The Collapse of The Indus-Script Thesis: The Myth of A Literate Harappan Civilization

Download as pdf or txt
Download as pdf or txt
You are on page 1of 39

For related materials, go to http://www.safarmer.

com/downloads

The Collapse of the Indus-Script Thesis:


The Myth of a Literate Harappan Civilization
Steve Farmer, Richard Sproat, and Michael Witzel1

Abstract
Archaeologists have long claimed the Indus Valley as one of the four literate centers of the early
ancient world, complete with long texts written on perishable materials. We demonstrate the
impossibility of the lost-manuscript thesis and show that Indus symbols were not even evolving in
linguistic directions after at least 600 years of use. Suggestions as to how Indus symbols were used are
noted in nonlinguistic symbol systems in the Near East that served key religious, political, and social
functions without encoding speech or serving as formal memory aids. Evidence is reviewed that the
Harappans’ lack of a true script may have been tied to the role played by their symbols in controlling
large multilinguistic populations; parallels are drawn to the later resistance of Brahmin elites to the
literate encoding of Vedic sources and to similar phenomena in esoteric traditions outside South Asia.
Discussion is provided on some of the political and academic forces that helped sustain the Indus-
script myth for over 130 years and on ways in which our findings transform current views of the Indus
Valley and of literacy in the ancient world in general.

Background of the Indus-script thesis


Ever since the first Harappan seal was discovered in 1872-3, it has been nearly universally
assumed that Indus inscriptions were tightly bound to language, the grounds of every major
decipherment effort (Possehl 1996) and a requirement of writing according to most linguists who
specialize in scripts (DeFrancis 1989; Daniels and Bright 1996; Sproat 2000).2 Extensive efforts
have been spent over the past 130 years in attempts to identify the supposed language (or
languages) underlying the inscriptions, which are often said to hold the key to understanding
India’s earliest civilization (fl. c. 2600 - 1900 BCE). A partial list of the scripts or languages that
have been tied to the inscriptions include Brahmi (ancestor of most modern South Asian scripts),
the Chinese Lolo (or Yi) script, Sumerian, Egyptian, proto-Elamite, Altaic, Hittite, proto-
Dravidian, early Indo-Aryan (or even Vedic Sanskrit), proto-Munda, Old Slavic, Easter Island
rongorongo, or some lost language or putative Indus lingua franca. Starting in 1877, over a
hundred claimed decipherments have made it to print; thorough debunkings of past efforts have
1
Contact information: Steve Farmer, Ph.D., Portola Valley, California, [email protected]; Richard Sproat,
Departments of Linguistics and Electrical and Computer Engineering, the University of Illinois and the Beckman
Institute, [email protected]; Michael Witzel, Department of Sanskrit and Indian Studies, Harvard University,
[email protected].
2
We can leave aside here loose definitions of ‘scripts’ (e.g., Boone and Mignolo 1994: esp. 13 ff.) that include
mnemonic systems like Mexican-style ‘picture writing’, Incan khipu, or Iroquois wampum, or early accounting scripts
that were not tightly coupled to oral language (Damerow 1999). As noted below, the Indus system cannot be
categorized as a ‘script’ even under such broad definitions of the term, since the brevity of the inscriptions alone
suggests that they were no more capable of performing extensive mnemonic or accounting functions than of
systematically encoding speech. On the multiple uses of the symbols, beyond the comments at the end of this paper,
see the extended analysis in Farmer and Weber (forthcoming).

Electronic Journal of Vedic Studies (EJVS) 11 - 2 (2004) pp. 19-57 (©) ISSN 1084-7561 19
FARMER, SPROAT, AND WITZEL

not kept new ones from taking their place (Possehl 1996; Witzel and Farmer 2000). Speculation
regarding ‘lost’ Indus manuscripts began in the 1920s, when Sir John Marshall and his colleagues
created a global sensation by comparing Indus civilization to the high-literate societies of Egypt,
Mesopotamia, and Elam (cf. Marshall 1924, 1931; Sayce 1924; Gadd and Smith 1924; Hunter
1929). The view that the Indus Valley was home to a literate civilization has been taken for
granted ever since by nearly all historians, linguists, and Indus archaeologists (e.g., Kenoyer 1998;
Possehl 2002a). Occasional skepticism on this point is not noted even in passing in book-length
critiques of past decipherment efforts (Possehl 1996) or standard reviews of deciphered or
undeciphered scripts (Daniels and Bright 1996; Pope 1999; Robinson 2002). So far as most
researchers are concerned, the image of a literate Indus Valley is an incontrovertible historical fact.
If that image were true, it should be noted, given the vast extent of its archaeological ruins, the
Indus civilization would have qualified as the largest literate society in the early ancient world —
underlining the importance of the Indus-script story not only for ancient Indian history, but for
human history as a whole.

Dravidian and Indo-Aryan models


International expectations that a scientific decipherment was at hand reached their heights in the
late 1960s, when a high-profile Soviet research team led by Yuri Knorozov, whose early work led
to the later decipherment of Mayan, and a team of Finnish linguists and computer scientists led by
the Indologist Asko Parpola, independently claimed that computer analyses of Indus sign positions
had “proven” that the inscriptions encoded some early form of Dravidian (Knorozov 1965, 1968;
Parpola, Koskenniemi, Parpola, and Aalto 1969), ancestor of over two dozen languages whose
modern use is mainly restricted to central and southern India. The early Finnish announcements,
which were much bolder than those of the Soviets, were accompanied by sample decipherments
and claims that the “secret of the Indus script” or Indus “code” had been broken (Parpola,
Koskenniemi, Parpola, and Aalto 1969: 50; Parpola 1970: 91). The appeal of this solution to
Dravidian nationalists, the novelty in the 60s of computational linguistics, and fresh memories of
the role played by sign positions in deciphering Linear B made the Dravidian thesis the dominant
model of the inscriptions for the next three decades.3 It is easy in retrospect to spot the flaws in
those claims: statistical regularities in sign positions show up in nearly all symbol systems, not just
those that encode speech; moreover, third-millennium scripts typically omitted so much phonetic,
grammatical, and semantic data, and used the same signs in so many varied (or ‘polyvalent’) ways,
that even when we are certain that a body of signs encoded speech, it is impossible to identify the
underlying language solely from such positional data. Conversely, by exploiting the many degrees
of freedom in the ways that speech maps to scripts, it is possible by inventing enough rules as you
go to generate half-convincing pseudo-decipherments of any set of ancient signs into any language
— even when those signs did not encode language in the first place. The absurdity of this method

3
Even John Chadwick, Michael Ventris’ collaborator in deciphering Linear B, was briefly convinced by the Finnish
announcements, whose effects on later Indus studies cannot be overemphasized; see Clauson and Chadwick (1969,
1970). Ironically, Walter Fairservis, who at the time came close to being the first major researcher to abandon
linguistic views of the inscriptions (see Fairservis 1971: 282), was apparently converted by those announcements, and
in the last 20 years of his life became one of the most extreme of would-be decipherers. Cf. Fairservis 1971: 282;
1987; 1992 and the summary discussion at http://www.safarmer.com/indus/fairservis.html.

20
THE COLLAPSE OF THE INDUS-SCRIPT THESIS

only becomes obvious when it is extended to large bodies of inscriptions, and the number of
required rules reaches astronomical levels; hence the tendency of claimed decipherments to
provide only ‘samples’ of their results, prudently restricting the number of rules to outwardly
plausible levels. The subtleties of the speech-to-text mapping problem are illustrated by the long
line of world-famous linguists and archaeologists, from Cunningham and Terrien de Lacouperie4
in the nineteenth century to Hrozn˘ (the chief decipherer of Hittite) and Fairservis in the twentieth,
who convinced themselves over long periods that they had successfully deciphered the system —
in over a half dozen different languages. It should finally be noted that claimed ‘positional-
statistical regularities’ in Indus inscriptions, which have played a key role in the Indus-script thesis
since G.R. Hunter’s 1929 doctoral thesis, have been grossly exaggerated, and can only be
maintained by ignoring or rationalizing countless exceptions to the claimed rules.5
The failure of the Dravidian model to generate verifiable linguistic readings of a single Indus
sign has renewed claims in the last two decades that the inscriptions encoded some early form of
Indo-Aryan or even Vedic Sanskrit (cf., e.g., Rao 1982; Kak 1988; Jha and Rajaram 2000),
reviving a thesis that can be traced to the first attempt to decipher an Indus seal (Cunningham
1877). One corollary of recent versions of these claims is the suggestion that Indo-Aryan was
native to India and not a later import from Central Asia, as historical linguists have argued for over
150 years on the basis of sound changes, word lending, and related developments in Central Asian,
Iranian, and Indian languages (for recent discussions, see Witzel 1999, 2003). A second corollary,

4
On Lacouperie, who introduced the first faked evidence into the Indus-script story, see Farmer 2003. On other
forgeries, most importantly Rajaram’s infamous ‘horse seal’, see Witzel and Farmer 2000.
5
Recent variations of these claims, which lay at the center of the Soviet and Finnish ‘decipherments’, show up in
Mahadevan 1986, Wells 1999, and many others. Two points here merit special comment. The first is that positional
regularities in Indus inscriptions are similar to those seen in countless non-linguistic sign systems, including the Near
Eastern emblem systems discussed later and even modern highway and airport signs displaying multiple icons (for
illustrations, see Farmer 2004a: 17-8). Similar comments can be made about claimed directionality in the inscriptions.
The fact that Indus inscriptions tended to be incised in one direction or another, which is a predictable product of
workshop habits, does not mean that they were meant to be ‘read’ in a fixed direction, although in some mythological
inscriptions that was demonstrably the case (Farmer and Weber, forthcoming). On the usual claim that the ‘script’ was
normally ‘read’ right-to-left, see also the acute remarks by Meadow and Kenoyer 2000: 338-9, n. 3. The second point
is that the types of regularity claimed in Indus inscriptions have been routinely distorted to support specific linguistic
models of the signs, especially following the work of the Soviets and Finns. Thus the claim is repeated often that
positional regularities in the symbols prove that the ‘script’ encoded an exclusively suffixing language (cf., e.g.,
Knorozov 1968, 1970; Parpola, Koskenniemi, Parpola, and Aalto 1969: 20-1; Fairservis 1992; Mahadevan 1986;
Possehl 1996: 164; 2002a: 136) — which not coincidentally would rule out early Indo-Aryan or Munda languages,
since these included prefixing and (in the case of Munda) extensive infixing as well. However, even using the
Dravidian proponents’ own data (e.g., Mahadevan 1977: Table 1, 717-23), it is easy to show that positional regularities
of single Indus signs (and the same is true of sign clusters) are just as common in the middle and at the supposed start
(or righthand side) of Indus inscriptions as at their supposed end, which if we accepted this whole line of reasoning
could be claimed as evidence in the system of extensive infixing and prefixing — ironically ruling out Dravidian as a
linguistic substrate. One of the strangest sides of the Indus-script myth is the fact that claims like this have been passed
on from writer to writer uncritically for so long that the thesis that the “script makes extensive use of suffixes, but
neither prefixes nor infixes” has even been suggested in an otherwise harsh critique of past decipherment efforts as
part of a “common ground” of ideas on which future research might proceed (Possehl 1996: 164).

21
FARMER, SPROAT, AND WITZEL

which is often invoked to support Hindu nationalist (Hindutva) ideas, is the claim that Indus
inscriptions embodied Hindu traditions or can even be identified with (much later) Vedic texts.6
Political motives linked to the Dravidian and Indo-Aryan models, typically obscured under a
thick veneer of ‘neutral’ scientific language, have played an increasing large role in the Indus-
script thesis over the last two decades. Evidence that Indus civilization may have been intensely
multilinguistic, ironically undercutting both sides of this debate, is noted at the end of this paper.

The brevity of the inscriptions


Just as political discussion of the ‘Indus script’ heated up at the end of the twentieth century,
evidence was emerging from many directions that Harappan symbols could not possibly have
encoded speech or even served as extensive memory aids. Early hints that the Indus civilization
was not literate even under loose definitions of that term already existed in Marshall’s day, when
objects carrying Indus symbols first turned up by the hundreds. Some 4-5,000 such objects are
known today on well over a dozen media — including steatite, faience, and metal seals, clay seal
impressions, pots, potsherds, copper plates, molded terracotta and copper tablets, incised shells,
ivory cones and rods, stone and metal bangles, metal weapons, tools, rocks, and a miscellany of
other objects including a famous three-meter wide ‘signboard’ discovered in the urban ruins of
Dholavira (Bisht 1991, 1998-9). All Indus inscriptions on every medium share one striking feature:
extreme brevity. The longest on one surface has 17 symbols; less than 1/100 carry as many as 10.
Many Indus inscriptions — if ‘inscription’ is really an appropriate term — contain only one or two
symbols; the average length of the 2,905 objects carrying Indus symbols catalogued in
Mahadevan’s standard concordance is 4.6 signs long.
The absence of long Indus inscriptions on any medium is unparalleled in any literate
civilization represented by even a fraction of the number of inscriptions in the Indus corpus. One
body of inscriptions inviting comparison is written in the largely undeciphered Linear Elamite
script, which was briefly used in the last half of the twenty-second century by the Harappans’
closest literate neighbors (see, e.g., André and Salvini 1989, Potts 1999). Only 21 (or possibly 22)
Linear Elamite inscriptions are known today;7 most of them are longer than the longest of the
known 4-5,000 Indus inscriptions. Despite their tiny numbers, Linear Elamite texts of significant
length show up on many durable objects on which we expect such texts from literate civilizations:
on sculptures, votive boulders, stairways, and baked-clay cones, disks, and tablets. One exquisitely

6
The origins of these ideas, minus their political overtones, can be traced again to the 1920s, when Marshall (e.g.,
1931, I: chapt. 5) claimed that extensive parallels existed between the contents of Indus inscriptions and much later
Indian sources (involving, for example, Marshall’s notorious ‘proto-Âiva’ seal), extending not only to Vedic but even
to medieval times. Similar tendencies show up in Western ‘Dravidianists’ including Parpola (e.g., 1970, 1994: esp.
chapts. 10-4), as well as in Hindutva supporters of the Indo-Aryan model. Similarly, native backers of the Dravidian
thesis (e.g., Mahadevan 1970, 1999; Madhivanan, 1995) imagine extensive parallels between Indus inscriptions and
much later Tamil traditions, whose locus in historical times lay some two thousand kilometers from the Indus Valley.
7
We are skeptical of claims that one small grave jar whose rim carries six symbols, discovered in 1969-70 at Shahdad
in S.E. Iran (far from the center of Elamite power, and closer than any other claimed contemporary ‘writing’ to the
Indus Valley) is actually in Linear Elamite. Suggestions that pseudo-decipherments of the Indus type are part of a
wider problem are found in the fact that shortly after their discovery the distinguished Iranologist W. Hinz offered a
confident decipherment of the six signs, whose transcriptions vary widely in the drawings provided by Hinz (1971),
Vallat (1986, 2003), and Hakemi (1997). See Hakemi’s excavation report (1997: 67) for a photo of the signs.

