DMTA 10055 01PL - Rev - A EPOCH - 650 User
DMTA 10055 01PL - Rev - A EPOCH - 650 User
DMTA 10055 01PL - Rev - A EPOCH - 650 User
Defektoskop ultradźwiękowy
Instrukcja obsługi
DMTA-10055-01PL — Wer. A
Luty 2015
Niniejsza instrukcja obsługi zawiera najważniejsze informacje dotyczące bezpiecznego i skutecznego sposobu
korzystania z niniejszego produktu firmy Olympus. Należy go dokładnie przeczytać przed rozpoczęciem korzystania
z produktu. Niniejszy produkt należy użytkować zgodnie z zaleceniami.
Instrukcję należy przechowywać w bezpiecznym, łatwo dostępnym miejscu.
Olympus Scientific Solutions Americas, 48 Woerd Avenue, Waltham, MA 02453, USA
Spis treści
Wprowadzenie .................................................................................................. 17
Zawartość opakowania ....................................................................................................... 18
iv Spis treści
DMTA-10055-01PL, Wer. A, Luty 2015
Spis treści v
DMTA-10055-01PL, Wer. A, Luty 2015
vi Spis treści
DMTA-10055-01PL, Wer. A, Luty 2015
Spis treści ix
DMTA-10055-01PL, Wer. A, Luty 2015
x Spis treści
DMTA-10055-01PL, Wer. A, Luty 2015
Lista skrótów
AC prąd zmienny
ACT technika porównania amplitudy (akronim od słów Amplitude Comparison)
ADDT różnicowa technika amplituda-odległość (akronim od słów Amplitude-
Distance Differential Technique)
AGC automatyczna kompensacja wzmocnienia (akronim od słów
Automatic Gain Compensation)
API akronim od słów American Petroleum Institute
ASME akronim od słów American Society of Mechanical Engineers
AVG akronim od słów Abstand Verstärkung Größe
AWS American Welding Society
BEA opcja tłumienie echa od ściany tylnej (akronim od słów Back Wall
Echo Attenuator)
BIP punkt indeksu wiązki (ang. Beam Index Point)
CSC korekta zakrzywionej powierzchni (ang. Curved Surface Correction)
DAC odległościowa korekcja amplitudy (ang. Distance Amplitude Correction)
DC prąd stały
DGS akronim od słów Distance Gain Size
EFUP okres użytkowania bezpiecznego dla środowiska (akronim od słów
Environment-Friendly Use Period)
FSH wysokość pełnego ekranu (ang. Full-Screen Height)
ID identyfikator
IF bramka interfejsu
IIW akronim od słów International Institute of Welding
JIS Japoński Standard Przemysłowy
LCD wyświetlacz ciekłokrystaliczny (ang. Liquid Crystal Display)
MEM pamięć (ang. Memory)
NDT badania nieniszczące (ang. Non-Destructive Testing)
OS przekroczenie sygnału (ang. Overshoot)
PK szczyt (ang. Peak)
PRF częstotliwość powtarzania impulsów (ang. Pulse Repetition Frequency)
Lista skrótów xi
DMTA-10055-01PL, Wer. A, Luty 2015
Etykiety i symbole
Etykiety i symbole 1
DMTA-10055-01PL, Wer. A, Luty 2015
PRZESTROGA
W celu uniknięcia ryzyka porażenia prądem nie należy dotykać wewnętrznych
przewodów w złączach BNC (lub LEMO). Napięcie na wewnętrznych przewodach
może wynosić nawet 400 V. Symbol ostrzegawczy, który przedstawia Rysunek i-3 na
stronie 2, ostrzega o ryzyku porażenia prądem.
Symbol ostrzegawczy
2 Etykiety i symbole
DMTA-10055-01PL, Wer. A, Luty 2015
Zawartość
Etykiety i symbole 3
DMTA-10055-01PL, Wer. A, Luty 2015
Zawartość
4 Etykiety i symbole
DMTA-10055-01PL, Wer. A, Luty 2015
Przeznaczenie
OSTRZE?ENIE
Nie należy używać urządzenia EPOCH 650 w celach innych niż zgodnie z jego
przeznaczeniem. Nie wolno go używać do badania lub kontroli części ciała ludzi
albo zwierząt.
Instrukcja obsługi
WA?NE
Niektóre szczegóły podzespołów przedstawionych w niniejszym podręczniku mogą
różnić się od szczegółów podzespołów zamontowanych w zakupionym urządzeniu.
Jednak zasady działania są takie same.
Kompatybilność urządzenia
PRZESTROGA
Należy stosować wyłącznie wyposażenie i akcesoria spełniające specyfikacje firmy
Olympus. Stosowanie niekompatybilnego sprzętu może spowodować nieprawidłowe
działanie urządzeń i/lub uszkodzenia, a także urazy ciała.
Naprawa i modyfikacje
Urządzenie EPOCH 650 nie zawiera żadnych części, które mogą być serwisowane
przez użytkownika. Otwarcie obudowy przyrządu może spowodować unieważnienie
gwarancji.
PRZESTROGA
Aby uniknąć obrażeń ciała i/lub uszkodzeń przyrządu, nie należy rozbierać,
modyfikować lub podejmować prób naprawy przyrządu.
Symbole bezpieczeństwa
NIEBEZPIECZE?STW
OSTRZE?ENIE
PRZESTROGA
WA?NE
UWAGA
WSKAZ?WKA
Bezpieczeństwo
Ostrzeżenia
OSTRZE?ENIE
Ostrzeżenia ogólne
• Przed włączeniem przyrządu należy uważnie przeczytać instrukcje zawarte
w niniejszym podręczniku.
• Przechowywać instrukcję obsługi w bezpiecznym miejscu do dalszego użytku.
• Należy postępować zgodnie z procedurami w zakresie instalacji i obsługi.
• Należy bezwzględnie przestrzegać ostrzeżeń bezpieczeństwa umieszczonych
na przyrządzie oraz w niniejszej instrukcji.
• W przypadku użytkowania urządzenia w sposób niezgodny z zaleceniami
producenta, zabezpieczenia w urządzeniu mogą gorzej funkcjonować.
• Nie należy instalować części zamiennych ani wykonywać w urządzeniu
nieuprawnionych modyfikacji.
• Ewentualne instrukcje serwisowe przeznaczone są dla przeszkolonego personelu
serwisowego. Aby uniknąć zagrożenia porażeniem prądem, nie należy
wykonywać jakichkolwiek prac na urządzeniu bez odpowiednich kwalifikacji.
W przypadku pojawienia się problemów lub pytań należy kontaktować się
z firmą Olympus lub jej upoważnionym przedstawicielem.
• Nie dotykać złącz bezpośrednio. W przypadku nieprzestrzegania tego zalecenia
może dojść do awarii lub porażenia prądem elektrycznym.
• Nie dopuszczać do tego, aby do wnętrza urządzenia wnikały przedmioty obce
przez złącza albo inne otwory. W przypadku nieprzestrzegania tego zalecenia
może dojść do awarii lub porażenia prądem elektrycznym.
OSTRZE?ENIE
PRZESTROGA
Jeśli stosowany jest niezatwierdzony przewód zasilania, który nie jest przeznaczony
do użytku z produktami Olympus, firma Olympus nie może zapewnić
bezpieczeństwa elektrycznego.
PRZESTROGA
Utylizacja sprzętu
CE (Wspólnota Europejska)
Dyrektywa WEEE
A 급 기기 ( 업무용 방송통신기자재 )
Informacje o gwarancji
Pomoc techniczna
Wprowadzenie
Wprowadzenie 17
DMTA-10055-01PL, Wer. A, Luty 2015
Zawartość opakowania
18 Wprowadzenie
DMTA-10055-01PL, Wer. A, Luty 2015
4 Lock
Wprowadzenie 19
DMTA-10055-01PL, Wer. A, Luty 2015
20 Wprowadzenie
DMTA-10055-01PL, Wer. A, Luty 2015
Klawiatura (widoczna
konfiguracja panelu
nawigacyjnego)
Interfejs użytkownika na
panelu przednim
Stojak
Na panelu przednim urządzenia EPOCH 650 znajdują się różne przyciski dostępu
bezpośredniego, strzałki nawigacyjne, elementy sterujące do regulacji funkcji
dynamicznych, a także klawisze dostępu do parametrów, które umożliwiają
optymalizację pracy urządzenia w dowolnym trybie. Układ przedniego panelu
umożliwia bezpośredni dostęp do typowych parametrów kontroli oraz łatwą
regulację wartości z boku urządzenia bez zasłaniania wyświetlacza.
22 Rozdział 1
DMTA-10055-01PL, Wer. A, Luty 2015
Wskaźnik zasilania
Pokrętło Wyświetlacz
regulacyjne
Klawisze Check i
Escape
Klawisze funkcyjne
Klawisze
bezpośredniego
dostępu
Klawisz zasilania
Klawisze parametrów
Wskaźniki alarmów
Wskaźnik zasilania
Klawisze strzałek
Klawisze Check Wyświetlacz
i Escape
Klawisze
bezpośredniego
dostępu Klawisze funkcyjne
Klawisze
bezpośredniego
dostępu
Klawisz zasilania
Klawisze parametrów
• Regulacja zgrubna jest aktywna, gdy podświetlony parametr jest ujęty w nawiasy
kwadratowe.
• Regulacja precyzyjna jest aktywna, gdy nawiasy kwadratowe są niewidoczne.
24 Rozdział 1
DMTA-10055-01PL, Wer. A, Luty 2015
Pokrętło regulacyjne
Klawisze
bezpośredniego dostępu
Pokrętło regulacyjne
Klawisze Check
i Escape
Klawisze
bezpośredniego dostępu
Klawisz NEXT/FULL
26 Rozdział 1
DMTA-10055-01PL, Wer. A, Luty 2015
Urządzenie EPOCH 650 jest także oferowane w dwóch innych wersjach językowych
pokrętła regulacyjnego: chińskiej i japońskiej (patrz Rysunek 1-8 na stronie 27).
W japońskiej wersji językowej widoczne są angielskie, międzynarodowe i japońskie
wersje opisów konfiguracji pokrętła regulacyjnego. W chińskiej wersji językowej
widoczne są chińskie i międzynarodowe wersje opisów konfiguracji pokrętła
regulacyjnego.
Pokrętło regulacyjne
Klawisze Check
i Escape
Klawisze
bezpośredniego dostępu
Klawisz NEXT/FULL
Klawisze strzałek
Klawisze Check
i Escape
Klawisze
bezpośredniego dostępu
Klawisze
bezpośredniego dostępu
28 Rozdział 1
DMTA-10055-01PL, Wer. A, Luty 2015
Klawisze strzałek
Klawisze Check i Escape
Klawisze bezpośredniego
dostępu
Klawisze bezpośredniego
dostępu
Klawisz NEXT/FULL
Klawisze strzałek
Klawisze Check i Escape
Klawisze bezpośredniego
dostępu
Klawisze bezpośredniego
dostępu
Klawisz NEXT/FULL
30 Rozdział 1
DMTA-10055-01PL, Wer. A, Luty 2015
GATES
Służy do wyboru bramek (1, 2 lub IF) na ekranie.
2ND F, (AUTO XX%)
Służy do automatycznej regulacji sygnału bramkowanego
do XX% całkowitej wysokości ekranu (patrz „Zastosowanie
funkcji AUTO XX%” na stronie 116 ).
RANGE
Służy do regulacji zakresu urządzenia zgodnie
z ustawieniem poziomu dźwięku.
2ND F, (DELAY)
Wyświetla opóźnienie niewpływające na przesunięcie zera
kalibracji.
32 Rozdział 1
DMTA-10055-01PL, Wer. A, Luty 2015
Funkcja
klawisze
Klawisze parametrów
Przyciski programowe
w menu systemowym
34 Rozdział 1
DMTA-10055-01PL, Wer. A, Luty 2015
1.2 Złącza
Złącza głowicy znajdują się u góry urządzenia po lewej stronie. Z przodu urządzenia
można łatwo uzyskać dostęp do wspomnianych dwóch złączy (patrz Rysunek 1-16 na
stronie 36).
Złącze wyjścia cyfrowego znajduje się z tyłu urządzenia EPOCH 650 (patrz
Rysunek 1-17 na stronie 39). Gumowa nakładka chroni złącze.
36 Rozdział 1
DMTA-10055-01PL, Wer. A, Luty 2015
38 Rozdział 1
DMTA-10055-01PL, Wer. A, Luty 2015
40 Rozdział 1
DMTA-10055-01PL, Wer. A, Luty 2015
karta MicroSD
Boczne
drzwiczki
Na pokrywie przegrody baterii znajduje się również mały otwór w dolnej środkowej
części z uszczelnionym przed czynnikami zewnętrznymi odpowietrznikiem
membranowym.
WA?NE
Odpowietrznik membranowy to zabezpieczenie wymagane na wypadek, gdy bateria
w urządzeniu ulegnie uszkodzeniu i zacznie emitować gaz. Odpowietrznika nie
wolno przebijać.
Pokrywa przegrody
baterii
Membranowy otwór
odpowietrzający
42 Rozdział 1
DMTA-10055-01PL, Wer. A, Luty 2015
44 Rozdział 1
DMTA-10055-01PL, Wer. A, Luty 2015
Przycisk zasilania
WSKAZ?WKA
Operator urządzenia powinien wyrobić nawyk sprawdzania, czy bateria jest
całkowicie naładowana przed zabraniem urządzenia w teren (informacje na temat
sprawdzania statusu naładowania zawiera Tabela 4 na stronie 50).
46 Rozdział 2
DMTA-10055-01PL, Wer. A, Luty 2015
Ładowarka/przejściówka prądu
zmiennego
48 Rozdział 2
DMTA-10055-01PL, Wer. A, Luty 2015
Wskaźnik
Wskaźnik zasilania Czy podłączone zasilania
ładowarką/ jest zasilanie z baterii/
przejściówką prądu prądem prądem
zmiennego zmiennym? Status zmiennym
50 Rozdział 2
DMTA-10055-01PL, Wer. A, Luty 2015
Odczyty Podstawowe
pomiarów parametry
(maksymalnie 5)
Bieżący widok
skanu A
Przyciski menu
Bramka 2 (niebieska)
Bramka 1 (czerwona)
Numer
identyfikacyjny
grupy menu
Przyciski parametrów
W urządzeniu EPOCH 650 istnieje pięć grup menu. Każda grupa menu identyfikowana
jest za pomocą numeru (1/5, 2/5, 3/5, 4/5, oraz 5/5). Wskaźnik menu widoczny w
prawym dolnym narożniku głównego wyświetlacza oprogramowania informuje o tym,
które menu jest aktualnie wybrane (patrz Rysunek 3-1 na stronie 51). Jeśli na przykład
wskaźnik menu pokazuje 1/5, oznacza to, że dostępnych jest pięć standardowych menu
i aktualnie wybrane jest pierwsze. W celu przewinięcia wszystkich grup menu należy
użyć klawisza NEXT (Dalej) (patrz Rysunek 3-2 na stronie 52).
