0% found this document useful (0 votes)
836 views40 pages

Manual Aspiradora Bissell

Manual de usuario de la aspiradora Bissell completo

Uploaded by

Rodolfo Alvaro
Copyright
© © All Rights Reserved
We take content rights seriously. If you suspect this is your content, claim it here.
Available Formats
Download as PDF, TXT or read online on Scribd
0% found this document useful (0 votes)
836 views40 pages

Manual Aspiradora Bissell

Manual de usuario de la aspiradora Bissell completo

Uploaded by

Rodolfo Alvaro
Copyright
© © All Rights Reserved
We take content rights seriously. If you suspect this is your content, claim it here.
Available Formats
Download as PDF, TXT or read online on Scribd
You are on page 1/ 40

Earn BISSELL Rewards!

Register your
product today!
See details on
back page

Big Green Complete ®

USER'S GUIDE
7700 SERIES

2 Thank You

3 Safety Instructions

4-5 Product View

6 Assembly

7-8 Special Features

8-13 Operations

14-15 Maintenance and Care

16 Troubleshooting

17 Accessories

18 Replacement Parts

19 Warranty

20 Product Registration & Consumer Care


Thanks for buying a BISSELL Deep Cleaner
We’re glad you purchased a BISSELL deep cleaner. Everything we know
about floor care went into the innovative design and construction of this
complete, high-tech home cleaning system.

Your BISSELL deep cleaner is well made, and we back it with a limited one
year warranty. We also stand behind it with a knowledgeable, dedicated
Consumer Care department, so, should you ever have a problem, you’ll
receive fast, considerate assistance.

My great-grandfather invented the floor sweeper in 1876. Today, BISSELL


is a global leader in the design, manufacture, and service of high quality
homecare products like your BISSELL deep cleaner.

Thanks again, from all of us at BISSELL.

Mark J. Bissell
Chairman & CEO

2
w w w. b i s s e l l . c o m 8 0 0 . 2 3 7 . 7 6 9 1
IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS
When using an electrical appliance, basic precautions ■ Be extra careful when cleaning stairs.
should be observed, including the following: ■ Close attention is necessary when used by or near children.
Read all instructions before using ■ Do not use without filters in place
your DEEP CLEANER.
SAVE THESE
WARNING: INSTRUCTIONS.
To reduce the risk of fire, This model is for household
electric shock, or injury: use only.
■ Do not immerse.
■ Use only on surfaces moistened by the cleaning process.
GROUNDING
■ Always connect to a properly grounded outlet. INSTRUCTIONS
■ See Grounding Instructions. This appliance must be connected to
■ Unplug from outlet when not in use and before conducting a grounded wiring system. If it should
maintenance or troubleshooting. malfunction or break down, grounding
■ Do not leave machine when it is plugged in. provides a safe path of least resistance
■ Do not service machine when it is plugged in. for electrical current, reducing the risk of
■ Do not use with damaged cord or plug. electrical shock. The cord for this appli-
■ If appliance is not working as it should, or has been dropped, ance has an equipment-grounding con-
damaged, left outdoors, or dropped into water, have it repaired ductor and a grounding plug. It must only
at an authorized Service Center. be plugged into an outlet that is properly
■ Use indoors only. installed and grounded in accordance
■ Do not pull or carry by cord, use cord as a handle, close door on with all local codes and ordinances.
cord, pull cord around sharp corners or edges, run appliance over
cord, or expose cord to heated surfaces. Grounded
■ Unplug by grasping the plug, not the cord. Outlets
■ Do not handle plug or appliance with wet hands.
■ Do not put any object into appliance openings, use with blocked
opening, or restrict air flow.
■ Do not expose hair, loose clothing, fingers, or body parts to Grounding Pin
openings or moving parts.
■ Do not pick up hot or burning objects. WARNING:
■ Do not pick up flammable or combustible materials (lighter fluid, Improper connection of the equipment-
gasoline, kerosene, etc.) or use in the presence of explosive liquids grounding conductor can result in a risk
or vapor. of electrical shock. Check with a qualified
■ Do not use appliance in an enclosed space filled with vapors electrician or service person if you aren’t
given off by oil base paint, paint thinner, some moth proofing sure if the outlet is properly grounded.
substances, flammable dust, or other explosive or toxic vapors. DO NOT MODIFY THE PLUG. If it will
■ Do not pick up toxic material (chlorine bleach, ammonia, drain not fit the outlet, have a proper outlet
cleaner, gasoline, etc.).
installed by a qualified electrician. This
■ Do not modify the 3-prong grounded plug. appliance is designed for use on a nomi-
■ Do not allow to be used as a toy. nal 120-volt circuit, and has a grounding
■ Do not use for any purpose other than described in this User’s Guide. attachment plug that looks like the plug
■ Do not unplug by pulling on the cord. in the drawing above. Make certain that
■ Use only manufacturer’s recommended attachments. the appliance is connected to an outlet
■ Use only BISSELL cleaning products intended for use with this having the same configuration as the
appliance to prevent internal component damage. See the
Cleaning Fluid section of this guide. plug. No plug adapter should be used
■ Keep openings free of dust, lint, hair, etc. with this appliance.
■ Do not point attachment nozzle at people or animals
■ Keep appliance on a level surface.
■ Turn off all controls before unplugging.
■ Unplug before attaching the TurboBrush® Tool.
3
w w w. b i s s e l l . c o m 8 0 0 . 2 3 7 . 7 6 9 1
Product view – water filtrated vacuum mode

Grip

Carry Top Lid


Handle

Extra Long
Power Cord

Quick Release™
Hose Door

Collection Wand
Tank Handle
Collection Hose
Tank Solution
Line Air-Powered Floor
TurboBrush® Tool

4
w w w. b i s s e l l . c o m 8 0 0 . 2 3 7 . 7 6 9 1
Product view – wet cleaning mode

Warning:
To reduce the risk of fire and
electric shock due to internal
component damage, use only
Solution Tank BISSELL cleaning fluids intended
for use with the deep cleaner.

Deep Cleaning
Floor Nozzle

Cleaning fluid
Keep plenty of genuine BISSELL 2X formula on hand so you can clean and protect whenever
it fits your schedule. Always use genuine BISSELL deep cleaning formulas. Non-BISSELL
cleaning solutions may harm the machine and will void the warranty.

Professional Deep Clean


Pet Stain & Odor Allergen Cleansing Spring Breeze Hard Floor Solutions Tough Stain Pretreat
Deep Cleaning & Protect
Removes tough pet Deep cleans carpets For use with Pretreat to
Out Cleans Powerful
stains and contains and protects from Helps remove pet & the Bare penetrate
Best for all other cleaning with a
patented odor future stains with pollen allergens Floor Tool and loosen
formulas refreshing scent
removal technology Scotchgard™ Protector (select models) tough stains
2X Concentrated X X X X X X
Scotchgard™ Protection® X X X

5
w w w. b i s s e l l . c o m 8 0 0 . 2 3 7 . 7 6 9 1
Assembly
Your Big Green Complete is easy to assemble
and requires no tools:
1. Attach hose to Quick Release™ Hose Warning:
Do not plug in your cleaner
Door by inserting fitted end and turning
clockwise until you hear it click into the until you have completely
locked position. assembled it per the above
instructions and are familiar
2. Attach hose solution line to unit by inserting with all instructions and
fitted end into the machine. Turn clockwise operating procedures.
until it snaps into place.
1 2
3. Snap the two wand pieces together by
lining up tabs with holes and clicking
together. Be sure that the wand piece
with the adaptor (see figure 4) is the
one you will attach the tool to. Attach
assembled wand to grip using the same
technique.
4. Snap the desired tool on the end of
the wand. 3 4
5. Place wand adaptor into the wand
caddy on the side of the unit.
6. Place either tool caddy or solution tank
(if wet clean mode is desired) onto the
back of the machine.
5 6

Wand Caddy Wand Adaptor

6
w w w. b i s s e l l . c o m 8 0 0 . 2 3 7 . 7 6 9 1
Special features
Your BISSELL Big Green Complete is a complete
home cleaning system. Not only does it come
with many unique features, it has been designed
with you, the customer, in mind.
Built-in heater
Big Green Complete models all feature a patented
built-in heater which heats hot tap water up to
25 degrees hotter to safely optimize cleaning Microfiber
effectiveness. The heater will never allow the Pad
cleaning solution temperature to exceed 190
degrees. The heater switch on the back of the
machine controls the heater so you have the
option to turn off the heat if you want to.
Hard floor tool
Top View
BISSELL’s unique hard floor tool uses a combination
of gentle scrubbing action and strong suction to
clean your hard floor surfaces and leave them dry
within minutes.
Hard floor microfiber pad
Soft and gentle microfiber pad is washable and
re-usable, time and time again.
Tool caddy
Bottom View
The onboard tool caddy can be used to store
any tools you are not currently using.
Cleaning tools
Your Big Green Complete comes with a variety of
advanced tools, each one just right for a specific
job. Some of these tools have multiple uses.
Air-Powered Floor TurboBrush® Tool:
Perfect for carpets and rugs, this air-
powered floor TurboBrush comes with an
air flow selector. When using on normal
length carpets and rugs set the selector
to Low. For especially thick or long
carpet or rugs, switch the selector to High.
Selector
Additional airflow will be brought in from
the top of the brush in the High position.

