David Biale - Gershom Scholem - Master of The Kabbalah (2018, Yale University Press)
David Biale - Gershom Scholem - Master of The Kabbalah (2018, Yale University Press)
David Biale - Gershom Scholem - Master of The Kabbalah (2018, Yale University Press)
Gershom
Scholem
Master of the Kabbalah
D AV I D B I A L E
A catalogue record for this book is available from the British Library.
10 9 8 7 6 5 4 3 2 1
also by david biale
Preface, ix
1. Berlin Childhood, 1
2. The Abyss of War, 19
3. Scholem in Love, 42
4. The Book of Brightness, 62
5. A University in Jerusalem, 83
6. Redemption Through Sin, 107
7. Kabbalah and Catastrophe, 130
8. The Zionist Return to History, 156
9. The Sage of Jerusalem, 180
A Personal Epilogue, 200
contents
Notes, 203
Selected Readings in English, 217
Acknowledgments, 221
Index, 223
viii
preface
ix
preface
x
preface
xi
This page intentionally left blank
gershom scholem
This page intentionally left blank
1
Berlin Childhood
1
gershom scholem
2
berlin childhood
3
gershom scholem
4
berlin childhood
Kafka noted in his letter to his father (which was never de-
livered) that Hermann Kafka was a typical representative of the
generation of Jews who had migrated from the relatively de-
vout countryside to the cities. Judaism for them was a matter of
childhood nostalgia, not something that they practiced often
or believed in strongly. They expected their children to show
deference to occasional symbols of Judaism, but their own lack
of conviction set a bad example. When Franz Kafka became
interested in Judaism, which we might have expected to have
given him something in common with his father, the opposite
occurred: the father treated his son’s new interest as one more
sign of his ineptitude.
Arthur Scholem was even farther removed from the Juda-
ism of the Silesian countryside from which his ancestors hailed,
and, as we will see, his reaction to his own son’s Jewish commit-
ments was as hostile as that of Kafka’s father. He did don a top
hat and accompany Gerhard to synagogue for his bar mitzvah,
but he deliberately scheduled it for just before his son’s four-
teenth birthday, perhaps as a way of establishing a distance from
the Jewish tradition toward which he still felt it necessary to
make a gesture. As was common among such assimilated German
Jews, the Scholems had a Christmas tree, which they explained
to themselves as a symbol of German culture. When Gerhard
became a Zionist, he found a picture of Theodor Herzl under
the tree on Christmas morning. The present was evidently not
meant to be ironic. Surprisingly, though, given his indifference
to Judaism, when his son Werner married a non-Jewish working-
class woman, Arthur cut off all relations with him, as if to say
that intermarriage was a boundary he dared not cross.
Arthur evidently inherited a volcanic temper from his fa-
ther and, in turn, passed it on to his son Gerhard. The similarity
between father and son may well account for the future rocky
relations between them. Starting in his forties, Arthur suffered
from a worsening heart condition that would ultimately kill him
5
gershom scholem
6
berlin childhood
7
gershom scholem
8
berlin childhood
bitter diary entry from early 1913, Gerhard wrote that if he were
Werner, he would have fled the family home “ten times over”
since “with us, nothing more remains of the Jewish family.”5
Werner did, in fact, depart for Hannover that fall, and Gerhard’s
wish to escape his father’s table was fulfilled a few years later, if
not at his own initiative. Arthur may well have seen Gerhard’s
activities as a deliberate attempt at generational rebellion, and
no doubt it was. He would never fully comprehend that Ger-
hard was prepared to make his life choices based on these early
Jewish interests: what might have started as mere adolescent
rebellion became something altogether more serious. However,
to complicate the picture, when Gerhard produced his first trans-
lation from Hebrew into German—the biblical book Song of
Songs—Arthur printed it in a beautiful limited edition in his
print shop. This would not be the last time that Arthur ex-
pressed pride in his son’s scholarship, even if mingled with crit-
icism, via his printing press.
As divergent as Zionism was from the prevailing atmo-
sphere in the Scholem home, it was not as alien as it might have
seemed. Gerhard’s favorite uncle was Theobald Scholem, who
was Arthur’s brother, ten years his junior. Theobald had lively
academic interests in ethnography and history but was not able
to gain a higher education since family reasons forced him,
with another brother, to take over their father’s print shop. He
was a passionate Zionist, and his shop published the young move-
ment’s main German newspapers. Although Theobald was prob-
ably not the major inspiration for Gerhard’s Zionism, Jewish
nationalist ideas must have been in the air at family gatherings,
even as the butt of jokes at Theobald’s expense. In addition,
Theobald’s wife, Hedwig, who was also a Zionist, read Ger-
hard’s Zionist writings with great interest. She learned some
Hebrew and even exchanged letters with Gerhard in that lan-
guage. Theobald and Hedwig, with their daughters Dina and
Eva, emigrated to Palestine after the Nazis came to power.
9
gershom scholem
What did it mean for a young German Jew, who had little
firsthand experience of anti-Semitism and whose future pros-
pects in Germany were bright, to embrace Zionism a decade
and a half after Theodor Herzl burst onto the world stage? For
many central European Jews, Zionism meant an assertion of
national pride and dignity in an atmosphere of growing nation-
alism. But it did not mean a commitment to the Jewish tradi-
tion, at least no more than for other acculturated German Jews,
nor did it mean any interest in decamping to Palestine. Ger-
hard and his comrades in Jung Juda took a more radical path.
They resolved—and many of them fulfilled the resolution—to
leave Germany as soon as they finished their education. And
they did so out of a profound sense that Zionism meant refash-
ioning their Jewish identities, renewing a Judaism that, in their
view, had calcified in its German incarnation. Zionism and Jew-
ish renewal for these teenagers meant the same thing. What they
sought was not a Jewish state—we will see that Gerhard only
reluctantly embraced political Zionism many years later—but
rather a cultural renaissance based in the Hebrew language and
Jewish sources.
Both Judaism and Zionism stood in diametric opposition
to Arthur Scholem’s instinctive devotion to a liberal, nonreli-
gious German Jewish identity, and that is certainly one major
reason why Gerhard embraced them as a rebellious adolescent.
But his turn to these radical alternatives, although clearly marked
by personal idiosyncrasies—there were few other German Jews
(Aunt Hedwig was one) who actually learned Hebrew!—was
also an expression of a larger, generational revolt. Gerhard be-
longed to the generation of German Jews who would far exceed
their fathers and mothers in terms of education and for whom
the Weimar Republic would ultimately open up professional
opportunities largely or partially blocked in the prewar Second
Reich. Much more secure in their Germanness than their par-
ents, who still felt the need to prove their belonging, they were
10
berlin childhood
11
gershom scholem
12
berlin childhood
13
gershom scholem
14
berlin childhood
15
gershom scholem
16
berlin childhood
The young man . . . believed deeply that the soul of Judah
wandered among the nations and in the Holy Land, awaiting
the one presumptuous enough to free it from banishment
and from the separation from its national body. And he knew
in his depths that he was the Chosen One. . . . And the
dreamer whose name also signifies that he is the Expected
One [is] Scholem, the Perfect One [a wordplay on Scholem
and shalem, “perfect,” “whole”]. It is he who must equip him-
self for his work and begin forcefully to forge the weapons of
knowledge.13
Scholem thus understood his feverish thirst for the Hebrew lan-
guage and Jewish books as weapons in the messianic mission for
which he believed himself destined. This may also explain his
reading of the New Testament, and especially the Gospel of Mark,
books one might not immediately associate with the renewal of
Judaism. But perhaps the messianic impulses of early Christi-
anity fed his lonely fantasies of a singular historical vocation.
Neither his messianic pretensions nor his wounded rejec-
tion of his Jung Juda comrades would persist for long. While
he clearly continued to consider himself a figure of world his-
torical proportions, he made only a few hints later to claims like
this one. On the contrary, on September 19, he told his diary
that he no longer considered himself the Messiah. But the de-
flation of this role went hand in hand with severe doubts about
Zionism. Indeed, the diary entry is marked by deep melancholy,
even depression. He admits that since early April, he had en-
tertained periodic thoughts of suicide. While the messianic ep-
isode preceded and followed by suicidal thoughts might suggest
that he was cycling between ecstasy and depression, we should
17
gershom scholem
18
2
19
gershom scholem
20
the abyss of war
21
gershom scholem
22
the abyss of war
23
gershom scholem
and at the university library. They began to visit each other and
to converse deeply about books—they were both compulsive
bibliophiles—and about ideas. Like Scholem, Benjamin had
broad intellectual interests that spanned European philosophy
and literature. And like his new friend, he had a particular pen-
chant for the esoteric, for subterranean ideas that went against
the mainstream.
The friendship with Benjamin is especially significant for
understanding Scholem’s later reputation not just as a scholar
of Judaism but as a twentieth-century thinker with a global
reach. Even as he immersed himself in Jewish sources—the
Bible, the Talmud, and medieval Jewish thought—he read widely
in many fields. The interplay between his Jewish and non-Jewish
interests, between the “particular” and the “universal,” explains
how a scholar of arcane Jewish mystical texts could break out of
his seemingly narrow field to speak to a much broader audi-
ence. And in many ways, Walter Benjamin was the first mem-
ber of that audience.
