Game.of.Thrones.S01E09.720p.BluRay.450MB.ShAaNiG.com
Game.of.Thrones.S01E09.720p.BluRay.450MB.ShAaNiG.com
Game.of.Thrones.S01E09.720p.BluRay.450MB.ShAaNiG.com
2
00:02:08,003 --> 00:02:09,921
You've seen better days, my lord.
3
00:02:10,923 --> 00:02:13,216
Another visit?
4
00:02:14,927 --> 00:02:16,969
It seems you're my last friend.
5
00:02:17,095 --> 00:02:19,931
No, no, many still love you.
6
00:02:20,682 --> 00:02:25,311
Sansa came to court this morning
to plead for your life.
7
00:02:26,730 --> 00:02:29,232
On her knees begging for me. Hm!
8
00:02:29,358 --> 00:02:31,484
Did you laugh with the others?
9
00:02:31,610 --> 00:02:35,154
You do me wrong, my lord.
Your blood is the last thing I want.
10
00:02:35,280 --> 00:02:37,156
I don't know what you want.
11
00:02:37,282 --> 00:02:38,908
I've given up trying to guess.
12
00:02:42,454 --> 00:02:44,539
When I was still a boy -
13
00:02:45,415 --> 00:02:48,459
before they cut my balls off with a hot knife -
14
00:02:48,585 --> 00:02:52,004
I traveled with a group of actors
through the free cities.
15
00:02:53,632 --> 00:02:56,634
They taught me that
each man has a role to play.
16
00:02:56,760 --> 00:02:59,512
The same is true at court.
17
00:02:59,638 --> 00:03:01,889
I am the master of whisperers.
18
00:03:02,015 --> 00:03:06,394
My role is to be sly, obsequious
and without scruples.
19
00:03:06,520 --> 00:03:08,479
I'm a good actor, my lord.
20
00:03:08,605 --> 00:03:11,858
Huh. Can you free me from this pit?
21
00:03:11,984 --> 00:03:13,985
I could.
22
00:03:14,111 --> 00:03:15,444
But will I?
23
00:03:16,113 --> 00:03:17,905
No.
24
00:03:18,031 --> 00:03:19,991
As I said, I'm no hero.
25
00:03:20,117 --> 00:03:21,868
What do you want? Tell me.
26
00:03:21,994 --> 00:03:24,829
No riddles, no stories...
Tell me, what do you want?
27
00:03:26,915 --> 00:03:28,541
Peace.
28
00:03:28,667 --> 00:03:34,714
Did you know that your son is marching south
with an army of northmen? Loyal lad.
29
00:03:34,840 --> 00:03:37,174
Fighting for his father's freedom.
30
00:03:37,301 --> 00:03:39,468
Robb?
31
00:03:39,595 --> 00:03:41,387
He's just a boy.
32
00:03:41,513 --> 00:03:43,723
Boys have been conquerors before.
33
00:03:43,849 --> 00:03:50,396
But the man giving Cersei sleepless nights
is the king's... the late king's brother.
34
00:03:50,522 --> 00:03:53,274
Lord Stannis has the best claim to the throne.
35
00:03:53,400 --> 00:03:56,569
He is a proven battle commander
and he is utterly without mercy.
36
00:03:56,695 --> 00:04:01,073
Stannis Baratheon is Robert's true heir.
The throne is his by rights.
37
00:04:02,868 --> 00:04:07,914
Sansa pleaded so sweetly for your life.
It would be a shame to throw it away.
38
00:04:09,541 --> 00:04:11,542
Cersei is no fool.
39
00:04:11,668 --> 00:04:14,962
She knows a tame wolf
is more use to her than a dead one.
40
00:04:15,088 --> 00:04:18,633
You want me to serve the woman who
murdered my king, who butchered my men,
41
00:04:18,759 --> 00:04:20,343
who crippled my son?
42
00:04:20,469 --> 00:04:22,386
I want you to serve the realm!
43
00:04:22,512 --> 00:04:25,222
Tell the queen you will confess
your vile treason,
44
00:04:25,349 --> 00:04:27,350
tell your son to lay down his sword
45
00:04:27,476 --> 00:04:30,686
and proclaim Joffrey as the true heir.
46
00:04:32,606 --> 00:04:35,733
Cersei knows you as a man of honor.
47
00:04:36,735 --> 00:04:40,613
If you give her the peace she needs,
and promise to carry her secret to your grave,
48
00:04:40,739 --> 00:04:43,324
I believe she will allow you
to take the black
49
00:04:43,450 --> 00:04:46,953
and live out your days on the Wall
with your brother and your bastard son.
50
00:04:48,538 --> 00:04:50,998
You think my life
is some precious thing to me?
51
00:04:52,584 --> 00:04:55,836
That I would trade my honor
for a few more years of...
52
00:04:55,963 --> 00:04:57,588
Of what?
53
00:05:02,511 --> 00:05:04,553
You grew up with actors.
54
00:05:06,139 --> 00:05:09,016
You learned their craft and you learnt it well.
55
00:05:10,185 --> 00:05:12,478
But I grew up with soldiers.
56
00:05:14,982 --> 00:05:16,941
I learned how to die a long time ago.
57
00:05:20,529 --> 00:05:21,779
Pity.
58
00:05:23,490 --> 00:05:24,740
Such a pity.
59
00:05:31,623 --> 00:05:33,958
What of your daughter's life, my lord?
60
00:05:34,084 --> 00:05:36,502
Is that a precious thing to you?
61
00:06:18,086 --> 00:06:20,880
It's a birthday message
to his grand-niece Walda.
62
00:06:21,006 --> 00:06:24,717
- Or so Walder Frey would have you think.
- Keep shooting them down.
63
00:06:24,843 --> 00:06:27,887
We can't risk Lord Walder sending
word of your movements to the Lannisters.
64
00:06:28,013 --> 00:06:30,973
He's Grandfather's bannerman.
We can't expect his support?
65
00:06:31,099 --> 00:06:34,894
Expect nothing of Walder Frey
and you'll never be surprised.
66
00:06:35,020 --> 00:06:36,145
Look.
67
00:06:38,356 --> 00:06:40,107
Father rots in a dungeon.
68
00:06:40,233 --> 00:06:42,318
How long before they take his head?
69
00:06:43,361 --> 00:06:45,446
We need to cross the Trident
and we need to do it now.
70
00:06:45,572 --> 00:06:48,032
Just march up to his gates
and tell him you're crossing.
71
00:06:48,158 --> 00:06:51,077
We've got five times his numbers.
You can take the Twins if you have to.
72
00:06:51,203 --> 00:06:54,580
Not in time.
Tywin Lannister marches north as we speak.
73
00:06:54,706 --> 00:06:57,374
The Freys have
held the crossing for 600 years,
74
00:06:57,501 --> 00:07:00,628
and for 600 years
they have never failed to exact their toll.
75
00:07:00,754 --> 00:07:03,005
Have my horse saddled and ready.
76
00:07:03,131 --> 00:07:06,217
Enter the Twins alone and he'll sell you
to the Lannisters as he likes.
77
00:07:06,343 --> 00:07:09,136
Or throw you in a dungeon.
Or slit your throat.
78
00:07:11,932 --> 00:07:14,892
My father would do whatever it took
to secure our crossing.
79
00:07:15,018 --> 00:07:17,269
Whatever it took.
