From Idols To Antiquity - Forgin - Miruna Achim
From Idols To Antiquity - Forgin - Miruna Achim
From Idols To Antiquity - Forgin - Miruna Achim
MIRUNA ACHIM
List of Illustrations ix
Acknowledgments xi
Notes 257
Bibliography 289
Index 311
IL LU STRAT I O N S
ix
ACKN OWLE DG M E N T S
xi
Río, Iris Montero Sobrevilla, Bertina Olmedo, José Pardo Tomás,
Matthew Robb, Estela Roselló Soberón, Sandra Rozental, Antonio
Saborit, Simon Schaffer, Silvia Sebastiani, Nuria Valverde, Jennifer
Varnes, Jude Webber, Martina Will de Chaparro, and Zenia Yébenes.
I have presented different aspects of this book at different
moments, and I would like to thank audiences at Cambridge Univer-
sity, Imperial College, University College of London, cnrs (France),
csic (Spain), ucla, unam, and especially the Foro del Mediodía at
the Universidad Autónoma Metropolitana–Cuajimalpa for their
stimulating questions, which have encouraged me to nuance and
sharpen my arguments.
In the course of my research, I have benefitted from the gener-
osity and erudition of librarians and archivists at different insti-
tutions: Biblioteca Nacional de Antroplogía e Historia and the
Archivo Histórico del Museo Nacional in Mexico City; the Nettie
Lee Benson at the University of Texas at Austin; the Bibliothèque
Nationale, the Archives des Musées Nationaux, the Archives Natio-
nales, and the library of the Musèe du Quay Branly in Paris; the
British Library and the library of the British Museum in London;
the Newberry Library in Chicago; the Latin American Library at
Tulane University; and the Pennsylvania Historical Society. Special
thanks are due to David Grossman at the American Philosophical
Society in Philadelphia.
Researching and writing this book would not have been possible
without generous financial support by the Universidad Autónoma
Metropolitana–Cuajimalpa and by Conacyt. For the last stages of this
book, I am particularly indebted to the two anonymous reviewers
for their comments and suggestions, to my editor Bridget Barry,
and to the dedicated staff at the University of Nebraska Press, whose
high professionalism and encouragement have proved crucial to
the completion of this project.
Rodrigo Martínez Baracs was an indefatigable and receptive
listener and critic from the beginning to the end of this project.
Arturo Ramírez arrived late in the process of my writing this
book, to renew once more my belief in coincidence and my attrac-
tion to chaos theory.
xii acknowledgments
This book is dedicated to Constanza and Julian, who have been
the best of companions while I carried on research in archives and
libraries on both sides of the Atlantic. They have taken our vari-
ous relocations with good stride. Their wisdom, understanding,
sense of humor, and impatience with my long working hours have
brought joy to my life and have given me a much-needed balance
in the course of the past six years.
acknowledgments xiii
FROM IDOLS TO ANTIQUITY
INTRODUCTION
The Uses of a National Museum
A Cabinet of Curiosities
The National Museum of Mexico was founded in 1825 by presiden-
tial decree, participating in the generational tide that brought forth
museums in Brazil (1818), Chile (1822), Argentina and Colom-
bia (1823), Peru (1826), and Bolivia (1838). The transition from
colony to independent state in these countries—with the excep-
tion of Brazil—seems to have been closely followed by plans for
a national museum, as though to show that nationhood meant
cultural as well as political independence. Implicit in these acts
was the expectation that museums would become repositories of
national objects—whatever they might be—and somehow forge
the kind of stories around these objects that would give meaning
to the nation and teach its people to become citizens. In this sense,
a museum is a constitutional institution; if the paper constitution
bears the burden of defining a nation’s legal framework, the objects
of a national museum bear the burden of constituting a nation’s
cultural framework. As Lucas Alamán (1792–1853), the powerful
minister of internal and external relations who was behind the
creation of the National Museum of Mexico, declared before Con-
gress in 1825, the genuineness of Mexico’s independence would
be consummated by such institutions of public instruction as a
national museum. The state would, in essence, produce its citizens
by educating them in what it meant to belong to the nation; they
would, in turn, reproduce the state.
Despite the elevated rhetoric with which its foundation was her-
alded, the reality is that during the first four decades of its existence,
the National Museum of Mexico was neglected by the state. The
museum did not occupy a space especially built for it but eked out
its existence in the very cramped quarters granted to it at the uni-
1
versity in the center of Mexico City. And the museum’s first curators
complained of lack of space; of the government’s habit of using
the museum as a military barracks when the occasion presented
itself, which happened all too frequently given the internecine
power plays and wars that marked the tumultuous history of the
young country; and of the perennial lack of money, which prevented
the museum from pursuing an ambitious agenda of acquisition,
exploration, and research.¹ During this period, the museum col-
lected taxonomically diverse things: preconquest antiquities, colo-
nial documents and paintings, mummies, shells, insects, fossils,
silver ores, meteorites, engravings of the French imperial family
and of U.S. presidents, armors, stuffed animals—and some live
ones as well. These all existed in such close proximity one with
the other that one of the museum’s early visitors exclaimed that
the national collection was merely “a jumble of fragments,” a far
cry from the embodiment of a unified image of the nation, even
if it was, perhaps, an appropriate correlate and metaphor for the
political conflicts that defined Mexico’s barely contained anarchy
during these decades.²
As much as they speak of material and logistical issues, the
problems that bedeviled the National Museum of Mexico during its
first decades are tied up with a profound crisis of meaning: What
defined and gave meaning to a national museum in the early nine-
teenth century? Were legislative or presidential decrees enough to
ensure a museum’s existence? Was a museum an assemblage of
concrete objects? Or was it a coupling together of some instituted
form and institutionally prescribed content, marked by the public
recognition of the social and symbolic uses of that pairing? More
generally, how should a national museum construct the cultural
authority to claim exclusive rights to collect certain objects and to
control the production of knowledge about them?³ The answers to
these questions are not self- evident today, and they certainly were
not in Mexico’s postindependence years. Beginning in the 1870s,
relative peace and stability would allow all the elements associated
with a successful museum to come together during the so- called
Porfirian Era (1876–1910): adequate space; a program; a policy for
2 introduction
acquisitions, exhibits, and admissions; and a quantitatively signifi-
cant collection that was backed by the government and recognized
as such by Mexico’s governing classes, followed, perhaps a little less
certainly, by the Mexican public at large. This glorious ending has
served to obscure the deeper contingency of the historical process
of the museum’s coming into being. Renouncing the temptation of
teleological certainties, this book reconstructs the museum’s early
history, between its foundation in 1825 and the end of the Second
Empire in 1867, when it was far from evident it would become
today’s world- class National Museum of Anthropology.
introduction 3
resented by Maximilian I (1832–67) and the truly Mexican forces
led by Benito Juarez (1806–72)—that the Mexican nation came
to express its true republican essence. As Timothy Anna pointed
out, by assuming the existence of a coherent entity called Mexico,
“uninterrupted since the time of ancient civilization,” historians
have missed the process of its being created.⁶
These observations concerning the course of Mexico’s politics in
the nineteenth century can be useful to understanding the histo-
riography of the National Museum. As the late nineteenth-century
museum came to embody the alliance between the Mexican state,
state-sponsored archaeology, and the search for narratives that
would endow the liberal state with illustrious genealogies stretching
back to preconquest civilization, its curators began looking back on
the museum’s early history to create a legitimating narrative that
mirrored the Porfirian discourse about Mexico itself. The waste
and chaos of the first fifty years were redeemed by the advent of a
new breed of liberal scholars and policy makers who understood
what the museum’s essence and mission were about and set the
floundering institution on the right course. Nineteenth- century
liberal ideologies have exercised a tremendous influence on the
way the history of the museum has been told ever since, through
the “linearity of a singular narrative,” which sees the museum as
a coherent entity with intrinsic qualities, launched on a recogniz-
ably progressive trajectory, which would culminate in a national
institution that functioned in the same way national museums
functioned in Europe and the United States.⁷ Especially influen-
tial in this story line have been theoretical arguments, espoused
by cultural historians since the 1980s, that connect the birth of
national museums in Europe and America with the construction
of national identities. From the perspective of this reading, the
museum is a dispositif for educating the taste and the gaze of the
public in the spirit of national unity, a platform for the creation of
“imagined communities” of citizens, while the visit to the museum
enacts the ultimate “civilizing ritual.”⁸
It becomes immediately clear that when viewed against this frame,
the history of the early years of the National Museum of Mexico is
4 introduction
nothing but a history of negations of these essences. The museum,
more frequently closed than open to the public and unable to dis-
play its collection around a legible narrative, was hardly a space for
the production of national imaginaries. More critically, it failed to
create consensus, among the governments in turn, that its collec-
tion could become a valuable agent for building up much-needed
national unity. Confronted by these contradictions with respect to
the standard museum narrative, historians have tended either to
dismiss the museum during these early years as a pitiful attempt
at trial and error or to vindicate it as a seed imprinted from the very
beginning with the genetic information it would need to develop
into a mature museum. In either case, what Anna has concluded
with regards to the political history of Mexico’s forgotten years holds
true for the museum as well: historians have missed the process of
its emergence. To reconstruct this process is to reconstruct its con-
tingencies and ambiguities, a dimension that is eclipsed when one
views the museum teleologically, from the vantage of its renown
today. The effort is well worth it, as the story that begins to take
shape is relevant, not only for the particular case of the National
Museum of Mexico, but for the history of collecting and museums
in Latin America and in general. There is nothing essential or obvi-
ous about the coming into being of the institutions of modernity;
there is improvisation and uncertainty, conveniently forgotten and
overwritten by stories of success.⁹
Forgetting, as Friedrich Nietzsche pointed out, is the privilege
of the strong, who know how to forget. Perhaps as a reflection of
those shocks that have shaken Mexico’s political order since Car-
los Salinas’s presidency (1988–94), and put into doubt the estab-
lishment and its conventional wisdoms, the Mexican past is being
remembered differently.¹⁰ The museum’s early history, as part of
those forgotten decades, has begun to attract a number of topi-
cal studies: reassessments of its natural history collection; recon-
structions of episodes in the history of Mexican antiquarianism;
reviews of legislation, as related to the museum and more broadly
to the definition and management of collectibles, especially antiq-
uities; and accounts of the museum during the Second Empire.¹¹
introduction 5
These piecemeal approaches correspond to contemporary disci-
plinary notions of how museums specialize—in natural history
and archaeology, for instance—but unfortunately they do little to
advance our understanding of the total cabinet-like nature of the
museum itself. We require a truly comprehensive history of the
museum’s first half century, one which would give an account of
its activities as they were executed (or more often, aborted) within
the cultures of early nineteenth- century collecting, which were in
turn defined by even broader political and cultural (national and
international) contexts.
In part, the lack of easily accessible archival material helps explain
why scholarship so often compresses the early years of the National
Museum of Mexico into a relatively short and unanalyzed episode
of a larger history. A summary search at the Archivo Histórico
del Museo Nacional (ahmn), housed at the National Museum of
Anthropology, yields 472 volumes related to administrative and
operational aspects in the museum’s history between 1831 and
1964. Of these, only half of volume 1 covers the forty-year period
I study in this book. This half volume is far from being the only
source that would allow us to reconstruct the early history of the
museum, but other sources are scattered across the archives and
libraries belonging to the different government departments that
were directly responsible for the museum at different moments in
its early history: the Secretary of Internal and External Relations,
the School of Mines, the Secretary of Public Instruction, and the
Second Empire, whose archives are all held by Mexico’s Archivo
General de la Nación (agn). Another considerable portion of doc-
uments related to the museum’s early history can be found in a
rather nondescript section at the agn that bears the telltale name
Sin Sección (literarily, “sectionless”). Here we find materials that
have apparently daunted the classificatory intentions and criteria
of the archivist. The difficulty faced by government officials when
it came to giving the museum a place within the state bureaucracy
reflects larger organizational issues faced by the museum: its diffi-
culties in securing the necessary financial support and an adequate
material space for its collection. As for the documents themselves,
6 introduction
they cover a broad and variegated terrain of topics, themes, and
concerns. They include the museum’s operating protocols; appoint-
ments and dismissals of personnel; contracts with taxidermists,
bricklayers, carpenters, and architects; correspondence with other
museums and collectors; acknowledgements of donations; peti-
tions for objects; proofs of objects leaving the museum; invento-
ries; drafts for expedition and excavation projects; and requests for
money from various government agencies.
Together, these records yield the protean contours of a fluctuat-
ing social and material space, which challenges our modern sense
of the museum’s mission. Things did not just go to the museum
to be embalmed and explained but were just as often in transit as
they orbited uncertainly between curators, collectors, adventurers,
and amateur scholars. Inventory control was lax and depended on
the personalities doing the overseeing. The rules for collecting,
organizing, and displaying the collection confound our sense of
logical and ethical museum practice. How can we explain that a
museum curator exchanged Mexican antiquities for stuffed birds
or that, in those crowded quarters, another would have built a
cabinet to house objects, knowing they were fakes? Indeed, these
are puzzles that we will attempt to explain in this book. The more
daunting task is what to make of what is so often not there in the
archival record. Reflecting on the dispersal of Mexican archives
during the nineteenth century, the early biography of the museum
thickens and ebbs out, offering little certainty as to the day-to- day
operations of the museum and challenging the presumptions of
institutional history. How can we then tell a meaningful story of
the museum’s emergence by patching together scattered fragments
and incomplete records?
In the early stages of my research on the museum, I came upon
a project on the history of the Pitt Rivers Museum at Oxford Uni-
versity in the nineteenth century, coordinated by Chris Gosden, the
curator of archaeology at the Pitt Rivers between 1994 and 2006.¹²
Though the archival record of the Pitt Rivers is considerably more
abundant than that of the National Museum of Mexico, to write
about the English museum, the historian was brought face-to-face
introduction 7
with the challenge of making sense of a heterogeneous assemblage
of things, which continues to bear testimony today to how a bygone
age thought and organized the material world. Taking his departure
from material and object studies, Gosden and his team proposed
to study the Pitt Rivers as a “relational museum,” by reconstructing
the relations that were improvised and rehearsed around objects or
collections of objects that entered the Pitt Rivers during the nine-
teenth century. People collect objects, wrote Gosden, Larson, and
Petch, though they considered the reverse to be just as true: objects
collect people, implicating them in different forms of interaction, eti-
quettes of exchange, and hierarchies. Without offering an exhaustive
history of the Pitt Rivers, this account condenses around moments
in the museum’s history, presenting them as the interplay of social,
cultural, and material trajectories. Taking archival “records [as] his-
torical paths” allowed Gosden, Larson, and Petch to trace the pro-
file of the museum “beyond [its] immediate, physical confines.”¹³
Gosden’s notion of the relational museum struck me as a way to
reckon with the unity of the museum on a theoretical level. Institu-
tional approaches, with their assumptions about how institutions
think, would simply write off the National Museum of Mexico in
the period I am examining as a false start, a blip on the timeline
that we can skip over, confident that the real starting point of the
museum was when it began to matter, institutionally, to the Mexican
government—that is, sometime in the early years of the Porfiriato,
in the 1870s. By contrast, the patterns intrinsic to the museum’s
first fifty years opened up for me when I gave up looking for an
incipient institutional rationality and began following the historical
paths of people and objects associated with the museum beyond the
cramped spaces of the institution to places as far off as the mines
of Chihuahua, the desserts of Durango, and the selva of Yucatán;
Egypt and China; the Louvre in Paris; the British Museum in Lon-
don; the American Philosophical Society in Philadelphia; and pri-
vate cabinets in Mexico City, Campeche, and Potsdam, to name but
a few. Tracking the trajectories of people and things presents us
with a messy and entangled story that is not the broad and sweep-
ing story we might want, with a state-founded institution finding
8 introduction
its way after some initial and inevitable failures. Instead, the story,
and the museum itself, takes shape painstakingly, through small-
scale interactions spread across space and time. The picture that
begins to emerge here shows that, far from following previously
scripted protocols, the museum’s strategies for collecting, preserv-
ing, displaying, and studying objects developed improvisationally,
in practice, and were mediated by interpersonal relationships,
private greed, competition for collectibles, imperialist claims on
certain kinds of objects, market, and intellectual ambitions, all
of which were projected on the museum as often as they derived
from its personnel and its supposed mission. The fortunes of the
museum were determined as much by material conditions—such
as bad or difficult roads, blockades imposed by foreign powers, the
fragility or weight of certain objects, and the availability of print-
ing presses and of trained technicians to operate them—as by any
evolving master plan.
Throughout this book, the National Museum of Mexico emerges
as one of the nodes, where local, national, and international politics
of collecting were being played out. It is not common for a Mexican
museum— or a Latin American one, for that matter—to become
a unit for analyzing the production, organization, and display of
knowledge about human and natural history in the early nine-
teenth century. In the “Century of the Empire,” it has been often
assumed that Latin America provided vast fields for the collection
of specimens, which would be accumulated, assembled, studied,
and exhibited elsewhere, in Europe and the United States.¹⁴ What
is missing from the otherwise rich and detailed accounts of the pol-
itics of imperial collecting in Latin America is the recognition that
local actors—from statesmen to scientists, from cultural elites to
Indian guides—were not simply passive transition points, or mere
transactional costs, but pursued their own strategies for collecting,
exchanging, studying, or impeding the exportation of objects. This
blind spot is akin to a larger, paradigmatic blind spot in the histo-
riography of Latin American science, which only understands sci-
ence in Latin America as an exogenous variable.¹⁵ This book strives
to recover the story of Mexican collecting as it emerged at different
introduction 9
sites as both exchangers and intermediaries in the trans-Atlantic
traffic of objects, ideas, and representations that took place in this
period. Ultimately, as historians have persuasively argued in other
colonialist or imperialist contexts, Mexican intellectual claims to
know certain objects or classes of objects were used to legitimate
the nation’s rightful material claims on them, as forms of position-
ing against outside competition for collectibles.¹⁶
10 introduction
Mexico City the air of an outdoor museum to those blessed with
an antiquarian imagination, while those unblessed, the majority
of urban dwellers, simply accepted them as symbolically neuter
parts of the cityscape.¹⁸
After the frenzy of the first period of the conquest passed, there
were those who, in the seventeenth and eighteenth centuries, studied
and, to some extent, collected preconquest or postconquest objects
and manuscripts. Among these, the baroque polymath Carlos de
Sigüenza y Góngora (1645–1700) stands out for his excavations
at the Pyramid of the Sun in Teotihuacan and for his hypotheses,
which, taking a cue from the Jesuit scholar Athanasius Kircher
(1602–80), suggested an Egyptian origin for the ancient Mexican
civilizations.¹⁹ Half a century after Sigüenza y Góngora’s death, in
the mid- eighteenth century, the ill-fated Italian cavalier Lorenzo
Boturini (1702–53) amassed a rich collection of codices and manu-
scripts, before his papers were seized and he himself was expelled
from New Spain for his involvement with the cult of the Virgin of
Guadalupe.²⁰
The meaning of Mexican antiquities among the new class of
intellectuals—who identified, to a greater or lesser extent, with the
Enlightenment—became a topic of consideration in the transat-
lantic discourse of the second half of the eighteenth century. This
went hand in hand with an ongoing program of exploration, col-
lection, and study of all aspects of human and natural history of
the colonies, sponsored by Carlos III. This program intended to
convert the latent intellectual assets of the worldwide empire into
real utilitarian functions, making Spain competitive again against
other emerging imperial powers. The foundation of metropolitan
and colonial institutions, such as the Royal Natural History Cabi-
net in Madrid or the School of Mines in Mexico City, and the orga-
nization of a number of scientific expeditions to the New World
were all parts of this program. However, there were also outside
impulses at work, a particularly important one being the stimulus
from the antiquarian interest in another part of the far-flung Spanish
Empire, the spectacular discoveries at Pompey and Herculaneum
in the Spanish viceroyalty of Naples.²¹ Imperial policy changed
introduction 11
from pious hostility or indifference nurtured by the Habsburgs of
the late seventeenth century to important support for finding and
studying archaeological sites throughout the empire under the
Bourbons. This was not only a question of a change of dynasties;
it was also an event in intellectual history, as the Enlightenment
problematic of history came to replace universal sacred history,
while at the same time borrowing motifs from the latter.
The old neglect of preconquest vestiges began to seem like a
vestige itself. In Mexico, Antonio María de Bucareli y Ursúa, vice-
roy of New Spain between 1771 and 1779, disposed that antiquities
scattered around Mexico City and its environs be gathered together
in a museum, to be installed provisionally at the Royal University,
where he founded the first chair devoted to the study of precon-
quest antiquities. There is not much evidence of the work carried
out either by the museum or by the chair, which were, in any case,
short lived.²² The following decades ushered in important studies
of preconquest antiquities, many of them by Mexico’s Creole elites.
In the 1780s José Antonio Alzate y Ramírez (1733–99) visited the
ruins of Xochicalco, south of Mexico City; he published detailed,
illustrated descriptions of the site.²³ Farther afield, in the Audien-
cia de Guatemala, the Crown was sponsoring expeditions to the
ruins of Palenque.²⁴
In this context of growing antiquarian interest, some very big
monoliths were unearthed in Mexico City’s central plaza as a result
of an urban improvement project ordered by Viceroy Revillagigedo
in the early 1790s: the so- called Calendar Stone; the Teoyamiqui,
or Coatlicue; and the Stone of Tízoc. They immediately became
objects of study and contention among Mexican scholars, includ-
ing Alzate; José Ignacio Borunda (1740–1800), a lawyer at the Real
Audiencia; and the astronomer and mathematician Antonio de
León y Gama (1735–1802), who offered conflicting hypotheses about
the iconography and the uses of the monoliths.²⁵ Beyond their dis-
agreements, in the writings of these Creole intellectuals, precon-
quest vestiges were a source of pride and the basis for vindicating
Mexico’s ancient past besides the ancient civilizations of the Old
World. These sentiments were not devoid of ambivalence: the
12 introduction
recognition of Mexico’s advances in the past induced comparison
with the state of Mexico in the present, particularly of the majority
of its putatively ignorant and backward Indian population. Views
like these led religious authorities to rebury the Coatlicue in the
patio of the university, in an effort to stem what were perceived to
be newfound expressions of idolatry toward her.²⁶
The Crown’s support of a piecemeal approach to the study of
Mexican antiquities was a stage in the development of a more
ambitious exploration program, codified in the Royal Antiquarian
Expeditions (1805–8), which were tasked with “producing exact
drawings of the buildings and other monuments and thus per-
fecting the ancient history of the country, to give an idea of the
taste and perfection which its naturals achieved in the country.”²⁷
Guillermo Dupaix (1746–1818), the captain of a dragoon regiment
who arrived in Mexico just as the dust was settling on the debates
surrounding the monoliths unearthed in Mexico City and who
had done some antiquarian work around the Mediterranean, was
placed in charge of the expeditions. During three years, Dupaix, in
the company of Luciano Castañeda, an artist trained at the Royal
Academy of Fine Arts of San Carlos, undertook three trips to study
ruins scattered around New Spain: first, to Orizaba, Cholula, and
Xochicalco; second, to Xochimilco, Chalco, Ozumba, and Oaxaca;
and third, to the Tehuantepec Isthmus, Guiengola, Ocosingo, and
Palenque. Dupaix returned to Mexico City with antiquities and
objects of natural history and with a large number of descriptions
and travel diaries, maps, plans, and drawings of antiquities.²⁸ Some
of this material began to be published in the 1830s and would form
quintessential references for the study of Mexico’s ancient past.
Two other factors contributed to stimulate scholarly interest in
Mexican antiquities in the early 1800s. One was Alexander von
Humboldt’s Vues des cordilleres et monuments des peuples indigènes de
l’Amérique (1816), an opulent, folio-sized book that placed images
and descriptions of ruins and antiquities alongside monumental
volcanoes and gorges, produced in the wake of Humboldt’s travels
though the Americas in the early 1800s. The other was the deluge
of information about ancient Egypt, following Napoleon’s ill-fated
introduction 13
military expedition there—an expedition that, in true Enlighten-
ment fashion, deployed a team of 167 scholars. By the time Mexico
gained independence in 1821, Napoleon was gone, but the fashion
for antiquity was stronger than ever.
In opening the country to commerce and investment by European
countries that had long been excluded by the Spanish monopoly
on the New World, the Mexican government made Mexican antiq-
uities attractive to the international market as well as to intellec-
tuals working in the various fields of history, archaeology, and art.
Even when they did not always guarantee financial gain for their
collectors, Mexican antiquities, thought to resemble Egyptian ones,
reinvigorated scholarly conjecture about the nature of the relation-
ship between the Old and the New Worlds and, less innocently,
between Mexico’s glorious ancient past and its miserable present.
In turn, speculations like these sparked questions and debates, as
they did in newly independent Greece, about the ownership of goods
that were deemed the heritage of “mankind.”²⁹ Who could be best
trusted to study and preserve them, and therefore, who should own
them? Neither the Mexican government nor the North Americans
and Europeans considered for a moment that antiquities should be
the property of the Indians on whose lands many of these objects
were found. But could Mexico’s cultural authorities be trusted with
them? Did antiquities belong, as the Mexican government began
to claim by prohibiting the exportation of preconquest objects as
early as 1827, to the Mexican nation, as its cultural property? Or
were they fragments of the past of all mankind, and as such, should
they be gathered together in European and U.S. museums that had
the material and intellectual resources to house and study them?
From Idols to Antiquity explores the spaces, agents, and literary
and material technologies that contributed to shaping these debates
and thereby to defining the (economic, cultural, and symbolic) uses
of Mexican antiquities in the first half of the nineteenth century. As
Mexican antiquities—as well as their images and descriptions—
circulated between adventurers, collectors, cabinets, academies,
and museums on both sides of the Atlantic, their meanings were
constantly at play in the different story lines in which they figured.
14 introduction
These story lines were, as well, lines of intellectual and material
property in which contending claims to own objects were linked to
contending claims to know them. In turn, intellectual positioning
in the competitive terrain of Mexican antiquarianism sustained
forms of positioning in broader national and international political
contexts. By the end of the period I study here, Mexican antiqui-
ties had become both the objects of a science of antiquity and the
objects around which stories of Mexico’s triumphant republican-
ism began to be written. The alliance between the Mexican nation
and state-sponsored archaeology had grown so powerful that it is
easy to overlook that it took decades for the state to recognize the
advantages it would entail and decades more before it became
apparent that, in embracing a Mexico that extended back before
the conquest, the state had developed a populist ideology.
Overview
While the story I tell here follows closely the chronology of the
National Museum of Mexico between 1825 and 1867, each chapter is
structured around specific theoretical and thematic concerns. Chap-
ter 1, “Genealogies,” provides a thick description of the museum’s
foundation by following closely the early biography of one of its
staunchest allies, Lucas Alamán (1792–1853), as he transited from
member of the viceroyal elites to minister of internal and external
relations in an independent country. Technically signed into exis-
tence by Mexico’s first president, Guadalupe Victoria (1786–1843),
it is easy to think of the museum strictly as a creation of the new
republic, one among the first and most representative institutions of
independence and nationhood. But contrary to this commonly held
view, the legacy of Spain’s colonial regime to independent Mexico
would play an important role in the making of the museum. This
came in the form of habits of collecting and studying antiquities
and natural history, developed under the Bourbons—after all, the
personnel who directed the museum had been educated in the
finer institutions of learning in viceroyal Mexico—and in the form
physical objects that were discovered and gathered together in the
late eighteenth century. One of the more important questions for
introduction 15
the museum was how to adapt (and override) these models of col-
lecting to the new formations of economic and social power both
in Mexico and in the transatlantic world. Could Mexico collect and
exchange objects in the name of an abstract entity called “the nation”?
In chapter 2, “Measures of Worth,” I explore this question through
the career of Isidro Icaza (1783–1834), the museum’s curator between
1826 and 1834. Unfortunately for Icaza’s ambition to build up a
strong institution, the inaugural years of the museum were years
of considerable turmoil in Mexico in which various fundamental
issues of governance were thrashed out. The 1824 Constitution
had granted individual states great autonomy with respects to the
federal government, and the following decades experienced insta-
bility as the forces of centralization versus those of federalism often
abandoned the precincts of debate to take up arms against each
other. In this context, a national museum was hardly a priority for
the Mexican government. For the eight years he was at the head of
the museum, Icaza struggled to make the museum matter to the
authorities and to the public. First, he sought to do so by giving it a
solid legal foundation. He created a set of norms for the museum
that included a fixed budget; protocols for the collection, display,
and handling of objects; and regular opening hours for the public.
As a reflection of the gap between law and practice, these norms
were ignored more often than not, even after they were approved
in Congress in 1831. Second, Icaza sought to educate the more
enlightened members of the public about the importance of the
museum through a monthly publication, the Colección de antigüe-
dades, which came out in 1827. The Colección paired lithographs
and explanations of antiquities and made a strong case for Mexico’s
ancient past as comparable, in its arts and in its political, social, and
religious institutions, to the ancient civilizations of the Old World,
while presenting the museum as both keeper and interpreter of the
nation’s past. In the face of political and social unrest, the Colección
failed to make an impression and was suspended after only three
issues. By the early 1830s the museum, unable to prove its exclusive
claim over both objects of antiquity and natural history, was vying
with other competitors, both locals and foreigners, for collectibles.
16 introduction
Chapter 3, “Collecting the Ruins of Palenque,” gauges the muse-
um’s capacity to collect in a shift of the area of analysis to the com-
paratively distant ruins of Palenque, some eight hundred kilometers
from the capital. Starting at the end of the eighteenth century and
increasingly during the first half of the nineteenth, Palenque became
one of the rare Mexican places fabled for its ruins not only among
antiquarians but in the popular press as well. Touted as the ves-
tiges of America’s most enlightened ancient civilization, Palenque
set in motion a race to uncover mysteries shrouding the origins
of the New World and its ties with the ancient civilizations of the
Old World. In an attempt to claim both material and intellectual
ownership over the site, the museum sought to enter the race by
forging expeditionary projects in collaboration with foreign explor-
ers between the late 1820s and the mid 1830s. These expeditions
showcase the museum’s difficulties with collecting objects. The
museum’s problems with Palenque were logistic (the absence of
reliable roads and means of communication made the place mostly
inaccessible), political (the right to the ruins were claimed both by
the local villagers and by the state government of Chiapas), and
cultural (local villagers, who invested the ruins with cultural and
economic meanings quite different from the museum’s, could not
understand the museum’s intentions there or the intentions of the
explorers who came to the ruins in the museum’s name). For the
next decades, the ruins of Palenque would be collected abroad,
which contributed to the sense that Mexico had lost control of the
vestiges of the more advanced ancient civilizations in its territory.
To overturn these impressions, the museum had to find a way to
prove Mexicans were legitimate heirs to their antiquity that went
beyond the passage of toothless and easily flouted laws concerning
cultural properties.
Rising to meet this challenge was a key motif in the consolida-
tion of antiquarian studies in the years between two disasters for
Mexico, the Texan War of Independence (1835–36) and the U.S.-
Mexican War (1846–48). This is the substance of chapter 4, “Modes
of Display.” Here, paper proved to be an important ally for the
museum. Because the crowded spaces at the museum offered little
introduction 17
opportunity for scripted and coherent exhibits, it was in the form
of drawings, lithographs, photographs, descriptions, newspaper
articles, letters, and molds that knowledge about antiquities was
produced and circulated. While the study of the American past was
happening in many places at once—from London to Philadelphia,
from Paris to Cincinnati—the emergence of independent presses
in Mexico and the increasing availability of printing expertise gave
the National Museum an opportunity to curate Mexico’s ancient
past—that is, to select objects; to name them; to make them legible
to the Mexican public through images, descriptions, and explana-
tions; to make sense of them scientifically and even morally; and
to deploy them, intellectually and politically. Paper, in other words,
contributed to the emergence of Mexican antiquarianism.
Chapter 5, “José Fernando Ramírez, Keeper of the Archive,” recon-
structs the history of the National Museum through the intellectual
and political biography of José Fernando Ramírez (1804–71), who
was at the helm of the museum, with some interruptions, between
1852 and 1865. A multifaceted man who reached the highest eche-
lons of Mexican politics, having served as a cabinet member under
various governments, he was, at the same time, one of Mexico’s
finest intellectuals, a member of scholarly academies, a bibliophile,
and an accomplished antiquarian, responsible for a new turn in
the study of Mexican antiquity. Having had the opportunity to
compare firsthand archaeological vestiges of the New World with
those of other civilizations, Ramírez was critical of the teleological
narratives that presented Mexican antiquity as an imitation of the
ancient civilizations of the Old World. In the cases where Mexican
antiquities resembled those of Egypt, China, or Babylon, these were
no more than coincidences, insisted Ramírez, analogies that arose
in separate places under similar conditions that determined the
form of archaic societies. Rather than postulate emissaries who
might have imported civilization to America, Ramírez believed
Mexican antiquities had to be examined in their own right. He pro-
posed a method of study that, while echoing the historicist ideals
of contemporary scholars, harkened back at the same time to the
eighteenth- century writings of Mexican antiquarians like León y
18 introduction
Gama and Alzate. Ramírez argued that the science of Mexico’s past
was contingent on the creation of a very large archive, which would
permit careful and judicious comparisons between a vast array of
sources, including colonial chronicles, codices, toponymics, and
cartographical, chronological, astronomical, and linguistic mate-
rial. Ramírez dedicated most of his life to building up that archive.
By the early 1860s the so- called Guerra de Reforma (1857–61)
would give an excuse for a French invasion and for the creation
of Mexico’s Second Empire. The fierce competition for Mexico’s
natural and cultural properties, which was arguably marginal to
the main developments during the country’s first decades of inde-
pendence, was about to assume center stage. The history of the
museum in this context is the topic of chapter 6. Following in
the footsteps of the successful military campaign that dispersed
Juárez’s Mexican troops, Napoleon III created the Commission sci-
entifique du Mexique. The aim was to gather as much information
on the invaded territory as possible, in order to satisfy both French
utilitarian needs for markets, colonies, raw materials, and strate-
gic positions, and appetites for objects of scholarly curiosity, such
as antiquities, natural history, and anthropological data. It was in
this mise- en-scène that Emperor Maximilian arrived in Mexico in
1864. Deflating the expectations both of the Mexican monarchists
who had offered him the “Mexican crown” and of the French who
supported his empire, Maximilian surrounded himself at first
with moderate Mexican intellectuals of a liberal bent and pursued
his own scientific program meant to produce (natural, historical,
and antiquarian) knowledge about the country. At the same time,
Maximilian understood how the museum could be fashioned into
a source of cultural, political, and symbolic legitimacy for a gov-
ernment that was undoubtedly an outsider, and he made efforts
to strengthen the institution and to make his relationship with it
visible. We all know Maximilian’s fate—Édouard Manet’s famous
picture of his execution has burned the scene into the conscious-
ness of the modern world. What is less appreciated is that during
the Second Empire, the museum began its transformation from
a storeroom of objects at the university to a symbolically charged
introduction 19
space in the National Palace appropriate for displaying Mexico’s
natural and antiquarian treasures. At the time of Maximilian’s death
in 1867, the museum’s antiquities were still packed in boxes. It was
up to the officials of the liberal republic to unpack the boxes, set the
objects up in their new spaces, and make the mute stones speak to
the Mexican public and to the scientific world, proclaiming Mexi-
co’s identity over time. The alliance between archaeology and state
power finally took the shape that, perhaps, Icaza was envisioning.
