Code Mixing Analysis
Code Mixing Analysis
A GRADUATING PAPER
A GRADUATING PAPER
i
STATEMENT OF ORIGINALITY AND PUBLICATION
WILINGNESS
The researcher fully declares that this graduating paper was made by the writer
himself, and it is not contained the materials written or has been published by
other people’s ideas. The materials and ideas from the other in this graduating
paper were cited scentifically. The writer be pleassed this graduating paper to be
The Researcher,
NIM. 23030150107
ii
Salatiga, August 19th 2019
Education Faculty
Assalamu’alaikum Wr. Wb
Counselor
NIP197510152002121006
iii
iv
MOTTO
v
DEDICATION
vi
ACKNOWLEDGE
Bismillahirrahmanirrahim,
In the name of Allah, the most gracious and merciful, the lord of universe and
space. Thanks to Allah, because of Him the researcher is able to complete the graduating
paper as one of the requirements for the degree of Sarjana Pendidikan in English
This graduation paper would not be finished without support, pray, suggestions,
and guidance from several people and institution. Therefore, the researcher would like to
1. Prof. Dr. Zakyuddin, M. Ag. As the rector of State Institute for Islamic
advices from beginning until the end. Thanks for the patience and care,
vii
Salatiga, August 19th, 2019
The researcher
Mukhammad Khafid A.
23030150107
viii
ABSTRACT
Keywords: types of code mixing, reasons of using code mixing, the movie “Cek
Toko Sebelah”.
ix
TABLE OF CONTENTS
TITLE.................................................................................................................... i
DECLARATION .................................................................................................. ii
ATTENTIVE COUNSELOR’S NOTE ................................................................ iii
STATEMENT OF CERTIFICATION.................................................................. iv
MOTTO ................................................................................................................ v
DEDICATION ...................................................................................................... vi
ACKNOWLEDGE................................................................................................
vii
ABSTRACT .......................................................................................................... ix
TABLE OF CONTENTS ...................................................................................... x
LIST OF TABLE ..................................................................................................
xii
CHAPTER I INTRODUCTION
A. Background of the Study........................................................................... 1
B. Statements of the Problem ........................................................................ 3
C. Objective of the Research ......................................................................... 3
D. Limitation of the Research ........................................................................ 3
E. Benefits of the Research............................................................................ 3
F. Definition of the Keys Terms .................................................................. 4
G. Research Paper Organization .................................................................... 8
x
H. Previous Study .......................................................................................... 21
BIBLIOGRAPHY ................................................................................................. 76
APPENDIX
CURRICULLUM VITAE
Lembar Konsultasi Skripsi
SATUAN KREDIT KEGIATAN (SKK)
xi
LIST OF TABLE
Table 4.1 The Type of Code Mixing Insertion of Phrase ..................................... 29
Table 4.2 The Type of Code Mixing Insertion of Word ....................................... 33
Table 4.3 The Type of Code Mixing Insertion of Hybrid ..................................... 40
Table 4.4 Alternation ............................................................................................ 42
Table 4.5 Congruent Lexicalization ...................................................................... 47
Table 4.6 The Type of Code Mixing ..................................................................... 69
Table 4.7 The Reason of Use Code Mixing ......................................................... 71
xii
CHAPTER I
INTRODUCTION
English is global language. Every time and every day English was used by
nowadays. Most Indonesian people are able to speak more than one
language in their daily lives. There are more than 250 spoken languages in
People intend to master more than one language. That is why, sometimes
others, for instance: “Kamu harus daftar dulu, jadi vendor baru.”(You
1
(2013:41), “Code-mixing refers to the mixing of two or more languages or
used in movies, videos, radio and so on. Movie or film is one of media to
entertain and could be media to use the code mixing. Hornby (2000) stated
movie was chosen because it used more than one language: Bahasa
December 28, 2016, and the actor is Ernest Prakasa to be the main
character.
types of the code-mixing that are used in that movie. For that reason, the
2
B. Statement of the Problem
1. What are the types of language code-mixing used by the actors in the
2. What are the reasons of using code-mixing in the movie “Cek Toko
Sebelah”
Sebelah”
benefits that the writer intends will be distinguished into two benefits as
follows:
3
1. Academic Benefit
types.