80
00:07:17,395 --> 00:07:21,941
If I'm going to lead this army, I can't have
other men doing my bargaining for me.
81
00:07:22,067 --> 00:07:23,234
I agree.
82
00:07:25,195 --> 00:07:26,445
- I'll go.
- You can't!
83
00:07:26,571 --> 00:07:30,866
I have known Lord Walder since I was a girl.
He would never harm me.
84
00:07:30,992 --> 00:07:33,410
Unless there was a profit in it.
85
00:07:39,543 --> 00:07:41,001
What do you want?
86
00:07:41,128 --> 00:07:44,672
It is a great pleasure to see you again
after so many years, my lord.
87
00:07:44,798 --> 00:07:46,507
Oh, spare me.
88
00:07:46,633 --> 00:07:50,719
Your boy's too proud
to come before me himself.
89
00:07:50,846 --> 00:07:52,847
What am I supposed to do with you?
90
00:07:52,973 --> 00:07:55,975
Father, you forget yourself.
Lady Stark is here...
91
00:07:56,101 --> 00:08:02,189
Who asked you? You're not Lord Frey yet,
not until I die. Do I look dead to you?
92
00:08:02,315 --> 00:08:06,068
- Father, please...
- I need lessons in courtesy from you, bastard?
93
00:08:06,194 --> 00:08:11,574
Your mother would still be a milkmaid
if I hadn't squirted you into her belly.
94
00:08:15,328 --> 00:08:18,164
All right, you come forward.
95
00:08:29,926 --> 00:08:32,303
There.
Now that I've observed the courtesies,
96
00:08:32,429 --> 00:08:35,806
perhaps my sons will do me the honor
of shutting their mouths.
97
00:08:41,271 --> 00:08:43,189
Is there somewhere we can talk?
98
00:08:43,315 --> 00:08:45,316
We're talking right now.
99
00:08:49,404 --> 00:08:50,863
Fine.
100
00:08:50,989 --> 00:08:53,532
Out! All of you!
101
00:09:03,668 --> 00:09:05,294
- Oh!
- You too.
102
00:09:12,677 --> 00:09:14,803
You see that?
103
00:09:14,930 --> 00:09:16,972
Fifteen, she is.
104
00:09:17,098 --> 00:09:18,891
A little flower.
105
00:09:20,685 --> 00:09:23,437
And her honey's all mine.
106
00:09:25,690 --> 00:09:28,192
I'm sure she will give you many sons.
107
00:09:28,902 --> 00:09:31,946
Huh.
Your father didn't come to the wedding.
108
00:09:32,072 --> 00:09:33,989
He is quite ill, my lord.
109
00:09:34,115 --> 00:09:37,243
Huh. Didn't come to the last one, either.
110
00:09:37,369 --> 00:09:39,536
Or the one before that.
111
00:09:41,206 --> 00:09:43,165
Your family has always pissed on me.
112
00:09:43,291 --> 00:09:46,168
- My lord, I...
- Don't deny it. You know it's true.
113
00:09:46,294 --> 00:09:50,714
The fine Lord Tully would never marry
any of his children to mine.
114
00:09:50,840 --> 00:09:53,759
- I'm sure there were reasons...
- I didn't need reasons.
115
00:09:53,885 --> 00:09:58,555
I needed to get rid of sons and daughters.
You see how they pile up?
116
00:10:02,686 --> 00:10:04,103
Why are you here?
117
00:10:06,356 --> 00:10:07,773
To ask you...
118
00:10:07,899 --> 00:10:10,150
to open your gates, my lord...
119
00:10:11,069 --> 00:10:14,780
so my son and his bannermen
may cross the Trident and be on their way.
120
00:10:14,906 --> 00:10:17,950
- Why should I let him?
- If you could climb your own battlements,
121
00:10:18,076 --> 00:10:21,578
you would see that he has
20,000 men outside your walls.
122
00:10:21,705 --> 00:10:25,082
They'll be 20,000 corpses
when Tywin Lannister gets here.
123
00:10:25,208 --> 00:10:27,543
Don't try and frighten me, Lady Stark.
124
00:10:27,669 --> 00:10:30,045
Your husband's in a cell
beneath the Red Keep
125
00:10:30,171 --> 00:10:33,007
and your son's got no fur
to keep his balls warm.
126
00:10:33,133 --> 00:10:35,467
You swore an oath to my father.
127
00:10:35,593 --> 00:10:38,637
Oh, yes, I said some words.
128
00:10:38,763 --> 00:10:41,932
And I swore oaths to the crown too,
if I remember right.
129
00:10:42,851 --> 00:10:44,310
Joffrey's king now,
130
00:10:44,436 --> 00:10:49,064
which makes your boy and his corpses-to-be
nothing but rebels, it seems to me.
131
00:10:50,900 --> 00:10:54,987
If I had the sense the gods gave a fish,
I'd hand you both over to the Lannisters.
132
00:10:55,113 --> 00:10:59,992
- Why don't you?
- Stark, Tully, Lannister, Baratheon.
133
00:11:01,453 --> 00:11:06,206
Give me one good reason why I should
waste a single thought on any of you?
134
00:11:06,708 --> 00:11:08,709
And... engage!
135
00:11:11,004 --> 00:11:14,006
When does Aemon think
you'll be able to use that hand?
136
00:11:14,132 --> 00:11:16,300
- Soon, he says.
- Good.
137
00:11:17,844 --> 00:11:20,179
You'll be ready for this, then.
138
00:11:20,305 --> 00:11:24,975
I thought a wolf was more
appropriate for you than a bear...
139
00:11:26,353 --> 00:11:29,563
so I had a new pommel made.
It's called Longclaw.
140
00:11:30,774 --> 00:11:33,317
Works as well for a wolf as a bear, I think.
141
00:11:44,537 --> 00:11:45,996
This is Valyrian steel.
142
00:11:47,791 --> 00:11:51,710
It was my father's sword,
his father before him.
143
00:11:51,836 --> 00:11:55,214
The Mormonts have carried it
for five centuries.
144
00:11:55,340 --> 00:11:57,341
It was meant for my son Jorah.
145
00:11:58,176 --> 00:12:03,180
He brought dishonor to our House,
but he had the grace to leave the sword
146
00:12:03,306 --> 00:12:05,557
before he fled from Westeros.
147
00:12:06,434 --> 00:12:09,728
- My lord, you honor me, but I can't...
- Oh, you can.
148
00:12:09,854 --> 00:12:11,563
And you will.
149
00:12:11,689 --> 00:12:15,567
I wouldn't be standing here
if it wasn't for you and your beast.
150
00:12:15,693 --> 00:12:18,362
A bloody dead man tried to kill me.
151
00:12:20,782 --> 00:12:24,076
So you'll take it.
I'll hear no more about it.
152
00:12:24,869 --> 00:12:26,912
- Is that understood?
- Yes, my lord.
153
00:12:27,038 --> 00:12:28,622
Right.
154
00:12:28,748 --> 00:12:34,628
Now, don't think this means I approve
of this nonsense with you and Alliser Thorne.
155
00:12:34,754 --> 00:12:38,215
That's a man's sword.
It'll take a man to wield it.
156
00:12:39,759 --> 00:12:41,593
I'll apologize to Ser Alliser tonight.
157
00:12:41,719 --> 00:12:45,097
No, you won't.
I sent him to King's Landing yesterday.
158
00:12:45,223 --> 00:12:49,226
The hand that your wolf tore off
that thing's wrist...