The museum, increasingly identified with its antiquities, would
become “one of the principal stages where the rituals of political
autonomy were re- enacted through public commemoration cere-
monies and special exhibits.”³⁰
These dazzling certainties make it hard to imagine today a time
when it was not so. There is hardly room for the museum’s first fifty
years in the story of its ulterior success. Only when we understand
this epoch in terms of its own certainties and ambiguities can we
approach the “event” of the National Museum, which struggled to
assert its agency by accomplishing a double task: forging precon-
quest antiquities into the objects of a science of Mexico’s past and
using that process to make the case that they belonged exclusively
to something called the “Mexican nation.” This, the museum’s cura-
tors felt, would give the institution the seriousness and privilege
that would realize the rhetorical promise embedded in the decree
that founded it. But the path to this accomplishment was full of
detours, frustrations, and dead ends. During its first half century
all aspects of the museum, from its contents to its site, were sub-
ject to an institutionally wounding uncertainty.
20 introduction
1 G ENE A LOG IE S
Enlightenment Legacies and the Education
of Don Lucas Alamán
From a strictly formal point of view, the history of the National
Museum of Mexico began on March 18, 1825, when President
Guadalupe Victoria signed it into existence, at the behest of his
young and dynamic minister of internal and external relations,
Lucas Alamán.¹ Inasmuch as it endowed the new nation with
one of the staple institutions of nineteenth- century independence
movements, the foundation of the museum entailed at the same
time a gesture of recognition, a taking hold of the social spaces,
the intellectual resources, and the material properties indepen-
dent Mexico had inherited from the viceroyalty of New Spain. As it
began to take shape between 1823 and 1825, during Alamán’s time
in office, the museum was, to a large degree, Alamán’s creation;
its coming into being bears testimony to Alamán’s own coming
of age in colonial New Spain, to the cosmopolitan interests and
relations he acquired during the War of Independence, and to his
ability to reconfigure viceregal legacies to establish the foundations
of a national institution.
Lucas Alamán was born in 1792 into a silver-mining family in
Guanajuato. He received his early training in Latin and mathemat-
ics. Just as important was the autodidact part of his education, in
the enlightened salons of Guanajuato’s intendant Juan Antonio
de Riaño (1757–1810), bishop Manuel Abad y Queipo (1751–1825),
and Miguel Hidalgo (1753–1811).² Soon, these men would be pit-
ted against one another in one of the most infamous moments of
Mexico’s War of Independence. On September 28, 1810, Hidalgo’s
rebel forces laid siege to the Alhóndiga de Granaditas, a grain stor-
age and marketplace in Guanajuato, where royalist troops under
Riaño’s command and well-to- do Creoles had retreated and were
21
holding out. The insurgents set fire to the door, invaded the build-
ing, and, overriding Hidalgo’s orders, pillaged the stores and mas-
sacred loyalists. “That afternoon and night and the following night,”
wrote Alamán years later in his Historia de México (1844–49), “they
sacked all the shops and houses in the city belonging to Europe-
ans. On that fatal night the scene was lighted by great numbers of
torches, and nothing was heard but the noise of blows crashing
against doors and the ferocious howling of the rabble applauding
their fall and rushing in triumph to remove goods, furniture and
everything else.”³ These early images of a rabble just waiting to
pillage the “Europeans” not only remained with Alamán the rest of
his life as a political motif but also probably had something to do
with his notion of how precarious a culture and its objects could be.
By the end of 1810 Alamán moved to Mexico City to escape the
ravages of war and to complete his education. There are no sur-
viving descriptions of Mexico City when Alamán lived there in
the 1810s, but Alexander von Humboldt depicted the city some
years earlier, at the time of his visit in 1803. Humboldt found the
medium-sized city, with its population of over 130,000, not lacking
in grandeur.⁴ He was impressed with “the imposing character of
its natural surroundings”: the Chapultepec Forest to the west; the
sanctuary of Our Lady of Guadalupe to the north; San Ángel and
San Agustín de las Cuevas (Tlalpan), with their enormous orchards,
to the south; and Texcoco Lake, as “beautiful as the most beautiful
Swiss mountain lakes,” to the east.⁵ Organized orthogonally, the city
grew around the cathedral, the mint, and the viceregal palace. In
equal measure, Humboldt’s attention was drawn to the Botanical
Garden, the Royal Academy of San Carlos, and the Seminario de
Minería (School of Mines) in “a building [that] could adorn any main
plaza in Paris or London.”⁶ All these institutions were newcomers
on the urban scene, the result of the Bourbon reforms aimed, on
one hand, at increasing productivity and commercial efficiency in
the colonies and, on the other, at filling out the educational void
left by the expulsion of the Jesuits in 1767, with the further intent
of making the colonial elites loyal to the Crown.
After his arrival in Mexico City, Alamán took classes at all these
22 genealogies
institutions. He studied first at the School of Mines. Founded in
1792, its mission was to impose the latest technical developments
in the modern sciences of chemistry and mineralogy on mining
activities in New Spain, which had taken the lead in silver produc-
tion among Spain’s American possessions. The school boasted
prestigious faculty like Fausto de Elhuyar (1755–1833), who had
taught at Uppsala and Freiberg before becoming the first direc-
tor of the School of Mines in Mexico, and Andrés del Río (1764–
1849), author of the celebrated mineralogical treatise Elementos de
oritognosia o del conocimiento de los fósiles (1795). The education of
mining engineers, it was hoped, would revive tapped- out mines by
finding lower-grade ore and would improve proven moneymakers,
like the Valenciana mine in Alamán’s native Guanajuato.⁷ Alamán
graduated from the School of Mines in 1813.
The same year, he attended lectures by Vicente Cervantes (1755–
1829) at the Botanical Garden in the viceregal palace. Trained in
Madrid, Cervantes had arrived in New Spain with the express man-
date to establish a botanical garden and a chair of botany in Mexico
City. His botanical lectures, inaugurated in 1788, were aimed at
introducing Linnaean taxonomies and the most current European
botanical knowledge into a modern curriculum. At first, this pro-
voked serious polemic in Mexico City by confronting supporters
of universal classifications against those of local, use-based catego-
ries.⁸ By the time Alamán attended Cervantes’s lectures, an entire
generation of young botanists had become adept at the Linnaean
system. Thus, Alamán’s education, like those of his fellow Creoles,
was the product of Enlightenment reforms that liquidated an older
paradigm that tolerated a crossover view of natural phenomena,
ultimately guided by analogies and teleological reasoning, in favor
of arranging knowledge about the natural world according to some
ultimately reduced set of universal principles. In retrospect, this
training would be of immense use as Alamán carried out an exten-
sive and fruitful correspondence with Mexican and foreign scholars
in various sciences. Besides training in the sciences, Alamán cul-
tivated the arts, learning to play the guitar and studying drawing
and painting at the Royal Academy of San Carlos, founded in 1781
genealogies 23
and aimed at developing a young Creole’s buen gusto—that is, his
taste for the forms of classical antiquity and his capacity to recog-
nize and reproduce them.⁹
Around these formal institutions for learning, Alamán would have
encountered a vibrant semipublic sphere that brought together the
city’s political and scientific elites. There were periodicals—such
as the Diario de México, founded in 1805 by law-trained Carlos
María de Bustamante (1774–1848) and by Jacobo de Villaurrutia
(1754–1833), a magistrate at the Real Audiencia, and the socially and
politically critical El Pensador Mexicano, founded in 1812 by José
Joaquín Fernández de Lizardi (1776–1827). At the same time, the
late eighteenth century saw the emergence of collections and private
cabinets. In 1790 an article in the Gazeta de México described vari-
ous collections of “curiosities” around Mexico City. Those amassed
by José Antonio Alzate y Ramírez, Mexico’s foremost Creole intel-
lectual, and by José Longinos Martínez (1756–1802), one of the
naturalists on the Royal Botanical Expedition to New Spain led by
Martín Sessé and José Mariano Mociño, stand out for their abun-
dance in “objects from the three reigns” of nature.¹⁰ Stimulated
by scientific expeditions to the New World in the last decades of
the eighteenth century, private collecting was increasingly mod-
eled on instructions produced specifically for the expeditions in
an effort to define collectibles (rocks, taxidermies, pressed plants,
and, increasingly, antiquities) and to discipline collecting prac-
tices.¹¹ Although many of the collectors mentioned in the Gazeta
in 1790 were no longer around when Alamán lived in Mexico City,
their collections had survived, passed on to other hands; Longi-
nos’s cabinet, for instance, was transferred to the Colegio de San
Ildefonso after his death in 1802.¹² Besides, new collections had
emerged on the urban scene. Humboldt lavished special praises on
the beautiful collections of physics, mechanics, and mineralogy at
the School of Mines.¹³ He found the Botanical Garden “small but
extremely rich in rare natural productions” of “much interest for
commerce or industry.”¹⁴ He took note of the collection of ancient
casts at the Royal Academy of San Carlos.¹⁵ And he was especially
impressed with the private cabinet of Ciriaco González de Carbajal
24 genealogies
(1745–181?), a magistrate at the Real Audiencia, who owned “very
remarkable oryctognosic and geological collections” and a “superb
cabinet of shells, formed during his stay in the Philippines, where
he deployed the same zeal for the natural sciences, which distin-
guished him in Mexico.”¹⁶
González de Carbajal’s interests were not limited to the natural
sciences. Having served as a member of the Comisión de Antigüe-
dades of the Academia de la Historia in Madrid, he was instrumental
in promoting the Royal Antiquarian Expeditions (1805–8), which
deployed Guillermo Dupaix and his draftsman Luciano Castañeda
to study the ruins of New Spain, as far as Palenque, Oaxaca, and the
Isthmus of Tehuantepec. The expeditioners returned with detailed
notes and descriptions, drawings, antiquities, and natural history
samples. Viceroy José de Iturrigaray founded the Junta de Antigüe-
dades and commissioned González de Carbajal, Dupaix, Ignacio
Cubas (178?–1844), a secretary in the viceregal archives, and José
Mariano Beristáin y Souza (1756–1817), an eminent theologian
and bibliographer (author of the celebrated Biblioteca Hispano-
Americana Septentrional, 1816–21), to study preconquest manu-
scripts and monuments—among them, the manuscripts produced
by Dupaix’s expeditions.¹⁷ Though the Junta was beginning to feel
the shortages of war by the time Alamán arrived in Mexico City, it
is hard to imagine that the young Creole would not have become
acquainted with its work and with some of its members, especially
considering that Dupaix had close ties with Fausto de Elhuyar, the
director of the School of Mines, where Alamán was a student.
Such was then Alamán’s education during the three and a half
years he spent in the capital of New Spain. He acquired solid training
in the sciences, some education in the arts, especially in the classi-
cal arts, and probably some very basic idea of the fledgling field of
Mexican antiquarianism. In 1814 he traveled across the Atlantic, to
study, by his own account, the great artistic monuments of Europe.
His itinerary was modeled on that of Antonio Ponz (1725–92), a
member of the Royal Academy of San Fernando in Madrid who had
published the eighteen-volume Viage [sic] de España o Cartas en que
se da noticia de las cosas más apreciables y dignas de saberse que hay
genealogies 25
en ella (1772–94), partially in response to foreign disparagement
toward the Spanish arts as backward and of little value. Ponz traveled
around the peninsula, compiling detailed information on Spain’s
architectural and artistic patrimony, which he complemented with
illustrations. It is not difficult to understand how the Viage would
have resonated with Mexican readers at a moment when Creole
scholars like Beristáin, Alzate, and León y Gama were similarly
engaged in vindicating New Spain against foreign detractors or
how Ponz’s descriptions and illustrations would have inspired the
artistically inclined Alamán.
Alamán’s five-year journey through the continent amounted to
something of a grand tour—that quintessential eighteenth-century
institution, as exercised by Goethe and by English aristocrats, meant
to bring about the young traveler’s greater Bildung. To see with his
own eyes the legacies of ancient Rome and Greece, to sharpen his
artistic sensibilities in front of the products of the Renaissance and
Humanist periods, and to acquaint himself with an international
circle of like-minded cognoscenti was a way of complementing the
text-based learning of the classroom with the experiential weight of
the senses and the sociability of the man of the world. During his
five years abroad, Alamán frequented the Royal Cabinet for Nat-
ural History in Madrid, the Muséum d’Histoire Naturelle and the
Louvre in Paris, the British Museum in London, as well as smaller
museums and cabinets. He arrived at an especially interesting
moment, when national museums were formed and art sacked by
Napoleon was being repatriated from Paris to countries of origin,
following Napoleon’s defeat.¹⁸ This must have had some effect on
the future founder of the National Museum of Mexico.
At the same time, for Alamán, the tour led to the formation of
long-lasting ties with scholars and future business partners. Alamán
first landed in Spain, where he met Casimiro Gómez Ortega (1741–
1818), director of the Royal Botanical Garden, and fellow Mexican
Pablo de la Llave (1773–1833), who was at the time organizing the
natural history specimens in the Royal Cabinet. De la Llave would
later return to Mexico to take charge of the natural history speci-
mens at the National Museum. On his next stop, in France, Alamán
26 genealogies
made some of his most interesting acquaintances. There he met
the controversial Servando Teresa de Mier (1765–1827), who had
been exiled from New Spain for his 1794 sermon conflating the
Mexican deity Quetzalcóatl with the apostle Saint Thomas; abbé
Henri Grégoire (1750–1831), the French bishop turned revolution-
ary, constitutionalist, and suffragist; and Humboldt, with whom
Alamán would correspond after his return to Mexico and whom
he tried to interest in a new visit to the young republic.
From France, Alamán continued on his tour, going to England
and Scotland and then on to Italy, Switzerland, Germany, and Hol-
land, with “the avowed intention to study the nature and effects
of the governments on their respective countries.”¹⁹ In Berlin he
met the celebrated geologist and paleontologist Leopold von Buch
(1774–1853), and he stopped for almost two months in Saxony to
observe methods of extraction and the new machinery employed at
the Freiberg mines and to forge long-term friendships with engi-
neers. In Switzerland he struck a fruitful friendship with botanist
Auguste Pyrame de Candolle (1778–1841), as reflected by the letters
exchanged between the two in the following years. When Alamán
sent de Candolle dried plants from his native Guanajuato, the lat-
ter obliged by naming a new species after Alamán, And when de
Candolle sent one of his more promising students, Jean-Louis Ber-
landier (1805–51), to act as botanist to the Mexican-sponsored geo-
graphical expedition to Northern Mexico in the late 1820s, Alamán
facilitated Berlandier’s integration and provided de Candolle with
reports on the progress of the expedition.²⁰
Alamán returned to Mexico in 1820 and published a paper on the
causes of the decline in the production of the mines in New Spain,
showing his intentions to return to the family business of mining.²¹
Events throughout the Spanish Empire dictated otherwise. By May
of 1821, Alamán began to dabble in politics when he attended the
Cortes of Spain, to which, under the reestablished Constitution of
1812, he had been elected as the deputy from Guanajuato. This was
the short period in which many of the former Spanish colonies in
Spanish America were considering stepping back from full inde-
pendence in favor of a commonwealth arrangement, with each of
genealogies 27
them having federal power. In the Cortes, Alamán promoted min-
eralogical matters dear to the hearts of the Guanajuato mine own-
ers, and he took a side in the debate about the Crown’s American
subjects, presenting a strong case for autonomy. He pointed out
that the citizens of New Spain were free and had the same rights
as the Spanish under the new Constitution, but in fact they were
being subjected by Spain to the ancient order. Spain’s attempt
to repress American autonomy was failing, at the cost of much
bloodshed; its one chance was to accept some kind of federalism,
with Americans having the right to choose their own governors, a
system of political administration that had been proved viable in
the United States.²²
Alamán was in Madrid when Mexico declared independence
from Spain in 1821, followed by Agustín de Iturbide’s (1783–1824)
self-proclamation as emperor, which doomed the federalist project.
Alamán made recourse to all his “brilliant eloquence, undaunted
courage, and unanswerable arguments, to vindicate the cause and
conduct of his self- delivered country: he showed that Mexico was
independent because the very events had dissolved her dependence;
that Spain had long left Mexico to her own resources and was con-
fessedly unable to protect her from aggression; that with most affec-
tionate and dutiful perseverance, Mexico had continued faithful to
the mother country.” And he hoped that the fidelity between Mex-
ico and Spain would turn to friendship, allegiance, and affection.²³
These arguments made little difference to the Spanish. While the
viceroy of New Spain, Juan O’Donojú, surrendered to the forces
of independence by signing the Treaty of Córdoba on August 24,
1821, the Spanish monarchy made a retrograde attempt to recon-
quer Mexico, besieging the fort of San Juan de Ulúa in Veracruz,
which would hamper Mexico’s commercial relations into 1826.
All boats arriving to Mexico would have to pass through the Isla
de Sacrificios. Other countries recognized Mexican independence
sooner, de facto if not de jure.
After short stops in France and England, where he set up mining
associations, with an eye toward reestablishing the Mexican min-
ing industry, Alamán returned to Mexico in March of 1823, with
28 genealogies
a certain reputation brought about by his address in the Cortes.
He brought with him Mexico’s first lithographic press and a host
of other objects of curiosity and of “use to the country’s progress,”
such as a collection of old master paintings, ancient and modern
coins, twelve cinnamon plants from Martinique, mango from China,
guinea fowl, and a beautiful pheasant.²⁴ He arrived amid political
unrest that resulted in the ousting of emperor Iturbide on March
19, and on March 27 a provisional government was established
and placed in the charge of Nicolás Bravo (1786–1854), Guadalupe
Victoria, and Celestino Negrete (1777–1846).²⁵ The celerity of these
changes prefigured a pattern of coups, countercoups, sudden ele-
vations, and sudden downfalls that would take hold in Mexican
politics up to the 1870s. Alamán was named minister of internal
and external relations on April 16.
Alamán was then thirty years old. Born under Mexico’s colonial
rule, he had come of age during its War of Independence. Having
received his education in some of the empire’s most prestigious
institutions, which were aimed at shaping a political and intellectual
class capable of solving Spain’s challenges into the nineteenth cen-
tury, Alamán explored scientific and artistic interests that brought
him into contact with a network of international scholars and their
institutional patrons, so that he had acquired more knowledge about
state- of-the-art standards in administering politics and cultural
goods than perhaps anyone else in Mexico. Alamán’s education and
experience and the ties he had built with the Mexican and European
elites made him an excellent choice for minister of internal and
external relations, a post that demanded the accommodation of the
young country’s needs with international ambitions and interests.
He brought to it a special talent to act as broker between peoples
and places, to make projects and institutions happen.
genealogies 29
on the port of Veracruz by the Spanish. To this end, a week after
he was signed in, on April 23, reactivating the old bureaucratic
forms of the empire in a new republican guise, Alamán sent out
letters to the political leaders of the different Mexican states, to
inquire about a wide range of issues concerning demographics,
commerce, industry, mining, and roads. He was equally preoccu-
pied with the country’s educational establishments and dispatched
letters to deans of colleges and universities, including the directors
of the School of Mines, the Botanical Garden, and the School of
Surgery, asking for information about the functions and practices
of each of those institutions; for reports on the subjects that were
being taught there; and for inventories of the books, manuscripts,
machines and other instruments, and “monuments” of antiquity
they might possess. This letter was prefaced by a kind of cultural
manifesto, where Alamán equated Enlightenment with the adop-
tion of a code of political norms mediated through knowledge of
rights and responsibilities.²⁶
Most of Alamán’s correspondents had remained in place during
and after the war—as was the case with Elhuyar at the School of
Mines and Cervantes at the Botanical Garden—and were well posi-
tioned to report on their particular institution. Among those who
answered the minister’s call was José María Bustamante (1786–
1829), a professor at the School of Mines who offered to turn in
objects, drawings, and papers from the Dupaix expeditions and
thereby contribute to Alamán’s goal of “bringing together Mexican
antiquities.”²⁷ After his third expedition, Dupaix had settled in Mex-
ico City to revise his notes, but he died in 1818 before completing
the task. The bulk of his objects, manuscripts, and personal effects
were then passed on to his will executor and friend Fausto de Elhu-
yar.²⁸ Elhuyar deposited Dupaix’s papers in the School of Mines.
Throughout the summer of 1823 Alamán also corresponded with
Cervantes, his old botany teacher, to ask his opinion about creating
a museum that would house “curiosities,” such as Dupaix’s papers,
manuscripts, and antiquities, and would optimally be adjoined to
the Botanical Garden.²⁹ Cervantes concluded his task of reconnais-
sance quickly, though he hardly had Dupaix’s manuscripts or antiq-
30 genealogies
uities in mind as he did so. He suggested instead the formation of
a Museum of Medicine, Surgery, Pharmacy, and Natural History
in the Hospital de los Naturales.³⁰ In this plan, Cervantes called
for the demolition of the hospital’s chapel and for the evacuation
of its cemetery, in order to provide enough space to plant three
thousand species of “the most rare and curious” specimens. Other
rooms in the old hospital would become classrooms for teaching
useful sciences, such as surgery and practical medicine.³¹ What
Cervantes had in mind was the revival of a tradition of observa-
tion and experimentation in the natural sciences, which he had
helped build as the director of the Botanical Garden and which had
suffered drastically during the war years. Clearly, Alamán’s more
cosmopolitan idea of a complex serving the arts and sciences that
would house antiquities and natural history for the wider public
was not on Cervantes’s horizon.
While exchanging letters with Cervantes, Alamán also corre-
sponded with Ignacio Cubas, who had important experience in the
viceregal archives—he had participated in the Junta de Antigüe-
dades set up in 1808 to examine Dupaix’s findings—and had in
the meantime held posts as Emperor Iturbide’s archivist in 1822
and as member of a short-lived Conservatorio de Antigüedades,
which Iturbide had established at the university.³² Alamán entrusted
Cubas to continue gathering and organizing the manuscripts and
antiquities that were housed in the Ministry of Internal and Exter-
nal Relations.³³ Cubas’s preliminary survey revealed a significant
loss of papers, symptomatic of the scattering of archives that char-
acterized most independence movements in Spanish America.
Especially worrisome was the state of the Boturini collection, which
Cubas himself had inventoried twenty years earlier, in 1804. To
avoid future destruction and extraction, Cubas recommended that
Boturini’s “museum” be incorporated into a national museum.³⁴
For the time being, Alamán created the Archivo General y Público
de la Nación on August 23.
By the end of the summer of 1823, Alamán had been presented
with two very different ideas for a museum, both of them legacies
of Mexico’s colonial past: a practical museum for students of medi-
genealogies 31
cine and botany, modeled on the natural history cabinets that flour-
ished at the end of the eighteenth century, and a museum meant
to house the antiquities and manuscripts that the government held
unsystematically in various locations, despite efforts and intentions
by various colonial officials to bring them together as a collection.
While the latter idea was, in one way, merely a bureaucratic conve-
nience, it also provided a platform for a grander vision. Yet besides
the obvious differences between these two models, it is useful to
put them in their context, where we can see their commonalities.
By the end of the eighteenth century, both natural history objects
and antiquities had acquired value that was both cognitive and con-
noisseurial. They were objects, in other words, that were valuable
to study in their own physical being, but they were also paradoxical
commodities, the exchange value of which— especially in the case
of antiquities— depended on their authenticity and uniqueness.
These objects began to be collected and written about for these
different motives, and while many were sent abroad, many also
remained in Mexico. After independence was won from Spain, the
caretakers of these objects were summoned by Alamán to share
their enormous expertise and insider knowledge. Cervantes, Cubas,
and Elhuyar were, in this sense, transitional figures, whose sug-
gestions were half in the past, even as they attempted to anticipate
the new institutions of the future.
On November 8, 1823, with the answers to his inquiries in hand,
Alamán was ready to report back to the Mexican Congress on the
state of the republic and on his activities during his first months
as minister of internal and external relations.³⁵ It speaks to the
interest generated in Mexican affairs abroad that his report was
quickly translated into English and incorporated into Joel R. Poin-
sett’s (1779–1851) Notes on Mexico (1825), together with Poinsett’s
account of his own experiences as member of the U.S. Legation in
Mexico, with translations of official Mexican documents, such as
a project for the Mexican Constitution, and with reports on com-
merce. A year later, Alamán’s 1825 report to Congress was again
almost immediately translated and published, this time by the
future British prime minister Benjamin Disraeli (1804–81), under
32 genealogies
the title The Present State of Mexico. The revolutions in Spanish
America had collapsed the traditional imperial embargo on infor-
mation about the colonies, which had been applied defensively by
both the Habsburg and Bourbon regimes, always fearful of land
grabs by the non-Spanish world. Mexico’s independence, coincid-
ing with the stabilization of post-Napoleonic Europe, was seen by
the transatlantic business community in the 1820s as a favorable
condition for investment.
Alamán’s 1823 Memoria presented the image of Mexico in a state
of such “deplorable ruin,” so broken politically, socially, and eco-
nomically, that Alamán acknowledged that it “ha[d] been impossible
to remedy, in a few months, the evils produced by many years of
desolation, and by one year of errors.”³⁶ Among the more serious
plights visited on Mexico was the threat of political unrest, perpe-
trated by “turbulent men, who sought to promote their own interest
in the general confusion,” and of social dissolution, rooted in the
increasing insensitivity to pain and death among “people who had
grown accustomed to violence and assassinations.”³⁷ Also of grave
concern was the damage suffered by the country’s infrastructure:
roads and bridges lay in shambles making transit and commerce
impossible; farms lay abandoned; and even the mines that had
proved most productive under the colonial regime, such as the
fabled Valenciana mine, had fallen into disuse and were for the
most part flooded. Mexico was thus “poor in the midst of riches.”
Alamán also informed on the state of Mexico’s cultural proper-
ties. Lack of funds had forced the Academy of San Carlos to close,
while the Botanical Garden had become a ruin of its former self.
At the same time, he reported that “precious monuments of Mex-
ican antiquities” and “others, relating to the earliest period of the
Spanish conquest, [collected] in a great measure, due to the efforts
of the enlightened and celebrated traveler Boturini,” had suffered
the “same disorders”; several of them had disappeared altogether,
while others were incomplete or had been partially destroyed.³⁸
He reassured Congress that those “monuments” that remained
were being indexed carefully, and he urged that they be gathered
together to form the basis for a museum.
genealogies 33
Alamán’s proposal for a museum was part of a larger heading on
public instruction. The museum would be—together with schools,
libraries, and establishments of higher training like the School
of Mines or the Botanical Garden— a house of learning. “With-
out instruction, there is no liberty,” declared Alamán, echoing a
view to which many of his more enlightened contemporaries sub-
scribed.³⁹ He called on Congress to “look beyond pecuniary diffi-
culties and to use all means at its disposal to promote education,”
which he understood in a broad sense—not just as a prerequisite
of all cultural enterprises, but as basis of a wide array of undertak-
ings, from agriculture to commerce and navigation.⁴⁰ He believed
and hoped that “education [would] mold the habits and character
of [the] people, dissipating their religious and political preoccupa-
tions.”⁴¹ Did Alamán think that education would bring Mexicans
together, beyond the factions and frictions that were becoming vis-
ible in Mexican politics and would haunt the country for the next
half century? Did he mean that liberty, as promoted through public
instruction, more than just independence from a foreign power,
was liberty from internal dissensions? Would he have thought of
liberty as the privilege of the enlightened man, a kind of liberty of
the spirit that came with access to culture and its objects? Or did
he think all Mexicans would be free?
If the rhetoric of state-funded educational advancement might
have been accepted in the higher circles, so that a museum would
have been seen as an instrument for education, there was hardly
a consensus as to what it would mean to teach Mexicans about
their freedom or as to how a museum would go about teaching
it. For instance, the writer and political pamphleteer José Joaquín
Fernández de Lizardi saw liberty in terms of freedom from the
Spanish colonial regime. His rejection of the three hundred years
of Spanish rule was so strong that Lizardi’s “patriotic calendars”
in the 1810s and early 1820s, which familiarized the reader with
the heroes of Mexico’s history, skipped completely over the period
between 1521, the fall of Tenochtitlan, and 1821.⁴² Likewise, Carlos
María de Bustamante—journalist, historian, participant in the War
of Independence, and an active politician in the postindependence
34 genealogies
years—took an exclusive interest in Mexico’s preconquest history,
to which he devoted his antiquarian energies, both in the form of
collecting and writing.⁴³
Alamán, by contrast, did not share this rejection of the Spanish
past, for which he quickly earned a characterization as a conserva-
tive. Indeed, after his return to Mexico in 1823, his writings reflect
an increasing engagement with the totality of Mexico’s history,
including the colonial regime and the consequences of that leg-
acy for independent Mexico.⁴⁴ During his early years as minister,
that attitude could be summed up in one gesture—his defense of
one of the most symbolically charged legacies among those of the
Spanish regime in Mexico, Hernán Cortés’s tomb in the Hospital
de Jesús, which became the butt of satires and inflammatory lit-
erature over the summer of 1823. Getting word that the tomb was
about to be desecrated by self-proclaimed patriots on Independence
Day, September 16, Alamán arrived there early, exhumed the bones,
and buried them in an undisclosed location.⁴⁵ In his political life,
he defended reconciliation and encouraged Spanish immigration.
He opposed expressions of nationalism that called for the destruc-
tion of objects or for the expulsion of all Spaniards, as was the case
with an 1827 bill. He saw with alarm the brain drain that ensued
as foreigners were subject to persecution. He knew many of the
emigrants, for instance his old mineralogy professor, Andrés del
Río, who left for the United States.
As he called for the foundation of a museum before the 1823
Congress, Alamán probably hoped differences of ideology and pol-
itics would work themselves out with proper education. Unfortu-
nately, time would prove him wrong. There were other pressing
matters, as well. Archives and cultural properties had been scat-
tered and lost during the War of Independence, and the repub-
lic was not proving vigilant enough to avoid further destruction.
And soon, foreigners looking for investment opportunities in the
newly independent country began showing an increasing interest
in these same properties. All this convinced Alamán that Mexico
needed a cultural policy that would begin by bringing together
for safekeeping those things Mexico had inherited from colonial
genealogies 35
times—antiquities, manuscripts, and objects of natural history—
even before it was worked out where or how they would be stud-
ied or displayed.
36 genealogies
the trades he could make at the docks in Liverpool and London.
In 1823 he widened his sphere of exhibitions by going to Mex-
ico. Bullock documented his travels in his Six Months’ Residence
and Travels in Mexico (1824), which was enough of a success for
the author to publish a revised edition the following year, which
included maps and plates and medical “instructions for the pres-
ervation of health” against tropical- climate diseases like cholera
and dysentery. The book was translated into French, German, and
Dutch in the following years and soon achieved a citational status
in the subgenre of books about Mexico that began to appear across
the Atlantic. Other travelers would take their cue from the English-
man’s account and compare their own impressions to Bullock’s
marveled descriptions of Mexico’s wonders, from miniature hum-
mingbirds to imposing volcanoes. Bullock’s book owed its success
not just to its utility as a travel guide to Mexican places but rather
to the way Bullock represented postcolonial Mexico as a terrain of
possibility and opportunity for Europeans. Written under the sign
of a contagious optimism, Six Months’ Residence advertised itself
as a compendium of “remarks on the present state of New Spain,
its natural productions, state of society, manufactures, trade, agri-
culture, antiquities, etc.”⁵¹
As a visual counterpart to his book, back in London, Bullock
organized the first- ever and hugely successful exhibit on Mexico.
Modern and Ancient Mexico opened at Egyptian Hall at the begin-
ning of 1824 amid enthusiastic reviews by the press and attracted
record numbers of visitors. As he had done in his previous exhibits,
Bullock printed out descriptions and illustrated catalogues of the
exhibit, which meant that its audience was not restricted to those
who physically went to see the shows but instead included the large
public for the visual culture of curiosities and exotica. In one of
the rooms in Egyptian Hall, Bullock captured the “atmosphere” of
“Modern Mexico” (fig. 1).⁵² Against the landscape of the central
valley—with its distant volcanoes, ample view of the Texcoco lake,
the church of Guadalupe in the distance, and the cathedral close
up—he reproduced a hut and a “native” garden, which brought
together cacti, gigantic calabash, and the curious “árbol de mani-
genealogies 37
1. William Bullock, exhibition of modern Mexico at the Egyptian Hall, London,
1824. Lithograph, drawn and printed by A. Aglio. Beinecke Rare Book and Man-
uscript Library, Yale University.
38 genealogies
2. William Bullock, exhibition of ancient Mexico at the Egyptian Hall, London,
1824. Lithograph, drawn and printed by A. Aglio. Beinecke Rare Book and Man-
uscript Library, Yale University.
genealogies 39
the manuscripts listed in his catalogue? As he made it clear on the
title page of his catalogue, most of the objects were “collected on
the spot, with the assistance of the Mexican government.” Bullock’s
enterprise must have seemed to Alamán like a good opportunity
to drum up interest in Mexico in the financial center of the world,
London. Bullock surely had an inkling of his place in the plan to
publicize Mexico, and he dedicated the 1825 edition of his book to
Alamán, writing that the minister’s “valuable assistance” had enabled
Bullock to “acquire the information contained in these volumes
[ . . . ] and to collect and transmit to his native country those arti-
cles of antiquity and curiosity which have given the English nation
their first insight into the manners and customs of the depressed
but powerful people, with whom [the English] are about to enter
into close alliance.”⁵⁴
Alamán’s assistance consisted mainly in securing good will and
allies for the English traveler by recommending him to people who
would be of use. Many of the same people who had welcomed Hum-
boldt to New Spain almost twenty years earlier received Bullock into
their professional spaces and into their homes in 1823. Cervantes
guided Bullock around the Botanical Garden and furnished him
with lengthy explanations on local flora and with plant and seed
samples. In the School of Mines, Bullock copied manuscripts per-
taining to Dupaix’s antiquarian expeditions. Castañeda showed him
drawings still in his possession. At the same time, Alamán enabled
Bullock to make casts of some of the more emblematic Mexican
antiquities: the Calendar Stone, the sacrificial altar of Tízoc, and
the statue of the goddess Teoyamiqui. Because the Calendar Stone
was fixed at the time against the northwest wall of the cathedral in
Mexico City, Alamán intervened with the clergy to allow Bullock “to
erect a scaffold against the cathedral and take an impression of it in
plaster, which was afterwards carefully packed up and with some
difficulty conveyed to Vera Cruz [sic], [whence] it arrived safely in
England.”⁵⁵ The Calendar, testimony to the “striking perfection”
achieved by the Aztecs in the sciences of astronomy and stonework,
would take central place in Bullock’s exhibit on ancient Mexico.
The casts for the massive nine-feet-high basalt-hewn goddess
40 genealogies
Teoyamiqui required more work. In the late 1790s the statue was
buried in the patio of the university, supposedly to prevent its ven-
eration by the Indians. It was temporarily dug out in 1803 during
Humboldt’s visit to Mexico City. Humboldt included a short essay
and drawings of it in his Vues des cordillères. The Teoyamiqui was
buried one more time and was underground at the time of Bullock’s
visit. “With some difficulty the spot was ascertained,” and following
intervention by Alamán and by Andrés del Río, authorities at the
university had the statue disinterred. “It was the labour of a few
hours only,” wrote Bullock, “and I had the pleasure of witnessing
the resurrection of the horrible deity, the colossal monster [ . . . ]
before whom tens of thousands of human victims had been sac-
rificed.”⁵⁶ While he was making casts of the Teoyamiqui, Bullock
claimed to have witnessed firsthand the revival of the Indians’
reverence toward their ancient goddess. An old Indian apparently
ventured so far as to complain, “It is true that we have three very
good Spanish gods, but we might still have been allowed to keep
a few of those of our ancestors.”⁵⁷ Others placed “chaplets of flow-
ers” on the figure. Bullock, who professed to be well acquainted
with the “black legend” of the cruelty of the Spaniards and their
wanton destruction of the vestiges of the ancient Mexican civiliza-
tion, gathered up some sympathy for “the extreme diligence of the
Spanish clergy” who, after three hundred years, had not managed
to banish the last “taint of heathen superstition among the descen-
dants of the original inhabitants.”⁵⁸ So, it made perfect sense to
Bullock when “the goddess was again committed to her place of
interment, and hidden from the profane gaze of the vulgar.”⁵⁹ The
Teoyamiqui would finally be disinterred and placed on exhibit in
the National Museum in 1833.⁶⁰
One of the more interesting episodes in Bullock’s book found
the protagonist at work on a cast of the sacrificial altar of Tízoc.