2. Practical Benefit
1. Code Mixing
the topic Cakrawati (2011) stated that code-mixing occurs when people
mix two codes or languages without changing the topic. In terms of the
4
mixing of linguistic units likes morphemes, words, modifiers, phrases,
The actor of the movie usually used code-mixing in some of the film
divided into three main types they are insertion (word or phrase),
code-mixing.
a. Insertion
items from one language are inserted into a given structure without
b. Alternation
5
c. Congruent lexicalization
by Ernest Prakasa and Jenny Jusuf. The story was developed by Ernest
wife’s Meira Anastasia. The movie tell about Erwin gets promoted to
work in Singapore office, although his father is sick and request Erwin
to take over their little family shop legacy from his mother. Erwin’s
brother Yohan want to take over that little family shop but his father
situation, Erwin wanted as brand director but his father wants Erwin
try to take over the shop in one month. If Erwin can’t take over the
shop his father isn’t forced. Erwin felts confused and try asked his
girlfriend but his girlfriend disagreed Erwin to take over their father
little shop. Erwin wanted to ask with his boss to ask permission about
take over their father little shop. Erwin got the permission to take over
the little shop during one month. Finally, Erwin got furlough during
one month while waiting the decision of brand director of South East
Asia. Erwin tried to take over the shop. Erwin is through a lot of
6
stories with everyone in that a little shop. After one month, he went
Singapore. His father fired all their employs. Then, His Father was sick
again and wants to sell their little shop. Erwin feels guilty. Erwin and
Yohan try to return their little family shop. After that, they did it go
back their little family shop. Their father felt guilty with Yohan and
bring the little shop to him. Yohan make the little shop to be
G. Paper Organization
and its effects. It also deals with code mixing and the meaning of code
mixing form.
research approach, subject of the study, object of the study, method of data
7
mixing types, and find the reasons use code mixing with more detailed use
Conclusion deals with the answer of problem statements and the other
The last part is bibliography and appendix. In this part are attached
8
CHAPTER II
LITERATURE REVIEW
This chapter discusses some related literature that consists of the definition
A. Sociolinguistic
investigating the relationship between language and society with the goal
their speakers as these three constantly interact, change and changes one
affected by social factors such as social distance, social status, age, gender,
9
with the identification that may result in different social functions of
language and the social structures. Trudgill cited in Jendra (2012: 10)
B. Bilingualism
person who has some functional ability in a second language.” This may
command of both languages. Then Richards (2002: 31) said that bilingual
bilingual is people who are not monolinguals but speak two languages
every day. Hundreds of millions of people the world over routinely make
10
one code and require a selected code whenever they choose to speak with
other people”. The phenomenon of people having more than one code
C. Code
have observed that the particular dialect or language that a person chooses
speakers to deliver the message. Code is speech system related with the
choose a particular code to express their idea or feeling. In this case, code
other people. Kachru (1983) in Nusjam (2004) defines code mixing as the
11
term refers to the use of one or more languages for consistent transfer of
linguistic units from one language into another, and by such a language
and also can be found in media as movie, talk show, magazine, newspaper,
to another language.
D. Code Mixing
1. Definition of Code-mixing
(1993: 69) states that code mixing is the use of more than one language or
code in the discourse according to patterns that are still unclear. According
12
used to describe more stable situations in which multiple language are
used without such pragmatic effects. Nababan (1993: 32) states that code
mixing can occur because the speaker of the language does not find the
suitable terms that can be used. Wardaugh (1986) states that code-mixing
together to extend the topic by changing one language to the other in the
they may also decide to mix one code to another. Code mixing is a code
which is used, has a function and its autonomy. Muysken (2000: 1) wrote
that the term code-mixing refers to all cases where lexical items and
mixing is like code switching that only the frequency is high and often
together to the extent that they change from one language to the other in
the speaker, the addressee, the setting, the change of situation from formal
is similar to what has been called interference of one language into another
13
language. Sumarsono (2014) adds that in code-mixing speaker insert
2. Types of Code-mixing
a. Insertion
kind of borrowing but the difference are about be the size and type of
element inserted, e.g. noun versus noun phrase. Muysken (2000) states
Example:
14
borrowing, which is limited to one lexical unit that are some languages
b. Alternation
both at the gramatical and lexical level. Alternation is the type of code
Example :
point”
15
Muysken (2000) adds the alternational code-mixing is appropriate
structure.
c. Congruent lexicalization
Example:
16
The word diet in the text above is share a language grammatical
and the two processes may reinforce each other. Some cases of word-
2000: 221)
there are of reasons for a person use bilingual to switch or mix their
language. Every people have different reasons to use code mixing. It can
(1958:404), need filling motive is a motive when the speaker cannot find
adds prestige filling motive is the motive which is used when the speaker
17
appears their educational status or just looks prestige to use or to mix some
language.
