Critical Approaches
Critical Approaches
Critical Approaches
Titles include:
Cherie Allan
PLAYING WITH PICTURE BOOKS
Postmodern and the Postmodernesque
Clare Bradford, Kerry Mallan, John Stephens & Robyn McCallum
NEW WORLD ORDERS IN CONTEMPORARY CHILDREN’S LITERATURE
Alice Curry
ENVIRONMENTAL CRISIS IN YOUNG ADULT FICTION
A Poetics of Earth
Helen A. Fairlie
REVALUING BRITISH BOYS’ STORY PAPERS, 1918–1939
Margaret Mackey
NARRATIVE PLEASURES IN YOUNG ADULT NOVELS, FILMS AND VIDEO
GAMES
Kerry Mallan
SECRETS, LIES AND CHILDREN’S FICTION
Andrew O’Malley
CHILDREN’S LITERATURE, POPULAR CULTURE AND ROBINSON CRUSOE
Christopher Parkes
CHILDREN’S LITERATURE AND CAPITALISM
Fictions of Social Mobility in Britain, 1850–1914
Amy Ratelle
ANIMALITY AND CHILDREN’S LITERATURE AND FILM
Karen Sands-O’Connor & Marietta Frank
INTERNATIONALISM IN CHILDREN’S SERIES
Hazel Sheeky Bird
CLASS, LEISURE AND NATIONAL IDENTITY IN BRITISH CHILDREN’S
LITERATURE, 1918–1950
Michelle Smith
EMPIRE IN BRITISH GIRLS’ LITERATURE AND CULTURE
Forthcoming titles:
Victoria Flanagan
TECHNOLOGY AND IDENTITY IN YOUNG ADULT FICTION
The Posthuman Subject
You can receive future titles in this series as they are published by placing a stand-
ing order. Please contact your bookseller or, in case of difficulty, write to us at the
address below with your name and address, the title of the series and the ISBN
quoted above.
Customer Services Department, Macmillan Distribution Ltd, Houndmills,
Basingstoke, Hampshire RG21 6XS, England
Seriality and Texts for
Young People
The Compulsion to Repeat
Edited by
Mavis Reimer
Nyala Ali
Deanna England
and
Melanie Dennis Unrau
Introduction, Selection and Editorial Matter © Mavis Reimer, Nyala Ali,
Deanna England and Melanie Dennis Unrau 2014
Individual chapters © Contributors 2014
Softcover reprint of the hardcover 1st edition 2014 978-1-137-35599-7
All rights reserved. No reproduction, copy or transmission of this
publication may be made without written permission.
No portion of this publication may be reproduced, copied or transmitted
save with written permission or in accordance with the provisions of the
Copyright, Designs and Patents Act 1988, or under the terms of any licence
permitting limited copying issued by the Copyright Licensing Agency,
Saffron House, 6–10 Kirby Street, London EC1N 8TS.
Any person who does any unauthorized act in relation to this publication
may be liable to criminal prosecution and civil claims for damages.
The authors have asserted their rights to be identified as the authors of this
work in accordance with the Copyright, Designs and Patents Act 1988.
First published 2014 by
PALGRAVE MACMILLAN
Palgrave Macmillan in the UK is an imprint of Macmillan Publishers Limited,
registered in England, company number 785998, of Houndmills, Basingstoke,
Hampshire RG21 6XS.
Palgrave Macmillan in the US is a division of St Martin’s Press LLC,
175 Fifth Avenue, New York, NY 10010.
Palgrave Macmillan is the global academic imprint of the above companies
and has companies and representatives throughout the world.
Palgrave® and Macmillan® are registered trademarks in the United States,
the United Kingdom, Europe and other countries.
ISBN 978-1-349-47037-2 ISBN 978-1-137-35600-0 (eBook)
DOI 10.1057/9781137356000
This book is printed on paper suitable for recycling and made from fully
managed and sustained forest sources. Logging, pulping and manufacturing
processes are expected to conform to the environmental regulations of the
country of origin.
A catalogue record for this book is available from the British Library.
Library of Congress Cataloging-in-Publication Data
Seriality and texts for young people: the compulsion to repeat / edited by
Mavis Reimer, Nyala Ali, Deanna England and Melanie Dennis Unrau.
pages cm.—(Critical approaches to children’s literature)
Summary: “Seriality and Texts for Young People is a collection of thirteen original,
scholarly essays about series and serial texts directed to children and youth. Each
begins from the premise that a basic principle of seriality is repetition and explores
what that means for a range of primary texts, including popular narrative series for
children, comics, magazines, TV series, and digital texts. Contributors featured include
internationally recognized scholars such as Perry Nodelman, Margaret Mackey, and
Laurie Langbauer, and the essays cover texts such as the Harry Potter novels, Buffy the
Vampire Slayer, and Anne of Green Gables. The introduction provides a framework for
the detailed explorations, reviewing some of the most important contemporary theories
of repetition, pointing to some key criticism on series, and speculating on the signifi-
cance of the series form for the field of young people’s texts”—Provided by publisher.
Includes index.
ISBN 978-1-349-47037-2
1. Children’s literature—History and criticism. 2. Repetition in literature. 3. Young
adult fiction—History and criticism. I. Reimer, Mavis, editor. II. Ali, Nyala,
editor. III. England, Deanna, editor. IV. Unrau, Melanie Dennis, editor.
PN1009.A1S359 2014
809'.89282—dc23 2014026139
Typeset by MPS Limited, Chennai, India.
Dedicated to the memory of
Dr. Eliza T. Dresang
(1941–2014)
whose presentation about young readers of series texts
set this collection in motion
This page intentionally left blank
Contents
List of Illustrations ix
Series Editors’ Preface x
Preface and Acknowledgements xi
Notes on Contributors xiii
Index 281
List of Illustrations
ix
Series Editors’ Preface
x
Preface and Acknowledgements
Seriality and Texts for Young People: The Compulsion to Repeat is the result
of an international, invitational symposium on the topic of Narrative,
Repetition, and Texts for Young People that took place in June 2011
at The University of Winnipeg in Canada. The symposium was hosted
by a graduate class in Cultural Studies, which was studying theories of
repetition alongside narratives for young people. Participants developed
their presentations into full, scholarly essays after the symposium, mak-
ing use of the lively, cumulative discussions to hone their arguments.
A selection of those essays is published here. The process of develop-
ment of this project has meant that the essayists in this collection have
made use of one another’s work, with the result that there are overlaps,
resonances, and tensions among the chapters.
In addition to Mavis Reimer, who taught the course, the editors of
this collection and the authors of the introduction were all among the
graduate students who first wrestled with a number of major philo-
sophical and theoretical statements about the principle of repetition as
part of their course, then acted as facilitators and respondents for the
presentations at the symposium. Those students who elected to carry on
with the project collaborated with Reimer to bring the essays together
into a book collection. They worked closely with the logic of the essays
as editorial readers, and returned to the theoretical formulations to
frame an introduction that asks whether repetition is an obvious fact
or an impossible idea, or somehow both at once, and what any of this
might have to do with texts designed for an audience of young people.
The editors would like to acknowledge their colleagues who were
unable to follow this project through to completion: thanks to Justin
Girard, Angela Sylvester, Amalia Slobogian, Nicole Necsefor, and Jocelyn
Sakal Froese for their contributions to our thinking. Thanks, too, to
the participants whose scholarly contributions and lively presence
at the symposium were critical to the developing conversations but
whose finished work will appear in other contexts: Kate Behr, William
Ganis, Kevin Mitchell, Andrew O’Malley, and Catherine Tosenberger.
The support of the Office of Research Services at The University of
Winnipeg and the Canada Research Chairs program of the Social Sciences
and Humanities Research Council of Canada made it possible for the
Centre for Research in Young People’s Texts and Cultures to host the
xi
xii Preface and Acknowledgements
xiii
xiv Notes on Contributors
1
2 Seriality and Texts for Young People
series texts with readers and the “sheer volume of series fiction” (36),
critical responses to series texts remain, as they have been since the
nineteenth century, “often condescending, if not condemning” (22).
Our analysis of prize lists and criticism since the 1990s suggests the
emergence of a more nuanced picture. Undoubtedly there is a residual
tendency for some adults to assume that series books are low-quality
reading for the young, but recent conferences in the field are likely to
feature many papers on popular series beside papers on literary texts,
and an increasing amount of the space in scholarly journals is taken up
by such discussions. To take one specific example, in the 1990 issue of
the annual Children’s Literature, eight of the nine scholarly articles focus
on literary texts,4 while the ninth considers the centrality of the idea of
home to children’s literature, using examples from five literary child-
ren’s novels as evidence.5 Series texts appear only in the book review
section, where an essay considers three recently published critical
studies about historical series books; by way of introduction, reviewer
Anita Susan Grossman observes that the research represented by the
studies “serves a real need … created by decades of silence … about
these books,” but also regrets that most of the writers who address series
books are not “literary scholars, and much of their prose has a fanzine
quality” (173–74). In contrast, of the nine scholarly articles published
in the 2012 annual, six focus on series texts and their authors, and,
of those six, three are about popular contemporary series, including
Fitzsimmons’s account of “the Harry Potter effect.”6 Journal editors
know that essays about popular series attract readership, not an insig-
nificant matter in an era in which articles, disaggregated from the issues
in which they originally appeared when they are uploaded to Internet
databases, can be an important source of revenue. For example, read-
ership metrics from Jeunesse: Young People, Texts, Cultures reveal that
the most frequently downloaded article from that journal, by a large
margin, is an essay about Stephenie Meyer’s Twilight Saga.7
Nevertheless, despite the amount of discussion about series texts,
relatively little has been said about the principle of seriality itself as an
aspect of the meaning of these texts. Of the 53 volumes and essays about
The Twilight Saga indexed in the Modern Languages Association data-
base as of March 2013, for example, none lists seriality or repetition as a
subject term. Many of these studies note the popularity of the series and
the archetypal resonances of the Saga’s plot and characters – both ideas
that imply forms of repetition – but much of the scholarly discussion
focuses on the conflicts that might be said to be the manifest content
of the Saga, most obviously, on the central problem of Bella’s choice
Mavis Reimer, Nyala Ali, Deanna England, and Melanie Dennis Unrau 5
II
III
Notes
1. Deidre Johnson identifies the first series for children as Jacob Abbott’s Rollo
books, the first of which was published in the United States in 1835, but
observes that the new form was not widely taken up by writers for juveniles
until the 1860s (150).
2. Skellig won the Whitbread Children’s Book of the Year Award, the Carnegie
Medal, the Lancashire Children’s Book of the Year Award, and the Stockton
Children’s Book of the Year Award in 1998 and was shortlisted for the
Guardian Children’s Fiction Prize. It has also subsequently been named a
New York Times Bestseller, a Publishers Weekly Best Book, a Booklist Books for
Youth Editors’ Choice – Top of the List, a HornBook FanFare, a School Library
Journal Best Book, and an ALA Notable Children’s Book.
3. Naomi Hamer, in “Re-mixing Lucy Pevensie through Film Franchise Texts and
Digital Fan Cultures,” discusses the “trans-media storytelling” of Lewis’s texts.
4. These are Margery Williams Bianco’s The Velveteen Rabbit, Jamaica Kincaid’s
Annie John, Maurice Sendak’s In the Night Kitchen, William Steig’s Dominic and
Abel’s Island, Michel Tournier’s Pierrot ou les secrets de la nuit, and E. B. White’s
Charlotte’s Web, with two essays about James Barrie’s Peter Pan.
5. These are Randall Jarrell’s Animal Family, Mary Norton’s The Borrowers,
Penelope Lively’s House in Norham Gardens, Paula Fox’s One-Eyed Cat, and
Ann Schlee’s Ask Me No Questions.
6. In addition to Rebekah Fitzsimmons’s study of the effect of the Potter
series on children’s publishing, these essays consider Kate Douglas Wiggin’s
Rebecca of Sunnybrook Farm in the context of ideas of the New Woman;
attitudes toward sexuality and female friendship in the journals of L. M.
Montgomery, best known as the author of the Anne of Green Gables series;
Mavis Reimer, Nyala Ali, Deanna England, and Melanie Dennis Unrau 29
Works cited
Allen, Douglas. “Eliade, Mircea.” Makaryk 306–07.
Anastasiu, Heather. “The Hero and the Id: A Psychoanalytic Inquiry into the
Popularity of Twilight.” Theorizing Twilight: Essays on What’s at Stake in a Post-
Vampire World. Ed. Maggie Parke and Natalie Wilson. Jefferson: McFarland,
2011. 41–55. Print.
Ansell Pearson, Keith. Germinal Life: The Difference and Repetition of Deleuze.
London: Routledge, 1999. Print.
Auchmuty, Rosemary. The World of Girls. London: The Women’s P, 1992. Print.
Balibar, Étienne. “On Reproduction.” Reading Capital. 1968. By Louis Althusser
and Étienne Balibar. Trans. Ben Brewster. London: NLB, 1970. 254–72. Print.
Baudrillard, Jean. The System of Objects. Trans. James Benedict. London: Verso,
1996. Print.
Bearn, Gordon C. F. “Differentiating Derrida and Deleuze.” Continental Philosophy
Review 33 (2000): 441–65. Web.
Bottomore, Tom, ed. A Dictionary of Marxist Thought. Cambridge: Harvard UP,
1983. Print.
30 Seriality and Texts for Young People
Breuer, Josef, and Sigmund Freud. Studies on Hysteria. 1895. Vol. 2. London:
Hogarth, 1964. Print.
Brooks, Peter. Reading for the Plot: Design and Intention in Narrative. Cambridge:
Harvard UP, 1984. Print.
Buckley, Chloe. “‘Hacht up in Villanie and Witchcraft’: Historical, Fictional,
and Fantastical ‘Recuperations’ of the Witch Child.” Preternature 3.1 (2014):
85–109. Web.
Butler, Judith. Gender Trouble: Feminism and the Subversion of Identity. New York:
Routledge, 1990. Print.
——. “Imitation and Gender Insubordination.” The Lesbian and Gay Studies
Reader. Ed. Henry Abelove, Michele Aina Barale, and David M. Halperin. New
York: Routledge, 1993. 307–20. Print.
——. “Performative Acts and Gender Constitution: an Essay in Phenomenology
and Feminist Theory.” 1988. Performing Feminisms: Feminist Critical Theory and
Theatre. Ed. Sue-Ellen Case. Baltimore: John Hopkins UP, 1990. 270–82. Print.
Chamberlain, Kathleen. “‘Wise Censorship’: Cultural Authority and the Scorning
of Juvenile Series Books, 1890–1940.” Schurman and Johnson 187–211.
Coats, Karen. “The Mysteries of Postmodern Epistemology: Stratemeyer, Stine,
and Contemporary Mystery for Children.” Gavin and Routledge 184–201.
Colebrook, Claire. “On the Uses and Abuses of Repetition: Establishing Good and
Bad Cases of Debt and Borrowing.” Angelaki 14.1 (2009): 41–49. Web.
Cunningham, Hugh. Children and Childhood in Western Society since 1500. 2nd ed.
Harlow: Pearson, 2005. Print.
Deleuze, Gilles. Difference and Repetition. 1968. Trans. Paul Patton. New York:
Columbia UP, 1994. Print.
Deleuze, Gilles, and Félix Guattari. A Thousand Plateaus: Capitalism and
Schizophrenia. 1980. Trans. Brian Massumi. Minneapolis: U of Minnesota P,
1987. Print.
Denson, Shane. “‘To Be Continued … ’: Seriality and Serialization in
Interdisciplinary Perspective.” Proceedings of What Happens Next: The Mechanics
of Serialization, Graduate Conference, University of Amsterdam, March 25–26,
2011. JLTonline 17 June 2011. Web.
Derrida, Jacques. Of Grammatology. 1967. Trans. Gayatri Chakravorty Spivak.
Baltimore: Johns Hopkins UP, 1997. Print.
——. “Signature Event Context.” 1972. Limited Inc. Trans. Samuel Weber and
Jeffrey Mehlman. Evanston: Northwestern UP, 1988. 1–23. Print.
DuBois, Rachel. “Coming to a Violent End: Narrative Closure and the Death
Drive in Stephenie Meyer’s ‘Twilight’ Series.” Genre, Reception, and Adaptation
in the “Twilight” Series. Ed. Anne Morey. Surrey: Ashgate, 2012. 131–45. Print.
Ashgate Studies in Childhood 1700 to the Present.
Eliade, Mircea. Cosmos and History: The Myth of the Eternal Return. Trans. Willard R.
Trask. New York: Pantheon, 1954. Print.
Evans, Dylan. An Introductory Dictionary of Lacanian Psychoanalysis. New York:
Routledge, 1996. Print.
Fine, Ben. “Exchange.” Bottomore 155–57.
Fitzsimmons, Rebekah. “Testing the Tastemakers: Children’s Literature, Bestseller
Lists, and the ‘Harry Potter Effect.’” Children’s Literature 40 (2012): 78–107. Print.
Flynn, Richard. “Imitation Oz: The Sequel as Commodity.” The Lion and the
Unicorn 20.1 (1996): 121–31. Web.
Mavis Reimer, Nyala Ali, Deanna England, and Melanie Dennis Unrau 31
Freud, Sigmund. “Beyond the Pleasure Principle.” 1920. Standard Edition. Vol. 18.
7–64.
——. “Five Lectures on Psycho-Analysis.” 1909. Standard Edition. Vol. 11. 9–55.
——. The Standard Edition of the Complete Psychological Works of Sigmund Freud.
Trans. under the editorship of James Strachey, in collaboration with Anna
Freud, assisted by Alex Strachey and Alan Tyson. 24 vols. London: Hogarth,
1953–74. Print.
——. “The ‘Uncanny.’” 1919. Standard Edition. Vol. 17. 217–52.
Frye, Northrop. Foreword. The Child as Critic: Teaching Literature in Elementary and
Middle Schools. Sloan xv–xvii.
Gavin, Adrienne E., and Christopher Routledge, eds. Mystery in Children’s Literature:
From the Rational to the Supernatural. Basingstoke: Palgrave, 2001. Print.
Grossman, Anita Susan. “Series Fiction Then and Now.” Children’s Literature 18
(1990): 173–83. Print.
Gupta, Suman. Re-Reading Harry Potter. London: Palgrave, 2009. Print.
Hade, Daniel. “Storyselling: Are Publishers Changing the Way Children Read?”
The Horn Book Magazine Sept./Oct. 2002: 509–17. Web.
Hamer, Naomi. “Re-mixing Lucy Pevensie through Film Franchise Texts and Digital
Fan Cultures.” Film for Children: Redefining the Consumption of Visual Narratives.
Ed. Karin Beeler and Stan Beeler. Jefferson: McFarland, in press. Typescript.
Harvey, David. A Companion to Marx’s Capital. London: Verso, 2010. Print.
Hill, Leslie. The Cambridge Introduction to Jacques Derrida. Cambridge: Cambridge
UP, 2007. Print.
Himmelweit, Susan. “Reproduction.” Bottomore 417–20.
Hunt, Peter. Children’s Literature. Oxford: Blackwell, 2001. Print. Blackwell Guides
to Literature.
Jameson, Fredric. “Reification and Utopia in Mass Culture.” Social Text 1 (1979):
130–48. Web.
Jess-Cooke, Carolyn. “Serializing Spectatorship and Building Up the Kingdom:
The Case of Pirates of the Caribbean, Or, How a Theme-Park Attraction Spawned
a Multibillion-Dollar Film Franchise.” Second Takes: Critical Approaches to the
Film Sequel. Ed. Carolyn Jess-Cooke and Constantine Verevis. Albany: State U
of New York, 2010. 205–23. Print.
Johnson, Deidre. “From Abbott to Animorphs, from Godly Books to Goosebumps:
The Nineteenth-Century Origins of Modern Series.” Schurman and Johnson
147–65.
Kellner, Douglas. “Marxist Criticism.” Makaryk 95–100.
Kierkegaard, Søren. Repetition: An Essay in Experimental Psychology. 1843. Trans.
Walter Lowrie. New York: Harper and Row, 1941. Print.
Langbauer, Laurie. “The Ethics and Practice of Lemony Snicket: Adolescence and
Generation X.” PMLA 122.2 (2007): 502–21. Web.
——. Novels of Everyday Life: The Series in English Fiction, 1850–1930. Ithaca:
Cornell UP, 1999. Print.
Lefebvre, Benjamin, ed. Textual Transformations in Children’s Literature: Adaptations,
Translations, Reconsiderations. New York: Routledge, 2013. Print.
Lipson, Eden Ross. “Children’s Books; What the Children are Reading.” New York
Times. 22 May 1994. Web.
Locke, John. The Educational Writings of John Locke: Some Thoughts Concerning
Education. 1693. Ed. James L. Axtell. Cambridge: Cambridge UP, 1968. Print.
32 Seriality and Texts for Young People
Makowski, Silk. Serious about Series: Evaluations and Annotations of Teen Fiction in
Paperback Series. Ed. Dorothy M. Broderick. Lanham: Scarecrow, 1998. Print.
Makaryk, Irena R., ed. Encyclopedia of Contemporary Literary Theory: Approaches,
Scholars, Terms. Toronto: U of Toronto P, 1993. Print.
Malabou, Catherine. “Plasticity and Elasticity in Freud’s ‘Beyond the Pleasure
Principle.’” Parallax 15.2 (2009): 41–52. Web.
Masschelein, Anneleen. “The Concept as Ghost: Conceptualization of the
Uncanny in Late-Twentieth-Century Theory.” Mosaic 35.1 (2002): 53–68. Print.
Marx, Karl. Capital: A Critique of Political Economy. Volume 1. 1867. Trans. Ben Fowkes.
London: Penguin, 1976. Print.
Miller, J. Hillis. Fiction and Repetition: Seven English Novels. Cambridge: Harvard
UP, 1982. Print.
Mitchell, Kevin. “‘A Copy of a Copy of a Copy’: Productive Repetition in Fight
Club.” Jeunesse 5.1 (2013): 108–31. Print.
Moss, Anita, and Jon C. Stott. The Family of Stories: An Anthology of Children’s
Literature. New York: Holt, Rinehart and Winston, 1986. Print.
Nail, Thomas. “Deleuze, Occupy, and the Actuality of Revolution.” Theory and
Event 16.1 (2013). Web.
Newland, Jane. “Repeated Childhood Pleasures: Rethinking the Appeal of Series
Fiction with Gilles Deleuze.” International Research in Children’s Literature 6.2
(2013): 192–204. Print.
——. “Surfing the Series: A Rhizomic Reading of Series Fiction.” Children’s
Literature and Culture. Ed. Harry Edwin Eiss. Newcastle: Cambridge Scholars,
2007. 147–56. Print.
Nguyen, Kim Hong. “Mourning a Series of Unfortunate Events.” Children’s
Literature Association Quarterly 37.3 (2012): 266–84. Web.
Nodelman, Perry. “Interpretation and the Apparent Sameness of Children’s
Novels.” Studies in the Literary Imagination 18.2 (1985): 285–96. Print.
——. “Ordinary Monstrosity: The World of Goosebumps.” Children’s Literature
Association Quarterly 22.3 (1997): 118–25. Print.
Nodelman, Perry, ed. Touchstones: A List of Distinguished Children’s Books. West
Lafayette: ChLA, 1985. Print.
Nodelman, Perry, and Mavis Reimer. The Pleasures of Children’s Literature. 1992.
3rd ed. New York: Allyn and Bacon, 2003. Print.
Parkin, Rachel Hendershot. “Breaking Faith: Disrupted Expectations and Ownership
in Stephenie Meyer’s Twilight Saga.” Jeunesse 2.2 (2010): 61–85. Print.
Parr, Adrian. “Repetition.” The Deleuze Dictionary. Ed. Parr. New York: Columbia
UP, 2005. 223–25. Print.
Reimer, Mavis. “Traditions of the School Story.” The Cambridge Companion
to Children’s Literature. Ed. M. O. Grenby and Andrea Immel. Cambridge:
Cambridge UP, 2009. 209–25. Print.
——. “Worlds of Girls: Educational Reform and Fictional Form in L. T. Meade’s
School Stories.” Culturing the Child, 1690–1914: Essays in Memory of Mitzi Myers.
Ed. Donelle R. Ruwe. Lanham: Scarecrow P, 2005. 199–217. Print.
Robertson, Judith P. “What Happens to Our Wishes: Magical Thinking in Harry
Potter.” Children’s Literature Association Quarterly 26.4 (2002): 198–211. Print.
Rölli, Marc. “The Story of Repetition.” Parallax 18.1 (2012): 96–103. Web.
Ross, Catherine Sheldrick. “Dime Novels and Series Books.” Handbook of
Research on Children’s and Young Adult Literature. Ed. Shelby A. Wolf, Karen
Mavis Reimer, Nyala Ali, Deanna England, and Melanie Dennis Unrau 33
Coats, Patricia Encisco, and Christine A. Jenkins. New York: Routledge, 2011.
195–206. Print.
Rowe, John Carlos. “Structure.” Critical Terms for Literary Study. 2nd ed. Ed. Frank
Lentricchia and Thomas McLaughlin. Chicago: U of Chicago P, 1995. 23–38.
Print.
Rudd, David. “Digging up the Family Plot: Secrets, Mystery, and the Blytonesque.”
Gavin and Routledge 82–99.
Russell, Danielle. “Familiarity Breeds a Following: Transcending the Formulaic
in the Snicket Series.” Telling Children’s Stories: Narrative Theory and Children’s
Literature. Ed. Mike Cadden. Lincoln: U of Nebraska P, 2010. Print.
Saunders, M. Sean. “Weaving the Self: The Struggle for Identity in Martine Bates’s
Marmawell Trilogy.” Canadian Children’s Literautre/Littérature canadienne pour la
jeunesse 108 (2002): 39–52. Print.
Schurman, Lydia Cushman, and Deidre Johnson, eds. Scorned Literature: Essays on
the History and Criticism of Popular Mass-Produced Fiction in America. Westport:
Greenwood, 2002. Print.
Sims, Sue, and Hilary Clare. The Encyclopaedia of Girls’ School Stories. Aldershot:
Ashgate, 2000. Print.
Sloan, Glenna Davis. The Child as Critic: Teaching Literature in Elementary and
Middle Schools. 1984. 3rd ed. New York: Teachers College P, 1991. Print.
Stephens, John, and Robyn McCallum. Retelling Stories, Framing Culture: Traditional
Story and Metanarratives in Children’s Literature. New York: Garland, 1998. Print.
Taxel, Joel. “Children’s Publishing at the Turn of the Century: Toward a Political
Economy of the Publishing Industry.” Research in the Teaching of English 37.2
(2002): 145–97. Web.
Thomas, Joseph T. Jr. “Child Poets and the Poetry of the Playground.” Children’s
Literature 32 (2004): 152–77. Web.
Thurtle, Phillip, and Robert Mitchell. “The Acme Novelty Library: Comic
Books, Repetition, and the Return of the New.” Configurations 15.3 (2007):
267–97. Web.
Tosenberger, Catherine. “Homosexuality at the Online Hogwarts: Harry Potter
Slash Fanfiction.” Children’s Literature 36 (2008): 185–207. Web.
Wallace, Susan, ed. A Dictionary of Education. Oxford: Oxford UP, 2009. Web.
Watson, Victor. Reading Series Fiction: From Arthur Ransome to Gene Kemp. London:
Routledge, 2000. Print.
——. “Series Fiction.” International Companion Encyclopedia of Children’s Literature.
Ed. Peter Hunt. Vol. 2. 2nd ed. London: Routledge, 2004. 532–41. Print.
Weber, Samuel. “Sidestepping: ‘Freud after Derrida.’” Mosaic 44.3 (2011): 1–14. Print.
Williams, James. Gilles Deleuze’s Difference and Repetition: A Critical Introduction
and Guide. 2nd ed. Edinburgh: Edinburgh UP, 2013. Print.
Zupančič, Alenka. “On Repetition.” Nordic Journal of Philosophy 8.1 (2007):
27–44. Web.
1
Off to See the Wizard Again
and Again
Laurie Langbauer
34
Laurie Langbauer 35
II
that take over its logic, “the purveyors of child-culture … condition the
marginalized desire for repetition (rereading) into the more acceptable
desire for serial commodities (the sequel)” (125).
Flynn’s essay is a modern statement of a persistent condemnation of
Oz and series fiction: the worry that its purveyors corrupt children into
benighted consumers by recycling the same empty product. When it
comes to their profits, those purveyors cynically believe that “[s]erial
consumption is a small price to pay for [children’s] ‘real happiness’ – a
small trouble, and well worth taking” (125). “[T]he window-dresser had
deliberately aroused the cupidity of the child consumers” (124), Flynn
accuses Baum, converting children’s desire not into “real” happiness but
“a kind of brand loyalty” that perpetuates Oz’s line of goods (124). Oz’s
critics indict it for the logic of modern advertising that delivers nothing
more than its own self-perpetuating greed.
That seriality capitalizes on and exploits children remains a criti-
cism that, if anything, relies on evidence of children’s ongoing desire
for serial fiction as confirmation. But focusing on the symbolic range
of the mechanical reproduction within such new forms points to
another way entirely to read The Wonderful Wizard of Oz and the series
form. Freud, in his 1919 essay “The Uncanny,” for instance, supplies
a different perspective by highlighting images of the mechanical.7
E. T. A. Hoffman’s 1814 story “The Sandman,” in which the hero’s
love for the clockwork puppet Olympia reveals his repressed child-
hood terrors, demonstrates why we feel horror at involuntary rep-
etition. The jerky wind-up deformities of clockwork figures – like but
disturbingly different from us – point adults to our childhoods – like
but disturbingly different from what we have become. Automata,
machines that look like people, represent the return of the familiar
made strange, displaced just enough to uncover hidden workings –
involuntary drives within the psyche, unacknowledged mechanical
reflexes of being human. But this simple story is more complicated
because we do not always feel these connections as horrific. In “The
Uncanny,” Freud “feels impelled” to try to account for how a writer
“bribes us by the purely formal – that is, aesthetic – yield of pleasure”
(219), and, by considering that question, as he puts it elsewhere, to
consider the very nature of art (“Creative” 153).
In this “study of aesthetics,” as Freud calls “The Uncanny” (219), he
says he has been prompted by an earlier essay (216): Ernst Jentsch’s
“On the Psychology of the Uncanny” (1906). In trying to define the
structure rather than the essence of the uncanny, Jentsch argues that
in art or everyday life, “doubt as to the animate or inanimate nature
40 Seriality and Texts for Young People
Figure 1.1 Frank L. Baum, The Tin Woodman of Oz, Illust. John R. Neill (Chicago:
Reilly and Lee, 1918). Print.
Laurie Langbauer 43
rather than just its horrors. The Oz series grew out of a prior tradition
of illustrated mid- to late-nineteenth-century dime novels that predated
and helped to shape later juvenile series fiction – whose graphic covers
and (later) inside illustration were part of their draw. The influential
publisher James T. Fields asserted in a lecture at the Boston Athenaeum
in 1879 that dime novels were both popular and pernicious, filled
not just with “murders [but] pictures about murders” (“Mr. Fields”
C3). Included within these was a whole subgenre – inventor stories or
“Edisonades” – that featured mechanical men, men of iron or steel,
with detailed depictions of how they looked. Through these figures,
this tradition touted its own innovation. Dime novels too were a new
form of mass production, like newspapers, printed inexpensively and
distributed widely. These particular inventor novels based their plots
on increasingly innovative up-to-date mechanical men – first steam,
then electric – each topping the next. And not only were the mechani-
cal men an infinite succession, but they were the product of a series of
young inventors – eager new ones always at the ready to supplant earlier
and outdated pioneers, often taking over from their own fathers (see
DeForest, and Denning).
Dime novels were ultimately themselves supplanted by pulp maga-
zines, more attractive because they made better use of four-colour
separation in printing. Denslow’s illustrations for Oz employed the
same new visual technology of colour printing and that technology
also gave rise to another new form, the Sunday Supplement or Color
Comics Page. Critics worried at each stage about the commercialism
of these forms and their effect on children.8 Their promises of pleasure
were denounced in the terms that modern critics like Flynn still repeat:
“children become addicted” (“Perhaps” 12) based on a need that critics
insist could not ever be gratified and would only destroy any hope
of children’s “future happiness” in their unceasing desire for more
(“‘Comic’ Nuisance” 528).
Enjoyment of popular forms seemed to its critics involuntary and
addictive. Parents attempt to satisfy “the demand of childhood for
laughter, for brightness,” but, in the “frightful innovation” of the funny
pages, any “real funniness is lost in … monstrosity,” writes Ellen Kenyon-
Warner (“Comic” RB128). Kenyon-Warner was an educator of the early
twentieth century who wrote textbooks advocating reading as character-
building. She offers Pinocchio as a parable for the supposedly proper
development that reading permits: she hopes that such good stories will
convince children to stop being automata themselves (like that mari-
onette) and advance beyond the unthinking reflex that makes mesmer-
izing illustrations appear delightful. Pinocchio “becomes a marionette
Laurie Langbauer 45
through … the artist’s skill,” but he becomes “a real boy” through the
“moral awakening” of moving beyond “his own pleasure.” Similarly,
“youngsters tumble over one another in their eagerness to absorb the
highly colored smartness of the Sunday Supplement,” she writes, but
this anarchy ceases when they read “good” literature: “all wait on the
pace of the child who reads aloud; every boy has his place when called
upon; their marionette stage is past and they are real boys, amenable
to the law,” and they have “no need of discipline” (Kenyon-Warner,
“Good” L129). Children need to move beyond mere repetition, to
develop beyond the “cruel estrangement from books which takes place
in the lower grades of the mechanical school” (L129) so that they will
no longer get stuck in unthinking pleasure. Yet, I have been arguing,
popular art including the series and comics, rather than being unthink-
ing, might provide a different version of selfhood. Specifically, it might
provide a reflection upon how structure calls the self up: these popular
texts suggest that repetition is less a form of being stuck than a form of
being. They offer their mechanics as the very machinery that constitutes
the meaning of identity.