Benjamin had been active in the youth movement of the
educator Gustav Wyneken but not in the Zionist youth move-
ment, toward which he maintained an ambivalent attitude. In
fact, one of the mysteries of the Scholem-Benjamin friendship,
immortalized in Scholem’s memoir Walter Benjamin: The Story
of a Friendship, is that Scholem, who was passionately, even dog-
matically committed to Zionism, would adopt a non-Zionist like
Benjamin as his closest friend. Benjamin repeatedly professed
interest in Zionism but was never able or willing to fully em-
brace it. Certainly, there were deep intellectual affinities be-
tween the two men, but as would become evident, their affec-
tive affinity went equally deep. Nonetheless, their differences
over Zionism and Benjamin’s rather manipulative personality
both raise questions, which probably cannot be answered, about
the real foundation of their friendship.
Benjamin was inalterably opposed to the war, and, with
24
the abyss of war
25
gershom scholem
The same day as the messianic diary entry from May 1915,
Scholem penned the following poem:
26
the abyss of war
27
gershom scholem
port he could never win from his father, he sought from Buber.
But his desire for approval from the older man simultaneously
provoked stormy rebellion.
In the summer of 1916, Scholem wrote at times feverishly
in his diary about Buber. These entries demonstrate Buber’s
absolute centrality for the young Scholem trying to chart his
own course toward both Judaism and Zionism. At the begin-
ning of August 1916, he wrote in one of his most outlandish
statements: “Astronomy is the teaching of the inner laws of Zi-
onism. The Three Addresses on Judaism is not as Jewish as the
Theoria motus corporum coelestium [Theory of the Motion of Ce-
lestial Bodies] of Gauss, the builder of Zion. Buber is a mystic,
the greatest of all mystics, but . . . the Messiah will be an as-
tronomer.”7 A few weeks later, he wrote that Buber lacked
mathematics and, consequently, he was not the prophet of the
Messiah! Since Scholem himself was at that time studying math-
ematics, including mathematical astronomy, it would appear
that he was once again entertaining thoughts of himself as the
savior of the Jews. By improbably turning the mathematician
Carl Friedrich Gauss into a Zionist, he was evidently express-
ing the wish that his own academic studies might have redemp-
tive meaning.
For Scholem, Buber was a teacher who “taught the truth,
but taught it falsely.” In the fall of 1916, he wrote to his friend
Edgar Blum that he had thought much about Buber over the
previous summer and resolved “that I must be and am funda-
mentally opposed to him.” Buber’s movement was a sham be-
cause its ideology was founded in Erlebnis. Ahad Ha’am—the
prophet of cultural Zionism—was truly Jewish and thus the only
one who “stands in Zion.” Buber, on the other hand, was spiri-
tually in Heppenheim. His “dangerous and pernicious” way led
not to Zion but to Prague (that is, to the Buberian circle in
Prague).8
We are now, of course, far from the controversies over the
28
the abyss of war
Great War. But because for Scholem, as for some other young
Jews, Buber’s mysticism had become the chief philosophical
underpinning for the war, to reject the latter meant to reject
the former. For Scholem, authentic Judaism could only be real-
ized in Zion, and Zion could only be redeemed by authentic
Judaism. Buber betrayed both by his teaching of a mysticism
of experience and by his support for the war. His call to realize
this Erlebnis in the present moment, rather than the utopian
future, turned his mysticism into “the wasteland of the Ghetto.”9
Scholem rejected Buber’s Zionism just as he rejected the Zion-
ism of the Blau-Weiss youth movement, which took much of
its inspiration from Buber: both could realize their aspirations
in Galut (exile or diaspora) outside of history rather than within
it in Zion. His later argument that Buber’s approach to Judaism
was ahistorical had its roots in this rejection of Buber’s mysti-
cism of experience. And already in these early ruminations, he
had adopted the nonmystical experience of “tradition.” Tradi-
tion is what develops within history, while mystical experience
must remain mired in the present moment.
Scholem’s attack on Buber took public form in a debate
that ensued in Siegfried Lehmann’s Volksheim, a club for young
Jews from eastern Europe. Scholem attended a speech by Leh
mann in September 1916 and engaged in a fiery argument with
the speaker. He made Lehmann a proxy for Buber. Lehmann’s
talk, he said, was delivered in “Buberdeutsch.” Buber’s inter-
pretation of Hasidism, as conveyed by Lehmann, was a form of
“aesthetic ecstasis,” whose goal was to make Hasidism accept-
able to bourgeois Jews. Lehmann’s version of Hasidism was
devoid of actual Hasidic sources, privileging beauty over truth.
In light of Scholem’s frontal assault on Lehmann, it is ironic
that this ostensibly Buberian aesthete immigrated to Palestine
in 1927 and founded the Ben Shemen Youth Village there, thus
contributing greatly to the practical Zionism that Scholem pur-
ported to advocate against him.10
29
gershom scholem
30
the abyss of war
31
gershom scholem
32
the abyss of war
33
gershom scholem
34
the abyss of war
35
gershom scholem
36
the abyss of war
37
gershom scholem
38
the abyss of war
39
gershom scholem
40
the abyss of war
41
3
Scholem in Love
42
scholem in love
43
gershom scholem
44
scholem in love
he was not attractive to them as a man. One said that for her
and her female friends, he did not even exist as a man. And yet
Benjamin had many female lovers in his abbreviated life. His at-
traction to them apparently lay in his unique intellect and way
of conversation. This, in fact, seems to have been true for Scho-
lem as well, but it is peculiar that he felt moved to interview
Benjamin’s female friends on the question of his sexuality.
What is the relevance of such emotional questions for un-
derstanding an intellectual like Gershom Scholem? Are they
merely biographical curiosities or might they shed light on the
remarkable achievements as a historian of Jewish mysticism for
which he is justly famous? A common perception of Scholem
sees him as a scholar laboring in ivory tower solitude to un-
cover sources of Jewish history unknown or neglected. Noth-
ing, however, could be farther from the truth. Two souls dwelled
within his breast: the dispassionate ascetic and the passionate
lover. It is said that real meaning of Zohar (the name of the
most important book of medieval Jewish mysticism) is “Eros.”
If so, then Scholem’s passionate engagement with the Zohar
and the other mystical texts he would end up studying was a
form of amor dei intellectualis (intellectual love of God), but this
same passion governed his relations with people.
In addition, while we may think of him as a lone wolf, in
fact Scholem’s Zionism, like that of many young people of his
generation and the next, was profoundly collective and often
bound up with romantic infatuations as well. It was expressed
in passionate debates among his comrades in Jung Juda, many
of whom—those who survived the war—immigrated to Pales-
tine. And, as one might expect among such ardent young peo-
ple, ideology often led to romance and vice versa. Scholem was
anything but immune from this dialectic.
As his feelings about Walter Benjamin show, the young
Scholem was at times confused about relations between the sexes.
In a muddled diary entry, also from October 1917, he declared
45
gershom scholem
that the spheres of men and women are different. The public is
not the sphere of women: “I wish not to see them there. I am
not a feminist (Frauenrechtler).”7 A few weeks later, he offered
the following—at times contradictory—meditation on love:
46
scholem in love
47
gershom scholem
48
scholem in love
to show that he has no hard feelings, he notes five days later that
he went to her house for Shabbat dinner.14
Perhaps the most striking of these women was Grete Lis-
sauer, whom Scholem met in 1916 at the University of Berlin in
lectures by Ernst Troeltsch. In From Berlin to Jerusalem, he de-
scribes her as thirty-five years old and the wife of a professor of
medicine who had been called up by the military: “What at-
tracted my attention was not so much her striking dark beauty
and bearing as the notes—protesting against Troeltsch’s some-
what too ‘cultivated’ presentation—that she dashed off in a
large passionate script, using an enormous number of excla-
mation points and question marks. The expression on her face
reflected her emotions as effectively as the expressionistic ex-
plosions in her notebook.” From Scholem’s diaries, it becomes
clear that he developed an adolescent crush on Lissauer. They
argued about philosophy, but Scholem clearly found her atti-
tude toward Judaism highly challenging. She introduced him
to Max Fischer, a Jew who had converted to Catholicism, prompt-
ing him to write Fischer a letter which, he claimed, “was not
only to him, but instead ought to be directed to all modern
acherim [a Talmudic term for heretics] and thus also to Frau
Grete Lissauer.”15 Lissauer did not convert to Christianity, but
she later separated from her husband, became a Communist,
and died in Moscow in the mid-1920s.
Yet another woman to whom he appears to have been at-
tracted was Katharina Gentz. He describes her as the first non-
Jewish woman with whom he became friendly, which tells us
something about the relative social segregation of even highly
acculturated families like the Scholems. Gerhard’s brother Wer-
ner married a non-Jewish working-class woman, Emmy Wie
chelt, which, as we have seen, caused Arthur Scholem to cut off
relations with his third son. Gerhard presumably was not think-
ing of Emmy, with whom he was rather friendly, when he sin-
gled out Gentz as the first Gentile woman of his acquaintance.