F. Movie
cinema. Other definition said that movie is a moving picture, silent picture
casting role.
4) Editing. Learn the editing is not just someone who wants to devote
Dell Hymes is best known for his founding role in introducing the
18
regards by him as an “active action of human way of life” (Hymes, 2011,
society and the ethnic group’s culture and later developed a framework of
“Speaking Model” (Ray & Biswas, 2011).Ray & Biswas in 2011 stated
that, the EOC specifically relates the ethnography with the language, in
and genres.
1) Setting
The first letter ("S") designates Situation, which includes both the
scene and the setting. "Setting refers to the time and place of a speech
2) Participant
19
audience can be distinguished as addressees and other hearers (Hymes
3) Ends
this model are illustrated within the three main components which are
the purpose of the speech event, the goals and finally the outcome of
(Hymes 1974:56-57).
4) Acts
An act can be specified as the form and order of the event. Acts, or
speech acts include both form and content. That is, any action can be
participants
5) Key
One can also choose to focus upon the Key or tone of speech. How
the speech sounds or was delivered. Cues that establish the "tone,
Manas (2011), the key is the “overall tone manner, or spirit of the
6) Instrument
(2011), it deals with the form and styles of the speech. Some of the
20
form that can be found in the conversation would be the formal
7) Norm
the event and the participants' actions and reaction of the events.
8) Genre
Genres are the kind of speech act or event, for our course and the kind
independent of them.
H. Previous Study
Indonesian code mixing used in Marmut Merah Jambu movie. The aim of
this study analyzed what is the most dominant code-mixing used in the
21
theory (1991): intra-sentential code-mixing, intra-lexical code-mixing and
toward the use of code-mixing in Marmut Merah Jambu movie The result
Jambu movie, with the most occurred type involves the change of
mixing. The researcher relies on Fasold’s theory in analyzing the data. The
writer used Suwito’s theory in classifying the types of code mixing and
then the writer analyzed the factors influence of using code mixing and
researcher There were the insertion of word (29), the insertion of phrase
(47), the insertion of hybrid (15), and the insertion of idiom (3). There
switching (112). The insertion of phrase has the biggest portion because
there are so many English common terms which usually used when study
22
than code mixing because the lecturers have high proficiencies in English.
the factors which are used to analyze why the lecturers switched and
between this research and the previous research is that she analyzed the
kind of using code mixing. The differences are on the function and there
researcher concludes as follows the types of code mixing that used by the
dominant type of code mixing that the student used in WhatsApp chat was
phrase Insertion, they seldom used word insertion. The reasons why the
about something, repetition used for clarification and due to the lack of
concerning the type or types of code mixing. The differences are on the
23
CHAPTER III
RESEARCH METHODOLOGY
the study. This chapter mainly contains aspects of type of the study, Research
narrative description.
24
B. Source of Data
This study used qualitative method, therefore the data of this study
movie entitled Cek Toko Sebelah. However, the dominant data of this
study were the utterances of the main characters. The contexts of the data
prepared and organized before they can be analyzed. The processes of data
Prakasa.
Prakasa.
3. The researcher looked for the script of the Cek Toko Sebelah By Ernest
Prakasa.
4. The researcher watched the movie again and read the transcript of the
dialogue to check whether what was spoken is the same as what was
written.
5. The researcher collected the data from the script which followed the
types of code-mixing.
25
7. The researcher analysis the collected data and the reasons use code
Hymes.
