggerations.
487
488
Luu-Heng: E. Critique.
of them. If tliey were really sitting quite close to the lake, their
drinking in front would have interfered with their dining, and the
concert could not have been in front. Provided that at the banquet
they had thus unmannerly sucked wine from the lake like oxen,
tliey would not have required any cups during the dinner, and
would also have gulped down and devoured the food like tigers.
From this we see that the wine-lake and the drinking like cattle
are mere stories.
It may have happened that, when Chou was flushed with drink,
he overturned tlie wine, which spread over the floor, whence the
story of the wine-lake. When the wine was distilled, tlie sediments
were heaped up, therefore tlie talc that the sediments lay in mounds.
Meat was liiing up in trees, thence the report that a forest Avas
made of meat. The shade and darkness of this forest may sometimes
have been visited by people with the intention of doing things
shunning the light of day, which led to the belief that they cliased
each other naked. Perliaps wine was transported (m(;e on a deer-car-
riage,'^ which would account for the story that wine was being
Quoted from the Shi-chi chap. 3, p. 11.
A royal carriage ornamented with deers.
Exaggerations.
489
When Chou Kung ' invested K ang Sim ^ lie s})oke to him about
Chou' s wine drinking,^ wishing that he should know all about it, and
take a warning, but lie did not mention tlie mounds of sediments,
or the wine-lake, or the forest made of meat, or the revelries
lasting far into tlie morning, or the forgetting of dates. What the
Sages do not mention, is most likely unfounded.
2 JCang Shu was the first prince of the Wei State (Hoiiaii), which he governed
until 1077 B.C.
3 Cf. Shaking Part V, Book X, 11 {Legye, loc. cit p. 408).
* Chou Kung.
5 The sacrificial tripod is the emblem of royalty. The tliree chief ministers
are likened to its three feet.
poor people, hence the report that lie waited upon them. He may
have raised a scholar of liumble origin, and received liim with his
badge in hand. People then said that lie came with presents and
waited upon his family.
2 Quotation from the SImking, Yi (Id Pt. II, Rk. IV, 8 {Leggc Vol. Ill, Pt. I,
I). 8')). Modcr【i commentators and Legge explain 五 月长 as " five land tenures, '
Wavy CKung as the Five State Robes worn by the 】〈mp("'or and the officials, which
are mentioned a few paragraphs before our passage 、L'gg(、 he. tit. p. 80).
4 213 Ji.c.
Near llsi-an-Jn in She'^sL
G An official title.
Exaggerations.
491
The next year, which was the 35tli of the emperor's reign,
tlie scholars in IMen-yang spread all kinds of false rumours, CKin
Shih Huang Ti had tlieni tried by the censors. Those 、vlio gave
information about their accomplices, and denounced others, got free
themselves. 467 delinquents Avere all thrown into pil^.
2 The text says, the " discussions of the hundred authors," which means tlie
writers on philosophy and science. •
3 Various translations of this last passage have been proposed. Ct\ Chnvmrnes^
Mem. Hist Vol. II, p. ISl Note 2.
The foregoing narration is abridged from Shi-c/ii chap, 6, p. 21v et seq. Our
text speaks of 467 scholars, whereas the Shi-chi mentions but 460 odd, and it uses
the word "to throw into a pit " instead of the vaguer term 充. So perhaps
Wanff CKung has not culled from the Shi-chi, but both have used the same older
source.
492
Lun-Heng: E. Critique.
1 A State in Chili.
Exaggerations.
493
tion. But Ching A" was already dead, the would-be-assassin found,
why then should all the villagers suffer for him?
During the 20tli year of Cliin Sink Huang Ti's reign Ching
K o, the envoy of Yen, attempted to assassinate him, but the King
of CJiin got wind of it, and caused Ching TCo to be torn to pieces
as a warning. There is no mention of the entire destruction of
liis village. ^ Perhaps he gave orders to behead the nine relations
of Ching K o. If these were many, and living together in one
hamlet, this hamlet may have been wiped out by their execution.
People fond of exaggerations then said : ― " field by field."
494
Liin-Heng: E. Critique,
CHAPTER XXXX.
Exaggerations of the Literati {Ju-tseng).
1 CUmy was tlie successor of King Wn Witny. He reigned from 1115 1078 B.C.,
and was succeeded by ICang 1078 1052.
3 A place in Jlonan.
5 Shun banished Kiing Kung, I Ivan Tuu, the prince of the San Miao and K'un.
Cf. Mencius V, Pt. II, 3 and Shuking Pt. II, I, 12.
r' The Huai, /, and .iung were non-Cliiiiese tribes ; Hm is the name of one
of the Nine Provinces of Vu, in modern Shantung.
495
The allegation that no arms were used implies the idea, that
no penalties were meted out. Should a man witli defective ears,
but intact eyes be said to be in possession of a perfect body, we
would not admit that, and if some one being an excellent tiger-
hunter, but afraid of striking a man, were called brave by reason
of this tiger-lmnting alone, we would not agree to it. Only in
case of tlie body having no defects and the courage facing whomso-
ever, there is perfection. Now, tliey say that nobody was punished,
but not that no weapon was used. Much fuss is made about the
fact, that instruments of punisliment were put aside, and not used,
but no mention made, that nobody rebelled. Therefore, we cannot
speak of wonderful virtue or greatness.
496
If people stab one another with knives, and hit the Five
Intestines, they die. Why? Because the Five Intestines regulate
the Vital Fluid, just as the head is the centre of all the arteries.
When the head has been cut off, the hands cannot take another
man's head, and put it on the neck. How then should Hung Yen
be capable of first emptying his own stomach, and then putting
in the liver of Duke A?'? When the contents of the stomach have
been taken out, death ensues. Then the liands can no more grasp.
If he first put in the liver of Duke y-li, and then took out tlie
contents of the stomach, tlieu it ought to be said, that lie put in
tlie liver of Duke Ai, and emptied his stomach. But now it is
first mentioned that the contents of the stomach were completely
taken out, and that the liver of Duke Ai was put in, which is a gross
exaggeration of truth.
1 Tfiis must be a misprint, for no Duke of this name is known. The Lii shift
cUun ch'iu, wliicli moiitions the story, speaks of Duke / of Wei, 667- 659 b.c.
497
5 The Tso-ckuan, Duke CKeng 16th year [Lrgge, Classics Vol. V, Pt. I, p. 397)
informs us that in a battle fought by the Marquis of Chin against King Kane/ of
CKu in 574 b.c. I of Lii, an archer of Chin, shot at King Kung of Ch'u and hit him
in the eye. The king thereupon ordered his own archer, Yang I'u Chi, to revenge
him, handing him two arrows. With the first arrow Yanff Yu Chi killed I.
According to this account it was not the Marquis of Chin, who was hit in the
eye, but the King of CKu, and not Yang Yu Chi shot the arrow, but 1 of Lu.
Liin - Heng. 32
498
Luii-Heng: E. Critique.
than, when shooting at the stone. Could tlien the arrow hitting
the eye of tlie Marquis pass through to the neck? If it had done,
the Marquis of Chin would have died on his chariot.
could fly three days without coming down. It may be, that he
made a kite of wood, wliicli he flew. But that it did not alight
for three days, is an exaggeration. If lie carved it from wood, he
gave it the shape of a bird. How then could it fly without resting?
If it could soar up, why did it do so just three days? Provided
there was a mechanism, by which, once set in motion, it continued
flying, it could not have come down again. Then people ought to
say that it flew continually, and not three days.