This cylindrical stone, twenty-six feet in diameter, lay buried in
the square of the cathedral, one hundred yards from the Calendar
Stone, “with only the upper surface exposed to view, which seemed
to have been done designedly, to impress upon the populace an
abhorrence of the horrible and sanguinary rites once performed
genealogies 41
on this altar.”⁶¹ When he learned that the cylinder’s sides were
covered with carvings, Bullock asked the clergy for permission to
have the earth removed around it, which the latter not only agreed
to but also paid for. Over the next few days, Bullock and his son,
their bodies half submerged in water, made casts of the stone,
causing quite a stir among the populace, who “would frequently
express their surprise as to the motives that could induce [Bullock]
to take so much pain in copying the stones; and several wished to
be informed whether the English, whom they did not consider to
be Christians, worshipped the same Gods as the Mexicans before
conversion.”⁶² Bullock took advantage of the attention to ask his
onlookers if they had come across similar idols, and he was thus
able to purchase many other rarities. There were no regulations in
place to hinder the commerce in Mexican antiquities; in Bullock’s
account, all of Mexico City was an outdoor fair of antiquities. He
found idols on every corner: incrusted in the façades or founda-
tions of buildings, under the gateway of houses, in the cloisters of
churches. Collecting had a limit, however. Most pieces were too
heavy, and he had to make do with casts.
Bullock did not find the Mexican manuscript business quite so
free and easy. Manuscripts, drawn on deer skin or “upon some
species of paper made of the fibers of the great American aloe,”
were held in such high esteem by the Mexican government that “no
offers could induce [Mexican authorities] to part with these manu-
scripts until [Bullock] had given them an assurance that, after they
had been copied in England, [he] would transmit them again to
Mexico.”⁶³ In the catalogue of his exhibit, Bullock remembers that
it was through the support and liberality of the Mexican authorities
that he returned to London with originals from the Boturini col-
lection. But this story is questionable. Alamán for one seemed to
remember differently, and he responded to the news that Bullock
was displaying Mexican manuscripts in London by writing to José
Michelena (1772–1852), representative of the Mexican government
in Britain, urging him to pursue the repatriation of the codices
in Boturini’s collection. Under circumstances that have not been
elucidated, these manuscripts did return to Mexico, and we can
42 genealogies
speculate that Bullock returned them in order to capitalize on his
investment in a silver mine, on which he staked the next phase of
his career.⁶⁴ Bullock’s silver-mine investment, like the majority of
the British investments in Mexican mining at the time, went bank-
rupt.⁶⁵ Disillusioned with Mexico, he traveled to the United States
in 1827, where he founded a utopian community, Hygeia, in Ohio.
Like his mining enterprises, Hygeia proved to be no success. Bul-
lock returned to England, where he died in 1849.
Though it lasted only a few years, Bullock’s Mexican adventure was
a milestone in the relationship between the Mexican government
and that increasingly stock character in nineteenth-century Mexico,
the foreign traveler turned speculator and collector. Bullock’s 1823
residence in Mexico coincided with Alamán’s first months as min-
ister of internal and external relations and with the latter’s efforts
to arrive at a thorough understanding of the Mexican state’s prop-
erties and power, as well as the economic status of Mexico. With
Alamán’s help, Bullock gained access to people, information, and
objects, which consecrated him as an insider on Mexico, a country
few in England knew about. On his part, Alamán most probably
believed Mexico would profit from the publicity that portrayed it
as an investment opportunity for Europeans.
Publicity proved to be a double- edged sword. It gave the impres-
sion back in England that Mexico offered unlimited prospects. As
one reviewer of the exhibit in Piccadilly Square put it,
genealogies 43
This reviewer goes on to suggest, “Mr. Bullock arrived when the
floodgates were open for the first time during centuries and his
only difficulty seems to have been to collect the best and carry out
the most. Revolution had changed the feelings of the governors
and our most innovating countryman was allowed to ransack the
superb capital of Mexico.”⁶⁷
In Mexico, enterprising foreigners would find mines, raw mate-
rials of all sorts, foodstuffs, dyes, medical remedies, and collect-
ables in the form of natural productions and antiquities. Under the
Spanish imperial rule, these items had been jealously protected,
but after independence they entered circulation under the same
regimes of free trade as commodities. When Bullock arrived in
Mexico, there was hardly any protocol in place to limit the ambi-
tion of the collector or to prepare the state to intervene in cases of
cultural property. The dialogue between Alamán and Bullock was
inscribed in the norms that had been developed among the col-
lectors and amateurs of the eighteenth century. And Alamán was
able to exercise political leverage in order to insure that certain
properties were returned to Mexico. But it was becoming clear that
trust and the kind of leverage exchanged between Bullock and the
personable and powerful minister would turn out to be an excep-
tion rather than the rule in nineteenth- century Mexico’s deals with
profit-bent foreigners.
Coupled with the perception of an immense wealth of natural
resources and antiquities was the idea that Mexicans (and other
Spanish Americans) could not be trusted to exploit their country’s
resources. The flooded mines that had fallen into disuse were
commonly brought up as example of mismanagement, sloth, and
decadence, in the same way Bullock’s descriptions of idols scat-
tered around Mexico City became a measure of local disinterest
and neglect toward Mexico’s ancient past, or of what remained
of it, in the wake of what were commonly perceived to have been
three centuries of secrecy and fanatic destruction perpetrated by
the Spanish. To pluck out Mexico’s inexhaustible riches from its
soils and to extract antiquities were, in Bullock’s logic, acts of retri-
bution, which would awaken Mexico from its slumber and restore
44 genealogies
it to its future. Thus, one reviewer cast Bullock as a rescuer in a
thematic that would be varied with the occasion but would always
involve an object endangered by its very discovery in Mexico and
rescued by its transfer to the safety of Europe:
genealogies 45
lock. In his 1823 address to Congress, Alamán—making moves
that were being made elsewhere in Europe, the United States, and
Latin America—had insisted on the need to “centralize” Mexico’s
“monuments.” This would establish a division between the domain
of commercial properties, which could be subjected to the mar-
ketplace and, under state regulation, could accommodate foreign
investors, and the domain of cultural property, where the private
market not only would be regulated by the state but would be lim-
ited in the property it could claim, as the state’s claim would come
first. In his next address to Congress, a year later, Alamán made it
clear that the issue could wait no longer.
Museum by Decree
Alamán gave his second report as minister of internal and exter-
nal relations on January 11, 1825. He had some progress to report.
A number of steam engines had been imported, and mines were
being worked. Many roads had been repaired, and a commission
had been sent to the Isthmus of Tehuantepec to assess the pos-
sibilities for opening an interoceanic canal there. Alamán trusted
this would improve commerce, although internal transactions were
hampered by presence on the market, at any given time, of moneys
and weights that had been coined differently. The country had not
yet achieved the abundance and prosperity it presented before the
war, but the minister hoped, overoptimistically, that “prudent pol-
itics, enlightened governing, tranquility, time, and political confi-
dence would take care of the rest.”⁶⁹ Public instruction suffered due
to lack of funds, but there were a few signs of improvement. The
Botanical Garden had resumed classes. Some young talents at the
Academy of San Carlos had been sent to Rome to study painting,
sculpture, and architecture.⁷⁰ For his part, Cubas reported substan-
tial advances in his classification of the country’s archives.⁷¹ His
work had brought to light many “curious documents of ancient
history that the viceroyalty had hidden or forgotten.”⁷² The Dupaix
manuscripts were being incorporated into the archives Cubas was
curating at the time. All this progress encouraged Alamán to appeal
to Congress to form a museum “by a junction of all the remains of
46 genealogies
Mexican antiquity, with an addition of all the natural productions
of the country.”⁷³ The minister’s petition came with a caveat; Con-
gress would have to commit infrastructure, money, and work to the
museum. Even if a physical and an institutional space for Mexico’s
cultural and natural properties could be achieved, a museum would
be more than that space. Its success would be “the work of time
and of continued diligence [ . . . ] aided by funds disposable for the
purpose, of which there is yet an insufficiency.”⁷⁴ There would be
no lack of diligence among the museum’s personnel over the next
decades, though funding proved to be perennially short.
Two months after his report to Congress, on March 18 Alamán
wrote to the dean of the university to inform him that President
Guadalupe Victoria had decided to found a museum:
genealogies 47
and collect preconquest objects scattered all over. Alamán sought
to curb the practice and ordered the soldiers stationed there to col-
lect “furniture, idols, and antiquities” and to transport them to the
capital.⁷⁷ A box of objects was sent to Mexico City on March 1 and
would have arrived there some days later.⁷⁸ Faced with the deci-
sion of where to deposit these objects, Alamán probably thought
the museum could no longer be postponed. This helps explain
why, if we were expecting some formal and high-sounding edict,
all we have to attest to the foundation of the National Museum is a
matter- of-fact letter from one government official to another. Yield-
ing most likely to time considerations, the museum was produced
through an administrative act by the executive branch and was not
the result of legislative action. The distinction is important because,
rather than achieving status as a legal entity, the museum would
depend for the next eight years on the whims of elected federal
officials who did not always agree that the nation actually needed
this object of utility and luster or, for that matter, on how to make
it useful or illustrious.⁷⁹
Second, the museum would be housed at the university, which
flanked the National Palace on the southern side. In a sense, the
university was a logical space for the museum. At the university,
the museum would join El caballito, the fine equestrian statue of
Carlos IV cast by Manuel Tolsá in 1802 for Mexico City’s central
plaza, where it remained until 1823, when “patriotic” mobs threat-
ened to destroy it. In 1824 Alamán had it transferred to the central
patio of the university, a less public but much smaller space where
it always seemed disproportionately big to visitors.⁸⁰ Like Cortés’s
bones—and ultimately like the museum—the statue was one of
Alamán’s symbolic rescues. Under the patio of the university, newly
interred again after Bullock’s visit, lay the goddess Teoyamiqui, who
would thus become the literal foundation for the future collection
of Mexican antiquities.
These symbolic associations between the museum and the uni-
versity turned out to be deceptive, belied by the concrete condition
of the museum there. By March 20 the dean of the university had
found a space for the museum: the mathematics classroom. This
48 genealogies
was a miserably undersized space; over the next forty years, it
became a serious problem for the conservation and the display of
objects, compelling successive conservators to look for space else-
where. Moreover, though we might be induced to believe that locat-
ing the museum at the university would have promoted scholarly
collaboration between the two institutions, such did not turn out
to be the case. Unlike the School of Mines or the Botanical Gar-
den, the university, dating to the sixteenth century, was a bastion
of conservatism, steeped in scholastic reasoning and averse to the
Enlightenment legacies that shaped the collection, organization, and
study of natural and manmade objects by the museum. A thorn in
the flank of more liberal regimes, the university was often closed
down, to be reopened by conservative governments.
A few days after the mathematics classroom was ceded over,
Ignacio Cubas, the dedicated antiquarian and archivist, was put in
charge of the museum. The problems Cubas faced as the museum’s
first director were immense. He had to set up an infrastructure,
and he hired carpenters, bricklayers, glassblowers, locksmiths, and
other craftsmen to build shelves and cabinets where the museum’s
first specimens would go.⁸¹ At the same time, he confronted an
even more daunting task: that of filling up shelves and museum
spaces with objects. It is impossible to know what objects Cubas
had in mind when he ordered the cabinets. Unfortunately, as is
the case with most museums and collections, these early cabinets
have not survived the destruction wrought by modernization, and
no visual records exist of the museum at this stage. We do have
acquisition records, though, and they reflect a lack of guidelines for
the collection of objects. Rather than follow a preestablished plan,
Cubas tried to bring together as many things as possible. Some
arrived at the museum through official channels. On March 20,
for example, Cubas inventoried natural history objects collected by
the government-sponsored expedition to the Isthmus of Tehuante-
pec: forty-four samples of rocks; thirty-three packages with shells
gathered from both coasts and two lithophytes; various samples of
wood and four plugs of tobacco; and fifty-three named seeds and
eighty-two unnamed seeds.⁸² Other objects were purchased, as was
genealogies 49
the case with “two stones [ . . . ], sculpted in the ancient style, one
of them, a cylinder with a flower in the center, the other, a human
figure, a little bigger than half a vara,” for which he paid 6 pesos
with 4 reals to one Andrés Estrada.⁸³
The vast majority of objects that arrived at the museum in 1825
did so through donations. On May 9 Cubas received “seated dolls”
from Santiago Tlatelolco; a lizard sculpted on top of a square stone
from under the bridge of Alvarado; a human figure (muñeco), one
vara (a little under a meter) tall, and coiling plumed serpents of
different diameters, disinterred from the chapel of San Salvador.
Cubas thought the snakes coiled around the moon represented
an ancient belief that the moon waned because it was eaten by a
snake.⁸⁴ Two months later the conservator recorded the donation of
the statue of a seated Indian, a coiled snake, a coyote sitting on its
tail, and a toad, all made of stone, as well as four skulls and bones
made of the volcanic stone tezontle. The seated Indian merited fur-
ther explanation by Cubas, who thought the statue seemed sad and
dejected at “seeing his country invaded by barbarian Spaniards”— a
politically charged interpretation that reversed the usual descriptive,
with the Spaniards becoming the barbarians in Cubas’s inventory.
Cubas went on to say he believed that it was this statue that gave
its name to one of the streets in the city center, the so- called Calle
del Indio Triste.⁸⁵ Some of the objects received by the museum
during 1825 were, as recorded by Cubas, very heavy, which makes
one wonder what techniques were employed to bring them into
the museum. Cubas did not say.
Weight and transportation proved to be impediments for col-
lecting some objects. During the summer of 1825 Carlos María
de Bustamante sent the museum notices of antiquities he had
come upon in Mexico City and its environs. Demolition work in
the southwestern corner of the National Palace had revealed a red
stone engraved with cactus “leaves,” which Bustamante took for
the Mexican Empire coat of arms. He presumed that the relief had
been among those that were torn down when Cortés ordered the
building of the cathedral and that it was later recycled, like so many
other pieces of preconquest stonework, to build the viceregal pal-
50 genealogies
ace. In any case, he insisted that it was important to examine the
relief and to bring it to the museum. Cubas responded that it was
not possible, not only because of the size of the piece, but because
extracting it from the wall would have compromised the stability
of the building.⁸⁶ Farther afield, amid the ancient ruins of Texcoco,
Bustamante found “beauties that would marvel Europe,” which
were beginning to attract foreign travelers. He advised Cubas to
send for some of the objects, particularly for a sculpted snake in
the process of devouring the head of a woman—a symbol of the
moon, Bustamante believed. It would have been easy to place them
in a canoe and carry them across the Texcoco Lake to the capital,
but Bustamante thought they might be too heavy, so he suggested
transportation by carriage. It was urgent, Bustamante insisted,
that Mexican authorities excavate these sites, and he advised that
Castañeda be sent there to survey the place and make drawings
of the ruins. Apparently, Castañeda was sent to the ruins, though
there are no records of his drawings.⁸⁷
Over the following years, Bustamante proved undaunted in his
search for Mexican antiquities. His casual disregard for local cus-
toms and claims shows the other side of the norms of treasure
hunting that ruled notions of cultural property in Mexico at this
period; for if the foreign collector felt justified in taking rarities if
he could, the museum was receiving suggestions, which it some-
times acted on, that simply disregarded the local context of finds,
their use and value to the community, in favor of their seizure by
the central cultural institution of the state. One of the great prob-
lems of the museum was that, like the Mexican state itself, the bal-
ance between the central state apparatus in Mexico City and the
variegated forms of local, district, and regional authority were far
from being worked out.
genealogies 51
needed to lay claim to things quickly, to bring them into its space;
as minister, Alamán proved to be a powerful ally, acting beyond
his official duties, such as those of authorizing expenses, to ensure
strong beginnings for the museum. At the center of a prolific cor-
respondence with friends and associates, he fielded demands for
local natural history specimens in exchange for collections built
in Europe.⁸⁸ He traded letters concerning the nature and scientific
properties of objects collected by the members of the Tehuantepec
commission.⁸⁹ And he intervened before local state governments
to ensure they did not cede antiquities and manuscripts to unscru-
pulous foreigners.⁹⁰
Alamán’s involvement with the museum reflected just how
strongly he felt that the success of the institution depended on
him for protection and promotion. As Benjamin Disraeli wrote in
his preface to the English translation of Alamán’s 1825 report to
Congress, “new institutions, in theory however powerful, in their
nature however beneficial, possess, for a considerable period after
their adoption, but a nominal existence.”⁹¹ Disraeli romantically
claimed that only genius could transform this nominal existence
into a concrete reality and flatteringly professed to have recognized
that genius in Alamán. Although Disraeli was not speaking specifi-
cally of the museum, but of the entire “infant state” of Mexico, and
his mining speculations cannot be separated from the praises he
lavished on Alamán, it is not difficult to see that Disraeli’s dictum
can be applied to Alamán’s relationship with the museum. To the
extent that the museum existed at all and that an inchoate frame-
work had been set up in Mexico to define cultural properties and
to defend the state’s title to them, it was owing to Alamán’s efforts.
The question, not rhetorical, was what to expect when the museum
lost its powerful advocate, when a strongman like Alamán was no
longer there. Following a series of meetings with the U.S. repre-
sentative Joel R. Poinsett, who was playing an increasingly influ-
ential role Mexico’s internal politics, Alamán, who was defending
the formation of a Spanish American commercial alliance against
a bilateral (and asymmetrical) treaty with the United States, saw
himself losing ground and resigned from his post on September
52 genealogies
26, 1825. Poinsett would go on to sign the treaty with Sebastián
Camacho (1791–1847), Alamán’s successor. Alamán left behind
a politically fragmented country gripped by intensifying debates
between centralist and federalist factions, where the possibilities
for economic and social restoration seemed unattainable. As for
the museum, Alamán had endowed it with a physical space, albeit
insufficient, which presupposed the formalization of the Creole,
eighteenth- century practices of collecting and studying natural his-
tory and antiquities. The museum thus represented a potentially
powerful newcomer into the complex of institutions—including the
School of Mines, the Botanical Garden, the viceregal archives, and
the libraries and archives of the various religious orders, each of
which had their own collections—that had been generated during
the colonial period. It inherited, by way of complex legacies, both
objects from these older collections (and from those of private indi-
viduals) and the personal expertise that went with caring for them.
The challenge for a national museum was to adapt the collecting
culture of the eighteenth century to the new claims of the repub-
lic, claims that invested the property of those things owned by
“nobody” in “everybody”— every citizen of the nation. These were
not problems unique to Mexico; they were problems being sorted
out in England, Prussia, France, Spain, and the United States as
well. What was specific to Mexico was that the divides about cultural
property and practices—the role of church, of state, of different
states, of citizens, of foreigners—had not been resolved by inde-
pendence. As minister, Alamán had decided on these questions on
an ad hoc basis, providing funds to facilitate purchases on behalf
of the museum or exerting leverage with foreigners like Bullock to
ensure the repatriation of manuscripts. But Alamán’s larger-than-
life presence in the museum did little to ensure the institution’s
legal or financial autonomy from the whims of politicians who
might be less generous, more caught up with different emergen-
cies, or less convinced of the importance of a national museum
for the young republic. The museum’s allotted space, money, and
relationship with government officials, with the Mexican public,
or with foreign visitors were, after all, measures of its worth, mat-
genealogies 53
ters of recognition and visibility. During its first half century, the
history of the National Museum of Mexico is a struggle for recog-
nition, as its conservators mobilized different political, commer-
cial, and intellectual strategies to exert the kind of civil pressure,
internally and externally, to prove the museum’s exclusive right to
collect, display, and speak in the name of an assemblage of objects;
to establish continuities between these objects and the Mexican
public; and ultimately, to make what initially seemed like a het-
erogeneous assemblage of things tell stories in the name of that
abstract entity, the Mexican nation.
54 genealogies
2 MEA S U R E S OF WO RT H
First Inventory, Gains and Losses
After Lucas Alamán left his post at the Ministry of Internal and
External Relations, Ignacio Cubas stayed on as head of the National
Museum of Mexico for a few months before he was named director
of the National Archive. On November 29, 1825, the new minister
of internal and external relations, Sebastián Camacho, placed Isidro
Ignacio Icaza (1783–1834) in charge of the museum. A member
of a powerful merchant family at the center of an extensive trade
network within Spanish America, Icaza studied theology before he
taught philosophy at the Colegio de San Ildefonso and served as
dean of the university during the last years of the viceroyalty. His
name appears among those who signed Mexico’s act of indepen-
dence on September 28, 1821. Under Emperor Agustín de Iturbide,
he participated in a commission on education reform. Icaza’s ties
with the church and with the university and his associations with
Mexico’s economic and political elites made him a strong candi-
date for the conservatorship at the museum, to which he would
bring both his experience with various institutions of learning and
instruction and his social and political clout—which Cubas, whose
background was more humble, lacked.
A week after his appointment at the museum, Icaza wrote Minis-
ter Camacho to say that he was grateful for the nomination, which
corresponded to his “literary inclinations,” though he admitted that
he had no idea what the job entailed. In his letter, he demanded
an inventory of the collection and a list of the responsibilities
and limitations of his post as well as a declaration of the kind of
support—financial and institutional—he could expect from the
government.¹ In other words, Icaza did not, at this point, have a
sense of what the museum was about or of the extent to which it
mattered to the authorities. Icaza did not receive a reply from the
55
minister’s office, which he could interpret as meaning that the
museum was not a priority for the politicians and ideologues in
Congress or as a sign that he would be given a free hand to run
the museum as he wished.
Perhaps Camacho did not reply to Icaza’s letter asking for spe-
cifics about the collection because he did not have anything to say.
The decree that had founded the museum made abstract reference
to its utility for the nation. And yet, examined a little more closely,
the sense of the phrase disappears in a cloud of rhetoric. How was
the museum to be useful, and what power would it have to satisfy
this mandate? In any case, by the time Icaza was appointed conser-
vator, there existed a physical space and a collection of objects that
ostensibly defined the museum. What the museum lacked was any
solid definition of its internal functions (concerning the collection,
preservation, study, and display of objects) and of its external rela-
tions with government authorities, donors, other museums and
collectors, and a more general public. As the failure to acknowl-
edge Icaza’s letter of acceptance shows, it also lacked a sense of
the kind of commitment it could expect from the upper echelons
of the government.
Icaza quickly understood that it was up to him to come up with
an inventory and with a protocol for the operation of the museum,
which would frame its day-to- day activities, while, more ambi-
tiously, fashioning it into a recognizable protagonist both in the
life of the newly independent nation and among the international
circuits that collected and gave meaning to Mexico’s natural his-
tory and to the objects of its past. This chapter focuses on Icaza’s
eight-year conservatorship, between 1825 and his death in 1834,
and reconstructs Icaza’s multifold strategies as he struggled to lay
a firm foundation for the museum. The degree of his success was
intimately entangled with legal, political, and cultural processes
well beyond the control of the museum.
By the end of December, Icaza, in collaboration with Ignacio
Cubas, produced an inventory of the collection.² In keeping with
the two men’s respective literary and antiquarian interests, rather
than being a comprehensive register of the museum’s objects, the
56 measures of worth
inventory focuses exclusively on those objects related to Mexico prior
to its conquest and, to some extent, to its colonial past, allowing us
a rare glimpse into the state of the antiquarian collection soon after
the museum’s foundation. Listed are such things as documents
on palm bark, maguey, deer skin, and parchment; maps or plans
of towns and villages, produced in the decades following the con-
quest; codices; genealogies; books of tributes; and land titles, many
of which had been part of Lorenzo Boturini’s collection.
The inventory also lists the preconquest objects in the muse-
um’s collection. Some had been housed by the university since
their excavation in the 1790s, including a sacrificial altar and the
“colossal simulacrum” of the goddess Teoyamiqui, still buried
under the patio of the university. Most of the objects had entered
the museum during Cubas’s first year in charge of the institution,
and the inventory organizes them by provenance, whether they
came into the collection by purchase or donation, in accordance
with the conservator’s belief that by giving recognition to the donor,
others would come forward with objects. Other than that, things
are identified quite summarily by appearance, material, size, and
the place where they were found. Yet while admitting that theirs
was not a rich or detailed inventory, in his cover letter to Cama-
cho, Icaza highlighted the fact that cataloguing objects had been
a time- consuming task, which had kept the two men away from
other tasks for weeks. This meant there was a pressing need for an
assistant to help with future inventories and correspondence. In
addition, Icaza indicated that it was imperative for the museum to
be able to count on a fixed budget, rather than continue to operate
on an ad hoc basis, subject to the whims and timings of Congress.
A fixed budget, explained Icaza, would ensure that the museum
would become a “formalized” space; in turn, the knowledge that the
museum had been “formalized” would allow it to deal as an equal
with various collectors who had all offered “appreciable donations”
for the museum but wanted first assurances that the state was fully
backing the museum. Otherwise, Icaza warned, these “patriots”
would change their minds about donating objects, and the fledgling
institution would risk “missing some of the more interesting and
measures of worth 57
appreciated objects, which enlightened foreigners are in a hurry
to take out of the country.”³
Icaza soon experienced the consequences of those risks. On the
last day of 1825, he wrote a note to Camacho to inform him that
he had received a “most interesting” proposal, to transfer the col-
lection of the “celebrated antiquarian” Antonio de León y Gama to
the museum.⁴ This was indeed a coup; as Camacho would have
probably known, in the last decade of the eighteenth century, León y
Gama had produced studies on Mexican antiquities that continued
to be touchstone antiquarian works in the postindependence years.
Besides being a scholar of antiquities, León y Gama had collected
manuscripts and books that were produced by the intellectuals
of New Spain, including, among others, writings by seventeenth-
century polymath Carlos de Sigüenza y Góngora; he also possessed
many manuscripts and codices from Boturini’s collection. When
León y Gama died in 1802, his archive came to rest in the hands of
his executor, José Antonio Pichardo (1748–1812), from the Oratory
of San Felipe. From his Jesuit friend Andrés Cavo (1739–1803), who
was exiled in Rome, Pichardo received letters entreating him to do
everything in his power to retain the archive in Mexico and avoid
having it follow other “precious” documents to their “sepulchers”
in libraries in Madrid or fall into the hands of Napoleon, who was
amassing, in the early 1800s, a “library of ancient things.” As Cavo
wrote on March 1, 1803, “if Napoleon comes to know what [León
y Gama] possessed, he is capable of asking for it; and our country
would lose such precious monuments. [ . . . ] This evil is irremedi-
able, for it seems everyone is bent on extracting from this kingdom
many monuments [ . . . ] of the ancient Mexicans.”⁵ Pichardo, like
Cavo, belonged to a liberal priestly cast within the Catholic clergy
and to a distinct Creole intellectual culture with a sense of its own
vulnerability to European ambitions, and he kept the collection in
Mexico until his death, in 1812, when it passed on to Pichardo’s
own testamentary executor, José Vicente Sánchez.
So it certainly looked like an early victory for the museum, that
it should be named the final repository of the archives of León y
Gama. Icaza and Sánchez arranged for the transfer to take place
58 measures of worth
on January 19, 1826. But on January 14 Icaza informed Camacho
that the transfer had been called off because the museum lacked
the infrastructure necessary to safeguard the León y Gama collec-
tion. Not one single shelf was available to store the archives, and
the museum did not have a watchman to ensure the integrity of
the materials.⁶ It is hard to know, in retrospect, if it was Sánchez
who refused to make the donation due to the impoverished con-
dition of the museum or if it was Icaza who, for the same reasons,
decided it was best to await a better moment.
That moment never arrived. A few years later, in his preface to
the edition of the Descripción histórica y cronológica de las dos pie-
dras (1832), which compiled previously published and unpublished
antiquarian material by León y Gama, Carlos María de Bustamante
complained that Sánchez refused to allow anyone to see the collec-
tion of manuscripts. “I do not know the cause,” he added, and he
publicly exhorted Alamán, who was by then minister of internal and
external relations again, to use all his influence to persuade Sán-
chez to turn over both León y Gama’s manuscripts and the ancient
documents the former had used in his studies. Bustamante—who,
as we have seen in the previous chapter, had an exalted sense
of the nation’s claims to cultural properties like antiquities and
documents—insisted that these documents belonged by right to
the Mexican government and that they should be edited and pub-
lished.⁷ His plea might not have been picked up by Alamán, but it
seems to have tipped Sánchez off that the archive had a palpable
and exploitable worth. After the collection disappeared from public
view, it eventually ended up in the Bibliothèque Nationale in Paris.
Two months later, Icaza found out that an English merchant had
exported “fifteen or sixteen loads” of ancient monuments, while Col-
onel Mariano Villaurrutia was selling some of the choicest antiquities
of Texcoco to private collectors, right behind Icaza’s back in Mexico
City.⁸ Surprisingly, there is no mention in Icaza’s letters and records
of an even more worrisome loss: the purchase and export in 1824 by
Latour Allard, a native of New Orleans, of an impressive collection
of antiquities and manuscripts that included 180 “idols,” statues of
serpents and other animals, and some reliefs pertaining to the Royal
measures of worth 59
Antiquarian Expeditions; 120 drawings by Dupaix and Castañeda;
and a notebook that had belonged to Boturini. In this case, the seller
was the expedition’s very draftsman, Luciano Castañeda, who, hav-
ing fallen on hard times, was looking to make a living.⁹
This loss of antiquities led Icaza to write Camacho a biting letter
protesting against the extraction of Mexican antiquities and of other
types of objects by foreigners interested in this “branch of litera-
ture” and in “commercial speculation.” Again, Icaza insisted that
once these objects left the country, there was no hope of retrieving
them, which would result in irreparable loss to the Mexican people
who would thus be stripped of the “original titles to [their] history.”
For Icaza, Mexican “monuments” (antiquities) had both epistemic
and symbolic value. They formed, on the one hand, the vestiges on
which Mexico’s foundations would be written—to allow antiquities
to be exported out of the country would leave all future scholars of
Mexico’s past no choice but to reconstruct Mexican history in for-
eign archives and museums or to content themselves with mere
copies. On the other hand, Icaza thought that the nation’s engage-
ment with its antiquities was an important part of the process that
would consecrate it as a civilized nation equal to any other.¹⁰
Although to our contemporary ears Icaza’s arguments might
sound wholly convincing, as they employ the type of rhetoric that is
now taken for granted in the self-presentation of a national museum,
these were not agreed upon conventions in 1826. Icaza was claim-
ing that in some way, the essence of Mexico’s past and present
depended on the national ownership, conservation, and study of
preconquest objects. But contrary to Icaza’s convictions, antiquities
participated in different regimes of value at once—Icaza hinted at
scholarly and commercial interests by foreigners, though the uses
of antiquities were also locally determined, at village or state levels.
To bring them into the museum, all other meanings of antiquities
would have had to be neutralized in favor of a series of inferences:
that antiquities held the key to Mexico’s history and the state’s claim
to them measured the country’s status as a civilized nation, that
they belonged in the museum, and that the museum belonged in
the capital of the republic.
60 measures of worth
For these claims to be realized, Icaza insisted again, the govern-
ment first needed to formalize the existence of the museum by
investing it with a budget and with a comprehensive set of laws.
In the absence of postindependence legislation to regulate the
activities of the museum, he asked the Mexican government to
consider enforcing a royal decree of 1804, which had arranged for
the collection and study of antiquities by putting Guillermo Dupaix
in charge of the Royal Antiquarian Expeditions. Like many laws
ratified before independence, this decree was not expressly abol-
ished and continued to be operative; in fact, Luciano Castañeda still
received a wage, as specified in the decree. In the legal framework
of the expeditions, Icaza saw useful precedents for the collection
and protection of objects related to Mexico’s natural and civil his-
tory. Although he acknowledged that motivations of the court in
Madrid may have been more avaricious than altruistic, since in
the end the court had ordered many of the objects to be exported
to the metropolis, Icaza pointed out the fact that, contrary to Mex-
ico’s independent government, even Mexico’s “oppressors” had
not let the country’s ancient history fall into oblivion.¹¹ Icaza’s let-
ter seemed to have no effect on Camacho, who neither initiated a
sweeping set of new norms nor acknowledged the viceregal prec-
edent. It was not entirely up to the federal government to emulate
viceregal policy toward antiquities. The 1824 Constitution gave
great autonomy to the states and little to the federal government.
This meant also a very reduced budget, which in turn affected how
much could be given to the museum. Still, Icaza would keep on
lobbying for the government to support the museum and institute
protocols to claim and save Mexico’s antiquities.
In Need of Laws
By May of 1826 Icaza had been in his post for just a few months,
but he already realized that Congress was not going to act on its
own to create a legal protocol that would empower the National
Museum to function in the way he envisioned. Undeterred, on
May 3 Icaza submitted his own “Proyecto de reglamento para el
Museo Nacional” for consideration by Congress.¹² The project
measures of worth 61
began by stating the museum’s objective in terms of collecting
on the grand scale: the museum would be empowered to collect,
for public use, everything that could give the most exact and up-
to- date knowledge of Mexico’s “primitive population”; it would
gather expressions of the origin and the progress of the sciences
and the arts (among both Mexicans and other peoples); and finally,
it would collect instructive samples of the country’s natural pro-
ductions and of the properties of its soil and climate. This man-
dated the acquisition of the following classes of objects: statues,
paintings, and hieroglyphs produced prior to or at the time of the
Spanish invasion, together with the vestiges of the ancient peoples
of other American nations and of other continents; coins, lapidary
inscriptions, and tokens relative to notable events and people of all
regions; paintings, sculptures, and other products of the fine arts;
scientific machines and useful inventions; complete collections of
the three branches (plants, animals, and minerals) that make up
natural history; rare and curious productions of nature, especially
those of the Mexican soil; and finally, antiquarian works and nat-
ural histories, in manuscript or printed form, that could produce
knowledge about Mexico, its revolutions, and the analogy of its
inhabitants with those of the rest of the world.
Icaza’s project included specifications of the museum’s employ-
ees. At the top of the museum’s personnel was the director, who
would no longer be stuck with the kind of inventory work Icaza had
been doing. Instead, his more elevated responsibilities included
the acquisition of objects and the liaison between the museum and
Mexican authorities and private correspondents. He would coor-
dinate his duties with those of two conservators— of antiquities
and of natural history—who would be responsible for preserving,
classifying, and studying the objects in their respective collections.
An illustrator and an assistant, two secretaries, and two watch-
men would complete the staff of the museum. There is a curious
disjunction between the museum’s universal scope and the hum-
bleness of its staffing requirements. Either Icaza was deficient in
organizational vision, or, more likely, he pushed for what he hoped
he could get from Congress.
