Juliana de Nooy (Auth.) - Twins in Contemporary Literature and Culture - Look Twice-Palgrave Macmillan UK (2005)
Juliana de Nooy (Auth.) - Twins in Contemporary Literature and Culture - Look Twice-Palgrave Macmillan UK (2005)
Juliana de Nooy (Auth.) - Twins in Contemporary Literature and Culture - Look Twice-Palgrave Macmillan UK (2005)
Juliana de Nooy
University of Queensland
© Juliana de Nooy 2005
Softcover reprint of the hardcover 1st edition 2005 978-1-4039-4745-1
All rights reserved. No reproduction, copy or transmission of this
publication may be made without written permission.
No paragraph of this publication may be reproduced, copied or transmitted
save with written permission or in accordance with the provisions of the
Copyright, Designs and Patents Act 1988, or under the terms of any licence
permitting limited copying issued by the Copyright Licensing Agency, 90
Tottenham Court Road, London W1T 4LP.
Any person who does any unauthorised act in relation to this publication
may be liable to criminal prosecution and civil claims for damages.
The author has asserted her right to be identified as the
author of this work in accordance with the Copyright, Designs and
Patents Act 1988.
First published 2005 by
PALGRAVE MACMILLAN
Houndmills, Basingstoke, Hampshire RG21 6XS and
175 Fifth Avenue, New York, N. Y. 10010
Companies and representatives throughout the world
PALGRAVE MACMILLAN is the global academic imprint of the Palgrave
Macmillan division of St. Martin’s Press, LLC and of Palgrave Macmillan Ltd.
Macmillan® is a registered trademark in the United States, United Kingdom
and other countries. Palgrave is a registered trademark in the European
Union and other countries.
ISBN 978-1-349-52433-4 ISBN 978-0-230-28686-3 (eBook)
DOI 10.1057/9780230286863
This book is printed on paper suitable for recycling and made from fully
managed and sustained forest sources.
A catalogue record for this book is available from the British Library.
Library of Congress Cataloging-in-Publication Data
De Nooy, Juliana.
Twins in contemporary literature and culture : look twice / Juliana de Nooy.
p. cm.
Includes bibliographical references and index.
10 9 8 7 6 5 4 3 2 1
14 13 12 11 10 09 08 07 06 05
On our own, you wouldn’t look at us twice. But, put us together…
ANGELA CARTER, Wise Children
This page intentionally left blank
Contents
List of Illustrations x
Acknowledgements xi
Introduction xiii
vii
viii Contents
Afterword 166
Notes 168
Bibliography 181
Filmography 190
Index 192
List of Illustrations
x
Acknowledgements
xi
xii Acknowledgements
My children are twins, and acquaintances often imagine that this book
was prompted by their arrival. Far from it: the book was conceived well
before they were, and early versions of some chapters had already
appeared as conference papers before my twins made an appearance
with two banana-shaped patches on the pregnancy scan. Rather their
arrival proves the dangers of becoming too absorbed in a research
project: it really does colonise your life. As my colleague Peter Cowley
exclaimed at the news: ‘Just as well you weren’t studying stories of
abduction by aliens…’
In fact the seeds of the book were sown in the early 1980s, in work
for an honours dissertation, when I struggled to find non-dialectical
narratives about same-sex couples, that is, stories in which the pair was
not largely defined by an opposition between characters. The search
led me to Michel Tournier’s novel Gemini, and to the suspicion that
narrative punishment was meted out to characters that chose a partner
too like themselves. Other projects – academic and personal – inter-
vened, and it wasn’t until the mid-1990s that I returned to a version of
this question, with a rather different approach. Its pursuit evolved into
what is now Chapter 2, on surviving sameness.
In the course of my hunt for stories of resemblance, I collected a
corpus of contemporary tales of twins and doubles and was astounded
by the vast number and variety of films, novels, newspaper articles and
documentaries about twins, and by the fact that certain stories were
being told over and over again. Why, I asked myself, are there such
clusters of texts that tell of the stranglehold of brotherly love, of the
evil twin who steals her sister’s lover, of the homicidal mutant twin, of
the reunion of twins separated at birth, of twins divided by warring
nations, of confusion between lookalike twins? Why do these stories
xiii
xiv Introduction
need to be retold now and how they are being transformed in the
telling? What do our narrative uses of twins reveal about contemporary
culture?
Twins in Contemporary Literature and Culture addresses these ques-
tions. Clearly, twins are being used to work through some important
preoccupations, some quite specific to late twentieth-century culture.
In particular, some of the most insistent retelling of twin tales today
uses twins to explore questions of gender and sexuality. Other sets of
stories relate to new ways of thinking about national and personal
identity. I make no claim to exhausting the cultural uses made of twins
(there is no limit to the ways in which twins can be harnessed by the
imagination!), preferring to concentrate on some particularly revealing
storytelling habits.
Chapter 1 outlines the scope of the study and offers a theoretical
framework for studying both the diversity and repetition of twin tales.
Rejecting the premise that there is a single, underlying meaning to the
appearance of twins in our storytelling, it proposes an analysis in terms
of particular conjunctions of gender and genre rather than treating
twins as a unified thematic. Twins are used for different purposes in
different narrative genres. While they are equally available to provide
intrigue in horror, comedy, crime and romance, they tend not to fulfil
the same function in each case. They do not provide a single key
to contemporary culture but multiple entry points. The chapter also
situates the book in relation to various existing studies of twins and
doubles, challenging critical work that suggests that twentieth-century
narratives represent the decline into triviality of a great Romantic
theme. On the contrary, the examples studied throughout the book
attest to innovation and vitality in the refashioning of twin tales for
new audiences.
Chapters 2 to 7 each offer a reading of a particular concentration of
twin tales, before analysing in detail a story that attempts to shift a
repeated pattern. Chapter 2 (‘Twins and the Couple’) explores the
difficulty of surviving sameness in twin narratives, for outside comic
genres, stories of twins and doubles are short on survivors. This is not
only the case in tales of deadly rivalry between good and evil twins,
but also in stories of twins as soul-mates, partners in life, whose rela-
tionship of resemblance dooms them to sink into stagnation and
perish. Tales of the death of soul-mate twins have been pervasive in
Western imaginative discourses throughout the last century, crossing
cultures and genres, and harking back to the myth of Narcissus and its
use by Freud to describe a pathological state. Clearly they reflect a
Introduction xv
moral imperative regarding our choice of partners, yet there are good
reasons for wanting to tell other, less lethal stories about couples
defined by their resemblance. In a reading of three novels relating
the life of male twins who form a couple – Patrick White’s The Solid
Mandala (1966), Michel Tournier’s Les Météores (1975), and Bruce
Chatwin’s On the Black Hill (1982) – this chapter investigates the poss-
ibility of telling such stories differently. The twins in each case form
a same-sex couple who must negotiate the pitfalls of narcissism.
The unfolding of these narratives resonates with the development of
contemporary discourses of gay identity, and points to a rethinking of
what constitutes a viable relationship. If coupledom has traditionally
been understood as a synthesis of differences into oneness, the novels
allow us to glimpse its reconception as a relation in which sameness
and difference are mutually entailing.
Chapter 3 (‘Twins and Sexual Rivalry’) turns to female twins, rare in
literary history but abundant in twentieth-century popular film, espe-
cially in the 1940s and 1990s. The overwhelming majority of these
films are thrillers involving deadly rivalry over a man between good
and evil identical twin sisters. Moreover, these sisters are always
split along the same predictable line – a version of the virgin/whore
dichotomy. What is it about this story that it still needs to be told so
frequently? How has it been reworked in the wake of the sexual re-
volution and feminism to appeal to a contemporary audience? And
why might we want to tell sister stories differently? Here it is revealing
to study a film that transposes gender in the tale of sexual rivalry. Like
so many twin sister films, Tim Hunter’s Lies of the Twins (1991) is a
story about jealousy between twins over a love interest, but in this
highly unusual case the virtuous fiancé and sex-driven homebreaker
are twin brothers. Viewing Lies of the Twins as a role reversal exposes
the cultural myths underlying female twin films and suggests strate-
gies for rethinking the dichotomy that continues to pervade them.
Twins may be commonly employed in film to incarnate the binary
oppositions that dominate our thinking, but this chapter shows that
they can also be used to question them.
If twin sister thrillers invariably work through fantasies of female
sexuality, post-1980 horror films featuring male conjoined twins also
impose a compulsory figure. Chapter 4 (‘Twins and the “Crisis of
Masculinity”’) takes a close look at films by Cronenberg, Romero
and Henenlotter together with a parody of the corpus in The X-Files
to demonstrate the systematic representation of this twin relation
as maternal. At a time of destabilisation of traditional masculine
xvi Introduction
Laurence and Marilyn Bowering. Each uses twins to disturb the genea-
logical line and question notions of legitimacy. This pattern mirrors the
unruly history of twin tales, which takes multiple directions across a wide
variety of genres, and never more so than in the late twentieth century.
The clusters identified throughout the book do not indicate one persis-
tent theme or a single overriding meaning for the profusion of twin tales
in contemporary culture. They do however point to a concentration
of cultural energy in certain domains. Unlike earlier manifestations, con-
temporary twin tales tend not to evoke questions of righteousness, the
duality of man, or the relation between material and spiritual dimen-
sions. Instead their focus is more often directed towards questions of
gender, relationships and identity – whether personal, cultural or sexual.
These emphases are unsurprising when we note the obsession with
the refashioning of the self in an era of hyper-individualism, and when
we consider the importance, in Western cultures, of debates over
gender roles, the redefinition of the family, sexualities and the hybridi-
sation of national cultures at the close of the twentieth century. The
question remains as to why twins stand out as a particularly appropri-
ate figure to embody these issues. Is it merely because twins are readily
available as metaphors for the self in conflict, for the couple, for any
duality? Here we might look to theory, for it is hardly coincidental that
the motifs of doubling and repetition have figured prominently in psy-
choanalytical and philosophical discourses during the last half-century.
The elaboration of Freud’s legacy by Jacques Lacan led to the ‘split
subject’ being seen as the norm of selfhood rather than the exception.
Gilles Deleuze pointed to repetition as the key to understanding differ-
ence. Jacques Derrida explained self-presence – the notion that one
is present and identical to oneself – as an illusion created by the
infinitesimal discrepancy in time and space between instances of
the self. More recently, Judith Butler has theorised gender identity as
an effect produced by the reiterative performance of gender roles.
Tales of identical twins usefully foreground questions of reiteration and
splitting, and thus provide an ideal opportunity to explore these concep-
tual shifts, which underlie the questions relating to identity and differ-
ence raised in some of the chapters. No less important than this
theoretical dimension, however, are the specific problems of representa-
tion that twins are used to address: how to depict soul-mate relationships,
the ideal woman, bodies that inspire horror, homosexual stereotypes,
ethnic tensions, the writer. In each case, the insistent repetition of a given
twin tale indicates a cultural hotspot, a point at which the desire to tell
the same story again confronts the need to tell it differently.
1
Look Twice: Narrative Uses of Twins
Twin tales are told and retold with astonishing frequency in contempo-
rary culture. Newspapers give front-page prominence to accounts of the
birth or surgical separation of conjoined babies, to twins dying of simul-
taneous heart attacks or bicycle accidents, to twins in crime and twins in
sport. The reunion of twins separated at birth and the coincidences that
mark their lives are the subject of feature articles and television docu-
mentaries. Scientific journals tell stories of twins raised apart and twins
raised together. And these are only the tales that claim factual status.
Narratives of twins also abound in all manner of imaginative creations.
They populate short and feature films in the genres of comedy, drama,
thriller, horror, sci-fi, porn, film noir, children’s films, action and auteur
cinema, and appear regularly in fiction ranging from police procedural
novels to picaresque historical volumes, from the Bildungsroman to
lesbian satire, from Booker Prize winners to supermarket romance
novels.
In addition to these public genres of story-telling, twin tales are
recounted in conversation. As a frantic mother of new-born twins,
venturing out with the double stroller, I was constantly treated to
anecdotes and life histories of twins from complete strangers. The
author Michel Tournier recounts similar experiences and puts them
down to the mythic nature of twin tales:
1
2 Twins in Contemporary Literature and Culture
The other went the same way at first, but it became unpleasant for
him to be trespassing on his brother’s preserves, and, owing to the
likeness between them, to be mistaken for him on intimate occa-
sions; so he got out of the difficulty by becoming homosexual. He
left the women to his brother, and thus retired in his favour.
(Freud, 1953–74 Vol. 18: 159)
Exhausting twins
The chapters outlined above make no claim to an exhaustive explo-
ration of contemporary narrative uses of twins and doubles. Firstly the
clusters of texts chosen, while not always culturally specific, are limited
to those that engage with a Western tradition: the occasional European
art-house film finds its way into an overwhelmingly North-American
corpus of films; anglophone and francophone novels are studied
against the background of a wider European tradition. The wealth of
narrative material from non-Western societies, from indigenous and
other Asian, African, Pacific and South American cultures, brought to
light by ethnologists and scholars of religion, has not been examined
(and the ‘Twins’ issue [1994: Vol. 19: 2] of the journal of myth and
tradition, Parabola, gives an idea of the scale of such a venture).
Secondly, even within the cultural limits I have set myself, the sheer
volume of twin tales published annually precludes assembly of a
comprehensive corpus.
It would nonetheless be possible to identify and study further pat-
terns of twin tales: in action films for example, in pornographic film
and literature, in detective fiction, in science-fiction, in reports of legal
cases, in tales of incest, in tales of twins as authors, in children’s lite-
rature, or in Booker Prize winners set in India. The very notion of
exhausting the topic, however, runs counter to the thrust of the book.
The possibility of accounting for twin tales as a whole presupposes the
idea that they constitute a unified topos, an idea that I challenge.
Aiming for exhaustiveness would mean marking out the limits of con-
temporary narrative uses of twins, whereas I argue that there are no
structural or imaginative limits to potential uses, but that each applica-
tion will involve the negotiation of discursive habits, the manipulation
of generic conventions established to a greater or lesser degree. Despite
the recurrence of particular narrative routines, twin tales are continu-
ally mutating: each repetition offers the opportunity for difference;
each new text has the potential to revise a template. There is thus no
reason why twins could not be harnessed in film, fable or front-page
report to represent, say, weather patterns (Tournier’s Les Météores pro-
vides a foretaste), the nature of writing (as in John Barth’s Sabbatical),
Look Twice 9
technological change (the link between the double and the machine is
a longstanding one, see Coates, 1998: 2), or worker alienation (Fight
Club comes close). In order to do so, however, there is a need to ack-
nowledge and deal with an accumulation of pre-existing stories that
together exert a certain pressure to conform.
The chapters, then, do not constitute a typology of twin tales – struc-
tural or thematic – in the manner of the studies by Keppler (1972),
Dolezêl (1985), and even Doniger (2000). Part of the delight of
the texts I have chosen to study in detail is the way in which they are
untrue to type, and refuse to be typecast. Rather than adopting the
restraining and unifying model of a typology, where the focus is on
the typical, each chapter pays close attention to a text where a given
formula is in flux. Topography might be a more useful model, in that it
involves detailed description of localities. Twins in Contemporary Litera-
ture and Culture is self-consciously selective, investigating loci where
late twentieth-century twin stories proliferate, looking out for changes
in the landscape, and explaining these shifts in terms of the interre-
lation of gender, genre and topos. Chapters therefore have a dual
emphasis, demonstrating not only recurrence but variation, exploring
both the conventions that shape twin tales in various genres, and the
points at which these constraints are strained. This reflects the double
imperative driving the retelling of twin tales: there is the need to tell
these stories again, and the need to tell them differently.3
times, places and genres, neither have they been uniformly present
throughout history. Tales of twins and doubles are noticeably abun-
dant in myth and legend, in the theatre of antiquity, and at two
periods during modern times in Western literature: the seventeenth
and nineteenth centuries.
The contrast between their manifestations in these latter two periods
is sharp. In English Renaissance and French Classical theatre, twins
appear above all in comic theatre. Shakespeare and Molière find an
antecedent in the Greek comedies of Menander and the Roman plays
of Plautus. Exploiting the generic constraints and possibilities of play-
house performance, they stage comedies of confusion in which twins,
lookalikes and doubles (divine or mortal) substitute for one another in
amorous intrigues and are falsely accused of another’s misdeeds. Key
twin comedies are Shakespeare’s Twelfth Night and A Comedy of Errors
(the latter based on Plautus’s Menaechmi) and Molière’s Amphitryon
(based on Plautus’s play of the same name). Then, after a relatively
idle period of a century or so, doubles (more often doppelgängers and
half-brothers mistaken for twins rather than twins per se) regain
prominence across Europe, tending to meet a tragic end in Romantic
and fin de siècle prose fiction and gothic novels (for example by Jean
Paul [Richter], Chamisso, Hoffmann, Hogg, Dostoevsky, Stevenson,
Maupassant), and in the work of Edgar Allan Poe in America.
Criticism follows suit, focusing primarily on these periods and
genres.6 Shakespeare’s twin comedies are often studied alongside his
plays featuring non-twin doubles (such as The Two Noble Kinsmen and
The Two Gentlemen of Verona), for example by Jean Perrot (1976), for
whom the double falls ‘sous le signe des jumeaux’ – under the sign of the
Gemini – as the title of his book suggests. However, if, for Perrot and
Zazzo, twins are the source of certain themes while doubles are the
reflecting image, for scholars of nineteenth-century literature, twins
represent a subset of the broader category of doubles. The Romantic era
is glorified as the ‘heyday’ of the double (Herdman, 1991: x; Tymms,
1949: 120) and twins are subsumed under this motif, which is viewed
as ‘a central theme’ of the period (Herdman, 1991: x). Consequently,
there is a great deal of criticism pertaining to nineteenth-century
doubles and in which the representation of twins is a secondary
concern.
In terms of the sheer number of narratives, twentieth-century twins
and doubles are more abundant than their predecessors, yet they are
often seen as a footnote to the history of the double. Although well-
served by Irwin’s (1975) analysis of Faulkner and Slethaug’s study of
12 Twins in Contemporary Literature and Culture
Looking forward
They say truth is stranger than fiction. In any case, the same narrative
problems arise in the telling of it. Let me start with the tale of the
identical Bloomfield twins, William and John, who lived, worked and
died together. Born three minutes apart, they died only two minutes
apart, aged 61, of almost simultaneous heart-attacks. But how do you
tell a story of resemblance, a story where nothing manages to drive
the two apart or dialecticise the relation into an opposition between
contrasting twins?
The story as told in the Australian newspaper and in Brisbane’s
Courier Mail is one of the closed cell of perfect identity. ‘[T]he twins
lived in a world of their own, totally self-sufficient in each other’s
company,’ ‘oblivious’ and ‘impervious’ to others (Montgomery and
Walker, 1996). ‘[C]loser than a married couple could ever be,’ with ‘no
need for close friends,’ the ‘reclusive’ ‘soulmate[s]’ ‘learnt to ignore the
outside world’; ‘no one could penetrate their inner circle’ (Russell,
1996). The lack of any access to the closed world of the twins makes it
hard to tell a tale of their life together.
So what can be told? There is a tale available, that of their death, and
there are models for it. The story is thus told as a Romantic tale of
decadence and decay in the best tradition of Edgar Allan Poe. In Poe’s
‘The House of Usher,’ a genteel pair of pallid, strikingly similar twins,
Roderick and Madeline Usher, languish in their crumbling mansion as
their premature death approaches, a simultaneous demise that marks
the end of the dynastic line and precipitates the collapse of the house
that shrouds them. Like the Usher twins, the Bloomfields ‘came from
an aristocratic family’ (Russell, 1996). They ‘were their parents’ only
21
22 Twins in Contemporary Literature and Culture
self and other? Is it because they challenge the canonical couple, the
marriage of complementary others that they are sacrificed in stories? No
doubt it is for all of these reasons … but not all at the same time. The
deaths are different – as are the forces leading to them – in different eras,
in different genres. This chapter surveys the major threats to the nar-
rative survival of twins in ancient, Romantic and contemporary tales and
discusses the significance of the deaths they represent, before examining
some attempts to rewrite the fate of the twin couple in the latter half of
the twentieth century.
Legend abounds with stories of fratricidal rivalry, which threatens
the life of several of the mythic twin founders of cities and nations:
Remus dies at the hands of Romulus over the site of Rome; Proëtus and
Acrisius of Argos quarrel in the womb and continue to war against one
another. Where it does not lead to death, such rivalry may force twins
apart – to the point where Esau and Jacob found separate nations – as a
means of survival.
As Zazzo points out (1984: 154–5), these stories relate attempts to
re-establish a social order that is threatened by the conflicting claims
to power represented by twin leaders. Death thus serves to restore equi-
librium. Girard goes further in associating twins and death in his
analysis of the theme of enemy brothers. He claims that twins threaten
the social order through their very existence, for their shared position
within the family (and indeed their family resemblance) blurs the dis-
tinctions on which peace and order depend. This erasure of difference
inevitably gives rise to sacrificial violence (1977: 49–67).
Among ancient legends, a more optimistic view of fraternity is
offered by the story of the Dioscuri, Castor and Pollux. Of the ‘heav-
enly twins,’ only one – Pollux – was born immortal. The mortal Castor
is killed, not at the hands of his twin, but in battle against another set
of twins. Such is the love between the brothers that Pollux pleads with
his father Zeus to be allowed to share his own immortality with his
twin. The request is granted and the twins thereafter take it in turns
to die, such that there is always one in the underworld, and one in
the living world.1 While marked by the death of a twin, this most
widespread of twin legends2 is a tale of the partial survival of a twin
couple.
Fast-forwarding past the Renaissance comedies of confusion to the
concentration of twin tales in nineteenth-century fiction, we find
that here too a form of fratricidal rivalry leads to the demise of twins,
but that its sense is somewhat different. Unlike the fraternal twins of
legend, usually divided by appearance as well as by tastes, Romantic
24 Twins in Contemporary Literature and Culture
There are, however, a small number of twin tales that attempt to tell
such a story differently, that challenge the scenario to varying degrees.
It is to this possibility that I now turn.
I propose to trace the problematic in three novels, and the choice of
genre is pertinent. Although, as we have seen, twins are doomed in a
range of narrative genres, the particular problem of telling a story of
sameness is exacerbated in the novel, for narrative time introduces
change and difference. Put simply, things happen – and happen to
disturb resemblance. The length of the novel – as opposed to the
newspaper column, the short story, or even the feature film – thus
increases the difficulty of sustaining a story of a twin couple, making
the problem a narrative one as much as a psychological one.
It is significant that arguably the three most renowned twin novels
of the later twentieth century, all by major literary figures, explore the
relationship between male twins who form a couple. The novels
in question are Patrick White’s The Solid Mandala (1966), Michel Tour-
nier’s Les Météores (1975, translated as Gemini, 1981), and Bruce
Chatwin’s On the Black Hill (1982), and each traces the lives (or life) of
twin brothers. With the exception of Mark Twain’s Those Extraordinary
Twins (conjoined but not a couple), The Solid Mandala appears to be
the first novel of same-sex twins who live out their lives together.
Indeed its closest – perhaps the only – antecedent seems to be the
Dioscuri legend. And yet, within sixteen years, two more such novels
are published by feted authors – Tournier and Chatwin – before the
topos is taken up in the auteur cinema examples of Dead Ringers and
A Zed and Two Noughts. Clearly, something about the union of twin
brothers has caught the imagination of the times.8
The three novels come from different countries (Australia, France,
Britain), but I submit that history (their different decades) separates
them more than geography. White, Tournier and Chatwin (all three
widely travelled) draw on a common pool of cultural material: each of
the three explicitly positions his text as a reworking of the Dioscuri
myth; White refers extensively to Greek legend and Dostoevsky; and
Tournier’s novel adapts a multitude of twin legends from the history of
Western civilisation.9 All three thus situate their writing within and
against a broader Western literary tradition.10 And if White’s twins are
anchored to an outer suburb of Sydney and Chatwin’s to an isolated
farm in the Welsh hills, while Tournier’s chase each other around the
globe, all three novels develop parallel thematics of space (confined/
outward-looking). The vastly different geographical settings are used to
similar purposes.