22
THE COLLAPSE OF THE INDUS-SCRIPT THESIS

Figure 1. Right, an Indus sherd from a large broken jar


crudely inscribed with a short group of symbols. Inscriptions of
this type were normally made before and not after breakage,
and when found on the bodies of vessels typically carried
oversized signs of the type illustrated here. The
anthropomorphic figure carrying two bows also shows up on
Indus seal inscriptions, surrounded by plants and other
apparent agricultural signs (cf. Fig. 12). Below, a typical
Egyptian hieratic ‘ostracon’ (a potsherd carrying writing) and
its transcription. The ostracon carries over 20 times as many
signs as any known Indus potsherd. The inscription, which
deals with the distribution of supplies at Deir el-Medina
(second millennium BCE), is written in a rapid cursive style,
reflecting its use in routine economic records. From the Petrie Harappa.com, slide 135
Museum, UC 39648. Adapted from the Digital Egypt website,
Cerny/Gardner 1957 (ostracon Petrie 50). The pictures are
close to scale.

Ostracon
Petrie 50

rendered silver vase carries a solitary line of Linear Elamite that on its own is 2 1/2 times longer
than any known Indus inscription.
Perhaps the oddest Indus materials to lack long texts are potsherds, which were among the
most popular media for writing medium-size (and often quite long) texts even in ancient
civilizations that wrote extensively on perishable materials; the reason for their popularity lay in
their easy availability and in the fact that most perishable writing materials (including bark and
palm leaves, which were favored in later India) required elaborate preparation before they could be
used. Inscribed Indus potsherds, most of which have never been published, exist in very large
numbers, but all of these differ radically from those in any known literate civilization: the average
inscribed potsherd in fact carries far fewer than the 4.6 or so average signs found on Indus
inscriptions as a whole. Moreover, with few exceptions, Indus inscriptions of this type were
apparently made before and not after the pottery was broken, and when located on the bodies of
the vessels (as opposed to on the base or rim) tended to include oversized symbols that few naive
observers would be tempted to classify as ‘writing’ (Fig. 1). Good reasons exist for suspecting that
at least some of these symbols may have represented deities who were the intended recipients of

23
FARMER, SPROAT, AND WITZEL

offerings in the pots. The evidence overall makes it impossible to credit claims that pottery or
potsherds were used by Indus elites to “scribble messages” to one another (Kenoyer 1998: 71), let
alone to write longer texts, as was indisputably the case for over three thousand years throughout
the Near East as well as in India in later literate times.8

The lost-manuscript thesis


Marshall and his collaborators were acutely aware of these problems, but publicly at least passed
over them as rapidly as possible, claiming instead the lack of long texts on durable materials as
positive evidence, as Marshall suggested in the late 1920s (Marshall 1931: I, 39), that “Indus
scribes” must have written their long texts on “birch bark, palm leaves, parchment, wood, or cotton
cloth, any of which would have perished in the course of the ages.” The same strategy was adopted
in G.R. Hunter’s 1929 doctoral thesis (reprinted in Hunter 1934), which was the first book-length
study of the inscriptions; the work was composed while Hunter was in close contact with Marshall
and his colleagues. While all “writing” from the Indus Valley discovered so far shows up only on
seals and a few other durable materials, Hunter notes,

it is obvious that the literature of this people was not confined to the 700 odd seals and
amulets etc. unearthed [by 1927]. The absence of lengthier documents among the finds
suggests that for ordinary purposes perishable materials were used. That clay was not among
them has already been inferred. Perhaps they utilised skins, as Herodotus tells us the
Phoenicians did, perhaps papyrus or silk (Hunter 1929: 18-9).9

Following its casual birth, the lost-manuscript thesis has been repeated frequently ever since,
with the suggestion often added that there once existed a “vast collection of writing on less
perishable materials than stone and baked clay” (Dales 1967; cf. Elst 2000), implying the potential
existence of buried libraries or archives. The presumed output of the Harappans is sometimes
compared to that of the ancient Near East or premodern Mesoamerica (cf., e.g., Parpola 1994: 54;
Postgate, Wang, and Wilkinson 1995) or, in studies heavily influenced by Hindutva ideology, with
that of much later Vedic traditions (Jha and Rajaram 2000; Elst 2000). While in recent decades
many researchers have carefully sidestepped the whole issue — leaving the question of how the
Indus Valley was ‘literate’ oddly unaddressed — the possibility is normally left open that long
texts might someday materialize (cf., e.g., Possehl 1996: 63; 2002a: 135), presumably conserved in
8
Rare cases exist in which Indus symbols were apparently incised on potsherds after the pots were broken, but the
evidence again contradicts claims that the sherds carried ordinary ‘messages’. One six-symbol inscription of this type
is offered at the Harappa.com website (slide #152) as potential evidence that sherds were used as “a form of ‘scrap
paper’ to send notes or serve as temporary records”, but on close inspection we find that the six signs cover a space on
the miniature sherd less than 2.5 cm wide. The tiny size of the inscription, suggestions that the sherd was reshaped
before use, and study of the six signs suggest that the artifact was a crude knock-off of the steatite or faience
‘miniature tablets’ found in large quantities in Harappa, which had still uncertain ritual or administrative uses. On
these inscribed artifacts, which were long mistaken for the earliest inscriptions known, see the important recent study
by Meadow and Kenoyer (2000).
9
Hunter goes on to suggest that some signs on seals are “splayed at the extremities”, supposedly suggesting the
influence of painted manuscripts, but not even his own drawings offered to back this claim (Plate I, nos. 89, 301, 409)
provide evidence of this, and his thesis has no serious supporters.

24
THE COLLAPSE OF THE INDUS-SCRIPT THESIS

protected environments, like the early Buddhist manuscripts recently found in or near former Indus
territories, or far older Aramaic texts (written on leather and wood) recently discovered in
Bactria.10 Even Fairservis, who never endorsed the lost-manuscript thesis, in his early writings
acknowledged the possibility that [long] tablets might someday be discovered (Fairservis 1971:
282), and in his later works left no doubt, long texts or not, that he believed that the Harappans
possessed a fully enabled script that was capable in principle of producing such texts (Fairservis
1987, 1992).
The first direct challenge to the lost-text thesis emerged from recent predictions of a general
model of the evolution of manuscript traditions, whose origins lay in cross-cultural studies of
premodern Indian, Chinese, and Western thought (Farmer, Henderson, and Witzel 2002; cf.
Farmer 1998). The model traces parallels in the long-range patterns of growth in premodern
religious, philosophical, and cosmological systems to a combination of neurobiological and
literary forces; one of the latter involved repetitive attempts by scribes to harmonize conflicts
accumulating over long periods in stratified manuscript traditions. The absence of expected
byproducts of these processes in Indus artifacts and in the oldest layers of Vedic sources suggests
that no written texts (not even in the sense of fixed oral ‘texts’ of the later Vedic type) showed up
in northwest India until long after the fall of Harappan civilization.
This theoretical suggestion can be tested empirically by searching in Indus remains for
archaeological markers of manuscript production, guided by findings in ancient civilizations that
we know for sure wrote extensively on perishable media. Civilizations in this class include those
of the Egyptians, Chinese, Neo-Assyrians, Neo-Babylonians, Persians, Hebrews, Greeks,
Etruscans, Romans, Mesoamericans, and Indians after writing was introduced in northwest South
Asia (by the Persians) around the middle of the first millennium BCE. The most important markers
of manuscript production in these societies include finds of long texts on pots, potsherds, vases,
and similar durable goods; long inscriptions on cave walls or cliff faces, frescoes, stelae, statues,
stairways, plaques, cylinders, bricks, buildings, and similar media; unambiguous remains of
inkpots, brushes, palettes, styli, pens, and other literate paraphernalia; representations of scribes,
texts, and writing instruments in art or pictographic scripts; and major changes in the shapes and
orientations of signs tied to scribal attempts to increase the efficiency of copying long texts.
Findings of markers like these have confirmed the existence of manuscript traditions in a
variety of civilizations in which not a trace of perishable manuscripts have survived, most notably
in those of the Neo-Assyrians and Neo-Babylonians. Sporadic claims of such finds in Indus sites
from the 1920s through 1960s (Mackay 1938; Dales 1967; Konishi 1987) are no longer accepted
by any active researchers, although one of Mackay’s least credible claims — involving two small
terracotta pieces of unknown use that reminded him of large wooden/waxed writing tablets
(Mackay 1938: I: 430) — has recently been revived in one popular book strongly influenced by
Hindutva ideas (Lal 2002: 135; for photos and discussion, see Farmer 2004a: 60). In contrast to the
Indus situation, numerous remains of ancient wooden/waxed tablets (not at all resembling these

10
On the Buddhist manuscripts, which date from the early common era, see Salomon 1999. On the older Aramaic
texts, dating reportedly to the fourth century BCE, see Shaked 2004. It is worth noting that even the jars that preserve
the Buddhist manuscripts discussed by Salomon carry inscriptions much longer than any inscriptions in the ‘Indus
script’. The earliest Tamil inscriptions, recently collected in a major study by Mahadevan (2004), are also far longer
than any known Indus inscriptions.

25
FARMER, SPROAT, AND WITZEL

very small terracotta pieces) have been found in the Near East, including several examples from
the famous fourteenth-century BCE Uluburun shipwreck off the coast of Anatolia (Payton 1991;
Symington 1991; Pearce 1995; Maruzzi 2000).11 Finds of writing utensils from early historical
times are also common not far from Indus territories, as shown for example in Marshall’s own
reports of his long-term excavations at Taxila (Marshall 1951).
The most obvious missing marker of Indus manuscript production is sufficient to close the
case: the complete absence of Indus texts of any length on durable goods, which show up in
abundance in every premodern civilization that is also known to have written on perishable
materials. Ironically, some of the ancient world’s richest finds of this type show up again in
northwest South Asia — most dramatically in the thousands of rock and cliff inscriptions from
post-Indus times, written in at least ten languages or scripts, found in the passes of the upper Indus
Valley linking South Asia to China through one branch of the so-called Silk Road (Jettmar et al.
1989-94; for longer inscriptions in this general region, cf. Marshall 1951; Salomon 1998, 1999).
A strong case can be made on this evidence alone that the Indus civilization could not possibly
have been literate. If it had been, it would be the only known literate society in the world, ancient
or modern, that did not produce texts of significant length somewhere on durable materials.

Paradoxical sign frequencies


In the absence of ‘lost’ manuscripts, the brevity of Indus inscriptions contradicts the old view
that the Indus Valley was home of one of the four major literate civilizations of the early ancient
world. A comparison of Indus sign frequencies with those in ancient scripts confirms a deeper
suggestion of this evidence: that the Indus system was neither able to (nor apparently meant to)
record speech, contradicting 130 years of claims that Indus symbols were part of a true ‘script’.
Estimates of the number of distinct Indus symbols vary, but most counts since the 1960s have
run from a little below to a little above 300-400 signs (Parpola, Koskenniemi, Parpola, and Aalto
1969; Parpola 1994; Mahadevan 1977; Fairservis 1992; Possehl 1996; Robinson 2002). Varying
percentages of that number are typically represented as ‘complex’ or ‘compound’ signs that
combine two or rarely three symbols in relatively straightforward ways. One Canadian researcher,
B. Wells (1999), counts over 600 signs by classifying far more variants than other scholars as
separate signs; the result of Wells’ procedure, which has been widely criticized, is that 50% of his
signs turn up only once. S.R. Rao (1982) went to the opposite extreme, arguing that mature Indus
inscriptions included no more than 20 signs; Rao arrived at this number by decomposing Indus
pictographs into simple strokes that he associated in turn with Sanskrit phonemes; the underlying
aim was to suggest that the first alphabet was invented in the Indus Valley by what Rao pictured as
Vedic ‘scribes’. Rao’s views have no serious backers today even among extreme Hindu
nationalists, in part since the pictographs he decomposed in this fashion often depict obvious
human or divine forms, animals, plants, farm instruments, and other recognizable objects.
Whatever the total counts of signs, all major studies agree that a small number of symbols
dominate in Indus inscriptions. Just four of 417 signs account for 21% of the 13,372 sign
occurrences in Mahadevan’s concordance; eight signs make up 31%; and twenty signs over 50%.

11
The Uluburun examples are the earliest recovered artifacts of this sort, but literary references to such tablets can be
traced to the Akkadian Ur III period, at the end of the third millennium. See Symington 1991.

