The Ministers, Ministers of State and Deputy Ministers (Remuneration and Privileges) Act, 1973 PDF

Download as pdf or txt
Download as pdf or txt
You are on page 1of 84

GOVERNMENT OF THE PEOPLE'S REPUBLIC OF BANGLADESH

The Ministers, Ministers of State and Deputy Ministers


(Remuneration and Privileges) Act, 1973

(Amended up to May, 2016)

Cabinet Division
GOVERNMENT OF THE PEOPLE'S REPUBLIC OF BANGLADESH

The Ministers, Ministers of State and Deputy Ministers


(Remuneration and Privileges) Act, 1973

(Amended up to May, 2016)

Cabinet Division
THE MINISTERS, MINISTERS OF STATE AND DEPUTY MINISTERS
(REMUNERATION AND PRIVILEGES) ACT, 1973
1
(ACT NO. IV OF 1973)
[Amended up to May 2016]

An act to provide for the remuneration and privileges of the Ministers, Ministers of
State and Deputy Ministers of the People's Republic of Bangladesh

WHEREAS it is expedient to provide for the remuneration and privileges of the


Ministers, Ministers of State and Deputy Ministers of the People's Republic of
Bangladesh;

It is hereby enacted as follows :

1. Short title and commencement.(1) This Act may be called the Ministers,
Ministers of State and Deputy Ministers (Remuneration and Privileges) Act, 1973.

(2) It shall come into force at once.

2. Definitions.(1) In this Act, unless there is anything repugnant in the subject or


context,
(a) "family", in relation to a Minister, Minister of State or Deputy Minister,
means his 2[spouse] and children residing with and wholly dependent on
him ;
(b) "maintenance", in relation to an official residence, includes the payment of
local rates and taxes and the provision of telephone, electricity, gas and
water ;
(c)
"official residence" means the house reserved from time to time for the use
of a Minister, Minister of State or Deputy Minister and includes the staff
quarters and other buildings appurtenant thereto, and the gardens of the
residence;
3
[(d) "home residence” means the own residence of a Minister other than the
official residence.]
(2) Other words and expressions used in this Act and not defined shall have the
meanings assigned to them in the Fundamental and Supplementary Rules.

3. Salary.There shall be paid per mensem to a Minister a salary of Taka


4
[1,05,000], a Minister of State Taka 5[92,000] and a Deputy Minister Taka 6[86,500].
7 ( )
[2 ** ** ** **]

1
The Ministers, Ministers of State and Deputy Ministers (Remuneration and Privileges) Act, 1973 . [Annexure-1]
2
Substituted by Act No. XIX of 2010, section 2(a) [Annexure-14].
3
Substituted by Act No. XIX of 2010, section 2(b) [Annexure-14 ]
4
Substituted by Act No. XXII of 2016, section 2, for the digits "53,100" (with effect from 01.07.2015) [Annexure-16]
5
Substituted by Act No. XXII of 2016, section 2, for the digits "47,800" (with effect from 01.07.2015) [Annexure-16]
6
Substituted by Act No. XXII of 2016, section 2, for the digits "45,150" (with effect from 01.07.2015) [Annexure -16]
7
Ommitted by Act No. XVII of 2012, section 2(a) [Annexure-15]
4. Allowance on taking up and laying down office.(1) A Minister, Minister of
State or Deputy Minister shall be entitled to receive travelling expenses to the extent
mentioned below for the journey from his ordinary place of residence to the seat of the
Government on taking up office and from the seat of the Government to his ordinary
place of residence on laying down office.
(a) the actual travelling expenses for himself and his family ;
(b) the cost of transporting house hold effects, not exceeding 8[4,500
kilogram] by goods train, steamer or other craft, excluding aircraft, and his
personal car, if any.
(2) A Minister 9[or a Minister of State] shall, in addition to the travelling expenses
mentioned in sub-section (1), be entitled to the cost of transporting personal servant not
exceeding two, by the lowest class of accommodation.
(3) No travelling expense shall be admissible under sub-section (1) or sub-section
(2) if the journey or transportation is not performed or effected within six months of the
date of taking up or laying down the office, as the case may be.
5. Sumptuary allowance.There shall be paid per mensem a sumptuary
allowance of Taka 10[10,000] to a Minister, Taka 11[7,500] to a Minister of State and
Taka 12[5,000] to a Deputy Minister.
13
[6. Transport.A Minister, Minister of State or Deputy Minister shall be entitled
to use of
(a) an official car maintained at Government expense ; and
(b) an additional Jeep for essential official business, particularly for travelling
on official tour outside Dhaka to be provided by the attached Department/
Corporation/Directorate of the Ministries/Divisions concerned. In case the
directorates or agencies cannot provide the transport, Finance Ministry will
allocate necessary fund for procurement of the transport. The expenditure
thereupon shall be subject to such conditions as may be prescribed by the
Government.]
7. Official Residence.(1) A Minister, Minister of State or Deputy Minister shall
be entitled, without payment of rent, to the use of an official residence and 14[no charge
shall fall on him in respect of its maintenance].
(2) An official residence shall be furnished by the Government at a cost
(a) not exceeding Taka 15[5,00,000] in the case of a Minister ; and
(b) not exceeding Taka 16[4,00,000] in the case of a Minister of State or Deputy
Minister, and the items of furniture and other materials with which such
residence may be furnished shall be determined by the Government.

8
Substituted by Act No. XIX of 2010, section 4 [Annexure-14].
9
Inserted by Act No. XI of 1975, section 3 (with effect from 28th Feb. 1975) [Annexure-2]
10
Substituted by Act No. XXII of 2016, section 3 for the digits “6,000” (with effect from 01.07.2016) [Annexure-16]
11
Substituted, by Act No. XXII of 2016, section 3 for the digits “4,000” (with effect from 01.07.2016) [Annexure-16]
12
Substituted, by Act No. XXII of 2016, section 3 for the digits “3,000” (with effect from 01.07.2016) [Annexure-16]
13
Substituted by Act No. XXII of 2003, section 3 (with effect from 01.07.2003) [Annexure-12]
14
Substituted by Act No XXVI of 1993, section 2(a), for certain words (with effect from 01.07.1991) [Annexure-10]
15
Substituted by Act No. XIX of 2010, section 5(a) for the digits “1,50,000” [Annexure-14]
16
Substituted by Act No. XIX of 2010, section 5(b) for the digits “1,00,000” [Annexure-14]
17
[(3) If a Minister, Minister of State or Deputy Minister resides in a house other than his
official residence, he shall be entitled to receive;

(a) as house rent an amount of –

(i) Taka 80,000 per mensem, in the case of a Minister;


(ii) Taka 70,000 per mensem, in the case of a Minister of State or
Deputy Minister; and

(b) every year for maintenance of such house, an amount equivalent to


three months house rent admissible to him under this section; and

(c) all costs for supply of electricity, gas, water, telephone and the like
at such residence.”

18[
(4) ** ** **]
19
[(4A) Where a Minister, Minister of State or Deputy Minister chooses to reside in
his own house, and such house has no guard shed for accommodating house guard, the
Government may construct a temporary guard shed in that house at an expenditure not
exceeding Taka 20[40,000]; and the guard shed so constructed shall be dismantled and
removed when the Minister, Minister of State or Deputy Minister ceases to hold office.]
(5) A Minister, Minister of State or Deputy Minister shall be entitled to reside in his
official residence or in the residence hired by him for a period of one month immediately
after laying down his office and no charge in respect thereof shall fall on him during that
period.

8. Journeys within Banglaesh.(1) Subject to the provisions made thereafter, a


Minister, Minister of State or Deputy Minister travelling on official duty shall be treated
as a very important person.
(2) When travelling by rail
(a) a Minister shall be entitled

(i) to requisition at the cost of the Government a reserved railway saloon, if


available, or a two-berthed or four-berthed first class compartment
including an air-conditioned compartment, if available on the train ;

17
Substituted by Act No. XXII of 2016, section 4 (with effect from 01.07.2016) [Annexure-16]
18
Omitted by Act No. XXII of 2016, section 4(b) (with effect from 01.07.2016) [Annexure-16]
19
Inserted by Ordinance No. XL of 1978, section 2 [Annexure-3]
20
Substituted by Ordinance No. XLIV of 1985, section 4(d), for the digits "32,500" [Annexure-4]
(ii) to take with him up to two personal attendants by the lowest class of
accommodation when travelling by a two-berthed or four-berthed railway
compartment ;
(iii) to the carriage of personal luggage up to 21[112 kilogram] when travelling by a
railway compartment or up to 22[224 kilogram] when travelling by a
requisitioned railway saloon; and
(iv) to take with him without payment of any fare, the members of his family, not
exceeding four, when travelling in a requisitioned railway compartment or a
saloon ; and
23
[(aa) a Minister of State shall be entitled

(i) to requisition at the cost of the Government a reserved railway saloon, if


available, or a two-berthed or four-berthed first class compartment including
an air-conditioned compartment, if available on the train ;
(ii) to take with him one personal attendant by the lowest class of accommodation
on the train ; and
(iii) to the carriage of personal luggage up to 24[112 kilogram]; and]
25[
(b) * * * *] a Deputy Minister shall be entitled
(i) to the highest class of accommodation on the train ;
(ii) to take with him one personal attendant by the lowest class of accommodation
on the train ; and
(iii) to the carriage of personal luggage up to 26 [112 kilogram].
(3) When travelling by steamer
(a) a Minister shall be entitled
(i) to the actual fare paid for himself and one incidental fare (without diet) of the
highest class of accommodation in addition to the actual fare paid for himself ;
(ii) to take with him four members of his family ;
(iii) to take with him up to two personal attendants by the lowest class of
accommdation ; and
(iv) to the carriage of personal luggage up to 27[112 kilogram]; and

21
Substituted by Act No. XIX of 2010, section 6, for the words “three maunds” [Annexure-14]
22
Substituted by Act No. XIX of 2010, section 6, for the words “six maunds” [Annexure-14]
23
Inserted by Act No. XI of 1975, section 6, (with effect from 28.02.1975) [Annexure-2]
24
Substituted by Act No. XIX of 2010, section 6, for the words “three maunds” [Annexure-14]
25
Omitted by Act No. XI of 1975, section 6, for the words "a Minister of State or" [Annexure-2]
26
Substituted by Act No. XIX of 2010, section 6 for the words “three maunds” [Annexure-14]
7
Substituted by Act No. XIX of 2010, section 6 for the words “three maunds” [Annexure-14]
28
[(aa) a Minister of State shall be entitled
(i) to draw the actual fare paid for himself ;
(ii) to take with him four members of his family ;
(iii) to take with him one personal attendant by the lowest class of
accommodation ;
(iv) to the carriage of personal luggage up to 29{112 kilogram}; and]
(b) a 30 [* * * * ] Deputy Minister shall be entitled
(i) to draw the actual fare paid for himself ;
(ii) to take with him one personal attendant by the lowest class of
accommodation ;
(iii) to the carriage of personal luggage up to 31[112 kilogram].

(4) A Minister, Minister of State or Deputy Minister may if the public interest so
demands, travel by air, and when so travelling
(a) a Minister shall be entitled
(i) to the actual air fare paid for himself ;
(ii) to the cost of transporting personal luggage up to 32[45.00
kilogram].inclusive of the free allowance given by the air company ;
(iii) to requisition at the cost of the Government, if he considers it necessary
in the public interest, an aeroplane, or a helicopter, belonging to the
Government, subject to availability, in accordance with the rules 6[made
by the Government or, if such aeroplane or a helicopter is not available,
to hire at the cost of the Government an aeroplane or a helicopter
belonging to any other body or authority, the manner of use of which
shall be determined by the Government];
(iv) to take with him one member of his family when travelling by a
commercial aeroplane or such number of members of his family as may
be accommodated in the aeroplane when travelling by a requisitioned
aeroplane ;
(v) either or take with him at Government cost by air one personal attendant
or peon or to the cost of transporting up to two personal attendants by the
lowest class of accommodation and of transporting personal luggage up
to 33[112 kilogram].by rail or steamer ; and

28
29Inserted by Act XI of 1975, section 6(b) (with effect from 28.02.1975) [Annexure 2]
30Substituted by Act No. XIX of 2010, section 6 for the words “three maunds” [Annexure 14]
31Omitted by Act No. XI of 1975, section 6 for the words "Minister of State or" [Annexure 2]
32Substituted by Act XIX of 2010, section 6 for the words “three maunds” [Annexure 14]
33Substituted by Act XIX of 2010, section 6 for the words “one hundred pounds” [Annexure 14]
Substituted by Act XIX of 2010, section 6 for the words “three maunds” [Annexure 14]
34
[(aa) a Minister of State shall be entitled
(i) to the actual air fare paid for himself ;
(ii) to the cost of transporting personal luggage up to 35[34.00 kilogram]
inclusive of the free allowance given by the air company ;
36
[(iii) to send indent for, if he considers it necessary in the public interest, an
aeroplane or a helicopter, belonging to the Government subject to
availability, in accordance with the rules made by the Government or, if
such aeroplane or hilicopter is not available, to hire at the cost of the
Government an aeroplane or a helicopter belonging to any other body or
authority or organisation, the manner of use of which shall be determined
by the Government;]
(iii) to take with him at Government cost by air one personal attendant or
peon ; and]
(b) a 37[* * * *] Deputy Minister shall be entitled
(i) to the actual air fare paid for himself ;
(ii) to the cost of transporting personal luggage up to 38[34.00 kilogram]
inclusive of the free allowance given by the air company ;
39
[(iii) to send indent for, if he considers it necessary in the public interest, an
aeroplane or a helicopter, belonging to the Government subject to
availability, in accordance with the rules made by the Government or, if
such aeroplane or helicopter is not available, to hire at the cost of the
Government an aeroplane or a helicopter belonging to any other body or
authority, or the manner of use of which shall be determined by the
Government.]
(5) In respect of a journey performed by road beyond a radius of 8.00 Kilometre
from his Headquarters, a Minister, Minister of State or Deputy Minister shall be entitled
to the actual cost of transporting
(a) not more than two personal attendants, in the case of a Minister, and one
personal attendant, in the case of a Minister of State or Deputy Minister,
provided the attendant travelled by a conveyance other than that by which
the Minister or the Minister of State or the Deputy Minister travelled ; and
(b) up to a maximum of 40[112 kilogram]of personal luggage, provided the
journey is performed to a place of halt in respect of which daily allowance
admissible.