7
w w w. b i s s e l l . c o m 8 0 0 . 2 3 7 . 7 6 9 1
Special features
Cleaning tools (continued)
Multi-surface floor tool: May be used
on both carpet/rugs or hard floor surfaces.
For use on carpets, make sure the tab is in
the down position . This will hide
the soft outer brushes. For hard floor surfaces,
press the opposite tab in the down position
. This will engage the soft outer brushes.
Crevice tool: May be used for both dry
vacuuming or wet cleaning.
NOTE: In wet cleaning mode the crevice
tool will spray water and cleaning solution.
Take care not to press the trigger when in
water filtrated vacuum mode.
Quick Release™ Hose Door
The handy Quick Release™ Hose Door ensures
that the machine’s hose never rests on your
carpet or hard floors, keeping them clean and
dry while filling or emptying the tanks.
Wand caddy
Perfect for storage or when you take a break
from cleaning, the wand caddy holds the grip,
wands and tools firmly in place.

Operations
Vacuuming
Getting ready
In order to maximize the cleaning and filtration
power of the Big Green Complete make sure
there is always water in the collection tank.
Fill with clean tap water up to the tank fill line.
Vacuuming without water in the collection tank
will require more frequent washing of the filters
to prevent build up of dust and other particles,
which may cause damage to the motor.
1. If desired, make sure the tool caddy is in
the back of the machine. Store appropriate
vacuuming tools as needed.
2. Attach desired tool to end of wand (or 3
directly to grip).
3. Remove the collection tank from the unit by
opening the Quick Release Hose Door and
lifting the tank straight up by the handle.

8
w w w. b i s s e l l . c o m 8 0 0 . 2 3 7 . 7 6 9 1
Operations
Getting ready (continued)
4 5
4. Remove the top lid from the collection
tank and set aside.
5. Fill the collection tank to the fill line
(located on side of tank) with clean,
cold water.
6. Replace the top lid back onto the top
of the collection tank.
7. Set the collection tank back in the 6 7
machine.
8. Select "WATER FILTER VACUUM" with
the mode selector.
9. Close the Quick Release Hose Door tightly
until it clicks into the locked position.
10. Plug into a proper outlet and press
the ON/OFF button down into the
ON position. 8
Emptying the collection tank
1. Open the Quick Release™ Hose Door
and remove the collection tank by lifting
straight up with the tank handle.
2. Remove the top lid from the collection
tank and set it aside.
3. Empty dirty water into a sink or toilet,
or outside. Pour the dirty water out from
the corner of the tank. Rinse out the tank
thoroughly.
4. Refill the tank if needed and replace
the top lid back onto the top of the
collection tank.
5. Set the collection tank back in the
machine.
6. Close the Quick Release hose door
tightly until it clicks into locked position.
7. If finished vacuuming, refer to the
Maintenance and care section starting
on page 14.

Wet cleaning
Before you clean
1. Plan activities to give your carpets
time to dry.
2. Thoroughly dry vacuum the area to
be cleaned.
3. Plan your cleaning route to leave an
exit path. It is best to begin cleaning
in the corner farthest from your exit.
9
w w w. b i s s e l l . c o m 8 0 0 . 2 3 7 . 7 6 9 1
Operations
Getting ready to wet clean
NOTE: Remove tool caddy if

1.
in place.
Attach the desired wet cleaning tool to Tip:
end of wand or grip. Move furniture to another
2. Open the Quick Release™ Hose Door area if cleaning an entire
and select “WET CLEAN” with the room.
mode selector.
3. Place the clean solution tank on a
flat surface.
2
4. Fill the solution tank by first unscrewing
the measuring cap. Always use genuine
BISSELL 2X formulas to maximize cleaning
and for the safety of your machine. Fill
tank to fill line with hot tap water. Add
two full measuring caps of formula.
Screw measuring cap tightly back onto
the solution tank.
5. Place the solution tank back in
the machine.
6. Make sure the float is in place. To install,
slide float into the channel located on
"Fill Line" side of the collection tank.
There is only one way to properly 4
install the float.
7. Plug into a proper outlet and press the
ON/OFF, wet clean and heater (if desired)
buttons down into the ON position.
Note: Allow one minute for
the built-in heater to warm up
before cleaning. The Big Green
Complete will be fully warmed
and will provide optimal
performance after one minute
in the heater ON position.

10
w w w. b i s s e l l . c o m 8 0 0 . 2 3 7 . 7 6 9 1
Operations
Wet carpet cleaning
1. Attach carpet deep cleaning tool to end
of wand.
2. Place carpet deep cleaning tool directly
ATTENTION:
Some Berber carpets have a
on carpet. Pull the spray trigger to spray tendency to fuzz with wear.
cleaning solution while pulling the wand Repeated strokes in the same
towards you. area with an ordinary vacuum
3. Keeping nozzle of the carpet deep or deep cleaner may aggravate
cleaning tool firmly against the carpet this condition.
surface, continue to make slow forward
and backward wet passes until no
more dirt can be removed.
Do not overwet.
4. Release spray trigger and make slow
forward and backward passes over
the same area to remove any residual
dirty water.
5. Repeat wet cleaning passes until water
being pulled up appears clean.
6. Continue passes without pressing the
spray trigger until you can't see any more
water being pulled up.
7. Continue to clean entire carpet working
in 3' by 3' sections.
8. If machine loses suction, stop spraying
and check the collection tank level.
Empty if necessary.
9. If the machine stops spraying, turn off
wet clean button immediately and check
the solution tank level.
NOTE: Never run in wet clean
mode when the clean water
formula tank is dry or missing.

11
w w w. b i s s e l l . c o m 8 0 0 . 2 3 7 . 7 6 9 1
Operations
When you are finished
1. Turn off the heater, wet clean, and
power buttons. 2 3
2. Remove the collection tank from the unit by
opening the quick release hose holder and
lifting the tank straight up by the handle.
3. Remove the top lid from the collection tank
and set it aside.
4. Empty dirty water into a sink, toilet or outside.
Pour the dirty water out from the corner of the 4
tank. Rinse out the tank thoroughly.
5. Allow all parts to dry before storing.
Hard floor cleaning
1. See “Getting Ready to Wet Clean” on
Page 10.
2. Be sure to use BISSELL 2X Hard Floor
Solutions in the solution tank for hard
floor cleaning. Fill the formula tank by CAUTION:
first unscrewing the measuring cap. Your Big Green Complete® is
Always use genuine BISSELL formulas to designed to clean hard flooring
maximize cleaning and for the safety of such as ceramic tile, vinyl, lami-
your machine. Fill tank to fill line with hot nate, marble, stone. and sealed
tap water. Add one full cap of formula. hard wood floors. Do not use on
Screw measuring cap tightly back onto any unsealed hard floor surfaces.
the solution tank.
3. Set the solution tank back in the machine.
4. Attach microfiber pad to quick dry hard 4
floor tool by attaching to the Velcro strips
on the top of the tool.
5. Attach the hard floor tool to end of the wand.
6. Place tool directly on the hard floor surface,
resting on the pad.
7. Squeeze the spray trigger to moisten
the pad with cleaning solution.
Caution: Do not oversaturate.
8. Move the tool back and forth across
the floor to clean. Squeeze spray trigger
as needed.
9. Tilt the tool forward and pull back. This will
create the best suction and will help get the
hard floor surface as dry as possible.
10. Continue until room is complete.
11. See “When you are finished”
instructions above.
12. Be sure to remove the microfiber pad
and clean it by hand or machine wash
as needed. Allow it to dry completely
before next use.
12
Operations
Upholstery cleaning
Your Big Green Complete comes with
special tools for vacuuming and wet cleaning
upholstery, stairs and more.
1. Important! If using to wet clean
upholstery, check the upholstery tags
before proceeding.

