Selling The Cordilleran: How Commodification of Culture Creates New Authenticities in Tam-Awan Village, Philippines
Selling The Cordilleran: How Commodification of Culture Creates New Authenticities in Tam-Awan Village, Philippines
By
Fernan L. Talamayan
Submitted to
Supervisors:
Budapest, Hungary
2018
ACKNOWLEDGEMENTS
Words will never be enough to express how grateful I am to all the individuals and
institutions that have inspired and helped me in my journey at CEU. Nonetheless, I would
like to take this opportunity to express my sincere thanks to the following:
To Tam-awan Village and the members of the Tam-awan Village In-House Performing
Group, for allowing me to carry out an anthropological research on the commodification of
the Cordilleran culture;
To Professor Alexandra Kowalski, Professor Anna Szemere, and Professor Dorit Geva, for
their substantial comments on my thesis and for guiding me in the process of conducting and
writing my research;
To my brothers in the Sigma Rho Fraternity, for being true brothers – it is them who taught
me that greatness is not founded on our individual achievements but rather on the virtue of
our oneness;
To Gerard, Nikki, and Aila, for being my Filipino family in Budapest – I will forever treasure
everything that I shared with them in this foreign city;
To my closest friends in Budapest, Katya, Fedya, Silvia, and Dariya, and to all my CEU
friends, for helping me survive the coldest winter I have ever experienced and for making my
life in Budapest more memorable;
To Kuya Adonis, the Chairperson of the Department of History and Philosophy, University
of the Philippines Baguio, and a close friend of mine, for all his advice and help especially
during the initial stages of my research;
To my best friends, Lee and Aika, for being consistently reliable and for always being there
CEU eTD Collection
for me, in happiness and in trying times, in spite of the time difference and distance;
To my family who has always motivated me to strive and become a better person;
To Mai, my source of happiness, for always making me feel loved and inspired.
1
ABSTRACT
This thesis will narrate the story of the commodification of the Cordilleran culture in Tam-
awan Village, a local space that “outsiders” such as Filipino National Artist Benedicto
“BenCab” Cabrera and other artists have transformed into a “living museum” that is based on
their own perspective of the Cordilleras. Using postcolonial and critical approaches, my
and mummification of a culture. I will explain how cultural preservation, when enabled by
commodification, results not into the maintenance of the said culture but instead, the birth of
a new culture, and hence, the creation of new authenticities based on the icons and memories
of the traditional one. To understand this phenomenon, the commodification process and
issues on authenticity will be examined from (1) the Cordillerans’ standpoint as regards their
active participation, negotiation, and collaboration in the process of commodifying their own
way of life and (2) the perspective of the museumgoers or the consumers of the commodified
“authenticity” as I will reinterpret the meanings of those two notions in the context of the
2
TABLE OF CONTENTS
List of Figures……………………………………………………………………………… 4
Chapter 1: Introduction…………………………………………………………………….. 5
1.2 Methodology……………………………………………………………………19
Form………………………………………………………………………………………... 50
Chapter 5: Conclusion………………………………………………………………………60
References………………………………………………………………………………….. 62
CEU eTD Collection
3
LIST OF FIGURES
Figure 17: Souvenir during the 1904 St. Louis World Fair………………………………... 40
4
CHAPTER 1: INTRODUCTION
Baguio City, considered as one of the most popular tourist destinations in the Philippines, is
like my second home in my country. For the past ten years, I have been frequenting this
mountain city at the heart of Cordilleran 1 province for its cool weather and abundance of
pine trees. Visiting the city always gives me a sense of refuge; it gives me a feeling of escape
from the stress caused by living in Manila. It has also become a place for me to write my
As a young historian during my early 20s, in visiting this century-old colonial city I also get
instant gratification from its vibrancy and “authenticity.” The city’s conscious effort to keep
its traditions in spite of its colonial history and overwhelming Americanness continue to
fascinate me up till now. Though the area where the city currently stands has been inhabited
by the Cordillerans (specifically by the Ibalois) prior to colonization, Baguio City as Filipinos
know it today was founded by the Americans in the early 1900s and was established as a hill
station for American soldiers and administrators seeking to rejuvenate and escape tropical
heat (Cariño, 51). In spite of its colonial past, 2 the city was able to keep the icons and images
of the Cordilleran culture. Hence, it is local and global in a sense as you will see modern
CEU eTD Collection
buildings that exhibit local architectures, restaurants that hang crafts and paintings to
as furniture ornaments.
1
A collective name for all the ethnolinguistic groups in the mountain province in the Philippines.
2
It must be noted that in spite of the heavy Americanization of the Filipinos in the early 1900s, there
were American colonial policies in the Cordilleras that encouraged the preservation of the traditions
of the Cordillerans.
5
Two years ago, I had this peculiar experience in Baguio City that made me see the city in a
different light. That experience made me realize that for the past ten years that I have been
visiting the place, it dawned on me that I failed to recognize the existence of a long-standing
issue in the said city. Or perhaps I have been noticing it but because of my over familiarity
with the place and the phenomenon I will discuss, I might just have neglected it and treated it
as something very “normal.” And from this experience the story of my research begins.
As I was showing to a foreign friend the beauty of the Mines View Park in Baguio City, we
encountered an old lady who asked us to have our picture taken while wearing their
traditional dress. In exchange of wearing their traditional dress for a short while and having
our picture taken, she asked us to pay 50 Pesos each (approximately one US Dollar). I was
reluctant to wear their traditional clothes, as I believe that by doing so I am objectifying their
culture. My friend, on the other hand, was so enthusiastic about it and she ended up wearing
their clothes and had her picture taken. While my friend was having her pictures taken, I took
the opportunity to explain to the old woman my reasons for not wearing their traditional
outfit. I told her that I respect and value their traditions and customs so much to the point that
I refuse any forms of objectification of their culture. To my surprise, in the midst of our
seemingly casual conversation, she overtly expressed annoyance, frustration, and antagonism
CEU eTD Collection
toward my conviction. At first, I thought that perhaps she just disliked me because she failed
to earn money from me. For that reason, as the day passed, I did my best to forget about the
experience. But until the time that we returned to our hotel, I found myself still pondering
about the experience. I realized that in spite of being a Filipino, in spite of my historical
knowledge of the city, and in spite of my mastery of navigating all its streets, it became clear
to me that my failure to understand her was obviously a result of being an outsider to their
culture. The experience made me realize that I failed to see their traditions and customs in
6
their perspectives. Upon realizing all these things, I started inquiring about how they see
commodification of culture exists in Baguio City and began exploring how it is being
manifested in the different ways and levels. The conversation I had with the old woman made
and heritage. This phenomenon has had obvious tremendous impact on the daily activities
and wellbeing of its residents, particularly the marginalized indigenous people residing in the
city. Now, the question that begs to be answered is, how will I study and elaborate more on
the said phenomenon? I searched for particular spaces in Baguio City where culture
Identifying Tam-awan Village as the focal point of my inquiry led me to exploring the issue
became apparent to me that like Tam-awan Village, in selling the Cordilleran culture in most
ethnic tourist destinations in Baguio City, the exchange value of the cultural material or
CEU eTD Collection
performance that they are selling heavily relies on its presumed authenticity. The culture that
they make available for mass consumption has been modified to suit the desire of their
market. So while the Cordillerans sell items or dances that use references from the
Cordilleran past, I realized that in the process of selling the “authenticity” of their culture
they are rather selling new authenticities. This phenomenon of creating and selling new
7
Thus, I ended up seeing the connection between commodification and authenticity. It has
Banking on the ideas that the Cordilleran’s local culture is their most valuable asset and that
system in the Philippines, my thesis will show how the commodification of their way of life
does not necessarily preserve their culture but rather mummifies and transforms it. I will
discuss how mummification of culture, when enabled by commodification, leads not to the
recreation of the past life but rather the creation of new cultures and authenticities. Using the
“living museum” to problematize the correlation between authenticity and the process of
to look at how the Cordillerans and the tourists, through commodification process, reinterpret
meanings of “traditional” and “authentic” in different contexts, but mostly in the postcolonial
It is imperative to emphasize the things that come with the colonial experience of the
Filipinos for it has created for them a set of images and expectations of what the Cordilleran
culture is and who the Cordilleran people are. 3 As I will address later, expectations are
CEU eTD Collection
crucial in understanding people’s notions of “authentic” culture for when it is not met by
performers or by the museum itself, it sparks questions on the performers’ or the museum’s
3
Museums such as the Tam-awan Village could function as one of the common sites where former
colonies attempt to break free from their colonial past and celebrate their culture that existed prior to
the Westerner’s interference in their politics, economy, and culture. But it is also curious to observe
that Tam-awan Village, in spite of its attempt to positively promote “deeper understanding, respect
and pride in the cultural heritage of the Cordillera people” (Tam-awan Village, n.d.), seems to
contribute to the persistence of the colonial stereotypes about the Cordillerans and further reinforces
the highland-lowland divide in the country.
8
In deconstructing the concepts “tradition” and “authenticity” in relation to the process of
culture commodification, in this thesis I will answer the question: How do commodification
of culture and the country’s colonial past create authenticities? Also, I will seek answers to
How do the Cordillerans see and treat their traditions and culture?
commodification?
