The Fathers of The Church A New Translation Volume 106
The Fathers of The Church A New Translation Volume 106
The Fathers of The Church A New Translation Volume 106
OF THE CHURCH
A NEW TRANSLATION
VOLUME 106
THE FATHERS
OF THE CHURCH
A NEW TRANSLATION
EDITORIAL BOARD
Thomas P. Halton
The Catholic University of America
Editorial Director
Elizabeth Clark Robert D. Sider
Duke University Dickinson College
Joseph T. Lienhard Michael Slusser
Fordham University Duquesne University
Frank A. C. Mantello Cynthia White
The Catholic University of America The University of Arizona
Kathleen McVey Robin Darling Young
Princeton Theological Seminary The Catholic University of America
David J. McGonagle
Director
The Catholic University of America Press
Joel Kalvesmaki
Staff Editor
THEODORET
OF CYRUS
ERANISTES
Translated by
GERARD H. ETTLINGER, S. J.
St. John’s University
Jamaica, New York
The paper used in this publication meets the minimum requirements of the
American National Standards for Information Science—Permanence of Paper
for Printed Library Materials, ansi z39.48—1984.
Abbreviations vii
Select Bibliography ix
Introduction 1
eranistes
Prologue 27
Immutable: Dialogue 1 30
Unmixed: Dialogue 2 89
Impassible: Dialogue 3 178
Epilogue 253
indices
General Index 269
Index of Holy Scripture 277
A B B R E V I AT I O N S
General
LXX Septuagint.
vii
viii A B B R E V I AT I O N S
ix
x SELECT BIBLIOGRAPHY
1. Life of Theodoret
Theodoret of Cyrus1 was born at Antioch in Syria about 393,
received his education in the monastery schools of that city and
was ordained bishop of Cyrus in 423.2 He played an active role
in the city’s life, and in a letter written late in his career recalled
that he had carried out an extensive building program and had
struggled to root out heresy.3 But he also found time for a
scholarly life and wrote extensively in the fields of scriptural ex-
egesis, history (of the Church, of monastic life, and of heresy),
apologetics, and dogma. His life changed after he supported
Nestorius in the conflict with Cyril that led to the Council of
Ephesus (431); at the death of John of Antioch (441) he be-
came the leading and last representative of the “Antiochene”
tradition, and was embroiled in controversy from 447 to the
council of Chalcedon (451). This council negated a censure he
had incurred in 449, thus restoring him to good standing in
the Church.4 Almost nothing is known about him after the
council, and the most disputed date of his life is that of his
death, which is usually placed between 460 and 466.5
1. The city’s name appears in two Greek forms: Kuvro" and Kuvrro". The man-
uscript tradition of the Eranistes prefers the former, translated here as Cyrus.
2. See Ettlinger, Eranistes, p. 3, ODCC, pp. 1600–1, and Hill, Psalms, 1, p. 1.
But see also Halton, Providence, p. 1; Halton says that Theodoret was born in
383 or 386 and, according to an “unconfirmed tradition,” studied with John of
Antioch under John Chrysostom and Theodore of Mopsuestia.
3. See Letter 79 (Azéma, 2, 186–87) and Letter 113 (Azéma, 3, 64–65).
4. This period in Theodoret’s life will be discussed below, in connection
with the context of the Eranistes.
5. See Ettlinger, Eranistes, p. 3; Y. Azéma, “Sur la date de la mort de
Théodoret de Cyr,” Pallas 31 (1984): 137–55; and ODCC, pp. 1600–1.
1
2 INTRODUCTION
18. Theodoret offers what purports to be a quotation from the decree in his
Letter 80 (Azéma, 2, 188–89). His confinement to Cyrus is mentioned in a letter
from the emperors Theodosius II and Valentinian III (ACO, 2.1.1, p. 69.1–6).
19. This gathering was later dubbed the Robber Council.
6 INTRODUCTION
20. For this quotation and the entire section that follows see below,
p. 28.
21. The Eranistes mentions many heretics by name, but it cites Apollinarius
more often than any other; Arius and Eunomius come next, followed by
Valentinus and Marcion.
8 INTRODUCTION
22. For a discussion of this problem, see Henry Chadwick, “Eucharist and
Christology in the Nestorian Controversy,” Journal of Theological Studies, n.s. 2
(1951): 145–64. and Young, From Nicaea to Chalcedon, pp. 258–63.
23. See below, p. 66.
INTRODUCTION 9
the start of the first anthology he says that he would have quot-
ed Diodore of Tarsus and Theodore of Mopsuestia, if he had
not been aware that Eranistes was “badly disposed toward them
and shared Apollinarius’s hatred for them.”24 While many of
Theodoret’s contemporaries would also have objected to Dio-
dore and Theodore, the fact that he cites Apollinarius by name
shows how seriously he takes him, not as a direct opponent in
the Eranistes, but as an enemy of his theological antecedents
and the chief source of the heresy he is combating.
At the end of the first anthology Orthodox tells Eranistes
that he is going to quote Apollinarius, “one of the fathers” of
Eranistes’s heresy, to “show that he understood the text, ‘The
Word became flesh’25 in the same way as the holy fathers”;26 in
the second anthology he explains that he is citing Apollinarius,
“so that you may know that even he says that the union was
without mixture”;27 in the third anthology Theodoret speaks of
the “ancient heresiarchs” and then says, “listen again to the
writings of Apollinarius, which proclaim that the divine nature
is impassible and confess that the suffering pertains to the
body.”28 Although Theodoret never relents in his hostility to
Apollinarius, he is willing to grant that even29 such a person may
on occasion teach something that can be used to prove the
truth of the orthodox position. By comparing this approach
with his positive attitude toward Cyril, one may safely conclude
that the latter is not Theodoret’s contemporary opponent in
the Eranistes.
Since Apollinarius, whom Theodoret all but accuses of a type
of Monophysitism, seems to be the major source of the teaching
he opposes, his immediate adversary must be either Dioscorus
or Eutyches. Eutyches became in time the symbolic figurehead
of Monophysitism, but he was not a major ecclesiastical or politi-
cal force in 447; it is more likely, then, that Theodoret’s atten-
tion at that time was focused on Dioscorus, the relatively new
bishop of Alexandria, who supported Eutyches. In letters written
31. For an alternate view see John J. O’Keefe, “Impassible Suffering? Divine
Passion and Fifth-Century Christology,” Theological Studies 58 (1997): 39–60.
32. See especially Frances M. Young, From Nicaea to Chalcedon, pp. 278–84.
12 INTRODUCTION
John 1.14ab: “The Word became flesh and dwelt among us.”
What do these words mean? Did the Word become flesh by
changing into flesh or by some other means? Neither Eranistes
nor Orthodox wish to admit a real change, but they cannot at
first agree on an interpretation. Eranistes, echoing John Chry-
sostom of all people, says that the Word knows what it means,
and that suffices; he believes the Biblical text at face value.33 Or-
thodox maintains that this implies change in the Word and
cites other texts to show that “become” has multiple meanings
in Scripture; he fixes on the expressions “took” flesh or “dwelt
in” flesh. Eranistes rejects this, but cannot offer an alternative
that does not compromise divine immutability. Much of the di-
alogue and many of the citations in the anthology consist of ex-
egesis of John 1.14 that Orthodox either offers or cites as
agreeing with his own. Theodoret is obviously concerned here
with the divinity of the Word, but he is equally determined to
maintain the reality of a humanity that does not diminish the
divine nature.
The second dialogue flows from the first, for if the im-
mutable Word truly became flesh, it is imperative to clarify the
nature of the union of the Word with the flesh. The Apollinari-
an and monophysite tendencies of Theodoret’s opponents are
in evidence here, for Orthodox, in keeping with the title “Un-
mixed,” strives to show that this is a union of two real natures
that come together into one, but still remain unmixed or un-
confused. This issue is also at the heart of the controversy be-
tween Nestorius and Cyril, which perhaps explains why the sec-
ond dialogue is the longest of the three, and why its anthology,
also longer than the other two, cites Cyril and his uncle
Theophilus, Cyril’s predecessor as bishop of Alexandria. In
Cyril’s eyes Nestorian Christology did not explain the union
and therefore appeared to teach two sons and to do away with
the divinity of Christ. Cyril’s explanation, as understood by
Nestorius and his supporters, seemed to unite the natures in
33. John Chrysostom, Homily on John’s Gospel 11.2. Unlike Eranistes, howev-
er, Chrysostom strongly denies that the text implies real change and says that
the Word took flesh, dwelt in it, and became one with it through union.
INTRODUCTION 13
34. Subsequent history has shown that, even if Nestorius did not intend to
teach the doctrine attributed to him, his exposition was weak, and the conclu-
sions drawn from it were not unreasonable. Cyril, on the other hand, essentially
understood the basic issues and followed the right track in seeking solutions, al-
though he sometimes expressed himself in dangerous language.
35. See below, p. 116. 36. See below, p. 122.
37. See below, p. 122.
38. Theodoret was forced to defend himself against the charge of teaching
two sons in the year after the publication of the Eranistes during the controversy
with Dioscorus (see above, p. 5; also Letters 83 and 86 in Azéma, 2, 206–9 and
224–25.).
14 INTRODUCTION
states that “the position of Cyril is as weak on this point as that of Eranistes” (p.
356). He concludes by asking what is perhaps the most pertinent question of
all: “.l.l. [I]s some deeper revision of our understanding of the divine being
necessary, one that does allow for change and suffering in some form?” (p.
357)
42. See below, pp. 30–32 for this entire discussion, unless otherwise
noted.
43. In this book the same English word will always be used for the Greek
word that follows it in brackets.
16 INTRODUCTION
44. This cannot refer to the fathers of Nicaea who were just mentioned, for
their creed equated the two terms, condemning those who say that the Son is
from a “different subsistent entity or substance [than the Father].” Tanner, 1, 5.
45. At this point Theodoret introduces the word “nature,” which he uses fre-
quently in the Eranistes as an apparent synonym for “substance.”
46. See below, p. 32.
INTRODUCTION 17
the subsistent entity of the Word and placed the unity of the di-
vine and human in the latter. Thus, Jesus was truly the Word
who became flesh, and therefore divine; Mary, as mother of Je-
sus, was truly the mother of God, not of the divine nature; Jesus
was truly human, and his human nature was fully united with
and given existence by the subsistent entity of the Word. So
Cyril could speak of one subsistent entity of the Word of God
made flesh; in this formula he sometimes replaced “subsistent
entity” with “nature” because he mistakenly thought that this
Apollinarian language came from Athanasius.47
Theodoret, as already noted, supported Nestorius against
Cyril; he may well have believed that Cyril was Apollinarian, but
his defense of Nestorius also stemmed from the fact that they
were both schooled in the same tradition that went back to
Theodore. Theodoret, however, made a major advance beyond
both Theodore and Nestorius, in that he avoided the concrete
term “person” and employed either the abstract terms “divini-
ty” and “humanity,” or “divine nature” and “human nature,”
when speaking of the divine and human reality of the incarnate
Word.48 This enabled him to avoid the obvious pitfalls in the
teaching of his predecessors and eventually to develop a kind of
compromise with his former opponents.
Theodoret, therefore, employs terms such as “nature,” “per-
son,” and “subsistent entity” as a convenient means of express-
ing the conclusions he draws from his analysis and interpreta-
tion of Scripture, not to produce a philosophical or systematic
construct. His treatment of “subsistent entity” is a good exam-
ple of the secondary role philosophical terms play in the
Eranistes. He generally uses “subsistent entity” as he does in Dia-
logue Two, where Orthodox speaks about the teachings of Ar-
ius and Sabellius, which, he says, contradict one another, “since
the former divides the substances, while the latter blends the
subsistent entities. Arius introduces three substances, while
c. Typology
54. Philip Schaff and Henry Wace, eds., A Select Library of the Nicene and Post-
Nicene Fathers of the Christian Church (1892; reprinted, Peabody, Mass.: Hendrick-
son, 1995), 2d series, vol. 3, pp. 160–249.
55. See Ettlinger, Eranistes, pp. 26–30 for a reference to the edition of the
Tome and an analysis of the insertion.
INTRODUCTION 23
Acknowledgements
It has taken many years to bring this translation to the light
of day, and I wish to express my gratitude to St. John’s Universi-
ty and especially to the Rev. David M. O’Connell, C.M., who, as
Dean of St. John’s College, appointed me to the Rev. John A.
Flynn Chair in Theology, an honor that gave me the time to
complete my work. The support I received from my faculty col-
leagues, the staff, and the administration at St. John’s were a
major factor in my success.
I also wish to thank the administration of The Catholic Uni-
versity of America Press and the editors of the Fathers of the
Church series for their patience with me over the years, when it
seemed as though this work might never end. Special gratitude
is due to Staff Editor Joel Kalvesmaki, whose painstaking and
careful editing of my manuscript is responsible for the excel-
lent condition of the final product. I take full responsibility for
any errors that may still remain.
I am especially grateful to Nigel G. Wilson. Without his dedi-
cated guidance and labor the Greek text would never have
been completed; he has remained a good friend and colleague,
and has never hesitated to answer a question or offer a sugges-
tion—always wisely and to the point.
I also wish to acknowledge my gratitude to the Revd. Dr. Sir
Henry Chadwick, who brought my Greek text to the attention
of The Clarendon Press and who offered me encouragement
during my years at Oxford and ever since.
ERANISTES OR
THE POLYMORPH
BY THE BLESSED THEODORET,
BISHOP OF CYRUS
PROLOGUE
1. 2 Tm 4.14.
2. 2 Sm 16.5–8.
3. Theodoret calls him Manes in HFC 1.26 (PG 83.377–82).
4. Here Theodoret begins a play on words, reflected in the title of the work
and based on the eponymous character in the dialogue and the manner in
which the heretics developed their teaching. See Introduction, pp. 2–3.
5. Theodoret never actually names the heresy or its teachers. See Introduc-
tion, p. 7.
6. Theodoret frequently employs images of health, sickness, and cure, espe-
cially when speaking of orthodox and heretical teaching. See also his treatise
on the healing of pagan diseases (Therapeutique, passim).
27
28 THEODORET OF CYRUS
7. For a discussion of the meaning and significance of these words see Intro-
duction, pp. 2–3.
8. Simon is the Simon Magus of HFC 1.1 (PG 83.341–46).
9. Cerdon and Marcion are discussed together in HFC 1.24 (PG 83.371–
76).
10. HFC 1.7 (PG 83.353–58).
11. HFC 1.22 (PG 83.371–72).
12. Numbers in square brackets in the translation indicate the page num-
bers in the critical edition, Ettlinger, Eranistes.
13. HFC 4.8 (PG 83.425–28). 14. HFC 4.1 (PG 83.411–16).
15. HFC 4.3 (PG 83.417–22).
16. HFC is a history of heresy that Theodoret composed some years after the
Eranistes. It consists of four “books that classify heretics and heresies, and a fifth
that offers a summary of true Christian doctrine.” Theodoret here refers to
heretics named in books 1–2 and 4, but the teachings he ascribes to them do
not always agree with those mentioned in HFC. Both works start with Simon
(Magus) and Manes, but HFC ends with Nestorius (a possibly spurious chapter)
and Eutyches, neither of whom is named in the Eranistes, which ends with Apol-
linarius, Arius, and Eunomius. A more detailed analysis and comparison of the
two works will be possible when a critical edition of HFC becomes available.
PROLOGUE 29
17. The Greek word provswpon, which here refers to literary creations, will
be translated throughout this edition as “person.”
18. The Greek word e{nwsi" will be translated throughout as “union”; the
word sunavfeia will be translated as “a joining (together).”
I M M U TA B L E
DIALOGUE ONE
30
I M M U TA B L E : D I A L O G U E O N E 31
1. To; zw`o/ n.
2. To; a[nqrwpo".
32 THEODORET OF CYRUS
3. The word “race” here translates gevno", which Theodoret used above in
the sense of a genus as opposed to a species. This paragraph shows, however,
that he does not mean to say that “human being” is a genus and nationalities
are species; the meaning of gevno" varies according to context, so that “human
race” actually refers to the human race as a species of “living being.”
4. Gn 6.7.
5. See Gn 5–7.
6. See Ps 49.20 (LXX 48.21). Theodoret normally quotes the Old Testa-
ment according to the Greek Septuagint text (= LXX), which often differs sig-
nificantly from the Hebrew; in citations where they differ, references to both
texts will be clearly indicated.
7. See Introduction, p. 16.
I M M U TA B L E : D I A L O G U E O N E 33
8. If these dialogues are directed against Cyril, his followers, Eutyches, or ac-
tual monophysites, it is strange that Eranistes agrees that uJpovstasi" means the
same as provswpon.
9. See Jn 4.24 and 2 Cor 3.17.
34 THEODORET OF CYRUS
10. Jn 1.14a.
11. Theologians in the Antiochene Christological tradition to which
Theodoret belonged often used “assume” (lambavnw or one of its compounds,
also rendered “take” in this translation) to express the relationship between the
divine Word and his human reality. Theodoret speaks of the assumption of
flesh, but does not employ the more problematic phrase “the assumption of a
human being,” which was used by, e.g., Theodore of Mopsuestia.
12. Theodoret knew that no Christian would say that the Word actually
changed into flesh. The alternative that he leaves his opponents, if they reject
his language about the Word’s assuming flesh, is pure docetism.
13. “Was made flesh” translates the verb sarkovw, which basically means the
same as oJ lovgo" sa;rx ejgevneto in Jn 1.14; in a polemical context, however,
Theodoret says that it implies a change into flesh.
14. Jn 1.14a. 15. See Mt 19.26 and Mk 10.27.
16. See Ex 7.20–24; 10.21–23; 14.21–22; 17.1–7.
17. Ps 135.6 (LXX 134.6).
I M M U TA B L E : D I A L O G U E O N E 35
28. Heb 2.16. The NRSV translates the verb ejpilambavnetai as “came to
help,” which better expresses the theological sense of the text. The translation
given here (which is the basic meaning of the verb) expresses the sense
Theodoret seeks, because he is trying to show that the Word took hold of, or as-
sumed, the flesh.
29. Is 41.8.
38 THEODORET OF CYRUS
change into flesh does not even maintain one son, for flesh in
and by itself is not a son. But we confess one Son, who, accord-
ing to the divine Apostle,30 took hold of the seed of Abraham
and brought about the salvation of human beings. If you are
not satisfied with the apostolic teaching, admit it openly.
[70] Eranistes. We say that the apostles made conflicting
statements; for “The Word became flesh” somehow seems to
contradict “He took hold of the seed of Abraham.”31
Orthodox. Harmonious statements seem contradictory to you,
because either you lack understanding or you enjoy useless
controversy. For those who argue thoughtfully see no conflict
here, because the divine Apostle teaches that God the Word be-
came flesh, not by undergoing a change, but by taking hold of
the seed of Abraham. At the same time he also recalls the
promises made to Abraham. Or are you forgetting the promises
that were made to the patriarch by the God of the universe?
Eranistes. Which promises?
Orthodox. When God led him from his ancestral home and
ordered him to go to Palestine, didn’t God say to him, “I shall
bless those who bless you, and I shall curse those who curse
you; and all the nations of the earth will be blessed in your
seed”?32
Eranistes. I remember these promises.
Orthodox. Then remember also the covenants God made with
Isaac and Jacob. For God also made the same promises to them,
confirming the original ones with the second and the third.33
Eranistes. I remember these too.
Orthodox. The divine Apostle is interpreting these covenants
when he says, in the letter to the Galatians, “The promises were
spoken to Abraham and to his seed. He does not say, ‘and to his
seeds,’ as though referring to many, but, as though referring to
one, ‘and to his seed,’ who is Christ.”34 So he shows quite clearly
that the humanity of Christ sprang from Abraham’s seed and
fulfilled the promise made to Abraham.
no means least among the rulers of Judah. For from you will
come a leader who will shepherd my people Israel.’”38 But let us
also add what Jews maliciously omitted by introducing incom-
plete testimony.39 For after the prophet said, “For from you
shall come a leader,” he added, “And his goings out are from
the beginning, from the days of eternity.”40
[72] Eranistes. You were quite right to quote the complete
testimony of the prophet, for it shows that God was born in
Bethlehem.
Orthodox. Not only God, but also a human being [was born
in Bethlehem]—a human being because he sprang from Judah
according to the flesh and was born in Bethlehem, and God,
because he exists from eternity. For the words “from you shall
come a leader” refer to the birth according to the flesh, which
took place in the last days; but the phrase “his goings out are
from the beginning, from the days of eternity” clearly pro-
claims eternal existence. And so when the divine Apostle was
grieving in the letter to the Romans that the former good for-
tune of the Jews had changed for the worse, he also recalled the
divine promise and the divine law and added this: “To them be-
long the patriarchs, and from them comes the Christ according
to the flesh, the one who is over all things, God blessed for ever
and ever. Amen.”41 At one and the same time he shows that he
was creator, Lord, and ruler of all as God, and that he sprang
from Jews as a human being.
Eranistes. There is your interpretation of this. What would
you say about the prophecy of Jeremiah,42 for it proclaims that
he is only God?
Orthodox. Which prophecy do you mean?
Eranistes. “This is our God, no other will be considered like
him; he has discovered every way of knowledge and has given it
to Jacob his son and to Israel his beloved. After this he was seen
on the earth and lived together with human beings.”43 Here the
prophet prophesied, not about flesh, or humanity, or a human
being, but about God alone. So why do we need philosophical
arguments?
Orthodox. Do we say that the divine nature is invisible, or
don’t we believe the Apostle, who says, “To the immortal, invisi-
ble, only God”?44
Eranistes. The divine nature is definitely invisible.
Orthodox. Then tell me how the invisible nature can be seen
without a body? Or don’t you remember those words of the
Apostle that clearly teach that the divine nature is invisible? He
says, “Whom no human being has seen or can see.”45 If it is im-
possible, therefore, for human beings, and I would say even for
angels, to see the divine nature, tell me how the unseen and in-
visible one was seen on the earth.
[73] Eranistes. The prophet said that he was seen on the
earth.46
Orthodox. And the Apostle said, “To the immortal, invisible,
only God,”47 and, “Whom no human being has seen or can
see.”48
Eranistes. What follows, then? Is the prophet lying?
Orthodox. Absolutely not, because both statements came
from the divine Spirit. Let’s investigate, therefore, [to find out]
how the invisible one was seen.
Eranistes. Don’t offer me human rationalizations or philo-
sophical arguments, for I rely on divine Scripture alone.
Orthodox. You should accept no argument that is not fully
supported by scriptural testimony.
Eranistes. If you could provide a resolution of the dispute
from divine Scripture, I’ll accept it without argument or contra-
diction.
Orthodox. You know that a moment ago we clarified the evan-
gelist’s statement through the Apostle’s testimony, and the di-
49. Jn 1.14a and Heb 2.16. 50. Bar 3.37 (LXX 3.38).
51. 1 Tm 3.16. 52. See Jn 9.1–7.
53. See Mk 7.32–35. 54. See Mt 14.25.
55. 1 Tm 3.16. 56. Ibid.
57. Mt 18.10.
I M M U TA B L E : D I A L O G U E O N E 43
Orthodox. But the Lord also said, “Not that anyone has seen
the Father, except the one who is from God; he has seen the Fa-
ther.”58 That is why the evangelist cries out clearly, “No one has
ever seen God”;59 and he confirms what the Lord said, for he
says, “The only begotten Son, who is in the bosom of the Fa-
ther, has related it.”60 And the great Moses, who longed to see
the invisible nature, heard the Lord God himself say, “No one
will see my face and live.”61
Eranistes. How, then, are we to understand, “Their angels dai-
ly see the face of your Father”?62
Orthodox. In the same way that we usually understand what is
said about people who were thought to have seen God.
