Dutch Language PDF
Dutch Language PDF
Dutch (Nederlands) is a language which comes from the Netherlands and is the
country's official language.[4] It is also spoken in the northern half of Belgium
Dutch
(the region called Flanders), and in the South American country of Suriname. A Nederlands
language known as Afrikaans was developed from Dutch by the people in Pronunciation [ˈneːdərlɑnts]
southern Africa and is now spoken mainly in South Africa but also in nearby ( listen)
Namibia. About 22 million people around the world speak Dutch.[5] Native to Netherlands and
Flanders
Region Netherlands,
Belgium, and
Contents Suriname;
History also in Aruba,
Letters Curaçao, Sint
Vowels Maarten, French
Open and Closed syllables Flanders
Consonants Ethnicity Dutch people
Grammar Flemish people
Onvoltooid tegenwoordige tijd
Native 22 million (2016)[1]
Onvoltooid verleden tijd
speakers Total (L1 plus L2
Continuating verbs
speakers): 28
Examples million (2018)[2]
Numbers
Language Indo-European
Basic Dutch expressions
family
References Germanic
West
Germanic
History Low
Franconian
Dutch is a West Germanic language[6] The West Germanic branch is divided into (Frankish)
English, Frisian, German and Dutch.[6] It is why Dutch is very much like Dutch
English in its vocabulary and grammar, though it resembles German more than
Early forms Old Dutch
English does.
Middle Dutch
The North Germanic languages of Danish, Norwegian, Swedish and Icelandic Writing Latin (Dutch
are also part of the Germanic language branch.[6] Dutch is also in some cases system alphabet)
like these languages.
Dutch Braille
The Dutch of before 1170 is called Old Dutch (Oudnederlands). The Dutch Signed forms Signed Dutch
between 1170 and 1500 is called Middle Dutch (Middelnederlands), which is (NmG)
also called Diets. That's why Dutch is called Dutch in English. The word Official status
"Dutch" itself came from the Proto-Germanic word theodiscus, which means Official Aruba
"language of the common people" and which at the time was also used to refer to language in
Belgium
the Germans and their language. Over time, the modern English usage is now
Curaçao
used to refer to that of the Netherlands and not the Germans. The Dutch word for
Netherlands
German, Duits, comes from the same origin.
Sint Maarten
The oldest Dutch book known is Wachtendonckse Psalmen which was written in Suriname
900. The first Dutch writer we know by name is Hendrik van Veldeke, who was
born around 1150. Benelux
European
Union
Letters
South
Dutch uses the same roman alphabet (letters) as English. American Union
Caricom
Consonants
b
c
d
f Distribution of the Dutch language
g/ch – not pronounced as the English G; the Dutch G is pronounced and its dialects in Western Europe
in the back of the throat with a "scratching" sound. In the south of the
Netherlands, the G is spoken differently (so called soft G) than in the north (hard G).
h
j – like "y" in you
k
l
m
n
p
q – only used rarely; spoken as k
r – not like English; the Dutch R is a more rolling R
s
t
v
w
x – only used rarely, mostly in foreign words, pronounced as ks
z
Note: In words that end with "-d", the "-d" is pronounced like "-t".
Grammar
The grammar of Dutch is slightly different from English. The order in which words are put in sentences are different in complex
sentences. The most simple sentence-structure is "Subject - Verb". The Dutch language has few grammatical tenses. The most
used are:
Note*: The stem of a verb is the infinitive of the verb without the final -en. In some verbs, the first syllable is open, and any
vowel therefore is long. The stem changes to a written long vowel. So the stem of lopen becomes loop. If the -en is then added to
the stem (for example with wij), the written form becomes short again (but it still will be spoken as a long vowel).
The verb praten (to talk) is changed with a T, because prat ends with a T.
There are however words in "'t kofschip" are not so easy. This is for instance in the word vrezen (to fear). The stem of the verb is
vrees, so it seems that the verb is changed with a T. This is not true (it changed with a D), because vrezen minus -en is vrez. The Z
is not in "'t kofschip", so the verb is changed with a D.
Continuating verbs
Although the Dutch have a kind of present continuous (the -ing form of verbs in English), they do not use it much. Example:
The senctence "I am eating", is in Dutch "Ik eet", which is literally "I eat".
The present continuous in Dutch would be "Ik ben etende", but this is almost never used.
1. The first type is a form of the verb zijn (to be) with the actual continuous verb. This is done, by adding de on the
infinitive. It's not wrong to use this in Dutch, but it will sound very odd. It is only used in very formal texts.
2. The second type is a type where the verb actually functions as an adverb. Depending on subject, the verb is
changed by adding either a "d" or "de" to the infinitive. The verb then has the function of while..... An example: Hij
liep drinkend de supermarkt uit. In English this is He walked out of the supermarket, while drinking .
3. The third type is a type which is used a lot. The use of this type can be compared with the English type of
continuous. It is used when something is being done, at that moment, but still not completed yet. It is made up by
a form of zijn + aan het + the infinitive. Example: Ik ben aan het lopen, which means I am walking (at the
moment).
Examples
hallo (hello)
0:00 / 0:00
Ik heet ... (my name is...)
Ik hou van je (I love you)
Spoken Dutch
ja (yes)
nee (no)
Numbers
een (one)
twee (two)
drie (three)
vier (four)
vijf (five)
zes (six)
zeven (seven)
acht (eight)
negen (nine)
tien (ten)
elf (eleven)
twaalf (twelve)
In number with three digits (e.g. 100), the Dutch change the u into o and replace 1 of the r's. Example:
References
1. Dutch (https://www.ethnologue.com/19/language/nld/) at Ethnologue (19th ed., 2016)
2. "Dutch" (http://www2.le.ac.uk/departments/modern-languages/lal/languages%20at%20lal/dutch). Languages at
Leicester. University of Leicester.
3. Hammarström, Harald; Forkel, Robert; Haspelmath, Martin, eds. (2017). "Modern Dutch" (http://glottolog.org/reso
urce/languoid/id/mode1257). Glottolog 3.0. Jena, Germany: Max Planck Institute for the Science of Human
History.
4. "Language" (http://www.iamsterdam.com/en/visiting/about-amsterdam/history-and-society/language). I
Amsterdam. Retrieved 4 November 2015.
5. Wayne C. Thompson, Western Europe 2015-2016 (Lanham, MD: Rowman & Littlefield, 2015), p. 201
6. Pierre Brachin, The Dutch Language: A Survey (Leiden: E.J. Brill, 1985), p. 4
Text is available under the Creative Commons Attribution/Share-Alike License and the GFDL; additional terms may
apply. See Terms of Use for details.