Bogdan and Biklen (1982: 145) state that the data analysis is
synthesizing, understanding the data, and determining the data that will be
1. The researcher is organizing the code mixing in the script of Cek Toko
based on the reasons use code mixing with more detailed use
26
CHAPTER IV
Prakasa. These movies are containing a comedy, drama, kinship, sad and
happy. In this movie used famous and comedian actor likes Ernest Prakasa,
Dion wiyoko, Gisella anastasia, Dodit mulyanto Arafah Rianti and many
more. This movie released on December,28th 2016. The movie tell about
sick and request Erwin to take over their little family shop legacy from his
mother. Erwin’s brother Yohan want to take over that little family shop
but his father disagree. Yohan felt disappointed with that decision. In
another situation, Erwin wanted as brand director but his father wants
Erwin try to take over the shop in one month. If Erwin can’t take over the
shop his father isn’t forced. Erwin felts confused and try asked his
girlfriend but his girlfriend disagreed Erwin to take over their father little
shop. Erwin wanted to ask with his boss to ask permission about take over
their father little shop. Erwin got the permission to take over the little shop
during one month. Finally, Erwin got furlough during one month while
waiting the decision of brand director of South East Asia. Erwin tried to
take over the shop. Erwin is through a lot of stories with everyone in that a
little shop. After one month, he went back to his office and be brand
director of South East Asia in Singapore. His father fired all their employs.
27
Then, His Father was sick again and wants to sell their little shop. Erwin
feels guilty. Erwin and Yohan try to return their little family shop. After
that, they did it go back their little family shop. Their father felt guilty with
Yohan and bring the little shop to him. Yohan make the little shop to be
B. Data Analysis
of code mixing and its explanation. The researcher does not show all the
cases which are found but shows some cases for each types. It is because
there are many data which have the same models. The researcher shows 18
In this section there are 77 data of code mixing that are found in
the Cek Toko Sebelah manuscript. Muysken (2000:1) states that code
mixing is the use of lexical items and grammatical features between two
there are three types of code mixing as follows: insertion, alternation and
a. Insertion
from one language are included into another and it may consist of
28
single word and phrases (Muysken, 2000:3). Insertion can be devided
hybrid. From the analysis data, the researcher gets the data of insertion
code mixing:
1) Insertion of phrase
Insertion phrase is type of code mixing there are one phrase mixing
Table 4.1
No Utterance Explanation
29
No Utterance Explanation
30
No Utterance Explanation
is belonging to adjective.
31
No Utterance Explanation
belonging to adjective.
32
No Utterance Explanation
2) Insertion of word
Insertion word is type of code mixing there are one word mixing in
Table 4.2
33
No Utterance Explanation
verb.
34
No Utterance Explanation
belonging to noun.
belonging to noun.
35
No Utterance Explanation
relationship. Syntactically it is
belonging to noun.
36
No Utterance Explanation
belonging to noun.
37
No Utterance Explanation
belonging to noun.
38
No Utterance Explanation
belonging to verb.
39
No Utterance Explanation
verb.
3) Insertion of Hybrid
Insertion of hybrid is means compund or derived word single
Table 4.3
40
No Utterance Explanation
noun.
verb.
41
b. Alternation
From the analysis data, the researcher gets the data of alternation code
mixing:
Table 4.4
No Uterrence Explanation
42
No Uterrence Explanation
3. It’s all good , Bu. It’s all good is independent clause. The
43
No Uterrence Explanation
utterance.
44
No Uterrence Explanation
8. I did it, did you hear I did it, did you hear me? is independent
me?. Aku udah bilang clause, The type of that code mixing is
45
No Uterrence Explanation
10. Aku nggak tau mesti I’m so sorry is independent clause, The
utterance.
c. Congruent Lexicalization
46
analysis data, the researcher gets the data of congruent lexicalization
code mixing:
Table 4.5
No Uterrence Explanation
language.
47
No Uterrence Explanation
48
No Uterrence Explanation
2. Function
speech act occurs, bilinguals make their language choice (Bhatia &
Ritchie, 2004). Code mixing has two reasons there are need filling
49
borrowing idiolect (Hockett, 1958: 405). There are 5 data for this
(a) Utterance 1
complete sentence and direct sentence, key: The doctor report with
slowly and try to calm down the ambience. Instrument: used oral
speaker of the utterance is the doctor and the hearer is Yohan. The
doctor and Yohan talks with direct speech and oral pathway and he
medical term. The speakers cannot find the words that have similar
filling motive.