Klawisz NEXT
(Dalej)
Element menu funkcji z zielonym tłem to funkcja, która jest wybrana. Po uruchomieniu
domyślnie wybrany jest pierwszy element menu funkcji w każdym z pięciu grup menu
(patrz Rysunek 3-2 na stronie 52). W danym momencie może być wybrany tylko jeden
element menu funkcji.
Rysunek 3-3 Klawisz F1, który umożliwia wybranie funkcji Basic (Podstawowe)
52 Rozdział 3
DMTA-10055-01PL, Wer. A, Luty 2015
Gdy przycisk parametru ma zielone tło, oznacza to, że jest wybrany, a przycisk
odpowiadającej funkcji pozostaje zielony (patrz Rysunek 3-4 na stronie 53).
Aktualnie wybrana
funkcja
gdzie:
Menu reprezentuje nazwę elementu menu (na przykład: Meas Setup
(Konfiguracja pomiaru))
Parametr reprezentuje nazwę parametru (na przykład: Unit (Jednostka))
Wartość reprezentuje żądaną wartość dostępną do edycji lub do wyboru
(na przykład: mm)
Na przykład w celu przekazania użytkownikowi instrukcji dot. ustawienia
parametru Unit (Jednostka) na mm w menu Meas Setup (Konfiguracja pomiaru)
używane jest następujące wyrażenie: Meas Setup > Unit = mm (Konfiguracja
pomiaru > Jednostka = mm).
Wybierz Meas Setup > Unit = mm (Konfiguracja pomiaru > Jednostka = mm)
Jeśli wartość nie może być edytowana, wyrażenie nie zawiera wartości:
54 Rozdział 3
DMTA-10055-01PL, Wer. A, Luty 2015
Gdy wybrany jest parametr, taki jak wzmocnienie lub zakres, można go
modyfikować, korzystając z klawiszy strzałek lub pokrętła regulacyjnego
(w zależności od konfiguracji sprzętu).
Klawisz Lock
Naciśnięcie 2ND F, (AUTO XX%) uruchamia funkcję AUTO XX%, która automatycznie
dokonuje regulacji wzmocnienia w celu ustawienia amplitudy echa w bramce na
XX% pełnej wysokości ekranu (wartość domyślna XX wynosi 80%).
(Patrz Rysunek 3-7 na stronie 56.)
Rysunek 3-7 Funkcja AUTO XX%: nieaktywna (po lewej) i aktywna (po prawej)
56 Rozdział 3
DMTA-10055-01PL, Wer. A, Luty 2015
3.8 Podmenu
3.9.1 Czułość
Czułość systemu (wzmocnienie) regulowana jest przy użyciu klawisza
bezpośredniego dostępu dB.
58 Rozdział 3
DMTA-10055-01PL, Wer. A, Luty 2015
3.9.3 Nadajnik
Funkcje głównego nadajnika w urządzeniu EPOCH 650 dostępne są w przypadku
wybrania menu Pulser (Nadajnik). Każdy indywidualny parametr nadajnika
wyświetlany jest powyżej klawiszy parametrów i można go wyregulować, wciskając
klawisz odpowiedniego parametru.
• PRF Mode (Tryb PRF): Umożliwia wybór trybu automatycznej lub ręcznej
regulacji częstotliwości powtarzania impulsów. Tryb Auto (Autom.) zmienia
ustawienia PRF w oparciu o zakres ekranu, a tryb Manual (Ręcznie) umożliwia
ręczną regulację PRF w krokach po 10 Hz.
• PRF: Zakres wartości częstotliwości powtarzania impulsów (PRF –Pulse
Repetition Frequency): od 10 Hz do 2000 Hz w krokach po 10 Hz
• Energy (Energia): Dostępne wartości napięcia impulsu: 0 V, 100 V, 200 V, 300 V
i 400 V
• Damp (Tłumienie): Dostępne wartości tłumienia impulsu: 50 Ω, 100 Ω, 200 Ω
i 400 Ω
• Mode (Tryb): Dostępne tryby impulsu: P/E (Puls-echo), Dual (Podwójne) oraz
Thru (Transmisja bezpośrednia)
• Pulser (Nadajnik): Dostępne przebiegi z nadajnika: Spike (Impuls szpilkowy)
lub Square (Kwadrat) (regulowany przebieg kwadratowy)
• Freq (Częstotliwość): Częstotliwość impulsów (szerokość impulsu fali
prostokątnej) waha się od 0,1 MHz do 20,00 MHz
3.9.4 Odbiornik
Standardowe funkcje odbiornika w urządzeniu EPOCH 650 są dostępne przy
wyborze menu Rcvr (Odbiornik). Każdy indywidualny parametr odbiornika
wyświetlany jest nad klawiszami parametrów i można go wyregulować, wciskając
klawisz odpowiedniego parametru.
60 Rozdział 3
DMTA-10055-01PL, Wer. A, Luty 2015
3.10 Bramki
62 Rozdział 3
DMTA-10055-01PL, Wer. A, Luty 2015
64 Rozdział 3
DMTA-10055-01PL, Wer. A, Luty 2015
3.11 Kalibracja
Urządzenie EPOCH 650 można łatwo skalibrować pod kątem przesunięcia zerowego
i prędkości w celu zapewnienia dokładnych pomiarów grubości (droga fali).
Urządzenie EPOCH 650 wykorzystuje system autokalibracji dla prostego
dwustopniowego dostępu. Bardziej szczegółowe informacje o kalibracji przedstawia
sekcja „Kalibracja” na stronie 155 .
66 Rozdział 3
DMTA-10055-01PL, Wer. A, Luty 2015
68 Rozdział 3
DMTA-10055-01PL, Wer. A, Luty 2015
14. Wybierz opcję Done (Gotowe), aby zatwierdzić dostosowaną wartość i zakończyć
proces kalibracji.
15. Naciśnij RANGE, a następnie dostosuj zakres ekranu do wybranego ustawienia
(patrz Rysunek 3-17 na stronie 71).
70 Rozdział 3
DMTA-10055-01PL, Wer. A, Luty 2015
72 Rozdział 3
DMTA-10055-01PL, Wer. A, Luty 2015
Dostępne są także dwa inne parametry tworzenia pliku, które zostały opisane
poniżej:
• Create (Tworzenie): Tworzy plik w pamięci, ale nie otwiera go jako aktywnej
lokalizacji zapisu. Używany zazwyczaj podczas tworzenia kilku plików
jednocześnie bez zapisywania danych.
• &Open (&Otwórz): Tworzy plik w pamięci i otwiera go jako aktywną
lokalizację zapisu, ale nie zapisuje parametrów pliku aż do momentu
wciśnięcia klawiszy 2ND F, (SAVE). Używany zazwyczaj w przypadku plików
kontrolnych wtedy, gdy plik tworzony jest przed rozpoczęciem kontroli.
11. Naciśnij klawisz YES (klawisz P1), aby aktywować opcję i powrócić do bieżącego
ekranu.
74 Rozdział 3
DMTA-10055-01PL, Wer. A, Luty 2015
76 Rozdział 3
DMTA-10055-01PL, Wer. A, Luty 2015
4. Interfejs oprogramowania
Ramki z
Podstawowe
odczytami
parametry
pomiarów
Flaga
Bieżący widok
skanu A
Przyciski menu
Bramka 2 (niebieska)
Bramka 1 (czerwona)
Numer
identyfikacyjny
grupy menu
Przyciski parametrów
Interfejs oprogramowania 77
DMTA-10055-01PL, Wer. A, Luty 2015
Ustawianie
wzmocnienia
78 Rozdział 4
DMTA-10055-01PL, Wer. A, Luty 2015
Pasek wiadomości pojawia się u dołu ekranu wyświetlając wiadomości oraz uwagi
w miarę potrzeby, zgodnie z działaniami użytkownika (patrz przykład: Rysunek 4-4
na stronie 79).
Interfejs oprogramowania 79
DMTA-10055-01PL, Wer. A, Luty 2015
80 Rozdział 4
DMTA-10055-01PL, Wer. A, Luty 2015
Klawisz dostępu
bezpośredniego RANGE
jest aktywny
Wstępnie ustawione
wartości RANGE
wyświetlane nad
klawiszami parametrów
Interfejs oprogramowania 81
DMTA-10055-01PL, Wer. A, Luty 2015
Odczyt 1 Odczyt 3
Odczyt 5
Odczyt 2 Odczyt 4
82 Rozdział 4
DMTA-10055-01PL, Wer. A, Luty 2015
Bramka 2
Bramka 1
4.6 Flagi
Interfejs oprogramowania 83
DMTA-10055-01PL, Wer. A, Luty 2015
Obszar z flagami
Flaga Opis
84 Rozdział 4
DMTA-10055-01PL, Wer. A, Luty 2015
Flaga Opis
Interfejs oprogramowania 85
DMTA-10055-01PL, Wer. A, Luty 2015
Flaga Opis
86 Rozdział 4
DMTA-10055-01PL, Wer. A, Luty 2015
Flaga Opis
Interfejs oprogramowania 87
DMTA-10055-01PL, Wer. A, Luty 2015
88 Rozdział 4
DMTA-10055-01PL, Wer. A, Luty 2015
Interfejs oprogramowania 89
DMTA-10055-01PL, Wer. A, Luty 2015
90 Rozdział 4
DMTA-10055-01PL, Wer. A, Luty 2015
Interfejs oprogramowania 91
DMTA-10055-01PL, Wer. A, Luty 2015
92 Rozdział 4
DMTA-10055-01PL, Wer. A, Luty 2015
Pasek tytułu
Pasek tytułu identyfikuje typ strony ustawień. Parametry wyświetlają się wraz z
etykietą parametrów po lewej stronie, a jej bieżąca wartość i jednostki (jeśli dotyczy)
po prawej. Siedem pól przycisków u dołu strony może zawierać dostępne wartości
dla aktualnie wybranego parametru.
Interfejs oprogramowania 93
DMTA-10055-01PL, Wer. A, Luty 2015
2. Wybierz pole do edycji przy pomocy przycisku NEXT , a następnie wybierz opcję
Edit (Edycja).
3. Na wirtualnej klawiaturze:
a) Przesuń kursor na znak przeznaczony do dodania, korzystając ze strzałek
albo obracając pokrętło regulacyjne.
b) Wybierz opcję INS (klawisz F5).
4. Powtórz krok 3, aby wprowadzić kolejne znaki.
94 Rozdział 4
DMTA-10055-01PL, Wer. A, Luty 2015
Interfejs oprogramowania 95
DMTA-10055-01PL, Wer. A, Luty 2015
UWAGA
Tryb rysowania obwiedni zawsze znajduje się po przeciwnej stronie wybranego trybu
rysowania bieżącego skanu A.
96 Rozdział 4
DMTA-10055-01PL, Wer. A, Luty 2015
Interfejs oprogramowania 97
DMTA-10055-01PL, Wer. A, Luty 2015
Informacje, które
będą wyświetlane
w polach odczytów
pomiarów
98 Rozdział 4
DMTA-10055-01PL, Wer. A, Luty 2015
Odczyt 1 Odczyt 3
Interfejs oprogramowania 99
DMTA-10055-01PL, Wer. A, Luty 2015
100 Rozdział 4
DMTA-10055-01PL, Wer. A, Luty 2015
102 Rozdział 4
DMTA-10055-01PL, Wer. A, Luty 2015
104 Rozdział 4
DMTA-10055-01PL, Wer. A, Luty 2015
106 Rozdział 4
DMTA-10055-01PL, Wer. A, Luty 2015
108 Rozdział 4
DMTA-10055-01PL, Wer. A, Luty 2015
• Hour (Godzina)
Służy do ustawienia godziny na wewnętrznym zegarze urządzenia.
• Minute (Minuta)
Służy do ustawienia minut na wewnętrznym zegarze urządzenia.
4. W celu zapisania parametrów naciśnij klawisz Set (Ustaw) (P1).
WA?NE
Restore (Przywróć) powoduje trwałe zastąpienie wszystkich istniejących danych na
urządzenia EPOCH 650 danymi z karty microSD.
110 Rozdział 4
DMTA-10055-01PL, Wer. A, Luty 2015
UWAGA
Przycisk Debug (Debugowanie) (klawisz P6) jest przeznaczony do użytku tylko
przez pracowników autoryzowanego serwisu firmy Olympus lub przez
przedstawiciela działu obsługi klienta.
112 Rozdział 4
DMTA-10055-01PL, Wer. A, Luty 2015
114 Rozdział 4
DMTA-10055-01PL, Wer. A, Luty 2015
5. Regulacja nadajnika/odbiornika
Można wykorzystać funkcję AUTO XX% w celu sprowadzenia echa do wartości XX%
FSH w każdej bramce.
Funkcję AUTO XX% można uruchomić w każdej chwili działania urządzenia. Jeśli
bramka nie zostanie aktywnie wybrana, funkcja AUTO XX% zostanie zastosowana
względem bramki 1.
116 Rozdział 5
DMTA-10055-01PL, Wer. A, Luty 2015
Regulację PRF wykonuje się zazwyczaj na podstawie metody testowej lub geometrii
badanego elementu. W przypadku części o długich ścieżkach dźwięku niezbędne jest
obniżenie PRF w celu uniknięcia powracającego echa interferencyjnego powodującego
powstanie fałszywych sygnałów na wyświetlaczu. W przypadku aplikacji z szybkim
skanowaniem niezbędne jest użycie wysokiej wartości PRF w celu zapewnienia
wykrycia małych usterek podczas przesuwania sondy wzdłuż badanej części.
W celu dokonania regulacji wartości PRF w trybie Manual PRF (Ręczny PRF)
1. Wybierz opcje Pulser > PRF Mode = Manual (Nadajnik > Tryb PRF = Ręczny).
2. Wybierz PRF i dokonaj regulacji PRF zwiększając lub zmniejszając wartości przy
pomocy przyrostów zgrubnych lub precyzyjnych.