49
gershom scholem
50
scholem in love
51
gershom scholem
52
scholem in love
53
gershom scholem
54
scholem in love
55
gershom scholem
56
scholem in love
mer, which is all the more terrifying since I must now fend
off real, not feigned madness.31
57
gershom scholem
58
scholem in love
59
gershom scholem
60
scholem in love
61
4
62
the book of brightness
63
gershom scholem
64
the book of brightness
65
gershom scholem
There are many themes here that would resonate for Scho-
lem throughout his life, and I shall have occasion to return to
this pregnant letter, especially when I come to discussing the
context in which he wrote it in 1937. Even if he largely aban-
doned a philosophical approach to the Kabbalah, at least for
the first decades of his career, his decision to study this esoteric
subject had to do with a philosophical question: What is the
status of myth and of pantheism in the world’s oldest monothe-
istic religion? Whereas Jewish philosophers like Saadiah Gaon
and Moses Maimonides in the Middle Ages and Hermann
Cohen in the twentieth century asserted that they had no place,
Scholem—following Buber—believed that they were essential
to understanding Judaism. (At the time of Cohen’s death in
1918, however, Scholem treated the philosopher as a kind of in-
tellectual hero, an opinion he seems to have repressed.) If pan-
theism was heretical then perhaps heresy—and with it, even
modern secularism—was a part of Judaism and not outside it.
There was something in these recondite, even bizarre books and
manuscripts that might still speak urgently to modern people.
The key was lost and yet might still be recovered if one had
the courage to venture into this abyss (a favorite word in Scho-
lem’s vocabulary, as we have seen). But why an abyss? Because
66
the book of brightness
the Kabbalistic library was like a maze in which one could be-
come a nihilist or even go mad. In the concluding paragraphs
of the letter, Scholem speaks of the “misty wall of history” that
hangs around the mountain (Mount Sinai?), noting that in trying
to penetrate this mist, he risks suffering a “professorial death.”
However, if the mountain represents metaphysical truth, there
is no alternative to trying to hear a genuine communication from
it than using the tools of philological criticism. Whereas Cohen,
Buber, and other philosophers thought that they could acquire
this truth either by divine revelation or by means of reason,
Scholem believed only in the painstaking spadework of deci-
phering historical texts. His initial intention to write the meta-
physics of the Kabbalah could not be done without first writing
its history.
A shorter manuscript found in Scholem’s papers dated 1921
contains strikingly similar ideas about the ironic necessity of
discovering a mystical truth with the tools of philology (note
that in Scholem’s vocabulary, historical study and philology
were often synonymous). Nearly forty years later, he would re-
turn to these philosophical meditations (he called them then
“unhistorical theses”) about the relationship between the criti-
cal historian and the Kabbalah. What all these texts demon-
strate is that he never abandoned the philosophical questions
that animated him from the first. Or, as he wrote to his mother
in a humorous poem dated November 23, 1919:
67
gershom scholem
68
the book of brightness
69
gershom scholem
70
the book of brightness
71
gershom scholem
demption, which Scholem read around the time of this first ex-
change of letters, Rosenzweig linked Judaism and Christianity:
each had a different path to redemption, the first outside his-
tory and the second within it. The two religions were, in a sense,
fraternal twins. Although Scholem regarded this book as the most
significant product of German Jewish thought in the twentieth
century, he rejected Rosenzweig’s basic premise. For Scholem,
the history of the Jews was radically independent of the history
of the Christians. And far from celebrating the fact that Jews in
the Diaspora were outside history, as a Zionist he believed that
the renewal of Judaism could come about only when they reen-
tered history in the Land of Israel. Whereas Rosenzweig, a non-
Zionist, believed in the potential for a “German Judaism” (that
is, a place for a renewed Judaism in Germany), Scholem rejected
the very possibility of a German–Jewish symbiosis. Yet, per-
haps paradoxically, to study the Kabbalah, most of which was
written outside the Land of Israel, required recognizing that
much Jewish creativity took place in the Diaspora.
Two months after this first exchange, in May 1921, Scholem
came to the Frankfurt area to meet with Agnon and Buber (he
still kept Buber abreast of his scholarly adventures). He used
the opportunity to meet with Rosenzweig, a meeting that lasted
a day and a half. Rosenzweig was deeply impressed by his guest,
but his description of the meeting in a letter to a friend was
highly ambiguous:
It was a great day and a half, but not as you think. You fight
with him [but] I immediately laid down my weapons and
learned from and with him. . . . For him, his Judaism is only
a monastery. There he holds his spiritual exercises and, de-
spite all his side remarks, he fundamentally doesn’t care about
[other] human beings. As a result, he has become speechless.
He has only gestures of admiration or opposition. . . . He
is really “without any dogmas.” One cannot define him by
72
the book of brightness
73
gershom scholem
74
the book of brightness
75
gershom scholem
76
the book of brightness
77
gershom scholem
I have not heard much from you, and I would like very much
to know if your doctoral dissertation is in process. I hope
that it will be more readable than the critique of Kabbalistic
lyric [Scholem’s review of Wiener’s Lyrik der Kabbala], whose
virtue seems to lie in the long period it dealt with. In any
case, the mass of knowledge contained in this critique stands
in inverse relationship to the clarity of its expression—and,
I’m sorry to say, that it cost me a mighty intellectual effort
and many tries in order to overcome those lengthy periods
of time. In fact, it pains me to confess that I was unable to
grasp what was described to me as the beauty of the matter.
But maybe that’s only me. And, in my view, it would be inap-
propriate to claim that the many recipients of the first num-
ber of Der Jude, who got your essay as an inducement to
subscribe, were won over by it.
So, when I ask myself how I would write this critique
from the standpoint of the, unfortunately not yet defined,
78
the book of brightness
“man on the street,” I would say: a pity for all this empty
scholarship and a double pity for all these productive powers
and intellectual labors to have been expended so uselessly. . . .
And so I come again to your birthday with this quiet wish
and strong hope: that you may grasp in this year of your life
that it is necessary in this difficult period to stand with both
feet on the ground, in order not to be blown away by every
wind in the air [Luft] of ideas. Three cheers for Hebraica and
Judaica, but not as a career! You will suffer a bad shipwreck
and who knows if it will prove too difficult for you to reach
safe shores, since you are all-too lacking in strong arms.
So, my son, these are my good and right wishes for you!12
This was not the first time that Arthur had expressed strong res-
ervations about his youngest son’s vocation or about his physical
condition. (Arthur’s one involvement with a Jewish organization
was as a board member of the Jewish gymnastics club, whose cult
of physical fitness positioned him closer to the Zionists than to
his Zionist son.) For many of the hardheaded businessmen of
Arthur’s generation, the intellectual pursuits of their sons made
the sons look like the luftmenschen (literally, “men who live
from the air”) of the eastern European shtetl. This anxiety over
Gerhard’s livelihood was surely sharpened by the inflation of
the early 1920s, which was just beginning to accelerate.
Yet we should not be too hasty in assuming an irreparable
rift between father and son. Arthur’s letter was unquestionably
harsh, but it was also funny. Its tongue-in-cheek humor re-
minds us of nothing as much as Gerhard’s own epistolary style:
hilarious, biting, ironic—even, at times, self-mocking. The apple,
it seems, had not fallen far from the tree. How much Gerhard
was aware of his similarity to his father, both in temperament
and in style, is unknown. And since Arthur succumbed to his
heart condition in 1925 (he had a serious attack in March 1922,
the day after Scholem defended his dissertation), he did not live
to see his prophecy of his son’s “shipwreck” disproven. Indeed,
79
gershom scholem
80
the book of brightness
81
gershom scholem
82
5
A University in Jerusalem
83
gershom scholem
84
a university in jerusalem
85
gershom scholem
For the better part of the next two years he spent his days
working in the library and devoted his nights to his scholar-
ship. But then, in another stroke of luck, the long-planned He-
brew University was inaugurated, on April 1, 1925, and, with
his Ph.D. from the University of Munich, he was ideally posi-
tioned for an appointment. The idea of a Jewish university, like
that for the National Library, predated Zionism and was moti-
vated in part by anti-Semitic quotas on Jewish university stu-
dents and professors in Europe. But Zionist intellectuals like
Ahad Ha’am and Hayim Nahman Bialik saw a university in Je-
rusalem not just as an answer to anti-Semitism but as the em-
bodiment of the new Hebrew culture that would emanate from
Zion. The enterprise was not without contention since the dom-
inant Zionist labor movement in Palestine regarded intellec-
tual projects as less pressing than agricultural settlement, and
some even thought a university belonged better in the Galut.
Nevertheless, with the energetic efforts of an unusual American
rabbi, Judah L. Magnes, who would become the university’s
first chancellor, sufficient resources were mobilized from do-
nors to permit three initial institutes to be opened: Microbi
ology, Chemistry, and Jewish Studies. The Institute for Jewish
Studies was initially tiny, and the department of philosophy
consisted of one faculty member: Gershom Scholem (whose
field of studies was, of course, not exactly philosophical).
