Stylistic Analysis of Clean Well-Lighted Place
Stylistic Analysis of Clean Well-Lighted Place
Stylistic Analysis of Clean Well-Lighted Place
1. Introduction
* Special thanks to Dr. Robert Johnston and Dr. John Nemnich of Chungnam National
University for some suggestions and editing.
2
intertwined by an innate energy, thus suiting stylistic analysis. With the goal of
explaining the relationship between the literary work's linguistic and artistic
functions, this study first examines the development of the literary or aesthetic
structure and then reviews the linguistic contributions to the thematic structure,
centering on nada (nothingness) and despair, a salient characteristic of
Hemingway's works. The story dramatizes the existential quest for dignity in
the modern chaos. With the contrast between the older waiter's acute awareness
and the younger waiter's ignorance, Hemingway emphasizes the understanding
and compassion of the older waiter so that this story becomes an affirmation
and advocates that, even in a world of chaos and nothingness, we must seek
dignity and relationship with others. Because of their special relevance to the
content of the story, the four linguistic aspects on which this study will focus
are: the repetition of major theme-words, generic references, free direct speech,
and the highly-condensed, economical dialogue.
2. Thematic Structure
sexual escape in the dark also belong to the same class as the young waiter,
the contrasts in the story can be classified into the following dichotomy:
In the oppositional structure of the story, the shift of point of view is worth
noting. Broadly, the omniscient point of view shifts to the limited point of view
of the older waiter. This kind of shift of point of view supplements the
pictorial method of narration. The story is narrated as a landscape painting, in
which the distant view is painted first, and then the foreground. So, narration,
point of view, and light and darkness move as follows:
As the narration moves gradually toward a near view, the older waiter's inner
conflicts and light receive more attention than opposing elements.
The opposing structural tendencies in the structure of the story should be
discussed here in relation to the main theme. In the story, despair results from
insight into the human situation from which the old man and the older waiter
suffer, and confidence, symbolized by the younger waiter, results from
ignorance of the human condition. The conflict between the two is promoted by
the appearance of the deaf old man who had tried to hang himself and now
needs "a clean, well-lighted cafe" where he can stay late. The denouement is
the point where youthful confidence loses its meaning because of the reality
that "it is all a nothing and a man is nothing too" (561).1 At this point, dignity
A Stylistic Study of “A Clean, Well-Lighted Place” 5
3. Lexical Repetition
The work's most important deviations from conventional language use are in
word repetitions. Many words and phrases appear along the above-mentioned
opposing tendencies: night appears twelve times, light seven times, nada or
nothingness 26 times. Also, the following words appear repeatedly at least 3
times: bed, cafe, clean, confidence, drunk, fear, glass, kill, late, lonely, money,
shadow. The recurrence of words and phrases in a work necessarily attracts the
reader’s attention, no matter the effect positive or negative.
Since the repetition of the word nada is a key to the aesthetic understanding
of the work in the theme and structure of the work, this section focuses only
on the repetition of nada and related words among other repeated words. Nada
or nothingness is definitely a stylistic choice on the grounds that it appears 28
times in the story and in the latter part is used as a substitute for important
content words of the "Lord's Prayer":
Our nada who art in nada, nada be thy name thy kingdom nada thy
will be nada in nada as it is in nada. Give us this nada our daily
nada and nada us not into nada but deliver us from nada; (561).
Compare the nada prayer with the original Biblical and Catholic prayer:
Our Father, who art in heaven, hallowed be thy name; thy kingdom
1
All quotations from "A Clean, Well-Lighted Place," unless otherwise specified, are from the
D.C. Heath and Co. (1985) edition of Boyd Litzinger and Joyce Carol Oates.
6
The same technique is applied to "Ave Maria(Hail Mary)": Hail nothing full of
nothing, nothing is with thee (561). In the beginning of the new version prayer,
the major words who art, name, kingdom remain, but towards the end, all the
nouns and verbs are replaced by nada. Such lexical repetition parodies the
"Lord's Prayer" and "Ave Maria." What makes this parody so interesting and
amusing, as black humor, is not simply recognizing what features are being
parodied and why, but also appreciating the author's own creative talents--fusing
creativity, wit or the very despair as seen in the story, with critique. On the
one hand, parody exposes certain stylistic features of the original text or
idiolect; on the other hand, in its own freedom of subject matter, it promotes
its own distinct identity.