28 Twins in Contemporary Literature and Culture
novels. For this reason, I shall deal rather briefly and selectively with
The Solid Mandala, highlighting aspects that relate to the other novels,
and reading it as an indication of the narrative solutions to the
impasse of narcissism that were possible in 1966. I shall then pick up
these threads and trace their development in Tournier’s Gemini, before
concentrating at some length on Chatwin’s novel and on its reworking
of the material, for On the Black Hill, although it reads as the least fan-
ciful of the three, constitutes the most radical rewriting of the narrative
fate of twins.
In The Solid Mandala, Arthur and Waldo Brown live together, breathe as
one (White, 1966: 30, 33, 76), and share a bed until they are in their sev-
enties. Like Castor and Pollux, they are not identical twins, and like
Madeline and Roderick Usher, their world eventually implodes. On the
one hand, the very fact that they reach old age together already consti-
tutes a considerable challenge to the traditional twin topoï I have des-
cribed. On the other hand, like the Bloomfields, they hardly epitomise
the viable couple. Somehow they have survived, but without ever having
had a future. Together with a couple of mangy old dogs, they live their
entire lives in Terminus Road in a house that disintegrates around them.
And like their street, their life goes nowhere: hand in hand they walk
down the road and back again.
But stagnation is not the only threat to their existence. Waldo sees
himself as the intelligent, literary one and insists on his difference
from his twin, but in fact Arthur mirrors him and shadows him in his
pursuits. Waldo feels persecuted by this ‘double,’ dreams of shaking off
his brother, and when he realises that he cannot escape from Arthur,
dreams of killing him. He dies while mentally trying to destroy his
twin, and his death is a sort of suicidal murder – a hatred that chokes
him to death. Even in death, Waldo is ‘still attached to Arthur at
the wrist’ with fingers like ‘steel circlets’ grasping his brother (295).
Distressed that he was unable to prevent Waldo’s death by hatred,
Arthur flees and Waldo’s body rots in the rotting house and is partly
eaten by the dogs. He thus succumbs to both of the classic threats to
twins: murderous rivalry that turns back upon himself, and decay.
Arthur, on the other hand, transcends these dangers. Arthur is the
idiot savant whose simple-mindedness betrays a naïve wisdom. Soft and
round and loving, he is concerned to maintain twinship, but not as an
exclusive or closed relation. He seeks wholeness and oneness with his
Twins and the Couple 31
could push back the frontier of the hostile world’ (173). Just as they
reject the outside world, they refuse the passage of time: ‘Deliberately,
as if reaching back to the innocence of early childhood, they turned
away from the modern age; and though the neighbours invested in
new farm machinery, they persuaded their father not to waste his
money’ (131). They resist all forms of change: ‘time had stood still,
here, on the Radnor Hills’ (157).
The closure of their relation does not however spare them the
anguish of a fratricidal antagonism that turns back upon itself. This
antagonism is born of jealousy, but the jealousy is one of possessive-
ness, rather than of rivalry. When Lewis has to work on another farm,
Benjamin pines: ‘He hated Lewis for leaving and suspected him of
stealing his soul’ (99). But the hatred recoils on Benjamin and, in what
appears to be an attempt at suicide, he almost dies, which brings Lewis
home. Similarly, every time Lewis follows a girl, the possessive
Benjamin does his best to disrupt the affair. When Lewis finally loses
his virginity, it causes the most severe rupture between the twins.
There is a fist fight, and Lewis has to leave, for ‘Benjamin’s love for
Lewis was murderous’ (181). Punishing himself, Lewis tries to slash his
wrists. In both instances, murderous intent and suicidal attempt are
intertwined.
In recycling elements that are common to so many twin stories, it is
as if Chatwin is working through a tradition and writing out the prob-
lems of the move he is making. It is as if he is telling the story of the
difficulty of telling this story. For somehow, the twins manage to deal
with these threats and not only survive but ultimately thrive together.
At a thanksgiving service at the end of the novel, the chapel is filled
with the results of the harvest. We see the culmination of a life that is
clearly considered to have been fruitful and profitable. This result has
not been easy to come by, but the twins’ struggles are obviously
all worth it in the end. A future is explicitly attributed to them: at the
end of their life, ‘they knew that their lives had not been wasted and
that time, in its healing circle, had wiped away the pain and the anger,
the shame and the sterility, and had broken into the future with the
promise of new things’ (14). This sentence, which anticipates the story
about to be told, makes reference to the dangers to twinship of both
anger and sterility. In a sense, the story will be about overcoming these
impediments. And if, as we have seen, narrative time threatens the
twin relation by introducing change and difference, we are given to
understand that it can also resolve these problems. But how? The
search for an answer will take us along a circuitous route.
Twins and the Couple 37
dropped her basket, and the two women flung their arms round
each other’s necks, and kissed.
‘Now look what you’ve done,’ Mary said, pointing to the egg-yolks
smeared over the shiny wet cobbles.
‘Eggs!’ said Mrs Watkins, disdainfully. (96)
one’s own shell, but of breaking the shell that protects the twin rela-
tionship from difference:
The twins’ first memory […] was of the day they were stung by the
wasp.
They were perched on high-chairs at the tea-table. […] Mary was
spooning egg-yolk into Lewis’s mouth and Benjamin, in a fit of jeal-
ousy, was waving his hands to attract attention when his left hand
hit the wasp, and was stung. […] from then on, they associated eggs
with wasps and mistrusted anything yellow. (42)
Whereas their mother enters the egg-and-spoon race at the local fair
and keeps bees, the twins mistrust opened eggs and are frightened of
being stung. They shy away from relationships and infiltration from
outside. When a bossy woman at the fair scrutinises them and finds a
tiny mole behind Benjamin’s right ear, a mark of difference, the twins
bolt in terror.
We could call this time the whole-egg phase of their twinship. It lasts
throughout their childhood. They seek to maintain an unmediated,
noiseless relation and, in a refusal of otherness, eliminate any third
party. As small children, they sacrifice their toy: ‘they decided that he,
too, had come between them. So the moment Mary’s back was turned,
they sat him on the bridge, and tipped him in the brook’ (44). But this
was not just any toy. It was a Humpty Dumpty: in trying to preserve
their oneness, they give an image of own inevitable fate – the egg that
couldn’t be put together again. Then a baby sister arrives, and the
twins do not want her either:
They had pestered their mother to give them a baby sister; and
when, at last, she arrived, they climbed up to the bedroom, each
carrying a coppery chrysanthemum in an egg-cup full of water.
They saw an angry pink creature biting Mary’s breast. They dropped
their offerings on the floor, and dashed downstairs.
‘Send her away,’ they sobbed. (Chatwin, 1982: 45)
Certainly the twins are jealous: their mother is the only third person
with a place in their life, for she initially provides a protective nest for
their twinship. Their rejection of Rebecca goes further than this,
however. For like the egg-cups that they finally balk at offering her, a
relation with their sibling would not simply hold their twinship in place,
but would allow its fragile wholeness to be opened up and consumed.
Twins and the Couple 39
Nonetheless, the twins do not live in a world where eggs can remain
whole and timeless, sealed off from the outside. As mortals, their world is
one where eggs are and must be broken, a menacing prospect while the
twins are caught in the nostalgia for impossible unity, but a fact that they
ultimately learn to accept and even turn to their advantage. Before they
can achieve this, however, they must pass through a painful and destruct-
ive, egg-breaking phase of twoness, in which third parties are no longer
excluded by the twins but come between them. For Lewis, a third person
is a means of distinguishing himself from his brother, of maximising
difference in a way that sets up an antagonistic relation.
The sting and penetration of the wasp are echoed during early adult-
hood in the hurt Benjamin suffers through Lewis’s sexual encounters
with outsiders. It is no coincidence that when Lewis flirts, ‘the girls
egg[ ] him on’ (88). At the market one day, Lewis finds himself next
to a long-legged woman. ‘On her arm was a large wicker basket.
A younger man was with her and, when he let fall a couple of eggs,
she pushed the sunglasses up on to her forehead and drawled in a grav-
elly voice, “Darling, don’t be so hopeless…”’ (173). Joy and Nigel are
very much outsiders to the community, bohemian artists who come to
rent a farm in the area. Joy is far from worried by the prospect of a few
eggs broken, of a new conquest, and indeed takes it upon herself to
seduce Lewis. Lewis ignores the yellow warning sign – or is perhaps
attracted to it – and loses his virginity. This occasions the previously
mentioned rupture between the twins. Mary explains to Lewis: ‘“You
can’t come home yet. It’s terrible to see your brother in such a state.”
Benjamin’s love for Lewis was murderous. Spring came. […] It still
seemed that Benjamin’s anger would never die down’ (181).
The twins are only finally brought back together by the death of their
mother. This is fitting, for in fact Mary has played a crucial role in trian-
gulating the twinship and ushering in the phase of antagonism. Mary
wants both to have grandchildren and to keep the twins for herself. So
she perversely encourages the stay-at-home Benjamin to marry and
forbids the more outgoing Lewis. The twins compete for Mary’s love and
she exploits this. Lewis suspects Benjamin and his mother of conspiring
against him, and the relation is explicitly described as a triangle ‘of son,
mother and son’ (172). In her fantasy death scene, Mary sees the twins
‘standing, symmetrically, on either side of the bed’ (156).
Their solution is to continue to bring others into their life. The most
important of these is Kevin. The twins discover that they have a great-
nephew, grandson of their sister (who had been expelled from the
family home by their father for being pregnant). As children they
rejected their baby sister, but they embrace Kevin and paradoxically it
is for precisely the same reason: he brings otherness into an otherwise
Twins and the Couple 41
his land, to recognise a friend waving. Lewis gets to hold the controls,
and follows instructions to do a figure-of-eight, then another big loop.
‘Not until he had handed back the controls did Lewis realise that he
had written the figures eight and zero in the sky’ (Chatwin, 1982: 241).
These figures of course celebrate the twins’ eightieth birthday. However
they also put two contiguous loops alongside one big circle: two repres-
entations of the twin relation, but no longer competing with each
other. Traced in the sky and allowed to fade away, they are neither
constraining nor enduring.
And suddenly he felt – even if the engine failed, even if the plane
took a nosedive and their souls flew up to Heaven – that all the
frustrations of his cramped and frugal life now counted for nothing,
because, for ten magnificent minutes, he had done what he wanted
to do. (240)
Lewis Jones manages to fulfil his dream of flying without flying away
from his brother. He manages, for a divine moment, to do what had
seemed impossible. But these twins come back down to earth. This is
not a Dioscuri story of the sharing of immortality. Neither totality nor
eternity is offered, just ten minutes of bliss.
The passage of time is emphasised in On the Black Hill. More than
eighty years are carefully inscribed in the story. Unlike the inalterable
twins of the Castor and Pollux clock against which the time of the
novel is measured, Lewis and Benjamin are not heavenly twins, but
mortal. And the time in which they live not only describes a ‘healing
circle’ but also, like a bubble, ‘br[eaks] into the future’ (Chatwin, 1982:
14). It seems that the twins’ future depends on accepting breakage
without nostalgia so that time can ‘wipe away’ the pains of the past
(14). Their survival depends on renouncing closure and learning to
manoeuvre through time, difference and noise, through the very stuff
of stories.
From the moment of the birth of twins, time introduces différance
and décalage – that tiny discrepancy, gap or time lag – for one twin is
always born before the other. Lewis, the first-born, remains a step
ahead of his brother, even in death. On the day of Lewis’s heart attack,
‘Benjamin had rolled up his shirtsleeves and was scouring egg-yolk
from the plates. In the stone sink, rings of bacon fat had floated to the
surface. He was very excited about Kevin’s baby boy’ (247). Coping
with egg-yolk has become a daily, breakfast occurrence, but the yellow-
ness is still able to herald danger. The rings of fat are prosaic reminders
Twins and the Couple 45
of the circles of time that break into the future, of the bubbles of life
that glitter and burst: Lewis’s life, Kevin’s baby’s life. There is a surge of
pain in Benjamin’s chest and he knows it is Lewis. This is the price
of mortal existence, but at a ripe age. Outside, a vapour trail bisects the
sky: not the happy fleeting circles of the joy flight, but something
tearing the sky apart.
Benjamin too is bisected. At first, after Lewis’s death, ‘he could
hardly even button his shirt-front’ (248). He cannot put the two halves
together again. Yet he does not pine away or suicide to end the story.
One night, he wanders off and is found next morning at the graveyard,
gazing at his reflection in the blank half of the newest tombstone. The
graveyard becomes his second home. But Benjamin is not pursuing
his brother. He is merely continuing to do what he has learnt: main-
taining the relation through yet another form of mediation, establish-
ing communication across another interval, through another detour
between them. ‘He seems to be quite happy as long as he can spend
an hour in the graveyard each day’ (249).
New stories are not made from radically new materials. Yarns are spun
from existing stuff, the familiar thread twisted anew. A sediment of
stories needs to be sifted and shifted, before Chatwin’s twins can look
to the future in their old age. In the second half of the twentieth
century, the narrative tradition of doomed twins is repeatedly negoti-
ated. White’s and Tournier’s novels put pressure on the tradition,
sustaining twinship for some sixty years (White), or for more than
600 pages (Tournier, French edition). But White’s twins eventually
succumb to stagnation and fratricide, while Tournier’s only escape the
dangers of narcissism by turning sameness into opposition, and even
then the twins’ survival is doubtful. Ultimately, the only image of hope
they offer is for shared heavenly (rather than earthly) existence
through a synthesis of differences.
Chatwin, on the other hand, reworks the story of sameness until it
becomes tellable as a story of survival. Lewis and Benjamin Jones con-
front and conquer the threats that loom over textual twins. This is
achieved by reconceptualising the sameness that defines them, such
that it no longer excludes difference. The twin pitfalls of stagnation
(the suppression of difference in order to maintain a stultifying same-
ness) and antagonism (a magnification of difference that conceals and
denies similarity) are both products of a binary opposition between
46 Twins in Contemporary Literature and Culture
sameness and difference. And Lewis and Benjamin suffer from both
dangers. They learn, however, to integrate difference into the circuit of
sameness without short-circuiting. Reflecting poststructuralist and
postmodernist critical discourses that challenge a dialectical world-
view, their twinship is reconceived as a mediated non-oppositional
relation that allows respect for the other within the same.27 This is
what allows Chatwin’s twins to survive sameness.
On the Black Hill thus offers an alternative both to narcissistic stale-
mate and to dialectical opposition as the fate of the same-sex, lookalike
couple, and it provides a model for narrating a form of coupledom
in which roles need not be clearly differentiated. Perhaps then, there
are other, more optimistic stories to be told of the Bloomfield twins,
with whom we began this chapter, or indeed of other couples who
might identify themselves in terms of shared traits. One of the Bloom-
field articles quotes Mal Bennett from their favourite restaurant, one
of several people who became ‘part of their family’ (Russell, 1996).
Perhaps he knows enough to tell a story in which the egg – their closed
circle of silence and decay – is broken open and made into an omelette.
3
Twins and Sexual Rivalry: Recasting
the Wicked Sister in Thriller Films
So reads the synopsis on the cover of the video of Lies of the Twins (Tim
Hunter, 1991). Seen it all before? Well, yes and no. The alternative
between the ‘good’ twin and the ‘bad’ (between the sensitive and the
sensuous, between the homemaker and the homebreaker), the imposs-
ibility of telling them apart on occasion, the jealousy that drives one
twin to steal the other’s partner and makes them rivals to the death in
love: these are all familiar to us from films such as:
However Lies of the Twins is the odd man out in this list, precisely
because its twins are men.
What is it about this story that it needs to be told and retold with
frantic frequency? To what can we attribute the sudden abundance of
these films in the early 1990s? More pointedly, why might we want to
tell this familiar story differently? What is involved in transposing
the tale to tell a story of male twins? What kinds of lies does Lies of the
Twins expose? This chapter explores the gender asymmetry to be found
in popular twin films, and analyses the way in which a particular myth
of female sexuality was reworked in the 1990s Hollywood revival of
the 1940s twin sister plot. The characteristic division of women into
virgins and whores clearly needed updating for a new audience for
whom virginity was somewhat less of a prize. Apparently, however,
the categorisation was far too powerful to abandon entirely. Lies of the
Twins is a particularly useful film to study in this light. As a role re-
versal, it both rehearses and shifts the conventions of female twin
films, and in doing so, suggests strategies for rethinking the pernicious
dichotomy that pervades them.
and a popular device in most other genres, but it is worth noting too
the number of films involving non-identical twins (Twins, Dominick
and Eugene, A Zed and Two Noughts).3 Recurrent thriller scenarios in-
volve the hunt for the murderer of one’s twin (Jack’s Back, also the
action film Maximum Risk) and – of most interest to us here – the strug-
gle between good and evil twins (Take Two, Raising Cain, Lies of the
Twins).
All of the examples just cited are recent films about male twins. This
wide range is not found among films featuring other twin pairs.
Indeed, the use of twins in film is strongly gendered. Despite compris-
ing over a quarter of twin births, twins of mixed sex are strangely
absent from film (exceptions being The Prince of Tides, This World Then
the Fireworks). On the other hand, there are plenty of twin sister films,
but these form a rather homogeneous corpus in comparison to twin
brother films. Male twins and female twins are more or less equally
represented in number, but not in kind.
Firstly, as far as we can ascertain, all twentieth-century female twin
films feature identical twins, who (once they are past adolescence) are
played by the same actor.4 And secondly, apart from the occasional
comedy of confusion (such as Big Business) and the recurrent ‘family
entertainment’ plot of twin girls matchmaking for their parents (The
Parent Trap and its remakes),5 the overwhelming majority of these films
are thrillers involving deadly rivalry between good and evil twin sisters.
Moreover, these sisters are always split along the same predictable line
– a version of the virgin/whore dichotomy. In fact, of all the thrillers/
psychological dramas about female twins and doppelgängers available,
we found only two where the twins were not distinguished to some
extent on the basis of their sexual proclivities (A Kiss Before Dying and
The Lookalike).6 Clearly, the conventions for the filmic use of twins are
functions of the interaction of genre and gender.
Female twins and doppelgängers are virtually absent from legend and
literary history, even during the Romantic era. In their studies of twins
and doubles in myth and literature, René Zazzo (1984: 143) and John
Herdman (1991: 14) both comment on the rarity of twin sister stories.
Meanwhile the lack of examples in Otto Rank’s study speaks for itself:
the medieval ‘Le Lai du frêne’ is the only one mentioned, and then in a
section that only appears in the French edition (1973: 100). Robert
Rogers, on the other hand, identifies a tradition of ‘good angel/bad
50 Twins in Contemporary Literature and Culture
that Roberta and Susan were not doubles/twins to begin with.9 In fact,
none of the three recent films studied by Fischer involves twins, but
Fischer makes her point about the possibility of telling sister stories
and good girl/bad girl narratives differently.
However, soon after the time of Fischer’s writing, which coincided
with a couple of remakes of earlier wicked twin sister films, a whole
new crop of female twin films emerged. To the set of films listed at the
beginning of the chapter, which includes only films where the twins
are in conflict over the same man, we could add Double Vision (1992)
and Double Edge (1992), making a total of eight good girl/bad girl twin
films from 1991 to 1993 including five in 1992 alone. These films are
all thrillers of one kind or another: Doppelganger leans towards the
horror genre; Mirror Images I and II fall clearly into the porn category.
They are far from experimental and, unlike Fischer’s choices, are all
directed by men. However, almost all these films follow Desperately
Seeking Susan’s lead in suggesting that something is missing from
the good girl’s life.10 That the good girl/bad girl narrative should have
been reiterated so frequently at this time clearly indicates that this
important cultural myth needed reworking for a 1990s audience.
an element of doubt over the identity of the surviving sister, and the
suggestion is made that now that the two halves are one, it hardly
matters which twin remains. The frisson of danger lingers around the
now sexy (ex-)wife, who could easily revert to the stiletto-heeled,
hairpin- or knife-wielding castrating whore.11
One could be tempted to see the image of this new synthesised
woman as an improvement on the ideal woman of the 1940s.12
It would, however, be an error to regard these films as in any way
rejecting or going beyond the virgin/whore dichotomy. On the con-
trary, they still seem to be prompted by the problem identified by
Freud in ‘A special type of choice of object made by men’ (Freud,
1953–74 Vol. 11: 163–76), that of reconciling the tension between
maternal and erotic images of woman, the same problem that
Wolfenstein and Leites considered pervasive in film in 1950:
Both the 1940s and the 1990s female twin films can be seen as at-
tempts to solve the same conflict, opting respectively for the first and
the third of the solutions mentioned.
By contrast, in films about male twins, the good twin/bad twin dich-
otomy is configured quite differently. Rather than the virgin and the
whore, male twins tend to be distinguished on the basis of attributes
Twins and Sexual Rivalry 53
few examples among recent male twin films. There is Take Two, but
in this film it is the good twin who falls for his brother’s wife and
attempts to save her from him.16 There is Dead Ringers, but from the
start Elliot’s desire to share Claire with Bev is never a contest for her
love but an attempt to preserve a symbiotic twin relation based on
the identity of their experiences, and his death is not the result of a
fratricidal struggle.
And then there is Lies of the Twins. In this male twin film, the broth-
ers are distinguished as much by their attitude to sex as by their altru-
ism: the bad boy steals his brother’s de facto; and the twins fight to the
death to possess her. Lies of the Twins is thus highly unusual among
male twin films, but reworks all the classic elements of female twin
films.
Erotic triangles
Of course, this is not to say that men are never rivals in love. Indeed
René Girard’s Deceit, Desire and the Novel and Eve Sedgwick’s Between
Men examine celebrated literary examples of such triangles. Another
famous literary case to which we will have occasion to return is
Tolstoy’s Anna Karenina. When Anna leaves her husband for lover
Vronsky, she is shunned by society and forbidden from seeing her son.
Sleepless with unhappiness, she turns to opium before finally throwing
herself under a train. Brief Encounter, Dr. Zhivago and From Here to
Eternity are examples of classic films showing a woman torn between
two men, between husband and lover, duty and delight. However, the
male rivals in love are rarely represented as brothers, let alone twins.
In fact, Girard and Sedgwick show the extent to which the (increasing)
resemblance between the rivals is dissimulated in such texts. On the
other hand, as we have seen, rival women are regularly portrayed as
virtually indistinguishable: as twins, they are hard to tell apart, and can
be mistaken for one another.
This is a significant difference, for whereas the man over whom the
female twins tussle has a perfect excuse for his infidelity – he was
seduced by a woman who was the spitting image of his wife – the
female object of male rivalry has no such justification. Female twin
rivals provide their man with an improvement on the excuse of being
led astray by the temptress: he can hardly be blamed if the siren
he beds looks exactly like his wife, if indeed she seems to be merely the
dark side of his enigmatic woman. Women, however, have no excuse
for waywardness, and cannot simply be tricked in this way into
Twins and Sexual Rivalry 55
infidelity. Instead they are faced with clear-cut moral choices, the con-
sequences of which are fully understood. For women in this position,
there must be no ambiguity in the distinction between virtuous sobri-
ety and sinful pleasure, no hint that husband and lover are in a sense
the same man in a different light. Anna Karenina has no-one to blame
but herself.
Ross Chambers, in Story and Situation and Room for Maneuver, shows
how a story can figure its own reading. Elle, as listener, as addressee of
the story, is one such figure for reading, although, as we shall see, not
the only one. Her feedback to Rachel shows that she, like the rest of us,
is familiar with twin stories. She knows how they tend to end. Thus
she advises caution regarding bad boy James (‘You stay away from
James’), is aware that psychiatrists often turn out to be mad doctors
(‘Maybe he [Jonathan] needs a psychiatrist’), and affirms that the ideal
is now a synthesis of sweetness and sexiness when she quips, ‘Maybe
these days it takes two of them to make one real man.’ Elle even
nudges the action on to a classic dénouement by providing Rachel
with its means: the gun with which one twin will kill the other. She
figures our expectations. And when the ending veers away from
the predictable pattern, she’s as delighted for Rachel as we are (we, the
authors of this chapter, at any rate).