118 Rozdział 5
DMTA-10055-01PL, Wer. A, Luty 2015
EPOCH 650 jest urządzeniem typu single-shot. Oznacza to, że urządzenie pozyskuje
dane, dokonuje pomiarów i rysuje kompletny obraz skanu A wraz z każdym
impulsem, a nie po zgromadzeniu danych do zbudowania pełnej fali. Szybkość
pomiarów w urządzeniu EPOCH 650 jest zawsze równa szybkości PRF, chyba że
używany jest multiplekser.
5.4.3 Tłumienie
Kontrola tłumienia umożliwia optymalizację kształtu fali dla pomiarów o
wysokiej częstotliwości przy użyciu wewnętrznego obwodu rezystancyjnego.
Na defektoskopie ultradźwiękowym EPOCH 650 dostępne są cztery ustawienia
tłumienia: 50 Ω, 100 Ω, 200 Ω lub 400 Ω.
Wybór tłumienia
Wybierz Pulser > Damp (Nadajnik > Tłumienie), a następnie zmień ustawienia.
• P/E
Służy do wyboru trybu puls-echo, w którym pojedyncza głowica wysyła i odbiera
sygnał ultradźwiękowy. Można użyć któregokolwiek złącza głowicy.
• Dual
Służy do wyboru trybu pitch-and-catch, w którym podwójna głowica zawiera
jeden element przekazujący sygnał ultradźwiękowy, a drugi odbierający ten
sygnał. Użyj połączenia głowicy oznaczonego T/R jako złącza transmitującego.
120 Rozdział 5
DMTA-10055-01PL, Wer. A, Luty 2015
• Thru
Służy do wyboru trybu transmisji bezpośredniej, w którym dwie oddzielne
głowice znajdują się po przeciwnych stronach próbki badanej. Jedna głowica
nadaje sygnał ultradźwiękowy, druga go odbiera. Użyj połączenia głowicy
oznaczonego T/R jako złącza transmitującego.
Rzeczywiste wyniki mogą różnić się ze względu na materiał testowy i/lub różnicę
w środkowej częstotliwości głowicy. Należy wypróbować różne ustawienia przy
pomocy głowicy oraz testowanego elementu w celu uzyskania maksymalnych
możliwości ultradźwiękowych.
122 Rozdział 5
DMTA-10055-01PL, Wer. A, Luty 2015
0,5 MHz–15,0 MHz 0,5 MHz–26,5 MHz 1,0 MHz –3,5 MHz
2,5 MHz–7,0 MHz 5,0 MHz–10,0 MHz 5,0 MHz –26,5 MHz
Regulacja filtra
Wybierz Rcvr > Filter (Odbiornik > Filtr), a następnie zmień ustawienia filtra.
Regulacja prostowania
Wybierz opcje Rcvr > Rect (Odbiornik > Prostowanie), a następnie zmień
ustawienia prostowania.
124 Rozdział 5
DMTA-10055-01PL, Wer. A, Luty 2015
6.1 Odrzucanie
Funkcję odrzucania można również wykorzystać w trybie przed detekcją Rcvr >
Rect = RF.
Linia poziomu
odrzucania
126 Rozdział 6
DMTA-10055-01PL, Wer. A, Luty 2015
Funkcja ta jest przydatna wtedy, gdy niezbędne jest znalezienie wartości szczytowej
ze wskaźnika podczas kontroli wiązki pod kątem.
Nie można aktywować funkcji pamięci szczytowej w trybie przed detekcją Rcvr >
Rect = RF.
Funkcja peak hold jest podobna do funkcji pamięci szczytowej, ponieważ zapamiętuje
bieżący ekran po uzyskaniu dostępu do funkcji. Różnica polega na tym, że
w przypadku funkcji peak hold schwytana fala zostaje zatrzymana na ekranie
i nie podlega aktualizacji nawet wtedy, gdy amplituda bieżącej fali przekracza
amplitudę zatrzymanej fali.
Funkcja ta jest przydatna wtedy, gdy chcemy uzyskać falę ze znanej próbki
i porównać ją z falą z nieznanej próbki testowej. Podobieństwa i/lub różnice w falach
można zanotować, aby wspomóc określanie kryteriów akceptacji dla nieznanego
materiału.
128 Rozdział 6
DMTA-10055-01PL, Wer. A, Luty 2015
3. Użyj pokrętła regulacyjnego lub klawiatury, aby wybrać żądany tryb siatki osi X
(patrz Rysunek 6-4 na stronie 131).
130 Rozdział 6
DMTA-10055-01PL, Wer. A, Luty 2015
100% (skala od
zera % do 100%) 100% (skala od
zera % do 110%)
Rysunek 6-5 Tryby siatki osi y: 100% (po lewej), 110% (po prawej)
132 Rozdział 6
DMTA-10055-01PL, Wer. A, Luty 2015
7. Bramki
Bramka 1 (czerwona)
Bramka 2 (niebieska)
Bramki 133
DMTA-10055-01PL, Wer. A, Luty 2015
Obie bramki można wykorzystać do pomiarów grubości przy użyciu głowic wiązki
prostej, pomiarów ścieżki dźwiękowej i głębokości z użyciem głowic wiązki pod
kątem pomiaru amplitudy sygnału, jak również do pomiaru czasu przejścia
w mikrosekundach lub do wywołania alarmu progu i alarmu minimalnej głębokości.
Bramek można również używać razem z pomiarami grubości ech-echo.
Kontrola bramek odbywa się przy użyciu parametrów w menu Gate 1 (Bramka 1)
i Gate 2 (Bramka 2) (patrz Rysunek 7-2 na stronie 134).
Zoom (Przybliżenie)
Służy do powiększania na wyświetlaczu szerokości bramki (szczegóły zawiera
temat „Przybliżanie bramki” na stronie 143).
Start
Służy do regulacji pozycji początkowej bramki.
Width (Szerokość)
Służy do regulacji szerokości bramki.
Level (Poziom)
Służy do regulacji położenia bramki w pionie.
134 Rozdział 7
DMTA-10055-01PL, Wer. A, Luty 2015
Alarm
Służy do wyboru warunków alarmowych bramki (szczegóły w temacie
„Alarmy bramki” na stronie 144).
AFreeze
Parametr widoczny tylko wtedy, gdy alarm ma wartość dodatnią lub ujemną.
Umożliwia aktywację i dezaktywację funkcji Auto Freeze (Zatrzymanie
automatyczne) (więcej informacji zawiera „Freeze (Zatrzymanie)” na stronie 128).
Min Depth (Min. głębokość)
Służy do regulacji wartości głębokości minimalnej, przy której zostaje wywołany
alarm głębokości minimalnej. Parametr ten jest dostępny jedynie przy opcji
Alarm = MinDepth.
Status
Służy do przełączania statusu bramki (On oraz Off) .
Przycisk bezpośredniego
dostępu do bramki
Bramki 135
DMTA-10055-01PL, Wer. A, Luty 2015
136 Rozdział 7
DMTA-10055-01PL, Wer. A, Luty 2015
Bramki 137
DMTA-10055-01PL, Wer. A, Luty 2015
J-Flank (Zbocze J)
Umożliwia akwizycję pomiarów grubości na podstawie położenia
pierwszego punktu przecięcia sygnału bramkowanego i odczytów
pomiaru amplitudy od najwyższego szczytu pierwszego echa w regionie
bramkowanym (patrz Rysunek 7-6 na stronie 139)
138 Rozdział 7
DMTA-10055-01PL, Wer. A, Luty 2015
G(1,2) RF
W trybie bez prostowania (RF) służy do wyboru biegunowości bramki. Opcje:
Dual (Podwójna)
Bramka pojawia się po dodatniej i ujemnej stronie osi X. Położenie oraz
szerokość są identyczne, a poziom bramki jest odzwierciedlony na osi X
(przykład: 25% i –25%).
Positive (Dodatni)
Bramka pojawia się tylko po dodatniej stronie osi X.
Negative (Ujemny)
Bramka pojawia się tylko po ujemnej stronie osi X.
G(1,2) %Amp
Tylko w trybie Edge (Krawędź) wybór ten pozwala na określenie metody
pomiaru amplitudy wskaźnika w bramce:
Wysoki szczyt
Pozyskuje amplitudę pomiaru wskaźnika z najwyższego szczytu w bramce.
Bramki 139
DMTA-10055-01PL, Wer. A, Luty 2015
W urządzeniu EPOCH 650 nie można pozyskać odczytów pomiarów, jeżeli żądany
wskaźnik nie znajduje się na ekranie w obszarze bramki. Należy dokonywać
ostrożnej regulacji startu, szerokości i poziomu bramki pomiarowej tak, aby jedynie
interesujący nas wskaźnik znalazł się w obszarze bramkowym zgodnie z wyżej
przedstawionymi definicjami trybu pomiaru.
Więcej informacji na temat definiowania okienek odczytów pomiarów oraz pełna lista
dostępnych odczytów pomiarów znajduje się w temacie „Strona ustawień Reading
(Odczyt)” na stronie 98.
140 Rozdział 7
DMTA-10055-01PL, Wer. A, Luty 2015
UWAGA
Śledzenie można również realizować między bramką 1 lub 2 a opcjonalną bramką
interfejsu. Więcej informacji zawiera temat „Bramka interfejsu” na stronie 295.
Pomiar odległości
pomiędzy
wskaźnikami w 2
bramkach
Flaga echo-echo
Bramki 141
DMTA-10055-01PL, Wer. A, Luty 2015
3. Ustaw bramkę 2 jako bramkę śledzącą wybierając opcję Gate Setup > G2 Tracks =
On (Ustawienia bramki > Ścieżki G2 > Wł.).
Flaga trybu echo-echo ( ) pojawia się po prawej stronie wyświetlacza
wskazując, że urządzenie dokonuje pomiarów odległości pomiędzy pozycjami
wskaźników w bramce 1 i bramce 2.
Tryb czasu przejścia dzieli wartości odczytu pomiarów przez dwa. Wyświetlany
jest cały czas przejścia przez badaną próbkę w obu kierunkach.
142 Rozdział 7
DMTA-10055-01PL, Wer. A, Luty 2015
W jednej chwili funkcja przybliżenia może być aktywna tylko dla jednej bramki.
Bramki 143
DMTA-10055-01PL, Wer. A, Luty 2015
Trzy podstawowe rodzaje alarmów bramki to progi dodatnie, ujemne oraz progi
minimalnej głębokości.
Dodatni alarm logiczny uruchamia się wtedy, gdy sygnał przekracza próg bramki.
Ujemny alarm logiczny uruchamia się wtedy, gdy sygnał wychodzi poza próg
bramki.
144 Rozdział 7
DMTA-10055-01PL, Wer. A, Luty 2015
Off (Wył.)
Positive (Dodatni)
Negative (Ujemny)
Bramki 145
DMTA-10055-01PL, Wer. A, Luty 2015
146 Rozdział 7
DMTA-10055-01PL, Wer. A, Luty 2015
Bramki 147
DMTA-10055-01PL, Wer. A, Luty 2015
148 Rozdział 7
DMTA-10055-01PL, Wer. A, Luty 2015
Urządzenie EPOCH 650 może być kontrolowane zdalnie przy użyciu złącza wyjścia
cyfrowego lub za pomocą portu klienta USB. Pełna lista poleceń do sterowania
zdalnego umożliwia uzyskanie dostępu do wszystkich funkcji urządzenia. Skontaktuj
się z firmą Olympus w celu uzyskania większej ilości informacji.
• Wewnętrzne
Jest to standardowy tryb pracy, który wewnętrznie kontroluje parametry czasowe
i częstotliwość impulsów. Gdy ustawiony jest tryb wewnętrzny, urządzenie
EPOCH 650 wystawia na wyjściu impuls synchronizujący identyczny pod
względem częstotliwości i parametrów czasowych do impulsu wysyłanego
do złącz głowicy.
• Zewnętrzne
W tym trybie urządzenie zewnętrzne może kontrolować parametry czasowe oraz
częstotliwość impulsów urządzenia EPOCH 650 za pośrednictwem wtyku RXD,
który znajduje się na złączu wyjścia cyfrowego (patrz „15-wtykowy wyjściowy
port cyfrowy urządzenia EPOCH 650” na stronie 332). Gdy zewnętrzny impuls
wejściowy jest obecny na wtyku RXD, żaden impuls nie zostanie wysłany
do podłączonych głowic, a urządzenie EPOCH 650 będzie sprawiać wrażenie,
że nie reaguje.
• Pojedyncze
W tym trybie możliwe jest ręczne kontrolowanie parametrów czasowych
i częstotliwości impulsów urządzenia. Urządzenie można również kontrolować
za pomocą poleceń z komputera.
150 Rozdział 8
DMTA-10055-01PL, Wer. A, Luty 2015
152 Rozdział 8
DMTA-10055-01PL, Wer. A, Luty 2015
• Mapowanie
Służy do wyboru skali napięcia wyjściowego w oparciu o:
— Range (Zakres): Bieżący zakres ekranu
— GateWidth (Szerokość bramki): Szerokość wybranej bramki wyjściowej
— Fixed Range (Zakres stały): Stały zakres ekranu niezależny od bieżącego
zakresu ekranu.
• Zakres stały
Służy do ustawiania stałego zakresu ekranu skalowanego wyjścia, gdy
parametr Mapping (Mapowanie) jest ustawiony na wartość Fixed Range
(Zakres stały).
• Obciążenie
Służy do wyboru wartości dla impedancji urządzenia peryferyjnego
dokonującego pomiaru na wyjściu analogowym urządzenia EPOCH 650.
Dopasowanie impedancji wyjścia w urządzeniu EPOCH 650 z impedancją
wejścia urządzenia peryferyjnego umożliwia urządzeniu właściwe
przesunięcie wyjścia analogowego w celu wygenerowania przewidywalnych
napięć wyjściowych w oparciu o pomiary na ekranie. Na przykład pomiar
10 mm przy zakresie ekranu 100 mm (przy zakresie wyjścia analogowego
0–10 V) powinno dać na wyjściu analogowym 1 V. Bez dopasowania
impedancji może dojść do przesunięcia wartości powyżej lub poniżej
spodziewanej wartości na wyjściu 1 V (0,95 V lub 1,02 V itp.).