Ad bj jh
sd jkn f h
cv hh
b j

fd hn l kl
gcg

d b lg
gh j j h
g kvh
bvh
a. Check manufacturer’s tag before
cleaning. “W” or “WS” on the tag means
you can use your Big Green Complete.
If the tag is coded with an “X” or an “S”
(with a diagonal stripe through it), or says
“Dry Clean Only”, do not proceed with Manufacturer’s Tag
deep cleaning. Do not use on velvet or
silk. If manufacturer’s tag is missing or not
coded, check with the furniture maker or
the furniture dealer. Tip:
a. Check for colorfastness in an It is recommended that you
inconspicuous place. suction clean water from the
tap to rinse out the hose.
b. If possible, check upholstery stuffing.
Colored stuffing may bleed through fabric
when wet.
c. Plan activities to allow upholstery time
to dry.
d. Vacuum thoroughly.
2. Refer to the “Getting Ready to Wet Clean”
on page 10.
3. Attach the desired wet cleaning tool to the
wand or grip.
4. Clean by pressing the spray trigger
to spray solution onto the area to be
cleaned. Slowly move the tool back and
forth over the soiled surface. Release
the spray trigger to suction soiled water.
Continue to clean the area, working in
small sections, until no more dirt can be
removed. Suction as needed to remove as
much water as possible.
Caution: Do not overwet.
5. Remove and rinse tools in clean, running
water. Dry and put away.
6. See "When you are finished" instructions
on page 12.

13
w w w. b i s s e l l . c o m 8 0 0 . 2 3 7 . 7 6 9 1
Maintenance and care
Machine storage
Once your cleaning is complete, make sure the
dirty water from the collection tank is emptied.
Rinse out and dry before the next use. For wet WARNING:
cleaning, the solution tank can be left filled and To reduce the risk of fire,
ready to use. electric shock or injury, unplug
Note: Store your Big Green from the outlet before servicing.
Complete in a protected dry area.
Since this product uses water it
must not be stored where there is
a danger of freezing. Freezing will
damage the internal components
and void the warranty.

14
w w w. b i s s e l l . c o m 8 0 0 . 2 3 7 . 7 6 9 1
Maintenance and care
Machine care
For best results, a few simple steps can assure
your machine is well maintained after your
cleaning is complete. WARNING:
1. Press all buttons OFF. Unplug the machine To reduce the risk of fire,
and wrap the cord. electric shock or injury, unplug
from the outlet before servicing.
2. After emptying the dirty water from the
collection tank, rinse it out thoroughly with
hot water. Remove all inner parts (water fil-
tration tower and mode selector) if desired.
Rinse them and allow to dry completely
before returning into tank.
Note: To remove inner parts, turn
mode selector to remove. Pull
mode selector straight out towards
you. The water filtration tower can
now be taken out through the top Water Mode Selector
of the tank. Filtration Tower

3. For wet cleaning, remove and clean


all tools that were used. Allow to dry
completely before storing.
4. Remove the hose, taking care to keep
both ends up to avoid spilling. Dump
out any remaining water and flush
clean with hot tap water. Allow to dry
completely before storing.
5. a. Pre-motor filter: Take apart the top lid by
pulling the tab away from the separator.
Inspect the foam filter. If dirty, rinse clean
and allow to dry completely before return-
ing it to the machine. Re-assemble the top
lid by placing the filter in its spot and re-
attaching the separator. Use care to make
sure the “T” pieces are lined up under the
shallow grooves on the top lid itself.
b. Filter: This filter is located at the back
of the machine, underneath the Quick
Release Cord Wrap. Use one finger to
depress the latch and pull the door down.
Open towards you and down to the
ground. Use two hands to remove the filter
from its slot. If dirty, rinse clean and allow
to dry completely before returning it to the
machine. Make sure the filter door is fully
closed prior to operating the machine.

15
w w w. b i s s e l l . c o m 8 0 0 . 2 3 7 . 7 6 9 1
Troubleshooting

WARNING:
To reduce the risk of fire,
electric shock or injury, unplug
from the outlet before servicing.
Reduce Spray or No Spray
Possible causes Remedies
1. Make sure power is on 1. Press power button if needed
2. Solution tank may be empty 2. Fill tank according to directions
3. Tank may not be seated properly 3. Turn ON/OFF, heater and wet clean
button off. Remove and reseat tank
4. Hose solution line may be disconnected 4. Check connection at front of
machine
5. Wet clean is not turned on 5. Depress wet clean button to turn on
Machine is not suctioning
Possible causes Remedies
1. Collection tank may not be placed properly 1. Open Quick Release™ Hose Door, lift out tank
and re-seat. Re-latch Quick Release™ Hose Door
2. Collection tank may not be assembled properly 2. Check to make sure the top lid is properly seated
3. Wand tool connections are not tight 3. Check all connections (At grip, wand and tool)
Push tight if necessary
4. Collection tank is full 4. Empty collection tank by following instruction
on page 9
5. Float has tripped 5. Check to see if tank needs to be emptied. Make
sure float is down towards bottom of tank
6. Pre-motor filter is dirty 6. Remove top lid. Remove and clean pre-motor filter
by following instructions on page 15 Filter must be
completely dry before using again
Built-in heater light does not illuminate
Possible causes Remedies
1. The heater button has not been depressed 1. Depress the heater button
2. The ON/OFF button has not been depressed 2. Depress the ON/OFF button

Other maintenance or service not included in the manual should


be performed by an authorized service representative.
Thank you for selecting a BISSELL product.
Please do not return this product to the store.
For any questions or concerns, BISSELL is happy to be of
service. Contact us directly at 1-800-237-7691.

16
w w w. b i s s e l l . c o m 8 0 0 . 2 3 7 . 7 6 9 1
Accessories
While not all of these parts may have come with your specific machine, all are available to
you for purchase, if desired.

Item Part No. Part Name


1 203-7063 Multi-Surface Floor Tool
2 203-7064 Air Powered Floor TurboBrush
3 203-7073 5" Brush
4 203-7066 Wand
5 203-7067 Adaptor
6 203-7068 Crevice Tool
7 203-7069 Dust Brush
8 203-7574 Carpet Deep Cleaning Tool
9 203-7071 Carpet Deep Cleaning Tool Brush Strip
10 203-7072 Carpet Deep Cleaning Tool Adaptor
11 203-7065 4" Upholstery Tool
12 203-7074 Quick Dry Hard Floor Tool (pads not included)
13 203-7076 Hard Floor Microfiber Pads (2 Pack)
14 203-7078 Tool Caddy
15 62E52 2X Deep Clean + Protect formula with Scotchgard™ Protector 60oz
16 99K52 2X Pet Stain & Odor Formula with Scotchgard™ Protector 60oz
17 89Q52 2X Allergen Cleansing 60oz
18 26V2 2X Spring Breeze 60oz
19 78H6-3 2X Professional Deep Cleaning Formula with Scotchgard™ Protector 48oz
20 56L9 2X Hard Floor Solutions Formula 16 oz.

1 2 3 4 5

6 7 8 9 10

11 12 13 14 15

(Pads not included)

16 17 18 19 20

17
w w w. b i s s e l l . c o m 8 0 0 . 2 3 7 . 7 6 9 1
Replacement parts
Below please find a list of common replacement parts. While not all of these parts may have
come with your specific machine, all are available to you for purchase, if desired.
Item Part No. Part Name
1 203-7077 Drain Cleaner
2 203-7374 Hose Grip Assembly
3 203-7080 Measuring Cap
4 203-7082 Pre-Motor Filter
5 203-7083 Filter
6 203-7084 Solution Tank
7 203-7085 Small cap/insert
8 203-7086 Filter Door
9 203-7087 Float
10 203-7088 Diverter
11 203-7089 Water Filtration Tower
12 203-7090 Water Filtration Tower Gasket
13 203-7091 Separator with Filter
14 203-7092 Top Lid Assembly
15 203-7093 Lid
16 203-7095 Collection Tank Assembly
17 203-7098 Motor Duct Gasket
18 203-7099 Quick Release™ Hose Door™ Assembly
19 203-7100 Carry Handle Assembly
20 203-7102 Caster Wheel
*Not all parts are included with every model.

