This document contains lines from the Latin hymn "Gloria in excelsis Deo", which praises God, Jesus Christ, and the Holy Spirit. It addresses God as heavenly King, almighty Father, and the Holy One. It acknowledges Jesus as the Only Begotten Son, Lamb of God, and the one seated at the right hand of the Father. The hymn asks for mercy and receives prayer, ending with "Amen".
This document contains lines from the Latin hymn "Gloria in excelsis Deo", which praises God, Jesus Christ, and the Holy Spirit. It addresses God as heavenly King, almighty Father, and the Holy One. It acknowledges Jesus as the Only Begotten Son, Lamb of God, and the one seated at the right hand of the Father. The hymn asks for mercy and receives prayer, ending with "Amen".
This document contains lines from the Latin hymn "Gloria in excelsis Deo", which praises God, Jesus Christ, and the Holy Spirit. It addresses God as heavenly King, almighty Father, and the Holy One. It acknowledges Jesus as the Only Begotten Son, Lamb of God, and the one seated at the right hand of the Father. The hymn asks for mercy and receives prayer, ending with "Amen".
This document contains lines from the Latin hymn "Gloria in excelsis Deo", which praises God, Jesus Christ, and the Holy Spirit. It addresses God as heavenly King, almighty Father, and the Holy One. It acknowledges Jesus as the Only Begotten Son, Lamb of God, and the one seated at the right hand of the Father. The hymn asks for mercy and receives prayer, ending with "Amen".
Gloria in excelsis Deo Glory to God in the highest
et in terra pax and on earth peace
hominibus bonae voluntatis. to people of good will. Laudamus te We praise you benedicimus te We bless you adoramus te adore you glorificamus te we glorify you gratias agimus tibi we give you thanks propter magnam gloriam tuam For your great glory Domine Deus Lord God Rex caelestis heavenly King Deus Pater omnipotens O God almighty Father. Domine Fili unigenite Lord Only Begotten Son, Jesu Christe Jesus Christ Domine Deus Lord God Agnus Dei Lamb of God Filius Patris Son of the Father qui tollis peccata mundi you take away the sins of the world miserere nobis Have mercy on us suscipe receive deprecationem nostram our prayer Qui sedes ad dexteram Patris you are seated at the right hand of the Father miserere nobis have mercy on us Quoniam tu solus Sanctus For You alone are the Holy One tu solus Dominus you alone are the Lord tu solus Altissimus Jesu Christe you alone are the Most High Jesus Christ cum Sancto Spiritu with the Holy Spirit in gloria Dei Patris in the glory of God the Father Amen Amen.