Deh X1950ub PDF

Download as pdf or txt
Download as pdf or txt
You are on page 1of 48

CD RDS RECEIVER

REPRODUCTOR DE CD CON RECEPTOR RDS

English
CD PLAYER COM RDS

Español
Português (B)
DEH-X1950UB
Owner’s Manual
Manual de instrucciones
Manual do Proprietário
Table of Contents Before You Start
Before You Start....................................................................................... 2 Thank you for purchasing this PIONEER product
To ensure proper use, please read through this manual before using this product. It is especially
Getting Started........................................................................................ 3 important that you read and observe WARNINGs and CAUTIONs in this manual. Please keep the
manual in a safe and accessible place for future reference.
Radio.......................................................................................................... 5
WARNING
CD/USB/AUX............................................................................................. 6 • Do not attempt to install or service this product by yourself. Installation or servicing of this
product by persons without training and experience in electronic equipment and automotive
Using Pioneer ARC APP.......................................................................... 7 accessories may be dangerous and could expose you to the risk of electric shock, injury or other
hazards.
Settings ..................................................................................................... 8 • Do not attempt to operate the unit while driving. Make sure to pull off the road and park your vehicle
in a safe location before attempting to use the controls on the device.
FUNCTION settings ................................................................................. 8
AUDIO settings......................................................................................... 8 CAUTION:
USE OF CONTROL OR ADJUSTMENT OR PERFORMANCE OF PROCEDURES OTHER THAN THOSE
SYSTEM settings ...................................................................................... 9 SPECIFIED HEREIN MAY RESULT IN HAZARDOUS RADIATION EXPOSURE.
CAUTION:
ILLUMINATION settings.......................................................................... 9 THE USE OF OPTICAL INSTRUMENTS WITH THIS PRODUCT WILL INCREASE EYE HAZARD.
MIXTRAX settings ................................................................................. 10
CAUTION
Connections/Installation ..................................................................... 10 • Do not allow this unit to come into contact with moisture and/or liquids. Electrical shock could result.
Also, damage to this unit, smoke, and overheating could result from contact with liquids.
Additional Information ........................................................................ 12 • Always keep the volume low enough to hear outside sounds.
• This product is evaluated in moderate and tropical climate condition under the Audio, video and
similar electronic apparatus - Safety requirements, IEC 60065.

CAUTION
This product is a class 1 laser product classified under the Safety of laser products, IEC 60825-1:2007.
About this manual:
• In the following instructions, a USB memory or USB audio player are referred to as
“USB device”.

If you experience problems


Should this unit fail to work properly, please contact your dealer or nearest authorized PIONEER Service
Station.

2 En
Frequently used operations
Getting Started
Operation
Purpose
Head Unit Remote Control
Basic operation Turn on the power* Press SRC/OFF to turn on Press SRC to turn on the
the power. power.

English
DEH-X1950UB Press and hold SRC/OFF to Press and hold SRC to turn
turn off the power. off the power.
M.C. (multi-control) dial USB port Adjust the volume Turn the M.C. dial. Press VOLUME + or –.
(eject) Disc loading slot Press MUTE to mute the
SRC (source)/OFF Display window unit. Press MUTE again or
press VOLUME + or – to
unmute.
Select a source Press SRC/OFF repeatedly. Press SRC repeatedly.
Change the display Press DISP/DISP OFF Press DISP repeatedly.
information repeatedly.
Press and hold DISP/DISP
OFF to turn off the display
BAND/ information.
DISP (display)/DISP OFF Detach button Return to the previous Press BAND/ . Press / to select the
AUX input jack (3.5 mm stereo jack) display/list next/previous folder.
Return to the normal display Press and hold BAND/ .

from the menu
Remote Control
* When this unit’s blue/white lead is connected to the vehicle’s auto-antenna relay control terminal,
the vehicle’s antenna extends when this unit’s source is turned on. To retract the antenna, turn the
source off.
VOLUME +/–
/ MUTE
Display indication
FUNCTION AUDIO Indication Description
SRC (source) DISP (display) Appears when a lower tier of the menu or folder exists.
Appears when the button is pressed.
Appears when the local seek tuning function is set (page 8).
Appears when the sound retriever function is set (page 8).
Appears when random play is set.
Appears when repeat play is set.

En 3
If you think batteries might have been swallowed or placed inside any part of the body, seek
Detaching the front panel immediate medical attention.
• Do not expose the battery or remote control to excessive heat such as direct sunlight or fire.
Detach the front panel to prevent theft. Remove any cables and devices attached to the
front panel and turn off the unit before detaching it. CAUTION
• There is a potential danger of explosion if the battery is incorrectly replaced. When replacing the
Detach Attach battery, replace it with the same type.
• Do not handle or store the battery with metallic tools or objects.
• If the battery leaks, remove the battery and wipe the remote control completely clean. Then install a
new battery.
• When disposing of used batteries, please comply with governmental regulations or environmental
public institutions’ rules that apply in your country/area.
Important
• Do not store the remote control in high temperatures or direct sunlight.
• Do not let the remote control fall onto the floor, where it may become jammed under the brake or
accelerator pedal.
Important
• Avoid subjecting the front panel to excessive shock.
• Keep the front panel out of direct sunlight and high temperatures.
• Always store the detached front panel in a protective case or bag.
Setup menu
When you turn the ignition switch to ON after installation, [SET UP :YES] appears in the
display.
Preparing the remote control
1 Press the M.C. dial.
Remove the insulation sheet before use. The setup menu disappears after 30 seconds of no operation. If you prefer not to set
How to replace the battery at this time, turn the M.C. dial to select [NO], then press to confirm.
2 Turn the M.C. dial to select the options, then press to confirm.
To proceed to the next menu option, you need to confirm your selection.
Menu Item Description
LANGUAGE Select the language to display the text information from a
[ENG](English), compressed audio file.
[ESP](Spanish)
CLOCK SET Set the clock.
Insert the CR2025 (3 V) battery with the plus (+) and FM STEP Select the FM tuning step from 100 kHz or 50 kHz.
minus (–) poles orientated properly.
[100], [50]
AM STEP Select the AM tuning step from 10 kHz or 9 kHz.
WARNING
• Do not ingest the battery, Chemical Burn Hazard [10], [9]

3
(The remote control supplied with) This product contains a coin/button cell battery. If the coin/
button cell battery is swallowed, it can cause severe internal burns in just 2 hours and can lead to [QUIT :YES] appears when all the settings have been made.
death. To return to the first item of the setup menu, turn the M.C. dial to select [QUIT :NO],
Keep new and used batteries away from children.
If the battery compartment does not close securely, stop using the product and keep it away from then press to confirm.
children.
4 Press the M.C. dial to confirm the settings.

4 En
NOTES Menu Item Description
• You can cancel the menu setting by pressing SRC/OFF.
• These settings can be made at any time from the SYSTEM settings (page 9) and INITIAL settings S/W UPDATE Select to confirm the latest system information on the unit.
(page 5). [SYSTEM INFO]
[SYSTEM UPDATE] Select to update the unit to the latest software and initialize the
Canceling the demonstration display (DEMO OFF) unit settings. For details on the latest software and updating,
visit our website.
1

English
Press the M.C. dial to display the main menu. SYSTEM RESET Select [YES] to initialize the unit settings. The unit will be

2 [YES], [NO] restarted automatically.


Turn the M.C. dial to select [SYSTEM], then press to confirm. (Some of the settings may be retained even after resetting the
3 Turn the M.C. dial to select [DEMO OFF], then press to confirm.
unit.)

4 Turn the M.C. dial to select [YES], then press to confirm.

INITIAL settings
Radio
1 Press and hold SRC/OFF until the unit turns off. Receiving preset stations
2 Press the M.C. dial to display the main menu.
1 Press SRC/OFF to select [RADIO].
3 Turn the M.C. dial to select [INITIAL], then press to confirm.
2 Press BAND/ to select the band from [FM1], [FM2], [FM3] or [AM].
4 Turn the M.C. dial to select an option, then press to confirm.
3 Press a number button (1/ to 6/ ).
Menu Item Description
TIP
FM STEP Select the FM tuning step from 100 kHz or 50 kHz. The / buttons can be also used to select a preset station when [SEEK] is set to [PCH] in the
[100], [50] FUNCTION settings (page 8).
AM STEP Select the AM tuning step from 10 kHz or 9 kHz.
[10], [9] Best stations memory (BSM)
SP-P/O MODE Select when there is a full-range speaker connected to the rear The six strongest stations are stored on the number buttons (1/ to 6/ ).
speaker output leads and there is a subwoofer connected to the
[REAR/SUB.W]
RCA output. 1 After selecting the band, press the M.C. dial to display the main menu.
[SUB.W/SUB.W] Select when there is a passive subwoofer connected directly to
the rear speaker output leads and there is a subwoofer
2 Turn the M.C. dial to select [FUNCTION], then press to confirm.
connected to the RCA output. 3 Turn the M.C. dial to select [BSM], then press to confirm.
[REAR/REAR] Select when there are full-range speakers connected to the rear
speaker output leads and RCA output. If there is a full-range
speaker connected to the rear speaker output leads, and the
To seek a station manually
RCA output is not used, you may select either [REAR/SUB.W] or 1 After selecting the band, press / to select a station.
[REAR/REAR]. Press and hold / then release to seek an available station. Scanning stops
when the unit receives a station. To cancel seek tuning, press / .

En 5
NOTE NOTE
[SEEK] needs to be set to [MAN] in the FUNCTION settings (page 8). To automatically switch to [USB] source when a USB device is connected to the unit, set [USB AUTO] to
[ON] in the SYSTEM settings (page 9).

To store stations manually CAUTION


1 While receiving the station you want to store, press and hold one of the number Use an optional Pioneer USB cable (CD-U50E) to connect the USB device as any device connected
buttons (1/ to 6/ ) until it stops flashing. directly to the unit will protrude out from the unit, which could be dangerous.

Before removing the device, stop playback.


Using PTY functions AOA connections
For details on AOA connection, see page 7.
The unit searches for a station by PTY (program type) information.
1 Press during FM reception.
MTP connection
A device installed with Android OS 4.0 or later can be connected to the unit via MTP, using the cable
2 Turn the M.C. dial to select a program type from [NEWS/INFO], [POPULAR],
supplied with the device. However, depending on the connected device and the numbers of the files in
the device, audio files/songs may not be able to be played back via MTP. Note that MTP connection is
[CLASSICS] or [OTHERS]. not compatible with WAV file formats, and cannot be used with the MIXTRAX function.

3 Press the M.C. dial. NOTE


The unit begins to search for a station. When it is found, its program service name is If you use an MTP connection, [ANDROID WIRED] needs to be set to [MEMORY] in the SYSTEM settings
(page 9).
displayed.
NOTES AUX
• To cancel the search, press the M.C. dial.
• The program of some stations may differ from that indicated by the transmitted PTY. 1 Insert the stereo mini plug into the AUX input jack.
• If no station is broadcasting the type of program you searched for, [NOT FOUND] is displayed for 2 Press SRC/OFF to select [AUX] as the source.
about two seconds and then the tuner returns to the original station.
NOTE
If [AUX] is set to [OFF] in the SYSTEM settings, [AUX] cannot be selected as a source (page 9).

CD/USB/AUX Operations
You can make various adjustments in the FUNCTION settings (page 8).
Playing back Note that the following operations do not work for an AUX device. To operate an AUX
device, use the device itself.
Disconnect headphones from the device before connecting it to the unit.
Purpose Operation
CD Select a folder/album*1 Press 1/ or 2/ .

1 Insert a disc into the disc loading slot with the label side up. Select a track/song (chapter) Press or .
Fast forward or reverse*2 Press and hold or .
To eject a disc, stop playback first then press .

USB devices (including Android™)


1 Open the USB port cover.
2 Plug in the USB device using an appropriate cable.

6 En
Purpose Operation
Search for a file from a list 1 Press to display the list. Using Pioneer ARC APP
2 Turn the M.C. dial to select the desired
file (folder) name or category, then press You can operate the unit from Pioneer ARC APP installed on an Android device. In some
to confirm. cases, you can control aspects of the application, such as source selection, pause, etc., by
3 Turn the M.C. dial to select the desired using the unit.
file, then press to confirm. For details on what operations are available on the application, see the application’s help

English
Playback starts. section.
View a list of the files in the selected folder/ Press the M.C. dial when a folder/category
category*1 is selected. WARNING
Do not attempt to operate the application while driving. Make sure to pull off the road and park your
Play a song in the selected folder/ Press and hold the M.C. dial when a folder/ vehicle in a safe location before attempting to use the controls on the application.
category*1 category is selected.
Repeat play Press 6/ .
For Android device users
This function is compatible with devices that have Android OS 4.1 or later installed and
Random play Press 5/ . also support AOA (Android Open Accessory) 2.0.
Pause/resume playback Press 4/PAUSE. You can download Pioneer ARC APP on Google Play™.
Return to root folder (CD/USB only)*1 Press and hold . NOTE
Switch between compressed audio and CD- Press BAND/ . Some Android devices connected via AOA 2.0 may not work properly or emit sounds due to their own
DA (CD only) software design, regardless of the OS version.

Change drives in USB device Press BAND/ .


(Devices that support the USB mass storage Making a connection with Pioneer ARC APP
device class protocol only)
*1 Compressed audio files only 1 Connect this unit with the mobile device.
*2 When you use the fast forward or reverse function while playing a VBR file, the playback time may • Android device via USB (page 6)
be not correct.
2 Press the M.C. dial to display the main menu.

About MIXTRAX (USB only) 3 Turn the M.C. dial to select [SYSTEM], then press to confirm.

The MIXTRAX function creates a non-stop mix of your music library. For details on 4 Turn the M.C. dial to select [ANDROID WIRED], then press to confirm.
MIXTRAX settings, see page 10. 5 Turn the M.C. dial to select [APP CONTROL] for an Android device connected via
NOTES USB.
• This function is not compatible with an Android device connected via MTP. If [ON] is selected in [P.APP AUTO ON] (page 9), Pioneer ARC APP on the Android
• When USB is selected as a source and the MIXTRAX function is in use, the sound retriever function is device starts automatically, and all the steps are finished.
disabled.
• Depending on the file/song, sound effects may not be available. NOTE
1 Press 3/MIX to turn MIXTRAX on/off.
If Pioneer ARC APP has not been installed on your Android device yet, a message that prompts you
to install the application will appear on your Android device. Select [OFF] in [P.APP AUTO ON] to
clear the message (page 9).

6 Press SRC/OFF to select any source.


7 Launch Pioneer ARC APP on the mobile device.

En 7
Menu Item Description
Listening to music on Android
SEEK
1 Press SRC/OFF to select [ANDROID]. [MAN], [PCH] Assign or buttons to seek the stations
one by one (manual tuning) or select a station
from the preset channels.
Basic operations
S.RTRV USB
Purpose Operation
[1] (effective for low compression Enhance compressed audio and restore rich
Select a track Press or . rates), sound.
Fast forward or reverse Press and hold or . [2] (effective for high Not available when:
Pause/resume playback Press 4/PAUSE. compression rates), • USB is selected as a source and the MIXTRAX
[OFF] function is set to on.
• CD-DA/CD-TEXT is played back.

Settings AUDIO settings


You can adjust various settings in the main menu. Menu Item Description
1 Press the M.C. dial to display the main menu. FADER*1

2 Turn the M.C. dial to select one of the categories below, then press to confirm.
BALANCE
Adjust the front and rear speaker balance.

• FUNCTION settings (page 8)


• AUDIO settings (page 8) Adjust the left and right speaker balance.
• SYSTEM settings (page 9) EQ SETTING
• ILLUMINATION settings (page 9)
[SUPER BASS], [POWERFUL], Select or customize the equalizer curve.
• MIXTRAX settings (page 10)
[NATURAL], [VOCAL], [CUSTOM1], [CUSTOM1] can be set separately for each source.
3 Turn the M.C. dial to select the options, then press to confirm. [CUSTOM2], [FLAT] However, each of the below combinations are set
to the same setting automatically.
Select an equalizer band and [CUSTOM2] is a shared setting used for all
FUNCTION settings level for further customizing. sources.
Equalizer band: [80HZ], [250HZ], You can also switch the equalizer by pressing
The menu items vary according to the source. [800HZ], [2.5KHZ], [8KHZ] repeatedly.
Equalizer level: [+6] to [–6]
Menu Item Description
LOUDNESS
BSM
[OFF], [LOW], [MID], [HI] Compensate for clear sound at low volume.
Store the six strongest stations on the number
buttons (1/ to 6/ ) automatically. SUB.W*2
LOCAL [NOR], [REV], [OFF] Select the subwoofer phase.
FM: [OFF], [LV1], [LV2], [LV3], [LV4] Restrict the tuning station according to the
AM: [OFF], [LV1], [LV2] signal strength.