159
00:12:49,352 --> 00:12:52,646
I've, uh, ordered Thorne
to lay it at the feet of this...
160
00:12:52,772 --> 00:12:54,606
boy king.
161
00:12:54,732 --> 00:12:57,568
That should get young Joffrey's attention.
162
00:12:58,570 --> 00:13:03,782
And it, uh, puts a thousand leagues
between you and Thorne.
163
00:13:03,908 --> 00:13:06,452
Now go and put your sword somewhere safe...
164
00:13:06,578 --> 00:13:08,954
and bring me my supper.
165
00:13:09,080 --> 00:13:10,622
Yes, my lord.
166
00:13:22,218 --> 00:13:24,511
- Well done.
- Well done.
167
00:13:26,556 --> 00:13:28,265
You earned that, Snow.
168
00:13:32,353 --> 00:13:34,271
Well done.
169
00:13:38,776 --> 00:13:40,194
Go on, let's have a look.
170
00:13:40,320 --> 00:13:42,613
- At what?
- The sword! Show us the sword.
171
00:13:42,739 --> 00:13:45,657
Sword! Sword! Sword! Sword!
172
00:13:45,783 --> 00:13:49,036
Sword! Sword! Sword! Sword! Sword!
173
00:13:54,292 --> 00:13:55,959
- Let's have a look.
- Piss off.
174
00:13:59,088 --> 00:14:01,965
Come on,
I want to have a look at it in the light.
175
00:14:04,969 --> 00:14:06,845
Give it here!
176
00:14:06,971 --> 00:14:08,847
What is it?
177
00:14:08,973 --> 00:14:10,974
- I...
- Look at its eyes.
178
00:14:11,100 --> 00:14:12,601
- Give it.
- I can't.
179
00:14:13,561 --> 00:14:15,187
You can't what?
180
00:14:15,313 --> 00:14:16,480
I...
181
00:14:18,233 --> 00:14:20,776
I'm really not supposed to say.
182
00:14:20,902 --> 00:14:23,529
And yet you really want to say.
183
00:14:23,655 --> 00:14:25,614
You want to say that...?
184
00:14:28,993 --> 00:14:31,703
There was a raven.
185
00:14:31,829 --> 00:14:33,705
I read the message to Maester Aemon.
186
00:14:36,167 --> 00:14:38,001
It's your brother Robb.
187
00:14:38,127 --> 00:14:39,878
What?
188
00:14:40,004 --> 00:14:41,505
What about him?
189
00:14:42,924 --> 00:14:44,466
He's heading south.
190
00:14:44,592 --> 00:14:46,385
To war.
191
00:14:48,596 --> 00:14:52,432
All his bannermen have rallied to his side.
They'll keep him safe.
192
00:14:53,810 --> 00:14:55,894
I should be there.
193
00:14:57,855 --> 00:14:59,523
I should be with him.
194
00:15:14,414 --> 00:15:16,665
If we do that, they'll never get back across.
195
00:15:18,543 --> 00:15:20,252
Well?
196
00:15:20,378 --> 00:15:22,045
What did he say?
197
00:15:23,381 --> 00:15:25,674
Lord Walder has granted your crossing.
198
00:15:27,719 --> 00:15:30,721
- His men are yours, as well.
- Huh.
199
00:15:30,847 --> 00:15:34,600
Less the 400 he will keep here to hold the
crossing against any who would pursue you.
200
00:15:34,726 --> 00:15:36,101
What does he want in return?
201
00:15:36,227 --> 00:15:40,439
You will be taking on his son Olyvar
as your personal squire.
202
00:15:40,565 --> 00:15:43,400
- He expects a knighthood in good time.
- Fine, fine.
203
00:15:45,570 --> 00:15:47,070
And?
204
00:15:48,406 --> 00:15:50,240
And Arya...
205
00:15:50,366 --> 00:15:54,161
will marry his son Waldron
when they both come of age.
206
00:15:54,287 --> 00:15:56,913
- She won't be happy about that.
- Hm.
207
00:16:00,668 --> 00:16:02,169
And?
208
00:16:03,171 --> 00:16:04,338
And...
209
00:16:05,798 --> 00:16:07,591
when the fighting is done...
210
00:16:09,927 --> 00:16:12,095
you will marry one of his daughters.
211
00:16:13,056 --> 00:16:15,182
Whichever you prefer.
212
00:16:15,308 --> 00:16:18,644
He has a number
he thinks will be... suitable.
213
00:16:18,770 --> 00:16:20,646
I see.
214
00:16:22,440 --> 00:16:24,816
Did you get a look at his daughters?
215
00:16:24,942 --> 00:16:26,360
I did.
216
00:16:27,570 --> 00:16:28,779
And?
217
00:16:30,281 --> 00:16:31,698
One was...
218
00:16:37,705 --> 00:16:39,414
Do you consent?
219
00:16:40,416 --> 00:16:43,126
- Can I refuse?
- Not if you want to cross.
220
00:16:47,006 --> 00:16:48,298
Then I consent.
221
00:17:34,178 --> 00:17:36,304
Sam said you wanted to see me?
222
00:17:36,431 --> 00:17:38,765
I did indeed.
223
00:17:38,891 --> 00:17:41,852
Perhaps you would
be kind enough to assist me.
224
00:17:45,231 --> 00:17:50,569
Tell me, did you ever wonder
why the men of the Night's Watch
225
00:17:50,695 --> 00:17:53,739
take no wives and father no children?
226
00:17:53,865 --> 00:17:55,532
No.
227
00:17:55,658 --> 00:17:57,367
So they will not love.
228
00:17:58,202 --> 00:18:01,872
Love is the death of duty.
229
00:18:01,998 --> 00:18:05,792
If the day should ever come when
your lord father was forced to choose...
230
00:18:05,918 --> 00:18:08,253
between honor on the one hand...
231
00:18:08,379 --> 00:18:10,797
and those he loves on the other,
232
00:18:10,923 --> 00:18:12,257
what would he do?
233
00:18:13,050 --> 00:18:17,429
He... He would do whatever was right.
No matter what.
234
00:18:18,306 --> 00:18:21,683
Then Lord Stark is one man in 10,000.
235
00:18:22,643 --> 00:18:24,394
Most of us are not so strong.
236
00:18:25,354 --> 00:18:27,105
What is honor...
237
00:18:27,231 --> 00:18:29,900
compared to a woman's love?
238
00:18:30,026 --> 00:18:32,444
And what is duty...
239
00:18:32,570 --> 00:18:36,072
against the feel
of a newborn son in your arms?
240
00:18:36,199 --> 00:18:38,575
Or a brother's smile?
241
00:18:43,080 --> 00:18:44,456
Sam told you.
242
00:18:44,582 --> 00:18:46,583
We're all human.
243
00:18:46,709 --> 00:18:49,878
Oh, we all do our duty
when there's no cost to it.
244
00:18:50,004 --> 00:18:52,798
Honor comes easy then.
245
00:18:52,924 --> 00:18:54,382
Yet...
246
00:18:54,509 --> 00:18:56,426
sooner or later...
247
00:18:56,552 --> 00:18:58,470
in every man's life...
248
00:18:58,596 --> 00:19:01,598
there comes a day when it is not easy.
249
00:19:02,558 --> 00:19:04,768
A day when he must choose.
250
00:19:06,938 --> 00:19:08,647
And this is my day?