1
Inserted by Act No. XI of 1975, section 6(c) (with effect from 28.02.1975) [Annexure-2]
35
Substituted by Act No. XIX of 2010, section 6, for the words “seventy five pounds” [Annexure-14]
36
Substituted by Act No.VI of 1988, section 2 (with effect from 25.03.1987) [Annexure-7]
37
Omitted by Act No.XI of 1975, section 6(c) for the words "Minister of State or" (with effect from 28.02.1975), [Annexure-2]
38
Substituted by Act No.XIX of 2010, section 6 for the words “seventy five pounds” [Annexure-14]
39
Substituted by Act No.VI of 1988, section 2 (with effect from 25.03.1987) [Annexure-7]
40
Substituted by Act No. XIX of 2010, section 6 for the words “three maunds” [Annexure-14]
9. Insurance cover for air journey.For journeys by air a Minister, Minister of
State or Deputy Minister shall be provided with insurance cover for taka 41[8,00,000] on
annual basis at Government expense.
10. Daily allowance during halt.(1) A Minister 42[or Minister of State], while
on tour, shall be entitled to a daily allowance at the rate of 43[Taka 2,000] for each day of
halt or a part of a day of absence from his Headquarters, and each allowance shall be
admissible at full rate for the first ten days of each continuous halt, at three-fourths of
the full rate for the next twenty days and at half of the full rate thereafter.
(2) A Deputy Minster, while on tour, shall be entitled to a daily allowance at the
rate of 44[Taka 1,500] for each day of halt or a part of a day of absence from the
Headquarters, and such allowance shall be admissible full rate for the first ten days of
each continuous halt, at three-fourths of the full rate for the next twenty days and at the
half of the full rate thereafter.
(3) A halt on tour shall be treated as continuous halt unless terminated by an
absence at a distance from the halting place exceeding 45[8.00 kilometer]for a period of
not less than seven nights.
(4) While on tour, a Minister, Minister of State or Deputy Minister Shall not pay
any rent, rate, electricity charge, water charge or conservency charge for the Circuit
House or any other government accommodation.
11. Controlling Officer.A Minister, Minister of State or Deputy Minister shall
be his own Controlling Officer.
12. Travelling Allowanc for journeys abroad.A Minister, Minister of State
or Deputy Minister travelling on Official business outside Bangladesh shall be entitled to
such allowances as may be prescribed by the Government.
[13. Medical Facilities. (1) A Minister, Minister of State or Deputy Minister
46

and his family shall be entitled to such medical facilities as may be prescribed by rules
made under this Act.

(2) Until rules are made under sub-section (1), Medical Attendance Rules, 1950 shall
be applicable to a Minister, Minister of State or Deputy Minister and his family.
Explanation.For the purpose of this section "family", in relation to a Minister,
Minister of state or deputy Minister shall include his parents, sisters and minor brothers
residing with and wholly dependant on him.
47
[14. Personal staff.(1) A Minister or a Minister of state shall be entitled to
(a) One Private secretary, preferably of the rank of Deputy secretary to the
government to be appointed at the choice of the Minister or the Minister of State, as the
case may be, from amongst Class I government servants :

41
Substituted by Act No. XXII of 2016, section 5, for the digits "5,00,000" (with effect from 01.07.2016) [Annexure-16]
42
Inserted by Act No. XI of 1975, section 7(a) (with effect from 28.02.1975) [Annexure-2]
43
Substituted by Act No. XXII of 2016, section 6(a), for the digits "750" (with effect from 01.07.2016) [Annexure-16]
44
Substituted by Act No. XXII of 2016, section 6(b) , for the digits "600" (with effect from 01.07.2016) [Annexure-16]
45
Substituted by Act No. XIX of 2010, section 7, for the words “five miles” [Annexure-14]
46
Substituted by Act No. XIX of 2010, Section 8 [Annexure-14]
47
Substituted by Act No. XI of 1975, section 9 (with effect from 28.02.1975). [Annexure-2]
Provided that the status of a Private Secretary shall be determined by the Ministry of Public
Administration;
(b) One assistant private secretary, preferably of the rank of Section Officer to be appointed
at the choice of the Minister or the Minister of state as the case may be, from amongst the
48
[Assistant Secretary or Senior Assistant Secretary] or from outside:

Provided that the status of the Assistant Private Secretary shall, when appointed from
outside, be determined by the Ministry of Public Administration:

Provided further that a person appointed as Assistant Private Secretary from outside shall
hold his post during the pleasure of the Minister or the Minister of State as the case may be and so
long as the Minister or the Minister of State holds his office :
49
[(c) two Personal Officers of grade 10 of the National Pay Scale or Personal Assistants of
grade 14 of the National Pay Scale to be appointed from outside at the choice of the Minister or the
Minister of State and such a person shall hold his post during the pleasure of the Minister or the
Minister of State, as the case may be, and so long as the Minister or the Minister of State holds his
office;]

(d) one Jamadar;


(e) one orderly;

(f) two 50[MLSS] to be appointed at the choice of the Minister or the Minister of state, as
the case may be, from outside at a consolidated pay to be fixed by the government
from time to time;

(g) one cook to be appointed at the choice of the Minister or Minister of State, as the case
may be, from outside at a consolidated pay to be fixed by the Government from time to
time :

Provided that a person appointed as peon or cook shall hold his post during the pleasure of
the Minister or the Minister of state, as the case may be, and so long as the Minister or Minister of
State holds his office.]
(2) A Deputy Minister shall be entitled to
(a) one Private Secretary of the rank not above that of a 51[Assistant Secretary or
Senior Assistant Secretary], to be appointed at the choice of the Deputy Minister
from amongst the 52[Assistant Secretary or Senior Assistant Secretary ] or from
outside :

Provided that the rank of the Private Secretary appointed from outside shall be determined
by the [Ministry of Public Administration:

Provided further that a person appointed as Private Secretary from outside shall hold his post
during the pleasure of the Deputy Minister and so long as the Deputy Minister holds his office :
(b) one Personal Assistant ;
(c) one Jamadar ;

48
49Substituted by Act No. XIX of 2010, section 9 [Annexure 14]
50Substituted by Act No. XVIII of 1990, section 2, [Annexure-8]
Substituted by Act No. XIX of 2010, section 9 for the word “peons” [Annexure 14]
51
Substituted by Act No. XIX of 2010, section 9(b), for the words “Section Officer” [Annexure 14]
52
Ibid.
(d) One orderly ; and
53
[(e) One 54[MLSS] to be appointed at the choice of the Deputy Minister from
outside at a consolidated pay to be fixed by the Government from time to
time:
Provided that a person appointed as peon shall hold his post during the pleasure of
the Deputy Minister and so long as the Deputy Minister holds his office.]

15. Telephone at home residence.A Minister shall be entitled to have one


telephone installed at his home residence at Government expense where facilities for such
installation are available and no charge shall fall on him in respect thereof.
55
[15A. Telephone at office and official residence, mobile phone, etc. facilities.–
A Minister, Minister of State and Deputy Minister shall be entitled to have telephone,
internet or Information Communication technology (ICT) at office & official residence
and mobile phone facilities as provided in the Integrated Government Telephone
Policies.]

16. Discretionary Grant.(1) There shall be placed at the disposal of a


Minister, Minister of State or Deputy Minister as discretionary grant an amount
(a) not exceeding Taka 56[10,00,000] per annum, in the case of a Minister;
(b) not exceeding Taka 57[7,50,000] per annum, in the case of a Minister of
State; and
(c) not exceeding Taka 58[5,00,000] per annum, in the case of a Deputy
Minister.
(2) The expenditure from the discretionary grant shall be subject to such
conditions as may be prescribed by the Government.
59
[16A. Power to issue order.The government may, from time to time, by
the notification in the official Gazette, issue orders for carrying out the purposes of this
Act.
16B. Power to make rules.The government may, by notification in the
official Gazette, make rules for carrying out the purposes of this Act.]
17. Repeals.The Ministers' (Remuneration and Privileges) Rules, 1972, the
Ministers of State (Remuneration and Privileges) Rules, 1972, the Ministers'
(Remuneration and Privileges) Ordinance, 1973 (III of 1973), the Ministers of State
(Remuneration and Privileges) Ordinance, 1973 (V of 1973), and the Deputy Ministers'
(Remuneration and Privileges) Ordinance, 1973 (IV of 1973), are hereby repealed.
53
Substituted by Act No .XVIII of 1990, section 2 [Annexure-8]
54
Substituted by Act No. XIX of 2010, section 9(d), for the word “peon” [Annexure-14]
55
Section 15A was inserted by Act No. XIX of 2010, section 10 [Annexure-14]
56
Substituted by Act No. XXII of 2016, section 7(a), for the digits “4,00,000”(with effect from 01.07.2016) [Annexure-16]
57
Substituted by Act No.XXII of 2016, section 7(b), for the digits “3,00,000” (with effect from 01.07.2016) [Annexure-16]
58
Substituted by Act No. XXII of 2016, section 7 (c), for the digits “3,00,000” ( with effect from 01.07.2016) [Annexure-16]

59
Sections 16A and 16B were inserted by Act No. XXII of 2003, section 7 (with effect from 01.07.2003) [Annexure-12]
(Annexure-1)
BANGLADESH PARLIAMENT
Dacca, the 15th June, 1973
ACT NO. IV OF 1973

An act to provide for the remuneration and privileges of the Ministers, Ministers of
State and Deputy Ministers of the People's Republic of Bangladesh

WHEREAS it is expedient to provide for the remuneration and privileges of the


Ministers, Ministers of State and Deputy Ministers of the People's Republic of
Bangladesh ;

It is hereby enacted as follows :

1. Short title and commencement.(1) This Act may be called the Ministers,
Ministers of State and Deputy Ministers (Remuneration and Privileges) Act, 1973.

(2) It shall come into force at once.

2. Definitions.(1) In this Act, unless there is anything repugnant in the subject or


context,
(a) "family", in relation to a Minister, Minister of State or Deputy Minister,
means his wife and children residing with and wholly dependent on him ;
(b) "maintenance", in relation to an official residence, includes the payment of
local rates and taxes and the provision of telephone, electricity, gas and
water ;
(c) "official residence" means the house reserved from time to time for the use
of a Minister, Minister of State or Deputy Minister and includes the staff
quarters and other buildings appurtenant thereto, and the gardens of the
residence;
(2) Other words and expressions used in this Act and not defined shall have the
meanings assigned to them in the Fundamental and Supplementary Rules.

3. Salary.(1) There shall be paid per mensem to a Minister a salary of Taka


1,500/-, to a Minister of State a salary of Taka 1,300 and to a Deputy Minister a salary of
Taka 1,100.

(2) The salary of a Minister, Minister of State or Deputy Minister, shall not be
liable to any tax.
4. Allowance on taking up and laying down office.(1) A Minister, Minister of
State or Deputy Minister shall be entitled to receive travelling expenses to the extent
mentioned below for the journey from his ordinary place of residence to the seat of the
Government on taking up office and from the seat of the Government to his ordinary
place of residence on laying down office
(a) the actual travelling expenses for himself and his family ;
(b) the cost of transporting house hold effects, not exceeding one hundred and
twenty maunds, by goods train, steamer or other craft, excluding aircraft,
and his personal car, if any.
(2) A Minister shall, in addition to the travelling expenses mentioned in sub-section
(1), be entitled to the cost of transporting personal servants, not exceeding two, by the
lowest class of accommodation.
(3) No travelling expense shall be admissible under sub-section (1) or sub-section
(2) if the journey or transportation is not performed or effected within six months of the
date of taking up or laying down the office, as the case may be.
5. Sumptuary allowance.There shall be paid per mensem to a Minister
sumptuary allowance of Taka 1,000, to a Minister of State a sumptuary allowance of
Taka 750 and to a Deputy Minister a sumptuary allowance of Taka 500.
6. Transport.A Minister, Minister of State or Deputy Minister shall be entitled
to the use of an official car maintained at Government expense.

7. Official Residence.(1) A Minister, Minister of State or Deputy Minister shall


be entitled, without payment of rent, to the use of an official residence and no charge shall
fall on him in respect of its maintenance.
(2) An official residence shall be furnished by the Government at a cost
(a) not exceeding Taka 20,000/- in the case of a Minister ; and
(b) not exceeding Taka 15,000 in the case of a Minister of State or Deputy
Minister,
and the items of furniture and other materials with which such residence may be furnished
shall be determined by the Government.