62 measures of worth
The remainder of Icaza’s project concerned more-practical rec-
ommendations, such as the museum’s open hours—Tuesdays,
Thursdays, and Saturdays, between ten and two—and a strict pro-
tocol for the extraction of objects and books from the collection. In
a separate note, Icaza suggested that the museum should expand
beyond the room it had been granted at the university to occupy four
main spaces: the bottom floor at the university would be reserved
for ancient monuments, both Mexican and foreign; a room on the
first floor would display coins and modern models of machines of
all types; another would hold the cabinet of natural history; and a
third room would serve as the administration’s offices. Icaza’s phys-
ical plan for the museum was the first of a long series of proposals
whereby he unsuccessfully sought to accommodate the growing
collections either within the university or in nearby buildings.¹³ He
saved his financial considerations for last. The museum’s budget
would have to guarantee staff wages—he left the amounts to the
discretion of his “superiors”—and day-to- day maintenance of the
grounds. A more substantial sum would allow for acquisitions,
and Icaza stipulated that this sum could be augmented as needed,
pending approval by Congress. To temper the effect of this request
on Congress, Icaza promised that all purchases would reconcile
economic considerations with estimates of the grandness and
importance of the object to be bought.
Once again Congress seemed to have other business to deal with
than ratifying Icaza’s project for the museum. So on June 15, antic-
ipating that Congressmen would soon adjourn their sessions for
summer recess, Icaza wrote again to impress on Congress that the
“Reglamento” should be urgently approved.¹⁴ Over the previous
months, Icaza explained, the museum had been refurbished and
cleaned, and from government announcements in the press, there
was a popular expectation that it would soon open. Mexicans and
foreign travelers were curious to examine the antiquities gathered
there by the government. But the museum would run too great a
risk if it were opened without an approved set of rules for operation.
Failure to ratify even a provisional protocol would send a message
to possible donors that the Mexican state was not serious about
measures of worth 63
the museum, which could only have the disastrous consequence
of discouraging them. Instead, the flow of objects out of Mexico
would increase, and the proofs of America’s past inventions and
discoveries would be lost or put in the hands of foreigners. With
his letter, Icaza included modifications, obviously designed to make
the museum less costly, to the project he had presented a month
earlier. He reduced the number of employees from a total of nine
to five—a primary and a secondary “conservator,” a draftsman, a
secretary, and a watchman. And he suggested annual wages for
each employee: 1,500 and 800 pesos for each conservator respec-
tively, 800 for the draftsman, 400 for the secretary, and 300 for
the watchman. And 100 pesos would cover office needs.¹⁵
Just as Icaza had feared, Congress left for the summer before
approving his protocol. It would be another five tumultuous years
before it was finally signed into effect on November 21, 1831, with
Alamán’s support. In the meantime, the museum operated on an
ad-hoc basis, submitting all its acquisition requests to Congress,
which was slow in dispensing money. Lack of funding, coupled
with political instability, was also responsible for the museum only
being open on a sporadic basis. Writing in 1828, the English traveler
Mark Beaufoy claimed that he had “a soldier break open the door”
to the museum, “the key having been lost.”¹⁶ Although Beaufoy’s
anecdote seems doubtful, given what we know from archival doc-
uments that show important activity in the museum during that
year, it is plausible that Beaufoy might find the museum closed to
the public for long periods of time. Still, when open, it did receive
a steady flow of visitors, as it became an obligatory stop for for-
eigners on tours of Mexico City.
At the same time, though not officially approved, Icaza’s protocol
served as a guide to structuring both the collection and the person-
nel of the museum. Over the years, the collection grew along the
lines traced by his project even though, due to the cramped quar-
ters, which necessitated the promiscuous juxtaposition of objects,
the different categories may not have been explicit to visitors. The
organizational collaboration between antiquarians and natural-
ists was a prominent feature of the museum into the early 1900s.
64 measures of worth
Letters, Loops, and Loopholes
Icaza’s letters to various government agencies eventually led to an
official dispatch, dated October 6, 1826, from Camacho to the “polit-
ical leaders” of the different states of the republic, asking them to
inform his ministry about objects that could be of interest to the
museum. Alluding to the 1804 royal decree that Icaza had brought
to his attention, Camacho vowed that the Mexican government
would not fall short of its colonial predecessors but would also put
its full support behind the production of knowledge about antiqui-
ties and natural history.¹⁷ At the same time, the minister of justice
and ecclesiastical and secular affairs, Miguel Ramos Arizpe, sent
out missives to bishops and archbishops in which he denounced
the loss of antiquities and of “some curious specimens of natural
or artificial production” at the hand of ecclesiastical corporations.
He asked his correspondents to put “national glory” above all other
considerations and send valuable objects to the government, which
would dispatch them to the national cabinet.¹⁸
For the most part, political and ecclesiastical officials simply
acknowledged receipt of Camacho’s letter. Even when the circulars
reached people with a greater degree of expertise, like the botanist
Pablo de la Llave, who was then canon at the cathedral in Vallado-
lid (today Morelia), the answer could have used a little more detail:
de la Llave sent in some “ancient chiseled pyrite,” a “clay pipe, a
copper turtle, a tiger’s head, obsidian stones and a natural snail,”
without providing further information as to the origin or the pos-
sible meanings of these objects.¹⁹ This was a reflection of the state
of the art in the fledgling field of Mexican antiquarianism.
The governor of Chihuahua penned a promising answer, writ-
ing that his state possessed interesting samples of silver ore. Icaza
followed up and asked Camacho to purchase “four stones of vir-
gin silver, with little extraneous matter in them,” from Batopilas,
Chihuahua, for the price of 1,418 pesos and 2 reals, insisting
that “curious examples of the mineral kingdom deserve singu-
lar appreciation in all well- organized cabinets.” Considering that
Mexico owed its fame to the richness of its mines, Icaza deemed
the absence of “such productions” in the museum unpardon-
measures of worth 65
able.²⁰ Although I have not been able to find out if the request
was granted, the project of building up a mineralogical collection
was well under way by the 1830s, and the museum would boast
a comprehensive mineralogical collection as well as specimens
with mostly a curiosity value—such as dendrites, diamonds, and
oysters with pearls.²¹
State officials in California took Camacho’s pleas most seriously.
On March 22, 1829, Juan Manuel Riesgo, general commissioner
for the Occident, sent the museum “curiosities” obtained through
the trade along the Pacific Northwest: a feather-lined tunic, manu-
factured by the “Coriakas” (referring perhaps to the inhabitants of
Kodiak Island), and an “exquisite” leather belt; the model of a canoe
with rowers and huntsman, a harpoon handle, and an imperme-
able shirt of bear intestine, all used for hunting sea otters; a bow
strung with nerve fibers and arrows used by the Indians of Cali-
fornia; and a paddle from the Society Islands, made of flint, since,
Riesgo noted, the Russians do not allow the use of iron or steel.²²
The commissioner also sent a certain Luis Bringas to Mexico City
along with the objects to answer any questions about the artifacts.
Just as indicative of the state of cooperation in Mexico—as the
struggle between the federalists and the centralizers became a
larger issue for the new state—were the unenthusiastic responses
to the circulars by state governors in Yucatán and Tlaxcala. On Feb-
ruary 16, 1827, José Tiburcio López (1790–1858) of Yucatán wrote
that no preconquest objects were left there because the Spanish
invaders—soldiers “possessed by the grossest ignorance,” on one
hand, and missionaries seeking to extirpate “idolatry and nec-
romancy,” on the other—“threw into indifferent flames, statues,
paintings, ciphers, and characters [codices?].”²³ Nor did López send
in naturalia, though he admitted his state abounded in interesting
objects from the animal and plant kingdoms; he suggested that the
central government hire an “instructed” person to conduct surveys
and collect objects.²⁴ López’s diagnosis respecting the absence of
antiquities in Yucatán is especially ironic at a moment when for-
eign travelers were beginning to visit the peninsula in search of
antiquities. Because he knew the peasants in Yucatán rather well,
66 measures of worth
López must have been aware of the presence of preconquest ves-
tiges throughout his state.²⁵ For his part, the governor of Tlax-
cala, Cristóbal González Angulo, made an explicit appeal to local
politics when he denied Icaza the banner brandished by Hernán
Cortés when he entered the city of Tlaxcala in September of 1519
on his way to Tenochtiltan, the capital of the Mexican Empire—
the banner belonged to the City Hall, which would not part with
the banner or with ancient manuscripts, even in the midst of dire
financial difficulties.²⁶
Finally, the governor of the state of Mexico, Lorenzo Zavala, ada-
mantly opposed relinquishing objects from his state to the museum.
Throughout 1826 a certain Saturnino Islas had worked as Icaza’s
contact in Teotihuacan, Otumba, Atlixco, and Texcoco, whence he
remitted antiquities to the museum.²⁷ In July of 1827 Islas delivered
“three sackfuls of bones” of “an unknown animal” unearthed from
the properties in the Texcoco region.²⁸ Zavala accused the parties
engaged in the transaction of illegality but agreed to cede the skel-
eton in the name of “the good harmony that should be conserved
with the Federation.” In fact, Zavala had his own ideas about what
the good harmony of the federation entailed, being a staunch feder-
alist who defended the rights of individual states over those of the
central government. Camacho responded that the donation would
have been illegal only if the skeleton had been seized against the
will of the owners on whose property it had been found. He con-
cluded his letter by asking Zavala to turn in the rest of the skele-
ton, which he had in his possession.²⁹ Even when, as in this case,
the museum obtained the skeleton it desired, the curator was left
to deal with the problem of paying Islas for his expenses, the 93
pesos and 7 reals incurred in transporting the bones and other
objects. To Islas’s petition, Icaza could only give the humiliating
answer that, as of August of 1828, the museum had not received
any money since January.³⁰ As Icaza was warding off Islas, he was
being rebuffed by the government on his request for 300 pesos
for a “fine mineralogical collection” and 4,000 pesos to buy Buf-
fon’s Histoire naturelle—useful, he claimed, for the classification
of the natural history cabinet.³¹ Instead, he was instructed to find
measures of worth 67
a cheaper reference book and to pay the museum’s debts to Islas
before considering new purchases.³² There is no record as to how
the conflict was resolved.
As the eclectic responses to the circulars indicate, government
officials were not sure what was considered valuable enough to be
taken out of circulation and put on display in a national museum.
Antiquities? Silver ores? Northwestern furs? Stuffed birds? Curious
skeletons? Zavala, for instance, made no objections to antiquities
leaving his state but considered the bones of an unknown animal
valuable enough to have wanted to keep them. This incident fur-
ther highlights another ambiguity: to whom did collectibles belong?
There was no consensus around an answer, especially as the issue
was entangled in the fierce debates between federalists and cen-
tralizers, which led to full-fledged civil wars during the first half
century of Mexico’s independent existence. Nor was it simply a mat-
ter of choice between sending an object to the National Museum
or keeping it for a fledgling local one. As certain objects began to
gain commercial or symbolic value in the international market
for curiosities, they were sold to the wealthiest buyers, who often
happened to be foreign collectors. The chronically underfunded
National Museum was at a disadvantage in this rivalry; for even
when it obtained an object, the agent who arranged discovery and
transport of the object was often left to pay his own bills.
Still, despite difficulties of all kinds, the collection of the National
Museum grew, through government intervention and private dona-
tions. In his February 1828 address to Congress, the minister of
internal and external relations, Juan José Espinosa de los Mon-
teros (1768–1840), boasted about the museum by highlighting
some of the holdings: six hundred paintings and drawings on the
history of indigenous peoples; two hundred stone and four hun-
dred clay monuments; sixty manuscripts; forty-two paintings by
Mexican artists; two hundred kinds of shells and minerals; wood
samples; maritime productions; and extraordinary bones.³³ The
museum’s eclecticism was an expression of Icaza’s encyclopedic
ambition—to bring together antiquities, natural history, objects of
ethnographic interest, and industrial productions—which shared
68 measures of worth
an ethos with other museums both in the Americas and in Europe
during that era.³⁴ Like his contemporaries, Icaza was striving to
achieve a museum of universal knowledge, even in the context
of a slowly developing crisis concerning the logical possibility of
universal knowledge.³⁵ But while the more established museums
could go on accommodating an infinity of disparate things, the
National Museum in Mexico did not have adequate space to sort
its hodgepodge of objects. Although on paper, in his project for the
museum, Icaza developed a division by species according to the
classical model, the physical space he commanded did not corre-
spond to that mental space. In November of 1827 a caustic review
of the museum, which appeared in the periodical El sol, scoffed at
how Icaza had arranged, “on the same shelf, a little idol, a stuffed
parrot, a crystallization, a plant, a doll, a wax bird, a shell. Such a
shelf is no longer fit for a cabinet but for a showcase, of the kind our
grandmothers used to decorate their sitting rooms.” The reviewer,
seeing no pattern among these juxtapositions, seemed especially
irritated by the presence of “superfluous” stuff and by the absence
of the more “exquisite productions” of the natural realm. Finally, he
drew attention to another major defect of the museum: the exhib-
its lacked explanations, so visitors left the place in the same state
of ignorance with which they came in. “Such establishments are
for instruction: but there’s darned little [instruction] to be obtained
here.” The reviewer expressed hopes that the approval of a set of
norms for the museum would improve its situation and signed
off as Rosa Isidica.³⁶
Although women, like the Marquesa de la Selva Nevada, were
patrons of the arts and built notable collections, “Rosa Isidica” is
likely an anagram for Isidro Icaza. It is hard to imagine that the
conservator would have heaped so much verbal abuse on himself,
so it is more likely that some detractor was playing a prank on
him. In essence, Icaza and the critic agreed: beyond the numbers
that Minister Espinosa de los Monteros boasted of in his report to
Congress, the only way that the museum could have signaled its
relevance in the life of the new nation as a place for learning was
by being given space, funds, and organization. Since his arrival at
measures of worth 69
the museum, Icaza had made every effort to convince the federal
government to commit to a legal framework and financial inde-
pendence for the museum. In 1827 Icaza opted for another tactic
than that of appealing, memo by memo, to the political hierarchy:
he decided to educate the public directly about the importance of
the museum.
70 measures of worth
The periodical would be published monthly and sold by sub-
scription, at 4 pesos per issue. Each issue would be made up of
four pages of illustrations of objects chosen from among the muse-
um’s broadly defined antiquities—sculpture, hieroglyphs, historical
scenes, and drawings from the Dupaix and Castañeda manuscripts—
with explanations of each object. The Colección would make use of
lithography, a relatively new medium that, compared to engraving,
enabled a higher degree of technical detail and allowed an image
to be reproduced thousands of times without sacrificing quality.
Icaza and Gondra hired the French lithographer Pedro Robert and
the French illustrator Jean-Frédéric Waldeck (1776–1875) to work
on the Colección.
Waldeck has not received the full-scale biography his long and
eventful life certainly deserves, not least to shed a steady factual
light on certain of the more Munchausenian episodes Waldeck
liked to tell about himself. For instance, is it true, as Waldeck
liked to claim, that he had received artistic training under Jacques
Louis David? Or that he had participated in Napoleon’s campaign
in Egypt?³⁹ His passage through and involvement with Mexico
are easier to track down, both in his own writings—interestingly,
as historian Pablo Diener points out, most of Waldeck’s writing is
about Mexico—and in the writings of those with whom he came
in contact.⁴⁰ Waldeck first became aware of Mexico in London in
1822 when he illustrated the book that turned Palenque into an
object of European fascination: Antonio del Río’s Description of
the Ruins of an Ancient City Discovered Near Palenque, which had
remained unpublished since it was originally written in Spanish,
in 1787. Perhaps for the purposes of research, Waldeck also vis-
ited Bullock’s exhibition Ancient and Modern Mexico, which was
showing in London a year later. By his own account, the book and
the exhibit motivated him to want to see the originals in Mexico.⁴¹
The occasion presented itself in 1825, when Waldeck filled a post
as engineer with the English mining companies in the district of
Tlalpujahua. His stint as mining engineer lasted less than a year,
and by 1826 he was in Mexico City, where his hand as a society
portraitist brought him to Icaza’s attention. Why Icaza would have
measures of worth 71
chosen Waldeck for the Colección—when he could have employed
Castañeda, the museum’s salaried draftsman, who had the merit
of having participated in antiquarian expeditions— deserves some
reflection. By the late 1820s Castañeda’s antiquarian drawings had
come under attack as untrustworthy by Waldeck, among others.⁴²
On the other hand, Waldeck’s work as an illustrator for the Descrip-
tion of an Ancient City, which preceded his arrival in Mexico City,
probably brought him to Icaza’s attention in the first place, while it
was the artist’s familiarity with the lithographic process that might
have tipped the scales in Waldeck’s favor.⁴³
By September 26, 1827, Waldeck had finished the first set of four
plates, and the first issue of the Colección came out shortly after.
An ambitious publication, 49 x 38 cm, it consisted of four litho-
graphs preceded by two pages of explanations written by Waldeck.
The first image is of a somewhat odd “historical” scene (see fig. 3).
Waldeck had chosen to depict a gathering of five seemingly indige-
nous men with incongruous beards and Roman-looking togas, set
off against a space reminiscent of classical architecture. Through
the background arches, a telltale palm tree locates the viewer in the
tropics. One of the men, to whom the attention of the spectator is
directed, sits on what appears to be a stone throne, in the center
of the composition; the other four appear to be dressing him. A
feather crown on the ground will probably complete the dressing
ceremony. The scene—freely based on a description Waldeck claims
to have found among Boturini’s manuscripts— depicts Huitzíhuitl’s
coronation in 1403. Waldeck’s plate imagines the council of elders
as they gathered together to choose a successor after the death of
the first Mexican king, Huitzíhuitl’s father, Acamapichtli, in 1402.
The chief priest coveted the title for himself but, in what Waldeck
interpreted as respect for a peaceful and orderly transfer of power,
acquiesced to recognize Huitzíhuitl as the new monarch. The scene
probably represents the moment when the young king is anointed
with the insignia of power.
This episode, wrote Waldeck, gives a clear idea of how, by the
dawn of the fifteenth century, Mexican civilization had achieved a
high degree of ceremony, refinement, and decorum; it had become
72 measures of worth
3. Jean-Frédéric Waldeck, Huitzíhuitl’s coronation. Colección de antigüedades,
no. 1, 1827. Beinecke Rare Book and Manuscript Library, Yale University.
4. Jean-Frédéric Waldeck, Mexican soldier. Sepia drawing. Courtesy of the New-
berry Library, Chicago. Call no. Ayer Art Waldeck, box b3, plate 48.
5. Jean-Frédéric Waldeck, comparison between Mexican and Greek female
heads. Pencil drawing, sketchbook. Courtesy of the Newberry Library, Chicago.
Call no. Ayer ms 2188, p. 51.
“a nation at the pinnacle of prosperity and order in all aspects of gov-
ernment.” Waldeck’s choice of a balanced, neoclassical composition
reinforces the political and moral messages of the scene by insisting
on composure, equanimity, and self- control. Thus, Waldeck put
forth his ideas about ancient Mexico by fitting, as Esther Pasztory
has observed, exotic-looking characters from Mexican history into
European imaginary with respects to classical antiquity.⁴⁴ This is
a persistent pattern in his oeuvre, as reflected by his series of color
plates of rather fantastic types from ancient Mexican history (see
fig. 4) or by a quite striking comparison he drew in his sketchbook
between the profile of an indigenous woman and that of a classical
Greek one (see fig. 5). To envision ancient Mexican history, some-
thing for which he had very few visual references, Waldeck trans-
lated it through Greek, Roman, and Egyptian iconographic and
narrative elements he was familiar with. His neoclassical inclina-
tions fit perfectly with the intellectual expectations and the political
necessities of the fledgling Mexican Republic and aligned Waldeck’s
visual production with the textual ambitions of authors like Car-
los María de Bustamante who also sought to understand modern
Mexico with a hermeneutic forged out of the classical past, as he
did in his Mañanas de la Alameda de México (1835–36). Composi-
tions such as Waldeck’s reconstructions of “historical” scenes for
the Colección stand at the origin of the genre of historical painting
in nineteenth- century Mexico.
In the second plate, Waldeck copied some of the drawings pro-
duced by Castañeda in the context of the Royal Antiquarian Expedi-
tions (see fig. 6). They represent, as Waldeck wrote, a stone with two
concentric circles on one of its faces and the sculpture of a lizard,
originally from Xochimilco, the canal- crossed town to the south
of Mexico City. These monuments, wrote Waldeck, gave credit to
the knowledge and perfection achieved by Mexicans in geometry,
architecture, and sculpture. A “sign of ancient Mexicans’ munifi-
cence,” these stones were distant “from the crude simplicity which
characterizes the miserable huts of savage and uncultured peoples”
and were “worthy of comparison in design and execution with the
remains of ruins in Asia and Europe.” Waldeck concluded that an
76 measures of worth
6. Jean-Frédéric Waldeck, antiquities from Xochimilco. Colección de antigüe-
dades, no. 1, 1827. Beinecke Rare Book and Manuscript Library, Yale University.
abyss separated contemporary Indians who lived in those “miser-
able huts” and had barbarian customs, from those who, before the
arrival of the Spanish, had reached a pinnacle of sophistication in
their arts and politics. This conclusion associated itself with the
question of the origin of American civilizations, which had been
repeatedly asked by Europeans since the discovery of the New
World. By the nineteenth century, however, explanations to that
puzzle, increasingly entangled with the issue of the gap between
Mexico’s glorious past and Mexico’s poor present, gave birth to a
very lively discourse.
For the third plate, Waldeck reproduced a scene from a codex on
maguey (see fig. 7). For Waldeck, it represents the trial of a man;
the accusers, their arms stretched out as a sign of the veracity of
their oath, stand above the accused, while below, a fourth woman,
shedding tears, implores for forgiveness, to no avail. The man’s
fate has been cast—the accused will be burnt, as confirmed by the
burning logs under his arms. The manuscript from which this scene
is taken has been lost since the nineteenth century, and Waldeck’s
plate has been considered the only extant copy of it.⁴⁵ Yet knowing
that Waldeck seldom shied away from fanciful interpretations, we
can question the lithograph’s degree of fidelity to the lost original.
How much did the artist’s notions of classical justice influence the
way he read this and other scenes or objects? Did he introduce new
pictorial elements or eliminate details in conformance with these
notions? In other words, far from being merely passive representa-
tions, Waldeck’s images were more often than not interpretations,
constitutive of knowledge production.
The question of fidelity must also be raised concerning Waldeck’s
exclusive authorship of the pictorial representations and the written
descriptions of the Colección. Some historians have seen the hand
of Ignacio Cubas in the wording of the descriptions.⁴⁶ Though
Waldeck made no mention of Cubas in his meticulously kept diaries,
he did record encounters with collectors and scholars of Mexican
antiquities and made references to visits to the private museums
of José Justo Gómez, Conde de la Cortina (1799–1860); of José
Mariano Sánchez Mora, Conde de Peñasco (1777–1845); and of the
78 measures of worth
7. Jean-Frédéric Waldeck, fragment of a codex. Colección de antigüedades, no. 1,
1827. Beinecke Rare Book and Manuscript Library, Yale University.
measures of worth 79
8. Jean-Frédéric Waldeck, three-legged clay vessel. Colección de antigüedades, no.
1, 1827. Beinecke Rare Book and Manuscript Library, Yale University.
by the “hieroglyphic frieze” around its rim and admitted that he
could not determine if the vessel had been used for religious or
domestic purposes. Unable to explain the meanings and uses of
the bowl, Waldeck classed it with the large collection of “Etruscan-
style” vases at the museum, a stylistic homology that confirmed his
and others’ speculations about the Old World origins of ancient
Mexican civilization. To make up for the little certainty he had
regarding ancient Mexican objects (for as with his previous stint
as a mining engineer, Waldeck was adept at improvising knowl-
edge he did not possess by training or experience), Waldeck tried
to establish comparisons with other art forms, drawing on what he
knew of antiquities of the Old World. Using this method, he was
able to produce a typology of the museum’s collection of ancient
vases and even went so far as to propose a theory of the evolution
of this art form. Some of the vases, wrote Waldeck, pertained to
an era “when art was in its infancy,” as observed in the arts of all
ancient nations. During the second phase, to which the vase he
drew belongs, Waldeck recognized the influence of the “Etruscan
or Egyptian genius.” Finally, for the third stage, Waldeck referred
to two alabaster vases excavated on the Isla de Sacrificios, which
reflected a “mutation in style,” evidently affected by the influence
of the Japanese arts.
In this manner, the first issue of the Colección introduced the
public to a sample of the antiquities held by the National Museum.
While in the actual space of the museum, the objects put in close
and incongruous proximity to each other failed to convey their sig-
nificance to visitors like “Rosa Isidica,” the Colección gave the artist
and the editors an opportunity to rethink the collection, to separate,
for special notice, a few choice things, to display and explain them,
and to enlist them into a system of knowledge that made them
available for theory and explanation among collectors, scholars,
and a wider public. Yet the first issue of the Colección hardly caused
a stir among its intended audience. I have come across only one
review of the Colección, which appeared in the newspaper El reper-
torio mexicano: “We have before us the first number of the Mexican
Antiquities [ . . . ] and cannot but applaud the patriotic undertaking
measures of worth 81
of its editors,” wrote the anonymous reviewer.⁴⁷ Taking cues from
Waldeck’s descriptions, the reviewer drew attention to the similari-
ties between the Mexican monuments reproduced in the Colección
and those of the Egyptians and the Carthaginians, concluding that
these felicitous similarities gave “luminous amplitude to the history
of the country, revealing progress in the arts of the nation, which,
for many years, had been believed to be in a state of ignorance and
barbarity.” The reviewer obviously had insider knowledge of the
printing of this first issue of the Colección, having referred to some
of the setbacks experienced by the editors, such as the scarcity of
suitable paper, which forced them to undertake various trial runs
in order not to waste the paper they had. The reviewer found cause
for optimism for the second installment, which would be printed
on a whiter, thicker, and stronger paper. In turn, a more attractive
publication would attract more subscribers and help recuperate
the costs of production.
Yet by mid-October, Waldeck noted that Icaza had decided not
to continue the Colección unless it could pay for itself. In the end,
Icaza commissioned the second issue, and on November 6 Waldeck
turned in the plates with their glosses. The third issue was sched-
uled for December, but growing tensions between Waldeck and
Robert, along with the impingement of political and social turmoil
from the outside, pushed back the publication date to February of
the following year.
The second and the third issues followed the structure of the first,
beginning with Waldeck’s reconstructions of “historical” episodes
at the Mexican court: the election of a general for Huitzíhuitl’s army
and the arrival of ambassadors at the court of neighboring King
Tezozomoc, to ask for the king’s daughter as wife for Huitzíhuitl,
in 1403. The scenes bolster Waldeck’s hypothesis that the ancient
people of America and those of the Old World shared a common
origin, as supported by similar religious and political practices,
which resulted, Waldeck thought, from (albeit infrequent) com-
merce between continents. The other illustrations were also aligned
with his theory. It is hard to escape the feeling that Waldeck spe-
cifically chose scenes that he believed shared similarities with
82 measures of worth
9. Jean-Frédéric Waldeck, antiquities. Waldeck points out that the temple
model identified by number 3 shows a markedly Japanese style; he thinks the
small carving, number 5, resembles carvings on the Temple of Dendera. Colec-
ción de antigüedades, no. 2, 1827. Beinecke Rare Book and Manuscript Library,
Yale University.
10. Jean-Frédéric Waldeck, clay seals. Colección de antigüedades, no. 3, 1827.
Beinecke Rare Book and Manuscript Library, Yale University.
Old World antiquities. A number of objects, originally from the
neighborhood Santiago Tlatelolco, that Waldeck depicted in the
second issue struck him as stylistically similar to images of the
household deities the Romans called Penates. In one object, he
saw a distinctly Japanese touch, while he thought another showed
a notable and curious resemblance to sculptures from the Den-
dera Temple in Egypt (see fig. 9). For the last plate in the second
issue of the Colección, Waldeck depicted, among other objects, two
clay seals that proved that the ancient Mexicans, like the ancient
cultures of the Old World, knew the arts of printing—that is, they
had found a way to “multiply and perpetuate a drawing, a portrait,
and consequently, any sign representative of interesting events or
objects” (see fig. 10).
The Colección became an early casualty of the political strife
in Mexico when it was suspended after the third issue, having
published a total of twelve plates and six pages of text. Icaza had
originally envisioned the creation of a paper collection as a way of
circumventing the obstacles he faced in building up and display-
ing the physical collection. But in the end, the Colección could not
escape the institutional political and financial problems already
besetting the museum. A quarter of a century would pass before the
museum sponsored another publication, the Catálogo de la colección
mineralógica (1852) by Joaquín Velázquez de León; it would be half
a century before it began publishing the monthly scholarly journal
Anales del Museo Nacional in 1877. The museum’s collections—
especially its antiquities— continued to appear in print in other
venues, and many of its objects were the topic of scholarly discus-
sion and interpretation. But private initiatives, not the museum,
were what enabled the publications.
measures of worth 85
ruary 26 he began work on the relief of a “Tartar-looking head”;
on March 4, on a relief of Quetzalcóatl found in Tula; on March
31 the museum sent someone to his house to retrieve an obsid-
ian mask. This kind of coming and going of objects in and out of
the museum might strike us as odd; in fact, Icaza’s protocol made
provisions for the removal of objects from the museum, likely
to continue a custom of borrowing that relied on trust between
gentlemen collectors. At the same time, it is very likely that Icaza
would have wanted to keep a man of talent, like Waldeck, close by,
for future collaboration. The director had not given up entirely on
the idea of making the museum’s collection visible through illus-
trations and studies of its objects. If Waldeck were to publish his
drawings, then, without the museum spending a peso, he would
be fulfilling the desire for publicity that was part of Icaza’s plan.
In fact, Waldeck was not the only artist to work in the museum.
Toward the end of 1829 Carl Nebel (1805–55), a young architect
originally from Hamburg, joined Waldeck in a project that aimed
to complete an album of illustrations of considerable size, mod-
eled on the albums of Egyptian and Greek antiquities that were, at
that time, enjoying great popularity in Europe.⁴⁸ The publication
would include objects not only from the museum but also from
archaeological sites around Mexico City and from some of the more
notable private collections at the time, such as those of the Swiss
merchant Lukas Vischer (1780–1840), of the German merchant
Carl Uhde (1792–1856), and of Mexico’s own Conde de Peñasco,
the owner of a greatly admired collection of antiquities, coins, and
natural history objects, especially minerals. Most of Waldeck’s and
Nebel’s work in the museum was fated to remain unpublished, in
part due to a serious falling-out between the two; still, in 1836 Nebel
published his Voyage pittoresque et archéologique dans la partie la plus
intéressante du Mexique, giving European readers the opportunity
to enjoy its fifty lithographs of museum objects, city views, rural
scenery, ancient ruins, and Mexican costumes.
Sometime after Waldeck and Nebel began working in the
museum, on a recommendation by U.S. representative Joel R.
Poinsett, Icaza granted Bohemian artist Maximilien Franck (179?–
86 measures of worth
1838) similar privileges. Since Poinsett also introduced Franck to
collectors in the English and U.S. communities in Mexico City,
he was able to draw a large number of antiquities from both the
museum and private collections between 1829 and 1830. In all,
his visit resulted in eighty- one plates, with illustrations of over six
hundred distinct objects. The majority of Franck’s drawings are of
objects from the National Museum, making his album our most
complete visual archive of the antiquity collection in the museum
as it was in 1830.⁴⁹ In March of 1830 Franck left Mexico for Paris,
via Philadelphia and New York, taking with him the album as well
as a collection of more than five hundred objects. After being pro-
fusely admired at the American Philosophical Society, his album
reached Paris. While Franck’s collection of antiquities was bought
for 8,000 francs by the Louvre, where it formed the nucleus of the
ancient American collection, his drawings, though enthusiastically
praised by the members of the American Philosophical Society,
did not turn out to be a sure investment. Franck had hoped to sell
the drawings to the Louvre, but with a price set at 30,000 francs,
the album did not attract buyers until years later.⁵⁰ It is now at the
British Museum; the drawings, carefully secured in a large blue
box, still await publication.⁵¹
Franck’s album, however, is of rare artistic merit. On large sheets,
55 x 43 cm, Franck drew a great diversity of objects, from clay
vessels and musical instruments to masks and statues. On some
plates, a few objects stand out, dramatically; on others, he gath-
ered together up to thirty figurines, heads, and fragments (see
figs. 11 and 12). Some objects are represented in full size; others,
reduced. In some cases, he drew more than one perspective of the
same object, though most of the time, just one. He used graph-
ite to draw attention to details and to model, with great subtlety,
transitions of light and shadow, in such a way that objects achieve
volume and weight. Next to each object, Franck noted down—in
his small and uniform handwriting—its size, material, and prov-
enance (meaning, mostly, the collection name). For some objects,
Franck wrote down, as well, his interpretations of their meaning
and style, with his choice skewed to those that appeared to testify
measures of worth 87
11. Maximilien Franck, drawings of Mexican antiquities. Graphite on paper.
Plate 2. © Trustees of the British Museum. All rights reserved.
12. Maximilien Franck, drawings of Mexican antiquities. Graphite on paper.
Plate 20. © Trustees of the British Museum. All rights reserved.
to links between Mexican civilization and those of the Old World.
His comparisons are mostly to Egyptian, Chinese, and Etruscan
antiquities. All in all, the effect of the eighty- one plates is one of
extraordinary beauty and plasticity.
Taken together, Waldeck’s, Nebel’s, and Franck’s drawings present
a rich register of the antiquities circulating among various spaces
of collecting in the early 1830s. Waldeck’s diaries from this period
complement the visual record with abundant information on the
kinds of dealings and exchanges that went on around Mexican
antiquities.⁵² His diaries offer a rare glimpse into the activities of
an antiquities aficionado, collector, and dealer in the late 1820s in
Mexico City and illuminate the worlds he moved between—those
of the museum, of Mexican government officials, of artists, of bro-
kers, and of unnamed peddlers, to mention just a few.
His practices, undoubtedly colorful, were no more so than those
of other foreigners turned collectors and dealers who made Mex-
ico City a major contact zone for an increasingly buoyant market
in collectables. Foreigners rarely went to Mexico in the 1820s with
the express intention to collect or traffic with antiquities or natural
history. They went as diplomats, speculators, and investors, bent
on making a profit, whether by establishing colonies or by min-
ing, manufacturing, agriculture, banking, or commercial schem-
ing of one kind or another. Once in Mexico, they began collecting
objects, in part because they moved in social and political circles
where collections were a form of socializing and in part because
certain objects, like Mexican antiquities, were becoming interest-
ing both to Mexicans and to foreigners. It was easy to start a col-
lection. Many foreigners had money and ties with Mexican elites
who were collectors themselves. Poinsett, for example, occupied a
prominent place in Mexican politics and acted as patron and donor
to the museum, recommending artists like Franck to draw the col-
lection and engaging in what seems like unfavorable exchanges
for the museum. Thus, in return for a “good” copy of the U.S.
Declaration of Independence and six portraits of U.S. presidents
(two of them framed), Poinsett obtained from Icaza “three basalt
sculptures, two vessels, a mask and a clay salver from Palenque.”⁵³
90 measures of worth
Although amassing objects was a licit activity both for Mexicans
and for foreigners, by late 1827 exporting antiquities out of the
country no longer was. On November 15 Congress ratified a law
that prohibited the expatriation of monuments and antiquities, of
cochineal, and of gold and silver, in the form of powder or ingots.