251
00:19:08,773 --> 00:19:10,816
Is that what you're saying?
252
00:19:10,942 --> 00:19:14,027
Oh, it hurts, boy. Oh, yes.
253
00:19:14,153 --> 00:19:16,988
- I know.
- You do not know.
254
00:19:18,908 --> 00:19:20,909
No one knows.
255
00:19:23,204 --> 00:19:24,663
I may be a bastard,
256
00:19:24,789 --> 00:19:27,249
but he is my father and Robb is my brother.
257
00:19:31,587 --> 00:19:35,841
The gods were cruel
when they saw fit to test my vows.
258
00:19:35,967 --> 00:19:37,968
They waited till I was old.
259
00:19:39,512 --> 00:19:43,515
What could I do when the ravens
brought the news from the South...
260
00:19:43,641 --> 00:19:46,017
the ruin of my House,
the death of my family?
261
00:19:46,143 --> 00:19:48,019
I was helpless...
262
00:19:48,688 --> 00:19:51,398
blind, frail.
263
00:19:53,317 --> 00:19:55,151
But...
264
00:19:55,278 --> 00:19:58,780
when I heard they had
killed my brother's son...
265
00:19:58,906 --> 00:20:00,991
and his poor son...
266
00:20:01,117 --> 00:20:02,492
and the children!
267
00:20:02,618 --> 00:20:04,911
Even the little children.
268
00:20:07,415 --> 00:20:08,665
Who are you?
269
00:20:10,835 --> 00:20:14,588
My father was Maekar,
270
00:20:14,714 --> 00:20:16,798
the first of his name.
271
00:20:16,924 --> 00:20:21,136
My brother Aegon reigned after him...
272
00:20:21,262 --> 00:20:24,139
when I had refused the throne.
273
00:20:24,265 --> 00:20:27,684
And he was followed by his son Aerys...
274
00:20:27,810 --> 00:20:30,729
whom they called the Mad King.
275
00:20:30,855 --> 00:20:32,480
You're Aemon Targaryen.
276
00:20:34,609 --> 00:20:37,235
I'm a maester of the Citadel,
277
00:20:37,361 --> 00:20:41,531
bound in service to Castle Black
and the Night's Watch.
278
00:20:44,535 --> 00:20:48,663
I will not tell you... to stay or go.
279
00:20:49,624 --> 00:20:52,250
You must make that choice yourself...
280
00:20:52,376 --> 00:20:55,629
and live with it for the rest of your days.
281
00:20:59,467 --> 00:21:00,675
As I have.
282
00:21:19,820 --> 00:21:22,113
My lord...
283
00:21:22,281 --> 00:21:24,741
My sun and stars...
284
00:21:27,411 --> 00:21:28,912
Drogo.
285
00:21:40,216 --> 00:21:41,967
My horse...
286
00:21:42,093 --> 00:21:43,927
Blood of my blood...
287
00:21:44,053 --> 00:21:47,931
No, I must ride.
288
00:21:48,057 --> 00:21:50,433
He fell from his horse.
289
00:21:51,227 --> 00:21:55,146
A Khal who cannot ride is no Khal.
290
00:21:55,272 --> 00:21:58,358
He's tired, that's all. He needs to rest.
291
00:21:58,484 --> 00:22:02,696
We've ridden far enough today.
We'll camp here.
292
00:22:02,822 --> 00:22:05,031
This is no place to camp.
293
00:22:05,157 --> 00:22:08,326
A woman does not give us orders.
Not even a Khaleesi.
294
00:22:08,452 --> 00:22:12,414
We'll camp here.
Tell them Khal Drogo commanded it.
295
00:22:12,540 --> 00:22:15,083
You do not command me, Khaleesi.
296
00:22:16,002 --> 00:22:18,336
Find Mirri Maz Duur.
Bring her to me.
297
00:22:18,462 --> 00:22:21,047
The witch?
I'll bring you her head, Khaleesi.
298
00:22:21,173 --> 00:22:26,928
Bring her to me unharmed
or Khal Drogo will hear why you denied me.
299
00:22:33,728 --> 00:22:34,978
Hyah! Hyah!
300
00:22:55,624 --> 00:22:59,419
Our scouts tell us the Stark host
has moved south from the Twins
301
00:22:59,545 --> 00:23:01,880
with Lord Frey's levies in tow.
302
00:23:02,006 --> 00:23:04,507
They're a day's march north.
303
00:23:04,633 --> 00:23:07,010
The boy may lack experience and sense,
304
00:23:07,136 --> 00:23:09,554
but he does have a certain mindless...
305
00:23:10,598 --> 00:23:13,266
- provincial courage.
- Ah.
306
00:23:16,687 --> 00:23:18,897
Oh, do continue.
Didn't mean to interrupt.
307
00:23:19,023 --> 00:23:21,399
I do hope your savages
are going to be of some use,
308
00:23:21,525 --> 00:23:23,568
otherwise we've wasted good steel on them.
309
00:23:23,694 --> 00:23:27,072
The great hairy one insisted
he must have two battleaxes.
310
00:23:27,198 --> 00:23:29,616
Heavy black steel, double-sided.
311
00:23:29,742 --> 00:23:31,576
Shagga likes axes.
312
00:23:31,702 --> 00:23:36,414
When the battle commences,
you and your wildlings will be in the vanguard.
313
00:23:36,540 --> 00:23:38,083
- The vanguard?
- Mm-hm.
314
00:23:38,209 --> 00:23:40,794
Me and the tribesmen on the front lines?
315
00:23:40,920 --> 00:23:43,296
They do seem rather ferocious.
316
00:23:45,883 --> 00:23:47,592
Ferocious?
317
00:23:47,718 --> 00:23:52,430
Last night... a Moon Brother
stabbed a Stone Crow over a sausage.
318
00:23:52,556 --> 00:23:56,267
Three Stone Crows seized the Moon Brother
and opened his throat.
319
00:23:56,393 --> 00:23:59,020
Bronn managed to keep Shagga
from chopping off the dead man's cock,
320
00:23:59,146 --> 00:24:03,274
which was fortunate, but even still,
Ulf is demanding blood money,
321
00:24:03,400 --> 00:24:05,985
which Shagga and Gunthor refuse to pay.
322
00:24:06,112 --> 00:24:09,239
When soldiers lack discipline,
the fault lies with their commander.
323
00:24:09,365 --> 00:24:12,826
Surely there are ways to have me killed that
would be less detrimental to the war effort.
324
00:24:12,952 --> 00:24:15,328
There'll be no more discussion on the matter.
325
00:24:20,668 --> 00:24:22,919
It appears I'm not hungry after all.
326
00:24:23,045 --> 00:24:24,629
Excuse me, my lords.
327
00:24:38,269 --> 00:24:40,812
Where did you find one so pretty
at this hour?
328
00:24:40,938 --> 00:24:43,106
- I took her.
- Took her?
329
00:24:43,774 --> 00:24:46,276
- From whom?
- From, uh...
330
00:24:46,402 --> 00:24:48,194
Ser... What's his name?
331
00:24:49,572 --> 00:24:54,159
- I don't know. Ginger cunt, three tents down.
- And he didn't have anything to say about it?
332
00:24:55,661 --> 00:24:57,537
He said something.
333
00:24:59,957 --> 00:25:05,378
Well, the odds of me living long enough for him
to retaliate have just dropped drastically.