26
THE COLLAPSE OF THE INDUS-SCRIPT THESIS

Parpola (1994: 78; cf. also Possehl 1996) provides the same figures as Mahadevan. Wells (1999)
covers a different set of inscriptions than Mahadevan, and distinguishes hundreds of more signs,
but study of his raw data yields nearly identical results in the high-frequency range. Our statistical

Figure 2. Cumulative
frequencies of signs in various
linguistic and nonlinguistic
corpora. The horizontal axis
represents distinct signs ordered
by decreasing frequency. The
vertical axis represents the
contribution of all signs up to a
given rank. Only the first 600 or
so signs are mapped for scripts
like Chinese that contain higher
numbers of signs. For the
sources of our data, see n. 12.

studies of different classes of Indus inscriptions, including those dating exclusively to the late-
mature Harappan period (see infra), confirm that the dominance of high-frequency signs is typical
of all inscription types, and is not an artifact of the artificial conflation of inscriptions of different
classes in the existing concordances and catalogs.
In the late 1960s, the Soviets (see especially Kondratov 1965) pointed to frequencies similar
to these in Egyptian hieroglyphs, and initially at least (the claim was dropped in Knorozov 1968)
argued that deep links of some sort must have existed between the two systems. As Zide and
Zvelebil rightly suggest in their critique of the Soviet research (1976: 50-3), too many variables
exist in the structures of languages and in the ways speech maps to scripts to support such a
conclusion: the implication is that similar frequencies may have arisen in the two cases from the
interaction of different sets of variables. In Fig. 2 we extend these findings to the non-linguistic
domain, comparing sign frequencies in the Indus corpus with those in a large body of Scottish
heraldic signs (encoded in the ‘blazon’ system used since the middle ages to analyze coats-of-
arms) and in various scripts.12 The near overlap of frequencies in the heraldic and Indus symbol

12
Sources of our data in Fig. 2 include Mahadevan’s concordance (417 distinct signs in a corpus of 13,372 symbols);
Wells’s 1999 catalog of Indus signs (612 distinct signs in a corpus of 7,105 symbols); six Sumerian texts from
http://www-etcsl.orient.ox.ac.uk (727 distinct signs [585 after we corrected for sign polyvalency; see n. 19 below] in a
corpus of 10,298 symbols); four hieroglyphic texts from http://webperso.iut.univ-paris8.fr/~rosmord/archives (546
distinct signs in a corpus of 14,354 symbols); a selection of Chinese newspaper stories from the Xinhua News Agency,
available from the Linguistic Data Consortium (1,312 distinct signs in a corpus of 13,000 symbols); a selection of
newspaper headlines from the same source (1,553 distinct signs in a corpus of 12,987 symbols); 2,069 coats-of-arms,

27
FARMER, SPROAT, AND WITZEL

systems and in Egyptian hieroglyphs (and, to a lesser degree, in Sumerian cuneiform) underlines
the fact that studies of general sign frequencies cannot reliably distinguish scripts from non-scripts.
Comparison of symbol frequencies in Chinese newspaper headlines with those in Chinese news
stories further suggests that sign frequencies in some types of scripts may fluctuate widely in
different classes of texts.13 Claims that Zipf’s laws (e.g., by Landini and Zandbergen 1998) or
statistical tests developed from studies of the undeciphered Phaistos disk (cf. Mackay 1965; Pope
1968; Robinson 2002: 308-11) can distinguish writing from other types of symbol systems
similarly fail, in part since many non-linguistic phenomena follow similar statistical distributions.14

encoded as blazons, from the Mitchell Rolls, the Heraldic Society of Scotland, http://www.heraldry-
scotland.co.uk/index.htm (838 distinct terms in a corpus of 18,300 total terms).
13
Variations like this can be expected to be far higher in Chinese and in mixed logographic and syllabic scripts than in
‘pure’ syllabaries or alphabets, in which phonetic and semantic data are not tightly coupled; one implication of this
finding for our present study is noted later.
14
We can skip discussion of Zipf’s law as a putative test of writing, since it is well-known that many non-linguistic
phenomena also follow so-called Zipfian distributions or hyperbolic scaling patterns (cf., e.g., Zipf 1949; Mandelbrot
1983: chapt. 38). On the other hand, the claim that Mackay’s methods provide such a test requires some comment,
since in early online discussions of the findings reported in this paper (in the summer of 2003) the Aegeanist Yves
Duhoux and the Indus and Tamil epigrapher Iravatham Mahadevan independently claimed that Mackay’s methods
confirm the traditional Indus-script thesis. Those claims were based on two errors in applying Mackay’s work. The
first involved a misunderstanding of the goal of Mackay’s methods, which were not originally proposed as a test of
whether or not a corpus of inscriptions encoded language, but as a means of predicting from short text samples
encoded in apparent syllabaries or alphabets (as noted above, Mackay’s original focus was on the Phaistos disk) the
total number of signs in those syllabaries or alphabets. The formula that Mackay developed to make this prediction
(Mackay 1965; Pope 1968; Robinson 2002: 308-11) was based on empirical studies of a number of more-or-less
‘pure’ syllabaries or alphabets, none of which contained even 1/3 the number of signs typically distinguished in the
Indus system. In 1967, Maurice Pope (1968) did apply Mackay’s methods as part of a series of proposed tests of
whether or not Cretan hieroglyphic seal inscriptions encoded speech; the point was to see if the results of Mackay’s
formula made sense when applied to Cretan hieroglyphs, which contain about the same number of signs (roughly 100)
found in many syllabaries. Pope concluded from his tests, bolstered by odd symmetries in Cretan sign placements (not
dissimilar from those we discuss later in the Indus system), that Cretan seal inscriptions (as opposed to Cretan
hieroglyphs on tablets) were not (or at least were not uniformly) encoded in a true script. The result, which challenged
claims going back to Arthur Evans’ work in the late nineteenth century, has been a long debate on the nature of Cretan
hieroglyphs that still remains unsettled (cf., e.g., Olivier 1996, 2000). But again, Pope no more than Mackay claimed
that Mackay’s formula provided a general test of whether or not inscriptions encoded language, nor did he apply it to
inscriptions like those in the Indus corpus, which no serious researcher has ever claimed is encoded in a ‘pure’
syllabary or alphabet. The second error lay in the fact that Duhoux and Mahadevan both applied Mackay’s formula to
all 13,372 symbols in Mahadevan’s concordance, and not to the small text samples (in all cases less than 1/25th this
size) explicitly called for in Mackay’s work. By plugging into the formula the 417 Indus signs counted by Mahadevan,
and then applying the formula to the whole of the corpus, Mackay’s formula not surprisingly ends up ‘predicting’ that
the total number of signs in the corpus is not too distant from (but not all that close to either) the data plugged into the
formula (the formula applied this way ‘predicts’ that 540 Indus signs exist). If we instead apply the formula to small
text samples of the size called for by Mackay, the formula ‘predicts’ that the number of signs in the so-called script is
well under half of Mahadevan’s 417 signs. (In our tests of Mackay’s formula, we used sample texts of the appropriate
size made up of a collection of Indus inscriptions containing 10 or more signs, following procedures like those Pope
used in his study of the similarly brief Cretan seal inscriptions.) The key point, as Pope also stresses, is that the results
of Mackay’s formula are highly sensitive to sample size. Beyond the fact that the formula works fairly well in many
cases with simple alphabets and syllabaries (on cases where it does not, see Pope 1968), it certainly cannot claim to be
a general test of whether or not a corpus of inscriptions encodes language. If we insist that it provides such a test, pace
Duhoux and Mahadevan, the Indus system fails that test miserably.

28
THE COLLAPSE OF THE INDUS-SCRIPT THESIS

In general, statistical overlaps like those seen in Fig. 2 can be expected frequently whenever we
compare systems composed of a few common and many rare things, whether those systems consist
of linguistic signs, magical or heraldic symbols, gods in a polytheistic system, or countless similar
phenomena. Statistical studies of general sign frequencies can help us eliminate certain
possibilities; for example, such studies can show that the Indus system could not have been a
Chinese-style script, since symbol frequencies in the two systems differ too widely, and the total
numbers of Indus symbols are far too few. But studies of general sign frequencies by themselves
cannot determine whether the Indus system was a ‘mixed’ linguistic script like Egyptian
hieroglyphs or exclusively a system of nonlinguistic signs.
Despite this limitation, we can distinguish the Indus system sharply from Egyptian hieroglyphs
and similar scripts if we approach the sign-frequency issue from a different angle. High sign
frequencies are normally fairly reliable markers of high levels of sound encoding in scripts,
reflecting sound repetition at some level in the underlying languages. In the Mesopotamian scripts
contemporary with the Indus system, the smallest groups of encoded sounds were full or partial
syllables; in Egyptian scripts, which omitted vowels, the smallest units were consonants or
consonant sequences; the earliest phonemic (alphabetic) encoding did not appear until the second
millennium. The dominance of high-frequency signs in the Indus corpus is one reason why high
levels of sound encoding are normally posited somewhere in the system, most often (but not
always) in the form of a full syllabary; the apparent overlaps in general sign frequencies with Near
Eastern scripts provide one support for the common view that a full Indus syllabary was invented
at one time under the direct or indirect influence of those scripts (cf. e.g., Pope 1965; Parpola
1970; Fairservis 1987: 201). Since the number of Indus signs is much larger than those expected in
‘pure’ syllabaries, a variety of whole-word signs (or logograms), determinatives, grammatical or
function signs, or even diacritics are often claimed to lie somewhere in the system, based again
partly on supposed Near Eastern parallels.
But all these views fall victim to a revealing paradox: the high sign-repetition rates in the Indus
corpus overall contrast sharply with low sign-repetition rates in individual inscriptions, which
suggest that little if any sound encoding existed in the system. This problem is nicely illustrated in
the longest Indus inscription found on a single surface, which contains 17 basic signs (Fig. 3). The
inscription is typical of the Indus corpus in being composed largely of non-repeating high-
frequency symbols: 10 of the 18 highest frequency signs in Mahadevan’s concordance show up in
the inscription (11 of the highest frequency signs, if we follow Wells’ catalog), but not one of them
shows up twice. Findings like this are not limited to the famous seals, but extend to all inscription
types and to the corpus as a whole: among the 20 highest frequency signs in Mahadevan’s
concordance, 10 have zero or near-zero repetition rates in the entire 2,905 inscriptions covered in
the work.15 Sign-repetition rates in single inscriptions for most of the remaining high-frequency
signs are also anomalously low, and oddities in the spatial distributions of the few signs that do
regularly repeat in single inscriptions, some of which we illustrate later, make it difficult to picture
that any of them involved coding for sound. Most importantly, nowhere in Indus inscriptions do

15
Among the 20 highest frequency signs in Mahadevan’s concordance, signs #65, 67, 72, 249, and 336 never repeat in
any inscription, and signs #99, 123, 211, 267, and 343 repeat only in one inscription each. A spot check of photos of
the inscriptions used to compile the concordance turns up a few more potential cases of sign repetition, but those cases
are exceedingly rare.

29
FARMER, SPROAT, AND WITZEL

we find convincing evidence of the random-looking types of sign repetition expected in


contemporary phonetic or semi-phonetic scripts (infra). In many ancient scripts, some high-
frequency signs can be expected to show up only once in certain types of short inscriptions; in seal
inscriptions or name lists, this is true of gender determinatives and whole-word signs standing for
titles or divine names incorporated in human names.16 But the finding that most high-frequency
signs in a body of inscriptions as diverse as those in the Indus corpus rarely if ever repeat in single
inscriptions by itself suggests that those inscriptions contained little if any phonetic coding.

Figure 3. M-314 a, a seal impression of the longest Indus inscription


found on one surface. The catalog numbers, as in other illustrations
provided below unless otherwise noted, refer to the Corpus of Indus
Seals and Inscriptions. The inscription is typical of Indus inscriptions in
consisting largely of non-repeating high-frequency signs. Like most
objects carrying Indus symbols, M-314 a is surprisingly small, according
to its excavators (in the 1920s) measuring a scant 1 x .95 inches (2.54 x
2.41 cm) in size. Proponents of the Indus-script thesis often claim that
the three ‘fish’ symbols clustered in the center of the top row are
ligatured versions of a single sign, despite the fact that the signs closely
resemble fish painted on Indus pottery; none of these three signs shows
up twice on any known inscription. The symbol on the far right of the
second row (an apparent ard or primitive plow surrounded by four sets
of double marks) is known on firmer grounds to be a complex sign. For
suggestions of the symbolic sense of some of these signs, cf. Fig. 12.

A long line of researchers stretching back to the 1920s has suggested that phonetic information
may have been partly incorporated in the inscriptions by means of ‘ligatures’, or small graphic
modifications of signs, similar to those used in later Indian scripts (Marshall 1924; 1931: I, 40;
Hunter 1929; Parpola, Koskenniemi, Parpola, and Aalto 1969; Mahadevan 1986; Fairservis 1992;
Parpola 1994; etc.). The best-known case of claimed ligaturing shows up in the three high-
frequency ‘fish’ symbols clustered at the top of the inscription in Fig. 3, which have often been
represented as ligatured variants of a single sign (cf., e.g., Hunter 1929: 71 ff.; Parpola 1994: 275).
Whatever the case — suspiciously similar-looking fish show up in pictures on Indus pottery (see
Farmer 2004a: 65) — even putative ligaturing factors in few high-frequency Indus signs, and in
all these cases (including these three ‘fish’ symbols) those signs again have zero or near-zero
repetition rates in single inscriptions. The result is that while so-called ligatures undoubtedly did
alter the symbolic meanings of Indus signs, it is hardly plausible to claim that they factored in
some generalized phonetic code. The same is true of all real or claimed ‘complex’ or ‘compound’
Indus signs, all of which also have zero or near-zero repetition rates in single inscriptions.
To explain these low sign-repetition rates, Wells has suggested (oral communication, 2001)
that sign repetition in single inscriptions may have been avoided for aesthetic reasons, leading
when needed to scribal substitutions of alternate symbols that encoded the same sound

16
Thus in a famous name list of 438 Habiru soldiers, written in Hurrian cuneiform in the mid second millennium,
every name starts with a male gender determinative, which not surprisingly shows up only once in each name. For
photos and transcriptions of this text, see Salvini 1996; on calculating sign-repetition rates in transcribed cuneiform
texts like this, which mask sign polyvalencies in the original documents, see n. 19 below.

30
THE COLLAPSE OF THE INDUS-SCRIPT THESIS

(homophonous signs). Some ancient scripts did contain many homophonous signs, but no evidence
exists that they were used for such systematic purposes, and internal evidence suggests that
practices like this were especially improbable in the Indus case. It is first of all difficult to imagine
that many homophonous signs could have existed among the small set of high-frequency signs that
dominate in Indus inscriptions; that improbability is increased by the fact that these signs tend to
appear in sign clusters that often exhibit close pictographic affinities, as exemplified by the three
high-frequency ‘fish’ signs seen in Fig. 3 and by the many Indus symbols that appear to depict
seeds, sprouts, plants, and agricultural instruments, etc. (see, e.g., Fig. 12; cf. Farmer and Weber,
forthcoming). Finally, as already noted, some Indus signs do repeat in single inscriptions,
sometimes including many repetitions in a row, which is difficult to reconcile with speculation that
sign repetition was supposedly avoided as part of a ‘scribal’ canon of stylistic elegance.