(3) If at the time of entering upon office an official residence is not available, a
Minister, Minister of State or Deputy Minister shall, until such residence is provided by
the Government, be paid the actual expenditure incurred by him on furnished
accommodation for himself and his family, subject to the maximum of
(a) Taka 1,000 per mensem, in the case of a Minister; and
(b) Taka 750 per mensem, in the case of a Minister of State or Deputy
Minister.
(4) Where a Minister, Minister of State or Deputy Minister chooses to reside in
his own house, he may be provided with all the facilities that would otherwise be
admissible to him in an official residence and he shall be entitled to receive as rent an
amount of
(a) Taka 1,000 per mensem, in the case of a Minister; and
(b) Taka 750 per mensem, in the case of a Minister of State or Deputy Minister.
(5) A Minister, Minister of State or Deputy Minister shall be entitled to reside in
his official residence or in the residence hired by him for a period of one month
immediately after laying down his office and no charge in respect there of shall fall on
him during that period.

8. Journeys within Banglaesh.(1) Subject to the provisions made hereinafter,


a Minister, Minister of State or Deputy Minister travelling on official duty shall be treated
as a very important person.
(2) When travelling by rail
(a) a Minister shall be entitled

(i) to requisition at the cost of the Government a reserved railway saloon, if


available, or a two-berthed or four-berthed first class compartment
including an air-conditioned compartment, if available on the train ;
(ii) to take with him up to two personal attendants by the lowest class of
accommodation when travelling by a two-berthed or four-berthed railway
compartment;

(iii) to the carriage of personal luggage up to three maunds when travelling by


a railway compartment or up to six maunds when travelling by a
requisitioned railway saloon ; and

(iv) to take with him, without payment of any fare, the members of his family,
not exceeding four, when travelling in a requisitioned railway
compartment or a saloon ; and

(b) a Minister of State or a Deputy Minister shall be entitled

(i) to the highest class of accommodation on the train ;

(ii) to take with him one personal attendant by the lowest class of
accommodation on the train ; and

(iii) to the carriage of personal luggage up to three maunds.


(3) When travelling by steamer

(a) a Minister shall be entitled

(i) to the actual fare paid for himself and one incidental fare (without diet) of
the highest class of accommodation in addition to the actual fare paid for
himself ;

(ii) to take with him four members of his family ;

(iii) to take with him up to two personal attendants by the lowest class of
accommdation ; and

(iv) to the carriage of personal luggage up to three maunds ; and

(b) a Minister of State or Deputy Minister shall be entitled


(i) to draw the actual fare paid for himself ;
(ii) to take with him one personal attendant by the lowest class of
accommodation ;
(iii) to the carriage of personal luggage up to three maunds.

(4) A Minister, Minister of State or Deputy Minister may if the public interest so
demands, travel by air, and when so travelling
(a) a Minister shall be entitled
(i) to the actual air fare paid for himself;
(ii) to the cost of transporting personal luggage up to one hundred pounds
inclusive of the free allowance given by the air company ;
(iii) to requisition at the cost of the Government, if he considers it necessary
in the public interest, an aeroplane, or a helicopter, belonging to the
Government, subject to availability, in accordance with the made rules by
the Government;
(iv) to take with him one member of his family when travelling by a
commercial aeroplane or such number of members of his family as may
be accommodated in the aeroplane when travelling by a requisitioned
aeroplane;
(v) either or take with him at Government cost by air one personal attendant
or peon or to the cost of transporting up to two personal attendants by the
lowest class of accommodation and of transporting personal luggage up
to three maunds by rail or steamer ; and
(b) a Minister of State or Deputy Minister shall be entitled
(i) to the actual air fare paid for himself ;
(ii) to the cost of transporting personal luggage up to seventy-five pounds
inclusive of the free allowance given by the air company ;
(iii) to send indent for, if he considers it necessary in the public interest, an
aeroplane or a helicopter, belonging to the Government subject to
availability, in accordance with the rules made by the Government:
Provided that the priority shall be decided by the Government
Chief Pilot in consultation with the Secretary to the Prime Minister.
(5) In respect of a journey performed by road beyond a radius of five miles from
his headquarters, a Minister, Minister of State or Deputy Minister shall be entitled to the
actual cost of transporting
(a) not more than two personal attendants, in the case of a Minister, and
one personal attendant, in the case of a Minister of State or Deputy
Minister, provided the attendant travelled by a conveyance other than
that by which the Minister or the Minister of State or the Deputy
Minister travelled ; and
(b) up to a maximum of three maunds of personal luggage, provided the
journey is performed to a place of halt in respect of which daily
allowance is admissible.

9. Insurance cover for air journey.For journeys by air a Minister, Minister of


State or Deputy Minister shall be provided with insurance cover for Taka 1,00,000 on
annual basis at Government expense.
10. Daily allowance during halt.(1) A Minister, while on tour, shall be
entitled to a daily allowance at the rate of Taka 50/- for each day of halt or a part of a day
of absence from his headquarters, and such allowance shall be admissible at full rate for
the first ten days of each continuous halt, at three-fourths of the full rate for the next
twenty days and at half of the full rate thereafter.
(2) A Minister of State or Deputy Minster, while on tour, shall be entitled to a
daily allowance at the rate of Taka 25 for each day of halt and such allowance shall be
admissible
(a) at half of the full rate for the day of arrival at and departure from the place of
halt, but no daily allowance shall be admissible in respect of a place of halt from which
the Minister of State or the Deputy Minister departs on the same day on which he arrived
at it;
(b) at the full rate for the first ten days of each continuous halt, at three-fourths of
the full rate for the next twenty days and at half of the full rate thereafter.
(3) A halt on tour shall be treated as continuous halt unless terminated by an
absence at a distance from the halting place exceeding five miles for a period of not less
than seven nights.
(4) While on tour, a Minister, Minister of State or Deputy Minister Shall not pay
any rent, rate, electricity charge, water charge or conservency charge for the Circuit
House or any other government accommodation.
11. Controlling Officer.A Minister, Minister of State or Deputy Minister shall
be his own Controlling Officer.
12. Travelling Allowance for journeys abroad.A Minister, Minister of State
or Deputy Minister travelling on Official business outside Bangladesh shall be entitled to
such allowances as may be prescribed by the Government.
13. Medical Facilities.A Minister, Minister of State or Deputy Minister and
his family shall be entitled to medical facilities admissible under the Special Medical
Attendence Rules, 1950 :
Provided that they shall be entitled to receive medical treatment at the residence.
14. Personal staff.(1) A Minister shall be entitled to
(a) one Private Secretary, preferably of the rank of Deputy secretary to the
Government to be appointed at the Minister’s choice:
Provided that no officer not belonging to Gazetted Class I Service shall
be eligible for appointment to the post of Private Secretary to a Minister and
the status of a Private Secretary shall be determined by the Establishment
Division:

(b) one Assistant private secretary of the rank of Section Officer to be


appointed at the Minister’s choice from amongst the Section Officers or
from outside;
(c) two personal assistants;
(d) one Jamadar;
(e) one orderly;
(f) two peons; and
(g) one cook.

(2) A Minister of State or Deputy Minister shall be entitled to

(a) One Private Secretary of the rank of Section Officer who shall be
appointed at the choice of the Minister of State or the Deputy Minister
from amongst the Section Officers or from outside :

Provided that the person appointed as Private Secretary to a Minister of State or


Deputy Minister shall hold his post as long as the Minister who selects him holds his
office :
(b) one personal assistant ;
(c) one orderly ; and
(d) one peon;
15. Telephone at home residence.A Minister shall be entitled to have one
telephone installed at his home residence at Government expense where facilities for such
installation are available and no charge shall fall on him in respect thereof.

16. Discretionary Grant.(1) There shall be placed at the disposal of a


Minister, Minister of State or Deputy Minister as discretionary grant an amount

(a) not exceeding Taka 25,000 per annum, in the case of a Minister;

(b) not exceeding Taka 10,000 per annum, in the case of a Minister of State;
and

(c) not exceeding Taka 7,500 per annum, in the case of a Deputy Minister.

(2) The expenditure from the discretionary grant shall be subject to such
conditions as may be prescribed by the Government.
17. Repeals.The Ministers' (Remuneration and Privileges) Rules, 1972, the
Ministers of State (Remuneration and Privileges) Rules, 1972, the Ministers'
(Remuneration and Privileges) Ordinance, 1973 (III of 1973), the Ministers of State
(Remuneration and Privileges) Ordinance, 1973 (V of 1973), and the Deputy Ministers'
(Remuneration and Privileges) Ordinance, 1973 (IV of 1973), are hereby repealed.

S.M. RAHMAN
Secretary
(Annexure-2)
BANGLADESH PARLIAMENT
Dacca, the 12th July, 1975
ACT No. XI OF 1975
An Act to amend the Ministers, Ministers of State and Deputy Ministers
(Remuneration and Privileges) Act, 1973
WHEREAS it is expedient to amend the Ministers, Ministers of State and Deputy Ministers
(Remuneration and Privileges) Act, 1973 (IV of 1973), for the purposes hereinafter appearing ;

It is hereby enacted as follows :

1. Short title.(1) This Act may be called the Ministers, Ministers of State and Deputy
Ministers (Remuneration and Privileges) (Amendment) Act, 1975,
(2) It shall be deemed to have come into force on the 28th day of February, 1975.

2. Amendment of section 3, Act IV of 1973.In the Ministers, Ministers of State and


Deputy Ministers (Remuneration and Privileges) Act, 1973 (IV of 1973), hereinafter referred to as
the said Act, in section 3, for sub-section (1) the following shall be substituted, namely :

"(1) There shall be paid per mensem to a Minister a salary of Taka 2,000 and to a Minister of
State or a Deputy Minister a salary of Taka 1,800".

3. Amendment of section 4 Act IV of 1973.In the said Act, in section 4, in sub-section (2),
after the word "Minister", the words "or a Minister of State" shall be inserted.

4. Amendment of section 5, Act IV of 1973.In the said Act, for section 5, the following
shall be substituted, namely :

"5. Sumptuary allowance.There shall be paid per mensem to a Minister a sumptuary


allowance of Taka 1,500 and to a Minister of State or a Deputy Minister a sumptuary
allowance of Taka 1,000.".

5. Amendment of section 7, Act IV of 1973.In the said Act, in section 7,

(a) in sub-section (3),

(i) in clause (a), for the figure "1,000" the figure "1,500" shall be substituted ; and,
(ii) in clause (b), for the figure "750" the figure "1,000" shall be substituted ;

(b) for sub-section (4) the following shall be substituted, namely :

"(4) Where a Minister, Minister of State or Deputy Minister chooses to reside in his
own house, he may be provided with all the facilities that would otherwise be
admissible to him in an official residence and he shall be entitled to receive as
rent an amount of Taka 1,500 per mensem.".
6. Amendment of section 8, Act IV of 1973.In the said Act, in section 8,

(a) in sub-section (2),

(i) after clause (a), the following new clause shall be inserted, namely:

"(aa) a Minister of state shall be entitled

(i) to requisition at the cost of the Government a reserved railway saloon,


if available, or a two-berthed or four-berthed first class compartment
including an air-conditioned compartment, if available on the train ;

(ii) to take with him one personal attendant by the lowest class of
accommodation on the train ; and

(iii) to the carriage of personal luggage up to three maunds ; and" ; and

(ii) in clause (a), the words "a Minister of State or" shall be omitted ;
(b) in sub-section (3),
(i) after clause (a), the following new clause shall be inserted, namely :
"(aa) a Minister of state shall be entitled

(i) to draw the actual fare paid for himself;

(ii) to take with him four members of his family ;

(iii) to take with him one personal attendant by the lowest class of
accommodation ;

(iv) to the carriage of personal luggage up to three maunds ; and"; and

(ii) in clause (b), the words "Minister of State or" shall be omitted.

(c) in sub-section (4),


(i) after clause (a), the following new clause shall be inserted, namely :
"(aa) a Minister of state shall be entitled
(i) to the actual air fare paid for himself ;
(ii) to the cost of transporting personal luggage up to seventy-five
pounds inclusive of the free allowance given by the air
company
(iii) to send indent for, if he considers it necessary in the public
interest, an aeroplane or a helicopter, belonging to the
Government, subject to availability, in accordance with the rules
made by the Government :

Provided that the priority shall be decided by the Government Chief


Pilot in consultation with the Secretary to the President;

(iv) to take with him at Government cost by air one personal attendant or
peon ; and"; and

(ii) in clause (b), the words "Minister of State or" shall be omitted.
7. Amendment of section 10, Act IV of 1973.In the said Act, in section 10,
(a) in sub-section (i), after the word "Minister" the words "or Minister of State" shall be
inserted;

(b) for sub section (2) the following shall be substituted, namely :

"(2) A Deputy Minister, while on tour, shall be entitled to a daily allowance at the
rate of Take 40 for each day of halt or a part of a day of absence from the
headquarters, and such allowance shall be admissible at full rate for the first
ten days of each continuous halt, at three-fourths of the full rate for the next
twenty days and at half of the full rate thereafter.".

8. Amendment of section 13, Act IV of 1973.In the said Act, in section 13, the
following explanation shall be added, namely :

"Explanation.For the purpose of this section "family". in relation to a Minister,


Minister of State or Deputy Minster shall include his parents, sisters and
minor brothers residing with and wholly dependant on him.".