334
00:25:05,504 --> 00:25:07,755
We'll be at the vanguard tomorrow.
335
00:25:10,718 --> 00:25:12,552
Oh, well.
336
00:25:13,971 --> 00:25:17,932
I, uh...
think I'll go and find myself one.
337
00:25:22,229 --> 00:25:23,938
Who are you?
338
00:25:24,064 --> 00:25:26,441
Who would you like me to be?
339
00:25:26,567 --> 00:25:28,234
What did your mother call you?
340
00:25:28,360 --> 00:25:31,446
Shae. What did your mother call you?
341
00:25:31,572 --> 00:25:33,907
My mother died giving birth to me.
342
00:25:34,658 --> 00:25:37,660
Is that why I'm here?
So we can talk about our mothers?
343
00:25:38,579 --> 00:25:41,039
- What sort of accent is that?
- Foreign.
344
00:25:41,165 --> 00:25:42,832
For...
345
00:25:44,752 --> 00:25:46,127
What do you want from me?
346
00:25:46,879 --> 00:25:49,005
What do I want from you?
347
00:25:49,131 --> 00:25:52,091
I want you to share my tent.
348
00:25:52,218 --> 00:25:55,220
I want you to pour my wine,
laugh at my jokes,
349
00:25:55,346 --> 00:25:57,889
rub my legs when they're sore
after a day's ride.
350
00:25:58,682 --> 00:26:02,018
I want you to take no other man to bed
for as long as we're together.
351
00:26:02,144 --> 00:26:06,731
And I want you to fuck me
like it's my last night in this world.
352
00:26:06,857 --> 00:26:08,858
Which it may well be.
353
00:26:08,984 --> 00:26:10,526
And what do I get?
354
00:26:10,653 --> 00:26:12,237
One - safety.
355
00:26:13,739 --> 00:26:16,407
No one will hurt you
for as long as you're mine.
356
00:26:17,534 --> 00:26:20,161
Two - the pleasure of my company,
357
00:26:20,287 --> 00:26:22,914
which I have heard is spectacular.
358
00:26:23,040 --> 00:26:25,166
Who told you this?
Women you paid?
359
00:26:25,292 --> 00:26:26,876
And three...
360
00:26:27,795 --> 00:26:31,047
more gold than you can spend
if you lived a thousand years.
361
00:26:32,841 --> 00:26:35,009
Do you accept my proposal?
362
00:26:53,946 --> 00:26:56,906
Let's start with your last night in this world.
363
00:27:29,773 --> 00:27:31,232
Khaleesi.
364
00:27:31,358 --> 00:27:32,400
Come.
365
00:27:34,945 --> 00:27:36,946
He's very strong.
366
00:27:37,072 --> 00:27:39,782
No one understands how strong he is.
367
00:27:59,094 --> 00:28:01,804
- He will die tonight, Khaleesi.
- He can't.
368
00:28:02,681 --> 00:28:04,557
He can't. I won't let him.
369
00:28:04,683 --> 00:28:07,769
Even a queen doesn't have that power.
370
00:28:10,647 --> 00:28:13,900
We must go quickly.
I've heard there's a good port in Asshai.
371
00:28:14,026 --> 00:28:18,071
- I won't leave him.
- He's already gone, Khaleesi.
372
00:28:18,197 --> 00:28:20,156
Doth...
373
00:28:20,282 --> 00:28:21,991
Even if...
374
00:28:24,078 --> 00:28:25,495
Even if he dies...
375
00:28:26,747 --> 00:28:28,039
why would I run?
376
00:28:29,249 --> 00:28:33,753
I am khaleesi, and my...
my son will be khal after Drogo.
377
00:28:33,879 --> 00:28:37,006
This isn't Westeros, where men honor blood.
378
00:28:37,132 --> 00:28:41,719
Here they only honor strength.
There will be fighting after Drogo dies.
379
00:28:41,845 --> 00:28:44,555
Whoever wins that fight will be the new khal.
380
00:28:44,681 --> 00:28:46,682
He won't want any rivals.
381
00:28:46,809 --> 00:28:51,479
Your boy will be plucked from your breast
and given to the dogs.
382
00:28:52,689 --> 00:28:55,358
I won't... leave him.
383
00:29:05,536 --> 00:29:07,078
The wound has festered.
384
00:29:07,830 --> 00:29:10,164
You did this, witch.
385
00:29:10,290 --> 00:29:12,083
Stop it!
386
00:29:12,209 --> 00:29:13,751
I don't want her hurt.
387
00:29:13,877 --> 00:29:19,048
No? No?
You don't want her hurt?
388
00:29:19,591 --> 00:29:27,014
Pray we don't hurt you, too.
You let this witch put her hands on our Khal.
389
00:29:27,141 --> 00:29:30,768
Rein in your tongue.
She is still your Khaleesi.
390
00:29:30,894 --> 00:29:33,688
Only while the blood of my blood lives.
391
00:29:37,609 --> 00:29:41,612
When he dies, she is nothing.
392
00:29:46,660 --> 00:29:52,748
I have never been nothing.
I am the blood of the dragon.
393
00:29:54,418 --> 00:30:00,256
The dragons are all dead, Khaleesi.
394
00:30:07,806 --> 00:30:10,308
I think you should wear your armor tonight, ser.
395
00:30:11,351 --> 00:30:13,102
I think you're right.
396
00:30:18,400 --> 00:30:22,320
- You've saved me once more.
- And now you must save him.
397
00:30:22,446 --> 00:30:24,655
He's beyond the healer's skills.
398
00:30:24,781 --> 00:30:27,158
All I can do is ease his path.
399
00:30:27,284 --> 00:30:29,452
Save him and I will free you. I swear it.
400
00:30:30,787 --> 00:30:32,663
You must know a way.
401
00:30:33,290 --> 00:30:34,499
Some...
402
00:30:35,876 --> 00:30:37,210
Some magic.
403
00:30:39,338 --> 00:30:41,005
There is a spell.
404
00:30:42,049 --> 00:30:44,383
Some would say death is cleaner.
405
00:30:54,311 --> 00:30:55,978
Do it.
406
00:30:56,855 --> 00:30:58,564
Save him.
407
00:30:58,690 --> 00:31:01,484
- There is a price.
- You'll have gold, whatever you want.
408
00:31:01,610 --> 00:31:03,861
It's not a matter of gold.
This is bloodmagic.
409
00:31:03,987 --> 00:31:05,988
Only death pays for life.
410
00:31:09,493 --> 00:31:11,035
My death?
411
00:31:11,161 --> 00:31:13,913
No, not your death, Khaleesi.
412
00:31:15,624 --> 00:31:17,291
Bring me his horse.
413
00:31:40,857 --> 00:31:42,567
Khaleesi, do not do this thing.
414
00:31:42,693 --> 00:31:45,987
- Let me kill this witch.
- Kill her and you kill your khal.
415
00:31:46,113 --> 00:31:49,031
This is bloodmagic.
It is forbidden.
416
00:31:49,157 --> 00:31:52,743
I am your khaleesi.
I tell you what is forbidden.
417
00:32:03,297 --> 00:32:04,463
Go. Now.
418
00:32:04,590 --> 00:32:06,465
- Take her and leave.
- Uh-uh.
419
00:32:06,592 --> 00:32:07,758
Take her!
420
00:32:13,640 --> 00:32:17,560
You must go also, lady. Once I begin to sing,
no one must enter the tent.
