Hemant Dave Ramayana Between Archaeology and Text
Hemant Dave Ramayana Between Archaeology and Text
Hemant Dave Ramayana Between Archaeology and Text
ϋХЯХЫЪЯΑЬЬΔӓӒӚέӓӗӔΔσСгιСШФХΓιΔπΔυЮХЪагЫЮШРΔӔӒӓә
2
R¹m¹yaªa
Between Archaeology and Text
Hemant Dave
have happened in the past” (1991: 142; also cf. Sankalia 1973b: 2;
Arunkumar 1981: 162). At another place she makes a distinction
between k¹vya and itih¹sa by pointing out that “[t]he R¹m¹yaªa is
always [my emphasis] referred to as a k¹vya unlike the Mah¹bh¹rata
which is often called itih¹sa” (Thapar 1978: 30, n. 9; also, cf. Sankalia
1973b: 19; Lal 1993: 7). I am at a loss because it is a quite common
knowledge that R¹m¹yaªa was/is considered as itih¹sa, cf. for instance,
De and Hazra: “The present anthology consists of selections from what
is known as Itih¹sa and Pur¹ªa, the former comprising the two Great
Epics of India, namely the Mah¹bh¹rata and the R¹m¹yaªa [. . .]” (1959:
v). Khare writes the same: “सं स्कृ त-काव्यशास्त्र-परम्परा में [रामायण-महाभारत को]
‘महाकाव्य’ नहीं कहा जाता बिल्क वे ‘इितहास’ काव्य की श्रेणी में रखे जाते हैं।” (1999: 13).
BhavabhØti explicitly calls R¹m¹yaªa itih¹sa in his Uttarar¹macarita,
thus: itih¹sa‚ r¹m¹yaªam (2.5.2). Thapar appears to be underlining
that if itih¹sa is something “believed to have happened in the past”
and k¹vya an imaginary poem, then R¹m¹yaªa being a k¹vya does not
have any historical basis. We may remember here that the historian
Kalhaªa calls himself a kavi and his history a k¹vya (1.3-5, 7; also Stein
1900: 22ff., 38ff.). Thus there is no binary opposition between the two.
Second, though Mah¹bh¹rata is usually referred to as itih¹sa, it is also
called a k¹vya (cf. krݍta‚ mayeda‚ bhagavank¹vya‚ paramapØjitamA
¸diparvan, Appendix 1, l. 13; also ll. 34-35), apart from variously
referred to as a Pur¹ªa (1.1.15), Upani¬ad (1.1.191) and even Veda
(1.1.204-05; 1.57.74). Sanskrit aestheticians like Kuntaka while dealing
with works based on “historical” themes cite examples ultimately
coming from Mah¹bh¹rata and R¹m¹yaªa (cf. Vakroktij»vita 4.3-4 and
4.16-18). In his exegesis on the k¹rik¹s (ad 4.16-17), Kuntaka in fact
names these two works. ¸nandavardhana also refers to these two epics
when he talks about “historical” themes (cf. his auto-commentary on the
Dhvany¹loka 3.11-14). For example, it is said that the vivid description
of Aja’s marriage in Raghuva‚¶a and the account of bringing the
p¹rij¹ta tree (Nyctanthes arbortristis Linn.) from the heavens to please
Satyabh¹m¹, as given in Harivijaya, are unknown to the “historical
books”, namely, R¹m¹yaªa and Mah¹bh¹rata (cf. Dhvany¹loka, ad
loc.). Clearly, then, there was/is the Sanskritic convention to call both
the “epics” itih¹sa.
110 | HEMANT DAVE
are histories in the English sense of the word, that is, “something
that actually happened in the past”. For them, R¹ma, S»t¹,
Lak¬maªa, Kౙ¬ªa once existed is beyond question; the invasion
of La¡k¹ by R¹ma or the Mah¹bh¹rata war between the Kauravas
and P¹ª©avas were historical incidents (cf. Pollock 1993: 279).
Since these two epics were/are thus purely historical for them,
there had never arisen the need to examine them critically.
This should not be taken to mean that the ancient Indians did
not have the faculty of criticism or reason.3 A couple of examples
should suffice. While denouncing S¹¡khya philosophy in his
commentary on BrahmasØtra, ˜a¡kar¹c¹rya says we do know that
Kapila (the founder of S¹¡khya philosophy) is referred to in ˜ruti,
that is in the Vedic literature (sc. ˜vet¹¶vatara Upani¬ad 5.2), and
ipso facto beyond challenge. ¸c¹rya, however, argues that it is
not possible to let Kapila’s S¹¡khya philosophy go unchallenged,
for the tradition speaks of more than one Kapila, for example,
the Sage Kapila who incinerated the sons of king Sagara. How
can we be sure, asks ˜a¡kar¹c¹rya, that Kapila mentioned in
˜vet¹¶vatara Upani¬ad is none other than the founder of the
S¹¡khya school? (ad. 2.1.1).4
At the beginning of the fourth book of ˜r»madbhagavadg»t¹,
Kౙ¬ªa, while imparting the supreme secret knowledge to Arjuna,
tells him that
ere long I had given this knowledge to Vivasv¹n (SØrya); he
passed it on to his son Vaivasvata Manu; Manu transmitted
the same to his son Ik¬v¹ku; and then it disappeared from
3
Bronkhorst in one of his assuming papers attributed what he called
“rationality” in Indian tradition to the Greeks (Bronkhorst 2001). His
“unusual” idea of rationality is clearly derived from Popper (1963:
26). Bronkhorst’s fantastic proposition has been roundly, and justly,
rejected (cf. Gerrow 2002; also cf. Turco 2005, 2011). For a discussion
of Indian rationality, see Chakravarti (1999) and Ganeri (2001), to
which Bronkhorst does not refer.