How do questions on authenticity arise among Filipinos who see or experience the
To answer these questions, I conducted my field research in Baguio City, Philippines in order
CEU eTD Collection
tourist from November 2016 to April 2017 and stayed in Baguio City (and in the said
individual and group interviews, and ethnographic observations. I have documented the
things I observed and studied in the field: I filmed videos of the performances of the
Cordillerans, recorded my interviews with the museum performers, some tourists, and other
9
employees of the museum, and took notes of information that I deemed significant in my
study. Everyone who I interviewed during my visits and stay were informed of my intentions
and they have granted me permission to document, conduct research and use the information
Tourism plays a big role in constructing an image of people who are marginalized by
colonialism. It serves as a venue for greater understanding and awareness of the “othered”
population in a society. Furthermore, as Ryan Chris and Michelle Aicken write in their book
can be viewed as a “means by which those people aspire to economic and political power for
self advancement, and as a place of dialogue between and within differing worldviews” (p.
4). Chris and Aicken (2005) expound on this argument by discussing the reasons behind
colonial histories (p. 4). Since the aboriginal people have been culturally marginalized and
CEU eTD Collection
economically dislodged, promoting their culture and heritage would consequently mean
commodifying their way of living in order to survive and adapt to the modern capitalist
continue to exist.” 4 The desire to survive arises when something threatens to end one’s
4
www.dictionary.cambridge.org/dictionary
10
existence. Marginalized cultures are always on the verge of disappearance in highly
globalized, capitalistic societies and hence, the need for preserving their cultures. Sylvia
Kleinert, in her article ‘Keeping up the Culture’: Gunai Engagements with Tourism (2012),
examines how assimilation through tourism becomes a means for Aboriginal culture’s
survival. Kleinert (p. 86) explains in her article how the Aboriginal tourism, on the one hand,
signifies “encounter with a ‘primitive’ other” for the tourist or non-aborigines, and on the
other hand, “keeping up the culture” for the aborigines themselves. Kleinert (2012) also
provides an explanation to the role of tourism in the recognition and representation of the
previously unrecognized and unrepresented in the Australian national discourse (p. 86).
Tourism, according to Kleinert (2012), “provides a critical insight into the representation and
aborigines invisible” (p. 86). In a similar fashion, Tam-awan Village embraces the role in
earlier, has long been marginalized not just by the Westerners but also by the dominating
lowlanders, who occupy most of the seats in the Philippine national government. Tam-awan
Village believes that in its own way, through exhibiting Cordilleran culture, conducting
national workshops, and hosting activities that raises awareness and involvement among
Cordillerans, they are able to keep the Cordilleran culture alive and make other Filipinos gain
CEU eTD Collection
a deeper appreciation of such culture. But what Kleinert failed to see in her research about
research, is the fact that preserving and promoting marginalized culture could also reinforce
exclusion. Exclusion, both as a cause and effect of culture commodification, will only be
partly discussed 5
to show how such phenomenon affects meanings of “tradition” and
5
Discussing the inclusion-exculsion issue will be a different topic altogether.
11
spite of the pro-Cordilleran objectives of the museum, the presentation of the rituals and life
of the Cordillerans in the museum has instead promoted tourist gaze. Such gaze logically
encourages the continuation of the colonial stereotypes of and among the Cordillerans and
George and Donald Reid explain in their article The Power of Tourism: A Metamorphosis of
Community Culture (2005) that culture commodification logically results in the death of the
traditions and the birth of a new culture based on the icons of the traditional one (p. 88).
Tourism commodification involves a two-fold process. The first process, according to George
and Reid (2005), entails summarizing the “long-standing culture into series of icons and
markers” which often is revisionist and romanticized in nature to appeal to the tourists (p.
93). The mummification process will then follow as the represented culture “gets frozen in
time and subsequently is no longer a living, changing, and adapting culture” (George and
Reid, 2005, p. 93). This is what they describe as the “death–rebirth-like process,” which
reproduces a culture founded not on the constructs of the “original culture” but on survival
(George and Reid, 2005, p. 88). In presenting the case of Tam-awan Village, I will see if
CEU eTD Collection
commodification of culture leads to the same results as described by George and Reid.
However, George and Reid’s article primarily centers on a culture’s vulnerability. They took
the discussion further as they posited that while local culture could be a community’s most
sustainability” and leads to exploitation (George and Reid, 2005, p. 88). The choice of words
of the authors shows their negative perception on commodification; a perception that I will
not share in this thesis. My discussion on the phenomenon of culture commodification will
12
revolve around the shifts of meanings or the discourses of “tradition,” “modernity,” and
“authenticity.”
Ruth Ellen Gruber’s Beyond Virtually Jewish: New Authenticities and Real Imaginary
Spaces in Europe (2009) proves to be helpful in setting George and Reid’s “death-rebirth-
like process” in the discourse of authenticity. In her discussion of both the “’virtually Jewish’
and ‘imaginary western’ realms,” (p. 489) she brings to mind the concern on authenticity on
spaces that simulates the past through the creation of physical spaces that recreates imagined
past environments. In her work, she starts her discussion about “new authenticities” by
referring to Umberto Eco’s “Travels in Hyperreality” (p. 490) as she sees the described
recreation as a necessity to absorb history. She writes, quoting Umberto Eco, “for historical
information to be absorbed, it has to assume the aspect of reincarnation” (p. 490). To her, this
reincarnation leads to “instances where ‘absolute reality is offered as real presence’” (p. 490).
Then in quoting Umberto Eco she takes the discussion of the virtually Jewish and the
imaginary Wild West phenomena a step further by asserting that these two things deal with
constructs or reconstructions, which are often stereotypes of what was being signified (p.
490). Gruber (2009) perfectly sums up the framework that my thesis upholds when I discuss
Similarly, David Lowenthal, in his book The Past is a Foreign Country (1985), also refers to
“imagined pasts” in his discussion of nostalgia and the humanity’s “age-old dream of
13
recovering or returning to the past” (p. xix). Retrieving or reliving the past has long been a
major preoccupation of people and because of this phenomenon it has become a trend to
reincarnate past life (p. 18-19) and profit from nostalgia (p. 4). But how can we relive the
past when the past is lived in a context of its own? This irony is brilliantly captured by
Lowenthal, in a sense, also describes the rebirth process I was describing earlier. Since the
past is a foreign country, in “preserving the past” with the objective of “reliving” it, you do
not necessarily relive the past but rather you experience and celebrate the present – a present
is necessary to identify observable manifestations of those three concepts. A big part of the
discussion of “tradition,” “modernity,” and “authenticity” in this thesis will revolve around
the performances of tradition by the Tam-awan Village performers, for it is them who
actually make the museum a “living” one. For this reason observing performances of
ethnicity and social identity in ethnic tourism destinations like the Tam-awan Village makes a
good case in understanding the notions of authenticity and tradition. To set my discussion
about the Tam-awan Village performers and the online discourse on the concepts of
14
authenticity, tradition, and performances, it would be necessary to situate these concepts in its
Steph Lawler, in her book Identity: Sociological Perspectives (2008), explains how the West
(performing)” (p. 101) and debunks it by citing the works of several scholars, most notably
Erving Goffman and Judith Butler, as both Goffman and Butler see identity as something that
is always done and achieved, rather than innate (Lawler, 2008, p. 104). For instance, in
addressing the issue on “being an identity (authenticity),” Lawler echoes Goffman as she
explains why it is wrong to distinguish between ‘true’ and ‘false’ performances. Lawler
(2008) argues that the distinction should instead be between “convincing and unconvincing
performances: between those that ‘work’ and those that do not” (p. 107). Ethnic
performances, regardless of its commitment or detachment to older traditions, are still ethnic
museumgoers when their expectations and perspectives of “authentic” indigenous rituals and
dances are not met, and thus, become unconvinced of the performance they witness.
perspective of tradition among those who perform the culture and those who witness the
performed culture. As Richard Jenkins writes in his book Social identity (1996), internal and
external dialectic impacts people’s social identification. Hence, it could be understood that
identity, is generally affected by the discourses that are both internal and external to one’s
culture.
15
“Authenticity” of the performance of the Cordilleran dancers are also questioned when the
younger Cordillerans themselves deviate from the “original” Cordilleran rituals and dances
(i.e. reducing a two hour ritual to 15 minutes). But as I argue, indigenous rituals or dances,
to the way rituals or dances are performed by older generations, remain to be a manifestation
of Cordilleran identity. For everything that is performed, whether staged or not, are
constitutive of one’s “true” identity. I draw this logic from Butler’s argument about Rivière’s
theory of “femininity as masquerade” and Goffman’s dramaturgy. Judith Butler, in her book
Gender Trouble (1990), questions what is being masked by the masquerade (p. 71) and
posits that, “genuine womanliness and the ‘masquerade’ are the same (p. 72). She explains
that, “the mask does not hide, but constitutes the person” (Lawler, 2008, p. 114) and this
somehow reiterates Goffman’s dramaturgy, as Goffman argues that performances, far from
masking the “true person”, are what make us persons (Lawler, 2008, p. 106).