8 En
Menu Item Description Menu Item Description
SUB.W CTRL*2*3 ANDROID WIRED
Cut-off frequency: [50HZ], Only frequencies lower than those in the [MEMORY], [APP CONTROL] Select the appropriate connection method for an
[63HZ], [80HZ], [100HZ], [125HZ], selected range are output from the subwoofer. Android device.
[160HZ], [200HZ] P.APP AUTO ON
Output level: [–24] to [+6]
[ON], [OFF] Select [ON] to automatically launch Pioneer ARC

English
Slope level: [–12], [–24]
APP when an Android device is connected to the
BASS BOOST unit via AOA. (Not available when [MEMORY] is
[0] to [+6] Select the bass boost level. selected in [ANDROID WIRED].)
HPF SETTING S.REMOTE*1*2
Cut-off frequency: [OFF], [50HZ], Only frequencies higher than the high-pass filter [OFF], [PIONEER], [PRESET] Select [PIONEER] or [PRESET] according to your
[63HZ], [80HZ], [100HZ], [125HZ], (HPF) cutoff are output from the speakers. wired remote control.
[160HZ], [200HZ] USB AUTO
Slope level: [–12], [–24]
[ON], [OFF] Select [ON] to automatically switch to [USB]
SLA source when a USB device is connected to the
[+4] to [–4] Adjust the volume level for each source except unit.
FM. Select [OFF] when a USB device is being
connected to the unit just for charging.
*1 Not available when [SUB.W/SUB.W] is selected in [SP-P/O MODE] in the INITIAL settings (page 5).
*2 Not available when [REAR/REAR] is selected in [SP-P/O MODE] in the INITIAL settings (page 5). *1 Depending on your car, this function may not work properly. In this case, contact your dealer or an
*3 Not available when [OFF] is selected in [SUB.W]. authorized PIONEER Service Station.
*2 Please use a commercially available wiring harness for each car model when [PRESET] mode is
engaged, and use a commercially available adapter when in [PIONEER].
SYSTEM settings
You can also access to these menus when the unit is turned off. ILLUMINATION settings
Menu Item Description
Menu Item Description
LANGUAGE DIM SETTING
[ENG](English), [ESP](Spanish) Select the language to display the text
[SYNC CLOCK], [MANUAL] Change the display brightness.
information from a compressed audio file.
BRIGHTNESS
CLOCK SET
[1] to [10] Change the display brightness.
Set the clock (page 4). The available setting ranges differ depending on
12H/24H [DIM SETTING].
[12H], [24H] Select the time notation.
AUX
[ON], [OFF] Set to [ON] when using an auxiliary device
connected to the unit.

En 9
MIXTRAX settings Connections/Installation
Menu Item Description red cable to the terminal that detects
SHORT PLAYBCK Connections operation of the ignition key may result
in battery drain.
[1.0 MIN], [1.5 MIN], [2.0 MIN], Select the length of the playback time.
[2.5 MIN], [3.0 MIN], [OFF] WARNING
• When speaker output is used by 4
MIX PATTERN
channels, use speakers over 50 W
[SOUND LEVEL] Change the MIXTRAX special effects according (maximum input power) and between 4
to the audio level. Ω to 8 Ω (impedance value). Do not use 1 ACC position No ACC position
The mix pattern changes according to the Ω to 3 Ω speakers for this unit. • Use this unit with a 12-volt battery and
sound level. • When rear speaker output is used by 2 Ω negative grounding only. Failure to do so
[LOW PASS] The mix pattern changes according to the bass of subwoofer, use speakers over 70 W may result in a fire or malfunction.
level. (maximum input power). • To prevent a short-circuit, overheating or
* Please refer to connections for a malfunction, be sure to follow the
[RANDOM] The mix pattern changes randomly according connection method.
to the sound level mode and low pass mode. directions below.
• The black cable is ground. When – Disconnect the negative terminal of the
DISPLAY FX installing this unit or power amp (sold battery before installation.
[ON], [OFF] Set the MIXTRAX special effects on/off. separately), make sure to connect the – Secure the wiring with cable clamps or
ground wire first. Ensure that the ground adhesive tape. Wrap adhesive tape
CUT IN FX wire is properly connected to metal parts around wiring that comes into contact
[ON], [OFF] Turn the MIXTRAX sound effects on/off while of the car’s body. The ground wire of the with metal parts to protect the wiring.
manually changing the tracks. power amp and the one of this unit or – Place all cables away from moving parts,
any other device must be connected to such as the shift lever and seat rails.
the car separately with different screws. If – Place all cables away from hot places,
the screw for the ground wire loosens or such as near the heater outlet.
falls out, it could result in fire, generation – Do not connect the yellow cable to the
of smoke or malfunction. battery by passing it through the hole
Ground wire POWER AMP to the engine compartment.
– Cover any disconnected cable
connectors with insulating tape.
– Do not shorten any cables.
– Never cut the insulation of the power
cable of this unit in order to share the
power with other devices. The current
Other devices capacity of the cable is limited.
Metal parts of
(Another electronic – Use a fuse of the rating prescribed.
car’s body
device in the car)
– Never wire the negative speaker cable
*1 Not supplied for this unit directly to ground.
– Never band together negative cables of
Important multiple speakers.
• When installing this unit in a vehicle • When this unit is on, control signals are
without an ACC (accessory) position on sent through the blue/white cable.
the ignition switch, failure to connect the Connect this cable to the system remote

10 En
control of an external power amp or the Black (chassis ground) To rear output or subwoofer output
vehicle’s auto-antenna relay control Connect to a clean, paint-free metal Rear speaker or subwoofer
terminal (max. 300mA 12 V DC). If the location.
vehicle is equipped with a glass antenna, Yellow Installation
connect it to the antenna booster power Connect to the constant 12 V supply
supply terminal. terminal.
Important
• Never connect the blue/white cable to Red
• Check all connections and systems before
the power terminal of an external power Connect to terminal controlled by the

English
final installation.
amp. Also, never connect it to the power ignition switch (12 V DC).
• Do not use unauthorized parts as this
terminal of the auto antenna. Doing so Blue/white
may cause malfunctions.
may result in battery drain or a Connect to the system control terminal
• Consult your dealer if installation requires
malfunction. of the power amp or auto-antenna relay
drilling of holes or other modifications to
• The graphical symbol placed on control terminal (max. 300 mA 12 V DC).
Perform these connections when using a the vehicle.
the product means direct current. Subwoofer (4 Ω)
subwoofer without the optional amplifier. • Do not install this unit where:
When using a subwoofer of 2 Ω, be sure
– it may interfere with operation of the
This unit to connect the subwoofer to the violet
vehicle.
and violet/black leads of this unit. Do
– it may cause injury to a passenger as a
not connect anything to the green and
result of a sudden stop.
green/black leads.
• The semiconductor laser will be damaged
Not used.
if it overheats. Install this unit away from
Subwoofer (4 Ω) × 2
hot places such as near the heater outlet.
NOTE • Optimum performance is
Power cord input Change the initial menu of this unit. Refer obtained when the unit is
Rear output or subwoofer output to [SP-P/O MODE] (page 5). The subwoofer installed at an angle of less
Front output output of this unit is monaural. than 60°.
Antenna input • When installing, to ensure proper heat
Fuse (10 A) Power amp (sold separately) dispersal when using this unit, make sure
Wired remote input Perform these connections when using the you leave ample space behind the rear
Important panel and wrap any loose cables so they
Hard-wired remote control adapter can optional amplifier.
In the case of above, two 4 Ω are not blocking the vents.
be connected (sold separately).
subwoofers wired in parallel will represent
a 2 Ω load.
Power cord
Perform these connections when not To power cord input Leave ample 5 cm
connecting a rear speaker lead to a Left space
subwoofer. Right
Front speaker
Rear speaker 5 cm
White
White/black System remote control
Gray Connect to blue/white cable. DIN mount installation
Gray/black Power amp (sold separately) 1 Insert the supplied mounting sleeve
Green Connect with RCA cables (sold into the dashboard.
Green/black separately) 2 Secure the mounting sleeve by using a
Violet To front output screwdriver to bend the metal tabs
Violet/black Front speaker (90°) into place.

En 11
Notched tab
• Releasing the front panel allows easier
access to the trim ring.
Additional Information
• When reattaching the trim ring, point
the side with the notched tab down. Troubleshooting NO XXXX (NO TITLE, for example)
2 Insert the supplied extraction keys → There is no embedded text information.
into both sides of the unit until they – Switch the display or play another
click into place. The display automatically returns to the track/file.
Dashboard normal display.
3 Pull the unit out of the dashboard.
→ No operations have been made for
Mounting sleeve CD player
• Make sure that the unit is installed about 30 seconds.
securely in place. An unstable – Perform an operation. ERROR-07, 11, 12, 17, 30
installation may cause skipping or → The disc is dirty.
The repeat play range changes – Clean the disc.
other malfunctions.
unexpectedly. → The disc is scratched.
When not using the supplied → Depending on the repeat play range, – Replace the disc.
mounting sleeve the selected range may change when
another folder or track is being selected ERROR-07, 10, 11, 12, 15, 17, 30, A0
1 Determine the appropriate position
or during fast forwarding/reversing. → There is an electrical or mechanical
where the holes on the bracket and
– Select the repeat play range again. error.
the side of the unit match.
– Turn the ignition switch OFF and back
A subfolder is not played back. to ON, or switch to a different source,
→ Subfolders cannot be played when then back to the CD player.
[FLD] (folder repeat) is selected.
– Select another repeat play range. ERROR-15
2 Tighten two screws on each side. → The inserted disc is blank.
The sound is intermittent. – Replace the disc.
→ You are using a device, such as a cellular
phone, that may cause audible ERROR-23
interference. → Unsupported CD format.
– Move electrical devices that may be – Replace the disc.
causing the interference away from
the unit. FORMAT READ
Truss screw (5 mm × 9 mm) → Sometimes there is a delay between the
Mounting bracket start of playback and when you start to
Dashboard or console Error messages hear any sound.
Removing the unit (installed with – Wait until the message disappears and
Common you hear sound.
the supplied mounting sleeve)
1 Remove the trim ring. AMP ERROR NO AUDIO
→ This unit fails to operate or the speaker → The inserted disc does not contain any
connection is incorrect. playable files.
→ The protective circuit is activated. – Replace the disc.
– Check the speaker connection.
– Turn the ignition switch OFF and back SKIPPED
to ON again. If the message remains, → The inserted disc contains DRM
contact your dealer or an authorized protected files.
Trim ring Pioneer Service Station for assistance. – The protected files are skipped.

12 En
– Check that the USB connector or USB – 8-cm discs: Attempts to use such discs – Files may not be played back properly.
PROTECT
cable is not caught in something or with an adaptor may cause the unit to – The device may cause audible
→ All the files on the inserted disc are
damaged. malfunction. interference when you are listening to
embedded with DRM.
→ The connected USB device consumes – Oddly shaped discs the radio.
– Replace the disc.
more than maximum allowable current. – Discs other than CDs
– Disconnect the USB device and do not – Damaged discs, including discs that are Compressed audio
USB device use it. Turn the ignition switch OFF cracked, chipped or warped
and back to ACC or ON. Connect only – CD-R/RW discs that have not been compatibility

English
FORMAT READ
→ Sometimes there is a delay between the compliant USB devices. finalized
start of playback and when you start to • Do not write on or apply chemicals to the • Only the first 32 characters can be
ERROR-19 surface of the discs. displayed as a file name (including the file
hear any sound.
→ Communication failed. • To clean a CD, wipe the disc with a soft extension) or a folder name.
– Wait until the message disappears and
– Perform one of the following cloth outward from the center. • The unit may not work properly
you hear sound.
operations, then return to the USB • Condensation may temporarily impair depending on the application used to
NO AUDIO source. the player’s performance. Let it rest for encode WMA files.
→ There are no songs. • Turn the ignition switch OFF and about one hour to adjust to a warmer • There may be a slight delay at the start of
– Transfer the audio files to the USB back to ON. temperature. Also, wipe any damp discs the playback of audio files embedded
device and connect. • Disconnect the USB device. off with a soft cloth. with image data, or audio files stored on a
→ The connected USB device has security • Change to a different source. • When using discs that can be printed on USB device with numerous folder
enabled. label surfaces, check the instructions and hierarchies.
ERROR-23
– Follow the USB device instructions to the warnings of the discs. Depending on
→ USB device was not formatted properly. CAUTION
disable the security. the discs, inserting and ejecting may not
– Format the USB device with FAT12, • Pioneer cannot guarantee compatibility
FAT16 or FAT32. be possible. Using such discs may result
SKIPPED in damage to this equipment. with all USB mass storage devices, and
→ The connected USB device contains • Do not attach commercially available assumes no responsibility for any loss of
STOP
DRM protected files. data on media players, smartphones, or
→ There are no songs in the current list. labels or other materials to the discs.
– The protected files are skipped. – The discs may warp making the disc other devices while using this product.
– Select a list that contains songs.
unplayable. • Do not leave discs or a USB storage
PROTECT
– The labels may come off during device in any place that is subject to high
→ All the files on the connected USB Handling guidelines playback and prevent ejection of the temperatures.
device are embedded with DRM.
– Replace the USB device. discs, which may result in damage to
Discs and player the equipment. WMA files
N/A USB • Use only discs that feature either of the File extension .wma
→ The connected USB device is not following two logos. USB storage device
supported by this unit. Bit rate 48 kbps to 320 kbps
• Connections via USB hubs are not (CBR), 48 kbps to 384
– Disconnect your device and replace it supported. kbps (VBR)
with a compatible USB device. • Firmly secure the USB storage device Sampling frequency 32 kHz, 44.1 kHz, 48
before driving. Do not let the USB storage kHz
HUB ERROR
device fall onto the floor, where it may
→ The USB device connected via a USB • Use 12-cm discs. Windows Media™ Not compatible
become jammed under the brake or Audio Professional,
hub is not supported by this unit. • Use only conventional, fully circular discs.
accelerator pedal. Lossless, Voice/DRM
– Connect the USB device directly to this • The following types of discs cannot be
• Depending on the USB storage device, Stream/Stream with
unit using a USB cable. used with this unit:
the following problems may occur. video
– DualDiscs
CHECK USB – Operations may vary.
→ The USB connector or USB cable has – The storage device may not be
short-circuited. recognized.