154 Rozdział 8
DMTA-10055-01PL, Wer. A, Luty 2015
9. Kalibracja
Kalibracja 155
DMTA-10055-01PL, Wer. A, Luty 2015
2. Wybierz opcje Basic > Velocity (Podstawowe > Prędkość) (grupa 1/5), a następnie
wprowadź przybliżoną prędkość dla materiału badanego. Tabelę prędkości
rozchodzenia się dźwięku dla różnych materiałów zawiera temat „Prędkości
rozchodzenia się dźwięku” na stronie 335.
Należy zwrócić uwagę na to, że parametr Velocity (Prędkość) jest wyłączony, gdy
urządzenie działa w trybie czasu przelotu (µs). Wybierz opcje Meas Setup > Unit
(Konfiguracja pomiaru > Jednostka) (grupa 3/5), a następnie wybierz jednostkę
mm lub in w celu aktywacji parametru Velocity (Prędkość).
3. Wybierz Basic > Zero (Podstawowe > Zero), a następnie dokonaj regulacji
przesunięcia zera urządzenia na 0,000 µs.
4. Wybierz opcje Basic > Range (Podstawowe > Zakres), a następie ustaw zakres
w oparciu o zakres ścieżki dźwięku w bloku wybranym do kalibracji.
Należy użyć zakresu większego niż wskazany, aby upewnić się, że wszystkie echa
kalibracji wyświetlają się na ekranie.
5. Wybierz opcje Basic > Delay (Podstawowe > Opóźnienie), a następnie ustaw
opóźnienie ekranu na 0,00 mm.
6. Wybierz opcje Trig > Angle (Wyzw. > Kąt) (grupa 1/5), a następnie wprowadź
poprawny załamany kąt dla sondy (0 dla sondy o wiązce prostej, 45 dla sondy
45° itp.).
7. Wybierz opcje Trig > Thick (Wyzw. > Grubość), a następnie ustaw grubość
materiału na 0,00 mm.
8. Wybierz opcje Rcvr > Reject (Odbiornik > Odrzucanie) (grupa 1/5), a następnie
ustaw poziom odrzucenia na 0%.
9. Wybierz opcje Gate 1 > Status (Bramka 1 > Status) (grupa 2/5), a następnie ustaw
parametr na wartość On (Wł.), aby aktywować bramkę 1.
10. Podłącz głowicę do bloku, a następnie dostosuj ustawienia nadajnika i filtrów
w celu utworzenia czystego skanu A.
Więcej informacji o regulacji nadajnika i odbiornika zawierają tematy „Regulacja
nadajnika” na stronie 117 i „Regulacja odbiornika” na stronie 122.
156 Rozdział 9
DMTA-10055-01PL, Wer. A, Luty 2015
• Grubość
Standardowy tryb kalibracji wiązki prostej wymaga dwóch różnych znanych
grubości materiału w celu wykonania właściwej kalibracji urządzenia. Materiał
cienki umożliwia kalibrację przesunięcia zerowego, a gruby umożliwia kalibrację
prędkości.
• Echo-echo
Ten tryb kalibracji umożliwia wykorzystanie każdego pomiaru echo-echo tylko
do kalibracji prędkości w materiale. W kalibracji echo-echo zjawiska wywołujące
przesunięcie zerowe zostają wyeliminowane poprzez bramkowanie określonego
wskaźnika odpowiadającego początkowemu punktowi pomiaru. Drugą bramkę
ustawia się w taki sposób, aby śledziła ten bramkowany wskaźnik w celu
pozyskania pomiaru. Oznacza to konieczność kalibracji jedynie prędkości
w materiale kontrolnym w celu pozyskania dokładnych pomiarów echo-echo.
Można wykonać pomiar echo-echo pomiędzy G2–G1; ten tryb kalibracji
dostępny jest tylko przy włączonym śledzeniu Bramki 2 (patrz „Śledzenie bramki
i pomiary Echo-Echo” na stronie 140).
Kalibracja 157
DMTA-10055-01PL, Wer. A, Luty 2015
• Ścieżka dźwięku
W tym standardowym trybie kalibracji wiązki pod kątem wykorzystuje się
pomiar ścieżki dźwięku w dwóch różnych znanych grubościach materiału w celu
poprawnego skalibrowania urządzenia. Zazwyczaj pomiary ścieżki dźwięku
wykonywane są na podstawie promienia bloku testowego do kalibracji. Mniejszy
(cieńszy) pomiar ścieżki dźwięku umożliwia kalibracje przesunięcia zerowego,
a większy (grubszy) pomiar ścieżki dźwięku umożliwia kalibrację prędkości.
• Głębokość
Ten tryb kalibracji wiązki pod kątem wykorzystuje znaną głębokość dwóch
różnych odbłyśników w celu wykonania poprawnej kalibracji urządzenia.
Zwykle, pomiary grubości wykonywane są z wywierconych po bokach otworów
o takim samym rozmiarze. W celu uzyskania dokładnych pomiarów należy
najpierw zweryfikować kąt załamania głowicy podczas gdy urządzenie
EPOCH 650 dokonuje obliczeń wartości głębokości w oparciu o ścieżkę dźwięku
oraz o znany kąt załamania. Mała głębokość odbłyśnika umożliwia kalibrację
przesunięcia zerowego, a duża umożliwia kalibrację prędkości.
Opisany poniżej przykład kalibracji wiązki prostej wykonywany jest przy użyciu
głowicy firmy Olympus o numerze katalogowym A109S-RM, częstotliwości 5,0 MHz
oraz średnicy elementu 13 mm.
158 Rozdział 9
DMTA-10055-01PL, Wer. A, Luty 2015
5. Użyj przycisku G1Start (G1, początek) (klawisz P5), aby ustawić bramkę 1 w taki
sposób, aby pierwsze echo od tylnej ścianki ze stopnia o znanej grubości
przekroczyło próg bramki.
6. Naciśnij klawisz dB, a następnie dopasuj wartość wzmocnienia w taki sposób,
aby amplituda echa wynosiła w przybliżeniu 80%.
Kalibracja 159
DMTA-10055-01PL, Wer. A, Luty 2015
Pomiar grubości
7. Po uzyskaniu stabilnego odczytu wybierz opcje Auto Cal > Cal-Zero (Kalibracja
automatyczna > Kalibracja zera).
Zawartość ekranu zostanie zatrzymana i pojawi się okno Cal-Zero (Kalibracja
zera) (patrz Rysunek 9-2 na stronie 161).
160 Rozdział 9
DMTA-10055-01PL, Wer. A, Luty 2015
Kalibracja 161
DMTA-10055-01PL, Wer. A, Luty 2015
162 Rozdział 9
DMTA-10055-01PL, Wer. A, Luty 2015
13. Dostosuj wartość w taki sposób, aby odpowiadała znanej grubości wskaźnika
w bramce (w tym przykładzie 0,500 cala), a następnie wybierz opcję
Done (Gotowe) (klawisz P2) w celu zakończenia procesu kalibracji.
Kalibracja 163
DMTA-10055-01PL, Wer. A, Luty 2015
164 Rozdział 9
DMTA-10055-01PL, Wer. A, Luty 2015
6. Wybierz opcje Auto Cal > Type = Thickness (Kalibracja automatyczna > Typ =
Grubość).
7. Podłącz głowicę do cienkiego wzorca schodkowego do kalibracji. W tym
przykładzie głowicę sprzężono ze wzorcem schodkowym 0,100 cala.
8. Użyj przycisku G1Start (G1, początek) (klawisz P5), aby ustawić bramkę 1
w taki sposób, aby pierwsze echo od tylnej ścianki ze stopnia o znanej grubości
przekroczyło próg bramki.
9. Naciśnij klawisz dB, a następnie dopasuj wartość wzmocnienia w taki sposób,
aby amplituda echa wynosiła w przybliżeniu 80%.
Kalibracja 165
DMTA-10055-01PL, Wer. A, Luty 2015
Pomiar grubości
Upewnij się, że w bramce znajduje się pierwsze echo tylnej ściany, a nie wielokrotne
echo z końca linii opóźnienia.
10. Po uzyskaniu stabilnego odczytu wybierz opcje Auto Cal > Cal-Zero (Kalibracja
automatyczna > Kalibracja zera).
Zawartość ekranu zostanie zatrzymana i pojawi się okno Cal-Zero (Kalibracja
zera) (patrz Rysunek 9-2 na stronie 161).
166 Rozdział 9
DMTA-10055-01PL, Wer. A, Luty 2015
11. Dopasuj wartość w taki sposób, aby odpowiadała znanej grubości wskaźnika
w bramce (w tym przykładzie 0,100 cala), a następnie wybierz opcję Continue
(Kontynuuj) (klawisz P3), aby przejść do drugiego etapu kalibracji (patrz
Rysunek 9-8 na stronie 168). Wartość grubości używana w tej części kalibracji
zostanie zapisana w oknie parametru Cal-Zero (Kalibracja zera) do późniejszego
porównania.
Jeśli wymagane jest wyjście bez uzyskania danych kalibracji, naciśnij klawisz
odpowiadający opcji Cancel (Anuluj) (klawisz P1).
Kalibracja 167
DMTA-10055-01PL, Wer. A, Luty 2015
168 Rozdział 9
DMTA-10055-01PL, Wer. A, Luty 2015
Kalibracja 169
DMTA-10055-01PL, Wer. A, Luty 2015
170 Rozdział 9
DMTA-10055-01PL, Wer. A, Luty 2015
Kalibracja 171
DMTA-10055-01PL, Wer. A, Luty 2015
Pomiar grubości
10. Po uzyskaniu stabilnego odczytu wybierz opcje Auto Cal > CAL Zero
(Kalibracja automatyczna > Kalibracja zera).
Zawartość ekranu zostanie zatrzymana i pojawi się okno Cal-Zero
(Kalibracja zera) (patrz Rysunek 9-11 na stronie 173).
172 Rozdział 9
DMTA-10055-01PL, Wer. A, Luty 2015
11. Dopasuj wartość w taki sposób, aby odpowiadała znanej grubości wskaźnika
w bramce (w tym przykładzie 0,100 cala), a następnie wybierz opcję Continue
(Kontynuuj), aby przejść do drugiego kroku kalibracji. Wartość grubości używana
w tej części kalibracji zostanie zapisana w oknie parametru Cal-Zero (Kalibracja
zera) do późniejszego porównania.
Aby wyjść z procedury bez akwizycji danych kalibracji, naciśnij opcję Cancel
(Anuluj).
Kalibracja 173
DMTA-10055-01PL, Wer. A, Luty 2015
174 Rozdział 9
DMTA-10055-01PL, Wer. A, Luty 2015
Niżej opisaną kalibrację echo-echo przeprowadza się przy użyciu głowicy z linią
opóźnienia firmy Olympus o numerze katalogowym V202-RM, częstotliwości
10,0 MHz oraz elementu o średnicy 6 mm.
Kalibracja 175
DMTA-10055-01PL, Wer. A, Luty 2015
176 Rozdział 9
DMTA-10055-01PL, Wer. A, Luty 2015
Upewnij się, że bramka 1 i bramka 2 wychwytują kolejne echa tylnej ściany zamiast
wielokrotne echa z końca linii opóźnienia.
Kalibracja 177
DMTA-10055-01PL, Wer. A, Luty 2015
Pomiar grubości
13. Po otrzymaniu stabilnego odczytu wybierz opcje Auto Cal > Cal-Vel (Kalibracja
automatyczna > Kalibracja prędkości).
Ekran zostanie zatrzymany i zostanie wyświetlone okno Cal-Vel (Kalibracja -
prędkość) (patrz Rysunek 9-15 na stronie 179.
178 Rozdział 9
DMTA-10055-01PL, Wer. A, Luty 2015
14. Dopasuj wartość w taki sposób, aby odpowiadała znanej grubości wskaźnika w
bramce (w tym przykładzie 0,300 cala), a następnie wybierz opcję Done
(Gotowe), aby zakończyć proces kalibracji.
Gdy konieczne jest wyjście bez akwizycji danych kalibracji, wybierz opcję Cancel
(Anuluj).
Kalibracja 179
DMTA-10055-01PL, Wer. A, Luty 2015
Opisany poniżej przykład procedury kalibracji wiązki pod kątem wykonywany jest
przy użyciu głowicy firmy Olympus o numerze katalogowym A430S-SB,
częstotliwości 2,25 MHz oraz elementu o wymiarach 15,88 mm × 15,88 mm. Głowica
przymocowana jest do klina 45° o numerze katalogowym ABWS-6-45. Zastosowano
blok do kalibracji wykonany ze stali węglowej Olympus IIW typu I o numerze
katalogowym TB7541-1.
180 Rozdział 9
DMTA-10055-01PL, Wer. A, Luty 2015
Kalibracja 181
DMTA-10055-01PL, Wer. A, Luty 2015
182 Rozdział 9
DMTA-10055-01PL, Wer. A, Luty 2015
WSKAZ?WKA
Naciśnij klawisz PEAK MEM (Pamięć szczytowa), aby użyć funkcji Peak Memory
(Pamięć szczytowa) w celu odnalezienia szczytu sygnału.
Kalibracja 183
DMTA-10055-01PL, Wer. A, Luty 2015
UWAGA
Gdy urządzenie EPOCH 650 jest skonfigurowane w jednostkach metrycznych,
proces kalibracji jest identyczny, ale wpisy wykonywane są w milimetrach, a nie
w calach.
184 Rozdział 9
DMTA-10055-01PL, Wer. A, Luty 2015
Kalibracja 185
DMTA-10055-01PL, Wer. A, Luty 2015
Pomiar ścieżki
dźwięku
186 Rozdział 9
DMTA-10055-01PL, Wer. A, Luty 2015
UWAGA
Gdy konieczne jest wyjście bez akwizycji danych kalibracji, wybierz opcję Cancel
(Anuluj).
7. Użyj przycisku G1Start (Początek G1) (klawisz P5), aby umieścić bramkę 1 w taki
sposób, aby pierwsze odbicie od łuku bloku znajdowało się w obszarze bramki.
To odbicie powinno być blisko 225 mm (patrz Rysunek 9-22 na stronie 188).
Kalibracja 187
DMTA-10055-01PL, Wer. A, Luty 2015
UWAGA
Na ekranie może znajdować się inne echo w punkcie w przybliżeniu 200 mm.
Echo to należy pominąć, ponieważ jest ono zazwyczaj wynikiem rozpraszania się
wiązki oraz dźwięku odbijającego się od boku bloku. Upewnij się, że bramka 1
nie jest ponad tym echem.