3 Cf. p. 155.
* ■" When the Master was in CKi, he heard the Shao music, and for three
months he did not know the taste of flesh," so engrossed was he was this music,
that he did not taste what he ate [Legge, Analects p. 199 ; Analects VU, 13).
32*
500
Lun-Heng: E. Critique.
Pi^ Tun,2 and Mou.^ These States, which lie visited, do not even
amount to ten. The statement about seventy States is therefore
unreliable. Perhaps he went to more than ten States. Then the
report about seventy States was spread in books, and people now
talk of seventy States.
2 A territory in CJien,
3 A princedom in Shantung.
5 Kung Shu Wen Tse was a high officer in the State of Weij and Kwig Ming
Chia would seem to have been his disciple.
6 658-619 B.C.
7 626-619 B.C.
8 Western barbarians.
10 According to the CIt un-cftiu^ Duke Ilsi 33d year, the army of Ch in was
defeated at Yao in 62G b.c. The T'so-chuan narrates the campaign in detail, and
relates that the three officers were first taken prisoners, but afterwards released
by
the intercession of the inuther of the Duke uf Chi", who was a princess of the
ducal house of CNin.
These words mean tliat Kao Tse did not speak nor laugh.
That a filial son, while mourning liis parents, should not laugh,
is only natural, but how can lie avoid speaking, and when speaking,
avoid showing his teeth ?
Confucius said : " What he said, was not elegant, and at times
he did not speak at all." Then it was reported, that he did not
show his teeth, or even, that for three years he did not show his
1 Cf. p. 161.
2 These four princes are known as the " Four Heroes," living at the end of
the Chou epoch, during the time of the " Contending States," the 3rd century b.c.
3 Kao CKai or Kao Tse Kao, was a disciple Confucius, noted for his filial piety.
* Quotation from the Li-ki, Tan Kurig Sect. I, II, 14.
502
I-un-Heng: E. Critiqu(
teeth. Kao Tsung ^ wliile in the mourning shed did not speak for
three years. He enjoyed imperial majesty. That he did not speak
means to say, that he did not use elegant expressions, and even
that seems doubtful, and is perhaps an exaggeration. On the other
hand Kao Tse Kao held a very humble position, yet lie is believed
not to have shown his teeth, which is certainly still more ex-
aggerated.
When a man kotows, that his head aches, and the blood comes
out, he cannot fracture his skull, however angry and agitated he
may be, I do not maintain, that the skull cannot be broken, but
man has not sufficient strength to do it alone. With a knife one
may cut one's throat, or with a blade pierce one's bosom. By
means of tlie knife or the blade the hand acquires the necessary
strength. If Cli in Hsi had taken a liamm.er, and smashed his skull,
there would be nothing wonderful in it. To fall down, and smasli
his skull CJiin Ilsi would not have had tlie necessary strength.
There liave been people who died while prostrating themselves,
but none who broke their beads or smashed their skulls. Perhaps
Cliin Ilsi performed the kotow, while recominending Po Li Ilsi,
which gave rise to the story of his death, or lie really died, while
kotowing, hence the idle talk of people that lie broke his head.
2 Quoted from the Shuking, Wu Yi Pt. V, Bk. XV, 5 [Legge Vol. Ill, Pt. II,
p. 4(56).
The books of the Literati tell us that for the Prince of Yen^
Ching K o attempted to assassinate the King of CKin. He struck
him with a stiletto, but did not Lit. The King of Cliin then drew
his sword and struck 'hi in. When Ching K o assaulted the King of
CJi in witli a stiletto, be did not hit liis adversary, but a copper
pillar, into Avliicli the dagger entered a foot deep. With these
words one wishes to emphasize the sharpness of the stiletto.
Let us consider the question, in case lie had hit the King of
C/ii)i, would lie have run the dagger through him? Pulling a ten
stones ballista with a windlass and shooting at a wooden target in
a wall, one would not perforate it to the extent of one foot. With
force of hand Ching K o thrust a small stiletto. While lie himself
was struck by tlie Lung-yuan sword/ the dagger entered into the
hard copper pillar. ■ Then Ching K o s force was stronger than that
1 A famous sword forged by On Yfh and Kan ChJang, in later times a term
for a good blade in general, Cf. p. 377.
of the ten stones ballista, and the copper pillar softer than the
wooden target. The courage of Ching K^o is made much of, but
there is no mention that he possessed great strength. Of strong
IB en there is none like Meng Pen . Would Meng Pen, if he had struck
a copper pillar, have cut it one foot deep? Perhaps the stiletto
was as sharp as the famous swords Kan-chiang and Mo-ya, ' whose
thrusts and blows nothing could withstand, and that therefore it
really penetrated one foot deep. Unfortunately the praise bestowed
on Kan-chiang and Mo-ya also overshoot the mark, and are much
akin to the foot deep cutting of the copper pillar.
We learn from the works of the Literati that Timg Chung Shu^
while reading the CKun-diiu was so absorbed in his study, that
he did not think of anything else, and for three years did not
cast a look at the greens in the garden. That he did not look at
the greens in the garden may be true, but the three years are an
exaggeration. Although Tung Chung Shu was very industrious, yet
he must have relaxed from time to time, and at such moments he
also would have sauntered about his court-yard. Strolling out into
the court-yard, why should he have disdained to gaze at the greens
in the garden ?
the king, but missed him, and instead hit the copper pillar. Then the King of CKin
dealt him another blow, and thus fJhing K'o received eight wounds. Seeing that his
scheme had failed, he leant against the pillar. Weeping, he squatted down, and
said .... At that moment the attendants came forward, and killed Ching K'o."
1 Two swords wrought by the noted sword-cutler Kan Chiang for Ho Lil,
king of Wu 513-494 b.c. Mo-ya was the name of his wife. The Kan-chiang sword
was regarded as the male, the Mo-ya as the female sword.
3 Quotation from the Shukwg, Wn-yi Pt. V, Bk. XV, 1 (L,e Vol. Ill, Pt. II,
p. 464).
Exaggerations of the Literati.
505
1 Abridged from the Tso-chuan, Duke Hsiian 3rd year. — From the Ilsia dynasty
these tripods came down to the Shang and the Chou dynasties, and in 605 b.c. were
still in existence.
3 The Wo, an old name for the Japanese, which Chinese authors have ex-
plained to mean " Pygmies."
506
507
They were not spirits. During the "Spring and Autumn "
period, five stones fell down in Sting, These five stones were stars.
The separation of stars from heaven is like the disappearance of
the tripods from earth. The stars falling down from lieaven did
not thereby become spirits, why then should the tripods vanishing
from earth, acquire spiritual powers? In the "Spring and Autumn "
time, three mountains vanisliecl in tlie same manner as the T'ai-cJiiu
altar disappeared. Five stars descended from heaven in Sung 、 three
mountains vanished, five stones fell down, and the T^ai-cKiu altar
disappeared. All these events were brought about by causes re-
siding in these things. The loss of the tripods was also the effect
of some cause. One must not regard tliem as spirits merely on
account of their disappearance. If the tripods resembled the three
mountains of Clt in, tlieir disappearance is no sufficient reason, why
tliey should be spirits. If they really possessed knowledge, and
wished to avoid the disastrous revolution, the reigns of Cldeh and
Chou would have been the proper time for that.
P'nig-clitng does not lie on the Sse River, but on another small river.
In 221 B.C. Then the tripods would have been lost in 250 b.c.
508
Lan-Hcng: E. Critique.
appear. The decadence of the kings of Chou was far from that
of Chieh and Chou. Yet the tripods remained with the dissolute
Chieh and Chou, and left the declining Chou; They did not stay
nor leave at the proper time, and gave no sign of being spirits,
endowed with knowledge.