On November 1, 1925, a half-year after the university’s
opening ceremony on Mount Scopus, several of the newly ap-
pointed faculty gave inaugural lectures. Scholem was preceded
by Joseph Klausner, who had been appointed to the chair in
modern Hebrew literature. Klausner was a passionate national-
ist who supported Vladimir Jabotinsky’s militant, antisocialist
Revisionist Party. Although he saw himself primarily as a histo-
rian of the Second Temple Period (his book on Jesus of Naza-
reth was a widely hailed, if controversial, effort to reclaim the
founder of Christianity for Jewish history), a sharp conflict
86
a university in jerusalem
87
gershom scholem
88
a university in jerusalem
89
gershom scholem
90
a university in jerusalem
1924, after he had been in the country only a little over a year,
he described to his friend Werner Kraft the absurd mix of peo-
ple one might encounter there: would-be messiahs and other
strange characters. Of his own attitude toward this menagerie,
he wrote: “I belong in the most decisive sense to the sect of
those who attach apocalyptic views to what will be the fate of
the Zionist movement here.” This enigmatic statement did not
mean that Scholem thought that Zionism should be apocalyp-
tic, but, on the contrary that the movement was threatened by
those who held such views. And he added: “I personally suffer
in the most catastrophic way from linguistic conditions which
one cannot write about rationally. If I should write a treatise
about this one day, I won’t keep it hidden from you.” Here, too,
Scholem was hinting at some ideas that recurred in a number
of his writings from those first years in the land.5
Around the end of 1924, he wrote in an unpublished text
that “the dessication of the language has dried out our hearts. . . .
Metaphysically, the battle that Zionism has won in the world,
we have lost in the land.” Exactly what he meant by dessication
is unclear. Perhaps, to judge from a later writing, he meant that
spoken Hebrew had lost its connection to the literary language
with its deep historical resonance. Nevertheless, he held that
Zionism would “survive its catastrophe.”6
A year later, he wrote to Ernst Simon: “You know that I
came to Palestine without many illusions. After two years, I can
assure you that unfortunately I have no more. We are in God’s
hands on this boat—and we surely have no other—since we can
no longer place our hopes in history. No one should foster the
illusion that what happens here and will occur in the future
(after the open retreat from everything to do with human tik-
kun) has the slightest thing of substance in common with Zion-
ism, in whose name your faithful servant is here.” The problem
was “the conniving sharks and the seven floods out of hell which
have washed over us . . . out of Lodz.”7 This was a frankly prej-
91
gershom scholem
92
a university in jerusalem
93
gershom scholem
spoken Hebrew were two divorced languages, but that the de-
graded spoken language was dangerous because it concealed old
religious meaning.
Referring to the Kabbalistic doctrine that the hidden Torah
consists only of divine names, he wrote: “In the names the
power of the language is decided, its abyss is sealed. . . . God
will not remain silent in the language in which he affirmed our
lives a thousand times and more. This unavoidable revolution
in the language is the only subject that is not spoken about
today in this country. Those who have called the language back
to life do not believe in the trial that they have inflicted on us.
May this recklessness, which leads us on the way to apocalypse,
not bring us to ruin.”12 Scholem feared that even secular Zion-
ism might fall victim to religious radicalism—the “abyss” of
“apocalypse”—because it had revived the Hebrew language. Zi-
onists took a gigantic risk in creating a nationalist movement
based on Hebrew: they walked the fine line between a prag-
matic return to history and the apocalyptic drive to end history.
But since Scholem’s own Zionism was wrapped up in the revival
of Hebrew, it would seem that he himself could not escape the
danger he pointed out for Zionism generally.
It is fascinating that Scholem should send these pessimistic
reflections to Franz Rosenzweig, whose opposition to Zionism
had aroused such fervor in him when the two met in 1922. While
not a Zionist, Rosenzweig was deeply committed to the He-
brew language as the medium through which the literary tradi-
tion of Judaism was transmitted. Perhaps now that he had lived
in Palestine for three years, Scholem had come somewhat closer
to Rosenzweig’s position, even though he still rejected the idea
that the Jews were a people outside of history. Or perhaps he
felt twinges of guilt over having so fiercely attacked Rosenzweig
at a time when he was suffering the first phase of his fatal ill-
ness. Indeed, the following year, on a trip to Germany, he was
told that Rosenzweig, who was now almost totally paralyzed,
94
a university in jerusalem
wanted to see him, and he paid him a visit that evidently pro-
foundly affected him.
If Scholem thought that the main problem facing Zionism
was the apocalyptic potential of the Hebrew language, the prob-
lem of the Arabs nevertheless asserted itself as equally pressing
and ultimately linked to the dangers of apocalypticism. In 1925,
Arthur Ruppin, who headed the Zionist land settlement office
in Palestine, organized a study group called Brit Shalom (Peace
Covenant), dedicated to rapprochement between Jews and Arabs.
Although initially not intended to act independently of official
Zionist institutions, it soon took on a distinctly political color-
ation. The founding charter of Brit Shalom, published in 1927,
called for creating “a common life between Hebrews and Arabs
in the Land of Israel on the foundation of fully equal political
rights for the two nations with broad autonomy [for each].”13
At times Brit Shalom called for limiting Jewish immigration and
land purchases, as well as for founding a binational state of Jews
and Arabs with a united parliament. The group’s position chal-
lenged the Zionist consensus for a Jewish majority in Palestine.
Brit Shalom had members throughout Palestine and abroad.
Martin Buber joined from Germany, while Albert Einstein and
Judah Magnes voiced their support without formally joining.
In fact, the total membership of Brit Shalom never exceeded
one hundred (a membership list from 1930 that Scholem kept
listed only thirty-eight names); the extensive library of books
and articles about its history is thus in inverse proportion to its
size and influence. Nevertheless, the group offered a fascinat-
ing window into the thinking of its mainly central European
members, most of them intellectuals.
A number of the leading members of Brit Shalom, such as
Samuel Hugo Bergman, Hans Kohn, and Felix Weltsch were
products of the Bar Kokhba Zionist group in Prague. They
brought with them to Palestine an acute awareness of the prob-
lem of balancing competing ethnic claims, as was the case in
95
gershom scholem
96
a university in jerusalem
97
gershom scholem
the time the rioting ended, on August 29, 133 Jews and 116 Arabs
lay dead, and 198 Jews and 232 Arabs were injured.
Scholem had some firsthand involvement in these trau-
matic events, and his reactions to them are very revealing about
his conflicted state of mind. He resided until 1932 at 139 Abys-
sinian Road on the border of Me’ah She’arim, an ultra-Orthodox
neighborhood. Although the area was mostly Jewish, it also had
Arab residents. On the first day of severe rioting in Jerusalem,
Friday, August 23, Scholem left his house to pick up his lunch
from his cook, who lived in Me’ah She’arim. He saw a wounded
Arab on the street. When he returned home, his housekeeper
related with great agitation that she had seen Jews attacking the
Arab. He tried to phone either a Jewish doctor or the British
authorities to come to the man’s aid, but to no avail. After eat-
ing his lunch, he decided to go on foot to the Me’ah She’arim
police station. His later testimony continues: “When I reached
the corner where the Arab lay, I saw a truck driven by a Jew,
[with] Dr. Shammas [a Christian Arab doctor], along with sev-
eral Jews standing by the Arab’s body. I, along with several
other Jews, helped Dr. Shammas lift the body of the Arab onto
the truck. I did not go on to the police station. At least an hour
had gone by between my first noticing the Arab and when he
was evacuated to the hospital.”15 Why Scholem waited an hour
before going to the police remains unclear. He was sufficiently
shaken by this and the broader series of events that when he
wrote to his mother to describe what had happened, he noted
that it was only in areas where the Jews were not armed that the
Arab attackers were successful. He failed to note the irony that
in his first political declaration, three years earlier, he had ar-
gued against the Jews arming themselves.
The Zionist authorities charged the attorney Bernard Jo-
seph with assembling Jewish testimony for the Shaw Commis-
sion, which the British government sent to investigate the riots.
Joseph approached Scholem about whether his Arab neighbors
98
a university in jerusalem
99
gershom scholem
100
a university in jerusalem
101
gershom scholem
102
a university in jerusalem
103
gershom scholem
104
a university in jerusalem
105
gershom scholem
a state. The more Zionism strove for such a state, the farther it
seemed from his goal, as unclear as that goal often seemed. And
the more Zionism embraced nationalism, the more it seemed
to him to summon the demons of apocalypse, as his study of
Jewish history made plain. It was that study, the discovery of
old Jewish texts, writing about them, and teaching about them
to a growing circle of students, that Scholem now came to see
as his contribution to the renewal of Judaism.
106
6
107
gershom scholem
108
redemption through sin
109
gershom scholem
110
redemption through sin
sent from Kafka’s work; his writing was instead all about exile
and the desire for redemption. For Scholem, on the other hand,
God was a nihilistic force in Kafka’s writings, and the main
problem was the question of revelation and the Law rather
than redemption. Kafka expressed from a secular point of view
the Kabbalistic idea that the true meaning of the Law, and thus
revelation, is hidden and esoteric: “Kafka’s world is the world
of revelation, but of revelation seen of course from that perspec-
tive in which it is returned to its own nothingness.”3 But where
the Kabbalists believed they had the key to unlock this hidden
wisdom, Kafka’s “Kabbalah” was modern: the key to the esoteric
truth was forever lost. The Law, Scholem wrote, can never be
fulfilled, a formulation that echoes his statements about Zion-
ism. Indeed, in 1934, combining his despair about God’s revela-
tion with his despair about Zion, he wrote a poem about Kafka’s
Trial which begins:
111
gershom scholem
112
redemption through sin
Georg also fell into the hands of the Gestapo, and Walter and
Gerhard exchanged anxious information about the fate of their
respective siblings.