III
when they saw it. As an attraction, the book The Steam Man of the Prairie
(1868) turned out to last longer and pay better than the actual steam
men themselves. “I know of a person who devoted twenty-five years
and a large fortune … in constructing a steam man. … [but] soon found
that the public demand for steam men was very small indeed” (“Patent” 3).
The novel was so successful, however, that it reinvigorated the vogue for
steam men; patrons paid because they thought they were seeing the
fictional steam men whom they believed to be real (“Wonderland” 7).
Ellis’s Johnnie Brainerd was perhaps the first “young inventor” but Ellis’s
idea was replicated many times, extended and serialized by imitators:
first, Harry Enton, who launched his Frank Reade series with Frank Reade
and His Steam Man of the Plains in 1876. Enton’s four Frank Reade stories
were then extended into the much longer Frank Reade, Jr. series written
by “Noname” (the pseudonym of Luis Senarens), beginning with Frank
Reade, Jr., and His New Steam Man in 1892.
The steam men were like juggernauts; their power, like trains, was to
plow, fast and hard, in a straight line across wide expanses. The harm-
fulness of the dime novel was understood as similarly full-speed and
remorseless: its victims “are innumerable. Perhaps they will go on mul-
tiplying to the end of time” (“Dime” 4). Critics thought that children
preferred “illustrated papers with cartoons,” just as they did dime nov-
els, because such “dimenology” was “simply … easier, requiring none of
the reflective faculties” (“What Young Folks” 2). Rather than lack self-
reflection about their form, however, dime novelists may have latched
with such dispatch onto plots about invention, focusing on mechani-
cal men in particular, because they felt hard pressed to fabricate plots
for the thousands of pages they turned out weekly. These writers were
themselves represented in the press as “literary automatons who assem-
ble the hundred million words necessary to meet the requirements of
the industry. … Painful experience has taught [the dime novelist] he is
but the amanuensis of the machine” ( Jones 44).
The Oz series grows out of a heritage of inventor series novels,
emphasizing how mechanical men symbolize serial structure. In The
Surprising Adventures of the Magical Monarch of Mo and His People (1900),
written before The Wonderful Wizard of Oz, Baum tells the story of “The
Cast-Iron Man.” Powered by steam, he too is able to do nothing but
plough ahead, trampling all in his path. In this character, Baum repeats
the dime-novel Steam Man. As victim of his own unrelenting forward
propulsion, the Cast Iron Man’s inability to stop echoes the narrative
impulse in the dime novel series which, despite cliffhangers at each
chapter’s end, unrelentingly pushes on from adventure to adventure.
Laurie Langbauer 49
Baum moves from the need to connect the discrete stories within
chapters forcefully through using an artificial figure in the Adventures
of Mo to a sustained narrative in The Wonderful Wizard of Oz. The
Tin Woodman’s appearance in Oz, however, continues Baum’s use of
mechanical figures to reflect on the inner workings of his form. With
his lighter, cheaper metal, Baum’s Tin Man both parodies and supplants
these earlier iron men. The tin that forms him announces him to be
patently a reproduction, a facsimile, a kind of model or even toy, the
very symbol of replication. Showing up later in the series, his duplicate
Captain Fyter only makes manifest an identity of replication already
encoded by his very form – a mirroring that I have been advancing as
the utility of mechanical men as a metaphor for art. Updike and Vidal
point to the self-reflection in this kind of sophisticated formal play to
account for their enjoyment of Oz, an attraction that I suggest could
underlie the enormous and ongoing popularity of this series – a very
different understanding of its gadgetry from the one adopted by its
early critics.
Tik-Tok, another Oz mechanical man, fashioned from copper, visu-
ally resembles Ellis’s original dime-novel Steam Man and retains a bit
of his clumsiness. Tik-Tok’s sameness as, and difference from, this
chain of images teases the boundary between repetition and signifi-
cant difference. Baum had written about a Clockwork Man as early as
his Father Goose, and even about a wooden prototype, Mr. Split (in
Dot and Tot of Merryland), who holds the key to all the wind-up toys.
Paul Abrahm and Stuart Kenter argue that Baum carefully explores the
conceivable range of mechanical replication – from automata such as
the Cast Iron Man or the later Iron Giant (who can only mechanically
raise and lower his deadly hammer), through robots such as Tik-Tok, to
cyborgs such as the Tin Man and Captain Fyter. The last three of these
argue endlessly about their ontological and epistemological differences,
however, precisely because those distinctions remain undecidable (“the
Tin Woodman is a human; the iron giant, machine; Tik-Tok, neither”
because “automata were pure body, but robots [like people] can possess
mind,” Abrahm and Kenter 69, 72). Because “in Tik-Tok’s case, [others]
have to decide whether or not he is alive,” Abrahm and Kenter suggest,
that renders “questionable the premise that he is not” (69). Tik-Tok’s
“talent for irony” and “self-reflective consciousness” (74), like the Tin
Woodman’s, emphasize an undecidability between the animate and
inanimate. Yet Tik-Tok, like the Tin Woodman, appears beloved and
welcome, not horrific. Their appearances assert their artistry: “My
body shone so brightly in the sun that I felt very proud of it,” the Tin
50 Seriality and Texts for Young People
Man tells Dorothy of his new form (Baum, Annotated 100); “I do not
sup-pose such a per-fect ma-chine as I am could be made in an-y place
but a fair-y land,” Tik-Tok tells Dorothy (Baum, Ozma 62). The almost
compulsive proliferation of mechanical forms in Oz does not so much
worry their difference from the human or each other as emphasize their
aesthetics of mechanical form.
Tik-Tok operates as a “bridge” figure – recalling earlier images of
mechanical men but also looking human, with “its nonfunctional
hat, its moustache, its spats” (Abrahm and Kenter 71). That depiction
highlights the “anthropomorphic bias” in “graphic representations” of
robots that retain “the morphology of humans” (68). In 1970, Masahiro
Mori reflected, like Jentsch, on the horror that people might feel at the
sight of a momentarily too convincing prosthetic limb or robot when
it resolved into something mechanical. Addressing this threshold of
indecision and resolution, Mori theorized an “uncanny valley” between
the human and contraption. “I have noticed,” he wrote, “that, as robots
appear more humanlike, our sense of their familiarity increases” (33).
When machines get too close to looking real, however, that welcome
ends abruptly and we come up against an uncrossable abyss within
which their undecidability checks us: “I call this relation the ‘uncanny
valley’” (Mori 33). Like Agamben’s zone of possibility, however, this
valley points us to strategies of self-reflection. The machines that seem
most human are those which stop short of absolutely looking that way.
They retain and foreground signs of their art instead: “we feel it is beau-
tiful and there is no sense of the uncanny” (in “uncanny’s” meaning of
horrific or strange), Mori writes (35). Foregrounding their construction
makes these avatars familiar instead.
Once the literary partnership between Baum and Denslow ended,
they produced competing comic strips, which also retain the signs of
their art (in part by looking so much like each other) (Shanower; for
the complete run of both strips, see Maresca). Harry Cornell Greening’s
Percy (“Brains He Has Nix”), another comic-strip robot of the time
(1911–13), highlights the repetition compulsion that underscores the
repeating panel form of the comics: you push a button and, like the
logic of the comics themselves, this mechanical man does the same
thing endlessly, comically, until simultaneously the panels run out
and his desperate inventor manages to stop him. The next day, you
push the button again. Later children’s series depict the attractions of
their own straightforward formulas through mechanical figures too.
The Stratemeyer syndicate’s Tom Swift series continues the techno-
logical emphasis of Edisonade series fiction, featuring first Tom Swift
the father and then Tom Swift, Jr., his son. The plots of their novels
Laurie Langbauer 51
Notes
1. As historical distinctions, “industrial” and “informational” are shorthand for
different ways of organizing knowledge rather than discrete eras; they are
interconnected and simultaneous rather than discontinuous, both residual and
emergent. In 1962, Marshall McLuhan already anticipated insights wrought by
“informational” media: “As we experience the new electronic … age …, the pre-
ceding mechanical age becomes quite intelligible. Now that the assembly line
recedes before new patterns of information … the miracles of mass-production
assume entire intelligibility” (312). My essay is only interested in the infor-
mational by extension as the mode supposedly succeeding industrialism.
52 Seriality and Texts for Young People
2. Though Joshua Bellin argues that the Oz of the 1939 MGM movie is
decidedly dystopian, he concedes that the Tin Man provides an “ambiva-
lent commentary on technology” (77); Gretchen Ritter argues that the Tin
Man reveals Baum’s ambivalence: “Baum appeared variously enthralled
with the magic of technology and wary of the social consequences of the
machine age” (181).
3. See Whitestone Motion Pictures’ 2010 Heartless (directed by Brandon
McCormick), the Sci-Fi Channel’s 2007 “Tin Man,” and Eric Shanower’s
1980s–1990s Oz graphic novel series. Archie Green discusses sculptures in
metal by trained and folk artists. To both Stuart Culver and William Leach,
that the Tin Man already has the heart he seeks suggests an allegory about
commodity desire.
4. Will Eisner’s famous term for the comic strip; see Eisner and Scott McCloud.
5. “A glance at occupational psychology illustrates the testing capacity of
the equipment. Psychoanalysis illustrates it in a different perspective”
(Benjamin 235).
6. Oz criticism consistently misattributes this to Dorothy Dodd, supposedly
Florida’s head librarian, in 1959.
7. Even though Walter Benjamin denounces Fascism’s containment of the
revolutionary potential of repetitive forms like film (humankind’s “self-alienation
has reached such a degree that it can experience its own destruction as an aes-
thetic pleasure of the first order” [24]) and finds that self-alienation explicitly
mechanical (“the dreamt-of metalization of the human body” [241]), never-
theless, once properly politicized through materialist critique, this technology
could provide “entirely new structural formations of the subject” (236).
8. “It is not probable that there is any reader … who would deliberately
bring dime novels into his home,” a review wrote in 1906, and yet “many
of the colored supplements of the Sunday papers … are placed freely in
the hands of children by well-meaning but thoughtless parents” (Friends’
Intelligencer 493).
9. At the Child Welfare Exhibit in 1911, founding member of the Fabian
Society Percival Chubb (then president of the Ethical Culture Society)
decried “the Sunday debauch in flamboyant color.” Comics extended news-
paper advertisements and commercialism in ways “unwholesome and ruin-
ous to children”: “the interest of the child is everywhere nudged with things
that concern his elders – beautifiers, beverages, and the like,” according to a
1911 New York Times article (“Comic … Evil”). An artist replied that “over-
production” degraded the comics page and the modern fine arts in general
(“Comic … Denounced”).
10. See “it is vulgarity at its worst that thrusts its impertinent tongue at us in the
comic supplements, in crude violence of color” (“Vulgar” 307) and “let the
Sunday newspaper put its paint-pot away and resume the sober garb of an
earlier, more self-respecting age” (“Casual” 396).
Works cited
Abrahm, Paul, and Stuart Kenter. “Tik-Tok and the Three Laws of Robotics.”
Science Fiction Studies 5 (1978): 67–80. JSTOR. Web. 3 Oct. 2013.
Laurie Langbauer 53
——. “What Manikins Want: The Wonderful Wizard of Oz and The Art of
Decorating Dry Goods Windows and Interiors.” Representations 21 (1988): 97–116.
JSTOR. Web. 3 Oct. 2013.
DeForest, Tim. Storytelling in the Pulps, Comics, and Radio: How Technology Changed
Popular Fiction in America. Jefferson: MacFarland, 2004. Print.
de Man, Paul. “Aesthetic Formalization: Kleist’s Über das Marionettentheater.” The
Rhetoric of Romanticism. New York: Columbia UP, 1984. 263–90. Print.
Denning, Michael. Mechanic Accents: Dime Novels and Working-Class Culture in
America. New York: Verso, 1998. Print.
“Dime Novels.” Omaha Herald 15.71 30 Dec. 1881: 4. Newsbank Readex America’s
Historical Newspapers. Web. 3 Oct. 2013.
Eisner, Will. Comics and Sequential Art: Principles and Practice of the World’s Most
Popular Art Form! New York: Norton, 2008. Print.
Fay, Lucy Ella, and Anne Thaxter Eaton. Instruction in the Use of Books and
Libraries: A Textbook for Normal Schools and Colleges. Boston: Boston Book, 1915.
Google Books. Web. 3 Oct. 2013.
Field, Walter Taylor. “The Illustrating of Children’s Books.” Dial 16 Dec. 1903:
457–61. ProQuest American Periodicals. Web. 3 Oct. 2013.
Flynn, Richard. “Imitation Oz: The Sequel as Commodity.” Lion and the Unicorn
20 (1996): 121–31. Project MUSE. Web. 3 Oct. 2013.
Freud, Sigmund. “Beyond the Pleasure Principle.” 1920. Standard Edition.
Vol. 18. 1–64.
——. “Creative Writers and Daydreaming.” 1908. Standard Edition. Vol. 9. 141–53.
——. “Jokes and Their Relation to the Unconscious.” 1905. Standard Edition.
Vol. 8.
——. The Standard Edition of the Complete Psychological Works of Sigmund Freud.
Trans. under the editorship of James Strachey, in collaboration with Anna
Freud, assisted by Alex Strachey and Alan Tyson. 24 vols. London: Hogarth,
1953–74. Print.
——. “The ‘Uncanny.’” 1919. Standard Edition. Vol. 17. 217–56.
Green, Archie. Tin Men. Urbana: U of Illinois P, 2002. Print.
Greene, Douglas, and Michael Patrick Hearn. W. W. Denslow. Ann Arbor: Central
Michigan U-Clarke Historical Library, 1976. Print.
Heartless: The Story of the Tinman. Dir. Brandon McCormick. Whitestone, 2010.
Film.
Hoggett, Reuben. “1867–8 – Steam Man. …” and “1869 – ‘Steam King’. …”
Cyberneticzoo.com. Web. 3 Oct. 2013.
Jenks, Tudor. “High Tide in Juvenile Literature.” Book Buyer n.s. 25 Aug. 1902–Jan.
1903: 477–97. Google Books. Web. 3 Oct. 2013.
Jentsch, Ernst. “On the Psychology of the Uncanny.” 1906. Trans. Roy Sellars.
Angelaki 2.1 (1997): 7–16. Print.
Jones, Archer. “The Pulps – a Mirror to Yearning.” North American Review 26 (1938):
35–48. ProQuest American Periodicals. Web. 3 Oct. 2013.
Keene, Carolyn [Harriet Stratemeyer Adams]. The Clue of the Dancing Puppet. New
York: Grosset and Dunlap, 1962. Print. Nancy Drew Mystery Stories, 39.
——. The Crooked Banister. New York: Grosset and Dunlap, 1971. Print. Nancy
Drew Mystery Stories, 48.
Kenyon-Warner, Ellen E. The Character Building Readers. New York: Hinds, Noble,
and Eldredge, 1910. Google Books. Web. 3 Oct. 2013.
Laurie Langbauer 55
——. The Comic Supplement.” New York Times 5 Mar. 1911: RB128. Web. 3 Oct.
2013.
——. The Culture Readers. New York: D. Appleton, 1904. Google Books. Web. 3 Oct.
2013.
——. “Good Reading Made Child’s Play.” New York Times 10 Apr. 1910: L129.
Web. 3 Oct. 2013.
von Kleist, Heinrich. “On the Marionette Theatre.” Trans. Thomas G. Neumiller.
Drama Review: TDR 16.3 The “Puppet” Issue (1972): 22–26. JSTOR. Web. 3 Oct.
2013.
Leach, William. Land of Desire: Merchants, Power, and the Rise of a New American
Culture. New York: Pantheon, 1993. 246–60. Print.
Maresca, Peter, ed. Queer Visitors from the Marvelous Land of Oz. Palo Alto: Sunday,
2009. Print.
McCloud, Scott. Understanding Comics: The Invisible Art. Northampton: Kitchen
Sink, 1993. Print.
McLuhan, Marshall. The Gutenberg Galaxy: The Making of Typographic Man. 1962.
Toronto: U of Toronto P, 2011. Print.
Moore, Anne Carroll. A List of Books Recommended for a Children’s Library. Des
Moines: Iowa Printing-Iowa Library Commission, 1903. Print.
Mori, Masahiro. “The Uncanny Valley.” Trans. Karl F. MacDorman and Takashi
Minato. Energy 7.4 (1970): 33–35. Print.
“Mr. Fields on Boston’s Boy Murderer.” Philadelphia Inquirer 28 Feb. 1879: C3.
Newsbank Readex America’s Historical Newspapers. Web. 3 Oct. 2013.
“A New Mechanical Man.” Youth’s Companion 102.12 Dec. 1928: 626. ProQuest
American Periodicals. Web. 3 Oct. 2013.
“Ninth and Arch Museum.” Philadelphia Inquirer 22 Jan. 1895: 4. Newsbank
Readex America’s Historical Newspapers. Web. 3 Oct. 2013.
Friends’ Intelligencer. No article title given.63.31 (1906): 493. ProQuest American
Periodicals. Web. 3 Oct. 2013.
Owens, Craig. “Allan McCollum: Difference and Repetition.” Beyond Recognition:
Representation, Power, and Culture. Ed. Scott Bryson et al. Berkeley: U of
California P, 1992. 117–21. Print.
“Patent Rights Cranks.” Grand Forks Herald 15.30 7 Dec. 1888: 3. Newsbank Readex
America’s Historical Newspapers. Web. 3 Oct. 2013.
“Perhaps You Have a Boy.” Puck 30 Mar. 1910: 11–12. ProQuest American
Periodicals. Web. 3 Oct. 2013.
Rahn, Suzanne. “Introduction: Analyzing Oz: The First Hundred Years.” L. Frank
Baum’s World of Oz: A Classic Series at 100. Lanham: ChLA-Scarecrow, 2003.
ix–xxxviii. Print.
Ritter, Gretchen. “Silver Slippers and a Golden Cap: L. Frank Baum’s The Wizard
of Oz and Historical Memory in American Politics.” Journal of American Studies
31.2 (1997): 171–202. JSTOR. Web. 3 Oct. 2013.
Seldes, Gilbert. “The ‘Vulgar’ Comic Strip.” The Seven Lively Arts. 1924. New York:
Sagamore, 1957. 193–205. Print.
Shanower, Eric. Little Adventures of Oz. Books 1 and 2. San Diego: IDW, 2010.
Print.
Shrigley, Eugene Wilford. “The Mechanical Age: How Did We Get That Way?
What the Machine Hath Wrought.” Methodist Review 45.2 (1929): 218–29.
ProQuest American Periodicals. Web. 3 Oct. 2013.
56 Seriality and Texts for Young People
“Sounding the Doom of the ‘Comics.’” Current Literature 14.6 (1908): 630–34.
ProQuest American Periodicals. Web. 3 Oct. 2013.
Thomson, Ellen Mazur. The Origins of Graphic Design in America, 1870–1920. New
Haven: Yale UP, 1997. Print.
“Tinman.” Dir. Nick Willing. 3 Episodes. RHI and Sci-Fi Channel Original
Pictures. Sci-Fi Channel, 2 Dec.–5 Dec. 2007. Television.
Updike, John. “Oz Is Us: Celebrating the Wizard’s Centennial.” New Yorker 25
Sept. 2000: 84–88. Print.
Vidal, Gore. “On Rereading the Oz Books.” New York Review of Books 13 Oct. 1977:
38–42. Print.
“The Vulgar Supplement Again.” Outlook 5 June 1909: 306–07. ProQuest American
Periodicals. Web. 3 Oct. 2013.
Weitenkampf, Frank. “The Inwardness of the Comic Strip.” Bookman July 1925:
574–78. ProQuest American Periodicals. Web. 3 Oct. 2013.
“What Young Folks Read.” Macon Telegraph and Messenger 10023 4 Dec. 1881: 2.
Newsbank Readex African American Newspapers, 1827–1998. Web. 3 Oct. 2013.
“Wonderland.” Wilkes-Barre Times 963 17 Feb. 1893: 7. Newsbank Readex
America’s Historical Newspapers. Web. 3 Oct. 2013.
“Woods Quad Robot Sculpture Draws Attention, Provokes Thought.” Dialogue.
University of Alabama. Dialog.ua.edu. Web. 3 Oct. 2013.
2
“Anne repeated”: Taking Anne
Out of Order
Laura M. Robinson
can offer a critique of earlier texts while at the same time trading on
their popularity.
In Anne’s life, Anne of Windy Poplars fits between Anne of the Island and
Anne’s House of Dreams, showing Anne after university but before mar-
riage, while Anne of Ingleside follows Anne’s House of Dreams, relating the
narrative of Anne’s young motherhood. Montgomery did not stop there,
however. She packaged together a final work entitled The Blythes Are
Quoted, a hodgepodge of poems, vignettes, and short stories loosely cen-
tred on Anne’s family. Benjamin Lefebvre reports that this manuscript
60 Seriality and Texts for Young People
Teddy. Like Emily, Anne needs to reconcile her writing ambitions with
the contemporary cultural expectations for women.
The final two published additions to the Anne series, when examined
individually, convey a troublesomeness that counters some critics’
claim that the books become steadily more disappointing. Elizabeth
Epperly regards the later two books as problematic, perhaps, in part,
she writes, because they are neither children’s nor adult’s books. She
reads Anne of Ingleside as a novel “at odds with itself” (Fragrance 138).
Nodelman believes that the later books, rather than disappointments,
“become richer” (78), and he points out that, in Anne of Ingleside,
both Anne “and her creator are highly conscious of [Anne being less
magical] – and very worried about it” (77). Both Nodelman and Gubar
acknowledge that the feeling of coherence in the series is belied by
the actual structure and content of the novels. Nodelman considers
the structure of Anne of Ingleside in order to understand how it fits
into and varies the themes and structures of the earlier books (93).
He writes that the “variational unpackings of the original Anne …
make the Anne books seem like children’s literature even when they
centrally involve the worries of an aging mother” (93, italics added).
Similarly unpacking the repeated structure and content of the series,
Gubar writes:
Yet each successive Anne book highlights the fact that finality is
never truly final since the series as a genre invites almost endless
additions. Even as the multiple volume format stresses continu-
ity, it invariably creates gaps, interstices between installments, and
Montgomery dramatizes this empty space internally via postpone-
ments and delays, as well as by incorporating – and returning to fill
in – actual gaps in the narrative. Although marriage inevitably caps
the halting progress of Montgomery’s heroines, it stands revealed
as a desultory move, a tacked-on storybook convention that cannot
adequately conclude the life stories of these singular characters. (64)
Anne troubled
novel after the first not only operates as a parodic repetition of that
first one, it also exposes the degree to which Anne of Green Gables itself
is not an original. As many critics have shown – Humphrey Carpenter,
Irene Gammel, and me, among others – Anne of Green Gables takes
shape within a tradition of girls’ stories. In other words, each book
in a series is a copy that exposes “the normal” or “the original” as,
in Butler’s words, “an ideal that no one can embody” (Gender Trouble
139). Butler explains further in Bodies That Matter that, “[b]ecause texts
do not reflect the entirety of their authors or their worlds, they enter
a field of reading as partial provocations, not only requiring a set of
prior texts in order to gain legibility, but – at best – initiating a set of
appropriations and criticisms that call into question their fundamen-
tal premises” (19). The later books in a series not only require the ear-
lier books in order to be understood, but they also potentially offer a
challenge or criticism of the preceding texts, as Brandon Christopher’s
article on superheroes in this volume shows. Perhaps this is why read-
ers who are ardent fans of a series so often find them disappointing.
It is little wonder, then, that publishers were not keen to publish
Montgomery’s dark and complicated The Blythes Are Quoted: argu-
ably, it is such a different iteration of Anne’s life that it destabilizes
completely the effect of coherence of the rest of the series, and makes
visible the instability of the iterations that preceded it.
The most productive aspect of examining books in a series through the
lens of Butler’s theories of performativity is her focus on parodic repeti-
tion, which she outlines most thoroughly in Gender Trouble. Since identity
is always endlessly repeated, the subject is arguably participating in self-
parody, since the self can never be repeated exactly. Butler writes about
the parody of drag: “The notion of gender parody… does not assume that
there is an original which such parodic identities imitate. Indeed, the par-
ody is of the very notion of an original” (138). Montgomery’s later Anne
of Green Gables books both invoke and displace earlier Annes through
their parodic repetition. In her definition of parody in the modernist era,
Linda Hutcheon calls parody “repetition with a difference” (32), points
out that it necessarily carries ironic inversion, and contends that self-
reflexivity is its hallmark: “A critical distance is implied between the back-
grounded text being parodied and the new incorporating work, a distance
usually signaled by irony” (32). Close scrutiny of the later novels suggests
that Montgomery appears aware of the parodic effects of her repeated
returns to the narrative of her famous heroine, but this is besides Butler’s
point: whether Montgomery was or was not intentionally parodying her
previous works, her repetitions of earlier iterations are necessarily parodic.
64 Seriality and Texts for Young People
has just read: “It was certainly no story for children” (222). In scenes
such as this, Montgomery’s last published novel reveals a startling
self-awareness that directs the reader to read against its own generic
traditions.
The Blythes Are Quoted highlights Anne’s self-reflexive writing to an
even greater extent. Anne’s poems appear in small vignettes; she reads
them aloud to her family and then they all comment. In this way, Anne’s
writing infuses the text and confounds the divide between author and
character, especially because many of these poems were published by
Montgomery elsewhere. It also demonstrates a keen awareness of poten-
tial readers’ responses. Characters in the stories comment on Anne’s
writing, and Gilbert points out that Anne writes more after Walter’s death
than she had before (375). Moreover, Gilbert also declares: “I believe I did
an ineffaceable wrong in marrying a woman who could write like that
and spoiling her career” (117). That sentence resonates on multiple levels.
First, Gilbert acknowledges that Anne can write well, a compliment about
her own skill that the writer thereby directs to herself. Second, Gilbert
suggests that marriage can ruin a woman’s writing career, which invites
the reader to consider Montgomery’s own circumstances as author. Before
she was a successful writer, she agreed to marry Presbyterian minister
Ewan Macdonald. She did not particularly want to marry, but needed to
do so: not only was she about to be ejected from her childhood home
on the death of her grandmother, she also wanted children and compan-
ionship. Macdonald suffered ongoing bouts of mental illness and was
not particularly pleased with his wife’s fame, as Mary Henley Rubio has
documented in her 2008 biography of Montgomery. Montgomery’s own
married life did not serve her writing career well.
Anne of Windy Poplars, Anne of Ingleside, and The Blythes ultimately resituate
the rest. Hutcheon writes, “[p]arody … is both a personal act of superses-
sion and an inscription of literary-historical continuity” (35). In re-placing
and revaluing what has gone before, The Blythes Are Quoted not only
trades on the iconic Anne but also demolishes readers’ expectations of the
beloved redhead. Discussing how Montgomery experiments with form in
The Blythes Are Quoted, Lefebvre suggests that, “arguably, Montgomery’s
strategy in this final novel could be to sabotage her reader’s apprecia-
tion for their favourite characters and for the recurring themes in her
work” (“‘That Abominable War!’” 117–18). Using Beate Müller’s descrip-
tion of parody as “a most useful critical tool for laying bare encrusted
Laura M. Robinson 67
walk alone through a wood that she has populated in her imagination
with numerous spectres. Similar to Catherine of Jane Austen’s Northanger
Abbey, Anne maps onto an ordinary wood her own Gothic imaginings to
humorous effect. Miller suggests that, in these early novels, Montgomery
uses the Gothic to demonstrate the need for the heroine to rein in her
imagination in order to learn to think rationally. Setting the Gothic in
contrast to realism, Miller suggests that the Haunted Wood episode is a
“somewhat bizarre intrusion of the Gothic into Montgomery’s primar-
ily realistic text” (129). Arguably, however, Anne of Green Gables and the
books that follow it are primarily pastoral works in which nature and a
simple, rural life are idealized. They are not, in short, entirely realistic.
The tension in Montgomery’s Anne of Green Gables books is not so much
between realism and Gothic, as Miller suggests, but between the pastoral
and the Gothic. The pastoral reflects an impossible ideal, whereas realism
engages with some of the gritty darkness of everyday life.
Thus, Montgomery overturns her own conventions in the later books.
In the earlier, pastoral books, Montgomery parodies the Gothic, as Miller
argues. Even in the Gothic-strewn Anne of Windy Poplars – which features
a Spook’s Lane, a cursed family, a seafaring captain who resorts to canni-
balism, and graveyard confessions – the bitter Katherine Brooke is cured
of her anti-social ways by a visit to the idealized natural setting of Green
Gables. The Blythes Are Quoted decisively reverses the conventions of the
earlier novels. If the earlier Anne books can be described as pastorals with
dabs of Gothic as parody, The Blythes Are Quoted must be seen as Gothic,
leavened occasionally with moments of pastoral optimism. Throughout
almost every story and vignette, death, ghosts, the uncanny, unloved
children, murders, alcoholism, adultery, unwed mothers, criminals, pov-
erty, and hidden identities defy readers to connect these tales to those of
the halcyon Green Gables days. Looking backwards across the series from
the vantage point of The Blythes Are Quoted, Anne of Ingleside, and Anne of
Windy Poplars, the powerlessness of the lives of women and children and
the injustice of marriage embedded in the earlier books becomes clearer
and clearer. Montgomery’s late novels use the Gothic, then, to parody her
earlier novels. In so doing, she exposes them for the pastoral idylls they
are. The golden world they depict is impossible, these late novels argue;
they present an “ideal no one can embody,” to return to Butler’s words.
ages mirrors the violence and disillusionment that manifests in the later
Anne of Green Gables books.4 The writer herself seems no longer able to
access the natural beauty of the world of Green Gables.5
The later books in the Anne of Green Gables series restore Anne as a
writer and expose the economic dependence of women and children.
These books thus reveal the impossibility of the idealized world of
Green Gables at the very same moment as they attempt to repeat that
world. In the final image of the 1936 novel, Anne of Windy Poplars,
Anne heads off to her future marriage to Gilbert, a marriage that has
already been written in 1917 in Anne’s House of Dreams: “as Anne drove
away from Windy Poplars the last message from it was a large white
bath-towel fluttering frantically from the tower window. Rebecca Dew
was waving it” (258). The tower window, a Gothic symbol if ever there
was one, belongs to Anne’s bedroom in the house. Perennial old maid
Rebecca Dew is waving a goodbye she could not say in person because
of overwhelming emotion. Her goodbye can also, of course, be inter-
preted as the symbol of surrender, the waving of a white flag from a
tower window demonstrating the surrender of the single woman, a
goodbye to the world of girls and women who live together in Windy
Poplars. This is a move reminiscent of the final words of Anne of Green
Gables, when Anne whispers, “God’s in his heaven, all’s right with the
world,” lines from Robert Browning’s “Pippa Passes.” Browning’s Pippa,
an innocent fourteen-year-old silk winder, on her one-day-a-year vaca-
tion, naively passes by criminal activities, prostitution, and corruption.
Read backwards from the later novel, it becomes clear that Montgomery
deploys Browning in her first novel not to parody the poet, but to par-
ody her own work. While Anne refuses to see the dark side of the world
in which she lives, from Anne of Green Gables onwards, Montgomery’s
novels certainly do see and show the darkness. The Anne of Green
Gables series, with its parodic repetitions, demonstrates an awareness
that Anne herself is an ideal that is, ultimately and perhaps tragically,
impossible to repeat.
Notes
1. See Mary Rubio’s “Subverting the Trite” for the now classic argument that
Montgomery levels a challenge to her patriarchal society at the very same
moment that she appears to reinforce it.
2. Gubar’s otherwise excellent article is marred by problematic chronology. Anne
of Ingleside is identified as the final Anne book in the chronology of Anne’s
life (53). I suspect that the sentence should read Rilla of Ingleside; however,
Gubar also predicates part of her argument on her claim that, 15 years after
72 Seriality and Texts for Young People
Works cited
Budra, Paul, and Betty A. Schellenberg, eds. Introduction. Part Two: Reflections on
the Sequel. Toronto: U Toronto P, 1998. 3–18. Print.
Butler, Judith. Bodies That Matter: On the Discursive Limits of “Sex.” New York:
Routledge, 1993. Print.
——. Gender Trouble: Feminism and the Subversion of Identity. New York: Routledge,
1990. Print.
——. “Imitation and Gender Insubordination.” The Lesbian and Gay Studies
Reader. Ed. Henry Abelove, Michele Aina Barale, and David M. Halperin.
New York: Routledge, 1993. 307–20. Print.
Carpenter, Humphrey. Secret Gardens: A Study of the Golden Age of Children’s
Literature. Boston: Houghton Mifflin, 1985. Print.
Chandler, Daniel. “Intertextuality.” Semiotics for Beginners. n. pag. 2002. Web.
Devereux, Cecily. “‘Not one of those dreadful new women’: Anne Shirley and
the Culture of Imperial Motherhood.” Words and Windows: A Look at Canadian
Children’s Literature in English. Ed. Aida Hudson and Susan-Ann Cooper. Ottawa:
U Ottawa P, 2003. 119–30. Print.
Epperly, Elizabeth Rollins. Foreword. The Blythes Are Quoted. By L. M. Montgomery.
Ed. Benjamin Lefebvre. Toronto: Penguin, 2009. ix–xiv. Print.
——. Fragrance of Sweet-Grass: L. M. Montgomery’s Heroines and the Pursuit of
Romance. Toronto: U Toronto P, 1992. Print.
Faderman, Lillian. Surpassing the Love of Men: Romantic Friendship and Love between
Women from the Renaissance to the Present. New York: William Morrow, 1981.
Print.