Comparison of sign-repetition rates with those in ancient scripts


The combination of high general sign frequencies and low repetition rates in single inscriptions is
inconsistent with what we expect from fully enabled scripts. In Fig. 4, we illustrate more typical
findings using a fragmentary text written in the Luwian hieroglyphic script. The first inscriptions
in this logosyllabic (partly whole word, partly syllabic) system appeared in the mid-second
millennium in the Hittite Empire period; the latest show up in the Neo-Hittite era, which extended
down to c. 700 BCE. The degree to which the script in its earliest forms was tied to spoken
language remains controversial (cf. Hawkins 2000: Vol. 1, pt. 1, 4 ff.; Woudhuizen 2004: 12-3 and
passim) due to the many non-phonetic symbols that show up in early inscriptions. (These signs are
typically characterized as ‘logograms’, although their links to any one language remain unproven).
But while its developmental course remains uncertain, the evidence is clear (as it is not in the
Indus case) that the Luwian system possessed a fully syllabary at an early date, although the
inscriptions continued to contain many logograms up until the script disappeared. Despite the
complexities of the Luwian system, which includes many homophonous signs, a crude statistical
analysis of sign-repetition rates in the Neo-Hittite Hama stones performed by Hyde Clarke in the
early 1870s suggested that the system contained significant levels of sound encoding, and hence
qualified as a fully developed script.17 The random-appearing distributions of repeating signs in the
short inscription shown in Fig. 4 is consistent with what we expect of logosyllabic scripts.
Similar patterns of repeating signs also show up in Egyptian hieroglyphs, which similarly
consist of a mix of phonetic and non-phonetic elements. Due to the close overlap in general sign
frequencies that we earlier found in large bodies of Egyptian and Indus inscriptions (Fig. 2), it is
especially interesting to compare sign-repetition rates in single Egyptian and Indus inscriptions of
similar sizes and types. To facilitate such a comparison, we started with a set of 67 Egyptian
cartouche texts, including all inscriptions of this class available from the same digital archive from
which we drew our longer samples of Egyptian texts. Cartouches refer to oval enclosures that
contain the names or titles of Egyptian kings; they are close to ideal texts to compare with

17
In Burton 1872: I, Appendix 4. It is noteworthy that despite the fact that the Hama stones carry hundreds of signs,
Clarke felt it was necessary to test the inscriptions statistically before convincing himself that they encoded speech. In
contrast, in the same period (the first Harappan seal inscription was discovered in 1872-3), Cunningham felt confident
based on the finding of one Harappan seal carrying six signs that he was dealing with a fully developed script (cf.
Cunningham 1877).

31
FARMER, SPROAT, AND WITZEL

Figure 4. Part of a fragmentary Luwian


inscription from the Neo-Hittite era; we have
circled a few of the inscription’s many
repeating signs; the majority of these are
syllable signs, but we have also marked one
determinative that repeats three times; other
sign repetitions not circled include additional
syllabograms and function signs that mark
word beginnings or logograms. Despite the
fact that the Luwian system was a highly
decorative and monumental script, none of
these sign repetitions contains any of the
odd symmetries or duplications many times
in a row typical of the relatively small number
of Indus signs that repeat in single
inscriptions.

For a transliteration and translation of the


inscription, see Hawkins 2000: 1, pt. 1, 156-
7 and pt. 3, Plate 46.

Ashmolean Museum, Oxford, no. 1913.914.

Harappan seal inscriptions, which Indus-script proponents often represent as including similar
data. The 67 Egyptian cartouches contain 465 signs, with an average length of 6.94 symbols per
inscription; as in our sample of longer Egyptian texts, the most common signs in the cartouches are
phonetic symbols rather than logograms, determinatives, or function words.
For the purposes of our comparison, we prepared a matched corpus of Indus inscriptions by
taking the first 67 legible seal texts in the Corpus of Indus Seals and Inscriptions that include 7-8
signs; all of these inscriptions, which average 7.39 signs in length, come from Mohenjo-daro. As a
control, we included a similar matched set of seal inscriptions from Harappa, following slightly
different procedures to compensate for the smaller number of seals available from that site; our
second sample ranges from 6-13 signs in length, averaging 7.36 signs per inscription. 18
The results of our comparison are shown in Table 1. As expected of largely phonetic
inscriptions, the Egyptian cartouches contain high levels of sign repetition; in contrast, less than
18
To make up this second sample, we began by including all seal inscriptions from Harappa that we were reasonably
confident originally contained 7-13 signs and that were legible enough to show whether or not they had sign
repetitions; we identified 43 inscriptions in Vols. I and II of the Corpus that met these criteria. To complete the 67
inscriptions needed for the matched sample, we then added in the first 24 inscriptions from Harappa in the Corpus that
carry 6 signs and meet similar criteria; these 24 inscriptions were drawn from seals H-6 to H-592.

32
THE COLLAPSE OF THE INDUS-SCRIPT THESIS

Egyptian cartouches Mohenjo-daro seals Harappan seals

Number of 67 inscriptions, 465 67 inscriptions, 495 67 inscriptions, 493


inscriptions and signs (average length = signs (average length = signs (average length =
signs 6.9 signs) 7.39 signs) 7.36 signs)
Total repeating signs
48 8 7
in single inscriptions

Table 1. Sign repetitions in Egyptian and Indus inscriptions closely matched by size and type.
Overall sign frequencies in large samples of Egyptian and Indus inscriptions are nearly identical, but
sign repetition-rates in single inscriptions differ sharply, again contradicting suggestions that
significant levels of sound coding existed in the Indus system.

1/6 as many repetitions show up in the Indus inscriptions, despite the fact that the total and average
number of signs in those inscriptions are slightly larger than those in the Egyptian sample.
These results once again clash with the standard view that the Indus system contained a full
syllabary or any other systematic type of sound coding. Similarly dramatic results show up in
every class of Indus inscriptions that we have tested, including most importantly in Indus bar-seal
inscriptions, which superficially look more like ‘writing’ than any other Indus inscription type (see
Fig. 5). The 78 bar inscriptions from Harappa included in the first two volumes of the Corpus of
Indus Seals and Inscriptions (H-129 to H-162 and H-639 to H-682) contain a single isolated
example of sign repetition, and that shows up in a short inscription that few observers would be
tempted to claim encoded sound (see H-150 a in Fig. 6). A larger number of repetitions show up in
bar seals from Mohenjo-daro — due mainly to duplications of a single commonly doubled sign
(illustrated in Fig. 6 in M-382 A) — but the repetition rates are still far lower than those expected
in contemporary scripts (the numbers are similar to those in Table 1, which includes data from
some of these inscriptions). The evidence against phoneticism in Indus bar inscriptions is
especially important, since recent stratigraphical work from the Harappa Archaeological Research
Project (HARP) (Kenoyer and Meadow 1997) and Dholavira (Bisht 1998-9: 23) both date these
seals exclusively to the end of the civilization, which suggests that the Indus system was not even
evolving in linguistic directions after at least 600 years of use. Since we know that Indus elites
were in trade contact throughout those centuries with Mesopotamia, if the Harappans really had a
script, by this time we would expect it to have possessed significant phoneticism, as always
assumed. (The usual claim is that the system was a ‘mixed’ script made up of sound signs, whole-
word signs, and function signs, like the Luwian system, cuneiform, or Egyptian hieroglyphs.)
The implication is that the Indus system cannot even be comfortably labeled as a ‘proto-script’,
but apparently belonged to a different class of symbols: it is hardly plausible to argue that a proto-
script remained in a suspended state of development for six centuries or more while its users were
in regular contact with a high-literate civilization.
In theory, one could argue that the Indus symbol system was a primitive whole-word or
logographic script, adopting a model briefly proposed (but quickly dropped) in the most famous
claimed decipherment of the system, announced by Parpola and his coworkers in 1969. One of the
many problems with this approach lies in the small number of signs that dominate in the system:
even if we took into account the hundreds of rare signs that that show up only once or twice in
thousands of Indus inscriptions, on a whole-word model the system’s semantic range would be
smaller than that of a typical three-year-old child, or even of chimpanzees taught to sign words in

33
FARMER, SPROAT, AND WITZEL

Figure 5. M-375-A. A typical bar seal from Mohenjo-


daro (flipped horizontally to illustrate how it would
appear as a seal impression). Following normal
definitions of Indus signs, the inscription contains 7
non-repeating symbols, 6 of which are among the 20
highest-frequency signs in the Indus corpus. This class
of inscriptions, from the late-mature Harappan period
(Harappa period 3C), includes some of the longest and
most sophisticated inscriptions from the Indus Valley.

the laboratory (Gardner and Gardner 1998). That range could be extended a bit by the use of
systematic punning or so-called ‘rebus’ writing, which has factored in one way or another in the
Indus-script thesis since the 1920s (cf., e.g., Hunter 1929; Heras 1953; Parpola, Koskenniemi,
Parpola, and Aalto 1969; Fairservis 1992; Parpola 1994; Possehl 1996; etc.). Punning played a
large role in all premodern civilizations, and it is reasonable to assume that free word play or
‘casual phoneticism’ of some sort may have factored in the day-to-day interpretation of Indus
symbols. But the fact that those symbols exhibit far lower sign-repetition rates in single
inscriptions than those normally found in contemporary scripts, all of which already depended
heavily on punning to extend their linguistic range, suggests that comparable results in the Indus
case could only be achieved by unprecedented use of that method, resulting in such high sign
polyvalencies that the system could hardly qualify as an even halfway unambiguous ‘script’.19 A
further argument against the thesis that the system made extensive use of punning lies in the high
level of pictographic coherence already noted in the system, which suggests that the pictographs
were chosen for their iconic and not sound values.
It is sometimes claimed that any oddities in Indus sign frequencies might simply reflect the
‘specialized’ nature of the surviving inscriptions: a more reasonable range of frequencies might be
expected if a ‘normal’ range of texts had survived (Kak 1988; Possehl [citing John Baines] 1996:
93; 2002a: 135). But in the absence of ‘lost’ Indus manuscripts, no grounds exists for assuming
that the dozen or more different types of surviving inscriptions do not represent a reasonable cross-
section of Indus symbol use. Different high-frequency symbols do show up more often in some
types of inscriptions than others, but this only provides further proof that the symbols did not
encode speech, since while we expect frequencies of whole-word or non-linguistic signs to vary in
different types of inscriptions, radical variations of this type are not a normal feature of largely
phonetic scripts (above, p. 28 and n. 13).
Finally, it should be noted that none of the relatively small percentage of Indus inscriptions that
do repeat signs contain any suggestions of sound encoding. The most common types, illustrated in
Fig. 6, involve duplications of the same sign up to four (and occasionally more) times in a row (cf.,

19
The high levels of polyvalency typically found in third-millennium scripts are highlighted by the problems that you
face when trying to calculate sign frequencies from transliterated cuneiform texts, in which some signs may be
rendered a dozen or more ways depending on the transcriber’s interpretation of those signs’ intended sound or whole-
word values. (This is not a problem when working with Egyptian hieroglyphs, which are normally transliterated into
modern signs in a one-to-one fashion.) The result is that accurate sign frequencies can only be calculated from
transcribed cuneiform when sign lists are made available that allow correction for symbol polyvalency; we used such a
list in correcting for polyvalency in the Sumerian texts used in Fig. 2 (see n. 12).

34
THE COLLAPSE OF THE INDUS-SCRIPT THESIS

M-1123 a M-382 A (flipped horizontally) M-373 a

H-150 a H-598 e H-764 B

M-634 a
MD-1429

Figure 6. Examples of the most common types of Indus sign repetition. The photos are not all to
scale. The most frequent repeating Indus symbol is the doubled sign illustrated in M-382 A, which is
sometimes claimed to represent a field or building, based on Near Eastern parallels. The sign is often
juxtaposed (as here) with a human or divine figure carrying what appears to be one (or in several
other cases) four sticks. M-634 a illustrates a rare type of sign repetition that involves three
duplications of the so-called wheel symbol, which other evidence suggests in some cases served as a
sun/power symbol; the sign shows up no less than four times on the badly deteriorated Dholavira
signboard (not shown), which apparently once hung over (or guarded?) the main gate to the city’s
inner citadel. The color photo of MD-1429 is reproduced from M. Kenoyer, Ancient Cities of the Indus
Valley Civilization, Oxford University Press, Oxford 1998), p. 85, exhibition catalog number MD 602.
The sign on either side of the oval symbols in the inscription is the most common symbol in the Indus
corpus, making up approximately 10% of all symbol cases; despite its high general frequency,
repetitions of the symbol in single inscriptions, of the kind seen here, are relatively rare.

e.g., M-1123 a, H-764 B) that at times imply some type of quantification.20 A less common type
involves symmetrical sign placements that appear to be decorative or symbolic in nature (e.g.,
20
This can be demonstrated in the case of the tripled sign in H-764 B, which is known to represent a sacrificial bowl.
The identification is confirmed by studies of mass-produced inscriptions (e.g. M-478 A, not shown) in which we find
the sign in both abstract and pictorial forms in unambiguous sacrifice scenes.

35
FARMER, SPROAT, AND WITZEL

M-373 a, H-598 e), which are similar to the symmetries that led Maurice Pope long ago to
question the linguistic nature of Cretan hieroglyphic seal inscriptions (Pope 1968; Olivier 1996).
An even rarer type involves duplications of a small subset of signs apparently to emphasize their
magical or political power; the most extreme case of this type shows up (surely not coincidentally)
on the giant Dholavira ‘signboard’, which repeats what some inscriptions suggest is a sun/power
symbol four times. Finally, suggestions exist that a small number of longer inscriptions that repeat
signs or groups of signs may have been formed by combining two originally separate but similar
inscriptions in a cartouche-like fashion, possibly involving some sort of social alliance.21 Whatever
the origins of these different types of duplications, all that is critical for our purposes is to note
again the lack of any suggestions in them of the random-looking repetitions typical even of
monumental scripts like Luwian or Egyptian hieroglyphs.