Rachel turns to Elle for advice when she is faced with the choice
between the stability of Jonathan and the excitement of James. All else
is equal. Torn between a good boy and a bad boy that you can hardly
tell apart, what’s a girl to do? Before she can decide, Rachel must dis-
cover the secret of the twins’ estrangement, a secret called Sandra
Shearer – the name of a woman, and the name of a story. Finally,
Sandra’s mother recounts this story of crime and punishment to
Rachel. Ten years earlier, Sandra had been in a similar predicament to
Rachel’s. As Jonathan’s fiancée, she was seduced by James. When
Jonathan could not forgive her, she attempted suicide. Now a living
vegetable, the only reminder of her former attractiveness is her black
hair – cut into a fringed bob identical to Rachel’s.
Clearly, turning the tables such that the virgin/whore dichotomy is
for once applied to men is not sufficient to remove the labels from
women. Even when transposed on to men, the virgin/whore opposi-
tion is reflected back on to female characters. Thus in the Sandra
Shearer story, it is not the bad boy but the woman who is punished
for adultery. Just because here the men are divided into faithful fiancé
and philanderer doesn’t mean that the woman can escape the good
girl/bad girl routine.
Sandra Shearer may be the twins’ secret, but variants of the story are
well known under other names. When Rachel seems to be following
this script, losing sleep over the dilemma of choosing between the
twins, Gil, her agent, recognises it instantly: ‘Enough of this Anna
Karenina!’ Gil is the other important figure for reading (in) the film,
and through this exclamation he offers Rachel some very helpful
58 Twins in Contemporary Literature and Culture
advice: pick another story, play another role – which ultimately Rachel
does. Gil as reader invites comparison with the traditional figure of the
doctor in the woman’s film. In the garden wedding shoot at the begin-
ning of the film, he provides Jonathan with a job description: as an
agent for fashion models, he becomes ‘their father, their friend, their
confessor, their confidant.’ As Jonathan notes, in some ways he is like a
doctor or psychiatrist, but with very beautiful clients. Gil’s reply puts
Jonathan back in the patient position – ‘Sometimes beautiful women
attract the wrong kind of men, don’t you think?’ – and from the start
the two professions are seen to be in competition. Later, Gil will say to
Rachel: ‘I know he’s a shrink but …. if you have a problem, you come
to me, alright?’
According to Mary Ann Doane, the doctor is the traditional figure for
reading woman in the woman’s film. Moreover, in female twin films,
because the twins are identical, ‘a psychiatrist is needed to see through
the surface exterior to the interior truths of the two sisters’ (Doane,
1984: 74).21 In other words, the doctor is the one who is able to dia-
gnose the good or evil lurking deep beneath the deceptive sameness of
the twins’ appearance. In Lies of the Twins, however, it is the doctor
twins who need to be deciphered and diagnosed. James nonetheless
continues to speak from a position of presumed authority, and alludes
to the hidden truth of the subject with comments such as ‘In sex
we become our true selves,’ even locating Rachel’s beauty at a level
beneath the skin (‘Your true talent is bone structure’). Meanwhile, in a
mise en abyme of our interpretative situation, Gil presents a theory
of reading that cuts across the doctor’s to engage with the specificity of
film. Gil’s way of reading stands in neat contrast to a psychoanalytical
X-ray vision of truth: ‘I only know the surface, just what I can see. […]
I deal with surfaces every hour. And you can look at a surface and tell a
great deal. And after all, that’s what we have to look at, isn’t it?’ Rather
than deep feelings or expressions of true selves, Gil sees the ‘trans-
parency of emotion in your face.’ Whereas the medical practice of
reading requires arcane knowledge and uses institutional authority to
deliver weight to its pronouncements on hidden truths of character,
Gil’s reading practice, whereby he looks carefully at the images before
him, is available to all. In particular, it is available to film-viewers who,
like Gil with his photographic images, have only the surface of the
screen to look at. And it is available to Rachel. This point in the film
marks the low point in her career – the twins are interfering with her
work to the point where she is stood down from modelling until she
sorts herself out – but Gil’s comments also mark a turning point in that
Twins and Sexual Rivalry 59
they provide Rachel with the means to read and solve her problem. For
as we shall see, it is by no longer seeking invisible inner truth but by
focusing on the surface as Gil does – by focusing on the identical
appearance of the twins – that Rachel extricates herself from her
predicament.
In fact, the importance of surfaces and images and their relation to
truth has been in play throughout the film and is merely made explicit
by Gil’s theory of reading. The very first shots in the opening sequence
show Elle in the limpid waters of the swimming pool, in which depth
is not hidden but transparently clear. Only a slight refraction – a quirk
of light – distinguishes surface and depth. Beside the pool, anchored by
bowls of fruit, is an assortment of glossy magazine covers featuring the
models. The camera lingers on these and then on the two models, lan-
guishing poolside, in such a way that the images on screen appear as
further posed shots, continuous with the cover photos and still lifes.
At regular intervals during the film we see the models at work, posing,
quoting the clichés of twin films in a distancing and even parodic way.
Thus Rachel at different moments portrays both the schoolmistress
and the leather-clad bikie. And counterbalancing the wedding shoot,
Rachel is all in black with the car and motorbike while Elle is a blonde
in a silver jacket. Good girl and bad girl roles and images are equally
available to be assumed by the same woman on different occasions.
Rather than evidence of a deep psychical split between dark desires and
innocence, the choice of costume represents culturally determined
discursive possibilities.22 And if Gil remarks to Rachel, ‘That girl’s not
you, she’s an image,’ there is no suggestion that a ‘real you’ exists or
what it might be, for what we have – ‘all’ we have – are images, sur-
faces. Thus, even when the models are not at work – reclining around
the pool, taking in the art exhibition, Rachel lying on the psychiatrist’s
couch although she was told it wasn’t necessary – their stylised bodily
attitudes present us with yet more poses.
Even James reinforces this idea at one point. After her first experi-
ence of anal sex, Rachel says, ‘I feel like I’ve dissolved; I feel that there
isn’t any me any more,’ to which James replies, ‘Where did you get
the idea there was any you to begin with?’ If, as he stated earlier, we
become our true selves in sex, then the truth of the self is that there is
no self.
Through juxtaposing sequences from Rachel’s professional and
personal lives, the film shows the circular relation between images
and identity. In one instance, good boy Jonathan’s comment ‘I like
sexy schoolteachers’ is taken up in the shoot of Rachel as pert
60 Twins in Contemporary Literature and Culture
DR MINOR—A model?
JONATHAN—Well not for long.
DR MINOR—Are you taking courses or are you planning another
career?
RACHEL—No.
RACHEL—Do you know what I like best about your book? It’s when
you talk about the need for we older women to accept ourselves and
Twins and Sexual Rivalry 61
not fall into what I think you call the pathetic trap of constant
flirtation in order to gain reassurance of our desirability.
Although Rachel is aware of which twin she is having sex with (in
moments of passion, she calls out the appropriate name), she has a
more subtle understanding of her capacity for free choice in this situa-
tion: ‘You know, it’s like a drug. You know it’s going to kill you but
you see it laid out there and you find yourself going toward it as if you
had no will. And I hate him then, I really do.’ She tries to resist, with
some success:
Figure 3.1 Aidan Quinn plays Jonathan and James McEwan in Lies of the Twins
Source: © 1991 Universal Studios All Rights Reserved
64 Twins in Contemporary Literature and Culture
But aided by Gil’s theory of reading – what you see is what you get –
Rachel looks at the surface rather than probing it for the hidden truth
of good and evil. She sees what the camera sees, what we see: ‘Stop.
I don’t care who you are. I don’t love either of you. You’re the same
person in a different light. You can’t love anybody but each other.
I was just a mirror between you.’
The unstated basis of female twin films – indeed of the virgin/whore
dichotomy more generally – is the fact that, in Lucy Fischer’s words,
‘the same woman can be regarded in contradictory ways’ (1989: 190).
But unlike the majority of female twin films, Lies of the Twins is refresh-
ingly upfront in exposing the sameness of its antithetical twins. In
turning the discourse around to focus on male twins, Lies of the Twins
draws attention to the transparent truth that the twins are the same.
The obvious fact that we are usually seduced into forgetting is that
good boy and bad boy are played by the same actor, just as Rachel
plays good and bad girls for the camera. And just as Rachel’s photo-
graphic images reflect different fantasies, so the twins are ‘the same
person in a different light.’
As for ‘You can’t love anybody but each other,’ Rachel understands
as clearly as Eve Sedgwick that the seemingly enviable situation of
being courted by two rivals leaves her only a supporting role in a
drama being played out between men. She is merely an object of
exchange used to mediate the competitive twin relation. Any doubt as
to the accuracy of Rachel’s reading is put to rest when the twins vio-
lently shove her aside to grapple with each other. If Rachel will not
choose, they will sort it out between themselves and make the choice
for her. There’s a shot. Rachel blacks out. When she comes round, one
twin is dead and one is left. He says he’s Jonathan and adds: ‘It’s just
me now.’ Rachel need only accept him as the winner of a contest
in which she is the prize. Lingering doubts about the true identity of
‘Jonathan’ – James may still be lurking under that face – could only
pep up the relationship.
But the teasing uncertainty of this nonetheless predictable ending
doesn’t tempt Rachel. She doesn’t fall for the line ‘It’s just me now.’
There are plenty of others. The binary choice that the twins sought to
impose was never the only game in town. She explains to Elle that
she’s off to Europe for work, earning pots of money.
ELLE—Men!
RACHEL—Jonathan spoke about the great souls and James only liked
the gutter. In the end…
ELLE—Yes?
RACHEL—In the end, I go back to work and go out with a rock star.
Lies of the Twins rewrites the classic dénouement of female twin films
(the romantic reward of the good twin) and also positions itself against
the story of woman’s downfall (the Sandra Shearer/Anna Karenina
story) by insisting on an interpretative practice informed by work on
photography. Thus when a powerful story starts colonising her life,
Rachel brings to bear the skills of her trade – an understanding of
the composition, use and circulation of images – in order to shift its
ending. In this sense, Rachel, too, is a figure for reading (in) the film,
one who reminds us that our interpretative practice opens a space for
telling stories differently.
68
Twins and the ‘Crisis of Masculinity’ 69
analyse the ways in which the twins are connected both to each other
and to cultural developments in the 1980s.
Dead Ringers (1988) may seem an odd inclusion in this corpus, for each
of the twin gynaecologists, Elliot and Beverly Mantle, ostensibly has
his own, intact body. Fantasmatically, however, the two bodies are
inextricably joined. Thus in Beverly’s nightmare, the twins are con-
nected by a band of flesh resembling a giant umbilical cord passing
from one belly to the other, that Claire, the woman who comes
between them, severs with her teeth. Additional footage, not included
in the final cut, apparently even shows ‘a quarter size parasitic figure of
Bev growing out of his own abdomen’ (Humm, 1997: 82). Further-
more, Beverly claims not to possess an individual nervous system,
while Elliot states: ‘Whatever goes into his bloodstream goes directly
into mine.’ Playing doctor in the most deadly way at the end of the
film, Beverly operates on Elliot with instruments supposedly designed
‘to separate Siamese twins.’ Resonating with repeated verbal references
to the original Siamese twins, the final shot has the moribund twins in
foetal position, joined like Chang and Eng at the chest.
As several critics have pointed out, however, the fusion and division
of the brothers in fact involves another fantasmatic figure, absent from
the film – the mother. Linda Badley notes that the film crew dubbed
their work ‘Foetal Attraction’ (1995: 132). Drawing attention to the
twins’ blood-red robes, the claustrophobic interiors bathed in filtered
amniotic-blue light, and the intra-uterine nature of both their do-
mestic environment and their professional activity, she argues that the
film is a ‘view from the womb’ (132). Drugged, the twins regress to an
increasingly infantile condition. The rare view of the outside world is
terrifying: Beverly’s failed attempt, at the end of the film, to exit
the narrow confines of the twins’ environment finds him in a tele-
phone booth planted in an overwhelmingly open space in front
of their building. Speechless and unable to escape to a life with Claire,
he returns to death in the twins’ apartment. As he has previously
commented, ‘separation can be a terrifying thing.’
From the womb, the omnipresent mother is not visible. Her role can
even be denied, as occurs both in the twins’ fantasised umbilical link
to each other and in their use of reproductive technology. As gynaeco-
logists, they specialise in female fertility, and their perspective is so
restricted to the womb that they do not ‘do husbands’ or childbirth.
Twins and the ‘Crisis of Masculinity’ 71
Duane Bradley carries his twin brother Belial around in a wicker basket
(Figure 4.1). Belial (a Biblical name for the personification of evil) is a
monstrously deformed ‘parasitic’ twin, a head and arms that was once
attached to Duane’s right side.4 In their adolescence, while their moth-
erly aunt was away, their father had them separated in a clandestine
72 Twins in Contemporary Literature and Culture
attempt to give Duane a normal life he did not seek. With remarkable
resilience, Belial survived being put out with the garbage, and became a
homicidal mutant of superhuman strength. Basket Case (1981) starts
off as a story of revenge as Belial, aided by Duane, sets about killing
those who performed their separation. As the film progresses, however,
the focus shifts to Duane’s attempt to escape from the twin dyad by
means of his relationship with Sharon. What is interesting is that this
attempt is represented in terms of the separation of mother and infant.
Whereas Dead Ringers is marked by symmetry and similarity, Bev and
Elly both living in a foetal environment and usurping the maternal role
in their work, the obvious asymmetry of the twins in Basket Case calls
for a division of labour: Belial receives Duane’s maternal ministrations.
Belial’s existence is foetal (he prefers the dark, enclosed space of the
basket), as is his appearance, dominated by a frequently blood-smeared,
disproportionately large, squashed head. Moreover, he is infantilised
firstly by his aunt and then later by Duane. Duane turns out to be some-
thing of a maternal mixed bag. At times he is the stereotypical ‘bad
mother,’ feeding Belial a diet of junk food, losing him and his basket, and
leaving him with a non-functioning television as babysitter while he goes
on a date with Sharon. At other times, he is nurturing and rehearses
Twins and the ‘Crisis of Masculinity’ 73
Figure 4.2 Conjoined twins Lenny (Vincent Schiavelli) and Leonard in the
‘Humbug’ episode of The X-Files
Source: © 1994 Twentieth Century Fox Television All Rights Reserved
‘I have a feeling that Lenny has an internal anomaly that allows his
conjoining twin to disjoin.’ Sure enough, when Lenny dies soon after,
Scully’s hypothesis is confirmed: the autopsy reveals ‘offshoots of the
oesophagus and trachea that almost seem umbilical in nature.’
Unlike Belial in Basket Case, Leonard is not simply attached to his
twin by tissue that can be severed to effect separation. The relation is
Twins and the ‘Crisis of Masculinity’ 77
more like Susan’s ongoing pregnancy – the little monster who has
to ‘come up for air sometimes’ – with the difference that Leonard is
distinctly detachable, able to ‘crawl outside [Lenny’s] body and then go
gallivanting around town.’ In fact, Leonard occupies a space reminis-
cent of Belial’s basket – a kind of marsupial pouch on his brother’s left
side, below the ribs, with a long, vagina-like opening. Like Duane in
Basket Case, Lenny is very clearly maternal in his relationship with
Leonard. But when the basket is replaced by a pouch, this adds a very
distinct and bodily feminisation. The sign of his twin’s detachability is
not a scar but an orifice. Furthermore, Leonard’s umbilical ‘tail’ (hence
the unidentified tracks) and blood-smeared body (hence the mysterious
blood traces) suggest that he is part-foetus and that, despite repeated
birthing, he is far from ready to leave the gestational pouch defin-
itively. In fact, his murders are attempts to burrow into imagined
pouches in other bodies. As Lenny explains soulfully, ‘I don’t think he
knows he’s harming anyone. He’s merely seeking another brother.’
Fearing that his inadequacy as a brother/mother is what drives Leonard
away, and yet over-protective and possessive, Lenny echoes a classic
maternal discourse of reproach and self-reproach, and insists that
Leonard always comes back. This time, however, he does not return.
We glimpse him escaping from the jail, umbilical cord trailing, and
taking refuge in the narrow passages of a hall of mirrors before ventur-
ing outside to be devoured by The Conundrum. His fatal/foetal desire
to re-enter a brother’s belly is fulfilled.
The texts of our corpus have so far all been associated to some extent
with the horror genre, but the trademark irony of The X-Files allows us to
view ‘Humbug’ as a commentary on the conventions of the genre.
Firstly, there is the very use of conjoined twins: the predictability that
they should be the central figures and that one should be the murderer.6
And secondly, in portraying their fraternal relation so clearly as a mater-
nal relation, the ‘Humbug’ episode self-consciously engages with a
usually implicit – even covert – aspect of their representation in late
twentieth-century horror. This foregrounding of conventions allows us
to raise explicit questions about genre and topos. Why do conjoined
twin brothers feature so prominently in 1980s and 1990s horror? What
makes them such suitable material for a maternal makeover at this time?
Finally, what would it take to shift this pattern and make a film of joined
brothers that takes the story away from horror?
78 Twins in Contemporary Literature and Culture
conjoined twin brothers in film, even when the twins appear in genres
other than horror. The Dark Half is a limit case in which the most
tenuous bodily attachment between brothers still invokes the mater-
nal, while Twin Falls Idaho attempts to take the story in a different
direction and to rearticulate the twin relation.
The Polish brothers’ 1999 film Twin Falls Idaho presents itself in terms
of its difference. The tagline to the film’s title is ‘a different kind of love
story,’ and the review quoted on the poster reiterates the claim: ‘How-
ever many films you may have seen, you probably haven’t seen any-
thing like Twin Falls Idaho.’12 Certainly the film is not your standard
romance, and as a love story, we might expect a sharp contrast with
the horror films studied. Separation from this corpus, however, seems
to involve revisiting many of its tropes.
From the earliest sequences we see the narrow hotel corridor and
the dingy exiguity of the hotel room. One face and then the other
peeps through the bathroom door. Blake and Francis Falls, conjoined
laterally at the thorax, do not venture outside except at Halloween,
and their indoor existence is emphasised through the use of sepia
tones, and green and blue lighting. Only once do they find themselves
in the brightly exposed open space of a city park, and the experience
is distressing. The film recounts the triangulation of the twinship:
Penny enters their life, and while Blake falls for her and imagines a
life away from his brother, Francis grows jealous and contemplates his
abandonment. Meanwhile, their quest to find their lost mother, along
with half-articulated allusions to an abandoned child and a joking ref-
erence to the abject maternal make motherhood an underlying issue
throughout the film.
Clearly the film rehearses some of the conventions we have identi-
fied for the depiction of conjoined twin brothers: the dark confined
spaces, the stark contrast between inside and outside, the monstrous
body as object of a voyeuristic gaze, the woman who comes between
84 Twins in Contemporary Literature and Culture
the twins, the maternal dimension. It does not, however, simply reiter-
ate them. There is an important difference in the portrayal of the twin
relation between this and the other films in our corpus: the fraternal
relation is never represented as maternal or as substituting for
the mother. In Twin Falls Idaho, the undercurrent of allusions to moth-
erhood is clearly associated with mothers, not brothers, while the
brothers’ relationship is repeatedly characterised as marital.
This does not however mean that the film is simply able to ignore the
representational conventions established for the topos. On the contrary,
it is continually obliged to deal with them. This is obvious firstly in the
generic positioning of the film. Twin Falls Idaho is described as a drama
and a love story, but this does not simply eliminate the horror genre:
rather the film positions itself as patently not horror. Anne Freadman
(1988) emphasises the importance of ‘not-statements’ in her theorisation
of genre, demonstrating that cultural practices define their genre by
explicitly distancing themselves from neighbouring genres. The regular
use of conjoined twins to represent horror means that Twin Falls Idaho
must continually reassert its status as other than horror, which it does
by repeated references to and deflection of the genre.13
Thus the camera lingers voyeuristically on the joined chests as
Penny’s doctor friend examines them, but Miles is patently not wield-
ing a scalpel (‘Relax, I’m not a surgeon,’ he says) and is far from keen
to see them separated. Even the emergency surgery late in the film to
separate the twins eschews the gruesome in favour of a poetic dream-
like sequence. Misshapen bodies are highlighted in the film, but are far
from confined to the twins: from the taxi-driver’s steel claw hand from
which Penny recoils in the opening sequence to the ex-circus dwarf
who leads Penny to Blake’s van at the end, unconventional bodies
abound. At a Halloween party, the twins stand out only for the excel-
lence of their ‘costume’ among the carnivalesque party-goers, who
include a half-man-half-woman and ‘Siamese’ twins in red Chinese
outfits tied together with ribbons. Split screens are used to show the
variety of disguises.14 The gay host, on learning of the twins’ conjoined
condition, exclaims ‘the horror!’ imagining that one twin might be gay
and the other straight, and insists that he is a freak too. As a culturally
sanctioned freak show, the party works as a commentary on the con-
ventions of horror, in contrast to the principal narrative. Finally, the
story that might have been the basis for horror – the story of gestation
in a cow’s belly – is clearly a joke.
The second, related way in which the film needs to displace conven-
tions is in the representation of the twin relation. Although Blake takes
Twins and the ‘Crisis of Masculinity’ 85
Every dollar was fifty cents. When we were little, we used to search
for train tracks, every city we’d visit, and when we found ‘em, we’d
lie down, a rail would split between us, and we’d wait for a train.
Francis used to say, ‘Blake, do you hear the train?’
When the operation to separate them finally takes place, we see a hal-
lucinatory fantasy. A grainy film, fading to white, shows Blake and
Francis unattached, cycling on a cliff edge in circles and figures of eight
86 Twins in Contemporary Literature and Culture
The dish of sweets crashes to the floor, and Francine gasps ‘I’m sorry,
I’m sorry’ as she slams the door.
Even before this encounter, however, Francine’s experience is a
subject of speculation. Penny’s friend muses: ‘Could you imagine being
their mother?’, and the failed reunion is followed by a scene where a
story – clearly endlessly rehearsed to comic effect – is told to explain
(or to avoid explaining) the absence of a mother. Penny’s enquiry (‘Did
your mother have to put up with shit like that when you were kids?’) is
met with ‘We didn’t have a mother.’ When Penny insists, Blake con-
tinues with ‘We don’t have a human mother’ and the brothers jointly
tell of being transferred to a cow for the last one and a half months of
pregnancy, the punchline being a moo-like ‘Maaaa’ from Francis.
The unanswered questions about Penny’s child and Francine’s desire
to avoid the inevitable confrontation with her sons become important
linked issues in the film. It is Penny who begs Francine to visit the
twins in hospital as Francis lies dying. Both women are in tears as
Francine describes her decision to give up the twins and the anguish
that has never left her, and we understand Francine’s story as a com-
mentary on Penny’s. And just as Penny avoids receiving information
about her son, Francine feels she cannot go to the hospital. Eventually,
however, she yields, and Francis is reunited with his mother before he
dies.
If Francine is finally able to accept her maternal role after denying it
for so long, we wonder whether Penny will not do likewise, but the
question remains open, and the film concludes with the possibility
that Blake’s grieving might eventually give way to romance with
Penny. Motherhood is thus a crucial theme in the film, but remains
firmly linked to mothers.
With bodily limits already blurred by an archaic joining going back to the
womb, the topos of male conjoined twins provides an ideal opportunity
to hystericise the male body, to linger on its instability and permeability,
to depict it as maternal. Employed in this way, it speaks to the preoccupa-
tion with gender ambiguity said to be characteristic of post-1980 horror
and reflecting a crisis in masculine identity.
However, the striking coherence of our horror corpus – the insistence
and predictability with which the foetal brother appears – is only par-
tially accounted for by such broad characterisations of horror genres.