4
However, Böhtlingk, Hopkins, and Olivelle accept this identification
(cf. Olivelle’s note ad loc. 1998: 625).
R¸M¸YA¥A: BETWEEN ARCHAEOLOGY AND TEXT | 111
this world; but you being very dear to me, I will disclose it to
you anon.
Arjuna in a critical spirit asks Kౙ¬ªa,
apara‚ bhavato janma para‚ janma vivastataåA
kathametadavij¹n»y¹‚ tvam¹dau proktav¹n itiAA
Vivasv¹n, the sun, was born much before you were born, so
how is that you gave this knowledge to him?
Here Arjuna clearly exhibits a rational mindset and puts up a
critical inquiry.5
Notwithstanding this, we must acknowledge that neither
R¹m¹yaªa nor Mah¹bh¹rata were examined from such a critical
perspective, ever.6 It began after the Europeans had started
studying these texts. They read, edited, printed, translated and
studied these texts, usually with the help of the traditionally
trained paª©its (cf. Rocher 1986: 3 and n. 11, pp. 49-51; and now
Dharamsey 2012: 23-30). Though their interest was not always
purely scholarly (cf. Said 1978/2001),7 they created an academic
atmosphere in which such texts came to be studied and discussed
5
We may compare here Maitreya’s question to Par¹¶ara, “we have heard
that ˜r» came out of the K¬»ras¹gara during the churning of the ocean,
then how do you say that she was the daughter of Bhౙgu and Khy¹ti?”
(k¬»r¹bdhau ¶r»å samutpann¹ ¶rØyate ’mrݍtamanthaneA bhrݍgoå khy¹ty¹‚
samutpannetyetad¹ha katha‚ bhav¹nAA — Vi¬ªu Pur¹ªa 1.8.15)
6
Unless we treat the “rectified” Jaina, etc. versions of R¹m¹yaªa
as “criticism” of the original story (cf. Goldman 2005: 85ff.; for
“rationalization” in the Paümacariya, see, Kulkarni 1980/2009: 233ff.).
7
One of the unfortunate, and unwarranted at that, outcomes of this
book is the increasing tendency on part of Indian (nationalist–Marxist)
historians to read “conspiracy” in all colonial writings and to explain
(away) all complex historical processes in modern India in the light
of “colonial rule”. The colonial rule and its policy of “divide and rule”
have become, in this way, almost a metanarrative in recent historical
writing.
112 | HEMANT DAVE
8
D.D. Kosambi writes that “most of our source material was first collected,
analysed, arranged by foreign scholars. To them we owe critical
method, the first publication of authoritative texts, and archaeological
exploration” (1948: 272).
9
Lal and Dikshit, for instance, write, “[t]he ancient mound known as
Garhi is largely under occupation by the villagers and it was with great
difficulty that suitable spots were found for excavation” (1982: 26).
R¸M¸YA¥A: BETWEEN ARCHAEOLOGY AND TEXT | 113
(Kajale 1991), it is from the HaÅappan and from the Neolithic sites in
Baluchistan that barley forms a lion’s share. For instance, at MehrgaÅh,
period I, barley comprises more than 90 per cent of the total grain
evidence (Constantini 1984).
13
When I say that it is not always possible to accurately interpret an
archaeological record, what I mean is it is not always possible to decipher
its original meaning. In post-processual archaeology multiplicity of
interpretation is praised. But that means your interpretation is as useful,
or as useless if you wish, as mine. Though the author of an artefact is
dead, and literally so, “the death of the author” (à la Barthes) — by
which we can neatly separate, or we think we can neatly separate,
the author and his work — does not hold good in archaeology. The
intention of the author, in archaeology, however concealed, is crucial.
I am discussing ramifications of this position in a separate note titled
“Archaeological Interpretation(s): Between Barthes and Sainte-Beuve”.
R¸M¸YA¥A: BETWEEN ARCHAEOLOGY AND TEXT | 115
14
In an otherwise admirable report on Chalcolithic N¹v©¹Բol», Sankalia’s
discussion on the possible connections between the central Indian
cultures and the Iranian ones elicited this remark from the reviewer:
“It is a pity that with so much solid evidence to work with, such space
is devoted to unprofitable speculation” (Glover 1974: 481).
116 | HEMANT DAVE
16
Cf. “And even sites not mentioned in the texts but associated with the
story through local tradition were not spared. [. . .] The whole idea
of the investigation was not to leave out any site which came on the
way and was believed to be associated with the Mah¹bh¹rata story”
(1973: 2).