For the Cordillerans, changing the way by which a ritual or dance is performed is in a sense a
Carol Silverman, in her book Romani Routes: Cultural Politics and Balkan Music in
CEU eTD Collection
Diaspora (2012), explains how Romani identity is stereotyped, negotiated and performed in
the context of capitalism and transnational migration. Silverman’s narrative on how Romani
performers negotiate their identity and strategically use stereotypes (and at the same time
16
Negotiating one’s identity also creates shift in meanings of tradition. Analyzing these shifts
has been done by Analyn Salvador-Amores in her book Tapping Ink, Tattooing identities:
(2013), where she deconstructed the meanings of “tradition,” “modern,” and “authentic” in
the context of the “transformation and engagement of the Kalinga tattoos with technology,
mobility, diaspora, and globalization” (p. 8). Meanings of “tradition” and “modern,” as
Salvador-Amores (2013) describes, “shifted in mutual interaction in the context of the Butbut
tattoos” (p. 8). I treat her book as a useful reference in dealing with the discourses on
tradition, quotes Handler and Linnekin (1984), “tradition resembles less an artefactual
assemblage than a process of thought – an ongoing interpretation of the past” (p. 274) and
links it with Wagner’s (1975) definition that it “involves a continual process of self-
modification or “dialectical invention” (p. 9). She looks at tradition as something fluid and
dynamic as it changes in time, depending on the cultural, social, and economic needs of the
2013, p. 10).
CEU eTD Collection
What also captured my interest in studying issues on the authenticity of commodified culture
or heritage is the contradiction between the fluidity of tradition and “the sense of timelessness
of authenticity” (Salamandra, 2004, p. 16). But in the same way, like tradition, the definition
of authenticity tends to be fluid as well. Christa Salamandra, in her book, A New Old
Damascus: Authenticity and Distinction in Urban Syria (2004), provides different ways of
defining and interpreting authenticity, depending on who uses, receives, needs, or determines
17
the context of identity politics (Salamandra, 2004, p. 16) while in the context of Western art
markets, authenticity relates to “authentic primitive pieces” which are “untouched by history
and contact with the West” (Salamandra, 2004, p. 16). In connecting my work with
Salamandra’s framework, in Tam-awan Village, as I will explain further in the next chapters
of my thesis, I found out that the performers of the commodified Cordilleran culture and their
audiences would have different take on the authenticity (or inauthenticity) of the performers’
cultural performances. In this thesis, I also trace various ways of constructing and
Since a section in this research will be dedicated on analyzing the online discourse of
authenticity which the videos of the performances of the Tam-awan Village performers has
generated, it would then be necessary to discuss works which I will refer to in analyzing the
In this thesis I treat YouTube as a constructed world where cultural materials are transformed
into online texts whenever they are documented and posted. Jean Baudrillard’s Simulacra
CEU eTD Collection
and Simulation (1981) challenges the notion of the “true” and the “real.” In his work, he
invalidates the distinction between the object and its representation and argues that
constructed worlds have no referent in any “reality” except their own (p. 6-7). His claims put
online. Since reality of constructed texts is self-referential, it can be argued that the
“authenticity” of “traditional” performances, when posted and discussed online, are also self-
18
referential. Hence, those who participate in the production and reproduction of the online
perceive the online discourse of such performance as the “real” definition of an authentic
cultural/traditional performance.
Self-referential reality of constructed texts could also be analyzed using Stuart Hall’s
Encoding/Decoding (1999) since “the 'message form' is the necessary 'form of appearance' of
an event (p. 509) and the meaning of this message is affected by its medium and the
structures in which the message originated and in which it is received. While Hall focuses on
the equivalence (or the lack of it) of meanings in transmitting messages from the source to its
receiver and discusses how these messages are interpreted from three different positions
relevant in my study for it provides a perspective which enables media scholars to understand
how meanings of texts could be understood in the message or text’s and the encoders’
positionality. As Hall (1999) argues, the signifiers and the way they signify could be
observed as fragments of ideology (p. 513). Such is the case for the videos of the Tam-awan
Village Performers – the way netizens comment on and interpret their performances are
reflective of the netizens’ ideology. Picking up from Hall, I argue that what is regarded as
CEU eTD Collection
authentic by netizens mainly depend on their positionality in decoding the documented and/or
1.2 Methodology
As I build on Gruber’s “new authenticities,” in this thesis I adopt George and Reid’s usage of
19
analysis in reading the shifts of meanings of and deconstructing the concepts of “traditional”
and “authentic” in those two processes. I will discuss how Cordilleran culture is commodified
in Tam-awan Village and see how the museum and the Cordillerans construct meanings of
“traditional” and “authentic” in the commodification phase and reinterprets them in the
mummification phase. I will also examine other Filipinos’ (especially those who visited the
museum or has seen and commented on the videos of the performances of the Tam-awan
Village performers on YouTube) idea of “traditional” and “authentic” and see if there are
intersection and/or disconnection with the museum and the Cordillerans’ meanings of these
two words. I will explain how the use of references from older traditions, when situated in
background of Baguio City. This is to ensure that my research is grounded in the time and
space that the commodification and mummification process I will describe is situated. This is
also to recognize the fact that the country’s long colonial history has affected Filipinos’
general conception of “traditional and “authentic” and thus sets a classical dichotomy
between what is “traditional” and “modern.” Following Salvador-Amores, I will also debunk
this dichotomy as I treat tradition in this thesis as something fluid – a component of a culture
CEU eTD Collection
As I have mentioned earlier, I have been to Tam-awan Village in several occasions both as a
tourist and as an anthropologist. I entered the museum as a tourist several times, revisiting
sites, artifacts, and artworks that the museum’s map identifies as places or things to
appreciate. I would sometimes do the tour alone when I wanted to do a deeper examination of
20
what was being exhibited. I then followed groups of visitors and at times made friends with
them to observe how they interact with the things they consume in the museum. I also joined
other visitors in watching performances held in the museum and even participated in the
dances in instances that the performers invited the crowd to dance with them. In July to
rented an “authentic” Cordilleran hut inside the museum and stayed there to do an
ethnographic research for a month. I spent most of my time sharing experiences with or
observing the museumgoers, eating and chatting with the museum employees, especially the
performers, and appreciating the harmony of nature, culture, music, and art in the said
museum. On top of asking permission to use the information that I will be collecting from
them, I have also informed them of the documentation I have done as a tourist.
about the “activities of the people under study in the natural setting” through “observing and
participating in those activities” on a daily basis (Kawulich, 2005). As I interact with the
performers and museum employees and administrators, I was able to observe their activities
CEU eTD Collection
and examine several modes of commodification they consciously and unconsciously conduct.
I was also able to internalize the narrative that the museum created for its visitors and
connected it to both the museum’s and the visitors’ conception of the “traditional” and
“authentic.”
and economic factors, which made the said commodification inevitable among members of
21
the Cordilleran community. Conducting selective and focused observations helped me see
conducted several semi-structured interviews with the tourists, Tam-awan Village performers
and other museum employees with the objective of collecting more qualitative data. I
ended questions. Drawing from Lioness Ayres (2012), semi-structured interview is preferred
for two reasons: (1) semi-structured interviews give researchers “more control over the topics
up with questions before meeting the interviewee/s, and (2) in semi-structured interviews
there are “no fixed range of responses to each question” compared to structured interviews
fact that my guide questions create an outline for inquiry, interviewee/s had more freedom to
express their thoughts in their own terms and hence make me know more than what I just
asked.
Since it is also important to understand how “authenticity” of the Cordilleran culture becomes
CEU eTD Collection
questionable among those who consume the commodified culture (for it also adds up to the
construction of what “traditional” or “authentic” culture is for Filipinos), I have also used
YouTube videos posted by Filipinos that show the performance of the Tam-awan Village
some Filipinos. Other manifestations of the commodification of the Cordilleran culture such
22
as the sale of replicas of their gods and other icons and its relation to the “authenticity”
23
CHAPTER 2: SELLING THE CORDILLERAN CULTURE
IN A “LIVING” MUSEUM
customs and traditions. The brainchild of Filipino artists and philanthropists, most notably,
National Artist Benedicto “BenCab” Cabrera, the museum does not only exhibit Cordilleran
art and make you experience sleeping in an “authentic” Cordilleran house; it also gives you a
picture of a typical highlander village where you can experience snippets of their indigenous
Chanum Foundation, Inc. founded the museum with the installation of “authentic”
Cordilleran houses in the land where it currently stands, with the vision of creating a typical
Cordilleran village accessible to “lowlanders who have yet to visit the interiors of the
Cordillera” (Kasilag, 1996, p. 1). The first three Cordilleran huts in the museum, as the
Chanum Foundation explains in their website, were transported from Banga-an, Ifugao and
were reconstructed in Tam-awan Village. They boast that they solely used original materials
in rebuilding the huts and it was the “traditional artisans” who “reconstructed the houses and
CEU eTD Collection
laid them out resembling the design of a traditional Cordillera Village” (www.tam-
awanvillage.com/welcome). Presently, they house nine Cordilleran huts, all of which are
named after the areas where the museum acquired them. From the province of Ifugao, they
acquired the Bangaan hut, Anaba hut, Batad hut, Dukligan hut, Kinakin hut, and Nagor hut
and from the province of Kalinga they got the Luccong (see figure 1) and Bugnay huts
are accommodated by the museum for the cost of 500 PHP (approximately 10 USD) per night
24
per person. The only exception is the Bugnay hut, which serves as one of the village’s
galleries (www.tam-awanvillage.com/welcome).