1 2 3 4 5

6 7 8 9 10

11 12 13 14 15

16 17 18 19 20

18
w w w. b i s s e l l . c o m 8 0 0 . 2 3 7 . 7 6 9 1
Warranty – BISSELL Big Green Complete Deep Cleaner
This warranty gives you specific legal rights, and you may also have other rights which may vary
from state to state. If you need additional instruction regarding this warranty or have questions
regarding what it may cover, please contact BISSELL Consumer Care by E-mail, telephone, or
regular mail as described below.
Limited One Year Warranty
Subject to the *EXCEPTIONS AND EXCLUSIONS identified below, upon receipt of the
product BISSELL will repair or replace (with new or remanufactured components or products),
at BISSELL’s option, free of charge from the date of purchase by the original purchaser, for
one year any defective or malfunctioning part.
See information below on "If your BISSELL product should require service".
This warranty applies to product used for personal, and not commercial or rental service. This
warranty does not apply to fans or routine maintenance components such as filters, belts, or
brushes. Damage or malfunction caused by negligence, abuse, neglect, unauthorized repair, or
any other use not in accordance with the user's guide is not covered.
If your BISSELL product should require service:
Contact BISSELL Consumer Care to locate a BISSELL Authorized Service Center in your area.
If you need information about repairs or replacement parts, or if you have questions about
your warranty, contact BISSELL Consumer Care.
Website or E-mail:
www.bissell.com
Or Call:
BISSELL Consumer Care
1-800-237-7691
Monday – Friday 8 am - 10 pm ET
Saturday 9 am - 8 pm ET
Sunday 10am - 7pm ET
Or Write:
BISSELL Homecare, Inc.
PO Box 3606
Grand Rapids, MI 49501
ATTN: Consumer Care
BISSELL IS NOT LIABLE FOR INCIDENTAL OR CONSEQUENTIAL DAMAGES OF ANY NATURE
ASSOCIATED WITH THE USE OF THIS PRODUCT. BISSELL’S LIABILITY WILL NOT EXCEED THE
PURCHASE PRICE O F THE PRODUCT.

Some states do not allow the exclusion or limitation of incidental or consequential


damages, so the above limitation or exclusion may not apply to you.
*EXCEPTIONS AND EXCLUSIONS FROM THE TERMS OF THE LIMITED WARRANTY
THIS WARRANTY IS EXCLUSIVE AND IN LIEU OF ANY OTHER WARRANTIES EITHER ORAL OR
WRITTEN. ANY IMPLIED WARRANTIES WHICH MAY ARISE BY OPERATION OF LAW, INCLUDING
THE IMPLIED WARRANTIES OF MERCHANTABILITY AND FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE, ARE
LIMITED TO THE one YEAR DURATION FROM THE DATE OF PURCHASE AS DESCRIBED ABOVE.
Some states do not allow limitations on how long an implied warranty last so the above limitation
may not apply to you.

19
w w w. b i s s e l l . c o m 8 0 0 . 2 3 7 . 7 6 9 1
Don't forget to register your product!
Registering is quick, easy and offers you benefits over the lifetime of your product.
You’ll receive:
BISSELL Rewards Points
Automatically earn points for discounts and free shipping on future purchases.
Faster Service
Supplying your information now saves you time should you need to contact us with
questions regarding your product.
Product Support Reminders and Alerts
We’ll contact you with any important product maintenance reminders and alerts.
Special Promotions
Optional: Register your email to receive notice of offers, contests, cleaning tips and more!
Visit www.bissell.com/registration now!

BISSELL Consumer Care


For information about repairs or replacement parts, or questions about your warranty, call:
BISSELL Consumer Care
1-800-237-7691
Monday – Friday 8 am - 10 pm ET
Saturday 9 am - 8 pm ET
Sunday 10am - 7pm ET
Or write:
BISSELL Homecare, Inc.
PO Box 3606
Grand Rapids MI 49501
ATTN: Consumer Care

Or visit the BISSELL website - www.bissell.com


When contacting BISSELL, have model number of cleaner available.
Please record your Model Number: ___________________
Please record your Purchase Date: ___________________
NOTE: Please keep your original sales receipt. It
provides proof of purchase date in the event of a
warranty claim. See Warranty on page 19 for details.
©2013 BISSELL Homecare, Inc
Grand Rapids, Michigan
All rights reserved. Printed in China
Part Number 160-2691
Rev 8/13
Visit our website at:
www.bissell.com
Scotchgard is a trademark of 3M
20
w w w. b i s s e l l . c o m 8 0 0 . 2 3 7 . 7 6 9 1
¡Gane premios de BISSELL!
¡Registre su producto
hoy mismo!
Consulte los detalles
en la contratapa

Big Green Complete ®

Guía del usuario


Serie 7700

2 Gracias

3 Instrucciones de seguridad

4-5 Vista del producto

6 Montaje

7-8 Características
especiales
8-13 Operaciones

14-15 Mantenimiento y cuidado

16 Solución de problemas

17 Accesorios

18 Repuestos

19 Garantía

20 Registro del producto y Servicio al cliente


Muchas gracias por comprar una limpiadora
profunda BISSELL

Nos complace que haya comprado una limpiadora profunda BISSELL. Para
diseñar y construir este completo sistema innovador de alta tecnología,
utilizamos todo nuestro conocimiento sobre el cuidado de los pisos.

Su limpiadora profunda BISSELL está bien fabricada y la respaldamos con


una garantía limitada de un año. Además, contamos con un departamento
de servicio al consumidor dedicado y bien informado, de manera que si
usted llegara a tener algún problema con su aspiradora, recibirá asistencia
rápida y considerada.

Mi bisabuelo inventó la barredora de pisos en 1876. Hoy, BISSELL es un


líder mundial en el diseño, la fabricación y el servicio técnico de productos
de gran calidad para el cuidado del hogar, como su limpiadora profunda.

Muchas gracias de nuevo de todos en BISSELL.

Mark J. Bissell
Chairman & CEO

2
w w w. b i s s e l l . c o m 8 0 0 . 2 3 7 . 7 6 9 1
IMPORTANTES INSTRUCCIONES
DE SEGURIDAD
Cuando se utiliza un electrodoméstico es necesario ■ Sólo utilice los productos de limpieza BISSELL para ser usados con
tomar precauciones básicas, que incluyen las este artefacto para evitar daños a los componentes internos. Consulte
siguientes: la sección de líquidos de limpieza de esta guía.
Lea todas las instrucciones antes de ■ Mantenga los orificios libes de polvo, pelusa, pelo, etc.
usar su LIMPIADORA PROFUNDA. ■ No apunte la boquilla a personas ni animales.

ADVERTENCIA: ■ Mantenga el electrodoméstico sobre una superficie nivelada.


■ Apague todos los controles antes de desenchufar.
Para reducir el riesgo de incendios, ■ Desenchufe antes de conectar la herramienta TurboBrush®.
choque eléctrico o lesiones: ■ Tenga mucho cuidado al limpiar escaleras.

■ Se debe prestar atención al usar cuando lo usan niños o cuando se
■ No la sumerja. usa cerca de ellos.
■ Use sólo en superficies humedecidas por el proceso de limpieza. ■ No lo use sin tener los filtros instalados.
■ Conecte siempre a una toma de corriente correctamente conectada a
tierra.
■ Consulte las instrucciones para la conexión a tierra.
GUARDE ESTAS
■ Desenchufe del tomacorriente cuando no se usa y antes de efectuar
tareas de mantenimiento o solucionar problemas.
INSTRUCCIONES.
ESTE MODELO ESTÁ DISEÑADO SÓLO PARA
■ No deje la máquina desatendida mientras está enchufada. USO DOMÉSTICO.
■ No efectúe tareas de servicio en la máquina mientras está
enchufada. INSTRUCCIONES PARA
■ No la use con un cordón o un enchufe dañado. LA CONEXIÓN A TIERRA
■ Si el electrodoméstico no funciona como debiera, si se lo ha dejado Se debe conectar este artefacto a un sistema
caer, dañado, dejado al aire libre, o si se ha caído en el agua, haga de cableado con conexión a tierra. Si falla o se
que lo reparen en un centro de servicio autorizado. descompone, la conexión a tierra proporciona una
■ Utilícelo solo en interiores. vía segura de menor resistencia para la corriente
eléctrica, reduciendo el riesgo de choque eléctrico.
■ No arrastre ni cargue por el cordón eléctrico ni utilice el cordón como El cordón de este
si fuera una manija. No cierre la puerta sobre el cordón ni tire de él
sobre bordes ni esquinas filosas. No pase el electrodoméstico por artefacto tiene un Tomacorrientes con
encima del cordón. No exponga el cordón a superficies calientes. conductor de conexión puesta a tierra
a tierra del equipo y un
■ Desenchufe agarrando el enchufe, no el cordón. enchufe con conexión
■ No toque el electrodoméstico ni el enchufe con las manos mojadas. a tierra. Solamente
■ No coloque un objeto en los orificios del electrodoméstico, no lo utilice se debe enchufar Clavija de puesta a tierra
si tiene un orificio bloqueado ni restrinja el flujo de air en un tomacorriente
■ No exponga pelo, ropa suelta, dedos ni partes del cuerpo a las correctamente instalado
aberturas ni a las piezas móviles. y con conexión a tierra de acuerdo a todos los
códigos y ordenanzas.
■ No recoja objetos calientes o que estén quemándose.
■ No recoja materiales inflamables ni materiales combustibles (líquido
para encendedores, gasolina, queroseno, etc.) ni utilice donde haya
líquidos o vapores explosivos.
ADVERTENCIA:
La conexión incorrecta del conductor de conexión
■ No utilice el electrodoméstico en un espacio cerrado lleno de vapores a tierra del equipo puede resultar en riesgo de
de pintura al aceite, disolventes de pintura, ciertas sustancias choques eléctricos. Compruebe con un electricista
antipolillas, polvos inflamables u otros vapores explosivos o tóxicos. o una persona de servicio calificados si no está
■ No recoja materiales tóxicos (blanqueador con cloro, amoníaco, seguro si está correctamente conectado a tierra.
limpiador de drenajes, gasolina, etc.). NO MODIFIQUE EL ENCHUFE. Si no cabe
■ No modifique el enchufe de 3 clavijas con conexión a tierra. correctamente en el tomacorriente, haga que un
electricista calificado instale uno correctamente.
■ No permita que se use como un juguete. Este electrodoméstico está diseñado para ser
■ No utilice la aspiradora con ningún otro propósito que no sean los que usado en un circuito de 120 voltios nominales,
se describen en esta guía del usuario. y tiene un enchufe con puesta a tierra similar al
■ No desenchufe tirando del cordón. enchufe del dibujo anterior. Asegúrese de que el
■ Sólo utilice los aditamentos que recomienda el fabricante. electrodoméstico esté conectado a una toma de
corriente que tenga la misma configuración del
enchufe. No se debe usar un adaptador para
enchufes con este electrodoméstico.
3
w w w. b i s s e l l . c o m 8 0 0 . 2 3 7 . 7 6 9 1
Vista del producto – modo de aspiración con
filtrado del agua