Atypical of filmic representations of twins generally, and not paralleled
in horror films of conjoined twin sisters, the representation of brother
as mother is a product of a particular conjunction of topos, gender and
genre. Its force at the close of the century is such that the theme of
maternity still needs to be addressed when a film featuring conjoined
twin brothers attempts to shift the genre away from horror. Thus the
self-styled love story Twin Falls Idaho, unable to simply escape or
ignore this convention, must continually deflect it. Its protagonists are
obliged to negotiate not only their own fraternity, but also the fact
that they form part of a broader filmic fraternity of conjoined twins,
occupying a privileged site for exploring the separation of self and
(m)other.
5
Twins and the ‘Gay Gene’ Debate:
When Queer Comic Fiction Meets
Behaviour Genetics
Reunited twins may be a news story, but they are hardly a new story.
The minutiae of lives – habits found to be shared, extraordinary paral-
lels or contrasts in experiences – may differ from case to case, but
the tale is predictable enough to be parodied, an opportunity taken up
by Robert Rodi in Drag Queen (1995). Queer rather than quirky, con-
spicuously comic, the novel puts a gay spin on the long lost twin tale,
putting its characters in a spin in the process.
Twins separated at birth – what might be gained from a gay retell-
ing? To answer, we need to read intertextually, juxtaposing this tale
with others. As Wright points out in the quotation above, reunited
twin stories are common in journalism. They also feature in plays,
novels and films, and these represent the more obvious comic ante-
cedents to Rodi’s novel.1 There is, however, another entire field and
method of research devoted to versions of this story: twin studies.
Although the genre of writing associated with it – the research paper in
behaviour genetics – is only partly narrative, it will prove a useful foil
against which to read Drag Queen.
Twins confront us with questions of identity, and perhaps none
more confronting than sexual identity. Sexual identity is the focus
both of many twin studies and of Rodi’s parody, and it is both product-
ive and revealing to read Drag Queen as a tacit engagement with such
89
90 Twins in Contemporary Literature and Culture
studies, for the novel unsettles the premises of much of the research.
Studies comparing rates of homosexuality among different types of
twins seek to determine whether sexual orientation is social or biolo-
gical in origin and feed into debates about the naturalness or otherwise
of same-sex relations. They tend to rely, however, on some overly neat
distinctions – between heterosexual and homosexual, between same
and different – that the novel puts into question.
The chapter starts with improbable tales of identical twins of mixed
gender, which appear in both fiction and research. It then studies the
way in which twins have been mobilised in research work to support
the very structure that they seem to defy: the binary opposition that
divides same and different, self and other. The chapter points to the
uncertainty of the binaries underpinning twin studies before scrutin-
ising the categories of sexual identity made available in the research
papers, and unmade in Rodi’s novel. In doing so, it underscores the
tensions between the various understandings of identity and the self
that vie for acceptance in contemporary culture.
Identical, except …
explains that in each case one twin was an XY male while the other
had an X but no Y chromosome, creating an intersex condition known
as Turner’s Syndrome whereby an apparent female presents ambiguous
sexual development (1997: 99; cf. Bryan, 1992: 65). Such cases (and the
rise in intersex activism) remind us that male/female is not a simple
binary (cf. Fausto-Sterling, 1993; Kessler, 1998). At the same time, they
question an even more fundamental opposition in twins research: that
between identical and non-identical twins.
Despite its dualistic title, Lawrence Wright’s book Twins: Genes,
Environment and the Mystery of Identity works to deconstruct this
and other binaries underpinning much twins research, notably the
nature/nurture dichotomy. He contends that identical/non-identical
is a misleading nomenclature by which to distinguish types of twins
(1997: 95), in that resemblance among both monozygotic (MZ)
and dizygotic (DZ) twins occurs along a continuum. 4 ‘Clearly some
identical twins are more identical than others’ (96), he affirms:
‘[f]raternal twins can be so similar that they believe they must be
monozygotic, while identicals can be dramatically discordant for
facial features, such as cleft lip or palate’ (96). MZ twins may be born
from entirely separate placentas, while in rare cases the placentas
of DZ twins merge (90). Wright indicates the wide range of ways
in which monozygotic twins may differ from each other, being
‘genetically identical but biologically different’ (98). Sources of dif-
ference for MZ twins include: the timing of the twinning process,
twin transfusion syndrome, unequal prenatal nutrition, the attach-
ment of the placenta(s), chromosomal changes, and distribution
patterns of the X chromosome in MZ twin girls (Wright, 1997: 91–9;
cf. Farber, 1981: 9).
Wright, however, goes further, putting a question mark over the
whole monozygotic/dizygotic opposition. As he notes, ‘the most fun-
damental proposition of twin science is that fraternal and identical
twinning are entirely separate processes’ (1997: 84). He reports,
however, that the one egg/two egg categorisation is called into ques-
tion by geneticist Charles Boklage, who wonders whether the two
forms of twinning have something in common, for there is evidence
that both kinds of twins are more like each other than like singletons.
Boklage suggests ‘a third type of twinning, in which fraternal twins
derive from a single egg, one that splits before conception, so that the
same egg is fertilised twice’ (Wright, 1997: 85).5 Such a process ‘would
confound comparisons between identicals and fraternals, undermining
the whole structure of behaviour genetics’ (85–6).
Twins and the ‘Gay Gene’ Debate 93
Doubts and queries such as those outlined above have not derailed the
huge research enterprise of twin studies. The largest concentration of
such research occurs at the University of Minnesota where, by 1997,
intensive studies of some 238 sets of multiples reared apart had been
94 Twins in Contemporary Literature and Culture
Only one of the twins claimed to be homosexual and the stated aim of
the experiment was to find out whether the ostensibly heterosexual co-
twin was telling the truth. But how much does this blunt instrument
tell us about sexuality? What kinds of men and women were shown,
indeed what kind of landscapes? What positions, activities, body parts
were represented, suggested or highlighted? As Sedgwick remarks,
belongs to a group that has been persecuted as less than human. And
when his little tirade is immediately followed by a scene in which his
friends chant ‘Simon says, Simon says’ (52) we see how transparently
formulaic his rendition of the division into us/them, same/other,
human/inhuman has been.
No-one is, however, categorically innocent. Even Kitten, the victim
of these exclusionary classifications by Mitchell and Simon, is caught
out with her categorising. Unlike the others, she does not reject partic-
ular forms of (homo)sexuality. It is not that her use of the label ‘gay’ is
too narrow, rather it is too wide. She does not exclude, but includes
too readily. She is being courted by Zack Crespin, an old frat brother of
Mitchell’s, but when she broaches the subject of his gayness, Zack pulls
her up short:
‘I’m not gay. I love women. Love ‘em.’ he shrugged. ‘Probably more
than any guy you’ll ever know. Been with all kinds – fat, skinny,
black, white, old, young. Hell, it’s tough for me to think of a type of
chick I don’t want to screw.’ He turned to her. ‘Which is pretty
much why I’m with you, kid. To me, you’re just one more kind of
chick – a chick with a dick.’ (146)
Even Kitten has fallen into the trap of using categories with overly tidy
edges. Zack does not fit neatly into a simple homo/het binary, and
there are more possibilities than simply straight or gay. If Mitchell,
Kitten and Simon complicate the dichotomy by multiplying gay stereo-
types, Zack disturbs it by straddling the divide. And yet all these char-
acters would be expected to tick the same box on the behaviour
geneticists’ questionnaire. That Mitchell, Kitten, Simon and Zack are all
considered gay men at least some of the time, gives an idea of the
range of paths a ‘gay gene’ might take.
Mitchell’s encounters with his twin force him to reconsider his
definition of gayness. He confronts this question as he surveys the
clientele of Dreamweaver’s bar, trying to determine gender and sexual-
ity: ‘He couldn’t decide if this place was straight or gay, camp or hip, or
something else he didn’t yet know the name of’ (89–90). ‘Queer’ is of
course the name that springs to mind, a more nebulous and inclusive
term than gay. Queer is an unstable category, its diverse membership
united only by a lack of identification with normative sexual identities,
and to some extent Drag Queen recounts the queering of Mitchell’s
outlook.13 Would queer then be a more appropriate umbrella term for
describing Rodi’s characters? Is queerness what Mitchell and Kitten
Twins and the ‘Gay Gene’ Debate 103
share in the way of sexuality? If so, this would suggest that twin studies
researchers might do better to seek a queer gene – some loosely defined
propensity to stray from the straight and narrow – than a gay one. But
the quest for a queer gene is doomed before it starts. However non-
specific in referring to sexual practices, the term queer is highly cultur-
ally specific in its usage. And no, Mitchell and Kitten could not be said
to share queerness. Like ‘gay,’ the term ‘queer’ is problematic in its
application to Rodi’s characters: Mitchell, for most of the book, is
emphatically not queer; womaniser Zack is unlikely to accept the label;
and Simon recoils from any contiguity with drag queens. Only Kitten/
Donald uses the epithet in self-description when posing as Mitchell –
nearly blowing the cover, for it is not a term by which Mitchell refers
to himself (242).
The difficulty arises from the fact that although queer confounds the
either/or constraints of the homo/het binary, it does not escape bin-
aries altogether, and in fact exists by virtue of an oppositional relation
with the term straight. Halperin makes this clear when he writes:
wondered, Is this how Mitchell feels when he can’t get rid of Kitten?’
(230). Paula is ‘all sharp angles and hard edges,’ one of those women
‘so powerfully beautiful they could actually afford to act mannish’
(163), a masculine drag queen.
Zoe is similarly larger than life and over-colourful, both in her dress
(lime-green and bejewelled, 160) and in her plot to muscle in on
Mitchell’s position at the office. In her perfidy she is explicitly aligned
with Regina Upright, the chanteuse who pushes Kitten from her slot at
the Tam Tam Club. The twins realise that their lives are running in
parallel: each is being stabbed in the back by a female rival from
the same (that is, drag queen) mould (187). More dramatically, Zoe is
dragged off the street as a drag queen when Mitchell’s misguided plan
to have his twin kidnapped and ‘deprogrammed’ goes awry. Zoe is mis-
taken for Kitten, abducted and subjected to aversion therapy for drag
queens over twelve hours, and has to be groped at the crotch before
her captors will accept their error. A supposedly ‘natural’ woman, Zoe
is to all intents and purposes indistinguishable from the line-up at
the Tam Tam Club.
In a series of classic deconstructive moves, binaries – male/female,
homo/het, gay/straight, queer/straight – are transposed and undone.
Presumed contraries coexist and oppositions are realigned as Rodi’s
characters complicate and disorganise apparently discrete categories of
identity. In addition to perturbing the pigeon-holes, the novel can-
vasses several contemporary interpretations of sexual and gender iden-
tity: is it what’s in your genes? or what’s in your jeans? or how well
you carry off the performance? We have seen that Drag Queen prob-
lematises the genetic explanation (or at least oversimplified versions
of the gay gene hypothesis), and mocks the kind of biological dualism
that blithely aligns genitals with gender. Its engagement with the
notion of identity as performative is more complex, and leads us to a
discussion of competing conceptions of the self in contemporary
culture.
Identical twins routinely raise the question of identity, and we shall see
that Drag Queen recycles the conventions of twin comedies in order to
engage with competing discourses of the self. As the story unfolds, the
novel shifts from a tension between constructivist and essentialist posi-
tions towards a more fluid understanding of selfhood. The tension and its
resolution are played out in the evolving relationship between the twins.
106 Twins in Contemporary Literature and Culture
Comedies of errors
real estate deals. And Kitten’s agent is similarly unlikely to ask Mitchell
to model his hands as Kitten does. These twins are, then, not unwitting
doppelgängers, mistaken for one another. But the moment of high
farce inevitably arrives towards the end of the book. It is preceded by
Mitchell’s plea to see his twin in male garb, a request that makes explicit
what Mitchell desires from his twin: to see himself in/as another:
‘[…] What if I come over tomorrow, after work, and we just go out
for a couple of drinks? With you as you.’
‘You’ve already met me as me.’
‘You know what I mean. With you as me, then.’ (188)
the corpse’ rather than answer questions about his connection with
drag (68) and secondly by the journalist’s comment ‘Fascinating,’ for ‘it
wasn’t clear whether she meant Kitten’s story, or the crane the police
boat was now positioning above the floating corpse’ (69). Mitchell’s
wish is at first glance simply another way of saying ‘I’d rather be dead.’
But the parallel between Kitten’s fiction of the twins’ family origins
and the floating corpse makes Mitchell’s apparent death wish worth
pursuing further. Kitten fishes for a life-story to suit the occasion, while
the anonymous floating body the police are fishing out is severed from
a life-story. Both give rise to speculation and invention. Both avoid any
anchoring of identity. If we reinterpret Mitchell’s comment along these
lines, the wish to trade places with the corpse becomes a desire for a
floating identity. This wish, we shall see, is ultimately fulfilled.
This interpretation is reinforced elsewhere in the novel. Being made
up feels like Shiatsu for Mitchell: ‘Feels a little bit like I’m floating […],
floating above a big forest’ (211). The sensation accompanies his trans-
formation into Kitten, his drift from one identity to another. Gazing
upon his unfamiliar reflection feels ‘curiously lightening’ (213) as he
slips anchor from his habitual straight-laced self.
Donald experiences a similar sensation when Mitchell appears on
stage as Kitten, for he is suddenly dissociated from the persona he has
created: ‘He felt suddenly weightless, as though he were dissipating,
turning to fog. […] Yet he looked down at his feet […] still solid, still
here. He hadn’t dissipated at all’ (245). The creature he had crafted and
whom he saw as his real self has somehow ceased to occupy the core of
his being. He now glides unattached, open to other possibilities of self-
hood: ‘Let Mitchell be Kitten from now on; Donald would take over as
Mitchell’ (248). Previously his essential self, Kitten is suddenly seen
as an identity that can be adopted by others, that can even be lent, a
floating identity.
Donald raises the anchor on Kitten, allowing her to become a
floating identity in the most literal way (atop a float in the Gay Pride
parade), and to be adopted by Mitchell. Mitchell (who has quit his
straight job and is now working for gay and lesbian clients) replaces
Donald (who has been knifed protecting him at the club) as Kitten
Kaboodle on the Tam-Tam parade float. Donald, arm in sling, looks on
with delight. He is planning his first holiday, both from Chicago and
from Kitten – now that Mitchell can continue the role in his absence.
And as the float passes, Simon is left speechless with confusion at the
now virtually interchangeable twins, who drift in and out of resem-
blance. Kitten has learnt to play Donald, Mitchell has learnt to play
112 Twins in Contemporary Literature and Culture
Kitten, and both have learnt to enjoy it. No longer the truth of self,
nor a creation to match one’s core being, identity is now viewed less
earnestly as something to (role-)play with, and something from which
you can even take a holiday.
Traditionally, twin comedies move from confusion to clarity. Drag
Queen inverses this order: only at its conclusion can the twins be mis-
taken for each other. This comedy produces rather than resolves errors.
Conventionally, the dénouement serves to re-establish identities and
stabilise them through the romantic pairing off of each twin with a
separate partner, thus resolving the bedtrick(s) characteristic of the
genre. Drag Queen offers no such stabilisation of identity – its purpose
was never to calm gender or identity anxieties. It ends with Donald,
Kitten, Mitchell, and Simon – characters whose differences earlier
represented tensions and discontinuities that were papered over by
the label ‘gay’ – all present at the parade. They do not, however, simply
appear under one banner, in some kind of gay synthesis. Rather the
parade gathers a multitude of banners in a celebration of diversity.
And if the twins have become more similar, this does not mean that
they have both attained some definitive (genetically programmed?)
gay identity. Rather, through their relationship, they have each dis-
solved their ideas of the definitive self. It is their new enthusiasm for
metamorphosis that makes them interchangeable at times.
up such questions. Rodi makes us ask ‘just which way do you mean?’
by laying out some of the disparate ways in which a putative gay gene
might express itself. But he goes further in engaging with the overarch-
ing nature/nurture debate that prompts twin studies. Through the
story of Mitchell, Donald and Kitten, he suggests that the question is
not whether nature, nurture or some combination of the two makes
you who you are. For such a question implies that ‘who you are’ is
clear and steady, and can be contained in a case file based on an inter-
view or a set of questionnaires. Rather, Drag Queen raises the possibility
that ‘who we are’ depends to some extent on the day of the week and
the floating identities and stories we fish out for ourselves. Rodi
is less interested in whether nature and/or nurture moulds identity
than he is in the possibility of slipping out of the mould, whatever its
provenance. As such, he engages with a discourse of identity that
moves beyond debates between constructivists and essentialists
towards a postmodern fluidity of the self.
6
Twins and Nations: Tales of Cultural
Divides
National fissures
114
Twins and Nations 115
(Zazzo, 1984: 154). The equality of the twins puts a question mark over
the legitimacy of power: the authority of the ruler is split at its source –
his birth. The rivalry and antagonism of these twins suggest a funda-
mental division threatening societies at their very origin, an obstacle
that needs to be overcome – usually by the death of one twin – in order
for social cohesion and order to be achieved.2
In modern twin tales of nations, on the other hand, twins tend to
represent the solution rather than the problem. Rather than creating
division, they provide a means for surmounting it. Typically, this plays
out as a triumph of sameness over difference, hence the prevalence of
identical twins. However, once again, we find that twins – even twins
used to represent nations – do not constitute a single topos.
This chapter traces some of the principal patterns found among
modern twin tales of divided nations, and focuses on the importance of
sameness and difference in each case. It then turns to a lesser-known
novel by Mauritian author Marie-Thérèse Humbert, which departs from
these patterns, not through a shift in genre or gender, but through a
change of topos. In A l’autre bout de moi, Humbert adapts a classic twin
tale to illustrate the dangers of privileging resemblance and unity as the
pre-requisites for harmonious relations in this postcolonial world of
hybrid identities and multiethnic nations. In the process, she questions
the very nature of resemblance and the role it plays in the formation of
identity.
‘Siamese’ nations
The documentary film Oskar and Jack (1997) recounts the life
stories of a pair of identical twins raised apart and reunited late in
life through the Minnesota twins project directed by Professor
Bouchard (see Chapter 5). If Oskar and Jack were considered the most
newsworthy of all Bouchard’s research subjects, it is due to their
potential to represent nations. In 1979, when their reunion took
place, newspapers (shown in the documentary) bore the headline
‘Twins! Nazi and Jew.’ Born in Trinidad to a Jewish father and
German mother, the twins were separated soon after birth in 1933
when their parents split up, Jack growing up a practising Jew in
Trinidad, Oskar a German in a family with strong Nazi sympathies.
Their first meeting, in their twenties, faltered over political differ-
ences and was marked by mistrust, but later in life, they arrive at
mutual understanding achieved through the sharing of their stories.
In the documentary, each twin tells of his childhood fear/fantasy
of meeting the other in combat during World War II.4
The topos of twins separated by a border is equally available for
fictional use. Like Oskar and Jack, Tessa de Loo’s novel De tweeling
(1993, The Twins, 2002) explores the different perspectives from which
twins separated in childhood experience Nazism. After the death of
their parents, Anna and Lotte are raised apart by different branches
of the family, Lotte in the Netherlands, where she becomes engaged to
a Dutch Jew, Anna in rural poverty in Germany, where she marries an
SS officer. Both lose their partners during the war. Some forty years
later, the two elderly women meet again by chance at a health resort.
Each recognises her own suffering during the war, but Lotte in par-
ticular resists reconciliation, believing that Anna was not merely a
victim of circumstance but was complicitous in inflicting the misery
endured by the Dutch. Only through the forced exchange of narratives
does each sister arrive at a grudging understanding of the hardship
experienced by her twin and by the nation she represents.
These twin tales echo historical novels and films of brothers at arms
on opposite sides (Confederate and Yankee, roundhead and cavalier,
loyalist and republican Irish brothers) in which brotherhood triumphs
over enmity and sameness is (re)discovered across difference. The topos
is clearly available for adaptation to a range of conflicts, and one can
equally imagine twin stories waiting to be told about Israeli and
Palestinian, Serbian and Croatian, North and South Korean, Iraqi
and American twins. If the story is somewhat predictable, the interest
lies in the allegorical detail, in the embedding of the twin tale in
specific national histories.
118 Twins in Contemporary Literature and Culture
Changelings
A double-take on identity
sister and from her off-white skin, she becomes prim and proper, an
assiduous churchgoer, and seeks to marry the son of a white bour-
geois family. The colourful Nadège, meanwhile, keeps company
with darker-skinned Mauritians – whether black, Creole, Indian or
Chinese – and represents everything that Anne rejects in herself.
Nadège has a secret Indian lover, Aunauth, who struggles to increase
the political power of the non-white community. When Nadège
falls pregnant, Anne unleashes her hatred, in which she finally
recognises the part of self-hatred. To mollify her twin, Nadège has a
backyard abortion and dies as a result. Only then does Anne accept
the other side of herself, her Creole heritage, represented by her
sister. Although she is traumatised by the death of Nadège, it is only
through the elimination of her twin that she manages to synthesise
the two halves into one whole. And then she not only accepts her
skin colour, but speaks with Nadège’s voice, even takes Nadège’s
place beside Aunauth. Anne’s solution is to live Nadège’s life as her
own, to become the original of which she had felt herself to be the
copy. The threat of the double is suppressed and the twins become
one: shadow and original coincide.13
Anne’s narration is not, however, seamless, and if we resist the temp-
tation to construct its coherence, if we refuse to read the narration in
the image of the conception of identity as wholeness that it explicitly
promotes, then we find it undermined by traces of more sophisticated
discourses of identity. Anne relates the remarks of other characters, in
particular Nadège and Aunauth, and she herself makes occasional
observations that sit uncomfortably with her project of undivided self-
hood. These moments enable us to put pressure on the narration, to
read it against the grain. They fracture the telling, and if we position
our reading in and across the fissures, we find an alternative under-
standing of identity, less deadly, produced by but repressed within the
text.14
Anne’s narration hinges on her reading of her resemblance with her
sister. She sees herself as an exact copy of Nadège, but a carbon copy, a
lacklustre mirror image, a poor quality photo (121), perfectly similar …
but lifeless:
although our faces with their regular features, were trait for trait
almost perfectly alike, Nadège always had a sort of special radiance
you couldn’t explain. It was about me that people exclaimed,
‘My God, you look so much like your sister!’ Never the other way
round. (35)
Twins and Nations 123
She speaks of ‘the dull shadow that was me’ (419), as if she has no self
but is merely a reflection. This portrait of the twins, trapped in a mir-
roring relationship, leads inexorably to Nadège’s death. And yet, right
from the beginning, little clues appear that allow us to doubt Anne’s
assessment of her predicament and to start to unhinge her reading. Are
the twins really identical at all? At their birth, the midwife declared
that they were fraternal twins, but Anne dismisses her opinion: ‘our
resemblance was so great that people generally maintained that she’d
made a mistake’ (Humbert, 1979: 35). But who are these ‘people’?
Not their father, for whom Anne resembles her mother (370). Certainly
not Nadège, for when their cousin Arnaud fatuously pretends to
confuse them to amuse his audience, she exclaims: ‘Blockhead! has
anyone ever mixed us up before?’ (386). The answer to this rhetorical
question is, of course, that someone has confused them: Anne herself
has been having trouble distinguishing them all along. But she is
perhaps alone in this. Aunauth, serial lover of the twins, spells it out
most clearly: ‘whatever you thought, you’re not like Nadège. […] really
Anne, even physically, you never resembled Nadège more than a sister
who looks like another sister. As for me, I never saw you as identical’
(368).
Aunauth’s interpretation cuts across Anne’s narration. It is an isol-
ated point of rupture in a story that continues right up until the final
paragraphs to speak of similarity: ‘my profile […] so like Nadège’s’
(462). As such it provides an opportunity for the reader to consolidate
any doubts about the narration and a position from which to resist the
telling. The passage jostles the narration in more ways than one. It is
one of only half a dozen moments in the novel where the enunciation
of the text is made explicit, and we glean some details of Anne’s situ-
ation in the present of her writing. At the outset, she and her partner
have found refuge in exile in the suburbs of Paris (11–14, 100), but
forced to confront the past through the chance viewing of a snippet of
television and through the flow of writing it unleashes, Anne feels
the need to return to her birthplace, and narrates the final third of the
novel from Mauritius (315–463). But it is only when Anne quotes his
refutation of the idea of her resemblance to her sister that we realise
that Aunauth is the man at her side throughout the telling, and that
she has taken her sister’s lover, her sister’s place. This is therefore a
passage of revelations, not the least of which is that the twins are far
from identical in eyes other than Anne’s.