2 179-156 B.C.
509
CHAPTER XLI.
Sacrifices to the Departed {Sse-yi).
510
1 Ancient Cliinese feet, wliicli are iniicli smaller tliaii the modern.
511
The Gods of Wind, Rain, and Thunder ^ are a special class
of spirits. Wind is like the human breath, rain like secretions,
and thunder like borboiyguius. These three forces are inherent in
heaven and earth, therefore they partake of the sacrifices to the
latter. Pious men make special oflerings to them as a mark of
respect, regarding tliein as spiritual beings. Then a inaii ought to
feed still his breath, his secretions, and his borboryginus.
The Sun and the Moon are like human eyes, the Stars like
human hair. These luminaries being attached to heaven, they are
included iu the sacrifices presented to the latter. Out of piety good
men honour them witli special sacrifices regarding them, no doubt,
as spirits. That would be taiitainount to our still feeding our eyes
and hair after having satisfied our appetite.
When some one offers a sacrifice, and others pass by, they
do not immediately become aware of it. Unless we use the mouth,
1 Fevff Vo、 the Prince of the Wind, Yu Shih, the Master of Rain, and Lei Kung,
the Thunderer. Their sacrifices are determined in the Chou ritual.
512
Luu-Heiig: F. Folklore and Religion.
we must use the nose for smelling. When with the mouth or the
nose we smell something, our eyes can see it, and what our eyes
perceive, our hands can strike. Now, in case the hands cannot
strike, we know that tlie mouth and the nose cannot smell.
The angry spirit lifted liis pole and struck Yeh Ku dead on
the steps of the altar. 一 Can tliis not be considered a proof of his
having been able to use his hand?
It is not certain that Yeli Kiis death was caused by the blow
of a discontented ghost. Just at tliat moment he was doomed to
die; an apparition took the shape of a malignant ghost, and being
shaped like a ghost, it had to speak like a ghost, aud it also dealt
a blow like a ghost. How do we know ?
Yeh Ku was an honest official who took tlie guilt upon him-
self, and offered himself for punishment, so that the ghost struck
him. Had he been dishonest and inculpated Pao, the ghost would
have hit Pao with his pole.
1 Duke Pao alias Wen of Sang, 609-588 b.c. Ilis dcatli is chronicled in the
Ch'un-cKiii, Duke ( lit'ny 2nd year.
as a favour present the sacrificer with some food? Men have j cy-
an d auger, and spirits should have these sensations likewise. A
man who does not rouse another's anger, preserves his life, whereas
he who displeases him, loses it. The malignant gliost in his wrath
made his appearance, and inflicted a punishment, but the sacrifices
of the Sung State have certainly often been according to the rites,
wherefore did the gliost not appear tlieu to reward?
Joy and anger not being like the human, rewards and punish-
ments are not like those dealt out by man either, and owing to
this dillerence we cannot believe that Yeh Ku was slain by the
spirit.
Secondly, all those who smell, have their mouths and their
noses open. Should their noses be stopped up by a cold, or their
moutlis gagged, olfaction becomes impossible. When a man dies,
his moutli and his nose putrefy, how could they still be used for
smelling?
Thirdly, the Liki lias it that, when men have died, they are
dreaded. They then belong to another class of beings than man,
hence the dread. As corpses they cannot move, they decay, and
are annihilated. Since tliey do not possess the same bodies as
living people, we know that tliey can have no intercourse with
the living. As their bodies are dissimilar, and as we know that
there can be no intercourse, their eating and drinking cannot be
like that of man. The Mongols and the Annamese ' are different
nations, and in the matter of eating their tastes widely differ. Now,
the difference between the departed and the living is not merely
like that between the Mongols and the Annamese. Hence we infer
that the dead cannot smell.
516
Should tlie ghosts, wliicli have been seen, be really dead men,
then the clothes made for them ought to be like tliose of the living,
if, however, tliose garments are really put ou by the ghosts, tliey
must be shaped like dolls. Thus the question about ghosts and
spirits remains an open one. How is it possible then to secure
their protection and happiness by means of abundant offerings, and
how can people firmly believe in tins?
33*
516
CHAPTER XLIL
Sacrifices {Chi-yi).
2 The five genii of the house to whom the Five Sacrifices were offered. See
further on.
5 Huang Ti, Ti ICu and Chuan Hsii are mythical emperors. Ti TCu is said
to have been the father of Yao,
9 The four sacrifices here mentioned were presented by the sovereigns of the
ancient dynasties to the founders of their dynasties, their ancestors, and
predecessors.
Sacrifices.
517
The mountain forests, tlie valleys of the rivers, and the hills
and cliffs can emit clouds and produce wind and rain. All these
curious phenomena are regarded as spirits. The ruler of tlie world
sacrifices to all the spirits, the princes only as long as they are
within their territories, but not, when tliey have left them.] i
The spirits of Land and Grain are rewarded for tlieir kind-
ness in letting all the things grow, tlie spirit She^ for all the
living and growing things, tlie spirit Chi~ for the five kinds of grain.
2 What the " Six Honoured Ones " are, is disputed. Some say : ― water, fire,
wind, thunder, hills, and lakes ; others explain the term as signifying: ― the
sun, the
moon, the stars, rivers, seas, and mountains.
518
The Lord of the Soil was the spirit of the land and grain
in charge of the fields. The son of Lieh Shan,^ C7m, was the spirit
of the grain and from the Hsia dynasty upwards worshipped as
1 (JKi, the first ancestor of the Chou dynasty, venerated as the Spirit of Grain
under the title Hou Chi "Lord of the Grain." On his miraculous birth virl. p. 】74.
- By other authors CKi is not identified with the legendary emperor Shao Hao,
whose birth was miraculous also. His mother was caused to conceive by a huge star
like a rainbow ( T' ai-pHng~yil~lan),
3 According to the commentary of the Liki these were not uncles, but sons
of Shao Hao.
In the Liki, Hou TV, the Lord of the Soil is made to correspond to the middle
of the four seasons ― in default of a fifth season — to the centre, and to earth.
(Cf.
Leffge, Sacred Books Vol. XXVII, p. 281 Note.) Thus we have:—
IJou Tu, Genius of Mid-year, the centre, and earth.
These Five Spirits are called the Wu Shen. They were worshipped during
the Chou dynasty and are mentioned in ancient works (JJlci, Tso-chuan, Huai Kan
Tse),
6 A legendary emperor.
7 Cf. Note 4.
8 See p. 250.
" Personal name of the emperor IShcn Nuny^ who was lord of Lieh-shan,
Sacrifices.
519
The Liki relates that, while Lieh Shan ' was swaying the em-
pire, liis son of the name of Chu ^ could plant all the various kinds
of grain, and that after the downfall of the ILia dynasty, Ch i of
Chou succeeded him, and therefore was worshipped as Spirit of
the Grain. While Kung Kimg was usurping the power in the nine
provinces, his son, called Lord of the Soil, was able to pacify the
nine countries, and therefore was worshipped as Spirit of the Land,
The Liki says that [the emperor " institutes the Seven Sacri-
fices as representative of his people, namely for the arbiter of fate, 5
for the inner court, for the gates of the capital, for its high -ways,
for the auo'ust demons,^ for the doors, and for the hearths. The
princes on tlieir part institute the Five Sacrifices for their States,
namely for the arbiter of fate, for tlie inner court, for the gates
of tlieir capital, for its high-ways, and for the illustrious demons.