Eranistes. Speak more clearly, for I don’t understand.
Orthodox. Can God be seen by human beings?
Eranistes. Absolutely not.
Orthodox. But nevertheless we hear divine Scripture say, “God
was seen by Abraham near the oak tree at Mamre”;63 and we
hear Isaiah say, “I saw the Lord sitting on a high and exalted
throne.”64 [75] And Micah says this very same thing,65 as do
Daniel and Ezekiel.66 And the narrative about Moses the lawgiv-
er says that, “The Lord spoke to Moses face to face, as one
would speak to his friend.”67 And the God of the universe him-
self said, “I shall speak with him face to face, clearly, and not in
riddles.”68 What shall we say, then? That they saw the divine na-
ture?
Eranistes. Absolutely not. For God himself said, “No one will
see my face and live.”69
Orthodox. Are those who said that they saw God lying, then?
Eranistes. Certainly not. They saw what they were able to see.
Orthodox. So does the Lord who loves us adapt revelations to
the capability of those who see?
Eranistes. Definitely.
Orthodox. And God made this clear through the prophet; for
he said, “I multiplied visions and became a likeness in the
hands of prophets.”70 He did not say, “I was seen,” but “I be-
came a likeness.” The likeness does not reveal the actual nature
of the one who is seen. For the emperor’s image does not re-
veal the nature of the emperor himself, even if it preserves the
emperor’s visible features.
Eranistes. This is vague and unclear.
Orthodox. The people who saw those revelations did not see
God’s substance, did they?
Eranistes. Who would be so insane as to dare to say that?
Orthodox. And yet it was said that they saw.
Eranistes. It was.
Orthodox. So when we use religious arguments and rely on di-
vine denials that explicitly state that “No one has ever seen
God,”71 we are saying that they have seen, not the divine nature,
but certain visions adapted to their capability.
Eranistes. That is what we say.
Orthodox. Let us think about the angels in the same way,
then, when we hear, “They see the face of your Father daily.”72
For they do not [76] see the divine substance, which is infinite,
unlimited, incomprehensible, and embraces all things, but
rather a certain glory that is adapted to their own nature.
Eranistes. I’ve admitted that this is correct.
Orthodox. After becoming human, however, he is also seen by
angels, according to the divine Apostle, not in a likeness of glo-
ry, but using the true and living cloak of flesh as though it were
a veil. For he says, “Who was made manifest in flesh, was vindi-
cated in spirit, was seen by the angels.”73
Eranistes. I accepted this as scriptural; but I do not accept
newly invented words.
Orthodox. What word have we invented?
Eranistes. The word “veil.” What Scripture text called the
Lord’s flesh a veil?
79. In this section Theodoret employs terms drawn from the Greek mystery
religions, terms that reflect Christian understanding of the Eucharist as a mys-
tery (musthvrion), a secret, to be disclosed only to initiates, namely, the baptized.
Esoteric language refers to cryptic explanations made in ambiguous language
that the uninitiated cannot understand. When musthvrion is used in reference to
the Eucharist, it will be translated “mystery.” The adjective mustikov" will be
translated “sacramental.”
80. Jn 15.1. 81. Jn 19.34.
82. Gn 49.11. 83. See Jn 6, passim.
I M M U TA B L E : D I A L O G U E O N E 47
Eranistes. I do.
Orthodox. And [do you know] that in another place, he
called his flesh wheat?
Eranistes. I know this too. For I heard him say, “The hour has
come for the Son of Man84 to be glorified,”85 and, “Unless the
grain of wheat falls into the ground and dies, it remains alone;
but if it dies, it bears much fruit.”86
Orthodox. In handing down the mysteries, then, he called the
bread body and the mixture blood.87
Eranistes. That is correct.
Orthodox. But with respect to nature the body would properly
be called body and the blood would properly be called blood.
Eranistes. I agree.
Orthodox. But our savior exchanged the names and gave the
name of the symbol to the body and the name of the body to
the symbol; in the same way he called himself a vine and named
the symbol blood.
Eranistes. What you have said is true, but I would like to learn
the reason for the exchange of names.
Orthodox. Those who have been initiated into the sacred
[mysteries] see the point clearly. For he wanted those who
share in the sacred mysteries not to give attention to the nature
of the offerings, but to believe, because of the exchange of
names, in the transformation88 brought about by grace. For in
calling what was a body by nature wheat and bread and by nam-
ing [himself] a vine, [79] he has honored the visible symbols
with the name of “body” and “blood,” not by changing the na-
ture, but by adding grace to the nature.
Eranistes. You have discussed the mysteries in esoteric lan-
guage and have clearly explained material that not everybody
understood.
84. Theodoret uses the title Son of Man, in contrast to Son of God, to verify
the true humanity of Jesus Christ.
85. Jn 12.23.
86. Jn 12.24.
87. See Mt 26.26–28 and parallels. Orthodox is apparently referring to a
mixture of wine and water.
88. “Transformation” translates the word metabolhv, which can refer to a real
change or transformation in substance.
48 THEODORET OF CYRUS
For “he took hold of Abraham’s seed.”95 And the Lord [80]
God said to the patriarch, “All the nations of the earth will be
blessed in your seed.”96 And the Apostle said, “For it is clear
that the Lord descended from Judah.”97 And we cited many
other testimonies like this. But since you want to hear still
more, listen to the Apostle, who says, “For every high priest tak-
en from among human beings is appointed to offer gifts and
sacrifices.”98 It follows that he must have something to offer.
Eranistes. Show me, then, that he took a body and offered it.
Orthodox. The divine Apostle himself teaches this clearly in
the same passage. For after a few words he says, “Therefore, on
coming into the world, he says, ‘You did not want sacrifice and
offering, but you formed a body for me.’”99 He did not say,
“You changed me into a body,” but, “You formed a body for
me.” He reveals that the body was formed by the Spirit, in keep-
ing with the words of the angel who says, “Do not be afraid to
take Mary your wife; for what was begotten in her is from the
Holy Spirit.”100
Eranistes. Then the virgin bore only a body.
Orthodox. It seems that you have not even understood the ba-
sic construction of the words, not to mention their meaning.
You see, [the angel] is teaching Joseph about the manner of
the conception, not about that of the birth, for he did not say
that what was begotten of her, i.e., what was made or formed, is
from the Holy Spirit. Since Joseph was ignorant of the mystery
and so suspected adultery, he was, therefore, taught clearly that
the formation was the work of the Spirit.101 [God] hinted at this
through the prophet by saying, “You formed a body for me.”102
And the divine Apostle, who was a spiritual man, interpreted
of love for humanity and that the promise is true. Then he tells
what God promised and to whom, by having God himself speak;
for he says, “I have made a covenant with my chosen ones”;107 he
called the patriarchs chosen ones. Then he adds, “I have sworn
to David my servant.”108 He also declares the contents of the
oath: “To eternity I shall prepare your seed, and I shall build up
your throne from generation to generation.”109 Tell me, there-
fore; who do you think was called “seed of David”?
[82] Eranistes. The promise was made about Solomon.
Orthodox. So God also made covenants with the patriarchs
about Solomon. For prior to what was said about David, [the
psalmist] recalled the promises made to them; for he says, “I
have made a covenant with my chosen ones.”110 God promised
the patriarchs that he would bless all the nations in their seed.
Show me, then, that the nations were blessed through Solomon.
Eranistes. Has God, therefore, fulfilled this promise, not
through Solomon, but through our savior?
Orthodox. Yes, and Christ the Lord, therefore, fulfilled the
promises made to David.
Eranistes. I think that God made these promises about either
Solomon or Zerubbabel.
Orthodox. A moment ago you were using the words of Mar-
cion, Valentinus, and Manes; now you have shifted to the posi-
tion diametrically opposite and are advocating the shameless-
ness of the Jews. This is typical of those who turn off the main
road; they wander about here and there, since they are walking
on an unused path.111
Eranistes. The Apostle expels abusive people from the king-
dom.112
Orthodox. If their abuse is groundless. For even the divine
Apostle himself is acting appropriately when he used this type
ion about this will certainly be confirmed all the more. For the
God of the universe also says, “I have sworn once and for all by
my holiness that I shall not lie to David. His seed will remain
forever, and his throne as the sun before me, and as the moon,
which is fixed forever.”122 And he showed that the promise is
true by adding, “And the witness in heaven is faithful.”123
Eranistes. We should believe unhesitatingly the promises
made by the faithful witness. For if we are accustomed to be-
lieve human beings who are presumably telling the truth, even
if they do not confirm their words with an oath, who would be
so insane as not to believe the maker of the universe when he
supports his words with an oath? For the one who forbids oth-
ers to swear disclosed the immutability of his will, as the Apostle
also says, by means of an oath: “So that through two immutable
things, in which it is impossible for God to lie, we who sought
protection might experience a powerful inducement to seize
the hope set before us.”124
Orthodox. If the promise, then, is true beyond doubt, but we
do not see among the Jews either the family or the kingdom of
the prophet David, we should obviously believe that our Lord
Jesus Christ is called the seed of David according to the human-
ity. For he has both life and the eternal kingdom.
[85] Eranistes. We are free of doubt and admit that this is
true.
Orthodox. This should be enough, then, to show clearly the
humanity of our God and savior that he assumed from the seed
of David. But to drive away all disagreement with more witness-
es, let us hear God through the voice of the prophet Isaiah re-
calling the promises made to David. For he says, “I shall make
an eternal covenant with you”;125 and to identify the lawgiver he
added, “The holy things of David are faithful.”126 For since God,
when he made these promises to David, said, “And the witness
in heaven is faithful,”127 to remind them of this saying [Isaiah]
shoot that sprang from Jesse, if he knew him only as God. The
prophecy also foretold the change in the world, for it says, “The
whole earth was filled with knowledge of the Lord, as a great
water covers the seas.”141
Eranistes. I have heard the prophet’s oracles. But I would
have liked to know clearly if the divine choir of apostles also
said that Christ the Lord was born of the seed of David accord-
ing to the flesh.
Orthodox. Your demand is not difficult, but very simple and
easy. Listen, then, to the chief of the apostles as he declares that
“David was a prophet and knew that God swore an oath to him,
to raise up from the fruit of his loins the Messiah, according to
the flesh, to sit on his throne; he said with foreknowledge about
his resurrection that his soul was not abandoned to hell, and
that his flesh did not see corruption.”142 From this you can dis-
cern that Christ the Lord was born from David’s seed according
to the flesh and had not only flesh, but also a soul.
Eranistes. What other apostles preached this?
Orthodox. The witness that the mighty Peter bore to the truth
was enough by itself, for the Lord received the confession of
piety from him alone and confirmed it with the famous bless-
ing.143 But since you also want to hear others proclaiming this,
listen to Paul and Barnabas preaching in Antioch of Pisidia. For
after they spoke about David, they added this: “From his seed,
according to a promise, God raised up for Israel a savior, Je-
sus,”144 and so on. And when he wrote to Timothy, the divinely
inspired Paul said this: “Remember Jesus Christ, raised from
the dead, from the seed of David, according to my gospel.”145
And [88] when he wrote to the Romans in the prologue he im-
mediately recalled the relationship with David and said, “Paul, a
slave of Jesus Christ, called as an apostle, separated out for
God’s gospel, which he foretold through his prophets in holy
Scriptures concerning his Son, who was born of the seed of
David according to the flesh.”146
Eranistes. The proofs are many and true. But tell me why you
omitted the rest of the testimony.
Orthodox. Because your doubts concern the humanity, not
the divinity. If you were arguing about the divinity, I would have
offered you proofs about it. But simply saying “according to the
flesh”147 is enough to reveal the divinity, even though it has not
been mentioned. For in explaining a relationship with an ordi-
nary human being, I do not say, “So-and-so, son of so-and-so ac-
cording to the flesh,” but simply “son.” And this is how the di-
vine evangelist composed the genealogy. For he says, “Abraham
begot Isaac”;148 he did not add “according to the flesh,” for
Isaac was only a human being. He also listed the others in the
same way, since they were human beings with nothing that tran-
scended their nature. But when the heralds of truth speak
about Christ the Lord and disclose his relationship in this world
to the uninformed, they add the phrase “according to the
flesh”; in this way they point to the divinity and teach that
Christ the Lord is not only a human being, but also eternal
God.
Eranistes. You have presented many apostolic and prophetic
witnesses; but I believe the evangelist who says, “The Word be-
came flesh.”149
Orthodox. I too believe this sacred teaching, but I understand
it in the religious sense that [the Word] is said to have become
flesh by taking flesh and a rational soul. But if God the Word
took nothing from our nature, then the covenants with oaths
made by the God of the universe with the patriarchs are not
true, the blessing of Judah is worthless,150 the promise to David
is a lie, and the virgin is superfluous, since she gave nothing of
our nature to the God who was made flesh. And so the predic-
tions of the prophets are not fulfilled.
“Our preaching is empty,” therefore, “our faith is also emp-
ty,”151 and the hope of the resurrection is in vain. For the Apos-
173. Mt 8.27. Theodoret plays with the double meaning of the word a[nqrw-
po" (“human being” and “male human being”) to “show” the humanity of Je-
sus.
174. See Phil 2.7.
175. Theodoret employs the classical Antiochene language when he speaks
of the Word’s assumption or taking of the human. Here, however, unlike
Theodore of Mopsuestia, he says that the Word assumed, not a human being,
but a nature of a human being. Theodoret, therefore, remains within his tradi-
tion, but uses less controversial language; he does, however, allow Eranistes to
raise the accusation that he is preaching two sons, a charge that was actually
brought against him several years after the publication of this work.
176. See Phil 2.7–8.
177. “Catholic” here means “general,” i.e., addressed to the universal
Church.
178. 1 Jn 4.2–3.
179. Jn 1.14a.
62 THEODORET OF CYRUS
have convinced you. But since you ask for the interpretations of
the holy fathers, I shall, with God’s help, also offer you this rem-
edy.
Eranistes. Do not introduce men who are unknown or sus-
pect, for I shall not accept the interpretations of such people.
Orthodox. What do you think? Is that famous Athanasius, the
shining light of the Alexandrian church, trustworthy?180
Eranistes. Absolutely. For he confirmed his teaching by suf-
fering for the truth.
Orthodox. Then listen to him when he wrote to Epictetus;181
he says this:182
1. John’s words, “The Word became flesh,”183 have this184 mean-
ing, as one can learn from a similar text. For Paul wrote, “Christ
became a curse for us.”185 Just as he was said to have become a
curse, not because he himself became a curse, but because he
accepted the curse on our behalf, so also is he said to have be-
come flesh, not because he changed into flesh, but because he
assumed flesh for us.
180. Theodoret quotes seven early teachers within the text of the dialogue
before beginning the formal collection of citations. Athanasius is the earliest of
these, but Theodoret may have started with him to counterbalance the ill will
that had long prevailed between his own tradition and that of Alexandria.
181. Here begins an anthology of quotations from early Church teachers;
each dialogue ends in this same way. Titles are stated in the form used today,
which sometimes differs from the title given by Theodoret. The CPG or CPL
number is also cited, to facilitate identification of the original text; in the case
of consecutive quotations from the same work, no such number is listed.
182. Athanasius of Alexandria, Letter to Epictetus 8. CPG 2.2095.
183. Jn 1.14a.
184. “This” refers to the previous sentence in the letter of Athanasius where
he says that the body of the Word is not consubstantial with God, but was born
of Mary, and that the Word did not change into flesh and bones, but came in
the flesh.
185. Gal 3.13.
I M M U TA B L E : D I A L O G U E O N E 63
Theodoret’s citation of this text seems to support his declaration that he does
not teach that Christ was in reality two Sons.
197. Flavian of Antioch, Homily on John 1.14. CPG 2.3435.4.
198. Jn 1.14ab.
199. Oijkonomikw`", an adverb based on the noun oijkonomiva, the [divine]
economy, the divine plan for the universe, or divine providence.
200. Gevnnhma.
201. Paqhtov".
202. Gelasius of Caesarea, Dogmatic Fragments. On the Epiphany. CPG 2.3520.
203. Jn 1.14a.
204. See Jn 1.14b. Here the word for “another” is in both cases in the
neuter gender.
I M M U TA B L E : D I A L O G U E O N E 65
ing become a curse” simply means that he took the curse against
us on himself, in the same way, “The Word became flesh and
dwelt among us”211 merely signifies the assumption of the flesh.
211. Jn 1.14ab.
212. The reference here is to Diodore of Tarsus and Theodore of Mopsues-
tia, fourth century teachers in the tradition of the church of Antioch. They
were considered forerunners of Nestorius by many, especially in the church of
Alexandria.
213. Galataiv, the word used to identify the Galatians of Paul’s letter, who
lived in the East, in Anatolia. Irenaeus served in the West, in France (Lyons).
I M M U TA B L E : D I A L O G U E O N E 67
11. By the same author from the letter to the Ephesians. 219
For Jesus Christ our God was carried in her womb by Mary, ac-
cording to God’s plan—of David’s seed and of the Holy Spirit;
214. Ignatius of Antioch, Letter to the Smyrnaeans 1.1–2. CPG 1.1025; all the
quotations from Ignatius are found under this number.
215. See Rom 1.3–4.
216. See Mt 3.15–16.
217. Ignatius of Antioch, op. cit. 5.2.
218. Ignatius of Antioch, op. cit. 4.2–5.1.
219. Ignatius of Antioch, Letter to the Ephesians 18.2.
68 THEODORET OF CYRUS
an eternal king from the fruit of his loins,227 a promise that the
creator of this universe made?
he, after fasting for forty days like Moses and Elijah, have felt
hunger,235 because the body sought its proper food. Nor would
his disciple John have said about him in writing, “Jesus, weary
from the journey, sat down.”236 Nor would David have [98]
prophesied about him, “They added to the pain of my
wounds.”237 And he would not have wept over Lazarus,238 nor
would he have sweated drops of blood.239 And he would not
have said, “My soul is very sorrowful,”240 nor would blood and
water have flowed from his side when it was pierced.241 For these
are all signs242 of the flesh that was taken from the earth and
that he recapitulated in himself,243 thus saving his creation.244
259. Hippolytus, Commentary on 1 Kings 1.1ff. [1 Sm 1.1 (LXX 1 Kgs 1)]. From
the Discourse on Elkanah and Anna. CPG 1.1881.1.
260. See 1 Sm 16.1–4. 261. Hippolytus, op. cit.
262. Hippolytus, op. cit. 263. See 1 Sm 7.3–4.
264. See Lk 19.41.
265. Hippolytus, On the beginning of Isaiah. CPG 1.1885.
266. See Is 19.1.
I M M U TA B L E : D I A L O G U E O N E 73
29. By the same author from the discourse about the soul.271
What would they say when they saw the nursing of the infant, or
the advance of age, or the passing of time, or the growth of his
body? To omit the miracles performed on earth, let them see
the raisings of the dead, the signs of the passion, the traces of
the whips, the scars from the beatings, the pierced side, the
marks of the nails, the pouring out of the blood, the signs of
death, and, to sum it up, the very resurrection of his own body.
279. Jn 2.19.
280. Eustathius of Antioch, op. cit.
281. Eustathius of Antioch, Commentary on Psalm 92. CPG 2.3356. The psalm
in question is ostensibly Psalm 93 (LXX 92), although it does not mention “an
anointer” in Hebrew or Greek. References to anointing appear in Ps 45.7 (LXX
44.8) and Ps 89.20 (LXX 88.21).
282. Athanasius of Alexandria, About the teaching of Dionysius 10.4–5. CPG
2.2121.
283. Jn 15.5, 1.
284. Ps 22.22 (LXX 21.23).
76 THEODORET OF CYRUS
as the Lord’s body, [102] receive from his fullness, and have it as
a root for resurrection and salvation. And the Father is called
the vine-dresser, because through the Word he took care of the
vine, which is the Lord’s body.
38. By the same author from the greater discourse about faith.287
The text, “In the beginning was the Word,”288 clearly reveals the
divinity, while the phrase, “The Word became flesh,”289shows the
Lord’s humanity.
326. Mt 26.41.
327. Gregory of Nyssa, About the life of Moses, 2.108.21–109.6. CPG 2.3159.
328. The tablets of the ten commandments are used here to symbolize the
humanity of the Word made flesh.
329. See Lk 1.35.
330. See Ex 32.19.
331. Gregory of Nyssa, Books against Eunomius 3.1.44. CPG 2.3135.
332. See Prv 9.1.
333. Gregory of Nyssa, op. cit. 3.3.64.
334. See Heb 1.1–2.
82 THEODORET OF CYRUS
53. By the same author from the first discourse on the beatitudes.337
“Who, although he was in God’s form, did not consider being
equal to God something to be grasped, but emptied himself and
took a slave’s form.”338 What is more poor in reference to God
than the form of the slave? What is more humble in reference to
the ruler of all than to enter willingly into communion with our
poor nature? “The king of kings and Lord of Lords”339 willingly
puts on the form of slavery.
it. And what is anointed by the Spirit is not the invisible nature,
but that which is the same kind as us.
ginning, the one from the earth disobeyed, the one from the
earth was assumed. Therefore, it was also the one from the earth
that was saved, so that the meaning of the divine plan might thus
be revealed as both true and necessary.
348. John Chrysostom, Homily [9] delivered after the Gothic elder 3. CPG
2.4441.9.
349. John Chrysostom, On the nativity 6. CPG 2.4334.
350. See Eph 5.12.
351. PGL (p. 1236) says that the basic meanings of skeu`o" are: vessel, instru-
ment, hive, body (of animals); it also says that it can refer to “human nature as a
full entity.” The latter reflects a modern theological interpretation that may be
anachronistic in this text.
I M M U TA B L E : D I A L O G U E O N E 85
Apollinarius
62. From the book, A Summary.357
If one is not changed into that which one assumes, and Christ
assumed flesh, then he was not changed into flesh.
355. Jn 1.14a.
356. The Greek title is kata; kefavlaion.
357. Apollinarius, To Diodore or the book “A Summary.” CPG 2.3657.
358. Apollinarius, op. cit. 359. Ibid.
360. Jn 1.14a.
I M M U TA B L E : D I A L O G U E O N E 87
66. And in the short treatise “On Faith” he also says: 365
We believe, therefore, that, while the divinity remained un-
changed, it became flesh for the renewal of humanity. For no
change, alteration, or limitation affected the holy power of God.
mutable, and he does not say that he changed into flesh, but
that he assumed flesh; he even made this confession often,
[111] as you have heard. Do not struggle, therefore, to surpass
your teacher in blasphemy. “For a disciple is not above the mas-
ter,” as the Lord said.368
Eranistes. I too confess that God the Word is immutable and
assumed flesh. For it is sheer madness to oppose so many wit-
nesses.
Orthodox. Does it seem like a good idea, then, to answer the
remaining questions as well?
Eranistes. Let us put off the inquiry into these issues until to-
morrow.
Orthodox. Let us end our discussion, therefore, and separate,
and let us remember what we have confessed.
368. Mt 10.24.
UNMIXED
DIALOGUE TWO
89
90 THEODORET OF CYRUS
two, and [113] the formation of the first human being clearly
teaches us this. For it says, “God took dust from the earth,
formed the man, and breathed a breath of life into his face,
and the man became a living soul.”1 And in the Gospels the
Lord said to the holy disciples, “Do not be afraid of those who
kill the body, but cannot kill the soul; fear rather the one who
can destroy both the soul and the body in Gehenna.”2 And
when the most divine Moses had counted the people who came
down to Egypt and had quoted the number with which each
tribal leader entered, he added, “All the souls that entered
Egypt were seventy-five”;3 he counted one soul for each of those
who had entered. And in Troas, when everyone thought that
Eutychus had died, the divine Apostle said, “Do not be dis-
turbed, for his soul is in him.”4
Eranistes. It has clearly been shown that each human being
has one soul.