Figure 1. The Luccong hut (ca. 1923), which classifies as a binayon hut (traditional
octagonal hut), is one of the three surviving binayon houses in the Butbut area in the
Cordillera Region. According to the plaque displayed in front of the hut, this binayon hut was
considered a dwelling place for the rich Kalingas (one of the ethnic groups who live in the
Cordillera). Photo taken by the author.
Other than the huts, it also features a Dap-ay (see figure 2), a stone-paved gathering place
where elders from the Cordilleras usually discuss important village concerns (Kasilag, 1996,
p. 2). The museum also has the following: an art gallery and crafts shop, a coffee shop, a
CEU eTD Collection
fishpond, eco-tours for trekkers, martial arts demonstrations, art workshops, livelihood and
crafts, rice-wine making, solar drawing, and batik printing (Kasilag, 1996, p. 2). Most
importantly, the museum also gives the tourists opportunities to interact with Cordillera
performers and artists. To experience all these, adults are asked to pay 50 PHP
(approximately 1 USD) for the entrance and 30 PHP and 20 PHP for students and children
respectively. For the workshops, people are charged 450 PHP (approximately 9 USD) each.
25
Figure 2. A copy of a Dap-ay. People are allowed to build a bonfire in this area. Building a
bonfire will cost the visitors 120 PHP (approximately 2.40 USD). Photo taken by the author.
right from the very entrance (which also serves as its exit too) until the cultural show area of
the village. In the entrance of the museum, museumgoers are welcomed by artworks such as
the “Gecko over Tam-awan,” a relief piece with the Tam-awan logo flanked by two lizards
(lizards believed to be a Cordilleran symbol of prosperity and good fortune) and the “Pat-
ong,” a relief piece that shows a traditional Cordilleran dance that is performed with a
CEU eTD Collection
traditional musical instrument called gang-za (a local gong), both giving museumgoers an
idea of what to see and expect inside Tam-awan Village (see figure 3). The next thing that
the visitors will see as they head to the cultural show area and the café is the pile of
Cordilleran traditional clothes, which they are encouraged to borrow and wear in exchange of
some “donations” (see figure 4). In front of it is the souvenir shop that sells Cordilleran
clothes and linen, Cordilleran musical instruments, key chains and refrigerator magnets that
features reliefs of Cordilleran people, huts, and gods (see figures 5 and 6). Miniature replicas
26
of their gods and deities are also being sold (see figure 7). Beside the souvenir shop are art
galleries (see figure 8) that house paintings about the Cordillerans whose prices range from
6,000 PHP (approximately 120 USD) to 50,000 PHP (approximately 1000 USD).
Figure 3. The “Gecko over Tam-awan” (bottom left) and the “Pat-ong” (bottom right). Photo
taken by the author.
CEU eTD Collection
27
Figure 4. Tourists are expected to give donations when they try these traditional clothes on.
In other tourist destinations in Baguio City such as the Mines View Park and Botanical
Garden, people are required to pay at least 50 PHP (approximately 1 USD) to wear them.
Photo taken by the author.
CEU eTD Collection
28
Figure 6. Refrigerator magnets that have reliefs of things that represents the Cordilleras.
Photo taken by the author.
CEU eTD Collection
Figure 7. A miniature reproduction of the Ifugao rice god, Bul-ul. In the museum it is
generally regarded as a Cordilleran god. Photo taken by the author.
29
Figure 8. Inside the Bugnay Gallery. Photo taken by the author.
After passing through the souvenir shop and the art galleries, museumgoers will reach the
cultural show area where they can choose to stay in the “Ugnayan Gallery” (literally
translated as the gallery to connect, see figure 9) and wait for the young Cordillerans who
call themselves as the Tam-awan Village In-House Performing Group to exhibit traditional
dances (see figure 10). These Cordillerans perform in the museum every Saturday and
features dances that come from different ethnic groups in the Cordillera Region. The Tam-
awan Village In-House Performing Group stay in one corner for almost the entire duration of
CEU eTD Collection
the museum hours, waiting for visitors to gather around them. Once a large enough group has
formed, they would begin playing their traditional instruments and perform segments of their
ritualistic dances. During the encounter, museumgoers are encouraged to surround the
performers and as I noticed, most of the audience would stay in the Ugnayan Gallery for it
offers a good view for taking pictures and/or videos of the Cordilleran performers.
30
Also, as I have observed, the Tam-awan Village In-House Performing Group would often
perform three to four dances per session. They commonly perform Kalinga’s “Sakpaya,” and
some community dances such as Ifugao’s “Dinnuy-a,” Balbalan, Kalinga’s “Tadek,” and
“Ballangbang,” members of the audience are invited by the Tam-awan Village In-House
Performing Group to participate and dance with them. After the performance, the Cordilleran
performers would tell the audience that it would be fine to take pictures with them (see figure
11 and 12). Pictorials, as I have observed, also creates opportunity for the museumgoers to
6
Ballangbang is the most common dance in the Mountain Province. In this dance, there are five or
more male gong players female dancers could range from a single dancer to more than 10
(www.icbe.eu/accordion-b/level-2/677-ethnic-dances-in-mountain-province). The male gong players
move in a circular direction as each participant synchronizes their steps with other dancers. The
women dancers follow the male leader but if the females have their own female leader, they are
expected to follow their the female one.
31
Figure 10. The Tam-awan Village In-House Performing Group. Photo taken by the author.
CEU eTD Collection
Figure 11. A tourist taking a “groufie” (a group selfie) with the Tam-awan Village In-House
Performing Group. Photo taken by the author.
32
Figure 12. The Cultural Show Area and the Ugnayan Gallery are usually more crowded at
peak hours. Photo taken by the author.
Note that in this thesis a separate discussion will be dedicated for the performers for it is them
who primarily make the museum a “living” one. Also, much of the authenticity concerns that
As the visitors near the end of the tour in Tam-awan Village, they are expected to have a
broader picture of the Cordilleran culture, which as I argue in this thesis, often results in the
reinforcement of the colonial stereotypes 7 of the Cordillerans and the continuation of the
CEU eTD Collection
preexisting ignorance of most lowland Filipinos of the differences of the various ethnic
groups in the Cordillera Region. Meanwhile, in analyzing the map of the Tam-awan Village
(see figure 13), the commodification of the Cordilleran culture mostly happens in the space
near the entrance/exit (lower right part of the map). Activities and material culture that can be
bought are strategically located in that area since most of the foot traffic is directed in that
area.
7
Details of the stereotypes associated to the Cordillerans will be discussed in the next chapter.
33
Figure 13. The map of the Tam-awan Village that the museum provides to its visitors. Photo
taken by the author.
In their website, the Tam-awan Village emphasizes the authenticity of their Cordilleran huts.
CEU eTD Collection
possession:
34
Even in their brochures, visitors are warned, “our huts are all authentic and likewise follow
Cordilleran architecture which may have lower ceilings and beams” (Tam-awan Village,
n.d.). But staying in the Dukligan hut for a month made me notice that nails were actually
Figure 14. Nails I found in one of the Dukligan hut’s beams. Photo taken by the author.
CEU eTD Collection
If there are probable authenticity issues on the huts, the commercial nature of the
performances of the Tam-awan Village In-House Performing Group also put their exhibition
in the same bad light. Furthermore, Cordillerans in reality no longer wear traditional clothes
on a normal basis. People from the Cordillera Region wear clothes that any other “modern”
person would wear these days. The practice among Cordillerans nowadays is to wear their
traditional clothes only when they would perform for a public. In the museum, whether it is
raining or not, the young Cordillerans who perform for the museumgoers wear the traditional
35
clothes the entire day. They only change to their typical daily clothes when the last visitor
Figure 15. The Tam-awan Village In-House Performing Group, dancing for an audience in
spite of the ugly weather. Photo taken by the author.
These are some of my initial concerns and findings on Tam-awan Village’s claim to
authenticity when I did my fieldwork in the museum in July and August 2017. Inauthenticity,
as Alex Neill (1999) defines, “invariably marks flaw or failing in whatever it characterizes”
(p. 197). But after a month of stay, I realized that the question on the authenticity of the
commodified Cordilleran culture should not center on its “flaws.” The real issue on
36
authenticity does not lie on the existence of nails in “authentic” Cordilleran huts, in the
clothes that they encourage people to wear (in exchange of some donations), or in the fact
that the Cordillerans no longer wear the clothes their ancestors normally did. The real
concern lies on how authenticity should be perceived in the context of a fast-changing world
and how the use of the Cordilleran as a collective name to pertain to all cultures and
In the next chapter I will first address the need to understand the Cordilleran’s use and
appropriation of the “Cordilleran identity” in displaying their culture. Doing so will help in
tracing how the meaning of authenticity and tradition changes in our contemporary world.