Scholem immediately understood the historical import of
what was happening in Germany. On several occasions, start-
ing in 1933, he compared the situation of Jews in Germany to
the expulsion of the Jews from Spain in 1492, one of the great-
est traumas in Jewish history and one that would play a major
role in his own later reflections. But the main difference be-
tween Spain in 1492 and Germany in 1933, he believed, was that
there were no “national Spanish Jews”—that is, Jews whose pri-
mary identification was with their country rather than their
religion. (He might have been thinking of his brother Reinhold,
who identified first and foremost as a “national German.”) The
German Jews, because they had assimilated and viewed them-
selves as German, were less able to resist the new regime. Of
course, for the Spanish Jews, conversion to Christianity had of-
fered an escape from expulsion, something that was not true
for the German Jews. Writing to Benjamin after the April 1, 1933,
boycott of Jewish shops, Scholem wondered whether an active
pogrom in Germany, as opposed to the “cold pogrom” of the
boycott, might benefit the Jews since it “represent[ed] almost
the only chance of bringing about something positive from
such an eruption.”6 Such an eruption, of course, did occur five
and half years later on Kristallnacht and, as Scholem intuited,
it caused a new torrent of refugees to flee Germany, many of
them to Palestine.
In Palestine, the effect of the Nazis’ seizure of power was
felt almost immediately as terrified German Jews flooded the
country. By July 1933, over six thousand Jews had immigrated,
a number that would rise to ten thousand by year’s end. Many
of these immigrants were professionals. Employment could be
found for doctors and engineers, but for academics, especially
in the humanities, the prospects were dismal. Scholem exerted
113
gershom scholem
114
redemption through sin
115
gershom scholem
116
redemption through sin
117
gershom scholem
118
redemption through sin
119
gershom scholem
120
redemption through sin
121
gershom scholem
122
redemption through sin
123
gershom scholem
124
redemption through sin
125
gershom scholem
126
redemption through sin
127
gershom scholem
128
redemption through sin
129
7
130
kabbalah and catastrophe
White Paper, issued in July 1937, for the first time suggested
partitioning the country between Jews and Arabs. Scholem’s
stance was ambivalent: “I am in principle against partition be-
cause I consider an Arab-Jewish federation for the entire area of
Palestine to be the ideal solution,” he wrote on July 10.1 How-
ever, he recognized that conditions for such a federation, which
Brit Shalom had advocated in the 1920s, no longer existed and
that there was no possibility of achieving anything better than
partition. He also lamented the Peel Commission’s rejection of
the Balfour Declaration and of Hebrew as an official language, as
well as what seemed to be the abolition of Jewish rights in Jeru-
salem. He had now become a political pragmatist, even though
he had not forgotten the utopian ideals of his youth. In the end,
the Arabs rejected the Peel Commission’s recommendations,
and it would take more than a decade—and much bloodshed—
for partition to become a reality.
In the same month, Scholem received an invitation from
the American Reform rabbi and Zionist leader Stephen S. Wise
to serve as a visiting professor at the Jewish Institute of Religion
in New York and to present the Hilda Stroock Lectures. Here
was a golden opportunity to summarize and synthesize his
studies of Kabbalah for a general audience. The shape of these
lectures, to be titled “Major Trends in Jewish Mysticism,” was
already apparent in the article he published in 1932 in the Ger-
man Encyclopedia Judaica, whose table of contents closely mirrors
that of the later lectures. It was also apparent in the detailed pro-
posals he made to Salman Schocken for a comprehensive ac-
count of Kabbalistic literature and its content. But while the
Schocken program never came to fruition, the Stroock Lec-
tures provided the occasion for a partial fulfillment of his more
ambitious agenda.
Remarkably, Scholem wrote the lectures (there were seven,
with two more added later) before he left Jerusalem, in less than
two months, from the middle of November 1937 to early Janu-
131
gershom scholem
ary 1938. His English was not yet adequate for writing lectures,
so he decided to have them translated. He feared that translating
from Hebrew to English would present too steep a challenge,
so he wrote the lectures in German, and George Lichtheim, the
scholar of Marxism in the Pilegesh Society who had spent part
of his youth in England, rapidly rendered them into fluent En-
glish. It is also likely that given the time constraints, Scholem felt
he could write the lectures faster in his native tongue. In later
years, a mythology surrounded the lectures, since they never ap-
peared in Hebrew during his lifetime, although they were trans-
lated into many other languages. Some said that Scholem wanted
to force his students to read them in English. Closer to the
truth was Scholem’s stated view that, if he had allowed a He-
brew translation, he would have felt compelled to drastically
revise and expand the lectures. A Hebrew version of the book
did not appear until 2016.
In February 1938, Scholem stopped off in Paris on his way
to New York where he met up with Hannah Arendt and her hus-
band, Heinrich Blücher. As the head of the Paris office of Youth
Aliya, Arendt had several times accompanied groups of chil-
dren to Palestine, and the friendship between her and Scholem
deepened there. Walter Benjamin had also become friends with
Arendt, who would later play a significant role in bringing his
work to the attention of the English-reading public. The four
friends met several times during Scholem’s Paris stay.
Scholem had not seen Benjamin now for eleven years. The
two engaged in extended debates, mostly over Marxism, which
had long claimed Benjamin’s allegiance. Although Scholem had
previously indicated his reservations about Benjamin’s politics
in letters as well as in restrained conversation during their last
meeting, the discussion in Paris was much more bitter and vo-
ciferous. Benjamin now presented his views on language from
a Marxist perspective, which clashed dramatically with the ear-
lier theological approach that had so enamored Scholem.
132
kabbalah and catastrophe
133
gershom scholem
134
kabbalah and catastrophe
135
gershom scholem
136
kabbalah and catastrophe
137
gershom scholem
138
kabbalah and catastrophe
139
gershom scholem
140
kabbalah and catastrophe
141
gershom scholem
142
kabbalah and catastrophe
143
gershom scholem
Hebrew Union College for the same purpose. The trip gave
him a chance to experience America outside New York City. As
he wrote to Benjamin, although he found America a “strange
world,” he was clearly fascinated by everything he found.7 Eu-
ropean to his core, he would return eagerly to America in the
future as a visiting professor at Brown and Boston Universities
in addition to lecturing elsewhere.
He returned to Palestine at the end of the summer, greatly
satisfied with his U.S. expedition. But his high spirits were not
to last. In November came the news of Kristallnacht in Ger-
many, and Betty, who had resisted emigration on account of
Werner’s imprisonment, now realized that she had to leave as
soon as possible. He also developed a problem with his eyes
and had to undergo an operation that left him temporarily un-
able to work. As he wrote to Shalom Spiegel on January 1, 1939,
he was completely exhausted. Moreover, the partition plan pro-
posed by the Peel Commission had gone up in smoke and the
Mandatory government had stopped issuing certificates, a di-
saster only mitigated by officials turning a blind eye to illegal
immigration (four thousand Viennese Jews had just arrived in
that fashion, fleeing the Nazi terror which had overtaken their
country the previous March).
As winter turned to spring and summer, matters did not
improve. His eye problems continued at least into March. On
May 23, the British Parliament, anticipating war and wanting
to ensure that the Arabs would remain quiescent in the coming
conflict, approved a new White Paper that severely limited
Jewish immigration and land purchases. At the end of June,
Scholem wrote to Benjamin of the “unmitigated despondency
and paralysis, which have gripped me for months in the face of
the state of things here. . . . In this darkness I only know how
to be silent.” He believed that the capitulation of the English to
the Arabs’ violence would only encourage Jewish violence. And
he was particularly concerned that “the future of Judaism is to-
144
kabbalah and catastrophe
145
gershom scholem
146
kabbalah and catastrophe
147
gershom scholem
148
kabbalah and catastrophe
149
gershom scholem
the Scholem household and was visiting the night before his
death, a coincidence that shook Scholem to his core. A year
later, he wrote a powerful reminiscence of that night, “The Last
Night of Berl Katznelson.”
Perhaps as a result of the deaths of so many who were close
to him, on July 14, 1943, at age forty-five, Scholem composed
his will in handwritten Hebrew, leaving all his possessions, which
amounted primarily to his library, to Fania. He specified that
she could choose to sell or donate his books to the Hebrew Uni-
versity, but he also requested that she arrange for the publica-
tion of his collected writings “in three or four volumes”13 in his
memory. While there is nothing out of the ordinary about a
middle-aged man making his will, in Scholem’s case, it may
well have reflected his morbid frame of mind.
Although his private ruminations suggest that he suffered
from paralysis, Scholem continued to be active in his scholar-
ship and at the university. At the end of May 1941, he campaigned
for the position of dean of humanities against his old nemesis,
Joseph Klausner, defeating Klausner by a vote of 16 to 11. This
result was followed by right-wing student protests in favor of
Klausner. There can be little doubt that Scholem’s victory was
seen as having political overtones, even though he was no lon-
ger active in any political organization such as Brit Shalom. He
closely followed the activities of Brit Shalom’s successor, the
Ichud, led by Judah Magnes and Martin Buber, but he did not
join the group.