Gammel, Irene. Looking for Anne: How Lucy Maud Montgomery Dreamed Up a
Literary Classic. Toronto: Key Porter, 2008. Print.
Gerson, Carole. “‘Dragged at Anne’s Chariot Wheels’: L. M. Montgomery and the
Sequels to Anne of Green Gables.” Part Two: Reflections on the Sequel. Ed. Paul Budra
and Betty A. Schellenberg. Toronto: U Toronto P, 1998. 144–59. Print.
Gubar, Marah. “‘Where is the boy?’: The Pleasures of Postponement in the Anne
of Green Gables Series.” The Lion and the Unicorn 25.1 (2001): 47–69. Print.
Laura M. Robinson 73
74
Rose Lovell-Smith 75
II
claim is that the achievement of reading in itself matters more than what
is read:
These writers’ recollections all support the idea that reading sustains
and develops selfhood. Recalling Kierkegaard’s idea of repetition as
self-restoration, I wonder if the memories of these adult readers can
help us understand the mysteriously obsessive requests of some chil-
dren to be read the same book night after night after night after night.
Perhaps these children need to relive an earlier reading so often because
it restores and confirms to them a recent past expansion of the self, a
growth-spurt of the soul caused by a certain book. Many recollections
in Tatar’s Appendix do, in fact, sound like conversion narratives or even
echo religious discourse, and occasionally a writer’s comment, like Walt
Whitman’s claim that “the process of reading is not a half-sleep, but, in
the highest sense, a gymnast’s struggle” (223), seems to echo an aspect
of both Kierkegaard’s strenuous theology and, for example, Vasiliki
Tsakiri’s reformulation of it: “For Kierkegaard, repetition is an action,
a deed” (132).
Repetition in reading, too, must really be an activity: as one example
of the many kinds of activity produced by narrative, consider the pat-
tern of interdiction (somebody is expressly told not to do something)
followed by transgression of the interdiction (but they do it anyway).
As well-trained narratees, even as children, we all feel that “the present
is big with future”9 after a main character has been laid under an inter-
diction, and wait eagerly and confidently for Bluebeard’s bride to open
the door to the forbidden chamber. But such activities of listeners and
readers are of many kinds, and a genre trains us to recognize the cues,
to get us “doing” the story. Detective fiction, with its planting of clues,
with its double movement of the narrative forward to the climactic rev-
elation of the murderer’s identity, and backward into the elucidation of
the past, is a good instance of the active and complex involvement in
reconstructing one’s own subjective idea of a narrative’s time-sequence
which is often required of a print-literature reader as a generic matter
Rose Lovell-Smith 83
of course. And narrative series, like genres, also train their readers to
recognize in advance and/or recall from the past certain specific narra-
tive signals: in Chapter 4 of this volume, Eliza Dresang and Kathleen
Campana draw attention to the apparently insignificant objects in
the Harry Potter series which later prove to have narrative or magical
significance.
Storying, then, a movement requiring participation of both narrator
and audience, must be constantly opening up possibilities of mental
engagement which confer on the listener that “blessed certainty of
the instant” (in Walter Lowrie’s translation of Repetition, 4) or “bliss-
ful security of the moment” (in the Hongs’ translation, 132) which
Kierkegaard values so highly as an outcome of repetition. And, keeping
in mind Kierkegaard’s parable of the “young man” and the effects of his
giving up of his love, the joyous eternal moment of repetition in narra-
tive must also be recognized to sometimes offer restoration of past read-
ing selves to the present self, an enrichment of reading we can surmise
to be very useful to children’s growth.
III
of variation, they reach out into what is to happen this time, in this text.
Such allusions reanimate past reading selves in the present, stimulate
the salivary glands of reading appetite.
This Jonesean density of effect persists into the expanding fantasy
world of the endangered subject, Sophie Hatter. A threefold narrative
of events concerning three (half)sisters and their widowed (step)mother
ensues, clearly an emanation from another much narrated world, our
own. These events involve us with familiar fairy-tale characters and
functions: sister, stepmother/blocker, bad witch/antagonist, transforma-
tion by enchantment, good witch, disenchantment. Interdictions, warn-
ings, instructions, taboos, and prophecies begin to reach out and exert
their shaping grasp on the narrative future while simultaneously exert-
ing the pressure of the intertext on the narrative present. Motifs, the
familiar “building blocks” of folk narrative, when recognized contribute
to constructing another typical Jonesean effect, a level of “metafictional
critical response” in the reader as well: as Farah Mendelsohn points
out, a Jones novel is always also an act of genre criticism (xiii). Thus, as
Sophie sets out to seek her fortune, readers will recognize the formulaic
nature of her three “encounters en route,” as well as registering, along
with Sophie, a variation on the formula of these encounters in a certain
lack of “magical gratitude” in those she has assisted (Jones, Howl’s 36).
The reader might also register a further departure from tradition in the
dawning suspicion that Sophie is not just a youthful protagonist victim-
ized by a witch: she is a witch. Additionally, one of Sophie’s encounters
en route is with a scarecrow, which opens up another intertextual space,
this time one bounded by The Wizard of Oz: for Sophie, like Dorothy,
sets off to see a wizard. Evidently the contemporary authored children’s
fantasy narrative, replicated across many media, is by now beginning to
generate its own motifs – in this case, “living scarecrow as incomplete
human being” – just as traditionally circulating oral narratives did, and
presumably for much the same reason; that is, to produce a repetition,
a reader’s joyful recognition and confident grasp of the implications
of the motif, such as a seven-headed dragon or a giant’s castle must,
I assume, have produced in youthful listeners in an earlier age.
Jones, however, as noted earlier, followed Howl’s Moving Castle by pro-
ducing something close to an “anti-series.” Recall of book one within
book two, Castle in the Air, and recall in book three, House of Many Ways,
of the two earlier volumes, is remarkably scanty on a first reading.10
Throughout the series, there is surprisingly little anticipation of later
volumes, too, although the Princess of High Norland, an important sec-
ondary character in House of Many Ways, does first feature in Castle in the
Rose Lovell-Smith 85
Air. Readers may recognize that all three book titles refer to a house, or
castle, and, on rereading, will notice that all three of these homes share
some odd qualities – instability, mobility, magical access to other places,
the potential to expand or contract in size. But such resemblances are
mostly concealed from the first-time reader because there is so much
to learn: each of the two sequels presents a new hero and/or heroine,
a completely new setting in another imaginary country close to Ingary
but not Ingary, a new assemblage of supporting characters, new villains,
new villainies, and a new and highly convoluted plot. Moreover, char-
acters already known to the reader from Howl’s Moving Castle, especially,
but not only, Calcifer, Sophie, and Howl, enter the second and third
volumes in quite unrecognizable disguises. A proliferation of unstable
identities and changeable personalities in the series has similar effects,
as do individuals in enchanted states, shape shifters, illusions, and
dismembered characters, elements of whose body or identity may have
been redistributed into other beings or even objects. The effect of such
techniques is to undermine one of the foundational, defining aspects of
series writing, that is, the persistence of characters and presence of some
ongoing narrative about them from one book to the next.
Jones has never been interested by genre stability.11 The main inter-
text of Howl’s Moving Castle is the fairy tale, as I have demonstrated,
but this is also an alternate-world fantasy, a portal-quest fantasy, a
double coming-of-age narrative for adolescents, male and female, and
a comic romance. Castle in the Air recalls The Thousand and One Nights
(one important pre-text is “The Ebony Horse” – although another is
the Grimms’ story of “The Shoes that Were Danced Through”) but it
also resembles Howl’s Moving Castle by telling a comic romance of true
love triumphant over many obstacles. Yet House of Many Ways hardly
deals in romantic love at all, instead offering a rather domestic tale of
densely interconnected families and generations and a heroine whose
passion is reading. House of Many Ways does leave an opening for the
reader to imagine a future in which Prince Peter, a future monarch, and
that inveterate reader, the baker’s daughter Charmain, will eventually
marry. But there is no developing romance between this rather young
pair of protagonists, unless quarrelsomeness is taken to be a sign of
romantic interest.
Jones’s imaginary lands – Ingary, Rashpuht, Strangia, High Norland –
prove to be equally unpredictably constructed. Castle in the Air begins
in an Arabian Nights setting in the orientalized city of Zanzib, and its
desert bandits, genies, djinns, and angels inhabit a Muslim-ish fantasy
universe rather than the English-ish kind of nowhere that is Ingary.
86 Seriality and Texts for Young People
But in Castle in the Air Ingary is entered as a foreign land by the hero
Abdullah, to whom thatched cottages and bluebell woods and beer
drinking are very strange indeed. Playful reference to the real-world
experience of Muslim emigrants into England may be read in Abdullah’s
journey, but his journey is also something like a re-reversed repetition
of the reversed portal-fantasy of Howl’s Moving Castle, where Sophie
accompanies Howl and Michael through the mysterious black portal of
the castle and finds herself paying a surprise visit to Howl’s sister and
family in a contemporary suburban housing development in Wales in
our own world. The Swiss-ish homeliness of High Norland in House of
Many Ways, on the other hand, with its mountainous scenery and cosy
feel of security and prosperity, is allied with a slightly selfish inward-
lookingness, a homely smugness. In High Norland the plot partly turns
on the fraudulent theft and safe storage of immense wealth. But then,
High Norland also faces predatory and sexually threatening enemies
internal to its state and has to depend for its salvation on international
assistance. If we want to read allegories of this-worldly contemporary
politics into the Howl series, then, we must acknowledge that each book
is a different allegory. Moreover, in this, again unlike its two forerun-
ners, House of Many Ways lacks fictional intertexts; but it does allude
to library-based historical research in a humorous fantasy makeover
of this-worldly fashionable interest in genealogical or family-history
research.
Many things in all three of the densely populated plots of the Howl
books therefore remain incomprehensible on first reading, bringing
into view another aspect of repetition in series reading – the delight-
ful necessity of rereading. Every Jones ending, too, even when already
known, continues to satisfy. “Nothing says that this same text will
please us a second time,” says Barthes, but a series does promise to
please us a second time, and “Jones is one of the writers whose work
seems to have a lasting appeal for its readers” (Mendelsohn xiv). But in
her endings there is no consistent pattern. In this series, making use of
the same threefold repetition which the fairy tale uses, establishing a
precedent through two similar cases only to break with it on the third,
House of Many Ways not only fails to bring its two adolescent characters,
Charmain and Peter, into a romantic relationship, it also closes on a
happy assemblage of isolated individuals and unconventional couples.
The King of High Norland is a widower; his daughter, Princess Hilda,
prefers to remain single as her father’s companion; Aunt Sempronia and
Great-Uncle William are, like Calcifer, apparently isolates by choice;
and Peter’s mother, aka the Witch of Montalbino, is a widow. The only
Rose Lovell-Smith 87
have written that letter if her mother and aunt between them had not
already entrusted Charmain with a genuine responsibility, that of caring
for Uncle William’s home while he is ill?
Existentialism lost its authority as a philosophy of life because of its per-
ceived solipsism, its idea of human being as isolated and self-responsible.
Certainly this was Kierkegaard’s conception of life’s way; but then, to
Kierkegaard, all human being as it advances in becoming is also advancing
towards God. Jones’s protagonists, on the other hand, although embark-
ing on a fairy-tale adventure alone may be required of them, are not real
solitaries. Sophie manages never to really leave her own family behind
while taking on a new family as well; Flower-in-the-Night and Abdullah
lead a co-operatively managed escape effort of the many distressed and
abducted princesses with whom they are confined in Castle in the Air.
House of Many Ways is about family relatedness from the beginning. Jones
can be regarded, perhaps, as a rethinker of existentialism who success-
fully combines a lively sense of human sociability, interconnectedness,
and mutual responsibility with such central existentialist ideas as that we
alone are responsible for our authentic selves, and that our choices must
be made, in dread and anxiety, without certainty, on the basis of values
freely and responsibly chosen by ourselves. For, in the Jonesean comedy,
one’s most Promethean acts of solitary self-assertion inevitably turn out
to be everybody else’s business. Yet, by a sacrifice, by risking losing life
itself, as Howl does in battle with the Witch of the Waste, as Sophie does
when she sets out to confront the Witch alone, Jones’s protagonists do
indeed achieve a “repetition” in that their authentic selfhood is returned
to them: as Sophie’s youth is; as Howl’s heart is.
That repetition is delighted in and can be yearned for by the series
reader is recognized and strongly upheld by Jones’s teasing procedures
in writing this series, where the possibility of encountering series rep-
etition is generally withheld, to be triumphantly fulfilled only at the
very last moment. Before each sequel ends, readers will finally enjoy a
comedic concluding moment, where, on a full stage, new main char-
acters can be seen relating to our old favourites: Howl, Sophie, and
Calcifer. But this happens only in the last chapters of Castle in the Air
and House of Many Ways. A repeated teasing delay of the series reader’s
happy moment of re-encountering well-loved earlier series characters
reperforming their original relationships to each other, therefore, comes
to constitute one of the grounds on which the reader, encouraged by
recollection, enticed by hope, becomes engaged in the narrative suffi-
ciently to gain from it the pleasure of going on reading it. All of which
goes to show that Jones herself is well aware that series reading does
Rose Lovell-Smith 91
indeed provide the pleasures of repetition, and knows well that to delay
satisfying desire for these pleasures puts them to work to engage readers,
and thus ensure the success of her series.
Notes
1. And in the same year as Either/Or. The Three Edifying Discourses also appeared
on the same day as Repetition and Fear and Trembling, though with a different
publisher. Between 1842 and 1845 Kierkegaard produced many of his most
important pseudonymous works.
2. As Kierkegaard himself would note in the book, “The dialectic of repeti-
tion is easy, for that which is repeated has been – otherwise it could not
be repeated – but the very fact that it has been makes the repetition into
something new” (149). The narrator of Fear and Trembling is called Johannes
de Silentio. Silence is important too, a concomitant of the energy and con-
centration Kierkegaard considered should be devoted by individuals to their
own existence.
3. Gordon Marino, in the set of essays called Kierkegaard in the Present Age,
explains that objectivity is a form of suicide to Kierkegaard because
“[t]he only actuality concerning which an existing person has more than
knowledge about is his own actuality, that he exists, and this actuality is his
absolute interest” (Marino 21, quoting Kierkegaard’s Concluding Unscientific
Postscript 316). Marino adds: “Thought contents have little to do with
it – understanding existence is existing with a passionate and personal
interest in your own existence” and “being conscious is, in part, existing
passionately” (22).
4. In Maria Tatar’s Appendix to Enchanted Hunters, Graham Greene is quoted on
“the missed heartbeat, the appalled glee I felt when I found on the library
shelf a novel by Rider Haggard, Percy Westerman, Captain Brereton or Stanley
Weyman which I had not read before” (Greene, Collected Essays, qtd. by Tatar
208). Greene was evidently another young reader whose youthful reading
required description in erotic terms.
5. Jones wrote books for children and adolescents of many different ages as
well as for adults. Farah Mendelsohn remarks that, although Jones chooses
to write for children, “she also writes for fantasy readers of all ages,” and that
“[r]eaders of fantasy are notoriously uninterested in the adult-child divide.
It is perhaps the last group of readers to maintain what Beverly Lyon Clark
has referred to as the category of ‘family’ reading” (xiv). My discussion fore-
grounds my own, adult, readings of Jones.
6. I have been unable to access the translation used by Vardy and cite the Hongs’
translation, Eighteen Upbuilding Discourses, in my Works Cited instead.
7. Timothy Long notes in Repetition and Variation in the Short Stories of
Herodotus that repetition “for effect and for composition” – that is,
with similar functions to the kinds of repetition he will describe in the
Herodotean narrative – “already existed in Homer, where it was carried to a
height of construction” (4) and remarks that Old Testament scholarship has
also identified meaningful repetition in the “leading word style” in biblical
narrative (3).
92 Seriality and Texts for Young People
The series
Jones, Diana Wynne. Howl’s Moving Castle. 1986. London: HarperCollins, 2005.
Print.
——. Castle in the Air. 1990. London: HarperCollins, 2000. Print.
——. House of Many Ways. 2008. London: HarperCollins, 2009. Print.
Works cited
Apuleius. The Golden Ass. Trans. Robert Graves. Harmondsworth: Penguin, 1950.
Print.
Barthes, Roland. The Pleasure of the Text. Trans. Richard Miller. New York: Hill and
Wang, 1975. Print.
Donne, John. “The Anniversarie.” Seventeenth Century Poetry: The Schools of Donne
and Jonson. Ed. Hugh Kenner. New York: Holt, Reinhart and Winston, 1964.
13–14. Print.
——. “The Extasie.” Seventeenth Century Poetry: The Schools of Donne and Jonson.
Ed. Hugh Kenner. New York: Holt, Reinhart and Winston, 1964. 23–25. Print.
——. “Song.” Seventeenth Century Poetry: The Schools of Donne and Jonson. Ed.
Hugh Kenner. New York: Holt, Reinhart and Winston, 1964. 6–7. Print.
Garff, Joakim. Søren Kierkegaard: A Biography. 1994. Trans. Bruce H. Kirmmse.
Princeton: Princeton UP, 2005. Print.
Genette, Gérard. Narrative Discourse. English translation of Figures III. 1972.
Ithaca: Cornell UP, 1980. Print.
Greene, Graham. Collected Essays. Harmondsworth: Penguin, 1969. Print.
Miyazaki, Hayao, dir. Howl’s Moving Castle. Japan: Studio Ghibli, 2004. Film.
Kierkegaard, Søren. Concluding Unscientific Postscript. 2 vols. 1846. Kierkegaard’s
Writings. Vol. 12. Ed. and trans. Howard V. Hong and Edna H. Hong. Princeton:
Princeton UP, 1992. Print.
——. Eighteen Upbuilding Discourses. 1845. Kierkegaard’s Writings. Vol. 5. Ed. and
trans. Howard V. Hong and Edna H. Hong. Princeton: Princeton UP, 1990. Print.
——. Fear and Trembling; Repetition. 1843. Kierkegaard’s Writings. Vol. 6. Ed. and
trans. Howard V. Hong and Edna H. Hong. Princeton: Princeton UP, 1983.
Print.
——. Repetition: An Essay in Experimental Psychology. 1843. Trans. Walter Lowrie.
London: Cumberlege Oxford UP, 1941. Print.
——. Stages on Life’s Way: Studies by Various Persons. 1845. Kierkegaard’s Writings.
Vol. 11. Ed. and trans. Howard V. Hong and Edna H. Hong. Princeton:
Princeton UP, 1988. Print.
Long, Timothy. Repetition and Variation in the Short Stories of Herodotus. Frankfurt
am Main: Athenäum, 1987. Print.
Lovell-Smith, Rose. “Ending Only to Begin Again: The Child Reader and One
Hundred Years of Sequel and Series Writing.” Children’s Literature and the
Fin-de-Siècle. Ed. Roderick McGillis. Westport: Praeger, 2003. 31–39. Print.
Manheim, Ralph. Trans. Grimms’ Tales for Young and Old: The Complete Stories.
London: Gollancz, 1993. Print. Gollancz Children’s Paperbacks.
Marino, Gordon. Kierkegaard in the Present Age. Milwaukee: Marquette UP, 2001.
Print. Marquette Studies in Philosophy 27.
94 Seriality and Texts for Young People
Mendlesohn, Farah. Diana Wynne Jones: Children’s Literature and the Fantastic
Tradition. New York: Routledge, 2005. Print.
Rimmon-Kenan, Shlomith. Narrative Fiction. 1983. 2nd ed. London: Routledge,
2002. Print. New Accents.
Roberts, David E. Existentialism and Religious Belief. New York: Oxford UP, 1959.
Print. A Galaxy Book.
Tatar, Maria. Enchanted Hunters: The Power of Stories in Childhood. New York, NY:
W. W. Norton, 2009. Print.
Tsakiri, Vasiliki. Kierkegaard: Anxiety, Repetition and Contemporaneity. Basingstoke;
New York: Palgrave Macmillan, 2006. Print.
Vardy, Peter. The SPCK Introduction to Kierkegaard. Rev. ed. London: Society for
Promoting Christian Knowledge, 2008. Print.
4
Harry Potter Fans Discover the
Pleasures of Transfiguration
Eliza T. Dresang and Kathleen Campana
95
96 Seriality and Texts for Young People
multiple times (51). Some respondents had reread the Harry Potter
books as many as ten times, especially the first books.
All of the respondents were between the ages of 18 and 24, all were
members of the first wave of readers who grew up with Harry Potter,
and all were committed Harry Potter fans. According to Rebecca Borah,
“Fans are people who read, reread, and interpret texts. They seek out
other fans to discuss these texts … and reshape their readings” (355).
Drouillard asked what prompted these readers to become fans of the
Harry Potter books in particular. What motivated them to continue
reading book after book of the series once they started? Did their
membership in a community of readers reshape their readings?
Drouillard identified nine factors reported most often by these read-
ers as their motivation to continue reading the books. The factor we
investigate in this essay refers to a particular kind of repetition we will
call intratextuality.1 Drouillard explains that “the detail in the books,
particularly aspects linking storylines across volumes in the series, pro-
vided the motivation for many readers not only to continue reading
until the final book was published but to return and revisit earlier books
in order to follow threads in [the] story that weren’t initially evident”
(69). One of the young readers explicitly named this repetition as an
attractive factor, saying, “I loved finding bits where she had mentioned
something casually in one book, only to discover it was a big part of
one of the later books in the series” (70). Another observed that “no
other book has captivated me so much like Harry Potter. Sometimes
it’s like ‘I Spy’ when I reread the books. It’s amazing to see the little,
seemingly innocent things Rowling added to a book and find that it
becomes of great importance later” (65). Drouillard’s study establishes
that Rowling’s intratextual repetitions are among the top attractions of
the Harry Potter books for young readers.
In the books, Potter and his friends study transfiguration, described
as “turning something into something else, of course, it’s supposed
to be very difficult” (Harry Potter and the Sorcerer’s Stone [Book 1] 125).
While transfiguration may be difficult in the magical world, Rowling
demonstrates ease at her own brand of transfiguration. Our close read-
ing of the seven Potter books reveals that Rowling employs repetition
to add depth for interpretation both through already well-documented
intertextual relationships with external texts and through complex
intratextual relationships within her own series of texts. The intratex-
tual repetition we analyse here is in the vein of Gilles Deleuze and
Félix Guattari’s rhizome (6, 7) – repetition as adaptation or unfolding,
repeating always with a difference. Our analysis leads us to conclude
Eliza T. Dresang and Kathleen Campana 97
that Rowling’s skilful introduction of minor details that later gain sig-
nificance is a particular intratextual repetition that acts as a lure to her
readers to read and reread the Harry Potter series, and as a harbinger of
a new form of pleasure in repetition in series fiction.
The frontiers of a book are never clear-cut: beyond the title, the first
lines, and the last full stop, beyond its internal configuration and its
autonomous form, it is caught up in a system of references to other
books, other texts, other sentences: it is a node within a network. …
The book is not simply the object that one holds in one’s hands … Its
unity is variable and relative. (23)
In his work from the 1970s, Barthes eschewed text stability not only
from the point of view of its relationship to other texts, but also because
of the interpretation of text by the reader. Graham Allen summarizes:
“For Barthes, literary meaning can never be fully stabilized by the
reader, since the literary work’s intertextual nature always leads readers
on to new textual relations” (4). From this point of view, meaning is
produced not only by the reader in relation to a particular text, but also
in relation to a complex network of texts brought to the experience by
a reader. To the informed reader, discovering intertextual connections
brings a state of pleasure that Barthes refers to as bliss, because “repeti-
tion itself creates bliss” (Pleasure 40). According to Barthes, “pleasure
can be expressed in words, bliss cannot. … Bliss is unspeakable” (21).
98 Seriality and Texts for Young People
Muggle Studies
its publication and, arguably, left an indelible mark on the generic form
itself” (Reimer 215). Some elements that Rowling has “absorbed” from
Hughes’s novel are obvious, such as, for example, the ages at which
Harry Potter and Tom Brown enter boarding school; their prowess at
games and the general course of their school careers; and their ultimate
upholding of school values because of the guidance of a wise and kind
headmaster (Steege 143, 148, 149, 150–51).
Whether or not Rowling “transforms” the generic form in her novels
is, however, debatable. David Steege asserts that “by making this a
school for witchcraft and wizards, [Rowling] transforms much of what
might be familiar to British readers and off-putting to American readers
into elements that are new and delightful for all” (154). He also points
to other transformations in that Hogwarts is a “coeducational institu-
tion with an ethnically diverse student body, one where individuality
is important” (153). Elizabeth Galway counters Steege’s conclusions:
“Rowling reinscribes many of the values and attitudes toward gender
and class extolled in Hughes’s foundational nineteenth-century novel”
(68); “Hogwarts … ultimately serves to mold the hero into a member of
the ruling elite and an ideal masculine citizen” (82).
In another example of intertextuality – the naming of characters,
with which Rowling took great care – one may find a counterargument
to Galway’s claims. When discussing sources for the characters named
Snape, Dumbledore, Hagrid, and Hedwig, Rowling said in an interview,
“I love names, as anyone who has read the books is going to see only
too clearly” (“The Surprising Success”). Hermione, the only one of
the three protagonists who is female, provides a prime example, with
various external references that help define her character. Rowling refers
to Hermione, a virtuous Queen of Sicily in Shakespeare’s A Winter’s
Tale, as her source for Hermione Granger’s first name (Fraser 31).
The heritage of Rowling’s character, however, comes from a number
of other Hermiones, including the Greek goddess Hermione, a Saint
Hermione, as well as more contemporary Hermiones who appear in
H.D.’s HERmione and D. H. Lawrence’s Women in Love. In “Hermione
Granger and the Heritage of Gender,” Eliza Dresang suggests that giving
Hermione an unusual name with a number of powerful ties to several
mythological and literary Hermiones, all of whom show strength in
the face of adversity, provides her “legitimacy and strength among her
peers that the main male characters gain either out of heredity (Ron) or
endowment (Harry)” (212).
Those readers who have sufficient literary backgrounds will recognize at
least some of these connections and experience greater reading pleasure
Eliza T. Dresang and Kathleen Campana 101
Witch and Wizard collectible cards; on the back of each card is the
name and a description of the witch or wizard pictured. “Harry turned
over his card and read: ALBUS DUMBLEDORE: Currently Headmaster of
Hogwarts” (Sorcerer’s Stone [Book 1] 102). Below this, Harry reads a brief
verbal sketch of Dumbledore:
‘You forget that dog, an’ you forget what it’s guardin’, that’s between
Professor Dumbledore an’ Nicolas Flamel.’
‘Aha!’ said Harry, ‘so there’s someone called Nicolas Flamel
involved, is there?’ (Sorcerer’s Stone [Book 1] 192)
Like the first mention of Nicolas Flamel, this description of the Room
of Requirement is brought in quickly and casually, without any clue to
alert the reader that it might be important until it is repeated later in
the series.
The Room of Requirement next appears when Dumbledore’s Army
is looking for a secret and safe place to practice defence against the
dark arts; “Dobby knows the perfect place, sir! It is known by us as the
Come and Go Room, sir, or else as the Room of Requirement!” (Order
of the Phoenix [Book 5] 386). Dobby, a house elf loyal to Harry, divulges
that he uses the room as a place to hide Winky, another house elf,
when she has had too much to drink. Dumbledore’s Army uses it as
their practice room throughout the book. The Room of Requirement
reappears in Harry Potter and the Half-Blood Prince [Book 6] when Harry
uses it to hide the Half-Blood Prince’s Potions textbook. At the same
time, it turns out, Draco Malfoy uses the room to smuggle Voldemort’s
104 Seriality and Texts for Young People
Notes
1. The other eight factors Drouillard identifies are the detail and depth of
storylines, attachments to characters, envisioning self in Harry Potter’s world,
revisiting childhood, the fact that the books are fun and easy to read, the crea-
tivity and originality of writing, new book or movie release, and the influence
of others reading the books.
2. Henry Jenkins’s Convergence Culture: Where Old and New Media Collide is
available in print form from New York University Press.
Works cited
Allen, Graham. Intertextuality. London: Routledge, 2000. Print.
Barthes, Roland. The Pleasure of the Text. Trans. Richard Miller. New York: Farrar,
Straus, and Giroux, 1975. Print.
Eliza T. Dresang and Kathleen Campana 109
Nodelman, Perry and Mavis Reimer. The Pleasures of Children’s Literature. Boston:
Allyn and Bacon, 2003. Print.
Reimer, Mavis. “Traditions of the School Story.” The Cambridge Companion
to Children’s Literature. Ed. M. O. Grenby and Andrea Immel. New York:
Cambridge UP, 2009. 209–25. Print.
Rollin, Lucy. “Among School Children: the Harry Potter Books and the School
Story Tradition.” South Carolina Review 34.1 (2001): 198–208. Print.
Rowling, J. K. Harry Potter and the Deathly Hallows. New York: Scholastic, 2007.
Print. Book 7.
——. Harry Potter and the Goblet of Fire. New York: Scholastic, 2000. Print. Book 4.
——. Harry Potter and the Half-Blood Prince. New York: Scholastic, 2005. Print.
Book 6.
——. Harry Potter and the Order of the Phoenix. New York: Scholastic, 2003. Print.
Book 5.
——. Harry Potter and the Sorcerer’s Stone. New York: Scholastic, 1998. Print. Book 1.
——. “The Surprising Success of Harry Potter.” Interview by Larry King. Larry King
Live! Cable News. 2000. Web.
Sharrock, Alison. “Intratextuality: Texts, Parts, and (W)holes in Theory.”
Intratextuality: Greek and Roman Textual Relations. Ed. Alison Sharrock and
Helen Morales. New York: Oxford UP, 2000. 1–39. Print.
Smith, Karen M. “Harry Potter’s Schooldays: J. K. Rowling and the British Boarding
School Novel.” Reading Harry Potter: Critical Essays. Ed. Giselle Liza Anatol.
London: Praeger, 2003. 69–87. Print.
Steege, David. “Harry Potter, Tom Brown and the British School Story.” The Ivory
Tower and Harry Potter: Perspectives on a Literary Phenomenon. Ed. Lana A. Whited.
Columbia: U of Missouri P, 2002. 140–58. Print.
Wolosky, Shira. “Harry Potter’s Ethical Paradigms: Augustine, Kant, and Feminist
Moral Theory.” Children’s Literature 40 (2012): 191–217. Print.
5
Girls, Animals, Fear, and the
Iterative Force of the National
Pack: Reading the Dear Canada
Series
charlie peters
In novels from the Dear Canada series, fear is frequently kindled by the
repeated use of force by state representatives, or by those who seek state-
hood. Because of this iterative force, the girl diarists of the series feel
afraid, and their fear affiliates them with other people and with the non-
human animals who share their fear. Despite the nation-state’s regular
billing, in many contemporary cultural contexts, as a popular imagined
community, statehood (of whatever variety) is regarded with fear in the
books because the force that achieves and maintains it disrupts other
kinds of groupings. Ultimately, these diaries suggest that nation-states
are unable to support healthy, inclusive, and sustainable communities
because of their necessary use of force and their genocidal tendencies.
In addition to discussing the nation-state, a function of Dear Canada’s
girl diarists, as diarists, is to keep track of time. In Imagined Communities:
Reflections on the Origin and Spread of Nationalism, Benedict Anderson
explains that for people to imagine that they are part of a national com-
munity, they need to conceive of themselves as sharing a similar sense
of time. This synchronization is produced by novels and newspapers
and measured by clocks and calendars. Throughout the series, the girl
diarists do the work of producing the sense of a shared existence across
time that is needed for imagining the nation-state into being.
The Dear Canada series’ first-person accounts of historical events
are accompanied by a considerable amount of peritextual material1 –
namely, an epilogue, an historical note, photographs and other
illustrations, and a description of the writer who actually composed
the diary – some of which lends the fictional diaries an air of factic-
ity and some of which draws attention to their manufacture. There
is considerable evidence that the volumes in the series are texts of
111
112 Seriality and Texts for Young People
While feelings of fear affiliate characters in all three diaries, each one
privileges a particular way of creating a sense of community, and each
mode of community-making has a different relationship with time.
In Matas’s novel, set in 1815, fear affiliates the girl protagonist, who
is an ally of the Hudson’s Bay Company, with that company’s rival,
the North-West Company. Nonetheless, filiation, or bonds of blood, is
ultimately the privileged mode of association in the text. This mode of
relationship emphasizes biological continuity between the past and the
future. The promise of continuity and of restoration of familial patterns
is a salient function of the girl diarist in Matas’s text: she takes up a life
much like the one her parents want for her.
In Nodelman’s novel, set in 1933, affiliation is the privileged mode of
association. Affiliation is accomplished by fear, just as it is in the other
two texts, but it is also accomplished by feelings of curiosity and sym-
pathy on the part of the Jewish-Canadian girl protagonist, who resists
her father’s injunction to associate only with those who are similar to
her. This constellation of feelings enables Nodelman’s diarist to make
connections in the present with the Japanese girl in her class, the police
officer who accosts her on a Toronto street, and Jewish people who are
suffering from anti-Semitism in Canada and Germany.
In Trottier’s novel, set in 1885, affiliation is again accomplished in the
present through fear of the iterative force of the nation-state. However,
affiliation also happens across time, between the Métis girl protagonist
and the buffaloes who used to roam the prairie, between this girl and ani-
mals who presently live with her family, and between the woman this girl
becomes in the future and the great-granddaughter of a Canadian govern-
ment soldier who fought in the Battle of Batoche. Therefore, the mode
of association that is privileged in Trottier’s diary is a deleuzoguattarian
assemblage whose aspect is messianic and atemporal, for its orientation is
to eternity (or the present). In an assemblage, people, animals, plants, and
machines – indeed, all things – are understood to be mutually constitu-
tive because of their necessary interrelationship.