CEU eTD Collection
37
CHAPTER 3: THE CORDILLERAN:
Village entail understanding the following: (1) the colonial roots of the name, Cordilleran,
and (2) the role and effect of commodification of material culture and performed tradition in
the adoption of the Cordilleran identity. Once the context of the adopted identity has been
established, the flaws or the truthfulness of the exhibited Cordilleran culture in Tam-awan
Cordilleran is a collective name for all people belonging to different ethnic groups in the
Cordilleran Administrative Region, the mountainous region of the Northern Philippines (see
figure 16). The Cordillerans come from different provinces in the said region with each
province having its own dominant ethnic group: Itnegs in Abra, Isnags in Apayao, the Ibalois,
Kankanaeys, and Kalanguya in Benguet, the Ifugaos in Ifugao, the Kalingas in Kalinga, the
Kankanaeys, Aplai, Balangao, and Bontoks 8 in Mountain Province (Belen, 1990, p. 7). The
CEU eTD Collection
artificiality of the name must be noted for it did not originate from the local population.
Outsiders among the Cordillerans, particularly Western colonizers, coined the term
Cordilleran and it consequently comes with some stereotypes created by the Westerners
about the indigenous people. Interestingly, in spite of being an independent nation for almost
a century now, because of the colonial origins of this collective name, the term Cordilleran
8
The name Bontok pertains to the people while Bontoc pertains to the city where most Bontoks
reside.
38
Figure 16. The map of the Cordilleran Administrative Region. Taken from:
www.ati.da.gov.ph/ati-car/content/area-coverage
The fascination for and perceptions with Cordilleran culture has been greatly influenced by
the country’s colonial past. Western colonialism in the Philippines, as well as in other former
Western colonies, has created various depictions of indigenous peoples such as “primitive,”
Western civilization and “modernity” with the “primitive” and “backward” culture of their
subjects to conveniently justify their colonial agendas to conquer and modernize. Such
CEU eTD Collection
depictions have also exoticized 9 the indigenous population in the country. For instance, when
the Americans showcased their newly acquired Philippines in the St. Louis World Fair in
Missouri in 1904 (see figure 17), the Cordillerans, who they described as "dog-eating
Igorots," were made to perform their rituals and other aspects of their culture, which were
then portrayed as the Filipino culture (Clevenger, 2000). While the intention of the U.S. in
9
Carbonell (2000) defines exoticism as displacement, the strangeness enacted by difference that
stands as a representation for the whole (p. 51).
39
hosting the exhibit was to show the world that they had become an imperial power (Sit, 2008,
p. 1), with the way they exhibited the Cordillerans they have created a stereotype of the
men and women from the Pacific. Visitors of the St. Louis World Fair were not sufficiently
informed that the Cordilleran culture is only one among many cultures in the Philippines.
Figure 17. One of the souvenirs during the 1904 St. Louis World Fair. It features an Igorot (a
Cordilleran) wearing his traditional costume. Taken from: www.asamnews.com/wp-
CEU eTD Collection
content/uploads/2015/12/1904-St.-Louise-Worlds-Fair-Philippines1.jpeg
Meanwhile, among Filipinos the same perception on indigenous Cordilleran culture prevailed
in the 1900s, especially to those who received American colonial education in the country
and/or had access to Western media texts. Because of the American colonial propaganda,
Filipinos learned the colonial depictions of the Cordillerans and, as I will argue in this thesis,
such depictions, among others, have influenced their expectations and notions of an
40
Adoption of the colonial “primitive” stereotypes of the highlanders by the Cordillerans
awan Village. While the traditional dance itself acts as the core of the exhibited “primitivity,”
the wearing of traditional clothes and the use of traditional musical instruments help them in
conducted with some museumgoers, the entire performance are perceived as truly
“Cordilleran” since the presentation contains most of their expected elements of things that
The demeanor of lowlander museumgoers toward the dance and the performers when they
participate in the dances are also indicative of how much they believe the authenticity of the
performance that they experience. Since they perceive the performance as true to Cordilleran
highlanders when they interact with the performers or when they comment on the
performances. For instance, I have observed that some museumgoers that participate in the
dances actually mock the steps, which the Tam-awan Village In-House Performing Group
teaches them. There were some instances when some members of the audience would tease
their friends who participate in the performance and laughingly call them “Igorot” (another
CEU eTD Collection
discriminatory term that pertains to the mountain people). Following Goffman’s idea on the
playing roles in a way that goes as expected where rules are not contested and questioned by
10
Interview with tourists, August 12, 2017.
41
3.2 A Side Note on Culture’s Commodification
Though in spite of the negative light that the phenomenon I described earlier shows, as I have
observed, the phenomenon swings to the favor of both parties economically: the museum
performers for instance have been willing to capitalize on their marginality to earn money,
while the museumgoers have been willing to pay and donate money to the performers which
may be interpreted as acts to show that they are in a better position in society or perhaps
interview I conducted last August 12, 2017 with the Tam-awan Village In-House Performing
Group confirms my claim. During my fieldwork I found out that those who perform in Tam-
awan Village are college students who are mostly from schools in La Trinidad, a town very
close to Baguio City. Some of them admitted to me that even though they support the
museum’s objective in promoting Cordilleran culture, they primarily see their job as a means
to support their studies. 11 One of the members who do not want his name to be mentioned in
my thesis told me, “I am here for my livelihood because we are students.” 12 They also told
me that they don’t see themselves keeping such jobs when they have eventually earned their
college degrees. 13 This kind of perspective toward work in the tourism industry brings to
mind Toney Thomas’ discussion on primary and secondary occupation shift in his essay
CEU eTD Collection
entitled Rural Tourism in the Vulnerable Economy: The Community Perception (2009). In
this work Thomas (2009) remarks that some communities look at tourism as a “temporary
tool for survival” rather than “a major sector of development” (p. 11-12).
11
Interview with Tam-awan Village In-House Performing Group, August 12, 2017.
12
“Nandito ako para sa kabuhayan dahil estudyante kami.” (Interview with Tam-awan Village In-
House Performing Group, August 12, 2017)
13
Interview with Tam-awan Village In-House Performing Group, August 12, 2017.
42
To this end, I argue that it is imperative to understand the Philippines’ colonial past for it sets
the tone for the commodification of the marginalized cultures in the country. This
consumers for its authenticity (hence the marketing of the authenticity of the exhibited
Cordilleran culture in the museum). Also, it must be emphasized the museum’s visitors find
authenticity in the “inferiority” and “primitivity” 14 of the Cordilleran culture. For instance,
museumgoers will not be willing to donate money to the Tam-awan Village In-House
Performing Group if they are unconvinced with the group’s performance of marginality or
with their Cordilleran-ness. As I have explained earlier, most of the museumgoers I have
spoken with are convinced with the authenticity of the performances and the material culture
that are exhibited in the museum for it satisfy their expectation of the culture of the
Cordilleran people 15 – an expectation that has been developed in the context of colonial
(mis)education.
The museum’s use of the name Cordilleran as an identity does not only give a recall to its
colonial roots, but also results in the mixing of different cultures of the various ethnic groups
in the Cordilleran region. But in stating the issue on mixing I do not intend to argue that it
leads to the exhibition of “inauthentic” materials and tradition in the museum. What I propose
in this thesis is that such phenomenon leads to the production of new authenticities – the birth
CEU eTD Collection
14
The perspectives created by colonial exoticization of Filipinos, when adopted by Filipinos
themselves, reinforce the country’s highland-lowland divide. This divide put the lowlanders in a
seemingly superior position since unlike the highlanders, they have been subjugated to the Western
rule and have been mostly converted to Catholicism and sent to schools and thus, “civilized.” For the
highlanders (or the Cordillerans), exoticization conducted by Filipinos themselves led to the
production and reproduction of their “primitive” stereotypes for centuries
15
Interview with tourists, August 12, 2017.
43
3.3 The Creation of New Culture and Authenticities
This section will focus on explaining two key points: (1) the adoption of the “Cordilleran” as
an identity and its commodification implied the mixing of all cultures in the Cordillera
Region into one and it resulted to the creation of new authenticities, and (2) cultural
preservation, when enabled by commodification, results not into the maintenance of the said
culture but instead, the birth of a new culture based on the icons and memories of the
traditional one.
An outcome of this commodifying and negotiating culture and identity is the fusion of
performances, icons, deities, etc. of various ethnic groups into one single entity, the
Cordilleran. The Tam-awan Village’s exhibition of Bul-uls or rice gods inside the alang or
the Bontoc rice granary (see figures 18 and 19) near the exit of the museum could serve as
the best example for this phenomenon. While it is true that agriculture is the main economic
activity for most ethnic groups in the Cordillera Region, the Bul-ul and the alang actually
originate from two different ethnic groups: the Bul-ul comes from the Ifugao, while the
Alang is a rice granary of the Bontoks. Tam-awan Village, in this sense, has mixed two
different cultures into one exhibit, which they portray as Cordilleran. And as I gathered in my
CEU eTD Collection
fieldwork, most lowland museumgoers, when they see this display, would not even recognize
this “flaw.” They just see it as something distinctly “Cordilleran” – an exhibit that is neither
Ifugao nor Bontok. The visitors find it authentic as well, for it meets what they expect as
16
Interview with tourists, August 12, 2017.
