0% found this document useful (0 votes)
71 views3 pages

Coptic: Vernacular Romanization Vernacular Romanization Upper Case Letters Lower Case Letters

This document provides tables that outline: 1) The Coptic alphabet with corresponding uppercase and lowercase letters in the vernacular Coptic script and their romanizations. 2) Additional letters and characters from Old Nubian and numerals are also included. 3) Notes on the document indicate that extended Latin characters are used following Unicode standards, and provide examples of conventions for romanizing Coptic texts.

Uploaded by

Bakur Gogokhia
Copyright
© © All Rights Reserved
We take content rights seriously. If you suspect this is your content, claim it here.
Available Formats
Download as PDF, TXT or read online on Scribd
0% found this document useful (0 votes)
71 views3 pages

Coptic: Vernacular Romanization Vernacular Romanization Upper Case Letters Lower Case Letters

This document provides tables that outline: 1) The Coptic alphabet with corresponding uppercase and lowercase letters in the vernacular Coptic script and their romanizations. 2) Additional letters and characters from Old Nubian and numerals are also included. 3) Notes on the document indicate that extended Latin characters are used following Unicode standards, and provide examples of conventions for romanizing Coptic texts.

Uploaded by

Bakur Gogokhia
Copyright
© © All Rights Reserved
We take content rights seriously. If you suspect this is your content, claim it here.
Available Formats
Download as PDF, TXT or read online on Scribd
You are on page 1/ 3

Coptic

Vernacular Romanization Vernacular Romanization


Upper case letters Lower case letters
Ⲁ A ⲁ a
Ⲃ B ⲃ b
Ⲅ G ⲅ g
Ⲇ D ⲇ d
Ⲉ E ⲉ e
Ⲍ Z ⲍ z
Ⲏ Ē ⲏ e
Ⲑ Th ⲑ th
Ⲓ I ⲓ i
Ï ⲓ ï
Ⲕ K ⲕ k
Ⲗ L ⲗ l
Ⲙ M ⲙ m
Ⲛ N ⲛ n
Ⲝ X ⲝ x
Ⲟ O ⲟ o
Ⲡ P ⲡ p
Ⲣ R ⲣ r
Ⲥ S ⲥ s
Ⲧ T ⲧ t
Ⲩ U ⲩ u
Ⲩ Ü ⲩ ü
Ⲫ Ph ⲫ ph
Ⲭ Ch ⲭ ch
Ⲯ Ps ⲯ ps
Ⲱ Ō ⲱ ō
Vernacular Romanization Vernacular Romanization
Upper case letters Lower case letters
Ϣ Š ϣ š
Ϥ F ϥ f
Ϩ H ϩ h
Ϫ Č ϫ č
Ϭ Ky ϭ ky
Ϯ Ti ϯ ti
Ⳉ Ẍ ⳉ ẍ
Ϧ H ϧ h
Ⲳ ʼ ⲳ ʼ
Ⲹ K ⲹ k
Ⲻ ⲻ n
Ⳃ ⳃ
Ⳋ Ç ⳋ

Old Nubian
Ⳟ Ŋ (see Note 1) ⳟ ŋ (see Note 1)
Ⳡ Ɲ (see Note 1) ⳡ ɲ (see Note 1)
Ⳣ W ⳣ w

Numerals
ⲁ 1 ⲓ 10
ⲃ 2 ⲕ 20
ⲅ 3 ⲗ 30
ⲇ 4 ⲙ 40
ⲉ 5 ⲛ 50
or 6 ⲝ 60
ⲍ 7 ⲟ 70
ⲏ 8 ⲡ 80
ⲑ 9 ϥ 90
ⲣ 100 ⲁ 1000
ⲥ 200 ⲃ 2000
ⲧ 300 ⲅ 3000
ⲩ 400 ⲇ 4000
ⲫ 500 ⲉ 5000
ⲭ 600 or 6000
ⲯ 700 ⲍ 7000
ⲱ 800 ⲏ 8000
ⳁ 900 ⲑ 9000

Notesa

1. The use of extended Latin characters in this document leverages use of the Unicode
standard, as approved by the NDMSO office of the Library of Congress in December,
2007, while remaining usable for libraries using MARC-8 as well. Within a strictly MARC-
8 environment, the double underscore may continue to be applied to a base character ‘n’
following LC-PCC PS for 1.4 for the characters ŋ and ɲ, resulting in n and n. The
resulting ambiguity of n, however, illustrates the advantage of extended Latin.

2. Insert a single prime ( ʹ ) between two letters representing two distinct consonantal
sounds when the combination might otherwise be read as a digraph or in another way.

ⲙⲛⲧϩⲗⲗⲟ mntʹhllo
ⲙⲛⲑⲗⲗⲟ mnthllo

3. Ignore diacritics when romanizing Coptic, following the practice of the Journal of Coptic
Studies, with the exception of iaude (ⲓ) and ua (ⲩ) diareses.

You might also like