421
00:32:17,686 --> 00:32:20,229
The dead will dance here tonight.
422
00:32:33,619 --> 00:32:35,328
No one will enter.
423
00:32:43,587 --> 00:32:45,921
Bring him back to me.
424
00:33:02,439 --> 00:33:04,106
What have you done?
425
00:33:04,232 --> 00:33:06,484
I have to save him.
426
00:33:06,610 --> 00:33:09,862
We could have been 10 miles
away from here by now, on the way to Asshai.
427
00:33:09,988 --> 00:33:11,947
You would have been safe.
428
00:33:20,457 --> 00:33:21,707
This must not be.
429
00:33:21,833 --> 00:33:23,334
This must be.
430
00:33:23,460 --> 00:33:24,669
Witch.
431
00:33:27,005 --> 00:33:28,631
No, you can't.
432
00:33:28,757 --> 00:33:30,633
Khaleesi!
433
00:33:32,135 --> 00:33:34,470
No further, horselord.
434
00:34:15,345 --> 00:34:16,470
Are you hurt?
435
00:34:16,596 --> 00:34:17,555
- The baby...
- Hmm?
436
00:34:17,681 --> 00:34:19,306
...is coming.
437
00:34:19,433 --> 00:34:23,269
- Fetch the midwives.
- They will not come. They say she is cursed.
438
00:34:24,688 --> 00:34:26,814
They'll come or I'll have their heads.
439
00:34:28,150 --> 00:34:31,736
The witch - she can bring baby.
I hear her say so.
440
00:34:55,177 --> 00:34:56,844
Are you in agony, my lion?
441
00:34:56,970 --> 00:34:59,388
- No.
- You look like you're in agony.
442
00:35:00,307 --> 00:35:02,892
The fire is burning your pretty soft skin.
443
00:35:06,563 --> 00:35:08,147
Ah!
444
00:35:09,900 --> 00:35:12,443
Damn you, woman.
Are you immune to pain?
445
00:35:12,569 --> 00:35:14,612
- Just used to it.
- Drink.
446
00:35:16,907 --> 00:35:18,741
Let's play a new game.
447
00:35:20,243 --> 00:35:22,828
There's a Braavosi knife game
I could teach you.
448
00:35:22,954 --> 00:35:26,040
Does it involve the potential
for losing fingers?
449
00:35:26,166 --> 00:35:28,667
- Not if you win.
- No!
450
00:35:28,794 --> 00:35:31,337
No fire games, no knife games.
451
00:35:32,255 --> 00:35:36,300
- Let's do something I'm good at.
- What are you good at?
452
00:35:36,426 --> 00:35:38,302
I happen to be a great judge of character.
453
00:35:38,428 --> 00:35:40,638
- This sounds like a boring game.
- It's not.
454
00:35:40,764 --> 00:35:44,850
Here's how it works -
I make a statement about your past.
455
00:35:44,976 --> 00:35:48,103
If I'm right, you drink.
If I'm wrong, I drink.
456
00:35:48,230 --> 00:35:51,106
And no lying.
I'll know if you're lying.
457
00:35:51,233 --> 00:35:53,067
I don't want to play this game.
458
00:35:53,193 --> 00:35:55,110
Fine. Bronn first.
459
00:35:59,783 --> 00:36:01,575
Your father beat you.
460
00:36:07,207 --> 00:36:09,250
But my mother hit harder.
461
00:36:12,671 --> 00:36:15,172
You killed your first man
before you were 12.
462
00:36:15,298 --> 00:36:17,091
It was a woman.
463
00:36:20,387 --> 00:36:21,720
She swung an axe at me.
464
00:36:23,473 --> 00:36:25,057
You've been north of the Wall.
465
00:36:28,478 --> 00:36:30,145
What brought you up there?
466
00:36:31,773 --> 00:36:33,566
- Work.
- And...
467
00:36:34,693 --> 00:36:38,028
you once loved a woman many years ago,
but it turned out badly
468
00:36:38,154 --> 00:36:39,947
so you've never let yourself love again.
469
00:36:41,825 --> 00:36:44,159
Oh, wait, that's me.
470
00:36:47,414 --> 00:36:50,165
Your turn, my mysterious foreign beauty.
471
00:36:50,292 --> 00:36:51,834
I don't want to play.
472
00:36:51,960 --> 00:36:55,713
It's fun! Look at the fun we're having.
473
00:36:59,301 --> 00:37:01,343
Your mother was a whore.
474
00:37:02,345 --> 00:37:03,512
Drink.
475
00:37:10,103 --> 00:37:12,187
All right.
476
00:37:12,314 --> 00:37:15,733
Your father left the family when
you were very young, never to return.
477
00:37:15,859 --> 00:37:16,984
Drink.
478
00:37:18,194 --> 00:37:21,030
- And we've established the rules about lying?
- Drink!
479
00:37:24,367 --> 00:37:25,951
Mm.
480
00:37:28,496 --> 00:37:29,997
You wanted a different life.
481
00:37:30,123 --> 00:37:32,833
You came from somewhere
and you wanted to be elsewhere.
482
00:37:32,959 --> 00:37:35,628
The whole shit-stained world
could drink off that one.
483
00:37:35,754 --> 00:37:37,838
So, specifics...
484
00:37:37,964 --> 00:37:41,425
You wanted to be elsewhere,
but how would you get there?
485
00:37:41,551 --> 00:37:45,304
I don't believe the life
of the Silent Sisters is for you.
486
00:37:45,430 --> 00:37:49,099
So... what's a lowborn girl to do?
487
00:37:52,771 --> 00:37:54,021
Drink.
488
00:37:56,858 --> 00:37:58,567
- Are you sure...
- Drink!
489
00:38:04,157 --> 00:38:07,952
And don't talk about
my mother and father ever,
490
00:38:08,078 --> 00:38:10,579
or I will carve your eyes from your head.
491
00:38:15,085 --> 00:38:18,003
My dear lady,
if I have offended you, I apologize.
492
00:38:19,172 --> 00:38:20,130
My turn.
493
00:38:20,256 --> 00:38:22,299
Fine, fine.
494
00:38:22,425 --> 00:38:23,926
Ask away.
495
00:38:24,803 --> 00:38:27,680
Try to penetrate the enigma that is me.
496
00:38:27,806 --> 00:38:30,724
- Who were you in love with?
- That's not how the game works.
497
00:38:30,850 --> 00:38:33,185
I don't care the way the game works.
498
00:38:33,311 --> 00:38:35,270
Our lord here used to be married.
499
00:38:36,272 --> 00:38:38,357
- Married?
- How did you hear that?
500
00:38:38,483 --> 00:38:41,777
You hear lots of things
playing dice with Lannister soldiers.
501
00:38:44,322 --> 00:38:45,948
Another night, perhaps.
502
00:38:47,117 --> 00:38:49,076
Not another night. This night.
503
00:38:50,620 --> 00:38:52,246
It's not a pleasant story.
504
00:38:54,249 --> 00:38:55,833
Oh, maybe I will cry.
505
00:38:55,959 --> 00:39:00,421
I'm guessing the lady and I can tell more
unpleasant stories than your lordship.
506
00:39:02,590 --> 00:39:04,633
So...
507
00:39:08,054 --> 00:39:13,767
I was 16. My brother Jaime and I were riding,
when we heard a scream.