Orthodox. But Apollinarius says there are two, and that God
the Word assumed the irrational soul and was himself in the
flesh in place of the rational one. That is why I asked what type
of soul you say was assumed with the body.
Eranistes. I say it was the rational soul, for I follow divine
Scripture.
Orthodox. Do we say, therefore, that God the Word assumed
the complete form of the slave?5
Eranistes. Yes.
Orthodox. And this is absolutely correct. For the whole first
man became subject to sin and destroyed the characteristics of
the divine image, and the race followed its first ancestor; it was
therefore out of necessity that the creator, in his desire to re-
new the image that had been obscured, assumed the whole na-
ture and imprinted in it much better characteristics than the
former ones.
1. Gn 2.7.
2. Mt 10.28.
3. Gn 46.27 (LXX). The Hebrew text says seventy.
4. Acts 20.10.
5. See Phil 2.7.
UNMIXED: DIALOGUE TWO 91
6. Mt 1.21. 7. Lk 2.11.
8. Jn 1.1. 9. Jn 1.3.
10. Jn 1.4. 11. Jn 1.9.
92 THEODORET OF CYRUS
Eranistes. Yes.
Orthodox. Then listen to David the hymn-writer as he sings
and says to God, “All flesh will come to you”;15 and hear the
prophet Isaiah, who foretells that, “All flesh will see the salva-
tion of our God.”16
Eranistes. It has been shown clearly that even apart from ac-
cusation divine Scripture names human nature in terms of the
flesh.
Orthodox. Now I’ll also show you the other side.
Eranistes. What other side?
[116] Orthodox. That even when it accuses certain people, di-
vine Scripture names them in terms only of the soul.
Eranistes. And where will you find this in divine Scripture?
Orthodox. Hear the Lord God speaking through the prophet
Ezekiel: “The soul that sins will itself die.”17 And through the
mighty Moses also he says, “The soul that sins”;18 and again “It
will happen that every soul that does not listen to that prophet
will be utterly destroyed.”19 And you can find many other state-
ments like these.
Eranistes. This has been proved.
Orthodox. If there exists, therefore, a certain natural union
and joining together of creatures, fellow-slaves, and contempo-
raries, divine Scripture customarily names this living being, not
only in terms of its better nature alone, but also in terms of
both the lesser and the greater. How can you rebuke us, then,
for naming Christ the Lord a human being at the same time
that we confess he is God, especially since many factors make
this absolutely necessary?
Eranistes. And what makes it necessary for you to name
Christ the savior a human being?
Orthodox. The differences and the absolute contradictions
among heretical teachings.
Eranistes. Which teachings contradict one another?
Orthodox. The teaching of Arius contradicts that of Sabellius,
since the former divides the substances, while the latter blends
In the same way Moses was a mediator and Christ was a media-
tor, the former as an image and type, the latter as reality. So
that I may show you this more clearly and from another source,
recall for me the words spoken about Melchizedek in the letter
to the Hebrews.
[123] Eranistes. Which words?
Orthodox. The ones in which the divine Apostle, comparing
the Levitical priesthood to the priesthood of Christ, likened
Melchizedek to Christ the Lord in other aspects, but said that
the Lord possessed the priesthood according to the order of
Melchizedek.28
Eranistes. I think the divine Apostle says the following:
For this Melchizedek, king of Salem, priest of the most high
God, met Abraham as he returned from slaughtering the kings
and he blessed him; and Abraham gave him a tenth of all he
possessed. He is interpreted first as king of righteousness, and
then as king of Salem, that is, king of peace; he is without a fa-
ther, without a mother, and without a family tree; he has neither
a beginning of days nor an end of life. And having been com-
pared to the Son of God, he remains a priest forever.29
28. See Heb 6.20; see Gn 14.17–21 for the Old Testament source.
29. Heb 7.1–3.
UNMIXED: DIALOGUE TWO 101
ly tree received a tithe from Abraham and blessed the one who
had the promises.”35
Eranistes. Since divine Scripture did not mention his parents,
can one say that he is without a father and a mother?
Orthodox. If he actually were without a father and a mother,
he would not be an image, but reality. And yet, since he does
not have these qualities by nature, but according to the divine
plan of divine Scripture, he reveals the type of the reality.
Eranistes. The image should possess the obvious features of
the original.
Orthodox. Is the human being called an image of God?
Eranistes. It is not an image of God, but it was made accord-
ing to the image of God.36
Orthodox. Then, listen to the Apostle, who says, “For a man
should not cover his head, since he is an image and glory of
God.”37
Eranistes. Let’s suppose that he is an image of God.
Orthodox. According to what you say, then, the human being
should have preserved [126] the obvious features of the origi-
nal and should be neither a creature, nor a composite, nor lim-
ited. Like the original, it should have created out of nothing,
produced everything through a word and without effort, and in
addition to this, it should not have fallen ill, felt sorrow or
anger, or committed sin, but should have been immortal and
incorruptible, and exactly the same as the original.
Eranistes. The human being is not an image of God accord-
ing to every detail.
Orthodox. It is true that, except for the areas in which you ad-
mit that the human being is an image, you will surely find it dif-
fers immensely from the reality.
Eranistes. I agree.
Orthodox. Think about this as well: The divine Apostle called
the Son an image of the Father, for he said, “who is an image of
the invisible God.”38
Eranistes. So what? Isn’t the Son exactly the same as the Fa-
ther?
41. 1 Tm 2.5–6.
106 THEODORET OF CYRUS
Christ the savior a human being.42 After the passion and the
resurrection, while preaching in Athens, he called him a man.43
After the passion and the resurrection he writes to the
Corinthians and cries out, “For since death was through a hu-
man being, resurrection from the dead was also through a hu-
man being.”44 And to teach more clearly about whom he is talk-
ing, he added, “For just as all die in Adam, so also all will be
made alive again in Christ.”45 After the passion and the resur-
rection, while divine Peter was speaking with the Jews, he called
him a man.46 After the assumption into heaven, as the glorious-
ly triumphant Stephen was being stoned, he said to the Jews,
“Behold, I see the heavens opened and the Son of Man stand-
ing at the right hand of God.”47 Let us not, therefore, think our-
selves wiser than the great preachers of the truth.
Eranistes. I do not consider myself wiser than the holy teach-
ers, but I do not find the name used.
Orthodox. How would you persuade those who deny the
Lord’s humanity, such as the Marcionites, the Manichaeans,
and others who suffer from this disease, to confess the pro-
claimed truth? Wouldn’t you bring forward many witnesses like
these and teach that Christ the Lord is not only God, but also a
human being?
Eranistes. Perhaps one would have to take this approach with
them.
Orthodox. Then please tell me why you don’t teach the [129]
true doctrine to believers? Have you lost sight of the apostolic
legislation that commands us to be ready to offer a defense?48
Let’s continue our investigation along this line: Does the best
general only engage the enemy, shoot arrows, hurl spears, and
break through their column, or does he arm the soldiers, line
them up, and stir their spirits to courage?
Eranistes. He should much rather do the latter.
Orthodox. That’s because the general’s function is to rouse the
soldiers to stand and fight, not to face danger and stand in the
For he freed the blind men from endless night and gave them
the power to see. And he cured the raging madness of the
Canaanite woman’s daughter and drove away the wicked de-
mon. And when the high priests and Pharisees criticized those
who cried out, “Hosanna to the son of David,”59 not only did he
not stop their cries, but he even lent support to their praise.
For he said, “Truly I say to you, if these people are silent, the
stones will cry out.”60
Eranistes. He accepted these designations before the resur-
rection to show consideration for the weakness of those who
did not yet have true faith. But after the resurrection these
names were superfluous.
Orthodox. Where, then, shall we rank the blessed Paul—
among the perfect or the imperfect?
Eranistes. One shouldn’t joke about serious topics.
Orthodox. Nor should one neglect the reading of the divine
utterances.
Eranistes. And who is so miserable as to neglect their own sal-
vation?
Orthodox. Answer the question and you will come to know
your ignorance.
Eranistes. What question?
Orthodox. Where do we rank the divine Apostle?
Eranistes. Among the most perfect, obviously, and as a
teacher of the perfect.
Orthodox. When did he start to preach?
Eranistes. After the assumption of the savior,61 the coming of
the Spirit, and the stoning of the victorious Stephen.
Orthodox. This man, near the very end of his life, wrote a
final letter to his disciple Timothy and handed on to him, as in
a will, a kind of paternal inheritance; and he said this: “Remem-
ber Jesus Christ, raised from the dead, from the seed of David,
according to my gospel.”62 He pointed to his sufferings on be-
half of the gospel [132] and in this way showed the truth of the
gospel. For he said, “Because of which [the gospel] I suffer
even into chains as an evildoer.”63 I could easily have intro-
duced many other witnesses like this, but I thought it unneces-
sary.
Eranistes. In promising to show that the Lord provided to
those in need the teaching they lacked, you have said that he
spoke to the Pharisees and the other Jews about his own divini-
ty; but you have not proved that he also offered teaching about
the flesh.
Orthodox. It was absolutely superfluous to speak about the visi-
ble flesh, for it was clearly seen eating, drinking, working, and
sleeping. But still, putting aside the many different things that
happened before the passion, after the resurrection, when the
apostles did not believe, he showed them, not the divinity, but
the humanity. For he says, “See my hands and my feet, that it is
truly I; touch me and see, because a spirit does not have flesh
and bones, as you see that I have.”64 See, we have kept our prom-
ise to you. For we showed that teaching about the divinity was of-
fered to those who did not know it, while the flesh was shown to
those who did not believe in the resurrection of the flesh. Stop
arguing, therefore, and confess the two natures of the savior.
Eranistes. There were two before the union, but, when they
came together, they formed one nature.
Orthodox. When do you say the union took place?
Eranistes. I say right at the moment of the conception.
Orthodox. Do you say that God the Word does not exist be-
fore the conception?
Eranistes. I say that God the Word exists before time.
Orthodox. Do you say that the flesh exists with the Word?
Eranistes. Definitely not.
Orthodox. But you say that it was formed by the Holy Spirit af-
ter the angel’s greeting?
Eranistes. I do.
Orthodox. Then there were not two natures before the union,
63. 2 Tm 2.9.
64. Lk 24.39.
UNMIXED: DIALOGUE TWO 111
but one and only one. For if the divinity has a preexistence, and
the humanity does not [133] coexist [with it], because it was
formed after the angel’s greeting, and the union was joined to-
gether by the formation, then, before the union there was one
nature, the one that always existed and existed before time. But
let us now examine this precise point again. Do you think that
becoming flesh or becoming human signifies anything other
than the union?
Eranistes. No.
Orthodox. Because the Word became flesh by assuming flesh?
Eranistes. Obviously.
Orthodox. Was the union joined together by the assumption?
Eranistes. Yes.
Orthodox. Then there was one nature before the Incarnation.
For if union and becoming human are the same thing, and if
[the Word] became human by assuming human nature, and if
the form of God took the form of the slave,65 then there was
one nature before the union, the divine [nature].
Eranistes. And how are union and becoming human the
same thing?
Orthodox. You just admitted that there is no difference be-
tween these terms.
Eranistes. You tricked me with your syllogisms.
Orthodox. I’ve only offered you simple information.
Eranistes. But I was still concentrating on the earlier syllo-
gisms.
Orthodox. Then let’s go back to the same discussion again, if
you like.
Eranistes. This is the thing to do.
Orthodox. Does the Incarnation differ from the union ac-
cording to the very nature of the thing?
Eranistes. There is a tremendous difference.
Orthodox. Explain fully the forms this difference takes.
Eranistes. The very meaning of the words reveals the differ-
ence. For the Incarnation reveals the assumption of the flesh,
while the union reveals the joining together of separate things.
66. Instead of this phrase the creed of the Council of Chalcedon used “in
two natures.”
UNMIXED: DIALOGUE TWO 113
Word was with God, and the Word was God,”67 and, “All things
were made through him,”68 and other passages like these? Do
you say that the flesh is with God in the beginning, is God by
nature, and made all things, or that God the Word was begot-
ten from the Father before time?
Eranistes. I say that these words refer to God the Word; but I
do not separate the Word from the flesh united to him.
Orthodox. We don’t separate the flesh from God the Word ei-
ther, nor do we make the union a mixture.
Eranistes. I know one nature after the union.
Orthodox. When did the evangelists write the Gospels—be-
fore the union or a very long time after the union?
Eranistes. They obviously wrote after the union, the birth, the
[135] miracles, the passion, the resurrection, the assumption
into heaven, and the coming of the all-Holy Spirit.
Orthodox. Listen to John, then, when he says, “In the begin-
ning was the Word, and the Word was with God, and the Word
was God. He was in the beginning with God. All things were
made through him, and without him nothing was made,”69 and
so on. And listen to Matthew: “The book of the birth of Jesus
Christ, son of David, son of Abraham,”70 and so on. Luke also
traced the genealogy from Abraham and David.71 Harmonize
all of this data, then, with one nature. But you would not be
able to do this, because descent from Abraham is contrary to
existence in the beginning, and having a created ancestor is
contrary to having created everything.
Eranistes. If you say this, you are dividing the only begotten
Son into two persons.
Orthodox. I know and adore one Son of God, our Lord Jesus
Christ, but I have been taught the difference between the divini-
ty and the humanity. Now you, who claim that there was one na-
ture after the union, harmonize the Gospel prologues with this.
Eranistes. You seem to think that this is a very difficult and
perhaps impossible proposal.
Orthodox. It may be easy and simple for you; but just resolve
our problem.
Eranistes. Both of these, existence in the beginning and be-
ing born from Abraham and from David according to the flesh,
are proper to Christ the Lord.
Orthodox. You laid down the law that one must say one nature
after the union; don’t break your own law, therefore, by men-
tioning flesh.
Eranistes. It’s easy to resolve the problem without mentioning
flesh; for I refer both to Christ the savior.
Orthodox. I also say that both are proper to Christ the Lord,
but [I do this] because I see two natures in him and attribute to
each one its proper qualities. If Christ is one nature, however,
how can one refer contrary predicates to it? For taking a begin-
ning from Abraham and David, not to mention being born
many generations after David, is contrary to existence in the be-
ginning. [136] In the same way being born from creatures is
contrary to creating everything, just as having human ancestors
is contrary to having existence from God. And the temporal is
contrary to the eternal. But now let’s continue our investiga-
tion in this way. Do we say that God the Word is creator of all?
Eranistes. We were taught to believe this by divine Scripture.
Orthodox. On which day after the creation of heaven and
earth did we learn that Adam was formed?
Eranistes. The sixth.72
Orthodox. And how many generations intervened between
Adam and Abraham?
Eranistes. I understand that there were twenty.73
Orthodox. How many generations does the evangelist
Matthew count from Abraham to Christ our savior?
Eranistes. Forty-two.74
Orthodox. In that case, if Christ the Lord is one nature, how
can he both be creator of all things visible and invisible75 and
have been formed after so many generations by the Holy Spirit
lacks activity of life, does not reach for what it lacks, and suffers
corruption because it does not receive it.
Eranistes. Do you see hunger, thirst, and similar needs as per-
taining to the soul?
Orthodox. If they did pertain to the soul, it would continue to
suffer hunger, thirst, and other similar needs even after its re-
lease from the body.
Eranistes. Then what do you say is proper to the soul?
Orthodox. Being rational, uncompounded, immortal, and in-
visible.
Eranistes. And what is proper to the body?
Orthodox. Being composite, visible, and mortal.
Eranistes. Do we say that the human being is composed of
these?
Orthodox. We do.
Eranistes. So do we define the human being as a rational,
mortal living being?
Orthodox. Yes.
Eranistes. And do we name [the human being] from both
types of qualities?
Orthodox. Yes.
Eranistes. Then just as we make no division here, but call the
same one both rational and mortal, we should act in the same
way with respect to Christ and attribute to him both the divine
and the human.
Orthodox. This is what we’re saying, although you haven’t ex-
pressed it accurately. So look at it this way; whenever we under-
take a study of the human soul, do we mention only the things
that are proper to its nature and activity?
Eranistes. Definitely.
[139] Orthodox. And when we speak about the body, do we
again mention only the things proper to it?
Eranistes. Yes.
Orthodox. But whenever the discussion concerns the whole
living being, we do not hesitate to introduce both sets of quali-
ties. For the properties of both the body and the soul belong to
the human being.
Eranistes. You put that very well.
118 THEODORET OF CYRUS
Orthodox. Then this is the way one should speak about Christ
the Lord. When we discuss the natures, we should attribute its
proper qualities to each one and realize that some belong to
the divinity, and others to the humanity. But when we speak
about the person, we must make the properties of the natures
common and attribute both types to Christ the savior; and we
must call him both God and a human being, both Son of God
and Son of Man, both son of David and Lord of David, both
seed of Abraham and creator of Abraham, and so on in every
respect.86
Eranistes. You were absolutely right to say that the person of
Christ is one, and that both the divine and the human qualities
belong to him,87 and I accept this rule of faith. But to say also
that, when speaking about the natures, we must attribute its
proper qualities to each one seems, in my opinion, to dissolve
the union. And so I do not accept this type of language.
Orthodox. And yet, when we were examining the soul and the
body, you thought it perfectly acceptable to distinguish those
terms; at least you immediately expressed your approval. Then
why don’t you accept the same rule with respect to the divinity
and the humanity of Christ the Lord? Or don’t you consider
the divinity and the humanity of Christ equal to a soul and a
body? You concede a union without mixture to a soul and a
body; do you dare to say that the divinity and the humanity of
Christ underwent a mixture and a blending together?
Eranistes. I think that the divinity, and even the flesh, of
Christ are much more noble, indeed infinitely more so, than a
soul and a body; but I still say that there is one nature after the
union.
Orthodox. Isn’t it wicked and evil to say that a soul joined to a
body undergoes absolutely no type of mixture, but that the
[140] divinity of the Lord of the universe cannot preserve its
own nature intact and cannot keep the human nature that it as-
sumed within its proper limits, and instead mixes things that
are pure and blends things that will not blend? For the one na-
ture gives rise to these suspicions.
Eranistes. I also think that we should avoid the word “mix-
ture”; but I refuse to say “two natures,” to avoid falling into the
duality of sons.
Orthodox. I am trying hard to avoid two cliffs, one of wicked
mixture, and the other of wicked separation. For I think it is
just as unholy to divide the one Son into two as to deny the du-
ality of the natures. Answer me now, for the sake of the truth.
Suppose that a follower of Arius or Eunomius was in a discus-
sion with you and attempted to devalue the Son and to show
that the Son was less than, and inferior to the Father, by saying
those words they always use and by offering this text from di-
vine Scripture: “Father, if it is possible, let this cup pass away
from me,”88 and “Now my soul is distressed,”89 and other pas-
sages like these. How would you resolve his problems? How
would you show that the Son is not inferior because of these
texts, and that the Son is not of a different substance,90 but was
begotten from the substance of the Father?91
Eranistes. I would say that divine Scripture says some things
that refer to God and others that refer to the divine plan, and
that one must not try to combine statements that refer to the
divine plan with those that refer to God.
Orthodox. But then your opponent would say that, even in
the old dispensation, divine Scripture makes many statements
that refer to the divine plan. For example: “Adam heard the
voice of the Lord God, who was walking around”;92 and “I shall
go down and see if they are acting in accordance with their cry
that came to me, but if not, so that I may know”;93 and “Now I
know that you fear God”;94 and many other texts like these.
Eranistes. I would in turn reply to this that there is a great dif-
88. Mt 26.39.
89. Jn 12.27.
90. The word eJteroouvs ion is the exact opposite of the Nicene oJmoouvs ion.
91. “From the substance of the Father” is found in the Nicene creed.
92. Gn 3.8. 93. Gn 18.21.
94. Gn 22.12.
120 THEODORET OF CYRUS
dissolved that union and the much talked of blending and mix-
ture, not only into two, but even into three parts. And not only
did you show the difference between divinity and humanity, but
you even split the humanity itself in two. For you taught that
the soul was one thing and the body was something else, so that
there is no longer a perception of two natures of Jesus Christ
our savior, as we say, but three.
Eranistes. What do you mean? Don’t you say that the sub-
stance of the soul compared to the nature of the body is some-
thing different?
Orthodox. Yes, I do.
Eranistes. Then why did you think the explanation was
strange?
Orthodox. Because you acknowledged three natures, after re-
fusing to affirm two.
Eranistes. The struggle with our adversaries forces me to do
this. For how else could one speak with those who deny the as-
sumption of the flesh, the soul, [143] or the mind, than by of-
fering proofs about these issues from divine Scripture? How
else could one refute those who struggle furiously to diminish
the divinity of the only begotten one, than by showing that di-
vine Scripture said some things that refer to God and others
that pertain to the divine plan?
Orthodox. What you say is true, for it is what we say, or rather
what everyone says who has preserved the apostolic rule intact.
And you have yourself turned out to be an advocate of our
teachings.
Eranistes. And how can I, who does not affirm two sons, be an
advocate of your position?
Orthodox. When did you hear us preaching two sons?
Eranistes. Whoever affirms two natures affirms two sons.
Orthodox. So you, therefore, affirm three sons, since you have
affirmed three natures.
Eranistes. There was no other way to solve our opponents’
problems.
Orthodox. Listen to us saying the very same thing; for we also
confront the same adversaries.
Eranistes. But I do not affirm two natures after the union.
UNMIXED: DIALOGUE TWO 123
Orthodox. And yet a moment ago you used these words, after
many generations since the union took place. But teach us, nev-
ertheless, what you mean by one nature after the union; was
one formed out of the two, or did one remain, while the other
was annihilated?
Eranistes. I say that the divinity remained, but the humanity
was swallowed up by it.
Orthodox. These are Greek myths and Manichaean nonsense,
and I am ashamed even to bring them out in public. For the
Greeks invented stories about the swallowings done by the
gods,108 while the Manichaean talked about the daughter of the
light in their discourses. But we reject ideas like these, because
they are not only wicked, but also very stupid. For how could
the simple and uncompounded nature, that embraces the uni-
verse and is inaccessible and infinite, have swallowed a nature
that it assumed?
Eranistes. In the same way that the sea absorbs a drop of hon-
ey. For when that drop is mixed with seawater, it immediately
disappears.
Orthodox. The sea and the drop differ in quantity and in one
quality. For one is very large, while the other is very small, and
one is sweet, while the other is bitter; but in other respects one
can find a very close relationship between them. For both have
a nature that is liquid, wet, and fluid; they exist in the same way
as creatures, and [144] also have in common a lack of soul; and
yet each one of them is called a body. It is not unusual, there-
fore, when closely related natures are mixed, for one to make
the other disappear. But here the difference is infinite, and so
much so, that no image of the reality can be found. And yet I
am going to show that many things that are mixed together are
not blended with one another, but remain pure.
Eranistes. Who ever heard of an unmixed mixture?
Orthodox. I shall force you to confess this.
Eranistes. If what you are going to say should turn out to be
true, I shall not fight against the truth.
Orthodox. Then answer me and tell me, by agreeing or dis-
agreeing, what you think of my argument.
ture among bodies, it’s sheer madness, when dealing with the
pure and unchangeable nature, to think of mixture and the de-
struction of the assumed nature, especially since it was assumed
to benefit the [human] race.
Eranistes. We do not affirm the destruction of the assumed
nature, but its transformation into the substance of divinity.