(The law exempted the removal of small amounts of gold and silver
powder and ore for scientific purposes.)⁵⁴ This law was the Mexi-
can government’s response to the unregulated traffic in precious
metals and antiquities. But rather than serving as a deterrent to
the exportation of antiquities (or of gold and silver, for that mat-
ter), it seemed to have the opposite effect; it worked as an incentive
for foreigners to gather up as many collectibles as possible and to
devise ingenious ways of smuggling things out before the gov-
ernment could rigorously enforce the law. Collectors and sellers
appealed to the 1827 law in order to drive up the value of Mexican
antiquities abroad. Collector William Bullock, for example, offered
Mexican artifacts to the British Museum, saying, “It may be fairly
inferred that these are the only specimens that will find their way
to Europe.”⁵⁵ Whether Bullock truly believed this or whether he
hoped to sell as many of his objects as possible is hard to know. But
his prediction, if it was made in good faith, could not have been
less on target, as the following decades saw the intensification of
trafficking with Mexican antiquities.
Social and professional standing—which aided foreigners in
forming collections—also proved to be an advantage when it came
to exporting collections out of the country. Commercial and con-
sular involvements familiarized collectors with the workings and
the failings of the evolving Mexican political and justice systems,
with the border and port controls at points of exit from Mexico and
with the contraband routes that successfully evaded the Mexican
customs officials.⁵⁶ Bribery of customs officials may have accounted
for some illicit export, as did smuggling skills, the most infamous
example of which is probably provided by the Frenchman J. M. A.
Aubin (1802–91), the most determined buyer of the Boturini col-
lection. When Aubin left Mexico in 1839 with a fabulous collection
of preconquest and early colonial manuscripts, which would come
measures of worth 91
to form part of the Bibliothèque Nationale in Paris, he disguised
ancient manuscripts by tearing their pages apart and mixing them
with his own notes, thus evading customs officials.⁵⁷ Waldeck him-
self made recourse to an age- old method for smuggling out his
collection of antiquities before he left Mexico City in April of 1832
to conduct explorations in Palenque: a double-bottomed suitcase
covered in horse leather. In the hidden compartment, he placed
his drawings together with antiquities of various sorts. He made
a list of these objects in his journal entry on January 15; among
the most valuable items on the list were ten manuscripts on agave
paper, including “a 52-year calendar,” a “theological-astronomical”
manuscript, genealogies of several Indian villages, and documents
related to the conquest of Azcapotzalco. Without giving further
details, Waldeck also listed six boxes full of “terracottas” and a
tobacco box with a golden idol “of great value because of its rarity.”
He calculated the value of the objects he sent to London at 5,295
pounds, 14 shillings.
Both collectors and traffickers of antiquities were bound together
with the museum during the institution’s first decades. Private
and official collectors participated in the same culture articulated
around forms of socialization among gentlemen amateurs. The
National Museum depended on its alliance with collectors, as col-
lectors were the ones who made preconquest Mexican history
fashionable and were most interested in what the museum had
to offer. So it comes as no surprise that it was often people tied
to the museum, like Waldeck, Franck, or Poinsett, who managed
to amass some of the more interesting collections. Still, there are
essential differences between collecting by the museum and col-
lecting by private individuals. Dependent as it was on the support
of an (often) indifferent state, subject to bureaucratic scrutiny and
government authorizations, the museum was far less nimble and
adept than private agents at acquiring objects in a fluid and fast-
moving market.
When private collectors began to export their collections out of
Mexico, it is understandable why Icaza began looking at foreign
collectors with suspicion, even as he sought alliances with them,
92 measures of worth
and why he was so insistent on making the museum a primary
player in the market for collectibles and in the imaginary of the
Mexican people. By 1831 Icaza had become convinced that foreign
would-be collaborators could not be trusted, because they put their
private interest above the needs of the museum. He went so far as
to petition Alamán, who was again holding the office of minister
of internal and external relations, to desist from engaging in deals
with them on behalf of the museum, writing, “Since the founda-
tion of the Museum, many foreigners have asked for and obtained
permits to explore ruins. But they have ended up taking more lib-
erties than those stipulated in their contracts, and the results are
little favorable for the Museum and for the nation.”⁵⁸ Icaza’s list of
culprits included Franck, who, after being allowed to draw as many
objects in the collection as he wanted to, “with great annoyance to
the Museum staff,” offered nothing to the museum in return. Most
vexingly, he sold a plate he had offered as a gift to the museum
and then departed for France, taking his album with him. Waldeck
had disappointed Icaza more than any other foreigner, for Icaza’s
collaboration with Waldeck had been deeper, making Waldeck’s
betrayal that much more resented. To Alamán, Icaza accused the
artist of never mentioning the provenance of the objects he drew
and of refusing to allow the museum to make copies of his draw-
ings. None of the publicity Icaza was looking for materialized.
measures of worth 93
and natural history section in the National Museum. Furthermore,
the decree put the establishment in charge of a board of directors,
seven men (including the conservator and the natural history pro-
fessor) of “high reputation and erudition,” to be named by the fed-
eral government.⁶⁰ A Sociedad del Museo Mexicano, made up of
men of equally high credentials, would have the task of promoting
the progress of the museum inside and outside the capital. The
decree, based on Icaza’s protocol, was an important step forward
for the institution. One of Icaza’s most important points, however,
was neglected; Congress failed to provide the museum with its own
operating budget. In consequence, it would remain subject to the
caprice of politicians and to the turbulence of Mexican history for
decades, which seriously hampered its efforts to collect specimens
and lay exclusive claims to the “titles” of Mexico’s past.
Icaza died on February 17, 1834. After provisional conservatorships
by Ignacio Cubas and by Joaquín Oteiza, Isidro Rafael Gondra—
who had gained some degree of reputation for his participation
in the edition of the Colección de antigüedades—was named con-
servator of the museum in February of 1835.⁶¹ He took over a ten-
year- old institution that was still struggling to come to grips with
a fundamental challenge: how to measure its worth as a national
museum to a country that was still in the process of asking what
it meant to be a nation.
94 measures of worth
3 COLLECTING THE RUINS
OF PA L E NQU E
95
Attempts to unveil the enigmas of Palenque had been going on
since the late eighteenth century, although it was in the late 1820s
when, spurred by a competition organized by the Société de géog-
raphie in Paris, the race to Palenque began in earnest. The National
Museum of Mexico struggled to become a protagonist or at least a
partner in the explorations. Instead, as this chapter will show, the
ruins of Palenque, eight hundred kilometers from the capital, in
the remote state of Chiapas, the last to join the Mexican republic,
would become a showcase for the museum’s incapacity to organize
and control antiquarian research and for the extent to which such
research was traversed by all kinds of broader interests and agendas.
The first explorations of Palenque had begun in the eighteenth
century as part of an ambitious program by the Spanish Crown
to study ancient vestiges throughout the empire.² Palenque came
to the notice of Spanish officials in 1773, when Fray Ramón de
Ordoñez y Aguiar (?–1825), canon at the cathedral of Ciudad Real
de Chiapas, sent a report on Palenque to the president of the Real
Audiencia de Guatemala, who eventually ordered a preliminary
survey of the ruins by the architect Antonio Bernsaconi (?–1785) a
decade later, in 1784. Ordoñez y Aguiar had, in the meantime, been
busy writing his “Historia de la creación del cielo y de la tierra,” in
which he postulated that the ancient cities had been constructed
by a race of builders led by a certain “Votan.” In 1787 Captain
Antonio del Río (1745–89) used Bernasconi’s survey as the basis
for a more in- depth exploration of Palenque, which bore fruit in
a report containing detailed descriptions and drawings of reliefs
and plans. This report, too, was not published until 1822, when a
translation with engravings by Jean-Frédéric Waldeck appeared in
London under the title Description of the Ruins of an Ancient City,
Discovered near Palenque. A few years before the start of the War
of Independence, Guillermo Dupaix and his draftsman Luciano
Castañeda visited Palenque in 1808, in the context of the Royal
Antiquarian Expeditions. Dupaix and Castañeda returned to Mex-
ico City to prepare reports of their explorations. But once the war
started, antiquarian study was hardly a priority for the viceregal
government, and Dupaix died leaving his work unfinished. As a
131
Mayer’s description of the museum was published in his Mexico,
as It Was and as It Is, which came out upon his return to the United
States in 1843. By his own account, the book, written in the wake
of Texan Independence and in the context of escalating tensions
between Mexico and the United States, strove to present its U.S.
audience with a well-balanced account of Mexico, with judicious
descriptions of Mexican commerce, manufacture, and politics. Mayer
was especially drawn to the country’s pre-Hispanic past. In fact,
his short stay in Mexico planted the seed of a long-term interest in
American antiquities—and in his search for ancient monuments,
he visited “every spot of interest,” from the ruins at Texcoco, Texco-
tzingo, and Teotihuacan to the “remarkable remains at Cholula and
Xochicalco” and the cabinets of private collectors like the Conde de
Peñasco. “Whenever it was convenient, [Mayer] spent much of [his]
time in the Museum, where [he] made accurate drawings of almost
every striking and important object,” many of which he included in
the book. He deeply regretted that his other duties “limited [him]
to but a brief inspection and study of these relics.”³
Let us follow Mayer on one of his visits to the museum in the
“fine old monastic building” of the university, as he steals time
away from other duties. There is a relic of recent violence that he
notes as he enters the building: marks of stray bullets that “pierced
and injured” the facade of the university, which were fired during
the 1841 coup d’êtat engineered by Santa Anna to make himself
the head of the Mexican government. In the large interior patio,
he confronts a scene that we can envision from the finely rendered
contemporary painting by the Italian painter and lithographer Pietro
Gualdi (1808–57) (fig. 13).⁴ The courtyard, surrounded by a two-story
arcade, is dominated by a “colossal bronze statue of Charles IV,”
which Mayer thought was too large for the space it took up here,
even as he judged it to be “of great majesty and worthy of most
judicious praise” and comparable only with the “famous statue of
Marcus Aurelius at Rome.”⁵ From the statue in the center, Mayer
makes for the entrance on the left-hand side of the courtyard, where
Gualdi’s painting shows a fenced structure beyond which we can
glimpse some monumental preconquest statuary.
One real to the porter admits Mayer into the enclosure, where a
first glance elicits conflicted impressions: amid the “mass of filth,
dirt, and refuse furniture,” next to a “mimic tree, with a stuffed bear
climbing up it, a bleached and hairless tiger skin dangling from
the ceiling, and half-a- dozen Indian dresses made of snake-skins,
fluttering on the wall,” he comes upon the “relics of antiquity for
which thousands would be gladly paid by the British Museum, the
Louvre, the Glyptotheca of Munich, or, indeed, by any enlightened
Sovereign, who possessed the taste to acquire and the money to
purchase.”⁶ What we identify nowadays as the most noteworthy
Mexican antiquities are all there: “the grand and hideous idol of
Teoyaomiqui” towering above the “confusion”; the great Stone of
Tízoc (“with a stone cross now erected in the middle to sanctify
Paper Antiquities
In the course of the 1830s and 1840s, among the objects on dis-
play in print, those pertaining to Mexico’s ancient past came to
occupy an increasingly important space.³⁷ When Gondra started
El Mosaico mexicano in October of 1836, he included a section for
the study of antiquities, both from Mexico and from other parts of
the world. When Cumplido took over the publication of the jour-
nal, he continued this section, supplying it with illustrations, and
put Carlos María de Bustamante in charge of a new series, “Docu-
mentos inéditos y curiosos para la historia de Mexico.” The goal
of the section on antiquities, as Gondra defined it in his article
“Arqueología,” was to show “the most delectable and representa-
tive monuments of different civilizations”: the pyramids, obelisks,
and colossi of the Egyptians and the Persians; the hippodromes of
the Greeks; the baths, amphitheaters, and triumphal arches of the
Heirs to Antiquity
Among these questions, few were as consuming, in both the pop-
ular and antiquarian circles of the 1840s, as those concerning the
What a new abyss to fill for the historian, the geologist, the anti-
quarian, all avid for the science of the past! What became of the
supposed submersion of that Atlantis, of which certain proofs
still signal its existence, albeit in an uncertain manner? What
becomes of that brilliant theory of the recent emergence of the
double American continent, theory based on its young human
races and on its young volcanoes, not yet extinct? Where did
the first inhabitants come from? Is it from Asia or Africa that,
before Europe had any pretensions, they carried their arts and
the other fruits of their civilization? How many centuries did
they thrive for?⁵⁰
The reader might have noted the acrimony with which Mr.
Prescott treats all the missionaries who have written the history
of America [ . . . ] in all those cases in which their writings touch
on matters related with their pious opinions. Generally guilty of
these defects are Protestant authors, especially those from the
US who conserve their grandfathers’ persecuting zeal, much
abated among European Protestants. This zeal manifests itself
in this constant carping, and [in the failure to] quote any of the
Alamán’s footnotes to Prescott’s text were not the only thing that
made the text a different experience for Mexican readers than for
the American and British audiences; visually, the García Torres
edition outdid in copiousness and splendor the Harper and Broth-
ers edition of the History. The latter included a handful of images
(three different portraits of Cortés, his coat of arms, and some
maps and plans); by contrast, García Torres’s edition incorporated
forty-three lithographs by Hipólito Salazar that roughly followed
Prescott’s narrative. We shall be addressing them later.
Cumplido’s edition, the three-volume Historia de la Conquista de
México, translated by Joaquín Navarro, came out between late 1844
and 1846. It included substantial additions to Prescott’s original
text, though it was not the collaborative enterprise Cumplido had
originally envisioned. By the time the second volume was ready
for publication, none of Cumplido’s would-be collaborators, with
the exception of Gondra, had followed through on their promises.
In itself, this is indicative of just how difficult it was to accomplish
collaborative work, of the kind Baradère and St.-Priest had achieved
in their Antiquités, in Mexico, where the cultural circles interested
in Mexican history were still dispersed, lax, and unorganized. Still,
Cumplido believed that subscribers to the book would not be dis-
appointed; in the end, one of the subscribers had come forth with
“comprehensive notes, some critical, others explicative,” which,
Cumplido believed, would contribute to a better understanding
of the book.⁷⁴ That subscriber was José Fernando Ramírez (1804–
71), a senator for the state of Durango, whose rise to eminence as
an antiquarian and historian would involve him deeply and, ulti-
mately, tragically in the history of the National Museum and the
politics of Mexico.
There is something deeply interesting about approaching
Ramírez’s footnotes in a chapter devoted to the paper museum;
for if those articles and essays on antiquities to which we have
referred above could be thought of as the equivalent of galleries
171
Ampère showed particular concern for Mexico’s most immedi-
ate present; in a recent speech, President Mariano Arista (1802–55)
had declared the state of the treasury to be “miserable” and had
noted that the deficit represented one-fifth of the internal revenue.²
The financial crisis, Ampère rightly predicted, was a prelude to
“the dislocation of the State,” and he compared Mexico to “a man
condemned to death, who has obtained a respite of undetermined
duration,” in any case, not for too long.³ In fact, a year later, in April
of 1853, Santa Anna toppled (again) the government. Yet Mexico’s
elites seemed blind to all imminent dangers and behaved extrav-
agantly, engaging in luxury of all kinds, just as the decadent aris-
tocrats of the Roman Empire had before the barbarian invasions.
Ampère’s book is, by turns, a meditation on civilizations and, as
the title indicates, a tourist guide. In accordance with the demands
of being a tour guide, Ampère does try to explore and describe the
sites, such as mines and churches. Inevitably, he turns his eyes on
the National Museum, hoping to find “grandeur” in the country’s
antiquities, just as Brantz Mayer had, among scenes of street vio-
lence, ten years earlier. The National Museum Ampère visited in
1852 had expanded considerably since Mayer saw it. In 1848, looking
back on some important acquisitions made over the intervening
years, Gondra listed three hundred new specimens and some new
species of shells; fossil shells from Italy; an entomological collection
from China; and more than three hundred stuffed birds, includ-
ing a bird of paradise and twenty-five hummingbirds.⁴ The most
important additions to the museum came from the private museum
of the Conde de Peñasco, whose collections were auctioned after
his death in 1846.⁵ These included entomological, ornithological,
and zoological specimens and some freaks of nature: a piece of the
horn that had grown on the head of customs official Pablo Rodrí-
guez; a human fetus with four legs, displayed in a solution of mer-
cury chloride; and the skeletons of two twins joined together at the
sternum. The truly important pieces from the Peñasco collections
were Mexican antiquities: serpentine masks, stone figurines of
humans and animals, reliefs, manuscripts, chains, and necklaces.
Along with these, Gondra was proud of the European antiquities
What can a man do, when he is dragged from here to there, like
a straw blown around by the hurricane? [ . . . ] Tranquility of the
soul and body is the first condition for fruitful study and you can
see my situation. In Mexico [City] I had to interrupt and abandon
violently a study I had started, which required great and arduous
research, lost now with my exile. Here, I have undertaken a more
laborious one, on which I had staked flattering expectations. I
was hoping I was close to lifting part of the veil that covers the
mystery of hieroglyphic writing.⁴⁰
Both the Dresden and the Paris Codices are of Mayan provenance,
and Ramírez thought they represented the “most elevated and per-
fect civilization in the New World.”
The Paris Codex had been purchased by the library in 1832,
together with many of the other manuscripts he inspected there.
The catalogue at the library also listed five Mexican manuscripts
that Ramírez could not locate.⁵⁷ With help from Ferdinand Denis,
the director of the Bibliothèque Sainte-Geneviève, Ramírez found
references to the “lost” manuscripts in an issue of the Bulletin
des Sciences Historiques, Antiquités, Philologie from 1830, which
announced the purchase of five Mexican manuscripts in that same
year, from the Boturini collection, by the (then) Bibliothèque du
Roi. These included such rarities as pictorial reports of the Spanish
fleet’s arrival in the Gulf of Mexico and of a Spanish camp by Moc-
tezuma’s spies and a volume of Mexican parishes in 1580, which
paired up glyphs with phonetic writing. This manuscript would
have constituted an extraordinary breakthrough in the project of
deciphering the writing systems of ancient Mexico, a Rosetta stone
holding the key to Mexican glyphs; by looking up the alphabetically
written word in a Náhuatl dictionary, one could arrive at the mean-
the ritual beverage pulque; and the statue of a young man crouch-
ing on the ground, sculpted in pink volcanic rock, which Pingret
identified as the god of earthquakes (fig. 19).⁷⁴
If Pingret translated Mexican deities into Ceres, Bacchus, and
Neptune, Latin gods whom nineteenth- century French readers
would know, supplying emotion to the typically expressionless faces
of Mexican antiquities, he also knew how to nourish his readers’
hunger for the exotic and the unknown, to deliver what Ramírez
would call “fantastic systems” to a media system avid for sensa-
tionalism and novelty.
Thus, he organized his article around the topic of human sac-
rifice, on which he offered rather heterodox explanations. In the
center of the image, he represented his idea of the sacrificial act:
the victim, facedown, lies languidly over a sculpted stone, while
the priest stands behind, about to thrust the knife into the victim’s
back. It is difficult to imagine from this how he would extract the
heart. As for the “sacrificial stone,” Pingret informed his readers
that it was a perfect model of the “enormous stone encrusted in
The foreheads of Mexican races are all very low and their paint-
ers and sculptors even exaggerated this particularity, to make
the faces they depicted more beautiful, so producing an effect
which to us Europeans seems hideously ugly, but which is not
more natural than the ideal type of beauty we see in the Greek
statues. After the era of the Spaniards, we see no more such
foreheads; and the eyes, which were drawn in profiles as one
sees them in the full face, are put in their natural position [ . . . ].
Short, squat figures become slim and tall. It is very seldom that
the modern counterfeiter can keep clear of these and get back to
the old standard. Among the things on the condemned shelf were
faces too correctly drawn to be genuine, grotesque animals that
no artista would [ . . . ] have designed who had not seen a horse,
headdresses and drapery that were European and not Mexican.⁷⁸
forth his hypotheses and makes a call for future scholars to con-
tribute their own findings about each object.⁸³
By way of example, we turn to the cylindrical stone to the right,
“vulgarly known with the name Piedra de los Sacrificios.”⁸⁴ Ramírez
tells us that the monument of solid basaltic porphyry is 0.53 m tall
and 2.67 m in diameter, that the reliefs on the cylindrical faces
are 0.021 m deep, and that those on the horizontal face are 0.025
m deep. It was unearthed on December 17, 1791, in Mexico City’s
central plaza and was reburied in the same place in such a way that
its flat surface was level with the ground. It was in this state that
William Bullock found it and took molds of it in 1823 for his Lon-
don exhibit.⁸⁵ The stone was transferred to the fledgling National
Museum on November 10, 1824; thirty years later Ramírez marked
the spot where the sculpture had lain, with an inscription carved
Tylor was not simply coloring a narrative geared toward his own
political motivations. On January 7, 1860, Ramírez denounced the
damages to antiquities perpetrated by a drunk sergeant of the 5th
Company of Grenadiers.⁹⁷ And a year later, on January 11, 1861, he
complained that troops quartered there had destroyed the wooden
fence that protected museum objects.⁹⁸ Whether occupied by sol-
diers loyal to the liberal or to the conservative cause, it was clear
that the museum and its antiquities were not safe from the vicis-
situdes of daily life in midcentury Mexico City. Something needed
to be done to protect the country’s ancient vestiges.
Now that the French armies have conquered Mexico, the Mexi-
can Museum, abandoned to the dust of centuries, must belong
to France; if [Mexicans] do not want to donate it, the adminis-
tration of the Beaux Arts is rich enough to buy it. And if they do
no want to sell or donate it, then France must take it by force.
[ . . . ] One must imagine the vivid interest caused by the Mexi-
can Museum in Paris and in Europe, if we suddenly announced
that Mexico has honored the Emperor with that Museum in its
entirety—it must contain 4000 objects. What glory [that would
be] for the founder of that Museum.¹
211
in which, besides trying to interest the director in his own collec-
tion of antiquities, Pingret insisted again that France had a golden
opportunity to collect Mexico’s antiquities for itself. It would be easy
to obtain all these objects, he assured Nieuwerkerke, because “there
is no vainer being than a Mexican: by giving him some money and
a few insignia and badges, you could have from him anything you
want.” As for the museum of Aztec antiquities in Mexico City, “it
has no value for a Mexican, who holds it for nothing.”³
The Louvre was, once more, unimpressed. Pingret directed his
next letter to Emperor Napoleon III. Part description of his own col-
lection, with watercolor illustrations of some of his choice objects,
part attempt to interest the emperor in preconquest antiquities,
the 112-page “Deuxième essai de notes sur les antiquités aztèques
de Monsieur Pingret” rambled cantankerously against those who
Pingret thought had snubbed him.⁴ High on his list of culprits was
Nieuwerkerke, whom he accused of not having fulfilled his obli-
gations as France’s foremost cultural authority: rather than sitting
out the Mexican invasion in his quarters at the Louvre, the count
should have followed the French troops on the day of their entrance
into Mexico City, in order to “see, with his own eyes,” the country’s
antiquarian riches. Pingret was, in other words, advocating a kind
of military and cultural campaign such as that led by Napoleon I
in Egypt in the late 1790s. Again, there was no response. By this
time, Pingret had succeeded only in confirming, among Ameri-
canist circles in Paris, that he was an unpleasant and delusional
personality. But even if his extravagant project for the seizure of
Mexico’s cultural properties for the glory of France and their pres-
ervation from the negligence of idle Mexicans fell on deaf ears,
similar arguments were being made by others.
In fact, almost at the same time as Pingret was running into a wall
of silence, in February of 1864 the minister of public instruction
in France, Victor Duruy (1811–94), was proposing that a scientific
commission should be formed to study and collect Mexico’s cul-
tural and natural properties. In support of his project, Duruy made
a Napoleonic reference that was clearly meant to please Napoleon’s
nephew. Under the first Napoleon, one of the intellectual glories of
Little time after the arrival of the members of the scientific mis-
sion from Paris, he [Ramírez] renewed, by imperial decree, the
prohibition against excavations in ancient monuments and against
the export of Mexican antiquities. I went to see him [ . . . ]. After
a long conversation, purely scientific, he accompanied me to see
M. Montholon [ . . . ], who, making allusion to the prohibition,
said to him:
“I hope, Mr. Minister, that you would not be so barbarous as
to impede the excavation of monuments that you yourselves
will never study and the exportation, for our museums and our
emperor, who rends you such great services, of antiquities of
which you have copies.”
“Change the verb,” responded Ramírez, “and say that I would
not be so barbarous as to permit the excavation and exportation
[of antiquities].”
ans fell into deep gloominess. Almaraz reported that one of the
Indians addressed his idol in Totonac— one wonders if Almaraz
actually understood Totonac—in the following manner: “You are
a bad god because you have allowed yourself to be carried out; I
shall ask permission from the other gods to come here with all the
people in the village and whip you. But, in the meantime, accept
this coin promising us you will not do us any harm.”⁸³ The rest of
251
Museum, had the will and the means to make the preservation,
display, and appropriation of Mexico’s ancient past a priority. By
the late nineteenth century, the alliance between archaeology, the
National Museum, the Mexican nation-state, and Mexican notions
of citizenship was well underway.³ And this confluence has been
reinforced ever since by ritual acts that have chosen the museum’s
archaeology section as both stage and protagonist to politics.⁴
This alliance has been so tenacious that it is mostly taken for
granted today, as if the state, the National Museum, and Mexican
antiquities were not cultural and political constructs but ontological
entities. As school children recite by heart lessons of ancient Mex-
ican grandeur, rooted in the colossal monuments in the Mexican
Hall in the National Museum of Anthropology, assumed to be the
direct heir of the nineteenth- century National Museum, it is diffi-
cult to remember that both antiquities and the museum that holds
and displays them have a history, dictated by small-scale events, by
accidents and contingencies, in which things could have turned
out differently. The fact that the National Museum and Mexican
antiquities became intimately tied together in the construction of
a new form of power that linked archaeology and national politics
in the Porfirian period was not a clarification and expansion of the
essence of the museum; it was the result of a threshold moment
that exploited certain properties of the museum’s history and erased
others. It was, in a sense, a retrospective and politically charged act
of essentializing a history that was led by no inexorable or obvious
goal or dynamic. One of the main aims of this book has been to
tell the story of the National Museum before Mexican antiquities
became synonymous with the national collection and before the
institution safeguarding them became a platform for the writing
and representation of Mexicanness.
At the beginning of the history I tell here, antiquities had many
uses— commercial, religious, aesthetic, and philosophical, includ-
ing strictly material, as supports and foundations for buildings.
And there was hardly an incontrovertible idea that they belonged
in a National Museum, together with silver ores, wax figurines,
and stuffed animals, with which they vied for space. Over the first
252 epilogue
half of the nineteenth century, antiquities became the objects of
a new scientific discipline, the archaeology of ancient America,
which took shape in intimate dialogue with the political and cul-
tural preoccupations at the time. Among these, one of the more
persistent issues was the origin of New World civilizations and
their relations to the civilizations of the Old World. Inevitably, this
led to a reflection shared among antiquarians and scholars of the
past: contemporary nineteenth- century American Indians were
not the direct descendants of the enlightened dwellers of ancient
America; or if they were, their stock had degenerated beyond rec-
ognition. There was a growing sense that the vestiges of the past
did not belong to present- day Indians, because the latter did not
know how to properly think of them and use them. Sure, these
vestiges were obtained through Indian labor, for Indians did guide
explorers to ruins, bear the brunt of excavations, and transport
objects on their backs. But there was a prevailing consensus that
antiquities had to be rescued by modern science. Rain gods at the
center of community devotion would become the objects of the
rituals of reason, those of the incipient archaeological sciences.
The objects would be measured, weighed, described, deciphered,
with more or less success, before being placed on a shelf, next to
similar objects. Descriptions and illustrations of antiquities would
circulate through books, periodicals, and private correspondence,
by which protocols would be generated to discriminate between
the “correct” and the “wrong” ways of relating to them.
But even as it became clear that contemporary Indians did not
own the past, the question of who could legitimately own and
care for it still remained. The answer, invariably, coming from the
custodians of European and North American museums, was that
Americans south of the U.S. border, just like contemporary Egyp-
tians and Greeks, were not worthy heirs to their past. The dire
condition of the Mexican state during the first half century after
independence and the equally ruinous situation of the National
Museum of Mexico reinforced these claims.
By the 1850s José Fernando Ramírez began making the case that
Mexicans—namely, Mexico’s elites— could be entrusted with the
epilogue 253
material custodianship of Mexico’s ancient past because they had
by then become its intellectual heirs and curators. That is, they
had begun to forge independent traditions—rooted in ancient and
colonial documents and in toponymical, philological, and material
studies—that produced historical truths in contradistinction to
(what Ramírez shunned as) the fantastic claims of systemic and
universalist histories that saw ancient America as derivative from
Old World civilizations. Intellectual claims on ancient Mexico such
as those expressed by Ramírez were necessary preludes to political
positioning with respect to Mexican antiquities. The vestiges of
Mexico’s past had to be cared for exclusively by Mexicans, because
those vestiges revealed something innate about the people’s pres-
ent, something intrinsically Mexican.
In a suggestive essay on the history of the antique, Leon Rosen-
stein has argued that the idea of the antique, as something to be
preserved and valued, is intimately tied to “a civilization’s concep-
tion of itself— of itself, in its present as compared with its past and
of itself in comparison with other civilizations”; in that connec-
tion, the notion of the antique “affects how civilizations become
what they are.”⁵ Building on Martin Heidegger’s conflation of the
word Wahrung (“safeguarding”) with the related verb bewähren (“to
prove one’s worth,” “to authenticate”), Rosenstein points out that
“all our understanding [of the past] is a corollary of our ‘caring,’ of
our caretaking, and especially of the past (in the face of the future).
The mentality that appreciates the antique ‘preserves’ the world it
generates [ . . . ] and it also ‘holds’ it ‘true,’ thereby authenticating,
maintaining, saving, standing by, and in a sense ‘approving’ it.”⁶
By the late nineteenth century, when the Mexican state made it its
mission to preserve and “care for” Mexico’s antiques, this gesture
was an extension of the ambition to authenticate a certain idea of
the Mexican nation as determined by and continuous with that
past. Justo Sierra (1848–1912), President Díaz’s influential minis-
ter of public instruction, expressed a common sentiment when,
in anticipation of the one-hundred-year anniversary of Mexican
Independence, he urged his colleagues at the Ministry of Finance
to allocate more funds for the care of antiquities: “For you, who
254 epilogue
are men of affairs and finances, this thing called archaeology is no
more than a trivial and paltry thing, of little importance; but for us,
it is the only thing that distinguishes Mexico’s personality before
the scientific world; everything else exists elsewhere and is already
being done [studied] by foreigners.”⁷
Since Sierra spoke these words, more than a century ago, the
identification of Mexico’s distinct personality trait with the coun-
try’s antiquities and the emergence of the powerful binomial state-
archaeology have had two important effects. On the one hand, there
has been a concerted effort to silence and obscure all other mean-
ings and uses of these objects. As preconquest antiquities arrive
in the National Museum, they are disciplined and disenchanted.
Their ties with the local communities that used them, broken.⁸
They are supposed to take their places in the museum side by side
like objects, to form a national collection that belongs, abstractly,
to all Mexicans and is entrusted with the serious task of educating
them in the rituals of citizenship. At the same time, the relevance
acquired by Mexican antiquities, especially since the late nineteenth
century, has displaced all other objects from the museum, those,
as Sierra would have insisted, that could be found and studied
anywhere else. After a ninety-year coexistence between antiquities
and objects of natural history, in 1906 Sierra decreed their separa-
tion. A Natural History Museum was established by 1913 on Chopo
Street, in a glass-and-steel structure imported from Germany. The
Museum of Archaeology, History, and Ethnography remained in
the National Palace until 1964, when, reiterating its commitment
to state archaeology, the Mexican government endowed it with one
of the more emblematic buildings of Mexican modernism, where
it is still housed today as the National Museum of Anthropology.
Ironically, in that same year, 1964, the natural history collection
was dismembered, with many of its specimens being thrown out.
Some natural history collection objects from the twentieth cen-
tury joined the biological collections at the Universidad Nacional
Autónoma de México, while others were brought together to form
a new, mostly forgotten, Museum of Natural History, whose sad
stuffed bears entertain only school children. The Mexican state has
epilogue 255
selectively decided to look after the country’s ancient past and, to
a lesser extent, its colonial and postindependence history, leaving
its natural properties for others to study and care for.
Today, the meanings of Mexico’s cultural and natural properties
have been called increasingly into question from different angles.
As archaeological sites become feature parks under private man-
agement or are being reclaimed by local communities, as the dis-
tinctions between natural and cultural patrimonies have become
increasingly blurred, the values with which the Mexican state has
imbued Mexico’s ancient past and the National Museum of Anthro-
pology as the custodian of that past have become subject to debate.⁹
As we align ourselves on different sides of these debates, it is worth
remembering a time when Mexico’s natural and cultural proper-
ties were semiotically malleable and that now, as then, they can be
used to forge new stories.
256 epilogue
N OTES
Introduction
1. For an overview of the political and social upheaval during Mexico’s
postindependence years, see Fowler, Mexico in the Age of Proposals.
2. Brantz Mayer, Mexico, as It Was and as It Is, 100.
3. These questions were hardly unique to the National Museum of Mex-
ico. For specific case studies, see, for instance, Alberti, Nature and
Culture; Gosden, Larson, and Petch, Knowing Things; Podgorny and
Lopes, El desierto en una vitrina. For a compilation of case studies of
Latin American museums and collections in the nineteenth century,
see Achim and Podgorny, Museos al detalle.
4. On the history of collecting during the Enlightenment, see especially
Constantino Ortiz, “Coleccionismo de naturaleza en la Nueva España
del siglo XVIII”; Bleichmar and Mancall, Collecting across Cultures;
and González Claverán, La expedición científica de Malaspina en Nueva
España. The bibliography is vast for Mexico’s national patrimony in the
last decades of the nineteenth century; see especially Garrigan, Collect-
ing Mexico; Rutsch, “Natural History, National Museum, and Anthro-
pology in Mexico”; and Tenorio Trillo, Mexico at the World’s Fairs.
5. The term was coined by Josefina Zoraida Vázquez in her review on
the historiography of the decades following the War of Independence,
“Los años olvidados.” Since Vázquez’s review almost thirty years ago,
the “forgotten years” have attracted a good deal of scholarship, espe-
cially by political and constitutional historians.
6. Anna, Forging Mexico.
7. The expression “linearity of a singular narrative” is Raymond Craib’s
(“Nationalist Metaphysics,” 68). See also Bernal, Historia de la arque-
ología en México; Díaz-Andreu, A World of Nineteenth-Century Archae-
ology; Florescano, “La creación del Museo Nacional de Antropología”;
Rico Mansard, Exhibir para educar.
8. Bennet, Birth of the Museum; Benedict Anderson, Imagined Communities;
Carol Duncan, Civilizing Rituals, especially “The Museum as Ritual.”
9. The past decade has seen an important revision of the history of Latin
American museums and the increasing insistence on dense case
257
histories. See Gänger, Relics of the Past and “Of Butterflies, Chinese
Shoes, and Antiquities”; Podgorny and Lopes, El desierto en una vitrina;
Sanhueza, “El Gabinete de Historia Natural de Santiago de Chile”;
Lopes, “Minerales y fósiles.”