(b) Utterance 3
50
Setting: in the living room of Aming’s house, participant: Aming,
ends: give explain, act: complete sentence and direct sentence, key:
direct speech and oral pathway and he used complete sentences and
direct sentences. Aming is very nice guy and make a laugh. He says
(d) Utterance 4
ends: give explain, act: complete sentence and direct sentence, key:
Aloy talks with seriously and relax, Instrument: used oral pathway,
house. The speaker of the utterance is Aloy. Aloy talks with direct
speech and oral pathway and he used complete sentences and direct
51
suggestion for his friend. He says that utterance in informal
(e) Utterance 5
ends: give explain, act: complete sentence and direct sentence, key:
direct speech and oral pathway and he used complete sentences and
direct sentences. Aming is very nice guy and make a laugh. He says
52
b. Prestige Filling Motive
(a) Utterance 1
utterance is Erwin. Erwin talks with direct speech and oral pathway
53
(b) Utterance 2
Nattalie is little bit under estimate and little bit believe with
alternated her utterance. The speaker can speak English well so she
makan siang hampir selesai”. That is the reason why that utterance
(c) Utterance 3
act: complete sentence and direct sentence, key: Miss Hilda talks
54
with friendly and good manners, Instrument: used oral pathway,
The utterance takes place in the little shop. The speaker of the
utterance is Miss Hilda. Miss Hilda talks with direct speech and
oral pathway and she used complete sentences and direct sentences.
alternated her utterance. The speaker can speak English well so she
(d) Utterance 4
Erwin talks with friendly and good manners, Instrument: used oral
dialogue.
and oral pathway and she used complete sentences and direct
55
sentences. Erwin is very nice guy and hard worker. He says that
(e) Utterance 5
“Apa ya? Kamu tuh suka over confidence, Win. Saya tau kamu
pede karna kamu yakin bener, tapi...orang ngeliatnya, kayak kamu
sombong.Be humble, Win.”
ends: give explain, act: complete sentence and direct sentence, key:
Mrs. Sonya talks with friendly and good manners, Instrument: used
Genre: dialogue.
direct speech and oral pathway and she used complete sentences
and direct sentences. Mrs. Sonya is funny person and good boss.
alternated her utterance. The speaker can speak English well so she
56
other person. Actually, it can use Indonesian utterance. That is the
(f) Utterance 6
Erwin talks with friendly and good manners, Instrument: used oral
dialogue.
sentences. Erwin is very nice guy and hard worker. He says that
(g) Utterance 7
57
Setting: in office room of Mrs. Sonya, participant: Erwin, ends:
Erwin talks with friendly and good manners, Instrument: used oral
dialogue.
sentences. Erwin is very nice guy and hard worker. He says that
because the speaker alternated his utterance. The speaker can speak
(h) Utterance 8
act: complete sentence and direct sentence, key: Koh Afuk talks
58
The utterance takes place in hospital room. The speaker of the
utterance is Koh Afuk. Koh Afuk talks with direct speech and oral
Afuk is very nice guy and hard worker. He says that utterance in
(i) Utterance 9
act: complete sentence and direct sentence, key: Erwin talks with
utterance is Erwin. Erwin talks with direct speech and oral pathway
59
well so he mixes his language. It means, he want to give prestige
motive.
(j) Utterance 10
“I told you, kamu harusnya tuh tadi minta waktu dulu sama Papa
buat mikir-mikir”
speech and oral pathway and she used complete sentences and
direct sentences. Nattalie is little bit under estimate and little bit
her utterance. The speaker can speak English well so she mixes his
filling motive.
60
(k) Utterance 11
“I did it. Did you hear me ? Aku udah bilang 'kan aku minta
waktu dulu buat mikir-mikir”
dialogue.
sentences. Erwin is very nice guy and hard worker. He says that
can use Indonesian utterance. That is the reason why that utterance
(l) Utterance 12
61
Setting: in parking area of hospital, participant: Erwin, ends: give
dialogue.
sentences. Erwin is very nice guy and hard worker. He says that
(m) Utterance 13
“Natt. Aku nggak tau mesti ngomong apa kemaren itu. I’m so
sorry. Baiklah, Natt. Hei, hei.”
ends: give explain, act: complete sentence and direct sentence, key:
Erwin talks with friendly and good manners, Instrument: used oral
dialogue.
