Dictionnaire Kurde-Kurdish - English Dictionary

Download as pdf or txt
Download as pdf or txt
You are on page 1of 288

->-.

' \

r
. 1 ¥*>*$ .^ '
fi * - ''>-'
iï :- \
/
?_*. .
JP^ , =2$ j

-vKi^sa
0 E R ESP 0 NDAN $ ' 0 R I ENT 3

C C E

No 9 - <$-
7/ / '
;;
" -

f
3£ '

DICTIONNAIRE KURDE
'W
-
'' ,'

,! -v,. ->

'

»*Şs
7 J
Joyce BLATJ -v '-''<}

:- : ^ p

KUR D I S H D I ¤ T I ON A R Y
, - ... 'TV 3

' ' "' .' " ; ' '- '. ' i ' - '". :.;ir ''>:
-V

Publications du Centre pour l'Étude


des Problèmes du Monde Musulman Contemporain
\
4, rue de Pascale, Bruxelles 4 Xy^i r ;'-' -
196 5 V

' "' t
i )
S
n

-
... *-*
DICTIONNAIRE KURDE-ERANÇAIS-ANGLAIS

KURDISH-FRENCH-ENGLISH DICTIONARY
CORRESPONDANCE D'ORIENT
No 9

KURDISH-FRENCH-ENGLISH
DICTIONARY

BY
Joyce BLAU

Publications du Centre pour l'Etude


des Problèmes du Monde Musulman Contemporain
4, rue de Pascale, Bruxelles 4
19 65
CORRESPONDANCE D'ORIENT
No 9

DICTIONNAIRE
KURDE-FRANÇAIS-ANGLAIS

PAR
Joyce BLAU

Publications du Centre pour l'Etude


des Problèmes du Monde Musulman Contemporain
4, rue de Pascale, Bruxelles 4
1965
AH. C.
PREFACE

There is a Kurdish literature, and much of it is in print. The fight of the Kurdish
people for independence is a factor making for instability in one the most delicate
areas of the present-day world. At the pivot between Turkey, Iraq and Iran, an
area full of temptation for Russia, the Kurdish world must already be reckoned
with in world politics. It may well have a fuller part to play in the future.
Today, in any case, historians of « clisures », folklore specialists, historians of the
epics of peoples and students of comparative culture may look to contemporary
Kurdish literature for material which, if not altogether untouched, does retain a
freshness which makes it of primordial interest. French and English-speaking
scholars need a dictionary for convenient use, easily accessible and, at the same
time, reliable, to bring the Kurdish language within their reach. Students of
Indo-european languages, too, may be glad to welcome a work of this kind, whose
character and method provide a guarantee that the information it contains is
beyond question as to quality and reliability.
Miss Blau has carried out this work under the constant supervision of H.E. Emir
Kamuran Aali Bedir Khan, Professor of Kurdish at the School of Modern Orien¬
tal Languages.
Miss Blau's dictionary is so simple and straightforward both structurally and in
use as to be immediately intuitive in character. A sure value is, moreover, con¬
ferred on a work of this kind by the state of Kurdish lexicography in the West.
As one who has watched this book grow, I can only be delighted to see the Insti¬
tution of which I have the honour to be Director patronizing the publication of
such a work : it will form a felicitous complement to the introductory work which
Miss Blau has already accomplished in her excellent « Kurdish Problem ». A
research institute is always proud to see one of its members produce a work of
pioneer scholarship. When that work has been carried out with enthusiasm and
intelligence, and a genuine desire to be of service, it should be welcomed in the
same spirit as it was conceived. We are therefore delighted to publish this little
book, realizing how worthwhile it is going to be.
Armand ABEL
Director of the Centre for the Study of the
Problems of. the Contemporary Moslem World
Brussels

VI
PRÉFACE

Il existe une littérature kurde, cette littérature est en grande partie imprimée.
La lutte du peuple kurde pour son indépendance est un élément d'instabilité
dans une des régions les plus sensibles du monde actuel. A la charnière de l'état
turc, de l'Irak, de l'Iran, offrant à la Russie toutes les tentations, le monde kurde
joue déjà un rôle dans la politique mondiale. Et il n'est pas exclu que ce rôle puisse
aller en s'amplifiant. Dès aujourd'hui, en tous cas, les historiens des «clisures»,
les folkloristes, les historiens de l'épopée populaire et les comparatistes, peuvent
trouver dans la littérature actuelle du monde kurde une matière sinon entièrement
vierge, du moins d'une fraîcheur qui lui conserve un intérêt primordial. Or, il
manque au lettré de langue française et de langue anglaise le lexique d'usage cou¬
rant, aisément accessible, et sûr en même temps, qui mette aisément à sa portée
la pratique de la langue kurde. Et peut-être les linguistes appliqués à l'étude des
langues indo-européennes accueilleront-ils aussi avec gratitude un travail de ce
genre, dont le caractère et la méthode leur apporteront l'assurance d'une infor¬
mation dont la qualité et la sûreté sont hors de doute.
Mme Blau a, en effet, accompli son travail sous les yeux et sous le contrôle
permanent de S. Exe. l'Emir Kamuran Aali Bedir Khan, professeur de kurde
à l'Ecole Nationale des Langues Orientales Vivantes, de Paris.
Le lexique de Mme Blau est d'un usage et d'une structure tellement simples,
tellement immédiats, qu'il présente un caractère intuitif. L'état de la lexicographie
du kurde en Occident confère encore à tel type d'ouvrage une valeur assurée.
Pour nous, qui avons assisté à l'élaboration de cette oeuvre, nous ne pouvons que
nous réjouir d'avoir vu l'institution que nous avons l'honneur de diriger, patronner
la publication d'un tel travail, qui complétera heureusement l' d'initiation
que Mme Blau a déjà accomplie avec son excellent « Problème kurde ». Un institut
de recherche s'honore toujours de voir un de ses membres accomplir oeuvre de
pionnier. Quand cette uvre est menée avec enthousiasme et intelligence, avec
le désir sincère de servir, on doit l'accueillir dans l'esprit même où elle a été conçue.
Et c'est pourquoi nous avons été heureux de publier ce petit livre, dont nous
avons compris l'utilité.
Armand ABEL
Professeur aux Universités
de Bruxelles et de Gand
Directeur du Centre pour l'Etude des
Problèmes du Monde Musulman Contemporain
Bruxelles

VII
INTRODUCTION

The user's attention is drawn to the difference between this dictionary and the
many works of research into the spoken Kurdish of this or that region which have
been carried out by foreign kurdologists, on the basis of orally received material,
for nearly two centuries.
The intention here has been to offer a tool to those studying the Kurdish langua¬
ge from written texts, for whom no other Kurdish dictionary is at present avai¬
lable !.
The notation used is the latin transliteration made by Emir Jeladet Aali Bedir
Khan and his brother Emir Kamuran, in 1932. There are other systems of latin
notation 2 but this is the only one to have achieved an influence well beyond the
personal sphere of any individual scholar, being in widest use among literate
Kurds 3.
The vocabulary contained in this dictionary has been drawn from texts publish¬
ed since 1932 in this transcription. Most of the words it contains belong to the
Northern Kurdish, or kurmandji language. In some cases words from the Southern
Kurdish language, sorani, have been chosen where these are more generally used.
The dictionary is based on the language as taught at the Ecole Nationale des
Langues Orientales Vivantes, at Paris, where the chair of Kurdish has been held
since 1947, by Emir Kamuran Aali Bedir Khan.
Thus this dictionary should be regarded as giving both classical Kurdish and
the modern language as it is written nowadays.
The compiler expresses her thanks to Emir Kamuran Aali Bedir Khan, not
only for his instruction but for his guidance and help at every stage of this work.
The fact that this book is more than the short Kurdish-French glossary which
had originally been envisaged is due to the Director of the Centre of the Problems

1 (See bibliography).
2 Those interested in the problems of transliterating Kurdish are referred to the exhaustive article
by Thomas Bois, O.P. « COMMENT ECRIRE LE KURDE?», in Al MACHRIQ, Beirut, May- June
19G5, pp. 369-378, in which ten different transliterations of Kurdish are reproduced, of which four
are into roman characters.
3 Particular reference is made to a recent Kurdish grammar : KURTÇE ORAMERI (Kurmançça

Lehçesi), by Kemal Badilli, Member of Parliament for Ourfa, published by the Ankara Basim ve
Ciltevi - Ankara (Turkey) 1965, which mainly uses Bedir Khan alphabet, often called the « Hawar
Alphabet»; see also Shafiq Kazzaz THE KURDISH ALPHABET, in the Kurdish Journal, vol. II,
n° 1, for March 1965, pp. 9-13. Other examples are the Journals : Roja Nu and Deng published in
Istanbul in 1963 and 1964.

vrn
INTRODUCTION

Nous devons prévenir les personnes qui consulteront cet ouvrage qu'il ne fait
pas partie de ceux que de nombreux kurdologues étrangers ont consacré depuis
près de deux siècles à l'étude du kurde parlé dans telle ou telle région et qui ont
travaillé sur des éléments recueillis oralement.
Notre but est d'offrir un instrument de travail à ceux qui étudient la langue
kurde à partir de textes écrits et qui sont dans l'impossibilité de se procurer un
dictionnaire kurde *.
Les mots ont été notés suivant la transcription latine établie depuis 1932 par
l'Emir Jeladet Aali Bedir Khan et son frère l'Emir Kamuran. Cette notation
latine n'est pas unique 2 mais c'est la seule dont la portée, par son universalité,
dépasse suffisamment la zone où rayonne l'action individuelle d'un savant. C'est
celle qui est le plus largement employé par les Kurdes lettrés 3.
Le vocabulaire de ce dictionnaire a été puisé dans les textes publiés depuis 1932,
dans cette transcription. La plupart des mots utilisés appartiennent à la langue
kurde du nord, ou hurmandji. Mais dans certains cas ont été choisis des mots appar¬
tenant au kurde du sud, ou sorani, quand ceux-ci sont les plus généralement
employés.
Nous nous sommes basés sur la langue enseignée à l'Ecole Nationale des Langues
Orientales Vivantes, à Paris, où la chaire de kurde est occupée, depuis 1947, par
l'Emir Kamuran Aali Bedir Khan.
Ainsi, la langue de notre dictionnaire doit être considérée comme le kurde clas¬
sique, littéral et moderne.
Nous remercions l'Emir Kamuran Aali Bedir Khan non seulement de l'enseigne¬
ment qu'il nous a dispensé, mais pour nous avoir guidé et aidé à chaque étape
du développement de notre travail.