9. Substitution of section 14, Act IV of 1973.In the said Act, for section
14 the following shall be substituted, namely :

"14. Personal Staff

(l) A Minister or a Minister of State shall be entitled to

(a) one Private Secretary, preferably of the rank of Deputy Secretary to the
Government to be appointed at the choice of the Minister or the Minister
of State, as the case may be, from amongst Class I Government Servants :

Provided that the status of a Private Secretary shall be determined by


the Establishment Division ;

(b) one Assistant Private Secretary, preferably of the rank of Section Officer,
to be appointed at the choice of the Minister or the Minister of State as the
case may be, from amongst the Section Officers or from outside:

Provided that the status of the Assistant Private Secretary shall, when
appointed from outside, be determined by the Establishment Division:

Provided further that a person appointed as Assistant Private


Secretary from outside shall hold his post during that pleasure of the Minister
or the Minister of State as the case may be and so long as the Minister or the
Minister of State holds his office;
(c) two personal assistants ;
(d) one Jamadar;
(e) one orderly;
(f) two peons; and
(g) one cook.
(2) a Deputy Minister shall be entitled to
(a) one Private Secretary of the rank not above that of a Section Officer, to be
appointed at the choice of the Deputy Minister from amongst the Section
Officers or from outside:

Provided that the rank of the Private Secretary appointed from outside shall be
determined by the Establishment Division:

Provided further that a person appointed as Private Secretary from outside shall
hold his post during that pleasure of the Deputy Minister and so long as the Deputy
Minister holds his office;

(b) one personal assistant ;

(c) one Jamadar ;

(d) one orderly ; and

(e) one peon.".

10. Amendment of section 16, Act IV of 1973.In the said Act, in section 16, in sub-
section (1).

(i) in clause (a) for the figures "25,000" the figures "30.000" shall be substituted ;'

(ii) in clause (b), for the figures "10,000" the figures "20,000" shall be substituted ;
and

(iii) in clause (c), for the figures "7,500" the figures "20,000" shall be substituted.

Repeal and savings.(1) The Ministers, Ministers of State and Deputy Ministers
(Remuneration and Privileges) (Amendment) Ordinance, 1975 (Ordinance XII of 1975). is
hereby repealed.

(2) Notwithstanding such repeal, anything done or any action taken under the said
Act as amended by the said Ordinance shall be deemed to have been done or
taken under the said Act as amended by this Act.
(Annexure-3)
BANGLADESH PARLIAMENT

NOTIFICATION
Dacca, the 19th October, 1978.
Ordinance No. XL of 1978
AN
ORDINANCE
further to amend the Ministers, Ministers of State and Deputy Ministers
(Remuneration and Privileges) Act, 1973
WHEREAS it is expedient further to amend the Ministers, Ministers of State and
Deputy Ministers (Remuneration and Privileges) Act, 1973 (IV of 1973), for the purpose
hereinafter appearing ;
NOW, THEREFORE, in pursuance of the Proclamations of the 20th August, 1975,
and the 8th November, 1975, and in exercise of all powers enabling him in that behalf, the
President is pleased to make and promulgate the following Ordinance:
1. Short title.This Ordinance may be called the Ministers, Ministers of State and
Deputy Ministers (Remuneration and Privileges) (Amendment) Ordinance, 1978.
2. Amendment of section 7, Act IV of 1973.In the Ministers, Ministers of State
and Deputy Ministers (Remuneration and Privileges) Act, 1973 (IV of 1973), in section
7, after sub-section (4), the following new sub-section shall be inserted, namely :
"(4A) Where a Minister, Minister of State or Deputy Minister chooses to reside in
his own house, and such house has no guard shed for accommodating house
guard, the Government may construct a temporary guard shed in that house
at an expenditure not exceeding Taka 32,500; and the guard shed so
constructed shall be dismantled and removed when the Minster, Minister of
State or Deputy Minister ceases to hold office.".

ZIAUR RAHMAN, BU,


MAJOR GENERAL,
DACCA; President.
The 16th October, 1978.

A.K. TALUKDAR
Deputy Secretary
(Annexure-4)
BANGLADESH PARLIAMENT
NOTIFICATION
Dacca, the 30th September, 1985.

THE MINISTERS, MINISTERS OF STATE AND DEPUTY MINISTERS (REMUNERATION


AND PRIVILEGES) (AMENDMENT)
ORDINANCE, 1985
Ordinance No. XLIV of 1985
AN
ORDINANCE

further to amend the Ministers, Ministers of State and Deputy Ministers


(Remuneration and Privileges) Act, 1973
WHEREAS it is expedient further to amend the Ministers, Ministers of State and
Deputy Ministers (Remuneration and Privileges) Act, 1973 (IV of 1973), for the purposes
hereinafter appearing ;
NOW, THEREFORE, in pursuance of the Proclamation of the 24th March, 1982,
and in exercise of all powers enabling him in that behalf, the President is pleased to make
and promulgate the following Ordinance:
1. Short title and commencement.(1) This Ordinance may be called the Ministers,
Ministers of State and Deputy Ministers (Remuneration and Privileges) (Amendment)
Ordinance, 1985.
(2) It shall be deemed to have come into force on the 1st day of August, 1985.
2. Amendment of section 3, Act IV of 1973.In the Ministers, Ministers of State
and Deputy Ministers (Remuneration and Privileges) Act, 1973 (IV of 1973), hereinafter
referred to as the said Act, in section 3(1),
(a) for the figure "2,000" the figure "4,000" shall be substituted; and
(b) for the figure "1,800" the figure "3,600" shall be substituted.
3. Amendment of section 5, Act IV of 1973.In the said Act, in section 5,
(a) for the figure "1,500" the figure "2,000" shall be substituted; and
(b) for the figure "1,000" the figure "1,500" shall be substituted.
4. Amendment of section 7, Act IV of 1973.In the said Act, in section 7,
(a) in sub-section (2),
(i) in clause (a), for the figure "20,000" the figure "50,000" shall be
substituted; and
(ii) in clause (b), for the figure "15,000" the figure "35,000" shall be
substituted;
(b) in sub-section (3),
(i) in clause (a), for the figure "2,500" the figure "5,000" shall be
substituted; and
(ii) in clause (b), for the figure "2,000" the figure "4,000" shall be
substituted;
(c) in s b--section (4), for the words and figure "Taka 2,500 per mensem" a
dash shall be substituted, and thereafter the following new clauses shall be
added, namely:
"(a) Taka 5,000 per mensem, in the case of a Minister; and
(b) Taka 4,000 per mensem, in the case of a Minister of State or Deputy
Minister."; and
(d) in sub-section (4A), for the figure "32,500" the figure "40,000" shall be
substituted.
5. Amendment of section 9, Act IV of 1973.In the said Act, in section 9, for the
figure "1,00,000" the figure "3,00,000" shall be substituted.
6. Amendment of section 10, Act IV of 1973.In the said Act, in section 10(2),
for the figure "40" the figure "75" shall be substituted.
7. Amendment of section 16, Act IV of 1973.In the said Act, in section 16(1)
(a) in clause (a), for the figure "30,000" the figure "1,00,000" shall be
substituted;
(b) in clause (b), for the figure "20,000" the figure "50,000" shall be
substituted; and
(c) in clause (c), for the figure "20,000" the figure "50,000" shall be
substituted.

H M ERSHAD, ndc, psc

DHAKA; LIEUTENANT GENERAL,


The 29th September, 1985. President.

MD. ABUL BASHAR BHUIYAN


Deputy Secretary
(Annexure-5)

ক্ষ 

"(1) There shall be paid per mensem to a Minister a salary of Taka 6,000,
a Minister of State Taka 5,000 and a Deputy Minister Taka 4,000.".

 

50,000 35,000
1,50,000 1,00,000

5,000 4,000
7,500 6,000


Annexure-6)

THE MINISTERS, MINISTER OF STATE AND DEPUTY MINISTERS


(REMUNERATION AND PRIVILEGES) (SECOND AMENDMENT)
ORDINANCE

Ministers, Ministers of State and Deputy Ministers (Remuneration


and Privileges) Act, 1973

Ministers, Ministers of State and Deputy


Ministers (Remuneration and Privileges) Act, 1973 (IV of 1973)

ক্ষ  The Ministers, Ministers of State and


Deputy Ministers (Remuneration and Privileges) (Second Amendment)
Ordinance, 1988

Act IV of 1973 section 16  Ministers, Ministers of


State and Deputy Ministers (Remuneration and Privileges) Act, 1973 (IV of
1973) section 16 sub-section (1) 

clause (a) 1,00,000 2,00,000

clause (b) 50,000 1,00,000

clause (c) 50,000 1,00,000

মুহাম্মদ আবুল বাশার ভুইয়া


উপ-সচিব
(Annexure-7)

Ministers, Ministers of State and Deputy Ministers (Remuneration


and Privileges) Act, 1973
Ministers, Ministers of State and
Deputy Ministers (Remuneration and Privileges) Act, 1973 (IV of 1973)


ক্ষ  The Ministers, Ministers of
State and Deputy Ministers (Remuneration and Privileges) (Amendment)
Act. 1988

Act IV of 1973 section 8  Ministers, Ministers of


State and Deputy Ministers (Remuneration and Privileges) Act, 1973 (IV of
1973), Act section 8 sub-section (4) 
clause (a) sub-clause (iii) made by the Government
made by the Government or, if such aeroplane or a
helicopter is not available, to hire at the cost of the Government an
areoplane or a helicopter belonging to any other body or authority,
the manner of use of which shall be determined by the
Government
clause (aa) sub-clause (iii) clause (b) sub-clause (iii)
sub-clause 
“(iii) to send indent for, if he considers it necessary in the public interest, an
aeroplane or a helicopter, belonging to the Government subject to
availability, in accordance with the rules made by the Government or, if
such aeroplane or helicopter is not available, to hire at the cost of the
Government an aeroplane or a helicopter belonging to any other body
or authority or organization, the manner of use of which shall be
determined by the Government."
Act IV of 1973 section 16  Act section 16
sub-section (1) 
clause (a) 1,00,000 2,00,000
clause (b) 50,000 1,00,000

clause (b) 50,000 1,00,000


 The Ministers, Ministers of State and
Deputy Ministers (Remuneration and Privileges) (Amendment) Ordinance,
1988 The Ministers, Ministers of State and Deputy
Ministers (Remuneration and Privileges) (Second Amendment) Ordinance,
1988
Ordinance Act
Act Act
(Annexure-8)

Ministers, Ministers of State and Deputy Ministers (Remuneration


and Privileges) Act, 1973
Ministers, Ministers of State and Deputy Ministers
(Remuneration and Privileges) Act, 1973 (IV of 1973)


ক্ষ  The Ministers, Ministers of State and
Deputy Ministers (Remuneration and Privileges) (Amendment) Act. 1990

Act IV of 1973 section 14  Ministers, Ministers of


State and Deputy Ministers (Remuneration and Privileges) Act, 1973 (IV of
1973) section 14 
sub-section (i) clause (i) (g) clauses

(f) two peons to be appointed at the choice of the Minister or
the Minister of State, as the case may be,from outside at
a consolidated pay to be fixed by the Government from
time to time;
(g) one cook to be appointed at the choice of the Minister or
the Minister of State, as the case may be, from outside at
a consolidated pay to be fixed by the Government from
time to time;
Provided that a person appointed as peon or cook
shall hold his post during the pleasure of the Minister or
the Minister of State, as the case may be, and so long as
the Minister or the Minister of State holds his office.";
sub-section (2) clause (a) clause

"(a) one peon to be appointed at the choice of the
Deputy Minister from outside at a consolidated pay to be
fixed by the Government from time to time;
Provided that a person appointed as peon shall hold
his post during the pleasure of the Deputy Minister and
so long as the Deputy Minister holds his office.";
Ministers, Ministers of State and Deputy
Ministers (Remuneration and Privileges) (Amendment) Ordinance, 1989

Ordinance Ministers,
Ministers of State and Deputy Ministers (Remuneration and Privileges) Act,
1973 (IV of 1973) Act Act
(Annexure-9)

Ministers, Ministers of State and Deputy Ministers (Remuneration


and Privileges) Act, 1973
Ministers, Ministers of State and
Deputy Ministers (Remuneration and Privileges) Act, 1973 (IV of 1973)


ক্ষ  The Ministers, Ministers of
State and Deputy Ministers (Remuneration and Privileges) (Amendment)
Act. 1992

Act IV of 1973 section 3  Ministers, Ministers of


State and Deputy Ministers (Remuneration and Privileges) Act, 1973 (IV of
1973), Act section 3 6,000 5,000
4,000 12,000 11,000 10,600

Act IV of 1973 section 5  Act section 5


section 5 
5. Sumptary allowance.There shall be paid per mensem a
sumptuary allowance of Taka 3,000 to a Minister, Taka 2,000 to a
Minister of State and Taka 1,500 to a Deputy Minister."
Act IV of 1973 section 7  Act section 7

sub-section (1) "no charge shall fall on him in respect of its
maintenance" "he shall be entitled to receive every
year for maintenance of such residence an amount of money
equivalent to three months` house rent allowance admissible to
him under this Act
sub-section (3) 
clause (a) "7,500" "17,500"

clause (b) "6,000" "15,500"


sub-section (4) sub-section (4)

4) Where a Minister, Minister of State or Deputy Minister
chooses to reside in his own house or in any house other than
official residence, at such house all costs for supply of
electricity, gas, water, telephone and the like shall be borne
by the Government and he shall be entitled to receive as rent
an amount of
(a) Taka 17,500 per mensem, in the case of a Minster, and
(b) Taka 15,000 per mensem, in the case of a Minster of State
or a Deputy Minster."