Unique signs (‘singletons’) and low-frequency signs


Further evidence that clashes with the Indus-script thesis shows up in the large number of
unique symbols (or ‘singletons’) and other rare signs that turn up in the inscriptions (cf. Simpkins
1997). 27% of the 417 signs in Mahadevan’s concordance occur only once in 13,372 sign
occurrences; 52% show up five times or less. There are reasons to suspect that even these often
repeated figures (cf., e.g., Parpola 1994; Possehl 1996) are too low, since Mahadevan groups a
number of rare signs of doubtful identity and counts every inscription mass-produced in molds
separately, masking any singletons or low-frequency signs found in those inscriptions.22 Counts of
singletons and rare signs are even higher in Wells’ 1999 catalog. Wells distinguishes over 600
distinct signs in 7,165 sign occurrences, 50% of which show up only once; 75% show up five
times or less. Since Wells ‘clumps’ far fewer variants than earlier researchers, we would expect
these percentages to rise to even less plausible heights if his catalog included more inscriptions.
Some rare Indus symbols can be legitimately classified as ‘complex’ signs, which in principle
could have allowed their sense to be deduced from their more basic components. But the majority
do not belong to this class, and their forms are normally too abstract to expect that their meanings
could have been guessed from pictographic clues. A number of inscriptions also contain more than
one singleton in addition to other rare signs, making it difficult to imagine how those signs could
have possibly functioned in a widely disseminated ‘script’ (Fig. 7). Even odder than their absolute
numbers is the way that new singletons and other rare signs keep cropping up with each new batch
of discoveries. If Indus symbols were part of a genuine script, we would expect the percentages of
singletons and other rare signs to drop as new examples of those signs showed up in new
inscriptions. Paradoxically, those percentages appear to be rising instead over time, suggesting that
at least some Indus symbols were invented ‘on the fly’ only to be abandoned after being used once

21
Cf. the fragmentary M-682 as one example of this rare type of repetition.
22
In one case over three dozen inscriptions have survived from a single mold (H-252 to H-277 and H-859 to H-870),
which presumably represents only a small part of the original number. Most in this case were recovered from a single
test trench in Harappa Area G by Vats in 1929, outside city walls in a context reminiscent of the outdoor sacrifice
scenes depicted on many ritual inscriptions (see, e.g., Fig. 13 below). Less than 140 feet away, at about the same
levels in the trench, Vats found twenty human skulls “tightly packed together” along with what he interpreted as bones
of sacrificial animals and ritual vessels (Vats 1940: I, 192-202 and II, Plate XXXIX). For discussion of the
significance of this find, and the need to reexcavate Area G, see Farmer 2004b: 23-7.

36
THE COLLAPSE OF THE INDUS-SCRIPT THESIS

or a handful of times. Our studies of large numbers of new inscriptions scheduled to be published
in the third volume of the Corpus of Indus Signs and Inscriptions suggest that the percentage of
singletons and other rare symbols will continue to rise in the future, which is the reverse of what is
expected from a genuine ‘script’. 23
Recent studies have shown that large percentages of singletons and other rare signs also
characterized proto-cuneiform (Damerow 1999) and the largely derivative proto-Elamite
accounting system (Dahl 2002), which was abandoned centuries before the first Indus inscriptions
appeared. But these findings only reinforce the conclusions of our study, since these same
statistical anomalies have been claimed as evidence that proto-cuneiform at least (and we would
extend the same claim to proto-Elamite) was itself largely decoupled from spoken language
(Damerow 1999). One obvious difference from the Indus case lies in the fact that proto-cuneiform
(but not the short-lived proto-Elamite system) did eventually give birth to a largely phonetic
script.24 The evidence presented above that no similar development occurred in Indus inscriptions
over at least six centuries supports other suggestions, including those found in the brevity of the
inscriptions, that Indus symbols belonged to a different class of signs not only from fully
developed writing systems but likewise from these older ‘proto-scripts’.
Evidence of the growth of singletons and other rare signs further contradicts the old view that
the Indus system was a ‘frozen’ or even ‘perfected’ script, as it has been frequently characterized
even in recent decades (cf., e.g., Fairservis 1992; Parpola 1994; Possehl 1996). Convincing
parallels in ancient writing systems are again difficult to come by. It is well-known that thousands
of new signs were added to Egyptian hieroglyphs in the Greco-Roman era, but by that time the
script was in a degenerate state, and it is not clear how many of the new signs could or were even
meant to be understood; many may have been introduced for esoteric reasons (Davies 1987;
Houston, Baines, and Cooper 2003). In principle, the sense of even the rarest of Indus signs could
have been ‘fixed’ through the general distribution of word lists; lexical lists of this type written on
tablets and potsherds are among the most common surviving texts from the ancient Near East. But

23
As we were editing the final version of this paper, we received reports that Wells, who is deeply committed to the
script thesis, has apparently abandoned his earlier sign definitions that led to such huge counts of rare signs (50% of
the over 600 symbols in his catalog show up only once) and has gone to the opposite extreme, now claiming that
nearly all ‘singletons’ are complex signs. Our studies of rare signs in published and unpublished sources make us more
than skeptical of his newest claim, but Wells’ reported about face underlines how dependent counts like this are on
easily shifted sign definitions. In the absence of an exhaustive sign-by-sign analysis, arguments that the symbols were
nonlinguistic involving such counts can be considered secondary to more easily confirmed arguments, including those
involving the brevity of the inscriptions, the missing markers of manuscript production, the system’s anomalous sign-
repetition rates, the odd symmetries in sign placements, and the many parallels between Indus and Near Eastern
symbol systems discussed below. Studies of rare symbols on our view are critical to future Indus studies, since such
studies shed light on how the symbol system functioned and was controlled, and since shifts in symbol usage can yield
insights into developments in Indus society (cf. below and Farmer and Weber, forthcoming). But the discovery of high
numbers of rare signs is not central to proofs that the society was illiterate, since some premodern sign systems
(including many involving religious symbols) remained fairly ‘closed’ to the production of new signs while others
remained ‘open’ (as, pace Wells, our own research and all published data strongly suggest was true in the Indus case).
24
The old assumption (found, e.g., in Scheil, Meriggi, Hinz, Vallat, etc.) that proto-Elamite and the much later Linear
Elamite system were linked has been largely abandoned since the groundbreaking work of Damerow and Englund
(1989); cf. on this issue Potts 1999 and Dahl 2002.

37
FARMER, SPROAT, AND WITZEL

K-15 a M-899 a

Figure 7. Examples of apparent unique signs or


‘singletons’ in three inscriptions. A minimum of two
singletons (using Mahadevan’s criteria) and at least
several others (using Wells’ 1999 standards) show up
in K-15 a. Mahadevan’s concordance masks the
problem by classing the two singletons as variants of
one another; Wells’ catalog omits the inscription
entirely. MS 2645, from the Schøyen collection in
Oslo, contains two singletons in a unique cylinder seal MS 2645
from Afghanistan that apparently mixes Indus signs
with Akkadian iconography; it is shown here in a
modern impression. The three rows of four lines seen
in the inscription is a well-known Indus sign; the
pointed hoe-like or spear symbol shows up in both
Indus and Mesopotamian symbol systems; it is
conceivable that the two ‘singletons’ in the blown-up
section of the impression (arrow) may have parallels
among non-linguistic Akkadian signs, but this is not
currently known. Claims that the two signs reflect
attempts to adjust the ‘Indus script’ phonetically to an
unknown language — a claim often made in such
cases (e.g., Parpola 1994; Kenoyer 1998: 72) — are
highly improbable, given the strength of the evidence
against phoneticism in Indus inscriptions in general.

given the evidence against ‘lost’ Indus manuscripts, and the total lack of inscribed clay tablets or
genuine potsherd texts in the region, it would be difficult to argue that school texts like this ever
existed in the Indus Valley.

A comparison with other ancient symbol systems


How did Indus symbols function if they were not even part of a proto-script? Important
suggestions can be found in a wide range of ancient symbol systems that predated or in some cases
existed side-by-side with writing for millennia. The earliest example roughly comparable to the
Indus case shows up in the so-called Vinãa complex and associated cultures in southeastern
Europe, whose earliest inscriptions predated both writing and Indus symbols by several thousand

38
THE COLLAPSE OF THE INDUS-SCRIPT THESIS

years (Winn 1973, 1981, 1990) (Fig. 8). Inscribed Indus objects were considerably more
sophisticated than Vinãa inscriptions, but a number of parallels suggest that both belonged to the
same general class of non-linguistic signs. Some of those parallels include the relative
standardization of a small core of signs over large geographical areas; the inclusion beyond that
core of hundreds of unique or rare symbols; evidence in both systems of apparent ligaturing and
sign clustering; suggestions of ritual uses of some classes of symbols; and the sudden
disappearance of both systems, after centuries of relative stability, in periods of apparent social
upheavals. Some Vinãa inscriptions also exhibit a kind of linearity that is not dissimilar from the
sort found on some (but by no means all) Indus inscriptions.

Figure 8. Examples of so-called Vinãa inscriptions, from southeastern Europe (after Winn 1973).
Claims by Gimbutas (1989), Haarmann (1996), and their followers that the symbols were part of a pre-
Sumerian ‘Old European script’ in a linguistic sense can be safely dismissed, but the signs did have
some features in common with Indus symbols, including relative stability over long periods, evidence
in some types of inscriptions of ritual functions, and cases of apparent ligaturing and sign clustering.

Even closer to the Indus case were a broad family of Near Eastern symbol or emblem systems
whose development can be traced at a minimum from the fourth millennium to the Hellenistic era
(Green 1995; Seidl 1989; Black and Green 1992).25 Near Eastern emblem inscriptions carried from
one up to 2-3 dozen symbols, making some of them significantly longer than any Indus
inscriptions. Examples show up on seals, stelae, plaques, boundary stones (kudurrus), cliff walls,
friezes, amulets, and many other media from Egypt to Eastern Iran, appearing separately or in
conjunction with writing. Most Near Eastern artifacts of this type carry a complex mixture of
abstract symbols and iconography, but we also find symbols in some cases laid out in neat linear
patterns, with a result not dissimilar to that seen in pictographic scripts (cf. Fig. 9). As in the Vinãa
and Indus cases, a handful of high-frequency signs dominate in these inscriptions, supplemented
by hundreds of rare signs. With the help of written sources, we can identify some of the basic

25
Remnants of these systems also survived in the middle ages in the symbols or attributes of divine powers or saints in
Zoroastrian, Manichaean, and Christian traditions, etc.

39
FARMER, SPROAT, AND WITZEL

Figure 9. A stela carrying a five-sign emblem


inscription found at the entrance to the temple of
Ninurta at Nippur. The stela shows A‰‰urna!irpal II
(9th century BCE) pointing to the abstract symbols
of his major gods. Some of the same signs also
show up on magical talismans on A‰‰ urna ! irpal’s
necklace and bracelet. Left to right in the inscription:
I‰tar = eight-pointed star; Adad = forked lightening;
S¥n = the crescent moon; · ama ‰ = a winged disk;
A ‰‰ ur = a horned crown (which also show up in
different contexts as a symbol for other deities; see
Fig. 10). A second symbol for · ama ‰ shows up on
the cross on A‰‰ urna ! irpal’s necklace, along with
the signs of Adad and I‰ tar, given this time in a
different order. Cuneiform writing, difficult to see at
this scale, fills most of the stela. After Black and
Green, 1992.

referents of these symbols, but many ambiguities remain, reflecting in part an inherent plasticity in
the meaning of the symbols themselves. Thus, to give just one example, even the high-frequency
omega (or inverted omega) symbol (arrows in Fig. 10) has been claimed at different times to refer
to “weighing-scales, the yoke of a chariot-pole, a comet, a large-horned quadruped, a head-
band, a wig, the bands used to swaddle a baby or as the uterus”, which in turn have been
identified as symbols of at least a half dozen different Mesopotamian gods (Black and Green 1992:
146; cf. Green 1995: 1839). As in the case of the omega sign, most Near Eastern symbols are
typically characterized as symbols of deities, although a few (including the common rhomb sign)
could also apparently represent fairly abstract concepts. Even numbers regularly served as symbols
for deities or celestial forces in these systems (Black and Green 1992: 144-5), distinguishing them
from the more conventional numbers found in Near Eastern accounting systems or proto-scripts
(e.g., Nissen, Damerow, and Englund 1993); many suggestions of the symbolic use of apparent
numbers also turn up in the Indus system (Fig. 11).
Just as important as their basic meanings were complex networks of associations that linked
deity signs to celestial, terrestrial, and social phenomena, reflecting similar ‘correlative’ bonds (or
bandhus, in Vedic terms) typical of premodern cosmologies in general (Farmer, Henderson, and
Witzel 2002). Depending on the mythological, social, or ritual contexts in which they were used,
signs of particular gods might similarly stand for particular stars or star clusters, planets,
constellations, seasons, months, days, hours, cities, clans, professions, administrative offices,
plants, animals, colors, and similar phenomena. Questions of narrative-mythological precedence or
temporal or celestial position (including those found in later zodiacal systems; cf. Wallenfels 1993)
resulted in sign clustering and positional regularities in these signs of the same types observed in
Indus inscriptions (cf. Fig. 10). The meanings of symbols also frequently changed as deities rose
or fell in status or were replaced by or merged with other gods; thus the agricultural spade or hoe
(marru) that symbolized the Babylonian god Marduk was sometimes reinterpreted by the
Assyrians as the spear of A‰‰ur; similarly, the winged disk that was one of several signs of ·ama‰

40
THE COLLAPSE OF THE INDUS-SCRIPT THESIS

Figure 10. At top: Forty (out of a much larger number) of the most common Mesopotamian deity signs,
adopted from Green 1995. Below: Second millennium BCE kudurru or boundary stones (for overviews, see
King 1912, Seidl 1989) that carry these and rarer symbols on successive lines or registers; red arrows in
these illustrations (and the one above) point to three variations of the high-frequency omega sign. Kudurrus
share a number of important features with Indus inscriptions, including mixtures of high-frequency and rare
symbols and similar levels of regularity and variability in sign order (compare the top registers in the two
inscriptions). Other properties for which parallels may be reasonably anticipated in the Indus system include
cases of the same sign standing for different gods (e.g., the horned cap, which in the Akkadian inscription in
Fig. 10 stood for A‰‰ur, shows up in doubled form near the top of both these kudurrus as symbols of Enlil
and Anu) and more than one sign standing for a single god (e.g., the ‘goat-fish’ to the right of the horned
caps in the kudurru on the left and the turtle next to the horned caps in the kudurru on the right are alternate
symbols for the god Ea). Left, Louvre Sb 22; right, British Museum, ANE 102485.