Orthodox. Then the human form no longer has its former
limitation?
Eranistes. It certainly does not.
Orthodox. When did it undergo this transformation?
Eranistes. After the intimate union.
Orthodox. And when do you say this took place?
Eranistes. I’ve often said, at conception.
Orthodox. And yet after conception he was an embryo in the
womb; and after his birth he was and was called an infant, and
was adored by the shepherds; and in the same way he was and
was called a child by the angel.109 Do you know this, or do you
think we’re making up stories?
Eranistes. The narrative in the divine Gospels teaches this,
and it can’t be denied.
Orthodox. Then let’s also look at what follows. Don’t we con-
fess that the Lord was circumcised?110
Eranistes. We do.
Orthodox. What was circumcised? Flesh or divinity?
Eranistes. The flesh.
Orthodox. What grows and advances in age and wisdom?111
Eranistes. Obviously none of these apply to divinity.
[146] Orthodox. And neither do hunger and thirst?
Eranistes. Certainly not.
Orthodox. And neither do walking, being tired, sleeping, and,
in short, everything else like this?
Eranistes. Absolutely not.
Orthodox. So if the union took place at conception, and if all
these things happened after conception and birth, then the hu-
manity did not lose its own nature after the union.
[148] Orthodox. But the Lord raises the bodies of all people
free of defect and blemish, for lameness and blindness are not
found in those who have risen. And yet he left in his own body
the holes made by the nails and the wound in his side; the Lord
himself and the hands of Thomas testify to this.124
Eranistes. That’s true.
Orthodox. In that case, if after the resurrection the Lord took
food and showed his disciples his hands and his feet, the nail-
holes in them, his side and the wound that the spear made in it,
and said to them, “Touch me and see, for a spirit does not have
flesh and bones, as you see that I have,”125 then even after the
resurrection the nature of the body remained and was not
transformed into another substance.
Eranistes. But his body is certainly not mortal and capable of
suffering after the resurrection, is it?126
Orthodox. Absolutely not. It is incorruptible, incapable of suf-
fering, and immortal.
Eranistes. If it is incorruptible, incapable of suffering, and im-
mortal, it was transformed into another nature.
Orthodox. Then the bodies of all human beings will be trans-
formed into another substance, since they will all be incorrupt-
ible and immortal. Or didn’t you hear the Apostle say, “For this
corruptible thing must put on incorruptibility, and this mortal
thing must put on immortality”?127
Eranistes. I heard that.
Orthodox. So the nature remains, but its corruptibility is
transformed into incorruptibility and its mortality into immor-
tality. Let’s look at it this way: Whether a body is sick or healthy,
we still call it a body.
Eranistes. We do.
Orthodox. Why?
Eranistes. Because they both share the same substance.
also heard the Lord say, “You will see the Son of Man coming
on the clouds of heaven.”130 And I know that what human be-
ings see is finite, for the infinite nature is invisible. Finally, the
passage about sitting on a throne of glory and setting the sheep
on the right and the goats on the left131 also reveals the finite.
[150] Eranistes. Then he certainly wasn’t infinite before he
became human. For the prophet saw him surrounded by the
seraphim.132
Orthodox. The prophet didn’t see the actual substance of
God, but a kind of vision adapted to his capability. After the res-
urrection, however, all will see the judge’s visible nature itself.
Eranistes. You promised to say nothing unattested, but now
you’re offering your own arguments.
Orthodox. I was taught this by divine Scripture. For I heard
the prophet Zechariah say, “They will look at him whom they
have pierced.”133 How can the prophecy be fulfilled, if those
who crucify do not know the nature they crucified? I also heard
the triumphant Stephen cry out, “Behold I see the heavens
opened and the Son of Man standing at the right hand of
God.”134 He saw the visible, not the invisible nature.
Eranistes. This is certainly in Scripture. But I don’t think
you’ll show that inspired men called the body a body after the
assumption into heaven.
Orthodox. The statements I just made point very clearly to the
body, for that which is seen is a body. But I shall nevertheless
show that the Lord’s body is called a body even after the as-
sumption. Hear, then, the apostle who teaches, “For our society
is in heaven, from which we also receive a savior, Lord Jesus,
who will transform the body of our lowliness, to be made itself
into the same form as the body of his glory.”135 It was not, there-
fore, transformed into another nature, but remained a body,
130. Mt 26.64.
131. See Mt 25.31–33.
132. See Is 6.2. In the LXX version, Isaiah sees seraphim in a circle around
God; Eranistes consideres this a limitation or a circumscribing of God, and,
therefore concludes that God is not “infinite” [ajperivgrafo"].
133. Zec 12.10. 134. Acts 7.56.
135. Phil 3.20–21.
UNMIXED: DIALOGUE TWO 131
even though it was filled with divine glory and emitted rays of
light; and the bodies of holy people will be made into the same
form as it. But if it was transformed into another nature, then
their bodies will also be transformed in the same way, for they
will be made into the same form as it. So if the bodies of holy
people preserve the characteristics of the nature, then the
Lord’s body will also keep its own substance unchanged.
Eranistes. Are the bodies of holy people, therefore, equal to
the Lord’s body?
Orthodox. They will also participate in its incorruptibility and
even in its immortality. They will also share in its glory, as the
Apostle says, [151] “If we suffer together, in order that we
might also be glorified together.”136 But there is a great differ-
ence to be found in its immensity, as vast as that between the
sun and the stars, or rather as that between master and ser-
vants, and between that which gives light and that which is illu-
minated. But nevertheless he shared his own titles with his ser-
vants, and he who is called light called holy people light; for he
says, “You are the light of the world.”137 He who is named sun of
righteousness138 says about his servants, “Then the righteous
will shine like the sun.”139 It is according to quality, therefore,
not according to immensity that the bodies of holy people will
be made into the same form as the Lord’s body. See, we clearly
showed you what you asked. But now, if you agree, let’s look at
this in another way.
Eranistes. We must turn every stone, as the proverb says,140 so
that we can find the truth, especially if divine teachings are the
issue.
Orthodox. Then tell me, what is symbolized by the sacramen-
tal symbols141 that are offered to the Lord God by those who of-
fer sacrifice?
Eranistes. The Lord’s body and blood.
Orthodox. You have been caught in your own net. For the
sacramental symbols do not lose their own nature after the con-
secration, because they remain in their former substance,
shape, and form, and are visible and tangible, just as they were
before. But they are understood to be what they became, and
they are the object of faith and worship, because they are what
they are believed to be. Compare the image with the original,
therefore, and you will see the similarity; for the type must be
like the reality. And that body, in fact, keeps its prior form, as
well as the shape, limitation, and, in general, the substance of
the body. But after the resurrection it became immortal and be-
yond corruption, was judged worthy of a seat at the right hand,
and is adored by all creation, since it is and is called the body of
the Lord of nature.
Eranistes. And yet the sacramental symbol changes its former
designation, since it is no longer called by the name it had be-
fore, but is called a body. So even the reality must be called
God, not a body.
Orthodox. I think you do not understand. For it is called, not
only a body, but also bread of life.144 The Lord called it this, and
we name this very body a body that is divine and life-giving, a
body that belongs to the master and Lord; and in this way we
teach that it is the body, not of some ordinary human being,
but [153] of our Lord Jesus Christ, who is God and a human
being, both eternal and temporal. “For Jesus Christ is the same
yesterday, today, and forever.”145
Eranistes. You’ve spoken at great length about this, but I fol-
low the holy men who were the glory of the churches long ago.
Show me, therefore, that in what they said they distinguished
the natures after the union.
Orthodox. I’ll read you their works, and I know for sure that
you will be amazed at the countless number of distinctions they
inserted in their writings as they fought against wicked heresies.
Listen, therefore, to those whose testimonies we have already
offered you, as they say this clearly and openly.
146. Ignatius of Antioch, Letter to the Smyrnaeans 3.1–2. CPG 1.1025; all the
quotations from Ignatius are found under this number.
147. Lk 24.39.
148. Ignatius of Antioch, op. cit. 3.3.
149. See Lk 24.43.
150. Irenaeus of Lyons, Against Heresies 3.18.7. CPG 1.1306; all the quota-
tions from Irenaeus are found under this number.
151. See 1 Tm 2.5.
UNMIXED: DIALOGUE TWO 135
died; he is the one who became the helper of the human being
who had been conquered, [156] like the human being in his be-
ing: the first-born Word, in the virgin, visiting the first-formed
Adam; the spiritual one, in the womb, seeking the earthly one;
the one who has eternal life seeking the one who died because
of disobedience; the heavenly one calling the earthly one up on
high; the noble one who, through his own obedience, wants to
declare the slave free; the one who changed the human being
who was dissolved into earth and had become a serpent’s food
into adamant, and who declared that the one who was hung on
a tree was Lord over the one who had conquered. And that is
why Adam, who was conquered through a tree, is now found to
be victorious because of the tree.
Jews; he cries out to the Father and hands over his spirit, bows
his head and breathes his last; he is pierced in the side with a
spear, is wrapped in linen and placed in a tomb, and is raised on
the third day by the Father. And in turn one can also see clearly
the divinity when he is worshipped by angels, gazed at by shep-
herds, [157] awaited by Simeon, witnessed to by Anna, sought
by the Magi, and pointed out by a star; he changes water to wine
at a wedding, rebukes the sea driven by powerful winds, walks on
the sea, gives sight to a man born blind, raises Lazarus who was
dead for four days, performs all kinds of miracles, forgives sins,
and gives power to the disciples.
18. By the same author from the discourse about the soul.179
Before the passion he predicted his bodily death each time, say-
ing that he would be handed over to the high priest’s followers
176. Hippolytus, On Psalm 23.7 [Ps 24.7 (LXX 23.7)]. CPG 1.1882.5.
177. See Ps 24.7 (LXX 23.7).
178. Eustathius of Antioch, On the titular inscriptions. CPG 2.3352. This work
discusses the titles given to the Psalms.
179. Eustathius of Antioch, On the soul (against the Arians). CPG 2.3353.
140 THEODORET OF CYRUS
and proclaiming the trophy of the cross.180 But after the passion,
when he rose from the dead on the third day and, since the dis-
ciples doubted that he had been raised, he appeared to them in
his actual body, declares that he has real flesh with bones, pres-
ents his wounded side to their eyes, and shows them the marks
of the nails.181
and gives it the same form as his own body, the slanderous accu-
sations of our opponents have been proven to be absolutely
worthless.
deified, if the one who became flesh were not by nature from
the Father and the Father’s true and proper Word. Thus this
type of joining took place in order to join the one who was hu-
man by nature to the one who shared the nature of the divinity,
and to establish firmly the salvation and deification of the for-
mer. So let those who deny that the Son is from the Father by na-
ture and proper to his substance also deny that he took true, hu-
man flesh from the ever-virgin Mary.
194. Athanasius of Alexandria, The greater discourse about faith. CPG 2.2803.
Earlier editions of the Eranistes lacked the present 25b, but joined this citation
and 25c as 25. The number 25 was kept for all three passages here so the enu-
meration of the remaining citations might remain the same. This work is attrib-
uted to Marcellus of Ancyra in CPG.
195. Ps 110.1 (LXX 109.1). 196. Jer 23.24.
197. Ps 110.1 (LXX 109.1).
198. Athanasius of Alexandria, op. cit.
199. See Lk 2.52.
200. Athanasius of Alexandria, op. cit.
201. Ps 110.1 (LXX 109.1). 202. See Heb 3.1.
203. 1 Cor 11.24. 204. Lk 22.20.
205. Acts 2.22.
144 THEODORET OF CYRUS
26. By the same author from the book against the Arians.206
And when he says, “For this reason God also exalted him and
gave him a name that is above every name,” he is talking about
the temple of his body,207 not about the divinity. For the most
high is not exalted, but the flesh of the most high is exalted; and
the name that is [161] above every name was given to the flesh
of the most high. And the Word of God was always called “God,”
but his flesh was acknowledged as God with him.
206. Athanasius of Alexandria, On the Incarnation and against the Arians 2–3.
CPG 2.2806. This work is attributed to Marcellus of Ancyra in CPG.
207. See Jn 2.21.
208. Athanasius of Alexandria, op. cit. 3–4.
209. Jn 7.39.
210. See 1 Cor 2.8.
211. Athanasius of Alexandria, op. cit. 22.
212. 1 Tm 2.5.
UNMIXED: DIALOGUE TWO 145
213. Ambrose of Milan, An exposition of faith. CPL 167a. CPL lists this work
among the dubious writings of Ambrose.
214. Lk 1.38.
215. Jn 2.19.
146 THEODORET OF CYRUS
31. By the same author from the letter to the emperor Gratian.224
Let us preserve a distinction between divinity and flesh. If the
Son of God answers through both because both natures are in
him, then the same one is speaking, but not always in one way to
us. Look at him, as he speaks, now of glory, and at another time
of human sufferings. He makes the [164] divine statements as
God, since he is the Word; he makes the lowly statements as a
human being, since he speaks in my subsistent entity.
222. Ambrose of Milan, On the Sacrament of the Lord’s Incarnation 6.57. CPL
152.
223. Jn 10.30.
224. Ambrose of Milan, About the faith 2.9.77. CPL 150.
225. Ambrose of Milan, op. cit. 2.7.58. This citation is also found in the
Tome of Pope Leo I.
226. See 1 Cor 2.8.
148 THEODORET OF CYRUS
227. Jn 3.13.
228. Ambrose of Milan, op. cit. 2.97. This citation is also found in the Tome
of Pope Leo I.
229. See 1 Cor 2.4.
230. Ambrose of Milan, On the Sacrament of the Lord’s Incarnation 6.49. CPL
152. This citation is also found in the Tome of Pope Leo I.
UNMIXED: DIALOGUE TWO 149
231. Ambrose of Milan, op. cit. 6.52. This citation is also found in the Tome
of Pope Leo I.
232. Ambrose of Milan, op. cit. 4.23.
233. Metapoivhsi".
234. Gn 4.7 (LXX).
235. Ambrose of Milan, op. cit. 6.61.
236. Lk 1.35.
150 THEODORET OF CYRUS
vine, but the conception was human. The nature of the divinity
and the spirit of the body could not, therefore, have been the
same.237
237. The Greek text of this last sentence seems corrupt. The translation ex-
presses the main idea of the whole citation.
238. Basil of Caesarea, Homily about thanksgiving 5. CPG 2.2848.
239. See Jn 11.35.
240. Basil of Caesarea, Five books against Eunomius 1.18. CPG 2.2837.
241. See Phil 2.6–7.
242. Gregory of Nazianzus, 45 discourses (= 40: On holy baptism) 45. CPG
Supp.3010.40.
243. See Acts 1.11.
UNMIXED: DIALOGUE TWO 151
body; [he will come] with a body more like God in ways that only
he understands, so that he may be seen by those who pierced
him,244 and may abide as God transcending earthly matter.
43. By the same author from the second discourse on the Son.250
For as Word he was neither obedient nor disobedient, since
these are proper to people who are under authority and inferior,
ther in the proper sense. And what causes heretics to stray is the
joining of the words, when they are exchanged through a mix-
ture. A sign of this is the fact that, when the natures are distin-
guished in thought, their names are also distinguished. Listen to
Paul say, “In order that the God of our Lord Jesus Christ, the Fa-
ther of glory.l.l.l.”256 He is God of Christ and Father of glory. For
even if both are one, it is not by nature, but by a joining. What
could be more obvious than this? As a fifth point, let it be said
that he took life, judgment, the inheritance of the nations, pow-
er over all flesh, glory, disciples, and all else that is mentioned.
And these pertain to the humanity.
261. Gregory of Nyssa, The Great Catechetical Discourse 10. CPG Supp.3150.
262. Ibid.
263. Ibid.
264. Gregory of Nyssa, Books against Eunomius 3.10.4. CPG 2.3135.
265. Jn 4.24. 266. Lk 24.39.
267. Jn 14.28.
UNMIXED: DIALOGUE TWO 155
things were created .l.l. and all things stood firm in him,”268 has
nothing in reality outside of himself that he becomes, by either
motion or change.l.l.l.269
276. Amphilochius of Iconium, Fragment 10b (Discourse on the text, “The Son
cannot do anything on his own” [ Jn 5.19 ]). CPG 2.3245.10b.
277. See Jn 20.19. 278. See Mt 19.26.
279. Eujcaristiva".
280. Amphilochius of Iconium, op. cit. 10c. CPG 2.3245.10c.
281. See Jn 20.19.
282. See 1 Cor 15.44.
UNMIXED: DIALOGUE TWO 157
Father are one, because there are not different divine natures;
but the soul and the Son are different in nature and in sub-
stance, since the soul, which is of the same substance as we are,
also comes into being through him. For if the soul and the Son
are one in the same way that the Father and the Son are one, as
Origen said, then the soul will be, like the Son, “a ray of God’s
glory and a mark of [God’s] subsistent entity.”289 But really this is
impossible; it is impossible, therefore, for the Son and his soul to
be one, as he and the Father are one. And what will [Origen] do,
when he contradicts himself again? For he writes as follows: “For
the soul, which was distressed and deeply grieved,290 was surely
not the only begotten and first-born of all creation.291 For God
the Word—superior to the soul—the Son himself says, ‘I have
power to put it down, and I have power to take it’.”292 If the Son
is, then, superior to his soul, as he, therefore, is confessed to be
superior, how can his soul be equal to God and in the form of
God?293 For when he says that the soul that emptied itself and
took the form of a servant,294 [Origen] becomes, through the ex-
cesses of his impiety, the most famous heretic of all, as we have
shown. For if the Word is in the form of God and is equal to
God, and he thinks that the savior’s soul is in the form of God
and is equal to God, since he actually dared to write this, how
can that which is equal be superior? For things that fall short of
the nature testify to the superiority of those that transcend them.
307. John Chrysostom, On the ascension of our Lord Jesus Christ 3. CPG 2.4342.
308. John Chrysostom, Homily 1 on the letter to the Ephesians 4. CPG 2.4431.
309. Eph 1.9.
310. John Chrysostom, Homily 3 on the letter to the Ephesians 3. CPG 2.4431.
311. Eph 1.3.
312. John Chrysostom, Homily 4 on the letter to the Ephesians 1–2. CPG 2.4431.
313. Eph 2.5.
314. John Chrysostom, Homily 11 on John 2. CPG 2.4425.
315. Jn 1.14b.
162 THEODORET OF CYRUS
326. Cyril of Jerusalem, Fourth catechesis to the candidates for baptism 9. CPG
2.3585.2.
327. See Jn 6.1–15.
328. See Jn 11.38–44.
329. See Mt 8.24.
330. See Mt 14.22–27.
331. Antiochus of Ptolemais, Homily on the nativity (fragment) 3. CPG 2.4296.
UNMIXED: DIALOGUE TWO 165
332. Hilary of Poitiers, On the Trinity 9.3. CPL 433. This citation is also
found in the Tome of Pope Leo I.
333. Mt 10.32–33. 334. See Jn 1.14a.
335. See 1 Cor 2.8. 336. See 1 Tm 2.5.
337. Hilary of Poitiers, op. cit. 9.5–7. This citation is also found in the Tome
of Pope Leo I.
166 THEODORET OF CYRUS
338. Hilary of Poitiers, op. cit. 9.11, 14. This citation is also found in the
Tome of Pope Leo I.
339. See Phil 2.6–7.
340. Augustine of Hippo, Letter 137.9. CPL 262. This citation is also found
in the Tome of Pope Leo I.
341. See 1 Tm 2.5.
342. Augustine of Hippo, Treatise on the Gospel of John 78.2. CPL 278. This ci-
tation is also found in the Tome of Pope Leo I.
168 THEODORET OF CYRUS
343. The book of correction 3.27–4.12. CPL 515. This was written by a monk
named Leporius, not by Augustine. This citation is also found in the Tome of
Pope Leo I.
344. This final sentence expresses the key element of Cyril’s notion of a
union according to the subsistent entity; see citation 92, below. Since this text
appeared in the Tome of Leo, it does not prove that Theodoret himself accepted
this explanation.
UNMIXED: DIALOGUE TWO 169
345. Severian of Gabala, On the birth of our Lord Jesus Christ. CPG 2.4657. CPG
lists this text among the dubious and spurious writings of John Chrysostom.
346. Atticus of Constantinople, Letter to Eupsychius. CPG 3.5655.
347. Cyril of Alexandria, (Letter 4) to Nestorius. CPG 3.5304.
170 THEODORET OF CYRUS
352. Ibid.
353. Cyril of Alexandria, Scholia on the Incarnation of the Only Begotten. CPG
3.5225. This citation is also found in the Tome of Pope Leo I.
354. See Heb 2.14.
355. See Bar 3.35–37 (LXX 3.36–38).
356. Cyril of Alexandria, op. cit. This citation is also found in the Tome of
Pope Leo I.
357. Cyril of Alexandria, op. cit. This citation is also found in the Tome of
Pope Leo I.
172 THEODORET OF CYRUS
Apollinarius
96. From the book, A Summary.359
The [qualities] of God and of the body are united. The creator
deserving of adoration is eternal wisdom and power; this is due
to the divinity. The Son of Mary was born in the last age, adores
God, advances in wisdom, and is confirmed in power; this is due
to the body. Suffering for sin and the curse passed away and
changed into impassibility and blessing; but the flesh did not
pass away, and will not pass away and will not change into some-
thing incorporeal.
358. Jn 1.14b.
359. Apollinarius, To Diodore or the book, “A Summary.” CPG 2.3657.
UNMIXED: DIALOGUE TWO 173
tion. For even though it had its nature from human beings, it
also [had] life from God and power and divine excellence from
heaven.
178
I M PA S S I B L E : D I A L O G U E T H R E E 179
ing flesh, why do you allow that which can suffer to be impassi-
ble, while subjecting the impassible to suffering?
[190] Eranistes. But he assumed flesh for this reason: so that
the impassible might endure suffering through that which
could suffer.
Orthodox. You call him impassible and attribute suffering to
him.
Eranistes. I said that he took flesh in order to suffer.
Orthodox. If he possessed a nature that could suffer and would
have suffered without flesh, then the flesh is superfluous.
Eranistes. The divine nature is immortal, but that of the flesh
is mortal. The immortal nature was, therefore, united to the
mortal nature, in order to taste death through it.
Orthodox. That which is immortal by nature does not suffer
death, even when joined to something that is mortal; and this is
quite easy to ascertain.
Eranistes. Prove it and resolve the controversy.
Orthodox. Do you say that the human soul is immortal or
mortal?
Eranistes. Immortal.
Orthodox. And is the body mortal or immortal?
Eranistes. Obviously mortal.
Orthodox. And do we say that the human being is composed
of these natures?
Eranistes. We do.
Orthodox. The immortal has, therefore, been joined to the
mortal.
Eranistes. True.
Orthodox. But when the joining or union is dissolved, the
mortal is terminated by death, while the soul remains immor-
tal, even though sin introduced death. Or don’t you think that
death is a punishment?
Eranistes. Divine Scripture does teach this, for we learn from
Scripture that after forbidding Adam to partake of the tree of
knowledge, God added, “On the day on which you eat of it, you
shall die with death.”1
1. Gn 2.17.
180 THEODORET OF CYRUS
Orthodox. It seems that the deaf, the blind, and those who
have lost the use of other parts of the body we should call happy.
For their souls do not participate in the body’s wickedness. Why,
my brilliant friend, have you mentioned the culpable actions of
the body, but ignored those that are praiseworthy? For it is also
possible to look in a kindly and loving way, to wipe away a tear of
contrition, to listen to the words of God, to incline the ear to
those in need, to sing the creator’s praise with the tongue, to
teach the neighbor his duty, to move the hands for mercy, and,
in brief, to use the parts of the body for the perfect acquisition
of virtue.