17
The PGW was first reported from Ahichchhatra (org. Adhicchatra) in
1946 (cf. Ghosh and Panigrahi 1946: 38, 40-41, 58-59). The common
types of this ware are dish, bowl and loԲ¹. The PGW, if distinctive, is
not prominent compared to the pottery repertoire of the culture — it
forms at the most only 10 per cent of it. The other wares of this culture
are the black-slipped ware, black and red ware, and red ware, which
is very common (Lal 1989b: 107). Converse divided the pottery types
into the finely made, thin, at times slipped, red ware; thick grey ware (a
sub-variety of this ware is the black-slipped ware); medium heavy ware
118 | HEMANT DAVE
with iron — though not at the early stage perhaps (cf. J.P. Joshi
1978: 99-101; Lal 1980: 79; Makkhan Lal 1986: 93) — and
horse (for a compact survey of the PGW cultures, see Lal 1992).
Lal later on excavated H¹stinapura,18 the capital of the Kurus,
and Pur¹n¹ Qil¹, traditionally identified with Indraprastha, the
capital of the P¹ª©avas. He also found certain archaeological
evidence in support of the textual data. For instance, the Pur¹ªas
inform us that during the reign of Nicak¬u,19 when the waters
of the River Ga¡g¹ inundated the capital, it was relocated to
Kau¶¹mb» (ga¡gay¹pahrݍte tasminnagare n¹gas¹hvaye tyaktv¹
nicak¬urnagara‚ kau¶¹mby¹‚ sa nivatsyati, etc. cf. Pargiter
1913: 5, 65 ad finit). Archaeological evidence of the flood20 were
found at H¹stinapura and so was attested the continuity of the
PGW culture at Kau¶¹mb», where a developed form of the PGW
was noticed in the lower strata.
On the basis of his findings at H¹stinapura, Lal quite
reasonably, if tentatively, equated the PGW people with the
later Vedic people, for not only the time bracket of the PGW and
with red slip on the exterior and grey on the internal wall (including
the reserve slip ware). The black-and-red ware, Converse informs us,
could not be located at the site (H¹stinapura) or at Safdar Jung (1978:
480).
18
Wrongly spelt, and consistently so, as Hastin¹pura. Mah¹bh¹rata calls
it H¹stinapura, a name derived from its founder Hastin (cf. 1.90.36),
who was the tenth king up the line from ˜¹ntanu, the great grandfather
of the Kauravas and P¹ª©avas. The great grammarian P¹ªini also is
familiar with the name H¹stinapura only (cf. 6.2.101). I have retained
Hastin¹pura in quotations, etc. though.
19
His genealogy is as follows: Arjuna Abhimanyu Parik¬»ta
Janmejaya ˜at¹n»ka A¶vamedhadatta Adhis»makౙ¬ªa
Nicak¬u.
20
Lal’s interpretation and claimed evidence of floods at H¹stinapura were
not acceptable to scholars like Das (1969). The floods have otherwise
been a constant menace in the Indian subcontinent, and have been
repeatedly encountered in archaeological contexts (cf. Biswas 1994;
for the period we are dealing with here, see, ibid.: 265ff.).
R¸M¸YA¥A: BETWEEN ARCHAEOLOGY AND TEXT | 119
later Vedic texts but also the sites of the PGW and the places
mentioned in the later Vedic texts matched only too well. The
findings and the interpretations, if true, were indeed startling.
Even so, the excavator ended his report with a caution, which
is curiously absent in later discussion on Lal’s pioneering work:
the evidence is entirely circumstantial and until and unless
positive ethnographic and epigraphic proofs are obtained to
substantiate the conclusions [put forward above], they cannot
but be considered provisional.
— Lal 1955: 151; original emphasis
A. Ghosh in his “Notes on the Report” observed the compelling
evidence on the suggested identification. He wrote:
[T]he distribution of the pottery is virtually co-terminous with
the land Brahm¹varta and Brahmarshi-de¶a [. . .]. The date of
the pottery is no less significant, for, if the “conventional date”
of the entry of the Aryans into India, viz. 1500 B.C., is accepted
[. . .], they would well have reached the Gangetic plain a few
centuries later. — 1955: 2
Nevertheless, while summing up, he remarked, mirroring Lal’s
scepticism, that it would be “premature to hold that the latter
[sc. the PGW] people were no other but the Aryans” (ibid.: 3).
He cautiously wrote:
The following report [sc. of H¹stinapura] often refers to the
Mah¹bh¹rata and the place-names mentioned in it and brings
into prominence the fact that the Painted Grey Ware is found
at the sites associated with the story of that epic. [. . .] But a
word of caution is necessary, lest the impression is left on the
unwary reader that the Hastin¹pura excavation has yielded
archaeological evidence about the truth of the story of the
Mah¹bh¹rata and that here at last is the recognition by “official
archaeology” of the truth embodied in Indian traditional
literature. Such a conclusion would be unwarranted. Beyond
the facts that Hastin¹pura, the reputed capital of the Kauravas,
was found to be occupied by a people whose distinctive
ceramics were the Painted Grey Ware in a period which might
120 | HEMANT DAVE
24
Interestingly, a round signet bearing legend in A¶okan Br¹hm» was
found from Ayodhy¹ (cf. Dikshit 2003: 116).