1 Cf. bibliographie.
2 A tous ceux que les problèmes de la transcription du kurde intéresse, nous signalons l'article
exhaustif du R.P. Thomas Bois «COMMENT ECRIRE LE KURDE?» in « Al Machriq », Beyrouth,
Mai-Juin 1965, pp. 369-378, reproduisant 10 transcriptions différentes du kurde, dont 4 latines.
3 Nous signalons en particulier une récente grammaire kurde : KURTÇE GRAMERI (Kurmançça

Lehçesi) de Kemal Badilli, Député d'Ourfa, édité par l'Ankara Basim ve Ciltevi - Ankara (Turquie),
1965, qui utilise largement l'alphabet des Bedir Khan appelé souvent « l'alphabet de Hawar » ; cf.
également, Shafiq Kazzaz : «THE KURDISH ALPHABET», in the Kurdish Journal, vol. II, n° 1,
march 1965, p.9-13, ainsi que les revues : « Roja Nu » et « Deng » parues à Istanbul, en 1963-1964.

IX
of the Contemporary Moslem World who has encouraged her in this enterprise
from the outset, impelling her to develop it and make it available for English-
speaking students. It is also thanks to him that the numbered French and English
indexes planned in the first place have been given up and replaced by French-
Kurdish and English-Kurdish dictionaries which will be appearing in one vol¬
ume, separately. Her great debt to him must be acknowledged here.
Thanks are also expressed to all those who assisted in the preparation of this
work : to Maurice Simhon and Michael W.D. White for their help with the English
text : Simone Deslagmulder, who had the ungrateful task of typing the manus¬
cript and E. Peeters, of the Imprimerie Orientaliste, whose advice at the printing
stage was invaluable.
The compiler will also be grateful to all those, teachers and students, who may
be kind enough to go the trouble of pointing out any errors or imperfections they
may note, and of suggesting improvements. In this way it will be possible to
prepare another edition, revised and made fuller, of this first volume whose prin¬
cipal merit is that it exists at all, and whose author apologises its faults.
J.B.
Si cet ouvrage a dépassé les limites d'un court lexique kurde-français qui étaient
les siennes au début, c'est grâce au Directeur de Centre pour l'Étude des Problèmes
du Monde Musulman Contemporain. Il nous a encouragé dans notre travail dès
son début et nous a poussé à le développer et à le mettre à la disposition des étu¬
diants de langue anglaise. C'est aussi grâce à lui que nous avons renoncé aux index
numérotés français et anglais primitivement prévus, et que nous les avons remplacés
par un dictionnaire français-kurde, anglais-kurde qui paraîtra séparément. Nous
lui exprimons ici toute notre reconnaissance.
Nous remercions aussi tous ceux qui nous ont apporté leur aide dans la prépa¬
ration de notre travail : MM. Maurice Simhon et Michael W.D. White pour leur
aide dans l'établissement du texte anglais; Mme Simone Deslagmulder qui a eu
la tâche ingrate de dactylographier le manuscrit et M. Em. Peeters, de l'Impri¬
merie Orientaliste, dont les conseils à l'étape de l'impression nous ont été précieux.
Nous assurons aussi de notre gratitude tous ceux, maîtres et étudiants, qui
voudront bien se donner la peine de nous signaler les erreurs et les imperfections
qu'ils pourraient relever ou de nous suggérer des améliorations. Ainsi nous pour¬
rons préparer une nouvelle édition revue et augmentée de ce premier travail qui
a pour mérite principal celui d'exister, et dont les lecteurs voudront bien excuser
les imperfections.
J.B.

XI
BIBLIOGRAPHY

An endeavour has been made to compile as complete a bibliography as possible


of books including lists of Kurdish words with translations : dictionaries, voca¬
bularies, glossaries, grammars, etc. Unfortunately, the majority of these are out of
print, and only to be found in a few specialist libraries - most of which, in any case,
will usually contain only a very small proportion of the works cited. It is pointed
out that while some of those emanating from the Soviet Union are still avaible,
they are only accessible to students familiar with Russian or Armenian. It is hoped
that the reference and notes will facilitate the research of those who wish to go
further into the study of the Kurdish language.

Adjarian (H.) « Recueil de mots kurdes en dialecte de Novo Bayazet », in « Mémoires de la Société
Linguistique de Paris», p. 349-383 (Kurdish-French vocabulary: p. 349-370; French-Kurdish;
p. 371-383), (in French), Paris, vol. 16, 1911.
'Ashki (Mohamed Amine). « Ktêbî Ahmedî». Arabic-Kurdish vocabulary. Arabie transliteration.
(in Arabic). Baghdad. Ktebixane i Maarif, 1949.
Bakaev (C.X.) « Kurdsko - Russkij Slovar (Kurdish-Russian dictionary). 14.000 words approximately.
Mainly kurmandji. Cyrillic transliteration, (in Russian). Moscow. Akad. Nauk SSSR Inst. Jazy-
kozn. Izd. 1957, 619 p.
Govor Kurdov Turkmenii (the dialects of the Kurds in Turkmenistan). Vocabulary : p.
202-268. Moscow. Akad. Nauk SSSR Inst. Jazykozn. Izd. 1962, 271 p.
Beidar (Paul) Grammaire kurde. Zako and Amadia areas. Vocabulary : p. 62 -76. French type Latin
transliteration, (in French). Paris. Paul Geuthner, 1926.
Bedir Khan (Kamuran Aali). Langue Kurde. Eléments de Grammaire extraits des cours donnés
à l'École Nationale des Langues Orientales Vivantes. Paris. Large vocabulary. Mainly kurmandji.
Latin transliteration, (in French). 1st edition, 1953. 2nd edition, 1964.
Kurdish-French dictionary. 60.000 words. Very important work. In preparation.
Bedir Khan (N.). Nvîsa Min. Cours pratique de la langue kurde. Large vocabulary. Mainly kurmandji
Latin transliteration, (in French), Paris, 1965.
Ceoerxwîn Ferhenga kurdî. Kurdish-Kurdish dictionary. 1st volume containing the 5 first letters
of the alphabet. 3.000 words approximately. Mainly Kurdmandji. Arabic transliteration
(in Kurdish). Baghdad, 1962.
Eoiazakov (S.A.), Zaourski (L.P.). Kurmandjisko - Russkij Slovar (Kurdish-Russian dictionary).
in « Zapiski Kavkazkogo Otdelenija Imperatorskogo Russkogo Geograficeskogo Obscestava ».
Vol. XIII, fasc. II, p. 1-66; and vol. XIII. fasc. II, p. 67-122. Kurdish-Russian vocabulary, 3.000
words approximately and Russian-Kurdish vocabulary. 4.000 words approximately (in Rus¬
sian), Tiflis, 1891.
Farizov (I.O.) Russko-kurdskii slovar (Russian-Kurdish dictionary). 30.000 words approximately.
Latin transliteration, (in Russian), Moscow, 1957. 782 p.
Fossum (Rev. L.O.). A practical Kurdish Grammar. Kurdish-English vocabulary. Mokri, Mahabad,
Soleimania areas. Persian transliteration, (in English).Minneapolis. Augsburg Publishing House.1919.

XII
BIBLIOGRAPHIE

Nous nous sommes efforcés d'établir une bibliographie, la plus complète possible
des ouvrages comportant des listes de mots kurdes traduits : dictionnaires, voca¬
bulaires, lexiques, grammaires, etc. Malheureusement, la plupart de ces ouvrages
sont épuisés et ne se trouvent plus que dans quelques bibliothèques spécialisées.
D'ailleurs celles-ci ne possèdent qu'une partie, le plus souvent fort restreinte, des
ouvrages indiqués. Signalons que si quelques-uns des ouvrages soviétiques sont
encore disponibles, ils ne sont accessibles qu'à ceux qui connaissent les langues
russe et arménienne. Nous espérons que ces références faciliteront les recherches
de ceux de nos lecteurs qui désireraient pousser leur étude de la langue kurde.

Adjarian (H.). «Recueil de mots kurdes en dialecte de Novo-Bayazet », in «Mémoires de la Société


Linguistique de Paris», p. 349-383 (vocabulaire kurde-français : p. 349-370; francais-kurde : p. 371-
383), (en français), Paris, vol. 16, 1911.
'Ashri (Mohamed Amine). « Ktebî Ahmedî ». Vocabulaire arabe-kurde. Transcription arabe, (en arabe).
Bagdad. Ktebixane i Maarif, 1949.
Bakaev (C.X.). « Kurdsko-Russkij Slovar » (dictionnaire kurde-russe). 14.000 mots environ. Essentiel¬
lement Kurmandji. Transcription cyrillique (en russe). Moscou. Akad. Nauk SSSR Inst. Jazy-
koznanija. 1957, 619 p.
Govor Kurdov Turkmenii (Les parlers des Kurdes de Turkménistan). Voc. p. 202-268. Moscou.
Akad. Nauk SSSR Inst. Jazykozn. Izd. 1962. 271 p.
Beidar (Paul). Grammaire kurde. Régions de Zakho et d'Amadia. Vocabulaire p. 62-76. Transcrip¬
tion latine française, (en français). Paris, Paul Geuthner, 1920.
Bedir Khan (Kamuran Aali). Langue kurde. Eléments de grammaire. Extraits des Cours donnés à
l'École Nationale des Langues Orientales Vivantes, Paris. Important vocabulaire, essentielle¬
ment kurmandji. Transcription latine, (en français). 1ère édition, Paris, 1953. 2ème édition, 1964.
Dictionnaire kurde-français. 60.000 mots. En préparation.
Bedir Khan (N.). Nvîsa min. Cours pratique de la langue kurde. Important vocabulaire. Essentielle¬
ment kurmandji. Transcription latine, (en français). Paris, 1965.
Ceqerxwîn. Ferhenga kurdî. Dictionnaire kurde-kurde (1er volume d'une série à paraître : 5 premières
lettres de l'alphabet). 3.000 mots environ. Essentiellement kurmandji. Transcription arabe (en
kurde). Bagdad, 1962.
Egiazarov (S.A.), Zaqueski (L.P.). Kurmandjisko-Russkij Slovar. In : « Zapiski Kavkazkogo Otdelenija
Imperatoskogo Russkogo Geograficeskogo Obscestva», vol. XIII, fasc. II, p. 1-66; et vol. XIII,
fasc. II, p. 67-122. Vocabulaire kurde-russe de 3.000 mots env. et russe-kurde de 4.000 mots env.
(en russe). Tiflis, 1891.
Farizov (I.O.). Russko-kurdskii slovar. (Dictionnaire russe-kurde). 30.000 mots. Transcription latine
(en russe). Moscou. Edition d'Etat des dictionnaires étrangers et nationaux, 1957, 782 p.
FosstJM (Rev. L.O.). A practical Kurdish Grammar. Lexique kurde-anglais en fin d'ouvrage. Régions
de Mokri, Mahabad, Soleimania. Transcription persane, (en anglais). Minneapolis, Augsburg Publi¬
shing House. 1919.