10. Since the 1980s this sort of archaeological positivism has been sub-
jected to a more critical gaze. See, for instance, Morales Moreno,
“Ancestros y ciudadanos” and “En torno a la museología mexicana.”
11. For more on reassessments of the museum’s natural history collec-
tion, see Vega y Ortega, “La riqueza del Gabinete de Historia natural
del Museo Nacional de México.” For more reconstructions of Mexi-
can antiquarianism, see Fauvet-Berthelot and López Luján, “Édouard
Pingret, un coleccionista europeo de mediados del siglo XIX” and “La
Piedra del Sol, ¿en París?”; Fauvet-Bethelot, López Luján, and Gui-
marães, “Six personnages en quête d’objets”; López Luján, “La his-
toria póstuma de la Piedra de Tízoc” and “La Isla de Sacrificios.” For
more on reviews of legislation, see Cotton, “La concepción jurídica
del Museo Nacional.” For accounts of the museum during the Sec-
ond Empire, see Acevedo, “El legado artístico de un imperio efímero”;
Arciniega Ávila, “La galería de las Sibilas”; Azuela and Vega y Ortega,
“El Museo Público de Historia Natural Arqueologia e Historia (1865–
1867)”; Opriessnig, “Política cultural en el Segundo Imperio de
Maximiliano.”
12. Gosden, Larson, and Petch, Knowing Things. The project led by Gos-
den produced at the same time a comprehensive website of the objects
and collecting practices associated with Pitt Rivers, Rethinking Pitt-
Rivers, http://web.prm.ox.ac.uk/rpr/.
13. Gosden, Larson, and Petch, Knowing Things, 23.
14. Aguirre, Informal Empire and “William Bullock”; Evans, Romancing the
Mayas; Penny, Objects of Culture.
15. In a recent article, García and Podgorny have called attention to the
scholarly bias that has made English pubs and marketplaces—but
not Latin American museums, cafés, and salons—into spaces for the
production and exchange of natural knowledge (“Los pilotos del Río
Negro”). See also Podgorny, “Terebrátulas y piedras de águila en el Río
de la Plata”; Gänger, “Many Natures of Antiquity.”
16. Colla, Conflicted Antiquities; Reid, Whose Pharaohs?
17. On sixteenth- century attitudes toward preonquest objects, see Gru-
zinski and Bernand, De l’idolâtrie. For a review of the legislation con-
cerning the management of antiquities between the Spanish conquest
1. Genealogies
1. On Alamán, see Rafael, Noticias biográficas del Exmo Sr D. Lucas
Alamán; Méndez Reyes, El hispanismo de Lucas Alamán; and espe-
cially Valadés, Alamán, estadista e historiador. Unless otherwise noted,
the account of Alamán’s early years I give here is largely based on his
own autobiographical sketch, “Épocas de los principales sucesos de mi
vida,” August 28, 1843, manuscript 236, Lucas Alamán Papers, 1598–
2. Measures of Worth
1. Icaza to Camacho, December 6, 1825, agn, gss, box 82, file 20.
2. Icaza and Cubas, “Inventario de los monumentos de antigüedad que
actualmente componen la colección perteneciente al Museo Nacional
Mexicano,” agn, gss, box 82, file 20, 56r–71r.
3. Icaza, letter to Camacho accompanying the “Inventario,” December
29, 1825, agn, gss, box 82, file 20, 122r–123v.
4. Icaza to the Camacho, December 31, 1825, agn, gss, box 82, file 20,
124r–v.
5. Cited by Burrus, “Clavigero and the Lost Sigüenza y Góngora Manu-
scripts,” 70.
6. Icaza to Camacho, January 14, 1826, agn, gss, box 82, file 20.
7. Bustamante’s dedicatory to Lucas Alamán, in León y Gama, Descripción
histórica y cronológica de las dos piedras, iii.
8. Icaza to Camacho, March 10, 1826, agn, gss, box 82, file 20 (“El con-
servador del Museo sobre que se dieran providencias para evitar la
extracción que se está haciendo de antiqüedades mexicanas”), 116v.
4. Modes of Display
1. Several visitors have left accounts of their visits to the museum housed
in the building of the university: Lyon, Journal of a Residence and Tour
of the Republic of Mexico; Hardy, Travels in the Interior of Mexico; Ward,
Mexico in 1827; Ampère, Promenade en Amérique; Fossey, Le Mexique;
Arroniz, Manual del viajero en México.
2. Calderón de la Barca, Life in Mexico, 281.
3. Brantz Mayer, Mexico, as It Was and as It Is, 82.
4. Gualdi lived in Mexico City during the decade of the 1840s; in 1841
he published his Monumentos de México tomados del natural, which
included views of the cathedral and its interior, the School of Mines,
the interior of the university, and the Church of Guadalupe.
5. Brantz Mayer, Mexico, as It Was and as It Is, 83.
6. Brantz Mayer, Mexico, as It Was and as It Is, 83.
7. Brantz Mayer, Mexico, as It Was and as It Is, 88.
8. Brantz Mayer, Mexico, as It Was and as It Is, 89.
9. Brantz Mayer, Mexico, as It Was and as It Is, 90.
10. Brantz Mayer, Mexico, as It Was and as It Is, 90.
11. Brantz Mayer, Mexico, as It Was and as It Is, 91.
12. The fortification, built by Antonio Olivo, had been purchased by the
government on behalf of the museum for 300 pesos in June of 1836.
(Gómez de la Cortina, “Letter to the Ministry of Justice and Ecclesiasti-
cal Affairs,” June 6, 1836, agn, gl 102, box 2, file 35.)
13. Brantz Mayer, Mexico, as It Was and as It Is, 91.
14. Brantz Mayer, Mexico, as It Was and as It Is, 84.
15. Brantz Mayer, Mexico, as It Was and as It Is, 100.
6. Whose Museum?
1. Pingret to Count Nieuwerkerke, September 12, 1863, amn, a-5 1863.
2. Fauvet-Berthelot and López Luján, “La Piedra del Sol.”
3. Pingret to Count Nieuwerkerke, September 12, 1863, amn, a-5 1863.
4. Pingret, “Deuxième essai des notes sur les antiquités aztèques de
Monsieur Pingret,” mqb, mqb-70-2001-33-1.
5. Duruy, “Rapport à l’Empereur,” February 27, 1864, in Ministère de l’In-
struction publique, Archives de la Commission scientifique du Mexique, 1:1.
6. Duruy, “Rapport à l’Empereur,” February 27, 1864, in Ministère de l’In-
struction publique, Archives de la Commission scientifique du Mexique, 1:2.
7. Duruy, “Rapport à l’Empereur,” February 27, 1864, in Ministère de l’In-
struction publique, Archives de la Commission scientifique du Mexique, 1:3.
8. Duruy, “Rapport à l’Empereur,” February 27, 1864, in Ministère de l’In-
struction publique, Archives de la Commission scientifique du Mexique, 1:3.
9. Duruy, “Rapport à l’Empereur,” February 27, 1864, in Ministère de l’In-
struction publique, Archives de la Commission scientifique du Mexique, 1:3.
10. Duruy, “Rapport à l’Empereur,” February 27, 1864, in Ministère de l’In-
struction publique, Archives de la Commission scientifique du Mexique, 1:5.
11. Napoleon III, “Décret,” in Ministère de l’Instruction publique, Archives
de la Commission scientifique du Mexique, 1:8–9.
12. Duruy, “Lettre de S. Exc. M le Ministre de l’Instruction publique à M
le Président de la Société méxicaine de géographie et de statistique,”
February 8, 1864, in Ministère de l’Instruction publique, Archives de la
Commission scientifique du Mexique, 1:14.
13. Fonseca, “Lettre de M le Vice-Président de la Société mexicaine de
géographie et de statistique à S. E. M. le Ministre de l’Instruction Pub-
lique,” May 15, 1864, in Ministère de l’Instruction publique, Archives
de la Commission scientifique du Mexique, 1:15–16.
Epilogue
1. Galindo y Villa, Breve noticia histórico-descriptiva del Museo Nacional de
México, 10. Other antiquities, together with the objects of history and
natural history, were displayed in adjoining rooms.
Archival Sources
Archives de Musées Nationales, France (amn)
Archivo del Histórico de la Secretaría de Relaciones Exteriores Genaro
Estrada (ahsre)
Archivo General de la Nación, Mexico (agn)
Gobernación Legajos (gl)
Gobernación Sin Sección (gss)
Archivo Histórico del Distrito Federal (ahdf)
Archivo Histórico del Museo Nacional (ahmn)
Biblioteca Nacional de Antropología e Historia (bnah)
Bibliothèque Nationale, France (bnf)
British Museum Library (bm)
Drawings of Maximilien Franck: “Drawings; six hundred and six-
teen drawings on eighty- one sheets of mainly Mexican antiquities,
accompanied by a twenty-page descriptive manuscript catalogue
written in French.”
Colección Padilla, Mexico
José Fernando Ramírez Papers
Musée du Quay Branly, France (mqb)
Édouard Pingret Papers
Newberry Library
Edward E. Ayer Manuscript Collection, Jean-Frédéric Waldeck Papers
University of Texas Libraries, University of Texas at Austin
Benson Latin American Collection
Published Sources
Acevedo, Esther. “El legado artístico de un imperio efímero: Maximiliano
en México, 1864–1867.” In Testimonios artísticos de un episodio fugaz,
1864–1867, edited by Esther Acevedo and Ana Laura Cué, 33–61. Mex-
ico City: Museo Nacional de Arte, 1995.
Achim, Miruna. “The Art of the Deal, 1828: How Isidro Icaza Traded Pre-
Columbian Antiquities to Henri Baradère for Mounted Birds and Built
289
a National Museum in Mexico in the Process.” West 86th 18, no. 2
(September 2011): 214–31.
———. “Colecciones de papel: Hacia una ciencia del pasado de México.”
In Piedra, papel, tijera, edited by Laura Cházaro, Nuria Valverde, and
Miruna Achim. Mexico City: Universidad Autónoma Metropolitana,
Cuajimalpa, forthcoming.
———. “La literatura anticuaria en la Nueva España.” In Historia de la
literatura mexicana, edited by Nancy Vogeley and Manuel Ramos
Medina, 549–69. Mexico City: Editorial Siglo XXI, 2011.
———. “Maleta de doble fondo y colecciones de antigüedades, Ciudad de
México, ca 1830.” In Achim and Podgorny, Museos al detalle, 99–126.
———. “Skulls and Idols: Anthropometrics, Antiquity Collections, and the
Origin of American Man, 1810–1850.” In Nature and Antiquities: The Mak-
ing of Archaeology in the Americas, edited by Philip Kohl, Irina Podgorny,
and Stefanie Gänger, 23–46. Tucson: University of Arizona Press, 2014.
Achim, Miruna, and Irina Podgorny. Museos al detalle: Colecciones, antigüe-
dades e historia natural. Buenos Aires: Colección Prohistoria, 2013.
Aguilar Ochoa, Arturo. “Los inicios de la litografía en México: El periodo
oscuro (1827–1837).” Anales del Instituto de Investigaciones Estéticas 90
(2007): 66–100.
Aguirre, Robert. Informal Empire: Mexico and Central America in Victorian
Culture. Minneapolis: University of Minnesota Press, 2005.
———. “William Bullock (1780–1844): British Museum Curator and
Showman in Mexico.” In The Human Tradition in the Atlantic World,
1500–1850, edited by Karen Racine and Beatriz Mamigonian, 223–36.
Plymouth: Rowman and Littlefield, 2010.
Alamán, Lucas. Memoria presentada a las dos cámaras del Congreso General
de la Federación, por el secretario de Estado y del despacho de Relaciones
Exteriores e Interiores. Mexico City: Imprenta del Supremo Gobierno de
los Estados Unidos Mexicanos, en Palacio, 1825.
———. Memoria que el Secretario de Estado y Despacho de Relaciones Exte-
riores e Interiores presenta al Soberano Congreso Constituyente. Mexico
City: Imprenta del Supremo Gobierno de los Estados Unidos Mexica-
nos, en Palacio, 1823.
———. The Present State of Mexico. Notes by Benjamin Disraeli. London:
John Murray, 1825.
———. “Quinta Disertación: Noticias particulares concernientes a D. Fernando
Cortés.” In Disertaciones sobre la historia de la República megicana, edited by
Lucas Alamán, 2:1–62. Mexico City: Imprenta de J. M. Lara, 1844–49.
290 bibliography
Alberti, Samuel J. M. M. “Constructing Nature behind Glass.” Museum and
Society 6, no. 2 (2008): 73–97.
———. Nature and Culture: Objects, Disciplines, and the Manchester
Museum. London: Palgrave Macmillan, 2009.
Alcina Franch, José. Arqueólogos o anticuarios: Historia antigua de la arque-
ología en la América Española. Barcelona: El Serbal, 1995.
———. “Guillermo Dupaix y los orígenes de la arqueologia en México.”
Estudios de historia novohispana 10, no. 10 (1991): 325–46.
Almaraz, Ramón. Memoria acerca de los terrenos de Metlatoyuca. Mexico
City: Imprenta Imperial, 1866.
———. Memoria de los trabajos ejecutados por la Comsión Científica de
Pachuca en el año de 1864. Mexico City: Imprenta de Andrade y
Escalante, 1865.
Alonso Sánchez, Magdalena. “Una empresa educativa y cultural de Ignacio
Cumplido, El Museo mexicano, 1843–1846.” In Suárez de la Torre and
Castro, Empresa y cultura en tinta y papel, 553–60.
Alzate y Ramírez, José Antonio. Descripción de las antigüedades de Xochi-
calco. Mexico City: Zúñiga y Ontiveros, 1791.
Ampère, Jean Jacques. Promenade en Amérique: États-Unis, Cuba, Mexique.
2 vols. Paris: Michel Levy Frères, 1860.
Anders, Ferdinand. “Simon Leo Reinisch—Sein Lebensweg: Der ‘Vater
de Ägyptologie und Afrikanistik in Wien’ als Pionier der Mexikanis-
tik.” In Simon Leo Reinisch—Werk und Erbe, edited by Hans Günther
Mukarovsky, 9–36. Vienna: Osterreichischen Akademie der Wissen-
schaften, 1987.
———. “Yucatán, die ‘Indios Barbaros’ und Kaiser Maximilian von Mex-
iko: Utopie und Realität im ‘Segundo Imperio Mexicano.’” Archiv für
Völkerkunde 33 (1979): 44–60.
Anders, Ferdinand, Margarete Pfister-Burkhalter, and Christian F. Feest.
Lukas Vischer (1780–1840), Künstler, Reisender, Sammler: Ein Beitrag zur
Ethnographie der Vereinigten Staaten von Amerika sowie zur Archäologie
und Volkskunde Mexikos. Hanover: Kommissionsverlag Münstermann-
Druck, 1967.
Anderson, Benedict. Imagined Communities: Reflections on the Origins and
Spread of Nationalism. London: Verso, 2003 [1983].
Anderson, William T., ed. Mermaids, Mummies, and Mastodons: The Emer-
gence of the American Museum. Washington dc: American Associations
of Museums, 1992.
Angrand, Léonce. “Rapport de M. L. Angrand à S. Exc. M. le Ministre de
bibliography 291
l’Instruction Publique.” In Recherches sur les ruines de Palenque et sur les
origins de la civilization du Mexique, edited by Charles Étienne Brasseur
de Bourbourg, v–xi. Paris: Arthus Bertrand, 1866.
Anna, Timothy. Forging Mexico, 1821–1835. Lincoln: University of Nebraska
Press, 1998.
Anonymous. Acta de Instalación de la Academia Imperial de Ciencias y Liter-
atura de México. Mexico City: Imprenta de Andrade y Escalante, 1866.
———. “De la estatura humana y principalmente de los llamados
gigantes.” El Mosaico mexicano 3 (1840): 21–24.
———. “Diferencias de las especies humanas calculadas sobre la línea
facial.” El Mosaico mexicano 3 (1840): 449–55.
———. “La frenología.” El Mosaico mexicano 1 (1836): 326–28.
———. “Manuscrits mexicains à Paris.” Bulletin des Sciences Historiques,
Antiquités, Philologie, no. 14 (1830): 278–80.
———. Noticias biográficas del Exmo Sr. D. Lucas Alamán. In Diccionario
universal de historia y geografía. Vol. 1. Mexico City: Rafael, 1853.
———. “Razas americanas.” El Mosaico mexicano 2 (1837): 198–203.
———. Reglamento para los servicios de honor y ceremonial de la corte. Mex-
ico City: Imprenta de J. M. Lara, 1866.
———. Remate al mejor postor del Museo de Curiosidades Naturales y
Artísticas que fue del difunto Sr. D. Mariano Sánchez Mora, ex-conde de
Peñasco. Mexico City: Ignacio Cumplido, 1846.
———. “Some Observations Caused by the Introduction by Mr. Bullock
into England of Various Rare and Curious Specimens of Mexican
Antiquity.” Classical Journal 29 (1824): 186.
Arciniega Ávila, Hugo. “La galería de las Sibilas: El Museo Público de His-
toria Natural, Arqueología e Historia de México.” Boletín de Monumen-
tos Históricos 14 (2008): 35–64.
Arrillaga, José Basilio. Recopilación de leyes, decretos, bandos, reglamentos, circu-
lares y providencias de los supremos poderes y otras autoridades de la República
Mexicana. Mexico City: Imprenta de J. M. Fernández de Lara, 1831.
Arroniz, Marcos. Manual del viajero en Méjico. Paris: Librería de Rosa y
Bouret, 1858.
Asma, Stephen T. Stuffed Animals and Pickled Heads: The Culture and Evolu-
tion of Natural History Museums. Oxford: Oxford University Press, 2001.
Aveleyra Arroyo de Anda, Luis. Cueva de la Candelaria. Mexico City: Insti-
tuto Nacional de Antropología e Historia, 1956.
Ávila, Alfredo, and Luis Jáuregui. “La disolución de la monarquía his-
292 bibliography
pánica y el proceso de independencia.” In Nueva historia general de
México. Mexico City: Colegio de México, 2010.
Avilés, Jaime. Ignacio Cumplido, un impresor del siglo XIX. Mexico City:
Instituto Mora, 1992.
Azuela, Luz Fernanda, and Rodrigo A. Vega y Ortega. “El Museo Público
de Historia Natural Arqueologia e Historia (1865–1867).” In La
geografía y las ciencias naturales en el siglo XIX mexicano, edited by Luz
Fernanda Azuela Bernal and Rodrigo A. Vega y Ortega, 103–20. Mex-
ico City: Universidad Nacional Autónoma de México, 2011.
Azuela, Luz Fernanda, Rodrigo A. Vega y Ortega, and Raúl C. Nieto García.
“Un edificio científico para el imperio de Maximiliano: El Museo
Público de Historia Natural, Arqueología e Historia.” In Geografía e
historia natural: Hacia una historia comparada, coordinated by Celina A.
Lértora Mendoza, 101–24. Buenos Aires: Ediciones fepai, 2008.
Bakewell, Peter. “Mining.” In Colonial Spanish America, edited by Leslie
Bethell, 203–49. Cambridge: Cambridge University Press, 1987.
Bankmann, Ulf, and Gerhard Baer. Ancient Mexican Ceramics from the
Lukas Vischer Collection, Ethnographic Museum Basel. Basel, Switzer-
land: Friedrich Reinhardt, 1996.
Basch, Samuel. Recuerdos de México: Memorias del médico ordinario del
Emperador Maximiliano (1866 a 1867). Mexico City: Nabor Chávez, 1870.
Baudez, Claude François. Waldeck, peintre, le premier explorateur des ruines
mayas. Paris: Hatan, 1993.
Beaufoy, Mark. Mexican Illustrations, Founded upon Facts. London: Carpen-
ter and Son, 1828.
Bennet, Tony. The Birth of the Museum: History, Theory, Politics. New York:
Routledge, 1995.
Bernal, Ignacio. Historia de la arqueología en México. Mexico City: Porrúa,
1979.
Bernecker, Walther. Contrabando: Ilegalidad y corrupción en el México del
siglo XIX. Mexico City: Universidad Iberoamericana, 1994.
———. De agiotistas y empresarios: En torno de la temprana industrialización
mexicana (siglo XIX). Mexico City: Universidad Iberoamericana, 1992.
Bleichmar, Daniela, and Peter C. Mancall, eds. Collecting across Cultures:
Material Exchanges in the Early Atlantic World. Philadelphia: University
of Pennsylvania Press, 2011.
Boban, Eugène. “Notes biographiques sur M. J. M. A. Aubin.” In Docu-
ments pour servir à l’histoire du Mexique: Catalogue raisonné de la col-
bibliography 293
lection de M. E.-Eugène Goupil, edited by Eugène Boban, 21–30. Paris:
Ernest Leroux, 1891.
Boletín del Insituto Nacional de Geografía y Estadística de la República Mexi-
cana. “Prólogo.” No. 1 (1839): 1–5.
Brading, David. The First America: The Spanish Monarchy, Creole Patriots,
and the Liberal State, 1492–1867. Cambridge: Cambridge University
Press, 1993.
Breglia, Lisa. Monumental Ambivalence: The Politics of Heritage. Austin:
University of Texas Press, 2006.
Brunhouse, Robert. In Search of the Mayas: The First Archaeologists. Albu-
querque: University of New Mexico Press, 1973.
Bueno, Christina. “Forjando Patrimonio: The Making of the Archaeo-
logical Patrimony in Porfirian Mexico.” Hispanic American Historical
Review 90, no. 2 (2010): 215–45.
Bullock, William. A Companion to Mr. Bullock’s London Museum and Pan-
therion. London, 1812.
———. A Descriptive Catalogue of the Exhibition Entitled Ancient and Mod-
ern Mexico. London, 1825.
———. Six Months’ Residence and Travels in Mexico. Rev. ed. London: John
Murray, 1825. First edition published in 1824.
Burkhardt, Richard W., Jr. “The Leopard in the Garden: Life in Close Quar-
ters at the Muséum d’Historie Naturelle.” Isis 98, no. 4 (2007): 675–94.
Burrus, Ernest J. “Clavigero and the Lost Sigüenza y Góngora Manu-
scripts.” Estudios de cultura Náhuatl 1 (1959): 59–90.
Buschmann, Johann Karl Eduard. “De los nombres de los lugares aztecas.”
Boletín de la Sociedad Mexicana de Geografía y Estadística 8 (1858).
Bustamante, Carlos María de. “Al Exmo Sr. Don Lucas Alamán.” In Anto-
nio de León y Gama, Descripción histórica y cronológica de las dos
piedras, edited by Carlos María de Bustamante, i–iv. Mexico City:
Imprenta del Ciudadano Alejandro Valdés, 1832.
———. Mañanas de la Alameda de México. Mexico City: La Testamentaria
de Valdés, 1835.
Calderón de la Barca, Fanny. Life in Mexico. Los Angeles: University of Cal-
ifornia Press, 1982.
Cañizares-Esguerra, Jorge. How to Write the History of the New World: His-
tories, Epistemologies, and Identities in the Eighteenth-Century Atlantic
World. Stanford: Stanford University Press, 2001.
Castillo, Antonio del, and Leopoldo Río de la Loza, Masa de hierro meteórico
de Yanhuitlán. Mexico City: A. Boix, 1865.
294 bibliography
Castillo Ledón, Luis. “Advertencia.” In Icaza and Gondra, Colección de anti-
güedades que existían en el Museo Nacional, v–xxvi.
———. El Museo Nacional de Arqueología, Historia y Etnografía. Mexico
City: Talleres Gráficos del Museo Nacional de Arqueología, Historia y
Etnografía, 1924.
Clark de Lara, Belém, and Elisa Speckman Guerra. La república de las let-
ras: Asomos a la cultura escrita del México decimonónico. Mexico City:
Universidad Nacional Autónoma de México, 2005.
Colla, Elliott. Conflicted Antiquities: Egyptology, Egyptomania, Egyptian
Modernity. Durham nc: Duke University Press, 2007.
Comisión Científica, Literaria y Artística de México. Reglamento provisional.
Mexico City: Imprenta de Andrade y Escalanate, 1864.
Constantino Ortiz, María Eugenia. “Coleccionismo de naturaleza en la
Nueva España del siglo XVIII: Actores, meetodos, prácticas, debates y
escrituras.” PhD diss., Cinvestav, 2014.
Constantino Ortiz, María Eugenia, and Antonio Lafuente. “The Hidden Logis-
tics of Longinos’s Novohispanic Cabinet.” Nuncius 27, no. 2 (2012): 348–70.
Constantino Ortiz, María Eugenia, and Juan Pimentel. “Cómo inventariar
el (Nuevo) Mundo: Las instrucciones como instrumentos para inven-
tariar y coleccionar objetos naturales.” In Piedra, papel, tijera, edited by
Laura Cházaro, Nuria Valverde, and Miruna Achim. Mexico City: Uni-
versidad Autónoma Metropolitana, Cuajimalpa, forthcoming.
Costeloe, Michael. “Prescott’s History of the Conquest and Calderón de la
Barca’s Life in Mexico: Mexican Reaction, 1843–1844.” Americas 47, no.
3 (1991): 337–48.
———. “William Bullock and the Mexican Connection.” Mexican Studies/
Estudios Mexicanos 22, no. 2 (2006): 275–309.
———. William Bullock: Connoisseur and Virtuoso of the Egyptian Hall: Pic-
cadilly to Mexico (1773–1849). Bristol: hiplam, 2008.
Cotton, Bolfy. “La concepción jurídica del Museo Nacional, una visión
interdisciplinaria.” Boletín de Monumentos Históricos 14 (2008): 25–34.
Craib, Raymond. “A Nationalist Metaphysics: State Fixations, National
Maps, and the Geo-historical Imagination in Nineteenth-Century Mex-
ico.” Hispanic American Historical Review 82, no. 1 (2002): 33–68.
Crane, Susan. Collecting and Historical Consciousness in Early Nineteenth-
Century Germany. Ithaca ny: Cornell University Press, 2000.
Cruz, Soto. “Los periódicos del primer periodo de vida independiente
(1821–1836).” In Clark de Lara and Speckman Guerra, La república de
las letras, 57–76.
bibliography 295
Darby Smith, Mary R. Recollections of Two Distinguished Persons: La Mar-
quise de Boissy and the Count de Waldeck. Philadelphia pa: J. B. Lippin-
cott, 1878.
Daston, Lorraine. “The Sciences of the Archive.” Osiris 27, no. 1 (2012):
156–87.
Deans-Smith, Susan. Matters of Taste: The Politics of Culture in Mexico and
the Royal Academy of San Carlos (1781–1821). Stanford: Stanford Uni-
versity, forthcoming.
Delbourgo, James, and Staffan Müller-Wille. “Listmania: How Lists Can
Open Up Possibilities for Research in the History of Science.” Isis 103,
no. 4 (2012): 710–15.
Demuelenaere-Douyère, Christiane. “Le Mexique s’expose à Paris: Xochi-
calco, Méhédin et l’exposition universelle de 1867.” Revue: Histoire(s)
de l’Amérique latine 3 (2009): 1–12.
Denis, Ferdinand. “Paléographie mexicaine: Documents publiés par M.
Ramírez, de Mexico.” Revue Américaine et Orientale 5 (1861): 70–73.
Díaz-Andreu, Margarita. A World of Nineteenth-Century Archaeology:
Nationalism, Colonialism, and the Past. Oxford: Oxford University
Press, 2007.
Diener, Pablo. “El diario del artista viajero Jean Frédérick Waldeck, 1825–
1837.” Jahrbuch für Geschichte Lateinamerikas 47 (2010): 105–25.
Disraeli, Benjamin. “Memoir.” In The Present State of Mexico, as Detailed
in a Report Presented to the General Congress by the Secretary of State for
the Home Department and Foreign Affairs at the Opening of the Session in
1825, by Lucas Alamán. London: John Murray, 1825.
Domenech, Emmanuel. Le Mexique tel qu’il est: La verité sur son climat, ses
habitants et son gouvernement. Paris: E. Dentu, 1867.
Dubouchet, Charles. Le Guazacoalco, colonie de MM. Laisné de Villvêque et
Giordan, ou les horreurs dèvoilées de cette colonie. Paris: B. Nale, 1830.
Duncan, Carol. Civilizing Rituals: Inside Public Art Museums. London:
Routledge, 1995.
Duncan, Robert H. “Political Legitimation and Maximilian’s Second
Empire in Mexico, 1864–1867.” Mexican Studies / Estudios Mexicanos
12, no. 1 (1996): 27–66.
Dupaix, Guillermo. Antiquités mexicaines: Relation des trois expeditions du
colonel Dupaix, ordonnées en 1805, 1806 et 1807 pour la recherche des
antiquités du pays, notamment celles de Mitla et de Palenque. Edited by
Henri Baradère. 2 vols. Paris: Bureau des antiquités mexicaines /
Imprimerie de J. Didot l’aîné, 1834–38.
296 bibliography
Echanove Trujillo, Carlos A. Dos héroes de la arqueología maya: Frederick
de Waldeck y Teobert Maler. Mérida: Ediciones de la Universidad de
Yucatán, 1974.
Eco, Umberto. From the Tree to the Labyrinth: Historical Studies on the Sign
and Interpretation. Translated by Anthony Oldcorn. Cambridge ma:
Harvard University Press, 2014.
Edison, Paul N. “Colonial Prospecting in Independent Mexico: Abbé
Baradére’s Antiquités mexicaines (1834–1836).” Proceedings of the Western
Society for French History 32 (1998): 195–214.
El Ateneo Mexicano. “Anales del Ateneo.” 1 (1844): 48.
El Mosaico mexicano. “Advertencia preliminar.” 2 (1837): 3.
El Museo mexicano. “Introducción.” 1 (1843): 3–4.
Escalante Gonzalbo, Pablo, ed. La construcción de la idea de nuestro patrimo-
nio histórico y cultural. Mexico City: Universidad Nacional Autónoma
de México, 2010.
Espinosa de los Monteros, Juan José. Memoria del Ministerio de Relaciones
Interiores y Exteriores de la República Mexicana. Mexico City: Imprenta
del Supremo Gobierno de los Estados Unidos Mexicanos, en Palacio,
1828.
Estrada de Gerlero, Elena Isabel. “En defensa de América: La difusion lito-
gráfica de las antigüedades mexicanas en el siglo XIX.” In México en el
mundo de las colecciones de arte: México moderno, edited by María Luisa
Sabau García, 5:23–36. Mexico City: Editorial Azabache, 1994.
———. “La labor anticuaria novohispana en la época de Carlos IV: Gui-
llermo Dupaix, precursor de la historia del arte prehispánico.” In Arte,
historia e identidad en América: Dos visiones comparativas, edited by
Gustavo Curiel et al., 1:191–205. Mexico City: Universidad Nacional
Autónoma de México, 1994.
———. “La Real Expedición Anticuaria de Guillermo Dupaix.” In México en
el mundo de las colecciones de arte, edited by María Luisa Sabau García,
4:168–81. Mexico City: Editorial Azabache, 1994.
———. “Litografía y Museo Nacional como armas del nacionalismo.” In
Los pinceles de la Historia: De la patria criolla a la nación mexicana, 1750–
1860, edited by Esther Acevedo, Jaime Cuadriello, and Fausto Ramírez,
153–67. Mexico City: Instituto Nacional de Bellas Artes, 2000.
Étienne, Noémie, ed. “La restauration des oeuvres d’art en Europe entre
1789 et 1815: Practiques, transferts, enjeux.” Special issue, Conserva-
tion, Exposition, Restauration d’Objets d’Art (2012). Accessed November
16, 2014. http://ceroart.revues.org/2314.
bibliography 297
Evans, Tripp. Romancing the Mayas: Mexican Antiquity in the American
Imagination, 1820–1915. Austin: University of Texas Press, 2004.
Faber, Paul L. “The Development of Taxidermy and the History of Orni-
thology.” Isis 68 (1977): 550–66.
Farcy, Charles. “Discours préliminaire.” In Dupaix, Antiquités mexicaines, v–xii.
Fauvet-Berthelot, Marie-France, and Leonardo López Luján. “Édouard Pin-
gret, un coleccionista europeo de mediados del siglo XIX.” Arqueología
mexicana, no. 114 (2012): 68–75.
———. “La Piedra del Sol, ¿en París?” Arqueología mexicana, no. 107
(2011): 16–21.
Fauvet-Berthelot, Marie France, Leonardo López Luján, and Susana Gui-
marães. “Six personnages en quête d’objets: Histoire de la collection
archéologique de la Real Expedicion Anticuaria en Nouvelle-Espagne.”
Gradhiva 6, no. 1 (2007): 104–26.
Fernández de Lizardi, Joaquín. Obras XIII: Folletos (1824–1827). Mexico
City: Universidad Nacional Autónoma de México, 1995.
Ferry, Elizabeth Emma. Not Ours Alone: Patrimony, Value, and Collectivity
in Contemporary Mexico. New York: Columbia University Press, 2005.
Florescano, Enrique. “La creación del Museo Nacional de Antropología y
sus fines científicos, educativos y politicos.” In El patrimonio cultural de
México, 145–64. Mexico City: Fondo de Cultura Económica, 1993.
Flores Olea, Aurora. “José Fernando Ramírez.” In Historiografía mexi-
cana: En busca de un discurso integrador de la nación, 1848–1884, edited
by Antonia Pi-Suñer, 313–38. Mexico City: Universidad Nacional
Autónoma de México, 1996.
Fossey, Mathieu de. Le Mexique. Paris: H. Plon, 1857.
Fowler, Will. Mexico in the Age of Proposals, 1821–1853. Westport ct: Green-
wood Press, 1998.
———. Santa Anna of Mexico. Lincoln: University of Nebraska Press, 2009.
Galindo y Villa, Jesús. Breve noticia histórico-descriptiva del Museo Nacional
de México. Mexico City: Imprenta del Museo Nacional, 1896.
Gänger, Stefanie. “The Many Natures of Antiquity: Ana María Centeno
and Her Cabinet of Curiosities, Peru, ca. 1832–1874.” In Nature and
Antiquities: The Making of Archaeology in the Americas, edited by Philip
Kohl, Irina Podgorny, and Stefanie Gänger, 110–24. Tucson: University
of Arizona Press, 2014.
———. “Of Butterflies, Chinese Shoes, and Antiquities: The History of
Peru’s National Museum, 1826–1881.” Jahrbuch für Geschichte Latein-
amerikas 51 (2014): 283–301.
298 bibliography
———. Relics of the Past: The Collecting and Study of Pre-Columbian Antiqui-
ties in Peru and Chile, 1837–1911. Oxford: Oxford University Press, 2014.
Garay y Garay, José. Survey of the Isthmus of Tehuantepec. London: Acker-
mann, 1844.
García, Susana V., and Irina Podgorny. “Los pilotos del Río Negro y las
escorias de la Patagonia.” In Achim and Podgorny, Museos al detalle,
127–56.
Garone Gravier, Marina. “Nineteenth-Century Mexican Graphic Design:
The Case of Ignacio Cumplido.” Design Issues 18, no. 4 (2002): 45–63.
Garrigan, Shelley. Collecting Mexico: Museums, Monuments, and the Creation
of National Identity. Minneapolis: University of Minnesota Press, 2012.
Gautier, Hypolite. Les curiosités de L’Exposition universelle. Paris: Charles
Delagrave, 1867.
Gerber, Frédéric, Christian Nicaise, and Christian Robichon. Un aventu-
rier du Second Empire: Léon Méhédin, 1828–1905. Rouen, France: Biblio-
thèque municipal de Rouen, 1992.