508
00:39:13,893 --> 00:39:18,355
She ran out onto the road,
clothes half torn off, with two men on her heels.
509
00:39:18,481 --> 00:39:22,985
Jaime scared away the men easily enough,
while I wrapped her in my cloak.
510
00:39:23,111 --> 00:39:24,903
She was too scared to send off on her own,
511
00:39:25,030 --> 00:39:30,034
so while Jaime hunted down the rapers
I took her to the nearest inn and fed her.
512
00:39:30,160 --> 00:39:32,536
Her name was Tysha.
513
00:39:32,662 --> 00:39:34,830
She was a wheelwright's orphan.
514
00:39:34,956 --> 00:39:37,124
And she was hungry.
515
00:39:37,250 --> 00:39:40,502
Together we finished off three chickens
and a flagon of wine.
516
00:39:40,628 --> 00:39:44,798
Impossible as it seems, there was a time
when I was unaccustomed to wine.
517
00:39:44,924 --> 00:39:48,052
I forgot how afraid I was around girls...
518
00:39:48,178 --> 00:39:51,513
how I was always waiting
for them to laugh at me or...
519
00:39:51,639 --> 00:39:52,931
look away embarrassed,
520
00:39:53,058 --> 00:39:55,726
or ask me about my tall, handsome brother.
521
00:39:55,852 --> 00:39:58,187
I forgot about everything but Tysha.
522
00:39:59,439 --> 00:40:02,232
And somehow I found myself in her bed.
523
00:40:02,358 --> 00:40:05,235
For three chickens, I should hope so.
524
00:40:05,361 --> 00:40:08,405
It didn't last long.
I didn't know what the hell I was doing.
525
00:40:08,531 --> 00:40:10,866
But she was good to me.
526
00:40:10,992 --> 00:40:12,951
She kissed me afterwards and...
527
00:40:13,995 --> 00:40:15,454
sang me a song.
528
00:40:17,082 --> 00:40:20,584
And by morning
I was deep enough in love to ask for her hand.
529
00:40:21,586 --> 00:40:23,962
A few lies, a few gold coins,
one drunken septon
530
00:40:24,089 --> 00:40:26,256
and there you have it - man and wife.
531
00:40:27,550 --> 00:40:32,262
For a fortnight anyway,
until the septon sobered up and told my father.
532
00:40:32,388 --> 00:40:34,890
Well, I imagine that was the end of all that.
533
00:40:35,016 --> 00:40:36,475
Not quite.
534
00:40:37,894 --> 00:40:40,604
First, my father had Jaime tell me the truth.
535
00:40:42,732 --> 00:40:44,733
The girl was a whore, you see.
536
00:40:46,402 --> 00:40:51,448
Jaime had arranged the whole thing -
the road, the rapers... all of it.
537
00:40:51,574 --> 00:40:54,034
He thought it was time I had a woman.
538
00:40:56,162 --> 00:40:58,247
After my brother confessed...
539
00:40:59,541 --> 00:41:01,375
my father brought in my wife
540
00:41:01,501 --> 00:41:03,418
and gave her to his guards.
541
00:41:04,921 --> 00:41:07,673
He paid her well -
a silver for each man.
542
00:41:07,799 --> 00:41:10,676
How many whores command
that kind of price?
543
00:41:12,595 --> 00:41:15,973
He brought me into the barracks
and made me watch.
544
00:41:16,099 --> 00:41:19,434
By the end, she had so much silver
545
00:41:19,561 --> 00:41:24,273
that the coins were slipping through her fingers
and rolling on to the floor.
546
00:41:28,236 --> 00:41:31,113
I would have killed the man
who did that to me.
547
00:41:32,073 --> 00:41:34,241
You should have known she was a whore.
548
00:41:35,118 --> 00:41:36,201
Really?
549
00:41:37,036 --> 00:41:39,496
I was 16, drunk and in love.
550
00:41:39,622 --> 00:41:44,960
A girl who was almost raped doesn't invite
another man into her bed two hours later.
551
00:41:46,045 --> 00:41:49,590
As I said, I was young and stupid.
552
00:41:52,302 --> 00:41:54,511
You are still young and stupid.
553
00:42:18,369 --> 00:42:20,120
Hyah!
554
00:42:36,763 --> 00:42:40,224
- What is it? What do you want?
- You're sleeping through the war.
555
00:42:40,350 --> 00:42:43,060
- What?
- They stole a night's march on us.
556
00:42:43,186 --> 00:42:44,686
They're a mile north.
557
00:42:45,521 --> 00:42:47,898
- Get my squire!
- You don't have a squire.
558
00:42:50,401 --> 00:42:52,319
If I die, weep for me.
559
00:42:53,696 --> 00:42:56,615
You'll be dead.
How will you know?
560
00:43:03,289 --> 00:43:04,831
I'll know.
561
00:43:07,085 --> 00:43:08,627
Watch out! Move!
562
00:43:09,754 --> 00:43:11,380
Out of the way!
563
00:43:11,506 --> 00:43:13,382
Move aside!
564
00:43:19,806 --> 00:43:21,265
Stay low.
565
00:43:22,308 --> 00:43:23,809
Stay low?
566
00:43:23,935 --> 00:43:26,270
If you're lucky, no one will notice you.
567
00:43:26,396 --> 00:43:28,230
I was born lucky.
568
00:43:31,442 --> 00:43:33,735
Tribesmen of the Vale,
569
00:43:33,861 --> 00:43:35,153
gather round!
570
00:43:36,906 --> 00:43:39,283
Stone Crows!
571
00:43:39,409 --> 00:43:41,618
Black Ears!
Burned Men!
572
00:43:41,744 --> 00:43:44,329
- Moon Brothers!
- And Painted Dogs!
573
00:43:44,455 --> 00:43:47,249
- And Painted Dogs!
- Painted Dogs!
574
00:43:47,375 --> 00:43:50,252
Your dominion over the Vale begins now!
575
00:43:50,378 --> 00:43:53,213
Onward, to claim what is yours!
576
00:43:53,339 --> 00:43:55,424
Half man! Half man!
577
00:43:55,550 --> 00:43:58,844
Half man! Half man!
578
00:43:58,970 --> 00:44:01,596
Half man! Half man!
579
00:44:01,723 --> 00:44:03,557
To battle!
580
00:44:46,100 --> 00:44:47,601
You're a shit warrior.
581
00:44:51,105 --> 00:44:52,481
I'm alive?
582
00:44:53,441 --> 00:44:54,983
You're alive.
583
00:45:00,448 --> 00:45:02,032
Did we win?
584
00:45:02,158 --> 00:45:04,826
We wouldn't be having
this conversation if we didn't.
585
00:45:17,882 --> 00:45:20,217
How did our tribesmen do?
586
00:45:21,677 --> 00:45:23,845
Yeah, good.
587
00:45:24,931 --> 00:45:29,184
It's nice to see them getting along.
You're wounded.
588
00:45:30,353 --> 00:45:32,312
Good of you to notice.
589
00:45:33,189 --> 00:45:34,439
I hear we won.
590
00:45:34,565 --> 00:45:37,109
Huh! The scouts were wrong.
591
00:45:38,027 --> 00:45:40,904
There were 2,000 Stark bannermen, not 20.
592
00:45:41,948 --> 00:45:44,074
Did we get the Stark boy, at least?
593
00:45:44,200 --> 00:45:45,659
He wasn't here.