Tlie high dignitaries present the Three Sacrifices for the demons
of their ancestors, for tlieir doors, and for tlieir roads. The or-
dinary scholars make Two Offerings, one for the door and one for
their roads, and the commoners only one, either for their inner
doors or for the hearth.]
" Quotation from the Liki, Chi-fa (Legge^ loc、 cit, p. 20C).
8 In 203 B.C.
520
The end of spring is the fourth month, but the fourth month
of the Chou dynasty corresponds to our first and second months.
During the time of the second month, the Dragon Star rises, whence
it has been observed that, when the dragon appears, the rain sacri-
fice takes place. When the Dragon Star becomes visible, the year
has already advanced as far as the time, wlien the insects begin
to stir.
The vernal rain sacrifice lias fallen into oblivion, while the
autumnal one is still observed. Yet during all the ages the
sacrifices to the Ling Star liave always been prepared until now
without interruption, only the ancient name has been changed,
therefore the people of our time do not know it, and, since the
ceremony lias been abolished, the scholars are not cognisant of the
fact. Finding nothing about the sacrifice to the Ling Star in the
Rites, our literati could not form an opinion about it, and declare
that the emperor '' had the Ming Star in view. Now the Ming Star
is ideiitilied with the planet Jupiter,
Jupiter stands in tlie east, the east rules over the spring, and
the spring over all things that grow. Consequently one sacrifices
to the planet Jupiter, they say, with the purpose of praying for
1 The constellation 'i"ien-fien " Heavenly field " in Virgo.
2 According to the Shi-chi chap. 28 [(—'havannes Vol. Ill, p. 453) Han Kao Tsu
instituted these sacrifices in the 0th and 10th years of liis reign.
*^ 明 the " Bright star " is generally regarded as another name of Venus.
Cf. Shi-cJii chap. 27, p. 22.
Sacrifices.
521
vernal bliss. However all the four seasons affect the growth of
things. By imploring the spring only, one lays great stress on the
outset and emphasizes the beginning. Provided that in fact, ac-
cording to tlie opinion of the scholars, the happiness of spring-
be sought, then by the autumnal sacrifice spring could not well
be implored. ' In conformity with tlio Yileh-ling one sacrifices
to tlie inner door in spring, and to the outer door in au-
tumn,3 all in accordance with the proper time. If the offerings
made to the outer door in autumn were considered to be those
to the inner door, would this be approved of by the critics? If
not, then the Ming Star is not tlie planet Jupiter, but the "Dmgoii
Star." 4
The Ling Star means a spirit, and this spirit is the Dragon
Star, as under the various spirits the wind god Feng Po, the rain
god Y'd Shih, the god of thunder, Lei Kung, and others are under-
stood. Wind produces a wafting, rain a moisture, aud thunder a
concussion. The four seasons, the growing, heat and cold, the
natural changes, the sun, the moon, and the stars are wliat people
look up to, inundations and droughts are Avhat they dread. From
the four quarters the air pours in, and from the mountains, tlie
forests, the rivers, and valleys people gather their riches. All this
is the merit of the spirits.
1 Thus Jupiter, which rules over spring only, could not well be sacrificed to
at the rain sacrifice in autumn.
3 Cf. Legges translation of the Liki [Sacred Books Vol. XXVII, p. 251 and 283).
4 The Dragon Star occurs in the Tso-chuan, Duke Hnang 28th year, as the
star of Sung and Cheng. The commentary explains it as a synonym of Jupiter.
5 The Ming Star = Yenus go\eriis the west and autumn, whereas Jupiter
reigns in the east and in spring.
522
[Ti K u could fix the courses of the stars and enlighten the
world. 1 Yao knew how to reward, and equitably mete out punish-
ments, so that justice reigned supreme. Shun toiled for his people,
and died in the country, K\tn laboured to quell the flood, and was
banished for life. Yii could take up his work. Huang Ti gave
things their right names to enlighten people about the use to be
made of them. Chuan Hsu still further developed this system. When
Hs'ieh was minister of education, the people flourished. Ming ful-
filled his official duties Avitli the greatest diligence, and found his
death in the water. T'aiig inaugurated a liberal government, and
delivered the people from oppression. Wen Wang relieved the misery
of the people by culture and science, Wu Wang by his military ex-
ploits. By all these glorious deeds the people were benefitted.-]
They rely on the strength of men like those, and show their grati-
tude by sacrifices.
When the dog which Confucius liad bred was dead, lie re-
quested Tse Kurig to bury him. " I have been told, quoth lie, that
one does not tlirow an old curtain away, but uses it to bury a
horse, and that an old cart-cover is not thrown away, but used to
bury a dog. I am poor, and liave no cover to wrap him in."
Then lie gave him a mat, and bade him not to throw the dog
down with his head first. 3
Sacrifices.
52?>
Chi Tse ^ of Yen -ling ^ [)assecl through HsIL Tlie prince of IJsii ^
was very fond of 】iis sword, but, because Chi Tse had to go as
envoy to a powerful State * he, at that time did not yet consent
to give it him. When Chi Tse came back from his mission, the
prince of Ilsn liad died in the meantime. (Id Tse milmckled his
sword and hung it up on a tree over the grave. His rharioteer
asked for whom he did yo, since the prince of ITsii was already
dead. " Previously, replied Chi Tse, I have made tins promise in
my heart already, Sliall I become unfaithful, because the prince
of Hsil has died ? " ― Whereupon lie hung up liis sword and went
away. 5
The Liki tells us tliat, wlien subjects are invited to dine with
their prince, he first calls upon tliem to sacrifice, before they re-
ceive their rations.
1 Chi Cha, fourth son of King Shoii Meng of Wu, who died in 561 b.c.
3 A State in Anhui.
4 He was on an embassy to Zw, Ch\ Cheng ^ Wei and Chin, and passed
through Hsii in 544 b.c.
524
1 This is not quite true. The Liki, the T.so-chuan, and the Shi-chi treat of
ghosts and spirits in many places, as we have seen.
CHAPTER XLIIL
Criticisms on Noxious Influences {Pien-sui).
In this world men cannot but be active, and, after they have
beeu so, they become either lucky or unlucky. Seeing them lucky,
people point at this happiness and regard it as the happy result
of their previously having chosen a lucky day, and seeing tlieiii
unlucky, they look at their misfortune as the fatal consequence of
their former inattention to an ill-timed hour. However, there are
many persons who become unhappy, although they have chosen
their day, and others who obtain happiness in spite of their neglect.
The lioroscopists and seers, desirous of propagating their mystical
theory, are silent upon such misfortunes, when they, observe them,
and liusli up those cases of happiness. Contrariwise they adduce
abundance of misfortunes with a view to frighten people, lest they
should be careless in electing a day, and give many instances of
happiness to induce them to be cautious in observing the proper
time. Consequently all classes of people, no matter whether tliey
be intelligent or feeble-minded, virtuous or depraved, princes or
common citizens, believe in this from fear, and dare not make any
opposition. They imagine that this theory is of high antiquity.
526
Liin - Htiig : F. Folklore and Religion.
1 Shuking, Ilung-fan Pt, V, Bk. IV, 23 {Legge Vol. Ill, Pt. II, p. 335). By
another punctuation the coiiiiiientators bring out another meaning ciz. that there
are
seven modes of divination in ail, five given by the tortoise and two by milfoil.
