Entrance Recessional
Entrance Recessional
Entrance Recessional
&
RECESSION
AL
ALL MY DAYS Nagagalak ang aking espiritu
Sa 'king Tagapagligtas
Till the end of my days, O Lord Sapagkat nilingap Niya
I will bless Your name Kababaan ng Kanyang alipin
Sing Your praise, give You thanks Mapalad ang pangalan ko
All my days Sa lahat ng mga bansa
You have made me little less than a god Sapagkat gumawa ang Poon
And have lavished my heart with Your Ng mga dakilang bagay
love Banal sa lupa't langit
With dignity and honor you’ve clothed Ang pangalan ng Panginoon
me
Given me rule over all Luwalhati sa Ama
Sa Anak at sa Espiritu Santo
You have blessed me with good things Kapara noong unang-una
and plenty Ngayon at magpakailanman
And surrounded my table with friends
Their love and their laughter enrich me
Together we sing your praise ARAW NG PAGLAYA
BUMABA KA SA BUNDOK
Masdan, kay lawak ng iyong kapaligiran Praise for the fire who gives us light
Sa bundok ng karunungan The warmth of the sun to brighten our
Imulat ang iyong mata night
Sa buhay na kay ganda He dances with joy
His spirit so bright, he sings of you
Dinggin, sa ibaba’y may dumaraing
Dahil sa mga hinagpis Praise for the earth who makes life to
Kanilang pasakit grow
Itinuring na yagit The creatures you made
to let your life show, The flowers and
Bumaba ka sa bundok trees
At ika’y makibahagi That help us to know the heart of love
Bumaba ka sa bundok
At hanapin ang ‘yong sarili Praise for our death that makes our life
real
Tingnan, kay lawak ng iyong kaalaman The knowledge of loss that helps us to
Ngunit anong halaga feel
Ang mabuhay sa mundong The gift of yourself
Ikaw nama’y nag-iisa Your presence revealed to lead us whole
ENTER REJOICE
The wilderness will lead you At isigaw sa lahat, kalinga Niya'y wagas
To your heart where I will speak Kayong dukha't salat, pag-ibig Niya sa
inyo ay tapat!
Integrity and justice
With tenderness, you shall know Halina't sumayaw, buong bayan!
Lukso sabay sigaw, sanlibutan!
You shall sleep secure with peace Ang ngalan Niyang angkin, singningning
Faithfulness will be your joy ng bituin
Liwanag ng Diyos sumaatin!
MAGPASALAMAT KAYO SA
Raise your voices, be not afraid PANGINOON
Proclaim it in every land
Christ had died, but he has risen Magpasalamat kayo sa Panginoon
He will come again Na Siyang lumikha ng lahat ng bagay
ditto sa mundo
Sing a new song unto the Lord Siya ang gumawa ng buwan at mga
For he has done wonderful deeds bituin
Upang magbigay liwanag sa pagsapit ng Mapapalad kayong mawain, kaawan ayo
dilim ng Diyos
Mapapalad kayong tumatangis,
O magpasalamat sa Kanyang mga biyaya Sapagkat liligaya kayo
at awa Mapapalad kayong inuusig
O magpasalamat sa Kanyang mga biyaya Maghahari angDiyos sa inyo
at awa Mapapalad, Panginoon ang mga katulad
Mo.
Magpasalamat kayo sa Panginoon
Dahil sa kagandahang loob Niya’y
magpakailanman NOW WE REMAIN
At pagpalain ang Diyos habambuhay
Na Siyang nagligtas sa Kanyang hinirang We hold the death of the Lord deep in our
bayang Israel. hearts.
Living, now we remain with Jesus, the
O ating purihin ang Poon na mahabagin Christ.
sa atin
O ating purihin ang Poon na mahabagin Once we were people afraid, lost in the
sa atin night.
Then by Your Cross we were saved,
Dead became living, life from Your giving.
MAGSIAWIT SA PANGINOON
Something which we have known,
Magsiawit kayo sa Panginoon, something we've touched.
Alleluia, magsiawit sa Panginoon. What we have seen with our eyes,
This we have heard, life-giving Word.
Purihin, purihin ang kanyang Pangalan,
Iapahayag, ipahayag ang dulot niyang He chose to give of Himself, became our
kaligtasan bread.
Broken that we might live,
Kayong mga angkan, maghandog sa Love beyond love, pain for our pain.
Poon
Luwalhati at papuri, ialay sa Panginoon We are the presence of God; this is our
call.