Anne’s first reaction to Aunauth’s statement is to want to protest.
Then she realises that his opinion is in fact ‘redemptive’ in requiring
124 Twins in Contemporary Literature and Culture
of her to reflect but a mere play of light and shade. Nadège, on the
other hand, less anxious about identity, has a very different attitude
towards mirrors and reflections:
She never ever looked at herself anywhere but in the eyes of others,
distracted by these chance mirrors like a child with the changing
colours of a prism, perpetually playing at creating new shades, in
turn intrigued, captivated, indignant or charmed by these external
reflections, and thus constantly wandering further from herself.
There’s nothing less imaginative and less true than a mirror! she
would declare scornfully. (419)
While Anne peers in vain into the mirror, waiting for her Self to
appear, Nadège looks at herself and even for herself in the gaze of
the other. Unlike Anne, she is not threatened by seeing herself as a
reflection; on the contrary, she rejoices in it. For when she looks at
herself in others’ eyes, she sees not a simple copy, but rather a shim-
mering and ever-changing image, coloured by myriad refractions.
Nadège’s practice takes her away from any supposed centre. Her iden-
tity – both personal and Creole – is not fixed or anchored, but based on
identification with multiple images. It is not constituted by a stable
centre but by a set of relations tending outwards. Nadège is drawn out
from herself toward her reflections, and importantly experiences no
loss of self in the process.
This is the alternative to Anne’s island view of identity: Nadège sees
her identity – and one could make the case for Creole identity more
generally – as based on relation. This relational view – identity as an
open set of identifications, of relations between – coincides with the
models being elaborated in psychoanalytical stories of identity devel-
opment around the time of the novel’s publication. According to
Lacan, as toddlers we accede to a position as subject by assuming dou-
bleness, by identifying the mirror image as ‘me’ (1977). Thus, having
an identity to call one’s own requires in the first instance an invest-
ment in a specular image – an identification. But identity is not simply
acquired once and for all in a single step, and Julia Kristeva’s work
extends the importance of identificatory mechanisms in the constitu-
tion – and continuous renewal – of the self. Well before the mirror
stage, she sees the imaginary mobilising ‘a whole array of identifica-
tions’ (1995: 103) for the developing subject, giving rise to ‘a kaleido-
scope of ego images that build the foundation for the subject of
enunciation’ (104).16 From this period onwards, she argues, the life
126 Twins in Contemporary Literature and Culture
double’ (223). Paul Roux, Nadège’s suitor, seems to split in two when
in conversation, now loquacious, now reticent (285). Suzanne, the
Chinese shopkeeper’s wife, gives the impression of being ‘a poorly
dubbed actress, as if the voice and gaze didn’t match’ (161). And her
husband, Ah-Ling, is no more the unified subject than she is, for he
seems a different person according to whether he is serving blacks,
Indians, whites, mulattos (68). Anne complains of her lack of unity
and of seeing herself as double, and yet other characters do not simply
coincide with themselves. In fact, Anne could say that she sees them in
duplicate. They, however, seem unperturbed by their status as doubles
and/or fragmented subjects.
Anne relates these impressions but does not relate them to herself.
Her predicament – ‘«je» n’existons qu’en tant que couple’ (‘“I” only exist
as a couple,’ 75)19 – appears as singular to her as her self seems duplic-
ate. Nevertheless, what Anne perceives as her dilemma can be recast as
its solution if we follow Nadège’s model of identity. If identity is not a
solitary state but is based on relation, then doubleness becomes
the answer to Anne’s problem, for twoness (the specular relation)
makes it possible to assume oneness (identity through identification).
Twoness and oneness cease to be mutually exclusive.
Doubleness presents a solution too to Anne’s supposed lack of cul-
tural identity, for if Creole appears to be an in-between identity, in fact
none of the island’s cultures are clearly distinct, not even the insular
white community. From this perspective, Creole identity ceases to be
merely off-white. Creole and white become doubles of each other and,
like Ah-Ling, mirror in turn the gamut of Mauritian cultures.
Nowhere land
Parallelling the contrast between the island view and the relational
conception of identity is a tension between alternative spatial repres-
entations of twinship. Both a womb and a nowhere land (‘pays de nulle
part’ 267, 339) are invoked to situate Anne’s relation with her sister.
They are not contrasted in the novel but coexist in Anne’s discourse as
if they were coherent with each other. If, however, we tease out the
implications of each space, it becomes clear that the two have vastly
different consequences for the continued viability of the twinship. The
tragic events of the novel’s dénouement seem to follow the inevitable
logic of the womb metaphor, but uncoupling the images reveals a less
destructive interpretation – available to Anne but ignored – of the twin
relation and, by extension, of the twins’ cultural identity.
Twins and Nations 129
Like the island of Mauritius, lapped and caressed by the swell of the
sea, the twins’ childhood was as if bathed in warm, gentle waters that
wrapped around them like a cloak (72). But as in all amniotic idylls,
this dark Eden carries the threat of expulsion from the womb. In
Anne’s dream,
The water starts to gurgle and eddy, […] come back to me! warm
water, gentle water, so like the hot tears that clad my first sorrows;
but no, the water keeps receding, leaving a great emptiness around
me, in me; nothing remains of me but a long shudder and all I can
do is fall, […]. And then comes the light, a terrible light that strips
me bare and rends me, […] there is no longer peace, nor warmth,
where am I then Nadège? (72–3)
The breaking of the waters heralds the fall from grace into the expo-
sure of daylight. But the dread inspired by birth is in this case less
an anxiety about separation from the maternal body than a fear of sep-
aration from the sister beside her in the womb. In the dream, Nadège
reassures Anne: ‘You are next to me’ (73).
Anne is thus torn between antithetical desires. On the one hand, she
seeks to flee her sister and find her own space, to flee her colour and
join the white elite. On the other hand, to do so requires that Anne
tear open the comforting, aquatic envelope of her shared embryonic
identity. Aunauth is again the sole character to articulate the con-
tradiction: ‘Despite all your efforts to the contrary, you dreamed
obscurely of finishing the incomplete design, of forming a single entity
with Nadège’ (368). The tug-of-war is evident in the violence needed
for Anne finally to break away.
There are several uterine spaces shared by the twins in the novel. The
reassuring confines of Ah-Ling’s shop enclose one such space. A sensu-
ous nook of smells and tastes and colours, it ‘shielded’ and ‘nourished’
their childhood (62). In Anne’s dream it cradles them like ‘a womb in
the sea’ (73). At the novel’s conclusion, however, its roof is ripped
open in a hurricane. For the womb is not for indefinite sojourn or its
cocoon becomes constrictive, its waters stagnant, its silence deathly.
Built on the ruins of an old cemetery, the Morin family’s dilapidated
home with its dark stillness is such a womb/tomb: the house that ‘sur-
rounded our childhood with its walls of rotten wood’ (15) is seen as ‘a
sort of stronghold where silence would come and condense’ (17), and
where ‘everything would slowly die in the sultry closeness’ (205). As we
saw in Chapter 2, such images are typical of novelistic representations
130 Twins in Contemporary Literature and Culture
mode in favour of the other (cf. de Nooy, 1998: 29–43). It is this aspect
of the ‘nowhere land,’ the fact that it need not be relinquished for
Anne to retain her social identity, that sets it apart from the amniotic
spaces in the novel.
If I insist on this difference between semiotic and amniotic representa-
tions of twin-spaces in the novel, it is because the former holds out some
hope of a continued existence for the twin relation (and indeed for the
twin), whereas the very image of the latter invites rupture. The semiotic
nowhere land at the other end of the self is an alternative representation
of twin space readable in Anne’s narration. Less clearly circumscribed
than the island of identity, its limits less constraining than the womb, it
allows for a to-ing and fro-ing between the sensual and the social,
between drifting and anchorage, between the dissolution and reconstitu-
tion of the self, and allows therefore for mobility between cultural iden-
tities. Indeed identity becomes defined by movement rather than place.
And if the nowhere land represents an otherness within, it cannot be
abandoned. In another dream, Anne hears Nadège try to convince her of
this lesson. Nadège calls out to her ‘sister sitting at the other end of me,
so lost and so near’: ‘There is no elsewhere. […] We are already so far
away when we want to embrace, solitary islands, drifting toward the
receding horizon of our desire’ (266). There is nowhere to escape to, she
intimates, away from Mauritius, away from our relationship. Exile is
doomed. We are already enough like islands without trying to isolate
ourselves further. Reaching out is what is important. Once again, the dis-
course ascribed to Nadège is one of being-as-relation rather than iden-
tity-as-island. We can see that the two definitions of identity (as island,
as relation) and the two spatial representations of twinship (womb and
nowhere land) work in tandem to reinforce the same contrast between
understandings of selfhood and cultural identity (self-contained or rela-
tional). Now this is Anne’s dream, not a reported conversation, so the
words supposedly from Nadège’s lips are in fact bubbling up from that
other region of herself, from the nowhere land. Will she heed them?
Will she make them hers? The words reach her ‘from a land too remote’
(266): they are too foreign to be integrated into her world view. They
remain ‘sans suite’ (266) in both senses of the expression: disjointed and
without impact or follow-up. It is only later – too late – when Nadège’s
voice has become her own (12), that she understands something of this
discourse.
The realisation begins when Anne strikes Nadège with her diatribe
and realises that ‘the woman at my feet that I was staring at in atro-
cious, savage satisfaction, was myself’ (428). Anne is forced to confront
Twins and Nations 133
the fact that what she rejects – Nadège’s colour, culture and desires – is
integral to herself and hence inescapable. It is Anne’s self-hatred that
causes Nadège’s death. When she later analyses her behaviour, she
admits: ‘Perhaps I was also rebelling against myself, a certain part
of myself’ (426). She is finally able to identify with that other part of
herself, the foreignness within that she projected on to Nadège and
thus kept so long at bay. She articulates her discovery – ‘I am now
convinced that there is no shadow behind us that is not our own
shadow, no ghost within us that is not in our image.’ (153) – and reit-
erates it, highlighting it as the major lesson she has learnt from
the tragedy: ‘To be separate from her, to be, at any price, that’s what I
wanted. I didn’t yet realise that what that made me renounce, because
it was too like me, was often the most authentic part of myself’ (419).
This is not however the sole lesson she learns. When she strikes
Nadège, she not only sees that her twin represents a part of herself but
also realises that separating from her sister is no guarantee of an inde-
pendent identity. For her show of anger and disgust is made possible
through the intervention of another figure: ‘at the moment when I’m
about to shout my disgust at Nadège, that warm look settles on me,
Mother’s gaze, which merges into mine’ (425–6). Her only means of
breaking free of Nadège is to identify with her mother, the woman she
struggled to repudiate: ‘Yes Father, I finally have my identity. You
remember, you said it yourself one afternoon: you are of your mother’s
breed!’ (425). Thus when Anne finally manages to achieve her ‘own’
identity, it is not independent of the play of mirrors, of identifications
and attachments. It is not singular, separate and self-sufficient. In fact
it is no less double than before.
In this one crucial episode, Anne accepts the part of both Nadège
and her mother in herself. The extent to which she revises her under-
standing of identity in order to do so, however, seems to be minimal.
We see this in the aftermath of a further moment of self-recognition
that occurs beside her father’s deathbed. Anne is struck by the revela-
tion that her antagonism towards her sister was in fact rivalry for her
father’s love (454).20 The fantasmatic solution to the competition – a
fantasy that brings Anne a sense of peace – is to take Nadège’s place
and to be embraced by their dying father while he calls her by both
names, Anne and Nadège. In other words, the solution is a synthesis of
the sisters. And this imagined synthesis is then realised by Anne as she
takes on aspects of Nadège’s life.
Anne believes that she has learnt, but in fact she hasn’t learnt so
very much. She has learnt to accept those parts of herself that she once
134 Twins in Contemporary Literature and Culture
rejected and projected on to Nadège, but she has not learnt that this
was possible without eliminating her sister. She has learnt to recognise
her resemblance with her mother and her love for her father, but they
both had to die for her to attain this understanding. Anne cannot
accept her own identifications as a basis for identity until the objects of
identification are out of the way. Once she thought of herself as merely
a reflection of others. If she finally achieves a sense of self, it is in no
small measure because those she mirrors have gone. It is as if her entire
family has to perish before she can synthesise their attributes into an
identity she can call her own. The island view of identity as whole and
separate prevails.
In the cataclysmic conclusion to the story, a cyclone ravages the
area, uprooting the olive tree that shaded their house and tearing
the roof from Ah-Ling’s shop. With its ‘eviscerated carcass’ (461), it is
as if the shop’s belly has been torn open. The gutting of their former
shelter, their ‘womb in the sea’ (73) means that the rupture of uterine
spaces is complete. Anne emerges whole and new from the destruction
of her family circle.
Although it cuts a swathe through the cane fields, the gale does not
sweep away previous habits of thought. Anne’s reaction to the shop’s
demise is to imagine that it will regrow just as it was (461–2) and in the
meantime to look for a substitute, ‘another refuge my size’ (458).
Ultimately such a refuge is exactly what she finds, a nest just her
size and shape: the hollow space left by the disappearance of her
twin. Anne glides into Nadège’s silhouette in Aunauth’s doorway, fills
Nadège’s shelf with her own things, occupies Nadège’s place in
Aunauth’s bed, takes over her voice. She slips into Nadège’s identity as
if it were a discrete, enclosed space, a hollow that she no longer has to
share with another, for her twin has been incorporated into herself.
Anne and Aunauth escape to Paris, only for Anne to learn that there
is no escape, no elsewhere. Finally, then, she understands Nadège’s
words and feels able to return to Mauritius. She now accepts her Creole
inheritance and her ties to her birthplace. But her mother, father and
sister are all dead. If she is finally able to live contentedly in Mauritius
it is perhaps because she has the island to herself.
Anne’s search for self is thus satisfied, but at great cost. Unable to
accept an identity defined by doubleness, she pursues individuality
with singular determination. Inevitably she must suffer the loss that
unitary selfhood demands – the loss of her double, her identical twin.
Nadège’s vision of identity – a way of seeing oneself in the eyes of
others and in constant kaleidoscopic transformation – is glimpsed but
is too volatile to constitute the foundations of selfhood for Anne.
Twins and Nations 135
Island homes
Like declarations of love, tales of twins are seen to frequent ‘low’ genres
and employ hackneyed formulae. Already in 1949, Tymms could write
that ‘doubles are among the more facile, and less reputable devices in
fiction’ (1949: 15). This judgement has dogged the double and is echoed
by Rogers, Coates and Herdman, as they lament the twentieth-century
slide of the figure into banality and triviality (see Chapter 1). If any-
thing, doubles in the form of identical twins have come to command
even less respect through their proliferation in popular film genres, chil-
dren’s literature and supermarket romances. Eco’s solution of ironic
quotation is one way in which postmodern twin tales can ‘accept the
challenge of the past, of the already said,’ (1985: 67) and yet – as with a
lover’s declaration – the effects of the quotation are far from contained
by the irony of purpose.
137
138 Twins in Contemporary Literature and Culture
the first, if not the first, to interrogate the conventions of the double
within contemporary fiction’ (1993: 38) in its use of an ‘antimimetic’
double (188).2 For Nabokov’s tongue-in-cheek take on the double is fol-
lowed not only by playful fictions but by elegiac narratives that do not
attempt to resurrect the Dostoevskian or Poe-etic double, but dignify
Karlovitch’s delusion, transporting it into the realm of desire.
Marie-Thérèse Humbert’s A l’autre bout de moi (1979), analysed in the
preceding chapter, can be seen as a successor to Nabokov’s novel in
the history of literary doubles, not in taking on the legacy of the
Romantic tradition, but in taking up the figure of the doubtful double,
and taking it beyond a joke and beyond the simple diagnoses of error
and madness. Humbert suggests that if madness there be in seeing
likeness where others see none, then it is a madness of the most wide-
spread kind. Like Karlovitch, Humbert’s protagonist Anne is a some-
what unreliable narrator, although the signs are far more subtle.
Like Karlovitch, Anne is convinced of her absolute resemblance to her
double – her twin Nadège – and is (at least partially) responsible for
her death. And in both novels, the likeness is in doubt.
The novels depart from one another, however, in the significance
and attribution of the doubt. The narration of Despair offers multiple
opportunities for the reader to take the reality checks Karlovitch
misses, to diagnose his folly and set him apart as singularly deluded.
Either Felix is or isn’t a double, and the reader is offered a vantage
point of superior insight from which to tell. The reader is in no doubt,
and the double collapses. In A l’autre bout de moi, on the other hand,
resemblance is not a clear-cut yes-or-no decision. Likeness comes and
goes, now clear, now disturbed, like a reflection in a swinging glass.
Opinions on the extent of the twins’ resemblance are divided, and
have different and far-reaching consequences for the lives of the
characters, but are never simply right or wrong. There is no clear line
separating reality and desire: identification is a process that flows
between them. Likeness and difference are not poles apart, and their
confusion is not symptomatic of derangement. Nadège is a doubtful
double, slipping in and out of resemblance with the narrator, but
although the reader is not offered a position of smug certainty from
which to judge the likeness or lack of it, the shadow of doubt does not
result in the collapse of the double.
Nabokov’s text straddles eras. Written in Russian in 1932, and trans-
lated soon after by the author into an English version, of which few
copies survived the blitz, Despair was retranslated and simultaneously
revised in 1965 (Nabokov 1989: xi–xii). Written at the height of the
Twins as Doubtful Doubles 141
There exist then several clusters of novels, from the 1980s in par-
ticular, that take up where Nabokov left off and leave a question mark
over the resemblance and existence of the double. However, whereas
Nabokov’s doubtful double was seen to represent a final comment on
an exhausted theme, the uptakes of this figure testify to new discursive
arrangements, whereby the slide into doubleness – the identificatory
absorption of one’s self into another – is a consequence of writing and
may even be an act of love.
A discourse, however, is always written out in a genre of one kind
or another. To say that the doubtful double has become a figure of a
postmodern discourse of identity, does not mean that it will be repres-
ented in the same way in different genres. Its appearance in film, for
example, raises representational problems specific to the medium, and
that work to distance it from its prose counterparts, as the following
brief survey shows.
Casting doubt over the resemblance and especially the physical re-
semblance of characters at first appears to be a particularly novelistic
possibility: points of view are juxtaposed within the narration,
leaving the reader to question the extent of likeness. The adaptation
to film genres seems counterintuitive: how can the question mark
over resemblance be sustained on screen, where surely likeness and
unlikeness will be immediately obvious? Several filmmakers propose
approaches to the problem.
Hermann Karlovitch comments self-reflexively in Nabokov’s Despair
about the inappropriateness of film as a medium for his story, ironic-
ally because film would be unable to reproduce the absolute likeness he
sees between himself and his double without the traces of the
split screen remaining visible (1989: 15–16). Fassbinder nonetheless
takes up the challenge and shows the unreliability of Karlovitch’s
judgement in this case also. Although it is less of a commentary on lit-
erary doubles, his 1978 film of Despair follows the novel fairly closely.
However, whereas in the novel the reader’s doubts about the double
are not entirely confirmed until the dénouement, the film of necessity
demonstrates the lack of resemblance between Hermann and Felix
from the outset. The importance of Karlovitch’s activity as a writer
(and narrator-mediator of the story) is downplayed in the film,
such that the viewer is positioned as direct witness to and arbiter of
Karlovitch’s delusion.
Twins as Doubtful Doubles 145
perception of the woman, and is obliged to accept the swap and con-
flate the two portrayals of Conchita into a single – although divided –
character. Is then the split (which corresponds to the split view of
womanhood discussed in Chapter 3) the fantasy of the protagonist,
Mathieu, or of the viewer? The film leaves the question open. David
Fincher’s Fight Club (1999) offers a masculine rewriting of this split,
in a film that similarly invites a psychoanalytical reading, and in
which the viewer finally discovers that she is alone with ‘Jack’ in per-
ceiving him and Tyler as different and separate characters. The lack of
resemblance and the apparent objectivity of the viewer’s position are
revealed as hallucinatory.
Film, then, is not a medium that simply dispels ambiguities of resem-
blance. Doubt over doubles is not necessarily resolved when characters
appear on screen. However, whereas in the novel the doubtful double
is repeatedly linked to authorship and the situation of the writer, in
film it provides a striking opportunity to play with the positioning of
the viewer.
The representation of the doubtful double reaches its apogee in
Ivan Reitman’s Twins (1988), starring Danny de Vito and Arnold
Schwarzenegger as the unlikely siblings. The film tells a familiar story
of estranged twins – one altruistic, the other a hustler – who team up
together. Reitman’s twist on the tale is to suggest that such physical
opposites as these actors could possibly share any family resemblance.
Twins occupies the same kind of ironic position in relation to twin
films as Despair in relation to earlier tales of doubles, and uses the same
figure – the doubtful double – to do so. It parodies its predecessors as it
shows Vincent (de Vito) and Julius (Schwarzenegger) side by side in
matching outfits, with identical gestures and sayings, telepathically
connected to one another’s thoughts and movements, feeling one
another’s pain as they go about finding their mother and fortune. The
poster for the film, in which the tag-line – ‘Even their mother can’t tell
them apart’ – is contradicted by the visible evidence of the identically
dressed twins, already provides the distance between two interpretative
positions (the mother’s, the viewer’s) that is the very definition of
irony. And yet, at the same time as parodying (male) twin films,
Reitman shows that the story does not depend on physical resem-
blance as much as we might believe. Twins could be seen as the twin
film to end all twin films. It depends to such an extent on the story of
reunited twins being already known that it incarnates its triteness, as if
the story is so familiar that only by undoing its essential premise – the
likeness of twins – can anything fresh come of it. And yet, rather than
Twins as Doubtful Doubles 147
the end of the line, the last word in twin films, we find it functioning
as a model for its successors when Steal Big Steal Little (1995) promotes
itself (on the video jacket) as ‘Twins with the resemblance.’ As with
Despair, the undoing of the topos is far from definitive. As Adaptation
shows, however, it cannot be ignored.
There are no twins in Susan Orlean’s book The Orchid Thief (1998):
flowers, hunters and collectors, skulduggery, passion and botany, cer-
tainly, but no twins. Spike Jonze’s film based on the book, on the other
hand, is a twin film, and so before exploring how twins are used in the
film and relating them to the doubtful doubles discussed above, the
first question to ask is why they appear at all.
The answer relates to the film’s title, Adaptation (2002). The adapta-
tion is firstly that of the book, for the story of producing the screenplay
is as prominent in the film as the orchids and thief of Orlean’s text.
References to several other forms of adaptation are, however, also to be
found in the film. There are explicit references to evolutionary adapta-
tion (such as that of orchids) with shots of Charles Darwin in his study
and voiceovers of his writings. In parallel with evolutionary forces
is the necessity for people to adapt: ‘Adaptation’s a profound process.
It means you figure out how to thrive in the world’ says Laroche,
Orlean’s eponymous orchid fancier (35).5 Successful screenwriting (in
the voice of Robert McKee) dictates that characters too must evolve.
And – importantly for the purposes of this chapter – genres of writing
and the principles that constrain them are also adapted in the writing
process, in order for the story – the film – to thrive. Not mentioned
explicitly in the film, but pertinent to this study is the adaptation
of stock twin stories, for the introduction of twins is what allows this
particular adaptation from book to film to flourish.