The assemblage is recommended by Reimer for “develop[ing] ways of
thinking about young people as political actors” (“On Location” 15).
Every one of the girl protagonists in these novels is unceasingly political
as she narrates the ins and outs of statehood. Regardless of the mode
of association that is privileged in the diaries, each of them politicizes
time, the present, or eternity by modelling ways of associating with
other beings that have particular temporal and atemporal aspects, and
each child character’s epistolary narration creates temporal and atem-
poral lines of flight along which energy flows. Additionally, all three
charlie peters 115
the life that her parents wanted even though she comes to want some-
thing else. Lee Edelman describes the societal injunction that stipulates
“that the Child and the future must repeat – and so realize and redeem –
the past” ([1]). The events that Isobel re-enacts are tragic ones, and the
societal injunction to repeat that Edelman describes is obeyed by her
with some reluctance, but the injunction is obeyed, nonetheless. Isobel
is a Child figure whose task is to demonstrate the continuity between
past and future of what is valued within her family unit in accord-
ance with this novel’s privileged mode of filiative community-making.
Isobel performs this task, but she also signals alternative ways of being.
Earlier, I discussed the fact that Isobel witnesses their governor’s death
at the Battle of Seven Oaks. After the battle, Isobel, her family, and
other Scottish settlers flee the Red River settlement and feel afraid when
they come across individuals from the North-West Company, the same
company whose members killed the governor. At this point, the mutual
acknowledgement of fears of reciprocal destruction affiliate the two
groups and turn a potentially violent situation into an encounter that
is courteous, if not friendly. Even so, their affiliation through fear is
supplemented by the filiation that is the privileged mode of group for-
mation in this diary. For the brother of a young orphan whom Isobel’s
family has adopted turns out to be a Nor’Wester who welcomes and
reassures them, demonstrating that, while fear does affiliate members
of different communities in this text, the preference in the diary is for
affiliative bonds to be backed up by familial or filiative relationships.
A challenge to filiation as a preferred mode of community-making is
offered by Nodelman’s Not a Nickel to Spare: The Great Depression Diary of
Sally Cohen. This diary centres on the many acts of anti-Semitism that
Sally Cohen witnesses in and around her hometown of Toronto, and it
culminates in a riot following an anti-Semitic act at a game at the Christie
Pits baseball fields in that city in 1933. In Nodelman’s novel, fear affiliates
by creating a sense of community among people from different national
traditions. This occurs, for example, in the course of Sally’s response to
a physical attack on her person. Sally is walking along College Street
in Toronto with her cousin Benny when a “policeman came right up
and kicked me in the behind and said, ‘Move over, you no-good little
kike. Do you think you own the sidewalk?’ Those are his exact words.
I will remember them forever” (110–11). Benny is furious, but Sally is
not angry, she is humiliated, and afraid that someone will learn of her
humiliation. She writes: “If anyone knew, I would die” (111).
In “Force of Law,” Jacques Derrida explains that the police are among
the legislators of nation-states because the police are “not content to
118 Seriality and Texts for Young People
enforce a law [loi] that would have had no force before the police” (278).
To put it another way, the police decide the law on the spot and it is by
virtue of this decision-making ability that they are legislators. This helps
explain how it is that one policeman does his best to “calm things down”
(172) at the baseball game Sally attends at which a swastika is displayed,
while another policeman kicks a girl on the street because he thinks
that she is Jewish (and perhaps that she is a boy). Each individual police
officer must decide how and when to exercise force, but what all officers
know is that force must be exercised. Derrida explains why this is so: he
demonstrates that what is mystical about the foundation of authority,
including national authority, is that it has no authority; therefore, nation-
states (by means of their military representatives, such as soldiers and
the police) must repeatedly display fearful force. Representatives of the
nation-state must impress a state’s citizens with their willingness to use
force, and each assertion of force must aim to found state authority and
to preserve it simultaneously. Derrida writes that “[i]terability makes it
so that the origin must [doit] repeat itself originarily, must alter itself
to count as origin, that is to say, to preserve itself. … This iterability
inscribes preservation in the essential structure of foundation” (277).
Thus each use of force by a police officer at one and the same time seeks
to found and to preserve the authority of a given state.
Of course, this ever-present threat of force also creates a fearful citi-
zenry. The law is decided each and every day by each and every police
officer; to anticipate arbitrary force and to be fearful of that force is to be
a prudent citizen. At the end of her diary entry about being kicked, Sally
wonders about the policeman, about how he could do that to her and
how he knew that she is Jewish, and her curiosity is both sympathetic
and affiliative. After this, Sally writes that she is proud of being Jewish.
The pride that she expresses in her hereditary Jewishness is a filiative
gesture in the face of fear. Then Sally promptly shifts and returns to
an affiliative mode of community-making. Her Pa recommends stick-
ing with one’s own kind. Sally writes: “But maybe Pa doesn’t know
everything. Maybe just sticking to your own kind isn’t enough” (111).
Exposed to the arbitrary violence of the police, Sally’s fear of humilia-
tion encourages her to think about how to change things, and when she
does this she thinks about reaching out. “Maybe it would be interesting
to know some of the goyishe girls, even just a little,” she writes; “The one
I’d really like to know is Myoshi Ukeda. … I wonder what it’s like in her
house and what kind of food they eat” (112). Sally recommends sticking
to one’s own kind and sticking to other kinds, as well. Moreover, nei-
ther Sally’s fear nor her curiosity or sympathy is contained by national
charlie peters 119
boundaries: for instance, she is afraid of Adolf Hitler both for the sake
of German people and for the sake of people in Canada who are expe-
riencing anti-Semitism. Transnational bonds of sympathy are forged
by Sally’s fear and link her, in the present, with members of her own
national community as well as those of a different national community.
Sally’s fear produces simultaneous affiliation in the present that
brings her into imaginative association with people from different
places. Anderson explains that simultaneity is an important character-
istic of the nation-state and that the contemporary ideas about simul-
taneity that underpin the nation-state are attributable to “two forms of
imagining” in particular, both of which “first flowered in Europe in the
eighteenth century”: the novel and the newspaper (24–25). Notably,
Sally reads novels and much of her information comes from her cousin
Benny, who reads newspapers, and from her sister Sophie, who “reads
lots of books and magazines” (Nodelman 113). Anderson maintains
that novels and newspapers are responsible for what might now seem
like the somewhat mundane idea that people can “pass[…] each other
on the street, without ever becoming acquainted, and still be con-
nected” (25). Anderson’s description of the novel and the newspaper’s
production of our modern sense of simultaneity leads to his main thesis
about the nation as an imagined community. To make his argument,
Anderson borrows from Walter Benjamin’s “Theses on the Philosophy
of History” the “idea of ‘homogeneous, empty time,’ in which simul-
taneity is [in Anderson’s phrasing] … transverse, cross-time, marked …
by temporal coincidence, and measured by clock and calendar” (24).
Anderson’s main thesis is that “The idea of a sociological organism
moving calendrically through homogeneous, empty time is a precise
analogue of the idea of the nation, which also is conceived as a solid
community moving steadily down (or up) history” (26). Anderson’s
argument helps us to make sense of the affiliation that Sally experiences
in the present with people whom she doesn’t even know because they
live on different Toronto streets or in other countries such as Germany.
Sally’s affiliation with these people is produced by our contemporary
version of transverse simultaneity that dates to the inception of novels
and newspapers, and by our belief in the imagined community that is
the nation-state.
Anderson details another kind of simultaneity, an older version, one
that he associates with medieval Christendom and that is similar, he tells
us, to what Benjamin calls “Messianic time”; this, in Anderson’s words, is
“a simultaneity of past and future in an instantaneous present” (24). With
regard to this older, medieval type of “simultaneity-along-time” (24),
120 Seriality and Texts for Young People
Hope is fear’s twin. Both look forward: hope to future pleasure, fear to
future pain. Despair, in contrast, has no expectations. At the thought of
killing and eating Moon, who guarded the frightened members of the
family of dogs and humans who were inside the house during the bat-
tle, Josephine loses hope. Some maintain that despair demonstrates that
change is necessary more effectively than hope because, like joy, despair
is not invested in a past or a future but is absorbed by what is happening
in the present.7 Because despair can envision no future that it desires, it
signals that change is necessary for envisioning to recommence.
But what kind of change is called for by Trottier’s Dear Canada diary?
Perhaps Josephine’s despair at the prospect of killing and eating the
dog Moon signals a need for a different system than grouping ourselves
together into national packs, both because the novel demonstrates that
the nation-state is a genocidal entity that requires the use of force and
because the state does not adequately accommodate animal affiliates.
Derrida maintains that other animals disrupt human fraternity and the
idea of the Human’s exemplary dignity by disturbing the notion that
humans are not animals. In Trottier’s novel, Moon disrupts the notion
of humans’ exemplary dignity by being every bit as dignified as a person
could be, and the dog’s fearless loyalty makes his affiliation virtually
indistinguishable from that of human members of the Bouvier fam-
ily. Significantly, Josephine’s despair at the imminent death of Moon
turns to joy when Edmond, whom Josephine later marries, appears
with an antelope over his saddle, as if he were Abraham bringing the
horned substitute for this canine Isaac. The biblical analogy makes sali-
ent the importance to the novel’s cosmology of the dog Moon and of
Josephine’s feelings of despair and joy.
In her diary, Josephine even expresses concern about the respect
shown to the corpses of animals who are regularly eaten, such as
the Sturgeon, and those who were formerly consumed, such as the
Buffalo. Significantly, it is the Buffalo, around whom so much of
this tale revolves, who signify respect in the teachings of Anishinabe
(Ojibway) first peoples, according to Edward Benton-Banai. In The
Mishomis Book, Benton-Banai writes about Mush-ko-dayn’ Bi-shi-kee’
(Buffalo) counselling Way-na-boo’-zhoo (Original Man) to appreciate
the distances and differences between himself and other creatures
and to refrain from imposing his will upon others. Overall, then, it is
tempting to conclude that the kind of change that is called for by the
despair of Trottier’s protagonist is a change from the nation-state to a
system that would not set affiliated singularities against one another,
or destroy assembled groups of humans and/or other animals. Blood
charlie peters 123
Acknowledgements
Notes
1. I follow Gérard Genette who, in Paratexts: Thresholds of Interpretation,
distinguishes among the peritext, epitext, and paratext of literary works.
2. Page numbers for online articles that are without them have been borrowed
from printed versions of the articles and inserted in square brackets.
3. In this essay, I follow Benedict Anderson’s usage of the words state and nation-
state. The word state refers to the government of people who are not neces-
sarily bound together by a common language or culture. This has been the
case with many dynasties. The word nation-state is more specific. As used by
Anderson, it refers to the government of a group whose members understand
themselves to be a group that shares a parcel of land and a common language.
4. I capitalize words such as Buffalo and Sheep to point to the significance of
naming and of the proper name in relations between human and non-human
animals as detailed in the writings of Walter Benjamin and Jacques Derrida.
5. Turtle Island is a name that some indigenous peoples and some concerned
about colonial naming practices use for North America.
6. According to Robert Smallboy, a Cree elder quoted by McLeod, a very impor-
tant act aimed at destroying the Cree way of life was killing the buffalo to
deprive the Cree of food.
7. The idea that despair is more conducive to change than hope is from a per-
sonal conversation that I had with literary scholar and theorist Liz Parsons;
she cited Gerhard Werner, a Buddhist well-versed in philosophical discourses.
I have tried to work out the temporalities of hope, fear, joy, and despair, and
have used as inspiration the social historian Carolyn Steedman’s citation of
Friedrich Nietzsche who, in Thus Spoke Zarathustra, asserts that joy wants no
“heirs” (Strange Dislocations 171). I later came across a discussion of the tem-
poralities of hope and fear in an article by Susan McManus, cited above, that
resembles my observations here.
8. I am working with definitions of eternity offered by Derrida in “Ousia and
Grammeˉ” and by Carlos Eire in an appendix to his book, A Very Brief History of
Eternity. Eire explains that, in metaphysics, eternity is defined “[i]n expressed
or implied contrast with time” as “[t]imelessness; existence with reference to
which the relation of succession has no application,” a definition for which
he references the Oxford English Dictionary (232). This definition is consistent
with those offered by Derrida. Eire also offers common conceptions of eter-
nity that are consistent with time, such as “[t]ime without a beginning or an
end,” which is also referred to as sempiternity (229).
Works cited
Anderson, Benedict. Imagined Communities: Reflections on the Origin and Spread of
Nationalism. London: Verso, 1991. Print.
128 Seriality and Texts for Young People
129
130 Seriality and Texts for Young People
approach to Australia was that common in Britain: the flora and fauna
were ‘strange and unlike those of other countries’ and the Aborigines
were ‘a very wild and savage race’” (“Readers in Victoria, 1851–1895”).
The British voice and content of these readers were not passively
accepted, however, and the Victorian Education Department lobbied
to improve the treatment of history in the readers. This resulted in the
production, in 1866, of a separate volume, entitled The Empire, for senior
classes, in which some history of white Australia was recounted.
As Australia moved toward Federation in 1901, educators sought out
locally produced school materials to counter dissatisfaction with Irish
and British readers that were not created specifically for Australian chil-
dren. Signalling the first perceptions of national difference, Australian
children were imagined by education authorities as requiring different
pedagogic content than their British counterparts. The production of
local readers was especially important because teaching was still develop-
ing as a discipline, and, as in England and Ireland, teachers relied heav-
ily on their content (Goldstrom 2). The first magazine produced by an
Australian State Education Department was South Australia’s Children’s
Hour in 1889. The Victorian Minister for Education, Alexander Peacock,
proposed to use it as a model for his State’s own educational periodical.
Reflecting his views, a resolution was passed in the Assembly in 1895:
“[i]n the opinion of this House, reading-books, and, as far as possible,
all other books used in State schools should be compiled and written in
the colony” (qtd. in Sweetman 125–26). In 1896, the first edition of the
Victorian School Paper was published for students in class III,5 and other
states followed, with New South Wales instituting The Australian School
Paper in 1904 (later The Commonwealth School Paper); the Queensland
School Paper was produced beginning in 1905, and Western Australia used
the Victorian paper until initiating their own paper later in the century.
The Victorian School Paper was issued ten times during the academic
year and parents were required to pay one penny for each magazine.
After its successful debut, a separate edition for children in class IV was
instituted in 1897, with a paper for classes V and VI combined added in
1898. A further edition for classes VII and VIII combined for secondary
school students began in the early twentieth century. These successive
editions ensured that the Paper was a fixture of primary school educa-
tion from the early years to its conclusion, and would continue to be so
for the minority of children who continued to secondary school. Until
132 Seriality and Texts for Young People
1930, the School Paper was the only prescribed reading text for state
school children.6 By 1906, the total print run of the Victorian School
Paper was between 145,000 and 150,000 copies each month (rising to
200,000 by the 1920s), superseding the circulation figures of the leading
British children’s periodicals of the era. (The obvious difference from
the British periodicals was that an entire population of children in one
region of Australia was required to read it.) Though they did publish
their own educational materials, Catholic and other independent pri-
mary schools began to use the School Paper in their curricula, as there
were few Catholic secondary schools and familiarity with the material
was essential for further education.
Almost all children in state and most independent schools in this
period, therefore, grew up with a common experience of reading.7 Its
wide audience and periodicity provides scope to understand the Paper
as functioning like newspapers, which Benedict Anderson suggests are
integral to the formation of modern nations. The reader of a newspaper,
Anderson contends, is aware that his or her reading “is being replicated
simultaneously by thousands (or millions) of others of whose existence
he is confident, yet of whose identity he has not the slightest notion”
(35). Schoolchildren would nevertheless have been aware of their imme-
diate classmates reading the School Paper, just as Anderson’s newspaper
reader would observe copies of the same paper being read on the subway
or in the local neighbourhood. Anderson argues that these “exact rep-
licas” of an individual’s newspaper, or a student’s own magazine in this
instance, provide regular reassurance “that the imagined world is visibly
rooted in everyday life” (35–36). In other words, the immediate visibil-
ity of the publication makes the reader’s membership in an imagined
national community appear tangible and real.
Like popular British juvenile periodicals, the School Paper included
poetry, stories, plays, photographs, paintings, non-fiction articles, and
sheet music, much of which was adapted from existing sources, though
original contributions were also sought. Dr John Smyth from the
Victorian Education Department spoke glowingly of the diversity of its
content and the transformative effect it had on child readers:
The fairy tales of all lands and ages are in its pages for the little ones;
gems of poetry culled from books and magazines sing themselves by
its means into the hearts of the boys and girls; Shakespeare, Milton,
Burns, Tennyson, and the other great writers of our tongue become
to its young readers household names through repeated acquaintance
and growing intimacy ... (Sweetman et al. 284–85)
Michelle J. Smith 133
As required reading for all children who attended school, the monthly
School Paper enabled what Smyth terms “growing intimacy” through the
repetition of favoured topics several times over the course of each year for
as many years as a child attended school. Furthermore, the Paper was not
seen as disposable but as enabling cumulative acquisition of knowledge,
especially as children were instructed to store each edition in a durable
folder throughout the school year (Musgrave, “Historical Sociology”).
The School Paper presented recurring ideas in its non-fiction and
poetry, repeated themed annual issues, and reprinted articles that
invited Victorian children continually to contemplate their part within
the empire and the nation. Urban argues for the importance of repetition
and replication in the creation of nationalisms, which helps to explain
why the School Paper, like Anderson’s newspaper, was a more effective
medium for producing the internalization of nationalism and imperial-
ism in children than an unchanging textbook. To exemplify how nation-
alisms come into being, Urban proposes that it was not the performative
act of the signing of the Declaration of Independence that brought the
United States into existence, but the subsequent “circulation of discourse
that is necessary for a significant number of individuals to come to
articulate their membership in a group, of a ‘we’” (95). The recognition
of “a people” as a social entity, Urban argues, requires the movement of
culture through “processes of replication” (95). Specifically, Urban con-
centrates on the replication of “patterns of discourse,” such as the usage
of pronouns that signal membership (“we,” “they”) and proper names
(“Republic of Texas”) (95). While Urban’s focus is on the circulation of
influential texts, such as the Declaration, he suggests more broadly that
each reading of a “nationalist” text generates an identification with a
“we” that forms the basis of the “imagined community,” as Anderson
describes it, of the nation.
The repeated process of inviting child readers to understand themselves
as part of the “we” inherent in the concepts of empire and nation can
be seen in the recommended uses for the School Paper in classrooms.
Students were required not only to read the Paper for factual information
that would be discussed in class, but also to memorize poems for recita-
tion and words for spelling tests. The Education Gazette and Teacher’s Aid,
which was published for Victorian teachers from 1900, regularly included
testing information for each grade. The School Paper was consistently set
for all grades that used it as the main source for testing reading ability,
spelling, and the recitation of poetry. Urban observes that patterns of
word usage integral to circulating discourses are sometimes consciously
memorized and reproduced (as Victorian students were compelled to do
134 Seriality and Texts for Young People
Figure 6.1 “State Schools’ Demonstration Before the Duke and Duchess of
Cornwall and York,” School Paper (Class III) June 1911: 75. Print.
you can try to do your school-work well, and you can try to copy
the best men and women whom you meet, or whom you read of. If
you do your school-work well, you will become a citizen who is not
content with out-of-date or slipshod methods of making the Empire
Michelle J. Smith 141
safe and, if you copy the best men and women, you will be helping
to make the Empire strong in the best kind of strength, the strength
that comes of high character. (Gillies 54)
Stories of the “best men and women” read previously, then, become an
inspiration for future behaviour and are repeatedly embedded in the
ongoing narrative of Australian obligation to the international project
of imperial maintenance and defence.
popular feeling … to offer Her Majesty the service of her citizen soldiers,
dwelling beneath the Southern Cross” (“War: Victorians as Participants”
62). The same article from 1899, accompanied by a photograph of met-
ropolitan cadets, emphasized that the war would show “the firm resolve
of the people of an empire in which the sun never sets to stand together,
and, in the hour of stress and strain, to rally round the old flag” (62).
This view was representative of the outlook of the School Paper at the
turn of the century, in which Australia’s significance issued from its
membership of the British Empire.
During World War I, the performance of Australian soldiers was
regularly reported on, taking a substantial place alongside articles that
viewed the significance of the war through Britain and the empire. From
the reports of England’s Minister for War to local updates, the abili-
ties of Australian soldiers and the number of Australian casualties and
Victoria Cross recipients were a major preoccupation in scores of articles
in the Paper, especially for the four upper classes.11 While in the edition
for secondary school students, the February 1916 front cover image
entitled “Right to the End – How the Year 1916 Opened for the British
Empire” clearly flagged the continued idealization of empire, the follow-
ing month’s cover was devoted to a photograph of men at a recruiting
depot at Melbourne Town Hall, evidencing the growing importance of
depicting Australia’s contribution to the war.
In addition to war-related content consuming much of the monthly
editions, supplements were sometimes added in order to convey special
war messages, such as letters from the Director of Education. In April
1916, Director Frank Tate’s “Open Letter to the Children of Victoria”
makes clear several of the key ideas advanced throughout wartime,
including the emergence of Australian pride through the deeds of soldiers:
Every Australian has been filled with pride as he has read of the
glorious deeds of our soldiers in Gallipoli; and, to-day, because of
what they have done, the name of Australia stands high throughout
the Empire, and, indeed, throughout the world. You children have
read in your history of the great feats of arms which soldiers of our
race have accomplished in the past, and you had, no doubt, the feel-
ing that these men were far removed from you. But the Anzacs are
men whom you knew when they were here amongst us, living their
lives as ordinary, peace-loving citizens; they are your own brothers
and cousins, your own fathers and uncles. … Every girl and boy
should feel an inch taller when the thought comes, “These are my
people who have made such a name.” (2)
Michelle J. Smith 143
After his stirring account of the bravery of the students’ relatives at war,
he calls on them to deny themselves “visits to the picture shows and the
lolly [candy] shops” (4) in order to aid the war effort monetarily. Such
exhortations for child readers to be thrifty were regularly published,
including a reproduction of a speech from the late Earl Kitchener on
“The Need for Thrift, Personal and National” in 1917 and stories about
the specific financial contributions of individual students and schools
to the war effort through work. Schemes such as “The War Loan,” which
was the subject of the October 1917 supplement, sought to add to the
£116,000,000 already expended on the war by Australia through contribu-
tions toward the estimated £96,000,000 required in the next year. Though
children would not likely have had sufficient money to purchase war
saving certificates, they were encouraged to buy more affordable “war
savings stamps”: “Abundance of money means a quicker victory; and
a quicker victory means the saving of the Empire’s greatest treasure –
the lives of her men” (1). These regular calls to donate ensured that
the School Paper entwined citizenship with charity, and was a unique
example of a publication read by all children which could demand their
ideological and financial support of a national war effort. These appeals
to child readers repeatedly circulated the idea that Australian children,
regardless of their age, were part of the “we” responsible for the lives of
Australian soldiers. Moreover, these sentiments were supported by activ-
ities within schools that, as Andrew Spaull notes, “became a focal point
for the community’s material support for the war” (131). Primary and
secondary school children participated in war relief schemes that incor-
porated not only fundraising but also making goods for the Red Cross,
school cadets, Boy Scouts, and, for girls, work in hospitals through the
Girls’ League of Honour and the Red Cross (132–33).
During the war, as well as immediately afterward, the articles about
Australians were not only confined to frequent odes to the ANZAC
soldiers at Gallipoli. The Australian flag became a regular feature, along
with articles that considered the nature of the Australian and what would
come to be iconic Australian pursuits such as droving (moving livestock
on horseback). The importance of World War I in shaping this increased
emphasis on Australian identity is effectively conveyed by a photograph
published in February 1917. The image shows almost 7000 state school
children in formation at the Melbourne Cricket Club Ground, their
bodies spelling out the word “ANZAC,” enclosed within the massive
frame of thousands of other children’s bodies outlining the shape of the
Australian continent, complete with the island of Tasmania. The descrip-
tion explains that “at the blast of a whistle, the map faded, leaving the
144 Seriality and Texts for Young People
Conclusion
A circulating discourse like the School Paper not only encodes or reflects
existing discourses, but, in Urban’s terms, “itself plays a role in shaping
the historical course of replication” (105). Indeed, the School Paper was
understood as having a powerful ideological influence on its readers,
and its recognized authority is shown in its being the subject of Acts
of Parliament. In 1919, for example, the Victorian Labor Party resolved
“That no articles relating to or extolling wars, battles or heroes of past
wars be printed in the State school papers” (“Bolshevism in Australia”
5), in an exhibition of post-war pacifist sentiment. The School Paper
harnessed the repetitive potential of the magazine form in order to
fashion a standardized model of Australian identity, one consumed
by all Victorian children, especially in the lead-up to Australian
Michelle J. Smith 145
Notes
1. The periodical format, which parents were required to pay for each month,
was eventually seen as a disadvantageous way to distribute compulsory read-
ing. The development of the more durable Victorian Readers meant that par-
ents only had to pay for one book per year and each volume could be passed
down to younger children in the family.
2. Robert J. Graham’s examination of the Irish Readers in Canada shows that
there were concerns about their suitability from the time of their first intro-
duction (415). He also reveals that the cultural context that supported the
introduction of the Irish Readers was primarily informed by anxieties about
the influence of American teachers and texts in Upper Canada (415).
3. In J. M. Goldstrom’s study of English and Irish school readers, he points out
that revisions were a rarity once books were published: “it was a matter of
bringing out reprints, with sometimes a paragraph or a footnote added. In
1860 it was possible to buy an Irish reader essentially the same as it was in
1854” (128).
4. Nelson’s Royal Readers were published in Britain from 1872 to 1881. For a
consideration of the way in which the readers attempted to define a part
for British boys in the empire, see Felicity Ferguson, “Making the Muscular
Briton,” Children’s Literature in Education 37 (2006): 253–65.
5. The usual age of school commencement at the close of the nineteenth cen-
tury was six years old, and promotion to successive classes was dependent
upon examination results. In 1912, the schooling system was revised to
include eight grades, and it was expected that children without any form
of impairment would advance through one grade each year (Sweetman
et al. 232).
6. From 1913, supplementary readers were used, but it was the only set reading
book in state schools until this time.
7. Clare Bradford has previously observed that the locally produced readers that
gradually replaced the School Paper from the late 1920s, which were “medi-
ated by teachers and received by children in the institutional settings of
schools, … did not simply influence individual readers, but afforded a shared
experience which shaped communal values.”
146 Seriality and Texts for Young People
8. Musgrave argues that the Paper visibly affected teaching methods, with one
inspector noting that “the numbers contain so much that is fresh, that the
teachers do not take for granted that the children comprehend, as they used
to do in regard to the books with which they have been saturated for many
years” (qtd. in “Readers in Victoria, 1896–1968”). While the fixity of readers
that were in use for years without update seemingly encouraged teachers
to assume that students were already familiar with the material, the new
content each month compelled teachers to approach each edition’s articles,
poems, and extracts with fuller attention.
9. To give some of many further examples of inspiring calls for Australian par-
ticipation in wars, see Alfred Austin’s “To Arms!” and Andrew Lang’s “Ballade
of the Southern Cross.”
10. In November 1904, “The Grand Old Flag” (148–49), which explains the con-
stitution of the Union Jack, is situated next to the poem “The English Flag”
(149).
11. In the Paper for classes VII and VIII, see, for example, “Some Earnest Words
from the Minister for War”; “Progress of the War” (which eagerly asks “Where
Are the Australians?”); and “Testimony to the Judgment and Diligence of
Australian Soldiers” (which proposes that Australians “have the qualities
which are going to win this war – courage, judgment, and ability” [157]).
Kitchener, Earl. “The Need for Thrift, Personal and National.” School Paper Oct.
1917: 140–41. Print.
Lang, Andrew. “Advance Australia.” School Paper June 1900: 141. Print.
——. “Ballade of the Southern Cross.” School Paper Sept. 1900: 177. Print.
Long, C. R. “How an Empire Grows: The Founding of Melbourne.” School Paper
May 1906: 58–64. Print.
“The Lower Yarra – One of Melbourne’s Ports.” School Paper Sept. 1906: 114–16. Print.
“Map of Empire.” School Paper May 1905: 8–9. Print.
“Our Late Beloved Queen.” School Paper Feb. 1901: 81. Print.
“Progress of the War.” School Paper Nov. 1915: 156–57 and Mar. 1916: 30–32. Print.
“The Return of Invalided Soldiers to Australia.” School Paper July 1900: 149–50.
Print.
“Some Earnest Words from the Minister for War.” School Paper Aug. 1915: 103–04.
Print.
Spencer, Baldwin. “The Australian Aborigines.” School Paper June 1900: 142–43.
Print.
“State Schools’ Demonstration Before the Duke and Duchess of Cornwall and
York.” School Paper (Class III) June 1911: 75. Print.
“State Schools’ Physical Culture Display,” School Paper Feb. 1917: 16. Print.
Tate, Frank. “Our Debt to Our Soldiers: An Open Letter to the Children of
Victoria from the Director of Education (20 Mar. 1916).” School Paper Apr.
1916: 1–4. Print.
“Testimony to the Judgment and Diligence of Australian Soldiers.” School Paper
Nov. 1916: 157–58. Print.
“The Triumphs of the English Language.” School Paper Mar. 1899: 89. Print.
“The War Loan.” School Paper Oct. 1917: 1–2. Print.
“War: Victorians as Participants.” School Paper Dec. 1899: 62. Print.
W. F. G. “The Goulburn Weir.” School Paper Aug. 1900: 162–67. Print.
Works cited
Anderson, Benedict. Imagined Communities: Reflections on the Origin and Spread of
Nationalism. 1983. London: Verso, 2006. Print.
Beaumont, Joan. “Australian Citizenship and the Two World Wars.” Australian
Journal of Politics and History 53.2 (2007): 171–82. Print.
Beetham, Margaret. A Magazine of Her Own?: Domesticity and Desire in the Women’s
Magazine, 1800–1914. London; New York: Routledge, 1996. Print.
“Bolshevism in Australia.” Colonist 1 Mar. 1919: 5. Print.
Bradford, Clare. “The Victorian Readers.” AustLit: The Australian Literature Resource,
2008. Web.
Dutton, Geoffrey. Snow on the Saltbush: The Australian Literary Experience.
Ringwood: Penguin, 1984. Print.
Ferguson, Felicity. “Making the Muscular Briton.” Children’s Literature in Education
37 (2006): 253–65. Print.
Goldstrom, J. M. The Social Content of Education, 1808–1870: A Study of the Working
Class School Reader in England and Ireland. Shannon: Irish UP, 1972. Print.
Graham, Robert J. “The Irish Readers Revisited: The Power of the Text(book).”
Canadian Journal of Education / Revue canadienne de l’éducation 14.4 (1989):
414–26. Print.
148 Seriality and Texts for Young People
Locke, John. Some Thoughts Concerning Education. 1693. London: J. and R. Tonson,
1779. Print.
Musgrave, Peter. “The Historical Sociology of Textbooks: A Victorian Case Study.”
Working Papers from the Textbook Colloquium, no.1. Web.
——. “Readers in Victoria, 1851–1895.” Paradigm 26 (1998). Web.
——. “Readers in Victoria, 1896–1968, I: The School Paper and Children’s
World.” Paradigm 15 (1994). Web.
——. “Readers in Victoria, 1896–1960, II: The Victorian Readers.” Paradigm 16
(1995). Web.
Rickard, John. “Imagining the Unimaginable.” Australian Journal of Historical
Studies 32.116 (2001): 128–31. Print.
Scott, Walter. “On Citizenship as a Subject for School Teaching.” The Australian
Government School, 1830–1914. Ed. A. G. Austin and R. J. W. Selleck. Carlton:
Pitman, 1975. 283–85. Print. Originally published in Australian Teacher 1.6
(1894): 2–3. Print.
Spaull, Andrew. “The Response of Australian Schools to the Two World Wars.”
An Anzac Muster: War and Society in Australia and New Zealand 1914–18 and
1939–45. Ed. Judith Smart and Tony Wood. Clayton: Monash, 1992. 130–42.
Print.
Sweetman, Edward, Charles R. Long, and John Smyth. A History of State Education
in Victoria. Melbourne: Education Dep. of Victoria, 1922. Print.
Tate, Frank. School-Power: An Imperial Necessity. Melbourne: Imperial Federation
League of Victoria, 1908. Print.
Urban, Greg. Metaculture: How Culture Moves through the World. Minneapolis: U of
Minnesota P, 2001. Print.
White, Edwin Theodore. Public School Textbooks in Ontario. London: C. Chapman,
1922. Print.
7
Serializing Scholarship:
(Re)Producing Girlhood in Atalanta
Kristine Moruzi
each of the monthly essays. At £30 per year for three years, this scholar-
ship could represent a significant shift in a girl’s fortunes. It would not
pay for the whole of her fees at Oxford or Cambridge, for example, but
would help to defray her costs.7
The results of the Atalanta Scholarship Competition for 1887–1888
were published in the February 1889 issue. The Rev. T. H. Stokoe, D. D.,
Head Master of King’s College School, and Preacher to the Hon. Society
of Gray’s Inn, examined all the essays, and provides the following report:
Competitions, the essays were divided into two groups, one for
competitors aged 15 years and over, and the other for competitors
under 15. This division into separate groups signalled the belief of the
magazine that the abilities and interests of girls shift at the age of 15.