2 We must not suppose that Heaven can fear and tremble, for, as Wang
CKung tells us over and over again, Heaven is unconscious and inactive. It
possesses
those qualities ascribed to it only virtually. They become actual and are put into
practice by man, wlio fulfils tlie commands of Heaven with trembling awe. Its moral
feelings are heavenly principles and heavenly emotions. Cf. p. 129.
Criticisms on Noxious IiiflncMices.
527
Among the irreligious and wicked none were worse than CJdeh
and Chou, and among the lawless and unprincipled of the world
none were worse than Yu and Li? Yet Chieh and Chou did not
die early, and Yu and Li were not cut off in their prime. Ergo
it is evident tliat happiness and joy do not depend on the choice
of a lucky day and the avoidance of an un propitious time, and
that sufferings and hardships are not the result of a collision with
a bad year or an infelicitous month.
Confucius lias said, " Life and death are determined by fate,
wealth and lionour depend on Heaven." "- In case, however, that
certain times and days are to be observed, and that there are
really noxious influences, wherefore did the sage hesitate to say
so, or why was he afraid to mention it ? According to the ancient
writings scholars have been enjoying peace or been in jeopardy,
thousands of princes and ten thousands of officials liave either
obtained or lost luck or mishap, their offices have, been high or
low, their emoluments have increased or diminished, and in all
this there have been many degrees and differences. Taking care
of their property, some people have become rich, others poor, they
have made profits, or suffered losses, their lives have been long or
short, ill brief, some have got on, while others remained behind.
The exalted aucl noble have not selected lucky days in all their
doiugs, nor have the mean and ignoble cliosen an unlucky time.
1 Two emperors of the Chou dynasty of bad repute. Yu Wa〃y reigned from
781 to 771 B.C., Li Wang from 878 to 828 b.c.
2 Cf. p. 136.
528
Those moving creatures die and suffer injuries, fall ill and
become worn out, and the big and the small ones prey upon one
another, or man liuuts and seizes them as a welcome game for his
mouth and belly. They do not miss tlie proper time in building
their nests and burrowing their hollows, or fall in with unlucky
days in rambling east and west. Man has birtli and death, and
so other creatures have a beginning and an end. He is active, and
so other creatures have their work likewise. Their arteries, heads,
feet, ears, eyes, noses, and mouths are not different from the human,
only tlieir likes and dislikes are not the same as the human,
lience man does not know their sounds, nor understand their
meaning'. They associate with tlieir kindred and consort with their
flock, and know, when tliey can come near, and when they must
keep away just like man. They liave the same heaven, the same
earth, and they look equally up at the sun and the moon. There-
Snakes, reptiles, and worms which like man have no scales, fur, or feathers.
Criticisms on Noxious Influences.
529
fore one does not see the reason, why the misfortune caused by
(lemons and spirits should fall upon man alone, and not on the
other creatures. In man the inind of Heaven and Eartli reach their
highest development. Why tlo the heavenly disasters strike the
noblest creature and not the mean ones? How is it that their
natures are so similar, and their fates so different?
530
entering the prison, Avill the judgment then be reversed, and liis
pardon arrive?
The city of Li-yang i was flooded during one night and be-
came a lake. Its inhabitants cannot all have been guilty of a dis-
regard of the year and the months. When Kao Tsu rose, Feng and
P^ei ^ were recovered, yet their inhabitants cannot be said to have
been particularly cautious with reference to times and days. When
Hsiang Yi'i stormed Hsiang-an, no living soul was left in it. This
does not prove, however, that its people have not prayed or wor-
shipped. The army of Chao was buried alive by Cliin below Cliang-
ping. 400,000 men died at the same time together.* When they
left home, they had surely not omitted to choose a propitious time.
On a shen day one must not cry, for crying entails deep sorrow.
When some one dies on a ivu or a chi day, other deaths will follow,
yet in case an entire family dies out, the first death did not of
necessity take place on a shen, 讓, or chi ^ day. On a day, when
blood-shed is forbidden, one must not kill animals, yet the abattoirs
are not scenes of more misfortunes than other places. On the first
day of the moon, people should not crowd together, yet shops are
not especially visited with disasters. When skeletons become visible
on the surface of the soil, they have not necessarily come out on
a Waiig-ivang day, and a dead man, whose coffin is standing in a
house, must not just have returned on a Kuei-chi day." Consequently
1 Vid. p. 136.
2 Cf. p. 185. •
3 The Shi-chi chap. 8, p. llv., where this passage occurs (Chavanncs, Mem.
Hist. Vol. II, p. 343), speaks of the city of lldatig-ch\'ng in IJonan, whereas
Hsiang-an
is situated in An/mi.
4 Cf. p. 136.
6 On a Wang-voang day one must not go out, and on a Kuei-chi day returning
lioiiie is desastrous.
531
Now, let us suppose that ten persons living' and eating together
in the same house do not move a hoe or a liammer, nor change
their residence, that in sacrificing and marrying they select but
lucky days, and that from Spring to Winter they never come into
collision with any inauspicious time. Would these ten persons not
(lie, when tliey have attained a Iiuiidred years ?
The geomancers would not fail to reply that life stops and
that age has a limit. Ergo liumau life and death solely depend
oil destiny : tliey are not affected by unlucky years and mouths,
or influenced by a disregard of fatal days of dread.
1. Wang-wang, Kuei-clii, Sui-p'o, and Chih-fu ^^^'^ > $ 需 忌、, <^ ^'石 皮,
直 are technical terms used by geomancers and in calendars to designate
certain classes of unlucky days.
34*
582
CHAPTER XLIV.
On Exorcism {Chieh-chu).
On Exorcism.
5H3
would not go liome on account of liaviniji,- been driven back once.
Provided that ghosts and spirits resemble living men, they would
feel attracted to their homes in the same way as those tliousands
are determined on sight seeing. If the soldiers repelling them do
not keep watch for a long while, the lookers-on do not disperse,
and unless expelled during a whole year, the ghosts would not
leave. Now, being expelled, after tliey have finished their meal,
they would retire, but having retired, come back again, for wliat
could prevent tliein?
Wlien tigers and woh-es enter into a territory, tliey are pur-
sued with bows and cross-bo、vs, but even their deaths do not do
away -with the cause of those terrible visits. When brigands and
insurgents assault a city, the imperial troops may beat them, but
notwithstanding this rebuff, the cause of their frightful incursions
is not removed thereby. The arrival of tigers and wolves cor-
responds to a disorganised government, that of rebels and bandits,
to a general disorder. Thus the gathering of ghosts and spirits
is indicative of the sudden end of life. By destroying tigers and
wolves and by defeating insurgents ami bandits one cannot bring-
about a reform of tlie government or re-establisli order, neither is
it possible to remove misfortune or prolong life by ever so miicli
exorcising or expelling ghosts and spirits. •
Sick people see ghosts appear, when their disease lias reached
its climax. Those who are of a strong and violent character will
grasp the sword or the cudgel and figlit with the ghosts. They
will liave one or two rounds, until at last, having missed a thrust,
tliey are forced to surrender, for, unless they surrender, the duel
will not come to a close. The ghosts expelled by exorcism are
not different from those perceived by sick people, nor is there any
difference between expelling and fighting. As the ghosts will not
withdraw though assailed by sick people, tlie conjurations of the
master of the house will not prevail upon the ghosts and spirits to
leave. Consequently of what use would be such conjurations for
the house? Therefore we cannot accept the belief that evil influ-
ences might thus be neutralised.