188 Rozdział 9
DMTA-10055-01PL, Wer. A, Luty 2015
10. Dopasuj wartość w taki sposób, aby odpowiadała znanej grubości wskaźnika w
bramce (w tym przykładzie 9,000 cali), a następnie wybierz opcję Done (Gotowe),
aby zakończyć proces kalibracji.
Kalibracja czułości
1. Sprzęgnij sondę z blokiem do kalibracji IIW w taki sposób, aby głowica była
skierowana w stronę wywierconego z boku otworu o średnicy 1,5 mm, który
jest używany jako odbłyśnik referencyjny.
Kalibracja 189
DMTA-10055-01PL, Wer. A, Luty 2015
Otwór
wywiercony
z boku,
stosowany
do kalibracji
czułości
WSKAZ?WKA
Naciśnij klawisz PEAK MEM (Pamięć szczytowa), aby użyć funkcji Peak Memory
(Pamięć szczytowa) w celu odnalezienia szczytu sygnału.
190 Rozdział 9
DMTA-10055-01PL, Wer. A, Luty 2015
Tak jak przy każdej kalibracji wiązki pod kątem należy również sprawdzić punkt
indeksowy wiązki (BIP), kąt załamania oraz wykonać kalibrację czułości. Szczególnie
ważne jest sprawdzenie kąta załamania przed wykonaniem kalibracji czułości.
Uzyskane pomiary czułości stosowane w trybie kalibracji opierają się na obliczeniach
ze ścieżki dźwięku odbłyśnika (pomiar bezpośredni) oraz wartości wprowadzonego
ręcznie parametru kąta. Jeżeli wartość kąta jest niepoprawna, kalibracja odległości
w trybie głębokości będzie niedokładna.
Kalibracja 191
DMTA-10055-01PL, Wer. A, Luty 2015
Poniższa procedura zawiera jedynie opis procesu kalibracji odległości głębokości dla
urządzenia EPOCH 650. W celu zweryfikowania punktu BIP oraz kąta załamania
i skalibrowania czułości zapoznaj się z tematem „Kalibracja do znanych wartości
ścieżki dźwięku przy użyciu głowicy wiązki pod kątem” na stronie 180. Opisany
poniżej przykład kalibracji wiązki pod kątem wykonywany jest z zastosowaniem
głowicy firmy Olympus o numerze katalogowym A430S-SB, częstotliwości 2,25 MHz
oraz elementu o wymiarach 15,88 mm × 15,88 mm. Głowica przymocowana jest do
klina 45° o numerze katalogowym ABWS-6-45. Stosuje się blok do kalibracji ze stali
węglowej Olympus NAVSHIPS o numerze katalogowym TB7567-1.
Kalibracja odległości
Blok NAVSHIPS zawierający sześć otworównumer 3 wywierconych z boku na
różnych głębokościach (patrz Rysunek 9-35 na stronie 202), generuje echa na różnych
głębokościach na ekranie, z przyrostami 6,35 mm, które są wykorzystywane do
kalibracji odległości. Umożliwia to wykonanie kalibracji dla różnych zakresów
kontroli do 69,85 mm. Na potrzeby tej kalibracji próbki wykorzystywane są otwory
wywiercone po bokach na głębokościach 12,5 mm i 38 mm.
UWAGA
Gdy urządzenie EPOCH 650 jest skonfigurowane w jednostkach metrycznych,
proces kalibracji jest identyczny, ale wpisy wykonywane są w milimetrach, a nie
w calach.
192 Rozdział 9
DMTA-10055-01PL, Wer. A, Luty 2015
WSKAZ?WKA
Naciśnij klawisz PEAK MEM (Pamięć szczytowa), aby użyć funkcji Peak Memory
(Pamięć szczytowa) w celu odnalezienia szczytu sygnału.
4. Użyj przycisku G1Start (Początek G1) (klawisz P5), aby umieścić bramkę 1 w taki
sposób, aby odbicie od pierwszego otworu wywierconego z boku przekraczało
próg bramki. To odbicie powinno być blisko 12,5 mm (patrz Rysunek 9-26 na
stronie 193).
Pomiar grubości
Kalibracja 193
DMTA-10055-01PL, Wer. A, Luty 2015
194 Rozdział 9
DMTA-10055-01PL, Wer. A, Luty 2015
UWAGA
Gdy konieczne jest wyjście bez akwizycji danych kalibracji, wybierz opcję Cancel
(Anuluj).
8. Naciśnij przycisk G1Start (Początek G1) (klawisz P5), aby umieścić bramkę 1
w taki sposób, aby odbicie z drugiego otworu wywierconego z boku znajdowało
się w obszarze bramkowanym.
Odbicie to powinno być bliskie 38,1 mm.
9. Naciśnij klawisz dB, a następnie dostosuj ustawienia wzmocnienia tak, aby
amplituda echa wynosiła około 80%.
Odczyt pomiaru grubości zostanie wyświetlony dużymi literami powyżej skanu A.
10. Po otrzymaniu stabilnego odczytu wybierz opcje Auto Cal > Cal-Vel (Kalibracja
automatyczna > Kalibracja prędkości).
11. Dostosuj wartość w oknie dialogowym Cal-Vel (Kalibracja prędkości), aby była
zgodna ze znaną grubością wskazania w bramce (patrz Rysunek 9-29 na
stronie 196).
Kalibracja 195
DMTA-10055-01PL, Wer. A, Luty 2015
196 Rozdział 9
DMTA-10055-01PL, Wer. A, Luty 2015
Kalibracja 197
DMTA-10055-01PL, Wer. A, Luty 2015
Od Rysunek 9-30 na stronie 198 do Rysunek 9-36 na stronie 203 przedstawiają bloki
do kalibracji używane zazwyczaj z sondami wiązki pod kątem.
22,86 mm
10,16 cm
Rysunek 9-30 Blok do kalibracji typu ASTM E164 IIW (nr kat.: TB7541-1)
198 Rozdział 9
DMTA-10055-01PL, Wer. A, Luty 2015
OTWÓR 0,060
0,906”
PLEKSI
0,046 NA
ZATYCZKA
PLEKSI O 0,078 NA WYLOT
ŚREDNICY 0,125 NA WYLOT
3/8 RADA
Kalibracja 199
DMTA-10055-01PL, Wer. A, Luty 2015
2,54 cm
17,78 cm
7,62 cm
12,7 cm
R1,000 REF.
2,500 REF.
Ø0,125 REF.
R2,625 REF.
45°0’ REF.
R3,000
REF.
0,032 REF.
200 Rozdział 9
DMTA-10055-01PL, Wer. A, Luty 2015
300 MM REF.
225 mm
100 mm
100 MM REF.
R100 MM REF.
200 MM REF.
25 MM REF
15,24 MM
REF.
91 MM REF
Kalibracja 201
DMTA-10055-01PL, Wer. A, Luty 2015
75 MM REF. 25 MM REF.
30°0’ REF.
R25 MM
REF.
Rysunek 9-34 Blok do kalibracji ISO 7963 MAB (nr kat.: TB1065-1)
3,00 REF.
202 Rozdział 9
DMTA-10055-01PL, Wer. A, Luty 2015
3,75 REF.
0,75 TYP
Rysunek 9-36 5-stopniowy precyzyjny blok do kalibracji grubości (nr kat.: 2214E)
Kalibracja 203
DMTA-10055-01PL, Wer. A, Luty 2015
204 Rozdział 9
DMTA-10055-01PL, Wer. A, Luty 2015
• Plik
Umożliwia tworzenie różnych typów plików, tworzenie notatek w istniejących
plikach, otwieranie plików, wyświetlanie danych plików w wielu formatach
i sprawdzanie szczegółów.
• Zarządzanie
Umożliwia edycję informacji w pliku, kopiowanie plików, usuwanie plików,
eksportowanie i importowanie plików do i z karty microSD, a także resetowanie
danych w pliku.
• Rekord wideo
Umożliwia rejestrowanie obrazu na żywo do pliku, przeglądanie nagrania,
eksportowanie i importowanie plików wideo do karty microSD.
UWAGA
Szczegółowe informacje o typach plików zawiera temat „Typy plików” na stronie 339.
206 Rozdział 10
DMTA-10055-01PL, Wer. A, Luty 2015
10.1.3.1 Sekwencyjne
Plik sekwencyjny (SEQ) jest zdefiniowany przez numer identyfikatora początkowego
i końcowego. Plik wynikowy zawiera punkty początkowe i końcowe, a także
wszystkie punkty między nimi.
10.1.3.4 2D EPRI
Plik 2D EPRI (2DEPR) jest taki sam, jak standardowy plik siatki 2D, ale różni się od
niego sposobem zwiększania znaków alfabetu.
10.1.3.7 Boiler
Plik boiler (BOILER) to specjalny typ pliku przeznaczony do zastosowań związanych
z kotłami. Popularną metodą identyfikacji lokalizacji pomiaru grubości jest podejście
trójwymiarowe. Pierwszym wymiarem jest wysokość, która odwołuje się do fizycznej
odległości od dna do szczytu kotła. Drugim wymiarem jest numer rury, który
odwołuje się do numeru rury wymagającej kontroli. Trzecim wymiarem jest punkt
niestandardowy, który odwołuje się do rzeczywistej lokalizacji odczytu grubości na
określonej wysokości konkretnej rury. Gdy te trzy wymiary zostaną połączone,
tworzony jest pojedynczy numer identyfikatora, który precyzyjnie identyfikuje
lokalizację każdego odczytu grubości.
208 Rozdział 10
DMTA-10055-01PL, Wer. A, Luty 2015
Urządzenie EPOCH 650 umożliwia zapisywanie danych zawsze wtedy, gdy otwarty
jest aktywny plik z aktywnym identyfikatorem. Gdy brakuje aktywnego
identyfikatora, a użytkownik podejmie próbę zapisu, na urządzeniu zostanie
wyświetlony komunikat o błędzie „No active ID” (Brak aktywnego ID) u góry
wyświetlacza. Więcej informacji znajduje się w temacie „Otwórz” na stronie 215.
W menu File (Plik) nie ma przycisku Save (Zapisz), ponieważ dane są zwykle
przechwytywane i zapisywane z ekranu obrazu na żywo.
Rejestrator danych jest podzielony na trzy główne elementy menu: File (Plik),
Manage (Zarządzanie) i Video Record (Rekord wideo).
• Otwórz
• Utwórz
• Szybkie wywołanie
• Notatka
• Ostatni identyfikator
• Wybór identyfikatora
10.4.1.1 Utwórz
Parametr Create (Tworzenie) jest drugim elementem w menu File (Plik), jednak
najpierw należy utworzyć plik, zanim możliwe będzie zapisanie danych pliku
(urządzenie EPOCH 650 tworzy plik domyślny: NONAME00). Pliki mogą być
tworzone na urządzeniu albo w oprogramowaniu GageView Pro, a następnie
przesyłane do urządzenia.
210 Rozdział 10
DMTA-10055-01PL, Wer. A, Luty 2015
UWAGA
Wymagane pola na stronie konfiguracji Create (Tworzenie) są oznaczone
gwiazdkami (*).
3. Naciśnij klawisz NEXT (Dalej), aby podświetlić pole Filename (Nazwa pliku).
4. Naciśnij opcję Edit (Edycja) (klawisz P1), a następnie wprowadź nazwę pliku
(maksymalna długość 32 znaki), korzystając z klawiatury wirtualnej i klawiszy
F1–F5 (patrz Rysunek 10-3 na stronie 212).
Znaki specjalne, takie jak spacje, przecinki, ukośniki, oraz znaki przestankowe nie
mogą znaleźć się w polu Nazwa pliku.
212 Rozdział 10
DMTA-10055-01PL, Wer. A, Luty 2015
214 Rozdział 10
DMTA-10055-01PL, Wer. A, Luty 2015
10. Naciśnij przycisk Create (Utwórz) (klawisz P1), aby zamknąć stronę konfiguracji
i utworzyć plik.
Możesz również wybrać opcję &Open (&Otwórz) (klawisz P2), aby utworzyć
i otworzyć plik w jednym kroku, albo opcję &Save (&Zapisz) (klawisz P3), aby
w jednym kroku utworzyć i otworzyć plik, a następnie zapisać bieżące ustawienia
w pliku.
10.4.1.2 Otwórz
Parametr Open (Otwórz) wykonuje wiele funkcji dla plików zapisanych w
rejestratorze plików. Parametr Open (Otwórz) jest używany w celu:
216 Rozdział 10
DMTA-10055-01PL, Wer. A, Luty 2015
3. Wybierz opcję Open (Otwórz) (klawisz P2), aby otworzyć wybrany plik
i powrócić do ekranu obrazu na żywo.
Identyfikator otwartego pliku zostanie wyświetlony u góry ekranu (patrz
Rysunek 10-7 na stronie 217).
Naciśnięcie klawisza 2ND F, (SAVE) na ekranie obrazu na żywo spowoduje
zapisanie danych wyświetlanych na ekranie oraz danych ustawień pod aktualnie
otwartym identyfikatorem.
3. Wybierz opcję Done (Gotowe) (klawisz P1), aby wrócić do strony Open (Otwórz),
albo naciśnij klawisz , aby wrócić do ekranu głównego.
218 Rozdział 10
DMTA-10055-01PL, Wer. A, Luty 2015
220 Rozdział 10
DMTA-10055-01PL, Wer. A, Luty 2015
222 Rozdział 10
DMTA-10055-01PL, Wer. A, Luty 2015
2. Użyj klawiszy strzałek lub pokrętła regulacyjnego, aby wybrać plik kalibracyjny.
3. Wybierz opcję Recall (Wywołanie) (klawisz P1), aby wywołać wybrane
ustawienia jako bieżące parametry urządzenia.
4. Naciśnij klawisz , aby wrócić do ekranu obrazu na żywo.
224 Rozdział 10
DMTA-10055-01PL, Wer. A, Luty 2015
10.4.1.4 Notatka
Parametr Memo (Notatka) umożliwia wprowadzanie opisowych komentarzy
dołączanych do zapisanych danych. Notatki mogą być używane w celu
udostępnienia dodatkowych szczegółów dotyczących warunku pomiaru lub
kalibracji pomiaru. Notatki mogą być wprowadzane tylko z ekranu obrazu na żywo.