Asidero

Tapa superior
Manija de transporte

Cable de alimentación
extra largo

Puerta de manguera
Quick Release™

Manija del tanque Tubo


de recolección
Tanque de Línea de
recolección solución de la Herramienta para pisos
manguera accionada por aire
TurboBrush®

4
w w w. b i s s e l l . c o m 8 0 0 . 2 3 7 . 7 6 9 1
Vista del producto – modo de limpieza húmeda

ADVERTENCIA:
Para reducir el riesgo de incendio y
choques eléctricos debido a daños de
componentes internos, use sólo líquidos
Tanque de solución de limpieza BISSELL destinados a ser
usados con la limpiadora profunda.

Boquilla para inundar


de limpieza profunda

Líquido de limpieza
Mantenga a mano una buena cantidad de fórmula BISSELL 2X auténtica de manera que
pueda limpiar y proteger cuando es conveniente para usted. Use siempre las fórmulas
auténticas de limpieza profunda de BISSELL. Los líquidos de limpieza que no son de BISSELL
pueden causar daños a la máquina y anularán la garantía.

Limpieza profunda Manchas y olores de Limpieza profunda y Limpieza de alérgenos Soluciones para Prelimpiador para
Spring Breeze
profesional mascotas protección pisos duros manchas rebeldes
Hace una limpieza
Elimina las manchas profunda de alfom- Para usar con la Haga un tratamiento
rebeldes de mascotas bras y protege contra Ayuda a extraer Limpieza poderosa
Limpia mejor que herramienta para previo para penetrar
Mejor para y contiene una alérgenos de con un perfume
otras fórmulas futuras manchas pisos descubiertos y soltar manchas
tecnología patentada con mascotas y polen refrescante
la protección de (algunos modelos) rebeldes
para eliminar olores Scotchgard™
Dos veces concentrado X X X X X X
Protección de Scotchgard™ X X X

5
w w w. b i s s e l l . c o m 8 0 0 . 2 3 7 . 7 6 9 1
Montaje
Su Big Green Complete es fácil de montar y
no requiere herramientas:
ADVERTENCIA:
1. Conecte la manguera a la puerta para No enchufe en su limpiadora hasta que
manguera Quick Release™ insertando el la haya montado completamente de
extremo entallado y girando en sentido acuerdo a las instrucciones anteriores
y esté familiarizado con todos los
horario hasta que escuche un chasquido procedimientos de operación.
al trabarse en la posición de bloqueado.
2. Fije la manguera de solución a la unidad
insertando el extremo entallado en la 1 2
máquina. Gire en sentido horario hasta
que calce en su sitio con un chasquido.
3. Conecte las dos piezas de la varilla
alineando las lengüetas con los agujeros
y juntando hasta que emitan un chasquido.
Asegúrese de que la pieza de tubo con el
adaptador (consulte la figura 4) sea la que
va a conectar a la herramienta. Conecte 3 4
el tubo montado al mango usando la
misma técnica.
4. Presione la herramienta deseada a presión
en el extremo del tubo hasta que escuche
un chasquido.
5. Coloque el adaptador del tubo en el
5 6
porta tubo en el lado de la unidad.
6. Coloque el porta herramientas o el tanque
de solución (si se desea el modo de
limpieza húmedo) en la parte posterior
de la máquina.

Porta tubo Adaptador del tubo

6
w w w. b i s s e l l . c o m 8 0 0 . 2 3 7 . 7 6 9 1
Características especiales
Su BISSELL Big Green Complete es un sistema completo para la limpieza de la casa. No solo
viene con muchas características exclusivas, se ha diseñado con usted, el cliente, en mente.
Calentador incorporado
Todos los modelos Big Green Complete tienen un calentador patentado incorporado
que calienta agua corriente hasta 25 grados más caliente para optimizar
de manera segura la eficacia de la limpieza. El calentador
nunca permite que la temperatura de la solución de Almohadilla
de
limpieza exceda 190 grados. El interruptor del calentador microfibras
en la parte posterior de la máquina controla el calentador
para que tenga la opción de apagarlo si quiere.
Herramienta para pisos duros
La herramienta exclusiva de BISSELL para pisos
duros usa una combinación de acción de fregado Vista superior
suave y succión fuerte para limpiar las superficies
de sus pisos duros y dejarlos secos en minutos.
Almohadilla de microfibras para
piso duro
La almohadilla blanda y suave de microfibras es
lavable y se puede volver a usar una y otra vez.
Porta herramientas Vista inferior

Se puede usar el portaherramientas de abordo para


cualquier herramienta que no esté usando actualmente.
Herramientas de limpieza
Su Big Green Complete viene con una variedad de
herramientas avanzadas cada una ideal para un
trabajo específico. Algunas de estas herramientas
tienen múltiples usos.
Herramienta para pisos accionada por
aire TurboBrush®:
Perfecta para alfombras y tapetes, este TurboBrush
accionado por aire viene con un selector de flujo Selector
de aire. Al usarlo en alfombras y tapates de largo
normal coloque el selector en Low (bajo). Para
alfombras o tapetes particularmente espesos o
largos, cambie el selector a High (alto). Se traerá
flujo de aire adicional desde la parte superior del
cepillo en la posición High (alto).

7
w w w. b i s s e l l . c o m 8 0 0 . 2 3 7 . 7 6 9 1
Características especiales
Herramientas de limpieza (continuación)
Herramientas para pisos de múltiples superficies:
Se puede usar en ambos, alfombras y tapetes o superficies
de pisos duros. Para usarlo en alfombras, asegúrese de que
la lengüeta esté en la posición hacia abajo . Esto
ocultará los cepillos blandos exteriores. Para superficies
de pisos duros, presione la lengüeta del lado opuesto a la
posición hacia abajo . Esto activará los cepillos
blandos exteriores.
Herramienta para pequeños espacios: Se puede usar
para aspirar en seco o para la limpieza húmeda.
NOTA: En el modo de limpieza húmeda la herramienta para pequeños espacios
rociará agua y solución de limpieza. Tenga cuidado de no apretar el gatillo
cuando está en el modo de aspiración con filtración del agua.

Puerta de manguera Quick Release™


La práctica puerta de manguera Quick Release™ asegura que la manguera de la máquina
nunca quede sobre su alfombra ni pisos duros, manteniéndolos limpios y secos mientras
que llena o vacía los tanques.
Porta tubo
Perfecto para almacenar o cuando toma un descanso de la limpieza, el porta tubo sostiene
la empuñadura, los tubos y las herramientas firmemente en su sitio.