44
Figure 18. An alang (ca. 1950) housing three Bul-uls. Photo taken by the author.
CEU eTD Collection
Figure 19. Bul-uls or the rice gods of the Ifugaos. Photo taken by the author.
Outsiders among the Cordillerans who are participants in the production of Cordilleran art in
Tam-awan Village also contribute to the reinforcement of the mixed Cordilleran culture. For
instance, Tam-awan Village’s in-house artists, Art Lozano and Alfred Dato, describe their
work “Color My World” (see figure 20), a giant lizard, as an artwork inspired by
45
Cordillerans’ belief that a lizard brings luck to people. They explain that it “represents good
fortune, long life, and a prosperous livelihood” (Tam-awan Village, n.d.). Adopting this
belief, they also tell the museumgoers that the artwork is “set at the main entrance of the
village to give good tidings to all who enter as well as blessings to those who leave [the
museum]” (Tam-awan Village, n.d.) the museum. According to the artists, lizards could be
found in “carved covers including that of coffins in the Mountain Province.” While the artists
identify the origin of the carvings from the Mountain Province, they regard the belief as
Cordilleran, not as Bontok, which essentially is the biggest ethnic group in the Mountain
Province.
CEU eTD Collection
Figure 20. The tail of Lozano’s and Dato’s giant lizard. This artwork is located beside the
stairs that leads to the souvenir shop and the art galleries. Photo taken by the author.
The same thing could be said with the dances performed by the Tam-awan Village In-House
Performing Group. Even though they mention the source cultures of the dances that they
perform, since they are in-house performers of the Tam-awan Village, they collaborate with
the museum and automatically adopt the manner in which the museum has decided to
46
commodify and classify the indigenous cultures. As Dominique Kulallad, the Tam-awan
Village In-House Performing Group leader, was explaining to me how Tam-awan Village
helps in preserving and promoting their culture, he has also implied that what was being
Tam-awan [Village] is a big help because it merges diverse communities that are
apart from each other. The place has become a natural reserve. Every aspect of our
way of living before can still be experienced. The trend here [in the museum] is
like how life was before. It adds to [the museumgoers] knowledge. 17
He explained that showcasing the life in their communities in the past gives museumgoers
knowledge about them. Hence, in representing the group’s standpoint on the matter of what
was being showcased was a merged culture, he told me that they find no issue with how the
museum exhibits a merged Cordilleran culture. 18 They have embraced the identity and also
expressed no animosity as to how the museum exhibits them as part of the whole Tam-awan
Yes, we are like exhibits, but we are happy with what we do and we are able to
showcase our culture. 19
He adds that they find it enjoyable to contribute in changing people’s perspective of them:
CEU eTD Collection
17
“Malaki ang tulong ng Tam-awan [Village] dahil [yung] parang diverse na community namin sa
magkakalayong lugar, parang pinag-iisa dito. Parang naging natural reserve na rin yung lugar dito.
Parang lahat naeexperience pa rin yung buhay noon. Talagang yung trend dito, yung parang buhay
dati talaga. Nakakadagdag ng knowledge.” (Interview with Dominique Kulallad and the Tam-awan
Village In-House Performing Group, August 12, 2017)
18
Interview with Dominique Kulallad and the Tam-awan Village In-House Performing Group,
August 12, 2017.
19
“Oo parang exhibit kami, pero masaya naman kami sa ginagawa namin at naishoshowcase namin
ang kultura namin.” (Interview with Dominique Kulallad and the Tam-awan Village In-House
Performing Group, August 12, 2017)
47
It is fun to perform especially when a lot of people are watching. [We see that]
People’s perspectives about Igorots are changed. Before, we are just seen (as
people) with tails and are dirty. 20
While other performers admitted that they come to the museum for the earnings they get from
21
performing, Dominique, in representing the group, asserts that one of their main
motivations to dance in front of a public is to assure the continuation of their culture and raise
22
awareness of the Cordilleran culture among outsiders. And in so doing, the group has
In embracing this artificial identity, the knowledge that they share to museumgoers about
them is no longer the same cultures, which they intended to preserve. Their cultures are
presented to visitors as something that come from one source culture. With the manner by
which they choose to perform their dances and traditions, (and in the same way the museum
presents the Cordilleran culture), they have created a new culture and hence, new authenticity
– an authenticity that is rooted not on the structures of their diverse ethnicities but rather on
But to be effective in producing new authenticities, icons and memories of the traditional one
CEU eTD Collection
are still appropriated, as it was the case in Tam-awan Village. So in preserving the indigenous
culture, what the museum actually did was mummify the culture and in so doing they have
20
Masaya magperform lalo na kapag mas maraming nanonood. [Tingin naming ay] Nag-iiba yung
tingin nila sa Igorot. Tingin nila dati may buntot, marumi (Interview with Dominique Kulallad and the
Tam-awan Village In-House Performing Group, August 12, 2017).
21
Performing ethnic dances proves to be profitable for these young Cordillerans. According to
Dominique Kulallad, at the end of their work day they would split among themselves all the money
donated by visitors. On regular days, each member would end up bringing home around 500 to 800
PHP (approximately 10 USD to 16 USD). Receiving 500 PHP compensation for a day of hard work is
already considered generous in Cordillera Region’s standard. During peak seasons (during summer or
national holidays), each member receives at least 1500 PHP (approximately 30 USD).
22
Interview with the Tam-awan Village In-House Performing Group, August 12, 2017.
48
instead created a new culture. Ruth Gruber (2009, p. 490), in describing new authenticities,
explains “things, places, and experiences” are in themselves real, with “all the trappings of
reality.” Thus, in “re-creating something that once existed,” something new is created –
something that leads to “the formation of its own models, stereotypes, modes of behavior,
49
CHAPTER 4: THE LEGITIMACY AND AUTHENTICITY OF THE
Drawing from the data I gathered from my fieldwork, it appears that when preservation of a
commodification and commercialization, one of the most probable actions of the institution
exhibiting that culture is to maintain colonial stereotypes to meet the expectations of its
consumers. Such is true for the Tam-awan Village In-House Performing Group. Since
commodification of their culture has become a tactic to financially survive, the local people
has maintained the colonial stereotypes and negotiated their identities by embracing the
embracing an artificial identity evokes questions on the authenticity of the showcased culture.
Group mainly center on two interrelated questions: (1) legitimacy of the performers to
perform the ethnic dances and (2) the faithfulness of the performances to its origins, both of
The question on the legitimacy of the members in performing traditional ethnic dances is a
question of their origin. The composition of the membership of the Tam-awan Village is as
complex and diverse as the ethnicities existing in the Cordillera Region. Their current leader,
Dominique, a 22 year-old college student who lives in La Trinidad (a town close to Baguio
City), traces his roots from the Mountain Province but identifies his parents as Kalinga. Other
50
members trace their roots from Bontoc, Benguet, and Baguio City. Below is a list of their
members who have agreed to have their names, ages, and origins published in my thesis:
Some of them would have mixed origins and this phenomenon might be a case particular to
Baguio City and the towns near it. Since there are more opportunities in big, touristic cities or
regional centers like Baguio City, it has consistently attracted large numbers of migrants not
just from the Cordillera Administrative Region but also from various lowland regions. As a
Authority of the Philippines (NEDA), only one-fourth of the population of Baguio City was
born in the area (Prill-Brett, 1996, p. 1). And since several indigenous peoples belonging to
different ethnic groups have inhabited the Baguio City, it then follows that employees of
different companies or businesses in the city are also multi-ethnic. As my informants claim,
Cordillerans no longer belong to a single ethnic group – it has become a norm for different
Group definitely impacts the group in different respects as I have derived from the interviews
and observation I have conducted: (1) their ancestry determines the selection of what they
23
Interview with the Tam-awan Village In-House Performing Group, August 5, 2017.
51
perform for the museumgoers, and (2) to those who are knowledgeable or who pays attention
to the details of their performances, having a member belonging to the ethnic group where
the ethnic dance they perform originates from gives legitimacy to their performance. But the
merging of different ethnicities in one performing group lead to authenticity issues among
essentialist outsiders who have a “better” understanding of the differences of cultures in the
Cordilleras. For instance, when their group performs a snippet of a specific ethnic group’s
dance (lets say the Kalingas), the authenticity of their performance could be put into question
for some members of the group do not necessarily originate from the source culture of the
But central to the question of legitimacy and authenticity is the question on who determines
legitimacy and authenticity. The Tam-awan Village In-House Performing Group find
different ethnic groups in the Cordillera Region, the fact remains that they have embraced the
Cordilleran identity as exhibited and embodied in the museum. If the concern on legitimacy
and authenticity will be based on the perception of the visitors, as I gathered from my
fieldwork, most visitors also consider the performances of the Tam-awan Village In-House
Performing Group legitimate, and hence, authentic, since the expectations of the visitors on
CEU eTD Collection
the performances are usually easily met due to their limited knowledge about the indigenous
ethnic group each member originates from. 24 Museumgoers see them not as individuals who
come from different ethnic groups; they view the performers as members of one big ethnic
group – they call them Igorots, Cordilleran, or sometimes, Ifugao (confusing the collective
24
Interview with tourists, August 12, 2017.