He was becoming increasingly uncomfortable with the po-
liticization of the university and in July 1943 resigned from the
Friends of the Hebrew University when they imposed a politi-
cal litmus test on faculty members. It would appear that this
litmus test was directed against left-wing professors, and it may
have been a by-product of the Biltmore Program of the previous
year, a Zionist resolution demanding Jewish statehood (or “con-
federation,” as it was called) in Palestine. For those like Scho-
150
kabbalah and catastrophe
lem who had never favored statehood as the “end goal” of Zi-
onism, the new political orthodoxy was hard to stomach. His
resignation letter argued passionately for academic freedom: the
Hebrew University ought to be equally tolerant of a Martin
Buber, who favored a binational Jewish-Arab state, as of a Jo-
seph Klausner, the militant nationalist.
These personal and political contexts are essential to an
understanding of Scholem’s most important and even shocking
publication of the war years. In 1944 he unleashed an extraor-
dinary fusillade against the field of Jewish Studies, both histor-
ical and contemporary. “Meditations on Jewish Studies” pur-
ported to be “a preamble to a Jubilee Lecture that will never be
given,”14 for the twentieth anniversary of the Institute for Jew-
ish Studies of the Hebrew University. Instead of delivering the
address to his colleagues, he published it in Luah Ha’aretz, the
annual booklet of the daily newspaper Ha’aretz, which Salman
Schocken had purchased in 1937. Scholem intended a broad,
general audience for his remarks.
He wrote in a rich, acerbic Hebrew similar to the language
of “Redemption Through Sin.” On one level, it was a devastat-
ing condemnation of the German Jewish founders of the Sci-
ence of Judaism. They had wanted to use scholarship to sup-
port their assimilationist goals: Moritz Steinschneider (one of
the movement’s founders, as well as the grandfather of Karl and
Gustav) was reputed—perhaps apocryphally—to have said that
he regarded it as his task to give Judaism a decent burial. These
bourgeois rationalists wanted “to remove the irrational stinger
and banish the demonic enthusiasm from Jewish history. . . .
This was the decisive original sin. This terrifying giant, our
history, is called to task . . . and this enormous creature, full of
destructive power, made up of vitality, evil, and perfection, must
contract itself, stunt its growth, and declare that it has no sub-
stance. The demonic giant is nothing but a simple fool who ful-
fills the duties of a solid citizen, and every decent Jewish bour-
151
gershom scholem
152
kabbalah and catastrophe
153
gershom scholem
154
kabbalah and catastrophe
155
8
156
the zionist return to history
binational state. But the essay took an even more extreme posi-
tion, attacking the kibbutz movement for political passivity and
praising the Soviet Union’s nationalities policy as a model for
Zionism.
Scholem reacted vehemently when Arendt sent him the ar-
ticle: “I read the elaboration of your argument while vigorously
shaking my head.”1 While he shared her distaste for the politics
of David Ben-Gurion (although why, he does not say), he took
great exception to her tone and her bewildering embrace of
Marxist arguments. He accused her of assembling an array of
accusations against Zionism that amounted to anti-Zionism.
For Scholem, whose utopian Zionism had repeatedly foundered
when faced with reality, Arendt’s own utopianism was divorced
from the reality of Palestine and, he implied, lacked the most
elementary sympathy for the challenges that the Jews faced there.
He, too, had favored a binational solution but he had come to
the bitter realization that it was no longer possible. And while
the exchange over Zionism included no reference to the Holo-
caust, there can be little doubt that Scholem’s impatience with
Arendt’s ethereal criticisms reflected his horror at the events in
Europe. The exchange of letters between the two over this essay
is highly revealing. Although they agreed to disagree and not
let their dispute ruin their friendship, a line had been drawn over
Zionism that would lead to all-out warfare over similar issues
nearly two decades later.
After the defeat of Nazi Germany, Scholem would come
face to face with the catastrophe in a way not yet possible in
Palestine. It became clear even before the Nazis surrendered
that they had pillaged vast quantities of books, manuscripts, and
archives from Jewish institutions throughout Occupied Eu-
rope. The American occupation forces in Germany gathered
together much of this material in warehouses, eventually con-
centrating them in Offenbach, outside Frankfurt. A committee
that included Scholem was formed at the Hebrew University
157
gershom scholem
158
the zionist return to history
159
gershom scholem
tating news that his mother, Betty, had died in Australia. He set
down his reaction in his diary on May 17, 1946:
If several years earlier Scholem had felt that his youth had
come to an end, Betty’s death brought this feeling home with a
vengeance. He was no longer the rebellious young man whom
his mother had to rein in with gentle, often witty, reproaches.
And Betty’s death, together with those of Werner Scholem and
Walter Benjamin, finally spelled the end of his personal ties to
Germany.
While he waited for his visa, he made a trip to Zurich be-
tween May 24 and June 5. Here his mood took a turn for the
better. In Zurich he made the acquaintance of a circle of the
followers of the psychologist Carl Gustav Jung. This encounter
was to be of decisive importance because it led several years later
to a long-term association with the annual Jungian-inspired Era-
nos Conferences in Ascona, Switzerland. He also met with Jung
himself and had a cordial and interesting conversation with the
great psychologist, although he was on his guard because of re-
ports of Jung’s earlier sympathy for Nazism. Scholem’s Zurich
160
the zionist return to history
161
gershom scholem
army uniform and was provided with a driver and a jeep (a pho-
tograph of the forty-eight-year-old professor in an ill-fitting
American army uniform is an incongruous sight). He did, in
fact, visit a number of camps, where, as in Paris, he gave talks
on the Zionist Yishuv, one of them, for the first time, in Yid-
dish! His reaction to his meetings with survivors was mixed.
On one hand, as with his encounter with Otto Muneles, he was
profoundly shaken by their experiences. But he also found them
so different from his image of utopian Zionists that he feared
the effect they would have on the Yishuv if and when they came.
As we have seen, the Zion of his dreams was not primarily
meant as a refuge.
Scholem took up residence in Frankfurt, half of which was
destroyed. He commuted to Offenbach, where he set to work
examining the well-organized piles of books and documents.
The warehouse housed the Rothschild Library from Frankfurt
and other collections from around Germany. At its height, it
contained some 1.5 million books, but many of them had al-
ready been sent back to their places of origin by the time Scho-
lem arrived. He lamented that he should have arrived in April,
as had been originally planned. During his stay in Germany,
which lasted until nearly the end of August, he also traveled to
Heidelberg, Munich, and Berlin. In Munich, where he still re-
tained some connections from his student days, he tried to ar-
range for a rare manuscript of the Talmud to be donated to the
Hebrew University, but he was not successful.
The visit to Berlin at the beginning of August was particu-
larly difficult. On August 2, he went to find the family apart-
ments on Friedrichsgracht and Neue Grünstrasse, but as he
wrote in his diary, “Everything is destroyed!! The inner city—
dead.”4 He was clearly shaken to realize that the city of his child-
hood was no more. He went for Friday evening services to the
Oranienburgerstrasse synagogue, which was also partly destroyed,
and noted how strange it was to celebrate Shabbat in Berlin after
162
the zionist return to history
163
gershom scholem
164
the zionist return to history
that Scholem was drawn to his esoteric subject by his own de-
sire to keep his true motives hidden.5
Weiss surely identified something essential in Scholem as a
historian of Jewish mysticism: the paradox of a seemingly secu-
lar scholar immersing himself with such passion in the most
arcane religious texts. As should now be abundantly clear, the
power of Scholem’s scholarship lay in his ability to make it ur-
gently important to modern readers by conveying the urgent
importance that he himself felt. And he recognized that Weiss
was right on target. In a letter to Hugo and Escha Bergman,
who were in Sweden at the time, he reported on Weiss’s chutz-
pah with approval: in discerning that Scholem did indeed have
an esoteric metaphysical agenda, his student had learned some-
thing crucial from his teacher.
The relationship between Scholem and Weiss was, in fact,
one of the most important for both of them. Weiss had a highly
sensitive temperament, and he would find it impossible to live
in the pressure cooker of the new State of Israel. Despite his
Zionist commitment, Scholem was sympathetic to Weiss’s di-
lemma and worked to find Weiss a fellowship in Britain or Amer-
ica. However, when Weiss submitted his dissertation from En-
gland, Scholem refused to accept it, considering its last chapter
incomprehensible and lacking in scholarly foundation. Never-
theless, their epistolary relationship continued. Weiss wrote to
Scholem using an elevated, rabbinic diction that at times became
tongue in cheek. And Scholem responded, always supportively.
Weiss planned to write a biography of Scholem modeled on
Nathan Sternhartz’s biography of his master, the Hasidic rebbe
Nahman of Bratslav, which is composed of a string of anecdotes.
Weiss was profoundly influenced by Rabbi Nahman, about whom
he wrote several seminal articles. Like Nahman’s disciple, Weiss
collected anecdotes about Scholem and wrote them down on
scraps of paper. The scraps, however, remained scraps, and the
book was never published.