The competition could be more equitably judged to allow younger girls
to demonstrate their achievements, which might not have been pos-
sible if they were competing against older girls. At the same time, the
younger girls were able to read the essays written by the winning older
girls, thus providing them with models of educated femininity to which
they could aspire. Significantly, the prizes – books in different amounts –
reinforce the scholarly nature of the magazine. For girls over the age of
15, the first prize was books to the value of one guinea, and second prize
was books worth half a guinea. For the under fifteens, the amounts for
first and second prize were books valued at ten shillings and a sixpence,
and five shillings respectively. Girls’ scholarship was thus rewarded
through the magazine in practical, monetary terms. Although not large
amounts by themselves, these prizes represented both economic and
cultural capital for the girls, which was accrued through their schol-
arly acumen. The public nature of the list of contributors made their
achievements visible to their friends and neighbours. Moreover, the
publication of the essays and the contestants’ names was undoubt-
edly an effective strategy in encouraging girls to continue reading the
magazine and to consider competing in the prize competitions, thus
reinforcing the scholarly ideal of the magazine.
The demography of Atalanta’s readership is made more visible through
the results of the Christmas Prize Competition, which was not part of
the monthly Scholarship and Reading Union competition. For an origi-
nal Christmas story of less than 1000 words, twenty-year-old Mary Grey
Bonham Carter “far outstrips our other writers and takes the First Prize”
(“Supplement” i). Second prize was divided between Florence Neele (17)
and Elsie J. C. Machlachlan (18). Following the winners, the magazine
“Highly Commended” 14 members and “Commended” 32 members
by identifying their names and ages. The remaining 62 members were
acknowledged through a listing of their names but without identify-
ing age. This list demonstrates that most of the members with “Highly
Commended” or “Commended” essays were between the ages of 17
and 20. Girls between these ages were reading and contributing to the
magazine, in part because girls of this age who wished to attend Girton
or Newnham needed to be actively working towards their goal through
a serious course of study. The scholarly content of the magazine made it
an ideal source for study since it could be collected to fulfil this purpose.
158 Seriality and Texts for Young People
three panels each. In the top row, girls are reading, or sitting with books
in hand. In the bottom row, a soldier prepares for battle, fights a mon-
ster, and lies dead on the battlefield. Each of these bottom panels also
includes a single word: Dutie, Chivalrie, and Glorie, respectively. Learning
is encouraged in the text appearing above and below each of the images
in the top row. The quotation above the first frame reads (in translation),
“And if the old books were all gone, the key of remembrance would be
lost,” from Chaucer’s The Legend of Good Women. Below the first frame is
another Chaucer quotation from The House of Fame, Book III: “Wherefore
to study and rede always I purpose to do day by day.” Through the
inclusion of the bottom frame, the girl’s scholarship is equated with the
“dutie” of the soldier to prepare for battle. Likewise, the girl has a respon-
sibility to arm herself with books and knowledge.
Figure 7.1 “Atalanta Scholarship and Reading Union,” Atalanta Dec. 1888: 49.
Print.
Kristine Moruzi 161
The second frame stands out from those on either side because of the
circular image containing two girls, sitting together, reading a book.
Scholarly work can be a community effort since the single girl in the
first and third panels is joined by a companion. Qualities with which
they should be associated are described textually as love, fraternity,
“chivalrie,” courtesy, and bravery. Above and below them is a quotation
from Chaucer’s Parliament of Fowls: “I hope some day to read in such a
way that I shall dream something that will bring me greater success, and
thus I will not refrain from reading.” Strengthened by a serious course
of reading, girls can aspire to success that they have yet to imagine.
Directly above the girls’ heads is a biblical quotation from Job: “I will
fetch my knowledge from afar / And ascribe Wisdom unto my Maker.”9
Education is positioned as a girl’s religious duty. Her wisdom is owed
to God’s grace and benevolence, yet the girl must seek her knowledge
“from afar,” possibly at a Cambridge or Oxford college. Once armed
with this knowledge, or wisdom, the girl scholar can achieve feats of
knightly valour, or “chivalrie,” as the brave soldier does in the panel
below. In the final frame, a girl wearing scholarly robes kneels in front
of a book lit by a bright light. The frame contains text from Dante
Rossetti’s 1881 poem “Rose Mary”: “In this glass all things are showne”
and “daughter once more I bid you reade.” In a fascinating juxtaposi-
tion, although the soldier in the panel below lies dead on the battle-
field, the girl scholar can achieve “glorie” while alive. Her duty to obtain
knowledge is almost religious in nature, an idea reflected in her pose of
prayer. Moreover, the relative size of the panels, with the larger panels
containing the narrative of the girl scholar, reinforces the importance
of the scholarly endeavour that is reiterated elsewhere in the magazine
and particularly in this section.
Beneath the illustration is an extract from a play by English dramatist
James Shirley. In the original context, this excerpt from A Lady of Pleasure
(1637) encourages a young man to pursue his university studies; when
included in Atalanta, however, this text is transformed to encourage
girls instead. Shirley is recontextualized so that he encourages learning
for girls of all classes. The reference to “nobility of birth” could be inter-
preted inclusively, although an alternative reading suggests that learning
is a vital accompaniment to a girl’s nobility. Certainly the girls depicted
in the illustration have middle-class markers in the form of their neat
hair and clean clothing, and the well-ordered domestic setting. While
not all girls would have necessarily been familiar with the writings of
Shirley, Chaucer, or Rossetti, this illustration signals the literary knowl-
edge and achievements to which girls who read Atalanta could aspire.
162 Seriality and Texts for Young People
Notes
1. For further details about the medicalization of the education debate, see Joan
Burstyn’s “Education and Sex: The Medical Case against Higher Education for
Women in England, 1870-1900.” See also Burstyn’s Victorian Education and the
Ideal of Womanhood.
2. See Kristine Moruzi, Constructing Girlhood Through the Periodical Press,
1850–1915.
3. The series also included articles on shorthand, needlework, and
chromo-lithography.
4. Lucy Toulmin Smith was a literary scholar and sister-in-law to L. T. Meade.
In 1894, she was appointed librarian of Manchester College, Oxford (Porter).
Writer Sir Edmund Gosse’s most important book is Father and Son (1907), but
he was closely associated with the Pre-Raphaelites and wrote and published
poetry as well as biographies, essays, and literary criticism (Thwaite). Richard
Garnett was keeper of printed books and superintendent of the Reading
Room at the British Museum library and was responsible for the first print-
ing of its general catalogue. He also wrote literary journalism, contributing
to the Literary Gazette and The Examiner (Bell). Lucy Bethia Walford was a
novelist and artist. Her work was first exhibited at the annual Royal Scottish
Exhibition in 1868 and in subsequent years. Her first novel was published in
1874, and she wrote extensively for various London journals (Finkelstein).
Sarah Tytler was the pseudonym of Henrietta Keddie, a prolific novelist who
produced primarily domestic realism and historical fiction (Mitchell).
5. Andrew Lang was a professional writer, producing reviews and other articles
for a wide range of periodicals. He was also a poet and wrote extensively on
anthropology and folklore (Donaldson).
6. “Studies serve for delight, for ornament, and for ability” from “Of Studies” by
Francis Bacon, published in 1597.
7. In Arthur Talbot Vanderbilt’s What To Do With Our Girls; Or, Employments for
Women (1884), he details the costs associated with Oxbridge higher education
for women. Girton College was £105 per year, excluding books and laundry.
Newnham Hall was 60 guineas for room and board with a further 10 to 15
guineas for tuition. Lady Margaret Hall (Oxford) was £75 for room and board
with £15 for tuition (149–50).
8. Also of note are submissions by two boys, James W. Ley and Bruce Haylar. Ley,
age 10, receives a commendation for his essay.
9. See Job 36:3. The “wisdom” of this translation varies from the King James
Version, which ascribes “righteousness” to the Maker, further emphasizing
the role of girls’ education, which will make them wise.
Works cited
Primary sources
“Atalanta.” The Church Quarterly Review 27 (1889): 500–01. Print.
“Atalanta Scholarship and Reading Union.” Atalanta 1 (1887/88): 49. Print.
Lang, Andrew. “English Men and Women of Letters of the Nineteenth Century.
I: Sir Walter Scott.” Atalanta 1 (1887/88): 49. Print.
164 Seriality and Texts for Young People
Salmon, Edward. Juvenile Literature as It Is. London: Henry J. Drane, 1888. Print.
“The Scholarship Competition.” Atalanta 2 (1888/89): 124. Print.
Stokoe, Rev. T. H. “Atalanta Scholarship Competition for 1887–1888.” Atalanta 2
(Feb. 1888/89): 364. Print.
“Supplement.” Atalanta 1 (1887/88): i–ii. Print.
Vanderbilt, Arthur Talbot. What To Do With Our Girls; Or, Employments for Women.
London: Houlston, 1884. Print.
Secondary sources
Baudrillard, Jean. “II. A Marginal System: Collecting.” The System of Objects.
Trans. James Benedict. London: Verso, 1996. 85–106. Print.
Beetham, Margaret. A Magazine of Her Own?: Domesticity and Desire in the Woman’s
Magazine 1800–1914. London; New York: Routledge, 1996. Print.
——. “Open and Closed: The Periodical as a Publishing Genre.” Victorian
Periodicals Review 22.3 (1989): 96–100. Print.
Bell, Alan. “Garnett, Richard (1835–1906).” Oxford Dictionary of National
Biography. Oxford UP, 2004. Web.
Brake, Laurel, Bill Bell, and David Finkelstein. Introduction. Nineteenth-Century
Media and the Construction of Identities. Houndsmills: Palgrave, 2000. 1–7. Print.
Burstyn, Joan. “Education and Sex: The Medical Case against Higher Education
for Women in England, 1870–1900.” Proceedings of the American Philosophical
Society 117.2 (1973): 79–89. Print.
——. Victorian Education and the Ideal of Womanhood. London: Croom Helm,
1980. Print.
Deleuze, Gilles. Difference and Repetition. Trans. Paul Patton. New York: Columbia
UP, 1994. Print.
Dixon, Diana. “Children and the Press, 1866–1914.” The Press in English Society
from the Seventeenth to Nineteenth Centuries. Ed. Michael Harris and Alan Lee.
London: Associated University Presses, 1986. 133–48. Print.
Donaldson, William. “Lang, Andrew (1844–1912).” Oxford Dictionary of National
Biography. Oxford UP, 2004. Web.
Finkelstein, David. “Walford, Lucy Bethia (1845–1915).” Oxford Dictionary of
National Biography. Oxford UP, 2004. Web.
Hughes, Linda K., and Michael Lund. “Textual/Sexual Pleasure and Serial
Production.” Literature in the Marketplace: Nineteenth-Century British Publishing
and Reading Practices. Ed. John O. Jordan and Robert L. Patten. Cambridge:
Cambridge UP, 1995. 143–64. Print.
——. The Victorian Serial. Charlottesville: UP of Virginia, 1991. Print.
Kooistra, Lorraine Janzen. Poetry, Pictures, and Popular Publishing: The Illustrated
Gift Book and Victorian Visual Culture, 1855–1875. Athens: Ohio UP, 2011. Print.
Lynch, Deidre. “Canons’ Clockwork: Novels for Everyday Use.” Bookish Histories:
Books, Literature, and Commercial Modernity, 1700–1900. Ed. Ina Ferris and Paul
Keen. Basingstoke: Palgrave Macmillan, 2009. 87–110. Print.
Mitchell, Rosemary. “Keddie, Henrietta (1827–1914).” Oxford Dictionary of
National Biography. Oxford UP, 2004. Web.
Moruzi, Kristine. Constructing Girlhood through the Periodical Press, 1850–1915.
Aldershot: Ashgate, 2012. Print.
Porter, D. S. “Smith, Lucy Toulmin (1838–1911).” Oxford Dictionary of National
Biography. Oxford UP, 2004. Web.
Kristine Moruzi 165
Reimer, Mavis. “Tales Out of School: L. T. Meade and the School Story.” Diss. U
of Calgary, 1994. Print.
Thomas, Julia. Pictorial Victorians: The Inscription of Values in Word and Image.
Athens: Ohio UP, 2004. Print.
Thwaite, Ann. “Gosse, Sir Edmund William (1849–1928).” Oxford Dictionary of
National Biography. Oxford UP, 2004. Web.
van der Grijp, Paul. Passion and Profit: Towards an Anthropology of Collecting.
Berlin: LIT Verlag, 2006. Print.
8
“I will not / be haunted / by
myself!”: Originality, Derivation,
and the Hauntology of the
Superhero Comic
Brandon Christopher
166
Brandon Christopher 167
II
Published in 2003 and 2004, Mark Waid and Leinil Francis Yu’s
Superman Birthright is one of a number of iterations of the Superman
origin story, which has undergone a wholesale revision at least twice in
the last 25 years; first, in John Byrne and Dick Giordano’s 1986 The Man
of Steel and, more recently, in Geoff Johns and Gary Frank’s 2009–2010
Superman: Secret Origin.4 Unlike the two works that bracket it, however,
Waid and Yu’s foray into remaking the Superman mythos proposes an
updating of Superman’s origin story for the twenty-first century, rather
than a complete re-envisioning of the character: Superman, but with
email. As with most, if not all, engagements with the Superman story,
Waid and Yu deploy a number of iconic images connecting their work
to previous iterations of the character, such as a close-up image of a
business shirt ripped open to reveal the S-Shield logo on the front of
Superman’s costume.5 In addition to this sort of straightforward cita-
tion, Waid and Yu provide the attentive, and initiated, reader with a
number of nods towards the history of the comic book. For instance,
early in the series the comic reproduces almost exactly the cover of
Action Comics #1, the first comic book in which Superman appeared
(Figure 8.1). This panel, a full-page spread, offers a neat encapsulation
of Waid and Yu’s strategy in their updating of the Superman mythos.
Taking the signs and gestures of Superman’s history, Waid and Yu recite
them reverently while simultaneously recontextualizing and updating
them as in the case, for instance, when the modern Superman, rather
than change in a phone booth, changes behind a “MetroCel” billboard
depicting a phone booth (219). In this way, Waid and Yu’s text signals
both its debt to and departure from previous iterations of the story.
The mode of citation at play here is characteristic of mainstream
superhero comics. It is a combination of the intertextual and the intra-
textual in that comics writers’ and artists’ citations of previous iterations
of characters are simultaneously references to discrete other texts and
to earlier moments in an ostensibly coherent metastory, and thus they
function as citations both between and within texts. However, these
inter-intratextual citations function beyond simply marking the story’s
temporal resituation. Indeed, many of the comic’s recapitulations of the
touchstones of previous versions of Superman have little or nothing to
do with the story’s twenty-first-century setting. In the opening issue of
the series, which recounts the destruction of Superman’s home world,
Superman’s parents, as they prepare to launch him towards Earth,
presciently refer to their son as both “the last son of Krypton” (13), and
Brandon Christopher 171
Figure 8.1 Mark Waid and Leinil Francis Yu, Superman: Birthright (New York: DC
Comics, 2004): 50; Jerome Siegel and Joe Shuster, “Superman,” Action Comics #1
( June 1938), Detective Comics [DC Comics]: Cover. Print.
III
Superman is a special case. Only a few characters have the sort of pub-
lishing history that provides their writers with a variety of options for
telling and retelling the origin story. Most other characters do not bear
the kind of accumulated narrative or capital that Superman does. For
instance, when Neil Gaiman and Dave McKean resurrected the marginal
character of Black Orchid for DC Comics, publishers of Superman, in the
1980s, their subject was about as far from Superman, in terms of pub-
lishing history, as possible.10 Before Gaiman and McKean’s 1988 Black
Orchid miniseries, Black Orchid had been the main feature in a total of
three issues of Adventure Comics in 1973 before being the extra feature
in eight issues of The Phantom Stranger between 1974 and 1976. For
Gaiman and McKean, then, the sort of parasitic citation used by Waid
and Yu would be ineffective, given the obscurity of the character with
which they were working.
Black Orchid was a character with no origin story, whose identity
had never been divulged in her appearances in the 1970s. So, when
Gaiman and McKean created their version of Black Orchid, they had
free rein to create whatever origin they wanted for the character. Before
getting to the origin story, however, Gaiman and McKean, like Waid
and Yu, mined their character’s history, brief as it was, in order to
authorize themselves as comics creators. In the opening pages of the
comic, Gaiman and McKean simultaneously hearken back to earlier
iterations of Black Orchid and ironize the history they have been hired
to continue. As if advertising their departure from the conventions of
the superhero genre, Gaiman and McKean begin their comic by killing
the eponymous heroine. This moment is preceded by a number of other
details which signal the extent to which Gaiman and McKean’s decision
to kill the character derives from and engages with the dialectic of
repetition and originality that underpins comics writers’ performative
iterations of writerly identity.
Immediately before shooting the heroine, her captor pauses in what
seems initially like the clichéd moment in which the villain lectures the
hero, giving the hero the time and the information required to defeat
the villain. Just as he begins his lecture, the villain, known only at this
point as “Mr. Chairman,” interrupts himself, saying,
Hey … you know something? I’ve seen, y’know, the movies, James
Bond, all that. I’ve read the comics. So you know what I’m not
gonna do? I’m not going to lock you up in the basement before
Brandon Christopher 175
Just prior to the speech, the chairman has unmasked the disguised hero-
ine, who has infiltrated his corporation (Gaiman and McKean 12–13).
The full rubber mask that he pulls off of her is a hallmark of the 1970s
comics that featured Black Orchid, in virtually all of which the heroine
perfectly impersonates, by way of a rubber mask, a woman known to
the villains in order to get close to them. The unmasking in the original
comic was never shown; instead, in the penultimate scene, the villain
would discover a mask and some easily identifiable personal effects
and come to the realization that they had been fooled by the Black
Orchid. By showing the unmasking, Gaiman and McKean draw atten-
tion to the absurdity of the conceit. Not only is a rubber mask highly
unlikely to achieve a reasonable approximation of a human face, but
the costume that the Black Orchid wears, partially visible in the fourth
panel of the unmasking, would be impossible to hide under a business
suit. McKean’s illustrations emphasize this point by gradually shifting
the frame down along her body, creating the illusion of a difference in
size between the disguised and undisguised character. Also, immediately
prior to the unmasking the Black Orchid is trapped and bound in her
seat by the villain. Here, as with the mask, Gaiman and McKean recall
the 1970s iteration of the comics; however, in the 1970s comics, it is the
Black Orchid who ties women up in order to impersonate them.11 So,
in the first few pages, Gaiman and McKean simultaneously signal their
awareness of the storytelling traditions associated with the character,
and with the genre more generally, and their desire to invert, to ironize,
and ultimately to dispense with those traditions.
This is not the only time that Gaiman offered an ironized history for a
character when reviving a defunct superhero comic. In Sandman, which
ran from 1988 to 1996, Gaiman completely reimagined the central
character, altering the book from a standard, if somewhat surreal, super-
hero comic to a story of the life and death of the immortal, anthro-
pomorphized manifestation of dreams. Rather than simply ignore
the Sandman comics that had preceded his work, though, Gaiman
incorporated previous incarnations of the character into the story. For
instance, Gaiman’s character Hector Hall, a superhero who calls himself
“The Sandman,” was derived from the Sandman character created by
Joe Simon and Jack Kirby in the 1970s. In contrast to the reverence of
176 Seriality and Texts for Young People
the Superman writers and the subtle irony of his work on Black Orchid,
Gaiman’s treatment of this particular source material was sharply
parodic. Indeed, even the characters within the comic are scornful of
the 1970s Sandman. When this iteration of the hero challenges the
modern Sandman, known generally as Morpheus or Dream, and self-
importantly identifies himself as the Sandman, Gaiman and artist Chris
Bachalo dedicate six consecutive panels to their Sandman’s incredulous
laughter (Gaiman and Bachalo 17–18).
In another issue, Gaiman refigures another previous iteration of the
Sandman. Before Simon and Kirby created their interpretation of the
character, Gardner Fox had created a character known as The Sandman
in 1939. This Sandman, whose alter ego was Wesley Dodds, appears in
the first issue of Gaiman’s series; he is presented as adopting the identity
of the Sandman to combat insomnia brought on by the decades-long
imprisonment of Gaiman’s version of the character (Gaiman and Kieth,
“Sleep” 18). The point here is that, in each case, the previous incarna-
tions of the character are revealed in Gaiman’s reimagining to be deri-
vations of his creation, though it is worth pointing out that Gaiman’s
Sandman’s appearance owes a subtle but unmistakeable debt to Fox’s
so-called “Golden Age” iteration of the character.12 Just as with his treat-
ment of Black Orchid, Gaiman’s citations of earlier versions refuse sim-
ple categorization as repetition, emphasizing through parody a distance
between his work and those that preceded it.
While Gaiman’s comics, like Waid and Yu’s Birthright, offer recon-
textualized citations of previous iterations of the characters, the effect
achieved by Gaiman is not reidealization but “denaturalization,” to use
the alternative term in Butler’s binary of possible effects of drag (Bodies
125). That is, the means by which Gaiman resurrects these characters
and the ways in which he reincorporates their publishing histories into
his own comic are heavily invested in undermining traditional bina-
ries and hierarchies of old and new, paying and drawing attention to
the “constructed status of the original,” as Butler puts it (“Imitation”
724). Gaiman’s drag performance as comics writer, then, offers, to
borrow another term from Butler, an insubordinate form of citation,
undermining the very thing upon which it draws to authorize itself.
Although Gaiman does make a point in both of these comics of disa-
vowing the veneration for the past that tends to characterize retrospec-
tive moments in comics, he also engages in Waid and Yu’s reverential
mode of citation. Instead of gesturing towards the past, towards the his-
tories of the heroes of those comics, though, Black Orchid and Sandman
cite laterally. That is, all of the ways in which Black Orchid and Sandman
Brandon Christopher 177
play with comics’ dominant modes of citation – killing the main charac-
ter at the beginning of the series, pointing out the absurdities inherent
to the comic’s concept, disassociating the comic’s present from the com-
ic’s past, and fundamentally inverting the basic conceit of the text – are
hallmarks of a comic that had undergone a re-envisioning in 1984 that
paved the way for Gaiman’s work in the latter half of the decade: Alan
Moore’s Saga of the Swamp Thing. In fact, the links between Gaiman’s
comics and Moore’s Swamp Thing are not simply tonal. Throughout
both Black Orchid and Sandman, elements of Moore’s comic are cited,
both textually and visually. For instance, in a panel of Black Orchid, the
central characters sit in a tree in a park in front of a tombstone whose
partially visible inscription reads “SWAMP” (Gaiman and McKean 86),
a reference to a Swamp Thing storyline from two years earlier in which
Swamp Thing is temporarily killed (Moore and Totleben 35–38). In the
third issue of Sandman, Morpheus visits John Constantine, a charac-
ter created by Moore who first appeared as a supporting character in
Swamp Thing. The issue cites Swamp Thing obliquely twice more, first
in Constantine’s reference to “the big green bloke” (9) and then visu-
ally by showing a list of cases on which Constantine had worked, three
of which – “Brujeria,” “Crisis,” and “American Gothic” – were Swamp
Thing storylines, and one of which – “The Plant Elemental” – refers
to the Swamp Thing itself (10). Gaiman’s citations of Moore’s Swamp
Thing thereby reorganize the genealogy of his comics series, appropriat-
ing a new “original” from which to assert their derivation. So, though
Gaiman reconfigures the trajectories by which he defines his and his
characters’ lineages, positioning his work as apart from other, derivative
continuations of comics series, he nevertheless constitutes his writerly
identity, like Waid and Yu, by way of reverent, performative citation.
However, in accreting the capital accumulated by its adopted source,
Gaiman’s iteration of this type of citation is explicit in acknowledging
the debt it owes to the structures established and authorized by Moore’s
work, a fact nowhere more evident than in a scene from Black Orchid
in which Moore’s Swamp Thing reaches inside Gaiman’s Black Orchid
and provides her with a handful of her own seeds by which she can
reproduce (114–15).13
IV
as writer of the comic,14 the reader is presented with the body of the
eponymous hero, “gray, brittle, tattooed by frost, quite dead” (Moore
et al. 15). Over the next two pages, the corpse is autopsied and the
uncanny contents of the creature’s body are inventoried: “two large,
pod-like structures within the chest cavity,” a “spongelike vegetable
brain,” a “useless heart,” “unworkable pseudo-kidneys,” and “organs
that couldn’t work [in] a body that had never needed them” (19–20).
The creature’s body replicates the forms of the human body, but the
material with which it does so is incapable of functioning as a human
body would. Up to that point in the history of the Swamp Thing comic,
the basic conceit of the comic had been that the Swamp Thing was bio-
scientist Alec Holland, who had been transformed into a giant, sham-
bling plant by a lab explosion in a swamp. Moore inverts the hierarchy
of the character’s hybrid nature: “we thought that the Swamp Thing
was Alec Holland, somehow transformed into a plant. It wasn’t. It was a
plant that thought it was Alec Holland! A plant that was trying its level
best to be Alec Holland …” (24). In this issue, then, Moore reimagines
the central narrative of the comic book from a conventional story of a
monstrous revenant to a story of passing. Swamp Thing is revealed to
be the flora of the Louisiana bayou in drag.
With this, it would seem as though Moore makes a clean break with
the character’s publishing history. The creature that inhabited the previ-
ous comics is dead, both in form and in conception. And, were Moore
following the same model that Gaiman follows with Black Orchid and
Sandman, this early, almost ritualistic performance of a break from the
past would signal the end of the comic’s consideration of its roots, and
would be left behind in favour of a story that would demonstrate the
independence and newness signalled by that performance. The reitera-
tive origin story for Gaiman, as, indeed, it is for the Superman writers
and artists, too, is a means to an end, a brief, ostentatious, acknowledge-
ment of indebtedness and connectedness whose recession is necessary
for the formation of a cohesive writerly identity.
Moore’s Swamp Thing, though, returns compulsively to prior itera-
tions of its hero’s origins. More significantly, it does so throughout
Moore’s tenure as writer. After “The Anatomy Lesson,” in which the
Swamp Thing’s previous origin story is debunked and rejected as a
“pathetic, misshapen parody” (Moore et al. 24), the following issue
contains a sequence in which the hero, who has returned to the swamp
and rooted himself there, dreams of carrying the skeleton of his former
self, which identifies itself as the last vestige of his humanity. After this,
the comic resembles Gaiman’s and Waid and Yu’s comics, in that it
Brandon Christopher 179
Figure 8.2 Alan Moore and Shawn McManus, “The Burial,” The Saga of Swamp
Thing #28 (Sept. 1984), DC Comics: 17. Print.
Figure 8.3 Alan Moore and Ron Randall, “Abandoned Houses,” The Saga of Swamp Thing #33 (Feb. 1985), DC Comics: Cover; Len
Wein and Bernie Wrightson, “Swamp Thing,” The House of Secrets #92 (July 1971), DC Comics: Cover. Print.
182 Seriality and Texts for Young People
Notes
1. Showcase #4 is credited by many readers and critics as inaugurating the
“Silver Age” of comics. More recently, however, the system of “Ages” by
which comics are divided into eras has come under scrutiny both for its
imprecision and its inappropriateness when applied to comics outside of the
superhero genre. See, for instance, Benjamin Woo, “An Age-Old Problem:
Problematics of Comic Book Historiography.”
2. My use of the term “intertextual” is derived from Gérard Genette’s
modification of Julia Kristeva’s coining of the term in Desire in Language.
Intertextuality, Genette writes, is “a relationship of copresence between
two texts or among several texts,” a copresence that can take the form of
“quoting,” “plagiarism,” or “allusion” (1–2). I use “intratextual” to denote
similar processes within an individual text or narrative (see my discussion
of the interplay of intertextuality and intratextuality particular to comics
below). For further discussion of these terms, see Eliza T. Dresang and
Kathleen Campana’s essay in this volume.
3. This is less true with regard to current comic book publishing conventions
than it was when Umberto Eco wrote the essay in 1972. With the ascend-
ance of trade paperback reprints of comic books, stories have tended to
184 Seriality and Texts for Young People
grow longer and less self-contained, with events from one issue potentially
resonating through the narrative of the comic book for years.
4. At the time of composition of this essay, the character is undergoing yet
another reimagining of its origins, in DC Comics’ line-wide redefinition of
its roster of heroes, marketed as “The New 52.”
5. John Byrne’s and Geoff Johns and Gary Frank’s comics also make deliberate,
obvious use of this image. Indeed, it is the cover image of the first issue of
Byrne’s Man of Steel.
6. Superman’s wink is well-established enough to be the sole piece of evidence
to identify a disguised, ostensibly dead Superman at the end of Alan Moore
and Curt Swan’s “Whatever Happened to the Man of Tomorrow?”(Moore
and Swan 24) and to mark Superman’s final appearance on the penultimate
page of Frank Miller’s The Dark Knight Returns (Miller 198).
7. The gesture, though, is effectively self-negating; as Judith Butler argues,
“The … replication and resignification of … constructs within [different]
frames brings into relief the utterly constructed status of the so-called origi-
nal” (“Imitation” 724). That is, the very act of citation undermines the aura
of the original with whose borrowed authority Mark Waid and Leinil Francis
Yu authorize their own work.
8. A number of the titles of the individual issues of Johns and Frank’s series –
“Superboy and the Legion of Superheroes” and “Mild-Mannered Reporter,”
for instance – pointedly reintroduce aspects of the Superman mythos elimi-
nated by Byrne in his 1986 reimagining of the character. The way in which
the titles function as a rebuke to Byrne is underscored by the title of the first
issue, “Boy of Steel,” which applies a modification of the epithet which gave
Byrne’s series its title to a story that describes the exploits of a post-pubescent
Superboy, whose adventures Byrne had previously written out of existence.
9. As a further example of the inconsistency of early versions of Superman’s
origin, Superman’s adopted parents are given various names until writers
finally settle on “Martha” and “Jonathan” in 1950 and 1951, respectively.
10. Black Orchid was one of a number of moribund or cancelled comics titles
assigned by DC in the late 1980s and early 1990s to a group of British writers,
including Neil Gaiman, Grant Morrison, and Peter Milligan in an attempt to
reinvigorate their roster of superheroes.
11. See, for instance, Sheldon Mayer and Tony DeZuñiga, “Challenge to the
Black Orchid”; Michael Fleisher and Nestor Redondo, “Crime of the Black
Orchid”; Michael Fleisher and Russell Carley, “The Secret of the Black Orchid”;
and Michael Fleisher, Russell Carley, and Fred Carrillo, “The Black Orchid
Conspiracy.”
12. Gaiman’s Sandman’s “costume,” a long purple-black trench coat and a bony
mask with a proboscis-like protuberance is reminiscent of Gardner Fox’s
Sandman’s costume, which consisted of a purple cape and a First-World-War-era
gasmask.
13. Gaiman’s mode of borrowing and citing synchronically rather than dia-
chronically is evocative of Svetlana Boym’s cultural repurposing of the
biological process of “exaptation”: “‘lateral adaptation’ which consists in
a cooption of a feature for its present role from some other origin” (Boym,
“Off-Modern”). For Boym, exaptation offers an alternative to strictly
Brandon Christopher 185
Works cited
Austin, J. L. How to Do Things with Words. Oxford: Clarendon, 1962. Print.
Boym, Svetlana. The Future of Nostalgia. New York: Basic, 2001. Print.
——. “The Off-Modern Mirror.” E-flux Journal 19 (2010): n. pag. Web.
[Broome, John, and Carmine Infantino]. “The Man who Broke the Time Barrier.”
Showcase #4 (Sept.–Oct. 1956), National Comics [DC Comics]: 1–10. Print.
Butler, Judith. “Imitation and Gender Insubordination.” Literary Theory: An
Anthology. Ed. Julie Rivkin and Michael Ryan. Malden: Blackwell, 1988.
722–30. Print.
——. Bodies That Matter: On the Discursive Limits of “Sex.” New York: Routledge,
1993. Print.
Byrne, John, and Dick Giordano. The Man of Steel. New York: DC Comics, 2003.
Print.
Derrida, Jacques. “Signature Event Context.” Margins of Philosophy. Trans. Alan
Bass. Chicago: U of Chicago P, 1982. 307–30. Print.
——. Specters of Marx. Trans. Peggy Kamuf. New York: Routledge, 1994. Print.
Eco, Umberto. “The Myth of Superman.” Trans. Natalie Chilton. Diacritics 2.1
(1972): 14–22. Print.
Fleisher, Michael, and Russell Carley. “The Secret of the Black Orchid.” The
Phantom Stranger #38 (Aug.–Sept. 1975), National Periodical [DC Comics]. Print.
Fleisher, Michael, Russell Carley, and Fred Carrillo. “The Black Orchid Conspiracy.”
The Phantom Stranger #40 (Dec. 1975–Jan. 1976), National Periodical [DC
Comics]. Print.
Fleisher, Michael, and Nestor Redondo. “Crime of the Black Orchid.” The Phantom
Stranger #32 (Aug.–Sept. 1974), National Periodical [DC Comics]. Print.
Fox, Gardner, and Harry Lampert. “The Flash,” Flash Comics #1 ( Jan. 1940),
All-American Comics [DC Comics]: 1–15. Print.
186 Seriality and Texts for Young People
Gaiman, Neil, and Chris Bachalo. “Playing House.” Sandman #12 (Jan. 1990), DC
Comics. Print.
Gaiman, Neil, and Mike Dringenberg. “Sound and Fury.” Sandman #7 (July 1989),
DC Comics. Print.
——. “Moving In.” Sandman #11 (Dec. 1989), DC Comics. Print.
Gaiman, Neil, and Sam Kieth. “The Sleep of the Just.” Sandman #1 (Jan. 1989),
DC Comics. Print.
——. “… Dream a Little Dream of Me.” Sandman #3 (Mar. 1989), DC Comics.
Print.
Gaiman, Neil, and Dave McKean. Black Orchid. New York: DC Comics, 1991.
Print.
Genette, Gérard. Palimpsests: Literature in the Second Degree. Trans. Channa
Newman and Claude Doublinsky. Lincoln: U of Nebraska P, 1997. Print.
Groensteen, Thierry. The System of Comics. Trans. Bart Beaty and Nick Nguyen.
Jackson: U of Mississippi P, 2007. Print.