41
FARMER, SPROAT, AND WITZEL

(another was the cross shown in Fig. 9) was later transformed into the transport vehicle of the
Persian high god Ahuramazda, whose signs fused with those of the older deity.26 Similar mergers
of signs, which have typically been claimed as evidence of linguistic compounding, show up often
in Indus inscriptions, especially in the final centuries of the civilization.27
K-49 a
K-59 a

Fig. 11. Illustrations of some of the ways that apparent numbers show up in Indus inscriptions. This class
of Indus symbols has many problematic features, including the fact that many ‘numbers’ have nothing to
qualify except other ‘numbers’. Studies of the highly uneven frequencies of these signs (Farmer 2004a: 53-
6) solve the problem by suggesting that apparent Indus number signs typically had symbolic values, as
they often did in Mesopotamia, standing on a basic level for deities or celestial forces; hence the apparent
numbers in K-49 a refer most probably not to the abstract numbers ‘7’ and ‘3’, but to ‘The Seven’ and ‘The
Three’, whatever these further symbolized. No evidence supports the common claim (e.g., Kinnier Wilson
1974) that apparent Indus numbers were employed for accounting purposes, although small numbers may
have been used to quantify sacrificial offerings on ritual inscriptions that may have factored in the Indus
economy (for illustrations, see Farmer 2004b: 28-32).

Parallels in Near Eastern sign systems suggest that we can never fix the sense of Indus symbols
with anything approaching the precision expected of linguistic signs. Some of the basic referents
of Indus symbols and their broader associations can be inferred from study of all variants of those
symbols, especially when these survive in pictorial as well as abstract form; from study of all signs
with which these symbols tend to cluster; and from analysis of any closely related iconography.
But the plasticity of ancient symbols warns us against the old assumption that the Indus system
was a simple ‘code’ waiting to be broken: on the Near Eastern model, the probabilities are high
that in different regions and periods the same Indus sign may have represented different gods or
concepts, or that more than one sign (even in the same inscription) sometimes stood for the same
god or concept. As suggested by brevity alone, Indus inscriptions were neither able nor intended to
encode detailed ‘messages’, not even in the approximate ways performed by formal mnemonic
systems in other nonliterate societies. Their most likely function, as suggested by Near Eastern
parallels, was to associate individuals, families, clans, offices, cities, festivals, or professions, etc.,

26
Similar exchanges of symbols between Vedic, Buddhist, and Jains deities were common in India in ancient and
medieval times.
27
One implication of this is that studies of the levels of sign compounding in the inscriptions can be useful dating tools
(Farmer and Weber, forthcoming).

42
THE COLLAPSE OF THE INDUS-SCRIPT THESIS

with specific gods or their celestial correspondents, partly for identification purposes and partly to
draw down whatever magic was accessible through those gods’ symbols. The same evidence
suggests that some Indus symbols may have been copied for centuries and in later eras combined
out of deference for their antiquity or magical power with little understanding of their original
sense. The tendency to conserve symbols for such purposes provides a simple explanation for why
the longest inscriptions show up in later periods, mirroring similar processes of cumulative growth
found globally in manuscript traditions (Farmer 1998; Farmer, Henderson, and Witzel 2002). In
regard specifically to seal inscriptions, we know from Near Eastern sources that the use of a series
of symbols to identify a person, profession, clan, or office, did not depend on the exact sense of
those symbols being understood, any more than this was true in the case of royal emblems or
medieval heraldic signs; moreover, although a tendency within families or professions may have
existed to conserve symbolic motifs over long periods (Wallenfels 2000: 349), the fact that
flourishing markets existed in some regions for second-hand seals (Larsen 1977; Teissier 1994:
45-50) suggests that the sign sequences on Indus seals may not always have necessarily had any
close ties to the seal users.28 It is reasonable to assume that Indus inscriptions mass-produced in
molds, which frequently carry ritual iconography and have no known Near Eastern parallels, when
used in communal rituals (as suggested by the discovery of many duplicates in single find spots;
see above, n. 22) probably included exegeses of the mythological sign sequences seen on those
inscriptions. But it would be naïve to assume that the same signs were interpreted at all times in
the same way, any more than this was true of the Christian cross in medieval Europe — which in
different contexts could serve as a political-military symbol, a magical talisman, a sign of a
profession, a mystical aid, or a symbol of death. Far more than linguistic signs, non-linguistic
symbols tend to be highly ‘multivocal’ in their referents (Turner 1967; Barth 1987), warning us
against the temptation to attach too narrow a sense to any one Indus symbol or inscription.

Discussion
Effects on our views of Indus civilization
Paradoxically, evidence that Indus inscriptions did not encode speech increases and does not
decrease the symbols’ historical value. We know a great deal about literate civilizations, but far
less about premodern societies that rejected writing for other types of sign systems. Indus
28
Wallenfels suggests in the discussion following an important conference paper (2000: 349 ff.) that in Hellenistic
Babylonia, at least, individuals who changed seals tended to retain motifs found on their earlier seals, although some
variation might occur with “whatever fashions were current.” He refers in particular to one “rather large extended
family” that he tracked over six generations that included astrologers, incantation priests, and followers of related
professions who tended “to use certain preferred motifs, especially the figure with bucket and sprinkler, either the
anthropomorphic figure like that or the ‘fishman’ figure.” Wallenfels’ findings support our general thesis that most
signs on Indus seals were abstract symbols of deities or related celestial or mythological figures tied by tradition to
specific families, clans, professions, or offices, etc. Abstract signs of seasonal or agricultural gods or associated
celestial forces can similarly be expected on ritual Indus inscriptions involving planting or harvesting festivals, etc.,
and so on for each class of Indus inscriptions. Indus seals and seal inscriptions appear to have been significantly more
standardized than those in the Near East (cf. Farmer 2004b: 33 ff.), suggesting that tighter controls may have existed
over their use — and perhaps by inference over local populations — than in other ancient societies. Nevertheless,
before drawing any far-reaching conclusions concerning links between the symbols on Indus seals and their users, the
problems raised by Larsen and Teissier involving second-hand seals in the Near East must be taken into account.

43
FARMER, SPROAT, AND WITZEL

inscriptions are the product of the largest Old World civilization of this type known, providing us
with a unique window on this poorly understood (and often unacknowledged) class of
civilizations. The realization that Indus inscriptions did not encode speech also opens up novel
statistical means of exploiting their evidence: fluctuations in sign frequencies in scripts are largely
accidents of sound encoding; but studies of similar fluctuations in non-linguistic symbol systems
may provide sensitive measures of religious, political, and economic developments that are
otherwise impervious to historical analysis, even when the meaning of most signs remains
uncertain (Farmer and Weber, forthcoming). We are fortunate that statistical studies of this type
are just getting underway as new stratigraphical findings from the Harappa Archaeological
Research Project (HARP) have begun to provide the first reliable dates for different classes of
inscriptions, including most importantly the long bar inscriptions (Kenoyer and Meadow 1997)
and miniature steatite tablets (Meadow and Kenoyer 2000) — the latter known now as relatively
late and not the earliest inscriptions, as had been assumed since the time of Vats (1940).
Paleographical studies of sign variations allow us to extrapolate these findings to other classes of
inscriptions whose stratigraphy is less certain, including the magnificent oversized unicorn seals,
which can be shown on paleographical grounds to date like the bar seals to the last centuries of the
civilization. Statistical studies combining non-linguistic models of the signs with our increased
ability to date inscriptions are capable of providing insights not only into Indus religious and
political developments but even into regional variations in agricultural practices, in part exploiting
the fact that large numbers of inscriptions appear depict complex mythologies involving animated
seeds, sprouts, plants, farm tools, and other symbols linked to seasonal rituals, some apparently
involving human sacrifice; the significance of these data was previously obscured in linguistic
transcriptions that transformed even the liveliest mythopoeic symbols into lifeless ‘fonts’ (Fig. 12).
Ironically, the insights into Indus civilization gained from such studies promise to exceed anything
hoped for from the long-awaited but quite impossible ‘decipherment’, since few serious adherents
of the Indus-script thesis ever claimed that the surviving inscriptions contained much more than
the names or titles of the Harappans or their gods (e.g., Parpola 1994; Kenoyer 1998: 81, 83-4).
The critical question remains of why the Harappans never adopted writing, since their trade
classes and presumably their ruling elite were undoubtedly aware of it through their centuries of
contacts with the high-literate Mesopotamians. One possibility consistent with all known evidence
is that the oddly shamanic-looking elites often seen on mass-produced ritual inscriptions (Fig. 13)
opposed writing due to the threats it posed to whatever control the symbols gave them over Indus
populations. The hypothesis of a Harappan writing blockade provides one plausible explanation
for an odd imbalance in artifacts that has long puzzled archaeologists: significant numbers of Indus
seals and seal impressions have been found in the Gulf region and far into modern Iraq, but no
Mesopotamian inscriptions have ever turned up at any Indus site (Tosi 1993; Parpola 1994;
Possehl 2002b). Studies of foreign artifacts in the Indus Valley in general suggest that until shortly
before the symbol system disappeared the civilization remained unusually well-insulated even
from its nearest cultural neighbors. Suggestive parallels show up in the last half of the first
millennium BCE in the resistance of Vedic priests to the literate encoding of their ritual traditions,
and in Roman times to the rejection of writing by Celtic priests; it is interesting to speculate
whether similar motives explain why writing was never adopted by the Harappans’
neighbors in the Bactria Margiana Archaeological Complex (BMAC) to the northwest, which

44
THE COLLAPSE OF THE INDUS-SCRIPT THESIS

Figure 12. The mythological side


of Indus inscriptions has been
badly obscured in standardized
transcriptions that omit signs,
transpose their positions, or
linearize sign sequences to force-
fit them to the Indus-script model.
Left: Examples of these problems
show up in detailed comparisons
of photos of two inscriptions with
the transcriptions in the standard
concordance (Mahadevan 1977);
C-23 a similar problems turn up often in
the secondary literature. In the
inscription at the top, cf. especially
the second row of the inscription
with its transcription. It is worth
noting that at least five and
possibly six of the signs in C-23 a,
many of them highly animistic,
show up in more abstract form
(and in a different order) in M-314
a (cf. Fig. 3). Evidence from many
inscriptions links all of these signs
to agricultural motifs.

M-288 a
arose from a sophisticated fusion of cultural elements from the Near East, Eastern Iran, and
Central Asia (Francfort 1994).
Issues of social cohesion may also have been factors. Studies of loan words in the earliest
strata of Vedic texts (Witzel 1999, 2003) suggest that just like northwest South Asia today, Indus
territories may have been intensely multilinguistic, undermining over eight decades of heated
debates over ‘the’ Indus language. In a giant multilinguistic society, a relatively simple system of
religious-political signs that could be reinterpreted in any language may have provided greater
opportunities for cultural cohesion than any language-based ‘script’ — as suggested in a different
way in our own global age of highway and airport symbols. The adoption of such a system may
even help explain why the Harappans apparently managed to expand over a wider geographical
area than any literate civilization of the era (cf., e.g., Kenoyer 1998). The fact that Indus symbols
were tied to a pan-Indus ideology of some type is suggested by the apparent suddenness with
which the symbol system vanished early in the second millennium, which is not typical of the
ways that fully enabled scripts disappear (Simpkins 1997; Houston, Baines, and Cooper 2003).
One implication of this finding is that the Indus civilization may have enjoyed a higher level of
political integration than typically assumed and that the disappearance of the symbols involved a
sudden shift in the society’s religious-political guard. Many questions remain concerning the
nature of this shift, which was accompanied by the first large-scale appearance in the Indus Valley

45
FARMER, SPROAT, AND WITZEL

Fig. 13. M-488 C, one face of a worn Indus ritual inscription of the type mass-produced in molds, in this
case showing a shamanic-looking priest in a typical Indus sacrifice scene. Evidence suggests that the
circled object on the stool behind the priest is a human head, recalling a similar outdoor sacrifice shown
on the famous seal M-1186 (on the latter, cf. Parpola 1994: 260; Kenoyer 1998: 119 and Fig. 6.1). The
god in the tree altar on the right and the horned animal to the left of the tree (in many other inscriptions
identifiable as having a human face) show up often in Indus sacrifice scenes. Further on possible human
sacrifice in the Indus Valley, see n. 22 above.

of intrusive artifacts. Many of these can be suggestively linked to Central Asian iconography, but
the significance of this finding, which was not accompanied by obvious signs of large-scale
invasion, is not currently understood; internal rather than external forces may have been decisive
in the sudden disappearance of the symbol system.
It should finally be noted that recognition that the Indus civilization was not literate helps
explain a number of well-known features of the society that distinguish it sharply from third-
millennium literate civilizations (D.P. Agrawal 2001, personal communication). A few of these
include the lack of monumental architecture, large temples, massive standing armies, and clear
evidence (besides the tantalizing suggestions in the inscriptions) of large-scale bureaucratic
organization. The paradox remains that despite their lack of writing, and perhaps in part because of
it, the Harappans exhibited a surprisingly high level of cultural unity over a vast area for centuries.
One of the biggest challenges of future Indus research lies in discovering what role the symbols
played in maintaining that cohesion and in possibly contributing to its decline.

Implications for studies of ancient writing and civilizations in general


The collapse of the Indus-script myth has implications that extend far beyond ancient India.
Writing is still often considered a requirement of large-scale urban civilizations — as Possehl
(2002a: 127) has recently expressed it, it is “as symptomatic of the size and complexity of ancient
urban systems, be it the archaic state or a more corporate organization such as the Indus
Civilization.” The result is that the discovery of early traces of writing is often taken for a holy
grail by the public, archaeologists, and the agencies that fund them. It is not a gross exaggeration
to suggest that the first reaction of archaeologists who stumble on a cache of unknown symbols is
to call in the press and announce the discovery of a new script, or in one alternate scenario the
earliest traces of an old one. This story has played out repeatedly in the last half decade alone in
respect to discoveries in Central Asia, Egypt, Sri Lanka, Europe, Central America, and most
recently southeast Iran. Often the finds triggering these announcements consist of little more than a
single seal or seal impression or a handful of ambiguous scratches on pottery sherds. In most cases,
after a brief period of excitement, the claims quickly recede from the public eye, only to be
replaced soon after by similar claims from some other cultural region.