Act IV of 1973 Section 9 | Act Section 9


"3,00,000" "5,00,000"

Act IV of 1973 Section 10  Act Section 10 


sub-section (1) Taka 100 Taka
225
sub-section (2) Taka 75 Taka
200
 The Ministers, Ministers of State and
Deputy Ministers (Remuneration and Privileges) (Amendment) Ordinance,
1991
Ordinance Act
Act Act
(Annexure-10)

Ministers, Ministers of State and Deputy Ministers (Remuneration


and Privileges) Act, 1973
Ministers, Ministers of State and
Deputy Ministers (Remuneration and Privileges) Act, 1973 (IV of 1973)


ক্ষ  The Ministers, Ministers of
State and Deputy Ministers (Remuneration and Privileges) (Amendment)
Act. 1993

Act IV of 1973 Section 7 –Ministers, Ministers of State and


Deputy Ministers (Remuneration and Privileges) Act, 1973 (IV of 1973) Section 7

sub-section (1) "he shall be entitled to receive every year for maintenance
of such residence an amount of money equivalent to three months' house rent
allowance admissible to him under this Act" "no charge
shall fall on him in respect of its maintenance"
sub-section (4) sub-section (4) –
"(4) Where a Minister, Minister of State or Deputy Minister chooses to reside in his
own house or in any house other than official residence, at such house all costs for supply
of electricity, gas, water telephone and the like shall be borne by the Government and he
shall be entitled to receive–
(a) as house rent an amount of–
(i) Taka 17,500 per mensem, in the case of a Minister, and
(ii) Taka 15,000 per mensem, in the case of a Minister of State or a Deuputy
Minister, and
(b) every year for maintenance of such house an amount equivalent to three
months' house rent admissible to him under this section "
(Annexure 11)

Ministers, Ministers of State and Deputy Ministers (Remuneration and


Privileges) Act, 1973

Ministers, Ministers of State and Deputy Ministers


(Remuneration and Privileges) Act, 1973 (IV of 1973)


ক্ষ  The Ministers, Ministers of State
and Deputy Ministers (Remuneration and Privileges) (Amendment) Act, 2000

Act No. IV of 1973 Section 3 Ministers, Ministers of State


and Deputy Ministers (Remuneration and Privileges) Act, 1973 (IV of 1973) Section
3 sub-section (1) "12000", "11000" "10600"
(Annexure-12)

Ministers, Ministers of State and Deputy Ministers (Remuneration


and Privileges) Act, 1973-
Ministers, Ministers of State and Deputy
Ministers (Remuneration and Privileges) Act, 1973 (Act No IV of 1973)-


ক্ষ  The Ministers, Ministers of
State and Deputy Ministers (Remuneration and Privileges) (Amendment)
Act, 2003

Act IV of 1973 Section 5 |Ministers, Ministers of


State and Deputy Ministers (Remuneration and Privileges) Act, 1973 (IV of
1973), Act Section 5

Act IV of 1973 Section 6  Act Section 6


Section 6 
6 Transport.A Minister, Minister of State or a Deputy Minister
shall be entitled to use of
(a) an official car maintained at Government expense; and
(b) an additional Jeep for essential official business, particularly
for travelling on official tour outside Dhaka to be provided
by the attached Department/Corporation/Directorate of the
Ministries/Divisions concerned. In case the directorates or
agencies cannot provide the transport, Finance Ministry will
allocate necessary fund for procurement of the transport. The
expenditure thereupon shall be subject to such conditions as
may be prescibed by the Government."|

Act IV of 1973 Section 7  Act Section


7 
sub-section (3) 
clause (a) 17,500 25,000

clause (b) 15,000 20,000


Sub-section (4) clause (a) 
Sub-clause (I). 17,500 25,000

clause (ii) 15,000 ¨ 20,000

Act IV of 1973 Section 10  Act section


1 
Sub-section (1) Taka 225 Taka 750

Sub-section (2) Taka 200 Taka 600

Act IV of 1973 Section 16  Act section 16


sub-section (1) 
clause (a) Taka 2,00,000" Taka
3,00,000
clause (b Taka 1,00,000 Taka
2,00,000
clause (c) Taka 1,00,000 Taka
1,50,000"
Act IV of 1973 Section 16A 16B | Act
section 16 section 16A 16B 
"16A. Power to issue order.The government may, from time to
time, by the notification in the official Gazette, issue orders
for carrying out the purposes of this Act.
16B. Power to make rules.The government may, by
notification in the official Gazette, make Rules for carrying
out the purposes of this Act .
(Annexure-13)

The Ministers, Ministers of State and Deputy Ministers (Remuneration and


Privileges) Act, 1973
The Ministers, Ministers of State and Deputy
Ministers (Remuneration and Privileges) Act, 1973 (IV of 1973)

ক্ষ The Ministers, Ministers of State and


Deputy Ministers (Remuneration and Privileges) (Amendment) Act; 2005

Act No. IV of 1973 section 3 –The Ministers, Ministers of


State and Deputy Ministers (Remuneration and Privileges) Act, 1973 (IV of 1973)
section 3 sub-section (1) "20,000", "18,000" 17,000"
"29,000", "26,100" "24,650"
(Annexure 14)

Ministers, Ministers of State and Deputy Ministers (Remuneration and


Privileges) Act, 1973
Ministers, Ministers of State and Deputy
Ministers (Remuneration and Privileges) Act, 1973 (Act No. IV of 1973)

(1)The Ministers, Ministers of State


and Deputy Ministers (Remuneration and Privileges) (Amendment) Act,
2010

Act No. IV of 1973 section 2 ।— Ministers, Ministers


of State and Deputy Ministers (Remuneration and Privileges) Act, 1973 (Act
No. IV of 1973), Act section 2 sub-section (1)

clause (a) wife” spouse”
clause (c)
clause (d)
“(d) “home residence” means the own residence of a Minister other
than the official residence.”
Act No. IV of 1973 section 3 Í Act section 3 sub-section
(1)- "29,000", "26,100" "24,650" "53,100",
"47,800" "45,150"

Act No. IV of 1973 section 4 — Act section 4 sub-


section (1) clause (b)- “one hundred and twenty maunds” “4,500
kilogram”
Act No. IV of 1973 section 7 — Act section 7 

sub-section (2) 

clause (a) "1,50,000" "5,00,000"

clause (b) "1,00,000" "4,00,000"

sub-section (3) sub-section (3) 

“(3) If, at the time of entering upon office, an official residence is not
available, a Minister, Minister of State or Deputy Minister shall, until
such residence is provided by the Government, be entitled to receiveÍ

(a) as house rent an amount of––

(i) Taka 45,000 per mensem, in the case of a Minister;

(ii) Taka 40,000 per mensem, in the case of a Minister of


State or Deputy Minister; and

(b) every year for maintenance of such house, an amount


equivalent to three months house rent admissible to him
under this section; and

(c) all costs for supply of electricity, gas, water, telephone and
the like at such residence.”

Act No. IV of 1973 section 8 — Act section 8 

sub-section (2) 

clause (a) (iii) “three maunds” “112


kilogram” “six maunds” “224
kilogram”

clause (aa) (iii) “three maunds” “112 kilogram”

clause (b) (iii) “three maunds” “112 kilogram”


sub-section (3) 

clause (a)(iv) “three maunds” “112 kilogram”

clause (aa)(iv) “three maunds” “112 kilogram”

clause (b)(iii) “three maunds” “112 kilogram”

sub-section (4) 

clause (a)(ii) “one hundred pounds” “45.00


kilogram” clause (a)(v) “three maunds” “112
kilogram”

clause (aa)(ii) “seventy five pounds” “34.00


kilogram”

clause (b)(ii) “seventy five pounds” “34.00


kilogram”

sub-section (5) “five miles” “8.00 kilometer” sub-


section clause (b) “three maunds” “112 kilogram”

Act No. IV of 1973 section 10 — Act section 10


sub-section 3 “five miles” “8.00 kilometer”

Act No. IV of 1973 section 13 — Act section 13


section 13 —

“13. Medical Facilities.— (1) A Minister, Minister of State or Deputy Minister


and his family shall be entitled to such medical facilities as may be prescribed by
rules made under this Act.

(2) Until rules are made under sub-section (1), Medical Attendance Rules, 1950
shall be applicable to a Minister, Minister of State or Deputy Minister and his
family.”
Act No. IV of 1973 section 14 — Act section 14 

sub-section (1)(a), clause (1)(b) sub-section (2)(a)


“Establishment Division” “Ministry of Establishment”

sub-section (1)(b) sub-section (2)(a) “Section Officer”


“Assistant Secretary or Senior Assistant Secretary”

sub-section (1) clause (c) clause (c)


“(c) two Personal Officers of grade 10 of the National Pay Scale or


Personal Assistants of grade 14 of the National Pay Scale to be
appointed from outside at the choice of the Minister or the Minister of
State and such a person shall hold his post during the pleasure of the
Minister or the Minister of State, as the case may be, and so long as
the Minister or the Minister of State holds his office;”;

sub-section (1)(f) “peons” sub-section (2)(e) “peon”


“MLSS”

Act No. IV of 1973 section 15A — Act section 15


section 15A 

“15A. Telephone at office and official residence, mobile phone, etc.


facilities.– A Minister, Minister of State and Deputy Minister shall be
entitled to have telephone, internet or Information Communication
technology (ICT) at office & official residence and mobile phone
facilities as provided in the Integrated Government Telephone
Policies.”
Act No. IV of 1973 section 16 — Act section 16 sub-
section (1) —
clause (a) “Taka 3,00,000” “Taka 4,00,000”

clause (b) “Taka 2,00,000” “Taka


3,00,000”

clause (c) “Taka 1,50,000” “Taka


3,00,000”

আশফাক হাচিদ
সচিব ।
[Annexure 15]

Ministers, Ministers of State and Deputy Ministers (Remuneration


and Privileges) Act, 1973-এর অচিকতর সংশশািনকশে আনীত

যেশহতু চনম্নবচণ িত উশেশ্য পূরণকশে Ministers, Ministers of State and


Deputy Ministers (Remuneration and Privileges) Act, 1973 (Act No. IV of
1973)-এর অচিকতর সংশশািন সিীিীন ও প্রশয়াজনীয়;

যসশহতু এতদদ্বারা চনম্নরূপ আইন করা হইলঃ-

১। সংচক্ষপ্ত চশশরানাি ও প্রবতিন।- (১) এই আইন Ministers, Ministers of


State and Deputy Ministers (Remuneration and Privileges) (Amendment)
Act, 2012 নাশি অচিচহত হইশব।

(২) এই আইন ০১ জুলাই, ২০১১ তাচরখ হইশত কাে িকর হইয়াশে বচলয়া গণ্য হইশব।
২। Act No. IV of 1973 এর section 3 এর সংশশািন।- Ministers,
Ministers of State and Deputy Ministers (Remuneration and Privileges)
Act, 1973 (Act No. IV of 1973) এর section 3 এর

sub-section (2) চবলুপ্ত হইশব; এবং


sub-section (1) এর সংখ্যা “1” এবং বন্ধনী চবলুপ্ত হইশব।
(Annexure-16)