Johns, Geoff, and Gary Frank. Superman: Secret Origin. New York: DC Comics,
2010. Print.
[Kanigher, Robert, and Carmine Infantino]. “Mystery of the Human Thunderbolt.”
Showcase #4 (Sept.-Oct. 1956), National Comics [DC Comics]: 1–12. Print.
Kristeva, Julia. “Word, Dialogue and Novel.” Desire in Language: A Semiotic
Approach to Literature and Art. Trans. Tom Gora and Alice Jardine. New York:
Columbia UP, 1980. 64–91. Print.
Masson, Pierre. Lire la bande dessinée. Lyon: Presses Universitaires de Lyon, 1985.
Print.
Mayer, Sheldon, and Tony DeZuñiga, “Challenge to the Black Orchid.” Adventure
Comics #429 (Sept.–Oct. 1973), National Periodical [DC Comics]: 1–15. Print.
Miller, Frank. “The Dark Knight Falls.” The Dark Knight Returns #4 ( June 1986),
DC Comics. Print.
Moore, Alan, Stephen Bissette, and John Totleben. “The Anatomy Lesson.” The
Saga of Swamp Thing #21 (Feb. 1984), DC Comics. Print.
——. “Swamped.” The Saga of Swamp Thing #22 (Mar. 1984), DC Comics. Print.
Moore, Alan, and Shawn McManus. “The Burial.” The Saga of Swamp Thing #28
(Sept. 1984), DC Comics. Print.
Moore, Alan, and Ron Randall. “Abandoned Houses.” The Saga of Swamp Thing
#33 (Feb. 1985), DC Comics. Print.
Moore, Alan, and Curt Swan. “Whatever Happened to the Man of Tomorrow?
Part II.” Action Comics #583 (Sept. 1986), DC Comics. Print.
Moore, Alan, and John Totleben. “The Garden of Earthly Delights.” Swamp Thing
#53 (Oct. 1986), DC Comics. Print.
Moore, Alan, Stan Woch, and Ron Randall. “The Parliament of Trees.” Swamp
Thing #47 (Apr. 1986), DC Comics. Print.
Nostalghia. Dir. Andrei Tarkovsky. 1983. Film.
Sanderson, Peter. “Superman Reborn!” Amazing Heroes 96 ( June 1986),
Fantagraphics. Print.
Siegel, Jerome, and Joe Shuster. “Superman.” Action Comics #1 ( June 1938),
Detective Comics [DC Comics]: 1–13. Print.
——. “Superman.” Superman #1 ( June 1939), Detective Comics [DC Comics]:
1–18. Print.
Superman. Dir. Dave Fleischer. Fleischer Studios, 1941. Film.
Brandon Christopher 187
Waid, Mark, and Leinil Francis Yu. Superman: Birthright. New York: DC Comics,
2004. Print.
Wein, Len, and Bernie Wrightson. “Swamp Thing.” The House of Secrets #92 ( July
1971), DC Comics. Print.
Wolk, Douglas. Reading Comics: How Graphic Novels Work and What they Mean.
Cambridge: Da Capo, 2007. Print.
Woo, Benjamin. “An Age-Old Problem: Problematics of Comic Book
Historiography.” International Journal of Comic Art 10.1 (2008): 268–79. Web.
9
Michael Yahgulanaas’s Red and
the Structures of Sequential Art
Perry Nodelman
My subject here is not a series, but a single book. That book, however,
is a graphic novel, a story made up of a sequence of separate panels,
and as such, I believe it can offer significant insights into the range of
verbal and visual texts that operate by adding discrete new sections to
a sequence of existing ones – including the groups of separate but con-
nected fictional texts we identify as series. Furthermore, as a new way of
telling the old story it reinvents and passes on, the graphic novel I focus
on is itself part of a series of versions of the story. An exploration of the
sequential effects of this one text should, then, suggest much about the
structure and the reading strategies implied by series literature generally.
The Vancouver Art Gallery, March 2010. In the midst of Visions of British
Columbia, a show about the landscapes of that province, I come upon
what appears to be a large painting. My first impression is of a roiling
sea of bright colours, followed quickly by a contrary sense of order, a
sense created first by the grid of eighteen separate sheets that make up
the whole image and the six smaller squares each of those contain, and
second by the repetitively curved black lines that divide the same space
into different but still symmetrical sections (see Figure 9.1). This paint-
ing on the gallery wall is an intriguingly paradoxical combination of
anarchy and repetition.
On a bench in front of the painting is a book, its cover duplicating the
colour palette of the painting. As I flip through it, I re-see what appear
to be sections of the painting. The book is a graphic novel, Michael
Nicoll Yahgulanaas’s Red: A Haida Manga. The image on the wall con-
sists of all the images on each of the book’s pages, laid out from left to
188
Figure 9.1 Michael Nicoll Yahgulanaas, Red: A Haida Manga (Vancouver: Douglas & McIntyre, 2009): unnumbered endpages. Print.
189
190 Seriality and Texts for Young People
right and from top to bottom in the sequence of the book. In looking at
the book, I am repeating my experience of the same images – but I am
seeing something different.
Furthermore, as a graphic novel – an example of what Will Eisner iden-
tifies as sequential art and Scott McCloud defines as “juxtaposed pictorial
and other images in deliberate sequence” (9), it represents a mosaic form
of art, a larger structure (as revealed most clearly on the gallery wall and
also depicted on a two-page spread after the end of the story in the book
and again repeated in a larger image printed on the inside of its dust
jacket) that is built from but nevertheless preserves the separateness of its
individual panels. As comics theorists reveal, that mosaic quality under-
lies what appears to be a characteristic invitation to reader/viewers to
engage in repeated looking and relooking that conflicts with and enriches
the chronological development of the narrative, in a process that requires
connections between each panel and each detail of each panel with all
the other details and panels in an expanding body of contexts. As Thierry
Groensteen says, “the comics panel is fragmentary and caught in a sys-
tem of proliferation; it never makes up the totality of the utterance but
can and must be understood as a component in a larger apparatus” (5).
Look, for example, at the first two-page spread in Red (2–3). Making
some conventional assumptions about understanding something iden-
tified as a graphic narrative – that, for example, each of the segments
of the image surrounded by black lines represents a separate panel, and
therefore a separate moment in a sequence, and that the sequence most
likely moves from left to right and top to bottom – a reader/viewer must
then puzzle out the sequence. The first two panels on the left-hand page
are versions of what cinematographers call establishing shots, focused
mainly on the setting. The bubbles depicted in the third panel make
sense only once one refers back to the main panel of the first page,
depicting someone in a boat looking down at a redheaded figure under
the water. That glance back might then suggest that the figure in the
top left panel on the third page might be the same person in the same
boat, and the panel beside it then makes the most sense in the context
of, first, the panel immediately to its left, second, all the panels on the
previous two pages that offer a context for the panel to the left, and
third, the context of the accompanying words, “Red! you are too risky!”
(3). Together, these all suggest that the redhead, named Red, is being
plucked from the water by the other character. The remaining frames at
the bottom of the third page then recontextualize what precedes them
by making it clear that Red’s foolhardiness is not only habitual but
purposive: he has been searching for food. The last panel finally shows
Perry Nodelman 191
II
My first response in coming upon Red on the wall of an art gallery was
shaped by my expectations of what “art” is and how to look at it as a
source of aesthetic pleasure. I found the shapes and colours pleasing in
and for themselves. But I was also aware of figures of faces and other
recognizable objects emerging from the purely sensual information,
and wondered about their meaning. Their presence suggested they mat-
tered enough to be inspected more carefully, that their details might
reveal something significant about the objects they represented. In
other words, the image shared the illustrative quality of most artworks –
a quality that galleries imply by providing catalogues and names for
Perry Nodelman 193
shows in which works appear, and by placing didactic labels near each
work that bear titles and other information which the visual images
then become illustrations of. I looked for and located the name of the
work and its artist, but found neither revealing, for I was unfamiliar
with the name Yahgulanaas and had no context to understand what
Red might refer to. I could, though, speculate about the work’s place in
the context of what Arthur Danto calls the “artworld”: “To see some-
thing as art requires something the eye cannot descry – an atmosphere
of artistic theory, a knowledge of the history of art: an artworld” (431).
I had words like “impressionism” and “expressionism” in my mind, and
the names of artists like Matisse and Picasso.
Also, at this point, my awareness of the curving black lines superim-
posed over the sea of colour came into play. They look like the form-
lines in traditional West Coast aboriginal art. As Bill Holm explains,
“A formline is the characteristic swelling and diminishing linelike figure
delineating design units. These formlines merge and divide to make a
continuous flowing grid over the whole decorated area” (29). Like those
in traditional West Coast Art, Yahgulanaas’s black lines seem to form the
bilaterally symmetrical outlines of an animal or, perhaps, three differ-
ent animals in a horizontal row. My uncertainty about what the lines
represent emerge from another quality Yahgulanaas’s work shares with
traditional West Coast art, in which the figures depicted, “subject to
conventionalized distortion and emphasis” (72) such as bilateral sym-
metry and the inclusion of secondary figures in the spaces formed by
the outlines of parts of larger figures, look much like each other and are
similarly difficult to interpret.
Nevertheless, Yahgulanaas’s use of these traditional forms is anything
but traditional. In a culture with no “art” as such, that is, with no
objects created simply to be placed in a gallery and admired as beautiful,
these visual depictions appeared on artefacts with ceremonial implica-
tions and practical purposes like identifying clan affiliations. Producing
a manga that makes use of these forms as part of telling a story implies
a turn to the representational possibilities of visual depictions, to how
they might look to a detached observer, rather than to the symbolic
spiritual value of visual depictions. Unlike the formline images that
create a sort of lattice over Red’s surface, the naturalistic cartoon figures
behind the lattice often appear incomplete, sometimes in close-up and
within depicted backgrounds, in the style of European-based perspec-
tive art. Tellingly, those backgrounds often include representational
depictions of objects like totem poles and canoes which themselves
contain versions of the traditional images used traditionally.
194 Seriality and Texts for Young People
the show with excerpts from BC writers, pages of Red accompany a piece
by ’Laanaawga Chief Sgiidagiids, a Haida artist also known as Louis
Collinson (who died in 1970), who makes a plea for multiculturalism:
North Pacific, as does Haida art” (“Notes on Haida Manga” 54). But a
key element that distinguishes that art from other comics – its tendency
to complex arrangements of panels of different shapes and sizes – is
clearly attractive to Yahgulanaas. He says of Red,
The eye and the mind pulls us from that page there down this line
here swooping up over here, flipping back, bouncing up and down
and going wherever we will go. And when we read it like that, we
can’t read the book, we can’t read the story as a book. So it’s all about
the context, and it’s when Europeans came to North America and
saw indigenous societies, how could they possibly understand what
the narrative was or how the structure worked because they didn’t
have the map. (Brunhuber)
Scott McCloud suggests that a key quality of manga is that the transitions
between the panels often tend to be what he calls “aspect-to-aspect,” an
arrangement rare in North American comics (which focus more on nar-
rative sequences) and one which “bypasses time for the most part and
sets a wandering eye on different aspects of a place, idea or mood” (72).
Not only are there many aspect-to-aspect relationships between panels
in Red, pulling viewers up and down and here and there, but they also
tend to create an exaggerated sense of time as space, of time/space as,
in Yahgulanaas’s words, “a twisting expanding and compressing flow”
which insists on the possibility of other paths through the same mate-
rial. The manga form offers yet one more way in which sequential art
fosters acts of recontextualization.
Considering Red as manga represents a shift from viewing it as gallery
art to considering it as narrative. In the gallery, after realizing that the
image on the wall was also a story in a book, I began to try to read it
as I would a book – from left to right and top to bottom of each page,
and then on to the next page. I did not, however, get very far with that,
in part because the speech balloons in the wall images were empty, in
part because I kept being drawn back to the picture as a whole. Indeed,
empty of words and viewed merely as blank space, the speech balloons
play a part in the pattern of the whole, offering another repetitive ele-
ment to add to the white borders of the internal squares and the black
curvilinear forms. My attraction to this abstract whole – to the work
as an artistic representation – kept interrupting my efforts to read Red
as story. Indeed, as Rocco Versaci suggests, “One can never completely
‘escape’ into a comic book because its form – impressionistic illustra-
tions of people, places, and things – reminds us at every turn (or panel)
Perry Nodelman 197
versions of what has been seen already, but also affirm the ongoing
continuation of what was there in the first place.
In order to make sense of the story of Red, one has to figure out
how the individual panels fit together, a process complicated by the
work’s other life as a piece of gallery art. When Red is broken up into
the individual pages which viewers come across in a book, the black
lines that create whole forms for gallery-goers, now divorced from the
larger context, operate primarily as borders for the panels that make
up the graphic narrative. But because the lines must still maintain the
shapes necessary for the larger but now not visible image, they create
comics panels of odd shapes and sizes that are difficult to relate to each
other. For Haines, “Red is a challenging work, filled with non-uniform
panel borders that slip and slide as characters interact with the bor-
ders, grabbing hold, laying down, leaning against; the pages dripping
with little details that gave even this veteran comic reader some pause,
occasionally missing the correct order.” Groensteen, who believes that
the repetitiveness of similar rectangular panels provides comics with
their characteristic rhythm, which he describes as a steady “breathing,”
worries that, “[w]hen the layout is chaotic, this breathing becomes
affected, anarchic, or even disappears” (61). Not only is the character-
istic and somewhat hypnotic rhythm of repeated rectangles lost, but
also the focus shifts from engagement in the story being told to the
nature of the telling – what Groensteen identifies as “an ostentatious
performance” (61).
Even so, the implications of the story are as discernible in its modes
of presentation as they are in its narrative details. The lines and shapes
on the page convey the chaos that disrupts the social order as much
as do the events those lines and shapes depict – the abduction of Red’s
sister Jaada, the various invasions and murders that follow. The act
of looking at a page of Red and trying, sometimes unsuccessfully, to
figure out what is happening conveys much about what Yahgulanaas
might have found interesting about this story – and also why he might
have wanted to tell it in such a complex, anarchic, and potentially
confusing way.
Consider, especially, the ways in which the characters of Red seem to
lean on, grab at, and otherwise struggle against the constraints of the
borders that contain them. At times, even the words of the text violate
the confines of the borders, actually appearing inside them – and there
are often words painted into the pictures outside the speech balloons.
Red seems to set up the usual patterns and distinctions of comics – the
regular left-to right and top-to-bottom narrative sequence, the system
Perry Nodelman 199
Figure 9.2 Michael Nicoll Yahgulanaas, Red: A Haida Manga (Vancouver: Douglas & McIntyre, 2009): 30–31. Print.
Perry Nodelman 201
III
While the conclusions I have reached about Red and the ongoing recon-
textualization of comics structure might open a way into understand-
ing the structure of series literature more generally, they suggest little
about the ways in which the generalizations might need to be modified
in a specific consideration of texts in series for young people – the
focus of this collection of essays. Indeed, Red itself raises such ques-
tions. It was not published specifically as a text for young people, but
a School Library Journal review identifies it as being for Grade 7 and up
(Lipinski), and it was nominated for inclusion as one of the American
Library Association’s “Great Graphic Novels for Teens” in 2011. On the
other hand, a contributor to the Goodreads website who tagged Red as
“children-teen” and “graphic-novel,” added, “This isn’t really a teen’s
book and it really isn’t fiction. I need to develop better tags” (“Red:
A Haida Manga”).
In implying an uncertain audience, furthermore, Red exhibits a charac-
teristic common to many of the texts discussed in this volume. Series as
diverse as L. M. Montgomery’s Anne books, superhero comics, the Buffy
the Vampire Slayer TV series, and J. K. Rowling’s Harry Potter novels
attract both younger and older readers and viewers. What these texts
have in common, I believe, and what might make them available to a
wide range of readers, are the ways in which they engage with the basic
character types and story patterns found most frequently in the literature
most enjoyed by most readers and viewers of all ages – what scholars
identify as popular literature.
The same can be said of much of the literature written for young
readers, whether in series or in freestanding volumes. As I suggest in The
Hidden Adult, my book about the characteristics of children’s literature,
Perry Nodelman 203
the similar ideas about audience that underpin children’s literature and
popular literature for audiences that include adults mean that they share
a number of qualities. Both are “simple” literatures with an emphasis
on action rather than on subtleties of character or linguistic complexity;
both often invite readers to identify with their protagonists and depict
events from the protagonists’ point of view; and the plots of both rarely
diverge greatly from the same basic story patterns. Most significant in
the context of this essay, both literature for young people and popular
literature often consist of texts in series, the later components of which
offer revisits to familiar characters in new situations – variations that are
recontextualizations of the earlier stories.
In The Hidden Adult, I also identify variation as a defining character-
istic of children’s literature: “the events described in the texts … can
be read as variations on each other, their repeating elements juggled
into a series of new patterns as their plots unfold” (236). The same can
be said, I think, of many of the events within the individual episodes
of much series fiction, of the sequence created by all those episodes
together as a series, and of the acts of recontextualizing invited by a
comics text like Red.
I suspect that the reason that comics and series fiction for both adult
and mixed audiences share these characteristics with the vast bulk of
texts written specifically for young people has something to do with the
ways in which all three types of storytelling resist closure. While many
individual texts for children and young people achieve their happy
endings as their protagonists learn something or otherwise change in
a way that presumably brings at least some aspect of their childhoods
to an end, both children and adults who read widely in texts for young
people experience that happy ending, and then revert back to an earlier
innocence and a different version of the same plot trajectory as they
read other texts. This experience can be repeated pleasurably again and
again. Something similar happens to readers of both individual com-
ics and narratives from series and of whole series of comics and other
genres, albeit usually without the implication that the onset of maturity
is what brings things to a satisfactory end. Even so, there is a sense that a
significant pleasure offered by such narrative experiences is their eternal
return to and reinvention of what once was: variation as an indulgence
in a utopian resistance to the erasure of a simpler past by the ever ongo-
ing movement of time, a way of moving forward without leaving what
came earlier behind, of experiencing a different version of an earlier
and still innocent pleasure yet again. Viewed in these terms, series for
young audiences might be best understood as characteristic examples of
204 Seriality and Texts for Young People
writing for young people, and comics and series that claim or include
adults as target audiences might well be understood as variations of the
patterns of children’s literature for older readers and viewers.
As I say that, though, I realize how it might seem dismissive. Am I
claiming that all these texts are best characterized by what I identified
earlier as their characteristic simplicity – that they lack the depth usually
assumed to characterize worthwhile literature? I believe they do lack the
kind of depth we associate with, say, the plays of Shakespeare or the
novels of George Eliot; but that is not to say that they are not complex.
Paradoxically, they have a complexity that emerges from the repetitive
simplicity of the components they so obsessively recontextualize – the
complexity of variational form.
In a passage of his novel The Book of Laughter and Forgetting that I
have often quoted, Milan Kundera neatly sums up the nature of that
complexity as he compares his own work to a set of variations by
Beethoven:
You recall Pascal’s pensée about how man lives between the abyss of
the infinitely large and the infinitely small. The journey of the varia-
tion form leads to that second infinity, the infinity of internal variety
concealed in all things. … The journey to the second infinity is no
less adventurous than the journey of the epic, and closely parallels
the physicist’s descent into the wondrous innards of the atom. With
every variation Beethoven moves farther and farther from the origi-
nal theme, which bears no more resemblance to the final variation
than a flower to its image under the microscope. (164–65)
Acknowledgements
I would like to thank Paul DePasquale and Kay Stone for guiding me to
a clearer understanding of how oral storytelling functions in societies
like the one experienced by Yahgulanaas’s Haida ancestors.
Perry Nodelman 205
Works cited
Brunhuber, Kim. “Haida Manga: Vancouver Artist Combines Native Art, Japanese
Comics.” National. CBC Television, 2009. Canadian Reference Centre. EBSCO. Web.
Danto, Arthur. “The Artworld.” The Philosophy of the Visual Arts. Ed. Philip
Alperson. New York; Oxford: Oxford UP, 1992. 426–33. Print.
Eisner, Will. Comics and Sequential Art. Expanded Ed. Tamarac: Poorhouse, 1990.
Print.
Glassie, Henry. Passing the Time in Ballymenone: Culture and History of an Ulster
Community. Philadelphia: U of Pennsylvania P, 1982. Print.
Grenville, Bruce, and Scott Steedman, eds. Visions of British Columbia. Vancouver:
Vancouver Art Gallery-Douglas & McIntyre, 2009. Print.
Groensteen, Thierry. The System of Comics. Trans. Bart Beaty and Nick Nguyen.
Jackson: UP of Mississippi, 2007. Print.
Haines, Robert. “Red: A Haida Manga by Michael Nicoll Yahgulanaas.” The Joe
Shuster Awards. 22 Feb. 2010. Web.
Hatfield, Charles. “An Art of Tensions.” A Comics Studies Reader. Ed. Jeet Heer and
Kent Worcester. Jackson: UP of Mississippi, 2009. 132–48. Print.
Holm, Bill. Northwest Coast Indian Art: An Analysis of Form. 1965. Vancouver:
J. J. Douglas, 1978. Print.
Kundera, Milan. The Book of Laughter and Forgetting. Trans. Michael Henry Heim.
Harmondsworth; Middlesex: Penguin, 1981. Print.
Lipinski, Andrea. Rev. of Red: A Haida Manga. School Library Journal 56:5 (2010):
143. Print.
Masson, Pierre. Lire la bande dessinée. 2nd ed. Lyon: Presses Universitaires de
Lyon, 1990. Print.
McCloud, Scott. Understanding Comics: The Invisible Art. New York: Harper, 1994.
Print.
Nodelman, Perry. “Generic Archetypes? Universality and Maleness in Le Guin’s
Earthsea Trilogy.” Children’s Literature 23 (1995): 179–201. Print.
——. The Hidden Adult: Defining Children’s Literature. Baltimore: Johns Hopkins
UP, 2008. Print.
——. “Rereading Anne of Green Gables in Anne of Ingleside: L. M. Montgomery’s
Variations.” CCL/LCJ: Canadian Children’s Literature/Littérature canadienne pour
la jeunesse 34.2 (2008): 75–97. Print.
“Red: A Haida Manga.” Rev. Goodreads. 10 June 2010. Web.
Silverblatt, Michael. “The Cultural Relief of Art Spiegelman: A Conversation with
Michael Silverblatt.” Art Spiegelman: Conversations. Ed. Joseph Witek. Jackson:
UP of Mississippi, 2007. 126–36. Print.
Versaci, Rocco. This Book Contains Graphic Language: Comics as Literature.
New York: Continuum, 2007. Print.
Visions of British Columbia. Vancouver Art Gallery. Vancouver, Canada. 23 Jan.–18
Apr. 2010. Exhibition.
Wolk, Douglas. Reading Comics: How Graphic Novels Work and What They Mean.
Cambridge: Da Capo, 2007. Print.
Yahgulanaas, Michael Nicoll. “Notes on Haida Manga.” Geist: Ideas and Culture
Fall 2008: 54–56. Web.
——. Red: A Haida Manga. Vancouver: Douglas & McIntyre, 2009. Print.
——. Rocking Raven. Blog. 7 Sept. 2004. Web.
10
The Beloved That Does Not Bite:
Genre, Myth, and Repetition in
Buffy the Vampire Slayer
Debra Dudek
Buffy the Vampire Slayer (BtVS) performs repetitions and, like several
of the show’s numerous immortals, it seems destined not to die. The
character of Buffy the Vampire Slayer first appeared in 1992 in a film
of the same name. While the film achieved modest attention, it was
not until the film’s writer and creator, Joss Whedon, revamped his idea
as a television series that Buffy became a household name. Airing on
television for seven seasons from 1997 to 2003, the series continues in
comic-book form, with Issue 25 of Season 9 published in September
2013. Moving from film to television series to spin-off to comic books
and now possibly back to film, Buffy’s repetitions and reiterations
embody and extend conventions of medium, genre, and narrative.
The television series – and particularly the relationship between Buffy
and Angel in the first three seasons – draws upon the horror subgenre
of the teen vampire film and reshapes it into a groundbreaking genre
pastiche. The portrayal of Buffy and Angel’s relationship reiterates the
impossibility of endings in order to demonstrate that the work of love-
based justice relies on infinite repetition, the justice “still to come”
that Richard Kearney borrows from Jacques Derrida in this essay’s
second epigraph.
206
Debra Dudek 207
Revamping a genre
BtVS as Buffy encounters both demons and humans who embody and
challenge notions of what it means to be good and to be evil. Whether
the problem is a cyber-stalker, an abusive boyfriend, a power-hungry
mayor, or a bullying pack of demonic hyenas, each episode or story arc
presents Buffy with a dilemma that must be – and is – solved. By using
Kearney’s argument to frame an analysis of how Buffy and Angel repeat-
edly identify and fight against those beings that cause harm, we can see
how Angel’s function includes the mythical and archetypal as well as
the ethical and the everyday.
Kearney also discusses the categories of evil in Western discursive
genres, and argues that such definitions fall into the mythological,
scriptural, metaphysical, and anthropological. The nature of evil that
BtVS examines concerns the mythological, in which “considerations
of moral choice are inextricably linked to cosmological cycles of fate
and destiny. Evil is basically alienation – something predetermined by
forces beyond us” (84). Both Buffy’s predetermined role as the slayer
and Angel’s lack of choice concerning his vampiric state suggest that
fate and destiny are at work in the series. Angel’s original change from
a rather foppish human into an evil vampire was not something he
chose. Historically, vampires are evil creatures made so through no
wrongdoing of their own, and, indeed, the human backstories of many
of the feature vampires on BtVS, such as Drusilla and Spike, highlight
their inherent innocence and purity or their trusting gullibility.
This emphasis on the potential humanity of vampires is one way
in which BtVS extends the vampire genre. In The Changing Vampire of
Film and Television: A Critical Study of the Growth of a Genre, Tim Kane
argues that there are three cycles of vampire films and television series:
the “Malignant Cycle,” which extends from 1931 to 1948 and features
vampires as killers without compassion (21); the “Erotic Cycle,” which
runs from 1957 to 1985, and figures vampires who are less murderous
and more sensual, who seduce their victims with a kiss before attack-
ing (43–44); and the “Sympathetic Cycle,” which begins in 1987 and
extends to the mid-2000s, when Kane published his study. Kane argues
that Angel belongs to the “Sympathetic Cycle” of vampires, a vampire
who is more human than beast, while still retaining the erotic nature of
his predecessors in the “Erotic Cycle” (88–89). I extend this analysis by
arguing that Angel embodies aspects of all three cycles as he fluctuates
between his “good” sympathetic self, Angel, and his “evil” malignant
and erotic self, Angelus. Because viewers are aligned with Buffy, they are
situated to be torn between loving and trusting Angel and fearing the
return of his predatory impulses.
Debra Dudek 209
Repetition and narrative are at the core of these approaches. Both syn-
tactic and semantic approaches define a genre through the repetition of
elements across and within texts. For instance, Angel’s character draws
upon the semantics of previous vampires – his face that changes from
human to monster, his long black coat, his lurking in the shadows. He
also introduces a new semantic element: the vampire that does not bite.
This semantic element combines with the syntax of his relationship
with Buffy, which becomes a precursor to contemporary vampires and
210 Seriality and Texts for Young People
“the vampire slayer, one girl, in all the world, a chosen one. One born
with the strength and skill to hunt the vampires, to stop the spread
of evil” (“Hellmouth”). In Season 1 – only twelve episodes – Angel is
Buffy’s almost-boyfriend who mostly lurks and warns her of impending
dangers. He is a 240-year-old vampire who spent the first half of his vam-
pire life living without remorse, without a soul. During this time, he was
known as Angelus, the most “vicious creature ever,” the vampire with
the face of an angel (“Angel”). In the universe of the Buffy texts – what
fans calls “the Buffyverse” – a gypsy curse has returned Angel’s soul to
him, condemning him to an eternity of penitence for his past evil deeds.
As Angel says, he’s spent the last “100 years hanging out, feeling guilty.
I really honed my brooding skills” (“Lie to Me”). For the first three sea-
sons, Angel is the only sympathetic vampire. Most other vampires are
one-dimensional killers and evil demons, although some of Spike’s dia-
logue anticipates the development of his character into a sympathetic,
and arguably beloved, vampire. After Angel leaves BtVS at the end of
Season 3, the remaining four seasons develop Spike’s character as he
seeks to become – and sometimes succeeds in becoming – Buffy’s lover.
Angel’s drive to “become someone” connects to his desire to work
side by side with Buffy in her fight against Sunnydale’s demons. When
Angel first sees Buffy, his response is less love-at-first-sight and more
an acknowledgement that she fights alone. The first half of Season 2
develops the relationship between Buffy and Angel as they try to negoti-
ate between the practical limitations of their relationship – that she is a
mortal and he is a vampire – and the obvious passion and love they have
for one another. As the following exchange elaborates, their relationship
oscillates between reasoned restraint and emotional lack of control:
Angel: Listen, if we date, you and I both know one thing’s going to
lead to another.
Buffy: One thing’s already led to another. It’s a little late to be reading
me the warning label.
Angel: I’m just trying to protect you. This could get out of control.
Buffy: Isn’t that the way it’s supposed to be?
(“Reptile Boy”)
What neither of them can imagine at this point is that “out of control”
functions both euphemistically and literally. Eight episodes later, Buffy
and Angel have sex for the first time, which breaks Angel’s curse and
turns him back into Angelus because he experiences “a moment of true
happiness” (“Innocence”).
Debra Dudek 213
After Buffy wakes up in Angel’s bed and finds herself alone, she seeks
him out; their subsequent conversation draws upon the syntactic ele-
ments of teen drama, when the seemingly perfect boyfriend turns nasty
after he “gets what he wants.” The rest of Season 2 follows Buffy’s strug-
gle as she fights against her love for Angel, who taunts her in the form
of Angelus, and the knowledge that, as the slayer, her duty is to kill him.
The first epigraph of this essay summarizes the tension that resonates
throughout this season after Angel loses his soul: although Angel is now
evil Angelus, he still must love Buffy in order to kill her. Angelus at this
stage most embodies the malignant and erotic vampires of the past, but
traces of the sympathetic and the beloved haunt him, especially in the
episode “I Only Have Eyes for You,” which I shall discuss at the end of
this essay. Similarly, Buffy still loves Angel but knows she must kill him,
knows that her love-based justice cannot be sacrificed for her beloved.
In the final scene of the final episode of Season 2, Buffy sends Angel
into a hell dimension right at the same moment that Buffy’s friend
Willow, who is a witch, restores his soul.
Season 3 opens with Buffy living in Los Angeles, shunning her slayer
duties in order to try to deal with her grief at sending Angel to hell. In
other words, Buffy struggles with knowing whether or not her actions
have been just. It is useful to return to Kearney here, who argues for an
interdisciplinary “diacritical hermeneutics” whose basic aim is “to make
us more hospitable to strangers, gods and monsters without succumb-
ing to mystique or madness” (18). This hermeneutics foregrounds rec-
ognition and justice, so that one is able to “tell the difference between
one kind of other and another – between (a) those aliens and strangers
that need our care and hospitality, no matter how monstrous they
might first appear, and (b) those others that really do seek to destroy
and exterminate” (10). This question about how to recognize evil in
order to offer or withhold hospitality is exactly the question with which
BtVS engages in its first three seasons, as Buffy assesses and reassesses
her understanding of evil, especially as it is embodied in Angel, and
Spike to a lesser degree.
Because Buffy, as the slayer, is destined “to stop the spread of
evil,” she needs to be able to identify who she must slay and then
do so. Kearney proposes a threefold approach to moving from
the discernment of evil to ethical action: practical understanding,
working-through, and pardon (100). Practical understanding is the
term Kearney assigns to “that limited capacity of the human mind to
deliberate about the enigma of evil” (100). This process of deliberation
“operates on the conviction that evil is something that must be actively
214 Seriality and Texts for Young People
contested. … For how could we act against evil if we could not identify
it, that is, if we could not in some way discern between good and evil”
(101). Throughout her relationship with Angel, Buffy struggles with
how to identify evil and to reconcile the fact that Angel can be both
good and evil. When Angel first presents himself to Buffy, he says,
“I know what you’re thinking; don’t worry, I don’t bite” (“Hellmouth”).
Angel’s repetition of this phrase “I don’t bite” – and his actions that
support his utterance – establish Angel’s separation from the normal-
ized discourse of the vampire who bites, and initiates a new semantic
unit of the vampire who does not bite humans. In this initial meeting,
Buffy has no precedent for understanding that Angel is a vampire who
does not bite. When Buffy and Angel first kiss, however, Angel’s face
changes from human to vampire, with the implication being that the
passion of the kiss brings out the monster in the man (“Angel”). Buffy
screams, Angel jumps out of Buffy’s bedroom window, and the next
several episodes follow Buffy’s methods of processing the contradic-
tory information that Angel is a vampire, which marks him as evil,
while his repeated actions signify him as good.
Buffy must go through this process again in Season 2 after Angel
turns into his evil self, Angelus. Angelus joins forces with Spike and
Spike’s beloved Drusilla to reanimate an apparently indestructible
demon called the Judge, who will bring about Armageddon by destroy-
ing humanity. Narratively, the Judge is introduced as a way of proving
Angel’s lack of humanity and of demonstrating that vampires – such
as Spike and Drusilla – can contain aspects of humanity. For example,
the Judge expresses disgust at Spike and Drusilla’s love for each other,
which he deems too human. Whereas vampires drink blood to stay
alive, the Judge gains power when he sucks the humanity out of any
being, human or inhuman. His touch transfers the essence out of the
being and into himself, but if a being contains no humanity, then he
cannot extract any power. His first victim is a vampire who reads books
and therefore signifies as human; this again complicates the syntactic
and generic alignment of vampire with evil. When the Judge lays his
hand on Angel, however, he says, “This one is clean. There isn’t a trace
of humanity in him” (“Innocence”). The Judge’s various pronounce-
ments about Spike and Drusilla, the book-reading vampire, and Angel
demonstrate that vampires neither lack humanity nor are all evil. In
other words, some vampires can act humanely even though they are
no longer human.