62
The utterance takes place in restaurant of upstairs some
direct speech and oral pathway and he used complete sentences and
direct sentences. Erwin is very nice guy and hard worker. He says
Indonesian utterance “aku minta maaf”. That is the reason why that
(n) Utterance 14
ends: give explain, act: complete sentence and direct sentence, key:
Erwin talks with friendly and good manners, Instrument: used oral
dialogue.
direct speech and oral pathway and he used complete sentences and
direct sentences. Erwin is very nice guy and hard worker. He says
63
motive because the speaker alternated his utterance. The speaker
(o) Utterance 15
ends: give explain, act: complete sentence and direct sentence, key:
Genre: dialogue
direct speech and oral pathway and he used complete sentences and
because the speaker alternated his utterance. The speaker can speak
64
(p) Utterance 16
ends: give explain, act: complete sentence and direct sentence, key:
The speaker of the utterance is Mr. Nandar. Mr. Nandar talks with
direct speech and oral pathway and he used complete sentences and
(q) Utterance 17
65
sentence, key: Yohan’s manager talks with friendly and good
talks with direct speech and oral pathway and he used complete
his utterance. The speaker can speak English well so he mixes his
(r) Utterance 18
”lya, iya Thank you thank you. Yaudah ya,berisik banget disini.
Toko kita menang! sampai jumpa.”
dialogue.
66
and used hand phone call to speak each other and he used complete
sentences and direct sentences. Erwin is very nice guy and hard
her utterance. The speaker can speak English well so she mixes his
filling motive.
(s) Utterance 19
dialogue.
The utterance takes place in Koh Afuk little shop. The speaker
of the utterance is Naryo. Naryo talks with indirect speech and used
sentences and direct sentences. Naryo is funny guy and little bit
67
is prestige filling motive because the speaker alternated her
utterance. The speaker can speak English well so she mixes his
(t) Utterance 20
“Wait, wait. What do you mean “Kalo jadi" ? Ini kenapa mesti
nggak jadi?”
speech and oral pathway and she used complete sentences and
direct sentences. Nattalie is little bit under estimate and little bit
the speaker alternated her utterance. The speaker can speak English
motive.
68
C. Discussion of the Finding
theory. Muysken (2000: 3) states there are three types of code mixing
In the manuscript of Cek Toko Sebelah movie there are three types of
Table 4.6
1. Insertion
General office.
69
c. Insertion of Gimana interview-
2 2,6 %
hybrid nya, lancar?
is almost over.
banyak-banyak, 3
kental manis,
TOTAL 77 100%
Based on the table 4.4 above, it can be seen that insertion are
70
Actors in the movie of Cek Toko Sebelah have different character
movie alternate their language to talk particular topic and make easier
There are two reasons of using code mixing in Cek Toko Sebelah
Table 4.7
sih?”
71
2. Prestige filling ”Cinta di Toko 73 94,9%
menyingsing. Dan
saling mendahului
perempuan. Tanya
disini”.
TOTAL 77 100%
Based on the table 4.4 above, it can be seen that prestige filling motive
are dominating type used code mixing in manuscript Cek Toko Sebelah
to need filling motive and prestige filling motive which has 73 data or
94,9%. The researcher finds that the characters in Cek Toko Sebelah
movie feel easy or comfort to mix their language with prestige filling as
the reasons of use code mixing. The character in the novel are mixing
get prestige. The researcher finds two motives of code mixing such as
need filling motive and prestige filling motive. Need filling motive is to
72
fill gap of the speaker message to mix their language and prestige filling
73
CHAPTER V
This chapter presents the conclusion from the discussion in the previous chapter.
There are also some suggestions that are regarded to the future study and the
future author.
A. Conclusion
change the situation in one speech. In this research, the researcher finds the
Indonesian in their sentence. The researcher finds the use of code mixing
occurred when the characters speak to another character with variation topic.
The differences background of the characters are the reasons of mixing code by
the characters such as need filling motive and prestige filling motive. Based on
the data analysis, the researcher finds conclusion there are as follows:
1. There are three types of code mixing used in Cek Toko Sebelah movie.
congruent lexicalization.
2. There are two motives of using code mixing used in in Cek Toko Sebelah
movie. There ae need filling motive and prestige filling motive The total
74
number of data in in Cek Toko Sebelah movie is 77 data consisting 4
(5,1 %) data of need filling motive and prestige filling motive which has 73
(94,9%) data.
B. Suggestion
This research is still far from perfect, I will give some suggestions as
consideration which is important for the readers and the next researcher.