En 13
Corporation in the United States and/or Subwoofer (mono):
MP3 files USB device other countries. Frequency: 50 Hz/63 Hz/80 Hz/100
• There may be a slight delay when starting This product includes technology owned Hz/125 Hz/160 Hz/200 Hz
File extension .mp3
playback of audio files on a USB storage by Microsoft Corporation and cannot be Slope: –12 dB/oct, –24 dB/oct
Bit rate 8 kbps to 320 kbps
device with numerous folder hierarchies. used or distributed without a license from Gain: +6 dB to –24 dB
(CBR), VBR
Playable folder Up to eight tiers (A Microsoft Licensing, Inc. Phase: Normal/Reverse
Sampling frequency 8 kHz to 48 kHz (32
kHz, 44.1 kHz, 48 kHz hierarchy practical hierarchy is Android & Google Play
for emphasis) less than two tiers.) Android, Google Play, and the Google Play
CD player
Playable folders Up to 500 logo are trademarks of Google Inc. System: Compact disc audio system
Compatible ID3 tag 1.0, 1.1, 2.2, 2.3, 2.4
version (ID3 tag Version 2.x is Playable files Up to 15 000 Usable discs: Compact disc
MIXTRAX Signal-to-noise ratio: 94 dB (1 kHz) (IEC-A
given priority over Playback of copyright- Not compatible MIXTRAX is a trademark of the PIONEER network)
Version 1.x.) protected files CORPORATION. Number of channels: 2 (stereo)
M3u playlist Not compatible Partitioned USB Only the first partition
MP3 decoding format: MPEG-1 & 2 Audio
MP3i (MP3 Not compatible device can be played.
interactive), mp3 PRO Specifications Layer 3
WMA decoding format: Ver. 7, 7.1, 8, 9, 10,
Sequence of audio files General 11, 12 (2 ch audio) (Windows Media
WAV files Player)
• WAV file formats cannot be connected via Rated power source: 14.4 V DC (allowable
The user cannot assign folder numbers and WAV signal format: Linear PCM & MS
MTP. voltage range: 12.0 V to 14.4 V DC)
specify playback sequences with this unit. ADPCM (Non-compressed)
Grounding system: Negative type
File extension .wav Sequence of audio file depends on the
Maximum current consumption: 10.0 A USB
connected device.
Quantization bits 8 and 16 (LPCM), 4 Dimensions (W × H × D):
(MSADPCM) Note that the hidden files in a USB device USB standard specification: USB 2.0 full
DIN
cannot be played back. speed
Sampling frequency 16 kHz to 48 kHz Chassis: 178 mm × 50 mm × 165 mm
Maximum current supply: 1 A
(LPCM), 22.05 kHz and Example of a hierarchy Nose: 188 mm × 58 mm × 17 mm
44.1 kHz (MS ADPCM) USB Protocol:
D
Folder MSC (Mass Storage Class)
Chassis: 178 mm × 50 mm × 165 mm
MTP (Media Transfer Protocol)
Disc Compressed Nose: 170 mm × 46 mm × 17 mm
AOA (Android Open Accessory) 2.0
• Regardless of the length of the blank audio file Weight: 1 kg
File system: FAT12, FAT16, FAT32
section between the songs from the MP3 decoding format: MPEG-1 & 2 Audio
original recording, compressed audio
Audio
Layer 3
discs play with a short pause between Maximum power output:
WMA decoding format: Ver. 7, 7.1, 8, 9, 10,
songs. • 50 W × 4 ch/4 Ω (for no subwoofer)
11, 12 (2 ch audio) (Windows Media
• 50 W × 2 ch/4 Ω + 70 W × 1 ch/2 Ω
Playable folder Up to eight tiers (A Player)
(for subwoofer)
hierarchy practical hierarchy is WAV signal format: Linear PCM & MS
Continuous power output:
less than two tiers.) ADPCM (Non-compressed)
22 W × 4 (50 Hz to 15 000 Hz, 5 %
Playable folders Up to 99 THD, 4 Ω load, both channels driven)
01 to 05: Folder number FM tuner
Playable files Up to 999 to : Playback sequence Load impedance: 4 Ω (4 Ω to 8 Ω allowable)
Frequency range: 76.0 MHz to 108.0 MHz
File system ISO 9660 Level 1 and Preout maximum output level: 2.0 V
2, Romeo, Joliet Usable sensitivity: 11 dBf (1.0 μV/75 Ω,
Loudness contour: +10 dB (100 Hz), +6.5
Copyright and trademark mono, S/N: 30 dB)
Multi-session Compatible dB (10 kHz) (volume: –30 dB)
Signal-to-noise ratio: 72 dB (IEC-A network)
playback Equalizer (5-Band Graphic Equalizer):
Packet write data Not compatible WMA Frequency: 80 Hz/250 Hz/800 Hz/2.5
transfer Windows Media is either a registered kHz/8 kHz
trademark or trademark of Microsoft Equalization range: ±12 dB (2 dB step)

14 En
AM tuner
Frequency range: 531 kHz to 1 602 kHz (9
kHz)
530 kHz to 1 640 kHz (10 kHz)
Usable sensitivity: 25 μV (S/N: 20 dB)
Signal-to-noise ratio: 62 dB (IEC-A network)
NOTE

English
Specifications and the design are subject
to modifications without notice.

En 15
Índice Antes de comenzar
Antes de comenzar ................................................................................. 2 Gracias por adquirir este producto PIONEER.
Para asegurar un uso correcto, lea este manual por completo antes de usar el producto. Es de especial
Introducción............................................................................................. 3 importancia que lea y cumpla con las ADVERTENCIAS y PRECAUCIONES de este manual. Conserve el
manual en un lugar seguro y de fácil acceso para consultarlo en el futuro.
Radio.......................................................................................................... 5
ADVERTENCIA
CD/USB/AUX............................................................................................. 6 • No trate de instalar o reparar este producto usted mismo. La instalación o la reparación de este
producto por parte de personas sin cualificación ni experiencia en equipos electrónicos y
Uso de la Pioneer ARC APP.................................................................... 7 accesorios para automóviles puede ser peligrosa y puede exponerle al riesgo de sufrir una
descarga eléctrica u otros peligros.
Ajustes....................................................................................................... 8 • No intente utilizar la unidad mientras esté conduciendo. Asegúrese de salir de la carretera y aparcar su
vehículo en un lugar seguro antes de intentar utilizar los controles del dispositivo.
Ajustes de FUNCTION ............................................................................. 8
Ajustes de AUDIO .................................................................................... 8 PRECAUCIÓN
Ajustes de SYSTEM .................................................................................. 9 • No permita que esta unidad entre en contacto con humedad y/o líquidos. Puede sufrir un choque
eléctrico. Además, el contacto con líquidos puede provocar daños en la unidad, humo o
Ajustes de ILLUMINATION................................................................... 10 sobrecalentamiento.
• Mantenga siempre el volumen lo suficientemente bajo como para poder escuchar los sonidos que
Ajustes de MIXTRAX............................................................................. 10 provienen del exterior.
• Este producto es evaluado en condiciones de clima moderado y tropical en aparatos electrónicos de
Conexiones/instalación ....................................................................... 10 audio, video y similares. Requisitos de seguridad, IEC 60065.
Información adicional .......................................................................... 12 PRECAUCIÓN
Este aparato es un producto de láser de clase 1 clasificado como tal en Seguridad de productos de
láser, IEC 60825-1:2007.

Acerca de este manual:


• En las instrucciones siguientes, una memoria USB o un reproductor de audio USB se En caso de problemas con el dispositivo
denominan “dispositivo USB”.
Si esta unidad no funcionase correctamente, póngase en contacto con su concesionario o con el centro
de servicio PIONEER autorizado más cercano.

2 Es
Operaciones frecuentes
Introducción
Método
Objetivo
Unidad principal Control remoto
Funcionamiento básico Encender la unidad* Presione SRC/OFF para Presione SRC para encender
encender la unidad. la unidad.
DEH-X1950UB Mantenga presionado SRC/ Mantenga presionado SRC
OFF para apagar la unidad. para apagar la unidad.
Dial M.C. (multicontrol) Puerto USB Ajustar el volumen Gire el dial M.C.. Presione VOLUME + o –.
(expulsar) Ranura de carga de discos Presione MUTE para
SRC (fuente)/OFF Pantalla silenciar la unidad. Presione
MUTE nuevamente o

Español
presione VOLUME + o –
para activar el sonido.
Seleccionar un origen Presione SRC/OFF varias Presione SRC varias veces.
veces.
Cambiar la información de Presione DISP/DISP OFF Presione DISP varias veces.
visualización varias veces.
BAND/ Mantenga presionado DISP/
DISP (visualizar)/DISP OFF DISP OFF para desactivar la
Botón de desconexión
Toma de entrada AUX (toma estéreo de 3,5 mm) información de
visualización.
Volver a la visualización/lista Presione BAND/ . Presione / para
Control remoto anterior seleccionar la carpeta
siguiente/anterior.
Volver a la visualización Mantenga presionado

VOLUME +/– normal desde el menú BAND/ .
/ MUTE * Cuando el cable azul/blanco de la unidad está conectado al terminal de control del relé de la antena
automática del vehículo, la antena del vehículo se extiende cuando se enciende el origen de la
FUNCTION AUDIO unidad. Para retraer la antena, apague el origen.

SRC (fuente) DISP (visualizar)


Indicación de visualización
Indicación Descripción
Aparece cuando existe un nivel inferior del menú o la carpeta.
Aparece cuando presiona el botón .
Aparece cuando está definida la función de sintonización por búsqueda
local (página 8).
Aparece cuando está definida la función de recuperador de sonido
(página 8).

Es 3
Indicación Descripción ADVERTENCIA
Aparece cuando está definida la función de reproducción aleatoria. • No ingiera la batería; hay peligro de una quemadura química
(El control remoto proporcionado) Este producto contiene una pila de botón. Si la pila de botón es
Aparece cuando está definida la función de repetición de reproducción. tragada, puede causar severas quemaduras internas en solo dos horas y puede llevar a la muerte.
Mantenga las baterías nuevas y usadas lejos del alcance de los niños.
Si el compartimento de la batería no se cierra con seguridad, deje de utilizar el producto y
Extracción del panel frontal manténgalo alejado de los niños.
Si cree que la batería fue tragada o colocada dentro de cualquier parte del cuerpo, busque atención
Extraiga el panel frontal para evitar robos. Quite los cables y dispositivos conectados al médica inmediatamente.
panel frontal y apague la unidad antes de extraerlo. • No exponga la pila ni el control remoto a calores excesivos, como la luz solar directa o fuego.

Extracción Colocación PRECAUCIÓN


• Existe el posible riesgo de explosión si la pila se sustituye de manera incorrecta. Cuando sustituya la
pila, sustitúyala por otra del mismo tipo.
• No manipule ni almacene la pila con herramientas ni objetos metálicos.
• Si la pila tiene una fuga, quite la pila y limpie el control remoto por completo. Luego, instale una pila
nueva.
• Para desechar las pilas usadas, cumpla con los reglamentos gubernamentales o las normas
ambientales pertinentes de las instituciones públicas aplicables en su país/zona.
Importante
• No almacene el control remoto a altas temperaturas ni bajo la luz solar directa.
Importante • No deje caer el control remoto al piso, donde pueda quedar atascado bajo el pedal del freno o el
• Evite que el panel frontal sufra golpes excesivos. acelerador.
• Mantenga el panel frontal alejado de la luz solar directa y las altas temperaturas.
• Almacene siempre el panel frontal desconectado en un estuche o bolso de protección.
Menú de configuración
Preparación del control remoto Después de la instalación, gire la llave de encendido hasta la posición ON y aparecerá
[SET UP :YES] en la pantalla.
Quite la lámina de aislamiento antes de usarlo.
1 Presione el dial M.C..
Cómo sustituir la batería El menú de configuración desaparece después de 30 segundos de inactividad. Si
prefiere no realizar la configuración en este momento, gire el dial M.C. para
seleccionar [NO] y presione para confirmar.
2 Gire el dial M.C. para seleccionar las opciones y presione para confirmar.
Para avanzar a la siguiente opción de menú, debe confirmar la selección.
Elemento del menú Descripción
LANGUAGE Seleccione el idioma en el que aparecerá la información de texto
[ENG](Inglés), de un archivo de audio comprimido.
Inserte la batería CR2025 (3 V) con los polos de más (+)
y menos (-) en la orientación correcta. [ESP](Español)
CLOCK SET Ajuste el reloj.
FM STEP Seleccione el incremento de sintonización de FM entre 100 kHz
[100], [50] o 50 kHz.

4 Es
Elemento del menú Descripción Elemento del menú Descripción
AM STEP Seleccione el incremento de sintonización de AM entre 10 kHz o SP-P/O MODE Seleccione esta opción cuando haya un altavoz de gama
[10], [9] 9 kHz. [REAR/SUB.W] completa conectado a los cables de salida de los altavoces
traseros y haya un subwoofer conectado a la salida RCA.
3 [QUIT :YES] aparece cuando se han configurado todos los ajustes. [SUB.W/SUB.W] Seleccione esta opción cuando haya un subwoofer pasivo
Para volver al primer elemento del menú de configuración, gire el dial M.C. para conectado directamente a los cables de salida de los altavoces
seleccionar [QUIT :NO] y presione para confirmar. traseros y haya un subwoofer conectado a la salida RCA.

4 Presione el dial M.C. para confirmar los ajustes.


[REAR/REAR] Seleccione esta opción cuando haya altavoces de gama
completa conectados a los cables de salida de los altavoces
traseros y la salida RCA. Si hay un altavoz de gama completa
NOTAS
conectado a los cables de salida de los altavoces traseros y la
• Para cancelar el ajuste del menú, puede presionar SRC/OFF.
• Este ajuste se puede definir en cualquier momento desde los ajustes de SYSTEM (página 9) y los salida RCA no se usa, puede seleccionar [REAR/SUB.W] o [REAR/

Español
ajustes de INITIAL (página 5). REAR].
S/W UPDATE Seleccione para confirmar la información más reciente del
sistema en la unidad.
Cancelación de la pantalla de demostración (DEMO [SYSTEM INFO]
[SYSTEM UPDATE] Seleccione para actualizar la unidad con el software más
OFF) reciente e inicializar los ajustes en la unidad. Para obtener la

1 Presione el dial M.C. para mostrar el menú principal.


información más reciente sobre el software y la actualización,
visite nuestro sitio web.
2 Gire el dial M.C. para seleccionar [SYSTEM] y presione para confirmar. SYSTEM RESET Seleccione [YES] para inicializar los ajustes de la unidad. La
unidad se reiniciará automáticamente.
3 Gire el dial M.C. para seleccionar [DEMO OFF] y presione para confirmar.
[YES], [NO]
(Se podrán mantener algunos de los ajustes, incluso después de
4 Gire el dial M.C. para seleccionar [YES] y presione para confirmar.
restablecer la unidad.)

Ajustes de INITIAL
Radio
1 Mantenga presionado SRC/OFF hasta que la unidad se apague.
2 Presione el dial M.C. para mostrar el menú principal. Recepción de estaciones predefinidas
3 Gire el dial M.C. para seleccionar [INITIAL] y presione para confirmar.
1 Presione SRC/OFF para seleccionar [RADIO].
4 Gire el dial M.C. para seleccionar una opción y presione para confirmar.
2 Presione BAND/ para seleccionar la banda entre [FM1], [FM2], [FM3] o [AM].
Elemento del menú
FM STEP
Descripción
Seleccione el incremento de sintonización de FM entre 100 kHz
3 Presione un botón de número (de 1/ a 6/ ).

[100], [50] o 50 kHz. SUGERENCIA


Los botones / también se pueden usar para seleccionar una estación predefinida cuando
AM STEP Seleccione el incremento de sintonización de AM entre 10 kHz o [SEEK] está definido en [PCH] en los ajustes de FUNCTION (página 8).
[10], [9] 9 kHz.

Es 5
Memoria de mejores estaciones (BSM) CD/USB/AUX
Las seis estaciones con mejor recepción se almacenan en los botones de números (de 1/
a 6/ ).
1 Después de seleccionar la banda, presione el dial M.C. para mostrar el menú
Reproducción
principal. Desconecte los auriculares del dispositivo antes de conectarlo a la unidad.
2 Gire el dial M.C. para seleccionar [FUNCTION] y presione para confirmar.
CD
3 Gire el dial M.C. para seleccionar [BSM] y presione para confirmar.
1 Inserte un disco en la ranura de carga de discos con el lado de la etiqueta hacia
arriba.
Para buscar una estación manualmente
Para expulsar un disco, primero detenga la reproducción y luego presione .
1 Después de seleccionar la banda, presione / para seleccionar una
estación.
Mantenga presionado / y suéltelo para buscar una estación disponible. La Dispositivos USB (incluye Android™)
exploración se detiene cuando la unidad recibe una estación. Para cancelar la 1 Abra la tapa del puerto USB.
sintonización por búsqueda, presione / . 2 Conecte el dispositivo USB mediante un cable apropiado.
NOTA NOTA
[SEEK] se debe definir en [MAN] en los ajustes de FUNCTION (página 8). Para cambiar automáticamente al origen [USB] cuando un dispositivo USB se conecta a la unidad,
defina [USB AUTO] en [ON] en la configuración de SYSTEM (página 9).
Para almacenar estaciones manualmente PRECAUCIÓN
1 Mientras recibe la estación que desea almacenar, mantenga presionado uno de los Use un cable USB Pioneer opcional (CD-U50E) para conectar el dispositivo USB, ya que si conecta un
botones de número (de 1/ a 6/ ) hasta que deje de parpadear. dispositivo directamente a la unidad, este sobresaldrá, lo que podría ser peligroso.

Antes de quitar el dispositivo, detenga la reproducción.


Uso de las funciones PTY Conexión AOA
Para obtener información sobre la conexión AOA, consulte página 7.
La unidad busca una estación mediante la información de PTY (tipo de programa).
1 Presione durante la recepción de FM.
Conexión MTP
Un dispositivo instalado con el sistema operativo Android 4.0 o posterior se puede conectar a la unidad
2 Gire el dial M.C. para seleccionar un tipo de programa entre [NEWS/INFO], a través de MTP mediante el cable que se entrega con el dispositivo. No obstante, según el dispositivo
conectado y el número de archivos en el dispositivo, es posible que no se puedan reproducir archivos
[POPULAR], [CLASSICS] u [OTHERS]. de audio/canciones mediante MTP. Tenga en cuenta que la conexión MTP no es compatible con los
3 Presione el dial M.C..
formatos de archivo WAV y no se puede utilizar con la función MIXTRAX.