xm
Garzoni (Rev. Maurizio) Grammatica e Vocabulario della lingua kurda. Italian-Kurdish vocabulary,
5.000 words approximately. Amadia area. Italian type of latin transliteration, (in Italian). Roma,
Stamperia della Sacra Congregazione di Propaganda Fide, 1787.
Hadank (H.K.) Die Mundarten von Khunsar, Mahallat, Natanz, Nayin Samman, Sîvan und Sô-Kohrud
Bearbeitet. Kurdish-Persian vocabulary, (in German). Berlin and Leipzig, Walter de Gruyter, 1926.
Houtoum-Schindler (A.) Beitrage zum Kurdischen Wortschatze. (Contribution to the Kurdish voca¬
bulary), in : « Zeitschrift der Deutschen Morgenlandischen Gesellschaft », p. 43-116, Bd. 38, 1884;
p. 73-79, Bd. 42, 1888.
Ivanow (W.) « Notes on the Khorassani Kurdish » in : Journal and Proceedings of the Asiatic Society
of Bengal. Vocabulary: p. 219-234, vol. XXIII, 1927.
Jaba (A.) Dictionnaire kurde-français. 15.000 words approximately. Arabic transliteration followed
by a latin transliteration. Mainly Kurmandji (in French). Edited by Ferdinand Justi. St. Peters¬
burg. Académie Impériale des Sciences, Eggers & Cie, 1879.
Jardine (Captain R.F.) A grammar of the Kurmandji of the Kurds of Mossoul, division and surrounding
districts of Kurdistan. English-Kurdish vocabulary. 4.000 words approximately. Latin transli¬
teration (in English.) Baghdad. Government Press, 1922.
Justi (F.) Les noms d'animaux en kurde. 32 pp. (in French). Paris, Imprimerie Nationale, 1878.
Klaproth (J.) Kurdisches Worterverzeichnis mit dem Persischen und anderen verwandten Sprachen
verglichen - « Fundgruben des Orient» - (Mines of Orient), Wien 1814 Bd. 4- p. 312-321.
Kraktij Russko - Kurdskij Voennyj Perevodcik (military vocabulary Russian-Kurdish). Urmia. Izd.
Uprav. R.I.V. Konsul'stvom v. Urmii, 1916, 72 p.
Kr/RDOEv (Q.) Kurdsko-Ruskoi Slovar (Kurdish-Russian dictionary) 34.000 words approximately.
Mainly Kurdmandji. Latin transliteration (in Russian and Kurdish), Moscow, 1960, 890 p.
Leroh (P.) Issledovanija ob Iranskix Kurdax i ixpredkax severnyx Xaldejax (Studies on the Kurds
of Iran and their ancestors, the North-Chaldeans). Kurmandji vocabulary, p. 1-84 : Zaza vocabulary
p. 85-108 (in Russian). St. Petersburg. Izd. Imp. Akad. Nauk XXXVII, 1858, 114 p. German
translation : St. Petersburg, 1857-1859.
Mahabad Ferhengê Mahabad. Kurdish-Kurdish dictionary. 30.000 words approximately. Arabic
transliteration, (in Kurdish). Hewler-Erbil, 1961.
Makas (H.) Kurdische texte im Kurmandji dialecte aus der gegend von Mardin. Vocabulary Kurdish-
German, p. 107-134. Arabic transliteration (in German). St. Petersburg-Leningrad. 1897, 1918, 1924.
Merduxû Kurdistan! (Cheikh Mohamed) Kurdish-Persian-Arabic dictionary. 25.000 words. Two
volumes : 1st vol. 981 p. - 2nd vol. 961 p. Senna area. Persian transliteration (in Persian). Teheran.
Capxanê Ertish, 1955-1957.
Mokri (Dr. M.) Kurdish Songs. Kurdish words index. 1.500 words approximately. Persian translitera¬
tion, (in Persian) Teheran. Kitabxane Danes. 1951, 196 p.
Morgan (J. de) Mission Scientifique en Perse. Tome V. Etudes Linguistiques. 1st Part. Kurdish dialects.
Large vocabulary. 11 different areas, (in French). Paris. Imprimerie Nationale, Ernest Leroux,
éditeurs, 1904.
MuKRiYANi (Geew) Koike Zêrine. « A vocabulary which teaches you without a teacher in these languages:
Kurdish, Persian, Arabic, French, English». 2.000 words approximately. Persian and Latin
transliteration. Arbil, Kurdistan Press, 1955. 132 p.
Al Murchid-Raber. Arabic-Kurdish dictionary. Arabic transliteration (inar abic). Hewlêr-Erbil,
Capxane û Kurdistan, 1950, 400 p.
Muller (Fr.) Kurdisches und Syrisches worterverzeichnis. « Orient und Occident ». Göttingen, 1865.
Bd. III. p. 104-107.
Nebez (Cemal) Hendîk zarawayî zanistî (Some scientific expressions) (in Kurdish) Soleimani. I960, 17 p.
Petojan (V.), Avdal (A.), Dzindi (G.), Gendzo (Dz.) Armjano-Kurdskij Slovar (Armenian-Kurdish
dictionary). Armenian transliteration. 9.000 words approximately, (in Armenian). Erevan. Hay-
pethrat, 1933. 330 p.
XIV
Garzoni (Rev. Maurizio). Grammatica e vocabulario della lingua kurda. Vocabulaire italien-kurde de
5.000 mots env. Région d'Amadia. Transcription latine italienne, (en italien). Roma, Stamperia
della Sacra Congregazione di Propaganda Fide, 1787.
Hadank (H.K.). Die Mundarten von Khunsar, Mahallat, Natanz, Nayin Samman, Sîvan und Sô-Kohrud
Bearbeitet. Vocabulaire kurde-persan, (en allemand). Berlin et Leipzig, Walter de Gruyter, 1926.
Houtum-Schindler (A.) Beitrage zum Kurdischen wortschatze. (Contribution au vocabulaire kurde).
In : Zeitschrift der Deutschen Morgenlândischen Gesellschaft, p. 43-116, Bd. 38, 1884; p. 73-79,
Bd. 42, 1888.
Ivanow (W.) Notes on the Khorassani Kurdish. (Notes sur le kurde du Khorassan). In : Journal and
Proceedings of the Asiatic Society of Bengal. Vocabulaire : p. 219-243, vol. XXIII, 1927.
Jaba (A.). Dictionnaire kurde-français. 15.000 mots env. Transcription arabe, suivie d'une transcription
latine. Essentiellement kurmandji. Publié par Ferdinand Justi qui a ajouté des mots recueillis
dans les travaux de Rich, Klaproth, Chodzko, P. Lerch, etc., (en français). St. Petersbourg, Académie
Impériale des Sciences. Eggers & Cie. 1879.
Jardine (Captain R.F.) A grammar of the Kurmanji of the Kurds of Mosul division and surrounding
districts of Kurdistan. Vocabulaire anglais-kurde. 4.000 mots environ. Transcription latine, (en
anglais). Bagdad, Government Press, 1922.
Justi (F.). Les noms d'animaux en Kurde, (en français). Paris, Imprimerie Nationale, 1878. 32 pp.
Klaproth (J.) Kurdisches Worterverzeichnis mit dem Persischen und anderen verwandton Sprachen
verglichen « Fundgruben des Orient» (Mines d'Orient), Vienne, 1814. Bd. 4, p. 312-321.

Kraktij Russko-Kurdskij Voennyj Perevodeik. (Vocabulaire militaire russe-kurde). Urmia. Izd. Uprav.
R.I.V. Konsul'stvom v. Urmii, 1961. 72 p.
Kurdoev (Q.). Kurdsko-ruskoî slovar. (Dictionnaire kurde-Russe). 34.000 mots environ. Kurmandji
Transcription latine, (en russe et kurde). Moscou, 1960, 890 p.
Lerch (P.). Issledovanija of Iranskix Kurdax i ixpredkax severnyx Xaldejax (Etudes sur les Kurdes
d'Iran et leurs ancêtres, les Chaldéens du Nord). Vocabulaire kurmandji p. 1-84; vocabulaire zaza
p. 85-108, (en russe). St. Petersbourg, Izd. Imp. Akad. Nauk. XXXVII, 1858, 114 p. Traduction
allemande : St. Petersbourg, 1857-1859.
Mahabad. Ferhengê Mahabad. Dictionnaire kurde-kurde. 30.000 mots env. Transcription arabe, (en
kurde). Hewler-Erbil, 1961.
Makas (H.). Kurdische texte im kurmandji dialecte ans der gegend von Mardin. Lexique kurde-allemand
107-134. Transcription arabe, (en allemand). St. Petersbourg-Leningrad, 1897, 1918, 1924.
Merduxû Ktjrdistanî (Cheikh Mohamed). Dictionnaire kurde-persan-arabe. 25.000 mots env. Deux
volumes : 1er vol. 981 p. - 2ème vol. 961 p. Région de Senna. Transcription persane, (en persan).
Téhéran, Çapxanê Ertish, 1955-1957.
Mokri (Dr.M.) Kurdish Songs. Glossaire de mots kurdes. 1.500 mots env. Transcription persane, (en
persan). Téhéran, Kitabxane Dane, 1951, 196 p.
Morgan (J. de) Mission Scientifique en Perse. Tome V. Etudes Linguistiques. lère partie : dialectes
kurdes. Large vocabulaire appartenant à 11 régions différentes (en français). Paris, Imprimerie
Nationale. Ernest Leroux, éditeurs, 1904.
Mukriyani (Geew). Kolke Zêrine. « A vocabulary which teaches you without a teacher in these languages.
Kurdish, Persian, Arabic, French, English » 2.000 mots environ .Transcriptions persane et latine, (en
français, anglais, arabe). Arbil, Kurdistan Press, 1955. 132 p.
Al Murchid-Raber. (Dictionnaire arabe-kurde). Transcription arabe, (en arabe). Hewlêr-
Erbil, Capxane û kurdistan, 1950, 400 p.
Muller (Fr.) Kurdisches und Syriches Worterverzeichnis « Orient und Occident ». Göttingen, 1865.
Bd. 111, p. 104-107.
Nebez (Cernai). Hendîk zarawayî zanistî. (Quelques termes de sciences) (en kurde). Suleimanié, 1960,
17 p.
Petojan (V.), Avdal (A.), Dzindi (G.) et Gendzo (Dz.) Armjano-Kurdskij Slovar. (Dictionnaire
arménien-kurde). Transcription arménienne. 9.000 mots env. (en arménien). Erevan Haypethrat,
1933. 330 p.
XV
Prim (E.), Socin (A.) Kurdische Sammlungen im Dialekte des Turabdin. (Vocabulary of the Kurdish
dialect of Turabdin). St. Petersburg, 1887.
Kurdische Sammlungen in den dialekten des Turabdin im von Bohtan. (Vocabulary of the
Kurdish dialects of Turabdin and Bohtan). 4. vol. (in German). St. Petersburg, 1890.
Rhea (Rev. S.A.) Brief Grammar and Vocabulary of the Kurdish language of the Hakkari district.
Kurdish-English Vocabulary : 1.600 words approximately. In : Journal of the American Oriental
Society, New Haven, 1872.
Siabendov and Ça can (A.) Armenian-Kurdish dictionary. 23.000 words approximately. Cyrillic
transliteration, (in Armenian). Erevan. Haypethrat, 1957, 352 p.
Soane (E.B.) Grammar of the Kurmandji or Kurdish language. English-Kurdish vocabulary. 4.000
words approximately from all areas. Latin transliteration, (in English). London, Luzac& Co. 1913
Elementary Kurmandji Grammar. Soleimania district. Baghdad, 1919, 197 p.
Terleckij (N.V.) Kratkij Tolmac dlja Azerbajdzana (Azerb. i. Kurdsk. Jazyki). (Kurdish-Azeri
vocabulary). Tiflis, Tip. Stabe Kavk., 1913, 20 p.
Xal (Mohamed) Fergengê Xal. 25.000 words. 1st vol. Soleimania, Çapxane Kameran, 1960, 380 p.
Xani (Ehmêdê). Nuhubar. Kurdish-Arabic dictionary. 1st publication of the manuscript : by Cheikh
Youssef Zia el Dine Pacha al Khalidi : « Al Hadeya al Hamidiye fil loghat el kourdiya ». 6.000
words approximately. Arabic transliteration. Constantinople, 1892, 319 p. ; 2nd ed. in fac simile
by Von Le Coq in 1903 ; 3rd and 4th. ed. by Hacî Fetah at Rawanduz, in 1926 and at Soleimania,
in 1936.