46
THE COLLAPSE OF THE INDUS-SCRIPT THESIS

These tendencies originated in the nineteenth century, when the links between writing and
urbanization were repeatedly reinforced by finds from civilizations in the Mediterranean, Near
East, and Mesoamerica. When the first large-scale excavations at Harappa and Mohenjo-daro
turned up hundreds of inscriptions in the early 1920s, it was assumed from the start that the same
relationship existed between writing and urban life in ancient India as in Egypt, Mesopotamia, and
Elam. Hints in the extreme brevity of the inscriptions that something was amiss were brushed aside
in favor of myths of ‘lost’ Indus manuscripts that went unchallenged for decades. Repeated claims
of decipherment, aided by the many ambiguities in the ways that speech maps to texts, resulted in
a long line of pseudo-decipherments that, while easily repudiated in detail, on a superficial level
seemed plausible enough to reinforce the assumption that the inscriptions encoded speech, which
had gone unquestioned since the 1870s. Once nationalistic politics were tossed in the mix, by the
final decades of the twentieth century the Indus-script thesis had carved such deep path
dependencies in studies of Indian history that it was difficult to observe let alone discuss the many
obvious suggestions that Harappan civilization could not possibly have been literate.29
The fact that ancient civilizations could not only exist but flourish without writing has been
known for decades, but the persistence of the Indus-script myth suggests that the full implications
of that fact have not taken deep root in archaeological theory. Urban civilizations in the Near East
predated writing by thousands of years, and when the technology became available it was adopted
or rejected depending on how well it fulfilled specific cultural needs. Massive cities in Central
Asia contemporary with those of the Harappans have been excavated that have not yielded credible
traces of local writing, while cities in Eastern Iran at best suggest brief flirtations with restricted
accounting scripts that originated far to the West. In South America, the giant Andean civilizations
never developed writing, making due with abstract symbols and their mnemonic khipu system;
similarly, in Mesoamerica, neither the Aztecs nor the Mixtecs ever developed full scripts, although
they knew from the Maya that they existed. It has been argued that one reason why these vast
Mexican civilizations, whose cities dwarfed those of the Indus Valley in size and sophistication,
preferred ‘picture writing’ to fully equipped scripts arose from the fact that non-linguistic symbols
enhanced social cohesion among their multilinguistic populations (Boone and Mignolo, 1994: e.g.,
301) — much as we have hypothesized was true in the case of the radically different type of
symbols developed by the Harappans.
Controversies over early writing can be expected far into the future. To the west of the Indus
Valley, excavations began in 2003 of urban ruins around Jiroft on the southeast Iranian plateau.
One of the most common claims of its excavators (cf. Lawler 2003, 2004) is that evidence from
seal impressions suggests that those sites may contain the earliest writing known. The results of
our research suggest that claims like these in the future should be viewed with far deeper
skepticism than they have received in the past. Writing was not a necessity of ancient urban
civilizations, not even those as massive as that of the Harappans or as apparently rich as the one
being excavated on the Iranian plateau. The collapse of the Indus-script thesis suggests that the

29
The ways in which even the most obvious evidence of this type has been ignored since Marshall’s day make the
Indus-script myth a useful case study of the ways that path dependencies take shape in cultural traditions in general.
For an overview of this theoretical concept, which first emerged in economic theory, see Arthur 1999; for a discussion
of path dependencies in traditional religious, philosophical, and cosmological thought, see Farmer, Henderson, and
Witzel 2002.

47
FARMER, SPROAT, AND WITZEL

discovery of a handful of unknown symbols can no longer be claimed as evidence of ‘writing’ —


indeed, not even finds of 4-5,000 short inscriptions may be enough. The fact that the Harappans
did not possess writing and may have even actively rejected it suggests that ancient urban
civilizations may have been considerably more diverse than suspected in the past.

A Note on Falsifiability
It will probably surprise many readers to discover that the standard view that the Indus civilization
was literate has been an assumption and not a conclusion of previous studies. While debate over
the language of Indus inscriptions has had a long and acrimonious history, not one of the
thousands of articles or books written on the topic since the 1870s included any systematic
justification for the belief that the inscriptions were in fact linguistic.
The claim that historical fields follow methods different from those of other sciences is still
frequently repeated. Given the political abuses to which history is subject, we consider this to be a
dangerous claim, and believe that the same rigor must be demanded in history as in any other
scientific field. With this in mind, in closing we would like to acknowledge the heuristic nature of
our work and briefly consider some conceivable conditions under which it might be overturned.
Specifically, we would consider that our model of Indus symbols was falsified, or at least
subject to serious modification, if any of the following conditions were fulfilled:

1. If remnants were discovered of an Indus inscription on any medium, even if imperfectly


preserved, that contained clear evidence that the original contained several hundred signs;
2. If any Indus inscription carrying at least 50 symbols were found that contained
unambiguous evidence of the random-looking types of sign duplications typical of
ancient scripts;
3. If any bilingual inscription were discovered that carried a minimum of 30 or so Indus
symbols juxtaposed with a comparable number of signs in a previously deciphered script;
4. If a clear set of rules were published that allowed any researcher, besides the original
proposer of those rules, to decipher a significantly large body of Indus inscriptions using
phonetic, syntactic, and semantic principles of no greater number or complexity than
those needed to interpret already deciphered scripts;
5. If a ‘lexical list’ were discovered that arranged a significantly large number of Indus
signs in ways similar to those found in Near Eastern school texts.
Due to the long record of doctored evidence and forgery that is part of the Indus-script story
(cf., e.g., Witzel and Farmer 2000, Farmer 2003), any discoveries of this type would have to be
accepted by a broad consensus of Indus researchers before we would consider our model to be
falsified or subject to major modification.
We would like to conclude that while we consider it highly improbable that any of these five
discoveries will ever be made, we would welcome them if they were, since when considered
alongside the many anomalies in the Indus symbol system, any of those discoveries would
necessarily trigger a radical rethinking of current views of early writing systems.

48
THE COLLAPSE OF THE INDUS-SCRIPT THESIS

Acknowledgements
Thanks to George Thompson, Steven Weber, Alessandro Passi, Bob Simpkins, Lars Martin Fosse,
Dennys Frenez, Allen Thrasher, Bjarte Kaldhol, Cosma Shalizi, Victor Mair, D.P. Agrawal,
Iravatham Mahadevan, Andrew Lawler, Malcolm Dean, Enrica Garzilli, John Robert Gardner, and
the members of Lars Martin Fosse’s ScholarlyServices List for early discussions of the findings
reported in this paper. Special thanks to Richard Meadow of the Harappa Archaeological Research
Project for giving us access to the HARP data base, for unpublished photos of Indus inscriptions,
and for his many insightful comments on an early draft of this paper.

References Cited
André, B., and M. Salvini, 1989
Réflexions sur Puzur-Insusinak. Iranica Antiqua 24: 53-72.
Arthur, W.B., 1999
Complexity and the Economy. Science 284: 107-9.
Barth, F., 1987
Cosmologies in the Making: A Generative Approach to Cultural Variation in Inner New
Guinea. Cambridge: Cambridge University Press.
Bisht, R.S., 1991
Dholavira: A New Horizon of the Indus Civilization. Purātattva 20: 71-82.
Bisht, R.S., 1998-9
Dholavira and Banawali: Two Different Paradigms of Harappan Urbis Formation.
Purātattva: 29: 14-37.
Black, J. and S. Green, 1992
Gods, Demons and Symbols of Ancient Mesopotamia: An Illustrated Dictionary. Austin,
Texas: University of Texas Press.
Boone, E. H. and W.D. Mignolo, eds., 1994
Writing Without Words: Alternative Literacies in Mesoamerica and the Andes. Durham,
N.C.: Duke University Press.
Burton, R.F. and C.F.T. Drake, 1872
Unexplored Syria. Vol. 1. London: Tinsley Brothers.
âern˘, J., and A.H. Gardner, 1957
Hieratic Ostraca. Oxford: Printed for the Griffith Institute at the University Press by
Charles Batey.
Clauson, G. and J. Chadwick, 1969
The Indus Script Deciphered? Antiquity 43(171): 200-7.
Clauson, G. and J. Chadwick, 1970
The Indus Script Deciphered? Journal of Tamil Studies 2(1): 135-48.
Cunningham, A., 1875
Archaeological Survey of India, Report for the Year 1872-73, 5: 105-8 and pl. 32-3.
Calcutta: Archaeological Survey of India.

49
FARMER, SPROAT, AND WITZEL

Cunningham, A., 1877


Corpus Inscriptionum Indicarum, I: Inscriptions of AÊoka. Calcutta: Archaeological Survey
of India.
Dahl, J.L., 2002
Proto-Elamite Sign Frequencies. Cuneiform Digital Library Bulletin 2002(1): 1-3.
Dales, G., 1967
South Asia’s Earliest Writing — Still Undeciphered. Expedition 9(2): 30-7.
Damerow, P., and R.K. Englund, 1989
The Proto-Elamite Texts from Tepe Yahya. Cambridge, Massachusetts: Peabody Museum
of Archaeology and Ethnology, Harvard University Press.
Damerow, P, 1999
The Origins of Writing as a Problem of Historical Epistemology. Preprint No. 114 at the
Max Planck Institute for the History of Science Web-Server.
Damerow, P.
See also under ‘Nissen’.
Daniels, P. T. and W. Bright, eds., 1996
The World’s Writing Systems. Oxford: Oxford University Press.
Davies, W.V., 1987
Egyptian Hieroglyphs. London: British Museum Publications.
DeFrancis, J. 1989
Visible Speech: The Diverse Oneness of Writing Systems. Honolulu: The University of
Hawaii Press.
Elst, Koenraad, 2000
The Vedic Harappans in Writing: Remarks in Expectation of a Decipherment of the Indus
Script. http://koenraadelst.bharatvani.org.
Fairservis, W., 1971
The Roots of Ancient India: The Archaeology of Early Indian Civilization. New York:
Macmillan.
Fairservis, W., 1987
The Harappan Civilization according to Its Writing: A Model for the Decipherment of the
Script. In: Archaeology and History: Essays in Memory of Sh. A. Ghosh. P.M. Pande and
B.D. Chattopadhyaya, eds., pp. 187-211. Delhi: Agam Kala Prakasham.
Fairservis, W., 1992
The Harappan Civilization according to Its Writing: A Model for the Decipherment of the
Script. Delhi: Oxford and IBH.
Farmer, S., 1998
Syncretism in the West: Pico’s 900 Theses (1486): The Evolution of Traditional Religious
and Philosophical Systems. Tempe, Arizona: MRTS.
Farmer, S., J. B. Henderson, and M. Witzel, 2002
Neurobiology, Layered Texts, and Correlative Cosmologies: A Cross-Cultural Framework
for Premodern History. Bulletin of the Museum of Far Eastern Antiquities 72: 48-89 [dated
2000; written in 2002].
Farmer, S., 2003
The First Harappan Forgery: Indus Inscriptions in the Nineteenth Century.
http://www.safarmer.com//firstforgery.pdf.

50
THE COLLAPSE OF THE INDUS-SCRIPT THESIS

Farmer, S., 2004a


The Illiterate Harappans: Theoretical Implications of Recent Studies of India’s First
Civilization. Slide-lecture given at Washington State University at Vancouver, Feb. 2004.
Available from http://www.safarmer.com/downloads.
Farmer, S., 2004b
Mythological Functions of Indus Inscriptions. Slide-lecture given at the Sixth Harvard
University Roundtable on the Ethnogenesis of South and Central Asia, May 2004.
Available from http://www.safarmer.com/downloads.
Farmer, S. and S. Weber, forthcoming
Temporal and Regional Variations in the Use of Indus Symbols: New Methods of Studying
Harappan Civilization.
Farmer, S.
See also under ‘Witzel’.
Francfort, H. P., 1994
The Central Asian Dimension of the Symbolic System in Bactria and Margiana. Antiquity
68: 406-18.
Gadd, C.J., and S. Smith, 1924
The New Links between Indian and Babylonian Civilisations. Illustrated London News Oct
4: 109-10.
Gardner, B. T. and R. A. Gardner, 1998
Development of Phrases in the Early Utterances of Children and Cross-Fostered
Chimpanzees. Human Evolution 13: 161-88.
Gimbutas, M., 1989
The Language of the Goddess: Unearthing the Hidden Symbols of Western Civilization.
London: Thames and Hudson.
Green, A., 1995
Ancient Mesopotamian Religious Iconography. In: Civilizations of the Ancient Near East.
J.M. Sasson, ed.,Vol. III, pp. 1837-1855. New York: Charles Scribner’s Sons.
Green, A.
See also under ‘Black’.
Haarmann, Harald, 1996
Early Civilization and Literacy in Europe: An Inquiry into Cultural Continuity in the
Mediterranean World. Berlin: Mouton de Gruyter.
Hakemi, Ali, 1997
Shahdad: Archaeological Excavations of a Bronze Age Center in Iran. Trans. and ed. by
S.M.S. Sajjadi. Rome: Libreria Editrice Herder.
Hawkins, J.D., 2000
Corpus of Hieroglyphic Luwian Inscriptions. Vol. I, 3 pts. Berlin and New York: Walter de
Gruyter
Heras, H., 1953
Studies in Proto-Indo-Mediterranean Culture. Vol. 1. Bombay: Indian Historical Research
Institute.
Hinz, W., 1969
Altiranische Funde und Forschungen. Berlin: Walter de Gruyter.