52
25
name Igorot with Ifugao). An affirmation of the visitors being convinced with the
performance and the legitimacy of the performers are the amount of donation they receive
from the audience. Donations, which are collected in what the Tam-awan Village In-House
Performing Group call as their “mahiwagang kahon” (translated as “magic box,” see figure
those visitors who believe that these performers do not possess enough money or resources –
a general lowlander view of the members of the ethnic minorities in the Philippines.
CEU eTD Collection
Figure 21. The Tam-awan Village Performer’s “magic box.” Photo taken by the author.
Although most people see the performances authentic, its commercial nature also makes
some people see inauthenticity in the performances. There are museumgoers that are
conscious that the performances are artificial because they know that the dances they
25
Interview with tourists, August 12, 2017.
26
Interview with tourists, August 12, 2017.
53
This logic of contradiction proves the fluidity of the meaning of authenticity – that it is
dynamic and ever changing, a characteristic that could be attributed to its positionality.
But it should also be mentioned that the artificiality of the performance does not only bank on
its function in the museum. What the museumgoers do not realize is that what they witness
during encounters are just snippets of the “traditional.” For instance, as Dominique 27 shared
with me, most young people from his hometown only know one traditional dance. No one
taught him the steps of the traditional dances from his hometown; he only learned the steps
just by observing the other people or other groups dance during their festivities. Quoting him:
It is like we only know one dance before, just the one from the Mountain
Province. In our community, there were many groups. Like we live in Trinidad
and there are many groups in Trinidad to whom we learn dances. We are never
taught the dance for us to absorb it. In short, we just watch it. When you know
the steps a little, and then (we realize) there were lacking (steps), that is when we
ask someone to teach as the actual dance. 28
Another member of the group, May-Ann, shares with me that she mostly learned the steps of
29
most traditional dance she performs from observing performances during weddings. In
retrospect, the Kalinga dance that Dominique and the other members of his group perform,
are steps that they mainly recall from their observations of some traditional dances performed
CEU eTD Collection
by other groups. While it is true that most cultural learning happens by observation and
imitation, what I try to point out in emphasizing the manner by which the Tam-awan Village
27
“Parang iisang sayaw lang alam namin noon, yung Mountain Province lang. Sa community namin,
may mga grupo-grupo. Kunwari, nakatira kami sa Trinidad, maraming grupo doon, so doon na namin
natutunan yung sayaw. Hindi na talaga tinuturo sa amin para iabsorb. Kumbaga pinapanood na lang
namin. Kapag medyo alam mo, tapos may kulang, papaturo mo na lang sa mga mismong
nagsasayaw.” (Interview with Dominique Kulallad, August 12, 2017)
28
Interview with Dominique Kulallad and other members of the Tam-awan In-house Performing
Group, August 12, 2017.
29
Interview with May-Ann Fatoyog and other members of the Tam-awan In-house Performing
Group, August 12, 2017.
54
In-House Performers learned how to perform the traditional dances of different ethnic groups
in the Cordillera Region is that it could be identified as a source of authenticity issue on their
performance since they present themselves as the actual bearers of the dances which they
Add to this the fact that since they are performing in a museum where visitors are not
expected to stay for more than an hour, the dancers are then compelled to reduce the
“traditional” dance from an hour to five minutes. For instance, the community dance
“Ballangbang” could last for several minutes (for as long as the gong players continue to play
music), making it a perfect dance for mass participation as people who dances it can join or
exit the performance as it goes on. Other males participating in the festivity can also replace
tired male gong players. Meanwhile, in the Tam-awan Village, Ballangbang only lasts for
almost two minutes, and female visitors can even try playing the gongs. In this context of
commodification, I would like to refer again to my earlier point – that the performers
essentially create and perform new dances or new traditions – dances or traditions based on
the steps and gestures of the older one but at the same time new because it is adjusted and
Interestingly, the nuances in the performances and the classification of the dances of the
Tam-awan Village In-House Performing Group are more observed by its consumers when the
performances are documented and posted online. As a result, it opens larger discussions on
the authenticity of the performance of an ethnic tradition. While there are some videos of
Tam-awan Village In-House Performing Group on YouTube where the viewers’ comments
reflect the same perception among live audiences on the young Cordillerans’ performances
(that there is no doubt that the performance is “truly” Cordilleran or Igorot), it is striking to
55
see that in the online world, there are also some dominant discourses where in the source
culture of the dances that the Tam-awan Village In-House Performing Group perform is
criticized or corrected. In the next section, I will discuss how authenticity of Tam-awan
created by YouTube.
YouTube, as a platform, enables people to have a voice for they envision the world as “a
better place when we listen, share and build community through our stories.” 30 For thirteen
years, it has provided a medium for everyone to post personal, entertainment, or instructional
videos where everyone could comment or share their thoughts and insights. For
museumgoers, it became a tool for documenting their experience and sharing their experience
to a public domain. In this section I will focus on the videos posted by people who have
documented the performances of the Tam-awan Village In-House Performing Group, as well
as the comments of those people who viewed their documentation, for analyzing these
materials also add to the discourse of “authenticity” of the commodified Cordilleran culture.
CEU eTD Collection
Most of the videos posted on YouTube usually feature the short dances of the Tam-awan
Village In-House Performing Group. Videos that usually receive the highest number of
comments are those who commit mistakes in naming the origin of the dance, which the Tam-
awan Village In-House Performing Group act. Because of the user-generated nature of
YouTube, it appears that people who are knowledgeable of the diversity of the Cordilleran
rituals would correct those people who comment wrongly about the performance. Or in some
30
www.youtube.com/yt/about
56
instances, other users often bash some YouTube users who post the videos and attribute the
documented performance to a wrong ethnic group. For instance, a post entitled “Ifugao
Group dancing a Kalinga dance and one of the users commented, “This is not an Ifugao
Dance, it must be Mountain Province” and another user remarked, “It should be Kalinga.” 32
Another YouTube video 33 in 2013 shares similar issue; a user posted a performance of the
Tam-awan Village In-House Performing Group dance in April of that year and called the
performance “Benguet dance,” perhaps because the museum is located at the heart of the
Benguet province. Two users commented that it was not Benguet but rather Kalinga.
Noteworthy is a user who commented not on the title but the performance itself, saying that
“You guys perform random dances and you mix up all the cultural dances in the Cordillera.
In effect it diminishes the originality and the uniqueness of each cultures in the Cordilleras.
Other videos such as the “Igorot performance at Tam-awan Village, Baguio City,” 35 “Igorot
cultural dance,” 36 and “Young Igorots dancing Canao Pt. 1,” 37 that do not contain negative
comments feature the same performances. They also hold the same caption for the videos,
CEU eTD Collection
lack of knowledge of the museumgoers about the difference between several Cordilleran
ethnic groups, they would tend to brand the performance collectively as Ifugao, Igorot, or
31
www.youtube.com/watch?v=bufEkpr9h6g
32
“Kalinga ah dapat”
33
Paras, “Kalinga (cultural) dance performed in Baguio City,”
www.youtube.com/watch?v=ocLpq029UA8
34
“Kung ano ano ang sinasayaw. nyo pinaghahalo nyo ang cultural dance ng cordillera. Nawawala
tuloy Yong originality and the uniqueness. PS don't mess up”
35
www.youtube.com/watch?v=Kvj8gZXPdUQ
36
www.youtube.com/watch?v=opl1GVs1QQw
37
www.youtube.com/watch?v=Vy6ZkE6t4s4
57
Cordilleran. This situation also leads to authenticity issues, for some viewers who are more
aware of the differences in the performances will say that the performances of the Tam-awan
Village In-House Performing Group are not “true” to their origins. Following Lawler (2008),
authenticity issues arise when the viewers’ expectation is not met – and in this case
expectations of what “Igorot” performance is which has been greatly influenced by the
YouTube posts and comments on the performances of the young Cordillerans in Tam-awan
Village is also reflective of most Filipinos’ limited understanding of the Cordilleran culture.
The posts and comments reaffirm my earlier claim that because a generalized reductionist
perspective of these indigenous people was created by colonialism, Filipinos would often
generally brand them as Igorots. They don’t normally distinguish Ifugaos from the Kalingas,
the Ibalois, or the Kankanaeys. To them, everyone from the mountain province is merely a
worlds, it could be said that perception and understanding about a media text (in this case, the
videos of the Tam-awan Village In-House Performing Group) on YouTube are highly
dependent on the dominating discourse in its comment section. We can determine people’s
CEU eTD Collection
videos accessible and shareable to the public, the comment section becomes a rich resource to
learn how people create meanings within that dimension and, for the purpose of this research,
it also becomes a tool to know people’s perception on authenticity and tradition. The number
of likes (and dislikes) show how people agree (or disagree) with other people, and hence give
58
scholars an opportunity to determine which reading of a particular media text could be treated
59
CHAPTER 5: CONCLUSION
Colonialism and capitalism have economically and politically dislodged the marginalized
people and made them be perceived as “different” in the society for centuries.