Hopefully when the reader reads this study can give critical suggestion
The students should know the sentences which use code mixing include
This research uses only one theory. I do hope that researcher can find more
75
BIBLIOGRAPHY
Azhar, I.N. 2012. Sosiolinguistik Teori dan Praktek. Surabaya: Lima-lima Jaya.
Babbie, Earl, 2014. The basics of social research (Sixth edition Ed.). Belmont,
Calif.: Wadsworth Cengage.
Cakrawati, D. S. 2011. Analysis of code switching and code-mixing in the teen lit
canting cantiq by Dyan Nuranindya. Unpublished thesis, Diponegoro
University, Semarang.
76
Grosjean, F. 1982. Life with two language. An introduction to bilingualism.
Cambridge,MA: Harvard University Press.
Hairennisa, Hany. 2018 Code Mixing In Students’ Whatsapp (Wa) Chat At Eight
Semester of English Study Program at State Islamic Of University Raden
Intan Lampung. Lampung: UIN Raden Intan Lampung.
Khris Setya, Josep Wibi. 2016. The Analysis Of Code-Mixing Used In “Marmut
Merah Jambu” By Raditya Dika. Salatiga: UKSW Salatiga
77
Kunjana, Dr. R. 2001, Sosiolinguistik. Kode dan Alih Kode, Yogyakarta, Pustaka
Pelajar Offset.
78
Shorgen, Jelena Brezjanovic. 2002. Analysis of Code Switching and Code Mixing
Among Bilingual Children: Two Case Study of Serbian English-
Interaction. Wichita State University.
Sihite,R Desy. 2016. Code Mixing And Code Switching Used By English
Lecturers At Jambi University. Jambi : Universitas Jambi.
Widagdo, Bayu & Winastawan Gora. 2007. Bikin film Indie itu Mudah,
Yogyakarta : Andi.
Zenger K.Sharon, Wenger F. Weldon. 1977. Ways to Teach a Quick Reference for
Teacher, California: Crescent Publication.
79
APPENDICES
tip, ya?
langsung word
diterima.Kamu harus
baru.
didata ulang.
1
No Utterance The Form of The Reason of
Insertion of motive
word
word
Asia"
word
word
2
No Utterance The Form of The Reason of
word
anak.
sampai jumpa.
kejadian.
word
3
No Utterance The Form of The Reason of
Hongkong
Panji. phrase
word
word
word
tepat.
4
No Utterance The Form of The Reason of
oke?
word
kantor?
Naryo. word
5
No Utterance The Form of The Reason of
bu Sonya. word
word
phrase
phrase
buah-buahan laki-laki.
6
No Utterance The Form of The Reason of
promise
lo kaga cocok.
Titanic."you jump I
jump"
jadi?
Perjanjiannya cuma
7
No Utterance The Form of The Reason of
Papa.
to worry.
ngomonglangsung aja
batalin kontraknya.
8
No Utterance The Form of The Reason of
now..
paling baik.
9
SATUAN KREDIT KEGIATAN
10
6. Seminar Nasional 13 November 2016 Peserta 8
Edupreneurship dengan
tema “Strategi Marketing
Kunci Sukses Wirausaha”
11
10. Seminar Nasional 28 Mei 2016 Peserta 8
CEC IAIN Salatiga
dengan tema “The Use of
English as a Medium of
Islamic Preaching ”
12
15. Seminar Nasional LDK 29 November 2015 Peserta 8
Fathir Ar Rasyid IAIN
Salatiga Dengan Tema
“Muslimah Sejati Bertabur
Inspirasi”
13
22. Seminar Nasional Mapala 24 Maret 2018 Peserta 8
Mitapasa IAIN Salatiga
dengan tema “Keep Our
Forest, Keep Our Life”
23. Seminar dan Sarasehan 2 April 2016 Peserta 3
FKMB Salatiga dengan
Tema “Satu Langkah
Mengenal Boyolali”
24. Seminar Nasional 30 Mei 2016 Peserta 8
ITTAQO IAIN Salatiga
Dengan Tema
“Menciptakan Peluang
Ekonomi Kreatif Berbasis
Bahasa Arab Melalui
Implementasi
Edupreneurship”
14
“Encouraging the
Millennial Generation
having Character
Education”
Jumlah 153
15
CURRICULUM VITAE
MUKHAMMAD KHAFID A
23030150107
16
17