51
FARMER, SPROAT, AND WITZEL

Hinz, W., 1971


Eine altelamische Tonkrug-Aufschrift vom Rande der Lut. Archäologische Mitteilungen
aus Iran n.F. 4: 21-4.
Houston, S., J. Baines, and J. Cooper, 2003
Last Writing: Script Obsolescence in Egypt, Mesopotamia, and Mesoamerica. Comparative
Studies in Society and History 45: 430-79.
Hunter, G.R., 1929
The Script of Harappa and Mohenjo-Daro and Its Connection with Other Scripts. Ph.D.
Dissertation, Oxford University.
Hunter, G.R., 1934
The Script of Harappa and Mohenjo-Daro and Its Connection with Other Scripts. London:
Kegan Paul, Trench, Trubner & Co. (Dissertation reprint.)
Jettmar, K.D., D. König, V. Thewalt, eds., 1989
Antiquities of Northern Pakistan: Reports and Studies, Vol. 1: Rock Inscriptions in the
Indus Valley. Mainz: Heidelberger Akademie der Wissenschaften.
Jha, N. and N.S. Rajaram, 2000
The Deciphered Indus Script: Methodology, Readings, Interpretations. New Delhi: Aditya
Prakasham.
Joshi, J.P. and A. Parpola, eds., 1987
Corpus of Indus Seals and Inscriptions I. Collections in India. Helsinki: Suomalainen
Tiedeakatemia. (For Vol. II, see under ‘Shah’.)
Kak, S., 1988
A Frequency Analysis of the Indus Script. Cryptologia 12(3): 129-43.
Kenoyer, J.M., 1998
Ancient Cities of the Indus Valley Civilization. Oxford: Oxford University Press.
Kenoyer, J. M. and R. Meadow, 1997
New Inscribed Objects from Harappa. Lahore Museum Bulletin 9(1): 1996 [1997]:1-20.
Kenoyer, J.M.
See also under ‘Meadow’.
Kinnier Wilson, J.V., 1986
The Case for Accountancy in the Indus Script, with a Restatement on the Meaning and
Theory of ‘Indo-Sumerian.’ Tamil Civilization 4(3-4): 204-13.
King, L.W., 1912
Babylonian Boundary Stones and Memorial Tablets. London: Trustees of the British
Museum.
Knorozov, Y., 1965
The Characteristics of the Language of the Proto-Indian Texts. In: The Soviet
Decipherment of the Indus Valley Script. A. Zide and K. Zvelebil, eds. and trans., pp. 55-9.
The Hague: Mouton, 1976.
Knorozov, Y., 1968
The Formal Analysis of the Proto-Indian Texts. In: The Soviet Decipherment of the Indus
Valley Script. A. Zide and K. Zvelebil, eds. and trans., pp. 97-107. The Hague: Mouton,
1976.
Knorozov, Y., 1970
The Formal Analysis of the Proto-Indian Texts. In: Journal of Tamil Studies 2(1): 13-25.

52
THE COLLAPSE OF THE INDUS-SCRIPT THESIS

Kondrotov, A.M., 1965


The Positional-Statistical Analysis of the Proto-Indian Texts. In: The Soviet Decipherment
of the Indus Valley Script. A. Zide and K. Zvelebil, eds. and trans., pp. 39-48. The Hague:
Mouton, 1976.
Konishi, M, 1987
Writing Materials during the Harappan Period. Archaeology and History: Essays in
Memory of Sh. A. Ghosh. P.M. Pande and B.D. Chattopadhyaya, eds., pp. 213-7. Delhi:
Agam Kala Prakasham.
Lal, B.B., 2002
The Sarasvati Flows On: The Continuity of Indian Culture. New Delhi: Aryan Books
International.
Landini, G., and R. Zandbergen, 1998
A Well-Kept Secret of Mediaeval Science: The Voynich Manuscript. Aesculapius (July
1998). Available online at http://www.voynich.nu/extra/aes.html.
Larsen, M.T., 1977
Seal Use in the Old Assyrian Period. In: Seals and Sealings in the Ancient Near East. M.
Gibson and R. D. Biggs, eds. Malibu: Undena Publications.
Lawler, A., 2003
Bronze Age Find: Jiroft Discovery Stuns Archaeologists. Science 302: 973-4.
Lawler, A., 2004
Iranian Dig Opens Window on New Civilization. Science 304: 1096-7.
Mackay, A., 1965
On the Type-Fount of the Phaistos Disk. SMIL - Statistical Methods in Linguistics 4: 15-
25.
Mackay, E. 1938
Further Excavations at Mohenjo-daro. 2 Vols. Delhi: Government of India.
Mahadevan, I., 1970
Dravidian Parallels in Proto-Indian Script. Journal of Tamil Studies 2(1): 157-276.
Mahadevan, I., 1977
The Indus Script: Texts, Concordance, and Tables. Calcutta and Delhi: Memoirs of the
Archaeological Survey of India.
Mahadevan, I. 1986
Towards a Grammar of the Indus Texts: ‘Intelligible to the Eye, if Not to the Ears’. Tamil
Civilization: Quarterly Research Journal of the Tamil University 4(3-4): 15-30.
Mahadevan, I., 1999
Murukan in the Indus Script. Journal of the Institute of Asian Studies 16(2).
Mahadevan, I., 2004
Early Tamil Epigraphy from the Earliest Times to the Sixth Century A.D. Cambridge,
Massachusetts: The Department of Sanskrit and Indian Studies, Harvard University.
Mandelbrot, B., 1983
The Fractal Geometry of Nature. Updated and Augmented. New York: W.H. Freeman and
Company.
Marazzi, M., 2000
Sigilli e tavolette di legno: Le fonte letterarie e le testimonianze sfragistiche nell’Anatolia
Hittita. In: Administrative Documents in the Aegean and their Near Eastern Counterparts.

53
FARMER, SPROAT, AND WITZEL

Proceedings of the International Colloquium, Naples, February 29 - March 2, 1996. Ed. M.


Perna, pp. 79-102. Torino: Paravia Scriptorium.
Marshall, J., 1924
First Light on a Long Forgotten Civilization. Illustrated London News Sept. 20: 528-32,
548.
Marshall, J, ed., 1931
Mohenjo-Daro and the Indus Civilization. 3 Vols. London: Arthur Probsthain.
Marshall, J., 1953
Taxila. 3 Vols. Cambridge: Cambridge University Press.
Madhivanan, R., 1995
Indus Script Among Dravidian Speakers. Madras: International Society for the
Investigation of Ancient Civilizations.
Meadow, R. and J.M. Kenoyer, 2000
The ‘Tiny Steatite Seals’ (Incised Steatite Tablets) of Harappa: Some Observations on their
Context and Dating. In: South Asian Archaeology 1997. M. Taddei and G. DeMarco, eds.,
pp. 221-340. Rome: Istituto Italiano per l'Africa e l'Oriente.
Meadow, R.
See also under ‘Kenoyer’
Nissen, H., P. Damerow, and R. Englund, 1993
Archaic Bookkeeping. Chicago: University of Chicago Press.
Olivier, J-P. and L. Godart, eds., 1996
Corpus Hieroglyphicarum Inscriptionum Cretae. Paris: De Boccard.
Olivier, J-P., 2000
Les sceaux avec des inscriptions hiéroglyphiques. Comment comprendre? In:
Administrative Documents in the Aegean and their Near Eastern Counterparts.
Proceedings of the International Colloquium, Naples, February 29 - March 2, 1996. Ed. M.
Perna, pp. 141-168. Torino: Paravia Scriptorium.
Parpola, A., S. Koskenniemi, S. Parpola, and P. Aalto, 1969
Decipherment of the Proto-Dravidian Inscriptions of the Indus Civilization: First
Announcement. Copenhagen: Scandinavian Institute of Asian Studies.
Parpola, A., 1970
The Indus Script Decipherment: The Situation at the End of 1969. Journal of Tamil Studies
2(1): 89-109.
Parpola, A., 1994
Deciphering the Indus Script. Cambridge; Cambridge University Press.
Parpola, A.
See also under ‘Joshi’ and ‘Shah’.
Payton, N., 1991
The Ulu Burun Writing-Board Set. Anatolian Studies 41: 99-106.
Pearce, L., 1995
The Scribes and Scholars of Ancient Mesopotamia. In: Civilizations of the Ancient Near
East, ed. J.M. Sasson, IV, pp. 2265-78. New York: Charles Scribner’s Sons.
Pope, M., 1965
The Origin of Near Eastern Writing. Antiquity 40: 17-23.

54
THE COLLAPSE OF THE INDUS-SCRIPT THESIS

Pope, M. 1968
The First Cretan Palace Script. In Atti e memorie del primo Congresso internazionale di
micenologia (Roma 27 settembre-3 ottobre 1967), ed. E. De Miro, L. Godart, and A.
Sacconi, Vol. I, pp. 438-46. Città di Castello: Tip. Tiferno grafica. [On inscriptions written
in so-called Cretan hieroglyphs.]
Pope, M., 1999
The Story of Decipherment: From Egyptian Hieroglyphs to Maya Script. Revised edition.
London: Thames and Hudson Ltd. (First edition published in 1975.)
Possehl, G., 1996
Indus Age: The Writing System. Philadelphia: University of Pennsylvania Press.
Possehl, G., 2002a
The Indus Civilization: A Contemporary Perspective. Walnut Creek, California: AltaMira
Press.
Possehl, G., 2002b
Indus-Mesopotamian Trade: The Record in the Indus. Iranica Antiqua 38: 325-42.
Postgate, N., T. Wang, and T. Wilkinson, 1995
The Evidence for Early Writing: Utilitarian or Ceremonial? Antiquity 69: 459-80.
Potts, D.T., 1999
The Archaeology of Elam. Cambridge, Cambridge University Press.
Rao, S.R., 1982
The Decipherment of the Indus Script. Bombay: Asia Publishing.
Robinson, A., 2002
Lost Languages: The Enigma of the World’s Undeciphered Scripts. New York: McGraw-
Hill.
Salomon, R., 1998
Indian Epigraphy: A Guide to the Study of Inscriptions in Sanskrit, Prakrit and the Other
Indo-Aryan Languages. Oxford: Oxford University Press.
Salomon, R., 1999
Ancient Buddhist Scrolls from GandhÇra. London: The British Library.
Salvini, Mirjo, 1996
The Habiru Prism of King Tunip-te‰‰up of Tikunani. Rome: Istituti Editoriali e Poligrafici
Internazionali.
________. See also under ‘André’.
Sayce, A.H., 1924
Remarkable Discoveries in India. Illustrated London News Sept. 27: 566.
Seidl, Ursula, 1989
Die babylonischen Kudurru-Reliefs: Symbole mesopotamischer Gottheiten. Göttingen:
Vandenhoeck & Ruprecht.
Shah, S.G.M. and A. Parpola, eds., 1991
Corpus of Indus Seals and Inscriptions 2. Collections in Pakistan. Helsinki: 1991. (For
Vol. I, see under ‘Joshi’.) (Vol. 3 of the Corpus, which is currently in preparation, will
reportedly include photos of recently excavated inscriptions and of lost inscriptions
illustrated in the early excavation reports of Marshall, Mackay, and Vats, etc.)

55
FARMER, SPROAT, AND WITZEL

Shaked, S., 2004


Le satrape de Bactriane et son gouverneur. Documents araméens du IVe s. avant notre ère
provenant de Bactriane (Conférences données au Collège de France les 14 et 21 mai 2003).
Paris: De Boccard.
Simpkins, R., 1997
The Script of the Indus Valley Civilization in Context and Comparative Perspective. Paper
presentation. 26th Annual Conference on South Asia, October 16-19th, 1997, Madison,
Wisconsin.
Sproat, R., 2000
A Computational Theory of Writing Systems. Cambridge: Cambridge University Press.
Symington, D., 1991
Late Bronze Age Writing-Boards and Their Uses: Textual Evidence from Anatolia and
Syria. Anatolian Studies 41: 111-23. !
Teissier, B., 1994
Sealing and Seals on Texts from Kültepe KÇrum Level 2. Istanbul: Nederlands Historisch -
Archaeologisch Instituut te Istanbul.
Tosi, M., 1993
The Harappan Civilization beyond the Indian Subcontinent. In: Harappan Civilization: A
Recent Perspective. 2nd Rev. Ed. G. Possehl, pp. 365-78. New Delhi: Oxford & IBH.
Turner, V.W., 1967
The Forest of Symbols: Aspects of Ndembu Ritual. New York: Cornell University Press.
Vallat, F.,1986
The Most Ancient Scripts of Iran: The Current Situation. World Archaeology 17(3): 335-
47.
Vallat, F., 2003
La civilisation proto-élamite. Dossiers d’Archéologie 287: 88-91 (special issue on Jiroft).
Vats, M.S., 1940
Excavations at Harappa. 2 Vols. Delhi: Government of India.
Wallenfels, R., 1993
Zodiacal Signs among the Seal Impressions from Hellenistic Uruk. In: The Tablet and the
Scroll: Near Eastern Studies in Honor of William W. Hallo. M. Cohen, D. Snell, and D.
Weisberg, eds., pp. 281-9. Bethesda, Maryland: CDL Press.
Wallenfels, R., 2000
Sealing Practices on Legal Documents from Hellenistic Babylonia. In: Administrative
Documents in the Aegean and their Near Eastern Counterparts. Proceedings of the
International Colloquium, Naples, February 29 - March 2, 1996. Ed. M. Perna, pp. 333-51.
Torino: Paravia Scriptorium.
Wells, B.,1999
An Introduction to Indus Writing. 2nd Edition. Independence, Missouri: Early Sites
Research Society.
Winn, M.M. [S.M.M.], 1973
The Signs of Vinãa Culture: An Internal Analysis; Their Role, Chronology and Independence
from Mesopotamia. Thesis, University of California, Los Angeles. Ann Arbor, Michigan:
University Microfilms.

56
THE COLLAPSE OF THE INDUS-SCRIPT THESIS

Winn, S.M.M., 1981


Pre-Writing in Southeastern Europe: The Sign System of the Vinãa Culture, 4000 BCE.
Calgary: Western Publishers.
Winn, S.M.M.,1990
A Neolithic Sign System in Southeastern Europe. In: The Life of Symbols, ed. M.L. Foster
and L.J. Botscharow, pp. 263-83. Boulder, Colorado: Westview Press. A variation of this
article is published online at http://www.prehistory.it/ftp/winn.htm.
Witzel, M., 1999
Early Sources for South Asian Substrate Languages. Mother Tongue, Extra Number
(October): 1-70.
Witzel, M. and S. Farmer, 2000
Horseplay in Harappa: The Indus Valley Decipherment Hoax. Frontline 17(19): 4-11.
Available online from http://www.safarmer.com/downloads.
Witzel, M., 2003
Linguistic Evidence for Cultural Exchange in Prehistoric Western Central Asia. Sino-
Platonic Papers 129 [appeared Aug. 2004].
Witzel, M.. See also under ‘Farmer’.
Woudhuizen, F.C., 2004
Luwian Hieroglyphic Monumental Rock and Stone Inscriptions from the Hittite Empire
Period. Innsbruck: Innsbrucker Beiträge zur Kulturwissenschaft.
Zide, A. and K. Zvelebil, trans. and eds., 1976
The Soviet Decipherment of the Indus Valley Script. The Hague: Mouton.
Zipf, G.K., 1949
Human Behavior and the Principle of Least Effort. Cambridge, Massachusetts: Addison-
Wesley.

57

You might also like