Eranistes. This is true.
[192] Orthodox. So keeping and breaking laws are common
to both soul and body.
Eranistes. They are.
Orthodox. It seems to me that the soul even takes the lead in
both, since it employs reason before the body [acts].
Eranistes. What do you mean?
Orthodox. The mind first sketches virtue or vice and then
gives it shape in this way: It uses the parts of the body as instru-
ments, but with the colors and materials appropriate to each.
Eranistes. That seems right.
Orthodox. So if it sins with the body, or rather is the cause of
sin (because it is thought to guide and govern the living being),
tell me why it shares in the sin, but does not share in the pun-
ishment?
Eranistes. And how could the immortal [soul] partake of
death?
Orthodox. But it would nonetheless be just for [the soul],
which had a share in the transgression, to share in the punish-
ment.
Eranistes. It would.
Orthodox. But it did not share [in the punishment].
Eranistes. Certainly not.
Orthodox. But in the life to come it will be handed over to
Gehenna along with the body.
Eranistes. The Lord said this: “Do not be afraid of those who
182 THEODORET OF CYRUS
kill the body, but cannot kill the soul; fear rather the one who
can destroy both the soul and the body in Gehenna.”2
Orthodox. So in this life the soul escaped death because it is
immortal, but in that life it will suffer punishment, not by expe-
riencing death, but by being chastised while alive.
Eranistes. Divine Scripture also teaches this.
Orthodox. It is impossible, therefore, for the immortal nature
to experience death.
Eranistes. That is obvious.
Orthodox. Then how can you say that God the Word tasted
death? For if [193] it was obvious in that case that this created,
immortal entity cannot become mortal, how could the uncreat-
ed and eternally immortal creator of mortal and immortal na-
tures partake of death?
Eranistes. We are also aware of his immortal nature, but we
say that he partook of death in the flesh.
Orthodox. But we have shown clearly, that an entity that is im-
mortal by nature can in no way partake of death. For even the
soul, which was created with, and joined to the body, and
shared in its sin, did not share in death with it because of its im-
mortal nature and that alone. Let’s look at this same point in
another way.
Eranistes. Nothing prevents us from using every means to en-
able us to find the truth.
Orthodox. Let’s proceed, then, as follows. Do we say that cer-
tain people are teachers of virtue and vice, while others are
their disciples?
Eranistes. We do.
Orthodox. And do we say that the teacher of virtue deserves
greater rewards?
Eranistes. Absolutely.
Orthodox. And do you say in the same way that the teacher of
evil deserves a double and triple dose of punishment?
Eranistes. Yes.
Orthodox. In which group is the devil to be placed? Do we say
that he is a teacher or a disciple?
2. Mt 10.28.
I M PA S S I B L E : D I A L O G U E T H R E E 183
3. Mt 25.41.
184 THEODORET OF CYRUS
9. Heb 6.18.
10. 2 Tm 2.11–13.
I M PA S S I B L E : D I A L O G U E T H R E E 187
show this. So the inability to change for the worse reveals enor-
mous power.
Eranistes. These statements are true and in harmony with the
divine texts.
Orthodox. If many things, i.e., those that are contrary to the
divine nature, are impossible for God, therefore, since you ac-
knowledge this in all the other qualities that are in accordance
with his nature, such as goodness, righteousness, truth, invisi-
bility, incomprehensibility, infinity, eternity, and whatever else
we say pertains to God, please tell me why you say that only im-
mortality and impassibility are mutable? And why do you allow
capacity for change in their case and attribute to God a power
that is a sign of weakness?
Eranistes. We learned this from the divine Scripture. For the
divine John proclaims, “God so loved the world, that he gave
his only begotten Son.”11 And the divinely inspired Paul says,
“For if we were reconciled to God through the death of his Son
when we were enemies, how much more, once we have been
reconciled, shall we be saved in his life.”12
Orthodox. These words are true, for they are divine words.
But remember what we have often agreed to confess.
Eranistes. What do you mean?
Orthodox. We agreed to confess that the Son of God, God the
Word, did not appear without a body, but assumed a complete
human nature.
Eranistes. We did agree to confess this.
Orthodox. So if he took a body and a human soul, that is why
he was also called a Son of Man.
[198] Eranistes. True.
Orthodox. Our Lord Jesus Christ is, therefore, truly God and
truly a human being, for he always possessed one of these na-
tures and truly took the other.
Eranistes. This cannot be denied.
Orthodox. So he suffered the passion as a human being, but
remained beyond suffering as God.
11. Jn 3.16.
12. Rom 5.10.
188 THEODORET OF CYRUS
Eranistes. Then why does the divine Scripture say that the
Son of God suffered?
Orthodox. Because the body that suffered was his body. Let us
look at it this way: When we hear the divine Scripture say, “It
happened after Isaac grew old, that his eyesight grew dim,”13
where is our mind led and on what is it fixed: on the soul or on
the body of Isaac?
Eranistes. Obviously on the body.
Orthodox. We don’t suppose, therefore, that the soul also
shared in the suffering of blindness?
Eranistes. Not at all.
Orthodox. We say that only the body was deprived of the sense
of sight.
Eranistes. We do.
Orthodox. And furthermore, when we hear Amaziah say to
the prophet Amos, “Seer, go to the land of Judah,”14 and when
we hear Saul ask, “Where is the house of the visionary,”15 we’re
not thinking about something bodily, are we?
Eranistes. No.
Orthodox. And yet the words indicate good health in the or-
gan of sight.
Eranistes. True.
Orthodox. But nevertheless we know that, when the power of
the Spirit is bestowed on more purified souls, it instills the
grace of prophecy, and this grace enables them to see hidden
realities and caused those who see these things to be called
seers and visionaries.
Eranistes. What you say is true.
[199] Orthodox. Then let us consider another point.
Eranistes. What is that?
Orthodox. When we hear the account of the divine Gospels
telling that they brought to the Lord a paralyzed man lying on a
bed,16 do we say that the weakness of the limbs refers to the soul
or to the body?
Eranistes. To the body, obviously.
Eranistes. It is.
Orthodox. The infinite nature is limited by nothing.
Eranistes. Correct.
Orthodox. So it does not need to change its position, since it
is everywhere.
Eranistes. True.
Orthodox. And that which does not need to change its posi-
tion does not need to walk either.
[202] Eranistes. It seems so.
Orthodox. And that which does not walk does not grow weary.
Eranistes. Definitely not.
Orthodox. Then since the divine nature was infinite and did
not have to walk, it did not grow weary.
Eranistes. But the divine Scripture relates that Jesus grew
weary, and Jesus is God. “For there is one Lord Jesus Christ,
through whom all things exist.”27
Orthodox. So since the divine Scripture says that he grew
weary and does not grow weary, and since both these things are
true, for the divine Scripture does not lie, we must consider
how both these statements can apply to one person.
Eranistes. You show this, since you’re introducing the lan-
guage of division.
Orthodox. I think that even a barbarian can rather easily per-
ceive that, since there is admittedly a union of unlike natures,
the person of Christ is the subject of both sets of predicates be-
cause of the union, but those that are proper to each nature are
attributed to it: inability to grow weary to the infinite nature
and weariness to the nature that moves and walks. For walking
is proper to feet, and extending oneself through increased ex-
ertion is a property of sinews.
Eranistes. We agree that these are bodily conditions.
Orthodox. Then that prediction that I made is true, even if
you chose to laugh at it. For see how you have shown us what is
proper to the humanity and what to the divinity.
Eranistes. But I did not divide the one Son into two sons.
Orthodox. We didn’t do this either, my friend; we look at the
think of soul together with body, and, when the Scripture talks
about death and a tomb, you don’t link the soul with the body
in your thoughts, but you understand that these words refer
only to the body, and you know, because you believe in the
Lord’s teaching, that the soul is immortal. So don’t you think it
is wicked and shameful, when you hear about the passion of the
Son of God, that you don’t act in this way? Instead you make no
mention of the body, which is the subject of the passion, and
you portray the divine nature, which is impassible, immutable,
and immortal, as mortal and capable of suffering, even though
you know that, if the nature of God the Word was able to suffer,
the assumption of the body was superfluous.
[204] Eranistes. We have learned from the divine Scripture
that the Son of God suffered the passion.
Orthodox. But the divine Apostle interprets the passion and
reveals the nature that suffered.
Eranistes. Prove this as quickly as possible and solve the prob-
lem.
Orthodox. Don’t you know that passage from the letter writ-
ten to the Hebrews, where the divinely inspired Paul says, “He
is not ashamed, therefore, to call them brothers, saying, ‘I shall
announce your name to my brothers; in the middle of the con-
gregation I shall sing your praise’; and again, ‘Behold, I and the
children whom God has given me’”?36
Eranistes. I know these words, but they have nothing to do
with what you promised to prove.
Orthodox. But they do shed light on what I promised to show.
For the mention of brotherhood indicates a relationship, and
the assumed nature caused the relationship; and the assump-
tion clearly proclaims the impassibility of the divinity. Read
what follows, so I can teach you this more clearly.
Eranistes. “Since the children shared flesh and blood, there-
fore, he himself likewise experienced the same things, so that,
through death, he might destroy the one who holds the power
of death, and free those who, through fear of death, were sub-
ject to slavery throughout their whole life.”37
39. This understanding of “original sin” is based more on the personal sins
of all than on a share in Adam’s sin, and is common in the Greek church; this is
different from the Augustinian view of inherited original sin.
I M PA S S I B L E : D I A L O G U E T H R E E 197
through one human being. For just as all die in Adam, so also all
will be given life in Christ.42
See, I have also given you proofs from the divine words. See,
therefore, what was said about Christ compared with what was
said about Adam, [see] the cure [compared] with the disease,
the remedy with the wound, the wealth of righteousness with
the sin, the blessing with the curse, the forgiveness with the
condemnation, the observance with the transgression, the life
with the death, the kingdom with the underworld, Christ with
Adam, the human being with the human being. And Christ the
Lord was not only a human being, but also eternal God; the di-
vine Apostle, however, named him from the nature that was tak-
en, since he was comparing Adam’s situation to it. For right-
eousness belongs to this nature, the battle belongs to this
nature, the victory belongs to this nature, the sufferings belong
to this nature, the death belongs to this nature, the resurrec-
tion belongs to this nature; we participate in this nature, and
those who have practiced the lifestyle of the kingdom rule with
this nature. I have spoken in this way, not to separate the divini-
ty, but to state the properties of the humanity.
Eranistes. You have spoken at length on this topic and have
supported your words with scriptural witnesses. So if the pas-
sion truly belongs to the flesh, how can the divine Apostle sing
the praise of God’s love for human beings and proclaim, “who
did not spare his own Son, but gave him up for all of us”?43
What Son did he say was handed over?
[208] Orthodox. Watch your language, sir. For there is one
Son of God, and that is why he is called only begotten.
Eranistes. So if there is one Son of God, the divine Apostle
called him “his own Son.”
Orthodox. True.
Eranistes. So he said, therefore, that he was handed over.
Orthodox. Yes, but not without a body, as we have often con-
fessed.
Orthodox. Compare the type with the reality, then, and you’ll
see the impassibility of the divinity even in the type.49 For there
is a father in both of them, and there is likewise a beloved son
in both of them; and each son carries the material for the sac-
rifice. For the one brought the wood, and the other brought
the cross on his shoulders. And they say that the mountain-top
was considered worthy for both sacrifices. And the number of
days and nights and the resurrection after them are in harmo-
ny. For Isaac was sacrificed through his father’s readiness from
the very day that the munificent one ordered it to happen, and
on the third day he returned to life, as a type, through the voice
of the one who loves human beings. And a ram caught in a
bush appeared and revealed the image of the cross, and it was
slaughtered instead of the child. If this is a type of the reality,
and the only begotten one was not sacrificed in the type, but in-
stead a ram was provided, presented at the altar, and fulfilled
the mystery of the sacred rite, then in this case why don’t you
attribute the passion to the flesh and proclaim the impassibility
of the divinity?
Eranistes. In discussing the details of the type, you said that
Isaac was brought back to life through the divine voice. We are
not acting unreasonably, therefore, if we adapt the reality to the
type and proclaim that God the Word suffered and was brought
back to life.
Orthodox. I have often said that the image cannot have every-
thing that the original has. And one can easily learn this here.
For Isaac and the ram fit the image in accordance with the di-
versity of the natures; but in accordance with the distinction of
the separated subsistent entities they no longer fit. For we
preach such a union of divinity and humanity that we appre-
hend one undivided person50 and know that the same one is
both God and a human being, visible and invisible, limited and
infinite; and everything else that reveals the divinity and the hu-
manity we attribute to the one person. And therefore, since the
51. This refers to Isaac and the ram. 52. Heb 10.1.
53. 1 Cor 10.11. 54. See Ex 12.21.
55. See Nm 19.2–3. 56. Heb 13.12.
57. See Lv 16. 58. See Dt 14.4.
202 THEODORET OF CYRUS
Orthodox. And yet the divine Apostle says that even the his-
torical narratives are types; he called Hagar a type of the old
covenant, compared Sarah to the heavenly Jerusalem, said that
Ishmael was a type of Israel, and Isaac a type of the new
people.66 Accuse the mighty trumpet of the Spirit, therefore,
because he offered enigmatic statements to all of us.
[212] Eranistes. Even if you offer me ten thousand state-
ments in addition to these, you will never persuade me to di-
vide the passion. For I also heard the angel say to Mary, “Look,
see where the Lord was placed.”67
Orthodox. We usually do this too, for we also designate the
part with common names. For when we go to the tombs of the
holy apostles, prophets, or martyrs, we ask who is lying in the
coffin. And those who know the truth say in response that it is
Thomas the apostle, or John the Baptist, or Stephen the cham-
pion of the martyrs, or they mention by name some other saint,
even though sometimes very insignificant remains lie there.
But no one who hears these common names that designate
both the soul and the body will assume that the souls were also
enclosed in the tombs; he knows that only the bodies or small
parts of the bodies have been placed in the tombs. And that
holy angel has done this very same thing when it referred to
the body with the name of the person.
Eranistes. And how can you show that the angel spoke to the
women about the Lord’s body?
Orthodox. First of all, the tomb itself suffices to solve the
problem. For a soul is not entrusted to a tomb, and neither, to
be sure, is the infinite nature of divinity, since tombs are pre-
pared for bodies. Next, the divine Scripture also teaches this
clearly. For the divinely inspired Matthew tells the story in this
way:
When it was evening, there came a rich man from Arimathea,
named Joseph, who was himself also a disciple of Jesus. He went
to Pilate and asked for the body of Jesus. Pilate then ordered
that the body be handed over. And Joseph took the body,
wrapped it in clean linen and placed it in his own new tomb,
which he had carved in the rock; and after rolling a large stone
in the entrance of the tomb he went away.68
And not only did he confirm the affirmation about the res-
urrection, but he also revealed the mystery of the divine plan.
And he called Christ a human being here, to show that the cure
fits the disease.
Eranistes. Is Christ, then, only a human being?
Orthodox. Never! For we have often stated the opposite, that
he is not only a human being, but also eternal God. And he suf-
fered as a human being, not as God. The divine Apostle too
taught us this clearly when he said, “For since death came
through a human being, resurrection from the dead also came
through a human being.”78 And in writing to the Thessalonians,
he confirms the affirmation about the general resurrection
through the resurrection of our savior. “For if we believe,” he
says, “that Jesus died and rose, in the same way, through Jesus
God will bring with him those who have fallen asleep.”79
Eranistes. The Apostle displayed the general resurrection
through the [216] Lord’s resurrection, and it is clear that in
this case also it was the body that died and rose. For he would
not have tried to show the resurrection of all through it, if it did
not have a relationship with them according to substance. But I
shall not accept the attribution of the passion to the human na-
ture alone; I think it is proper to say that God the Word died in
the flesh.
Orthodox. We have often showed that something immortal by
nature can in no way die. If he died, then he is not immortal.
What great dangers lie in these blasphemous words!
Eranistes. By nature he is immortal, but when he became hu-
man, he suffered.
Orthodox. He therefore underwent a change. For how else
could one who is immortal experience death? But we have con-
fessed that the substance of the Trinity is immutable; in no way,
therefore, did he who has a nature that transcends change ex-
perience death.
Eranistes. The divine Peter said, “Since Christ, therefore, suf-
fered for us in the flesh.”80
Orthodox. Our language also harmonizes with this; for we
have learned the rule for official teachings81 from the divine
Scripture.
Eranistes. Then how can you deny that God the Word suf-
fered in the flesh?
Orthodox. Because we have not found this language in the di-
vine Scripture.
Eranistes. But I just produced such a passage from the mighty
Peter.
Orthodox. You apparently don’t understand the how the
names differ.
Eranistes. What names? Don’t you think that Christ the Lord
is God the Word?
Orthodox. The name “Christ,” in the case of our Lord and sav-
ior, signifies God the Word after he became human; the name
“Emmanuel” means the “God with us,”82 who is both God and a
human being; but when the name “God the Word” is spoken in
this way, it signifies the simple nature that exists before the
world, beyond time, and has no body. That is why the Holy Spir-
it, who spoke through the holy apostles, never attributed suffer-
ing or death to this designation.
83. 1 Tm 6.16a.
84. Ps 102.27 (LXX 101.28).
212 THEODORET OF CYRUS
Eranistes. Yes.
Orthodox. Both now and in the earlier investigations we
showed that the soul doesn’t share in everything that concerns
the body, but that the body, which receives the power of life
through the soul, experiences the sensation of suffering. But
even if we should admit that the soul feels pain with the body,
we shall find that the divine nature is no less impassible. For it
was not joined to the body in place of a soul. Or don’t you also
confess that he assumed a soul?
[220] Eranistes. I have also often confessed this.
Orthodox. And [that he assumed] the rational soul?
Eranistes. Yes.
Orthodox. So if he assumed the soul with the body, and if we
admitted that the soul suffered with the body, then the soul,
not the divinity, suffered with the body, and it probably shared
in the suffering by experiencing pain through the body. And
yet one might perhaps say that the soul suffered with the body,
but did not die with it, because it had an immortal nature. And
this is why the Lord said, “Do not be afraid of those of who kill
the body, but cannot kill the soul.”85 If we say, therefore, that
not even the savior’s soul shared death with the body, how
could anyone accept your bold blasphemy, which dares to say
that the divine nature experienced death, especially when the
Lord shows that his body is offered86 at one time and that his
soul is troubled at another?87
Eranistes. And where did the Lord show that his body was of-
fered? Are you again going to offer us that famous testimony,
“Destroy this temple, and in three days I shall raise it up”?88 And
will you proudly give us the evangelist saying: “He was speaking
about the temple of his body, and when he was raised from the
dead, his disciples knew that Jesus meant this, and they believed
in the Scripture and in the word that Jesus spoke”?89
Orthodox. If you have such intense hatred for the divine
words, which proclaim the great mystery of the divine plan, why
don’t you act like Marcion, Valentinus, and Manes, and delete
words like these? For that is exactly what they did. If this seems
rash and wicked, however, don’t mock the Lord’s words, but
follow the apostles, who believed after the resurrection that the
divinity raised up the temple that the Jews destroyed.
Eranistes. If you have a solid witness, stop acting abusively
and keep your promise.
Orthodox. You surely remember those words of the Gospel, in
which the Lord compared the manna and the true food.90
Eranistes. I do.
[221] Orthodox. He spoke at length in that passage about
the bread of life and also added this: “The bread that I shall
give is my flesh, which I shall give for the life of the world.”91
And one can see in these words the generosity of the divinity
and the gift of the flesh.
Eranistes. One witness is not enough to solve the dispute.
Orthodox. The Ethiopian eunuch had not read much Scrip-
ture, but he found one piece of testimony in the prophets,
through which he was led to salvation.92 But all the apostles and
prophets, and those who proclaimed the truth after them are
not enough to persuade you. Nevertheless, I shall offer you oth-
er testimonies about the Lord’s body. You know that section of
the Gospel narrative, where, after eating the paschal meal with
the disciples, he pointed to the death of the symbolic93 lamb
and taught them which body was behind that shadow.94
Eranistes. I know this account.
Orthodox. Remind us, then, what the Lord took and broke,
and what he said to designate that which had been taken.
Eranistes. I’ll use esoteric language because of the uninitiat-
ed. He took, broke, gave to the disciples, and said, “This is my
body, which is given for you,”95 or, according to the Apostle,
“which is broken.”96 And then, “This is my blood of the new
covenant, which is being poured out for many.”97
Eranistes. Agreed.
Orthodox. So are those who suffer the ones who die?
Eranistes. Absolutely.
Orthodox. And are those who die, therefore, the ones who
rise?
Eranistes. Of course.
Orthodox. When the mighty Peter, as well as the divine David,
spoke about the resurrection, didn’t they say that the soul was
not abandoned to the underworld and the body did not under-
go corruption?104
Eranistes. They did.
Orthodox. So it was not the divinity that underwent death, but
the body, by being separated from the soul.
Eranistes. I won’t accept these strange words.
Orthodox. Then you’re fighting against your own words; for
these words, which you’ve called strange, are your own.
Eranistes. You’re simply slandering me, for none of these
words are mine.
[224] Orthodox. When someone asks what kind of living be-
ing is both rational and mortal, if a person were to say in re-
sponse, “a human being,” whom would you call an interpreter
of the word: the one who questions or the one who answers?
Eranistes. The one who answers.
Orthodox. Then I was right to say that these are your words;
for as you responded you presumably supported your words by
rejecting some things and admitting others.
Eranistes. Then I won’t answer at all; I’ll only ask questions.
And you answer me.
Orthodox. I’ll do that.
Eranistes. What do you say about that text of the Apostle, “For
if they had known, they would not have crucified the Lord of
glory?”105 For here he doesn’t mention either body or soul.
Orthodox. Well then, since this is a device you invented to op-
pose the divinity of the Word, the phrase “in the flesh” is not to
be added here either, but the suffering is to be attributed to the
divinity of the Word alone.
Orthodox. Then how would you show that the Apostle’s state-
ment was true?
Eranistes. By saying that [James] shared in a relationship with
the Lord according to the flesh.
Orthodox. Look at this! Once again you’ve dragged in the di-
vision that you condemn.
Eranistes. There was no other way to explain the relationship.
Orthodox. Then don’t accuse those who can’t solve problems
like these in another way.
Eranistes. You’re leading the discussion in another direction
because you want to avoid the issue.
Orthodox. Not at all, my good man. For that will also be
solved through our investigations. Look at it this way. When you
heard that James was the Lord’s brother, did you say that the re-
lationship was proper, not to the divinity, but to the flesh?
Eranistes. I did.
Orthodox. So when you hear about the suffering of the cross
in this passage, apply it to the flesh.
Eranistes. The apostle Paul called the crucified one “Lord of
glory.”108
[226] Orthodox. And the same apostle called the Lord a
brother of James.109 The same Lord is in both passages. So if
you correctly attributed the relationship to the flesh there, the
passion should presumably also be attributed to it here. For it is
absolutely outrageous to understand the relationship according
to division, and then to attribute the passion without division.
Eranistes. I obey the Apostle, who calls the crucified one
“Lord of glory.”110
Orthodox. I also obey and I believe that he is Lord of glory;
for the body that was fixed to the cross was not the body of an
ordinary human being, but of the Lord of glory. And yet we
must be aware that the union makes the names common. Look
at it this way. Do you say that the Lord’s flesh came down from
heaven?
Eranistes. Certainly not.
Orthodox. But you say that it was formed in the womb of the
virgin?
Eranistes. I do.