The Ministers, Ministers of State and Deputy Ministers
(Remuneration and Privileges) Act, 1973 এর অচিকতর সংশশািনকশে আনীত
যেশহতু চনম্নবচণ িত উশেশ্য পূরণকশে The Ministers, Ministers of State and
Deputy Ministers (Remuneration and Privileges) Act, 1973 (Act No. IV of
1973) এর অচিকতর সংশশািন সিীিীন ও প্রশয়াজনীয়;
যসশহতু, এতদদ্বারা চনম্নরূপ আইন করা হইল:
১। সংচক্ষপ্ত চশশরানাি ও প্রবতিন।–– (১) এই আইন The Ministers,
Ministers of State and Deputy Ministers (Remuneration and Privileges)
(Amendment) Act, 2016 নাশি অচিচহত হইশব
(২) ল কাে িকর বচলয়া গণ্য
হইশব ৬ও ল ৬
২। Act No. IV of 1973 এর section 3 এর সংশশািন।–– The Ministers,
Ministers of State and Deputy Ministers (Remuneration and Privileges)
Act,1973 (Act No. IV of 1973), অত:পর উক্ত Act ল section 3-যত
উচিচখত “53,100”, “47,800” এবং “45,150” সংখ্যা ও কিার পচরবশতি েথাক্রশি
“1,05,000”, “92,000” এবং “86,500” সংখ্যা ও কিা প্রচতস্থাচপত হইশব।
Act No. IV of 1973 এর section 5 এর সংশশািন।––উক্ত Act এর section 5
এ উচিচখত "6,000", "4,000" এবং "3,000" সংখ্যা ও কিার পচরবশতি েথাক্রশি “10,000”,
“7,500” এবং “5,000” সংখ্যা ও কিা প্রচতস্থাচপত হইশব।
৪। Act No. IV of 1973 এর section 7 এর সংশশািন।––উক্ত Act এর section 7
এর–
(ক) sub-section (3) sub-section (3) ,
:––
“(3) If a Minister, Minister of State or Deputy Minister
resides in a house other than his official residence, he shall be
entitled to receive;
(a) as house rent an amount of–
(i) Taka 80,000 per mensem, in the case of a Minister;
(ii) Taka 70,000 per mensem, in the case of a Minister of
State or Deputy Minister; and
(b) every year for maintenance of such house, an amount
equivalent to three months house rent admissible to him
under this section’ and
(c) all costs for supply of electricity, gas, water, telephone
and the like at such residence.”;
(খ) sub-section (4) চবলুপ্ত হইশব।
৫। Act No. IV of 1973 এর section 9 এর সংশশািন।–– Act এর section-9
এ উচিচখত “5,00,000” সংখ্যা ও কিাসমূশহর পচরবশতি “8,00,000” সংখ্যা ও কিাসমূহ
প্রচতস্থাচপত হইশব।
৬। Act No. IV of 1973 এর section 10 এর সংশশািন।––উক্ত Act এর section
10 এর –
(ক) sub-section (1) এ উচিচখত “750” সংখ্যার পচরবশতি “2,000”
সংখ্যা ও কিা প্রচতস্থাচপত হইশব; এবং
(খ) sub-section (2) এ উচিচখত “600” সংখ্যার পচরবশতি “1,500”
সংখ্যা ও কিা প্রচতস্থাচপত হইশব
৭। Act No. IV of 1973 এর section 16 এর সংশশািন।–– Act এর
section 16 এর sub-section (1) এর––
(a) clause (a) যত উচিচখত “4,00,000” সংখ্যা ও কিাসমূশহর পচরবশতি
“10,00,000” সংখ্যা ও কিাসমূহ প্রচতস্থাচপত হইশব;
(b) clause (b) যত উচিচখত “3,00,000” সংখ্যা ও কিাসমূশহর পচরবশতি
“7,50,000” সংখ্যা ও কিাসমূহ প্রচতস্থাচপত হইশব;
(c) clause (c) যত উচিচখত “3,00,000” সংখ্যা ও কিাসমূশহর পচরবশতি
“5,00,000” সংখ্যা ও কিাসমূহ প্রচতস্থাচপত হইশব।

ড. : ওল
THE SPECIAL MEDICAL ATTENDANCE RULES, 1950.

In exercise of the powers conferred by paragraph (a) of sub-section (2) of section


241 of the Government of India Act, 1935, the Governor-General is pleased to make the
following rules in supersession of the Secretary of State’s Services (Medical Attendance)
Rules, 1933, published with the late Government of India Department of Education,
Health and Lands Notification No. F. 16-23/38/H, Dated the 2nd February, 1939 :

1. (1) These Rules may be called the Special Medical Attendance Rules, 1950.

(2) They shall apply to any person, other than a person recruited for service on the
Railways, when on duty or on leave or under suspension in Bangladesh

(i) appointed to any of the civil services, appointments to which were made
before 15th August, 1947, by the Secretary of State-in-Council or the
Secretary of State ; or

(ii) who not being a person appointed as aforesaid holds civil post in
Bangladesh to which he was appointed before the 15th August, 1947, and
was when he was first appointed to such post,

(a) an officer holding a permanent commission in His Majesty’s Land


Forces other than a Departmental Officer of the Indian Unattached
Land of the Indian Medical Department ; or

(b) an officer holding a permanent commission in His Majesty’ Indian


Land Forces, other than a Viceroy’s Commissioned Officer ; or

(c) an officer of the Royal India Navy other than an officer of the Royal
Indian Navy Reserve, the Royal Indian Navy Volunteer Reserve or a
Commissioned Warrant Officer ; or

(3) to whom these Rules are made applicable either by general or specific orders.

2. In these Rules there is anything repugnant in the subject or context,

(a) “authorised medical attendant” means the principal medical officer


appointed by the Government to attend its officers in the district in which
the Government servant falls ill and includes a military medical officer or
other physician or surgeon with whom arrangements have been made by the
Government to attend its officers in the area in which the Government
servant falls ill ;
(b) “Family” means the wife, legitimate children and step-children of a
Government servant, residing with and wholly dependent upon him ;

(c) “the Government” means the Governor-General in the case of Government


servants employed in connection with the affairs of the Government of the
People’s Republic of Bangladesh ;
(d) “Government hospital” includes a Military Hospital, a hospital maintained
by a local authority and any other hospitality with which arrangements have
been made by the Government for the treatment of its officers but does not
includes a railway hospital ;
(e) “medical attendance” means attendance in hospital or at the resident of a
Government servant, and includes
(i) such pathological, bacteriological, radiological or other methods of
examination for the purposes of diagnosis as are available in any
Government hospital or laboratory in Bangladesh and are considered
necessary by the authorised medical attendant ; and
(ii) such consultation with a specialist or other medical officer in the
service of the Government as the authorised medical attendant certifies
to be necessary, to such extent and in such manner as the specialist or
medical officer may in consultation with the authorised medical
attendant determine ;
(f) “nurse” means a qualified nurse holding a certificate or diploma recognized
by the Chief Administrative Medical Officer of the Bangladesh or a
registered nurse in Bangladesh in which there is statutory provision for the
registration of nurses ;
(g) “patient” means a Government servant, to whom these Rules apply or a
member of his family, who has fallen ill ;
(h) “treatment” means the use of all medical and surgical facilities available at
the Government hospital in which a Government servant is treated, and
includes
(i) the employment of such pathological, bacteriological, radiological or
other methods as are considered necessary by the authorised medical
attendant ;
(ii) the supply of such medicines, vaccines, sera or other therapeutic
substances as are ordinarily available in Government hospitals in the
Bangladesh ;
(iii) the supply of such medicines, vaccines, sera or other therapeutic
substances not ordinarily so available as the authorised medical
attendant may certify in writing to be essential for the recovery, or for
the prevention of serious deterioration in the condition, of the
Government servant ;
(iv) such accommodation as is ordinarily provided in the hospital to which
the Government servant is admitted and is suited to his status;
(v) the services of such nurses as are ordinarily employed by the hospital
to which the Government servant is admitted ;
(vi) such special nursing as the authorised medical attendant may certify in
writing to be essential for the recovery, or for the prevention of
serious deterioration in the condition, of the Government servant ; and
(vii) the medical attendance described in such-clause (ii) of clause (e) ;
but does not include diet, or provision at the request of the
Government servant of accommodation superior to that described in
sub-clause (iv).

3. A Government servant shall be entitled, free of charge, to medical attendance by


the authorised medical attendant.
4. (I) When the place at which a patient falls ill is not the headquarters of the
authorised medical attendant.
(a) the patient shall be entitled to travelling allowance for the journey to and from
such headquarters; or
(b) if the patient is too ill to travel, the authorised medical attendant shall be
entitled to travelling allowance for the journey to and from the place where
the patient is.
(2) Application for travelling allowance under sbu-rule (I) shall be accompanied by a
certificate in writing by the authorised medical attendant stating that medical attendance
was necessary and, if the application is under clause (b) or that sub-rule (I) that the patient
was too ill to travel.
5. (I) If the authorised medical attendant is of opinion that the case of a patient is of
such a serious or special nature as to require medical attendance by some person other
than himself, or that the patient requires anti-rabic treatment, he may, with the approval of
the Chief Administrative Medical Officer of Bangladesh (which shall be obtained
beforehand) unless the delay involve entails danger to the health of the patient,
(a) send the patient to the nearest specialist or other medical officer in the
Province by whom, in his opinion, medical attendance is required for the
patient, or in the case of anti-rabic treatment, to the nearest station in the
Province where such treatment is available; or
(b) if the patient is too ill to travel summon such specialist or other medical
officer to attend upon the patient.
(2) A patient sent under clause (a) of sub-rule (I) shall, on production of a certificate
in writing by the authorised medical attendant in this behalf, be entitled to travelling
allowance for the journey to and from the headquarters of the specialist or the medical
officer, or as the case may be, the place of anti-rabic treatment.
(3) A specialist or other medical officer summoned under clause (d) of sub-rule (I)
shall, on production of a certificate in writing by the authorised medical attendant in this
behalf, be entitled to travelling allowance for the journey to and from the place where the
patient is.
6. (I) A Government servant shall be entitled, free of charge, to treatment
(a) in such Government hospital in the district in which he falls ill, as can in
the opinion of the authorised medical attendant, provide the necessary
and suitable treatment ; or
(b) if there no such hospital as is referred to in clause (a) in such hospital
other than a Government hospital in that district as can, in the opinion of
the authorised medical attendant, provide the necessary and suitable
treatment ; or
(c) if there is no such hospital as is referred to in clauses (a) and (b), in such
hospital in Bangladesh as can in the opinion of the authorised medical
attendant, provide the necessary and suitable treatment.
(2) Where a Government servant is entitled under sub-rule (1), free of charge to
treatment in a hospital, any amount paid by him on account of such treatment shall, on
production of a certificate on writing by the authorised medical attendant in this behalf, be
reimbursed to him.
6A. The family of a Government servant shall be entitled, free of charge to medical
attendance and treatment, on the scale and under the conditions allowed to the
Government servant himself at a hospital at which the Government servant is entitled to
receive treatment free charge, or at hospitals specially recognised for the treatment of
Government servants. This shall include confinement of a Government servant’s wife in a
hospital but not pre-natal or post natal treatment at a Government servant’s residence.
7. (I) If the authorised medical attendant is of opinion that owing to the absence or
remoteness of a suitable hospital or to the severity of the illness, a Government servant
cannot be given treatment as provided in sub-rule (I) of Rule 6, the Government servant
may receive treatment at his residence.
(2) A Government servant receiving treatment at his residence under sub-rule (1)
shall be entitled to receive towards the cost of such treatment incurred by him a sum
equivalent to the cost of such treatment as he would have been entitled, free of charge, to
receive under these Rules if he had not been treated at his residence.
(3) Claims for sums admissible under sub-rule (2) shall be accompanied by certificate
in writing by the authorised medical attendant, stating
(a) his reasons for the opinion referred to in sub-rule (I) ;
(b) the amount of the cost of similar treatment referred to in sub-rule (2).
8. (I) Charges for service rendered in connection with, but not included in, medical
attendance on, or treatment of, a patient entitled free of charge, to medical attendance or
treatment under these Rules shall be determined by the authorised medical attendant and
paid by the patient.
(2) If any question arises as to whether any service is included in medical attendance
or treatment it shall be referred to the Government and that decision of the Government
shall be final.
9. Nothing in these Rules shall be deemed to entitle a patient
(a) to travelling allowance for a journey
(i) for attendance by a dentist or oculist; or
(ii) outside Bangladesh ; or
(b) to reimbursement of costs incurred in respect of medical services obtained by
him, or to travelling allowance for any journey performed by him, otherwise
than as expressly provided in these Rules.

10. The Government may, by general or special order, direct that any certificate
required by these Rules to be given by the authorised medical attendant, and the
controlling officer, for travelling allowance purposes, of a patient may, by special order,
direct that any certificate so required for such purposes shall be countersigned by the
Chief Administrative Medical Officer of the Bangladesh.
11. No Government servant shall be transferred to foreign service unless the foreign
employer undertakes to afford to him, so far as may be, privileges act inferior to those
which he would have enjoyed under these rules if he had been employed in the service of
Bangladesh.
12. Nothing in these rules be construed as preventing the Government from granting
to any person to whom they apply any concession relating to medical treatment or
attendance which is not authorised by these rules.
Note :Since this Rule was passed in supersession of the Medical Attendance Rules of
the then Government of India in 1933 there are frequent references of the Secretary of State in-
Council and officers of His Majesty’s Government and so on.

GOVERNMENT OF THE PEOPLE’S REPUBLIC OF BANGLADESH
MINISTRY OF CABINET AFFAIRS
(Cabinet division)

No. 9(1)-73-CD(CS), Dated, Dacca, the 22nd June, 1973.

FROM

MR. M. NAZIMUDDIN,
Section officer.

To

THE ACCOUNTANT-GENERAL

Government of the People’s Republic of Bangladesh, Dhaka.

SUB.Remuneration and Privileges of the Ministers, Ministers of State and


Deputy Ministers.

SIR,
I am directed to refer to section I (2) and 17 of the Ministers, Ministers of State
and Deputy Ministers (Remuneration and Privileges) Act, 1973 (Act. No. IV of 1973) and
to say that the Ministers, Ministers of State and Deputy Ministers were entitled to
remuneration and privileges in accordance with the provisions of Ordinaince Nos. III, IV
and V of 1973, as the case may be, up to the 14th June, 1973, and thereafter their
remuneration and privileges are governed by the provisions of the said Act on and from
the 15th June, 1973, on which date the said Act became effective by virture of the
provisions of sections 5(1) of the General Clauses Act, 1897 (Act, X of 1897), as
amended by the General Clauses (Amendment) Order, 1972 (P. O. No. 147 of 1972).

Your obedient servant,

M. NAZIMUDDIN
Section Officer,
Phone : 257706

Copy to Private Secretaries of all Ministers

M. NAZIMUDDIN
Section Officer
GOVERNMENT OF THE PEOPLE’S REPUBLIC OF BANGLADESH
CABINET SECRETARIAT
Cabinet Division

No. 3/5/78-Rules/113(1). Dated, 22nd December, 1978.