One of the strengths of BtVS is its repeated refusal to provide narra-
tives that allow for simple characterizations of evil. Kearney says that
Debra Dudek 215
future possibilities of non-evil” (105). Buffy and her friends must learn
this model of forgiveness, as Angel repeatedly performs “good” acts ad
infinitum. In one of the most moving episodes of Season 2, “I Only
Have Eyes for You,” Buffy and Angel perform this “marvel of a once
again” and learn the importance of pardon as prevention against future
evil. In this episode, a poltergeist seeks forgiveness for killing his lover
and then himself. Possessed by the ghosts of these two lovers, Angel and
Buffy re-enact the scene of the lovers’ deaths, but it is Buffy who is in
the role of the killer seeking forgiveness. By understanding why a killer
might seek forgiveness, Buffy moves from a position of assertion that
the killer does not deserve forgiveness to an understanding of why he
might need it in order to move to a pardoned future.
Conclusion
Buffy the Vampire Slayer – a narrative about a high school girl who loves a
vampire and who repeatedly confronts, judges, fights, suffers, and forgives
him and others – continues to provide a model for how to act ethically
in a world that seeks to characterize and to act against evil by naming
people as monsters. This series revises the syntax of the relationship
between vampire and victim to become a loving relationship between
equals, both of whom commit themselves to fight against those who seek
to harm humanity. Angel as both monster and man, both human and
inhuman, who repeats acts of evil and of good, provides a figure against
whom viewers might test their methods for recognizing and judging acts
of evil. As Buffy and her friends repeatedly negotiate their responses to
Angel’s actions, so viewers are called upon to perform a ritual in which
they imagine how they might act. Angel’s actions unsettle the sameness
of genre because Angel’s repeated actions are not one act repeated over
and over, keeping him forever in a cycle in which he rehearses his regret.
Instead, repetition with variation moves him forward into an unfinished
future, a future without ending, a future whose cumulative effects dem-
onstrate his commitment to justice that begins with, and is inspired by,
but does not end happily-ever-after with romantic love.
Works cited
Altman, Rick. “A Semantic/Syntactic Approach to Film Genre.” Cinema Journal
23.3 (1984): 6–18. Print.
——. Film/Genre. London: BFI, 1999. Print.
“Angel.” Buffy the Vampire Slayer: The Complete First Season on DVD. Writ. David
Greenwalt. Dir. Scott Brazil. Fox, 2001. DVD.
Debra Dudek 217
“Becoming, Part One.” Buffy the Vampire Slayer: The Complete Second Season on
DVD. Writ. and Dir. Joss Whedon. Fox, 2002. DVD.
Buffy the Vampire Slayer. Writ. Joss Whedon. Dir. Fran Rubel Kuzui. Fox, 1992.
DVD.
Eliade, Mircea. Cosmos and History: The Myth of Eternal Return. Trans. Willard R. Trask.
New York: Harper & Row, 1963. Print.
“Innocence.” Buffy the Vampire Slayer: The Complete Second Season on DVD. Writ.
and Dir. Joss Whedon. Fox, 2002. DVD.
Kane, Tim. The Changing Vampire of Film and Television: A Critical Study of the
Growth of a Genre. Jefferson: McFarland, 2006. Print.
Kearney, Richard. Strangers, Gods, and Monsters: Interpreting Otherness. New York:
Routledge, 2003. 1–20. Print.
“Lie to Me.” Buffy the Vampire Slayer: The Complete Second Season on DVD. Writ.
and Dir. Joss Whedon. Fox, 2002. DVD.
Lunenfeld, Peter. “Unfinished Business.” Digital Dialectic: New Essays on New
Media. Ed. Peter Lunenfeld. Cambridge: MIT P, 2000. 6–21. Electronic.
“Reptile Boy.” Buffy the Vampire Slayer: The Complete Second Season on DVD. Writ.
and Dir. David Greenwalt. Fox, 2002. DVD.
“Surprise.” Buffy the Vampire Slayer: The Complete Second Season on DVD. Writ.
Marti Noxon. Dir. Michael Lange. Fox, 2002. DVD.
“Welcome to the Hellmouth.” Buffy the Vampire Slayer: The Complete First Season
on DVD. Writ. Joss Whedon. Dir. Charles Martin Smith. Fox, 2001. DVD.
11
Roy and the Wimp: The Nature of
an Aesthetic of Unfinish
Margaret Mackey
could also be described as fans. What can we learn about the shaping
of our stories from a consideration of Roy Rogers and the Wimpy Kid?
Greg Heffley, Kinney’s anti-hero, tells his own story in a series of jour-
nals illustrated with line drawings. (The book version describes itself
on the front cover as “a novel in cartoons.”) To himself, Greg is always
right; he is blind to his own mean-spiritedness and self-centred cruelties
to others. His plans never end well, but he never stops planning.
220 Seriality and Texts for Young People
To date, we have seen seven novels and three movies. A 2010 arti-
cle in USA Today suggests that Kinney envisaged the series as running
between five and seven books:
The host site, Funbrain, home of the original production of the Diary of
a Wimpy Kid, is produced by the Family Education Network, a branch
of the giant international corporation Pearson. It offers a variety of
entertainment options for young people: educational games (more than
a hundred purporting to develop skills in math, reading, and literacy),
as well as comics and “online books” (“About”).
The Funbrain site positions itself as a safe route into the Internet for
young children. It assures parents that they can trust Funbrain
to deliver a fun and safe experience for even the youngest chil-
dren. The Playground helps parents introduce their preschoolers to
the Internet and teaches them how to manipulate the mouse and
keyboard. … Funbrain is committed to providing a safe gaming
environment that bridges learning and entertainment. (“About”)
In other words, the Wimpy Kid franchise made its first appearance
under the guise of safe, wholesome, educational, and parent-approved
content for children.
The features of ruled paper, script, and cartoons transfer readily to the
printed book. The first book adapts the website’s initial September intro-
duction, including the disclaimer about the whole question of writing
in a diary. It foregrounds many of the constructed elements of the origi-
nal (the lined paper, the stick figures, and so on) in a slightly wordier
version of the online opening (it’s all Mom’s fault), with a cartoon
illustration identical to the one on the website. The book, in fact, offers
a textbook example of remediation, as Jay David Bolter and Richard
Grusin use the term when they refer to texts “presenting themselves as
refashioned and improved versions of other media” (14–15).
Of course, the online version was imitating book values in the first
place, with its heavy emphasis on the notebook format of Greg’s
journal. This joke is likely not lost on Kinney’s readers. The story is
largely repeated from the online version, but the materiality of the book
as object is emphasized in the design of the series. All the book covers in
this series emphasize their “bookishness” with a faux appearance of pad-
ding, stitching, and important spine design. Greg’s drawings appear on
a simulacrum of torn-out lined paper taped to the cover. The physicality
of the book is front and centre in such a design.
The story is also reworked into an online game. The Funbrain site
links to Poptropica, one of the most popular and best known of all
children’s websites. Poptropica features a map full of attractions, one of
which is “Wimpy Wonderland” (“Poptropica Island Tour”). One of the
222 Seriality and Texts for Young People
Step 1. Talk to Greg, he’ll tell you about Manny and how he lost him.
Keep talking to him until he asks you to search for clues in his house.
Step 2. Walk to the left screen until you get to Greg’s house. (It’s
the first house you’ll see. Walk inside and move around the house.
You’ll find an adress book [sic] and a piece of Greg’s diary. You also
might possibly find a locker number (sorry, I can’t remember where
you actually get this, so if you don’t find it there, you might have to
search around for it, if you don’t find it anywhere, then I’ll tell you
the number: 9, 37, 15). (“Wimpy Wonderland Walkthrough!”)
The effect also hearkens back to the original Wimpy Kid Funbrain website
where the cartoon did, indeed, fill an entire screen.
The movie launched to very mixed reviews, in part dependent on
how believable and/or repugnant the reviewer found the character
of Greg. Like every other branch of the franchise, however, it was
commercially successful.
One central element of all these versions of the story is a foreground-
ing of the means of telling through the written words and sardonic car-
toons of a self-serving narrator. In some ways it is the moment of telling
that remains forever unfinished in the world of Greg Heffley.
All the versions of Diary of a Wimpy Kid conclude with a relatively
open-ended and downbeat final scene. The relationship between Greg
and his friend Rowley is always in some ambiguous stage between
resumption of hostilities and their resolution – an ongoing cycle. The
different versions of the story simply leave off the telling at slightly dif-
ferent points in this cycle. In all cases, however, it is always clear that
“more of the same” is inevitably on the horizon.
Given the huge investment required to make a movie, it is not
surprising that a variety of potential revenue streams are activated
to support the financial commitment of the film version. One major
224 Seriality and Texts for Young People
So it’s weird that they ended up finding the perfect American town
in Canada.
Vancouver was chosen as the location for “Diary of a Wimpy Kid”
because the houses and schools in the suburbs look just like the
ones in the United States. Plus, lots of other movies are filmed in
Vancouver. (26–27)
“an original comic made by YOU (and only you) on one side of an
8 ½ x 11” piece of white paper.”
The Diary of a Wimpy Kid Do-It-Yourself Book (Kinney) also encourages
drawing, and even provides “training” texts: a cartoon with the speech
bubbles filled in, a cartoon with empty speech bubbles for the book’s
owner to contribute, and then some blank panels for which the owner
is expected to supply drawings as well as captions (different stages of
both unfinish and reiteration all on the same page).
But if the online numbers are any indication, it is in the virtual
world of Poptropica that most children continue their ongoing rela-
tionship with the Wimpy Kid, at least in public (there is no telling
how many private diaries Greg Heffley has spawned, another topic for
a reception study some day). The site visitors certainly do not seem
to be using their newfound digital powers to dissolve the conclusion
of the story or to create their own ongoing narratives. Rather, they
seem to be happy enough on a kind of neverending “walkthrough”
of a very strongly known world. The walkthrough, by definition, is
a highly detailed reiteration of the known text. Although the charac-
ter of the Wimpy Kid is at least as open to new adventures as Harry
Potter (whose novels have spawned many thousands of fan fictions),
the Wimpy Kid readers respond with repetition rather than new
adventures or relationships.
The Roy Rogers Show on television also made a feature of what effectively
amounted to reiteration of the same story over and over again, though
228 Seriality and Texts for Young People
details altered every week. The opening and closing of the show were
entirely fixed. Just as Funbrain.com now purports to introduce small
children to the Internet, so Roy Rogers, deliberately or otherwise, set a
standard of expectation for predictability in series television, then new
to child viewers. In a way, all media are new to child viewers, who are
themselves “new,” so to speak; but young Internet users in the 2000s
and young television viewers in the 1950s alike represent a special
case, one where children cannot apprentice themselves to parental
behaviours since parents are themselves novices.
Young fans certainly learned that you could rely on a few things with
Roy. The opening words and images of the TV show were always identi-
cal. “Roy Rogers,” said the printed letters over an image of Roy galloping
and firing his gun, and the voice-over picked up the description: “King of
the cowboys, with Trigger, his golden palomino, and Dale Evans, queen
of the west, with Pat Brady, their comical sidekick, and Roy’s wonder-dog
Bullet” (“Roy Rogers Show Opening”). The ending was, if anything, even
more sacrosanct; Roy and Dale rode Trigger and Buttermilk, singing in
harmony (Roy took the melody) as the credits rolled:
in very violent ways; even if Roy was very slow to pull his gun, he never
hesitated to use his fists. Patriarchal ideology infused every minute of
the television programme, and many of Rogers’s and Evans’s other
productions as well. Such ideological saturation (perhaps regardless of
its content) leads to a sense of profound familiarity, and, in this case,
the developing knowledge of the young viewer that he or she could
always trust Roy to come up with the right answer was comforting.
It is striking today to look at one of the Roy Rogers television pro-
grammes that preserves all of its commercials (“Bad Neighbors”).
Today’s young people are often described as media-savvy, but the chil-
dren of the 1950s also had to develop some tacit critical strategies just
to make sense of a programme such as this one, learning to distinguish
between fictional Roy, hero of the show, and persona Roy, who invests
the integrity of his own real-life family in his sales pitch. At the opening
of this particular show, Roy and Dale and their own off-screen children
advertise Jello Instant Pudding.
The relationship between this married Roy and Dale (with their own
children and with a pudding to sell) and the dramatic roles they play
in the fiction that follows is complicated, to put it mildly. Roy speaks
directly to the watching children and exhorts them to pester their
mothers for this pudding. Dale, speaking as a mother herself, supplies
the back-up appeal to the moms about the virtues of the “busy-day
dessert.” Then they seamlessly change modality. In the story that fol-
lows, Roy and Dale have different narrative roles, but young viewers are
expected not to be confused by the sudden shift.
The fictional Dale’s relationship to Roy is ambiguous. She is an inde-
pendent woman running a café in Mineral City. White describes their
connection as follows:
of this terrorist action, the narrative comes to a halt and salesman Roy
reappears. Three animated bears assemble a sign saying “STOP” and
we turn to a cartoon advertisement for Post Sugar Crisp. The three
bears, who also appear on the box front, are in peril; an animated Roy
gallops to their rescue and sings a song with them about Sugar Crisp.
They all ride past a billboard photograph of Roy, which comes to life
so Roy can say, “Yes sir, buckaroos, Sugar Crisp is my favourite too.”
The modal shifts in the presentation of Roy are complex, even though
the message is rather simple-minded, and viewers are expected to shift
back to the narrative again when the ad ends. Post-commercial break,
the plot thickens. There is much action with guns and fists, and a great
deal of highly dramatic music on the soundtrack; it would be very
repetitive to recite every detail because the same ingredients of fighting
and shooting show up so frequently. In the end, neighbourly feelings
triumph through Roy’s good advice, and the show ends with ongoing
slapstick humour from Pat Brady.
Adults may consider the constant recurrence of fistfights and gun-
fights to be mind-numbing; I have serious questions about whether
children share this reaction. Most series fiction is highly repetitive and
I have elsewhere considered the values and comforts of such repetition
as “exciting yet safe” (Mackey, “Exciting” 92). In this case, child viewers
seem not to have been troubled by the predictability of the plot. The
satisfactions of Roy asserting his authority through a combination of
homilies and fisticuffs carry enormous potential for repetition. The
violence represents risk that is safely housed within the ideological
fabric of the story frame. Roy uses violence to establish the moral reso-
lution of the story, but viewers know it will all have to be done again
next week. The end justifies the means (at least temporarily), and so it
is okay to shoot and fight if you are a good guy.
In “Bad Neighbors,” after the plot is wrapped up but before “Happy
Trails,” there is another advertisement. We see the image of the Double
R Bar Ranch, and a circle opens up to reveal Roy’s face. “Well, that’s
it, riders,” says Roy. “But before we leave would you remember to do
something for Dale and me?” The circle widens to a full-screen image
that reveals Dale standing beside him, and the two of them engage in
dialogue that addresses viewers about the many excellent qualities of
Sugar Crisp cereal. A credit tells us that we have watched a Roy Rogers
production and then we listen to the finale.
The shift of persona between the fictional Roy and the salesman Roy
is unexplained; children new to this medium in 1954 were expected
to carry the patriarchal reliability of fictional Roy over to the huck-
ster version; all the sales patter was modelled on the Roy-knows-best
Margaret Mackey 231
characteristics taken from the show. Yet children were also supposed to
mark the shift in the relationship between Roy and Dale, to make some
sense of their role as parents in the advertisement even as they are just
friends in the storyline. It is a mix every bit as intriguing as the varied
instantiations of the Wimpy Kid, and calls for considerable sophistica-
tion on the part of young viewers. The ideological scaffold of unques-
tioned patriarchal values would have been highly familiar to 1950s
youngsters since it was reinforced in many quarters. Presumably the pro-
ducers hoped that children would naively take the advertising version of
Roy as embodying these virtues as thoroughly as the character Roy, and
would treat his enthusiasm for Sugar Crisp with respect. It seems likely
that many children learned to make a distinction, but no doubt some
took on board a simple view of Sugar Crisp as approved cowboy fodder.
We do not have enough reception data about young viewers’ reaction to
these shifts, but it is always a mistake to underestimate them.
Readers of Greg Heffley’s accounts of his life need to learn how to deal
with an unreliable narrator whose confident plans predictably fail.
Viewers of the Roy Rogers stories needed to master the convention of
unreliable endings, despite the fact that every story ends with Roy in
the right and the villains in the wrong, with the moral universe firmly
re-established. As with any kind of series repetition, it takes only the
opening of the next show to place the known world at moral and physi-
cal risk once again. There is never any hint at the end of the story that
things are okay only temporarily; within the story itself, no character
ever questions the absoluteness of the resolution. Viewers, however,
would have learned early on to expect more of the same kind of disrup-
tion next week. Greg Heffley’s readers sometimes need to read against
his interpretations, applying their broader knowledge of recurring pat-
terns that seem invisible to him. Roy Rogers’s viewers needed to apply
their awareness of recurring patterns to read against the closed ending
of each episode.
The Roy Rogers stories were not open to digital dissolution, of course.
But they were famously and completely open to analogue reiteration in
the form of children’s incessantly repetitive games of playing cowboys,
with or without the attendant Indians. McGillis describes his reaction
to watching cowboy films at the cinema;
[W]atching the cowboys round up the bad guys was deeply satisfying,
so much so that we went home and re-enacted what we saw on the
232 Seriality and Texts for Young People
screen. Playing cowboys was just about all we did for a few years way
back when, and while playing we indulged in a fantasy of control
and authority. (49)
It is easy now to overlook this similarity, but both the Wimpy Kid and
Roy Rogers found homes in a new medium: the Wimpy Kid, at the
start of his fictional existence, on the Internet; and Roy Rogers moving
into television when he was already successfully established in movies,
radio, and the recording industry. Each participated in a kind of educa-
tional exercise: the Wimpy Kid habituating children to make a regular
appointment with a continuous work of online fiction, and Roy Rogers
teaching children a variety of serial viewing lessons. Many of the les-
sons for Roy Rogers fans transferred from or developed from a merger
of radio and movie-going habits: for example, scheduled viewing time,
various forms of visual and audio literacy, conventions of introduction
and conclusion, distinctions between the fictional and the advertising
personae, and so forth. Potential lessons from the Wimpy Kid include
the virtues of checking in regularly to see if your website has been
updated, learning to place a serially told story within the surround-
ing context of numerous other enticements on the Poptropica site, and
engaging with the responses of other fans.
Yet there are many deep contrasts. The most obvious, of course, occur
with the models of masculinity on offer. Roy is everything that Greg is
not: tall, confident, talented, terrific on a horse, good with people, and
always right, not only in his own eyes (Greg can compete at that level),
but also in the eyes of all who surround him (Greg loses definitively by
this standard of comparison).
Margaret Mackey 233
reduced the impact of the “universal solvent of the digital” and its invi-
tation to “unfinish” the provisionally finished? Perhaps it is a question
of demographics: on the evidence of the Internet, readers of the Wimpy
Kid stories seem more willing to invest creative effort in a walkthrough
than in a fan fiction. While I could find almost nothing in the way of
Roy Rogers fan fiction, a non-written instantiation of a similar instinct
is documented in accounts of kids “playing cowboys” and re-enacting
Rogers’s stories in their own homes, with themselves as the hero. It is
possible that the open-ended nature of the Wimpy Kid story acknowl-
edges the “universal solvent” pre-emptively; maybe Kinney is writing
a story with no ending because he knows it is going to a digital home
where endings can always be undone. Certainly he is writing in an
era where our concepts of narrative and narrative conclusion are more
plural and open than they were in the television era. The idea of the
“end of the story” is itself mutating, just as Lunenfeld suggests.
It is clear, however, that the commercial imperatives that govern the
marketing of various elements of the Wimpy Kid franchise are very far
from new. Roy Rogers provides an equivalent to every strand of the
marketing strategy except for the Poptropica component; and a strong
argument could be made that the Saturday morning matinees and
the weekday afternoon television shows provided an analogue effort
after the same kind of blanket coverage that marks the ingredients of
Poptropica today. Funbrain’s publicity exudes much of the same kind of
righteous rhetoric as was implied in the moral assertiveness of the Roy
Rogers approach. Cowboy shows were seen as wholesome, “a fun and
safe experience” in Funbrain’s terms.
If we take them as even roughly parallel in some of their psychologi-
cal configuration, there is an interesting shift from the physical “gallop-
through” of children’s cowboy games to the digital walkthrough in
which Greg’s snow day is explicitly performed for other viewers. There
is an element of display of personal skill in the walkthrough that played
out differently for child cowboys through the requisite cowboy costume
and cap gun, and the essential defeat of the bad guys. The change in
the scale of audience is one major difference, but the performance of
control is a common feature.
None of this surprising degree of alignment between analogue and dig-
ital phenomena suggests to me that Lunenfeld was wrong in his predic-
tion that the “universal solvent of the digital” would transform how our
society tells stories to itself. What I think we can learn from the parallels
between Roy Rogers and Greg Heffley is that the ground was much more
extensively prepared for a contemporary aesthetic of unfinish than we
Margaret Mackey 235
Works cited
“About Funbrain.” Funbrain. Web.
“Bad Neighbors.” The Roy Rogers Show. NBC. 21 Nov. 1954. Vol. 1. Critics
Choice Video, 2004. DVD.
Bolter, Jay David, and Richard Grusin. Remediation: Understanding New Media.
Cambridge: MIT P, 1999. Print.
della Cava, Marco R. “This ‘Wimpy Kid’ Was Made, Not Born.” USA Today 18 Mar.
2010, Life sec.: D3. Print.
Kinney, Jeff. Diary of a Wimpy Kid. New York: Amulet, 2007. Print.
——. “Diary of a Wimpy Kid – Day 1.” Funbrain. Web.
——. Diary of a Wimpy Kid Do-It-Yourself Book. New York: Amulet, 2008. Print.
——. Diary of a Wimpy Kid: The Ugly Truth. New York: Amulet, 2010. Print.
——. The Wimpy Kid Movie Diary: How Greg Heffley Went Hollywood. New York:
Amulet, 2011. Print.
236 Seriality and Texts for Young People
Lunenfeld, Peter. The Digital Dialectic: New Essays on New Media. Cambridge: MIT
P, 1999. Print.
Mackey, Margaret. “Exciting yet Safe: The Appeal of Thick Play and Big Worlds.”
Play, Creativity and Digital Culture. Ed. R. Willett, M. Robinson, and J. Marsh.
New York: Routledge, 2009. 92–107. Print.
——. “At Play on the Borders of the Diegetic: Story Boundaries and Narrative
Interpretation.” Journal of Literacy Research 35.1 (2003): 591–632. Print.
——. “Literacy in the Zone of Corporate Development: The Cultural and
Commercial World of Men in Black.” Simile: Studies in Media & Information
Literacy Education 1.1 (2001). Web.
——. “Playing in the Phase Space: Contemporary Forms of Fictional Pleasure.”
Signal: Approaches to Children’s Books 88 (1999): 16–33. Print.
McGillis, Roderick. He Was Some Kind of a Man: Masculinities in the B Western.
Waterloo: Wilfrid Laurier UP, 2009. Print.
Minzesheimer, Bob. “Author Jeff Kinney to Reveal ‘Ugly Truth’ about ‘Wimpy
Kid.’” USA Today 29 July 2010, Life sec.: D1. Print.
“Poptropica Island Tour, Wimpy Wonderland.” Poptropica. Web.
“The Roy Rogers Show – Happy Trails to You.” Online video clip. YouTube. 7 May
2010. Web.
“The Roy Rogers Show Opening.” Online video clip. YouTube. 24 Sept. 2007.
Web.
Smith, Michael W., and Jeffrey D. Wilhelm. “Reading Don’t Fix No Chevys”:
Literacy in the Lives of Young Men. Portsmouth: Heinemann, 2002. Print.
Tivnan, Tom. “Global Launch for Eighth Wimpy Kid.” The Bookseller. 26 Mar.
2013. Web.
“The Wimpy Kid Do-It-Yourself Comics Contest.” Wimpy Kid. Web.
“Wimpy Wonderland Walkthrough!” Dafster’s Gaming Universe. 16 Mar. 2011.
Web.
White, Raymond E. King of the Cowboys, Queen of the West: Roy Rogers and Dale
Evans. Madison: U of Wisconsin P-Popular, 2005. Print.
12
MP3 as Contentious Message:
When Infinite Repetition Fuses
with the Acoustic Sphere
Larissa Wodtke
We only want to produce objects that have a function and that can
be treasured for their singularness [sic]. … A CD has little value, as
an object … That is why, instead of following the tired path of the
240 Seriality and Texts for Young People
He goes on to say that he is aware of the fact that fans will see this
package as a collectible, highly valuable item, and will do their best to
preserve it.
Both Barnes and Donwood touch on ideas like singularity, function-
ality, aesthetics, collectability, disposability, accessibility, and, perhaps
most significantly, value. Value-added has become a commonly used
phrase, especially in the music industry; according to a Deluxe Products
Survey by the National Association of Recording Merchandisers (NARM),
value-added is an adjective used to describe deluxe music packages,
which could include a CD with bonus content, a DVD, ringtones, and
other merchandise. In the NARM report, one music-retailer described a
deluxe edition as “[s]omething worth paying for, as opposed to down-
loading for free” (National Association of Recording Merchandisers; my
italics). It is important to note here that value is equated with monetary
or exchange value. Both Radiohead and of Montreal are working with a
similar definition of value-added music. The perceived necessity to add
Larissa Wodtke 241
read visually, but the fact that MP3s are built of binary code means
that, at least conceptually, they participate in phonetic-literate culture.
Paul Levinson claims that binary code “works so well as a conduit of
communication precisely because it has no literal resemblance to what
it is communicating” (164); this flexibility in communication can be
compared to the abstraction of the phonetic alphabet allowing for the
meaningfulness of language.
While digital music has been in existence much longer than MP3
files have, this technology represents the first instance of separating, or
abstracting, digital information from such paratexts as LP covers, jewel
cases, and liner notes (Straw 86); this contributes to the perception that
MP3s are immaterial and, hence, the medium resists previous modes of
music commodification. In addition to this abstraction from visual, tan-
gible paratexts, the songs themselves have become disaggregated from
the narrative of the album, narrative itself being a form which, arguably,
follows a linear tendency related to print culture (McLuhan, Gutenberg
Galaxy 244). This shift into non-linearity via abstraction fragments the
whole and presents both new possibilities and challenges to artists.
Not only is the code that composes MP3s ostensibly “immaterial,” and,
thus, not obviously visible, but the cost of producing the code, includ-
ing labour costs, is rendered invisible (Betancourt). In reference to print
culture, McLuhan describes the uniformly repeatable mechanical effect
as being ostensibly “uncontaminated by human agency” (Gutenberg
Galaxy 144). The impression that the MP3 is a labour-free object seems
to be confirmed by the ease with which one can copy and transfer it.
This mechanical effect of repeatability is amplified by the perceived
intangibility of the digital text, an effect that feeds back into the invis-
ibility of the labour used to produce the MP3 and the lack of monetary
value attached to the MP3. In their extreme uniformity, repeatability,
and abstraction, MP3s are what I will call hyperextensions of the
mechanical/typographic medium. Paradoxically, this hyperextension
of commodifiable mechanical culture leads to the uncommodifiable
format of the MP3.
the limits of marketing and sales methods. When used by major labels
in the effort to counter the decommodification of music brought on
by the MP3 medium itself, value-added tactics can become gimmicky
rather than aesthetically interesting, and novel without being innova-
tive. For example, in 2011, the Universal Records-signed band Kaiser
Chiefs outlined how they were going to sell their album, The Future is
Medieval. The customer could choose ten songs of the twenty the band
had produced, design her/his own cover, pay £7.50 to download it, and
then “re-sell” it to others, earning a pound for each album sold (Kaiser
Chiefs “Please”). The graphic design of the band’s website during the
release of The Future is Medieval fetishized the analogue text, including
images of telegraph machines, Victorian-era cameras, and the nostalgic
material culture of Wunderkammer objects. Universal Records built in
strict boundaries for creation, including the tracks available, and the
cover art objects that could be used; there was no room for original con-
tent from the fan or user, encouraging participation with very limited
agency. Clearly, the Kaiser Chiefs are still operating under the auspices
of an industry of mechanical control.
Their album title is oddly appropriate in a McLuhanesque reading of
the current state of the music industry. The MP3 hybrid of mechanical
and electric media has produced an economy for music that straddles
different media cultures: the repetitive, intellectual property-based
mechanical culture, and the pre-print (now also digital), communal
sharing culture. As with of Montreal’s and Radiohead’s ideas for com-
modifying music, there is much to be teased out here: creative fan–artist
collaboration, entrepreneurship, selection and manipulation, customi-
zation, and extensive repetition with difference. The music industry is
and has been a site of numerous forms of repetition, whether through
sound and commodity reproduction or through perennial styles and
genres that fade in and out of vogue as fans become nostalgic. In his
book, Retromania: Pop Culture’s Addiction to Its Own Past, music critic
Simon Reynolds views the recent hyper-acceleration of nostalgia in
music culture as a pathological tendency, in some ways reflecting
Fredric Jameson’s “Nostalgia for the Present” (279–95). In fact, much of
the promise of selling music would seem to lie in nostalgia that cannot
imagine a future beyond what Mark Fisher has termed “capitalist real-
ism.” Simon Clayton of The Indelicates suggests that “the only truly
scarce resources left for the recording industry to exploit are nostalgia
and sentimentality – hence all the handwringing about ‘record store
day’ and all other processes that commodify and fetishise what really
just amounts to shopping” (Wodtke). Perhaps one of the messages of
252 Seriality and Texts for Young People
the MP3 medium is that the human agency of live performance, and
affective interaction and collaboration with fans, will be the most
effective conduits to value; maybe the only music that can be success-
fully valued as a monetized commodity is that which is contextualized
successfully, including within the fetishized, nostalgic material for
collectors.
In 1984, Stewart Brand stated that “information wants to be free”
(“Discussions” 49). The hybridity of the digital medium, which, to
use McLuhan’s terms, amplifies mechanical repetition and electronic
simultaneity, explains why information like the MP3 “wants to be free.”
In their 2005 manifesto for the digital music revolution, David Kusek
and Gerd Leonhard imagine the future of music to be akin to water,
“ubiquitous and free flowing” (3), but with the same utility cost. The
very hybridity of the digital medium, which explains why it is free, also
reveals why this proposition is a challenging one. Though the MP3 is
technically a proprietary medium, consumers currently only pay for the
files indirectly by purchasing the devices which play them; corporations
which manufacture the software and hardware to play and copy MP3s
pay the licensing fees (Sterne, MP3: The Meaning of a Format 26–27).
I would argue that, despite these indirect, largely unperceived costs, the
MP3 has set a precedent for open-source compressed music files like Ogg
Vorbis; in other words, there are already music files in existence that are
not only indirectly free for users, but also free of proprietary licensing. In
his essay, “Collateral Damage,” published by The Wire, Boon speculates
that MP3s and their discontents may be a way into thinking about the
larger context of post-industrial capitalism. He concludes, “It’s hard to
own sound, to lock it down. A minimum global living wage is one idea …
but how to get there is one of many challenges we face” (ellipses in orig.).
In light of Boon’s question, Hardt and Negri’s conception of “common
wealth” can offer a context for speculation on the message of the MP3
and the future of music as commodity. In looking at the shifts in the
composition of capital, they note that “[b]iopolitical products … tend to
exceed all quantitative measurement and take common forms, which are
easily shared and difficult to corral as private property” (136). In Hardt
and Negri’s terms, the MP3, and the music it represents, is an exemplar
of the commons, and may signal a larger shift away from capitalism and
its focus on private property.
It might be useful to look at the MP3 and its effect on the music
industry in relation to the negotiations around the ebook medium
that have begun to take place in the book publishing industry. There
is already evidence of the fetishization of the material book and its
Larissa Wodtke 253
Notes
1. In 2008, Nine Inch Nails (Trent Reznor) released two albums, Ghosts I–IV
and The Slip, encouraging fans to share and remix the band’s music for non-
commercial purposes. A year later, Reznor also released free, high-quality
video footage of his Lights in the Sky tour via BitTorrent, allowing fans to
edit it into a tour documentary. Imogen Heap’s #HeapSong1 project, which
began in March 2011, used crowdsourcing to create the first song on her next
album, currently referred to as Heapsongs. Fans were invited to upload “sound
seeds” (samples of everyday sounds), sound solos, words, and visual art, which
Heap used for inspiration and, in some cases, incorporated into the song.
From 2002 to 2008, Einstürzende Neubauten implemented their Supporter
Initiative, which featured a subscription format in which fan supporters “paid
the band directly to produce an album for an agreed date while access was
provided … via the Neubauten website to the group’s … struggles to craft
and organize the promised music” (Shryane 380). Subscriber-volunteers were
further involved with this project in areas of design, marketing, distribution,
and tour logistics (381).
2. Amanda Palmer’s Kickstarter campaign went on to set a record for the highest
amount of funds raised on the site: over $1,000,000, at least ten times her
original goal. Her case demonstrates that artists who have established, dedi-
cated fan bases can work successfully outside of the major record label model,
but it remains to be seen if lesser-known artists could achieve such success.
3. Bandstocks was a short-lived website through which artists could raise money
for their musical projects via fan investment. Fans could buy as many shares
of stock as they wanted and would be paid a small percentage of any profit
made from selling the record.
4. There are several other crowdfunding sites for artists, including Kickstarter,
IndieGoGo, and Sellaband. This patron model had been used in the musical
context more generally before these sites; for example, the British singer-
songwriter Momus (Nick Currie) created his 1999 album Stars Forever by
writing and recording customized songs for fans who each paid him $1000.