25
The sherds of the Rouletted Ware (c. 100-200 CE) were recovered from
Ayodhy¹. This, according to the excavator B.B. Lal, was “perhaps the
most inland context” in which the ware was found in northern India,
and which suggests some sort of contact with the Western world, and
presumably also of flourishing trade (cf. IAR 1976-77: 53; 2002: 44).
26
Sukthankar writes: “[T]here are numerous passages, short and long,
that are found in one recension and are lacking in the other [. . .].
No convincing proof can in general be given to establish either the
originality or the spuriousness of any given passage of this type. What
may fairly be regarded as interpolations are in general so ingeniously
fashioned and so cunningly fitted in that, except under very favourable
circumstances, the intrinsic (contextual) evidence is inconclusive”
(1933/1944: 98-99, original emphasis; also cf. p. 126). The same
applies to R¹m¹yaªa, too. For necessarily-not-very-successful attempts
with regards to R¹m¹yaªa, see Guruge 1960: 31-35, 38-41; Brockington
1984: chap. 2, pp. 16-61, and tabulated summary on p. 330.
R¸M¸YA¥A: BETWEEN ARCHAEOLOGY AND TEXT | 123
gigantic forts, etc. that are so vividly described in the text. This
means the picture of La¡k¹ is anything but realistic. References
to the natural wealth of La¡k¹ made in R¹m¹yaªa,28 which has
become legendary in Indian psyche, in terms of pearls, precious
stones, valuable metals, and above all gold, are surely later
interpolations, which in all probability were inserted after its
unfortunate identification with Ceylon.29
28
Thapar fancies that it may have been “a vague folk memory of the rich
cities of the Bronze Age past”! (1978: 20).
29
According to Goldman, “the poet knew of an island kingdom, [. . .] said
to lie some distance off the coast of the Indian mainland” but given his
limited geographical knowledge, he placed La¡k¹ in around the Vindhya
Range. According to him, it is “unlikely” that “La¡k¹ was conceived of as
lying within the boundaries of peninsular India” (Goldman 1984: 28).
Goldman seems to be equating La¡k¹ with Sri Lanka (so does Guruge
1960: 68-69). However, as argued by Sankalia, the toponym La¡k¹ for
the island is not attested in inscriptions earlier than the sixth century
CE (1977; cf. Gokhale 2004: 139; Bapat also showed that the early
P¹li sources do not know Ceylon as La¡k¹; the names are uniformly
either Tamba-paªªi-d»pa or S»hala-d»pa. Ap. Shah 1976: 109). The
Ceylonese chronicles Dipava‚sa and Mah¹va‚sa(c. 400 CE) do refer to
their country as La¡k¹, but it is not attested anywhere in Indian records
before the sixth century CE. The Bodh-Gay¹ inscription of Mah¹n¹ma
that equates La¡k¹ with Ceylon is fairly late, that is of 588-89 CE (cf.
Sankalia 1977: 209; Sircar 1980/2009: 333); moreover, it was inscribed
by a native of Sri Lanka who called their island by that name. La¡k¹ of
R¹m¹yaªa is doubtless earlier than this date and therefore it cannot be
identical with Sri Lanka. The suggestions of Wüst on the etymology of
La¡k¹ (1965) are also helpful in this connection, in that they can more
appropriately be applied to the geographical description of La¡k¹ as
given in R¹m¹yaªa (cf. Mankad 1965: LXII) rather than to Sri Lanka.
Sircar’s copious — and irrelevant — references are unsuccessful to
prove the identity of Ceylon and La¡k¹ (1980/2009: 327-33). For a
survey and argument that La¡k¹ is not Ceylon, see Shah (1975: 31-
50; 1976). The Old Tamil text, Akan¹nØru, is said to refer to KøԲi (sc.
Dhanu¬køԲi) as “the place from which the victorious R¹ma crossed over
to La¡k¹” (cf. Hart 1975: 61f.; Parpola 2002: 362). The poem is dated
to the second-third century CE. If the dating is correct, this should be
R¸M¸YA¥A: BETWEEN ARCHAEOLOGY AND TEXT | 125
35
The date is mentioned at the end of Ki¬kindh¹k¹ª©a. Shah writes,
“[w]ho copied the remaining k¹ª©as is not known, nor do we know
when they were copied” (1980/2009: 94).
36
Before the discovery of this manuscript (called M9), the earliest one
was dated to 1512 CE comprising B¹lak¹ª©a and Ayodhy¹k¹ª©a. M8,
which contains Uttarak¹ª©a alone, is said to be as old as early eleventh
century (cf. Shah 1980/2009: 95-96).