534
When Yao and Shun practised their virtue, the empire enjoyed
perfect peace, tlie manifold calamities vanished, and, though the
diseases were not driven out, the Spirit of Sickness did not make
its appearance. When Chieh and Chou did their deeds, everything
within the seas was tlirowu into confusion, all tlie misfortunes
happened simultaneously, and although the diseases were expelled
day by day, the Spirit of Sickness still came back. Declining ages
have faith in ghosts, and the unintelligent will pray for happiness.
When the Chou were going to ruin, the people believed in ghosts,
and prepared sacrifices with the object of imploring happiness and
the divine help. Narrow-minded rulers fell an easy prey to im-
1 In addition to tlie Blue Dragon and White Tiger Wang Ch'ung mentions
the T'ai-sw', 明 rmg-ming and ^ & Tsung-k'uei as such spirits.
Cf. iMn-lK'ng, cliap. 24, 】3 {Nan-siii).
2 Tlie Blue Dragon and tlie White Tiger are also names of the eastern and
western quadrant of the solar mansions. Conip. p. 106 and p. 352.
3 C;f. p. 242.
On Exorcism.
535
posture, and took no heed of their own actions, but tliey ac-
complished nothing creditable, and their administration remained
unsettled.
Long and short life, wealth and honour of all the mortals
are determined by fortune and destiny, and as for their actions,
whether they prove successful or otherwise, there are times of
prosperity and decline. Sacrifices do not procure happiness, for
happiness does not depend on oblations. But the world believes
in ghosts and spirits, and therefore is partial to sacrifices. Since
there are no ghosts and spirits to receive these sacrifices, the
knowing do not concern themselves about them.
5B6
its body. Should some among the (leas and lice, being aware of
this, wisli to appease man's heart, and for that purpose assemble
to propitiate him near the flesli, which tliey have eaten, would
man know about it? Man cannot comprehend what flea's and lice
say, as Earth does not understand the s})eecli of man.
The Hu and the Yileh have the same ears and mouths, and
are animated by similar feelings, but even if they speak mouth to
mouth, and ear to ear, they cannot understand each other. And
there should be a communication between the ears and the mouth
of Earth and man, who does not resemble her?
The Ilites prescribe that entering into the ancestral hall one
must not find a master tliere.i One has made the device of cutting
a wooden tablet, one foot and two inches long, and calling it the
master, and serves it in the spirit, but does not make a liiiman
likeness. Now at the propitiatory sacrifices to Earth, they make
an earthen human figure resembling the shape of a ghost. How
could tliat have a propitiatory effect? Spirits are diffuse, vague,
and incorporeal: entering arid departing tliey need no aperture,
whence tlieir name of spirits. Now to make a bodily image is
not only in opposition to the Rites, but also reveals a misappre-
hension of the nature of spirits. We know that they have no like-
ness, therefore, when the mats are spread for sacrifice, no figures
of ghosts are put up.
When Ch'ung Hang Yin of Chin ^ was near his end, he sum-
moned his high-pries 仁 wishing to ])unisli him. " The victims,"
said he, "which you have immolated for me, have not been fat
and glossy. You have not observed tlie rules of" fasting witli rever-
ence, and thus liave caused the ruin of" my State. Is it not so? "
1 The image of tlie departed, who as master dwells in the ancestral liall.
A iiobleiiiaii, related to the ducal house of Chin, of the 5tli cent. b.c. The
Ch'umj I lorn/ family possessed lai'ge domains in dhin.
On Exorcism.
537
The priest replied in plain terms, " Formerly, my old lord,
Cli ung Hang Mi Tse, possessed ten chariots, and did not feel grieved
at their small number, but at the insufficiency of his righteousness.
Your Lordship has a hundred war-chariots, and does not feel dis-
tressed that your justice is so imperfect, but merely regrets that
your chariots do not suffice. When vessels and chariots are well
equipped, the taxes must be high, and the taxes being heavy, the
people defame and curse their sovereign. If lie then offers sacri-
fices, of what use can it be to his ! State? These curses must also
ruin the State.— One man prays for him, and the whole State
curses him. One prayer cannot overcome ten thousand curses. Is
it not quite natural that a State should perish thus? What is the
guilt of the priest ? "― Cli ung Hang Yin then felt ashamed.
538
Index of Subjects.
INDEX OF SUBJECTS.
A.
505.
A n t h r o p o s c o p y and physiognomy
骨相, Clmi). XXIV.
2 divisions 自 币.
Ascension to heaven by the soul, 228,
of Huang Ti, 382, of Htiai Nan Tse,
335.
B.
B 1 a c k T o r t o i s e 力 , the northern
c.
of loyalty, 100.
Chance 幸, definition, 142, Chap.X.
Index of Subjects.
589
D.
E.
E in p er or s, their investiture by
Heaven, 132, 138.
F.
540
Index of Subjects.
perspiration, '282.
Fifteen dynasties -|^ at
201, 272,
F o II r Q II ad rants (Constellations)
四 :" ~ Blue Dra'g()n,White Tiger,
Scarlet Bird, and Black Tortoise,
Index of Subjects.
541
G.
Geo in a n c e r s 占 射 事 者, 53 1 .
H.
Halo (aureole) 光氣, 173, 178.
542 Index of
Subjects.
332.
Index of Subjects.
548
times, 100.
Immortality, drug 仙藥, 335,
K.
L.
M.
544
Index of Subjects.
' N.
九夷, 406.
Notes, musical, 121.
Noxious inllnences 祟, Cliap.XLllI.
Nursing ol" cliildren, 314.
o.
Perfect u 画, 134.
Pheiioinenalists 《复 之 ,
Index of Subjects.
545
Q.
R.
R a t 1^ , a skin-disease cured by
eating a cat, 158.
s.
Liin - Heng.
392, 396.
35
546
Index of Subjects.
fSiK Domestic A n i in a 1 s ,
the horse, the ox, the g'oat, the
pig, the dog, and tlie fowl, 193.
a trance, 196.
Spontaneity 自 然, Chap. HI,
101, 130.
Style, 70 et .s(>(i.
547
T.
254, 830.
35*
548
Index of
Subjects.
divided, 281.
Toad 虫詹 I 法, cannot live in the
moonj 268.
Tortoise Jjj 申^^ , spiritual, 3G5,
Trance (Faint) 珍, 195, 196.
Tribute of Yii 禹 首 , Yil-kung,
378.
辰 之龠, lo 6 -
u.
V.
Ve rinilio n g r a s s an auspi-
Water Spirit 舰^
,《 ― son of Ghuan
Hsu, 242, 534.
Weird sayings of children 竜
.232, 237, due to the influence of
Mars, 246.
White Emperor 白帝, 234,
White Tig'er 白 western (luad-
Index of Subjects.
549
no power, 537.
World, lying in the South-east of the
Y.
550
A.
B.
c. '
Han, 179.
C h a n fj; (Mm e ii 張^^ , ''' fa"">"s
traveller, 254.
Cl.ang ('hun- Shil, {JJ^ 仲師,
a p;i;iiit, 473.
Wang, 131.
C h'n II g mountain in Shami, 226.
('h'aiig-lo 長樂, a palace, 359.
r h':i II g - \\i n g 長 平 , a city in Shaiisi,
473.
551
147.
Mencius, 419.
ChV'n Tse Hui 陳 子迴, a scholar,
469.
Citing, 308. 、
Cheng- \vu 政務, work of Wang
131. '*^、
Chi-mo 卽 墨, city in Shantung, 232.
C h i - n a n 、濟 , city in Shantung,
447.
r hi s u chie h y i < 谷 ,
Censures on Morals, work of Wamj
Ch'uny, 68, 70, 71.
552
366.
308, 354.
China, KiO.