W celu dodania notatki do konkretnego pliku otwórz ten plik przed utworzeniem
notatki. W celu umieszczenia notatki w bazie danych z konkretnym odczytem
wprowadź notatkę przed zapisaniem odczytu. W celu umieszczenia notatki w bazie
danych po zapisaniu identyfikatora wprowadź notatkę po zapisaniu go.
4. Na stronie Dictionary (Słownik) użyj klawisza NEXT (Dalej), aby wybrać jedną z
etykiet Custom (Niestandardowe) (patrz Rysunek 10-15 na stronie 226).
5. Wybierz opcję INS (Wstaw) (klawisz P2), aby wstawić niestandardową etykietę
do notatki i wrócić do pierwszej strony ustawień Memo (Notatka) (patrz
Rysunek 10-15 na stronie 226).
6. Aby dodać więcej informacji do wybranego pola, wybierz opcję Edit (Edycja).
7. W celu przechodzenia przez pola menu używaj strzałek w górę (klawisz P4)
i w dół (klawisz P2).
8. Wybierz opcję Save (Zapisz), aby po skończeniu tworzenia notatki wrócić
do ekranu obrazu na żywo.
226 Rozdział 10
DMTA-10055-01PL, Wer. A, Luty 2015
W celu skasowania całego tekstu dostępnego do edycji na stronie konfiguracji Memo (Notatka)
Wybierz opcję Clear (Kasuj).
228 Rozdział 10
DMTA-10055-01PL, Wer. A, Luty 2015
Parametry są następujące:
• Resetowanie
• Eksport
• Import
• Edycja
• Kopiuj
• Usuwanie
• Import notatki
10.4.2.1 Resetowanie
Defektoskop ultradźwiękowy EPOCH 650 umożliwia resetowanie bieżących
ustawień i przywrócenie wartości domyślnych, gdy zajdzie taka potrzeba.
Szczegółowe informacje na temat resetowania urządzenia zawiera temat
„Resetowanie urządzenia” na stronie 75.
10.4.2.2 Eksport
Parametr Export (Eksport) eksportuje dane z pliku do zewnętrznej karty microSD.
Wielu klientów wykorzystuje dane zapisane w raportach defektoskopów. Urządzenie
EPOCH 650 nie wymaga ręcznego kopiowania pomiarów do raportów — zamiast
tego oferuje możliwość eksportowania zapisanych danych pliku do karty microSD.
• .csv – takie pliki można otwierać w programach, takich jak Microsoft Excel.
• .svy – format binarny, który może być używany tylko na modelach EPOCH
i do wymiany danych między modelami.
• .xml – format użyteczny do stosowania w aplikacjach WWW.
• .bmp – format obrazu, który można otworzyć w dowolnym oprogramowaniu
do wyświetlania obrazów.
230 Rozdział 10
DMTA-10055-01PL, Wer. A, Luty 2015
10.4.2.3 Import
Parametr Import (Importuj) umożliwia zaimportowanie danych z pliku .svy z
zewnętrznej karty microSD.
232 Rozdział 10
DMTA-10055-01PL, Wer. A, Luty 2015
10.4.2.4 Edycja
Parametr Edit (Edycja) służy do edycji nazw plików i opisów po zapisaniu pliku.
234 Rozdział 10
DMTA-10055-01PL, Wer. A, Luty 2015
10.4.2.5 Kopiuj
Funkcja Copy (Kopiuj) umożliwia utworzenie kopii pliku zapisanego w urządzeniu.
10.4.2.6 Usuwanie
Funkcja Delete (Usuń) służy do usuwania zapisanego pliku z urządzenia. Funkcja ta
usuwa nazwę pliku oraz wszystkie zapisane dane i zawarte w nich ID.
236 Rozdział 10
DMTA-10055-01PL, Wer. A, Luty 2015
238 Rozdział 10
DMTA-10055-01PL, Wer. A, Luty 2015
240 Rozdział 10
DMTA-10055-01PL, Wer. A, Luty 2015
UWAGA
Wybrana komórka jest podświetlona z czarnym tłem.
242 Rozdział 10
DMTA-10055-01PL, Wer. A, Luty 2015
UWAGA
Podczas nagrywania wideo z obrazu na żywo dostępne są regulacje bramki
i wzmocnienia. Podczas nagrywania obrazu na żywo nie można regulować żadnych
innych parametrów.
244 Rozdział 10
DMTA-10055-01PL, Wer. A, Luty 2015
• Dynamiczne DAC/TCG
• DGS/AVG
• AWS D1.1/D1.5
Urządzenie EPOCH 650 udostępnia również kilka opcji oprogramowania. Opcje te
nie są standardowo dostarczane wraz z urządzeniem, należy je zakupić oddzielnie
i dodać do urządzenia. Takie opcje (Template Storage, API 5UE, Waveform
Averaging, Interface Gate, Corrosion Module i BEA) mogą być aktywowane w czasie
zakupu urządzenia lub mogą być aktywowane zdalnie po zakupie urządzenia.
Jeżeli opcja oprogramowania nie jest aktywna, nie można uzyskać dostępu
do podmenu kontrolującego tę funkcję. Firma Olympus może udostępnić kod
aktywacyjny, który należy wprowadzić do urządzenia w celu uzyskania dostępu
do opcji. Umożliwia to aktywację oprogramowania bez konieczności zwracania
urządzenia do centrum serwisowego.
Numer seryjny
oprogramowania
Wprowadź klucz
do opcji
246 Rozdział 11
DMTA-10055-01PL, Wer. A, Luty 2015
248 Rozdział 11
DMTA-10055-01PL, Wer. A, Luty 2015
3. Ustaw zakres w taki sposób, aby pierwszy odbłyśnik krzywej DAC był
skierowany w stronę lewego boku ekranu (patrz Rysunek 11-3 na stronie 250).
250 Rozdział 11
DMTA-10055-01PL, Wer. A, Luty 2015
Rysunek 11-5 Częściowa krzywa DAC z każdym echem ustawionym na 80% FSH
• Delete (Usuń)
Służy do usuwania ostatnio uchwyconych punktów DAC.
• Erase (Kasuj)
Powoduje kasowanie wszystkich zarejestrowanych punktów DAC (cała krzywa).
• Done (Gotowe)
Służy do zakończenia pozyskiwania krzywych i przechodzi w tryb kontroli.
252 Rozdział 11
DMTA-10055-01PL, Wer. A, Luty 2015
WSKAZ?WKA
W przypadku potrzeby dalszego rejestrowania punktów można zwiększyć
zakres działania urządzenia lub zwiększyć opóźnienie na wyświetlaczu, aby
obejrzeć echa w dłuższym czasie.
• Wzmocnienie DAC
Regulacja ta umożliwia manipulację wysokością ekranu/wzmocnieniem krzywych
DAC/TCG oraz echami na ekranie. Umożliwia porównanie amplitudy do krzywej
na poziomach ekranu zgodnie z kodem w stosunku do podstawy czasu.
• Widok
Parametr ten umożliwia przechodzenie od zarejestrowanej krzywej DAC do
odpowiadającego jej ustawienia TCG w oparciu o informacje o krzywej DAC.
• Następne DAC
Parametr ten umożliwia przeglądanie dostępnych krzywych DAC (jeżeli dostępna
jest więcej niż jedna krzywa) w celu porównania amplitudy z echami na ekranie.
• Krok wzmocnienia
Ten parametr steruje krokami regulacji wzmocnienia krzywej. Możliwe kroki to
0,1; 1,0; 2,0; 3,0; 6,0; 12,0 dB.
• G1Start
Pozycję początkową bramki 1 można regulować za pomocą menu DAC oraz
poprzez naciśnięcie klawisza GATES (Bramki).
• Edycja
Ten parametr umożliwia powrót do trybu akwizycji DAC i zapewnia dostęp do
funkcji dodawania, usuwania, kasowania i opcji Done (Gotowe). (W widoku TCG
opcja edycji jest niedostępna).
254 Rozdział 11
DMTA-10055-01PL, Wer. A, Luty 2015
256 Rozdział 11
DMTA-10055-01PL, Wer. A, Luty 2015
258 Rozdział 11
DMTA-10055-01PL, Wer. A, Luty 2015
260 Rozdział 11
DMTA-10055-01PL, Wer. A, Luty 2015
11.3 DGS/AVG
262 Rozdział 11
DMTA-10055-01PL, Wer. A, Luty 2015
264 Rozdział 11
DMTA-10055-01PL, Wer. A, Luty 2015
— Wartość X
Stosowana jedynie w przypadku kontroli wiązki pod kątem. Jest to długość
klina głowicy od punktu BIP do przedniej części klina i wykorzystywana
w celu usunięcia długości klina z pomiarów odległości.
Operator powinien wiedzieć, kiedy należy stosować wartości Próbka ACV oraz
Blok do kalibracji ACV. Wartości te mają wpływ na kształt krzywej DGS/AVG,
a więc dlatego wpływają na dokładność wymiarowania wad. Sugerowaną
metodę dla pomiarów względnego tłumienia opisano w dalszej części instrukcji.
266 Rozdział 11
DMTA-10055-01PL, Wer. A, Luty 2015
268 Rozdział 11
DMTA-10055-01PL, Wer. A, Luty 2015
UWAGA
Podczas regulacji korekty przeniesienia wysokość krzywej powinna pozostać
stała, zaś zmianie ulega echo.
UWAGA
Regulacja wzmocnienia krzywej DGS/AVG odnosi się do wysokości echa i
wysokości krzywej w celu zachowania stosunku amplitudy oraz porównań
wymiarowania.
270 Rozdział 11
DMTA-10055-01PL, Wer. A, Luty 2015
UWAGA
Możliwe jest wykonanie regulacji wysokości krzywej dzięki temu, że krzywe
DGS/AVG obliczane są na podstawie zarejestrowanego odbłyśnika
referencyjnego oraz danych matematycznych sondy. Dzięki temu urządzenie
EPOCH 650 może wykreślać krzywą tłumienia (w stali) dla określonego
odbłyśnika wymiarowania bez konieczności rejestrowania indywidualnych
punktów danych jak w przypadku ustawień DAC/TCG. Jest to jedna z głównych
zalet techniki wymiarowania DGS/AVG w porównaniu z techniką wymiarowania
DAC/TCG.
Pomiary:
∆ Vg = Różnica wzmocnienia pomiędzy dwoma kolejnymi echami tylnej ściany
(d i 2d)
Obliczenia:
∆ Vs = ∆ Vg − ∆ Ve [mm]
α = ∆ Vs / 2d * 1000 [dB/m]
A−B−C=D
gdzie:
272 Rozdział 11
DMTA-10055-01PL, Wer. A, Luty 2015
274 Rozdział 11
DMTA-10055-01PL, Wer. A, Luty 2015
UWAGA
W celu wyświetlenia wartości oceny wskaźnika D bramkowane echo powinno
osiągnąć wartość szczytową przy amplitudzie niższej niż 110% FSH. W celu
uzyskania szczytu echa na ekranie konieczne może być wyłączenie wzmocnienia
skanowania i dokonanie dalszych korekt wzmocnienia.
276 Rozdział 11
DMTA-10055-01PL, Wer. A, Luty 2015
UWAGA
Dla dokładności tego obliczenia należy wprowadzić poprawną grubość badanego
elementu.
UWAGA
Gdy używane jest urządzenie EPOCH 650 z funkcją oprogramowania AWS D1.1
należy uwzględniać warunki kontroli, które mogą powodować odchylenia
wyświetlanej oceny wskaźnika (wartość D) i prawidłowo interpretować
znaczenia wskazań ech i zgłaszane wartości D odpowiadające tym wskazaniom.
d i = A max × ( T 2 – T 1 ) × k
gdzie:
di = rozmiar wady
Amax = Powrotna maksymalna amplituda z wadliwego obszaru (zazwyczaj 80%)
T1 = punkt spadku o 6 dB od przedniego szczytu Amax (odległość lub czas)
T2 = punkt spadku o 6 dB od końcowego szczytu Amax (odległość lub czas)
k = stała A obliczona z wycięcia kalibracji do wycięcia referencyjnego
Podczas kontroli z wykorzystaniem metody ADDT na podstawie praktyki API 5UE
znajduje się potencjalne pęknięcie do odrzucenia i bada się je w celu znalezienia jego
amplitudy szczytowej. Amplituda ta jest wtedy ustawiona na 80% pełnej wysokości
ekranu (FSH) i oznaczona jako Amax. Następnie głowicę przesuwa się w stronę
pęknięcia aż do momentu, gdy sygnał nie spadnie o 6 dB lub o ½ wysokości ekranu
Amax. Pozycja ta jest oznaczana jako T1. Następnie głowicę oddala się od pęknięcia aż
do momentu, gdy sygnał nie spadnie o 6 dB po drugiej stronie Amax. Pozycja ta jest
oznaczana jako T2. Posługując się tymi pomiarami wraz ze stałym współczynnikiem k
obliczonym podczas kalibracji oblicza się i zapisuje rozmiar pęknięcia di.
278 Rozdział 11
DMTA-10055-01PL, Wer. A, Luty 2015
Przy aktywnej opcji API 5UE klawisze funkcyjne w urządzeniu EPOCH 650
pomagają kontrolerowi w zbieraniu danych do kalibracji oraz z kontroli. Ponadto
funkcja AUTO XX% umożliwia automatyczne sprowadzenie uchwyconego echa
do 80% FSH, które jest niezwykle przydatne w uzyskiwaniu dokładnych odczytów
Amax z wycięcia referencyjnego.
280 Rozdział 11
DMTA-10055-01PL, Wer. A, Luty 2015
Jeżeli zebrane dane o kalibracji są zadowalające, wciśnij klawisz P5, aby przejść z
trybu kalibracji do trybu kontroli (patrz Rysunek 11-24 na stronie 283).
282 Rozdział 11
DMTA-10055-01PL, Wer. A, Luty 2015
Przy aktywnej funkcji Peak Memory (Pamięć szczytowa) urządzenie EPOCH 650
znajduje się w domyślnym trybie obwiedni w celu dokonania wymiarowania
pęknięcia. Postępuj zgodnie z poniższymi wskazówkami w celu dokonania
wymiarowania pęknięcia przy użyciu trybu obwiedni.
284 Rozdział 11
DMTA-10055-01PL, Wer. A, Luty 2015
286 Rozdział 11
DMTA-10055-01PL, Wer. A, Luty 2015
11. Wybierz opcję Clear (Kasuj) (P5), aby zakończyć kalibrację i przejść do trybu
kontroli.