La unidad comienza a buscar una estación. Cuando la encuentra, aparece el nombre NOTA
del servicio del programa. Si utiliza una conexión MTP, debe definir [ANDROID WIRED] en [MEMORY] en la configuración de
SYSTEM (página 9).
NOTAS
• Para cancelar la búsqueda, presione el dial M.C..
• El programa de algunas estaciones puede ser diferente del que indica el PTY transmitido.
AUX
• Si ninguna estación transmite el tipo de programa que busca, aparece [NOT FOUND] durante dos 1 Inserte la miniclavija estéreo en la toma de entrada AUX.
segundos aproximadamente, y el sintonizador vuelve a la estación original.

6 Es
2 Presione SRC/OFF para seleccionar [AUX] como origen.
Acerca de MIXTRAX (solo USB)
NOTA
Si [AUX] se define en [OFF] en los ajustes de SYSTEM, no puede seleccionar [AUX] como origen La función MIXTRAX crea una mezcla ininterrumpida de su biblioteca de música. Para
(página 9). obtener información sobre los ajustes de MIXTRAX, consulte la página 10.
NOTAS
Operaciones • Esta función no es compatible con un dispositivo Android conectado a través de MTP.
• Cuando seleccionó USB como origen y está usando la función MIXTRAX, el recuperador de sonido
Puede realizar varias modificaciones en los ajustes de FUNCTION (página 8). está deshabilitado.
Tenga en cuenta que las operaciones siguientes no funcionan para un dispositivo AUX. • Según el archivo/canción, es posible que los efectos sonoros no estén disponibles.
Para operar un dispositivo AUX, utilice el dispositivo mismo. 1 Presione 3/MIX para activar/desactivar MIXTRAX.
Objetivo Método

Español
Seleccionar una carpeta/álbum*1 Presione 1/ o 2/ .
Seleccionar una pista/canción (capítulo)
Adelantar o atrasar*2
Presione o
Mantenga presionado
.
o .
Uso de la Pioneer ARC APP
Buscar un archivo en una lista 1 Presione para mostrar la lista. Puede operar la unidad desde la Pioneer ARC APP instalada en un dispositivo Android.
2 Gire el dial M.C. para seleccionar el En algunas ocasiones, puede controlar los aspectos de la aplicación, como la selección
nombre o la categoría deseados del de origen, la pausa, etc. usando la unidad.
archivo (carpeta) y presione para Para obtener más detalles sobre las funciones disponibles de la aplicación, consulte la
confirmar. ayuda de la aplicación.
3 Gire el dial M.C. para seleccionar el
archivo deseado y presione para ADVERTENCIA
confirmar. No intente operar la aplicación mientras conduce. Asegúrese de orillarse y estacionar el vehículo en un
Comienza la reproducción. lugar seguro antes de intentar usar los controles de la aplicación.
Ver una lista de los archivos en la carpeta/ Presione el dial M.C. cuando haya Para usuarios de dispositivos Android
categoría seleccionada*1 seleccionado una carpeta/categoría. La función es compatible con dispositivos que posean Android, OS 4.1 o superior
Reproducir una canción en la carpeta/ Mantenga presionado el dial M.C. cuando instalado y que sean compatibles con AOA (Android Open Accesory) 2.0.
categoría seleccionada*1 haya seleccionado una carpeta/categoría. Puede descargar la Pioneer ARC APP en Google Play™.
Repetición de reproducción Presione 6/ . NOTA
Reproducción aleatoria Presione 5/ . Algunos dispositivos Android conectados a través de AOA 2.0 podrían no funcionar correctamente o
emitir sonidos debido a su propio diseño de software, sin importar la versión del sistema operativo.
Pausa/reanudación de reproducción Presione 4/PAUSE.
Volver a la carpeta raíz (solo CD/USB)*1 Mantenga presionado .
Cambiar entre audio comprimido y CD-DA Presione BAND/ .
Realizar una conexión con Pioneer ARC APP
(solo CD)
1 Conecte la unidad al dispositivo móvil.
Cambiar unidades en el dispositivo USB Presione BAND/ . • Dispositivo Android mediante USB (página 6)
(Dispositivos que admiten únicamente el
protocolo de la clase de almacenamiento 2 Presione el dial M.C. para mostrar el menú principal.
masivo USB)
3 Gire el dial M.C. para seleccionar [SYSTEM] y presione para confirmar.
4
*1 Archivos de audio comprimido únicamente
*2 Cuando use la función de avance o retroceso mientras se reproduce un archivo VBR, el tiempo de Gire el dial M.C. para seleccionar [ANDROID WIRED] y presione para confirmar.
reproducción podría no ser correcto.

Es 7
5 Gire el dial M.C. para seleccionar [APP CONTROL] para un dispositivo Android
Ajustes de FUNCTION
conectado a través de USB.
Si selecciona [ON] en [P.APP AUTO ON] (página 9), la Pioneer ARC APP en el Los elementos del menú varían según el origen.
dispositivo Android se inicia automáticamente y se finalizan todos los pasos. Elemento del menú Descripción
NOTA BSM
Si aún no instaló la Pioneer ARC APP en el dispositivo Android, aparecerá un mensaje en el
dispositivo Android para indicarle que instale la aplicación. Seleccione [OFF] en [P.APP AUTO ON] Almacena automáticamente las seis estaciones
para quitar el mensaje (página 9). con mejor recepción en los botones de números
6 Presione SRC/OFF para seleccionar cualquier origen.
(de 1/ a 6/ ).

7
LOCAL
Inicie la Pioneer ARC APP en el dispositivo móvil.
FM: [OFF], [LV1], [LV2], [LV3], [LV4] Restringe la estación de sintonización según la
AM: [OFF], [LV1], [LV2] intensidad de la señal.
Escuchar música en Android SEEK

1 Presione SRC/OFF para seleccionar [ANDROID].


[MAN], [PCH] Asigna los botones o para buscar
estaciones una a una (sintonización manual) o
selecciona una estación de los canales
Funcionamiento básico predefinidos.
S.RTRV USB
Objetivo Funcionamiento
[1] (eficaz para tasas de Mejora el audio comprimido y restaura el sonido
Seleccionar una pista Presione o . compresión bajas), óptimo.
Adelantar o atrasar Mantenga presionado o . [2] (eficaz para tasas de No está disponible cuando:
Pausa/reanudar reproducción Presione 4/PAUSE. compresión altas), • Seleccionó USB como origen y la función
[OFF] MIXTRAX está activada.
• Se reproduce CD-DA/CD-TEXT.

Ajustes Ajustes de AUDIO


Puede ajustar distintos valores de configuración en el menú principal. Elemento del menú Descripción
1 Presione el dial M.C. para mostrar el menú principal. FADER*1

2 Gire el dial M.C. para seleccionar una de las categorías siguientes y presione para
Ajusta el balance de los altavoces delanteros y
traseros.
confirmar.
BALANCE
• Ajustes de FUNCTION (página 8)
• Ajustes de AUDIO (página 8) Ajusta el balance de los altavoces izquierdos y
• Ajustes de SYSTEM (página 9) derechos.
• Ajustes de ILLUMINATION (página 10)
• Ajustes de MIXTRAX (página 10)
3 Gire el dial M.C. para seleccionar las opciones y presione para confirmar.

8 Es
Elemento del menú Descripción
Ajustes de SYSTEM
EQ SETTING
[SUPER BASS], [POWERFUL], Seleccione o personalice la curva del ecualizador. También puede acceder a estos menús cuando la unidad está apagada.
[NATURAL], [VOCAL], [CUSTOM1], [CUSTOM1] se puede definir por separado para Elemento del menú Descripción
[CUSTOM2], [FLAT] cada origen. Sin embargo, cada una de las
combinaciones siguiente se define en los LANGUAGE
Selecciona una banda y un nivel mismos ajustes automáticamente. [ENG](Inglés), [ESP](Español) Seleccione el idioma en el que aparecerá la
de ecualización para una mayor [CUSTOM2] es un ajuste compartido usado para información de texto de un archivo de audio
personalización. todos los orígenes. comprimido.
Banda de ecualizador: [80HZ], También puede presionar varias veces CLOCK SET
[250HZ], [800HZ], [2.5KHZ], para cambiar el ecualizador.
[8KHZ] Ajuste el reloj (página 4).

Español
Nivel de ecualizador: de [+6] a 12H/24H
[–6] [12H], [24H] Seleccione la notación de hora.
LOUDNESS AUX
[OFF], [LOW], [MID], [HI] Compensa deficiencias para lograr un sonido [ON], [OFF] Se define en [ON] cuando se utiliza un
claro a volumen bajo. dispositivo auxiliar conectado a la unidad.
SUB.W*2 ANDROID WIRED
[NOR], [REV], [OFF] Selecciona la fase del subwoofer. [MEMORY], [APP CONTROL] Seleccione el método de conexión apropiado
SUB.W CTRL*2*3 para un dispositivo Android.

Frecuencia de corte: [50HZ], El subwoofer solo emite frecuencias más bajas P.APP AUTO ON
[63HZ], [80HZ], [100HZ], [125HZ], que las del rango seleccionado. [ON], [OFF] Seleccione [ON] para iniciar automáticamente
[160HZ], [200HZ] Pioneer ARC APP cuando haya un dispositivo
Nivel de salida: de [–24] a [+6] Android conectado a la unidad mediante AOA. (No
Nivel de pendiente: [–12], [–24] está disponible cuando [MEMORY] está
BASS BOOST seleccionado en [ANDROID WIRED].)

De [0] a [+6] Selecciona el nivel de intensificación de graves. S.REMOTE*1*2


[OFF], [PIONEER], [PRESET] Seleccione [PIONEER] o [PRESET] según su
HPF SETTING control remoto cableado.
Frecuencia de corte: [OFF], Los altavoces solo emiten frecuencias más altas USB AUTO
[50HZ], [63HZ], [80HZ], [100HZ], que el corte del filtro de paso alto (HPF).
[125HZ], [160HZ], [200HZ] [ON], [OFF] Seleccione [ON] para que la fuente [USB] se
Nivel de pendiente: [–12], [–24] pueda seleccionar de forma automática cuando
se conecta un dispositivo USB a la unidad.
SLA Seleccione [OFF] cuando se conecta un
De [+4] a [–4] Ajusta el nivel de volumen de cada origen, dispositivo USB a la unidad solo para cargarlo.
excepto FM.
*1 Es posible que esta función no se active correctamente, según su automóvil. En cuyo caso, pida
*1 No está disponible cuando [SUB.W/SUB.W] está seleccionado en [SP-P/O MODE] en los ajustes de asistencia al concesionario o a un centro de servicio PIONEER autorizado.
INITIAL (página 5). *2 Utilice un arnés para cables disponible en el mercado para cada modelo de vehículo cuando el
*2 No está disponible cuando [REAR/REAR] está seleccionado en [SP-P/O MODE] en los ajustes de modo [PRESET] esté activado, y utilice un adaptador disponible en el mercado cuando esté en
INITIAL (página 5). [PIONEER].
*3 No está disponible cuando [OFF] está seleccionado en [SUB.W].

Es 9
Ajustes de ILLUMINATION Conexiones/instalación
Elemento del menú Descripción
Importante
DIM SETTING Conexiones • Al instalar esta unidad en un vehículo sin
[SYNC CLOCK], [MANUAL] Cambia el brillo de la pantalla. posición ACC (accesorio) en la llave de
ADVERTENCIA encendido, si no se conecta el cable rojo
BRIGHTNESS
• Cuando se utiliza la salida de altavoces en al terminal que detecta el
De [1] a [10] Cambia el brillo de la pantalla. 4 canales, use altavoces con más de 50 W funcionamiento de la llave de encendido,
Los rangos de ajuste disponibles difieren según (potencia de entrada máxima) y entre 4 y es posible que se agote la batería.
[DIM SETTING]. 8 Ω (valor de impedancia). No utilice
altavoces de 1 a 3 Ω con esta unidad.
• Cuando la salida del altavoz trasero se usa
Ajustes de MIXTRAX con 2 Ω de subwoofer, use altavoces con
más de 70 W (potencia de entrada Posición ACC Sin posición ACC
Elemento del menú Descripción máxima).
* Consulte las conexiones para ver un • Utilice esta unidad con una batería de
SHORT PLAYBCK 12 voltios y conexión a tierra negativa
método de conexión.
[1.0 MIN], [1.5 MIN], [2.0 MIN], Seleccione la duración de la reproducción. • El cable negro es la tierra. Al instalar esta únicamente. En caso contrario, se podría
[2.5 MIN], [3.0 MIN], [OFF] unidad o un amplificador de potencia (se producir un incendio o un mal
MIX PATTERN vende por separado), asegúrese de funcionamiento.
conectar primero el cable a tierra. • Para evitar un cortocircuito,
[SOUND LEVEL] Cambia los efectos especiales MIXTRAX según sobrecalentamiento o un mal
el nivel de audio. Asegúrese de que el cable a tierra esté
conectado correctamente a las piezas funcionamiento, asegúrese de seguir las
El patrón de mezcla cambia según el nivel de indicaciones siguientes.
sonido. metálicas de la carrocería del automóvil.
El cable a tierra del amplificador de – Desconecte el terminal negativo de la
[LOW PASS] El patrón de mezcla cambia según el nivel de potencia y el de esta unidad o de batería antes de la instalación.
graves. cualquier otro dispositivo deben – Asegure el cableado con pinzas para
[RANDOM] El patrón de mezcla cambia al azar según el conectarse al automóvil por separado cable o cinta adhesiva. A fin de proteger
modo de nivel de sonido y el modo de paso con tornillos independientes. Si el tornillo el cableado que entre en contacto con
bajo. del cable a tierra se afloja o cae, podría las piezas metálicas, envuélvalo en cinta
producir un incendio, lo que provocaría adhesiva.
DISPLAY FX – Coloque todos los cables lejos de las
humo o un mal funcionamiento.
[ON], [OFF] Active/desactive los efectos especiales piezas móviles, como la palanca de
MIXTRAX. AMPLIFICADOR cambios y los rieles de los asientos.
Cable a tierra DE POTENCIA – Coloque todos los cables lejos de
CUT IN FX
lugares calientes, como cerca de la
[ON], [OFF] Active/desactive los efectos sonoros MIXTRAX salida de la calefacción.
mientras cambia las pistas manualmente. – No pase el cable amarillo por el orificio
del compartimiento del motor para
conectarlo a la batería.
Otros dispositivos – Cubra los conectores de los cables
Piezas metálicas
(Otro dispositivo desconectados con cinta aisladora.
de la carrocería
electrónico en el – No acorte ningún cable.
del automóvil
automóvil) – Nunca corte el aislamiento del cable de
*1 No se suministra para esta unidad alimentación de esta unidad para

10 Es
compartir la alimentación con otros Se puede conectar el adaptador Blanco
dispositivos. La capacidad actual del cableado para control remoto (se vende Blanco/negro
cable es limitada. por separado). Gris
– Utilice un fusible con la capacidad Gris/negro
indicada. Cable de alimentación Verde
– Nunca conecte el cable negativo del Realice estas conexiones cuando no Verde/negro
altavoz directamente a la tierra. conecte un cable de altavoz trasero a un Violeta
– Nunca use cinta para unir los cables subwoofer. Violeta/negro
negativos de varios altavoces. Negro (tierra de la carrocería)
• Cuando esta unidad está encendida, las Conéctelo a una ubicación metálica Control remoto del sistema
señales de control se envían a través del limpia y sin pintura. Conéctelo al cable azul/blanco.
cable azul/blanco. Conecte este cable al Amarillo Amplificador de potencia (se vende por
control remoto del sistema de un Conéctelo al terminal de alimentación separado)