165
gershom scholem
166
the zionist return to history
167
gershom scholem
Only out of the horror of the Holocaust had the symbol para-
doxically become its opposite, a badge of pride. In these scant
lines—and almost nowhere else—did Scholem give the most
powerful expression to his feelings about the Holocaust and its
connection to the State of Israel. And it is doubly striking that
he published this essay in the same place, Luah ha-Aretz, in
which a few years earlier he had published his cry of despair
over the state of Jewish Studies. He seemed to believe that just
as Lurianic Kabbalah and Sabbatianism were responses to the
expulsion from Spain, so a myth of redemption was necessary
in modern times in response to the destruction of European
Jewry. Just as Shabbatai Zvi had descended into the abyss of
antinomianism, so the Jewish people had descended into the
abyss of genocide in order to be resurrected. The State of Is-
rael, while not the messianic redemption, was thus a fitting an-
swer to the greatest catastrophe of Jewish history.
For Scholem, the creation of the first Jewish state in two
168
the zionist return to history
169
gershom scholem
170
the zionist return to history
171
gershom scholem
sterdam in the north, and Poland to the east. From his prison
cell in Gallipoli, Shabbatai Zvi and his immediate retinue con-
ducted a propaganda campaign throughout the Ottoman Em-
pire and beyond to create a truly national movement of re-
demption. And in the last pages of his long book, Scholem turned
from the biography of Shabbatai Zvi to the memory of the
movement in stirring language that should now be familiar:
For all these reasons, the book excited not only admiration
but also opposition. Chief among the opponents was Baruch
Kurzweil, an Orthodox professor of Hebrew literature at Bar-
Ilan University. Although Scholem had crossed swords with any
number of critics over the years, his controversy with Kurzweil
was undoubtedly the bitterest as well as the one with the high-
est stakes. Over a period of ten years starting in 1958, Kurzweil
leveled a series of attacks that aimed to turn Scholem into the
arch-demon of secular Zionism. Scholem presented himself as
an objective historian, charged Kurzweil, but in fact he identi-
fied with the Sabbatians by creating a subjective, historical nar-
rative that placed Sabbatianism at the center of Jewish history.
Kurzweil averred that Scholem had succumbed to a belief in
“demonic irrationalism” and that his research on Sabbatianism
172
the zionist return to history
173
gershom scholem
174
the zionist return to history
175
gershom scholem
176
the zionist return to history
177
gershom scholem
178
the zionist return to history
179
9
180
the sage of jerusalem
181
gershom scholem
182
the sage of jerusalem
183
gershom scholem
184
the sage of jerusalem
185
gershom scholem
186
the sage of jerusalem
187
gershom scholem
188
the sage of jerusalem
189
gershom scholem
190
the sage of jerusalem
191
gershom scholem
192
the sage of jerusalem
193
gershom scholem
the New York Times with twenty other liberal professors from the
Hebrew University that excoriated the Arab countries for their
refusal to recognize Israel’s existence and their perfidious at-
tempt to destroy it.
From time to time, he also expressed himself on domestic
matters. The recurrent debate over “who is a Jew?” arose from
Israel’s Law of Return, which guaranteed immediate citizen-
ship to Jews. But how should the state define those to whom the
law pertained? Should it be the halakhic definition (a Jew is the
child of a Jewish mother or a convert) or the Nazi definition (a
Jew is someone who has one Jewish grandparent)? Who should
control conversion? In 1970, these unsettled questions again came
in front of the Knesset, generating considerable controversy both
within Israel and among diaspora Jews. In March 1970, Scho-
lem spoke to a convention of American Reform rabbis meeting
in Jerusalem on the subject. Addressing his audience as a histo-
rian rather than a rabbi, he asserted that Judaism is a “living
and undefined organism. It is a phenomenon which changes and
is transformed in the course of its history.”12 In the Middle Ages,
those who disagreed with the rabbis were either punished or
left the Jewish fold. When the rabbis lost their power in the
modern world, those who disagreed with them could remain Jews
and define Jewishness their own way. We are not surprised to
learn that he rejected any dogmatic definition of a Jew, prefer-
ring instead an open, one might even say anarchistic, definition.
In his talk Scholem mentioned a moving example of this
new freedom from his own family. We recall that his brother
Werner had married Emmy, a non-Jewish German woman, much
to the outrage of their father. Many years after the Holocaust,
one of Werner’s daughters, who because her mother was not
Jewish could not be considered halakhically Jewish, returned to
Germany and asked the Jewish community of Berlin to accept
her. They did so since she was the daughter of a Jewish father
and she wished to be counted among them. He might have also
194
the sage of jerusalem
195
gershom scholem
ing a circle. Just as he had warned in the 1920s that the Revi-
sionists were modern Sabbatians whose messianism threatened
the very existence of Zionism, so, half a century later, their
religious stepchildren constituted an existential threat. If not
checked, these messianists would exact a high price. This was
the cautionary tale his historical studies of Jewish messianism
moved him to tell.
Having retired in 1965, Scholem was free to travel, and
he did so with relish, holding visiting professorships in Swit-
zerland, the United States, and Germany. He developed deep
friendships with German intellectuals such as the philosopher
Jürgen Habermas whose home in Starnberg, near Munich, he
visited frequently, commenting humorously on Frau Habermas’s
cooking and spoiling their two daughters with pralines. He
later took Habermas and his wife on an extensive tour of Jeru-
salem and other places in Israel.
He continued to publish prodigiously. He closed another
circle by returning to the subject he first conceived in 1919 for
his dissertation: the linguistic theory of the Kabbalah. And he
continued in hot pursuit of the theme he announced in his
“Redemption Through Sin” essay: the subterranean linkages
between the vestiges of Sabbatianism and the Jewish Enlight-
enment. One of the most thrilling of these adventures was the
strange career of Moses Dobruschka, a Frankist, who took part
in the French Revolution under the name of Junius Frey and
was guillotined during the Terror. Although his friend and col-
league Jacob Katz wrote a trenchant critique of Scholem’s dia-
lectical theory of the way religious heresy turned into secular
enlightenment, he was not dissuaded.
In the last decade of his life, he also turned to memoir. In
1975, he published his book on Walter Benjamin with the sub-
title “The Story of a Friendship.” He made extensive use of let-
ters and diaries from his personal archive, which was not yet
available to the public. This book found an eager audience, for
196
the sage of jerusalem
197
gershom scholem
you heard from your former teacher Scholem? . . . Who was
or is, Robert Zimmerman, called Bob Dylan? Being an old
racist, please let me know if he is a Jew. . . . My receptivity
to music is, alas, nothing; therefore I forgo the pleasure of
listening to “Blonde on Blonde” or even the more seducing
“Desire.” The title “Highway 61” arouses no desire in me.
Maybe I am too old for it.15
198
the sage of jerusalem
199
A Personal Epilogue
200
a personal epilogue
world. Today, many years and a career later, I still find that
Scholem provides a sterling model for how to write the history
of Judaism.
Some years after I first read Major Trends, when searching
for a topic on which to write a dissertation, I suggested to Jacob
Katz, then a visiting professor at UCLA, that I might like to
write about Scholem. His eyes lit up and he said, “No one in
Jerusalem would dare to do such a thing, but everyone there
will read it.”
I was fortunate to have had a number of meetings with
Professor Scholem, starting in 1975, when I interviewed him
for the dissertation, later published as Gershom Scholem: Kab-
balah and Counter-History (this was the first book-length study
of Scholem’s thought in what is now a small library of such
studies). In our first meeting, he spoke virtually nonstop for
four hours, an experience that cannot be captured on paper. He
was clearly pleased that a young student from California wanted
to write about him, or, more precisely, about his thought.
To write a biography of Scholem while he was still alive was
impossible, since the diaries and most of the letters I have used
here were not accessible at the time. (See the bibliographical
note for what is now available in English.) In fact, I had not
thought to write such a biography until I received an unexpected
invitation from Steven J. Zipperstein, one of the co-editors of
the Yale Jewish Lives series, to do so. One rarely has the oppor-
tunity that this invitation provided to return to one’s earliest
work late in a long career and see the subject with fresh eyes.
Following the publication of my first book, I saw Profes-
sor Scholem several more times. He appeared by surprise at an
award ceremony for my book and delivered some ironic words
of praise: “I read this book and to me it seemed more like a
novel . . .” The last time I saw him was in the autumn of 1980,
when my wife and I paid him and Fania a social call at his Jeru-
salem apartment, which had one of the most remarkable pri-
201
gershom scholem
202
notes
203
notes to pages 12–29
Richard and Clara Winston (New York: Schocken, 1977), 289 (to
Max Brod, June 1921).
7. Scholem, Tagebücher, 1:24 (undated entry).
8. Gershom Scholem, Briefe, 3 vols. (Munich: C. H. Beck,
1994–1999), 1:6 (September 8, 1914); 1:9 (Werner Scholem to Ger-
hard Scholem, September 8, 1914).
9. Ibid., 1:6 (September 8, 1914).
10. Scholem, Tagebücher, 1:111–112 (January 27, 1915).
11. Ibid., 1:117 (May 22, 1915).
12. Ibid., 1:103 (May 8, 1915); 1:119 (May 22, 1915).
13. Ibid., 1:120 (capitalizations retained from the German for
certain words for emphasis).