OFFICE MEMORANDUM

SUBJECT: Minor repairs of the Private house when the Hon’ble Minister/Minister of
State/Deputy Minister Chooses to reside in his own house.
The undersigned is directed to invite a reference to this Division Office
Memorandum No. 9(10)/73-CM(CD) 200, dated 27-7-1976 and to say that Government
will bear the expenditure to be involved for minor repairs in the private house of the
Minister, Minister of State and Deputy Minister when he chooses to reside in his own
house to the extent of 1/6th of the amount paid to him as rent in a year.
2. The amount involved for such repairs will be debited to the books of the Works
Department of the Ministry of Public Works and Urban Development.

B. R. CHOWDHURY
Deputy Secretary.

The Secretary,
Ministry of Public Works
and Urban Development.
GOVERNMENT OF THE PEOPLE’S REPUBLIC OF BANGLADESH
CHIEF MARTIAL LAW ADMINISTRATOR’S SECRETARIAT
Cabinet Division

No. 3/14/82-Rules, Dated, 23-4-1982

OFFICE MEMORANDUM

It has been decided by the Government that the Members of the Council of
Advisors to the Chief Martial Law Administrator will not be entitled to hire full suites in
hotels at Government expense while travelling abroad on official duty.

By order of the
Chief Martial Law Administrator
ATAUL HAQ
Joint Secretary.

Distribution :
1. Private Secretaries to the Council of Advisors to the CMLA.
2. Secretary, Finance Division.
3. Secretary, Establishment Division.
4. Secretary, Law and Parliamentary Affairs Division.
5. Accountant-General (Civil), Bangladesh.
6. Section Officer, Common Service Section, Cabinet Division.
GOVERNMENT OF THE PEOPLE’S REPUBLIC OF BANGLADESH
PRESIDENT’S SECRETARIAT
Cabinet Division

No. 3/1/85-Rules/219. Dated, October 13, 1985

OFFICE MEMORANDUM

SUBJECT: Hiring of Private accommodation for the Minister, Minister of State and
Deputy Minister.
In partial modification of this Division O. M. No. 3/1/79-Rules, dated 25-6-1979,
the undersigned is directed to say that it has been decided by the Government that till
Government accommodation is provided, the Ministry of Works may, as a temporary
measure, hire private houses for Minister at a rent not exceeding Tk. 7,500 per mensem
and for State Minister and Deputy Minister at a rent not exceeding Tk. 6,000 per mensem.

MUHAMMAD KHADEMUL ISLAM


Deputy Secretary.
Secretary,
Ministry of Works.

No. 3/1/85-Rules/219. Dated, October 13, 1985

Copy forwarded for favour of information and necessary action to :

1. Secretary/Addl. Secretaries-in-charge of all Ministries/Divisions.

2. P. S. to all Ministers.

3. Accountant General (Civil), Bangladesh, Dhaka.

4. Section Officer (Common Service Section-II), Cabinet/Division.

MUHAMMAD KHADEMUL ISLAM


Deputy Secretary.


GOVERNMENT OF THE PEOPLE’S REPUBLIC OF BANGLADESH
PRESIDENT’S SECRETARIAT
Cabinet Division
No. 3/1/85-Rules/221 Dated, October 13, 1985.
OFFICE MEMORANDUM
SUBJECT : Construction of temporary Guard Shed at Government cost in the own
house of the Minister, Minister of State and Deputy Minister.
In pursuance of section 7(4A) of the Ministers, Ministers of State and Deputy
Ministers (Remuneration and Privileges) Act, 1973 the undersigned is directed to say that
it has been decided by the Government that while a Minister, Minister of State and
Deputy Minister chooses to reside in his own house, and such house has no guard shed for
accommodating house guard, the Government may construct a temporary guard shed in
that house at Government cost in accordance with the conditions laid down below :
(a) The cost of construction of a temporary guard shed in such house shall not
exceed an amount of Tk. 40,000.00.
(b) Re-usable construction materials, to be supplied from Government store, shall
be used for such construction.
(c) Reasonable cost of such re-usable construction materials may be determined
which will be deducted from the amount specified at para 1(a) above.
(d) Cost of re-usable construction materials to be supplied from Government
store may categorically be shown in the estimate for construction of such
guard shed.

MD. NURUL AMIN


Section Officer.

Secretary,
Ministry of Works,
No. 3/1/85-Rules/221 Dated, October 13, 1985.
Copy forwarded for favour of information and necessary action to :
1. Secretaries and Addl. Secretaries-in-charge of all Ministries/Divisions.
2. P. S. to all Ministers.
3. Accountant-General (Civil), Bangladesh, Dhaka.
4. Section Officer, Common Service, Section-II, Cabinet Division.

MD. NURUL AMIN


Section Officer.
GOVERNMENT OF THE PEOPLE’S REPUBLIC OF BANGLADESH
PRESIDENT’S SECRETARIAT
Cabinet Division
No. 3/1/85-Rules/220 Dated, October 13, 1985
OFFICE MEMORANDUM
SUBJECT : Expenditure from discretionary grant by the Ministers, Ministers of State
and Deputy Ministers.
In pursuance of section 16(2) of the Ministers, Ministers of State and Deputy
Ministers (Remuneration and Privileges) Act, 1973 the Government has been pleased to
decide that the expenditure from the discretionary grant by the Ministers, Ministers of
State and Deputy Ministers shall be made in accordance with the following conditions and
procedures :
(1) No sum shall be spent from discretionary grant in purely personal or
charitable payments to individuals as distinct from grants to charitable
societies or institutions.
(2) Payments from discretionary grants shall be limited to a maximum of Taka
5,000 (Taka five thousand) only in case of Ministers, and Taka 3,000 (Taka
three thousand) only in case of Ministers of State and Deputy Ministers in any
one case.
(3) The expenditure incurred from such grants shall invariably be of a non-
recurring nature and shall not involve future commitments.
(4) No portion of such grant shall be spent to supplement the appointment for
contract contingencies or for the employment of temporary staff.
(5) All expenditures from discretionary grants shall be subject to audit.
(6) Each Ministry/Division shall maintain an account of payments made by the
Minister, Minister of State and Deputy Minister in order to see the availability
of funds. A monthly statement of disbursement showing up-to-date
expenditure and balance for the financial year should be sent to Cabinet
Division in addition to the copies of individual sanction.
(7) When any of the Ministers/Ministers of State/Deputy Ministers decides to
make a payment, the respective Ministry/Division shall convey sanction to the
cxpenditure as in Annexure ‘A’.
(8) The payees’ bill for payment should be countersigned by the Deputy
Commissioner/Upazila Nirbahi Officer concerned. If any payment is made
subject to any condition the Deputy Commissioner/Upazila Nirbahi Officer
concerned countersigning the bill shall see that the condition is fulfilled and
he shall be responsible for furnishing requisite certificate to the Accountant-
General, People’s Republic of Bangladesh.
(9) The expenditure in respect of the grant under this section shall be debitable
under head “101Organs of Government, 3(1)Ministers, Discretionary
Grants by the Ministers”.

BRIG. MOSLEHUDDIN AHMED (RETD.)


Joint Secretary.

Private Secretaries to the Ministers,


Ministers of State and Deputy Ministers.

No. 3/1/85-Rules/220 Dated, October 13, 1985

Copy forwarded for favour of information and necessary action to :


1. Secretaries and Addl. Secretaries-in-charge of all Ministries/Divisions.
2. Deputy Secretary, District Administration Branch, Cabinet Division.
3. Section Officer, Common Service Section II, Cabinet Division.
4. Accountant-General (Civil), Bangladesh, Dhaka.

MD. NURUL AMIN


Section Officer.
ANNEXURE ‘A’
to O.M. No. 3/1/85-Rules/220
dated, October 13, 1985.

GOVERNMENT OF THE PEOPLE’S REPUBLIC OF BANGLADESH

MINISTRY OF..........................................................................................................

FROM :

Section Officer,
Government of the People’s Republic of Bangladesh.

To
The Accountant-General,
Government of the People’s Republic of Bangladesh.

SIR,
I am directed to state that the Minister/Minister of State/Deputy Minister.................
........................................................., Government of the People’s Republic of Bangladesh
has been pleased to make a grant of Taka ............................................................................
(Taka...................................) only to the...................................................................... .........

2. I am, therefore, to convey the sanction of expenditure of the said amount for the
above purpose and to state that the amount shall be drawn from the....................................
..................................District/Upazila Accounts Office and disbursed to the payee by the
Deputy Commissioner/Upazila Nirbahi
Officer.....................................................................

3. The payment of above amount is subject to the following condition/conditions.


..............................................................................................................................................

4. The charge will be met out of the allotment under head “101Organs of
Government, 3(1)Ministers, Discretionary Grants by the Ministers”.

Your obedient servant,

Assistant Secretary.
No....................................................., dated.......................................19.....................

Copy forwarded to the Chairman/President/Secretary of the.......................................


................................................................................for information.

2. Deputy Commissioner/Upazila Nirbahi Officer.....................................................


.....................................................District/Upazila...........................................................for
information and necessary action.

Assistant Secretary.



No.................................................,dated..................................... ............19................

Copy forwarded to the Deputy Commissioner/Upazila Nirbahi Officer.....................


...................................................................for information. He is requested to draw and
disburse the amount hereby sanctioned to the payee, subject to the condition mentioned
above. Monthly Statements of such expenditure should be furnished by the drawing and
disbursing officers to the Cabinet Division which is the controlling authority for
expenditure under the aforesaid head.

Assistant Secretary.



No......................................................., dated..............................................19............. .........

Copy forwarded to the President’s Secretariat, Cabinet Division, for information.

Assistant Secretary.
GOVERNMENT OF THE PEOPLE’S REPUBLIC OF BANGLADESH
PRESIDENT’S SECRETARIAT
Cabinet Division

No. 3/1/85-Rules/223. Dated, October 15, 1985

OFFICE MEMORANDUM

SUBJECT: Scale of furniture, other office equipments and stationeries for the
residence of the Ministers.
In partial modification of this Division's O. M. No. 3/1/72-Rules, dated November
7, 1973 the undersigned is directed to refer to section 7(2) (a) (b) of the Ministers,
Ministers of State and Deputy Ministers (Remuneration and privileges) Act, 1973 and to
state that the entitlement of Scale of furniture, other office equipments and stationeries as
specified in the O.M. under reference will remain unchanged as in Annexure 'A' and the
same will be supplied to the residence of the Ministers, Ministers of State and Deputy
Ministers from the Government store. Only those items of furniture, which will not be
available in Government store for furnishing such residence a maximum amount of Tk.
50,000 may be spent for purchasing the same in case of a Minister and Tk. 35,000 in case
of a Minister of state and Deputy Minister.

MUHAMMAD KHADEMUL ISLAM


Deputy Secretary.
Secretary,
Ministry of Works.

No. 3/1/85-Rules/223/1. Dated, October 15, 1985

Copy forwarded for favour of information and necessary action to :

1. Secretary/Addl. Secretaries-in-charge of all Ministries/Divisions.

2. P. S. to all Ministers.

3. Accountant General (Civil), Bangladesh, Dhaka.

4. Section Officer (Common Service Section-II), Cabinet/Division.

MUHAMMAD KHADEMUL ISLAM


Deputy Secretary.
ANNEXURE ‘A’
to O.M. No. 3/1/85-Rules/223,
dated October 15, 1985.

Scale of furniture for the residence of the Ministers.


BED ROOM NO. 1

1. Double Bed .. .. .. 1

2. Double Mattress .. .. .. 1

3. Double Tosak .. .. .. 1

4. Alna .. .. .. .. 1

5. Dressing Table .. .. .. 1

6. Dressing Stool .. .. .. 1

7. Bedside Table .. .. .. 1

8. Small Carpet (Jute) .. .. .. 1

9. Chest of Drawer .. .. .. 1

10. Combination Almirah .. .. .. 1

11. Towel rack .. .. .. 1

BED ROOM NO. 2

1. Single bed .. .. .. 2

2. Single Mattress .. .. .. 2

3. Single Tosak .. .. .. 2

4. Alna .. .. .. .. 1
5. Dressing Table .. .. .. 1
6. Dressing Stool .. .. .. 1

7. Bedside Table .. .. .. 1

8. Small Carpet (Jute) .. .. .. 1

9. Combination Almirah .. .. .. 1
BED ROOM NO. 3

1. Single Bed .. .. .. 2

2. Single Mattress .. .. .. 2

3. Single Tosak .. .. .. 2

4. Alna .. .. .. .. 1

5. Dressing Table .. .. .. 1

6. Dressing Stool .. .. .. 1

7. Combination Almirah .. .. .. 1

GUEST ROOM
1. Double Bed with Spring Mattress and Bedside Table 1

2. Dressing Table .. .. .. 1

3. Cushion Chair .. .. .. 1

4. Centre Table .. .. .. 1

5. Alna .. .. .. .. 1

DRAWING ROOM
1. Carpet (Jute) .. .. .. 1

2. Sofa Set .. .. .. 1 (6-seaters).

3. Centre Table .. .. .. 1

4. Peg Table .. .. .. 4

5. Ash Tray .. .. .. 6

DINING ROOM
1. Dining Table 1
2. Dining Chair .. .. .. 12
3. Side Board .. .. .. 1
4. Meat Safe .. .. .. 1
5. Pantry Table .. .. .. 1
6. Refrigerator .. .. .. 1 (6 cft.)
VARANDAH

1. Tea Table .. .. .. 2

2. Armless Chair .. .. .. 8

OFFICE AT RESIDENCE
1. Sectt. Table .. .. .. 1

2. Revolving Chair .. .. .. 1
3. Side Rack .. .. .. 1

4. Cane-Seated Chair .. .. .. 8

5. Steel Almirah .. .. .. 1
6. Foot Rest .. .. .. .. 1

7. Carpet (Jute) .. .. .. 1
8. Arm Bench .. .. .. 1

9. Screen and Miscellaneous. .. .. .. ..


Office equipment and stationeries as per List below will be provided by the
Ministry concerned at the residence of the Ministers.