Orthodox. Then how can the Lord say, “If, therefore, you see
the Son of Man going up to where he was before,”111 and also,
“No one has gone up to heaven, except the one who came
down from heaven, the Son of Man, who is in heaven”?112
Eranistes. He is not talking about the flesh, but about the di-
vinity.
Orthodox. But the divinity is from God the Father. So how can
he call him a Son of Man?
Eranistes. The properties of the natures were common to the
person.113 For because of the union the same one is both Son of
Man and Son of God, both eternal and recent, both son of
David and Lord of David, and everything else like this.
Orthodox. Absolutely correct. But we must also be aware of
this, that the common sharing of the names did not produce a
mixture of the natures. This is why we seek to determine how
he is Son of God, and how the same one is also Son of Man,
and how the same one is yesterday, today, and forever; and by
means of a pious verbal distinction we find that the opposites
are in harmony.
Eranistes. What you say is correct.
Orthodox. Well then, just as you said that the divine nature
came down from heaven [227] and that because of the union it
was called Son of Man, in the same way it is also important to
say that the flesh was fixed to the cross and to confess that the
divine nature was not separated from it, both on the cross and
in the tomb, for [the divine nature] did not suffer because of
[the flesh], since it does not by nature suffer or die, but possess-
es the immortal and impassible substance. So he called the cru-
cified one “Lord of glory,”114 and attributed the name of the im-
passible nature to the passible one, because the body belonged
to it.
And now let’s also consider this. The divine Apostle said,
“For if they had known, they would not have crucified the Lord
of glory.”115 Thus they crucified a nature that they knew, not a
nature that they didn’t know. If they had known the nature that
they didn’t know, they wouldn’t have crucified the nature they
knew. But since they did not know the divine nature, they cru-
cified the human nature. Or didn’t you hear them say, “We are
not stoning you because of a good work, but because of blas-
phemy, since you, who are a man, make yourself God.”116
Through these words they show that they recognized the nature
that they saw, but had absolutely no knowledge of the invisible
nature. If they had known that nature, however, “they would not
have crucified the Lord of glory.”117
Eranistes. To some extent this makes sense. But the faith
taught by the fathers who had gathered at Nicaea says that the
“only begotten” himself, the “true God,” the one who was “of
the same substance as the Father,” suffered and was crucified.118
Orthodox. You have apparently forgotten what you often con-
fessed.
Eranistes. What do you mean?
Orthodox. That after the union divine Scripture attributes
both the sublime and the humble qualities to the one person.
Perhaps you were also unaware that the wholly blessed fathers
first said that he “took flesh and became human,” and then
added that he “suffered” and was crucified,119 and thus they
spoke about the suffering after they introduced the nature that
was able to suffer.
Eranistes. The fathers said that “the Son of God,” the “light
from light,” the one who was “from the substance of the Fa-
ther,” “suffered” and was crucified.120
Orthodox. I have often stated that the one person121 is the sub-
ject of both the divine and the human attributes. For this rea-
son, after the thrice-blessed fathers [228] taught that one must
believe in the Father, they then turned to the person of the
Son, but they did not immediately say “and in the Son of God,”
although it would have been very logical for them to place the
name of the Son directly after they spoke about God the Father.
But they wanted to hand on to us material that at one and the
same time dealt with God and with the divine plan, lest it be
thought that there was one person of the divinity and another
of the humanity. To their words about the Father, therefore,
they added that we must also believe in our “Lord Jesus Christ,
the Son of God.” Now God the Word was called Christ after be-
coming human. This name is, therefore, the subject of all at-
tributes, both those that pertain to the divinity and those that
pertain to the humanity; but we realize nevertheless that some
refer to the latter nature, and others to the former. And it’s easy
to learn this from the formula122 of the faith itself. For tell me,
to what do you apply the phrase “from the substance of the Fa-
ther”: the divinity or the nature formed from the seed of David?
Eranistes. The divinity, of course.
Orthodox. And the phrase, “true God from true God”—to
what do you say it is proper, the divinity or the humanity?
Eranistes. The divinity.
Orthodox. So the divinity that formed all things is “of the
same substance as the Father,” not the flesh or the soul; for they
are created.
Eranistes. True.
Orthodox. In the same way, then, when we hear about suffer-
ing and the cross, we must recognize the nature that experi-
enced the suffering, and we must not attribute it to the impassi-
ble nature, but to that nature that was assumed for this
purpose. For the conclusion of the [declaration of] faith123
testifies that the glorious fathers confessed that the divine na-
ture was impassible and that they attributed the suffering to the
flesh; it says this: “The holy, catholic, and apostolic Church
anathematizes those who say, ‘There was a time when he did
122. Suvmbolon.
123. The Greek is simply pivsti".
222 THEODORET OF CYRUS
not exist,’ and, ‘Before he was begotten he did not exist,’ and,
‘He came into being from non-being or from some other sub-
sistent entity or substance,’ for they are saying that the Son of
God is mutable or changeable.”124 See, therefore, the severe
punishment with which they threatened those who attribute
the suffering to the divine nature.
Eranistes. The discussion there is about mutation and change.
Orthodox. And what is suffering but mutation and change?
For if the one who was impassible before becoming flesh suf-
fered after becoming flesh, [229] then he presumably suffered
by undergoing a change; and if the one who was immortal be-
fore becoming human tasted death, as you explain it, after be-
coming human, then he was changed completely by going from
immortal to mortal. But the wholly blessed fathers drive such
ideas and those who produce them out of the church, and they
cut them off as rotten limbs from a healthy body. We urge you,
therefore, to fear punishment and hate the blasphemy. And I’ll
also show you that the holy fathers in their writings shared the
ideas that we have gone through; some of them participated in
that extraordinary assembly, others were prominent in the
churches after them, and others enlightened the world long be-
fore. But neither different times nor diversity of language de-
stroyed their harmony; they are like a lyre that has many differ-
ent strings, but emits one harmonious tone.
Eranistes. You will provide me with instruction for which I
have a tremendous longing and desire, because teaching like
this cannot be questioned and is very useful.
Orthodox. Open your ears, then, and welcome the streams
that flow from spiritual springs.
124. Tanner, 1, 5.
125. Ignatius of Antioch, Letter to the Smyrnaeans 7.1. CPG 1.1025.
I M PA S S I B L E : D I A L O G U E T H R E E 223
Christ, which suffered for our sins and which the Father raised
through kindness.
ing of the Christ is raised from the dead, lifted on high and glo-
rified, to the public shame of his enemies.
168. Ibid.
169. Eustathius of Antioch, Commentary on Psalm 92. CPG 2.3356.
170. Is 53.2–3a. 171. Is 53.3b.
172. Eustathius of Antioch, op. cit. 173. See Is 53.7.
174. Athanasius of Alexandria, Letter to Epictetus 2. CPG 2.2095.
230 THEODORET OF CYRUS
cised and went from perfect to imperfect, and that it was not the
body that was nailed to the cross, but the very creative substance
of Wisdom?
the cross, they placed him in a tomb, and God raised him from
the dead.”180 The dead body of Jesus, therefore, was that which
was taken down from the cross, placed in a tomb, and buried by
Joseph of Arimathea;181 and it was raised by the Word, who said,
“Destroy this temple, and in three days I shall raise it.”182 The
one who gives new life to all the dead also gave it to the human
being born of Mary, Jesus Christ, whom he assumed. For God
the Word, who lives forever, as Paul says, “For the Word of God is
living and active,”183 raised the decayed corpses of holy people
while he was on the cross; if he can do this, he can most certainly
raise the body that he wore.
31. By the same author from the book against the Arians.190
So when blessed Paul says, “The Father raised his Son from the
dead,”191 John tells us that Jesus said, “Destroy this temple, and I
shall raise it in three days. But he was talking,” he says, “about
his own body.”192 It is clear to those who pay attention, there-
fore, that, because the body was raised, Paul says that the Son
was raised from the dead, for what pertains to his body is predi-
cated of his person. In the same way, then, when he says, “The
Father gave life to the Son,”193 one should understand that life
was given to the flesh. For if he himself is life, how can life re-
ceive life?
189. Jn 10.18.
190. Athanasius of Alexandria, On the Incarnation and against the Arians 2.
CPG 2.2806. This treatise is attributed to Marcellus of Ancyra in CPG.
191. Gal 1.1 and see Acts 13.30. 192. Jn 2.19 and 21.
193. Jn 5.26.
194. Athanasius of Alexandria, Discourse on the Incarnation of the Word 9. CPG
2.2091.
I M PA S S I B L E : D I A L O G U E T H R E E 233
204. Ambrose of Milan, About the faith 2.7.57. CPL 150. Theodoret’s title
here is incorrect.
205. Mt 10.28.
206. Basil of Caeasarea, Five books against Eunomius 2.3. CPG 2.2837.
207. Acts 2.36.
208. Gregory of Nazianzus, Letter 202.7. CPG 2.3032.
209. Gregory of Nazianzus, op. cit. 15–16.
236 THEODORET OF CYRUS
and experienced the suffering in his own divinity, and that dur-
ing those three days of the body’s death the divinity had also
been killed along with the body and so was raised again from
death by the Father.
214. Gregory of Nyssa, The Great Catechetical Discourse 16. CPG 2.3150.
215. The word musthvrion has been supplied here from the original text of
Gregory.
216. Gregory of Nyssa, op. cit. 32.
217. Gregory’s original text says “out of the ordinary in the mystery.”
218. Gregory of Nyssa, op. cit.
238 THEODORET OF CYRUS
[243] 52. By the same author from the discourse on the text,
“If it is possible, let this cup pass away from me.” 228
Do not, therefore, attribute the sufferings of the flesh to the im-
passible Word. For I am God and a human being, heretic: God
as the miracles testify, a human being as the sufferings show.
Since I am both God and a human being, therefore, tell me who
suffered. If God suffered, you have blasphemed; but if the flesh
suffered, why not attribute the suffering to that of which you
predicate fear? For when one suffers, another is not afraid, and
when a human being is crucified, God is not distressed.
54. By the same author from the discourse about the Son.230
For after Peter said that “God made him Lord and Christ,” he
added, “This Jesus, whom you crucified,”231 God raised him
from the dead.232 It was not the divinity that died, but the hu-
man being, and the one who raised him is the Word, the power
of God, who said in the Gospel, “Destroy this temple, and in
three days I shall raise it.”233 So if it is said, “God made him Lord
and Christ,”234 the one who was put to death and rose from the
dead, it is speaking about the flesh, and not about the Son’s di-
vinity.
235. Amphilochius of Iconium, Fragment 10d (Discourse on the text, “The Son
cannot do anything on his own” [Jn 5.19]). CPG 2.3245.10d.
236. 1 Cor 15.53.
237. Flavian of Antioch, On the Pasch. CPG 2.3435.8.
238. Flavian of Antioch, On Judas the traitor. CPG 2.3435.7.
239. See Phil 2.6–7.
240. Theophilus of Alexandria, Letter 17 (fragment). CPG 2.2586.2.
242 THEODORET OF CYRUS
into dust. At the time of the crucifixion, however, the savior took
his soul away from his body, raised it from the dead, and
brought it back into the body. And he guaranteed this when he
prophesied through the Psalmist with the proclamation, “You
will not abandon my soul to the underworld, nor will you hand
over your holy one to see corruption.”241
cate not only agony, but also two wills, one of a Son and the oth-
er of a Father, opposed to each another. For the phrase, “Not as
I will, but as you will,”254 is said by one who indicates this.
[247] Orthodox. You see that we have shown you that those
who tend the eastern and western, as well as the northern and
southern regions of the world, reject your new heresy and clear-
ly preach that the divine nature is impassible, and that both lan-
Apollinarius
66. From the book, A Summary.259
John said that the temple, that is, the body of the one who raised
it, was destroyed.260 The body was entirely one with him, and he
is not someone else among them. But if the Lord’s body was one
with the Lord, then the properties of the body became his prop-
erties because of the body.
Orthodox. So far you have seen that one of the teachers of the
vain heresy clearly preaches the impassibility of the divinity,
that he calls the body a temple and strongly maintains that God
the Word raised it.
Eranistes. I have listened with amazement, and I am deeply
ashamed that [249] our ideas have been seen as to be more
avoided than even this man’s innovation.
Orthodox. I shall offer you a witness from another heretical
group, who clearly proclaims the impassibility of the only be-
gotten’s divinity.
Eranistes. To whom are you referring?
Orthodox. You may have heard of Eusebius,271 the Phoeni-
268. Actually, this is Apollinarius, The faith in detail 35. CPG 2.3645.
269. Ibid.
270. Apollinarius, On the Incarnation. CPG 2.3649.
271. Eusebius was a native of Edessa, a major center of Syrian Christianity.
248 THEODORET OF CYRUS
cian,272 who was the high priest of Emesa,273 the city near the
Lebanon.274
Eranistes. I read some of his writings and found that he
agrees with the teachings of Arius.
Orthodox. He happened to be a member of that group, and
yet, even though he tries to show that the Father is greater than
the only begotten, he preaches that the divinity of the one who
is diminished was impassible, and he underwent long and very
remarkable struggles for this teaching.
Eranistes. I have a great desire to hear your presentation of
these words of his.
Orthodox. Well then, I’ll offer a rather lengthy testimony, in
order to satisfy your desire. Listen to the man’s preaching,
therefore, and imagine that he himself is speaking to us.
Eusebius of Emesa
74. [Untitled]275
For why does he fear death? It’s not because he would suffer
something from death, is it? For what was death to him? It was
the power leaving the flesh, wasn’t it? For it was not the power
that received the nail, so that it had to be afraid, was it?
For our soul does not suffer what the body suffers, even
though it coexists with the body: The eye goes blind, and the
mind stays healthy; a foot is cut off, and the power of reason
does not limp. Nature testifies to this, and the Lord confirms it
when he says, “Do not fear those who can kill the body, but can-
not kill the soul.”276 They cannot make the soul suffer what the
body that is joined to it suffers, not because they do not want
272. The Phoenicians were an ancient people who inhabited the area of the
eastern Mediterranean coast that became the Roman province of Syria.
Theodoret may be using the term ironically in order to link Eusebius with a
pre-Christian pagan people.
273. Emesa, modern Homs, was a city in Roman Syria.
274. The name Lebanon refers in biblical and patristic times to a mountain
range in Syria.
275. Eusebius of Emesa, On free will, the will of Paul, and the Lord’s passion.
CPG 2.3525.1.
276. Mt 10.28.
I M PA S S I B L E : D I A L O G U E T H R E E 249
this, but because they cannot do it, even if they wish to do it. If
all of this is true, then, does the one who created the soul and
formed the body suffer what the body suffers, even if he most
definitely takes the body’s sufferings to himself?
But “Christ suffered for us,”277 and we are not lying, or he
gave [this], if he gave anything. “For the bread that I shall give is
my flesh,”278 which he gave [250] for us. That which could be
conquered was conquered, and that which could be crucified
was crucified. But the one who has the power to dwell in and to
leave [it] says this: “Father, into your hands I entrust my spir-
it,”279 not to the hands of those who were forcing the departure.
I am not contentious; instead I avoid controversy. I want to inves-
tigate the disputed issues quietly and in a fraternal spirit. Am I
not speaking the truth when I say that the power could not have
experienced the sufferings of the flesh? I am silent, therefore;
let the one who is so inclined say what the power suffered. Was it
defective? Look at the danger. Was it extinguished? Look at the
blasphemy. Did it no longer exist? For this is the death of power.
Declare what can defeat [it so] that it suffered, and I do not ar-
gue. If you have nothing to say, why are you angry at me, be-
cause I do not say what you cannot say?
[The power] did not suffer the nail. Drive [the nail] into the
soul, and I admit [that it went] into the power. But it shared in
suffering. Explain to me the term “shared in suffering.” What
does “shared in suffering” mean? As a nail affects the flesh, so
suffering affects the power. Let us say that this is what “shared in
suffering” means. The power, which is not struck, felt pain, for
pain certainly follows suffering. But if, when the mind is healthy,
the body often despises pains because of the power of thought,
let someone explain, peacefully, whether it suffered something,
or whether it shared in some suffering. So what can be said? Did
Christ not die for us?280 How did he die? “Father, into your
hands I entrust my spirit.”281 The spirit departed, the body re-
mained, the body remained without breath. Did he not die,
then? He “died for us.”282 As it was written (not in my imagina-
tion, but as I hear): “He died for us.” 283
The shepherd offered the sheep, the priest offered the sac-
rifice. “He gave himself for us,”284 and, “Who did not spare his
own Son, but gave his Son for all of us.”285 I do not reject the
words, but I am searching for the meaning of the words. The
Lord says that “the bread of God came down from heaven.”286
And even though I cannot speak too clearly because of the mys-
teries, he interprets this by saying that, “It is my flesh.”287 Did the
flesh of the Son come down from heaven? It did not come down
from heaven. How, then, can he say as an interpretation, “The
[251] bread of God” lives, and “came down from heaven”?288
Since the power that assumed came down from heaven, he
attributes to the flesh what the power has. Turn this around,
therefore, [and] he attributes to the power what the flesh suf-
fers. How did Christ suffer for us?289 He was spat upon and hit
on the temple, they bound a wreath around his forehead, and
his hands and feet were gouged. All these sufferings belong to
the body, but are attributed to the one who dwells [in it]. Throw
a stone at the emperor’s image; what is said? You have insulted
the emperor. Cut the emperor’s cloak; what is said? You have re-
volted against the emperor. Crucify Christ’s body; what is said?
“Christ died for us.”290 What need is there for me and you? Let
us go to the evangelists. How did you learn from the Lord how
the Lord died? They read, “Father, into your hands I entrust my
spirit.”291 The spirit is above, and the body is on the cross for us.
For he offered the sheep. Whatever belongs to the body is attrib-
uted to him.
that that power, which is before the ages, bodiless in nature, im-
passible in dignity, existing with the Father, by the Father’s side,
at the right hand, in glory, if I were to say that that bodiless na-
ture suffers, do you not close your ears? If you will not close your
ears when you hear this, I shall close my heart.
Can we do anything to an angel, such as cut it with a sword,
or divide it completely? Why do I say “to an angel”? Can we do it
to a soul? A soul does not experience a nail, it is not cut, it is not
burned. And if you should ask me, “Why,” I say to you, “It was
made this way.” Are his works impassible, and he is passible? I
am not rejecting the divine plan, and I welcome the acts of mal-
ice. “Christ died for us”293 [252] and was crucified. This is what
was written, and this is what the nature experienced. I do not
erase the words or blaspheme the nature. But this is not true.
Let truer words be spoken, not out of anger, but to do good.
The teacher is not hostile, unless the student is ungrateful.
You have something good to say, my ears are open with thanks.
One argues if one has the leisure to pursue an argument. Did
the Jews have the power to crucify the Son of God, to kill power
itself? Can one who lives die? The death of such power is its ex-
tinction. When we die, our body remains. If we put that power to
death, we reduce it to nonexistence. I do not know if you could
hear [this]. If the body dies, the soul is separated and continues
to exist. But if the soul dies, since it has no body, it does not exist
at all. A soul that dies does not exist at all, for the death of im-
mortal things leads to nonexistence.
Consider the alternative, for I do not even dare to say it. We
say these things as we understand them. But we make no laws, if
someone is argumentative. But I know one thing, that each one
has to reap the fruits of his thoughts; and each one comes be-
fore God and presents what he said and thought about God. Do
not think that God reads books, or is upset because of having to
remember, What did you say and what did you do? Everything is
out in the open. The judge sits. Paul is brought in there.294 “You
said that I was a human being; you do not have life with me.
Since you did not know me, I do not know you.” Another comes
forward: “You said that I was a creature; you did not know my
dignity, I do not know you.” Another comes forward: “You said
that I did not assume a body; you rejected my grace, you will not
share my immortality.” Another has come forward: “You said
that I was not born of a virgin in order to save the virgin’s body;
you shall not be saved.” Each one bears [the effects of] his
thoughts about the faith.
Orthodox. You have seen that even the other faction of your
teachers, which supposedly taught you that the divinity of the
only begotten one suffered, rejects this blasphemy, proclaims
the impassibility of the divinity, and breaks the ranks of those
who dare to attribute the suffering to it.
[253] Eranistes. I saw the struggles with amazement and I ad-
mire the man for his thoughts and ideas.
Orthodox. In that case, my good man, imitate the bees and fly
in your mind around the meadows of divine Scripture; collect295
the precious blossoms of the wholly blessed fathers, and please
construct in yourself the honeycombs of the faith. And if you
should find somewhere a plant that is neither edible nor sweet,
like this Apollinarius or Eusebius, but that can nevertheless be
useful for making honey, there is nothing wrong with taking
what is of use, while leaving behind what is harmful. For bees
often alight upon poisonous plants, but they too leave behind
what is deadly and gather what is useful. We propose these
thoughts to you, my friend, in keeping with the law of friend-
ship. And you will do well to take this advice. But if you do not
listen, we shall repeat those words of the Apostle, “We are
pure.”296 For we have given a warning, as we were commanded,
in accordance with the words of the prophet.297
295. E
j ranisavmeno". This is the verb from which the name “Eranistes” is de-
rived. Theodoret closes the dialogues with a final play on the meaning of these
words, to show that one can form orthodox, as well as heretical, teaching with
material gathered from various sources. See above, Introduction, p. 3.
296. Acts 20.26.
297. The reference is obscure, but see Ezek 3.18–19; in the LXX text the
same Greek verb is used in a similar context for “give a warning”.
[EPILOGUE]1
1. Although there is no title for this section in the Greek text, at the end of
the Prologue (p. 3) Theodoret says that, “to further the controversy,” he will
add a section in three parts, corresponding to the three dialogues, in which he
will attempt to sum up the lengthy arguments presented in the dialogues in
brief, almost syllogistic form.
253
254 THEODORET OF CYRUS
well as a soul, and the most divine evangelist said, “The Word
became flesh.”2 So we must do one of two things: Either we
must admit that the Word changed into flesh and reject all of
divine Scripture, old and new, because it teaches lies, or we
must believe divine Scripture, confess the assumption of the
flesh, and drive change away from our thoughts, because we
understand the Gospel passage correctly. The latter must be
done, therefore, since we confess that the nature of God the
Word is immutable and have countless witnesses for the as-
sumption of the flesh.
5. That which inhabits [something] is different from that
which is inhabited; but the evangelist called the flesh a dwelling-
place [255] and said that God the Word dwelt in it. For he says,
“The Word became flesh, and dwelt among us.”3 If he became
flesh by changing, he did not dwell in flesh. But we have
learned that he did indeed dwell in flesh. For in another pas-
sage the same evangelist also called his body a temple.4 We
must, therefore, believe the evangelist, who construed the pas-
sage and explained what seemed ambiguous to some.
6. If the evangelist added nothing that could solve the ambi-
guity after he wrote, “The Word became flesh,”5 the argument
about the passage would perhaps have had a reasonable basis,
namely, the obscurity of the text. But since he immediately
added, “dwelt among us,”6 those who quarrel argue in vain. For
the passage that follows explains the words that precede it.