128 | HEMANT DAVE
37
For instance, and I summarize from Goldman (1984: 20ff.), R¹m¹yaªa
speaks of Vi¶¹l¹ and Mithil¹ as two different settlements, with two
different rulers, whereas by the Buddha’s time they had conjoined to
form the one city-state of Vai¶¹li, and we hear nothing of Mithil¹; it
does not make any reference to the great city of P¹Բaliputra (estd. c. 490
BCE) while narrating the origins of Kau¶¹mb», Mahodaya, Dharm¹raªya,
Girivraja and Vasumat» (1.31.3-8), where its mention was all but
unexpected (cf. Goldman 1984: 21 n. 22); the epic mentions Ayodhy¹
as the capital of Kosala, but Prasenajita, the king of Kosala and a
contemporary of the Buddha, rules not from Ayodhy¹ but from ˜r¹vast»;
the name S¹keta, so prolifically referred to in the Buddhist literature,
is nowhere to be met with in the epic (also cf. Sankalia 1982a: 7-9).
This, of course, does not mean that the present text of R¹m¹yaªa is
equally old.
38
Though the last two sites are not mentioned in some publications, for
R¸M¸YA¥A: BETWEEN ARCHAEOLOGY AND TEXT | 129
AYODHY¸39
Lal’s was not the first attempt to do the archaeology of the
R¹m¹yaªa sites; a few attempts were made before: B.B. Lal
himself had explored Ayodhy¹ (and some other sites associated
with the epic), in 1955-56, soon after his excavation of
H¹stinapura.40 The survey brought to light sherds of the Northern
Black Polished Ware (NBPW),41 fine grey ware without paintings
and “large-sized bricks with typical finger marks” (IAR 1955-
56: 71). As early as 1964, Sankalia had suggested excavating
“principal places associated with Rama — such as Ayodhya” for a
better understanding of the epic (1964/1977: 278). After this, a
very cursory exploration was carried out by Vijai Shankar Dubey
(cf. IAR 1961-62: 53).
A.K. Narain and his team were the first to excavate the site
of Ayodhy¹, in 1969-70, with the view of ascertaining its cultural
sequence. In all, three digs were made at Jain Gh¹Բ, Lak¬maª
¨ekr» and Nal ¨»l¹, and were referred to in the report respectively
as Ayodhy¹-1, Ayodhy¹-2 and Ayodhy¹-3. At Ayodhy¹-1 and 2,
three cultural periods were noticed. While the first two were
continuous, there was a hiatus between the first two and the
third. Interestingly, at Ayodhy¹-3, “at a comparatively lower
level than the remaining two cuttings [sc. Ayodhy¹-1 and 2], the
deposits of only the earliest cultural period were encountered”.
The earliest cultural period of Ayodhy¹-3 could be taken to
mean the earlier habitation of Ayodhy¹, whereas the multiple
cultural deposits of Ayodhya-1 and 2 represent the later Buddhist
habitation of S¹keta. The remains recovered from the excavation
were the NBPW, terracotta discs, balls, wheels, bone artefacts,
and objects made of copper and iron. From the upper levels,
human and animal terracotta figurines and a couple of Ayodhy¹
coins42 were found (IAR 1969-70: 40-41). The excavation
thus stratigraphically established what was known from the
explorations at the site, that the earliest culture in Ayodhy¹ was
the NBPW.
Under Lal’s project, excavations were first carried out at
Ayodhy¹ at no less than fourteen different places like the Ram
Janmabhumi mound, the open area west of Hanum¹n GaÅh»
and near S»t¹ k» Rasoi from 1975-76 onwards. While the digs
confirmed that the earliest habitation at the site was marked by
the presence of the NBPW, it also revealed that the NBPW here
had two distinct phases: the earlier, datable to the beginning of the
seventh century BCE, was marked by some peculiar shapes that were
not encountered in the second phase. The NBPW was discovered
in association with the red ware and grey ware. The shapes of the
red ware changed with time and so did the terracotta images with
42
The coins found from around the region of Ayodhy¹ are named after
the region. Chronologically, they come after the city coins, which are
extremely rare and bear legends in Prakrit (cf. Lahiri 1970: 59). The
reports of coins bearing the Prakrit legend ajudhe suggest that the
regional coins of Ayodhy¹ were preceded by the city coins of Ayodhy¹
(cf. IAR 1967-68: 65 and IAR 1970-71: 63). One more coin engraved
with the legend ajudhe was reported from the Allahabad Museum but
the reading was questioned (cf. Tripathi 1965 and Ahmad 1971).
R¸M¸YA¥A: BETWEEN ARCHAEOLOGY AND TEXT | 131
NANDIGR¸M
Excavations at and around Nandigr¹m, some 16 km south of
Ayodhy¹, on the River Tamas¹, the famed place from where
Bharata ruled the kingdom as the regent of R¹ma (cf. R¹m¹yaªa,
1.1.31c, 1.3.10b; 2.107.12c, 13d; 2.107.19c, etc.), also “revealed
a co-eval antiquity, by and large, with Ayodhy¹”. It may be
stressed here that the aforementioned evidence came not from
Nandigr¹m, which is on the northern bank of the Tamas¹, but
from the mound called Rahet, on the southern bank of the river
(IAR 1976-77: 53).
˜ౚ‰GAVERAPURA48
Sringraur (ancient ˜ౙ¡gaverapura), also known as SØrya
Bhit¹, situated 35 km upstream of Allahabad on the Ga¡g¹, is
mentioned several times in R¹m¹yaªa (cf. 1.1.25c; 2.44.1d,
2.105.22c, 23a; 6.111.28c, 6.113.4a, 6.113.20a). This site was
subjected to excavation from 1977 to 1986.