1. Portraits of
(i) Sher-e-Bangla ; and
(ii) H. S. Suhrawardy.
2. Ash Tray .. .. .. .. 2
3. Fountain pen Stand .. .. .. 1
4. Paper Weight .. .. .. 6
5. Pin Cushion .. .. ..
6. Pen Holder .. .. ..
7. Table Lamp .. .. ..
8. Paper Cutter .. .. ..
9. Tray for Pencil and Paper Cutter .. ..
10. Pencil Sharpener and pencils .. ..
11. Electric Calling Bell (Excecutive Enginieer, ..
Electrical Division to fix up).
12. Fountain pen Ink .. .. ..

13. Table Top Glass .. .. ..

14. Soap .. .. ..

15. Soap Case .. .. .. ..


16. Towels .. .. .. 2

17. Wall Clock .. .. .. 1

18. Tea Set for 12 persons .. .. ..


19. Tea Spoon .. .. .. 12
20. Pastry Forks .. .. .. 6

21. Half Plate .. .. .. .. 12

22. Glass .. .. .. .. 6

The P. S and the P.A may be provided with furniture and other articles as may be
essentially required by them.
Scale of furniture for the residence of the Ministers of States and Deputy
Ministers.

BED ROOM NO. 1

1. Double Bed .. .. .. 1

2. Double Mattress .. .. .. 1

3. Double Tosak .. .. .. 1

4. Alna .. .. .. .. 1

5. Dressing Table .. .. .. 1

6. Dressing Stool .. .. .. 1

7. Bedside Table .. .. .. 1

8. Chest of Drawer .. .. .. 1

9. Combination Almirah .. .. .. 1

10. Towel Rack .. .. .. 1

BED ROOM NO. 2


1. Single bed .. .. .. 2

2. Single Mattress .. .. .. 2

3. Single Tosak .. .. .. 2

4. Alna .. .. .. .. 1

5. Bedside Table .. .. .. 1

6. Combination Almirah .. .. .. 1

GUEST ROOM
1. Single Bed with Mattress and Bedside Table .. 1

2. Dressing Table .. .. .. 1

3. Cushion Chair .. .. .. 1
4. Centre Table .. .. .. 1

5. Alna .. .. .. .. 1
DRAWING ROOM
1. Carpet (Jute) .. .. .. 1

2. Sofa Set .. .. .. 1 (5-seaters).

3. Centre Table .. .. .. 1

4. Peg Table .. .. .. 4

5. Ash Tray .. .. .. 6

DINING ROOM

1. Dining Table 1
2. Dining Chair .. .. .. 8

3. Side Board .. .. .. 1

4. Meat Safe .. .. .. 1

5. Pantry Table .. .. .. 1

VARANDA
1. Tea Table .. .. .. 2
2. Armless Chair .. .. .. 8

OFFICE AT RESIDENCE
1. Sectt. Table .. .. .. 1
2. Revolving Chair .. .. .. 1
3. Side Rack .. .. .. 1
4. Cane-Seated Chair .. .. .. 8
5. Steel Almira .. .. .. 1
6. Foot Rest .. .. .. .. 1
7. Carpet (Jute) .. .. .. 1
8. Arm Bench .. .. .. 1
9. Screen and Miscellaneous. .. .. .. ..
Office equipment and stationery as per list below will be provided by the Ministry
concerned at the residence of the Ministers of State and Deputy Ministers.

1. Portraits of
(i) Sher-e-Bangla
(ii) H. S. Suhrawardy
2. Ash Tray .. .. .. .. 2
3. Fountain Pen Stand .. .. .. .. 1
4. Paper Weights .. .. .. .. 6
5. Pen Cushion .. .. .. ..
6. Pen Holder .. .. .. ..
7. Table Lamp .. .. .. ..
8. Paper Cutter .. .. .. ..
9. Tray for Pencil and Paper Cutter.. .. ..
10. Pencil Sharpener and Pencils .. .. ..
11. Electric Calling Bell (Executive Engineer,
Electrical Division to fix up).

12. Fountain Pen Ink .. .. .. ..


13. Table Top Glass .. .. .. ..
14. Soap .. .. .. ..
15. Soap Case .. .. .. ..
16. Towels .. .. .. .. 2
17. Wall Clock .. .. .. .. 1
18. Tea Set for 12 persons .. .. .. 12
19. Tea Spoon for 12 persons .. .. .. 12
20. Pastry Forks .. .. .. .. 6
21. Half Plate .. .. .. .. 12
22. Glass .. .. .. .. 6

The P. S. and P. A. may be provided with furniture and other articles as may be
essentially required by them.
GOVERNMENT OF THE PEOPLE’S REPUBLIC OF BANGLADESH
PRESIDENT’S SECRETARIAT
Cabinet division

No. 3/1/85-Rules/112 Dated, April 7, 1986.

OFFICE MEMORANDUM

In supersession of this Division’s Office Memorandum No. 8(22)-73 CD, (Admn.)


dated 8-10-73, the undersigned is directed to refer to the Ministers, Ministers of State and
Deputy Ministers (Remuneration and privileges Act, 1973) (Amended up to September,
1985) and to draw the attention of all Ministries to their responsibilities vis-a-vis those of
the Cabinet Division in providing the following facilities to the Ministers, Ministers of
State and Deputy Ministers :

(I) Office accommodation and furniture at the Secretariat :


Ministry of Works (Directorate of Accommodation) will arrange office
accommodation for the Ministers, Ministers of State and Deputy Ministers.
Various items of office furniture and other office equipments will be
supplied by the Ministry in accordance with the list prepared by the Ministry
of Establishment.

(2) Residential accommodation :


The Ministry of Works will provide residential accommodation for the
Ministers, Ministers of State and Deputy Ministers and arrange its
maintenance. They will also arrange to supply National Flag for the use in
the residence of the Ministers, Ministers of State and Deputy Ministers.
Payment for gas, electricity and water consumed in such residence will be
made by the Ministry of Works.

(3) Furniture for residence :


Various items of furniture as prescribed by the Cabinet Division office
memorandum No. 3/1/85-Rules/223, dated 15-10-85 will be supplied from
Government Store by the Ministry of Works to the residence of the
Ministers, Ministers of State and Deputy Ministers. For only those items of
furniture which will not be available in Government store for such residence
an amount may be spent for purchasing the same as specified in the
Ministers, Ministers of State and Deputy Ministers (Remuneration and
Privileges) (Amendment) Ordinance No. XLIV of 1985 and Cabinet
Division will arrange fund for the said amount.

(4) Office furniture at the official residence :


Various items of office furniture for official residence has been prescribed
by the Government, vide Cabinet Division’s Office Memorandum No.
3/1/85-Rules/223, dated 15-10-1985. These items are to be supplied by the
Ministry of Works.
(5) Personal staff :
Private Secretaries and Assistant Private Secretaries will be posted by the
Ministry of Establishment in accordance with Article 14 of the Act. Other
personal staff will be provided by the Ministry concerned.

(6) Transport :
Transport will be made available by the Transport Pool of the Ministry of
Establishment.

(7) Telephone :
Telephones at office and in the residence will be arranged by the Ministries
who will bear necessary expenses in this connection.

(8) Miscellaneous expenditure :


Miscellaneous expenditure for providing stationery and minor office
equipment (i.e., Clock, Office pen, Pen stands, Table lamp, Emergency
lamps, Tea set, etc.) exclusively for use of the Ministers will be supplied by
the Ministry concerned.

(9) Salary and T. A. Bills :


Salary including Sumptuary Allowance Bills for the Ministers, Ministers of
State and Deputy Ministers will be prepared by the Ministry concerned.
T. A. Bills for them will also be prepared by the concerned Ministries.
Approbation for these bills will be made by Cabinet Division.

(10) Budget Provision :


Cabinet Division will ensure that budget provisions are made for the
Ministers, Ministers of State and Deputy Ministers under the following
heads :
A. Pay.
B. Sumptuary Allowance.
C. Travelling Allowance.
D. Rent, Rates and Taxes.
E. Cost of furniture.
F. Discretionary grants.

M. M. ZAMAN
Cabinet Secretary.
Distribution :
All Ministries/Division.
GOVERNMENT OF THE PEOPLE’S REPUBLIC OF BANGLADESH
PRESIDENT’S SECRETARIAT
Cabinet Division

No, CD-3/1/85-Rules (Vol-II)/155, Dated, June 23, 1986
OFFICE MEMORANDUM
SUBJECT : Expenditure from discretionary grant by the Ministers, Ministers of State
and Deputy Ministers.
With reference to this Division’s O.M. No. 3/1/85-Rules/220. dated 13-10-85, on the
subject noted above, it may further be stated here that in every financial year a budget
allocation for a fixed amount as per section 16(1)(a)(b)(c) of the Ministers, Ministers of
State and Deputy Ministers (Remuneration and Privileges) Act, 1973 is made and placed
at the disposal of the Minister, Minister of State and Deputy Minister as discretionary
grant. Allocation of the amount is entirely on individual basis and it has no link with the
change of portfolio of a Minister, a Minister of State or a Deputy Minister. If a
Minister/Minister of State/Deputy Minister is assigned with the charge of more than one
Ministry/Division the payments made by him, within the same financial year, from his
discretionary grant shall remain within the amount placed at his disposal.
2. In order to maintain continuity of accounts, when a Minister, a Minister of State or
a Deputy Minister is assigned with the charge of another Ministry/Division, the concerned
previous Ministry/Division maintaining the account of payments from such grants, shall
transfer all connected papers in respect of the same to the new Ministry/Division, he is
assigned with the charge.

BRIG. MOSLEHUDDIN AHMED (RETD.)


Joint Secretary

Private Secretaries to the


Ministers, Ministers of State
and Deputy Ministers.

No. CD-3/1/85-Rules (Vol-II)/155, Dated, June 23, 1986.


Copy forwarded for favour of information and necessary action to :
1. Secretaries and Additional Secretaries, in-charge of all Ministries/Divisions.
2. Deputy Secretary, District Administration Branch, Cabinet Division.
3. Section Officer, Common Service Section-II, Cabinet Division.
4. Accountant General (Civil), Bangladesh, Dhaka.

MD. NURUL AMIN


Assistant Secretary.
payment from discretionary grants shall be limited to a maximum of Taka
10,000 (Taka ten thousand) only in case of Ministers and Taka 6,000 (Taka
six thousand) only in case of Ministers of State and Deputy Ministers in any
one case.”


3/5/78-Rules/113(I),

The Ministers, Ministers of State and Deputy Ministers (Remuneration and


Privileges) (Amendment) Ordinance, 1993 The Ministers, Ministers of State and
Deputy Ministers (Remuneration and Privileges) Act, 1973 Section 7(4)(b)

maintenance)

3/5/78-Rules/113(I),
Ministers, Ministers of State and Deputy Ministers (Remuneration and Privileges)
Act, 1973 16(2)


, Ministers, Ministers of state and Deputy
Ministers (Remuneration and Privileges) Act, 1973 8(4)(a)(III)

ক্ষ
ন্ত
|

ক্ষ

শ্ল
The Ministers, Ministers of State and Deputy Ministers (Remuneration and
Privileges) Act, 1973 16(2)
িা
িা
The Ministers, Ministers of State and Deputy Ministers (Remuneration and
Privileges) Act, 1973 16(2)
গণপ্রজাতন্ত্রী বাংলাশদশ সরকার
িচন্ত্রপচরষদ চবিাগ
www.cabinet.gov.bd
জ্জৈষ্ঠ ১৪২৩
ন - . . . . ২. ১. . তাচরখ:-----------------
১২ জুন ২০১৬
চবষয়: , ও

The Ministers, Ministers of State and Deputy Ministers


(Remuneration and Privileges) Act, 1973 এর 16 (2) - প্রদত্ত ক্ষিতা
বশল সরকার িচন্ত্রপচরষদ চবিাশগর ২১ যি ১৯৮৮ তাচরশখর িপচব-৩/১/৮৮-চবচি/১৫০ ৮
- ৬- ৬৬ অচফস স্মারক ি
যেচ্ছািীন যকান একটি যদয় অশথ ির পচরিাণ


২। ল ২০ ৬ তাচরখ হইশত কাে িকর হইশব।

( লও )
সচিব
: ৮৮
চবতরণ:

। সচিব/ /িারপ্রাপ্ত সচিব (সকল ল / )/
ল ,
-, ল
। / / /
। উপ সচিব ( ও ), িচন্ত্রপচরষদ চবিাগ।
৬ ল , ল ল


। ( )/( ও ),
৮। / , িচন্ত্রপচরষদ চবিাগ।
। , িচন্ত্রপচরষদ চবিাগ।
ও ল

You might also like