Dakila ang Poon, dapat na purihin Now to become bread and wine,
Siyang nagbigay ng langit sa ating lahat. Food for the hungry, life for the weary,
For to live with the Lord, we must die
with the Lord.
PAG-AALAALA
PANANAGUTAN
Itaas na ang mga mata They shall bear fruit when they are old
Sa Panginoong lumikha Still full of sap, still green
Ng mga lupa at tala
To proclaim that the Lord's love is Blaze, Spirit, blaze
steadfast Set our hearts on fire
In God, my rock, is no wrong (REFRAIN) Flow, river, flow, flood the nations
With grace and mercy
Send forth Your word
PSALM 95 Lord and let there be light
Come let us sing for joy to the Lord. Lord, the light of Your love is shining
Let us shout to the rocks of salvation In the midst of the darkness shining
Let us come before Him giving thanks Jesus, Light of the world shine upon us
And exalt Him with music and song Set us free by the truth You now bring us
Shine on me, shine on me
Alle – lu – ia, Alle – lu – ai!
Hope in God, O my soul in Him your Lord I come to Your awesome presence
joy will be full From the shadows into Your radiance
By the blood I may enter Your brightness
For the Lord is the great God Search me, try me, consume all my
And the King above kings darkness
In his hands are the depths of the earth Shine on me, shine on me.
The mountains are His and the sea is His
He formed all living things. As we gaze on Your kingly brightness
So our faces display Your lightness
Ever changing from glory to glory
PURIHIN ANG PANGINOON Mirrored here may our live tell Your story
Shine on me, shine on me
Purihin ang Panginoon, Umawit ng
kagalakan
At tugtugin ang gitara, At ang
kaaya-ayang lira, SING A NEW SONG
Hipan ninyo ang trumpeta.
Sing a new song unto the Lord
Sa ating pagkabagabag, sa d’yos taoy’y Let your song be sung from
tumawag mountains high
Sa ating mga kaaway, tayo ay kanyang Sing a new songunto the Lord
iniligtas. Singing alleluia
Ang pasaning mabigat sa ‘ting mga Yahweh’s people dance for joy
balikat O come before the Lord
Pinagaan nang lubusan ng Dyos na And play for Him on glad tambourine
tagapagligtas. And let your trumpet sounds
Kaya Panginoo’y dinggin, ang landas Rise O children, from your sleep
N’ya’y tahakin Your Savior now has come
Habambuhay ay purihin, kagandahang- He has turned your sorrow to joy
loob. And filled your soul with songs
God said to Moses, “Go and set my He has sent us the message of love,
people free And sends those who ear
I will be Your guide just always follow me” To bring the message to everyone,
And they sang, and they dance In a voice loud and clear.
And they had a jubilee.
Let us tell the world of His love
Jesus said to Peter, The greatest love the world has
“Come on, I’m calling you known
I know the way is hard Search the world for those who have
But I’ll always see you through.” walked astray and lead them home.
Peter said, “ My Lord, I’m a sinful man.” Fill the world’s darkest corners
Then he threw down his net With his light from up above.
And to the Lord he ran. Walk every step, every mile
Every road and tell the world
Come on, my brother, won’t you turn to Tell the world of His love.
Jesus now? He knows that you’re a [repeat all]
sinner, but he loves you anyhow. Jesus
paid the price for your salvation. Just call THIS IS THE DAY
This is the day the Lord has made, If we must change our ways, call on God
Let us rejoice and be glad in it; for our guide
Oh, this is the day that the Lord has
made, If we must change our ways
Let us rejoice and be glad in it. Call on God for our guide
It’s time for us to make our dreams come Yahweh kong mahal,
true Kahanga-hanga ang ‘Yon mga kamay.
A guiding voice will tell us what to do Ang bisig Mo akingtagumpay ipinakilala
It’s a time to change ourselves and show ng aking D’yos sa lahat ng bansa
the world Kanyang kapanyarihan t awa.
That we still care for men and we’ll lead
them there Yahweh kong tapat,
Di Mo nililimot ang ‘Yong mga sumpa
We’ll lead them to a place beyond the Ang pag-ibig Mo lagging matatag.
sea Ngayon umaawit buong daigdig
A place of love where everyone is free sa iyong tagumpay at paghango sa amin,
Don’t despair the path to happiness is ‘Yong bayan
wide
Yahweh kong Ama, kay luwalhati ng ‘Yong
mga likha
Sa kalangitan may [pagdiriwang
Ang mga dagat at ilog man ay
nagsusumigaw.
Sa ‘Yong kadakilaan at dangal.