12. Jeżeli zgromadzone punkty nie są zadowalające możesz nadpisać wybrany punkt
przy użyciu poprzednich klawiszy parametrów (P1, P2 lub P3) lub wybrać opcję
Clear (Kasuj) (P5), aby wyczyścić całą kalibrację i zacząć od nowa.
3. Wybierz opcję RefAMax (P2), aby przypisać wartość amplitudy tego szczytu jako
Amax. Zanotuj wartość szczytowej amplitudy w % FSH.
4. Przesuwaj głowicę w kierunku potencjalnej wady do momentu, gdy wartość
szczytowa spadnie do ½ wartości Amax (w % FSH) na przednim zboczu sygnału.
5. Wciśnij klawisz funkcyjny T1 (P2) w celu zarejestrować położenie spadku szczytu
wiodącego o 6 dB i oznacz tą wartość jako T1.
6. Przesuwaj głowicę oddalając się od potencjalnego defektu do momentu, aż
wartość szczytowa opadnie do ½ wartości Amax (w % FSH) na tylnym zboczu
sygnału.
7. Wciśnij klawisz funkcyjny T2 (P3), aby zarejestrować położenie spadku szczytu
tylnego zbocza o 6 dB i oznacz tą wartość jako T2.
Wskaźnik wielkości pęknięcia zostanie wyświetlony w prawym górnym roku
wyświetlacza skanu A na żywo.
8. W celu przeprowadzenia kontroli na osobnym pęknięciu lub zgromadzenia
nowych danych z tego samego pęknięcia naciśnij klawisz P6, aby wyczyścić
bieżące dane, a następnie postępuj zgodnie z powyższymi instrukcjami w celu
ponownego przeprowadzenia kontroli.
Nie zaleca się używania opcji uśredniania fali podczas dynamicznego skanowania
materiału testowego pod kątem wad. Spowoduje to uśrednienie echa wad o wysokim
szczycie oraz otaczających je czystych sygnałów o niskiej amplitudzie, utrudniając
identyfikację określonych sygnałów wad.
288 Rozdział 11
DMTA-10055-01PL, Wer. A, Luty 2015
Przy wyższej szybkości uśredniania szybkość aktualizacji ekranu może być niższa niż
60 Hz (w zależności od wartości PRF). Jeśli ekran jest aktualizowany z częstotliwością
niższą niż 60 Hz (standard branżowy), w obszarze flag na ekranie wyświetlana jest
ikona ( ) (patrz Rysunek 11-30 na stronie 291).
290 Rozdział 11
DMTA-10055-01PL, Wer. A, Luty 2015
Flaga
oznaczająca, że
częstotliwość
aktualizacji
ekranu jest
niższa niż 60 Hz
11.7 Opcja tłumienia echa od ściany tylnej (BEA, ang. Back Wall Echo
Attenuator)
UWAGA
Funkcja BEA nie jest zgodna z bramą interfejsu ani techniką DGS.
• Pierwszą jest kontrola, w której potencjalne defekty mogą nie być równoległe do
kierunku rozchodzenia się dźwięku z głowicy. Dźwięk będzie się odbijał od tych
defektów, ale odbicie może nie być skierowane w stronę głowicy. W takiej sytuacji
niewielka część sygnału wraca do urządzenia w celu dokonania bezpośredniego
pomiaru albo sygnał w ogóle nie wraca. Zwykle takie defekty są wykrywane
poprzez monitorowanie utraty lub tłumienia sygnału pochodzącego od ściany
tylnej. Jeśli sygnał od ściany tylnej jest wysycony, amplituda sygnału
pochodzącego od ściany tylnej może zostać w całości utracona. Opcja BEA
umożliwia monitorowanie ściany tylnej przy niższym ustawieniu wzmocnienia
w celu uwzględnienia wszelkich strat sygnału, ale jednocześnie skanuje pozostałą
część elementu badanego przy wysokim wzmocnieniu w poszukiwaniu
niewielkich defektów.
• W drugiej formie kontroli (podobnie jak w pierwszej) opcja BEA jest używana
w kontrolach porowatości. Porowatość wykazuje tendencje do rozpraszania
dźwięku, a nie do zwracania wyraźnego echa. W takiej sytuacji amplituda
sygnału pochodzącego od ściany tylnej może być jedynym sposobem na
odróżnienie porowatości od ziarnistej struktury materiału. Opcja BEA jest
używana do wyświetlania całego sygnału pochodzącego od ściany tylnej na
ekranie, dzięki czemu można go ściśle monitorować.
Obie formy kontroli są użyteczne w przypadku wykrywania niewielkich defektów.
292 Rozdział 11
DMTA-10055-01PL, Wer. A, Luty 2015
Gdy opcja BEA jest aktywna, bramkę 2 można ustawić w dowolnym miejscu na
widocznym zakresie ekranu, nawet w taki sposób, że będzie zachodzić na bramkę 1.
294 Rozdział 11
DMTA-10055-01PL, Wer. A, Luty 2015
UWAGA
Po aktywacji bramki IF tryb śledzenia bramki we wszystkich dodatkowych
aktywnych bramkach jest automatycznie ustawiany na śledzenie bramki IF. Pomiary
w bramce 1 i bramce 2 nie mogą być wykonywane w odniesieniu do skalibrowanego
punktu zera, gdy włączona jest bramka IF, ale bramka IF musi być ustawiona jako
referencyjna dla bramki 1. Bramka 2 (jeśli jest używana) może zostać ustawiona w taki
sposób, aby śledziła bramkę IF lub bramkę 1.
296 Rozdział 11
DMTA-10055-01PL, Wer. A, Luty 2015
Tryb Run jest również użyteczny, gdy ścieżka dźwięku od miejsca początkowego
impulsu do miejsca odbicia na granicy faz zmienia się, ponieważ głowica lub element
badany poruszają się, albo z innych przyczyn. W trybie Run wszelkie odchylenie
położenia echa w bramce interfejsu są niewidoczne, ponieważ to echo jest aktywnie
utrzymywane po lewej stronie wyświetlacza. Taki sposób działania zapewnia
większą stabilność widoku położeń odbijających na materiale badanym bez względu
na zmienność granicy faz.
Należy zauważyć, że wskazanie śledzone przez opcję bramki interfejsu jest ustalane
przez tryb pomiaru w bramce. Na przykład, jeśli opcja bramki interfejsu działa
w trybie wykrywania zbocza, śledzonym wskazaniem jest pierwsze echo, które
przekroczy granicę bramki granicy faz.
298 Rozdział 11
DMTA-10055-01PL, Wer. A, Luty 2015
Rysunek 11-35 na stronie 299 przedstawia przykład opcji bramki interfejsu i opcji
TCG używanych razem. Opcja TCG jest oznaczona poziomym purpurowym paskiem
u góry wyświetlacza skanu A. W tym przykładzie każda zmiana położenia echa
w bramce interfejsu powoduje przesunięcie całego okna TCG. W rezultacie
dynamiczne wzmocnienie ech defektu w oknie TCG jest stosowane spójnie
bez względu na przesunięcia punktu powstawania echa na granicy faz.
Więcej informacji na temat TCG patrz „Dynamiczne DAC/TCG” na stronie 247.
Gdy bramka jest aktywna, można ustawiać pojedyncze alarmy. Alarm progu
ujemnego jest najczęściej używany podczas poszukiwania spadku echa od granicy
faz. Więcej informacji o konfigurowaniu alarmów bramek zawiera temat „Alarmy
bramki” na stronie 144.
300 Rozdział 11
DMTA-10055-01PL, Wer. A, Luty 2015
Region pomiarowy – region pomiarowy jest zdefiniowany przez bramkę u góry okna
skanu A. Regulacja poziomu wzmocnienia jest niedostępna w module Corrosion
Module, ponieważ tryb pomiaru jest niezmienny i ustawiony na wartość „Zero Cross”.
Wskaźnik pomiaru – wskaźnik pomiaru znajduje się u dołu okna skanu A i pokazuje
bardziej dokładnie miejsce, w którym realizowany jest pomiar w punkcie przecięcia
zera.
Wskaźnik pomiaru
W module Corrosion Module często stosowany jest widok siatki. Więcej informacji
znajduje się w temacie „Widok siatki” na stronie 237.
302 Rozdział 11
DMTA-10055-01PL, Wer. A, Luty 2015
WA?NE
Wybór odpowiedniej głowicy podwójnej jest bardzo ważny w celu zapewnienia
poprawnego działania modułu Corrosion Module.
304 Rozdział 11
DMTA-10055-01PL, Wer. A, Luty 2015
• Prostowanie
• Kontrola zbyt długich przerw (ang. Extended Blank Control)
• Ręczna korekta wzmocnienia
11.9.4.1 Prostowanie
W module Corrosion Module dostępne są wszystkie widoki z prostowaniem,
w tym Fullwave (Pełna fala) i RF (najczęściej wybierane).
Jeśli dojdzie do takiej sytuacji, można skorygować położenie początku w czasie okna
pomiarowego, regulując położenie początku bramki 1.
306 Rozdział 11
DMTA-10055-01PL, Wer. A, Luty 2015
308 Rozdział 11
DMTA-10055-01PL, Wer. A, Luty 2015
Jeśli dojdzie do takiej sytuacji, można skorygować położenie początku w czasie okna
pomiarowego ściany tylnej, regulując położenie początku bramki 2.
11.9.7 Skan b
Skan b umożliwia zarejestrowanie skanu B pojedynczej wartości z pomiarów
wykonywanych w module Corrosion Module. Skan b pojedynczej wartości
reprezentuje profil boczny materiału badanego na podstawie pomiaru grubości lub
czasu przelotu. Ten widok, zwykle stosowany do skanowania korozji, jest używany
do weryfikacji zarejestrowanych pomiarów grubości, a także jako pomoc wizualna
przedstawiająca obszary elementu, w których grubość przyjmuje wartości krytyczne.
310 Rozdział 11
DMTA-10055-01PL, Wer. A, Luty 2015
312 Rozdział 11
DMTA-10055-01PL, Wer. A, Luty 2015
UWAGA
W trybie enkodera dwukierunkowego i jednokierunkowego akwizycja skanu B
rozpoczyna się dopiero po poruszeniu podłączonym enkoderem. W trybie czasowym
enkodera akwizycja skanu B rozpoczyna się bezpośrednio po naciśnięciu przycisku
Start (Uruchom) (klawisz P1).
314 Rozdział 11
DMTA-10055-01PL, Wer. A, Luty 2015
• Setup (Konfiguracja)
Powoduje powrót do ekranu ustawień skanu B. Wszystkie dane bieżącego skanu
B są kasowane.
• Save Min (Zapisz min.)
Zapisuje cały zebrany skan B do aktywnego identyfikatora pliku wraz z jednym
skompresowanym skanem A, który reprezentuje odczyt grubości minimalnej
zarejestrowanego skanu B (bez skanu A w przypadku utraty sygnału).
• Save (Zapisz)
Zapisuje cały zebrany skan B do aktywnego identyfikatora pliku wraz z ostatnim
skompresowanym skanem A (bez skanu A w przypadku utraty sygnału).
Podczas akwizycji skanu B u dołu okna skanu B pojawia się niebieski wskaźnik (patrz
Rysunek 11-46 na stronie 315). Ta niebieska strzałka oznacza położenie skanu B
powiązane z punktem danych o minimalnej grubości (z wykluczeniem danych LOS).
316 Rozdział 11
DMTA-10055-01PL, Wer. A, Luty 2015
UWAGA
Pięć pierwszych nazw szablonów zostanie wyświetlone nad klawiszami parametrów
(P1–P5).
318 Rozdział 11
DMTA-10055-01PL, Wer. A, Luty 2015
1. Naciśnij klawisz strzałki w prawo (klawisz P6), aby otworzyć stronę Template
(Szablon).
2. Wybierz nazwę szablonu, a następnie wybierz opcję Store (Zapisz) (klawisz P2).
3. Naciśnij klawisz , aby wrócić do ekranu obrazu na żywo.
Nazwa szablonu zostanie wyświetlona z symbolem -A- poniżej nazwy. To
oznacza, że szablon jest zapisany i aktywny (patrz Rysunek 11-49 na stronie 320).
Otwarcie strony Template (Szablon) w celu aktywacji i zapisania szablonu jest
konieczne, jeśli żądany szablon nie jest widoczny nad żadnym z klawiszy
parametrów. Jednak ekran obrazu na żywo jest widoczny dopiero po zapisaniu
szablonu. W celu uzyskania dokładnego obrazu szablonu konieczne może być
zapisanie ponowne z ekranu obrazu na żywo (2ND F, (P1–P5).
UWAGA
Gdy szablon jest zapisany, ale nieaktywny, nazwa szablonu jest wyświetlana z
symbolem * widocznym pod nią.
1. Naciśnij klawisz strzałki w prawo (klawisz P6), aby otworzyć stronę Template
(Szablon).
2. Wybierz zapisany szablon (symbol * jest widoczny po prawej stronie nazwy
szablonu), a następnie wybierz opcję Load (Wczytaj) (klawisz P2).
320 Rozdział 11
DMTA-10055-01PL, Wer. A, Luty 2015
322 Rozdział 11
DMTA-10055-01PL, Wer. A, Luty 2015
Stojak
Śruby
radełkowane (2)
Pokrywa
przegrody baterii
Bateria
324 Rozdział 12
DMTA-10055-01PL, Wer. A, Luty 2015
PRZESTROGA
Wyświetlacz jest na stałe połączony z górną częścią obudowy urządzenia w celu
zapewnienia jego pełnej szczelności. Jeśli okno wyświetlacza zostanie uszkodzone,
należy wymienić całą górną połowę walizki urządzenia oraz klawiaturę dostępu
bezpośredniego.
Objawy
Klawisze na panelu przednim nie reagują na dotyk. Klawisz zasilania On/Off
(Wł./Wył.) jest jedynym operacyjnym klawiszem na przednim panelu.
Możliwa przyczyna
Uruchomiono funkcję Zablokuj wszystko blokującą wszystkie klawisze
przedniego panelu.
Rozwiązanie
Wyłącz i włącz urządzenie, aby odblokować klawisze.
Objawy
Kilka funkcji oprogramowania jest niedostępnych.
Możliwa przyczyna
Uruchomiona jest funkcja Cal Lock (Blokada kalibracji) blokująca wszystkie
klawisze przedniego panelu.
Rozwiązanie
Wyłącz i włącz urządzenie, aby odblokować klawisze.