Why, then, does a book about orchid-hunting and collecting become
a twin film? Screenwriter Charlie Kaufman dramatises the process of
the book’s adaptation and the problems it entails. We shall see that
these are problems of genre (how to turn a volume of largely non-
narrative prose exploring a fascination with orchids into a fascinating
feature film) and problems of oldness and newness (how to avoid
repeating the clichés of the past, how to write something new). He also
dramatises the solutions he finds for these dilemmas, the most con-
spicuous of which is the use of twins. Kaufman puts himself into the
script,6 along with his angst, his writer’s block, his frustrated love
148 Twins in Contemporary Literature and Culture
life…and his fictional identical twin brother Donald (both twins are
played by Nicolas Cage) in order to ‘put in the drama’ (70) needed to
turn the book into a movie.
‘I don’t know how to adapt this,’ Kaufman the character says
to Marty, his agent. His principal difficulty is that ‘The book has no
story. There’s no story!’ (51). He wants to remain faithful to the book:
‘I wanted to do something simple. Show people how amazing flowers
are’ (51), ‘to create a story where nothing much happens’ (68). He
wants to avoid turning it into ‘an orchid heist movie’ or ‘a movie
about drug running’ or ‘cram[ming] in sex or guns or car chases. […]
Or characters learning profound life lessons’ (5). And yet at the same
time he is acutely aware of the need for story. Scriptwriting guru Robert
McKee (played by Brian Cox) lectures him that ‘first, last, always, the
imperative is to tell a story. Your goal must be a good story well told’
(64–5). Kaufman’s dilemma is not the choice between narrative and
non-narrative forms, but finding and elaborating the story that will
‘show people how amazing flowers are.’ Marty’s answer to Kaufman’s
problem?: ‘Make one up’ (51) – which is of course what Kaufman the
(co)-author of the screenplay does in cloning a twin brother.
If orchids do not lend themselves in any obvious way to dramatisa-
tion, twins do. ‘That’s not a movie,’ says McKee when Kaufman gives
him an account of the book, ‘You gotta go back, put in the drama’
(70). Before adding sex and car chases, Kaufman puts in twins. Twins
are archetypal story material. The very appearance of twin characters
represents the bud of a story ready to unfurl, a story we can already
start to predict from the wealth of myth, literature, anecdote and film
portraying twins that precedes it. Introducing the Kaufman twins turns
Orlean’s book into a story, makes it tellable on screen. Twins are the
cure for Kaufman’s writer’s block, allowing him to ‘dramatise the idea
of the flower’ (Feld, 2002: 123), and twins prove themselves to be at
least as effective as and far more versatile than drugs, thieves and serial
killers for driving a story on film.
In an essay published together with the screenplay, the critic McKee
(not the character) identifies the problem as one of genre: while the
prose writer can ‘dramatize[ ] the invisible, the tides and times of inner
conflict,’ ‘you can’t drive a camera lens through an actor’s forehead
and photograph thought’ (McKee, 2002: 133). Kaufman (not the char-
acter), however, focuses on the viewer’s rather than the actor’s fore-
head. In an interview he explains the need to reach the viewer’s
headspace such that the film cannot be viewed dispassionately: ‘I’m
always trying to figure out a way to take a movie from here, out in
Twins as Doubtful Doubles 149
front of you [Charlie frames something out in front of him], and put it here
[he pulls his hands back even with his head]’ (Feld, 2002: 128). Both of
these problems are solved by turning Charlie Kaufman into antithetical
twins: on the one hand, inner conflict – Kaufman’s relation with
himself – is exteriorised and made filmable, and on the other hand, the
story of the flower ceases to be an object of detached analysis, and is
made to resonate with a particular instance of the human condition –
Charlie’s self – in all its idiosyncrasy. Kaufman the character looks for
the flower’s story early in the film:
The fact that other characters see and react to Donald is presented
by one messageboard correspondent as a clinching argument for
Donald’s filmic reality.8 The lingering doubt, however, comes as
much from the paratext (the credits and dedication) as from the film
itself. Whereas a clear line separates, for example, Charlie’s masturb-
atory fantasies from his day to day world and life with Donald, such
a line is crossed when the character Donald is given equal status to
Kaufman-as-writer-not-character, such that his work figures in the
filmography on the DVD of the film, and he is listed as author even
in the bibliography to the present book. Similarly confounding are
the photos from the filmset showing director Spike Jonze in consulta-
tion with Nicolas Cage playing Donald while Nicolas Cage as Charlie
Kaufman looks on (Kaufman and Kaufman, 2002: 106, 113). Donald’s
existence is a subject of speculation not only in the fictional reality of
the film but in the world of writers, directors, producers and copy-
right that frame the film. Our knowledge that in this latter sphere
Donald is Charlie’s creation, despite the apparent evidence to the
contrary, loops back into our reading of the film, making us wonder
whether Donald isn’t equally Charlie’s invention in the story told on
screen.
Kaufman’s double is equally doubtful in the sense of dubious, arous-
ing suspicions about quality. Unlike Charlie Kaufman, Academy Award
winner for the screenplay of Being John Malkovich, Donald is an
amateur screenwriter of questionable talent and technique: ‘I’m gonna
be a screenwriter! Like you! […] I’m doing it right this time. I’m taking
a three-day seminar’ (10). Donald dreams up a serial killer movie in
which the perpetrator suffers from multiple personality disorder and is
finally revealed to be all the main characters. His brother responds:
‘The only idea more overused than serial killers is multiple personality.
On top of that, you explore the notion that cop and criminal are really
two aspects of the same person. See every cop movie ever made for
other examples of this’ (31). Charlie, on the other hand, is trying to
write something fresh.
While Charlie scoffs at the (over)use of split personality plots in
films, ‘multiple personality disorder’ can be seen as a diagnosis of the
double in Adaptation: however well-rounded the character of Donald is,
Charlie and Donald are understood to be ‘really two aspects of the
same person,’ with Donald as the artist’s lowbrow alter ego. And how
would you shoot Donald’s thriller? ‘Trick photography,’ suggests
Donald. Using a split screen no doubt. Charlie’s verdict on Donald’s
‘pitch’ reflects back on to his own film, and amounts to saying that its
152 Twins in Contemporary Literature and Culture
Figure 7.1 Nicolas Cage plays twins Charlie (seated) and Donald Kaufman in
Adaptation.
Source: © 2002 Columbia Pictures Industries, Inc. All Rights Reserved Courtesy of Columbia
Pictures
154 Twins in Contemporary Literature and Culture
script, do they start to occupy the same spatial level: both lying, both
standing, sitting side by side in the car or in the swamp. Until then,
Donald is almost invariably positioned beneath Charlie. Charlie can
thus literally look down on his lowly counterpart.
Donald lives off Charlie, recycling his leavings, whether his shrimp
cocktails, his throwaway plot lines, or his film industry contacts, but it
is above all his repetition of screenwriting commonplaces that earns
him his inferior status and Charlie’s derision. However, if repetition is
a problem for Charlie, no less daunting are the problems of newness. If
‘Nobody’s ever done a movie about flowers before. So there are no
guidelines’ (11), then where do you start? His false starts take him on a
‘jaunt into the abyss’ (67). He simply cannot create something entirely
new that will work as a film. Yet if he recycles the old as his brother
does, he risks producing the kind of crass commercial screenplay he
despises. How then can he reuse something that has been used before?
The solution lies once again in the notion of adaptation. Reiteration is
already inherent in the very idea of adapting a book for the screen: to
adapt is to repeat more or less faithfully in a different genre. Now
unlike the rehearsal of clichés, this process is never viewed by Kaufman
as repetitive, but rather as producing something quite new. Although
the orchid book has already been written, writing it as a screenplay is a
leap into the unknown, is something ‘Nobody’s ever done […] before’
and that has ‘no guidelines’ (11). The genre shift will require its re-
invention. Just as the biological adaptation of orchids can result in ‘the
strangest and most marvelous forms’ (Orlean, 2002: ix), so too can
textual adaptation give rise to startling innovation. The concept of
adaptation allows Charlie a way out of the binary opposition between
the original and the hackneyed.
The lesson of biological adaptation is that repetition produces differ-
ence, rather than simply more of the same, an argument also elucid-
ated by philosophers such as Derrida and Deleuze. Although Charlie is
blind to it at the time, the idea can be glimpsed when he despairs of
his brother: ‘You and I share the same D.N.A. Is there anything more
lonely than that?’ (43). Charlie realises that it is possible to be identical
to and yet feel he has next to nothing in common with his twin. The
point can be extrapolated to the film, which shares the imaginative
matter of the book, and yet constitutes a reinvention of that material.
And ultimately, the film shows that – like Charlie and Donald – block-
busters and ideas films are not made from radically different materials,
but from the adaptation of similar materials to a different genre and
purpose.
Twins as Doubtful Doubles 155
Nabokov and Auster, Fassbinder, Jonze and Kaufman are among the cul-
tural heavyweights demonstrating that the double’s fall from favour from
Great Romantic Theme to disreputable device of fiction did not mark the
end of its artistic career. On the contrary, the figure has rebounded with
renewed vigour in the late twentieth century – the time of the ‘culture
of the copy’ (Schwartz, 1996). It is even possible to see the double’s
declining reputation as providing the springboard for its postmodern
reinvention: its designation as trite made it recuperable as kitsch.
The recuperation did not, however, stop there. Nabokov’s playful
displacement of the traditional double gradually evolved into a motif
in its own right: likeness as subjective and fluid, as a product of
identification. Kaufman’s quotation of twins as cliché becomes a com-
mentary on the process of recycling and adapting existing ideas and
tropes, of innovating through repeating in another context, a process
that sums up the turn away from a modernist approach to invention,
from the utopian idea that the totally new is the goal to pursue. Indeed
Kaufman’s recourse to identical twins per se makes the same point: as
the-same-but-different, twins lend themselves to use as a metaphor for
repetition-and-difference, as an emblem for postmodern creativity.
8
Conclusion: Twins and Problems
of Representation
Feminist diversions
158
Conclusion 159
As Hardin (1994), Webb (1994) and Day (1998: 204) note, Carter
undertakes a calculated disturbance of notions of genealogy that chal-
lenges not only the organising principle of the patrilineal family, but
the legitimacy of the literary tradition. She uses twin fathers to erode
the notion of a definitive paternity, twin daughters to undermine the
distinction between legitimate and illegitimate, and twin cultural
forms (Shakespearean theatre and popular music-hall) to question
the authority and ancestry of high culture. The literary canon and the
patriarchal family – both bastions of privilege – are shown to be char-
acterised by discontinuity, promiscuity and hybridity.
Laurence’s twin tale is less flamboyant than Carter’s, but similarly plays
with genre expectations, those of romance in this case, diverting a
story to a feminist purpose by interrupting the anticipated genealogy.
As Waterston notes in her article ‘Double is trouble,’ (1990: 83) twins
are a persistent motif in A Jest of God. Protagonist Rachel is a thirty-four
year old ‘spinster’ schoolteacher in the 1960s, condemned to spending
her life looking after her elderly mother. She has an affair with Nick,
whose twin brother died in childhood. Nick’s twinship is a wound
kept open by an aging father who confuses him with his brother.
Meanwhile gossip circulates concerning a young unmarried mother
who returns to town to bring up her twins, who are ‘[t]wice as repre-
hensible as one’ baby in the town’s eyes (Laurence, 1966: 58). Add to
these twins the teenage girls that Rachel labels ‘twins from outer space’
(12), and the metaphorical twinning of Rachel (whose interior mono-
logue splits into conflicting voices) and of the town (divided into
Scottish and Ukrainian families), and twinship becomes a refrain in the
novel.
Thus when Rachel’s period is late and she fears (and yet hopes for)
pregnancy, the possibility that she carries twins seems overdetermined.
This would be the ‘jest of God’ of the title, to make her doubly repre-
hensible, and then perhaps doubly saved by a future with Nick. But
it is not. The growth turns out to be a tumour, and contrary to expecta-
tions of a romantic conclusion, Nick is written out of the story
completely. There is no reference to him at all by the end of the novel.
And yet the story has a happy ending. With the removal of the
tumour, Rachel gives birth to herself as an independent woman. She
takes control of her life and ceases to be her mother’s pawn. If the ‘jest
of God’ is finally not a twin pregnancy but a tumour, Laurence’s jest –
Conclusion 161
a series of children, mostly girls, who become separated from their fam-
ilies: swapped as babies, stolen, abandoned, or lost through mistaken
identity. These are never restored to their parents; rather their lives inter-
sect in unpredictable ways. The twin tale unravels; there can be no twin
reunion, just a linking of lives through stories. Visible Worlds is thus a
story of the repeated disturbance of family lines. It trades on the topos of
twins that represent divided nations but diverts it to demonstrate the
discontinuities that produce families and their histories.
If Carter recycles the Shakespearian tradition of comic twins to
disrupt filiation, Laurence does likewise by rewriting the conventions
of romance, and Bowering by not writing the adventure story she
seems to promise. Each reroutes a quite different set of twin tropes to a
similar end, exposing genealogy as tenuous and contingent.
other twin tales that have received detailed attention in this book sim-
ilarly take a given model but shift genre conventions in order to find a
way round entrenched habits of representation. This may involve
changing the anticipated gender (a male siren in Lies of the Twins, a
brother who is also a sister in Drag Queen) or nudging the topos along
an unfamiliar path (prolonging the life of a twin couple in On the Black
Hill, questioning resemblance in A l’autre bout de moi) or grafting the
patterns of one genre on to those of another (drama on to horror in
Twin Falls Idaho; comedy on to twin research in Drag Queen, thriller on
to treatise in Adaptation).
Reading the tales together as problem-solving interventions in genre
routines makes it possible to focus on the kinds of questions twins
are being recruited to probe and thus brings us closer to understanding
why certain twin tales are so regularly retold in contemporary culture.
The problems raised by the films and novels studied in this book
are wide-ranging: how to represent a viable long-term relation based
on sameness, how to turn the tables on the virgin/whore split, how to
depict male bodies when masculinity is said to be in crisis, how to rep-
resent joined brothers other than as an object of horror, how to show
that not all homosexualities are alike, how to represent a cultural iden-
tity that is both hybrid and fluid, how to show resemblance as subject-
ive, how to make a film about an abstract passion, how to portray the
contrary impulses driving the writing process.
It is significant that these are not questions about the right of the
first-born to inherit or occupy the throne, or about threats to the social
order. They do not address the relation between man and god, man
and animal, mortality and immortality. Nor do they enquire into the
nature of the human or the power of the divine. Indeed they barely
consider the origins of civilisation or the connection between the
material world and spirituality, those preoccupations of past eras at
the root of so many twin legends.
Some of the concerns underlying the use of the double in nineteenth-
century literature remain important, such as the conflict between con-
scious and unconscious desires, or between opposing attributes of the
self, the incest taboo, the dangers of a closed and narcissistic relation-
ship, the fear of the monstrous. These problems are often, however,
raised in different terms in late twentieth-century twin tales, and the
main changes can be related to questions of gender and sexuality.
Although good and evil twins continue to represent conflicting desires
and attributes, the twins are now just as likely to be female as male, and
when female, their good and evil is overwhelmingly understood in
164 Twins in Contemporary Literature and Culture
sexual terms. The dangers of narcissism and incest are increasingly seen
through the prism of homosexuality in the exploration of intense rela-
tions between twin brothers rather than mixed sex siblings. Psycholo-
gical thrills have given way to frissons from physicality: horror and fear
surge less from twins with supernatural or telepathic connections than
from the monstrosity of male bodies that merge. It is not only the
Romantic theme of the double that has been reworked to focus on
gender issues: the centuries-old comic topos of cross-dressing lookalike
twins has been harnessed to explore transgender lives in recent years.
Gender and sexuality are, however, not the only concentrations of
cultural energy prompting contemporary twin tales. Intersecting with
them are questions of personal and cultural identity. These are prom-
inent in tales of twins who embody different traits, or whose resem-
blance to each other is ambiguous, in tales of twins of different
nationalities, or growing up in different ethnic or social backgrounds.
Here competing discourses of identity – identity as unified, coherent
and stable versus identity as multiple, fragmented and contradictory
– find expression. Dividedness is variously seen as a threat to or a
condition of existence.
The emphases I have identified here clearly reflect the profound
shifts in twentieth-century discourses of identity and sexuality, con-
nected in latter years with the rise of feminism and the accompanying
redistribution of gender roles, the gay rights movement, the postcolo-
nial hybridisation of cultures, the postmodern understanding of the
self. These are the areas of investigation that have dominated work in
cultural theory over the past three decades. And it is no coincidence
that the motif of the double has been so conspicuous in theory during
this same period: from Derrida’s speculations on différance and citation
to Butler’s reconception of gender as reiterated performance, through
the gamut of psychoanalytical ruminations on the mirror and the split
self. Omnipresent throughout the humanities since the 1970s are ques-
tions relating to the play of sameness and difference, to the relation
between self and other.
If twins are similarly omnipresent in narrative genres, however, it is
not only because they are able to incarnate these concerns. Crucially
important is the fact that their meaning is not fixed, is always ‘up for
grabs’ to a large extent. They are just as available to reinforce tradi-
tional dichotomies as to undo them; they can serve to expose masquer-
ade as the exception or the norm, to argue for the overriding unity
of the self or its fractured nature, to support a dialectical resolution of
conflict or insist on the indefinite deferral of any synthesis. Their
Conclusion 165
166
Afterword 167
the twinship, and the stakes of the story have changed. And a future
generation of story-tellers absorbs another model and learns to tell and
re-tell, to twist and spin tales of twins.
Notes
Chapter 1
1. I have analysed part of this series (texts by Ovid, Freud and Lacan) in an
earlier article (de Nooy, 1991b).
2. I take ‘topos’ to refer not simply to a topic (such as twins) but to its embedding
in a particular thematic arrangement or ‘place’ – conjoined twins, twins as
sexual rivals, good and evil twins, the author and his twin/double, the incestu-
ous twin couple, twins in enemy camps, twins separated at birth – which will
tend to coincide with its occurrence in a particular genre.
3. The notion of retelling is not intended to imply that at some point of origin
there exists a master-story, which is then reproduced in the form of versions
of the original. Rather than assuming a hierarchy between renditions,
I follow Barbara Herrnstein-Smith in understanding all stories as particular
retellings, ‘constructed by someone in particular, on some occasion, for
some purpose’ (1981: 167). Thus telling always involves some retelling, some
gesture towards existing stories, and retelling entails both repetition and
difference.
4. Rank’s ‘Der Doppelgänger’ was first published in 1914 and substantially
revised in 1925. English (1971) and French (1973) translations exist. I shall
refer to both on occasion, as the work translated in the French volume
includes additional chapters, one of which is devoted to twinship (cf. the
publication history detailed in Rank, 1971: vii–ix).
5. The relative coherence of the Romantic literature of the double – or at least
of the established canon of works representing it – makes it possible to
conceive of The Theme of The Double during this period: a singular theme
of a paradoxically singular double. The analysis of contemporary twin tales is
a rather different enterprise. Given the diversity of late twentieth-century
examples, any such singular Twin Theme in recent literature is unlikely to
emerge.
6. An exception is Rockwell’s interesting study of resemblance in medieval
French romance (1995).
7. See de Nooy (1988, 1991a, 1998) for analyses of the uses of the figure of the
double as a theoretical tool.
8. This purpose parallels that of Lucy Fischer in her study of the range of
cinematic representations of maternity (1996).
Chapter 2
1. In some versions of the myth, Castor and Pollux are able to remain
together, living one day on Olympus and the next in Hades. Harris analyses
the ‘divided immortality and shared mortality’ of the Dioscuri, relating
them to other pairs of legendary twins of whom one is immortal and the
168
Notes 169
other mortal (Amphion and Zethus, Herakles and Iphikles) (1906: 4–5;
cf. 1903: 61).
2. Harris (1906) shows the extent of the influence of the ‘cult of the heavenly
twins’ throughout the ancient and Christian worlds.
3. The fratricidal (or sororicidal) twin is amply illustrated in films such as Tim
Hunter’s Lies of the Twins (1991), George A. Romero’s The Dark Half (1993),
Tom Berry’s Twin Sisters (1992), and Barbet Schroeder’s Single White Female
(1992). The representation of twin rivalry in popular film is discussed in
detail in Chapter 3 below.
4. Havelock Ellis (1928) notes that although the Narcissus myth had endured
in the popular and literary imagination since Ovid’s time, prior to the mid-
nineteenth century the figure of self-love evoked the enchantment of
youthful beauty.
5. See Chapter 4 below on the amniotic representation of the domestic and
professional environment of the twins in Dead Ringers.
6. Doubles feature in much of Redonnet’s writing: see Silsie (1990) and
Doublures (1986).
7. The Silent Twins also incorporates the evil twin theme, thus reflecting both
of the major threats to twinship in Romantic and post-Romantic twin tales.
8. Angela Carter’s Wise Children, recounting Dora and Nora’s seventy-five
years together on- and off-stage, seems to be the only example of a novel of
longevity of a twin sister couple. I have not included it in the corpus for
this chapter, for as Boehm (1994) and Peach (1998: 139) show, Carter’s rol-
licking tale openly engages with its Shakespearean comic antecedents, that
is to say, a quite different literary tradition from the one to which White,
Tournier and Chatwin allude. Moreover, the calculated disturbance of
notions of genealogy and paternity (see Chapter 8) overrides considerations
of coupledom in Carter’s novel.
9. The reworking of Western myths is a defining characteristic of Tournier’s
novels.
10. It is significant that the twins of each novel are men, and thus inherit
a lengthy literary and mythic tradition from which female twins were
virtually absent until the twentieth century (see Chapter 3).
11. White writes of ‘three solid mandalas’ in the Lascaris family, the others being a
sister and an aunt of Manoly (1982: 116) and is quoted by friend Elizabeth
Knight as referring to Lascaris as his ‘solid mandala’ (Lawson, 2003). The
mandala is a Jungian image of wholeness and perfection (Marr, 1991: 451–2)
and White acknowledges the influence of Jung in his novel (1982: 146).
12. In conversation with Zazzo, Tournier distances himself from this view (Zazzo,
1984: 51), and Davis also casts doubt on the seriousness of his statement in
Le Vent Paraclet, pointing to the ‘pervasive irony’ of the text (1988: 68).
13. Radclyffe Hall’s The Well of Loneliness (1928) epitomises this vision of the
same-sex couple.
14. This layout is not reproduced in the English translation (Descombes, 1980).
15. See Chapter 7 for an analysis of postmodern twin tales.
16. The image can be compared with the Gordian knot representing the
twinship in Bille’s ‘Le noeud’ (1974).
17. In particular, it does not explore the figure of The Writer, for each of
the twins is in his own way a writer. This is another recurrent twin topos
170 Notes
and Penelope Farmer, in her anthology Two or The Book of Twins and
Doubles (1996), devotes a section to ‘Authors as Doubles.’
18. Tournier draws heavily on Zazzo’s Les Jumeaux: le couple et la personne in
Gemini, as he acknowledges in the conversation prefacing Le Paradoxe des
jumeaux (Zazzo, 1984).
19. It is difficult not to see an allusion here to Jean Paul Richter, who wrote
under the name Jean Paul and introduced the term doppelgänger in his 1796
novel Siebenkäs.
20. Perrot similarly sees in literary twins the resistance to the passage of time
(1976: 218).
21. Derrida develops the notion of a lop-sided step or rhythm – une démarche
boiteuse – in Glas (1986).
22. Mireille Rosello points to this paradox whereby Paul, in order to re-establish
sameness, must incorporate difference (1990: 20).
23. There is some doubt over which twin is immortal: is it the ethereal Jean,
who fades from this world before inhabiting Paul’s absent limbs? or is it, as
Maclean suggests (2003: 70), Paul, resurrected after his mutilation and
burial in the Berlin tunnel?
24. Helmut von Bracken used the terms Minister for Foreign Affairs and Minister
for the Interior to characterise these roles, apparently common in twinships
(Zazzo, 1984: 14). The division between a wandering (indeed piloting) twin
and his more domestically oriented brother also appears in Corrick’s The
Navigation Log and Bowering’s Visible Worlds. In both these novels, as in those
of Tournier and Chatwin, the traveller is the first to disappear. Only in
Chatwin’s, however, does the death occur at an advanced age.