XVI
Prim (E.) et Sooin (A.). Kurdische Sammlungen im Dialekte des Turabdin. (Vocabulaire du dialecte
kurde de Turabdin). St. Petersbourg, 1887.
Kurdische Sammlungen in den dialekten des Turabdin im von Bohtan. (Vocabulaire des dia¬
lectes kurdes de Turabdin et de Bohtan). 2 tomes en 4 volumes (en allemand). St. Petersbourg,
1890.
Rhea (Rev. S.A.). Brief Grammar and Vocabulary of the Kurdish language of the Hakkari district.,
Vocabulaire kurde-anglais. 1.600 mots env. (en anglais). In : Journal of the American Oriental
Society, New Haven, 1872.
Siabendov et Çaçan (A.) Dictionnaire arménien-kurde. 23.000 mots. Transcription cyrillique, (en
arménien). Erevan Haypethrat, 1957, 352 p.
Soane (E.B.). Grammar of the Kurmandji or Kurdish language. Vocabulaire anglais-kurde. 4.000 mots
env. empruntés à toutes les régions. Transcription latine (en anglais). London, Luzac & Co. 1913.
Elementary Kurmandji Grammar. Soleimania District. Bagdad, 1919, 197 p.
Terleckij (N.V.) Kratkij Tolmac dlja Azerbajdzana (Azerb. i Kurdsk. Jazyki). (Vocabulaire kurde-
azerbedjanais). Tiflis, Tip. Stabe Kavk. 1913, 20 p.
Xal (Mohamed). Ferhengê Xal. 25.000 mots. 1er volume. Soleimania, Çapxane Kameran, 1960. 380 p.
Xani (Ehmèdê). Nuhubar. Dictionnaire kurde-arabe « écrit à l'intention des enfants ».
1ère édition du manuscrit publié par Cheikh Youssef Zia el Dine Pacha al Khalidi : « Al Hadeya
al Hamidiye fil loghat el kourdiya ». 6.000 mots env. Transcription arabe. Constantinople, 1892,
319 p. 2ème édition, en fac similé par Von Le Coq, en 1903 ; 3ème et 4ème éditions, par Haeî Fetah :
en 1926 à Rawanduz et en 1936 à Soleimania.

XVII
PRONONCIATION PRONUNCIATION

Ordre de
l'alphabet

a baton, pate father


b 6al buy
C âjinn jelly, jazz
9 Tchad, Tchécoslovaquie cfturch, change
d dame, danse dear
e pelle red
ê père, mère bear
f /rère /ine,/oul
g (jrâteau, gueule $rood, 5-uy
h « h » très dur Aard, Aell, harvest
i mille, midi this
A
1 pire, mire read, feel
j juge, jouet pleasure, measure
k kilogramme, kaolin cold, Mte, cat
1 lame Klac, Zull
m monde me, mine
n nez wose
0 monôme poet
P pelle pebble, pie
q aueue, gui cocoa
r rare, rond red, rise
s salon, salle send, sea
ş chat, cAer sMne, sMp
t iare, tel tell, iruth
U nul, nouveau pwt, foot
û pwr, powr fool, tooring
V voir, vivre very
w wallon, watt away, weight
X

y yeux, iode year, youth


z zero, zinc zebra, zero
a
abadin (adj.) éternel eternal
abid (n.) dévot devout
homme pieux pious man

abor (f.) trace trace


sillon groove

subsistance subsistance

aborandin (biaborîne) écouler (une marchandise) to sell off (goods)


abort (f.) économie economy

aciz (adj.) impuissant powerless


faible weak

(je) aciz bun en avoir assez to have had enough of


être ennuyé de to be annoyed with
aciz kirin déranger to disturb
gêner to annoy

adan (adj.) fécond fecound


fertile fertile

adanî (f.) fécondité fecundity

adar (f.) mars March

adem (m.) homme man

adet (f.) coutume custom


habitude habit

adet kirin s'habituer to become accustomed


adetî (adj) habituel usual
(ji) adetê der ordinaire ordinary
inhabituel unusual

adi (adj.) médiocre undifferent


banal commonplace

adode (m.) bâton ferré stick with ferule


afertnek (f.) caractère character

afetf/-; dommage damage


malheur misfortune
afir (m.) mangeoire manger

af irandin (biafirlne) créer to create


inventer to invent
af iyet (f.) santé health
aftawe (f.) poêle à frire frying pan
cuvette wash basin

agah (adj.) homme averti experienced man

agah kirin informer to inform


avertir to warn
rapporter to tell tale
signaler to report

agahdar kirin informer to inform


renseigner

agahdarî (j.) information information


connaissance knowledge
agahker (m.) informateur informer
agihandin (bagihine) restreindre to restrict
agirfm.; feu fire
agir berdan incendier to set fire to
agirdadan allumer le feu to light the fire
agirgirtin enflammer to set on fire
agir pê ketin prendre feu to catch fire
agir bi cilên min ket mes habits ont pris feu my clothes caught fire
agir kirin tirer to shoot
agirber (m.) fusil rifle
agirçav (adj.) hardi bold
agirdank (m.) foyer hearth
agirgir (adj.) inflammable inflammable
agirkuj (n.) pompier fireman
agirparêz (m.) adorateur du feu fire worshipper
agirxweş (adj.) sympathique likeable
aimable nice
aheng (m.) cadence stress
rythme rhythm
ahengdar (adj.) cadencé stressed
rythmé rhythmical
ahên (j.) chagrin grief
peine sorrow
aidandin (biaidtne) mêler to mix
faire participer to bring (s.o.) to take part
aidât (f.) recette receipt
revenu revenue

ail (adj.) fautif offending


celui qui est dans l'erreur person in error

ailt (f.) tort wrong

ajawe (f.) agitation disturbance


émeute riot
mutinerie mutiny
sédition sedition
ajik (f.) amande amère bitter almond
ajnabert (f.) nage swimming
ajnabert kirin nager to swim
ajotin (bajo) faire courir to enter for
conduire to lead
lancer to throw
akam (j.) conséquence consequence
effet effect
résultat result

al ft.) drapeau flag


alandin (bialême) entrelacer to interlace
envelopper to wrap

alastin (bialêse) lécher to lick


alay (m.) régiment regiment
alem (j.) monde world
alet (m.) instrument instrument
outil tool
alif (m.) fourrage fodder

aliqandin (bialiqîne) suspendre to hang (an object)


al! (m.) direction direction
côté side
ber bi her aliyê ve bezîn courir de tous côtés to run in all directions
di aliyê me de dans notre région in our part (of country)
ji aliyê din d'autre part besides
en outre furthermore

ali girt in appuyer qqn. to support s.o.

all kirin aider to help


alîkî (adj.) être partisan de to be in favour of
(xwe) dan altkt s'écarter to draw away from

allgir (m.) partisan supporter

alin (biale) emmêler to intertwine


entrelacer to interlace
alinegir (adj.) neutre neutral

alînegirî (f.) neutralité neutrality


alos (adj.) gâté spoilt
corrompu corrupt

alosbar (adj.) périssable perishable

alûç (adj.) cylindrique cylindrical


alûgur (f). changement change

alQIe (j.) ruelle side-street


alûs ^kZ/J élégant elegant
maniéré affected

alQsî r/J coquetterie coquetry


grâce coyness

amade (adj.) prêt ready


disposé in readiness
souhaité wished for
amade bûn être prêt to be ready
aspirer to aspire
souhaiter to wish
amade kirin préparer to prepare

amdagirti (adj.) général general


universel universal
amini (f.) sécurité security
aminiya xwe pê anîn être sûr de to be sure of
an (conj.) ou either... or
an ne sinon otherwise
ango donc therefore
c'est-à-dire that is to say (i.e.)
aniha (adv.) maintenant now

anîn (bine) apporter to bring


amener to bring along
anîn ber atteler to harness
soumettre to submit
bi xwe re anîn amener to bring
ji hev anîn analyser to analyse
classer to classify
discerner to perceive
séparer to separate
bi xwe ve anîn exploiter to exploit
ap (m.) oncle (paternel) uncle (paternal)
apa (f.) tante (paternelle) aunt (paternal)
apter (adj.) fou mad
apterî (f.) folie madness

aqil (adj.) intelligent intelligent


sage wise

aqilane (adv.) intelligemment intelligently


ar (f.) honte shame

aram (f.) patience patience


repos rest
arastin (barêse) parer to adorn
orner to ornament
décorer to decorate
arastî (adj.) paré adorned
décoré decorated

arav (j.) eau de lessive washing (water)

ard fmj farine flour


arihandin (barihîne) faire souffrir to hurt
arimandin (barimîne) mettre au repos to put to rest
(xwe) arimandin se reposer to rest

art (f.) cendre ash

art (adj.) aryen Aryan


art kirin aider to help
artkar (n.) aide help
adjoint assistant

arîkarî (f.) secours help


aide

arlkart kirin aider to help


secourir to succour

arîkarî xwestin demander assistance to ask for help


hatin arîkariyê secourir to help
arînijad (n.) aryen Aryan
armanc (f.) but aim
idéal ideal
cible target

arzQ kirin vouloir to want


désirer to wish

arzQdar (adj.) désireux eager.