Commodification of culture will naturally be the most viable option for them to survive for
they are left with nothing but their culture to capitalize on. This phenomenon enabled me to
In this thesis I have chosen to study the commodification of the Cordilleran culture in the
Philippines – a culture that has been marginalized for centuries not just by former colonizers
but also by lowlander Filipinos. But in studying the commodification of the Cordilleran
of their identity for it has a bearing on the perceptions of authenticities in the country. The
Westerner’s imagination of the East, reflects reductionist perception of the Cordillerans. But
it must be noted that the Cordillerans themselves adopt these stereotypes when it serves their
CEU eTD Collection
purpose or needs. Colonial stereotypes are maintained by the indigenous population to further
their own marketing agenda and hence, as commodification of their culture has become a
tactic to financially survive, the local people has negotiated their identities by embracing the
As the museum adopted the term Cordilleran as a name to collectively pertain to all ethnic
groups in the Cordilleran region, it has also created a new way of looking at the material
60
culture as well as the performed tradition of the indigenous people. Dances, songs, and deities
have become mixed, and hence, have led to the birth of a new culture that is not specifically
Itneg, Isnag, Ibaloi, Kankanaey, Ifugao, Kalinga, or Bontok but rather a collective
Cordilleran culture.
Origin and legitimacy are the usual focal points of concern on the authenticity of the
performers, for instance, come from various ethnic groups because the museumgoers see
them as a group who belongs to one cultural group, which is the Cordilleran. In this regard,
the audience has given legitimacy to the identity the museum and the performers have
To conclude, I would like to reemphasize the two key points of my thesis: (1) In retrospect,
heritage, other than its role as an identity marker or a local/national symbol, also becomes a
resource because of commercialization and capitalism and (2) when preserving a culture, that
culture is also transformed. Reiterating the dynamism of culture gives an impression that
issues on the authenticity of the commodified Cordilleran culture are poorly founded since
every time a culture is preserved and exhibited, it becomes a different culture of its own,
CEU eTD Collection
existing in the context of its own realms and reality. In commodifying their own culture they
create new “traditions” which, in a sense, is an authentic culture by itself and hence, the term,
new authenticities.
61
REFERENCES
Ayres, Lioness. “Semi-structured Interview.” The SAGE Encyclopedia of Qualitative
Research Methods. Ed. Lisa M. Given, 2012. http://dx.doi.org/10.4135/9781412963909
Belen, Yvonne. Cordillera Rituals as a Way of Life. Igorot Cordillera BIMAAK Europe,
2009.
Butler, Judith. Gender Trouble. New York: Routledge, 1990.
Carbonell, O. “Exoticism in Translation: Writing, Representation and the Postcolonial
Context.” "New" Exoticisms: Changing Patterns in the Construction of Otherness. Ed. I.
Santaolalla. Atlanta, GA: Rodopi, B.V., 2000, pp. 51-64.
Cariño, Jack. “Baguio’s Forgotten Ibaloi Heritage.” The Baguio City Yearbook, 2008, pp. 50-
58.
Chanum Foudation, Inc. [Brochure]. (n.d.) Baguio City, Philippines.
Chris, Ryan and Michelle Aicken. Indigenous Tourism: The Commodification and
Management of Culture. Amsterdam; New York: Elsevier, 2005.
Clevenger, M. R. The Igorots in St. Louis Fair 1904. May, 2000.
http://www.oovrag.com/essays/essay2004a-1.shtml
George, E. Wanda and Donald G. Reid. “The Power of Tourism: A Metamorphosis of
Community Culture.” Journal of Tourism and Cultural Change, vol. 3, no. 2, 2005, pp.
88-107.
Goffman, Erving. The Presentation of Self in Everyday Life. Garden City, New York:
Doubleday, 1959.
Gruber, Ruth Ellen. “Beyond Virtually Jewish: New Authenticities and Real Imaginary
Spaces in Europe.” The Jewish Quarterly Review, vol. 99, no. 4, 2009, pp. 487-504.
Hall, Stuart. “Encoding/Decoding.” The Cultural Studies Reader Second Edition. Ed. Simon
During. London and New York: Routledge, 1999, p. 507-517.
Handler, R. and J. Linnekin. “Tradition, Genuine and Spurious.” Journal of American
Folklore, 1984, pp. 890-902.
Jenkins, Richard. Social Identity. London, UK: Routledge, 1996.
Kasilag, Giselle P. “Preserving a Way of Life.” Business World, 1999, pp. 1-2.
Kawulich, Barbara. “Participant Observation as a Data Collection Method.” Forum:
Qualitative Research, vol. 6, no. 2, May 2005, http://www.qualitative-
research.net/index.php/fqs/article/view/466/996. Accessed 20 Dec. 2017.
Kleinert, Sylvia. “’Keeping Up the Culture’: Gunai Engagements with Tourism.” Oceania,
vol. 82, no. 1, 2012, pp. 86-103.
Lawler, Steph. Identity: Sociological Perspectives. Cambridge, UK: Polity Press, 2008.
CEU eTD Collection
Lowenthal, David. The Past Is a Foreign Country. Cambridge: Cambridge University Press,
1985.
Neill, Alex. “Inauthenticity, Insincerity, and Poetry.” Performance and Authenticity in the
Arts, edited by Salim Kemal and Ivan Gaskell, Cambridge University Press, Cambridge,
1999, pp. 197–214. Cambridge Studies in Philosophy and the Arts.
Prill-Brett, June. “Baguio: A Mutli-Ethnic City and the Development of the Ibaloy as an
Ethnic Minority.” CSC Working Paper 15, 1996, pp. 1-11. Cordillera Studies Center,
http://cordillerastudies.upb.edu.ph/downloads/pdf/working-
papers/CSC%20Working%20Paper%2015.pdf.
Pungayan, E. L. “The Ibalois and Their Language in a Historical Background of
Displacement and Uprootal.” Saint Louis University Research Journal, vol. 21, no. 2,
1990, pp. 271-287.
Salamandra, Christa. A New Old Damascus: Authenticity and Distinction in Urban Syria.
Bloomington, IN: Indiana University Press, 2004.
62
Salvador-Munoz, Analyn V. Tapping Ink, Tattoing Identities: Tradition and Modernity in
Contemporary Kalinga Society. Quezon City, Philippines: University of the Philippines
Press, 2013.
Silverman, Carol. Romani Routes: Cultural Politics and Balkan Music in Diaspora. New
York, New York: Oxford University Press, 2012.
Sit, M. The Filipino ‘Exhibit’ at the 1904 St. Louis World’s Fair, Missouri. MAI Review, 2,
2008. http://www.review.mai.ac.nz/index.php/MR/article/viewFile/131/146
Sumeg-ang, Arsenio L. Ethnography of the Major Ethnolinguistic Groups in the Cordillera.
Quezon City, Philippines: New Day Publishers, 2003.
Tam-awan Village: Garden in the Sky. Www.tam-awanvillage.com/. Accessed 30 April
2018.
Thomas, Toney K. “Rural Tourism in the Vulnerable Economy: The Community
Perception.” CAUTHE 2009: See Change: Tourism & Hospitality in a Dynamic World,
edited by Jack Carlsen, Michael Hughes, Kirsten Holmes, and Roy Jones. Fremantle,
W.A.: Curtin University of Technology, 2009, pp. 158-171.
Urry, John. The Tourist Gaze: Leisure and Travel in Contemporary Societies. London: Sage
Publications, 1990.
Wagner, R. The Invention of Culture. Chicago: University of Chicago Press, 1975.
YouTube. Https://www.youtube.com/yt/about/. Accessed 30 April 2018.
Online Videos:
Apotipoti. “IGOROT CULTURAL DANCE @ Tam - Awan Village.” Online video clip.
YouTube. YouTube, 4 June 2017. Web. 30 April 2018.
Calmerin, Lemuel. “Ifugao Cordillera Tribal Dance.” Online video clip. YouTube. YouTube,
11 January 2017. Web. 30 April 2018.
Campos, Nhey. “Igorot Dance Performance at Tam-awan Village, Baguio City.” Online
video clip. YouTube. YouTube, 18 December 2016. Web. 30 April 2018.
Dim902. “kayn tadian, mt.prov. fiesta 2008.” Online video clip. YouTube. YouTube, 3
November 2008. Web. 30 April 2018.
Matet5. “Young Igorots dancing Canao Pt. 1.” Online video clip. YouTube. YouTube, 10
February 2012. Web. 30 April 2018.
Paras-Sison, Carla. “Kalinga (cultural) dance performed in Baguio City.” Online video clip.
YouTube. YouTube, 25 April 2013. Web. 30 April 2018.
Rempola, Leo Eva. “Tam-Awan Heritage Village Performers.” Online video clip. YouTube.
CEU eTD Collection
63