Gondra, Isidro. “Antigüedades mexicanas.” El Ateneo Mexicano 1 (1844):
374–82.
———. “Arqueología.” El Mosaico mexicano 2 (1837): 411–18.
González Claverán, Virginia. La expedición científica de Malaspina en Nueva
España (1789–1794). Mexico City: Colegio de México, 1988.
González Obregón, Luis. “Vida y obras de Don José Fernando Ramírez.”
Memorias de la Sociedad José Antonio Alzate 16 (1901): 47–90.
Gosden, Chris, Frances Larson, and Alison Petch. Knowing Things: Explor-
ing the Collections at the Pitt Rivers Museum. Oxford: Oxford University
Press, 2008.
Gruzinski, Serge, and Camen Bernand. De l’idolâtrie: Une archéologie des
sciences religieuses. Paris: Seuil, 1988.
Hardy, William. Travels in the Interior of Mexico in 1825, 1826, 1827, and
1828. London: Henry Colburn and Richard Bentley, 1829.
Hénaut, Léonie. “Preface: Restauration, spoliations et controversies.” In
Étienne, “La restauration des oeuvres d’art en Europe entre 1789 et
1815.” http://ceroart.revues.org/2423.
Hernández de León Portilla, Ascensión. “Visita de José Fernando Ramírez
a Alejandro de Humboldt, Potsdam, 14 junio, 1855.” Estudios de Cultura
Náhuatl 24 (1994): 297–313.
Hess, Volker, and Andrew Mendelsohn. “Case and Series: Medical Knowl-
edge and Paper Technology, 1600–1900.” History of Science 48 (2010):
287–314.
bibliography 299
Humboldt, Alexander von. Essai politique sur le royaume de la Nouvelle-
Espagne. Paris: Chez F. Schoell, 1805.
———. Vues des cordilleres et monuments des peuples indigènes de l’Amérique.
París: Librairie Grecque, Latine, Allemande, 1816.
Icaza, Isidro, and Isidro Rafael Gondra. Colección de las antigüedades mexi-
canas que escisten en el Museo Nacional. Mexico City: Pedro Robert, 1827.
———. Colección de las antigüedades mexicanas que existían en el Museo
Nacional. Facsimilar Edition. Mexico City: Talleres gráficos del Museo
Nacional de Arqueología, Historia y Etnografía, 1927.
Jacques, L. G. “Le Temple de Xochicalco.” In L’album de l’Exposition illus-
trée: Histoire pittoresque de l’Exposition universelle de 1867. Paris: G.
Richard, 1867.
Jaksic, Iván. The Hispanic World and American Intellectual Life, 1820–1880.
London: Palgrave Macmillan, 2012.
Jenkins, David. “Object Lessons and Museum Displays: Museum Exhibi-
tions and the Making of American Anthropology.” Comparative Studies
in Society and History 36, no. 2 (1994): 242–70.
Juárez, Benito. Ley orgánica de la Instrucción Pública en el Distrito Federal,
publicada en el Diario oficial de la Federación el día 2 de diciembre de 1867.
Accessed March 22, 2015. http://www.sep.gob.mx/work/models/sep1
/Resource/3f9a47cc-efd9-4724-83e4-0bb4884af388/ley_02121867.pdf.
———. Ley orgánica de Instrucción Pública en el Distrito Federal, publicada
en el Diario oficial de la Federación el día 15 de mayo de 1869. Accessed
March 22, 2015. http://www.biblioteca.tv/artman2/publish/1869_156
/Ley_Org_nica_de_la_Instrucci_n_P_blica_en_el_Distrito_Federal
_printer.shtml.
Kelly, Larissa Kennedy. “Waking the Gods: Archaeology and State Power in
Porfirian Mexico.” PhD diss., University of California, Berkeley, 2011.
Kingsborough [Edward King]. Antiquities of Mexico, Comprising Facsimiles
of Ancient Mexican Paintings and Hieroglyphics. 9 vols. London: James
Moyse, 1831–48.
Kolonitz, Paula. Un viaje a México en 1864. Mexico City: Fondo de Cultura
Económica, 1984.
Krauze, Enrique. La presencia del pasado. Mexico City: Banamex, 2006.
———. “Un héroe de la historiografía.” Letras Libres, no. 77 (May 2005):
14–19.
Larrainzar, Manuel. Estudios sobre la historia de América, sus ruinas y antigüe-
dades. Mexico City: Imprenta de Villanueva, Villageliu y Comp., 1875.
Lawson, Russel. Frontier Naturalist: Jean Louis Berlandier and the Explora-
300 bibliography
tion of Northern Mexico and Texas. Albuquerque: University of New
Mexico Press, 2012.
L.E. “Monumentos antiguos de México.” El Museo mexicano, no. 1 (1843):
156–57.
Leask, Nigel. Curiosity and the Aesthetics of Travel Writing, 1770–1840.
Oxford: Oxford University Press, 2002.
Le Goff, Armelle, and Nadia Prévost Urkidi. Homme de guerre, homme
de science? Le colonel Doutrelaine au Mexique; Edition critique de ses
dépêches (1864–1867). Paris: Editions du Comité des travaux his-
toriques et scientifiques, 2011.
Lenoir, Alexandre. “Formation d’une Société historique mexicaine.” Jour-
nal de l’Institut Historique 4 (February–July 1836): 162–67.
León y Gama, Antonio de. Descripción histórica y cronológica de las dos piedras
descubiertas en 1790 durante la reconstrucción de la Plaza Principal en México.
Mexico City: Imprenta de Don Felipe de Zúñiga y Ontiveros, 1792.
Lerner, Jesse, and Sandra Rozental. La piedra ausente. Mexico City: Cona-
culta, 2013. 81 min.
Lesson, René-Primevère. “Manuel de taxidermie à l’usage des marins.”
Annales maritimes et coloniales. Paris: Imprimerie Royale, 1819.
Lewuillon, Serge. “Archaeological Illustrations: A New Development in
19th Century Science.” Antiquity 76, no. 291 (2002): 223–34.
Littman, Helene. “John Lloyd Stephens.” In American National Biography,
supplement 2, edited by Mark C. Carnes, 535. Oxford: Oxford Univer-
sity Press, 2005.
Lombardo de Ruiz, Sonia, and Ruth Solís Vicarte. Antecedentes de las leyes
sobre Monumentos Históricos (1536–1910). Mexico City: Instituto Nacio-
nal de Antropología e Historia, 1984.
Longpérier, Adrien de. Notice des monuments desposés dans la Salle des
Antiquités Américaines (Mexique et Pérou) au Musée du Louvre. Paris:
Vinchon, Imprimeur des Musées Nationaux, 1850.
Lopes, Maria Margaret. “Minerales y fósiles para escudriñar el país, abarro-
tar las vitrinas y educar a la gente.” In Achim and Podgorny, Museos al
detalle, 179–200.
López Luján, Leonardo. “El capitán Dupaix y su álbum arqueológico de
1794.” Arqueología mexicana, no. 109 (2011): 71–81.
———. “The First Steps on a Long Journey: Archaeological Illustration in
Eighteenth-Century New Spain.” In Past Presented: Archaeological Illus-
trations and the Ancient Americas, edited by Joanne Pillsbury, 68–105.
Washington dc: Dumbarton Oaks, 2012.
bibliography 301
———. “La historia póstuma de la Piedra de Tízoc.” Arqueología mexicana,
no. 102 (2010): 60–69.
———. “La Isla de Sacrificios en los albores del México independiente.”
Arqueología mexicana, no. 124 (2013): 80–87.
Lyon, George Francis. Journal of a Residence and Tour of the Republic of
Mexico in 1826. London: John Murray, 1828.
Mackenthum, Gesa. “Imperial Archaeology: The American Isthmus as
Contested Scientific Contact Zone.” In Surveying the American Tropics:
A Literary Geography from New York to Rio, edited by Maria Cristina
Fumagalli, Peter Hulme, Owen Robinson, and Lesley Wylie, 101–30.
Liverpool: Liverpool University Press, 2013.
Mansion, Hyppolite. Précis historique sur la colonie française au Goazacoal-
cos. London: Davidson and Sons, 1831.
Martínez, José Luis. La expression nacional. Mexico City: Oasis, 1984.
Matos Moctezuma, Eduardo, and Leonardo López Luján. Escultura monu-
mental mexica. Mexico City: Fondo de Cultura Económica, 2010.
Mayer, Brantz. Mexico, as It Was and as It Is. Philadelphia: G. B. Zieber, 1843.
Mayer, Roberto L. “Nacimiento y desarrollo del álbum México y sus alre-
dedores.” In Casimiro Castro y su taller, 135–57. Mexico City: Banamex,
1996.
Mayo, John. “Consuls and Silver Contraband on Mexico’s West Coast in the
Era of Santa Anna.” Journal of Latin American Studies 19 (1987): 389–411.
Mejía, Edgar. “Nación, coleccionismo y tecnologías visuales en el viaje a
Veracruz de Manuel Payno.” Literatura mexicana 23, no. 3 (2012): 5–29.
Méndez Reyes, Salvador. El hispanismo de Lucas Alamán (1792–1853).
Toluca: Universidad Autónoma del Estado de México, 1996.
Menéndez Rodríguez, Hernán. “Las formas del cisne.” In Viaje pintoresco y
arqueologico a la provincial de Yucatán, by Frédéric Waldeck, 3–25. Mex-
ico City: conaculta, 1996.
Ministère de l’Instruction publique. Archives de la Commission scientifique
du Mexique. 3 vols. Paris: Imprimerie impériale, 1865–67.
Morales Moreno, Luis Gerardo. “Ancestros y ciudadanos: El Museo Nacio-
nal de México, 1790–1925.” PhD diss., Universidad Iberoamericana,
1998.
———. “En torno a la museología mexicana: La crítica de las imágenes
fundantes.” Curare, espacio crítico para las artes 22 (2003): 35–46.
———. Orígenes de la museología mexicana: Fuentes para el estudio histórico
del Museo Nacional, 1780–1940. Mexico City: Universidad Iberoameri-
cana, 1994.
302 bibliography
More, Anna. Baroque Sovereignty: Carlos de Sigüenza y Góngora and the Cre-
ole Archive of Colonial Mexico. Philadelphia: University of Pennsylvania
Press, 2013.
Morelet, Arthur. Voyage dans l’Amérique Centrale, l’île de Cuba et le Yucatán.
Paris: Gide et J. Baudry, 1857.
Moreno de los Arcos, Roberto. Linneo en México: Las controversias sobre el
sistema binario sexual, 1788–1798. Mexico City: Universidad Nacional
Autónoma de México, 1989.
Morris, Pat. “A Historical Review of Bird Taxidermy in Britain.” Archives of
Natural History 20 (1993): 241–55.
Müller J. G., E. G. Squier, and C. J. Thomsen. Catalogue des objets formant
le Musée Aztéco-Mexicain de feu M. Charles Uhde a Handschuhsheim,
pres Heidelberg. Paris: Martinet, 1857.
Nebel, Carl. Voyage pittoresque et archéologique dans la partie la plus intéres-
sante du Mexique. Paris: Moench, 1836.
Noriega, Pedro C. “Ceremonia de apertura del Museo Nacional por el
emperador y su esposa.” La Sociedad, July 7, 1866, 3.
Norman, Benjamin Moore. Rambles by Land and Water. New York: Paine
and Burgess, 1845.
———. Rambles in Yucatán, or Notes of Travel through the Peninsula, includ-
ing a Visit to the Remarkable Ruins of Chi-Chen, Kabah, Yazi, and
Uxmal. Philadelphia pa: Carey and Hart, 1843.
Nuttall, Zelia, and Leopoldo Batres, La Isla de Sacrificios. Mexico City:
Tipografía Económica, 1910.
O’Gorman, Edmundo. Documentos para la historia de la litografía en México.
Mexico City: Universidad Nacional Autónoma de México, 1955.
———. La supervivencia política novohispana: Reflexiones sobre el
monarquismo mexicano. Mexico City: Fundación Cultural Condumex,
S.A. / Centro de Estudios de Historia de México, 1969.
Opriessnig, Chrsitian. “Política cultural en el Segundo Imperio de Maxi-
miliano.” In Encuentro de liberalismos, edited by Patricia Galeana, 323–
39. Mexico City: Universidad Nacional Autónoma de México, 2004.
Ortiz de Ayala, Tadeo. México considerado como nación independiente y libre.
Bordeaux, France: Imprenta de Carlos Lawalle Sobrino, 1832.
Ortiz Macedo, Luís. Édouard Pingret: Un pintor romantico que retrató el
México del mediar del siglo XIX. Mexico City: Fomento Cultural Bana-
mex, 1989.
Otero, Silvia. “Obama en México.” El Universal, April 16, 2009. http://
archivo.eluniversal.com.mx/notas/591567.html.
bibliography 303
Pani, Erika. “El proyecto de estado de Maximiliano a través de la vida cor-
tesana y del ceremonial público.” Historia mexicana 45, no. 2 (1995):
423–60.
———. “‘Verdaderas figuras de Cooper’ o ‘pobres inditos infelices’? La
política indigenista de Maximiliano.” Historia mexicana 48, no. 3
(1998): 571–604.
Pascoe, Judith. The Hummingbird Cabinet: A Rare and Curious History of
Romantic Collectors. Ithaca ny: Cornell University Press, 2006.
Pasztory, Esther. Jean-Frédéric Waldeck, Artist of Exotic Mexico. Albuquer-
que: University of New Mexico Press, 2010.
Pearce, Susan. “William Bullock: Collections and Exhibitions at the Egyp-
tian Hall, London, 1816–25.” Journal of the History of Collections 20, no.
1 (2008): 17–35.
Pedro Robles, Antonio E. de. “La Real Expedición Anticuaria de México
(1805–1808), y la representación del imaginario indianista del siglo
XIX.” Anales del Museo de América 17 (2009): 42–63.
Penny, H. Glenn. Objects of Culture: Ethnology and Ethnographic Museums
in Imperial Germany. Chapel Hill: University of North Carolina Press,
2002.
Perdreauville, René de. “Viaje a las antigüedades de Xochicalco, verificado
de orden del gobierno supremo de México, en marzo de 1835.” Revista
mexicana: Periódico científico y literario 1 (1835): 539–50.
Perera, Miguel Ángel. “De viajeros y coleccionistas de antigüedades: Jean
Frédéric Waldeck en México; Historia, origen y naturaleza del hombre
americano en los albores de la modernidad.” PhD thesis, El Colegio de
Michoacán, 2008.
Pérez Salas, María Esther. Costumbrismo y litografía en México: Un nuevo
modo de ver. Mexico City: Universidad Nacional Autónoma de México,
2005.
———. “Cumplido, un empresario a cabalidad.” In Suárez de la Torre and
Castro, Empresa y cultura en tinta y papel, 145–56.
Pilbeam, Pamela. Madame Tussaud and the History of Waxworks. London:
Continuum, 2006.
Pingret, Édouard. “Antiquités mexicaines.” L’Illustration 28 (September 13,
1856): 176–78.
Pi-Suñer Llorens, Antonia. México en el Diccionario universal de historia
y geografía. Mexico City: Universidad Nacional Autónoma de México,
2004.
Podgorny, Irina. “‘Silent and Alone’: How the Ruins of Palenque Were
304 bibliography
Taught to Speak the Language of Archaeology.” In Comparative Archae-
ologies: A Sociological View of the Science of the Past, edited by Ludomir
R. Lozny, 527–54. New York: Springer, 2011.
———. “Terebrátulas y piedras de águila en el Río de la Plata: Entre las
palabras y las cosas alrededor de 1810.” In Achim and Podgorny,
Museos al detalle, 77–98.
Podgorny, Irina, and Maria Margaret Lopes. El desierto en una vitrina. Mex-
ico City: Limusa, 2008.
Prescott, William H. Historia de la conquista de México. Translated by Joa-
quín Navarro. 3 vols. Mexico City: Igancio Cumplido, 1844–46.
———. Historia de la conquista de Méjico, con un bosquejo preliminar de la
civilización de los antiguos mejicanos y la vida del conquistador Hernán
Cortés. Translated by José María González de la Vega. 2 vols. Mexico
City: Vicente García Torres, 1844.
———. History of the Conquest of Mexico, with a Preliminary View of Ancient
Mexican Civilization, and the Life of the Conquerer, Hernán Cortés. 2
vols. New York: Harper and Brothers, 1843.
Prévost Urkidi, Nadia. “Historiographie de l’américanisme au XIXe siècle:
Le prix Palenque (1826–1839) ou le choix archéologique de Jomard.”
Journal de la Société des Américanistes 95, no. 2 (2009): 117–49.
———. “La Commission scientifique du Mexique: Un exemple de collab-
oration scientifique entre l’élite savante française et mexicaine?” Revue
d’Histoire des Sciences Humaines 19 (2008): 107–16.
———. “Las actividades científicas durante el Segundo Imperio en México,
vistas a través de la Sociedad Mexicana de Geografía y Estadística.” In
Encuentro de liberalismos, edited by Patricia Galena, 502–33. Mexico City:
Universidad Nacional Autónoma de México, 2004.
Prieto, Guillermo. Memoria de mis tiempos. Mexico City: Editorial Patria,
1969 [1906].
———. Mi Guerra del 47. Mexico City: Universidad Nacional Autónoma de
México, 2006.
Prince, Sue Anne, ed. Stuffing Birds, Pressing Plants, Shaping Knowledge:
Natural History in North America, 1730–1860. Philadelphia: American
Philosophical Society, 2003.
Puttick and Simpson Gallery. Bibliotheca Mexicana, or A Catalogue of the
Rare Books and Important Manuscripts Relating to Mexico and Other
Parts of Spanish America, Formed by the Late Señor Don José Fernando
Ramírez, . . . days of sale . . . July [7–9, 12–13, 1880]. London: G. Norman
and Son, 1880.
bibliography 305
Rafael, Rafael de. Noticias biográficas del Exmo Sr D. Lucas Alamán. Mexico
City: Rafael, 1853.
Ramírez, José Fernando. “Antigüedades mexicanas que existen en el
Museo Nacional de México.” In México y sus alrededores, 36–44. Mexico
City: Decaen, 1857.
———. “Cuadro histórico-geroglífico de la peregrinación de las tribus
Aztecas que poblaron el valle de México.” In Atlas geográfico, estadístico
e histórico de la República Mexicana, by Antonio García Cubas. Mexico
City: Imprenta de Mariano Fernández de Lara, 1858.
———. Descripción de algunos objetos del Museo Nacional de antigüedades de
México. Mexico City: Imprenta de Andrade y Escalante, 1857.
———. “Fábrica de Tejidos El Tunal o sean Apuntes para la historia de la
industria mexicana.” El Museo mexicano 1 (1843): 121–28.
———. “Memorias para servir a la historia del Segundo Imperio.” In
Obras históricas, 3:173–594.
———. “Noticias históricas y estadísticas de Durango.” Boletín de la Socie-
dad Mexicana de Geografía y Estadística 5 (1857): 6–116.
———. Obras históricas. Edited by Ernesto de la Torre Villar. 5 vols. Mexico
City: Universidad Nacional Autónoma de México, 2001.
———. “Viaje a Yucatán.” In Obras históricas, 3:595–652.
Ramírez, José Fernando, José Guadalupe Romero, and José Urbano Fon-
seca. “Proyecto de Ley Relativo a la Conservación de Monumen-
tos Arqueológicos.” Boletín de la Sociedad Mexicana de Geografía y
Estadística 9 (1862): 197–99.
Ramos-Escandón, Carmen. Industrialización, género y trabajo femenino en el
sector textil mexicano. Mexico City: Centro de Investigación y Estudios
Superiores en Antropología Social, 2005.
Ranke, Leopold von. “On Progress in History (From the First Lecture
to King Maximilian II of Bavaria, ‘On the Epochs of Modern His-
tory, 1854’).” In The Theory and Practice of History, edited by Georg G.
Iggers, 20–23. London: Routledge, 2011.
Ratz, Konrad. Correspondencia inédita entre Maximiliano y Carlota. Mexico
City: Fondo de Cultura Económica, 2003.
———. Tras las huellas de un desconocido. Mexico City: Siglo XXI Editores,
2008.
Reid, Donald Malcolm. Whose Pharaohs? Archaeology, Museums, and Egyp-
tian National Identity from Napoleon to World War I. Berkeley: Univer-
sity of California Press, 2002.
Reinisch, Simon Leo. Tagebuchaufzeichnungen von Simon Leo Reinisch Reise
306 bibliography
nach Mexiko 1867. Transcribed by Ferdinand Anders. Vienna: Nati-
onalbibliothek, 1971.
Rico Mansard, Luisa Fernanda. “El Museo Nacional de México: Una lucha
por los espacios.” Boletín de Monumentos Históricos 14 (2008): 55–67.
———. Exhibir para educar: Objetos, colecciones y museos de la ciudad de
México (1790–1910). Mexico City: Ediciones Pomares / Universidad
Nacional Autónoma de México, 2004.
Río de la Loza, Leopoldo. Descripción del aerolito de Yanhuitlán. Mexico
City: Imprenta de Andrade y Escalante, 1865.
Rivas Mata, Emma, and Edgar O. Gutiérrez L., eds. Libros y exilio: Episto-
lario de José Fernando Ramírez con Joaquín García Icazbalceta. Mexico
City: Instituto Nacional de Antropología e Historia, 2011.
Rivera, Agustín. Anales Mexicanos: La Reforma y el Segundo Imperio. Gua-
dalajara: Escuela de Artes y Oficios, 1897.
Rivera Cambas, Manuel. México pintoresco, artístico y monumental. Vol. 2.
Mexico City: Imprenta de la Reforma, 1880.
Riviale, Pascal. “Eugène Boban ou les aventures d’un antiquaire au pays
des américanistes.” Journal de la Société des Américanistes 87 (2001):
351–62.
———. “La science marche au pas cadencé: Les recherches
archéologiques et anthropologiques durant l’intervention française au
Mexique (1862–1867).” Journal de la Société des Américanistes 85 (1999):
307–41.
Robles Pezuela, Luis. Memoria presentada a S.M. el emperador por el Minis-
terio de Fomento Luis Robles Pezuela de los trabajos ejecutados en su ramo
el año de 1865. Mexico City: Imprenta de Andrade y Escalante, 1866.
Rodríguez Prampolini, Ida. La crítica de arte en México en el siglo XIX. Mex-
ico City: Universidad Nacional Autónoma de México, 1964.
Rosenstein, Leon. Antiques: The History of an Idea. Ithaca ny: Cornell Uni-
versity, 2009.
Rugeley, Terry. Rebellion Now and Forever: Mayas, Hispanics, and Caste War
Violence in Yucatán, 1800–1880. Stanford: Stanford University Press,
2009.
Ruíz Castañeda, María del Carmen. El Mosaico mexicano, o Colección de
amenidades curiosas e instructivas. In Suárez de la Torre and Castro,
Empresa y cultura en tinta y papel, 529–36.
———. Revistas literarias del siglo XIX. Mexico City: Universidad Nacional
Autónoma de México, 1987.
Rutsch, Mechthild. “Natural History, National Museum, and Anthropology
bibliography 307
in Mexico: Some Reference Points in the Forging and Re-Forging of
National Identity.” Perspectivas latinoamericanas 1 (2004): 89–122.
Sahagún, Bernardino de. Historia general de las cosas de la Nueva España.
Edited by Carlos María de Bustamante and José Servando Teresa de
Mier. Mexico City: Imprenta del Ciudadano Alejandro Valdés, 1830.
Sanhueza, Carlos. “El Gabinete de Historia Natural de Santiago de Chile
(1823–1853).” In Achim and Podgorny, Museos al detalle, 201–18.
Schnapp, Alain. La conquête du passé: Aux origins de l’archaeologie. Paris:
Carré, 1993.
Sellen, Adam. “Fraternal Curiosity: The Camacho Museum, Campeche,
Mexico.” In Nature and Antiquities: The Making of Archaeology in the
Americas, edited by Philip Kohl, Irina Podgorny, and Stefanie Gänger,
91–109. Tucson: University of Arizona Press, 2014.
Sepúlveda y Herrera, María Teresa. Catálogo de diarios de José Fernando
Ramírez. Mexico City: Instituto Nacional de Antropología e Historia,
1994.
Sierra, Justo. Epistolario y papeles privados. Vol. 14 of Obras Completas. Mex-
ico City: Universidad Nacional Autónoma de México, 1984.
Sierra O’Reilly, Justo. “La historia de la conquista de México.” Registro
yucateco, 1844, 200.
Simpson, Lesley Byrd. Many Mexicos. Berkeley: University of California
Press, 1966.
Smith, Murphy D. A Museum: The History of the Cabinet of Curiosities of the
American Philosophical Society. Philadelphia pa: American Philosophi-
cal Society, 1996.
Soberanis, Arturo. “La Academia Imperial de Ciencias y Literatura: Sabios
y militares durante el Segundo Imperio Mexicano.” In La definicion del
Estado mexicano, 1857–1867, edited by Patricia Galeana, 353–90. Mexico
City: Archivo General de la Nación, 1999.
———. “Sabios, militares y empresarios: Sansimonismo y exploración
científica.” In México-Francia: Memoria de una sensibilidad común. Siglos
XIX–XX, edited by Javier Pérez-Siller and Chantal Cramaussel, 243–70.
Puebla: Benemérita Universidad Autónoma de Puebla / El Colegio de
San Luis, 1998.
Société de géographie. “Process verbal de la séance générale du 5 avril.”
Bulletin de la Société de Géographie 11, no. 1 (1839): 253.
St.-Priest. “Carta escrita al Excmo Sr. Gobernador de este departamento.”
Registro yucateco, March 1845, 238–41.
Suárez de la Torre, Laura, and Miguel Angel Castro, eds. Empresa y cul-
308 bibliography
tura en tinta y papel (1800–1860). Mexico City: Universidad Nacional
Autónoma de México, 2001.
Tenorio Trillo, Mauricio. Mexico at the World’s Fairs: Crafting a Modern
Nation. Berkeley: University of California Press, 1996.
Tinker, Edward Larocque. Les écrits de langue française en Louisiane au XIXe
siècle: Essais biographiques et bibliographiques. Paris: H. Champion, 1933.
Tornel, José María. “Arqueología: Un Viejo Mundo en el Nuevo.” El Museo
mexicano 2 (1843): 33–38.
Tylor, Edward Burnett. Anáhuac, or Mexico and the Mexicans, Ancient and
Modern. London: Longman, Green, and Roberts, 1861.
Valadés, José C. Alamán, estadista e historiador. Mexico City: Antigua Libre-
ría Robredo, José Porrúa e Hijos, 1938.
Varios Mexicanos. Consideraciones sobre la situación política y social de la
República Mexicana en el año 1847. Mexico City: Valdés y Redondas
Impresores, 1848.
Vázquez, Josefina Zoraida. “Los años olvidados.” Mexican Studies / Estudios
mexicanos 5, no. 12 (1989): 313–26.
Vázquez Olivera, Mario. “Chiapas entre Centroamérica y México, 1821–
1826.” In El establecimiento del Federalismo en México, 1808–1827, edited
by Josefina Zoraida Vázquez, 582–608. Mexico City: El Colegio de
México, 2003.
Vega y Ortega, Rodrigo A. “El asociacionismo y la Junta Directiva del
Museo Nacional de México, 1830–1840.” Temas americanistas 27 (2011):
74–98.
———. “La riqueza del Gabinete de Historia natural del Museo Nacional
de México: La década de 1830.” Nuevo mundo / Mundos nuevos, Novem-
ber 2011. Accessed January 31, 2015. http://nuevomundo.revues.org
/62086?lang=es.
Villaseñor Espinosa, Roberto. Introduction to Atlas de las antigüedadees
mexicanas halladas en el curso de los tres viajes de la Real Expedición. By
Guillermo Dupaix. Mexico City: Ediciones San Ángel, 1978.
Villaseñor y Villaseñor, Ramiro. Ignacio Cumplido, impresor tapatío. Guada-
lajara: Gobierno de Jalisco, 1987.
Waldeck, Jean-Fréderic. Voyage pittoresque et archéologique dans la province
d’Yucatán (Amérique Centrale), pendant les années 1834 et 1836. Paris:
Bellizard Dufour, 1838.
Ward, Henry George. Mexico in 1827. London: Colburn, 1828.
Warden, David Bailie. “Rapport fait à la Société de géographie, dans la
séance du vendredi 4 mars, sur la collection des dessins d’antiquités
bibliography 309
mexicaines executes, par M. Franck.” Bulletin de la Société de Géogra-
phie, no. 15 (1831), 116–28.
———. “Rapport fait á la Société royale des antiquaires de France (séance
du 29 juin, 1829).” Bulletin de la Société de Géographie, no. 11 (1829):
43–49.
Warden, David Balie, Edmé Jomard, Philippe de Renaudière, and Charles
Walckenaer. “Le Prix Palenque.” Bulletin de la Societé de Géographie, no.
25 (1836): 252–88.
Webb, Timothy. “Appropriating the Stones: The ‘Elgin Marbles’ and the
English National Taste.” In Claiming the Stones / Naming the Bones:
Cultural Property and the Negotiation of National and Ethnic Identity,
edited by Elazar Barkan and Ronald Bush, 51–96. Los Angeles: Getty
Research Institute, 2002.
Weckmann, Luis. Carlota de Bélgica: Correspondencia y escritos sobre México
en los Archivos Europeos (1861–1868). Mexico City: Porrúa, 1989.
Wheelan, Joseph. Terrible Swift Sword: The Life of Philip H. Sheridan. Phila-
delphia pa: Da Capo Press, 2012.
Wonders, Karen. Habitat Dioramas: Illusions of Wilderness in Museums of
Natural History. Uppsala, Sweden: Acta Universitatis Upsaliensis, 1993.
310 bibliography
IN D EX
311
antiquarian studies (cont.) ish colonial era, 10–14, 61; and
scholars of, 184–91; and focus transportation logistics, 50–51,
on Mexican studies, 160–62; 102, 109, 110, 217–18; in William
foreign dominance in, 118, 143, Bullock’s Egyptian Hall, 39–40.
145, 179; government role in, See also collecting practices
145; increasing visibility of, 144– antiquities collection (nmm): art
46; and José Fernando Ramírez, albums featuring, 139; during
176–91, 203–4, 231–32; nmm’s Benito Juárez’s term, 250; in the
role in, 126, 128; politics in, 119– Colección, 70–71, 76–85; fake
20; portrayal of, in publications, antiquities at, 197–98; featured
142–46; and pseudosciences, in publications, 139; illustrated in
149; references for, 143–44; William Prescott’s History, 162–
during the Spanish colonial 67; inventories of, 56–57, 192;
era, 10–14. See also New World under Isidro Gondra, 172–73;
civilizations Isidro Icaza’s proposed policy for,
Antiquités mexicaines (Baradère), 62; Maximilien Franck’s illustra-
123, 143–44, 147–48 tions of, 87–90; from Palenque,
antiquities: addressed in Lucas 97–98; during the Second
Alamán’s report, 33; chang- Empire, 244–45, 246–47; visitor
ing views on, 252–53; classifi- descriptions of, 133–34, 136–38.