204
notes to pages 29–46
205
notes to pages 46–57
206
notes to pages 57–73
207
notes to pages 74–93
208
notes to pages 93–103
209
notes to pages 104–117
23. Ibid., 205.
24. Gershom Scholem, “On the 1930 Edition of Rosenzweig’s
Star of Redemption,” trans. Michael A. Meyer, in Scholem, The
Messianic Idea in Judaism and Other Essays in Jewish Spirituality
(New York: Schocken, 1971), 323. The essay originally appeared in
the Frankfurter Israelitisches Gemeindeblatt 10 (1931): 15–17.
210
notes to pages 118–128
211
notes to pages 131–152
212
notes to pages 152–173
213
notes to pages 176–193
214
notes to pages 194–198
215
This page intentionally left blank
selected readings in english
217
selected readings in english
218
sel ected readings in english
219
This page intentionally left blank
acknowledgments
221
acknowledgments
port. I also thank the Scholem Library and the Scholem Archive
at the Hebrew University in Jerusalem for several research visits
to explore their holdings and for organizing a lecture in January
2017 on writing Scholem’s biography.
A number of people either read versions of the manuscript
and/or shared their views of the subject in conversation. I thank
Asaf Angermann, Steven Aschheim, Rachel Biale, Jay Geller,
Peter E. Gordon, Martin Jay, Enrico Lucca, Jonatan Meir, George
Prochnik, Paul Reitter, Dan Schifrin, Naomi Seidman, Assaf Stein-
schneider, Mirjam Zadoff, and Noam Zadoff. A special thanks to
Avraham Shapira for two long conversations and for sharing his
extensive archive. I also thank Emilia Engelhardt for assistance in
deciphering some of Scholem’s more difficult German handwrit-
ing. Finally, this book has benefited greatly from Susan Laity’s
meticulous and thoughtful copyediting.
222
index
223
index
224
index
225
index
226
index
Jewish identity, 2–3, 4–5, 11, 74 Jewish identity of, 4–5; and Kab-
Jewish Institute of Religion, New balah, 65, 111, 118–119, 124, 177
York, 131, 169 Kafka, Hermann, 5
Jewish National Fund, 97 Kapp Putsch, 70
Jewishness, defining, 194–195 Katz, Jacob, 196, 201
Jewish renewal: of Buber, 13, 15, 17, 39; Katznelson, Berl, 149–150, 153, 154
in Germany, 72; and Sabbatian- Kessler, Harry, 19–20
ism, 154–155; and Zionism, 61, Kibbutz Bet Zera, 57
72, 102, 155, 169, 182, 191 kibbutz movement, 157
Jewish Studies, G.S.’s attack on, Kiryat Sefer (journal), 88
151–153 Klausner, Joseph, 86–87, 97, 148, 150,
Jewish Theological Seminary, New 151
York, 143 Klee, Paul, Angelus Novus, 122, 202
Jonas, Hans, 81, 114, 116 Knesset, 125
Joseph, Bernard, 98–99 Kohn, Hans, 95
Jude, Der (journal), 25, 27, 40, 78 Kraft, Werner, 39, 48, 52, 53, 91, 114
Judenräte ( Jewish councils), 182, 183 Kramer, Grete, 48
Jüdische Rundschau, Die ( journal), 21, Kropotkin, Peter, 14
81, 97, 110, 124 Kurzweil, Baruch: attacks on G.S.,
Jung, Carl Gustav, connection with 172–175; response of G.S.,
Nazism, 160–161, 170, 173, 175 175–179
Jung Juda Zionist youth group, 8, 10,
11, 12, 15, 16, 17, 21, 45, 47, 51 Lacis, Asja, 90
Lamentations, book of, translation
Kabbalah: Buber-Scholem correspon- from Hebrew, 33, 40
dence on, 27; charlatans and Landauer, Gustav, 14, 15, 20, 69
imposters, 74–77; Christian Lehmann, Siegfried, 29, 30
sources for, 64–65; history of, León, Moses de, 87–88, 139, 140
176; and Kafka, 65, 111, 118–119, Levy, Yohanan (Hans), 116
124, 177; Lurianic, 124, 140, 168; Lewy, Ernst, 43
Major Trends in Jewish Mysticism, Lichtheim, George, 116, 132, 187
135–143; as masculine doctrine, Liebknecht, Karl, 20
137–138; motive for study of, 64, Lissauer, Grete, 49
65–66; mystical practices of Löwenthal, Leo, 74, 134
Abulafia, 68; mysticism defined, Luah ha-Artz (annual), 151, 168
136; origins of, 135; overlooked by Luria, Isaac, 124, 171
modern Jews, 104; philological Lurianic Kabbalah, 124, 140
tools in study of, 67–68; practical, Luxemburg, Rosa, 20
167; publications of G.S. on,
88–89; Sefer ha-Bahir (Book of Magnes, Judah L.: and Benjamin’s
Brightness), 68, 77–78, 89; stipend, 90; and binational
Stroock Lectures, 131–132; Zohar, statehood, 95, 150, 156, 166;
45, 64, 69, 87–88, 123, 139–140, Hebrew University presidency
198 of, 86, 170; and repatriation of
Kafka, Franz, 190; “Before the Law” looted books, 159
parable of, 30; Benjamin on, Maimonides, Moses, 66, 110
110–111; on German Jews, 11; Mann, Thomas, 37, 75
227
index
Mapai (Labor) Party, 192 (1936), 123, 130; Arab violence in,
Marcuse, Herbert, 134–135 144–145; and Biltmore Program
Margulies, Heinrich, 21, 25, 27, 40 for statehood, 150, 156; binational
Marr, Wilhelm, 8 state plan for, 151, 156–157, 166;
Marx, Kitty. See Steinschneider, Kitty British Mandate, 82, 83–84, 99;
Marx civil war in, 166–167; cult of
Marx, Moses, 115 martyrdom in, 69; German
Matt, Daniel, 197–198 Jewish refugees in, 113–117;
messianism: and apocalypticism, 105, immigration of G.S. to, 81–82;
177–178; of Buber, 14; G.S.’s immigration to, 10, 11, 29, 45, 57,
identification with, 17–18, 20, 26, 60, 80; partition of, 131, 166; Peel
28, 38; and Hasidim, 142–143; Commission report, 130–131;
Sabbatian, 125–126, 141–142; of Polish immigrants in, 91–92; riots
settlement movement, 195–196; in (1929), 97–100; Wailing Wall
and Zionism, 100–101, 178–179 dispute, 96–97, 99–100. See also
Molitor, Franz Josef, 64–65 Hebrew University; Israel
Mosad Bialik, 125 Palestine, G.S. in: and binational
Moses, Walter, 81 statehood, 157, 166; in Brit
Muneles, Otto, 161, 162 Shalom, 96, 97, 99, 100, 103;
muscular Judaism, 3 disillusionment with political
mysticism. See Kabbalah and cultural climate, 90–95,
105–106, 148; financial support
Nahman of Bratslav, 13, 165, 185 from family, 84–85, 108; German
Nathan of Gaza, 140, 141 Jewish refugees aided by, 113–115;
National Library, Jerusalem, 121, 159; on Hebrew University faculty,
G.S.’s position at, 82, 85–86; 86–90, 96, 107, 110, 114, 150;
Kiryat Sefer, 88; origins of, 85 home of, 122–123; with National
Nazi Germany: conditions for Jews in, Library, 82, 85–86; on partition,
112–113; imprisonment of Werner 131; in Pilegesh Society, 116–117,
Scholem, 112, 130, 144; Kristall- 124; publications of, 124–125;
nacht, 144; murder of Werner response to Jewish statehood,
Scholem, 146; refugees from, 168–169; and Wailing Wall riots,
113–117, 146; seizure of power, 98–100
111–112; Star of David symbol in, Passfield Commission, 102
168. See also Holocaust; World Peel Commission, 130–131
War II Pilegesh Society, 116–117, 124, 132
New York City, G.S. in, 133–135, 185 Pinson, Koppel, 158
New Yorker, 182 Polotsky, Ya’akov, 116
New York Review of Books, 195
New York Times, 193–194 Rafi party, 192
Nietzsche, Friedrich, 11, 15 Rathenau, Walther, 2–3
Ninth of Av, 125 redemption, 104–105, 111, 171, 175
Nordau, Max, 3, 8 revelation, divine, 109, 110–111, 137, 139
Rosenzweig, Edith, 105
Palestine: Arab-Jewish rapprochement Rosenzweig, Franz: commitment to
movement (Brit Shalom), 95–96, Hebrew language, 94; on G.S.,
97, 100, 147; Arab uprising in 72–73; G.S.’s eulogy of, 103–104;
228
index
229
index
230
index
231
index
232
This page intentionally left blank
Jewish Lives is a prizewinning series of interpretive
biography designed to illuminate the imprint of Jewish figures
upon literature, religion, philosophy, politics, cultural and
economic life, and the arts and sciences. Subjects are paired with
authors to elicit lively, deeply informed books that explore the
range and depth of Jewish experience from antiquity
through the present.