7. The all-wise evangelist clearly proclaimed the immutability
of God the Word. For after he said, “The Word became flesh
and dwelt among us,”7 he immediately added, “And we have
seen his glory, glory as of an only begotten [son] from a father,
filled with grace and truth.”8 Now if he had undergone a trans-
formation into flesh, as foolish people say, he would not have
remained what he was. But if he was emitting rays of the Fa-
ther’s excellence even though he was concealed in flesh, he
2. Jn 1.14a. 3. Jn 1.14ab.
4. See Jn 2.19. 5. Jn 1.14a.
6. Jn 1.14b. 7. Jn 1.14ab.
8. Jn 1.14cd.
EPILOGUE 255
and true light16 and other things like this; he spoke of God in a
way that the human mind could comprehend and the tongue
could express with its language; and after all this, he added,
“And the Word became flesh,”17 as though he was amazed and
astounded at the immense love of humanity. And so, although
the Word exists eternally, is God, is with God eternally, made all
things, and is the source of eternal life and true light,18 he
formed the dwelling-place of flesh for himself in order to save
human beings. But he was thought to be only that which was
visible. This is why he did not even mention the soul, but spoke
of the perishable and mortal flesh alone; he said nothing about
the soul as immortal, in order to reveal the infinite benignity.
11. The divine Apostle calls Christ the Lord “seed of Abra-
ham.”19 If this is true, and it is true, then God the Word was not
changed into flesh, but, according to the Apostle’s teaching,
took hold of the seed of Abraham.20
[257] 12. God swore to David that Christ would rise accord-
ing to the flesh from the fruit of his loins, as the prophet has
said and mighty Peter explained.21 Now if God the Word was
changed into flesh and was called Christ, we shall never discov-
er the truth of the oaths. Yet we have been taught that God is
not a liar, but is rather absolute truth. God the Word did not,
therefore, undergo a transformation into flesh, but in accor-
dance with the promise took the first fruit from David’s seed.
ter the union, then there was not a mixture, but a union that
was free of mixture. And if this is the confession agreed upon,
then Christ the Lord is not one nature, but one Son, who dis-
plays each nature unadulterated.
2. We say, and they also agree to confess that the union took
place at conception. So if the union has mixed together and
blended the natures, how could the flesh be seen after birth
without anything new? But it displayed the human form, re-
tained the limitations of an infant, put up with the swaddling-
clothes, and nursed at its mother’s breast. If this has all been ac-
complished through illusion and mere appearance, then we
have also obtained salvation through illusion and mere appear-
ance. But if even these people themselves do not, as they claim,
admit illusion and mere appearance, then what was visible was
truly a body. And if this is the confession agreed upon, then the
union did not blend the natures together, but each one has re-
mained unadulterated.
3. Those who concocted this complex and polymorphous
heresy sometimes say that God the Word became flesh, while at
other times they say that the flesh underwent a transformation
into the nature of the divinity. Each statement is worthless, use-
less, and full of lies. For if God the [258] Word became flesh in
accordance with their understanding, why in the world do they
call him God, and only this, and why are they unwilling to call
him a human being as well, but instead make strong accusa-
tions against us, who along with our confession that he is God,
also say that he is a human being? But if the flesh was trans-
formed into the nature of the divinity why do they partake of
the representations22 of the body? For the type is superfluous
when the reality has been destroyed.
4. A nature that has no body does not undergo bodily cir-
cumcision. The word “bodily” has been added because of the
spiritual circumcision of the heart.23 Circumcision surely affects
the body. But Christ was circumcised;24 Christ the Lord, there-
fore, had a body. And if this is the confession agreed upon,
then the idea of mixture has also been refuted.
5. We have in fact learned that Christ the savior was hungry
and thirsty and we believe that these things really happened
and were not illusions. But these are not proper to a bodiless
nature, but to a body. Christ the Lord, therefore, had a body
that before the resurrection was subject to the things that affect
the nature. The divine Apostle also testifies to this, when he
says, “For we do not have a high priest who cannot sympathize
with our weaknesses, but he was tested in every way like us, ex-
cept for sin.”25 For sin does not belong to the nature, but flows
from the evil free will.
6. The prophet David said about the divine nature, “The one
who guards Israel will not doze or fall asleep.”26 Now the ac-
count of the Gospels shows Christ the Lord asleep in the boat.27
But sleeping is the opposite of not sleeping; the words of the
prophet clearly contradict those of the Gospel, therefore, if
Christ the Lord is only God, as they say. But in reality they are
not contradictory, for both of them flow from one Spirit. Christ
the Lord, therefore, had a body that was the same as other bod-
ies, since it experienced the need for sleep, and the argument
for mixture has been shown to be a fable.
7. The prophet Isaiah has said about the divine nature, “He
will not be hungry, nor will he grow weary,”28 etc.; and the evan-
gelist [259] says, “Jesus grew weary from the journey and there-
fore sat down by the well.”29 Now the phrase “he will not grow
weary”30 is the opposite of growing weary; the prophecy, there-
fore, contradicts the account of the Gospels. But they are not
really contradictory, since they both come from one God. Not
growing weary pertains, therefore, to the infinite nature, be-
cause it fills all things; but movement is proper to the body that
is finite. And when that which moves is forced to walk, it be-
[260] but one Son appeared, who shows in himself both the di-
vine and the human.
9. If they were to say that, after the resurrection, the body was
transformed into divinity, one must answer in this way. Even af-
ter the resurrection it was seen as finite, with hands, feet, and
the other bodily limbs; it could be touched and seen and had
the wounds and scars that it had before the resurrection. So
one must say either of two things: Add these limbs to the divine
nature, if the body was transformed into the nature of the divin-
ity and possesses these limbs, or confess that the body remained
within the limits of its nature. Now the divine nature is simple
and uncompounded, while the body is composite and divided
into many members; it was not, therefore, transformed into the
nature of the divinity, but after the resurrection it is also immor-
tal, incorruptible33 and filled with divine glory, even though it
still remains a body with its own limitations.
10. After the resurrection the Lord showed his hands, his
feet, and the marks of the nails, to the unbelieving apostles.
Then to teach them that what they saw was not some illusion he
added, “A spirit does not have flesh and bones, as you see that I
have.”34 The body was not, therefore, transformed into a spirit,
for it was flesh and bones, hands and feet. Even after the resur-
rection, therefore, the body has remained a body.
11. The divine nature is invisible; but the thrice-blessed
Stephen said that he saw the Lord.35 The Lord’s body is a body,
therefore, even after the ascension. For this is what the victori-
ous Stephen saw, since the divine nature is invisible.
12. According to what the Lord himself said, all human na-
ture will see the Son of Man coming on the clouds of heaven;36
and he also said to Moses, “No one will see my face and live”;37
if both these sayings are true, then he will come with the body
with which he went up into heaven, for it is visible. The angels
also said this to the apostles: “This Jesus, who was taken from
you up into heaven, will come in the same way that you saw him
begotten, for they think that a body without a soul had been as-
sumed. But the heralds of the truth say that the soul was named
in this way, and they thought this because of the words that fol-
low. For the all-wise evangelist immediately added, “And when
he had said this, he breathed his last.”48 This, then, is how Luke
related these events, and the blessed Mark also included the
words, “He breathed his last”;49 but the most divine Matthew
said that “He let the spirit go,”50 while the divinely inspired
John said, [264] “He handed over the spirit.”51 Now they spoke
all these words in accordance with the human way of speaking.
For we have grown accustomed to say about those who die that
he breathed his last and he let go or handed over the spirit. So
none of these words signify the divinity, but they do point to the
soul. And even if one were to accept the Arian understanding
of the passage, it will nonetheless, even taken this way, show
that the divine nature is immortal. For he entrusted it to the Fa-
ther, he did not hand it over to death. If people who deny the
assumption of the soul, say that God the Word is a creature,
and teach that he had been in the body in place of a soul, claim
that he was not handed over to death, but was entrusted to the
Father, what kind of forgiveness could those people obtain,
who confess that there is one substance of the Trinity and let
the soul be in its own immortality, but nevertheless dare to say,
without fear, that God the Word, who is of the same substance
as the Father, tasted death?
13. If Christ was both God and a human being, as divine
Scripture teaches and the blessed fathers always proclaimed,
then he suffered as a human being, but remained impassible as
God.
14. If they confess the assumption of the flesh, and say that it
is passible before the resurrection, and proclaim the impassible
nature of the divinity, why in the world do they leave the passi-
ble nature alone and attribute the suffering to the impassible
nature?
15. If the savior and Lord, according to the divine Apostle,
nailed our bond to the cross,52 then he put nails in the body.
For every human being fixes the stains of sin, like letters,53 in
the body. And so on behalf of sinners he handed over the body
that was completely free of sin.
16. When we say that the body, the flesh, or the humanity
suffered, we are not separating the divine nature [from it]. For
just as the divine nature was united to it when it was hungry,
thirsty, weary, sleeping, and suffering the passion, even though
[the divine nature] was subject to none of this itself, but al-
lowed the other to endure natural sufferings, so in the same
way [the divine nature] was also joined to [the other] when it
was crucified, and it allowed the suffering to be consummated,
in order to put an end [265] to death through the suffering. It
did not experience pain from the suffering, but it made the suf-
fering its own, since it was [the suffering] of its own temple54
and of the flesh that was united [to it]; and because of [this
flesh] those who believe are called members of Christ,55 and he
has been named head of those who have believed.56
Names, titles, and terms that appear very frequently are indexed with the
word passim, preceded, where relevant, by a reference to the Introduction.
Non-Christological usages of terms have not been included in this index,
unless so noted. Adjectives denoting contrary qualities are listed under
the positive meaning (e.g., mortal/immortal).
269
270 GENERAL INDEX
Atticus of Constantinople, 169 253–60 passim; — (metapoivhsi~),
Augustine of Hippo, 167–68 149, 155; — (metaskeuavzw), 35; —
(metaschmativzw), 130, 140; —
Bardesanes, 7, 28, 94 (oujs iovw), 94; without (i.e., im-
Baruch, 40, 41 (wrongly called Jere- mutable [a[trepto~],
miah) immutability), 2, 7–8, 11–12,
Basil of Caesarea, 16, 78, 150, 235 14–15, 29–30, 33, 35, 50, 54, 59,
Basilides, 94 87–89, 91, 115, 175, 178, 186,
becoming human. See incarnation 194, 208, 211, 215, 225, 231,
begotten, 49, 67–68, 75, 100–1, 113, 236, 253–55
119, 140–41, 145, 185, 209–10, channel, of Mary’s womb, 28, 78, 164
222, 225, 228, 242; not (i.e., un- Cherubim, 159
begotten), 33, 68, 100–1, 104, Christ, passim
185, 209–10. See also birth and Christians, 39, 50, 52, 77
first–born church: building, 77, 158, 199, 222;
Bethlehem, 39–40, 72, 74 universal or local, 1–3, 5–7, 14,
birth, 42, 104, 139, 169, 196, 240; 22–23, 61–62, 64–66, 133, 146,
Christ’s divine, 102, 135; Christ’s 165, 178, 196–97, 199, 221–22,
human, 39–40, 49, 55, 57, 62, 235
68–69, 72, 74, 76–78, 82, 91, Cledonius, 62, 79, 151, 236
113–14, 125, 135, 141, 159, cloak. See assume
165–66, 169, 172, 231, 240, 242, clothing. See assume
257; virgin 7, 28, 69–70, 102, communicatio idiomatum, 19, 118
149, 164–65, 171, 223, 252. See composition, 37, 86, 89, 91–92, 103,
also begotten, first-born, and Mary 116–17, 145, 174, 179, 245–46,
blend. See mixture 260–261; simple, 91, 123, 208,
blood, 34, 45–48, 70, 73, 76, 92, 260; without (i.e., uncompound-
131–32, 136, 143, 171, 180, ed), 82, 86, 117, 123, 253, 260
194–95, 201–2, 213–14, 223–24, comprehensible. See finite
230, 236, 259 consecration (aJgiasmov~), 46, 132–33.
body, passim See also invocation and Eucharist
bones, 62, 77, 110, 126, 128, 140, Constantinople: city of, 3–5, 84, 158,
146, 159, 184, 214–15, 225, 260 169, 235, 242; Council of (381
bread, 46–48, 133, 213, 249–50, 261. c.e.), 17; Council of (553 c.e.),
See also Eucharist 5; Synod of (448 c.e.), 5
Corinthians, 106, 197, 205
Caesarea (in Cappadocia), 16, 78, corruptibility, 52, 57, 95, 117, 120,
150, 235 127–29, 133, 150, 157, 168,
Caesarea (in Palestine), 64, 242 215–16, 225, 228, 230, 232–34,
Caiaphas, 138 241–42; without (i.e., incorrupt-
Canaanite woman, 108–9 ibility), 71, 103, 127–29, 131,
Capernaum, 116 134, 232–34, 241, 260
Cappadocia, 16–17 creation, 35–36, 60, 70, 74, 82, 93,
catholic. See universal 95, 103, 113–14, 116, 123, 133,
Cerdon, 7, 28, 94 135–36, 140, 142–43, 147, 155,
Chalcedon, Council of (451 c.e.), 1, 158, 160, 168–69, 174, 177, 182,
4–5, 8, 10–11, 14, 17, 22, 112 185, 190, 209–10, 221, 225, 228,
change, 12, 15, passim; as transforma- 230, 235, 247, 249, 252, 264. See
tion (metabolhv and cognates), 47, also creator
64, 125–32 passim, 157, 175, 180, creator, 14, 33, 35, 40, 69, 82, 90–91,
GENERAL INDEX 271
114–15, 118, 142, 145–46, 172, Eupsychius, 169
181–82, 190, 195–96, 210, 234, Eusebius of Emesa, 247–48, 250,
255, 261. See also creation 252
Creed, 14, 16, 112, 114, 118, 220; as Eustathius of Antioch, 73–75,
declaration of faith (pivsti~), 221; 139–41, 225–29
as formula of faith (suvmbolon), 221 Eutyches, 4–5, 8–10, 13, 17, 28, 33
Cyril of Alexandria, 3–6, 8–18, 20, Eutychus (NT figure), 90
33, 115, 168–71 evangelists, 36–37, 113, 116. See also
Cyril of Jerusalem, 164 personal names
Eve, 183
Damasus of Rome, 234 Ezekiel, 43, 93, 215, 252
Daniel, 43
David, 27, 32, 34–35, 37, 49–58, father: 9, 39, 53, 56, 69, 100–4, 149,
67–70, 72, 91, 93, 108–9, 113–20 183, 193, 196, 199–200, 255;
passim, 175, 177, 211, 215–16, Church, 9, 15–16, 31–32, 62, 86,
219, 221, 240, 255–56, 258, 263 149, 220–22, 252, 261, 264; God
death, 14, passim the, 15–16, passim
deification, 142 finite (limited, comprehensible), 19,
devil (diavbolo~), 85, 107, 143, 87, 101, 108, 119, 125, 127,
159–60, 173, 182–84, 195–96, 129–30, 135, 154, 174, 185, 192,
243; to go to the (oijmwvzein), 95 200, 242, 245, 257–58, 260; not
Diodore of Tarsus, 9, 66, 86, 172, 245 (i.e., infinite, unlimited, incom-
Dioscorus of Alexandria, 4–5, 8–10, prehensible), 19, 33, 36, 44, 74,
13 79, 85, 118, 123, 129–30, 159,
divine nature. See nature 176, 178, 185–86, 191–92, 200,
divinity, 6–8, 10–14, 17–20, passim 203, 215, 228, 243, 256, 258
dwell. See assume first-born, 53, 64, 72, 137–38, 141,
158, 224, 262. See also begotten,
Ebionites, 135 birth
Edom, 78, 236 firstfruit, 59, 137, 144–45, 159–60,
Egypt, 4, 31, 72, 74, 90, 92, 201 162, 195, 197, 207, 224, 226,
Elijah, 70 233, 256, 262
Elkanah, 72, 137 Flavian of Antioch, 64, 82, 163, 241
Emesa, 248, 250 Flavian of Constantinople, 5
Emmanuel, 135, 208 flesh, passim
Enos, 104 France, 66
Ephesians, 67, 161
Ephesus, Council of (431 c.e.), 1, Gabala, 65, 169, 244
4–5; Council of (449 c.e.), 5 Galatia, western, 66
Epictetus, 62, 77, 142, 229 Galatians, 38, 52, 66
Epicurus, 30 garment. See assume
epiphany. See manifestation Gelasius of Caesarea, 64, 242
Eranistes, Introduction, 28–29, passim Gnostics, 71, 136
esoteric (mustikwvteron), 46–47, 213 God, passim
Ethiopian, 213 “God the Word”. See Son of God
Eucharist. See consecration, invoca- Greek: 28–30, 46, 98, 123, 143, 196,
tion, mystery, sacramental, and 245; language or texts of, 1–3, 15,
symbol 20–23, 29, 32, 35, 71, 73, 75, 80,
Eunomius, 7, 28, 81, 89, 95–96, 119, 86, 137, 150, 176, 221, 225,
150, 154, 235, 238, 253, 263 252–53
272 GENERAL INDEX
Gregory of Nazianzus, 16, 62–63, 79, incarnation: as embodiment
150–53, 235–36 (swmavtwsi~), 86, 245; becoming
Gregory of Nyssa, 16, 80–82, 154–55, human (ejnanqrwpevw, ejnanqrwvph-
237–38 si~), 14, 17, 20, 44, 63, 66, 71,
79, 91, 96, 105, 111, 120–21,
Hagar, 203 130, 136, 144, 147–48, 158, 164,
Hebrew language, 22, 32, 75, 90, 205 170, 172, 178–79, 206, 208–9,
Hebrews, Paul’s Epistle to the, 37, 45, 220–22, 232, 234; becoming /
100, 170, 186, 189, 194, 201 taking flesh (sarkovw, savrkwsi~),
heresy, 1–4, 6–7, 9, 11, 27–28, 30, 63, 34–35, 58, 70–71, 79, 87, 89,
68, 71, 84, 86–87, 93–94, 96, 98, 111–12, 115, 120, 145, 164, 168,
133–36, 141, 153, 158, 166–67, 170, 174–75, 191, 211, 220,
177, 223, 240, 243–45, 247, 252, 222–23, 255, 263
257 incomprehensible. See finite
Herod: Agrippa I (ruled from 41 incorrupt. See corrupt
c.e.), 193; Antipater (Tetrarch), Indian, 32
67, 138; the Great (ruled c. 37–4 infinite. See finite
b.c.e.), 39–40, 52, 74 inhabit. See assume
Hilary of Poitiers, 165, 167 initiated (memuhmevnoi), 46–47; not
Hippo, 167 (i.e., uninitiated [ajmuvhtoi]), 46,
Hippolytus, 66, 71–72, 136–39, 132, 213
224–25 invisible. See visible
Holy Spirit, 15–16, 21, 32–33, 49, 67, invocation (ejpivklhsi~), 132. See also
71, 74, 78, 80–81, 84, 110, consecration and Eucharist
113–14, 144, 148, 164, 185, 209, Irenaeus of Lyons, 6, 66, 68–71,
214, 247, 253, 259. See also Trinity 134–36, 223
Homs, 248 Isaac, 19–20, 38, 52, 58, 102,
Hor, 205 188–90, 193, 199–201, 203
Hosea, 44 Isaiah, 43, 54–57, 72, 93, 102, 130,
human being (a[nqrwpo~), passim. See 135, 191, 202, 229, 258