Español
amplificador de potencia externo o al constante de 12 V. Conéctelo a los cables RCA (se venden
terminal de control del relé de la antena Rojo por separado)
automática del vehículo (máx. 300 mA, Conéctelo al terminal controlado por la A la salida delantera
12 V cc). Si el vehículo está equipado con llave de encendido (12 V cc). Altavoz delantero
una antena en el parabrisas, conéctelo al Azul/blanco A la salida trasera o la salida del
terminal de alimentación del Conéctelo al terminal de control del subwoofer
amplificador de la antena. sistema del amplificador de potencia o Altavoz trasero o subwoofer
• Nunca conecte el cable azul/blanco al al terminal de control del relé de la
terminal de alimentación de un Realice estas conexiones cuando use un antena automática (máx. 300 mA,
amplificador de potencia externo. subwoofer sin el amplificador opcional. 12 V cc). Instalación
Además, nunca lo conecte al terminal de Subwoofer (4 Ω)
alimentación de la antena automática. De Cuando use un subwoofer de 2 Ω, Importante
lo contrario, es posible que la batería se asegúrese de conectar el subwoofer a • Compruebe todas las conexiones y los
agote o se produzca un mal los cables violeta y violeta/negro de sistemas antes de la instalación final.
funcionamiento. esta unidad. No conecte nada en los • No utilice piezas no autorizadas, ya que
• El símbolo gráfico que se cables verde y verde/negro. pueden causar un mal funcionamiento.
encuentra en el producto significa No se usa. • Consulte con su concesionario si la
corriente continua. Subwoofer (4 Ω) × 2 instalación exige hacer orificios u otras
modificaciones en el vehículo.
NOTA • No instale esta unidad donde:
Esta unidad Cambie el menú inicial de esta unidad. – pueda interferir con el funcionamiento
Consulte [SP-P/O MODE] (página 5). La del vehículo.
salida del subwoofer de esta unidad es – pueda causar lesiones a un pasajero
monoaural. como resultado de una frenada
Importante repentina.
En el caso de que figura arriba, dos Amplificador de potencia (se • El láser semiconductor se dañará si se
subwoofers de 4 Ω en paralelo sobrecalienta. Instale esta unidad lejos de
vende por separado)
Entrada del cable de alimentación representarán una carga de 2 Ω. lugares calientes, como cerca de la salida
Realice estas conexiones cuando use un
Salida trasera o salida del subwoofer de la calefacción.
A la entrada del cable de alimentación amplificador opcional.
Salida delantera • Se logra un rendimiento
Entrada de la antena Izquierda óptimo cuando la unidad
Fusible (10 A) Derecha se instala con un ángulo de
Entrada cableada para control remoto Altavoz delantero menos de 60°.
Altavoz trasero

Es 11
• En la instalación, asegure una debida
dispersión del calor durante el
funcionamiento de la unidad, deje
Información adicional
espacio suficiente detrás del panel
– Compruebe la conexión de los
trasero y envuelva los cables sueltos para 2 Apriete dos tornillos a cada lado. Solución de problemas altavoces.
que no bloqueen la ventilación.
– Gire la llave de encendido a la posición
La pantalla vuelve automáticamente a la OFF y nuevamente a ON. Si el mensaje
pantalla normal. se mantiene, pida asistencia al
Deje espacio 5 cm → No se ha efectuado ninguna operación concesionario o a un centro de
suficiente en 30 segundos aproximadamente. servicio Pioneer autorizado.
– Realice una operación.
Tornillo de cabeza redonda NO XXXX (NO TITLE, por ejemplo)
(5 mm × 9 mm) El rango de repetición de reproducción → No hay información de texto
5 cm Soporte de montaje incorporada.
cambia inesperadamente.
Tablero o consola → Según el rango de repetición de – Cambie la pantalla o reproduzca otra
Instalación del montaje DIN Extracción de la unidad (instalada reproducción, el rango seleccionado pista/archivo.
1 Inserte el manguito de montaje puede cambiar cuando selecciona otra
con el manguito de montaje que se carpeta o pista, o cuando adelanta/ Reproductor de CD
suministrado en el tablero.
entrega) atrasa.
2 Asegure el manguito de montaje con ERROR-07, 11, 12, 17, 30
un destornillador para doblar las 1 Quite el anillo de ajuste. – Vuelva a seleccionar el rango de
→ El disco está sucio.
patillas metálicas (90°) hasta su lugar. repetición de reproducción.
– Limpie el disco.
No se reproduce una subcarpeta. → El disco está rayado.
→ Las subcarpetas no se reproducen – Sustituya el disco.
cuando [FLD] (repetición de carpeta)
ERROR-07, 10, 11, 12, 15, 17, 30, A0
está seleccionado.
→ Hay un error eléctrico o mecánico.
– Seleccione otro rango de repetición
– Gire la llave de encendido a la posición
Anillo de ajuste de reproducción.
OFF y nuevamente a ON, o cambie el
Pestaña con muesca origen y vuelva al reproductor de CD.
• Quitar el panel frontal permite un El sonido es intermitente.
Tablero → Utiliza un dispositivo, como un teléfono
acceso más sencillo al anillo de ajuste. ERROR-15
Manguito de montaje celular, que puede causar interferencia
• Cuando vuelva a colocar el anillo de → El disco que introdujo está vacío.
• Asegúrese de que la unidad quede audible.
ajuste, oriente la pestaña con muesca – Sustituya el disco.
instalada de manera segura en el – Aleje de la unidad los dispositivos
hacia abajo.
lugar. Una instalación inestable puede eléctricos que puedan causar ERROR-23
provocar saltos u otras fallas de 2 Inserte las llaves de extracción
interferencia.
suministradas a ambos lados de la → El formato del CD no es compatible.
funcionamiento. – Sustituya el disco.
unidad hasta que calcen en el lugar.
En caso de que no se utilice el 3 Tire de la unidad para extraerla del Mensajes de error FORMAT READ
manguito de montaje suministrado tablero. → En ocasiones, hay una demora entre el
1 Establezca la posición adecuada Comunes comienzo de la reproducción y el
donde coincidan los orificios del AMP ERROR momento en que empieza a oír el
soporte y del costado de la unidad. → Esta unidad no funciona o la conexión sonido.
con los altavoces es incorrecta. – Espere hasta que desaparezca el
→ El circuito de protección está activado. mensaje y oiga el sonido.

12 Es
– Desconecte el dispositivo y sustitúyalo – Los discos se pueden deformar, por lo
NO AUDIO
por un dispositivo USB compatible. Pautas de manipulación que sería imposible su reproducción.
→ El disco que introdujo no contiene
– Las etiquetas pueden despegarse
archivos que se puedan reproducir. HUB ERROR
Discos y reproductor durante la reproducción y evitar la
– Sustituya el disco. → El dispositivo USB conectado a través de expulsión de los discos, lo que dañaría
concentradores USB no es compatible • Use solo discos que tengan alguno de los
SKIPPED el equipo.
con esta unidad. dos logotipos siguientes.
→ El disco que introdujo contiene archivos
– Conecte el dispositivo USB Dispositivo de almacenamiento
con protección DRM.
directamente a la unidad usando un
– Se omiten los archivos protegidos. USB
cable USB.
PROTECT • No se admiten las conexiones a través de
CHECK USB concentradores USB.
→ Todos los archivos del disco que • Use discos de 12 cm.
→ El conector USB o el cable USB están en • Asegure el dispositivo de
introdujo están protegidos por DRM. • Use solo discos convencionales,
cortocircuito. almacenamiento USB con firmeza antes

Español
– Sustituya el disco. totalmente circulares.
– Compruebe que el conector USB o el de conducir. No deje caer el dispositivo
• Los tipos siguientes de discos no se
cable USB no estén atrapados por algo de almacenamiento USB al piso, donde
Dispositivo USB o dañados.
pueden usar con esta unidad:
– DualDiscs pueda quedar atascado bajo el pedal del
FORMAT READ → El dispositivo USB conectado consume freno o el acelerador.
– Discos de 8 cm. Si intenta usar estos
→ En ocasiones, hay una demora entre el por encima de la corriente máxima
discos con un adaptador, es posible que • Según el dispositivo de almacenamiento
comienzo de la reproducción y el permitida. USB, pueden producirse los problemas
la unidad tenga un mal funcionamiento.
momento en que empieza a oír el – Desconecte el dispositivo USB y no lo siguientes.
– Discos con formas extrañas
sonido. use. Gire la llave de encendido a la – Las operaciones pueden variar.
– Discos que no sean CD
– Espere hasta que desaparezca el posición OFF y nuevamente a ACC u – Es posible que no se reconozca el
– Discos dañados, incluidos discos
mensaje y oiga el sonido. ON. Conecte únicamente dispositivos dispositivo de almacenamiento.
partidos, astillados o deformados
USB aptos. – Es posible que los archivos no se
NO AUDIO – Discos CD-R/RW que no se finalizaron
• No escriba ni use productos químicos en reproduzcan correctamente.
→ No hay canciones. ERROR-19
– Es posible que el dispositivo provoque
– Transfiera los archivos de audio al → Error de comunicación. la superficie de los discos.
• Para limpiar un CD, pase un paño suave interferencia audible cuando escuche la
dispositivo USB y conéctelo. – Realice una de las operaciones
sobre el disco desde el centro hacia el radio.
→ El dispositivo USB conectado tiene siguientes y vuelva al origen USB.
activada la seguridad. • Gire la llave de encendido a la borde.
– Siga las instrucciones del dispositivo posición OFF y nuevamente a ON. • La condensación puede perjudicar Compatibilidad de audio
• Desconecte el dispositivo USB. temporalmente el rendimiento del
USB para desactivar la seguridad.
• Cambie a otro origen. reproductor. Déjelo descansar durante comprimido
SKIPPED una hora aproximadamente para que se
→ El dispositivo USB conectado contiene ERROR-23 ajuste a una temperatura más cálida. • Solo se pueden mostrar los primeros 32
archivos con protección DRM. → El dispositivo USB no se formateó Además, seque los discos húmedos con caracteres del nombre de archivo
– Se omiten los archivos protegidos. correctamente. un paño suave. (incluida la extensión del archivo) o el
– Formatee el dispositivo USB con • Cuando use discos con etiquetas nombre de la carpeta.
PROTECT FAT12, FAT16 o FAT32. imprimibles, compruebe las instrucciones • Es posible que la unidad no funcione
→ Todos los archivos del dispositivo USB y advertencias de los discos. Según los correctamente según la aplicación usada
conectado están protegidos por DRM. STOP discos, es posible que no sea posible su para codificar los archivos WMA.
– Sustituya el dispositivo USB. → No hay canciones en la lista actual. introducción y expulsión. El uso de estos • Puede existir un leve retraso al comienzo
– Seleccione una lista que contenga discos puede dañar el equipo. de la reproducción de archivos de audio
N/A USB canciones. que contienen datos de imagen, o
• No pegue en los discos etiquetas
→ Esta unidad no admite el dispositivo disponibles en el mercado ni otros archivos de audio almacenados en un
USB conectado.
materiales.

Es 13
dispositivo USB con varias jerarquías de Archivos Hasta 15 000 Corporation en los Estados Unidos y/u
carpeta. Archivos WAV reproducibles otros países.
• Los formatos de archivo WAV no se Este producto incluye tecnología
Reproducción de No compatible
PRECAUCIÓN pueden conectar mediante MTP. propiedad de Microsoft Corporation, y no
archivos protegidos
• Pioneer no puede garantizar la por derechos de autor se puede usar ni distribuir sin una licencia
Extensión de archivos .wav
compatibilidad con todos los dispositivos Dispositivo USB Solo se puede de Microsoft Licensing, Inc.
de almacenamiento masivo USB y no Bits de cuantificación 8 y 16 (LPCM), 4
(MSADPCM) particionado reproducir la primera Android & Google Play
asume responsabilidad por ninguna partición.
Frecuencia de De 16 kHz a 48 kHz Android, Google Play y el logotipo de
pérdida de datos en los reproductores
muestreo (LPCM), 22,05 kHz y Google Play son marcas comerciales de
multimedia, teléfonos inteligentes ni
demás dispositivos mientras se use este
44,1 kHz (MS ADPCM) Secuencia de archivos de Google Inc.
producto. audio MIXTRAX
• No deje los discos ni un dispositivo de Disco MIXTRAX es una marca comercial de
almacenamiento USB en un lugar • Independientemente de la duración de la El usuario no puede asignar los números PIONEER CORPORATION.
sometido a altas temperaturas. sección en blanco entre las canciones de de carpeta y especificar las secuencias de
la grabación original, los discos de audio reproducción con esta unidad. La Especificaciones
Archivos WMA comprimido se reproducen con una secuencia de los archivos de audio
breve pausa entre las canciones. depende del dispositivo conectado.
Extensión de archivos .wma Generalidades
Jerarquía de carpetas Hasta ocho niveles Tenga en cuenta que no se pueden
Velocidad de bits De 48 kbps a 320 kbps Fuente de alimentación nominal: 14,4 V cc
reproducible (una jerarquía práctica reproducir los archivos ocultos en un
(CBR), de 48 kbps a (rango de tensión posible: de 12,0 V a
tiene menos de dos dispositivo USB.
384 kbps (VBR)
niveles).
14,4 V cc)
Frecuencia de 32 kHz, 44,1 kHz, Ejemplo de una jerarquía Sistema de conexión a tierra: tipo negativo
Carpetas Hasta 99
muestreo 48 kHz Consumo máximo de corriente: 10,0 A
reproducibles
Windows Media™ No compatible Carpeta Dimensiones (An. × Al. × Prof.):
Archivos Hasta 999
Audio Professional, Archivo de audio DIN
reproducibles
Lossless, transmisión comprimido Bastidor: 178 mm × 50 mm × 165 mm
de voz/DRM/ Sistema de archivos ISO 9660 nivel 1 y 2, Cara anterior: 188 mm × 58 mm ×
transmisión con video Romeo, Joliet
17 mm
Reproducción Compatible D
multisesión
Archivos MP3 Bastidor: 178 mm × 50 mm × 165 mm
Transferencia de datos No compatible Cara anterior: 170 mm × 46 mm ×
Extensión de archivos .mp3 de escritura en 17 mm
Velocidad de bits De 8 kbps a 320 kbps paquetes Peso: 1 kg
(CBR), VBR
Frecuencia de De 8 kHz a 48 kHz Dispositivo USB 01 a 05: número de carpeta Audio
muestreo (32 kHz, 44,1 kHz, • Puede haber un leve retraso al comenzar a : secuencia de reproducción Salida de potencia máxima:
48 kHz para énfasis) a reproducir archivos de audio en un • 50 W × 4 canales/4 Ω (si no se utiliza
Versión de etiqueta 1.0, 1.1, 2.2, 2.3, 2.4 (la dispositivo de almacenamiento USB con el subwoofer)
ID3 compatible versión de etiqueta varias jerarquías de carpetas. Copyright y marcas • 50 W × 2 ch/4 Ω + 70 W × 1 ch/2 Ω
ID3 2.x tiene prioridad (para subwoofer)
sobre la versión 1.x.) Jerarquía de carpetas Hasta ocho niveles comerciales Salida de potencia continua:
reproducible (una jerarquía práctica
Lista de reproducción No compatible 22 W × 4 (de 50 Hz a 15 000 Hz, 5 %
tiene menos de dos WMA
M3u THD, 4 Ω de carga, ambos canales
niveles).
MP3i (MP3 No compatible Windows Media es una marca registrada o activados)
interactivo), mp3 PRO Carpetas Hasta 500 una marca de fábrica de Microsoft
reproducibles Impedancia de carga: 4 Ω (posible entre 4 y
8 Ω)

14 Es
Nivel de salida máxima preamplificada: Formato de decodificación de WMA:
2,0 V versión 7, 7.1, 8, 9, 10, 11, 12 (audio de
Contorno de sonoridad: +10 dB (100 Hz), 2 canales) (Windows Media Player)
+6,5 dB (10 kHz) (volumen: –30 dB) Formato de señal WAV: Linear PCM y MS
Ecualizador (ecualizador gráfico de ADPCM (sin comprimir)
5 bandas):
Frecuencia: 80 Hz/250 Hz/800 Hz/ Sintonizador FM
2,5 kHz/8 kHz Rango de Frecuencia: de 76,0 MHz a
Rango de ecualización: ±12 dB 108,0 MHz
(incrementos de 2 dB) Sensibilidad utilizable: 11 dBf (1,0 μV/75 Ω,
Subwoofer (monoaural): monoaural, señal/ruido: 30 dB)
Frecuencia: 50 Hz/63 Hz/80 Hz/ Relación señal/ruido: 72 dB (red IEC-A)
100 Hz/125 Hz/160 Hz/200 Hz
Sintonizador AM