Operaciones
Aspiración
Preparación
IPara maximizar la limpieza y la potencia de filtrado de la Big Green Complete asegúrese
de que siempre haya agua en el tanque de recolección. Llene con agua corriente limpia
hasta la línea de llenado del tanque. Aspirar sin agua en el tanque de recolección
exigirá un lavado más frecuente de los filtros para evitar la acumulación de polvo y otras
partículas, que pueden causar daños al motor.
1. Si lo desea, asegúrese de que el porta herramientas está en la parte posterior de la
máquina. Almacene las herramientas apropiadas para aspirar en la medida que sea
necesario.
2. Instale la herramienta deseada en el extremo del tubo 3
(o directamente en la empuñadura).
3. Extraiga el tanque de recolección de la unidad abriendo la puesta
de la manguera Quick Release y alzando el tanque derecho hacia
arriba por la manija.

8
w w w. b i s s e l l . c o m 8 0 0 . 2 3 7 . 7 6 9 1
Operaciones
Preparación (continuación)
4 5
4. Extraiga la tapa del tanque de recolección
y deje a un lado.
5. Llene el tanque de recolección (situado en
el lado del tanque) con agua limpia y fría. LLENE con AGUA LIMPIA
6. Vuelva a colocar la tapa en la parte hasta aquí
superior del tanque de recolección.
7. Coloque de nuevo el tanque de 6 7
recolección en la máquina.
8. Seleccione "WATER FILTER VACUUM"
(aspiración con filtrado del agua) usando
el selector de modo.
9. Cierre apretadamente la puerta de la
manguera Quick Release hasta que se
escuche un chasquido en la posición de
8
bloqueado.
10. Enchufe la manguera en una salida correcta
y presione el botón ON/OFF hacia abajo
a la posición de ON (encendido).

Vaciado del tanque de recolección.


1. Abra la puerta de la manguera Quick Release™ y extraiga el tanque de
recolección alzando derecho hacia arriba usando la manija del tanque.
2. Extraiga la tapa del tanque de recolección y déjela a un lado.
3. Vacíe el agua sucia en un lavadero o inodoro, o al aire libre. Vierta el
agua sucia por la esquina del tanque. Enjuague completamente el tanque.
4. Llene de nuevo el tanque si es necesario y coloque nuevamente la tapa en
la parte superior del tanque de recolección.
5. Coloque de nuevo el tanque de recolección en la máquina.
6. Cierre apretadamente la puerta de la manguera Quick Release hasta que
se escuche un chasquido en la posición de bloqueado.
7. Si terminó de aspirar, consulte la sección de Mantenimiento y cuidado
que comienza en la página 14.

Limpieza húmeda
Antes de limpiar
1. Planee las actividades para dar tiempo a la alfombra para que seque.
2. Aspire bien en seco el área que se va a limpiar.
3. Planee la limpieza de manera que deje una ruta de salida. Lo mejor es
comenzar a limpiar la esquina más alejada de su salida.

9
w w w. b i s s e l l . c o m 8 0 0 . 2 3 7 . 7 6 9 1
Operaciones
Preparándose para la limpieza
húmeda
NOTA: Extraiga el porta
herramientas si está instalado.
Consejo:
Mueva los muebles a otra
1. Conecte la herramienta de limpieza área si va limpiar todo el
húmeda que quiera usar en el extremo cuarto.
del tubo o en la empuñadura.
2. Abra la puerta de la manguera Quick
Release™ y seleccione “WET CLEAN”
(limpieza húmeda ) usando el selector 2
de modo.
3. Coloque el tanque de la solución de
limpieza sobre una superficie plana.
4. Llene el tanque de solución destornillando
primero la tapa de medición. Use
siempre fórmulas auténticas BISSELL 2X
para maximizar la limpieza y para la
seguridad de su máquina. Llene el tanque
con agua corriente caliente. Agregue dos
tapas de medición de la fórmula. Atornille
apretadamente la tapa de medición de
nuevo en el tanque de solución. 4
5. Coloque de nuevo el tanque de solución
en la máquina.
6. Asegúrese de que el flotador esté en su
sitio. Para instalar, deslice el flotador
al canal situado en el lado de la "Fill
Line" (línea de llenado) del tanque de
recolección. Hay una sola manera de
instalar correctamente el tanque.
7. Enchufe la manguera en una salida
correcta y presione los botones ON/OFF
de limpieza húmeda y calentador (si se
quiere) hacia abajo a la posición de ON 5
(encendido).
Nota: Espere un minuto para que
se caliente el calentador antes
de comenzar a limpiar. La Big
Green Complete estará totalmente
caliente y proporcionará
rendimiento óptimo después
de un minuto en la posición de
calentador ON (encendido).

10
w w w. b i s s e l l . c o m 8 0 0 . 2 3 7 . 7 6 9 1
Operaciones
Limpieza húmeda de alfombras
1. Conecte la herramienta de limpieza
profunda de alfombras al extremo del ATENCIóN:
tubo. Algunas alfombras Berber tienen una
tendencia a formar pelusa con el uso.
Coloque la herramienta de limpieza Pasar repetidamente en la misma
profunda directamente sobre la alfombra. zona una aspiradora común o una
Apriete el gatillo de rocío para rociar la limpiadora profunda puede agravar
solución de limpieza mientras tira del tubo esta condición.
hacia usted.
Manteniendo la boquilla de la
herramienta para la limpieza profunda
firmemente contra la alfombra, siga
haciendo pasadas húmedas lentas
hacia adelante y atrás hasta que no se
pueda eliminar más suciedad. No moje
demasiado.
Suelte el gatillo del rocío y haga pasadas
lentas hacia adelante y atrás sobre la
misma zona para eliminar cualquier agua
sucia residual.
Repita las pasadas de limpieza mojadas
hasta que el agua que se extrae
aparezca limpia.
Siga pasando sin apretar el gatillo del
rocío hasta que vea que ya no se extrae
agua.
Siga limpiando toda la alfombra
trabajando en secciones de 3 por 3 pies.
Si la máquina pierde succión, deje de
rociar y compruebe el nivel del tanque de
recolección. Vacíe si es necesario.
Si la máquina deja de rociar, apague
inmediatamente la limpieza húmeda
y compruebe el nivel del tanque de
solución.
NOTA: Nunca use el modo de
limpieza húmeda cuando el tanque
de fórmula está seco o faltante.

11
w w w. b i s s e l l . c o m 8 0 0 . 2 3 7 . 7 6 9 1
Operaciones
Cuando haya terminado
2 3
1. Apague los botones del calentador,
de limpieza y de encendido
2. Extraiga el tanque de recolección de la
unidad abriendo la puerta de la manguera
Quick Release y alzando el tanque derecho
hacia arriba por la manija.
4
3. Extraiga la tapa del tanque de recolección y déjela a un lado.
4. Vacíe el agua sucia en un lavadero o inodoro, o al aire libre.
Vierta el agua sucia por la esquina del tanque.
Enjuague completamente el tanque.
5. Permita que todas las piezas sequen antes de guardar.
Limpieza de pisos duros
1. Consulte "Preparándose para hacer una
PRECAUCIÓN:
Su Big Green Complete® está
limpieza húmeda" en la página 10. diseñada para limpiar pisos duros
2. Asegúrese de usar soluciones BISSELL 2X como baldosas de cerámica, vinilo,
Hard Floor en el tanque para la limpieza laminados, mármol, piedra y pisos de
madera dura sellada. No lo use sobre
de pisos duros. Llene el tanque de solución superficies de pisos de madera dura
destornillando primero la tapa de medición. sin sellar.
Use siempre fórmulas auténticas BISSELL 2X
para maximizar la limpieza y para la seguridad de su máquina. Llene el tanque con
agua corriente caliente. Agregue una tapa llena de fórmula. Atornille apretadamente
la tapa de medición de nuevo en el tanque de solución.
3. Coloque de nuevo el tanque de solución en la máquina. 4
4. Conecte la almohadilla de micro fibras a la
herramienta para secar rápido pisos de madera
fijando a las cintas de velcro en la parte superior
de la herramienta.
5. Conecte la herramienta para pisos duros al extremo
del tubo.
6. Coloque la herramienta directamente sobre la
superficie del piso duro, descansando sobre la almohadilla.
7. Apriete el gatillo de rociado para humedecer la almohadilla con solución de limpieza.
Precaución: No lo sature demasiado.
8. Mueva la herramienta hacia atrás y adelante a través del piso para limpiar. Apriete el
gatillo cuando sea necesario.
9. Incline la herramienta hacia adelante y tire hacia atrás. Esto creará la mejor succión y
ayudará a que las superficies del piso estén lo más secas posible.
10. Continúe hasta que haya terminado el cuarto.
11. Consulte las instrucciones "Cuando haya terminado" más arriba.
12. Asegúrese de sacar la almohadilla de micro fibras y limpie a mano o lave a máquina
según sea necesario. Permita que seque por completo antes de volver a usar.
12
Operaciones
Limpieza de tapizados
Su Big Green Complete viene con herramientas especiales
para aspirar y hacer una limpieza húmeda de
tapizados, escaleras y mucho más.