Ignoring condensation and variation, such lexical repetition spreads a simple,
non-fictional narrative tone and vivifies the kind of linguistic density and
intensity which can be felt in a lyric poem.2 This repetition gains more
significance when related to the work's highly-condensed dialogues (dealt with
below). Repeated words in condensed dialogues are significant means of
heightening emotion and 'pointing' an argument or a theme. Especially,
repetition in the work's climax elicits a strong emotional response in readers.
Now, consider the repetitive effects and the meaning of nada, the keynote
theme of the work. With Nietzsche's pronouncement at the end of the 19th
century that "God is dead" and the disillusionment following World War I, the
established ideas and values of religion, politics, and philosophy were called
2
Also, the successive reproduction of axial conceptions gives rise to a constant progression of
thought or subject matter. Yet, paying heed to repetition's negative effects (possibly lack of
originality in expression, variety, or interruption of the logical arrangement of ideas), some
modern artists avoid using repetition by utilizing synonyms or pronouns for the purpose of
a change in the work or for the retention of the reader's attention. In some cases, the
repetition, indeed, especially the repetition of words or subject matter as a leitmotif, is
preferred, for it can effectively provide the work with emphasis, intensity of emotion, and
coherence.
A Stylistic Study of “A Clean, Well-Lighted Place” 7
under question. Modern life for some people shrank into deep spiritual darkness
and emptiness. Nada connotes a series of significant absences. It is a lack of
the spiritual sustenance, of morality, order, and dignity, of warm human
relationships. As Carlos Baker states, nada is a "Something called nothing
which is so huge, terrible, overbearing, inevitable, and omnipresent that, once
experienced, it can never be forgotten" (124). Though terribly significant, "some
lived in it and never felt it" (561), for example, the younger waiter.
In the story nada, visualized as darkness, is a symbol of the meaninglessness
of life, modern chaos and the passing of absolute systems of belief. The older
waiter and the old man suffer the same kind of bitterness against darkness
combined with a determination to face the darkness with light. So light refers
to reason, belief, order and meaning, even if only partial meaning. In this
context the parody of the two prayers, the "Our Father" and the "Hail Mary" is
indicative of the uselessness of established religion as a spiritual comfort in
such a world.
In contrast with nada, the cafe also becomes the most important symbol in
the story since it represents hope. In it, people retain their dignity and meet or
see other people with decency. While the old man's despair at home leads him
to attempt suicide, in the cafe he can drink brandy with composure and feel a
touch of security. The cafe is the only place where those who do not have
ignorance and the illusion of belief can pass the time with dignity. It is a
shelter and a barrier against nada. The cafe has the light; "light" refers to a
kind of awareness, realism and hope with which one can look into the darkness
and come to grips with the nada which is everywhere. Also, the cafe has
cleanness; "cleanness" is an absence of dirt and indicates a sense of order,
dignity and authentic civilization.
How the two main characters respond to nada is a key to the interpretation
of the story. Hemingway shows the modern conflict by contrasting the two
waiters; as the older one explains, "... we are of two different kinds" (561).
Although the old man is the main topic of the dialogue, he is not as important
as the two waiters. He functions as part of the setting or as a means for
accentuating the conflict between the two waiters. The old man seeks a sense
of order and personal dignity, perhaps even an escapist coziness, in drinking in
8
a clean, well-lighted cafe. His nightly drinking in the cafe makes him forget the
despair and meaninglessness he perceives so strongly in the dark world of
nada. The young waiter fails to understand the reason why the old man
frequents the cafe. When he refills the old man's brandy, he speaks harshly and
overflows the glass so that the rude behavior might drive the old man away.
Furthermore, the young waiter can not in the least figure out the cause of the
old man's despair and the old waiter's frequent comments about nothingness.
But the young waiter is not one-dimensionally defined as a snob or callow
youth. For even when refusing to serve the old man, he does not "wish to be
unjust. He was only in a hurry" (561). He is satisfied with his marriage and
eager to go home to his wife "waiting in bed" (560) for him. He is full of
youthful self-interest, lacking in empathy, and inexperienced in life. He is one
of those people who "lived in it [nada] and never felt it" (561). He even tells
the old waiter, "I have confidence. I am all confidence" (561). He is like many
young people who think that the world is as it should be and will always be
the same. Hemingway calls "imagination" moral and aesthetic sensibility (Benert
183), and the younger waiter appears to lack imagination, and thus he functions
as a foil for the old waiter.