Objawy
Urządzenie nie włącza się po wciśnięciu klawisza zasilania On/Off (Wł./Wył.)
(po aktualizacji oprogramowania).
Możliwa przyczyna
Aktualizacja oprogramowania została zakłócona, jest niepełna lub z błędami.
Rozwiązanie
1. Wyjmij baterię z urządzenia EPOCH 650 oraz odłącz zasilacz sieciowy.
2. Wymień baterię w urządzeniu EPOCH 650.
3. Uruchom urządzenie.
326 Rozdział 12
DMTA-10055-01PL, Wer. A, Luty 2015
328 Rozdział 13
DMTA-10055-01PL, Wer. A, Luty 2015
330 Rozdział 13
DMTA-10055-01PL, Wer. A, Luty 2015
332 Rozdział 13
DMTA-10055-01PL, Wer. A, Luty 2015
Tabela 24 15-wtykowy port wyjściowy VGA urządzenia EPOCH 650 a (ciąg dalszy)
Styk Sygnał Opis
12 NC Niepodłączony
13 LCD_HSYNC Synchronizacja pozioma
14 LCD_VSYNC Synchronizacja pionowa
15 NC Niepodłączony
334 Rozdział 13
DMTA-10055-01PL, Wer. A, Luty 2015
336 Załącznik A
DMTA-10055-01PL, Wer. A, Luty 2015
Bibliografia
1. Folds, D. L. „Experimental Determination of Ultrasonic Wave Velocities in
Plastics, Elastomers, and Syntactic Foam as a Function of Temperature.”
(Eksperymentalne określanie prędkości fal ultradźwiękowych w tworzywach
sztucznych, elastomerach oraz pianie syntaktycznej jako funkcja temperatury).
Naval Research and Development Laboratory. Panama City, Florida, 1971.
2. Fredericks, J. R. Ultrasonic Engineering (Inżynieria ultradźwięków). New York:
John Wiley & Sons, Inc., 1965.
3. Handbook of Chemistry and Physics (Podręcznik do chemii i fizyki). Cleveland,
Ohio: Chemical Rubber Co., 1963.
4. Mason, W. P. Physical Acoustics and the Properties of Solids (Akustyka fizyczna i
właściwości ciał stałych). New York: D.Van Nostrand Co., 1958.
5. Papadakis, E. P. Panametrics - unpublished notes, 1972. (Panametrics –
nieopublikowane notatki, 1972.)
338 Załącznik A
DMTA-10055-01PL, Wer. A, Luty 2015
• Zwiększana jest tylko ta część numeru ID, która składa się z cyfr i liter (bez
znaków interpunkcyjnych), począwszy od znaku położonego najbardziej na
prawo i w lewą stronę do pierwszego znaku interpunkcyjnego lub do znaku
położonego najbardziej na lewo (w zależności od tego, który z nich jest pierwszy).
• Cyfry są zwiększane w kolejności 0, 1, 2,…, 9, 0 i tak dalej. Przejście od 9 do 0
następuje tylko po przyroście znaku po lewej stronie. Litery są zmieniane
w kolejności A, B, C,..., Z, A i tak dalej. Przejście z litery Z do A następuje tylko
po przyroście znaku po lewej stronie. Nie można zwiększyć numeru ID jeżeli
w każdym przypadku po lewej stronie nie znajduje się żaden znak lub gdy znak
po lewej jest znakiem interpunkcyjnym.
• W przypadku, gdy numer ID nie może zostać zwiększony, wtedy po
zapamiętaniu odczytu pomiaru generowany jest sygnał dźwiękowy błędu i na
wyświetlaczu powyżej klawiszy funkcyjnych niezwłocznie wyświetlana jest
wiadomość „Cannot Increment ID” (ID nie może wzrosnąć). Kolejne zapisy
nadpisują poprzednie odczyty pomiarów, jeżeli numer ID nie zostanie uprzednio
zmieniony ręcznie.
Patrz „Przykład automatycznie wygenerowanego zwiększanego identyfikatora
będącego numerem seryjnym” na stronie 341.
340 Załącznik B
DMTA-10055-01PL, Wer. A, Luty 2015
5. Początkowe 1A
1B
1C
.
.
.
1Z
2A
2B
.
.
.
Limit 9Z
W urządzeniu EPOCH 650 dostępny jest pełny rejestrator danych korozji, który
dysponuje zaawansowanymi typami plików. Te pliki mają konkretne konfiguracje
identyfikatorów, które są przeznaczone do użytku w wielu zastosowaniach
dotyczących korozji.
B.3.1 Sekwencyjne
Plik sekwencyjny (SEQ) jest zdefiniowany przez numer identyfikatora początkowego
i końcowego. Plik wynikowy zawiera punkty początkowe i końcowe, a także
wszystkie punkty między nimi (patrz Tabela 26 na stronie 343 i Tabela 27 na
stronie 343).
342 Załącznik B
DMTA-10055-01PL, Wer. A, Luty 2015
344 Załącznik B
DMTA-10055-01PL, Wer. A, Luty 2015
Jak używana jest siatka? Struktura siatki może wiązać jeden wymiar siatki (na
przykład kolumny) z fizycznymi elementami, których grubość ściany ma zostać
zmierzona. Następnie poszczególne punkty pomiarowe na każdym elemencie są
podwiązane z innym wymiarem siatki (na przykład z wierszami). Patrz Rysunek 13-2
na stronie 346.
Lokalizacja pomiaru
Identyfikator
Wiersz
Kolumna
346 Załącznik B
DMTA-10055-01PL, Wer. A, Luty 2015
Nazwa: Kolanko
Wiersze: od 01 do 10
Kolumny: od A do E
Identyfikatory: od Kolanko/A0 do Kolanko/E10
Nazwa: Trójnik
Wiersze: od 1 do 4
Kolumny: od 1 do 3
Identyfikatory: od Trójnik/11 do Trójnik/34
B.3.3 2D EPRI
Plik 2D EPRI (2DEPR) jest taki sam, jak standardowy plik siatki 2D, ale różni się od
niego nieznacznie sposobem zwiększania znaków alfabetu:
• Standardowy plik siatki 2D: Odwołuje się do kolumn, których numeracja jest
zwiększana standardowo — począwszy od A do Z. (Przykład: Kolumna
początkowa: A; Kolumna końcowa: AD; Kolumna wynikowa: A, B, C...X, Y, Z,
AA, AB, AC, AD.)
• Plik siatki 2D EPRI: Odwołuje się do kolumn, których numeracja jest zwiększana
niestandardowo — począwszy od A do Z itd. (Przykład: Kolumna początkowa:
A; Kolumna końcowa: CC; Kolumna wynikowa: A, B, C...Z, AA, BB, CC.)
Kolumna początkowa A
Kolumna końcowa J (współrzędna początku
siatki = A01)
Wiersz początkowy 01
Wiersz końcowy 17 (współrzędna końca siatki
= J17)
Punkty niestandardowe = LEFT
CENTER
RIGHT
Plik wynikowy zawierałby następującą listę
identyfikatorów:
A01LEFT
A01CENTER
A01RIGHT
A02LEFT
.
.
.
J17RIGHT
348 Załącznik B
DMTA-10055-01PL, Wer. A, Luty 2015
Jak używana jest siatka 3D? Struktura siatki 3D może wiązać dwa wymiary siatki (na
przykład kolumny i wiersze) ze współrzędnymi fizycznymi części, której grubość
ściany ma zostać zmierzona. Konkretne punkty pomiarowe na każdej części są
następnie podwiązane z trzecim wymiarem siatki. Ten scenariusz umożliwia
zapisywania wielu odczytów w każdej współrzędnej siatki (patrz Tabela 30 na
stronie 349).
Kolumna początkowa = A
Kolumna końcowa = F
Wiersz początkowy 1
Wiersz końcowy = 4
Punkt początkowy = X
Punkt końcowy = Z
B.3.6 Boiler
Plik boiler (BOILER) to specjalny typ pliku przeznaczony do zastosowań związanych
z kotłami. Popularną metodą identyfikacji lokalizacji pomiaru grubości jest podejście
trójwymiarowe. Pierwszym wymiarem jest wysokość, która odwołuje się do fizycznej
odległości od dna do szczytu kotła. Drugim wymiarem jest numer rury, który
odwołuje się do numeru rury wymagającej kontroli. Trzecim wymiarem jest punkt
niestandardowy, który odwołuje się do rzeczywistej lokalizacji odczytu grubości na
określonej wysokości konkretnej rury. Gdy te trzy wymiary zostaną połączone,
tworzony jest pojedynczy identyfikator, który precyzyjnie identyfikuje lokalizację
każdego odczytu grubości (patrz Tabela 31 na stronie 350).
350 Załącznik B
DMTA-10055-01PL, Wer. A, Luty 2015
Termin Definicja
Termin Definicja
352 Załącznik C
DMTA-10055-01PL, Wer. A, Luty 2015
Termin Definicja
Termin Definicja
354 Załącznik C
DMTA-10055-01PL, Wer. A, Luty 2015
Termin Definicja
Termin Definicja
356 Załącznik C
DMTA-10055-01PL, Wer. A, Luty 2015
Termin Definicja
Termin Definicja
358 Załącznik C
DMTA-10055-01PL, Wer. A, Luty 2015
Termin Definicja
Termin Definicja
360 Załącznik C
DMTA-10055-01PL, Wer. A, Luty 2015
362 Załącznik D
DMTA-10055-01PL, Wer. A, Luty 2015
364 Załącznik D
DMTA-10055-01PL, Wer. A, Luty 2015
Lista rysunków
Lista tabel
Indeks
Indeks 373
DMTA-10055-01PL, Wer. A, Luty 2015
374 Indeks
DMTA-10055-01PL, Wer. A, Luty 2015
K UWAGA 9
kalibracja 66 konfiguracja pokrętła 24
bloki 198 Koreańska Komisja ds. Komunikacji
coroczna 325 (KCC) 4, 13
czułość 189 korekta zakrzywionej powierzchni 197
dane techniczne 330 L
konfiguracja podstawowa 155 lista elementów 361
odległość głębokości 192 lokalizacja numeru seryjnego 2
odległość ścieżki dźwiękowej 185 lokalizacja punktu indeksowego wiązki
pliki 72 (BIP) 181
pomiar 67 ładowarka/przejściówka, prąd zmienny 47
tryb echo-echo 176
tryby 157 M
wiązka pod kątem 158 menu 51, 77
wiązka prosta 157, 158 Bramka 1 63
użycie głowicy z linią opóźnienia 164 Bramka 2 63
wiązka pod kątem 71 grupy 51
z użyciem głowic podwójnych 171 nadajnik 59
za pomocą głowicy wiązki pod odbiornik 60
kątem (UT) 180 Ustawienia bramki 64
kalibracja czułości 189 menu Gate 1 63
Kalibracja wiązki pod kątem 71, 180 menu Gate 2 63
kalibracja wiązki pod kątem 158 menu Rcvr (Odbiornik) 60
karta MicroSD menu statusu 107
gniazdo 40 Menu ustawień bramki 64
kąt załamania, weryfikacja 183 microSD
klawiatura gniazdo karty 41
bezpośredni dostęp 23 montaż baterii litowo-jonowej 323
opisy klawiszy 31 N
klawiatura bezpośredniego dostępu 23 nadajnik
klawisz GATES (Bramki), uwaga 136 dane techniczne 329
klawisz LOCK 56 energia, regulacja 119
klawisz NEXT GROUP 57 menu 59
Klawisz ON/OFF 46 regulacja częstotliwości 122
klawisz zasilania 46 regulacja fali 122
klawisze regulacje 117
funkcja 23, 33 ustawienia 57
LOCK 56 nagranie wideo
NEXT GROUP 57 używanie 243
parametr 23, 33 nagrywanie wideo
Włączony (ON)/Wyłączony (OFF) 46 aktywacja 242
klawisze funkcyjne 23, 33 nakładka ochronna na złącze 37, 39
klawisze parametrów 23, 33 nasycenie pierwszego sygnału, wskazówka 177
komunikaty nieaktywne klawisze na panelu przednim 325
Indeks 375
DMTA-10055-01PL, Wer. A, Luty 2015
376 Indeks
DMTA-10055-01PL, Wer. A, Luty 2015
Indeks 377
DMTA-10055-01PL, Wer. A, Luty 2015
U W
urządzenie wartość Ref B (Ref. B), przechowywanie 275
czyszczenie 324 wentylacja, membrana 22
konfiguracja pokrętła 24 widok siatki
opcjonalne akcesoria do urządzenia 363 aktywacja 237
panel nawigacyjny 27 konfigurowanie 238
przedni panel 22 korzystanie z siatki 239
stojak 43 wskaźnik w bramce, uwaga 140
urządzenie single shot, uwaga 119 wskaźnik zasilania 46, 50
378 Indeks
DMTA-10055-01PL, Wer. A, Luty 2015
wskaźniki 83 Z
alarm 35 zapisywanie danych w rejestratorze danych 209
alarmy 34 zapisywanie wartości Ref B (Ref. B) 275
zasilanie 34, 46 zarządzanie specjalnymi funkcjami fali 125
WSKAZÓWKA, hasło sygnałowe 9 zawartość menu 87
wskazówki zawartość opakowania 18
funkcja AUTO XX% 165 zgodność
nasycenie pierwszego sygnału 177 RCM (Australia) 3
pamięć szczytowa 183, 190, 193 złącza nadawczo-odbiorcze 36
użycie odczytu autopomiaru 157 złącze
wybór metody regulacji PRF 118 głowica BNC 2, 22, 35, 36
wyjścia analogowe 152 głowica LEMO 2, 36
wyjście, analogowe 152 nadawanie/odbiór 36
wyjściowe złącze VGA 38, 39 nakładka ochronna 37, 39
wyświetlacz RS-232/Alarmy 39
flagi i wskaźniki 83 USB 22, 40
strona ustawień 95 wyjście cyfrowe 36
tryby siatki 130 wyjście VGA 38, 39
zabezpieczenie 325 Zasilanie prądem zmiennym 22
wyświetlanie złącze głowicy LEMO 2, 36
funkcja Freeze 128 złącze RS-232/alarmów 39
wzmocnienie złącze USB 40
referencyjne 58 złącze wyjścia cyfrowego 36
regulacja 57 znak RCM 3
wzmocnienie referencyjne 58, 116 zoom, aktywacja 143
wzmocnienie skanowania 116
Indeks 379
DMTA-10055-01PL, Wer. A, Luty 2015
380 Indeks