1. ¡ImportantE! Si se usa la limpieza húmeda


para tapizados, mire primero los rótulos del
tapizado.

Ad bj jh
sd jkn f h
cv hh
b j

fd hn l kl
gcg

d b lg
gh j j h
g kvh
bvh
a. Compruebe primero el rótulo del fabricante antes
de limpiar. “W” o “WS” en el rótulo quiere decir
que puede usar su Big Green Complete. Si el rótulo
está codificado con una “X” o una “S” (con una
Rótulo del fabricante
barra diagonal atravesada), o si dice “Dry Clean
Only”, no haga la limpieza profunda. No lo use
en terciopelo ni seda. Si falta el rótulo del
fabricante o si no está codificado, compruebe
con el fabricante de los muebles o con el
Consejo:
distribuidor de los mismos. Se recomienda que aspire
el agua limpia del agua
b. Compruebe si el color es firme en un sitio corriente para enjuagar la
que no llame la atención. manguera.

c. Si es posible mire el relleno del tapizado.


El relleno de color puede correrse a través de la tela cuando está mojado.
d. Planee las actividades para darle tiempo al tapizado a que seque.
e. Aspire a fondo.
2. Consulte "Preparándose para hacer una limpieza húmeda" en la página 10.
3. Conecte la herramienta de limpieza húmeda que quiera usar en el tubo o en la
empuñadura.
4. Limpie presionando el gatillo de rocío para rociar solución sobre el área que se
limpiará. Mueva lentamente la herramienta hacia atrás y adelante sobre la superficie
sucia. Suelte el gatillo de rociado para aspirar agua sucia. Siga limpiando el área,
trabajando en secciones pequeñas hasta que no se pueda eliminar más suciedad.
Aspire en la medida que sea necesario para quitar la mayor cantidad de agua
posible. Precaución: No moje demasiado.
5. Extraiga y enjuague las herramientas en agua corriente limpia. Seque y guarde.
6. Consulte las instrucciones "Cuando haya terminado" en la página 12.

13
w w w. b i s s e l l . c o m 8 0 0 . 2 3 7 . 7 6 9 1
Mantenimiento y cuidado
Almacenamiento de la máquina
Una vez que haya completado la limpieza,
asegúrese de que se vacíe el agua sucia del
tanque de recolección. Enjuague y seque antes
ADVERTENCIA:
Para reducir el riesgo de incendio,
de volver a usar. Para una limpieza en seco, descarga eléctrica o lesiones,
el tanque de solución se puede dejar lleno y desenchufe de la toma de corriente
listo para usar. antes de dar servicio.
Nota: Almacene su Big Green
Complete en un área seca
protegida. Debido a que este
producto usa agua no se lo debe
almacenar donde corra riesgo de
congelarse. Si se congela dañará
los componentes internos y
anulará la garantía.

14
w w w. b i s s e l l . c o m 8 0 0 . 2 3 7 . 7 6 9 1
Mantenimiento y cuidado
Cuidado de la máquina
Para obtener mejores resultados, unos pocos pasos
pueden asegurar que su máquina reciba buen
mantenimiento después que haya terminado la ADVERTENCIA:
limpieza. Para reducir el riesgo de incendio,
descarga eléctrica o lesiones,
1. Presione todos los botones para apagarlos desenchufe de la toma de corriente
(OFF). Desenchufe la máquina y enrolle el antes de dar servicio.
cordón.
2. Después de vaciar el agua sucia del tanque de recolección,
enjuague completamente con agua caliente. Si se desea, extraiga
todas las piezas interiores (torre de filtración del agua y selector
de modo). Enjuáguelos y permita que sequen por completo antes
de volver a colocarlos en el tanque.
Nota: Para extraer piezas interiores, gire el selector de Torre de filtración
modo a "remove" (extraer). Tire del selector de modo de agua
derecho hacia usted. Ahora se puede sacar la torre de
agua a través de la parte superior del depósito.
3. Para la limpieza húmeda, quite y limpie todas las herramientas Selector de modo
que se hayan usado. Permita que seque completamente
antes de volver a almacenar.
4. Extraiga la manguera teniendo cuidado de mantener ambos
extremos hacia arriba para evitar derrames. Vacíe el agua
restante y enjuague para limpiar usando agua corriente
caliente. Permita que seque completamente antes de volver
a almacenar.
5. a. Filtro antes del motor: Quite la tapa superior tirando de
la lengüeta separando del separador. Inspeccione el filtro
de espuma. Si está sucio enjuague y permita que seque
completamente antes de volver a colocarlo en la máquina.
Vuelva a montar la tapa superior colocando el filtro en su
sitio y vuelva a conectar el separador. Tenga cuidado para
asegurarse de que las piezas "T" estén alineadas abajo de
las ranuras poco profundas de la tapa superior en sí misma.
b. Filtro: Este filtro está situado en la parte posterior de
la máquina abajo de la envoltura para cordón Quick Release. Use un dedo para
presionar el cierre y tire de la puerta hacia abajo. Abra hacia usted y hacia abajo al
suelo. Use las dos manos para quitar el filtro de su ranura.
Si está sucio enjuague y permita que seque
completamente antes de volver a colocarlo en la
máquina. Asegúrese de que la puerta del filtro esté
completamente cerrada antes de operar la máquina.

15
w w w. b i s s e l l . c o m 8 0 0 . 2 3 7 . 7 6 9 1
Solución de problemas

ADVERTENCIA:
Para reducir el riesgo de incendio,
descarga eléctrica o lesiones,
desenchufe de la toma de corriente
antes de dar servicio.
Rocío a baja intensidad o sin rocío
Causas posibles Acciones correctivas
1. Asegúrese de que la alimentación esté encendida. 1. Si es necesario presione el botón de encendido
2. Es posible que el tanque de solución esté vacío 2. Llene el tanque de acuerdo a las instrucciones
3. Es posible que el tanque no esté bien asentado 3. Apague el botón de encendido (ON/OFF) del calentador y de
limpieza húmeda. Extraiga y vuelva a asentar el tanque.
4. Se puede desconectar la manguera de la línea de solución. 4. Compruebe la conexión en la parte delantera de la máquina
5. No está encendida la limpieza húmeda. 5. Presione el botón de limpieza húmeda para encender.

La máquina no aspira
Causas posibles Acciones correctivas
1. Es posible que el tanque no esté bien colocado 1. Abra la puerta de la manguera Quick Release™, levante el
tanque para sacarlo y vuelva a asentarlo. Vuelva a cerrar la
puerta de manguera Quick Release™
2. Es posible que el tanque no esté bien montado 2. Compruebe para asegurarse de que la tapa superior esté bien
asentada
3. Las conexiones del tubo de la herramientas no están apretadas 3. Compruebe todas las conexiones (en la empuñadura, tubo y
herramienta). Empuje ligeramente si es necesario
4. Tanque de recolección está lleno 4. Vacíe el tanque de recolección siguiendo las instrucciones de la
página 9
5. Se ha disparado el flotador 5. Compruebe si hay que vaciar el tanque. Asegúrese de que el
flotador esté abajo hacia el fondo del tanque
6. El filtro antes del motor está sucio. 6. Quite la tapa superior. Extraiga y limpie el filtro previo al
motor siguiendo las instrucciones de la página 15. El filtro
debe estar completamente seco antes de volver a usarlo
nuevamente.

La luz incorporada del calentador no se ilumina


Causas posibles Acciones correctivas
1. No se ha presionado el botón del calentador. 1. Presione el botón del calentador
2. No se ha presionado el botón de encendido ON/OFF del calentador. 2. Presione el botón de encendido ON/OFF

Un representante de servicio autorizado debe efectuar todo


el trabajo de mantenimiento o servicio no incluido en la guía.

Gracias por seleccionar un producto BISSELL.


Por favor no devuelva este producto en la tienda.
Si tiene preguntas o inquietudes, con mucho gusto
BISSELL le va a ayudar. Comuníquese directamente con
nosotros llamando al 1-800-237-7691.
16
w w w. b i s s e l l . c o m 8 0 0 . 2 3 7 . 7 6 9 1
Accesorios
Si bien es posible que no todas estas piezas hayan venido con su máquina, si las quiere, todas
están disponibles para la venta.