594
00:45:46,494 --> 00:45:48,203
Where was he?
595
00:45:48,329 --> 00:45:50,705
With his other 18,000 men.
596
00:45:54,377 --> 00:45:56,503
And where are they?
597
00:46:06,639 --> 00:46:08,557
- We should go, my lady.
- No!
598
00:46:13,980 --> 00:46:15,313
My lady!
599
00:46:17,567 --> 00:46:19,776
Hyah! Hyah!
600
00:46:50,933 --> 00:46:55,061
By the time they knew what was happening,
it had already happened.
601
00:46:58,441 --> 00:47:02,486
Lady Stark. I'd offer you my sword,
but I seem to have lost it.
602
00:47:02,612 --> 00:47:04,529
It is not your sword I want.
603
00:47:06,073 --> 00:47:07,657
Give me my daughters back.
604
00:47:07,783 --> 00:47:09,618
Give me my husband.
605
00:47:10,453 --> 00:47:12,245
I've lost them too, I'm afraid.
606
00:47:12,371 --> 00:47:14,831
Kill him, Robb.
Send his head to his father.
607
00:47:14,957 --> 00:47:19,711
- He cut down ten of our men. You saw him.
- He's more use to us alive than dead.
608
00:47:19,837 --> 00:47:22,923
Take him away and put him in irons.
609
00:47:23,049 --> 00:47:25,509
We could end this war right now, boy,
610
00:47:25,635 --> 00:47:27,636
save thousands of lives.
611
00:47:27,762 --> 00:47:30,639
You fight for the Starks,
I fight for the Lannisters.
612
00:47:30,765 --> 00:47:32,724
Swords or lances, teeth, nails -
613
00:47:32,850 --> 00:47:36,561
choose your weapons
and let's end this here and now.
614
00:47:39,106 --> 00:47:41,233
If we do it your way, Kingslayer...
615
00:47:42,318 --> 00:47:44,027
you'd win.
616
00:47:47,156 --> 00:47:48,657
We're not doing it your way.
617
00:47:50,535 --> 00:47:52,410
Come on, pretty man.
618
00:48:01,420 --> 00:48:06,216
- I sent 2,000 men to their graves today.
- The bards will sing songs of their sacrifice.
619
00:48:06,342 --> 00:48:09,344
Aye. But the dead won't hear them.
620
00:48:16,352 --> 00:48:19,062
One victory does not make us conquerors.
621
00:48:20,856 --> 00:48:22,941
Did we free my father?
622
00:48:23,985 --> 00:48:26,486
Did we rescue my sisters from the queen?
623
00:48:27,989 --> 00:48:31,533
Did we free the North from those
who want us on our knees?
624
00:48:37,039 --> 00:48:39,207
This war is far from over.
625
00:49:10,531 --> 00:49:12,115
Could I have one?
626
00:49:12,241 --> 00:49:13,992
A lemon one... or any of them.
627
00:49:14,118 --> 00:49:15,744
Three coppers.
628
00:49:16,579 --> 00:49:20,248
- How about a nice fat pigeon?
- Oh, piss off now. Go on.
629
00:49:21,334 --> 00:49:24,169
Do you have any stale ones from yesterday?
Or any burnt ones?
630
00:49:24,295 --> 00:49:25,754
Piss off!
631
00:49:33,137 --> 00:49:35,180
Hey, where's everyone going?
What's happening?
632
00:49:35,306 --> 00:49:37,474
- They're taking him to the Sept of Baelor.
- Who?
633
00:49:37,600 --> 00:49:39,517
The Hand of the King.
634
00:50:46,961 --> 00:50:49,129
- Traitor!
- Coward!
635
00:50:49,255 --> 00:50:51,297
Baelor.
636
00:50:51,424 --> 00:50:52,632
Baelor!
637
00:50:58,389 --> 00:51:01,015
Traitor! Traitor!
638
00:51:21,162 --> 00:51:23,371
I am Eddard Stark...
639
00:51:23,497 --> 00:51:25,498
Lord of Winterfell...
640
00:51:25,624 --> 00:51:27,959
and Hand of the King.
641
00:51:37,178 --> 00:51:39,637
I come before you to confess my treason...
642
00:51:40,848 --> 00:51:42,724
in the sight of gods and men.
643
00:51:44,727 --> 00:51:46,394
I betrayed the faith of my king...
644
00:51:47,521 --> 00:51:49,522
and the trust of my friend Robert.
645
00:51:50,941 --> 00:51:53,401
I swore to protect and defend his children.
646
00:51:54,361 --> 00:51:56,404
But before his blood was cold...
647
00:51:57,406 --> 00:52:00,158
I plotted to murder his son...
648
00:52:00,284 --> 00:52:02,786
and seize the throne for myself.
649
00:52:13,255 --> 00:52:19,093
Let the High Septon and Baelor the Blessed
bear witness to what I say...
650
00:52:22,223 --> 00:52:24,182
Joffrey Baratheon...
651
00:52:25,267 --> 00:52:27,435
is the one true heir to the Iron Throne...
652
00:52:28,562 --> 00:52:30,980
by the grace of all the gods,
653
00:52:31,106 --> 00:52:33,316
Lord of the Seven Kingdoms...
654
00:52:33,442 --> 00:52:35,610
and Protector of the Realm.
655
00:52:43,077 --> 00:52:44,994
As... As we sin...
656
00:52:45,830 --> 00:52:47,497
so do we suffer.
657
00:52:47,623 --> 00:52:50,667
This man has confessed his crimes...
658
00:52:50,793 --> 00:52:53,211
in sight of gods and men.
659
00:52:53,921 --> 00:52:56,506
The gods are just...
660
00:52:56,632 --> 00:53:00,093
but beloved Baelor taught us...
661
00:53:00,219 --> 00:53:02,679
they can also be merciful.
662
00:53:06,141 --> 00:53:10,228
What is to be done
with this traitor, Your Grace?
663
00:53:15,150 --> 00:53:18,194
My mother wishes me
to let Lord Eddard join the Night's Watch.
664
00:53:18,320 --> 00:53:23,658
Stripped of all titles and powers,
he would serve the realm in permanent exile.
665
00:53:23,784 --> 00:53:27,829
And my Lady Sansa...
has begged mercy for her father.
666
00:53:32,543 --> 00:53:34,919
But they have the soft hearts of women.
667
00:53:36,255 --> 00:53:38,172
So long as I am your king...
668
00:53:38,299 --> 00:53:41,092
treason shall never go unpunished.
669
00:53:42,177 --> 00:53:43,344
Ser Ilyn...
670
00:53:44,680 --> 00:53:45,847
bring me his head!
671
00:53:45,973 --> 00:53:48,057
No!
672
00:53:48,183 --> 00:53:50,018
Someone stop him!
673
00:54:01,322 --> 00:54:03,281
My son, this is madness.
674
00:54:04,241 --> 00:54:05,491
Put him down!
675
00:54:12,875 --> 00:54:15,209
- Don't look!
- Let me go! Let me go!
676
00:54:15,336 --> 00:54:17,879
Shut your mouth!
Look at me! Look at me!
677
00:54:18,005 --> 00:54:20,423
Stop! Daddy! Stop!
678
00:54:20,549 --> 00:54:22,425
- No! No!
- Traitor!
679
00:54:22,551 --> 00:54:23,885
Stop!
680
00:54:27,473 --> 00:54:29,098
Stop him! Stop!