25. Although the women are not immobile in Dead Ringers, their mediation sim-
ilarly serves to maintain the closed circuit of sameness. Elliot shares his female
bedfellows with his twin, but these exchanges serve as little more than a safety
valve for the twins, restoring perfect resemblance (Elliot: ‘You haven’t had any
experience until I’ve had it’). Difference remains extremely threatening.
Although the ‘traffic in women’ initially succeeds in maintaining twinship,
as soon as Claire stops the traffic, refuses to be exchanged and insists on the
difference between the twins, the twinship spirals down into death and decay.
26. In Arthur’s case, totality is the ideal not only of twinship but of relation-
ships in general.
27. In her analysis of the triangles formed by twins and the woman they love,
La Piana similarly identifies a postmodern turn in twentieth-century twin
narratives: ‘The movement is one from the concept of twins as comp-
lementary parts of one whole, a concept which supports rather than ques-
tions the notion of the unified subject, to an alternative vision of twins as
true reproductions of each other without a source, as simulacra without an
original’ (1990: 15).
Chapter 3
1. Although the twins/doubles are not clearly rivals in Sisters or in Doppelganger,
they are in conflict over a man, and the good girl/bad girl distinctions are
similar to the other films in the list. Single White Female is another complicated
Notes 171
case in that the twin relation is displaced on to the flatmate, and the rivalry
has a possessiveness not featured in the other films.
2. The proportion varies across cultures (Bryan, 1992: 19-20) and is rising in
Western countries due to fertility treatments and the older average age at
which women are having children.
3. René Zazzo distinguishes between the theme of the double and that of the
couple in narrative uses of twins. These themes have been associated with
different genres at different historical moments (1984: 131–74). Films
involving non-identical twins and the handful of films in which identical
twins are played by different actors – ‘real-life’ twins (On the Black Hill,
The Third Walker, Twin Falls Idaho) or brothers (The Krays, A Zed and Two
Noughts) – tend to explore the relation between the brothers, to address the
question of the brothers as couple.
4. In 2002, the Dutch film of Tessa de Loo’s novel De Tweeling (released as
Twin Sisters) finally provided a counter-example, with Dutch and German
actresses playing the title roles of twin sisters raised in different countries.
5. Erich Kästner’s novel Das doppelte Lottchen has been filmed repeatedly: in
Germany in 1950 and 1994 (as Charlie and Louise); in Japan (1952) and
Britain (Twice Upon a Time, 1953); and most famously in the U.S.A. as The
Parent Trap (1961), which boasts three made-for-television sequels and a
1998 remake. Twice Blessed (1945) and It Takes Two (1995) also follow a very
similar storyline.
6. Although the virgin/whore pattern can also be found in recent popular
fiction (for example Danielle Steel’s bestseller Mirror Image, which contrasts
wanton feminist and devoted wife twins), novels of female twins constitute
a far less homogeneous group of texts. The sisters in Terry Prone’s Racing the
Moon (1999), for example, are distinguished by world views and life choices,
not sexual proclivities, while Sandra Brown’s thriller The Switch (2000),
avoids the good/bad girl routine as one twin hunts for her sister’s killer.
Meanwhile, among more literary examples, Alice Thompson’s Justine (1996)
engages head-on with the virgin/whore split in a self-consciously literary
rewriting of Sade’s Justine/Juliette pair and Angela Carter’s Wise Children
(1991) portrays non-rival twin sisters with an equal interest in sexual sub-
terfuges. The wider range of representations is no doubt due to the fact that
while popular films have been predominantly produced through the studio
system, the novel is a comparatively low budget production with a history
of female participation.
7. Rogers’ very wide definition of the double, which goes well beyond looka-
likes, twins and siblings, enables him to include pairs such as the Virgin
Mary and Eve.
8. Fischer goes on to argue that the twins in fact represent feminised and mas-
culinised images of women. Fischer interprets these films as requiring
women to reject their masculine attributes in favour of feminine ones
(1989: 172–215).
9. Indeed they fit the pattern of ‘doubtful doubles’ analysed in Chapter 7.
10. The exception would be Single White Female, in which the good girl’s life is
not depicted as inadequate in any way.
11. Twin Sisters and Mirror Images II, a tits-and-bums version of much the same
tale, include virtually all the elements described in this composite picture of
172 Notes
the 1990s female twin film. The threat of male castration represented by the
evil twin is analysed by Barbara Creed in her reading of Brian de Palma’s
Sisters (1993: 131-8).
12. Rogers takes this view in his chapter ‘Fair maid and femme fatale’ in which
he proclaims that ‘women in the twentieth century have become whole
again.’ Rogers argues that the ‘virginal maiden/temptress prostitute’ dicho-
tomy has waned in serious twentieth-century literature, where it can only
appear ironically. With regard to popular genres, although he notes that
‘sentimental stereotypes persist,’ he cites the image of Doris Day as a new
kind of ideal woman: ‘clean and yet sexy, desirable and yet not dangerous.’
The somewhat tentative, optimistic conclusion he draws is that ‘man’s
attitudes toward women are reaching maturity’ (1970: 130).
13. It is perhaps not coincidental that the film is framed as a story imagined by
a female journalist.
14. Keeping the Faith is exemplary in its portrayal of cooperation between male
doubles over a woman. In this film, best friends rabbi Jake and priest Brian
have led parallel lives since childhood. Both fall in love with Anna but their
conflict is resolved when Brian determines to recommit to celibacy and
renounce his love in favour of furthering Jake and Anna’s relationship
and the possibility of their marriage.
15. Indeed Doniger points to the competing mythology of twin brothers who
do not replace one another in bed, despite all temptations to do so (2000:
243).
16. In Take Two, poor, sincere Barry falls in love with the wife of his rich but
unworthy and unloving twin Frank. This is a scenario that Wolfenstein and
Leites mention as common in early films such as The Prisoner of Zenda
and The Masquerader (1950: 140–1). It is not representative of recent twin
films or even of films from the 1940s.
17. According to Rank’s influential 1914 study, the double indicates a splitting
of the self as a paranoid defence against the threat of death and the related
fear of sexual relations. Following this tradition, Thomas Elsaesser refers to
‘the nightmare of the split self’ (1989: 28) and traces the legacy of Romantic
authors such as Hoffmann and Poe in his work on the fantastic in German
silent cinema. More recent films such as The Dark Half and Raising Cain also
inherit from the Romantic tradition and lend themselves to interpretation
in terms of a split between the loving father and the fearsome punishing
father (cf. Rogers, 1970: 138–160). While it is not impossible to understand
Lies of the Twins in these terms, the mise en abyme of the interpretative
situation within the film cautions against this psychological reading, as we
shall demonstrate.
18. For Rogers, ‘doubling in literature usually symbolises a dysfunctional
attempt to cope with mental conflict’ (1970: vii).
19. Rogers’ chapter on the fair maid and the dark lady discusses the use of
colour in representations of the virgin and the whore (1970: 126–37).
20. It is worth noting that Lies of the Twins is based on the novel Lives of the
Twins (revised and published a year later in Great Britain as Kindred
Passions) by Rosamond Smith (1987, 1988), an alias of Joyce Carol Oates.
21. Cf. Doane (1987: 43). Doane’s point is also taken up by Fischer (1989:
187–8) and Creed (1993: 132) in their studies of female twin films.
Notes 173
22. A couple of other poses in the film also deserve a mention for they portray
further readily available twin scenarios. There is a shoot in which a white
woman lies between two black men, one beneath and one above her, all
very lightly clad, a graphic reflection of Rachel’s dilemma. Then there is an
art exhibition attended by Rachel and Elle. At one moment their two bodies
are together framed by an oval sculpture. The two forms enclosed in the
one round space constitute a common representation of a stultifying twin
relation turned in on itself (cf. chapter 2 above). As Elle remarks, ‘It’s a
hell of a hole.’ But the next time Rachel finds herself at the gallery, she is
confronted by a painting featuring a large triangle, a further image of her
situation.
23. Isabella Rossellini’s autobiography (1997) gives ample illustration of
modelling as quotation and the use of existing images and icons to inspire
photographs.
24. This scene features elements common to many twin stories. Firstly the
showing of photographs is usually an important (often revelatory) scene.
The fact that James is on the left finds discursive support in the ‘Treehouse
of Horror VII’ episode of The Simpsons, involving conjoined twin Barts,
where Dr. Hibble remarks: ‘Isn’t it interesting how the left or sinister twin
is invariably the evil one.’ As for the insistence that there is always one
dominant twin, the competitive aspect of the relation tends to revolve, in
female twin films, around the question of beauty rather than achievement:
‘Identical twins are never really identical – there’s always one who’s prettier’
(Single White Female).
Chapter 4
1. In clear contrast to the conjoined brother films are the appearances of con-
joined twins in prose fiction genres. Significantly, the emblematic texts here
– from Mark Twain’s ‘Those Extraordinary Twins’ (1899) to John Barth’s
‘Petition’ (1968), Judith Rossner’s Attachments (1977), and Darin Strauss’s
Chang and Eng: A Novel (2001) – are not horror stories, and there is no pro-
liferation of these tales during the 1980s and 1990s. The examples are over-
whelmingly stories of male twins, yet here the relation is not portrayed
as maternal, and separation – although a dominant issue – is not figured as
separation from the mother. Similarly, Alison Pingree’s fine analysis of
nineteenth-century biographical accounts of Chang and Eng demonstrates
that their connection was represented not as maternal but as a political
metaphor, a symbol of the national unity to which the fledgling United
States aspired (1996). Both genre and era are clearly key determinants in the
representation of the fraternal relation.
2. The representation of twin sisters as virgin and temptress, rivals over the
same man, is so pervasive that it dictates female twin stories across most
genres. A newspaper article on the death of conjoined Russian twins Masha
and Dasha Krivoshlapova headlines ‘One was an alcoholic obsessed with
sex, the other a stubborn prude’ and goes on to tell that their relationship
was soured forever when they both fell in love with the same boy (Roberts,
2003).
174 Notes
3. Creed (1990: 125), Frank (1991: 467), Humm (1997: 62) and Showalter
(1992: 141) all refer to Cronenberg’s preoccupation with the maternal.
4. The term ‘parasitic twins’ refers to the rare cases of asymmetrical conjoined
twins, where one is smaller, less formed and dependent upon the other
(Gilbert, 1996).
5. Badley argues that the very way in which the monstrous becomes the object
of the gaze already involves a feminisation, for traditionally the (male) gaze
has objectified a feminine other (1995: 119–20; cf. Williams, 1984: 87–8).
6. ‘The Thing and I’ is a segment of a Halloween episode of The Simpsons
(‘Treehouse of Horror VII,’ 1996) in which Dr Hibbert separates conjoined
twin Barts, one good and one evil. The series is of course known for its self-
conscious parodying of both social and generic conventions, so the choice
of this scenario to caricature the horror genre is significant: not only is
Halloween seen as quintessential horror, so too are conjoined twins and
the possibility of their separation. They are associated with the genre to the
point where they are able to represent it.
7. It is worth noting that Basket Case II, ‘Humbug’ (The X-Files) and Twin Falls
Idaho all provide commentary on the place of monstrosity in the post-
freak-show era. Each depicts the carnivalesque community as a refuge
from the humiliations of what amounts to unlimited public exhibition in
everyday life.
8. In the psychoanalytical literature, Marjorie Leonard (1961) draws attention
to the parallels between the process of separating from the mother and that
of separating from one’s twin to establish individual identity (cited Stewart,
2003: 66–7).
9. Rogers, in his study of the ‘fair maid and femme fatale’ opposition in the
literature of the female double, interprets the virgin/whore dichotomy as a
splitting of the mother (1970: 126–37). This can be contrasted with the con-
joined twin scenario we are examining which involves a splitting from the
mother.
10. Although this may seem far-fetched, there is a very rare form of conjoined
twins, the foetus in fetu, that occurs when ‘an imperfect fetus is contained
completely within the body of its sibling’ (Gilbert, 1996; Bryan, 1992: 64).
Rare, but not unknown: in 1997 Cairo doctors reportedly operated on an
Egyptian teenager with abdominal pains and discovered an underdeveloped
twin foetus lodged next to his kidneys. Eighteen centimetres long, weighing
two kilograms, and with a head, an arm, a tongue and teeth, the foetus had
apparently been feeding off his brother throughout his life. The fully-
formed teeth were those of a sixteen-year-old (‘Oh, brother!’). Fiedler dis-
cusses further examples (1981: 223–5), and both he and Farber refer to
the difficulty of differentiating between teratomas (cysts containing skin
cells, nervous tissue, teeth, and so on, which may derive from development
of an unfertilised egg, a kind of oocytic twin) and foetuses in fetu (Farber,
1981: 7).
11. Two further films – A Zed and Two Noughts (1985) and The Krays (1990) –
confirm this insistence. Neither is clearly a horror film, but each flirts with
the horror genre: Peter Greenaway’s art-house drama A Zed and Two Noughts
focuses relentlessly on death and decay, while blood is used to represent
both the relation between the twins and the violence of their lives in
Notes 175
Chapter 5
1. The tradition inspired by Plautus’s Menaechmi embraces not only Shake-
speare’s A Comedy of Errors but the musical comedies The Boys from Syracuse
and A Funny Thing Happened on the Way to the Forum. Recent comic films
on the theme of twins separated at birth and reunited include Big Business,
Twin Dragons, and the multiple film versions of Erich Kästner’s tale Das
doppelte Lottchen (including The Parent Trap).
2. Stewart’s interviews with parents of twins show just how widespread this
experience is (2003: 125).
3. In Robert Musil’s Man without Qualities, the fantasy is that of narcissistic
union in an incestuous relation between Ulrich and his sister Agathe: ‘It
goes back a very long way, this desire for a Doppelgänger of the opposite
sex, this craving for the love of a being that will be entirely the same as
oneself and yet another, distinct from oneself’ (Musil, 1995, Vol. 2: 982).
Hillel Schwartz points to a further narrative use of mixed sex twins, noting
176 Notes
the frequency with which virtually identical boy/girl twins have appeared
in children’s literature, often being used to show that with the same up-
bringing, girls and boys are equally capable. He cites not only the Bobbsey
Twins books by Laura Lee Hope, but also a series by Lucy Fitch Perkins
dating from 1911–14 (Schwartz, 1996: 29–30). A parallel purpose can be
found in a recent New Zealand film, Niki Caro’s Whalerider (2002), in which
the use of mixed sex twins provides the opportunity for a feminist interven-
tion in Maori tradition: a girl takes her dead twin brother’s place in the
hierarchy of the clan.
4. Cf. Levitan and Montagu (1977), cited Haynes (1995: 102).
5. The hypothesis of oocytic twins (in which a single ovum splits and is fer-
tilised by two separate sperm) is also discussed by Gedda (1961), Bulmer
(1970: 8–18), MacGillivray et al. (1975), and Farber (1981: 9). The degree of
genetic similarity of such twins would depend on the timing of splitting
of the female cell: Bulmer distinguishes between (in order of increasing
genetic similarity) primary oocytary, secondary oocytary, or uniovular
dispermatic possibilities of oocytic twin fertilisation (1970: 9–12).
6. Cf. ‘in certain rare instances, singletons are discovered years after birth to
carry cells that have been incorporated into their bodies from a DZ twin
who died prenatally. Such cases are known as chimeras’ (Farber, 1981: 7).
7. Pam et al. (1996) offer a highly critical analysis of the ‘equal environments
assumption’ at the basis of many influential twin studies purporting to
distinguish hereditary and social factors.
8. Researching the extent to which these similarities can be taken as proof
that such behaviour is genetically determined is clouded by logistical
difficulties in data collection, a point highlighted by Wendy Doniger in
‘What did they name the dog?’ (1998). As Bouchard himself admits:
[T]he probability that two people have the same name can’t be validated
against some random action. What you need is a population of couples
the same age as the twin couples with their kids, and then you’d need to
know the frequencies of all these names. Think about how much work
you’d have to do to gather that kind of information – but then you’d
have to do it for everything! About the car they owned! About the beach
they went to! What they named their dog! You’d have to collect that
data from every pair. And then, what would it tell you? (quoted Wright,
1997: 50)
In a thorough study of the existing research on monozygotic twins reared
apart, Farber concluded in 1981 that it was flawed by blatant bias in the
data collection: lack of random sampling, tautological determination of
zygosity, over-representation of families of low socio-economic status, vari-
ation in the degree of separation, and in the awareness of twinship (15–21).
Many of these design flaws persist in recent studies. For example, when
zygosity is determined by an assessment of similarity (rather than DNA),
monozygotic twins who differ significantly from each other are excluded
from MZ statistics, biasing the sample (cf. Stewart, 2003: 46).
9. While Kinsey’s 1948 seven-group continuum is considerably more refined
than the het/homo binary, it is worth noting that it still lacks the capacity
for nuance of Hirschfield’s 1896 bi-dimensional scale, which allowed for
twenty permutations (cf. LeVay, 1996: 22, 47).
Notes 177
10. Wendy Doniger defines the bedtrick as a case of ‘going to bed with some-
one whom you mistake for someone else’ (2000: xiii).
11. In fact, it reflects behavioural research findings far more than it reflects the
discourses of gay culture: sex with brothers regularly appears on Internet
discussion sites in narratives about first sexual experiences and is a common
pornographic trope. Photographic volumes The Brewer Twins: Double Take
(1998) and Steven Underhill’s Twins (1999) are examples of gay erotica
featuring twins. My thanks to Mark McLelland for alerting me to this point.
12. The recognition scene in Drag Queen can be contrasted with that of John
Irving’s A Son of the Circus (1994), which follows a more usual pattern:
when the identical twin brothers, separated at birth, finally meet towards
the conclusion of this lengthy novel, each recognises his gayness in the
other. This lengthy novel works through (and displaces) a number of recur-
rent twin motifs – the twinning of cultures (Canada/India, Hindi/Western),
the twinning of life and art, circus freaks – and even dwells on the identical
male/female pair in the character of the transsexual serial killer.
13. David Halperin outlines the definitional problems and the uses and abuses
of the label queer (1995: 61–7), while Annemarie Jagose explores in detail
the shifting identifications associated with the term, its lack of definitional
limits, and its political consequences and contestations (1996).
14. The idea that sexuality and sexual behaviour reveal the truth of the self is
analysed by Foucault (1976, Vol. 1: 101–5).
15. The interpenetration of these discourses is not uncommon, as Jagose points
out: ‘Combinations of the two positions [essentialist and constructionist]
are often held simultaneously by both homophobic and anti-homophobic
groups’ (1996: 9).
16. Cf. Terence Cave on signs and tokens of recognition: ‘the birthmark, the
scar, the casket, the handbag – all those local and accidental details on
which recognition seems to depend’ (1988: 2).
17. A similar point is made in Jennie Livingston’s documentary film Paris is
Burning, which demonstrates that the seeming naturalness of normative
identities is not a given but something to be accomplished. Competitors
at drag balls act out straight identities such as ‘businessman’ and explain
that ‘the idea of realness is to look as much as possible like your straight
counterpart,’ ‘to be able to blend, that’s what realness is.’ As Butler explains,
‘“naturalness” [is] constituted through discursively constrained performat-
ive acts’ (1990: viii).
Chapter 6
1. SBS (Australian Special Broadcasting Services) television news, 14 August
1997, 6.30 pm AEST.
2. When stories of twin rulers surface in modern times, these too invariably
conclude with the elimination of one twin. In these tales, however – and to
date there are nine film and television versions of Alexandre Dumas’s novel
The Man in the Iron Mask – the twins are identical. Typically a just king and
a despot, they no longer represent the nation but personal qualities, good
and evil. Individual rather than social identity is in question.
178 Notes
3. Marie Vautier (1986, 1991) details the historical parallels and Gary Smith
(1995) analyses the ideological concerns of the novel. It is perhaps overdeter-
mined that a bilingual country continually obliged to distinguish itself from
its powerful neighbour should be represented in terms of twinship of one kind
or another. In fact, all three of the scenarios sketched in this chapter have
been used to symbolise Canadian identities: Saul’s socio-political analysis and
Godbout’s novel invoke conjoined twins; Sylvie Gagnon’s La Bibliothécaire et
l’Américain (2002) uses twins raised apart to figure Quebec/U.S.A. relations and
identities (interestingly the twins are of mixed sex, highly rare in allegories of
national identity, but explained through the unequal power relations between
the two countries); and the film The Third Walker features a changeling twin in
its tale of francophone and anglophone brothers.
4. Interesting for the purposes of this chapter is the revelation that when they
are reunited in their forties, Jack is astounded by their absolute resemblance
(Oskar was ‘wearing my face’) while Oskar is shocked by their difference (Jack
seemed an old man, twenty years older than himself). Sameness and differ-
ence are apparently in the eye of the beholder. The conflicting interpretations
echo the ambiguity in Humbert’s twin novel discussed below.
5. If the twins’ underlying sameness is here valorised as the precondition of
peace and understanding, we saw in Chapter 2 that sameness posed a threat
to the twins’ very survival. The crucial difference is that between stories of
cohabiting twins (stifled by sameness) and, here, separated twins (united by
similarities).
6. The theme of parallel lives is widely exploited in the literature of the
double. Characters encounter their alter egos and see the life they could
have lived if different choices had been made. The contrast sometimes coin-
cides with a difference in nationality, for example in Henry James’s ‘The
jolly corner’ (first published 1908), in which, after leading a hedonistic
adult life in Europe, the middle-aged protagonist confronts the American
businessman he would have become had he stayed in New York. Z îzêk
(2001) sees the exploration of alternative lives as an important theme
in Kieslowski’s films, especially La Double Vie de Véronique (1991), in which
French Véronique and Polish Weronika are not twins but – like their
countries of origin – elusive doubles of one another.
7. The film is, however, as much concerned with exposing the split image of
womanhood discussed in Chapter 3 as it is with national or political divi-
sions. See Imre’s (2003) discussion of the feminist critique doubling the
national allegory.
8. Stewart’s research demonstrates the Anglo-American tendency to associate
twinship with notions of identical appearance and behaviour (2003:
119–25, 157–60).
9. All quotations from Humbert’s novel are my own translations.
10. Michael Walling describes the ethnic composition of Mauritius and its
consequences for cultural identity:
There is no indigenous population: the African or Creole group are the
descendants of slaves from Madagascar and Mozambique, the Indians of
indentured labourers imported after the abolition of slavery. More recent
arrivals include Chinese traders and Filipino migrant workers. There is also
a numerically small but economically and politically powerful group of
Notes 179
Chapter 7
1. Although Herdman does not cite Nabokov’s novel specifically, he would
appear to concur with these assessments, for he writes: ‘When a phantom
180 Notes
181
182 Bibliography
—— (1991) Room for Maneuver: Reading (the) Oppositional (in) Narrative, Chicago;
London: University of Chicago Press.
Chatwin, Bruce (1982) On the Black Hill, London: Jonathan Cape.
Clapp, Susannah (1997) With Chatwin: Portrait of a Writer, London: Jonathan
Cape.
Coates, Paul (1988) The Double and the Other: Identity as Ideology in Post-Romantic
Fiction, London: Macmillan.
Cocteau, Jean (1970 [1925]) Les Enfants terribles, Paris: Grasset.
Cohen, Jeffrey Jerome (1996) ‘Monster culture (seven theses),’ In Cohen, Jeffrey
Jerome Monster Theory: Reading Culture, Minneapolis; London: University of
Minnesota Press, 3–25.
Colapinto, John (2000) As Nature Made Him: The Boy Who Was Raised as a Girl,
New York: Harper Collins.
Cornwell, Patricia (1995) From Potter’s Field, London: Little, Brown and
Company.
Corrick, Martin (2002 [1997]) The Navigation Log, London: Scribner.
Courtenay, Bryce (1995) Tommo and Hawk, Harmondsworth, Mddx: Penguin.
Creed, Barbara (1990) ‘Phallic panic: male hysteria and Dead Ringers,’ Screen,
31 (2), 125–47.
—— (1993) The Monstrous-Feminine: Film, Feminism, Psychoanalysis, London;
New York: Routledge.
Davis, Colin (1988) Michel Tournier: Philosophy and Fiction, Oxford: Clarendon
Press.