48
Based on IAR 1977-78: 54, 56; IAR 1978-79: 57-59; IAR 1979-80: 74;
IAR 1980-81: 67-68; IAR 1981-82: 66-67; IAR 1982-83: 91-92; IAR
1983-84: 84-85; and Lal 1993.
134 | HEMANT DAVE
49
Also called the Ochre Colour Ware (OCW). The ware was found in
association with copper objects at L¹l Qil¹, (cf. IAR 1969-70: 38). Its
association with the Copper Hoard Culture was confirmed at Saipai
where it was revealed that the ware in effect was red slipped ware (cf.
IAR 1970-71: 38). Earlier from L¹l Qil¹ “[a] large number of painted
sherds showing designs in black over a red-slipped surface” were
reported, which, as was subsequently proved, were nothing but the
OCP (IAR 1968-69: 37; also cf. IAR 1969-70: 39). It has been argued
that because of water-logging for a considerable period the colour of
the pottery changed from red to ochre (cf. Lal 1968).
R¸M¸YA¥A: BETWEEN ARCHAEOLOGY AND TEXT | 135
50
Source: IAR 1978-79: 61-62; Lal and Dikshit 1982.
136 | HEMANT DAVE
CITRAK¿¨A53
Though the site of CitrakØԲa (Dist. B¹nd¹) is mentioned in the
epic several times (cf. 1.1.26c and 28a; 2.48.26c, 34d, etc.), it
was not subjected to excavation. During the exploration of the
site, sherds of the black-slipped ware, NBPW, and associated red
wares were picked up. A few red ware sherds of a later period
were also met with.
BHARDV¸JA ¸˜RAMA (DIST. ALLAHABAD)54
The place is mentioned in R¹m¹yaªa (2.48.7 onwards; 2.84.1,
etc.). During the exploration and excavation at the site, it was
observed that the place must have once stood right on the banks
of the Ga¡g¹. Here trench ALB-3 revealed the existence of the
black-slipped ware, grey ware, NBPW and associated red ware,
along with a “few charcoal bits and lumps of clay with reed-
impressions”. The latter evidence suggests “a casual habitation”
in this area. In the words of the excavator,
the deposit yielding stray sherds of the NBP ware was that of
sandy loam and not of regular house-floors. The presence of
reed-impressed clay-plaster clearly indicates that on the sandy
bank of the river there stood a few huts — a scenario which
fits well into that of a hermitage. Whose hermitage it was,
unfortunately archaeology will have to remain dumb since at
that point of time writing was not used in the Ga¡g¹ valley.
— 1993: 7
The site was again populated during the Gupta period. Lal wants
to connect the reoccupation of the site with the rising popularity of
the epic during and after the Gupta period, which is clearly visible
in the numerous R¹m¹yaªa episodes carved on the temple panels
in India and, a little later, abroad (cf. Kala 1988: 17-48; Vatsyayan
2004, for a survey). From this period were recovered an inscribed
53
Source: IAR 1980-81: 70.
54
IAR 1978-79: 56; IAR 1982-83: 90.
138 | HEMANT DAVE
55
Mah¹gr¹ma is mentioned but once in R¹m¹yaªa (4.39.21c), not as the
name of a place but of a “country” (cf. Mankad 1965: XLIV). In any case,
the sargas in question (39-42) are borrowed from the Pur¹ªas at a later
date (cf. Mankad 1965: XXXVff.), and therefore the mention is not of
much consequence. In P¹li literature, I have been unable to locate the
word “Majhg¹van”. The word mah¹gr¹ma occurs in the SØtra literature,
where, according to Wagle, it is equivalent of nigama meaning “a market
town”, “a town”, “a township”, or “a district” (1966/1995: 21).
56
Would it have any connection with the famous Buddhist poet
A¶vagho¬a?
57
R¹m¹yaªa (1.69.3b) locates it on the banks of the River Ik¬umat», which
is the modern ½khan aka K¹l» Nad».
R¸M¸YA¥A: BETWEEN ARCHAEOLOGY AND TEXT | 139
Discussion
These, in short, are the results of the various explorations and
58
This capital is similar to the one discovered from Sodhanga (Dist. Ujjain,
MP) by Wakankar (cf. IAR 1966-67: 82).
140 | HEMANT DAVE
59
The dating of Ayodhy¹ proposed on the ground of radiocarbon dates “c.
1300 B.C. (1250 ± 130 B.C.)”, cf. Dikshit 2003: 117) is too anomalous
to be seriously considered, not to mention the “material evidence”
— which by the way includes “a round signet with legend in A¶okan
Br¹hm»” — that speaks for a much, much later date.
60
If we accept the connection between H¹stinapura and the Mah¹bh¹rata
story and between Ayodhy¹ and the R¹m¹yaªa story, it would mean that
R¹m¹yaªa is later than Mah¹bh¹rata. It has been argued that according
to the doctrine of da¶¹vat¹ra R¹ma belong to the Tret¹ and Kౙ¬ªa to the
Dv¹para-yuga; the former comes before and the latter later. Therefore,
R¹m¹yaªa cannot be later than Mah¹bh¹rata (cf. B.P. Sinha quoted in
Dikshit 2003: 117). The contention is weak. First, both the theory of
the four yugas and the belief of the da¶¹vat¹ra are later than the epics.