asê (adj.) révolté in revolt
rebelle rebel
être dur to be hard
difficile difficult
abrupt abrupt
escarpé steep

asê kirin fortifier to fortify


asêgeh (f.) forteresse stronghold
fortification fortification
asik (m.) estomac stomach
ask (n.) gazelle gazelle

aso (f.) horizon horizon


astem (f.) difficulté difficulty
asûn (f.) situation situation
position position
asya C/.; Asie Asia
asyayî (W/J asiatique Asiatic
as (mj moulin mill
aşê agirî moulin mécanique power mill
aşê avê moulin à eau water mill
aşê bayî moulin à vent wind mill
aşikar (adj.) connu known
évident evident
aşikar kirin annoncer to announce
manifester to show
divulguer to divulge
asikari (f.) annonce advertisement
aşiq (n.) amoureux lover
amant
asit (f.) avalanche avalanche
aşîtî r/j paix peace

aşîtîperwer (adj.) pacifique pacific


aşkirayî (adj.) ouvert open

aşxane (f.) restaurant restaurant


av (f.) eau water
av berdan irriguer to irrigate
uriner to urinate
av dan arroser to water
irriguer to irrigate
abreuver
av girtin déborder to inundate
inonder
av kişandin puiser de l'eau to draw water
(bin) av bûn plonger to dive
(bin) av kirin plonger to dip
avê lê kirin mouiller to wet

dan avê pénétrer dans l'eau to enter the water


ava (adj.) construit built
prospère prosperous

ava bûn disparaître (soleil) to disappear (sun)


ava kirin construire to build
avahî (f.) immeuble mansion
construction construction
bâtiment building
endroit habité inhabited place
avanî (adj.) habité inhabited
avda (f.) poil hair
avdank (j.) seau pail
avdev (m.) salive saliva

avdonk (f.) sauce au gras gravy

avevek (f.) marais swamp

a vêt in (bavéje) jeter to throw


se débarrasser to get rid of
avêtin pêş expliquer to explain
avêtin girtîgehê mettre en prison to imprison
avêtin talûkê riquer to risk
xwe avêtin se jeter to throw oneself
xwe avêtin derekê se réfugier to take refuge
avgir (adj.) (terrain) imperméable non-porous (soil)

avgîr (f.) puits well

avgoşt (f.) sauce de viande gravy

avis (f.) femme enceinte pregnant woman

avisandin (bavisîne) enfler to swell


avisîn (bavîse) s'enfler to swell up
avî (adj.) aquatique aquatic

avjen (n.) nageur swimmer

avkêş (f.) pompe pump


avpîvaz (f.) sauce à l'oignon onion sauce

avûhewa (f.) climat climate


temps weather

avzê (f.) source d'eau (qui naît au spring-head


printemps et qui disparaît
ensuite.)

avzêl (f.) marais swamp

avzû (f.) réputation reputation

awa (f.) manière manner


façon way

style style
cas (gram.) case (gram.)
bi awayê ko de sorte que in such a way
bi vî awayî de cette façon thus
in this manner
bi ci awayî be jî de toute façon any way

malgré tout
awayê xwerû cas direct direct case
awayê tewandî cas indirect indirect case
awawok (adj.) ridicule ridiculous
awaz (f.) bruit noise
son sound
voix voice
awaz awaz (adv.) en hurlant yelling
awêne (f.) miroir mirror
awir (f.) regard sévère frown
awir le dan froncer les sourcils to frown
ax (f.) terre soil
matière matter
ax (excl.) oh! oh!
ax U min ! oh ! que je suis malheureux ! oh ! how unhappy I am !
ax li min ezo !
axa (m.) agha Agha
axaftin (f.) conversation conversation
axaftin (baxêve) parler to speak
axaz kirin prêcher to preach
appeler to call
axgirêdayt (adj.) terrestre earthly
axln kisandin soupirer to sigh
geindre to whine
axivîn (baxive) suppurer to suppurate
axlêv (f.) gazon lawn
axur (m.) écurie stables

axû (f.) poison poison

ayende (adj.) contemporain contemporary


actuel present
nifşê ayende la génération actuelle the present generation
az (adj.) ambitieux ambitious
vif quick
aza (adj.) indépendant indépendant
libre free
hardi bold
(xwe) aza kirin se libérer to free o.s.
se dégager to disengage o.s.
azad kirin libérer to free
affranchir to set free
azadanî (f.) vacances holidays
amnistie amnesty

azadî (f.) congé leave


indépendance independence

azahî (f.) liberté freedom

azar (f.) tourment anguish


peine sorrow
chagrin grief
azar dan réprimander to rebuke
azardil (adj.) tourmenté tormented
chagriné grieved

azerdedilî (f.) angoisse anguish

azinc (f.) demeure dwelling

azîn (/J méthode method


cérémonie religieuse religious ceremony
rite rite

azmûn (f.) examen examination

azwer (adj.) ambitieux ambitious

azweri (f.) ambition ambition


I,
ba (prép.) chez at
li ba chez at
li ba wan auprès de near by

ba (m.) vent wind


ba danî le vent est tombé wind has dropped
ba li ba dibe le vent souffle wind is blowing

ba kirin vanner to winnow

dan ber bayî vanner to winnow

babet (j.) espèce sort


qualité quality
genre type
sujet subject
babidest (adj.) dénué destitute
fainéant idler

babik (m.) génération generation

bablîsok (f.) rafale gust of wind

bac (j.) impôt tax

bacanê reş (m.) aubergine aubergine

bacanê sor (m.) tomate tomato


badan (bade) tourner to turn
tordre to wring
ruyê xwe je badan se détourner to turn away
saeta xwe badan remonter sa montre to wind up one's watch

bade (f.) vin wine

badev (m.) vent glacé icy wind


bourrasque squall
badîn (f.) coupe cup

verre à vin wineglass

bager (f.) tempête storm

bagurdan (f.) rouleau (à fabriquer les toits roller (for making flat roofs)
plats en terre)
bajar (m.) ville town
cité city
bajart (n.) citadin townsman

bajarvanfn.J bourgeois townsman


citadin

10
bajarvant (f.) bourgeoisie middle-class

bajen (f.) éventail fan


bakur (n.) nord north

bal (f.) esprit mind


bala xwe dan faire attention to be carefull
bala xwe bide gotina min ! fais attention à ce que je dis ! mark my words !

bal (m.) aile wing

balafir (f.) avion aircraft


balafirgeh (f.) aéroport airport
baiafirvan (n.) aviateur aviator

baldar (adj.) attentif attentive


baldarî (f.) attention attention

baldrêjî (f.) patience patience

bale (adj.) sot stupid


balgih (m.) coussin cushion
oreiller pillow
balîşne (m.) coussin (brodé) cushion (embroidered)

balor (f.) rouleau roll


balor kirin rouler to roll
balûpal (adj.) vaste spacious
bi balûpal bûn être spacieux to be roomy
balyoz (n.) ambassadeur ambassador

balyozxane (f.) ambassade embassy

ban (m.) plafond ceiling


son sound
bruit noise

ban kirin crier to shout


crier au loin
appeler to call

banek (f.) habitude habit

baneşan (gram.) interjection interjection


exclamation exclamation

bang (m.) voix voice


son sound
bruit noise
appel call

bang hindêran proclamer to proclaim

ban! ketin monter to climb

bant kirin appeler to call

11

^i/OTHÊa^V
bano (f.) mademoiselle miss (young lady)

banoke (f.) terrasse terrace


balcon balcony

bansaet (f.) horloge clock

bapîr (m.) grand-père grandfather

bapîva (adj.) inactif idle


fainéant lazy

bapîvanî kirin errer to wander

bapîvayî (f.) paresse laziness

baq (f.) bouquet bunch (of flowers)

baqa pirsan (f.) vocabulaire vocabulary

baq il (m.) haricots beans

bar (m.) fardeau burden


charge load
cargaison cargo

bar kirin charger to load

baran (f.) pluie rain


baran barîn pleuvoir to rain

baranparêz (f.) imperméable (habit) raincoat

bare (f.) sujet subject


fois occasion
di vê barê de à ce sujet in this connection
bareg (f.) arsenal arsenal

barek (m.) une charge (full) load


bargemî (m.) cargaison cargo

bargîr (m.) bête de somme beast of burden

barîk (adj.) étioit narrow


fin thin
mince slender

barîn (bibare) pleuvoir to rain

barkêşî (f.) transport transport

barkisandin (f.) transport transport

barû (j.) tour tower

barût (j.) poudre (explosif) gun-powder

barxane (j.) caravane caravan

bask (m.) aile (d'oiseau) wing (bird's)


bras arm

12
baş (adj.) bon good
bien >

baştir (adj.) mieux better


bav (m.) père father
bavmarî (m.) beau-père step-father
bawer kirin croire to believe
pê bawer bûn croire en qqn. to believe in s.o.
baweriyaxwe pê anîn avoir confiance en qqn. to trust s.o.
baweranîfn.J croyant believer
bay/ertff.) croyance faith
foi belief
bawerpêkirî (n.) fondé de pouvoirs agent

baweşîn (f.) éventail fan


bawijk anîn bâiller to yawn

bawişkîn (bawişke) bâiller to yawn

bax (adj.) vif alive


baz dan courir to run
fuir to flee
baz dan ser xwe se fâcher to be angry
sursauter to start (involuntarily)
bazar (f.) marché market
marchandage haggle
bazara me ne wilo bû ce n'est pas ce dont it is not what we had
nous étions convenus agreed

bazdan (f.) fuite flight


bazin (m.) bracelet bracelet

bazirgan (m.) négociant merchant


commerçant trader
bazirganî (f.) commerce trade
bazor (m.) tourmente blizzard
orage storm
bazor bi ser me de hat l'orage nous a surpris we were caught in the storm
bebik (f.) poupon baby
bébé

bedbext (adj.) malheureux unhappy


bedbextane (adv.) malheureusement unhappily
bedbextî (f.) malheur unhappiness

beden (m.) corps body


beden (f.) rempart rampart
mur wall

13
bedenparêzl (f.) exercice physique physical training

bedenparêzî kirin s'entraîner to take physical training


prendre de l'exercice

bedew (adj.) splendide beautiful


beau pretty
joli nice
magnifique splendid

bedew kirin embellir to embellish


to adorn

bedewî (j.) beauté beauty


magnificence splendour

bedilandin (bibedilîne) transformer to transform


bedl (m.) costume suit
bedrekî (f.) méchanceté wickedness

bedxû (adj.) méchant wicked


evil
bedxwaz (adj.) hostile hostile
beg (m.) monsieur Sir, Mr.