Day, Aidan (1998) Angela Carter: The Rational Glass, Manchester, UK; New York:
Manchester University Press.
de Loo, Tessa (2000 [1993]) The Twins, New York: Soho Press.
de Nooy, Juliana (1988) ‘Double jeopardy: a reading of Kristeva’s ‘Le texte clos’,’
Southern Review, 21 (2), 150–68.
—— (1991a) ‘The double scission: Dällenbach, Dolezel and Derrida on doubles,’
Style, 25 (1), 19–27.
—— (1991b) ‘Source de l’image/image de la source: les métamorphoses
de Narcisse,’ Psychanalyse à l’université, 16 (61), 57–67.
—— (1998) Derrida, Kristeva, and the Dividing Line, New York; London: Garland.
Derrida, Jacques (1982 [1972]) Margins of Philosophy, Chicago: University of
Chicago Press.
—— (1986 [1974]) Glas, Lincoln: University of Nebraska Press.
Descombes, Vincent (1979) Le Même et l’autre: quarante-cinq ans de philosophie
francaise, Paris: Minuit.
—— (1980) Modern French Philosophy, Cambridge; New York: Cambridge
University Press.
Diamond, Milton and Sigmundson, H. Keith (1997) ‘Sex reassignment at birth:
a long term review and clinical implications,’ Archives of Pediatrics and
Adolescent Medicine, 151, 298–304.
Doane, Mary Ann (1984) ‘The woman’s film: possession and address,’ In Doane,
Mary Ann, Mellencamp, Patricia and Williams, Linda Re-Vision: Essays in
Feminist Film Criticism, Frederick, Md: American Films Institute and University
Publications of America, 67–82.
—— (1987) The Desire to Desire: The Woman’s Film of the 1940s, Bloomington;
Indianapolis: Indiana University Press.
Bibliography 183
Freadman, Anne and Macdonald, Amanda (1992) What is this Thing called
‘Genre’?: Four Essays in the Semiotics of Genre, Mt Nebo, Qld: Boombana
Publications.
Freud, Sigmund (1953–74) The Standard Edition of the Complete Psychological
Works of Sigmund Freud, London: The Hogarth Press.
Gagnon, Sylvie (2002) La Bibliothécaire et l’Américain, Montréal: Les
Intouchables.
Garber, Marjorie (1992) Vested Interests: Cross-Dressing and Cultural Anxiety, New
York: Routledge.
Gedda, Luigi (1961) Twins in History and Science, Springfield, Ill.: Charles
C. Thomas.
Genet, Jean (1953 [1947]) Querelle de Brest, Oeuvres complètes, Vol. 3, Paris:
Gallimard, 171–350.
Gilbert, Scott F. (1996) ‘Types of Conjoined Twins,’ In Zygote [online]. Available at
<http://zygote.swarthmore.edu/cleave4a.html> [Accessed 6 September 2004].
Girard, René (1965 [1961]) Deceit, Desire and the Novel, Baltimore: Johns Hopkins
University Press.
—— (1977 [1972]) Violence and the Sacred, Baltimore; London: Johns Hopkins
University Press.
—— (1981) ‘Comedies of errors: Plautus, Shakespeare, Molière,’ In Konigsberg,
Ira American Criticism in the Poststructuralist Age, Ann Arbor: University of
Michigan, 66–86.
Godbout, Jacques (1981) Les Têtes à Papineau, Paris: Seuil.
Grosz, Peter (1996) Adeline, Adelune et le feu des saisons, Gossau Zürich: Editions
Nord-Sud.
Guerard, Albert J. (1967) ‘Concepts of the double’, In Guerard, Albert J. Stories
of the Double, News York: J. P. Lippincott, 1–14.
Halberstam, Judith (1995) Skin Shows: Gothic Horror and the Technology of
Monsters, Durham; London: Duke University Press.
Hall, Radclyffe (1982 [1928]) The Well of Loneliness, London: Virago.
Hallam, Clifford (1982) ‘The double as incomplete self: toward a definition of
doppelgänger,’ In Crook, Eugene J. Fearful Symmetry: Double and Doubling in
Literature and Film, Tallahassee: University Presses of Florida, 1–31.
Halperin, David M. (1995) Saint Foucault: Towards a Gay Hagiography, New York;
Oxford: Oxford University Press.
Hardin, Michael (1994) ‘The other other: self-definition outside patriarchal
institutions in Angela Carter’s Wise Children,’ The Review of Contemporary
Fiction, 14 (3), 77–83.
Harris, J. Rendel (1903) The Dioscuri in the Christian Legend, Cambridge:
Cambridge University Press.
—— (1906) The Cult of the Heavenly Twins, Cambridge: Cambridge University
Press.
Haynes, James D. (1995) ‘A critique of the possibility of genetic inheritance of
homosexual orientation,’ Journal of Homosexuality, 28 (1–2), 91–113.
Herdman, John (1991) The Double in Nineteenth-Century Fiction, New York:
St. Martin’s Press.
Herrnstein-Smith, Barbara (1981) ‘Narrative versions, narrative themes,’ In
Konigsberg, Ira American Criticism in the Poststructuralist Age, Ann Arbor:
University of Michigan, 162–85.
Bibliography 185
Lacan, Jacques (1977 [1949]) ‘The mirror stage as formative of the function of
the I,’ Ecrits: A Selection, London: Tavistock, 93–100.
La Piana, Siobhan (1990) ‘Homosociality and the Postmodern Twin,’ Constructions,
15–33.
Laurence, Margaret (1966) A Jest of God, London: Macmillan.
Lawson, Valerie (2003) ‘Patrick White’s “mandala” dies at 91,’ Sydney Morning
Herald, Sydney, 20 November.
Leonard, Marjorie R. (1961) ‘Problems in identification and ego development in
twins,’ Psychoanalytic Study of the Child, 16, 300–20.
LeVay, Simon (1996) Queer Science: The Use and Abuse of Research into
Homosexuality, Cambridge, Mass.: MIT Press.
Levitan, M. and Montagu, A. (1977) Textbook of Human Genetics, New York:
Oxford University Press.
McConaghy, N. and Blaszczynski, A (1990 [1980]) ‘A pair of monozygotic twins
discordant for homosexuality: sex-dimorphic behavior and penile volume
responses,’ In Puterbaugh, Geoff Twins and Homosexuality: A Casebook, New
York: Garland, 79–87.
MacGillivray, I., Nylander, P. P. S. and Corney, G. (1975) Human Multiple
Reproduction, Philadelphia: W. B. Saunders.
McKee, Robert (2002) ‘Critical commentary,’ Adaptation: The Shooting Script,
New York: Newmarket Press, 131–5.
Maclean, Mairi (2003) Michel Tournier: Exploring Human Relations, Bristol: Bristol
Academic Press.
Maney, Mabel (2001) Kiss the Girls and Make Them Spy: An Original Jane Bond
Parody, New York: Harper Collins.
Marr, David (1991) Patrick White: A Life, Sydney: Random House.
Maslin, Janet (1999) ‘Film festival review: it’s not the usual ménage à trois,’ New
York Times, New York, 9 April.
Miller, Karl (1985) Doubles: Studies in Literary History, Oxford: Oxford University
Press.
Monette, Madeleine (1988 [1980]) Le Double Suspect, Montréal: Quinze.
—— (2000) Doubly Suspect, Toronto: Guernica.
Money, John and Ehrhardt, Anke A. (1972) Man and Woman, Boy and Girl: The
Differentiation and Dimorphism of Gender Identity from Conception to Maturity,
Baltimore: Johns Hopkins University Press.
Montgomery, Bruce and Walker, Jamie (1996) ‘Scrutiny for twins’ death,’
Australian, Sydney, 29 May.
Musil, Robert (1995 [1930–43]) The Man Without Qualities, New York: Knopf.
Nabokov, Vladimir (1989 [1965]) Despair: A Novel, New York: Vintage Books.
Noël, Francine (1990) Babel, prise deux: ou Nous avons tous découvert l’Amérique,
Montréal: VLB.
‘Oh, brother!’ (anonymous) (1997) Courier Mail, Brisbane, 3 July, 22.
Orlean, Susan (1998) The Orchid Thief, New York: Random House.
—— (2002) ‘Foreword,’ Adaptation: The Shooting Script, New York: Newmarket
Press, vii–ix.
Pam, Alvin, Kemker, Susan S., Ross, Colin A. and Golden, R. (1996) ‘The “equal
environments assumption” in MZ-DZ twin comparisons: an untenable
premise of psychiatric genetics?’ Acta Geneticae Medicae et Gemellologiae,
45 (3), 349–60.
Bibliography 187
Saul, John Ralston (1997) Reflections of a Siamese Twin: Canada at the End of the
Twentieth Century, Toronto: Penguin.
Schwartz, Hillel (1996) The Culture of the Copy: Striking Likenesses, Unreasonable
Facsimiles, New York: Zone Books.
Sedgwick, Eve Kosofsky (1985) Between Men. English Literature and Male
Homosocial Desire, New York: Columbia University Press.
—— (1990) Epistemology of the Closet, Berkeley: University of California Press.
Serres, Michel (1982 [1980]) The Parasite, Baltimore: Johns Hopkins University Press.
Showalter, Elaine (1992) Sexual Anarchy: Gender and Culture at the fin de siècle,
London: Virago.
Slethaug, Gordon E. (1993) The Play of the Double in Postmodern American Fiction,
Carbondale, Edwardsville: Southern Illinois University Press.
Smith, Gary (1995) ‘A la marge de l’américanité: l’idéologie culturelle des Têtes
à Papineau de Jacques Godbout,’ In Baider, Fabienne, Friesen, Erika and
Watanabe, Anthony M. La Marge (conference), University of Toronto, 20–21
May, 52–60 [online]. Available at <http://www.chass.utoronto.ca/french/
SESDEF/marge/smith_source.htm> [Accessed 6 September 2004].
Smith, Rosamond (Joyce Carol Oates) (1987) Lives of the Twins, New York:
Simon and Schuster.
—— (1988) Kindred Passions, London: Collins.
Spivak, Gayatri Chakravorty (1987) In Other Worlds: Essays in Cultural Politics,
London: Routledge.
Steel, Danielle (1998) Mirror Image, London: Bantam Press.
Stevenson, Robert Louis (1979 [1886]) The Strange Case of Dr Jekyll and Mr Hyde,
and other stories, Harmondsworth, Mddx; New York: Penguin Books.
Stewart, Elizabeth A. (2003) Exploring Twins: Towards a Social Analysis of Twinship,
Basingstoke: Palgrave Macmillan.
Strauss, Darin (2001) Chang and Eng: A Novel, London: Allison & Busby.
Stuart, Dabney (1995) ‘Le roman comme plaisanterie,’ In Troubetzkoy,
Wladimir La Figure du double, Paris: Didier Erudition, 189–99.
Thompson, Alice (1996) Justine, Edinburgh: Canongate Books.
Thompson, Charles J. S. (1968 [1930]) The Mystery and Lore of Monsters, New
Hyde Park, N.Y.: University Books.
Tournier, Michel (1975) Les Météores, Paris: Gallimard, coll. Folio.
—— (1977) Le Vent Paraclet, Paris: Gallimard, coll. Folio.
—— (1981) Gemini, Garden City, NY: Doubleday.
Troubetzkoy, Wladimir (1995) La Figure du double, Paris: Didier Erudition.
—— (1996) L’Ombre et la différence: le double en Europe, Paris: Presses Universitaires
de France.
Tupper, Martin Farquhar (1849) The Twins: A Tale of Concealment, London:
Virtue & Co.
Twain, Mark (1899 [1894]) Pudd’nhead Wilson and Those Extraordinary Twins,
New York; London: Harper.
—— (1921 [1882]) The Prince and the Pauper: a Tale for Young People of All Ages,
New York: P. F. Collier.
Tymms, Ralph V. (1949) Doubles in Literary Psychology, Cambridge: Cambridge
University Press.
Underhill, Steven and Gmunder, Bruno (1999) Steven Underhill’s Twins, Berlin:
Bruno Gmunder Verlag.
Bibliography 189
190
Filmography 191
192
Index 193
death in twin stories, 10, 121, 122–3, in literary theory, viii, 14, 26, 164,
129–30, 135 168 n. 7
and mourning, 17, 143 nineteenth-century theme of, 5,
of rival twin, xiv–xv, 23–4, 47–8, 11–15, 17, 18, 19, 23–4, 139,
64, 114–15, 169 n. 3, 177 n. 2 157, 163, 168 n. 5, 172 n. 17
of soul-mate twin, xiv, 21–6, 44–5, persecuting, 24, 30
70, 86 postmodern theme of, xvii, 13,
suicidal murder, 24, 30, 36, 73 15–16, 138–47, 157
see also stagnation of twin relation see also resemblance; identical
decay, images of, 21, 24–6, 30, 46, 48, twins; changelings
79, 129, 174–5 n. 11 Double Edge, 51
deconstruction of oppositions, 100, Double Impact, 19, 48, 53
102–5, 107–8, 112, 154 Double Vie de Véronique, La, 178 n. 6
Deleuze, Gilles, xviii, 26, 154 Double Vision, 51
de Loo, Tessa, 19, 117, 171 n. 4 Drag Queen, see Rodi, Robert
de Nooy, Juliana, 132, 168 n.1, n. 7
Derrida, Jacques, xviii, 14, 15, 26, 33, Eagleton, Mary, 7
154, 170 n. 21 Eco, Umberto, 137, 152
différance, 16, 29, 33, 44, 164 Ellis, Havelock, 29, 169 n. 4
see also deconstruction Elsaesser, Thomas, 172 n. 17
Descombes, Vincent, 14, 29 Equinox, 53
Despair Esau and Jacob, xvi, 17, 23, 114
novel, see Nabokov, Vladimir
film, 144 fairy-tales, 65, 166–7
Desperately Seeking Susan, 50–1, 145 Farber, Susan L., 93, 174 n. 10,
Diamond, Milton, 90 176 n. 5, n. 6, n. 8
Dioscuri, 23, 27, 30, 31, 34, 40, 44, Farmer, Penelope, 26, 169–70 n. 17,
168–9 n. 1 180 n. 3
see also legends, foundation myths Fassbinder, Rainer Werner, xvii,
diversity of twin stories, xiii, xviii, 1, 144–5, 157
4, 115, 165, 168 n. 5 Fausto-Sterling, Anne, 92
dizygotic, see non-identical twins feminist narratives, xv, 17, 56,
Doane, Mary Ann, 58, 172 n. 21 158–62, 176 n. 3
Doležel, Lubomír, 9 Fiedler, Leslie, 78, 174 n. 10
Dolto, Françoise, 3 Field, Andrew, 13–14
Dominick and Eugene, 48, 49 Fight Club, 9, 146
Doniger, Wendy, 9, 15–17, 172 n. 15, film
176 n. 8, 177 n. 10 1940s woman’s film, 17, 48, 50–2, 66
doppelgängers, see double, the action, 48, 49, 53
Doppelganger: The Evil Within, 48, 51, auteur cinema, 48, 69, 144–5
69, 170 n. 1 horror, xv–xvi, 5, 48, 53, 68–9, 71,
Dostoevsky, Fyodor, 11, 24, 27, 31, 77–81, 83, 84, 86, 87–8, 163,
139, 140 174–5 n. 11
double, the lack of mixed sex twins in, 49
author as, 81–3, 141–4, 146, 150–3, romance, 69, 83, 84, 88
155–6, 169–70 n. 17, 180 n. 3 split screen, 63, 84, 144, 151,
contrasted with twins, 10, 11, 15, 175 n. 14
118, 142 thriller, xv, 5, 6, 24, 47–52, 53,
decline of, xiv, xvii, 12–15, 19 65–6, 69, 81, 151, 153, 155–7,
figure of, 10–11, 31, 119, 121, 163, 165
126–8, 171 n. 3, n. 7, 178 n. 6 see also under individual titles
and gender, 17, 49, 143, 175 n. 5 see also popular culture; genre and
as hackneyed, xvii, 13, 137–9, gender; twin brothers; twin
151–3, 157 sisters
194 Index
incest, 18, 25–6, 98, 163–4, 177 n. 11 postmodern, 141–4, see also
irony, xvii, 101, 137–9, 141–3, 144, postmodern culture
146, 150, 152 romance, 160–2
Irving, John, 177 n. 12 theatre, 10, 11, 22, 159–60
Irwin, John T., 11 see also comedies of confusion;
island metaphor, 124–5, 128, 130, genre
132, 134–6 see also under individual authors
Lookalike, The, 49
Jack’s Back, 49, 53
Jagose, Annamarie, 177 n. 13 Maney, Mabel, 90
James, Henry, 178 n.6 masculinity, 71, 104
Joined: The Siamese Twins, 69 crisis of, xv–xvi, 5, 6, 68, 79–80, 88,
Jonze, Spike, xvii, 13, 147, 150, 151, 163
157 feminisation of male body, 68, 71,
see also Adaptation; Being John 74, 75, 77, 80, 82, 88
Malkovich maternal imagery
twin relation as maternal, xv, 5,
Kallmann, F. J., 97 68–9, 70–7, 79–88, 175 n. 11
Katz, Jonathan Ned, 99 umbilical link between twins, xvi,
Kaufman, Charlie, xvii, 147–57 68, 70, 73–4, 76–7, 175 n. 11
Keeping the Faith, 172 womb metaphor, 25, 32–3, 70,
Keppler, Carl F., 24, 29 72–3, 82, 128–32, 134
Kieslowski, Krzysztof, 178 n. 6 Maupassant, Guy de, 11, 24
Killer in the Mirror, 48 Maximum Risk, 49, 53
King, Stephen, 155, 180 n. 10 McKee, Robert, 147–8, 152, 155, 157
see also Dark Half, The Menander, of Athens, 11, 97
Kinsey scale, 96, 176 n. 9 Miller, Karl, 14, 180 n. 4
Kiss Before Dying, A, 49 Minnesota project, 93–5, 117
Krays, The, 19, 48, 69, 171, 174–5 see also twin studies; Bouchard,
n. 11 Thomas
Kristeva, Julia, 14, 15, 78–9, 125–6, Mirror Images, 48, 51, 171 n. 11
131–2 mirror motif, 123–7, 135, 152
Kristof, Agota, xvii, 118, 142–3 mirror stage, 125–7
mixed sex twins, 18, 25, 26, 49, 90–2,
Lacan, Jacques, xviii, 3, 14, 15, 125–7 97, 116, 175–6 n. 3, 178 n. 3
La Piana, Siobhan, 41–2, 145, 170 Molière, 11
n. 27 Monette, Madeleine, xvii, 15, 15,
Laurence, Margaret, xviii, 158, 160–1, 143
162 Money, John, 90–1
legends, myths and, xvi, 1, 8, 10–11, monozygotic, see identical twins
17, 23, 27, 49, 136, 158, 163, Musil, Robert, 175 n. 3
168–9 n. 1 myths, see legends
foundation myths, xvi, 17, 23, 24, My Twentieth Century, 119, 178 n. 7
114–5, 120, 163
see also Dioscuri Nabokov, Vladimir, xvii, 12, 13, 15,
LeVay, Simon, 94, 97, 176 n. 9 138–41, 142, 144, 146–7, 152,
Lies of the Twins, xv, 6, 47–8, 49, 54, 157, 165, 180 n. 2
55–67, 163, 172 n. 20 narcissism, xiv, xv, 3, 25–6, 30–2, 34,
literature 40, 45–6, 163–4, 169 n. 4
adventure stories, 161–2 national identity, see identity,
ancient, 18 cultural
Canadian, 17, 116, 143, 178 n. 3 nature/nurture debates, 91–3, 94, 97,
nineteenth-century, 3, 5, 11, 18, 107, 112–13, 175–6
23–4, 50, 79 Noël, Francine, 143
196 Index
for parent’s love, 39, 133 twin studies of, 90, 94–7, 99
over sexual partner, xv, 41, 47–8, see also identity, gay; identity,
49–54, 61, 63, 65–7, 69, 166, sexual; incest
170–1 n. 1, 173 n. 2 Shakespeare, William, 11, 18, 22, 90,
see also death of rival twin 97, 159–60, 169 n. 8, 175 n. 1
Rockwell, Paul Vincent, 168 n. 6 Showalter, Elaine, 174 n. 3
Rodi, Robert, xvi, 6, 19, 89, 97–113, Siamese twins, see conjoined twins
163 Silent Twins, The, 25–6, 169 n. 7
Rogers, Robert, 2, 12, 13, 24, 49, 137, Simpsons, The, 173 n.24, 174 n. 6
139, 153, 171 n. 7, 172 n. 12, n. Single White Female, 48, 169 n. 3, 170
18, n. 19, 174 n. 9 n. 1, 171 n. 10, 173 n. 24
Romantic literature, see literature, Sisters (de Palma), 47, 69, 170 n. 1,
nineteenth-century 172 n. 11
Romero, George, xv, 81, 155, 169 n. 3 Sisters or The Balance of Happiness, 50
see also Dark Half, The Slethaug, Gordon E., 11, 15, 139–40,
Romulus and Remus, xvi, 17, 22, 23, 180 n. 2
114 Smith, Rosamond (Joyce Carol Oates),
Rosello, Mireille, 33, 100–1, 170 n. 22 172 n. 20
Rossellini, Isabella, 47, 56, 173 n. 23 Solid Mandala, The, see White, Patrick
Rosset, Clément, 2, 179 n. 18 Spivak, Gayatri Chakravorty, 135
Rossner, Judith, 173 n. 1 stagnation of twin relation, xiv, 24–5,
Roy, Arundhati, 4, 18 30, 31, 35, 40, 42, 45, 48, 120,
Rubin, Gayle, 42 126, 129
Rushdie, Salman, 119 Steal Big Steal Little, 53, 119, 147
Russell, David J., 78 Steel, Danielle, 4, 171 n. 6
stereotypes, see clichés; parody
sameness Stevenson, Robert Louis, 3, 11
and difference, xv, xvi, 5, 14, 22, Stewart, Elizabeth A., 10, 158, 175 n.
28–9, 43, 45–6, 90, 91, 95, 2, 176 n. 8, 178 n. 8
116–18, 121, 136, 140, 164, 170 Stolen Life, A, 47, 50
n. 22, n. 25 Strauss, Darin, 115–16, 173 n. 1
see also resemblance; repetition Stuck On You, 175 n. 13
Saul, John Ralston, 116 synthesis, dialectical
Schwartz, Hillel, 9, 15–16, 91, 93, of differences, xv, 29, 164
157, 175–6 n. 3 of twin identities, 31, 33–4, 51–2,
Sedgwick, Eve, 41–2, 54, 64, 94, 96 122, 133–5, 155, 157, 179 n. 13
separation of twins
attempts to separate from twin, 33, Take Two, 49, 54, 172 n. 16
36, 39, 70, 124, 127, 129, 133, Thicker Than Water, 48
174 n. 8 Third Walker, The, 119, 171 n. 3, 178
of conjoined twins, 70–7, 79, 80, n. 3
84, 85–6, 116, 173 n.1, 174 n.6, This World Then the Fireworks, 49
175 n. 13 Thompson, Alice, 171 n. 6
separation anxiety, 79, 129 Thompson, Charles J. S., 78
separated by border, 114, 116–18, time, narrative, 21, 27, 32–3, 35–6,
136, 161–2 39, 40–1, 42, 43, 44–5, 170 n. 20
see also twins, raised apart; twins, Tolstoy, Leo, 54–5, 57, 61–2, 66
reunited topos, see genre and topos
Serres, Michel, 32 Tournier, Michel, xiii, xv, 1–2, 8,
sexuality, xvi, 3, 5, 6, 28–9, 98–106, 27–8, 29–30, 31–4, 42, 43, 45, 169
145, 177 n. 14 n. 9, n. 12, 170 n. 18, 179 n. 13
contemporary preoccupation with, Troubetzkoy, Wladimir, 13, 139, 141
xviii, 163–4 Tupper, Martin Farquhar, 24
female, see virgin/whore dichotomy Twain, Mark, 27, 119, 173 n. 1
198 Index