also humanity Ishmael, 203
human nature. See humanity and na- Israel, 37, 40–41, 57, 92, 98, 135,
ture 138, 203, 226, 270
humanity, 7–8, 10–14, 17–20, 28–29,
38, 41, 47, 50–51, 54, 56, 58, 61, Jacob (patriarch), 32, 37–39, 41, 52,
70–71, 76, 80–81, 85, 87, 94–99, 102, 126, 135, 193, 255
106, 108, 110–11, 113, 116, 118, Jairus, 127
122–23, 125, 134, 144–46, 150, James (brother of John), 193
153, 159–72 passim, 176, 190, James (brother of the Lord), 217–18
192, 198, 200–2, 217, 221, 223, Jeremiah, 40, 143 (actually Baruch)
241, 256, 262, 265 Jerusalem, 77, 127, 164, 203
hypostasis. See subsistent entity Jesse, 55–57
Jesus, passim; as apostle, 143
Iconium, 83, 155–56, 239–41 Jews, 30, 37, 39–40, 51–52, 54–55,
Idumaea, 53, 78 60, 75, 97–98, 106–8, 110, 120,
Ignatius of Antioch, 66–68, 134, 222 139, 143, 160, 199, 204–5, 213,
illusion. See appearance 243–44, 251
image (eijkwvn). See typology John (apostle and evangelist), 12, 34,
immortal. See mortal 36, 41, 43, 48, 58–62, 70, 77,
impassible. See passible 112–13, 161, 167, 187, 193, 202,
GENERAL INDEX 273
204, 212, 232, 243, 245, 254–55, Marcion, 7, 28, 34, 50–51, 94, 97,
258, 264 106, 121, 136, 213
John Chrysostom, 1, 11–12, 65, Mark (evangelist), 204, 264
84–85, 158–63, 169, 242–44 Mary (mother of Jesus), 18, 49, 62,
John of Antioch, 1, 4, 170 67–69, 72–73, 77–78, 83, 87, 136,
John the Baptist, 67, 82, 203 142–43, 145, 154, 169, 172, 231,
join. See union 239, 242; Mother of God
Joseph (husband of Mary), 49, 69 (qeotovko~), 18, 170; virgin, 7, 28,
Joseph (son of Jacob), 255 49, 58, 67, 69–72, 81, 87, 102,
Joseph of Arimathea, 203–5, 231 135, 138, 141–42, 145, 149, 152,
Judah (son of Jacob), 39–40, 45, 49, 164–65, 170–71, 223, 231, 233,
58, 188 247, 252; virginal birth of, 7, 28,
Judas (Iscariot), 138, 241 126, 164; virginal body of, 81,
149, 252; virginal womb of, 72,
Lazarus, 70, 127, 139, 215, 231, 238 74, 84, 115, 219, 228. See also
Leah, 193 birth
Lebanon, 248 Mary Magdalene, 203, 225
Leo I (Pope Leo the Great), 5, 22, Massagete, 32
147–49, 152, 162–71 passim Matthew, 36–37, 39, 113–14, 116,
Levitical priesthood, 100 136, 162, 203, 264
life: in theological context, 48, Mediterranean, 248
52–54, 68, 70, 80–81, 85, 89–91, Melchizedek, 100–2, 104
100–2, 104, 109, 116–17, 120, Menander, 94
127, 133, 136, 138, 142, 153, Methodius of Olympus, 66, 73
159–61, 165, 174, 176–77, Micah, 39–40, 43
180–82, 184, 187, 194–95, Milan, 63, 145, 147–49
197–98, 200–2, 206–7, 211–13, mingle, 79, 115, 145
215, 224, 231–46 passim, 251, mixture (kra`s i~, suvgcusi~, mivxi~, et
255–56, 261–62; in non-theologi- al), 9, 13–14, 18–19, 29, 47, 93,
cal context, 21, 41–43, 52, 62, 66, 112–13, 118–19, 122–25, 146,
73–74, 81, 84, 89, 102, 104, 106, 149, 153, 162–75 passim, 190,
127, 133, 161, 182, 186, 206, 204, 219, 256–59, 261; unblend-
226–28, 231, 243, 250–51, 260, ed (ajsuvgcuto~), 124; unmixed,
262 123; without (a[krato~ et al), 2,
limit. See finite 11–12, 89, 115–16, 123, 173, 178
Lord, passim Monophysite, 5, 8–9, 11–14, 33
Luke (evangelist), 78, 113, 127, 141, Mopsuestia, 1, 9–11, 17, 34, 61, 66
163, 204, 250, 259, 264 mortality, 33, 53, 68, 92, 117,
Lyons, 66, 68–71, 134–36, 223 128–29, 133, 146, 179, 182,
194–96, 206, 210, 216, 222,
Mamre, 43 230–31, 233, 235, 241, 256,
Manes (Manichaean), 27–28, 50–51, 262–63; without (i.e., immortali-
94, 97, 106, 121, 123, 151, 213 ty), 14, 41, 53, 81, 92, 103,
manifestation, 164; at Epiphany (hJ 116–17, 127–29, 131, 146, 163,
ejpifavneia), 64; — (ta; ejpifavnia), 179, 181–83, 187, 193–96, 208,
242; at Nativity (ta; qeofavnia), 210–12, 219, 222, 230, 232–34,
152, 163; — (ejk geneqliakou` lov- 241, 245, 251–52, 256, 260,
gou), 84. See also birth 262–64
Marcellus of Ancyra, 76, 94, 96, Moses, 21, 43, 70, 81, 90, 93,
143–44, 230, 232 99–100, 104–5, 138, 201, 260
274 GENERAL INDEX
Mother of God (qeotovko~). See Mary Palestine, 38, 52, 64, 242
(mother of Jesus) Pascha (pavsca), 137, 160, 213, 236,
mutation. see change 241
mystery (musthvrion), 42, 46; Eucharis- passible (paqhtov~), 146, 190–1, 195,
tic, 19, 46–48, 131–32, 137, 143, 201–2, 219, 251, 264; not (i.e.,
200; of the Incarnation, 14, 20, impassible: ajpaqhv~), 9, 11, 14, 68,
49, 121, 155, 161, 165–66, 169, 128–29, 146, 169, 178–79,
195, 197, 201, 207, 212, 237, 190–91, 194–95, 201, 211–12,
250. See also sacrament and sacra- 219, 221–22, 227, 230, 234–51
mental passim, 261–64; — (ajpavqeia), 7–8,
11, 13–15, 19, 29, 172, 177, 187,
nativity. See manifestation 190, 194–95, 200, 202, 210, 238,
nature (fuvs i~), 4, 7–14, 16–20, pas- 244, 247, 252, 261, 265; —, in
sim; divine, 9, 12, 17–18, 33– suffering, 14, 211
34, 41–44, 91, 102, 111, 115, 154, Patmos, 77
162, 166–67, 171, 179, 183, 185, Paul (apostle), 27, 36–42, 44–45, 49,
187, 191–92, 194–95, 199, 211– 51, 54–66 passim, 78, 90, 92,
12, 219–22, 244–45, 258–65; for- 97–109 passim, 127–31, 137,
mula of, “one nature” (after the 140–41, 151, 153–54, 159–60,
union), 4, 7, 8, 13, 28, 110–19 176, 186–87, 189, 193–218
passim, 123, 146, 148, 256–57, passim, 223, 227, 231–32, 252,
259, 261; —, “two natures”, 256–65 passim
13–15, 19–20, 105, 110, 112, Paul (common name), 31–32, 116,
114–16, 119, 122, 146–47, 151, 210
168, 170, 201–2; —, “two natures Paul of Samosata, 94, 251
before the union”, 110; —, “from Pentecost, 137
two natures”, 112; —, “three na- perfection, 67, 80, 98, 109, 132, 147,
tures”, 13, 122; human, 18, 53, 181, 228, 230, 234, 236, 238
56, 60, 84, 91, 93, 101, 105, 111, Persian, 31
118, 148, 150, 154, 164, 167–68, person (provswpon), 15–20, 29–30, 32,
174, 178, 187, 191, 195–97, 211, 83, 107, 113, 118, 126, 147, 167,
220, 235, 238, 243, 260 176, 189–205 passim, 219–21,
Nazareth, 20, 74, 98, 116, 143 232, 239, 253; formula of, “one
Nazianzus, 16, 62–63, 79, 150–53, person”, 8, 11, 19–20, 147, 176,
235–36 192, 200, 220–21, 253; —, “two
Nectarius, 235 persons”, 17, 113, 126, 202
Nestorius, 1, 3–5, 8, 12–14, 17–18, Peter (apostle), 57, 66, 97, 106, 120,
20, 28, 66, 169, 261 127, 134, 155, 208, 216, 230,
Nicaea, Council of (325 c.e.), 4, 8, 235, 240, 256, 263
11, 15–16, 31, 149, 220, 261 Peter (common name), 31
Nicodemus, 204 Pharaoh, 99
Noah, 102 Pharisees, 108–10, 115
Nyssa, 16, 80–82, 154–55, 257–58 Philippians, 59, 140
Phoenician, 247–48
Olympus, 73 Photinus, 94, 96
only begotten. See Son of God physis. See nature
Origen, 157–58 Pilate, (Pontius), 67–68, 138, 203–5
original (ajrcevtupon). See typology Pisidia, 57
Orthodox (character in dialogue), Plato, 30
Introduction, 28–29, passim Poitier, 165, 167
ousia. See substance Polycarp, 66
GENERAL INDEX 275
Polymorph, 2–3, 7, 25, 28, 245, 257 Seth, 104
proper (i[dio~, oijkei`o~, et al), 16, Severian of Gabala, 65, 169, 244
31–33, 50, 70, 73, 78, 95–96, 102, Shimei (OT figure), 27
104, 114–15, 117–19, 127, 129, signs (suvmbola): of the flesh, 70; of
142, 149, 151–54, 166–68, 171, the passion, 73
176, 184, 189–90, 192–93, 211, Simeon, 139
215, 218, 221, 238, 246–47, Simon (Magus), 7, 28, 94
258–59. See also property simple. See composition
property (ijdiovth~, taj i[dia), 15–16, Sion, 77
30, 32–33, 112, 116–18, 150, 175, Smyrnaeans, 67, 134, 222
190, 192, 198, 219, 244–46, 256, Solomon, 51–52
259. See also proper son, 38–39, 41, 58, 71, 153, 200, 217
prophets, 30, 42, 44–45, 48, 57–58, Son of God, passim; referred to as
61, 71–72, 87, 136, 189–90, 196, “one Son”, 38, 113, 119, 145,
203, 213. See also personal names 147–48, 170, 192, 198, 257, 260;
prosopon. See person — “two sons”, 12–13, 20, 37, 61,
Ptolemais, 164 64, 116, 119, 122, 151, 192; —
Pythagoras, 30 “three sons”, 13, 122
Stephen, 74, 106, 109, 130, 193, 203,
reality (ajlhvqeia). See typology 260
Rebekah, 193 subsistent entity (uJpovstasi~), 15–20,
resurrection, 17, 57–60, 73–76, 97, 30–33, 94, 136, 147, 158, 168,
105–6, 109–10, 113, 126–46 pas- 171, 200, 222; formula of, “three
sim, 151, 156–57, 159, 164, 167, subsistent entities”, 16, 19, 94
172, 193, 195–98, 200–1, 205–7, substance (oujs iva), 15–18, 30–33, 44,
212–16, 220, 223–47 passim, 256, 47, 65, 77, 84, 93–94, 99, 119,
258, 262, 264 122, 124–25, 128–33, 142,
robe. See assume 145–50, 157–58, 162, 168, 175,
Romans, 31, 40, 52, 57, 197, 245, 178, 191, 207–8, 210–11, 219–22,
248 228, 230, 233–34, 253, 261, 264;
Rome, 234 formula of, “three substances”,
18, 94; of a different
Sabellius, 18–19, 93–94 (eJteroouvs io~), 119, 156, 173,
sacrament (musthvrion), of the Incar- 253; of the same (oJmoouvs io~), 73,
nation, 63, 147–48, 234. See also 75, 77, 145, 158, 173, 220–21,
mystery 229, 253, 261, 264
sacramental (mustikov~), of the Eu- symbol (suvmbolon), Eucharistic,
charist, 46, 56, 131, 133. See also 47–48, 131–33. See also typology
mystery Syria, 1, 3, 247–48
Salem, 100
Sarah, 193, 203 take. See assume
Saul (OT king), 188 Tarsus, 9, 66
Sauromatian, 31 teaching: non-orthodox (didaskavlia),
Savior, 6, 29, 39, 42, 45–47, 51, 183; — (dovgma), 27–28, 93, 95,
53–54, 56–57, 61, 71, 77, 93, 97, 238, 248; orthodox (didaskavlia),
102, 105–7, 109–10, 114, 118, 30–31, 36, 38, 56, 58, 62–63, 66,
122, 127, 130, 137, 139–40, 142, 71, 98, 108, 110, 112, 172, 194,
151, 158, 174, 176, 190, 197, 229, 256; — (paivdeuma), 37; —
199, 201, 205–8, 210, 212, 222, (lovgo~), 96–97; —, official
224, 242, 246, 257–64 passim (dovgma), 29, 52, 122, 131, 197,
Scythian, 32 208
276 GENERAL INDEX
temple, Christ’s body as, 59, 64, uncompounded. See composition
74–75, 82, 85, 144–46, 170, uninitiated (ajmuvhtoi). See initiated
212–13, 227–33, 240–47 passim, union: (e{nwsi~ and cognates), 4, 8–9,
254, 265. See also assumption 11–13, 15, 18–20, 29, 79, 86, 93,
Theodore of Mopsuestia, 1, 9–11, 99, 110–25 passim, 133–35,
17–18, 20, 34, 61, 66 144–46, 154–55, 162, 165,
Theodotus, 94 168–73, 178–79, 190–92, 200,
Theophilus of Alexandria, 12, 157, 217–20, 237, 256–65 passim; as
241 joining (sunavfeia and cognates),
Thessalonians, 207 15, 17, 29, 72, 82, 93, 99, 111,
Thomas, 128, 137, 157, 203, 224 118, 142, 162, 164, 167, 179,
Timothy, 42, 57, 98, 105, 109, 186 193, 212, 215, 245, 255, 259,
Trallians, 68 262, 265; — (ejpivzeuxi~), 153; —
transcend, 53, 56, 58, 101, 116, 151, (metalambavnw), 232; — (suvneimi
154, 158, 185, 208, 230, 236, 245 [eijmiv]), 233–34; — (sunzeuvgnumi),
transformation. See change 180; — (sunivsthmi), 142; —
transient act, transitory passage. See (sunovdw/), 153; — (suntivqhmi), 174
channel universal (kaqolikhv, kaqovlou): church,
Trinity, 16, 31–33, 77, 94, 142, 165, 146, 221; epistle, 61, 263; faith,
208, 253, 264. See also Father, Son 234
of God, and Holy Spirit unlimited. See finite
Troas, 90
true (ajlhqinov~). See typology Valentinus, 7, 28, 34, 50–51, 94, 97,
type (tuvpo~). See typology 121, 136, 213
typology, terms of: archetype / origi- virgin. See Mary
nal (ajrcevtupon), 19, 21, 99, visible, 19–20, 36, 42, 44, 47, 60, 79,
101–5, 132–33, 190, 200–1; im- 85, 92, 110, 114, 117, 130, 133,
age (eijkwvn), 19, 21, 44–45, 90, 151–52, 164, 174–76, 185, 191,
100–4, 123, 132–33, 140, 200–2, 200, 226, 228, 235, 244, 255–57,
250; reality / true (ajlhvqeia, ajlhqi- 260; not (i.e., invisible), 19, 36,
nov~, ref. to ajrcevtupon), 19, 21, 81, 41–43, 45, 48, 83, 103, 114, 117,
99, 103–4, 123, 133, 137, 130, 136, 151, 174, 185, 200,
199–201, 257; representation (ajn- 211, 220, 229, 244, 255, 260
tivtupo~), 257; symbol (suvmbolon),
47–48, 131–33; symbolic / type wear. See assume
(tupikov~, tuvpo~), 19, 21, 48, 81, wine, 35–36, 45–47, 76, 139, 173
99, 100–5, 133, 190, 199–203, Word of God. See Son of God
213–14, 225, 257, 262. See also
formula and signs Xenophon, 48
Old Testament
Genesis 10.21–23: 34 Job
1.26–31: 114 12.21: 201 10.9–12: 184
1.27: 103 14.21–22: 34 10.13 (LXX): 184
2.7: 69–70, 90 17.1–7: 34
2.17: 179 32.19: 81 Psalms
3.8: 119 33.11: 43 1.2: 177
3.19: 163 33.20: 43, 260 2: 138
4.7 (LXX): 149 34.28: 70 16 (LXX 15): 73
5.1–32: 102 16.10 (LXX 15.10):
5–7: 32 Leviticus 120, 215–16,
6.3: 92 4.23: 202 242
6.7: 102 5.1 (LXX): 93 22.22 (LXX 21.23):
11.10–32: 102 14.50–53: 202 75
12.3: 38 16: 201–02 23.1 (LXX 22.1):
14.17–21: 100 71
18.1: 43 Numbers 24.7 (LXX 23.7):
18.1–33: 79 9.13: 93 139
18.21: 119 12.8: 43 31.12 (LXX 30.13):
22.10–13: 200 19.2–3: 201 77
22.12: 119 20.28: 205 34.20 (LXX 33.21):
22.16: 199 225
22.18: 49 Deuteronomy 38.5 (LXX 37.6):
26.3–4: 38 14.4: 201 71
27.1: 188–89 18.19: 93 40.6 (LXX 39.7):
28.13–15: 38 34.6: 138 49
32.24: 126 42 (LXX 41):
46.27 (LXX): 90, 1 Samuel 159
92 7.3–4: 72 42.5 (LXX 41.5):
49.8–12: 58 9.18: 188 70
49.10: 39, 45 16.1–4: 72 45.7 (LXX 44.8):
49.11: 45–46, 48, 25.1: 205 75
76 49.20 (LXX 48.21):
49.29–32: 193 2 Samuel 32
16.5–8: 27 60 (LXX 59): 78
Exodus 60.8 (LXX 59.10):
3.2: 79 1 Kings 78
7.1: 99 19.8: 70 65.2 (LXX 64.3):
7.20–24: 34 93
277
278 I N D E X O F H O LY S C R I P T U R E
Psalms (continued) 132.11 (LXX 58.14: 121
69.26 (LXX 68.27): 131.11): 256 63.1: 236
70 132.11–12 (LXX
82.6–7 (LXX 131.11–12): 69 Jeremiah
81.6–7): 70 135.6 (LXX 134.6): 23.24: 143
88.4b–5 (LXX 34
87.5): 77 145.21 (LXX Baruch
89 (LXX 88): 50 144.21): 255 3.35–37 (LXX
89.1–2 (LXX 3.36–38): 40–42
88.2–3): 50 Proverbs
89.3a (LXX 88.4a): 8.22: 74, 82, 140, Ezekiel
51 225 1.1: 43
89.3b (LXX 88.4b): 9.1: 81 18.4: 93
51, 54, 58 37.7–10: 215
89.4 (LXX 88.5): Isaiah
51–53 1.13–14: 120 Daniel
89.19–27 (LXX 2.3: 77 9.18: 121
88.20–28): 53 6.1: 43 10.4–8: 43
89.20 (LXX 88.21): 6.2: 130
75 7.13: 69 Hosea
89.28–29 (LXX 11.1–4: 55–56 12.10 (LXX 12.11):
88.29–30): 53 11.6: 56 44
89.35–37 (LXX 11.9: 57
88.36–38): 54 11.10: 56 Amos
93 (LXX 92): 75, 19.1: 72 5.8 (LXX): 35
229 27.6: 135 7.12: 188
102.27 (LXX 40.28: 258
101.28): 35, 40.28–29 (LXX): Micah
211 191 1.1: 43
106.2 (LXX 105.2): 40.31 (LXX): 5.2 (LXX 5.1):
163 191 39–40
110.1 (LXX 109.1): 41.8: 37
143, 163, 52.10: 93 Zechariah
175–76 53.2–3: 229 12.10: 130, 151
119.73 (LXX 53.4: 63
118.73): 121 53.7: 202, 229 Malachi
121.4 (LXX 120.4): 53.8 (LXX): 102 3.6: 35, 231
258 55.3c–5: 54–55 4.2 (LXX 3.20): 131
New Testament
Matthew 2.4: 40 8.24: 164
1.1: 113 2.5–6: 39–40 8.27: 61
1.2: 58 3.15–16: 67 9.2: 188
1.17: 114 4.1–11: 173 9.6: 116
1.20: 49 4.2: 70 10.24: 88
1.21: 91 5.14: 131 10.28: 90, 182, 193,
2.1–23: 125 8.23: 258 212, 235, 248
I N D E X O F H O LY S C R I P T U R E 279
10.32–33: 165 2.22–24: 141 1.14b: 59, 60
11.5: 246 2.40: 121 1.14c: 60
13.43: 131 2.51: 116 1.14cd: 59, 254–55
14.22–27: 164 2.52: 121, 125, 143 1.18: 43–44
14.25: 42, 126 3.23–38: 113 1.29–36: 202
15.22: 108, 116 3.34–38: 114 2.4: 116
16.13–19: 57 4.2: 70 2.18: 242
18.10: 42–44 4.16–24: 116 2.19: 75, 145, 212,
19.26: 34, 156, 184 4.18: 82 227, 231–32,
20.18–19: 140 9.22: 246 240, 242–43,
20.30: 108, 116 19.40: 109 245, 254, 265
21.9: 108–9, 116 19.41: 72 2.21: 144, 232,
21.27: 115 22.19: 213 242–43
22.41–45: 116 22.20: 94 2.21–22: 212
22.42–45: 108 22.43–44: 259 3.13: 79, 137, 148,
24.36: 153 22.44: 70 219
25.31: 138 23.46: 249–50 3.14–15: 202
25.31–33: 130 23.46a: 263 3.16: 187
25.32: 202 23.46b: 264 4.6: 70, 191, 258
25.41: 183 23.50–53: 204 4.24: 33, 154
26.26: 213 24.24: 138 5.1: 135
26.26–28: 47–48 24.36–38: 214 5.17: 242
26.28: 213 24.38–39: 126 5.19: 80, 83, 156,
26.38: 70, 120, 158 24.39: 110, 126, 174, 227, 241
26.39: 119–20, 240, 128, 134, 137, 5.26: 232
243–44 140, 146, 151, 6 passim: 46–47
26.41: 81 154, 159, 214, 6.1–15: 164
26.64: 130, 260 224, 231, 260, 6.33: 250
27.50: 264 262 6.46: 43
27.57–60: 204, 231 24.39–40: 78 6.48–50: 213
28.6: 203, 205 24.41–43: 126 6.48–51: 133
24.43: 134 6.50: 250
Mark 6.51: 48, 212–13,
5.43: 127 John 239, 249, 261
7.32–35: 42 1.1: 60, 76, 83, 91, 6.55: 250
10.27: 34, 184 191, 230, 255 6.62: 219
12.25: 127 1.1–3: 74, 113 6.63: 243
14.22: 213 1.1–5: 256 7.19: 97
14.24: 213 1.3: 79, 91, 113, 7.39: 144
15.37: 264 255 8.40: 97
15.42–46: 204 1.4: 91, 256 8.56: 199
1.5: 255 8.58: 116
Luke 1.9: 91 9.1–7: 42
1.35: 81, 149, 227 1.12: 71: 9.16: 60
1.38: 145 1.14a: 9, 34–35, 38, 10.14–15: 261
1.80: 125 42, 48, 58–65, 10.17: 120
2: 74 76–77, 80, 86, 10.18: 120, 158,
2.1–38: 125 165, 254–56 226, 232
2.11: 68, 91 1.14ab: 12, 64, 66, 10.30: 83, 147, 157,
2.21: 125, 258 254 191
280 I N D E X O F H O LY S C R I P T U R E
John (continued) 12.2: 193 15.17: 206
10.32–38: 107 13.23: 57 15.20: 59, 137,
10.33: 60, 220 13.29–30: 231 224, 233, 262
10.36: 116 13.30: 232 15.20–22: 198,
11.1–14: 231 17.30–31: 98 207
11.1–44: 215, 238 17.31: 106, 129 15.21: 106, 207,
11.35: 70, 150 20.10: 90 223
11.38–44: 164 20.26: 252 15.22: 106
12.1–2: 127 20.27: 140 15.42–44: 127
12.23: 47 15.44: 156
12.24: 47 Romans 15.47: 79
12.27: 119–20, 212 1.1–3: 57 15.48: 79
14.9: 157, 191 1.3: 58 15.52–53: 260
14.28: 83, 154–55, 1.3–4: 67 15.53: 128, 241
239 2.29: 257
15.1: 46, 75 5.8: 249–51 2 Corinthians
15.5: 75 5.10: 187, 193 3.17: 33
16.15: 261 5.15–19: 197 4.13: 36
17.5: 176 5.16: 79 4.16: 151
19.18–34: 230 5.18: 79 5.20: 159
19.30: 264 5.19: 70 5.21: 63, 202
19.34: 46, 70, 224 8.15: 70 13.4: 227
19.38–42: 205 8.17: 131
20.17: 226 8.29: 140 Galatians
20.19: 126, 156 8.32: 198, 250 1.1: 232
20.20: 126 9.5: 40, 227 1.15–17: 92
20.24–29: 159 14.15: 223 1.19: 217–18
20.27: 128, 140, 3.1: 52
146, 157, 224 1 Corinthians 3.13: 62–63, 65,
1.24: 80 141, 202,
Acts 2.4: 148 223
1.4: 127 2.8: 144, 147, 165, 3.16: 38
1.11: 129, 150, 261 216, 218–20, 4.4: 71, 78, 141
2.3: 102, 168, 174, 226–27, 230 4.5: 70, 141
177 5.7: 137 4.21–31: 203
2.22: 98, 106, 143 6.10: 50–51
2.22–34: 215–16 6.14: 193 Ephesians
2.27: 234 6.15: 265 1.3: 161
2.30: 256, 263 8.6: 192 1.5: 70
2.30–31: 57 10.11: 201 1.9: 106
2.31: 120 11.7: 103 1.10: 70
2.33: 155 11.12: 78 1.17: 153
2.34: 176 11.24: 143, 213 1.21: 159
2.36: 226, 235, 240 12.4: 36, 55 2.5: 161
4.10: 240 12.8: 55 2.6: 59, 160
7.56: 74, 106, 130, 12.11: 36 2.7: 159
260 15.3–4: 205 2.13: 223
8.2: 193 15.12: 223 3.17: 79
8.26–39: 213 15.12–13: 206 4.1–5: 265
10.41: 127 15.14: 58 5.12: 84
I N D E X O F H O LY S C R I P T U R E 281
6.11: 107 1 Timothy 4.12: 231
6.13: 107 1.17: 41 4.15: 244, 258
6.14: 107 2.5: 134, 144, 153, 5.1: 49
165, 167, 246 6.18: 54, 186
Philippians 2.5–6: 98, 105–6 6.20: 100
2.5–8: 59–60 3.16: 42, 44–45, 48 7.1–3: 100
2.6: 60, 73, 158 6.15: 82 7.3: 101, 104
2.6–7: 82, 150, 167, 6.16a: 211 7.6: 103
224, 241 6.16b: 41 7.14: 39, 49
2.6–8: 80 10.1: 201
2.7: 60–61, 87, 90, 2 Timothy 10.5: 49–50
99, 111, 152, 2.8: 57, 109 10.19–22: 45
158, 234 2.9: 110 12.12–13: 189
2.7–8: 61 2.11–13: 186 13.8: 133
2.10: 68 3.8: 52 13.12: 201
3.19: 52 4.14: 27
3.20–21: 130, 140 1 Peter
3.21: 176 Titus 2.21: 249–50
2.14: 250 4.1: 208, 263
Colossians
1.15: 103, 158 Hebrews 1 John
1.16: 114 1.1–2: 81 4.2–3: 61
1.16–17: 155 1.3: 140, 158, 238 5.1: 135
1.18: 137, 224, 262 2.11–15: 194
2.14: 265 2.14: 171, 195, 233 Revelation
2.16: 37–38, 39, 42, 1.9: 77
1 Thessalonians 49, 256
4.14: 207 3.1: 143