behanê (f.) prétexte pretext


behecok (adj.) jaloux jealous
behecokî (f.) jalousie jealousy
behisîn (bibehise) discuter to argue

behitandin (bibehitîne) étonner to astonish


ahurir to astound
behitîn (f.) étonnement astonishment
surprise
behitîn (bibehite) s'étonner to be surprised
behîn fbibehe) bondir to leap
sauter to spring up
behît (f.) miracle miracle
behît (adj.) étrange strange
behîv (f.) amande almond
beho (conj.) à cause de cela therefore
c'est pourquoi
behr (f.) portion part
part
mer sea

behvan (adj.) tel such


filan û behvan untel Mr so and so

14
beicîn (bibeice) être jaloux to be jealous
jalouser to envy

bej (f.) continent continent


terre land

bejin (f.) stature stature (height)


bi bejn û bal svelte slender
slim
bejinbost (adj.) dwarf
bejmêr (adj.) digne worthy
bêla (f.) malheur misfortune
accident accident
risque risk
belam (conj.) mais but
bêlas (adj.) gratuit free (without payment)

belav bûn se disperser to scatter

belav kirin distribuer to distribute


disperser to spread
diffuser to broadcast
belawela kirin disperser to scatter
éparpiller to disperse
mettre en déroute to rout
disséminer to spread

belçjm (m.) feuille (d'arbre) leaf (of a tree)


belçîke (f.) Belgique Belgium

belçîkî (n.) Belgian

belekbirdîn (adj.) red-headed

belekî ket erdê sol recouvert d'une neige earth covered with slush
à moitié fondue

belengaz (adj.) pauvre poor


malheureux unfortunate
belengaz kirin appauvrir to impoverish

belengazî (f.) pauvreté poverty

belê (adv.) oui yes

belg (f.) feuille (de papier) sheet (of paper)

belge (f.) preuve proof


quittance receipt
argument argument

belgih (m.) costume suit(subst.)

beliyandin (bibeliyîne) approuver to approve


confirmer to confirm

15
belîtang (j.) papillon butterfly -

ben (m.) ficelle string

bend (f.) artiole (de journal) article (newspaper)


bande strip
bend (adj.) interdit forbidden
bend bûn être interdit to be forbidden
bend kirin interdire to forbid
barrer to block
benda avê (f.) barrage dam

(li) benda...man attendre to wait


to await
bendek (f.) obstacle obstaole

bendemanî (f.) attente waiting


bendewari (f.) intérêt interest
bender (f.) port port

bendgore (f.) jarretière garter


bendik (f.) trait d'union hyphen
benefş (f.) violette violet
benerx (adj.) précieux precious
benqe (f.) banque bank
beok (adj.) laid ugly
beq (m.) grenouille frog
ber (m.) pierre stone
produit product
revenu income
fruit fruit
ber (adv.) avant before
ber bi contre against
ber bi ... ve vers towards
ji ber ko parce que because
li ber en face de in front of
(li) ber anîn découvrir to discover
ber ... çûn précéder to precede
ber bi mal çûn saillir to protrude
(li) ber dan insister to insist
to emphasize
(li) ber ketin devancer to go before
ber pê hatin avancer to advance

16
ber pê kirin réagir to react
(li) ber xistin déclarer to state
(xwe li) ber xistin supporter to support

berafîf/J délibération deliberation


beraftin (biberêve) atténuer to attenuate
beran (m.) bélier ram

beranek (j.) pouce thumb


tiliya beranekê pouce thumb
beranîn (f.) imagination imagination
beranîn (berbîne) imaginer to imagine

berarî (f.) subside subsidy

beraşo (f.) lessive washing (clothes, etc.)

beraz (m.) sanglier boar

berbajar (m.) banlieue outskirts


suburbs

berbanik (m.) terrasse terrace (flat roof)

berbar (m.) porteur bearer

berbar (f.) responsabilité responsibility


fardeau burden

berbar (adj.) égal equal

berbaran (f.) parapluie umbrella

(xwe) dan berbarê aider to help


wî xwe da berbarê min il m'a aidé he helped me

berbelav (adj.) large wide


spacieux roomy

berber (n.) concurrent competitor


rival rival

berberekan? (f.) lutte fight


antagonisme antagonism

berberi (f.) antagonisme antagonism

berbes (f.) minéral mineral

berbûkî (f.) corbeille de fleurs flower-bed

berçav (adj.) évident obvious


marquant outstanding

berçav anîn signaler to show

berçavik (f.) lunettes spectacles


(reading) glasses

17
berçavkirin (f.) représentation show
performance (theatrical, etc.)

berçîn (biberçe) être jaloux to be jealous


berdan (berde) laisser to leave
quitter to quit
répudier to repudiate
divorcer to divorce
agir berdan incendier to set fire to
berdan ser attaquer to attack
berdan ve lancer to throw
céder to yield
berdan jêr abaisser to lower
dest je berdan abandonner to abandon
dev je berdan abandonner to leave
laisser tranquille to leave alone
wî dev ji jina xwe berda il a divorcé he divorced

berdandest (f.) trêve truce

berdar (adj.) fructueux fruitful


berdar bûn réussir to succeed
berdayîn (f.) manifestation demonstration
berdeborîn (f.) laissez-passer permit
pass

berderazî (f.) préjugé prejudice


berdest (adj.) prêt ready
berdestî (n.) disciple follower
berdevk (m.) bouffon clown
berdewazî (f.) attente waiting
berdil (adj.) cher dear
aimé loved
bere (adj.) simple plain
bere (f.) partie part
berebere (adv.) progressivement gradually
beredayî (adj.) médiocre indifferent
abandonné forsaken
négligé neglected
berê (adv.) autrefois formerly
jadis in the past
berêz (adj.) respectable respectable
honorable honourable
berf (f.) neige snow
berf daté il neige it is snowing

18
berfende (f.) avalanche avalanche

berfireh (adj.) spacieux roomy

berfî (f.) lys lily


bergeh (f.) horizon horizon
vue view
panorama panorama

berger (n.) administrateur manager

director
bergeranî (f.) administration management

bergerên (bibergere) supplier to entreat

bergerîn (biberigere) administrer to manage

bergew kirin barrer to block


berhev kirin amasser to heap
ramasser to pick
additionner to add up
rassembler to gather

dan berhev comparer to compare

berhevanî (m.) réalisateur producer

berhevkirin (f.) cueillette gathering


picking

berhewa (adj.) vain futile

berik (m.) balle (de fusil) bullet

berisandin (biberisîne) calculer to calculate

berizîn (biberize) se disputer to argue


lutter to fight

berî (f.) désert desert

berî (adv.) avant before


berî nîvro avant midi before noon
beriya ko avant que before

berkar (m.) garçon (de café...) waiter

berketî (adj.) important important

berkêsan (f.) exploitation exploitation

berkêsk (f.) tiroir drawer

berkêskitêb (/.) bibliothèque library

bermalî (f.) servante servant (girl)

bermayî (f.) surplus surplus


reste excess
remainder

19
bernav (m.) prénom forename

bernav dan mélanger to mix

beros (f.) marmite pot (oooking)

berpeyî (f.) réaction reaction

berplrs (f.) remarque comment

berpirsiyar (adj.) responsable responsible

berpirsiyart (f.) responsabilité responsibility


dan berqîran crier to shout
bersîv (f.) réponse answer

bersîv dan répondre to answer

bersto (in.) faux-col collar


bertav (f.) ombrelle parasol
parasol
berQ (m.) gland (du chêne) mast
acorn

berûyê malan gland comestible mast (edible)


berûyê pezan gland non comestible acorn (non edible)

bervajî (f.) contraire contrary


envers reverse

contre against
ber vale (adj.) misérable wretched (poor wretch)
bervekirî (adj.) spacieux roomy

berwar (f.) date date


route en corniche coast road
montée gradient
di berwara... de en date du dated
berwesêl (f.) âtre fire-place
berx (m.) agneau lamb
berxistî (f.) proposition proposal
berxvan (n.) berger shepherd
berxwarî (n.) consommateur consumer

customer
berxwer (f.) gain profit
résultat result
berxwesekint (adj.) poli polite
galant
bien élevé well-behaved
beryar (adj.) décisif conclusive