5. An article written for the Guardian in 2010 highlighted the current trend
of “added value” packages in the music industry, citing Lady GaGa’s
Larissa Wodtke 255
Super-Deluxe Fame Monster Bundle, which included a lock of the pop star’s
hair; and Nine Inch Nails’ drummer Josh Freese’s $75,000 package, in which
he “offer[s] to join a fan’s band or be their personal assistant for a month,
record a five-song EP based on their life story, and give them a flying trapeze
lesson and a drum kit” (“Musicians Counter”).
Works cited
“About PledgeMusic.” PledgeMusic. Nd. Web.
“Amanda Palmer: The new RECORD, ART BOOK, and TOUR.” Kickstarter. Web.
Attali, Jacques. Noise: The Political Economy of Music. Trans. Brian Massumi.
Minneapolis: U of Minnesota P, 1985. Print.
——. “Potlatch Digital: A Perspective on the Future Economy of Music.” Apr.
2001. Springerin. Web.
Bahanovich, David, and Dennis Collopy. “Music Experience and Behaviour in
Young People.” UK Music. 28 Apr. 2009. Web.
Barnes, Kevin. “We Will Only Propagate Exceptional Objects.” of Montreal Blog.
27 Sept. 2008. Web.
Baudrillard, Jean. The System of Objects. Trans. James Benedict. London: Verso,
2005. Print.
Baym, Nancy K., and Robert Burnett. “Amateur Experts: International Fan Labor
in Swedish Independent Music.” International Journal of Cultural Studies 12.5
(2009): 433–49. Web.
Benjamin, Walter. “The Work of Art in the Age of Mechanical Reproduction.”
Illuminations. Trans. Harry Zohn. Ed. Hannah Arendt. New York: Schocken,
1968. Print.
Betancourt, Michael. “The Aura of the Digital.” CTheory.net. 9 May 2006. Web.
Boon, Marcus. “Collateral Damage.” The Wire. 1 Nov. 2011. Web.
——. In Praise of Copying. Cambridge: Harvard UP, 2010. Web.
Breihan, Tom. “Animal Collective’s Animal Crack Live Vinyl Box Set Finally
Released.” Pitchfork. 11 May 2009. Web.
Brown, Mark. “Booker Prize 2011: Julian Barnes Triumphs at Last.” Guardian.
co.uk. 19 Oct. 2011. Web.
“Cell Phones Put to Novel Use.” Wired Magazine. 18 Mar. 2005. Web.
Cush, Andy. “Why Young Music Fans Buy Vinyl – and the Apps That Can Help
Them.” Evolver.fm. 25 Jan. 2012. Web.
“Discussions from the Hackers’ Conference, November 1984.” Whole Earth
Review. May 1985: 45–55. Web.
Evens, Aden. “Concerning the Digital.” differences: A Journal of Feminist Cultural
Studies 14.2 (2003): 49-77. Web.
Firat, A. Fuat, and Nikhilesh Dholakia. Consuming People: From Political Economy
to Theaters of Consumption. New York: Routledge, 1998. Print.
Fisher, Mark. Capitalist Realism: Is There No Alternative? Ropley: O, 2009. Print.
Frith, Simon. Taking Popular Music Seriously: Selected Essays. Farnham: Ashgate,
2007. Print.
“Gang of Four: New Album – ‘Content.’” PledgeMusic. Nd. Web.
Goodyear, Dana. “Letter From Japan: I ♥ Novels.” The Best Technology Writing
2009. Ed. Steven Johnson. New Haven: Yale UP, 2009. Print.
256 Seriality and Texts for Young People
From the mainstream media accounts to the medical literature and com-
munity organizations, transgender children, it would seem, are obsessed
with mermaids. Take, for instance, Barbara Walters’s 2007 20/20 seg-
ment “My Secret Life: A Story of Transgender Children.” Walters meets a
six-year-old child named Jazz who collects mermaids and whose parents
describe the ubiquity of the icon for transgirls. Jazz’s mother, Renee
Jennings, claims that all young transgirls are obsessed with mermaids,
and the scenes of Jazz’s bedroom show mermaids everywhere. Even the
show’s opening clip of Jazz (which also serves as the transition from
commercials) depicts her in mermaid iconography reminiscent of Walt
Disney’s Ariel; Jazz emerges from the water, on the beach, wearing a
purple bikini, and running her fingers back through her hair – just like
Disney’s transfigured princess. Similarly, “A Boy’s Life” in The Atlantic
(2008) describes the self-fashioning of Brandon, a child who, we are
told, “drew himself as a mermaid with a sparkly purple tail, or a tail cut
out from black velvet” (Rosin 1).1
Literature prepared by the Children’s National Medical Center in
Washington, DC and distributed to families of children with “gender
variant behaviours” by hospitals across North America goes so far as to
make specific mention of Little-Mermaid-identification as a symptom of
gender identity disorder in boys, “usually first noticed between the ages
of 2–4 years”: “Boys may show an interest in women’s clothes, shoes,
hair and make-up. They play-act and identify with female characters
such as Barbie™, The Little Mermaid™, Snow White or Cinderella”
(“A Guide for Parents” 1). Wherever the transchild appears, the mer-
maid is not far behind; in the process, the transgirl comes to occupy
the symbolic position as poster child for all transchildren. In the UK,
the organization for transchildren and their families is simply titled
258
Nat Hurley 259
ways, the issues Butler’s work raises. “[C]irculation,” Lee and LiPuma
aver, “is a cultural process with its own forms of abstraction, evaluation,
and constraint, which are created by the interactions between specific
types of circulating forms and the interpretive communities built
around them” (192). These “structured circulations,” as Lee and LiPuma
call them, allow an understanding of the forms of collective agency that
emerge from within a “new stage in the history of capitalism” (210),
namely, circulation-based capitalism, or, simply, globalization.
Central to this way of thinking about circulation is a consideration
of the ways publics are formed by being addressed. The circulation
of texts enables those texts to hail new readers and audiences and to
help consolidate new social constituencies. An umbrella organization
like Mermaids depends precisely on this logic to hail its members and
to organize them as a public through the mermaid figure. While one
might argue that such a deployment of the mermaid figure and her
story constitutes a perversion of the original tale, theorists of circula-
tion like Michael Warner suggest that, under the conditions of modern
circulation, “writing addressed to a public” (that is, to strangers rather
than to specified addressees) “cannot go astray” (74). To make a cultural
text public is to make it available to strangers whose relationship to that
work cannot be predicted in advance. And yet, the ways in which the
little mermaid has become an icon for transgender children suggests
that what Warner identifies as the “fruitful perversity” of all public
discourse (113) intensifies in some cases to produce surprising effects of
circulation that create the impression that discourse has, in fact, “gone
astray.” What we might call the normative perversity of public discourse
thus makes possible the intensification of seemingly non-normative
circulation to the point of producing what Warner would call a new
“counterpublic.”8
Dependent as it is on this normative perversity of cultural circula-
tion, “The Little Mermaid” organizes a non-normative public even as
it simultaneously affirms other social norms. This is another way of
saying that there are limits to this subversive, even heroic, story of icon-
production and appropriation. The reduction of narrative to icon and
the repeated circulation of that icon evade the very elements of the tale
that might complicate our understanding of some of the issues facing
trans youth. Nothing prevents a rogue act of gender insubordination
from being re-subordinated through its repetitions, or recirculated in
other, equally surprising ways. The pleasing and surprising circula-
tions of “The Little Mermaid” often find themselves at odds with the
reductive form those circulations take: the trans-figured mermaid is an
262 Seriality and Texts for Young People
What most people today know about the little mermaid they know
from Disney’s adaptation of Andersen’s story into a musical debate
about whether, according to one catchy Disney tune, “it’s better down
where it’s wetter.” In one sense, it is easy to see the mermaid’s appeal.
As Jazz Jennings tells Barbara Walters, she likes mermaids because
“they’re different down there.” Disney’s film in particular presents the
mermaid as a site of magical transformation in the service of a big love
story. Embodied as a mute, perfectly Barbie-fied white female, Ariel gets
her prince to fall in love with her without saying a word. In Andersen’s
tale, by contrast, the mermaid, who wants a land-walking prince to
fall in love with her, is driven not only by love but also by her desire
to get a soul, which can only be achieved by acquiring a pair of legs,
so that romantic love may prevail and (hetero)sexual love be consum-
mated. The end game in each text is quite different. So are the endings
themselves. Unlike Andersen’s tale, the Disney film gives Ariel a happy
ending, not just a tragically hopeful one. Andersen’s mermaid does not
have Ariel’s success: she loses the prince to another woman, refuses to
kill him to save herself, and ultimately throws herself into the sea (in a
gesture widely interpreted by critics as suicidal). But Andersen does still
hold open the possibility that she can acquire a soul – albeit through
religious-colonialist benevolence. The story ends with the mermaid
suspended between worlds: one (her underwater world) to which she is
dead and the other (the world she might inhabit with a soul) to which
she is powerless to be born until she has done enough “good deeds”
in “the warm countries” (presumably in the global south) (Andersen
“The Little Mermaid”). If she is a successful “daughter of the air” who
tends to the sick and does good deeds in these locations for three hun-
dred years, she may get her soul. The themes of bodily ambiguity and
bodily transformation (perhaps even the terms of gender idealizations)
resonate in obvious ways with some narratives of transgender and
transsexual life. But the repetition of the mermaid tale in the context
of transgender life neglects other elements of Andersen’s version that
might complicate our understandings of transgender children and the
discourses available to them for self-representation in both medical and
social terms.
Central to the little mermaid’s initial plans for transformation in
Andersen’s tale are instances of painful physical change and the abid-
ing feelings of abjection and suffering, all of which the mermaid wil-
fully embraces as the conditions of her being. Andersen’s mermaid is
264 Seriality and Texts for Young People
undeterred by the fact that with legs she will “feel as though [she] were
walking on knives so sharp that [her] blood must flow” (Andersen).
Against the advice of all the knowing adults around her (but also in
concert with that advice), she chooses that pain of bodily transforma-
tion. In doing so, the mermaid affirms what the authoritative figures in
her story foreground: the centrality of pain and painful knowledge to
social subjectivity. It is not just the villainous sea witch who peddles this
position. Early in the tale, when the mermaid’s grandmother is clipping
oysters to her granddaughter’s tail as a symbol of status, the mermaid
complains that “[i]t hurts.” “One has to suffer for position,” says her
old grandmother. When the mermaid eventually makes a bargain with
the sea witch, it is no surprise to hear, “you shall have your wish, for it
will bring you misery, little princess. You want to get rid of your fishtail,
and instead have two stumps to walk on as human beings have, so that
the prince will fall in love with you; and you will gain both him and
an immortal soul.” The sea witch continues: “Your tail will divide and
shrink, until it becomes what human beings call ‘pretty legs.’ It will
hurt; it will feel as if a sword were going through your body.” The mer-
maid’s bodily beauty will be in tension with the suffering she endures
to acquire it. She will be “the most beautiful human child [people] have
ever seen” and she will “walk more gracefully than any dancer”; but
every step “will feel as though [she] were walking on knives so sharp
that [her] blood must flow” (Andersen). When the mermaid whispers
her consent, the witch emphasizes that, once she has a human body,
she can never be a mermaid again. As payment, the witch cuts out her
tongue, rendering her voiceless. There is no Disney-fied Ursula here to
swirl the sea and trap the mermaid’s voice. For Andersen, loss of voice,
like the acquisition of legs, is a surgical process.
The Disney film version elides the problem of pain by making Ariel’s
loss of voice and acquisition of legs a site of pain-free jouissance. We are
presented with Ariel’s eventual orgasmic breaking of the sea’s surface,
hair flipped back, chest out, and eyes closed. But in Andersen’s tale,
the loss of voice is anything but musical or pleasurable. It is politi-
cally vexed. The sea witch insists, “that voice you will have to give to
me. I want the most precious thing you have to pay for my potion. It
contains my own blood, so that it can be as sharp as a double-edged
sword.” As an effect of her voicelessness, the mermaid becomes pure
body: as the witch puts it, all she has left is “[her] beautiful body, …
[her] graceful walk and [her] lovely eyes.” The Disney version of “The
Little Mermaid,” stories of the transgirl’s identification with mermaid
figures, and medical discourses about transchildren alike all accept
the compelling iconography of the mermaid figure while essentially
Nat Hurley 265
eschewing (and mostly avoiding) the narratives of surgical pain that are
part of Andersen’s tale.
The mermaid’s sacrifice of her voice within the tale is, ironically,
repeated in this avoidance and silencing in the circulation of the tale.
Among the most interesting things about following all the cultural
fascination with mermaids and transchildren is, indeed, the status of
the child’s voice in these accounts: someone is always filling in, speak-
ing for, or overwriting the voice of the child – even when that child
is there to be asked to speak, like Jazz with Barbara Walters. A special
broadcast of the CBC’s Passionate Eye on “Transgender Kids,” which
first aired in Fall 2011, opens with the disclaimer that (a) this show
might not be appropriate viewing for children and (b) the show would
refer to the children’s genotypic sex, not their pronouns of choice.
How and whether the transperson can speak has long been a point
of contention in the context of transgender politics. As Dean Spade
argues in “Mutilating Gender,” transpeople must regularly speak from
a particular script in order to access medical treatment. That script usu-
ally requires a confession of pain or of having a wrong body. And the
script is almost always classed: you need the proper health insurance
because not everyone has a sweet voice to sell to the sea witch. The
problem of speaking of, to, and for the transgender person is ampli-
fied when it comes to children, who, it has long been acknowledged,
already face the daunting (because competing) investments that adults
have in filtering, protecting, and extending the putative innocence of
children.
Andersen’s mermaid is striking for the ways she does not inhabit that
space of innocence at all. Indeed, it is with full knowingness that she
both takes on her project of bodily transformation and, later, assumes
the role of imperialist child to accomplish her goal of soul acquisition.
In both aspects of the tale, the mermaid inhabits very privileged scripts
(of gender, class, and moral rectitude). It is on accepting the condition
that she can never return to her mermaid form that she fully embraces
the suffering the witch promises and the tasks she is set in order to
get the soul she wants. When she cannot win the love of the prince
(he marries someone else), she is relegated to a kind of missionary-
colonialist purgatory of the hard-done-by with the daughters of the
air, “where the heavy air of the plague rests” (Andersen). Here, she is
told, “If for three hundred years we earnestly try to do what is good,
we obtain an immortal soul and can take part in the eternal happiness
of man.” Having “borne [her] suffering bravely” she, too, can enjoy the
happiness of men through “good deeds” in a pestilence-ridden, warm
climate (Andersen).
266 Seriality and Texts for Young People
In the context of Andersen’s story, the very fact of having a soul seems
to be its own justification for the process of getting it. But this ending
is hardly happy, clear, or unambiguous. The closing paragraphs of the
story hang heavy with affect that makes the mermaid’s moral standing
as well as her investment in normativity ambiguous, even as it focuses
attention on her suffering. She is self-sacrificing and self-interested at
once; she is a social outcast seeking repatriation through missionary
work. She has striven for something “with all [her] heart”: she has
longed for a particular kind of body, which may seem vain by some
standards, but ultimately the tale transforms her surface longings into a
symptom of a deeper interiorized longing for a soul. It remains unclear,
however, whether she should simply have been happy with the body
she had and thus stayed a mermaid, or if she is to be admired for follow-
ing her heart and altering her body to reflect her sense of interiority. It
is not hard to see how and why the mermaid might nicely encapsulate
the dilemmas of the transchild, particularly if we see the mermaid liter-
alizing the existential dilemma of the transperson.
This hopeful but less-than-happy ending of Andersen’s story (replete
with its colonialist overtones) is never invoked in media stories about
transchildren, which treat the mermaid more as icon than as story. For
parents and doctors alike, the goal is to protect children from pain, usu-
ally in the service of preserving their innocence. Folding more children
under the banner of innocence, however, does nothing to undo the
complexities of innocence that have been elaborated by James Kincaid,
Jacqueline Rose, and others. Nor do the media stories invoke the queer
childhoods described in the explosion of recent work on the topic by
Kathryn Bond Stockton, Elizabeth Meyer, Jack Halberstam, Kenneth
Kidd, Tison Pugh, Michelle Abate, and many others. I wonder what it
would mean, then, to restore to the narrative of the transgender little
mermaid these otherwise muted elements of pain and abjection, as well
as the structures of race and class privilege that adhere to the mermaid
tale as it comes to us through Andersen, all of which have gradually
been drained out of the tale in its circulation from the nineteenth
century into the modern moment. Andersen’s little mermaid, after
all, knowingly accepts that acquiring legs will cause her physical and
emotional pain on a number of fronts. This is a position of knowing
rarely afforded to any child figure, and one that the medical industry
forecloses for transchildren. No medical practitioner takes seriously the
possibility that a young person knows enough to choose the bodily
pain of surgical transition before or during puberty, even as the medical
establishment (as well as mainstream news media) clings to the story
Nat Hurley 267
When Barbara Walters presents us with the young Jazz Jennings admiring
her mermaid figurine, we are encouraged to see how, for the transchild,
the little mermaid represents a utopian site of both bodily ambiguity
and bodily becoming. With a tail in place of genitals, the mermaid is
at once perfectly un- or not-yet sexed and tragically cis-gendered. Her
conventional femininity serves as a model of gender coherence just as
her waist-down embodiment of gender holds out the promise that the
body is at least possibly in a state of genital development – as if even
normative, cis-gendered femininity might be read through the usually
stigmatized lens we reserve for understanding transgender. In place of
a spoiled identity (interviews with parents of transchildren frequently
mourn their lost child),9 the mermaid (stripped of story, pain, and suf-
fering) restores to the transchild all the benefits of idealized childhood
innocence. The mermaid models a state of potential bodily becoming
and reconstituted innocence, and the transchild is arguably mobilized
by both of these interpretations at once. This mobilization cannot be
reduced to a single agent; rather it is an effect of the system of circula-
tion itself, which makes the mermaid available both for individual child
identification and for structural reauthorization and recommodification
by adults. The mermaid operates as a unique signifier for transchildren,
but a signifier that is also consistent with feminine cultural norms. It is
thus equally arresting for Jazz, her parents, her doctors, and Walters – all
for different reasons – as the figure comes to be affirmed (but perhaps
also critiqued) by dint of its circulation. The case poses a riddle solvable
most readily, it would seem, by a reader-response approach: an interpre-
tive community of readers builds a frame of reading reference by which
the little mermaid makes sense as a transgender icon.10
But there is another way to think through this problem. What if we
were to assume that there is something about the history and the form
of the tale that makes it available to this reading? What conditions make
possible the circulation – and consolidation – of the little mermaid as an
icon for transchildren? Greg Urban asks a similar question in his investi-
gation of cultural circulation in Metaculture: How Culture Moves Through
268 Seriality and Texts for Young People
One might even say that the status of the mermaid as an icon of sus-
pended, gendered becoming opens up another site of possibility for the
transchild who does not actually want to choose between being male
and female. Andersen’s tale does not simply affirm the wrong-body
story of transgender. As many transgender theorists argue, trans- is not
just a story of a subject’s mismatched body and soul, and transpeople
consistently live across genders. For that reason, I do not see anything
inherently wrong with the ways the mermaid’s anatomy figures a radi-
cal suspension of developmental gender – as long as that suspension is
not forced. It is one thing to identify with and want to be a mermaid;
it is entirely another thing to make the mermaid a placeholder for
becoming something else.
Andersen’s tale is hardly the key to all mythologies when it comes
to understanding transyouth. But it does seem to open up more pos-
sibilities than the dominant discourses about transyouth allow. These
dominant discourses, the culture about culture – or what Urban calls
“metaculture” – do a lot of the work of cultural circulation. They bind
together dominant and inertial pathways of circulation, both of which
are central to explaining the movement of culture through the world.
An ethnography of transyouth might be more useful than journalism
in getting at a fuller understanding of how transyouth really think
about mermaids. At the level of understanding how circuits of cultural
movement make possible rogue circulations, there is no doubt more
work to be done. But from a literary standpoint, where hermeneutics
is what we do best, what seems most radical about the little mermaid
within Andersen’s tale is her ability to knowingly negotiate the con-
figuration of her own body within a framework of subject formation
that foregrounds pain and loss as essential to social being and, as her
grandmother says, “position.” That Andersen’s mermaid is a tragic
figure only heightens the sense in which she can be held responsible
for, and so seen to be a knowing agent of, the choices she has made.
It also holds open the real option of second-guessing: maybe being a
mermaid (determinately gendered, but indeterminately embodied) is a
viable option in and of itself. Maybe the mermaid’s embrace of pain is
less painful than living in one’s body of birth. And yes: maybe a young
person may change her mind – which tends to be the worst thing that
cis-gendered people can imagine for trans people, especially young peo-
ple, who do want sex-reassignment surgery. I am not saying that there
is a single answer – only that, when it comes to bodily transformation,
Andersen’s story of the little mermaid is more complicated than the
current thinking of the medical profession. As Benjamin argues, “The
Nat Hurley 275
wisest thing – so the fairy tale taught mankind in olden times, and
teaches children to this day – is to meet the forces of the mythical world
with cunning and with high spirits” (102). “In fact,” he continues, “one
can go on and ask oneself whether the relationship of the storyteller
to his material, human life, is not in itself a craftsman’s relationship,
whether it is not his very task to fashion the raw material of experi-
ence, his own and that of others, in a solid, useful, and unique way”
(108). Perhaps those who appropriate the mermaid figure are involved
in precisely this task of using the story to “fashion the raw material
of existence” in such a “solid, useful, and unique way.” The trick may
be to use the mermaid figure not to prevent (or contain?) what some
doctors and parents might consider premature bodily unfoldings, but
to hold on to as many of the tale’s shape-shifting possibilities – and as
many of the possible, even unpredictable, or uncomfortable variations
of childhood – as we can.
Notes
1. This American Life, National Public Radio, ABC News, and CBC have all
presented stories about transgender children, not all of which feature the
mermaid figure prominently. See, respectively, “Somewhere Out There: Act
Two: Tom Girls”; both Alix Spiegel entries; and Alan B. Goldberg and Joneil
Adriano, which features a photo of Jazz Jennings holding her mermaid.
2. See <http://www.mermaidsuk.org.uk/>.
3. The spoof directly targeted right-wing Christian activist Victoria Jackson
(herself a Saturday Night Live veteran). In the wake of a televised same-sex
kiss between the characters Kurt and Blane on Glee, she argued that young
people should not be exposed to such scenes. The spoof of Jackson takes on
a surreal quality for the ways its parody of parody shuffles dizzily between
various levels of irony. In mocking Jackson’s position, the clip’s description
of The Little Mermaid’s obvious trans-, Muslim-, and gay-friendly themes
almost fails to register as irony at all.
4. See in particular statements by Katherine Rachlin and Christine Milrod,
both of whom work with trans populations and have commented on the
prominence of the little mermaid figure for their clients. Koa Beck cites both
authors in her blog entry.
5. See Norman Spack, et al. This study in Pediatrics shows that the number
of referrals to the GeMS clinic spiked after it expanded its intake program
to include children, adolescents, and young adults in 2007. In a follow-up
response to the published results of this study (appearing in the same issue
of Pediatrics), Walter J. Meyer points specifically to parental anxiety as a rea-
son for a spike in referrals and insists that “[v]ery little information in the
public domain talks about the normality of gender questioning and gender
role exploration and the rarity of an actual change” (571). But pediatricians
thus see themselves as bearing the burden of education for their patients.
276 Seriality and Texts for Young People
Confusing gender identity with sexuality, they claim that high numbers of
youth who question their gender identity ultimately, in Meyer’s words, “will
take another life path, often to homosexuality” (571). It is unclear, therefore,
how much this spike in numbers is an increase in incidence, an increase in
parental awareness, or an increase in diagnosis.
6. The study of transchildren is important, but also raises many questions
about terminology and methodology. Medical and popular discourses
about these children tend to collapse the distinctions between transsexual
and transgender (the latter being taken as a synonym for the former). The
child’s agency is also precariously represented. Because of issues about legal
consent, interviewing and representing children as beings with autonomous
desires is a challenge. Even interviews like those conducted by Barbara
Walters, which seem to give us the child’s own point of view, show Walters
and other adults seeding the very answers to the questions they ask. To know
what narratives or vocabularies originate with transchildren themselves or to
make arguments for whether they really are transgender or transsexual is an
impossible task in our current cultural climate.
7. For a detailed history of “The Little Mermaid’s” popular adaptations, see Jack
Zipes 36–37 and 104–17.
8 Given the processes by which Michael Warner describes the constitution
of publics and counterpublics, it is possible that what is being constituted
through the circulation of the little mermaid is a new public rather than a
counterpublic. However, as Warner points out, “A counterpublic maintains
at some level, conscious or not, an awareness of its subordinate status. The
cultural horizon against which it marks itself is not just a general or wider
public, but a dominant one” (119). While it would be wonderful to think of
transchildren as constituting their own public, it would be a stretch to aver
that they occupy anything but subordinate status at this point in history.
9. See the 20/20 special on “My Secret Life: A Story of Transgender Children,”
as well as The Passionate Eye’s special on “Transgender Children.” Both inter-
view parents of transyouth, many of whom either continue to mourn the
loss of the child they thought had been born to them, or they discuss how
they had to get past this state of mourning to embrace the child they have.
10. See here especially Stanley Fish, and Janice Radway. This scholarship argues
for the production of textual meaning through shared networks of inter-
pretation that collectively generate new insights against older modes of
analysis.
11. Given Copenhagen’s long history as a go-to city for sex reassignment surgery
(dating back to the case of Christine Jorgensen in the early 1950s) as well as
the prominent status of the mermaid statue and tale for the tourist industry,
it seems odd that the mermaid figure has not become a cross-over figure as
a rallying point for queer and/or transgender people. I have found no trace,
however, of an equivalent emergence of the transgender mermaid in main-
stream reports about trans or queer life in Denmark. This is not to say there
are no subcultural forms of attachment – only that such readings and align-
ments do not appear in literary criticism, cultural studies, or even Google
searches. Even in reports about Andersen’s putative queerness, no mention
of the mermaid being a figure for trans-identification (for either adults or
children) is made. See, for instance, Huffington Post article “Hans Christian,”
Samantha Gilweit, and Andersen Stupor. Stories about transgender life in
Nat Hurley 277
Denmark do not even take up the association (see Raa). The closest tie I have
found is a transsexual escort service called Mermaid Escort in Copenhagen.
12. Interestingly, Zipes cites this letter in his book on Andersen, too. He leaves out
the passage about Andersen’s feminine feelings, however, thus foregrounding
the part of the letter in which Andersen claims, “I’ve never had a brother,
but if I had I could not have loved him the way I love you, and yet – you do
not reciprocate my feelings!” (qtd. in Zipes 51). Zipes admits that there is a
“homoerotic attachment to Edvard” (51), but primarily frames the letter by
describing the relationship between Andersen and Collin in Freudian terms,
noting that Collin “served as Andersen’s superego and most severe critic” (51).
This exact quotation (“I languish for you …”) is widely circulated
in online sources. See, for example, <http://andrejkoymasky.com/liv/
fam/bioa2/anderse02.html>, <http://www.bookslut.com/fascinating_
writers/2008_08_013382.php>. It is very likely that these sources found
the quotation as part of the Wikipedia page for Hans Christian Andersen,
which cites its origin in Andersen’s Correspondence. But the provenance of
this precise translation has been harder to locate in print. I have located
one instance of this quotation on page 162 of a book titled Andersen’s Fairy
Tales, which is available through Google books, for which, strangely, no bib-
liographic information is provided (even though a screen shot of the page
with the quotation on it as well as the page number is available). There is
no doubt that a letter exists in Danish from which this passage has been
translated, though there does seem to be some question as to how it should
be translated: whether, that is, Andersen is referring to himself or to Collin
as a “Calabrian wench.”
It is also likely Luxuria’s reading of Andersen’s correspondence may be
vaster than I have been able to verify. Her references to Andersen’s claim
to possess a female soul would seem to be grounded in the voluminous cor-
respondence discussed in the volume that Edvard Collin published about
his forty-seven-year-long correspondence with Andersen in 1882: Hans
Christian Andersen and the Collin Family. Jens Andersen refers to this book
and to the reception history of this correspondence in his biography of
Andersen, Hans Christian Andersen: A New Life. Up until 1930, when a four-
volume compendium of Andersen’s correspondence was published, Collin’s
book stood as the dominant, homophobic, account of Andersen’s gender
and eros. Magnus Hirschfeld’s compendium of essays Jahrbuch für sexuelle
Zwischenstufen [Yearbook of Intermediate Sexual Types] features an oft-cited
essay, “Hans Christian Andersen: Evidence of his Homosexuality” by Carl
Albert Hansen Fahlberg (using the pseudonym Albert Hansenin), published
in 1901. Collin’s book and Fahlberg’s essay have amplified the effects of
each other, contributing to a century of speculation about Andersen’s sexu-
ality that has not been flattering to the author. As Jens Andersen puts it,
“Andersen scholars have homophobically given a wider berth” (172) to his
homoerotic preoccupations and, more recently now, to his gender identity.
13. Scholarly and activist literature written from the perspective of transgender
people is rife with critiques of the medical system’s mistreatment of transpeo-
ple. For a good selection of this scholarship see Susan Stryker and Stephen
Whittle’s The Transgender Studies, especially Judith Butler’s “Doing Justice to
Someone: Sex Reassignment Surgery and Allegories of Transsexuality.”
14. See Romano et al. for more details about syrenomalia.
278 Seriality and Texts for Young People
Works cited
“A Guide for Parents: If You Are Concerned about Your Child’s Gender Behavior.”
Gender and Sexuality Development Program. Children’s National Medical Center,
Washington DC. Web.
Abate, Michelle. Raising Your Kids Right: Children’s Literature and American Political
Conservatism. New Brunswick: Rutgers UP, 2011. Print.
Andersen, Hans Christian. Hans Christian Andersen’s Correspondence. Ed. Frederick
Crawford. London: Dean, 1891. Print.
——. “The Little Mermaid.” Tales and Stories. Trans. Erik Christian Haugaard. Scott
A. Mellor, Dept. of Scandinavian Studies, U of Wisconsin-Madison. PDF file.
Andersen, Jens. Hans Christian Andersen: A New Life. New York, NY: Overlook,
2005. Print.
Beck, Koa. “Do Transgender Little Girls Have a Fascination with Mermaids?”
Mommyish. B5Media Lifestyle, 3 June 2011. Web.
Benjamin, Walter. “The Storyteller.” Illuminations: Essays and Reflections. Ed.
Hannah Arendt. New York: Schocken, 1968. 83–109. Print.
Butler, Judith. “Imitation and Gender Insubordination.” The Lesbian and Gay
Studies Reader. Ed. Henry Abelove, Michèle Aina Barale, and David M. Halperin.
New York: Routledge, 1993. 307–20. Print.
——. “Doing Justice to Someone: Sex Reassignment and Allegories of Transsexuality.”
The Transgender Studies Reader. Ed. Susan Stryker and Stephen Whittle. New York:
Routledge, 2006. 183–93. Print.
Fish, Stanley. Is There a Text in This Class? The Authority of Interpretive Communities.
Cambridge: Harvard UP, 1982. Print.
Gaonkar, Dilip Parameshwar, and Elizabeth Povinelli. “Technologies of Public
Forms: Circulation, Transfiguration, Recognition.” Public Culture 15.1 (2003):
385–97. Web.
Gilweit, Samantha. “The Ugly Duckling Was a Gay Virgin.” Dot 429. Web.
Goldberg, Alan B., and Joneil Adriano. “I’m a Girl – Understanding Transgender
Children.” ABC News. ABC News, 27 Apr. 2007. Web.
Halberstam, Judith [ Jack]. The Queer Art of Failure. Durham: Duke UP, 2011. Print.
“Hans Christian Andersen Gay Pride Celebration Sparks Row in Denmark.”
Huffington Post, 19 Dec. 2011. Web.
Heede, Dag. “Notes on a Scandal: Reflections on Queering a National Icon.”
Feminism & Psychology 18.3 (2008): 410–16. Web.
Kidd, Kenneth. Freud in Oz: At the Intersections of Psychoanalysis and Children’s
Literature. Minneapolis: U Minnesota P, 2011. Print.
Kidd, Kenneth, and Michelle Abate, eds. Over the Rainbow: Queer Children’s and
Young Adult Literature. Ann Arbor: U Michigan P, 2011. Print.
Kincaid, James. Erotic Innocence: The Culture of Child Molesting. Durham: Duke
UP, 1998. Print.
Lee, Benjamin, and Edward LiPuma. “Cultures of Circulation: The Imaginations
of Modernity.” Public Culture 14.1 (2002): 191–213. Web.
Luxuria, Vladimir. Le favole non dette. Milan: Bompiani, 2009. Print.
——. “Re: Fairy Tales.” Message to the author. 14 Apr. 2011. Email.
Massengale, James. “The Miracle and a Miracle in the Life of a Mermaid.” Hans
Christian Andersen: A Poet in Time. Ed. Johan De Mylius, Aage Jørgensen, and Viggo
Hjørnager Pedersen. Odense: UP of Southern Denmark, 1999. 555–76. Print.
Nat Hurley 279
The Little Mermaid. Dir. Ron Clements and John Musker. Disney, 1989. Film.
Urban, Greg. Metaculture: How Culture Moves Through the World. Minneapolis: U
Minnesota P, 2001. Print.
Warner, Michael. Publics and Counterpublics. Cambridge: Zone, 2005. Print.
Valentine, David. Transgender: Toward the Ethnography of a Category. Durham:
Duke UP, 2007. Print.
Zipes, Jack. Hans Christian Andersen: The Misunderstood Storyteller. New York:
Routledge, 2005. Print.
Index
281
282 Index