Elemento Pieza No. Nombre de la pieza


1 203-7063 Herramientas de pisos para múltiples superficies:
2 203-7064 TurboBrush®: accionado por aire
3 203-7073 Cepillo de 5 pulg.
4 203-7066 Tubo
5 203-7067 Adaptador
6 203-7068 Herramienta para pequeños espacios
7 203-7069 Cepillo para polvo
8 203-7574 Herramienta para la limpieza profunda de alfombras
9 203-7071 Tira de cepillo de la herramienta de limpieza profunda de alfombras
10 203-7072 Adaptador de herramienta para la limpieza profunda de alfombras
11 203-7065 Herramienta para tapizados de 4 pulg.
12 203-7074 Herramienta de pisos duros para secado rápido (no se incluyen
las almohadillas)
13 203-7076 Almohadillas de microfibras para pisos duros (2 paquetes)
14 203-7078 Porta herramientas
15 62E52 Fórmula para limpieza profunda 2X con la protección
Scotchgard™ de 60 onzas
16 99K52 Fórmula para extraer manchas y olores de mascotas 2X con
protección Scotchgard™ de 60 onzas
17 89Q52 Fórmula para la extracción de alergenos 2X de 60 onzas
18 26V2 Spring Breeze 2X de 60 onzas
19 78H6-3 Fórmula de limpieza profunda profesional 2X con protección
Scotchgard™ de 48 onzas
20 56L9 Fórmula para pisos duros 2X de 16 onzas

1 2 3 4 5

6 7 8 9 10

11 12 13 14 15

(No se incluyen
las almohadillas)
16 17 18 19 20

17
w w w. b i s s e l l . c o m 8 0 0 . 2 3 7 . 7 6 9 1
Piezas de repuesto
A continuación hay una lista de piezas comunes de repuesto. Si bien es posible que no todas
estas piezas hayan venido con su máquina, si las quiere, todas están disponibles para la venta.

Elemento Pieza No. Nombre de la pieza


1 203-7077 Limpiador del drenaje
2 203-7374 Montaje de la empuñadura de la manija
3 203-7080 Tapa de medición
4 203-7082 Filtro previo al motor
5 203-7083 Filtro
6 203-7084 Tanque de solución
7 203-7085 Tapa pequeña / inserto
8 203-7086 Puerta del filtro
9 203-7087 Flotador
10 203-7088 Desviador
11 203-7089 Torre de filtración de agua
12 203-7090 Empaquetadura de torre de filtración de agua
13 203-7091 Separador con filtro
14 203-7092 Montaje de la tapa superior
15 203-7093 Tapa
16 203-7095 Montaje de depósito de recolección
17 203-7098 Empaquetaduras de ducto de motor
18 203-7099 Montaje de puerta de manguera Quick Release™
19 203-7100 Montaje de manija de transporte
20 203-7102 Rueda pivotante
*No se incluye todas las piezas con todos los modelos.

1 2 3 4 5

6 7 8 9 10

11 12 13 14 15

16 17 18 19 20

18
w w w. b i s s e l l . c o m 8 0 0 . 2 3 7 . 7 6 9 1
Garantía – Limpiadora profunda para alfombras
BISSELL Big Green Complete
Esta garantía le proporciona derechos legales específicos, y es posible que tenga otros derechos
que pueden variar de un estado al otro. Si necesita instrucciones adicionales con respecto a
esta garantía, o si tiene preguntas con respecto a lo que puede cubrir, comuníquese con BISSELL
Customer Care por correo electrónico, teléfono o correo postal como se describe a continuación.
Garantía limitada de un año
Sujeto a las *EXCEPCIONES Y EXCLUSIONES identificadas a continuación, después de haber
recibido el producto BISSELL reparará o reemplazará (con componentes o productos nuevos o
remanufacturados), a opción de BISSELL, gratis a partir de la fecha de compra del comprador
original, durante un año, cualquier pieza defectuosa o fallada.
Consulte la información a continuación sobre "Si su producto BISSELL necesita servicio".
Esta garantía se aplica al producto usado para uso personal, y no comercial ni servicio de alquiler.
Esta garantía no se aplica a los ventiladores ni los componentes de mantenimiento de rutina como
filtros, correas o cepillos. No se cubre los daños o fallas causados por negligencia, abuso o
descuido, reparación no autorizada o cualquier otro uso que no esté de acuerdo con la guía del
usuario.
Si su producto de BISSELL requiere servicio:
Comuníquese con Servicio al Consumidor de BISSELL y busque un centro de servicio
autorizado de BISSELL en su área.
Si necesita información sobre reparaciones o repuestos, o si tiene preguntas sobre su
garantía, comuníquese con Servicio al consumidor de BISSELL.
Sitio web o correo electrónico:
www.bissell.com
O llame al:
BISSELL Consumer Care
1-800-237-7691
Lunes – Viernes 8 am - 10 pm ET
Sábado 9 am - 8 pm ET
Domingo 10 am - 7 pm ET
O escriba a:
BISSELL Homecare, Inc.
PO Box 3606
Grand Rapids, MI 49501
ATTN: Consumer Care
BISSELL no es responsable de daÑos incidentales o CONSECUENTES de ninguna
naturaleza relacionados con el uso de este PRODUCTO. LA RESPONSABILIDAD DE BISSELL
NO SERÁ MAYOR QUE EL PRECIO DE COMPRA DEL PRODUCTO.

Algunos estados no permiten la exclusión ni la limitación de daños consecuentes o


incidentales, de manera que es posible que la limitación o exclusión no se aplique a
usted.
*EXCEPCIONES Y EXCLUSIONES DE LOS TÉRMINOS DE LA GARANTÍA LIMITADA
ESTA GARANTÍA ES EXCLUSIVA Y REEMPLAZA CUALQUIER OTRA GARANTÍA ORAL O ESCRITA.
CUALQUIER GARANTÍA IMPLÍCITA QUE PUEDA SURGIR CONFORME A DERECHO, INCLUYENDO
GARANTÍAS IMPLÍCITAS DE APTITUD E IDONEIDAD PARA UN PROPÓSITO EN PARTICULAR, SE LIMITA
A LA DURACIÓN DE UN AÑO A PARTIR DE LA FECHA DE COMPRA SEGÚN SE DESCRIBE ARRIBA.
Algunos estados no permiten limitaciones en cuanto a la duración de la garantía implícita, de manera
que es posible que estas limitaciones no se apliquen a usted.

19
w w w. b i s s e l l . c o m 8 0 0 . 2 3 7 . 7 6 9 1
No olvide registrar su producto!
Registrarse es rápido, fácil y le ofrece beneficios para todo el período de vida útil del
producto. Recibirá:
Puntos de recompensa BISSELL
Obtenga automáticamente puntos para descuentos y entregas a domicilio gratuitas en
compras futuras.
Servicio más rápido
Si envía la información ahora, ahorrará tiempo en caso de que necesite ponerse en
contacto con nosotros para hacernos preguntas relacionadas con el producto.
Recordatorios y alertas del centro de servicio de productos
Nos pondremos en contacto con usted ante cualquier recordatorio o alerta importante
relacionada con el mantenimiento del producto.
Promociones especiales
Opcional: Registre su correo electrónico para recibir notificaciones de ofertas, concursos,
consejos de limpieza y más.
Visite www.bissell.com/registration ahora mismo.

Servicio al consumidor de BISSELL


Por información sobre reparaciones o piezas de repuesto, o preguntas sobre la
garantía, llame a:
Servicio al ConsumidorBISSELL
1-800-237-7691
Lunes a viernes 8 am — 10 pm ET
Sábado 9 am - 8 pm ET
Domingo 10am - 7pm ET
O escriba a:
BISSELL Homecare, Inc.
PO Box 3606
Grand Rapids MI 49501
ATTN: Consumer Care
O visite el sitio web de BISSELL: www.bissell.com
Al comunicarse con BISSELL, tenga a mano el número de modelo de la limpiadora.
Por favor anote su número de modelo: ___________________
Anote la fecha de la compra: ___________________
NOTA: Guarde el recibo original de venta.
Proporciona prueba de la fecha de compra en
caso de reclamación bajo la garantía. Consulte
la página 19 de la Garantía para ver los detalles. ©2013 BISSELL Homecare, Inc
Grand Rapids, Michigan
Todos los derechos reservados
Impreso en China
Número de pieza 160-2691
Rev. 8/13
Visite nuestro sitio web en:
www.bissell.com
Scotchgard es una marca registrada de 3M
20
w w w. b i s s e l l . c o m 8 0 0 . 2 3 7 . 7 6 9 1

You might also like