Español
Pendiente: –12 dB/oct., –24 dB/oct.
Ganancia: de +6 dB a –24 dB Rango de frecuencia: de 531 kHz a
Fase: normal/inversa 1 602 kHz (9 kHz)
de 530 kHz a 1 640 kHz (10 kHz)
Reproductor de CD Sensibilidad utilizable: 25 μV (señal/ruido:
Sistema: sistema de audio de disco 20 dB)
compacto Relación señal/ruido: 62 dB (red IEC-A)
Discos utilizables: discos compactos
NOTA
Relación señal/ruido: 94 dB (1 kHz) (red
IEC-A) Las especificaciones y el diseño están
Cantidad de canales: 2 (estéreo) sujetos a modificaciones sin previo aviso.
Formato de decodificación de MP3: MPEG-
1 y 2 Audio Layer 3
Formato de decodificación de WMA:
versión 7, 7.1, 8, 9, 10, 11, 12 (audio de
2 canales) (Windows Media Player)
Formato de señal WAV: Linear PCM y MS
ADPCM (sin comprimir)

USB
Especificación del estándar USB: USB 2.0
velocidad máxima
Consumo máximo de corriente: 1 A
USB Protocolo:
MSC (clase de almacenamiento
masivo)
MTP (Media Transfer Protocol)
AOA (Android Open Accessory) 2.0
Sistema de archivos: FAT12, FAT16, FAT32
Formato de decodificación de MP3: MPEG-
1 y 2 Audio Layer 3

Es 15
Índice Antes de Começar
Antes de Começar ................................................................................... 2 Obrigado por adquirir este produto PIONEER
Para garantir a utilização adequada, leia atentamente este manual antes de usar o produto. É
Primeiros passos...................................................................................... 3 especialmente importante que você leia e observe as ADVERTÊNCIAS e CUIDADOS neste manual.
Guarde o manual em um lugar seguro e acessível para referência futura.
Rádio.......................................................................................................... 5 Precauções
CD/USB/AUX............................................................................................. 6 Evite o uso prolongado do aparelho com volume superior a 85 decibéis, pois isto poderá
prejudicar a sua audição. (Lei Federal 11.291/06)
Usando o Pioneer ARC APP ................................................................... 7 TABELA:
Configurações.......................................................................................... 8 Nível de Decibéis Exemplos

Configurações FUNCTION...................................................................... 8 30 Biblioteca silenciosa, sussurros leves


40 Sala de estar, refrigerador, quarto longe do trânsito
Configurações de áudio ......................................................................... 9
50 Trânsito leve, conversação normal, escritório silencioso
Configurações SYSTEM........................................................................... 9
60 Ar condicionado a uma distância de 6 m, máquina de costura
Configurações ILLUMINATION ........................................................... 10
70 Aspirador de pó, secador de cabelo, restaurante ruidoso
Configurações de MIXTRAX................................................................ 10
80 Tráfego médio de cidade, coletor de lixo, alarme de despertador a
Conexões/Instalação ............................................................................ 11 uma distância de 60 cm

Informações adicionais ........................................................................ 13 OS RUÍDOS ABAIXO PODEM SER PERIGOSOS EM CASO DE EXPOSIÇÃO CONSTANTE
90 Metrô, motocicleta, tráfego de caminhão, cortador de grama
100 Caminhão de lixo, serra elétrica, furadeira pneumática
120 Show de banda de rock em frente às caixas acústicas, trovão

Sobre este manual: 140 Tiro de arma de fogo, avião a jato


• Nas instruções a seguir, uma memória USB ou reprodutor de áudio USB serão referidos 180 Lançamento de foguete
como “dispositivo USB”. Informação cedida pela Deafness Research Foundation, por cortesia

ADVERTÊNCIA
• Não tente você mesmo instalar ou dar manutenção a este produto. A instalação ou manutenção
deste produto por pessoas sem treinamento e experiência em equipamentos eletrônicos e
acessórios automotivos pode ser perigosa e expor você a riscos de choque elétrico, ferimentos,
entre outros perigos.
• Não tente operar a unidade enquanto estiver dirigindo. Saia da estrada e estacione seu veículo em um
local seguro antes de tentar usar os controles no dispositivo.

CUIDADO
• Não permita que esta unidade entre em contato com a umidade e/ou líquidos. Risco de choque
elétrico. Além disso, o contato com líquidos pode causar danos, fumaça e superaquecimento a esta
unidade.
• Sempre deixe o volume baixo para poder ouvir os sons do tráfego.

2 Ptbr
• Este produto é avaliado em condição de clima moderado e tropical sob áudio, vídeo e aparelhos
eletrônicos similares - Regras de segurança, IEC 60065. Controle Remoto
CUIDADO
Este é um produto a laser da classe 1, classificado sob a Segurança de produtos a laser,
IEC 60825-1:2007. VOLUME +/–
/ MUTE

FUNCTION AUDIO
SRC (fonte) DISP (visualização)
Se houver problemas
Se esta unidade não funcionar corretamente, entre em contato com o revendedor ou a central de
serviços autorizada da PIONEER mais próxima.

Operações mais usadas


Primeiros passos Propósito
Operação
Unidade Principal Controle Remoto
Ligue o aparelho* Pressione SRC/OFF para Pressione SRC para ligar a

Português (B)
Operação básica ligar a energia. energia.
Pressione e segure SRC/OFF Pressione e segure SRC para
DEH-X1950UB para desligar a energia. desligar a energia.
Ajuste o volume Gire o seletor M.C.. Pressione VOLUME + ou –.
Seletor M.C. (multicontrole) Porta USB Pressione MUTE para
(ejetar) Abertura de carregamento de disco silenciar o aparelho.
SRC (fonte)/OFF Janela de visualização Pressione MUTE novamente
ou pressione VOLUME + ou
– para ativar o som.
Selecione uma fonte Pressione SRC/OFF Pressione SRC
repetidamente. repetidamente.
Altere as informações de Pressione DISP/DISP OFF Pressione DISP
exibição repetidamente. repetidamente.
Pressione e segure DISP/
DISP OFF para desligar a
BAND/
informação da visualização.
DISP (visualização)/DISP OFF Botão separar
Tomada de entrada AUX (tomada estéreo de 3,5 mm) Voltar para a visualização/ Pressione BAND/ . Pressione / para
lista anterior selecionar a pasta seguinte/
anterior.
Voltar para a visualização Pressione e segure BAND/

normal do menu .
* Quando o fio condutor azul/branco desta unidade é conectado ao terminal de controle do relé da
antena automática do veículo, a antena do veículo se estende quando a fonte da unidade é ligada.
Para retrair a antena, desligue a fonte.

Ptbr 3
Indicação de visualização Como substituir a bateria
Indicação Descrição
É visualizado quando há uma camada inferior do menu ou pasta.
Aparece quando o botão está selecionado.
Aparece quando a função de sintonia por busca local está definida
(página 8).
Aparece quando a função de recuperador de som está definida (página 8).
Aparece quando a reprodução aleatória está definida.
Insira a bateria CR2025 (3 V) com os polos positivo (+) e
Aparece quando a reprodução em repetição está definida. negativo (-) orientados corretamente.

Retirando o painel frontal ADVERTÊNCIA


• Não ingira a bateria, perigo de queimadura por produto químico
Retire o painel frontal para impedir roubos. Remova todos os cabos e dispositivos (O controle remoto fornecido com) Este produto contém bateria de célula do tipo moeda/botão. Se
acoplados ao painel frontal e desligue o aparelho antes de retirá-lo. engolir a bateria de célula do tipo moeda/botão, ela poderá provocar severa queimadura interna em
apenas duas horas o que pode causar a morte.
Separar Anexar Mantenha baterias novas e usadas longe de crianças.
Se o compartimento da bateria não fechar bem, pare de usar o produto e mantenha-o longe do
alcance de crianças.
Se achar que as baterias podem ter sido engolidas ou colocadas dentro de qualquer parte do corpo,
procure imediatamente atendimento médico.
• Não exponha a bateria ou o controle remoto ao calor excessivo, como a luz solar direta ou fogo.

CUIDADO
• Há um perigo potencial de explosão se a bateria for substituída de forma incorreta. Ao substituir a
bateria, substitua-a com o mesmo tipo.
• Não manuseie ou armazene a bateria com ferramentas ou objetos metálicos.
Importante • Em caso de vazamento da bateria, remova a bateria e limpe o controle remoto completamente. Em
• Evite sujeitar o painel frontal a choques excessivos. seguida, instale uma bateria nova.
• Mantenha o painel frontal distante da luz solar direta e temperaturas elevadas. • Ao descartar baterias usadas, certifique-se de estar em conformidade com as regulamentações
• Guarde sempre o painel frontal removido em uma caixa ou bolsa de proteção. governamentais ou com as normas das instituições públicas do meio ambiente que se aplicam ao seu
país/região.

Preparando o controle remoto Importante


• Não guarde o controle remoto em altas temperaturas ou luz solar direta.
Remova a folha de isolamento antes de usar. • Não deixe o controle remoto cair no chão, onde pode ficar preso embaixo do pedal do freio ou
acelerador.

Menu de configuração
Quando você vira o interruptor de ignição para LIGADO após a instalação, [SET UP :YES] é
exibido no visor.
1 Pressione o seletor M.C..

4 Ptbr
O menu de configuração desaparece após 30 segundos sem operação. Se você 2 Pressione o seletor M.C. para exibir o menu principal.
preferir não configurar neste momento, gire o seletor M.C. para selecionar [NO], e
então pressione para confirmar. 3 Gire o seletor M.C. para selecionar [INITIAL], e então pressione para confirmar.

2 Gire o seletor M.C. para selecionar as opções, e então pressione para confirmar. 4 Gire o seletor M.C. para selecionar uma opção, e então pressione para confirmar.
Para avançar para a próxima opção do menu, você precisa confirmar a sua seleção. Item do Menu Descrição
Item do Menu Descrição FM STEP Selecione o passo de sintonia FM de 100 kHz ou 50 kHz.
LANGUAGE Selecione o idioma para exibir as informações do texto de um [100], [50]
[ENG](Inglês), arquivo de áudio comprimido. AM STEP Selecione o passo de sintonia AM de 10 kHz ou 9 kHz.
[ESP](Espanhol) [10], [9]
CLOCK SET Configure o relógio. SP-P/O MODE Selecione quando há um alto-falante tipo full range conectado à
FM STEP Selecione o passo de sintonia FM de 100 kHz ou 50 kHz. [REAR/SUB.W] saída de ligações do alto-falante traseiro e há um subwoofer
[100], [50] conectado à saída RCA.

AM STEP Selecione o passo de sintonia AM de 10 kHz ou 9 kHz. [SUB.W/SUB.W] Selecione quando há um subwoofer passivo ligado diretamente
à saída de ligações do alto-falante traseiro e há um subwoofer
[10], [9] conectado à saída RCA.

Português (B)
[REAR/REAR] Selecione quando há alto-falantes tipo full range ligados aos
[QUIT :YES] aparece quando todas as configurações foram feitas.
condutores de saída de alto-falante traseiro e uma saída RCA. Se
Para retornar ao primeiro item do menu de configuração, gire o seletor M.C. para houver um alto-falante tipo full range conectado à saída de
selecionar [QUIT :NO], e então pressione para confirmar. ligações do alto-falante traseiro, e a saída RCA não é usada, você
4 Pressione o seletor M.C. para confirmar as configurações.
pode selecionar [REAR/SUB.W] ou [REAR/REAR].
S/W UPDATE Selecione para confirmar as informações de sistema mais
NOTAS recentes na unidade.
[SYSTEM INFO]
• Você pode cancelar a configuração do menu pressionando SRC/OFF.
• Esta configuração pode ser feita a qualquer momento das configurações SYSTEM (página 9) e [SYSTEM UPDATE] Selecione para atualizar o aparelho com o software mais recente
configurações INITIAL (página 5). e inicializar as configurações do aparelho. Para detalhes sobre o
software mais recente e como atualizar, visite nosso site.
Cancelamento da visualização de demonstração SYSTEM RESET Selecione [YES] para inicializar as configurações da unidade. A
unidade será reiniciada automaticamente.
[YES], [NO]
(DEMO OFF) (Algumas das configurações podem ser mantidas, mesmo
depois de reiniciar o aparelho.)
1 Pressione o seletor M.C. para exibir o menu principal.
2 Gire o seletor M.C. para selecionar [SYSTEM], e então pressione para confirmar.
3 Gire o seletor M.C. para selecionar [DEMO OFF], e então pressione para confirmar. Rádio
4 Gire o seletor M.C. para selecionar [YES], e então pressione para confirmar.
Recebendo estações memorizadas
Configurações INITIAL 1 Pressione SRC/OFF para selecionar [RADIO].
1 Pressione e segure SRC/OFF até desligar a unidade. 2 Pressione BAND/ para selecionar a faixa [FM1], [FM2], [FM3] ou [AM].

Ptbr 5
3 Pressione um botão de número (1/ a 6/ ).
• O programa de algumas estações pode ser diferente do que é indicado pelo PTY transmitido.
• Se nenhuma estação está transmitindo o tipo de programa que você procurou, [NOT FOUND] é
DICA exibido por cerca de dois segundos e depois o sintonizador volta à estação original.
Os botões / também podem ser utilizados para selecionar uma estação programada
quando [SEEK] está definido para [PCH] nas configurações FUNCTION (página 8).

Memória das melhores estações (BSM) CD/USB/AUX


As seis estações mais fortes são memorizadas nas teclas numéricas (1/ a 6/ ).
Reproduzindo
1 Após selecionar a faixa, pressione o seletor M.C. para exibir o menu principal.
2 Desligue os fones de ouvido do dispositivo antes de conectá-los ao aparelho.
Gire o seletor M.C. para selecionar [FUNCTION], e então pressione para confirmar.
3 Gire o seletor M.C. para selecionar [BSM], e então pressione para confirmar. CD
1 Insira um disco na abertura de carregamento de disco com a etiqueta virada para
Para procurar uma estação manualmente cima.
1 Depois de selecionar a faixa, pressione / para selecionar uma estação. Para ejetar um disco, primeiro interrompa a reprodução e depois pressione .
Pressione e segure / e então solte para procurar uma estação disponível. A
busca para quando o aparelho recebe uma estação. Para cancelar a sintonia,
pressione / .
Dispositivos USB (incluindo Android™)
1 Abra a tampa da porta USB.
NOTA
[SEEK] precisa ser definido como [MAN] nas definições FUNCTION (página 8).
2 Conecte o dispositivo USB usando um cabo apropriado.
NOTA
Para memorizar estações manualmente Para mudar automaticamente para a fonte [USB] quando um dispositivo USB estiver conectado à
unidade, defina [USB AUTO] como [ON] nas configurações SYSTEM (página 10).
1 Ao receber a estação que deseja memorizar, pressione e segure um dos botões
numéricos (1/ a 6/ ) até parar de piscar. CUIDADO
Use um cabo Pioneer USB opcional (CD-U50E) para conectar o dispositivo USB já que qualquer
dispositivo conectado diretamente à unidade irá formar uma protuberância na unidade, o que poderia
Utilizando as funções PTY ser perigoso.

A unidade procura uma estação com base em informações de PTY (tipo de programa). Antes de remover o dispositivo, pare a reprodução.

1 Pressione durante a recepção FM. Conexão AOA


Para detalhes sobre a conexão AOA, consulte página 7.
2 Gire o seletor M.C. para selecionar um tipo de programa de [NEWS/INFO],
MTP conexão
[POPULAR], [CLASSICS] ou [OTHERS].
Um dispositivo instalado com Android OS 4.0 ou posterior pode ser ligado à unidade através de MTP,
3 Pressione o seletor M.C.. usando o cabo fornecido com o dispositivo. No entanto, dependendo do dispositivo conectado e dos
números dos arquivos no dispositivo, músicas/arquivos de áudio podem não ser reproduzidos via MTP.
A unidade começa a procurar uma estação. Quando ela for encontrada, seu nome de Note-se que a conexão MTP não é compatível com formatos de arquivo WAV, e não pode ser usada
serviço de programa é exibido. com a função MIXTRAX.

NOTAS
• Para cancelar a pesquisa, pressione o seletor M.C..

6 Ptbr
NOTA Propósito Operação
Se você utilizar uma conexão MTP, [ANDROID WIRED] precisa ser definido como [MEMORY] nas
configurações SYSTEM (página 9). Alternar entre áudio compactado e CD-DA Pressione BAND/ .
(somente CD)
Troque de drives no dispositivo USB Pressione BAND/ .
AUX (Somente dispositivos que suportam
1 Insira o mini plugue estéreo na tomada de entrada AUX. protocolo de classe de dispositivo de
2 Pressione SRC/OFF para selecionar [AUX] como a fonte. armazenamento em massa USB)

NOTA *1 Somente arquivos de áudio comprimidos


*2 Quando você usa a função avançar ou retroceder durante a execução de um arquivo VBR, o tempo
Se [AUX] estiver configurado como [OFF] nas configurações SYSTEM, [AUX] não pode ser selecionado
de reprodução pode não ser o correto.
como fonte (página 9).