Unlike his younger counterpart, the old waiter understands the old man's
despair and his need to seek the cafe's light. He expresses solidarity with the
old man, a "kindred spirit" (Luscher and Robinson 89) and wants to keep the
cafe open as long as the old man wants to stay. He knows that those who are
disillusioned by the dark and disordered world need such a place. He does not
have the faith or confidence of the young waiter. He is someone who can not
find anything to depend upon, neither within nor outside himself. He is
sleepless like the old man, both possessed by nada. His insight into nada
causes him to be awake all night, so he says that he could be of "those who
like to stay late at the cafe, .... with all those who do not want to go to bed,
with all those who need light for the night" (561). He suffers from the lack of
order and assurance that people earlier found in religious or nationalistic faith.
He is really one of the initiated who understands the true nature of the world,
who clearly sees the distinction between light and darkness, between the cafe
and the dirty bar. But his awareness of nada has not yet led him toward
A Stylistic Study of “A Clean, Well-Lighted Place” 9
4. Generic References
There are no distinctive linguistic expressions at all for the characters and
the objects of "A Clean, Well-Lighted Place." None of the characters or the
cafe, the background of the story, are given individual proper names. The
words "nada" and "hombre (line 14, "a man, fellow" in Spanish)" toward the
latter half of the story, only hints that the novel's setting is in a
Spanish-speaking area or society. In addition, no physical descriptions or
costumes of the characters are specified. This stylistic peculiarity is distant from
the norms of literary realism. Although less true at the time of the story's
writing, at present, such use of a foreign language has come to epitomize or
symbolize the chaotic nature of the multi-cultural, inter- penetrated world. It is
a feature much used in near-future science fiction in which languages have
merged to create an over-riding urban, dystopian pidgin.
10
The old man is referred to only as "the deaf man" (lines 40-1), "the old
man" or "the very old man" (line 88). References to the two waiters are more
restrained: for example, in the introduction of the story, it is almost impossible
to tell which of the two waiters is speaking in their dialogues. It is not until
line 29 that the author differentiates the speakers, specifying 'the young waiter'.
Throughout the story, the old waiter is "the unhurried waiter" (line 90), "the
older waiter" (lines 107, 114 and 118); the young waiter is "the waiter who
was in a hurry" (lines 77-8 and line 105) and "the waiter with a wife."
No individual characters and backgrounds in the story have any specific
idiosyncrasy. What meaning does this peculiarity have in relation to the story?
The characters without unique individuality represent all of us. The cafe is the
space of all modern people, the young waiter being the young lacking in life
experiences, and the old man and the old waiter being anyone who has fully
experienced life and realistically faced it. We can belong either with the
self-centered, young waiter or with the sensitive older men.
In this context, the indefinite article as in the title of the story and the
definite article as in "the old man," "the old waiter," and "the younger waiter"
have the same value.3 The author avoids referring to any specific cafe or
specific person and thus limiting the time and space his theme covers. Rather,
he opens the theme of the novel to any space and time and any particular
human in the then modern world, but what is now, from a historical
perspective, a specific past era.
When using direct speech, a writer is claiming to represent the actual words
of a speaker within the quotation marks. The words are also explicitly marked
3
Quirk et al. (1985: 281-83) states that the indefinite article characterizes "any representative
member of the class" and can be replaced by 'any': The best way to learn a language is
to live among its speakers. The definite article do a more restricted function in terms of
generic reference and refers to "the class as represented by its typical specimen": No one
knows precisely when the wheel was invented. The definite article and the indefinite article
differ somewhat when used for generic references but the general usage is not greatly
different.
A Stylistic Study of “A Clean, Well-Lighted Place” 11
medium.
Free indirect speech refers to a kind of indirect speech or reported speech in
which the speech of a character and the words of the narrator are blended, but
there is generally no reporting clause and it retains some features of direct
speech such as direct questions and vocatives. Like indirect speech, the
illocutionary force and the propositional meaning of the supposed utterance of
the speaker are represented in free indirect speech, but not necessarily the
actual words (as in direct speech). Free indirect speech is often more vivid than
indirect speech, since other transpositions characteristic of indirect speech do
not usually occur. Despite this immediacy, free indirect speech clearly lacks the
impact of free direct speech, and suggests a narrator's voice in some control. It
commonly arises in the novel, or in parliamentary reports, for example, in a
context of narrative report or indirect speech. It can be effectively exploited,
like the other modes of speech representation, in the foregrounding and
backgrounding of characters and viewpoints, manipulating the reader's foci and
sympathy.