As González-Reimann’s work on Mah¹bh¹rata competently shows, the
yuga theory was superimposed, albeit craftily and intelligently, on the
epic at a later date (cf. 2002). Second, R¹m¹yaªa itself places R¹ma
in the Dv¹para-yuga (cf. 7.65.19c; 7.65.20a; 7.65.23b).
R¸M¸YA¥A: BETWEEN ARCHAEOLOGY AND TEXT | 141
stopped where the actual work should have begun. We can only
imagine how a Vasudev Sharan Agrawala or a Motichandra
would have work on this enviably rich archaeological material.
H.D. Sankalia’s insightful correlation of archaeological findings
with the textual data (for example, that of the signet ring, the
Roman amphorae, the description of the cities, the p¹duk¹s of
R¹ma, etc.) could have served as a model for the excavator.61
An example may help understand this. A gigantic tank was
unearthed from ˜r¡ݍgaverapura. Instead of searching any clue to
it from R¹m¹yaªa, Lal sought to attribute it to Dhanadeva of the
Ayodhy¹ inscription (Lal 1993: 47-48). The question is not that
his attribution is wrong (or right for that matter); the issue is,
for an investigator of a project on the epic, it would have been
worthwhile to look into the text to find any possible reference
to the tank in it. It was Sankalia who boldly put forward the
view that the tank could be related with the terrible drought
mentioned in R¹m¹yaªa (1.8.12ff., cf. Sankalia 1984). I do not
suggest that Sankalia’s guess is correct — there were many more
famines in ancient India (cf. Biswas 2000; Ganguli 1934 for
textual references), and the author of the verse in question might
be referring to any of them, we are not sure to which — but the
approach certainly is. The deplorable lack of full reports and of
good reproductions of the antiquities or their detailed description
will surely hinder the progress of archaeological understanding
of the epic in the coming years. Viewed from this perspective,
despite giving us a possible terminus post quem for the epic, the
R¹m¹yaªa Project disappoints us.
Lal had clearly announced his objective behind taking up
the R¹m¹yaªa Project that it was ‘to find out its [scil. Ayodhy¹’s]
antiquity and to ascertain if and what light it can (or even
cannot) throw on the historicity of the R¹m¹yaªa?’ (1981: 49)
Our answer to this question is plain: though our inferences are
61
No wonder that Nilmadhav Sen, a life-long student of R¹m¹yaªa, speaks
very highly of Sankalia’s contributions to the R¹m¹yaªa studies (Sen
1989; also cf. Lariviere 1986).
R¸M¸YA¥A: BETWEEN ARCHAEOLOGY AND TEXT | 143
Acknowledgement
My sincere thanks are due to Trupti More, librarian, and Pallavi
Chhellare and Dhananjay Survase of the Deccan College Library for their
excellent support. Thanks are also due to Vipul Inamdar, Gita Darbar
and Ankit Patel of Bhaikaka Library for their prompt help.
References
Agrawal, D.P., N. Bhandari, B.B. Lal and A.K. Singhvi, 1981,
“Thermoluminescence Dating of Pottery from Sringaverapura: A
Ramayana Site”, Proceedings of Indian Academy of Science, 90: 161-72.
Agrawala, V.S., 1959, “Notes on Sanskrit Words”, Journal of the American
Oriental Society, 79(1): 30.
Ahmad, Nisar, 1971, “Wrongly Read City Name Ayodhya on Coins”, Journal
of the Numismatics Society of India, 33(2): 114-15.
Arunkumar, 1981, “The Historicity of R¹ma and R¹m¹yaªa: An
Archaeological Perspective”, Journal of Oriental Institute, 31(2): 162-71.
Bakker, Hans, 1986a, Ayodhy¹, etc. (three parts bound in one), Groningen:
Egbert Forsten.
———, 1986b, “Ayodhy¹: le nom et le lieu”, Revue de l’histoire des religions,
203(1): 53-66.
Bhatt, G.H., 1956, “The Fire-ordeal of S»t¹: A Later Interpolation in the
R¹m¹yaªa?”, Journal of the Oriental Institute, 5: 292.
Biswas, Atreyi, 1994, “Devastating Floods in Proto-historic India”, East and
West, 44(2-4): 259-73.
144 | HEMANT DAVE
Das, S.R., 1969, “The Mah¹bh¹rata and Indian Archaeology”, in The Bh¹rata
War and Pur¹ªic Genealogies, ed. D.C. Sircar, Calcutta: University of
Calcutta Press, pp. 51-85.
Dave, Hemant, forthcoming, A Propos of Ayodhy¹.
De, S.K. and R.C. Hazra, 1959, सािहत्यरत्नकोश: पुराणेितहास सं ग्रह, vol. 2, New Delhi:
Sahitya Akademi.
Dharamsey, Virchand, 2012, Bhagwanlal Indraji: The First Indian
Archaeologist: Multi-disciplinary Approaches to the Study of the Past,
Vadodara: Darshak Itihas Nidhi.