Operações Sobre o MIXTRAX (apenas USB)


A função MIXTRAX cria um mix ininterrupto de sua biblioteca de músicas. Para detalhes
Você pode fazer vários ajustes nas configurações FUNCTION (página 8).
sobre as configurações de MIXTRAX, consulte página 10.
Observe que as seguintes operações não funcionam para um dispositivo AUX. Para
operar um dispositivo AUX, use o próprio dispositivo. NOTAS
• Esta função não é compatível com um dispositivo Android conectado via MTP.

Português (B)
Propósito Operação • Quando USB está selecionado como fonte e a função MIXTRAX está em uso, a função de recuperador
Selecione uma pasta/álbum*1 Pressione 1/ ou 2/ . de som é desativada.
• Dependendo do arquivo/música, efeitos sonoros podem não estar disponíveis.
Selecione uma faixa/música (capítulo) Pressione ou .
Avançar ou retroceder*2 Pressione e segure ou . 1 Pressione 3/MIX para ativar/desativar MIXTRAX.
Procure um arquivo a partir de uma lista 1 Pressione para exibir a lista.
2 Gire o seletor M.C. para selecionar o
arquivo (pasta) nome ou categoria
desejada, e então pressione para Usando o Pioneer ARC APP
confirmar.
3 Gire o seletor M.C. para selecionar o É possível operar a unidade a partir do Pioneer ARC APP instalado em um dispositivo
arquivo desejado, e então pressione para Android. Em alguns casos, você pode controlar aspectos de um aplicativo, como seleção
confirmar. de fonte, pausa, etc., usando a unidade.
A reprodução se inicia. Para mais detalhes sobre as operações disponíveis no aplicativo, consulte a ajuda do
Veja uma lista dos arquivos na pasta/ Pressione o seletor M.C. quando uma aplicativo.
categoria selecionada*1 pasta/categoria é selecionada.
ADVERTÊNCIA
Reproduzir uma música na pasta/categoria Pressione e segure o seletor M.C. quando
Não tente operar o aplicativo enquanto estiver dirigindo. Saia da estrada e estacione o seu veículo em
selecionada*1 uma pasta/categoria é selecionada.
um local seguro antes de tentar usar os controles do aplicativo.
Reprodução em repetição Pressione 6/ .
Para usuários do dispositivo Android
Reprodução aleatória Pressione 5/ . Esta função é compatível com dispositivos que tenham Android OS 4.1 ou posterior
Pausar/continuar reprodução Pressione 4/PAUSE. instalado e também o suporte AOA (Acessório Aberto Android) 2.0.
Voltar para a pasta de raiz (somente CD/ Pressione e segure . Você pode fazer o download de Pioneer ARC APP em Google Play™.
USB)*1

Ptbr 7
NOTA
Alguns dispositivos Android conectados via AOA 2.0 podem não funcionar corretamente ou emitir
sons devido ao design de seu próprio software, independentemente da versão do sistema operacional.
Configurações
Você pode ajustar várias configurações no menu principal.
Fazendo uma conexão com o Pioneer ARC APP 1 Pressione o seletor M.C. para exibir o menu principal.
1 Conecte esta unidade com o dispositivo móvel. 2 Gire o seletor M.C. para selecionar uma das categorias abaixo e então pressione
• Dispositivo Android via USB (página 6) para confirmar.
2 Pressione o seletor M.C. para exibir o menu principal. • Configurações FUNCTION (página 8)
• Configurações de áudio (página 9)
3 Gire o seletor M.C. para selecionar [SYSTEM] e, em seguida, pressione para • Configurações SYSTEM (página 9)
confirmar. • Configurações ILLUMINATION (página 10)
• Configurações de MIXTRAX (página 10)
4 Gire o seletor M.C. para selecionar [ANDROID WIRED] e, em seguida, pressione
3 Gire o seletor M.C. para selecionar as opções, e então pressione para confirmar.
para confirmar.
5 Gire o seletor M.C. para selecionar [APP CONTROL] para um dispositivo Android
conectado via USB. Configurações FUNCTION
Se [ON] estiver selecionado no [P.APP AUTO ON] (página 9), o Pioneer ARC APP no Os itens do menu variam de acordo com a fonte.
dispositivo Android se iniciará automaticamente e todas as etapas serão concluídas.
Item do Menu Descrição
NOTA
Se o Pioneer ARC APP ainda não estiver instalado em seu dispositivo Android, será exibida uma BSM
mensagem solicitando que você instale o aplicativo em seu dispositivo Android. Selecione [OFF] Guarde as seis estações mais fortes nas teclas
em [P.APP AUTO ON] para limpar a mensagem (página 9). numéricas (1/ a 6/ ) automaticamente.
6 Pressione SRC/OFF para selecionar qualquer fonte. LOCAL
7 Inicie o Pioneer ARC APP no dispositivo móvel. FM: [OFF], [LV1], [LV2], [LV3], [LV4] Restringir a estação de sintonização de acordo
AM: [OFF], [LV1], [LV2] com a intensidade do sinal.

Ouvir música no Android SEEK


[MAN], [PCH] Atribua os botões ou para buscar as
1 Pressione SRC/OFF para selecionar [ANDROID]. estações uma a uma (sintonização manual) ou
selecionar uma estação dos canais predefinidos.

Operações básicas S.RTRV USB

[1] (eficaz para taxas de Melhore o áudio compactado e restaure um som


Propósito Operação compressão baixas), rico.
Selecionar uma faixa Pressione ou . [2] (eficaz para taxas de Indisponível quando:
compressão altas), • USB está selecionado como uma fonte e a
Avançar ou retroceder Pressione e segure ou . [OFF] função MIXTRAX está ativada.
Pausar/continuar reprodução Pressione 4/PAUSE. • CD-DA/CD-TEXT é reproduzido.

8 Ptbr
Item do Menu Descrição
Configurações de áudio
SLA
Item do Menu Descrição [+4] a [–4] Ajuste o nível de volume de cada fonte, exceto
FADER*1 FM.
Ajuste o balanço dos alto-falantes dianteiro e *1 Não está disponível quando [SUB.W/SUB.W] é selecionado em [SP-P/O MODE] nas configurações
traseiro. INITIAL (página 5).
*2 Não está disponível quando [REAR/REAR] é selecionado em [SP-P/O MODE] nas configurações
BALANCE INITIAL (página 5).
Ajuste o balanço dos alto-falantes esquerdo e *3 Não disponível quando [OFF] é selecionado em [SUB.W].
direito.
EQ SETTING Configurações SYSTEM
[SUPER BASS], [POWERFUL], Selecione ou personalize a curva do equalizador.
[NATURAL], [VOCAL], [CUSTOM1], [CUSTOM1] pode ser definido separadamente Você também pode acessar estes menus quando a unidade está desligada.
[CUSTOM2], [FLAT] para cada fonte. No entanto, cada uma das Item do Menu Descrição
combinações abaixo está definida para a mesma
Selecione uma faixa e um nível configuração automaticamente. LANGUAGE
do equalizador para posterior [CUSTOM2] é uma configuração comum [ENG](Inglês), [ESP](Espanhol) Selecione o idioma para exibir as informações do

Português (B)
personalização. utilizada para todas as fontes. texto de um arquivo de áudio comprimido.
Faixa do equalizador: [80HZ], Você também pode alterar o equalizador
CLOCK SET
[250HZ], [800HZ], [2.5KHZ], pressionando repetidamente.
[8KHZ] Configure o relógio (página 5).
Nível do equalizador: [+6] a [–6] 12H/24H
LOUDNESS [12H], [24H] Selecione a notação da hora.
[OFF], [LOW], [MID], [HI] Compensar som claro em volume baixo. AUX
SUB.W*2 [ON], [OFF] Defina em [ON] quando utilizar um dispositivo
auxiliar ligado à unidade.
[NOR], [REV], [OFF] Selecione a fase do subwoofer.
ANDROID WIRED
SUB.W CTRL*2*3
[MEMORY], [APP CONTROL] Selecione o método de conexão apropriado para
Frequência de corte: [50HZ], Somente as frequências inferiores àquelas na o um dispositivo Android.
[63HZ], [80HZ], [100HZ], [125HZ], faixa selecionada serão emitidas pelo subwoofer.
[160HZ], [200HZ] P.APP AUTO ON
Nível de saída: [–24] a [+6] [ON], [OFF] Selecione [ON] para iniciar automaticamente
Nível de inclinação: [–12], [–24] Pioneer ARC APP quando um dispositivo Android
BASS BOOST for conectado à unidade via AOA. (Não disponível
quando [MEMORY] é selecionado em [ANDROID
[0] a [+6] Selecione o nível de reforço de graves. WIRED].)
HPF SETTING S.REMOTE*1*2
Frequência de corte: [OFF], Somente as frequências mais altas do que o filtro [OFF], [PIONEER], [PRESET] Selecione [PIONEER] ou [PRESET] de acordo com
[50HZ], [63HZ], [80HZ], [100HZ], de passagem alta (HPF) de corte são emitidas seu controle remoto com fio.
[125HZ], [160HZ], [200HZ] pelos alto-falantes.
Nível de inclinação: [–12], [–24]

Ptbr 9
Item do Menu Descrição Item do Menu Descrição
USB AUTO DISPLAY FX
[ON], [OFF] Selecione [ON] para que a fonte [USB] possa ser [ON], [OFF] Defina os efeitos especiais MIXTRAX em
selecionada automaticamente quando um ligado/desligado.
dispositivo USB for conectado à unidade. CUT IN FX
Selecione [OFF] quando um dispositivo USB for
conectado à unidade somente para carregar. [ON], [OFF] Ligue/desligue os efeitos sonoros MIXTRAX ao
trocar manualmente de faixas.
*1 Dependendo do seu carro, esta função pode não funcionar corretamente. Neste caso, entre em
contato com o revendedor ou Estação de Serviço PIONEER autorizada.
*2 Use um chicote elétrico comercialmente disponível para cada modelo de carro quando o modo
[PRESET] for acionado e use um adaptador comercialmente disponível quando [PIONEER] for
selecionado.

Configurações ILLUMINATION
Item do Menu Descrição
DIM SETTING
[SYNC CLOCK], [MANUAL] Alterar o brilho da tela.
BRIGHTNESS
[1] a [10] Alterar o brilho da tela.
Os intervalos de configuração disponíveis
diferem dependendo do [DIM SETTING].

Configurações de MIXTRAX
Item do Menu Descrição
SHORT PLAYBCK
[1.0 MIN], [1.5 MIN], [2.0 MIN], Selecione a duração do tempo de reprodução.
[2.5 MIN], [3.0 MIN], [OFF]
MIX PATTERN
[SOUND LEVEL] Altere os efeitos especiais MIXTRAX de acordo
com o nível de áudio.
O padrão de mix muda de acordo com o nível
de som.
[LOW PASS] O padrão de mix muda de acordo com o nível
de graves.
[RANDOM] O padrão de mix muda aleatoriamente de
acordo com o modo de nível de som e modo
de baixa frequência.

10 Ptbr
dispositivos. A capacidade atual do
Cabo de alimentação
Conexões/Instalação cabo é limitada.
– Utilize um fusível com a potência Realize estas conexões quando conectar
nominal prescrita. um cabo de alto-falante traseiro a um
Importante subwoofer.
Conexões • Ao instalar o aparelho em um veículo sem
– Nunca ligue o cabo do alto-falante
negativo diretamente ao solo.
uma posição ACC (acessório) na chave de – Nunca junte os cabos negativos de
ADVERTÊNCIA ignição, a impossibilidade de ligar o cabo vários alto-falantes.
• Quando a saída dos alto-falantes for vermelho ao terminal que detecta a • Quando esta unidade estiver ligada, os
usada por 4 canais, use alto-falantes operação da chave de ignição pode
sinais de controle são enviados através
acima de 50 W (valor de potencia) e entre resultar em consumo de bateria. do cabo azul/branco. Conecte esse cabo
4 Ω a 8 Ω (valor de impedancia). Não use
ao controle remoto do sistema de um
alto-falantes de 1 Ω a 3 Ω para esta
amplificador de potência externa ou
unidade.
terminal de controle do relé da antena
• Quando a saída dos alto-falantes traseiros
automática do veículo (máx. 300 mA 12 V
for usada por subwoofer de 2 Ω, use alto- Com posição ACC Sem posição ACC CC). Se o veículo estiver equipado com
falantes acima de 70 W (valor de
• Utilize esta unidade com uma bateria de uma antena de vidro, conecte-a ao
potencia).
12 volts e somente terra negativo. Não terminal de alimentação da antena. Realize estas conexões quando utilizar um
* Consulte as seções sobre conexões para
fazer isso pode resultar em incêndio ou • Nunca conecte o cabo azul/branco ao subwoofer sem o amplificador opcional.
ver um método de conexão.

Português (B)
mau funcionamento. terminal de alimentação de um
• O cabo preto é o terra. Ao instalar o
• Para evitar um curto-circuito, amplificador de potência externa. Além
aparelho ou amplificador de potência
superaquecimento ou mau disso, nunca o conecte ao terminal de
(vendido separadamente), certifique-se
funcionamento, certifique-se de seguir as alimentação da antena automática. Fazer
de conectar o fio terra em primeiro lugar.
instruções abaixo. isso pode resultar em consumo de
Verifique se o fio terra está conectado
– Desconecte o terminal negativo da bateria ou um mal funcionamento.
corretamente às peças de metal do corpo
bateria antes da instalação. • O símbolo gráfico presente no
do carro. O fio terra do amplificador de
– Prenda os fios com abraçadeiras de produto significa corrente contínua.
potência e o outro desta unidade ou
qualquer outro dispositivo deve estar cabo ou fita adesiva. Enrole fita adesiva
conectado ao carro separadamente com ao redor da fiação que fica em contato Esta unidade
parafusos diferentes. Se o parafuso do fio com as peças de metal para proteger a
terra ficar solto ou cair, isso pode resultar fiação.
em incêndio, geração de fumaça ou mau – Coloque todos os cabos afastados de
funcionamento. peças móveis, tais como a alavanca de
Importante
câmbio e trilhos do assento.
Fio terra AMPLIFICADOR No caso mostrado acima em , dois
– Coloque todos os cabos afastados de
subwoofers de 4 Ω conectados em paralelo
lugares quentes, como perto da saída
Entrada do cabo de alimentação representarão uma carga de 2 Ω.
do aquecedor.
Saída traseira ou saída para subwoofer
– Não conecte o cabo amarelo à bateria,
Saída dianteira Para introduzir o cabo de alimentação
passando-a pelo buraco para o
Entrada da antena Esquerdo
compartimento do motor.
Fusível (10 A) Direito
Outros dispositivos – Cubra todos os conectores dos cabos
Peças de metal Entrada remota do fio Alto-falante dianteiro
(Outro dispositivo desligados com fita isolante.
do corpo de Adaptador de controle remoto com fio Alto-falante traseiro
eletrônico no carro) – Não encurte os cabos.
carro pode ser conectado (vendido Branco
– Nunca corte o isolamento do cabo de
*1 Não fornecido para esta unidade separadamente). Branco/preto
alimentação do aparelho, a fim de
Cinza
compartilhar a energia com outros

Ptbr 11
Cinza/preto • Ao instalar, para assegurar a dispersão de
Verde calor adequada ao utilizar esta unidade,
Verde/preto certifique-se de deixar um amplo espaço
Violeta atrás do painel traseiro e amarre os cabos
Violeta/preto soltos de modo que não bloqueiem as 2 Aperte dois parafusos em cada lado.
Preto (terra do chassi) aberturas.
Conecte a um local de metal limpo sem
de pintura.
Amarelo Deixe um
Conecte ao terminal de alimentação de Controle remoto do sistema espaço amplo 5 cm
12 V constante. Conecte ao cabo azul/branco.
Vermelho Amplificador de potência (vendido Parafuso truss (5 mm × 9 mm)
Conecte ao terminal controlado pelo separadamente) Suporte de montagem
interruptor de ignição (12 V CC). Conecte aos cabos RCA (vendidos 5 cm Painel de instrumentos ou console
Azul/branco separadamente)
Conecte ao terminal do amplificador de Remover a unidade (instalada com a
Para a saída dianteira Instalação de montagem DIN
potência ou terminal de controle do Alto-falante dianteiro gaveta de montagem fornecida)
relé da antena automática (máx. 1 Insira a gaveta de montagem
Para a saída traseira ou saída do fornecida no painel de instrumentos. 1 Remover a moldura de acabamento.
300 mA 12 V CC) controle do sistema. subwoofer
Subwoofer (4 Ω) Para alto-falante traseiro ou subwoofer
2 Fixe a gaveta de montagem utilizando
Ao utilizar um subwoofer de 2 Ω, uma chave de fenda para dobrar as
certifique-se de conectar o subwoofer abas de metal (90°) no lugar.
aos condutores violeta e violeta/preto Instalação
desta unidade. Não conecte nada aos
conectores verde e verde/preto. Importante
Não usado. • Verifique todas as conexões e sistemas Moldura de acabamento
Subwoofer (4 Ω) × 2 antes da instalação final. Guia entalhada
• Não utilize peças não autorizadas, pois • Liberar o painel dianteiro permite um
NOTA isso pode causar mau funcionamento.
Mude o menu inicial desta unidade. acesso mais fácil à moldura de
• Consulte o seu revendedor se for acabamento.
Consulte [SP-P/O MODE] (página 5). A necessário fazer furos ou outras Painel de instrumentos
saída para subwoofer deste aparelho é • Ao recolocar a moldura de
modificações no veículo. Gaveta de montagem acabamento, aponte o lado com a
monofônica. • Não instale esta unidade onde: • Certifique-se de que a unidade esteja guia entalhada para baixo.
– possa interferir com o funcionamento instalada com firmeza no local. Uma 2 Insira as chaves de extração fornecidas
Amplificador de potência do veículo. instalação instável pode causar o pulo nas laterais da unidade até ouvir um
(vendido separadamente) – possa causar danos a um passageiro, entre faixas e outros maus clique de encaixe.
Realize estas conexões quando utilizar um como resultado de uma parada brusca. funcionamentos.
• O laser semicondutor será danificado em
3 Puxe o aparelho para fora do painel.
amplificador opcional. Quando a gaveta de montagem
caso de sobreaquecimento. Instale todos
os cabos afastados de lugares quentes, fornecida não for usada
como perto da saída do aquecedor. 1 Determine a posição apropriada em
• O ótimo desempenho é que os orifícios no suporte e a lateral
obtido quando a unidade da unidade coincidem.
está instalada em um
ângulo inferior a 60°.