20
beryarî (f.) décision decision
résolution resolution
beryekî (adj.) spécial special

berz (adj.) haut high


grand tall
berze kirin perdre to lose
berzerîne (m.) topaze topaz
bes (adv.) assez enough

bes bûn suffir to suffice


bes kirin cesser to stop
bes vê gotinê bike cesse de parler stop talking
dan bes kirin faire cesser to cause to stop
beste (f.) vallon vale
mélodie melody
xiBtin bestê composer de la musique to compose musi
bestek (m.) ballon ball
bestekar (n.) compositeur composer

besterobar (m.) lit (d'une rivière) riverbed

bestir (m.) tissu fabric


beş (f.) part share

beş kirin partager to share


beşdar (n.) participant participant
associé associate

beşen (m.) corps body

best (m.) poutre beam

besQş (adj.) souriant smiling

beşuşandin (bibesuşîne) satisfaire to satisfy


beşuşandî (adj.) satisfait satisfied

betal (adj.) mauvais bad


inutile useless

betal kirin supprimer to suppress


abolir to abolish

betan (m.) doublure (de vêtement) lining (of garment)

betan kirin doubler (un vêtement) to line (a garment)

betar (f.) désastre disaster


risque risk
malheur misfortune

21
betav (adj.) lumineux bright
luminous

betilandin (bibetilîne) fatiguer to tire


lasser to weary

betilln (bibetile) être fatigué to be tired

betin (adj.) fort strong


Bolide solid

betîn kirin renforcer to reinforce


appuyer to support
soutenir to prop

betlane (f.) vacances holidays


vacation

bexçe (f.) jardin garden

bexçevan (m.) jardinier gardener

bexsîn (bibexşî) pardonner to forgive


excuser to excuse

bexşîş (f.) récompense reward


pourboire tip
gratuity
bext (m.) honneur honour

bext dan pardonner to forgive


ez bextê te me je me mets à ta merci I crave your mercy
bextebaran mois : 21 mai au 21 juin month : May 21st to June 20th
bextiyar (adj.) heureux happy
bextiyarî (f.) bonheur happiness

bextreş (adj.) malheureux unhappy


bextresî (j.) malheur unhappinesB
misfortune
beyaban (f.) désert desert
beyanî (f.) matin morning
beyar (adj.) inculte waste
stérile (terre) barren (land)
beyar (f.) lande heath
moor

beyhOde (adj.) en vain in vain


inutile useless

beytik (n.) moineau sparrow

bez (f.) course race

22
bez (m.) suif tallow
bezdonek (adj.) lâche coward

beziyan (bibeze) courir to run

beztn (bibeze) courir to run

bê (bêî) (prép.) sans without


less

bear (adj.) éhonté shameless

bêaram (adj.) impatient impatient


inquiet restless

bêaramî (f.) impatience impatience


inquiétude restlessness

bêavî (f.) sécheresse drought

bêbext malhonnête dishonest


traître traitor

bêbextî (f.) trahison betrayal


treason
malhonnêteté dishonesty

bêbextî kirin trahir to betray

bêçare (adj.) pauvre poor

malheureux unhappy
sans issue dead end

bêçaretî (f.) besoin need

bêçî (f.) orteil toe

bêdad (adj.) cruel cruel

bêdawî (adj.) interminable unending

bêdeng (adj.) muet dumb


lai û bêdeng man demeurer bouche bée to remain

bêdengî (f.) silence silence

bêdengihayî (adj.) discrètement discreetly

bêetlahî (adv.) sans cesse always


toujours continually
continuously

bêfehît (adj.) éhonté shameless


insolent insolent

bêfeyde (adv.) en vain in vain


inutilement useless

bêfirşk (adj.) versatile changeable

bêgav (adj.) impossible impossible


av man être obligé de to be com;

23
bêgavî (f.) impossibilité impossibility

bêgef (adj.) hardi bold


fearless

bêguman (adv.) sans doute doubtless

bêguman (adj.) certain sure

bêhal (adj.) dénué destitute


épuisé exhausted

bêhalî (f.) épuisement exhaustion


fatigue weariness

bêhay (adj.) inconscient inconscious


ignorant de ignorant of

bêhay bûn être ignorant de to be ignorant of

bêhed (adj.) infini infinite


illimité unlimited

bêhedî f/.; excès excess

bêhemd (adv.) obligatoirement compulsory


par force forcibly
bêhengam (adj.) importun importunate (person)

bêhetayî (adj.) interminable endless

bêhevrî (adj.) incomparable incomparable

bêhêvîtî (f.) désespoir despair

bêhisî (f.) sottise stupidity

bêimkan (adj.) impossible impossible

bêje (f.) mot word


parole
bêjeya guhêzbar mot variable variable word
bêjeya neguhêzbar mot invariable invariable word

bêjedarî (f.) contact contact


bêjekar (e.) orateur speaker

bêjin (m.) veuf widower


célibataire bachelor

bêjing (f.) tamis screen


crible sieve

bêjok (Wj.J bavard chatterer (chatterboj

bêkar (adj.) chômeur unemployed


célibataire bachelor

bêkêr fo<fy; inutile useless


vain vain

24
bêmad (adj.)
renfrogné sullen

bêmal (m.) vagabond tramp

bêmeywe (adj.) infructueux fruitless


bêna (adj.) éternel everlasting
bênav (adj.) inefficace ineffective
infructueux unsuccessful

bêpayan (adj.) infini infinite


bêpejnî f/.j tranquillité tranquillity
bêpere (adj.) gratuit free (without charge)

bêperwa (adj.) impétueux impetuous


intrépide intrepid
bêram (adj.) impatient impatient
tourmenté anxious

bêrâ (adj.) illégal illegal


inadmissible inadmissible
désagréable disagreable

bêrêzî C/.; désordre disorder


illégalité illegality
bêrêz û tertîb pêle-mêle jumbled
embrouillé tangled up

bêrî (f.) nostalgie pining


homesickness
min bêriya te kir tu me manques I miss you
min bêriya welêt kir j'ai le mal du pays lam homesick

bêrîk (f.) poche pocket

bêro (adj.) laid ugly


bêsebeb (adj.) sans motif without reason

bêsebr (adj.) impatient impatient

bêser (adj.) sot silly


étourdi foolish

bêserûbert (f.) désordre disorder

bêsûç (adj.) innocent innocent

bês (f.) amende fine

bêserm (adj.) éhonté shameless

bêşik forfv.j sans doute doubtless

bêtebat (ad^ impatient impatient

bêtedbtrî (f.) imprudence rashness

25
bêtişe (}.) superflu superfluous

bêtir (adj.) plus more

bêtir... bêtir plus... plus... the more... the more

bêtir kirin augmenter to increase

bêtirîn (f.) maximum maximum

bêtirs (adj.) impétueux impulsive


hot-headed

bêtiwan (adj.) impuissant powerless


épuisé exhausted

bêtiwanî (f) impuissance powerlessness

bêvên (adj.) sans énergie listless

bêvil (j.) nez nose

bêweç (adj.) aride barren

bêweçî (f.) aridité barrenness

bêxebat (adj.) désiuvré idle


chômeur unemployed

bêxebatî (f.) chômage unemployment

bêxulk (adj.) impatient impatient


bêxwedî (m). vagabond vagrant
isolé lonely
bêzirav (adj.) lâche coward
peureux timorous
anxieux anxious

bêziravî (adj.) lâcheté cowardice

bi (prép.) avec with


bi hev re = pev re ensemble together
bi qasî autant as much
bi... re avec with
biaram (adj.) patient patient
biber (adj.) large wide
bibesdarî (adj.) anonyme anonymous

bibexsî ! pardon ! sorry !

excusez-moi ! excuse me !

bibêgefî (adv.) résolument resolutely


bibîrdarî (adv.) soigneusement carefully
bicûn (adj.) sain sane
salubre healthy
biçavsorî (adv.) résolument resolutely

26
biçêj (adj.) savoureux tasty
biçêj kirin assaisonner to flavour
bidar ve kirin pendre to hang
biderengî (adv.) tardivement belatedly
bidêlnavî (f.) alternance alternation
bidiqet (adj.) attentif heedful

bidizî (adv.) secrètement secretely

bidom (adj.) continuel continuous


bidor bûn alterner to alternate
bidor hatin alterner to alternate
biedeb (adv.) poliment politely
biguman (adj.) suspect suspect

biha (m.) prix price


valeur value

biha bûn coûter to cost

biha kirin coûter to cost

bihar (f.) printemps spring

bihara navîn (f.) avril April


bihara paşîn (f.) mai May
bihara pêsin (f.) mars March

bi hatin (adj.) fertile fertile

bihawarî (adv.) rapidement quickly


bihelistî (f.) empêchement hindrance

bihêz (adj.) résistant resistant

bihindar (adj.) parfumé perfumed

bihindarî (f.) parfum perfume

bihinxwes (f.) parfum perfume

bihinxweşî (adj.) parfumé perfumed

bihisyart (adv.) intelligemment intelligently


sagement wisely

bihîstin (f.) ouïe hearing

bihîstln (bibihîse) entendre to hear


écouter to listen

bihn (f.) odeur smell


respiration breathing
haleine breath

27
bihn berdan expirer to breathe out
se reposer to rest
bihna xwe berde repose-toi take a rest

bihn dan se reposer to rest

bihn dan 0 standin respirer to breathe

bihn di xwe dan se parfumer to use perfume


bihn pê ketin moisir to become stale
bihn standin aspirer to breathe in
bihn standin Q berdan respirer to breathe

bihna xwe dan soupirer to sigh


bihn xwe vekirin se reposer to rest

bihna xwe fireh kirin être patient to be patient


bihna yekî teng kirin ennuyer qqn. to annoy s.o.

bihna ko alors que while


au moment de whilst
bihnaxweş (f.) parfum perfume
bihnberdan (f.) expiration breathing out
bihnfireh (adj.) paisible peaceful

bihngirtin (f.) inspiration inhaling


aspiration breathing
bihnkirin (f.) odorat smelling
bihnok (j.) virgule comma
niqtebihnok point- virgule semi-colon
bihnpakî (f.) vertu virtue
bihnstandin (j.) aspiration inhaling
repos rest
bihntengî (f.) angoisse anguish
ennui boredom
bihok (f.) coing quince
bihortin (bibihore) faire passer to carry across
(je) bihortin dépasser to exceed
bihovitî (adv.) brusquement suddenly
bihust (f.) paradis paradise
bihûrbijarî (adv.) attentivement attentively
bijan (adj.) malsain unhealthy
bijarte (adj.) sélectionné selected
choisi chosen

28
bijartin fbibijêre) élire to elect
choisir to choose
distinguer to appoint
opter
désigner to single out
bijartî (n.) député Member of Parliament
élu elected member

bijîr (adj.) intelligent intelligent


bijîrî (f.) wisdom
intelligence intelligence

bijQn (adj.) salubre healthy


bijûn kirin assainir to cleanse

bikêrhatî fadjj efficace efficient


utile useful
bikêrî yekî hatin être utile à qqn. to be useful
servir à qqn. to be a help to s.o.
bikotekî (adv.) par la force under compulsion
involontairement compulsorily
obligatoirement

bila (conj.) que that


bila be soit ! tant pis ! all right

bilan! (/.; subjonctif subjunctive mood

bilbil (m.) rossignol nightingale

bilez f'cuZv.j rapidement quickly

bilgar (n.) bulgare Bulgarian

bilind Coi/.; haut high

bilind bûn s'élever to rise

bilind kirin élever to raise

bilindahî (f.) hauteur height

bilindbêj (f.) haut-parleur loud-

bilindcih (f.) hauteur height

bilindîne (adj.) suprême supreme

bilindtir (adj.) supérieur superior

bilî par ailleurs


je bilî en outre furthermore

bilkewastin (bilkewêse) transformer to transform

bilo (f.) araignée spider

bilûl (f.) bec (de récipient) spout (of vase)