Dikshit, K.N., 2003, “R¹m¹yaªa, Mah¹bh¹rata and Archaeology”,
Puratattva, 33: 114-18.
Finley Jr., J.H., 1966, Four Stages of Greek Thought, Stanford: Stanford
University Press, and London: Oxford University Press.
Ford, Andrew, 2002, The Origins of Criticism: Literary Culture and Poetic
Theory in Classical Greece, Princeton and Oxford: Princeton University
Press.
G[erow], E[dwin], 2002, “Review of Johannes Bronkhorst’s Why Is There
Philosophy in India?”, Journal of the American Oriental Society, 122(1):
196.
Ganeri, Jonardon, 2001, Philosophy in Classical India: The Proper Work of
Reason, London and New York: Routledge.
Ganguli, R., 1934, “Famine in Ancient India”, Annals of the Bhandarkar
Oriental Research Institute, 15(3-4): 176-97.
González-Reimann, Luis, 2002, The Mah¹bh¹rata and the Yugas, New York:
Peter Lang.
Ghosh, A., 1955, “Notes”, Ancient India, 10-11: 1-3.
———, 1973, The City in Early Historical India, Shimla: Indian Institute of
Advanced Study in association with Munshiram Manoharlal, New Delhi.
Ghosh, A. and K.C. Panigrahi, 1946, “The Pottery of Ahichchhatra, District
Bareilly, U.P.”, Ancient India, 1: 37-59.
Glover, Ian, 1974, “Review of Hasmukh Dhirajlal Sankalia et al. Chalcolithic
Navdatoli: The Excavations at Navdatoli, 1957-59”, Bulletin of the School
of Oriental and African Studies, 37(2): 480-81.
Gokhale, Shobhana, 2004, “˜r» La¡k¹ in Early Indian Inscriptions”, Annals
of the Bhandarkar Oriental Research Institute, 85: 135-39.
Goldman, Robert P., 1976, “V¹lm»ki and the Bhౙgu Connection”, Journal
146 | HEMANT DAVE
Pargiter, F.E., 1913, The PØr¹ªa Text of the Dynasties of the Kali Age,
Varanasi: Chaukhamba Sanskrit Series Office (1962 repr.).
Parpola, Asko, 1984, “On the Jaimin»ya and V¹dhØla Traditions of South
India and the P¹ª©u/P¹ª©ava Problem”, Studia Orientalia, 55: 429-68.
———, 2002, 3DQGD¦LK and S»t¹: On the Historical Background of the
Sanskrit Epics”, Journal of the American Oriental Society, 122(2):
361-73.
Petraglia, Michael D., 2002, “Pursuing Site Formation Research in India”, in
Indian Archaeology in Retrospect, vol. 4: Archaeology and Historiography:
History, Theory and Method, ed. S. Settar and Ravi Korisettar, New
Delhi: Manohar, pp. 217-41.
Pollock, Sheldon, 1993, “R¹m¹yaªa and Political Imagination in India”,
Journal of Asian Studies, 52(2): 261-97.
Popper, Karl, 1963, Conjectures and Refutations: The Growth of Scientific
Knowledge, London: Routledge and Kegan Paul.
Rau, Wilhelm, 1976, The Meaning of pur in Vedic Literature, München:
Wilhelm Fink Verlag.
Rocher, Ludo, 1986, The Pur¹ªas, ed. Jan Gonda, A History of Indian
Literature, vol. II, fasc. 3, Wiesbaden: Otto Harrassowitz.
Sahni, Daya Ram, 1929, “A ˜u¡ga Inscription from Ayodhy¹”, Epigraphia
Indica, 20: 54-58.
Said, Edward W., 1978/2001, Orientalism, New Delhi: Penguin Books.
Sankalia, H.D., 1964/1977, “Archaeology and Tradition”, in idem, Aspects of
Indian History and Archaeology”, ed. S.P. Gupta and K.S. Ramachandran,
Delhi: B.R. Publishing Corporation, pp. 269-81.
———, 1966, “Dwarka in Literature and Archaeology”, in Excavations at
Dwarka, ed. Z.A. Ansari and M.S. Mate, Poona: Deccan College, pp.
1-17. (Also in his Aspects of Indian History and Archaeology, ed. S.P.
Gupta and K.S. Ramachandran, Delhi: B.R. Publishing Corporation,
pp. 191-201.)
———, 1973a, पुरातत्त्व अने रामायण, Amd¹v¹d: GØjar¹t Vidy¹p»th.
———, 1973b, Ramayana: Myth or Reality?, New Delhi: People’s Publishing
House.
———, 1976, “Archaeology and the R¹m¹yaªa”, Prachya Pratibha, 4(1):
1-21.
———, 1977, “Antiquity of the Name ‘Sri Lanka’ ” in idem, Aspects of Indian
History and Archaeology, ed. S.P. Gupta and K.S. Ramachandran, Delhi:
B.R. Publishing Corporation, pp. 209-10.
———, 1982a, The Ramayana in Historical Perspective, Delhi: Macmillan.
150 | HEMANT DAVE