C hi a o Mioiititaiii in Kniisu or
Cli i e n - c h a n g name of a
Tdang , 64.
C hill 知, territory in Chin, 226, 229.
r hih 質 15 資!^ Mou, district in Che-
Many, 255.
C h i h 耳 , son of King CJieng of CV' V
207.
Ch i li Yu 允, a legendary person,
114, 222, 280, 442.
22".
558
Ch\ 422. 乂、 \
of Chao, 209.
rhing Tse Fei 荆 次非, 352.
518.
473, 505.
554
dynasty, 454.
Chu i 朱, tributary ol" the Sse in S/ia?i-
tung, 1(34.
Chu Spirit ol' tlie Grain, 518.
113.
222, 4(;9.
187.
Spring, 518.
r h ung-cli on 中 州 二 Honan、 87.
Chung Hang V h n o T s e 中
Ch\mg, 64.
Chung Kung { 中弓, disciple of
Confucius. 81.
V hung- in on 中 _^, a city in llonan^
415.
Cluing- s h a n 中 山 , territory in
Chili, 226.
Chung Tse { 巾 "jp, daughter of
Fu, 131.
132, 180.
E.
F.
556
fuchis. 394.
F an - ch' n a n |J 反 ^^, place where
77, 378.
310.
chuan, 462.
F a n Sui 《仏 , a i] a ti ve of WW,
of Chin, 226.
Fang j^, place in Shantimg^ 107.
Chou, 482.
LS5, 530.
F(、,ng 豐 力《, I'ivor in S/fmsf\ 80.
Ft'iig Po 紘伯, Wind (;。 d, 521.
F u S h e n g ^ 大 , preserved the
Slmkiny, 447, 450.
G.
H.
557
II a n H s ii a n T s e 韓 宣子, 'min-
ister of Chin, 214.
518.
of Winter, 518.
Hsi V\\i Shu 西 乞術, officer of
CVin, 500.
Hsi Chun g ^ ^仲, inventor of
goddess, 330.
II si a 夏 dynasty, 2 205-1 76 (i y..v.,
of Chin, 20a.
Hsia j) ei 卜 place in Kiany.-m,
•235.
strength, 484.
Hsiang 襄, duke of C'A'/, 176, 245.
llsiang 襄, duke ul" Chin, 223, 500.
Hsiang king ol" Clixi^ 113.
Hsiang viscount of Chao, 116,
CKin, 16".
Hsiang Shun's wicked brother,
173.
emperor, 372.
li s i a o C 1? (hi g T i 孝成帝 = CKeny
558
3(34. 一
H s i n - h s ii 新 序, New Introduction,
of Lu Chia, 405.
llsin Yuan P'iug 新 垣平, on the
Chou tripods, 508.
siu 修, God of Winter, 518.-
magnanimity, 47(5.
llsil Yu 霞 午由, hermit, 89, 439.
llsii Yiieh 徐樂, a scholar, 147.
Hsuan 宣, king of Clw, 202, 248,
299. 一
H s li a n Ming ^^, God of Winter,
518. 、
Hsiian Ti 宣帝, emperor = Hsiao
479.
H s ii a n - y u a n 車 千^^ , a constellation.
291.
. 319.
43(i 438.
559
11 11 a 11 T a 11 言包 画覃 二 Huan Chun
Shan 桓君 山, a scholar, 81, 84,
87, 361, 4(i7.
Huang T'se K u n g 黄次 a
minister of Han Hs'uan Ti, 307.
II u a g - fa 11 、洪 章 I Flood Regulation,
chapter of the ShuJcing, 128, 189,
246, 282, 452, 454.
1 1 11 n g - n 11 11 g , city in Honan ,
135.
229.
J.
413.
Japanese 《委 人, 505.
Ju 8 h o u 零 文, Genius of Autumn,
518.
K.
Chang-an, 124.
K ang 康, king of Chou, 316, 480,
494. "
Tsu, 216.
560
Ycmgtse, 301.
ou M a n g 勾 Genius of Spring,
518.
245.
126.
73.
K uang C hih K u e i 医 a
savant, 147.
K u a n g - li a n 廣 、 ) 英 , region in Sse-
chuan, 180.
Kuan g Kuo 廣 國, younger l)r<)tlier
siu 469.
179. 一
Kuang Wu Ti 光 武帝, Han
237, " 一
K'u a n g (, h a n g T s e |^ ^^, high
Kuei-tsa ng 歸藏, i 醒 e a
Yikmg, 454.
K'uei-chi 會^^ , circuit and city
174. 、
K u II - y a 11,1^ 陽. city in II on an,
48:).
561
4*)3.
Yang, 462,
Lvung Yell Cli'ang 必 治長, son-
in-law of Confucius, 397.
[v'li ng An Kuo 孔 國 , grandson
of Confucim^ 456.
K'ung Chi a 孔甲, emperor of the
L,
Confucius, 102.
Lun - Heng.
Fire, 518.
Li 馬 魔, mountain, see Li-shan,
of Chin, 204.
Li Fu -^. companion of Han
Tsu, 168.
God of
■233.
36
562
magician, 343.
Li Tui 李免 (i9.
L i - y a n g city in A?ihnt\ 136,
492.
167.
dynasty, 130.
Lin 劉; g, mother of Kao Tm, 132,
235.
L o - y a n g 、洛 陽, city on the Lo in
Honan, 219, 229, centre of China,
256; 382.
Lu, 498.
L u a n 1^ 水, river, 212.
】dan(j、 377.
563
Kung , 238.
Lii iS hill 呂氏: Lit Pu Wei, 75.
L ii - s h i h - ch' u n - c 1/i u 呂
M.
M e n c i u s spoke of Heaven,
official, 476.
Meng Chang 孟嘗, prince of, 161,
364, 501.
in ChHn, 500. ^
M e n g Pen , famous for his
394.
500,
36*
564
N.
o.
P.
Ch'u, 176.
Pa Chu 霸出, a giant, 473.
Pa-kung-chuan 八 之傳,
"Memoir of the Eight Companions "
of Huai Nan Tse, 338.
su, 507.
245.
449^ 500.
565
of Chou, 121.
IN) -ch'in 才、 白寢, hall Dnkc Hvan
of Ch、. 344.
Po-Jen 柏人, |>l;ice in Chili, UT.
Po K u e i 白 ;^, ! > I'icli mail, 147.
ro Li llsi 百 里奚, ail ufticial
of aCin, 502. ―
Po Lo f 白^ I, famous horse ti-ainer,
239.
dynasty, 319.
Po Yi Y 白^^ , famous i'ov liis in tea; -
364.
(Tin, 500.
Po Yu { 白^^ , minister of Cheng,
208, 248.
Po Y ii 伯魚. son 、、"-'(mfvdm, 367.
P o Y ii • ^白^ inventur of clothes,
90.
s.
359, 363.
Shang Ti 上帝, God, 516.
Wang, 121.
Shang Yang 商軟 = WW Yang,
CheJciang, 64.
S h a ( ) 召 |5, duke of, brother of Wu
in Lu, 362.
S h a o H a o legendary em p-
eror, 518.
S ii e Chi jjt 土稷, 'Spirits of the Land
203, 247.
353. 、
Shen T'ung 沈同, officer of Ch'L
420.
566
186. "
Shih Tse 世子 二 Shih 81u*
332.
302, 351.
123.
S s e - s h a n g 《四 , place in ^haii-
tung, 233.
Sse Tai 馬 四帶, officer of CJJmj,
208, 248,
pearls, 37S.