12 Ptbr
NO AUDIO HUB ERROR
Informações adicionais → O disco inserido não contém quaisquer
arquivos reproduzíveis.
→ O dispositivo USB conectado por meio
de um hub USB não é suportado por
– Gire a chave de ignição para OFF e de – Substitua o disco. esta unidade.
Solução de Problemas volta para ON novamente. Se a – Conecte o dispositivo USB
SKIPPED diretamente a esta unidade usando
mensagem permanecer, entre em
→ O disco inserido contém arquivos um cabo USB.
O visor volta automaticamente à exibição contato com o revendedor ou um
protegidos por DRM.
normal. representante autorizado Pioneer para
– Os arquivos protegidos são ignorados. CHECK USB
→ Nenhuma operação foi feita durante obter assistência.
→ O conector USB ou cabo USB teve um
cerca de 30 segundos. PROTECT curto-circuito.
NO XXXX (NO TITLE, por exemplo)
– Execute uma operação.
→ Não há informações de texto → Todos os arquivos no disco inserido – Verifique se o conector USB ou cabo
contém DRM. USB não está preso em alguma coisa
O intervalo de reprodução em repetição embutidas.
– Troque a visualização ou reproduza – Substitua o disco. ou danificado.
muda inesperadamente.
→ Dependendo do intervalo de outra faixa/arquivo. → O dispositivo USB conectado consome
Dispositivo USB mais do que a corrente máxima
reprodução em repetição, o intervalo
selecionado pode mudar quando outra CD player FORMAT READ permitida.
pasta ou faixa está sendo selecionada → Às vezes, há um atraso entre o início da – Desconecte o dispositivo USB e não o
ERROR-07, 11, 12, 17, 30 use. Coloque a chave de ignição em
ou durante o avanço rápido/retrocesso. reprodução e quando você começa a

Português (B)
→ O disco está sujo. OFF e de volta para ACC ou ON.
– Selecione o intervalo de reprodução ouvir algum som.
– Limpe o disco. Conecte apenas dispositivos
em repetição novamente. – Espere até que a mensagem
→ O disco está arranhado. compatíveis com USB.
– Substitua o disco. desapareça e você ouça o som.
Uma subpasta não é reproduzida.
→ As subpastas não podem ser NO AUDIO ERROR-19
ERROR-07, 10, 11, 12, 15, 17, 30, A0 → A comunicação falhou.
reproduzidas quando [FLD] (repetição
→ Há um erro elétrico ou mecânico. → Não há canções.
de pasta) está selecionado. – Execute uma das seguintes operações
– Coloque a chave de ignição em OFF e – Transfira os arquivos de áudio para o
– Selecione outro intervalo de e então retorne à fonte USB.
dispositivo USB e conecte.
em ON novamente, ou mude para • Coloque a chave de ignição em OFF
reprodução em repetição.
uma origem diferente e então de volta → O dispositivo USB conectado tem a
segurança habilitada. e de volta em ON.
O som é intermitente. para o leitor de CD. • Desconecte o dispositivo USB.
– Siga as instruções do dispositivo USB
→ Você está usando um dispositivo, como para desativar a segurança.
• Alterar para uma fonte diferente.
ERROR-15
um telefone celular, que pode causar
→ O disco inserido está em branco. ERROR-23
uma interferência audível. SKIPPED
– Substitua o disco. → O dispositivo USB não foi formatado
– Afaste da unidade os dispositivos → O dispositivo USB conectado contém
elétricos que podem estar causando a arquivos protegidos por DRM. corretamente.
ERROR-23 – Formate o dispositivo USB com FAT12,
interferência. → Formato de CD não suportado. – Os arquivos protegidos são ignorados.
FAT16 ou FAT32.
– Substitua o disco.
PROTECT
Mensagens de erro FORMAT READ → Todos os arquivos no dispositivo USB STOP
→ Não há canções na lista atual.
→ Às vezes, há um atraso entre o início da conectado contêm DRM.
– Selecione uma lista que contenha
Comum reprodução e quando você começa a – Substitua o dispositivo USB.
canções.
AMP ERROR ouvir algum som.
N/A USB
→ Esta unidade não funciona ou a ligação – Espere até que a mensagem
→ O dispositivo USB conectado não é
dos alto-falantes está incorreta. desapareça e você ouça o som.
suportado por esta unidade.
→ O circuito de proteção está ativado. – Desligue o seu dispositivo e substitua-
– Verifique a conexão do alto-falante. o por um dispositivo USB compatível.

Ptbr 13
• Não cole etiquetas disponíveis arquivos de áudio armazenados em um MP3i (MP3 interativo), Não compatível
Diretrizes de manuseio comercialmente ou outros materiais aos dispositivo USB com várias hierarquias de mp3 PRO
discos. pastas.
Discos e player – Os discos podem entortar, tornando o Arquivos WAV
disco não reproduzível. CUIDADO
• Utilize apenas discos que apresentem • A Pioneer não pode garantir a • Formatos de arquivo WAV não podem ser
– As etiquetas podem sair durante a
qualquer um dos dois logos a seguir. compatibilidade com todos os conectados via MTP.
reprodução e impedir a ejeção dos
discos, o que pode resultar em danos ao dispositivos de armazenamento em Extensão de arquivo .wav
equipamento. massa USB, e não assume Bits de quantização 8 e 16 (LPCM), 4
responsabilidade por qualquer perda de (MSADPCM)
Dispositivo de armazenamento dados em reprodutores de mídia, Frequência de 16 kHz a 48 kHz
• Use discos de 12 cm. smartphones ou outros dispositivos ao se amostragem (LPCM), 22,05 kHz e
• Utilize apenas discos convencionais,
USB usar este produto. 44,1 kHz (MS ADPCM)
totalmente circulares. • Conexões via hubs USB não são • Não deixe os discos ou um dispositivo de
• Os seguintes tipos de discos não podem suportadas. armazenamento USB em qualquer lugar
• Fixe de forma segura o dispositivo de Disco
ser utilizados com este aparelho: que esteja sujeito a altas temperaturas.
armazenamento USB antes de dirigir. Não • Independentemente da duração da
– DualDiscs
deixe o dispositivo de armazenamento Arquivos WMA seção em branco entre as músicas da
– Discos de 8 cm: tentar usar esses discos
USB cair no chão, onde pode ficar preso gravação original, os discos de áudio
com um adaptador pode fazer com que
embaixo do pedal do freio ou acelerador. Extensão de arquivo .wma compactado serão reproduzidos com
a unidade funcione mal.
• Dependendo do dispositivo de Taxa de bits 48 kbps a 320 kbps uma curta pausa entre as músicas.
– Discos de formato estranho
– Discos diferentes de CDs armazenamento USB, podem ocorrer os (CBR), 48 kbps a Hierarquia de pastas Até oito níveis (Uma
seguintes problemas. 384 kbps (VBR) reproduzíveis hierarquia prática
– Discos danificados, incluindo discos que
estão rachados, lascados ou – As operações podem variar. Frequência de 32 kHz, 44,1 kHz, contém menos de
deformados – O dispositivo de armazenamento pode amostragem 48 kHz dois níveis.)
– Discos CD-R/RW que não foram não ser reconhecido. Áudio Profissional Não compatível Pastas reproduzíveis Até 99
finalizados – Os arquivos podem não ser Windows Media™, Arquivos Até 999
• Não escreva ou aplique produtos reproduzidos corretamente. Lossless, Voz/ reproduzíveis
– O dispositivo pode causar interferência Transmissão DRM/
químicos à superfície dos discos. Transmissão com Sistema de arquivos ISO 9660 Nível 1 e 2,
• Para limpar um CD, limpe o disco com um audível quando você está ouvindo o Romeo, Joliet
vídeo
pano macio do centro para fora. rádio. Reprodução de Compatível
• A condensação pode prejudicar múltiplas sessões
Arquivos MP3
temporariamente o desempenho do Compatibilidade com Transferência de Não compatível
aparelho. Deixe-o descansar por cerca de Extensão de arquivo .mp3 dados por gravação
uma hora para se ajustar a uma áudio comprimido de pacotes
Taxa de bits 8 kbps a 320 kbps
temperatura mais quente. Além disso, (CBR), VBR
seque os discos úmidos com um pano • Apenas os primeiros 32 caracteres
podem ser visualizados como um nome Frequência de 8 kHz a 48 kHz (32 kHz, Dispositivo USB
macio. amostragem 44,1 kHz, 48 kHz para
de arquivo (incluindo a extensão do • Pode haver um pequeno atraso ao iniciar
• Ao utilizar discos que podem ser ênfase)
arquivo) ou nome de pasta. a reprodução de arquivos de áudio em
impressos em superfícies de etiqueta,
• A unidade pode não funcionar Versão ID3 tag 1.0, 1.1, 2.2, 2.3, 2.4 (o um dispositivo de armazenamento USB
verifique as instruções e as advertências compatível tag ID3 Versão 2.x
corretamente dependendo do aplicativo com várias hierarquias de pastas.
dos discos. Dependendo dos discos, a recebe prioridade
inserção e ejeção pode não ser possível. utilizado para codificar arquivos WMA. sobre a Versão 1.x.) Hierarquia de pastas Até oito níveis (Uma
O uso desses discos pode resultar em • Pode haver um pequeno atraso no início reproduzíveis hierarquia prática
Lista de reprodução Não compatível
danos a este equipamento. da reprodução de arquivos de áudio M3u
contém menos de
incorporados com dados de imagem ou dois níveis.)

14 Ptbr
Pastas reproduzíveis Até 500 22 W × 4 (50 Hz a 15 000 Hz, 5 % THD, Formato de decodificação MP3: MPEG-1 e
Copyright e marca 4 Ω de carga, ambos os canais em 2 Camada de Áudio 3
Arquivos Até 15 000
reproduzíveis registrada funcionamento) Formato de decodificação WMA: ver. 7, 7.1,
Reprodução de Não compatível
Impedância de carga: 4 Ω (4 Ω a 8 Ω 8, 9, 10, 11, 12 (2 canais áudio)
arquivos protegidos WMA admissível) (Windows Media Player)
por direitos autorais Windows Media é uma marca comercial ou Nível máximo de saída Preout: 2,0 V Formato de sinal WAV: PCM linear e MS
Dispositivo USB Apenas a primeira registrada da Microsoft Corporation nos Contorno de intensidade sonora: +10 dB ADPCM (Não compactado)
particionado partição pode ser Estados Unidos e/ou em outros países. (100 Hz), +6,5 dB (10 kHz) (volume:
reproduzida. Este produto inclui a tecnologia –30 dB) Sintonizador FM
proprietária da Microsoft Corporation e Equalizador (Equalizador Gráfico de Faixa de frequência: 76,0 MHz a 108,0 MHz
não pode ser utilizado nem distribuído 5 Faixas): Sensibilidade utilizável: 11 dBf (1,0 μV/
Sequência de arquivos de Frequência: 80 Hz/250 Hz/800 Hz/ 75 Ω, mono, S/N: 30 dB)
sem uma licença da Microsoft Licensing,
áudio Inc. 2,5 kHz/8 kHz Relação sinal-ruído: 72 dB (rede IEC-A)
Intervalo de equalização: ±12 dB
Android & Google Play (passos de 2 dB) Sintonizador AM
O usuário não pode atribuir números de Android, Google Play e o logotipo Google
pasta e especificar sequências de Subwoofer (mono): Faixa de frequência: 531 kHz a 1 602 kHz
Play são marcas comerciais da Google Inc. Frequência: 50 Hz/63 Hz/80 Hz/ (9 kHz)
reprodução com esta unidade. A sequência
dos arquivos de áudio depende do MIXTRAX 100 Hz/125 Hz/160 Hz/200 Hz 530 kHz a 1 640 kHz (10 kHz)
dispositivo conectado. MIXTRAX é uma marca comercial da Inclinação: –12 dB/oct, –24 dB/oct Sensibilidade utilizável: 25 μV (S/N: 20 dB)

Português (B)
Observe que os arquivos ocultos em um PIONEER CORPORATION. Ganho: +6 dB a –24 dB Relação sinal-ruído: 62 dB (rede IEC-A)
dispositivo USB não podem ser Fase: Normal/Reverso
NOTA
reproduzidos. Especificações CD player As especificações e o design estão sujeitos
Exemplo de uma hierarquia Sistema: sistema de áudio de Compact disc a modificações sem aviso prévio.
Geral Discos utilizáveis: compact disc
Pasta Fonte de alimentação nominal: 14,4 V CC Relação sinal-ruído: 94 dB (1 kHz) (rede
Arquivo de áudio (faixa de tensão admissível: 12,0 V a IEC-A)
comprimido 14,4 V CC) Número de canais: 2 (estéreo)
Sistema de Aterramento: tipo negativo Formato de decodificação MP3: MPEG-1 e
Consumo máximo de corrente: 10,0 A 2 Camada de Áudio 3
Dimensões (L × A × P): Formato de decodificação WMA: ver. 7, 7.1,
DIN 8, 9, 10, 11, 12 (2 canais áudio)
Chassis: 178 mm × 50 mm × 165 mm (Windows Media Player)
Nariz: 188 mm × 58 mm × 17 mm Formato de sinal WAV: PCM linear e MS
D ADPCM (Não compactado)
Chassis: 178 mm × 50 mm × 165 mm
01 a 05: número da pasta Nariz: 170 mm × 46 mm × 17 mm USB
a : sequência de reprodução Peso: 1 kg USB especificação padrão: USB 2.0 full
speed
Áudio Fornecimento máximo de corrente: 1 A
Potência de saída máxima: Protocolo USB:
• 50 W × 4 canais/4 Ω (para sem MSC (Mass Storage Class)
subwoofer) MTP (Media Transfer Protocol)
• 50 W × 2 canais/4 Ω + 70 W × 1 AOA (Android Open Accessory) 2.0
canal/2 Ω (para subwoofer) Sistema de arquivos: FAT12, FAT16, FAT32
Potência de saída contínua:

Ptbr 15
16 Ptbr
Português (B)
17
Ptbr
18 Ptbr
Português (B)
19
Ptbr
© 2016 PIONEER CORPORATION. All rights reserved.

<QRD3380-A> CS/ME

You might also like