cation of, 185–86; exportation See also collections (nmm)
of, 44–45, 59–60, 91–93, 107, Antiquities of Mexico (Kingsborough),
115, 208, 227–30, 283n62; fol- 123, 143–44, 150–51, 159, 178
lowing independence, 44–46; archaeology: and alliance with Mex-
forgeries of, 197–99; increasing ican state, 15, 252; and politics,
visibility of, 144–46; José Fer- 128; and pseudosciences, 148–
nando Ramírez’s methods of 49; shaping of, in Mexico, 146,
describing, 200–204; legislation 253. See also antiquarian studies
covering, 42, 45–46, 208; Maxi- archives, 6, 31–32, 35–36, 46, 58, 191
milian’s instructions on, 227–30; Archives de la Commission scien-
mixed commodification of, 10– tifique du Mexique, 215, 223
15, 32, 60, 68, 90, 127–28; and Archivo General de la Nación
national identity, 1, 60, 252, 254– (agn), 6
55; and ownership debates, 14, Archivo General y Público de la
68, 113–14, 147, 149–50, 253–54; Nación, 31
and political power, 113–14, 127– Archivo Histórico del Museo Nacio-
28, 252; represented in México y nal (ahmn), 6
sus alrededores, 206; smuggling Arista, Mariano, 172, 174, 182, 193
of, 91–93; during the Span- Arizpe, Miguel Ramos, 65
312 index
Artigas, Francisco, 243 Bourbon dynasty, 12, 33
Ateneo Mexicano, 141 Bourbon reforms, 22
Aubin, Jean Marius Alexis, 91–92, Brasseur de Beaubourg, Charles
186–87, 194, 222, 267n57 Étienne, 117, 194, 220, 227, 229,
Aztecs, 40, 151, 164, 166, 167, 186 232, 283n62; Monuments anciens
du Mexique, 117
Balzac, Honoré de, 100; Peau de Bravo, Nicolás, 29
chagrin, 100 Bringas, Luis, 66
Baradère, Henri, 99–105, 124, 143– British Museum, 36, 87, 91
44; Antiquités mexicaines, 123, Bucareli y Ursúa, Antonio María
143–44, 147–48 de, 12
Barandiarán, Gregorio, 241, 242 budget. See funding
Barragán, Miguel, 115 Bulletin de la Société de Géographie, 99
Barreda, Gabino, 219 Bullock, William, 36–45, 71, 91,
Bazaine, François Achille, 214 190, 201; Six Months’ Residence
Beaufoy, Mark, 64 and Travels in Mexico, 37, 190
Beltrami, Giacomo, 263n90 Buschmann, Johann Karl Eduard, 184
Beristáin y Souza, José Mariano, 25 Bustamante, Anastasio, 109
Berlandier, Jean-Louis, 27 Bustamante, Carlos María de,
Bernsaconi, Antonio, 96 24, 34–35, 50–51, 59, 76, 136,
Bibliothèque Nationale, 59, 92, 142, 153, 154, 176; Descripción
187–88 histórica y cronológica de las dos
Bilimek, Dominik, 244, 246–47, piedras, 59; Mañanas de la Ala-
286n113 meda de México, 76
Boban, Eugène, 187, 218 Bustamante, Javier, 97
Boletín de la Sociedad Mexicana de Bustamante, José María, 30
Geografía y Estadística, 180, 208, Bustamante, Miguel, 101, 102
223 Bustamante y Rocha, Pío, 181–82
Bolsón de Mapimí cave, 176–77
Borunda, José Ignacio, 12 Cacahuamilpa caves, 117–18
Botanical Garden, 33, 46; Alexan- Calderón de la Barca, Angel, 141
der von Humboldt’s praise for, Calderón de la Barca, Frances
22, 24; congressional legislation “Fanny,” 131
on, 93–94; Lucas Alamán’s letter Calendario de México, 139–40
to, 30; Lucas Alamán’s studies Calendar Stone, 12, 40, 41, 221,
at, 23; Palenque collections at, 248. See also Piedra del Sol
97; William Bullock at, 40 Camacho, Sebastián, 53, 55–56, 60–
Boturini, Lorenzo, 11, 31, 39, 42, 58, 61, 65–68
91, 104, 188 Carlos III, King, 11
index 313
Carlos IV, King, 48 187–88; and hieroglyphic writ-
Carlota, Empress, 227, 228, 237–38, ing, 159; Jean-Frédéric Waldeck’s
242, 244, 246 illustrations of, 78, 79; nmm’s
Castañeda, Luciano: collection of, collections of, 136; Paris Codex,
71, 103, 123; criticism of illus- 187–88; in William Bullock’s
trations of, 72; defense of illus- exhibits, 39
trations of, 144; and expedition Colección de antigüedades, 16, 70–
to Palenque, 96, 97–98; in the 85, 138–39; first issue of, 72–81;
Royal Antiquarian Expeditions, illustrations in, 73, 77, 79, 80,
13, 25, 76, 96, 97–98; and sell- 83, 84; reviews of, 81–82; second
ing antiquities, 60; at Texcoco, issue of, 82–85; suspension of,
51; and William Bullock, 40 85; third issue of, 82, 85; written
Caste War, 125, 236 descriptions in, 78–79
Castillo, Antonio del, 219 Colección de documentos (García Ica-
Castle of Miramar, 225 zbalceta), 221
Castro, Casimiro, 206 collecting practices: hindering
cathedral (Mexico City), 40, 41–42 nmm, 51–52, 92; inherited by
Catherwood, Frederick, 124, 143; nmm, 53–54; in Latin Amer-
Incidents of Travel, 143, 154 ica, 9–10; and need for regula-
Cavo, Andrés, 58 tions, 45–46, 48; and ownership
centralism, 28, 53, 66, 68, 114, 119– debates, 273n58; during the
20, 127–28 Spanish colonial era, 10–14
Cervantes, Vicente, 23, 30–31, 40 collections (nmm): in the Colección,
Chavero, Alfredo, 174, 275n12 81; colonial period portrayed in,
Chiapas (state), 97. See also 134–35; diverse nature of, 2, 68–
Palenque (ruins) 69; and Egyptian antiquities,
Chichimecs, 151, 164 241; fortification model in, 134–
chromolithography, 140 35, 271n12; under Ignacio Cubas,
civilizations (New World). See New 49–50; illustrated in William
World civilizations Prescott’s History, 162–67; impact
civilizations (Old World). See Old of politics on, 65–68; inventories
World civilizations of, 56–57, 192, 249; under Isidro
Coatzacoalcos (French colony), 100 Gondra, 172–73; under Isidro
Cochelet, Adrian, 105, 269n30 Icaza, 62, 64, 68–69; from Isla
Codex Vindobonensis Mexicanus, de Sacrificios, 47–48; manage-
241–42 ment of, 7; monuments in, 12–
codices: in the Aubin collection, 13, 160–62, 251–52; and Peñasco
187; Codex Vindobonensis Mex- collection, 172; and removal of
icanus, 241–42; Dresden Codex, objects protocol, 85–86; during
314 index
the Second Empire, 240–42; visi- Compañía Mexicana de Coloni-
tor descriptions of, 131–38. See also zación, 236
antiquities collection (nmm); nat- Congress (Mexican): and exporta-
ural history collection (nmm) tion legislation, 91; and Isidro
collections (private): of Carl Uhde, Icaza’s proposed legal protocols,
86; of Conde de Peñasco, 86, 172; 61–64; José Fernando Ramírez
of Édouard Pingret, 194–99; emer- in, 175; Juan José Espinosa de los
gence of, 24–25, 90; featured in Monteros’s report to, 68; Lucas
publications, 86–87; of Guillermo Alamán’s reports to, 32–36, 46–
Dupaix, 30, 46, 71, 103, 104, 123, 47; and ratifying nmm, 93–94
144; of J. M. A. Aubin, 186–87; of conservatism, 225–26
León y Gama, 58–59; of Lorenzo conservator (nmm personnel), 62
Boturini, 31, 39, 42, 58, 91, 104, Conservatorio de Antigüedades, 31
188; of Luciano Castañeda, 71, 103, Constitution (1824), 16, 61
123; of Maximilien Franck, 86–87 Constitution (1857), 191
collectors (foreign): emergence of, Corio, Joseph, 242
24–25; intentions of, 90; on the Corroy, Francisco, 107–8, 110–13,
Isla de Sacrificios, 47–48; lack of 114–15, 120, 121, 122, 124
regulations over, 42, 48, 59–60; Cortés, Hernán, 35, 50, 67, 135,
and local politics, 127; personal 153, 241
ambitions of, 128; portrayed as Cortes of Spain, 27–28
“rescuers,” 44–45, 104–5; pub- csalm. See Commission scien-
licity from, 40, 43; relations tifique, artistique et littéraire du
of, with Mexican government, Mexique (csalm)
43–46; relations of, with nmm, csm. See Commission scientifique
92–93, 126–29; as rivals to du Mexique (csm)
nmm, 51–52, 68; under the Sec- Cubas, Ignacio, 25, 31, 46, 49–51,
ond Empire, 283n62; smuggling 55, 56–57, 78, 94
activity of, 91–93; under the cultural property: European views of,
Spanish Empire, 36; from the 105; following independence, 44–
United States, 124–25 46; negative reports on, 33; and
colonization, 236 ownership debates, 14, 68, 147;
Commission scientifique, artis- policies for, 35–36; politics of, 51,
tique et littéraire du Mexique 53, 229–30; questioned meanings
(csalm), 214–16, 226–27, 281n17 of, 256; state regulation of, 46, 51,
Commission scientifique du Mex- 53. See also antiquities
ique (csm), 19, 213–24, 227, 229, Cumplido, Ignacio, 139–40, 142–43;
230, 236–37 Historia de la Conquista de México,
Comonfort, Ignacio, 191 153–55, 156–68, 175; Siglo XIX, 153
index 315
Cushing, Caleb, 168 Dollfus, Auguste, 216
Domenech, Emmanuelle, 217, 227,
David, Jacques-Louis, 193 228–29
Decaen, José, 140 donations, 50, 57–58, 63–64, 102
de Candolle, Auguste Pyrame, 27 Doutrelaine, Louis Toussaint, 214–
de la Llave, Pablo, 26, 65, 101 24, 226–27, 229, 236–37, 246,
del Río, Andrés, 23, 35, 41, 98, 106 247, 282n37, 286n119
del Río, Antonio, 71, 96; Descrip- Dresden Codex, 187–88
tion of the Ruins of an Ancient Dupaix, Guillermo: on ancient
City, 71, 96, 98, 106 American peoples, 190; collec-
Denis, Ferdinand, 188, 205 tion of, 30, 46, 71, 103, 104, 123,
de Quatrefages, Jean Louis 144; and expedition to Palenque,
Armand, 217 96, 97–98; in the Royal Anti-
Descripción de algunos objetos del quarian Expeditions, 13, 25, 61,
Museo Nacional de antigüe- 96, 104
dades de México, 192, 199–205, Duruy, Victor, 212–14, 219, 247
279n82
Descripción histórica y cronológica de Echeverría, Javier, 164
las dos piedras (Bustamante and education (public): and citizenship,
León y Gama), 59 255; improvements in, 46; and
Description de la Chine (Fortia d’Ur- liberty, 34, 261n39; museums’
ban), 181 role in, 16, 34–35, 137–38
Description of the Ruins of an Egypt. See Old World civilizations
Ancient City (del Río), 71, 96, Egyptian expedition (Napoleon), 13–
98, 106 14, 213, 266n48
Diario de México, 24 Egyptian Hall, 36, 37–40
Díaz, Porfirio, 251 Eichthal, Gustave, 221; Études sur
Díaz Covarrubias, Francisco, 219 l’histoire primitive des races, 221
Diccionario universal de historia y El Ateneo Mexicano, 141
geografía, 180 El caballito, 48
Dictionnaire chinois, français et latin El censor, 111
(Guignes), 181 El Defensor, 153
Diener, Pablo, 71 El fénix de la libertad, 139
Díez de Bonilla, Manuel, 119, 121, 183 Elhuyar, Fausto de, 23, 25, 30
director (nmm personnel), 55, 62, El Iris, 139
93, 239, 249 El Mosaico mexicano, 140, 142–43
Disraeli, Benjamin, 32–33, 52; The El Museo mexicano, 140, 141–42
Present State of Mexico, 33 El repertorio mexicano, 81–82
316 index
El sol, 69 exportation: Jean-Frédéric Waldeck
employees (nmm), 55, 59, 62–63, accused of, 115; legislation on,
64, 93, 239, 249 44–45, 91, 107, 208; Maximil-
Enlightenment, 11–12, 23, 159 ian’s instructions on, 227–30,
Espinosa de los Monteros, Juan 283n62; as problem, 44–45, 59–
José, 68 60, 107; and smuggling, 91–93
Études sur l’histoire primitive des
races (Eichthal), 221 Fagoaga, Francisco, 115
excavation permits, 208 fake antiquities, 197–99
exhibitions: Ancient and Modern Farcy, Charles, 143–44
Mexico, 71; at the 1867 World’s federalism, 28, 53, 66, 68, 114, 119–
Fair, 248–49; images of, 38, 39; 20, 127–28
at nmm, 69; of William Bullock, Fernández de Lizardi, José Joaquín,
36–40 24, 34
expeditions: ability of nmm to Fischer, Augustin, 244
mount, 17, 99, 102; and csalm, Fonseca, Urbano, 214
214–16, 226–27, 281n17; and Forey, Ellie Frédéric, 208
csm, 213–24, 227, 229; govern- forgeries, 197–99
ment approval for, 105; to Huachi- Fortia d’Urban, Agricol-Joseph, 181;
nango, 233–36; impact of, on Description de la Chine, 181
private collecting, 24–25; and France: and Mexican political insta-
infrastructure development, 233– bility, 207; and Mexico’s Second
34; to the Isthmus of Tehuante- Empire, 245–46; and Pastry
pec, 49; and local politics, 124–25, War, 116; scientific expeditions
127; to Palenque by Francisco of, 212–14, 226
Corroy, 112–13, 115; to Palenque Franck, Maximilien, 86–90, 93, 185
by Henri Baradère, 100–105; Franz Joseph, Emperor, 242
to Palenque by Jean-Frédéric funding: attempts to increase, 57,
Waldeck, 106–17; to Palenque 61, 63, 64, 67–68, 94, 145; for
by Mexican government, 115; to Henri Baradère’s Palenque expe-
Palenque by René de Perdreau- dition, 102; impact of, on acqui-
ville, 117–22; to Palenque by sitions, 181; for Jean-Frédéric
Spanish Empire, 96; role of nmm Waldeck’s Palenque expedition,
in, 17, 96, 99; during the Spanish 106–7; legislation regarding,
colonial era, 11–13; to Xochicalco, 249; for move to Imperial Pal-
117–18; to Yucatan by Maximilian, ace, 243; in the Porfirian Era,
236–38. See also Royal Antiquar- 254–55; for René de Perdreau-
ian Expeditions ville’s Palenque expedition, 120
index 317
Galería de los Monolitos, 251 government (local), 108–10
Galindo, Juan, 122, 123, 124 government (state), 61
García Cubas, Antonio, 201, 219, Grégoire, Henri, 27
234, 279n95 Gualdi, Pietro, 132, 133, 271n4;
García Icazbalceta, Joaquín, 183, Monumentos de México tomados
219, 221, 222, 230; Colección de del natural, 271n4
documentos, 221 Guerra de Reforma, 19, 206
García Torres, Vicente, 141, 153–56, Guignes, Joseph de, 181; Dictionnaire
162, 168 chinois, français et latin, 181
Geografía de las lenguas y carta Guillemin-Tarayre, Edmond,
etnográfica de México (Orozco y 216–17
Berra), 221 Gutiérrez, Ignacio, 108, 109, 113–14
Gómez, José Justo (Conde de la Gutiérrez de Estrada, José María, 117
Cortina), 78, 120, 141, 153
Gómez Ortega, Casimiro, 26 Habsburg dynasty, 12, 33. See also
Gondra, Isidro Rafael: acquisitions Second Empire
of, 172–73; and the Colección, 70, Hay, William, 234
138; and El Mosaico mexicano, 140, Heidegger, Martin, 254
142; highlighting Mexican schol- Heredia, Joaquín, 162
arship, 143–45; José Fernando Hidalgo, Miguel, 21–22
Ramírez’s letters to, 178–80; as hieroglyphic writing: comparisons
museum conservator, 70, 94, 138– of, 181, 232; Enlightenment
39; resignation of, 173, 275n9; in views on, 158–59; as histori-
the Sociedad de Anticuarios de cal sources, 159; José Fernando
Palenque, 120; visitor descriptions Ramírez’s decipherment of,
of, 137; and William Prescott’s His- 160–62, 183; manuscripts
tory, 153, 156, 162–68 containing, 188–89; William
González de Carbajal, Ciriaco, 24–25 Prescott’s criticism of, 150–51
Gosden, Chris, 7–8 Historia de la Conquista de México
government (federal): alliance of, (Cumplido), 153–55, 156–68, 175
with archaeology, 252; and antiq- Historia de la creación (Ordoñez y
uities policies, 61; and funding Aguiar), 96, 97
nmm, 145; instability of, 127, 182; Historia de México (Alamán), 22
and Jean-Frédéric Waldeck’s History of America (Robertson), 150,
expedition to Palenque, 106–7; 274n75
and local governments, 109–10; History of the Conquest of Mexico
in ownership debates, 14, 68; (Prescott): Cumplido edition
relations of, with foreign collec- of, 153–55, 156–68, 175; García
tors, 43–46, 105. See also politics Torres edition of, 153–55, 162,
318 index
168; illustrations in transla- Imperial Palace, 240, 244–45
tions of, 162–67; José Fernando Incidents of Travel (Stephens and
Ramírez’s notes on, 157–62, 178, Catherwood), 143, 154
274n77; Lucas Alamán’s objec- indigenous American peoples:
tions to, 155–56; preconquest connections of, to ancient
civilizations covered in, 150–53; peoples, 41, 78, 148–49, 234–
and prejudices against Mexican 36, 253; mistreatment of, 171,
peoples, 158–59, 167; publica- 273n58; in ownership debates,
tion of, 153; reasons for trans- 14, 147; in the Porfirian Era,
lations of, 153–55; sources for, 236; under the Second Empire,
150–51; success of, 153, 154, 168 241–42; William Prescott’s theo-
Hospital de Jesús, 35 ries on, 152
Hospital de los Naturales, 31 industrialization, 175
Huachinango (ruins), 233–36 Instituto de Geografía y Estadística,
Huitzíhuitl, Emperor, 72, 73, 82 118–19
Huitzilopochtli, 162 Isidica, Rosa, 69
human sacrifice, 39, 151–52, 158–59, Isla de Sacrificios, 28, 47–48, 81, 136
195–96 Islas, Saturnino, 67
Humboldt, Alexander von, 22, 24, Isthmus of Tehuantepec, 49
41, 159, 184–85, 192, 202; Vues Iturbide, Agustín de, 28, 29, 31, 55
des cordillères, 13, 41 Iturrigaray, José de, 25
Hygeia oh, 43
Jecker, Jean Baptiste, 207
Icaza, Isidro Ignacio: acquisition Jomard, Edmé-François, 113,
of antiquities by, 65–68, 97– 270n66
98; ambitions of, 68–70; back- Journal de L’Institut Historique, 122
ground of, 55; and the Colección, Juárez, Benito, 182, 191, 206–7,
70–72, 82, 138–39; collection 208, 209, 226, 245, 249–50,
removal protocols of, 85–86; 286n116
deal of, with Henri Baradère, Junta de Antigüedades, 25, 31
99–105; death of, 94; and for-
eign collectors, 59–60, 92–93, Kingsborough, Edward King: Antiq-
107, 144; inventorying muse- uities of Mexico, 123, 143–44,
um’s collection, 56–57; legal 150–51, 159, 178; on origins of
protocols proposed by, 61–64; preconquest peoples, 147, 148,
and the León y Gama collec- 190; and the Palenque Prize,
tion, 58–59; as museum con- 124; supporting Jean-Frédérick
servator, 16, 55–65, 67–71, 82, Waldeck, 112, 116, 117
85–86, 90, 92–94 Kircher, Athanasius, 11
index 319
knowledge production: in Jean- Lyceum of Natural History, 113
Frédérick Waldeck’s illustra-
tions, 78, 81; museums’ role in, Mañanas de la Alameda de México
2, 8, 206; and national identity, (Bustamante), 76
118; scholarly biases in, 258n15 Marina, Doña, 135
Massé, Agustín, 140
Lacunza, José María, 231 Maximilian, Emperor, 19–20;
Lami, Alphonse, 217 administration of, 209, 225–
Landa, Diego de, 232 27, 239, 245–46; and the aicl,
La piedra ausente, 288n8 230–32, 249; Central American
Larrainzar, Manuel, 121 empire vision of, 285n86; death
legislation: on the Botanical Gar- of, 249; and José Fernando
den, 93–94; concerning antiq- Ramírez, 176; Louis Toussaint
uities management, 61, 208; Doutrelaine’s diagnostic of,
concerning foreign collecting, 286n119; and the nmm, 239–
42, 45–46; concerning fund- 42, 244–45, 251; policies of, on
ing, 249; on exportation, 44– antiquities, 283n62; scholarly
45, 91, 107, 208; proposed by interests of, 224, 225, 226–27,
Isidro Icaza, 61–64; ratifying 229–30, 236
nmm, 93–94 Mayer, Brantz, 131–38, 173; Mexico,
León y Gama, Antonio de, 12, 58– as It Was and as It Is, 132
59, 202; Descripción histórica y Méhédin, Léon, 216, 220–21,
cronológica de las dos piedras, 59 248–49
Lerner, Jesse, 288n8 Mejía, Tomás, 248
Lesson, René-Primevère, 101 Metlatoyuca (ruins), 233–36
Ley Lerdo, 191 Mexican Antiquities (Kingsborough),
liberalism, 3, 4, 120, 206, 225, 123, 143–44, 150–51, 159, 178
226, 249 Mexico: independence of, from
L’Illustration, 193, 194–97 Spain, 28; infrastructure needs
Linnaean taxonomy system, 23 of, 33, 46; postindependence,
literary associations, 138, 140–42 171–72; and Texas, 17, 122, 138,
lithography, 29, 71, 140, 146 168; travel books on, 37; treaties
local communities, 51, 108–10, of, with United States, 52–53;
127, 255 and war with France, 116; and
Longinos Martínez, José, 24 war with United States, 17, 138,
Longpérier, Adrien de, 185–86, 194 168–69, 175
López, José Tiburcio, 66–67 Mexico, as It Was and as It Is
Louvre, 87, 180–81, 185–86, 193– (Mayer), 132
94, 211–12 México y sus alrededores, 192, 205–6
320 index
Michelena, José, 42 nationalism, 35, 139–42, 149–50
mineralogical collection (nmm), National Museum of Anthropology,
65–66 6, 252, 255. See also National
mining industry, 23, 28, 33, 43, Museum of Mexico (nmm)
44, 136 National Museum of Mexico
Miramar, Castle of, 225 (nmm): archives of, 6; artists
Miramón, Miguel, 206, 228, 248 working for, 86–90, 139; during
missionaries, 10, 151, 155–56 Benito Juárez’s term, 249–50;
Mociño, José Mariano, 24 and the Colección, 70–85; crisis
Modern and Ancient Mexico, 37–40 of meaning for, 2–3, 129; and
monolith collection (nmm), 12–13, the csm, 216, 220–22; deal of,
160–62, 251–52 with Henri Baradère, 99–105;
Montholon, Charles François disorganization of, 131, 136–37,
Frédéric de, 227, 228–29 173; donations to, 50, 57–58, 63–
Montserrat, Eugène de, 216 64, 102; educational role of, 1,
Monumentos de México tomados del 137–38; European views of, 105,
natural (Gualdi), 271n4 149–50; founding of, 1, 15, 21,
Monuments anciens du Mexique 47–48; funding issues of, 2, 47,
(Brasseur de Beaubourg), 117 57, 61, 63, 64, 67–68, 94, 138,
Mora, Francisco Serapio, 180–81 145; government commitment
Morelet, Arthur, 95 to, 55–56, 57–58, 145; historiog-
Muséum d’histoire naturelle, 95 raphy of, 3–7; under Ignacio
Museum of Archaeology, History, Cubas, 49–51; images of inte-
and Ethnography, 255 rior of, 133; impact of politics on,
Museum of Natural History, 255 16, 53–54, 207, 252; impact of
museums: in the Americas, 1, 9; William Prescott’s History on,
emergence of, 26; exhibition 166–68; and inadequate infra-
experience of, 137; and national structure, 59; and inauguration
identity, 4–5, 252; on owner- at the Imperial Palace, 244–45,
ship debates, 253; and universal 246; inventories of, 7, 56–57,
knowledge objective, 69 192, 249; under Isidro Icaza, 16,
musical instruments, Aztec, 166, 167 55–72, 82, 85–86, 90, 92–94,
99–105, 107; and Jean-Frédérick
Napoleon I, 13–14, 26, 36, 58, 193, Waldeck’s Palenque expedition,
212–13 107, 113, 115–16; under José Fer-
Napoleon III, 19, 207, 212–13, 225, nando Ramírez, 18–19, 174, 176,
226, 228, 230, 241, 245–46, 249 180–82, 191–93, 209; lack of
national identity, 1, 4–5, 60, 252, institutional support for, 6, 61,
254–55 216; and lack of space, 1–2, 49,
index 321
National Museum of Mexico (cont.) descriptions of, 131–38, 271n1. See
63, 69, 131, 173, 240, 264n13; leg- also antiquities collection (nmm);
islation regarding, 93–94, 208; collections (nmm); natural history
and León y Gama’s collections, collection (nmm)
58–59; Lucas Alamán’s impact National Palace, 20, 50–51, 239,
on, 51–52, 53; Lucas Alamán’s 240, 255
vision for, 30–32, 33–34, 46–47; natural history: mixed commod-
move of, from the National Pal- ification of, 32, 101, 256; and
ace, 255; move of, to the Impe- Palenque expeditions, 121;
rial Palace, 240, 242–45, 246; during the Spanish colonial era,
neglect of, 1–2, 3; official names 11–12, 101; and taxidermy, 101–2
of, 262n75; operating hours of, natural history collection (nmm):
63, 64; operating protocols of, under Ignacio Cubas, 49; under
7, 85–86, 102; and Palenque Isidro Gondra, 172; under José
expeditions, 17, 96, 99; person- Fernando Ramírez, 181–82;
nel of, 55, 57, 59, 62–63, 64, 93, and mineralogical specimens,
239, 249; during the Porfirian 65–66; policies for, 62, 101–2;
Era, 2–3, 251–52; print industry’s during the Second Empire, 244,
impact on, 17–18, 138–39, 142, 286n113; separated from nmm,
150; proposed legal protocols for, 255–56; visitor descriptions of,
61–64; publications of, 70–71, 85, 134, 136
86, 138–39, 141–42; publicity for, Natural History Museum, 255
70, 86, 103; relational study of, Navarro, Joaquín, 156
8–10; relations of, with foreign Nebel, Carl, 86, 105–6, 202; Voy-
collectors, 92–93, 99, 102–5, 115– age pittoresque et archéologique,
16, 126–29; and René de Per- 86, 105
dreauville’s Palenque expedition, Negrete, Celestino, 29
117–22; reputation of, 63–64, 118, New World civilizations: in Ameri-
129, 149–50; role of, in public canist antiquarianism, 204–5; as
opinion, 206; during the Second arising independently, 18, 152–
Empire, 19–20, 239–47; sources 53; and art comparisons with
covering, 6–7; Spanish colonial Old World, 81; and connections
era’s impact on, 15–16; state con- to contemporary Indians, 148–
tributions to, 65–68; Teoyamiqui 49, 152, 253; covered in Wil-
statue at, 41; ties of, to Sociedad liam Prescott’s History, 150–53;
de Anticuarios de Palenque, 120– and debated ties to Old World,
22; troops quartered at, 207; at 14, 38–39, 82–85, 97, 147, 231,
the university, 48–49; during the 234; as equal to Old World, 143;
U.S.-Mexican War, 169; visitor hypothesized origins of, 78, 147–
322 index
49; José Fernando Ramírez’s Oteiza, Joaquín, 94
hypotheses on, 177–78; Mormon
readings of, 147; and national Palenque (ruins): and Adoration of
identity, 120; proposed research the Cross relief, 108–9; Arthur
strategies for, 231–32 Morelet’s travels to, 95; con-
Nietzsche, Friedrich, 5 dition of, 95, 108; Francisco
Nieuwerkerke, Émilien de, 180–81, Corroy’s expedition to, 112–13,
211–12 115; Henri Baradère’s expedi-
nmm. See National Museum of tion to, 100–105; Jean-Frédéric
Mexico (nmm) Waldeck’s expedition to, 106–17;
Norman, Benjamin Moore, 124, Juan Pablo Anaya’s expedition
271n69 to, 97; nmm’s role at, 17, 126–
Notes on Mexico (Poinsett), 32 29; and ownership debates, 109;
and politics, 120, 126–28; René
Ocampo, Melchor, 182 de Perdreauville’s expedition
O’Donojú, Juan, 28 to, 117–22; Royal Antiquarian
O’Gorman, Edmundo, 224 expeditions to, 13, 97–98; schol-
Old World civilizations: in Amer- arly interest in, 98–99, 105, 112,
icanist antiquarianism, 204–5; 123–24, 128; and the Sociedad de
and art comparisons with New Anticuarios de Palenque, 118–19;
World, 81; and debated ties to Spanish exploration of, 12, 96
New World, 14, 38–39, 82–85, Palenque (village), 108–10
97, 147, 231, 234; as equal to Palenque Prize, 96, 98–99, 103,
New World, 143; and imperial 105, 106, 107, 112, 122–24,
political power, 128; as uncon- 270n66
nected to New World, 18, 152–53; Panes y Abellán, Diego, 163
used in reconstruction of Mexi- Pantherion, 36
can past, 76, 81 Paris Codex, 187–88
Olivo, Antonio, 271n12 Pastry War (1838–39), 116
Orbegoso, Juan de, 153 Pasztory, Esther, 76
Ordoñez y Aguiar, Ramón de, 96, Paulin, M., 187, 205
97; Historia de la creación, 96, 97 Payno, Manuel, 140, 206, 219
Orozco y Berra, Manuel, 220, Peau de chagrin (Balzac), 100
221, 222, 233, 243, 247, 249, Pedrozo, Manuel, 182
287n134; Geografía de las lenguas Peón, Simón, 238
y carta etnográfica de México, 221 Perdreauville, René de, 117–22;
Ortiz de Ayala, Tadeo, 261n39 Revista mexicana, 118
Ortiz de Montellano, Manuel, 243 personnel (nmm), 55, 57, 59, 62–63,
Oseguera, Andrés, 180, 181 64, 93, 239, 249
index 323
phrenology, 148–49 print industry: antiquarian stud-
Pichardo, José Antonio, 58 ies depicted in, 142–46; editors
Piedra de los Sacrificios, 201–3, dominating, 139–40; expansion
279n85 of, 139; impact of, on nmm, 17–
Piedra del Sol, 251–52, 288n2. See 18, 138–39, 142, 150; and literary
also Calendar Stone associations, 140–42
Pingret, Édouard, 193–99; José private collections. See collections
Fernando Ramírez’s response (private)
to, 199–205; letter of, to Count Prix Palenque, 96, 98–99, 103,
Nieuwerkerke, 211–12 105, 106, 107, 112, 122–24,
Pitt Rivers Museum, 7–8 270n66
Podgorny, Irina, 258n15 Promenade en Amérique (Ampère),
Poinsett, Joel R., 32, 52–53, 86–87, 171–73
90; Notes on Mexico, 32 pseudosciences, 148–49
politics: and antiquities, 33–34, 114,
119–20, 192, 252; and centralist- Quetzalcóatl, 27, 86, 162, 164, 251
federalist debates, 53, 68, 114, Quintana Roo, Andrés de, 153
119–20, 127–28; and forgetting,
5; history of, 3–4; impact of, on racial studies, 148–49
nmm, 16, 53–54, 126–29; José Ramírez, Ignacio, 140
Ramírez in, 175; Lucas Alamán Ramírez, José Fernando, 18–19;
in, 27–28, 33–34; and political and the aicl, 230–32; antiquar-
instability, 29, 33–34, 125, 172, ian interests of, 176–82; back-
182, 191, 206–7, 208–9; during ground of, 174–76; under Benito
the Second Empire, 232–33, 237. Juárez, 249; bibliophilia of,
See also government (federal) 178–81; and critique of romantic
Polk, James, 168 history, 189; and the csm, 219,
Ponce de León, José Cayetano, 39 220–22, 224; death of, 176, 247;
Ponz, Antonio, 25–26; Viage de exile of, 182–83; hieroglyphic
España o Cartas, 25–26 decipherments of, 160–62;
Porfirian Era, 2–4, 174, 252 impact of, on nmm, 174; inter-
positivism, 178, 187 national scholarly network of,
Prescott, William H., 150–53. See 205; as minister of internal and
also History of the Conquest of foreign affairs, 173; as museum
Mexico (Prescott) conservator, 168, 173–74, 176,
The Present State of Mexico (Dis- 191–93, 194, 240; notes of, on
raeli), 33 William Prescott’s History, 156–
Prévost Urkidi, Nadia, 270n66 62, 178, 274n77; on ownership
Prieto, Guillermo, 140, 206 debate, 253–54; response of, to
324 index
Édouard Pingret’s article, 199– Rozental, Sandra, 288n8
205; and review of Gustave Eich-
thal’s Études, 221; during the Sad Indian (Indio Triste) statue,
Second Empire, 209, 227–32, 50, 134
237–38, 239–40, 243–44, 247; Sahagún, Bernardino de, 10
on troops in nmm, 207; writings Salas, Pérez, 272n37
of, 275n13, 276n26 Salazar, Hipólito, 156
Ramírez, Lino, 182 Salazar Illaregui, José, 227, 283n62
Ranke, Leopold von, 205 Salinas, Carlos, 5
Registro trimestre, 139 Sánchez, Jesús, 288n2
Registro yucateco, 154 Sánchez, José Vicente, 58–59
regulations. See legislation Sánchez Mora, José Mariano
Reinisch, Simon Leo, 225, 240– (Conde de Peñasco), 78, 86, 172
41, 247 Santa Anna, Antonio López de,
Revista mexicana (Perdreauville), 118 109, 112, 120, 139, 172, 182, 191
Riaño, Juan Antonio de, 21–22 Schnapp, Alain, 146
Riesgo, Juan Manuel, 66 School of Mines, 6, 22, 23, 24, 30,
Río de la Loza, Leopoldo, 219, 230 40, 138
Robert, Pedro, 71, 82 School of Surgery, 30
Robertson, William, 150; History of Scott, Winfield, 168
America, 150, 274n75 Second Empire, 19–20, 174, 176,
Robinson, Peter F., 36 209, 224–26, 239–40, 245–46
Robles Pezuela, Luis, 233 security watchmen (nmm person-
Rodríguez, Pablo, 172 nel), 59, 62
Rodríguez Arangoiti, José Ramón Selva Nevada, Marquesa de la, 69, 79
Alejo, 243 Sessé, Martín, 24
Rosenstein, Leon, 254 Sierra O’Reilly, Justo, 154, 254–55
Royal Academy of San Carlos, 22, Siglo XIX (Cumplido), 153
23–24 Sigüenza y Góngora, Carlos de, 11, 58
Royal Antiquarian Expeditions, 13, Siliceo, Manuel, 236
25, 61, 76, 96, 103 Six Months’ Residence and Travels in
Royal Mint, 240 Mexico (Bullock), 37, 190
Royal Society, 112, 125 smge. See Sociedad Mexicana de
Royal University: antiquities chair Geografía y Estadística (smge)
at, 12; Coatlicue monument bur- Sociedad de Anticuarios de
ied at, 13, 41; conservatism at, Palenque, 119–22
49; images of, 133; nmm housed Sociedad de Historia Natural,
in, 2, 47, 48–49, 131, 132; visitor 249–50
description of, 132 Sociedad del Museo Mexicano, 94
index 325
Sociedad Mexicana de Geografía Tornel, José María, 140, 143, 153,
y Estadística (smge), 180, 208, 173–74
214, 227, 230, 233 Toro, Francisco de Paula, 114, 115
Société de géographie, 96, 98–99, Torres Torija, Antonio, 243
103, 105, 106, 107, 112, 122–24 Tylor, Edward Burnett, 197–98, 207
Solís, Antonio de, 150
Spanish Empire: antiquarian poli- Uhde, Carl, 86, 183, 277n42
cies of, 10–14; conquest period United States: antiquarian inter-
of, in books, 34–35, 157; and ests of, 124; and Benito Juárez,
Cortes of Spain, 27–28; covered 286n116; and Texas, 122, 138,
in William Prescott’s History, 168; treaties of, with Mexico, 52–
150–51; cruelty of, 135; impact of, 53; and war with Mexico, 17, 138,
on nmm, 15–16; Mexican cul- 168–69, 175
tural property under, 44; Mex- Universidad Nacional Autónoma
de México, 255
ican independence from, 28;
university (Mexico City). See Royal
portrayed in nmm’s collections,
University
134–35; scientific exploration of,
Uxmal (ruins), 116, 227, 238
96, 101
Stahlknecht, Germán, 175, 183–84
Velasco, José María, 234
Stephens, John Lloyd, 124, 143, 152,
Viage de España o Cartas (Ponz),
154; Incidents of Travel, 143, 154
25–26
Stone of Tízoc, 12, 39, 40, 41–42,
Victoria, Guadalupe, 21, 29, 47
133, 251. See also altar of Tízoc
Villaurrutia, Jacobo de, 24
St.-Priest, 125 Villaurrutia, Mariano, 59
Vischer, Lukas, 86
taxidermy, 101, 102 Voyage pittoresque et archéologique
Teoyamiqui, 12, 13, 39, 40–41, 48, (Nebel), 86, 105
57, 133 Voyage pittoresque et archéologique
Teresa de Mier, José Servando, 27 (Waldeck), 116
Texas, 17, 122, 138, 168 Vues des cordillères (Humboldt), 13, 41
Texcoco (ruins), 51, 59, 67
Tezozomoc, King, 82 Waldeck, Jean-Frédéric: back-
Tízoc, King, 202 ground of, 71; and borrowing
Tlaloc monolith, 288n8 nmm antiquities, 85–86; classi-
Tlaxcala, 67, 263n90 cal influences on, 76; and the
Tocqueville, Alexis de, 171 Colección, 71–85; Description of
Tolsá, Manuel, 48 the Ruins of an Ancient City, 96;
Toltecs, 147–48, 151–52, 164, 231–32 diaries of, 78–79, 90, 265n40;
326 index
expedition of, to Palenque, 106– 124–25, 128, 232; antiquities
17, 119, 122–23, 124; illustrations from, 162; assisting the nmm,
of, 73, 74, 75, 77, 79, 80, 83, 84; 66–67; and debate on the origins
and Isidro Icaza, 93; smuggling of American peoples, 99, 231;
activities of, 92; Voyage pittor- French explorations in, 227, 229;
esque et archéologique, 116 images of antiquities from, 165;
Warden, David Baillie, 104–5 Jean-Frédéric Waldeck’s expe-
War of Independence (Mexico), 21–22 dition to, 107, 114, 117, 122; and
World’s Fair of 1867 (Paris), José Fernando Ramírez, 231–32;
248–49 Maximilian’s expedition to, 236–
38; political changes in, 124–25
Xochicalco (ruins), 12, 13, 117–18, 248
Xochimilco (ruins), 13, 76, 77 Zaragoza, Ignacio, 208
Zarco, Francisco, 206
Yucatán: antiquarian interest in, Zavala, Lorenzo, 67, 68
index 327
In The Mexican Experience series