Siii-p'o ^^石 皮, an unlucky day, 531.
S u n Ch'in • ^赠 P, philosopher of
of Ch、 160.
S u n Y i —— ancestor ol* Wane/
( 7i 'w//^j ()4.
S II II ,* 兩, father of TV*?//// CHung^ 64.
567
T.
311.
Shansi, 225.
T'a i 召 city in Slims" 1 30.
T ' a i - s li a n [Jj ? sacred mountain
West, 222.
T'a i -;i jlf^. famous sword, ;) 77.
213.
T ai -hs ii a n - c li i n g , meta-
physical work of Yang Hsiuny, 88,
469, 477.
T'ai K n ii g helpmate of
of Chou, 205.
Tan -^, prince of Yen, 89, 115,
IIG, 492.
494.
439, 458.
301, 377. 、
T ' a n g C li ii 唐 })hysi(),iin()inist,
311.
296.
224, 226.
568
Ch'i, 441).
T'ien F e ii 田 minister of Han
Wu Ti, 217.
Tien Tail 田 _g, official of Ch'i,
•232.
Chiang in Ch i, Kil.
T'ien Ying 田 , lather of T、h'n
Wen, 161.
Tin g H o u wile of the
322, 332.
219.
Corea, 175.
T ' o - p ' i n g g-^ 2pl , place in Shami,
229.
241, 24!)/
Tsa i Wo ^j^, disciple of (\m,
fucius, 3!)9.
Ts a i Y ii ~T*^ disciple of Con-
fucius^ renowned for his j^ift of
speech, 312.
Ts、i 蔡, State, 7!».
421.
of Cheng, 209.
Tse Fa n 子反, general of(7A、/, 159.
208.
522.
569
Po Yu of Cheng, 20!).
Tse Lu ^^, disciple of Confucim^
476.
127, 158.
401.
223. 、
Tse Yii ^ ^圏, pi'ince of CJin^ 176.
Tse Yu 子玉,
minister of 401.
Tse, 367.
367.
T s o - c h u a n , coininentarv
T so W u , Taoist connected
87, 468.
Tsiing-cl/iian g 美 川, priiicipiility,
355.
243.
T u n - in o u , city in Hman,
116. 、
Tu n g a dragon-keeper, 355.
T \\ ng An Y ii jj^^^^, minister
of Viscount Chien of Chao, 122,
223, 381.
magician, o4(5.
Tun F u
T u n g - h a i place in Kiangsu^
44(S, 464.
Tiinii-hsia |\ , place, 377.
355,
570
Tung、kuan in S/trz/si,
231.
in Corea, 175.
Tung AV u H s i n ^ffi 》[^、 , ( '(m-
V.
w.
46(j.
We n - c h' a n g 昌 , constellation,
291.
maturgist, 34(1.
Wen (,hih 文攀,
iiinious physician.
341.
100.
571
•24", 344.
427. 、
Wu Pei 伍被, Taoist. iViend
174.
Yuan, 218.
Wu Wa II g 王, king of the Chou
佚, 504. ^
Wu Yuan 《五 員, minister of W〃,
(itli cent. B.C., UO, 202, 210, 481.
Y.
Ya F II 5^^^, tit'<> of Fan Tseng,
178.
7(i, SS.
of egoism, 83.
Yang Chung 卞 易^^ , scholar, 4(i!t.
Yanti-hsia 陽夏, city in Uonati,
307.
572
512.
Y i - c li a 11 g - c li ii 易; ^句. woi-k
of Yuan Tai Po, 4G9.
484, 489, 5] 6.
Yin pi"incip;ility of ( lirng T^aiig
in Jlonari, 458.
Yin 董 j^, district in ChpkiaiKj, 255.
Yin 隱. duke of Lu, 453.
Yin rh'i 尹齊. official, 218.
Ying 英, king yi' Ch'ii, 290.
Y i n g nuirquisate of Fern Sid,
147.
樂 正子, disciple
of Mencius, 422.
578
4G9. ■
Y II a n Ti 兀 Han emperor, 18".
218, 306.
Y ii J a II g attenipted to assas-
sinate the Viscount of Chan, 30S.
Y ii L u 11 n' drai>;(»ii-kee[)er
under the einperor K'ung Chia, 354.
Y ii e h - s h a n ij; a people in
Kuany-tung, 505.
574
2. I quote the Classics from Legge's translation. For the Liki and
the Yiking, of which Legge does not give the Chinese text, I have used
the jji 豊雷已 陳氏集 f^, 10 vols., printed in Nanking, 1893, and the
易系 M 本^^ , 2 vols., by ^ ^嘉, printed in Nanking in the same year.
5. 墨子, the 山' 海經, and the 呂 氏春秋 are (i,i()ted from
the 家 (see above).
reprint of 1868.
575
» 67, " 3 from the end, for Wang Ch wig read Wany CKung.
" 81, " 3 from the end. for Wany Ch ung read Wang CKung.
" 95, -» 6 from the end, for CKung Tse read Chung Tse.
,> 118, ,, 13, 15, and 18, for Chen read Ch'en,
» 125, line 5 from the end: ― " Ti Ya knew how to give the right flavour
to what he was cooking" should read : ― " Yi Ti and Yi Ya knew
how to give the right (lavour to what they were cooking." Ti Ya
is the peculiar Chinese abbreviation for Yi Ti and Yi Ya. On these
two men see the Index.
« 189, lines 19 and 23, for Chin Fan read ( liiu Fan,
»' 208, » 5 from the end and last line, for Clieng read Cheng,
>) 209, » 26 bis, Note 1 and Note 2, for CKeng read Cheng.
» 226, » 1, for CKung Hang Chao Tse read Chung Hang Chao Tse,
576
» 294, " 4 from the end, for " he ought ,, read " it ought."
■> 295, lines 5 and 8, for Cliung Tse read Chung Tse,
,' 306, line 9 from the end, for (Jheny Ti read CKeny Ti.
、、 362, Note 2, Ibr " Cf, XV, 4 " read " Cf. p. 486 Note
" 364, line 7 from the end, for Shao-yany read Shou-yany.
» 375, ,> 22, for Chieh Kuei read Chieh and Chou.
V 388, » 7 from the end, for Chuany Chiao read Chiang Cli iao.
,' 518. The whole page from : ― "He had four uncles" to "From the
Shang dynasty downwards people sacrificed to him" on page 51!)
is a quotation from the Tso-chuan^ Duke Ch^ao 29th year (Ledge's
transl. \'ol. II, p. 729). The text of the Tso-chuan confirms my
suggestion (p. 518 Note 4) that we ought to read : ― "who could
master metal, water, and wood," replacing "fire" by "water,"
for the Classic speaks of metal, wood, and water. It describes
the Five Spirits as officers of the five elementary principles,
assigninu: the pi^oper element to each. 1 have translated 四
by " tour uncles." Leggp, s rendering " four men '• is better,
may mean a yeutleman or ;i s(|uire (cf. W〃/a〃"', Dictionary).
" 522, line 12, for K'un read Kun.
ADDITIONAL NOTE,
Additional Note.
577
Lun - Heog.
37
imnrERSITY OF W 灣 KNIi
AT
LOS ANCSLES
LIBRARY
p.
UL
i>uu
University of California
SOUTHERN REGIONAL LIBRARY FACILITY
305 De Neve Drive - Parking Lot 17 • Box 951388
LOS ANGELES, CALIFORNIA 90095-1388
Return this material to the library from which it was borrowed.
OCT 1 6 2006
SRLF
QUARTER
NOV
LOAN
2007