Examples of the above-mentioned four speech types are as follows:
1. Indirect speech (IS): He said that he wanted to see 1the dog there.
2. Direct speech (DS): He said, "I want to see the dog here!"
3. Free direct speech (FDS): I want to see the dog here!
4. Free indirect speech (FIS): He wanted to see the dog there!
Free direct speech has the reported clause of direct speech, but may omit either
or both of the features, the reporting clause and quotation marks. Above (3) is
the most extreme form. Free indirect speech is a mixture of direct and indirect
speech. In (4) above, the reporting clause associated with indirect speech is
missing, but the tense and the exclamation mark associated with direct speech
are retained. The present tense in the reported clause is backshifted to the past;
the first person pronoun becomes the third person; the verb and the adverb
here, expressing proximity, shift to those of distance.
Mick Short (1982:183) aligns the four speech modes along a line which
moves from a situation in which the character's exact words are apparently
A Stylistic Study of “A Clean, Well-Lighted Place” 13
Character Narrator
apparently apparently
in control in control
FDS DS FIS IS
Free direct speech and direct speech present the words of the speaker in his
own words. In terms of the degree of 'character apparently in control,' free
direct speech is more extreme than direct speech. Leech states that "as direct
speech is the norm for the presentation of speech, the use of free indirect
speech is usually perceived by readers as indicating narratorial intervention. It is
thus often used for distancing, irony, or both."
In terms of Hemingway's manipulation of point of view in connection with
the thematic axis, the free direct speech mode is a very important and
conspicuous stylistic choice in the story. In Hemingway's works, this mode of
speech is often used; Hemingway is fond of omitting the reporting clause. In
"A Clean, Well-Lighted Place" a stylistic choice of free direct speech appears
in 28 line-long-dialogue between the initial direct speech and the next narrative
sentence (lines 46 to 75), followed by another three dialogues: 92-98, 108-113,
and 123-126. The following dialogue of free direct speech is only a portion of
the 28 lines of the conversation between the two waiters:
The dialogues have quotation marks but do not have reporting clauses. So these
14
dialogues belong to a rather simple form of free direct speech. The above
dialogue has the characters apparently speaking to each other immediately
without the narrator as an intermediary. There seems to be little difference
between the speech of the two characters in this dialogue. Without the reporting
clauses specifying which character says what, the writer makes it very difficult
for us the reader to identify and remember which character is which. Naturally,
confusion is gradually produced in the reader's mind. This psychological effect is
the author's intentional choice of deviation. The author deliberately makes it hard
for the reader to identify the speaker in the conversation between the two
waiters, so that the reader's reading and interpreting of the work is temporarily
deferred, just as in everyday experience when overhearing a conversation out of
eye-sight, say, behind you on a bus. The reader experiences ambiguity or even
anxiety. In the reader's case, this limitation is removed only when connected with
the old waiter's mental struggles and his self-identification with the old man,
toward the climax or denouement of the work. The author deliberately
encourages the reader to make an initially incorrect discrimination between the
two waiters, which, when discovered and corrected, amounts to a kind of
peripeteia. Hemingway, in short, is making things deliberately difficult for his
readers in this story, in contrast to the stereotype that his style is journalistic,
factual and clear.
6. A Highly-Condensed Dialogue
Ninety percent of the sentences consist of less than ten words. Highly
condensed sentences in the free direct speech mode supposedly make the reader
feel that the words are actually and naturally being uttered by each character at
that moment. They give emotional immediacy to the speakers and even the
reader, and so dramatize the whole situation of the story. Moreover, just as
concise replies in a real conversation are felt to keep some distance between
the speaker and the listener, that kind of dialogue separates the two waiters and
vividly embosses their contrasts. In fact, the incomplete revealing of the
characters' emotions and their non-emphatic language show a rupture or
estrangement of communication between characters. Eventually the highly-
16
7. Conclusion
With a major theme of nada and despair, "A Clean, Well-Lighted Place"
dramatizes the modern chaos and the existential quest for dignity in it. With the
contrast between the older waiter's acute awareness and the younger waiter's
ignorance, Hemingway emphasizes the understanding and compassion of the
older waiter so that this becomes an affirmative story which advocates that,
even in a world of chaos and nothingness, we must seek dignity and
interrelationship. Within the story, the four prominent linguistic choices are the
repetition of major theme-words, the generic references, free direct speech, and
A Stylistic Study of “A Clean, Well-Lighted Place” 17
References