29
bin (prép.) sous under
di bin... de sous below
di bin... re au-dessous under
li bin sous

bin av bûn être plongé to be dipped

bin av kirin plonger to dip


bin erd kirin enterrer to bury
cacher hide

blnaçe (m.) génération generation

binanî (f.) fondation foundation

binavûdengî (f.) renommée renown


fame

binaxe (f.) base basis


fondation foundation
fondement fundament

bincil (pi.) linge linen


binçeng (f.) aisselle arm-pit
binçîne (j.) fondation foundation
binçînî (adj.) essentiel fundamental
bindeq (j.) noisette hazel nut
darbindeq noisetier hazel (tree)
dara bindeqê noisetier hazel (tree)

bindest (adj.) soumis submissive


obedient
bindest bûn être soumis to be subject
bindest kirin soumettre to submit
rendre obéissant to subdue
to bring into subjection
bindestavêtin (f.) colonialisme colonialism
bindestî (f.) obéissance obedience
servitude bondage
binerdî (f.) topinambour Jerusalem artichoke
binerdîn (f.) souterrain tunnel
underground place
binermî (adv.) doucement slowly
binerx (adj.) précieux precious
respectable respectable
valeureux valiant
bingeh (f.) fondation foundation

30
bingehdanîn (f.) constitution (loi) constitution (charter)

bingehîn (adj.) essentiel fundamental


bingehziman (m.) grammaire grammar

bingewre (adj.) inférieur lower

binharî (f.) deuil mourning

binidar (m.) représentant representative


administrateur administrator

binisê (adj.) pauvre poor

binî (m). éourie stable

binî kirin ressemeler to re-sole

binke (f.) base basis

binkefs (f.) aisselle armpit

binrex f/.j matelas mattress

binsol (f.) semelle sole

binyad C/.; fondation foundation


fondement basis

binyadîn fadj.^ essentiel fundamental

bipardarî (adj.) anonyme anonymous

bipişkdarî (adj.) anonyme anonymous

biqasî (adv.) autant as much

bir (f.) partie part


part share
birah C/J atmosphère atmosphere

birçî (adj.) affamé hungry

birçî bûn être affamé to be hungry

birçîtî (f.) faim hunger

birek f/.; scie saw

birek kirin scier to saw

birews (adj.) splendide splendid

brillant shining

birêveçûn (f.) marche walk

birh (f.) force power

birha avê vivacité de l'eau running of water


force du courant the strength of the c

blrik (ad/.J

31
birin (bibe) prendre to take
porter to hold
saisir to take hold
emporter to take away
bi xwe re birin emporter to take away
digel xwe birin emmener to take away

birin ser accomplir to achieve


achever

birinc (f.) riz cuit cooked rice

birinî (adj.) définitif final

biriqandin (bibiriqîne) faire briller to polish


biriqîn (bibiriqe) briller to shine
birmut (f.) tabac à priser snuff

birq (f.) éclair lightning

bisam (f.) parcelle particle


bisemt (adj.) convenable suitable
biserhatî (j.) souvenir remembrance
aventure adventure
biserveçûn (f.) ressemblance similarity
biservehatî (adj.) parfait perfect
harmonieux harmonious
régulier regular
biserxwe (adj.) indépendant independent
biserxwebûnî (f.) indépendance independence
bisêlak (adj.) sablonneux sandy
bisik (n.) suspect suspect

bisivikahî (adv.) facilement easily


légèrement lightly
bisîklêt (f.) bicyclette bicycle
bisteh (adj.) subtil subtle
bistkî (adv.) bientôt soon
tantôt
bisahî (adv.) joyeusement gladly
biskivin (bibiskive) éclore to bloom
biskoj (U) bouton bud
bişkoşk (f.) bouton bud

32
bitenê (adv.) seul alone
seulement only
isolément individually
ne bitenê non seulement not only

bltev (adj.) solide solid


ferme firm
résistant strong

bitevayî (adv.) complètement completely


tout à fait altogether
ensemble together

bltevî (f.) solidité solidity


firmness

bitêkrayî (adj.) d'un commun accord by mutual agreement

bitirpêr (adv.) avant-hier day before yesterday

bitom (f.) multitude multitude

bivaştin (bibivêşe) dissoudre to dissolve

blvê nevê (adj.) nécessaire necessary


indispensable essential
obligatory

bivêneveyî (f.) nécessité necessity

bivir (m.) hache axe

biwar (f.) sujet subject

biwîje (m.) conteur Btory-teller

bixêrî (f.) cheminée chimney

bixwe moi-même myself


ez bixwe moi-même myself

bixwedî kirin élever to raise


nourrir to feed
prendre soin to care after

bixwedîkirin (f.) élevage breeding


soin caring

biyanî (adj.) étranger foreign

bizaftin (bibizêfe) conduire to lead

bizankî (adv.) sciemment intentionally

bizêw (adj.) mobile moving

bizin (f.) chèvre goat

bizirawî (adv.) discrètement discreetly

bizmar (m.) clou nail

M (f-) saule willow

33
blber (f.) piment pimento
capsicum

bîbok (f.) iris (oeil) iris

bîkar (f.) rabot plane (carpenter's)

bîlêt (f.) billet ticket


bîr (f.) puits well
mémoire memory

Mr (adj.) conscient aware

bîr birin être conscient to be conscious


se rendre compte to become aware
remarquer to notice
bîr bûn se rendre compte to become aware
bîr le dan ausculter to auscultate
diktor bîr U brîndaran dan le docteur a examiné the doctor has examined
les malades the patients
bîr vedan réfléchir to ponder
anîn bîra xwe se rappeler to remember
hatin bîr se rappeler to remember
évoquer to recall
(ji) bîra kirin oublier to forget
bîranî (f.) mémorandum memorandum
bîrbir (adj.) éveillé wide-awake
conscient aware

bîrborî (adj.) inconscient unconscious


bîrdarî (f.) monument monument
bîre (f.) bière beer
bîrhatî (f.) souvenir remembrance
bîrjiyan (adj.) mémorable memorable
glorieux glorious
important important
bîrmayî (f.) souvenir remembrance
bîrûbawerî (f.) dogme dogma
théorie theory
supposition supposition
bîrûbîr (f.) discussion discussion
debate
bîrvema (adj.) mémorable noteworthy
marquant outstanding
bîryarî (f.) intention intention

34
bîst (m.) vingt twenty
bîst û yek vingt et un twenty-one
bîstan (m.) verger fruit-garden
bîstemîn (adj.) vingtième twentieth
bîşeng (f.) saule pleureur weeping willow

bjîsk (n.) médecin physician


bjîskî (f.) médecine (art of) médecine
blûcistan (f.) Béloutchistan Baluohistan
blûcî (adj.) béloutche Baluchi
blûr (f.) flûte flute
boblat (f.) désastre disaster

bodile (adj.) sot stupid


(ji) bona pour for
bombe (f.) bombe bomb

bombeavêj (f.) bombardier bomber

borandek (f.) transmetteur transmitter


bordîn (f.) le passé the past

boriya berdest (f.) imparfait (conjug.) imperfect tense


boriya çîrokî (f.) plus-que-parfait pluperfect tense
passé antérieur past-perfect (historic tense)

boriya dûdar (f.) prétérit preterite tense


boriya têdayî (f.) parfait (passé indéfini) perfect tense

borî (f.) tuyau pipe (tube)


trompette trumpet
le passé the past

borîn (bibore) passer to pass


tê rê borîn traverser to cross
şev borî derbas kirin passer la soirée to spend the night
borse (f.) bourse purse

bostan (f.) verger fruit or vegetable garden


potager
bos (adj.) abondant plentiful

boş bûn accroître to increase


bosahî (f.) abondance plenty
boxe (m.) taureau bull
boz (adj.) gris grey

35
bra (m.) frère brother

brader (n.) ami friend

brand ox (adj.) têtu stubborn

branguh (m.) puce bug

brastin (bibrêje) rôtir to roast

bratî (f.) fraternité brotherhood

braxweyl (f.) amitié friendship

brazî (n.) neveu (fils du frère) nephew (brother's son)


nièce (fille du frère) niece (brother's daughter)

brezîl (f.) Brésil Brazil

brin (f.) plaie wound


blessure

brîn (bibire) couper to cut


rompre to break
blesser to wound
brîndar (adj.) blessé wounded

brîndar kirin blesser to wound

brîtanya mezin (f.) Grande-Bretagne Great Britain

brûsk (f.) foudre thunderbolt


budce (f.) budget budget
buhtan kirin calomnier to slander
bujma (adj.) triste sad
repentant repenting
pauvre poor

bujmayî (f.) tristesse sadness


repentir repentance
bure (f.) château castle
tour tower

bûjen (adj.) matériel material


bûk (f.) jeune mariée bride
belle-fille daughter-in-law
bru
bûkik (f.) poupée doll
bûn (bibe) être to be
(le) bûn apparaître to appear
bûnebûn (f.) événement event
bûyer (f.) fait fact

36
camekan (f.) vitrine shop- window

earner (m.) gentleman gentleman


homme brave a courageous man

camêrî (f.) générosité generosity


bravoure bravery
can (m.) corps body
vie life
âme soul
cane xwe dan donner sa vie to give one's life
canes (f.) douleur pain

sorrow

canxiras (adj.) atroce atrocious

canzer (adj.) malsain unhealthy

car (f.) fois time


occasion
car car parfois sometimes
carekê une fois once

carina quelquefois once in a while


de temps à autre
bi carekê tout d'un coup all at once
pirîcar souvent often
her cara ko chaque fois que each time
tu car jamais never

yek car nullement not at all


du tout
caw (m.) cotonnade cotton fabric

cawbir (f.) ciseaux scissors

cazû (f.) sorcière witch

ceban (adj.) lâche coward

cebanî (f.) lâcheté cowardice

cebilxane (f.) munitions munitions

cefakês (adj.) opprimé oppressed


tourmenté tormented

cegerperitî (adj.) meurtri bruised

ceh (m.) orge barley

cehd (f.) effort exertion

37
cehd kirin s'efforcer to exert o.s.
cehda xwe bike fais ton possible do your utmost

cehenem (f.) enfer hell

eehîk (f.) concombre cucumber

cejn (f.) fête feast


cejna zayînê Noël Christmas
cejna serê sale nouvel an New Year
cejna newrozê nouvel an kurde 21 mars Kurdish new year: 2 1st March

celeb (f.) qualité grade


sorte sort

cem (prép.) chez at


li cem auprès near

li cem wan auprès d'eux near them

cemidandin (blcemldîne) geler to freeze


cemidîn (bicemide) se geler to freeze
se figer to congeal
cenawir (adj.) féroce fierce
wild
cenawir ( m.) fauve wild animal
cendek (m.) corps body
cendirme (m.) gendarme policeman
cenet (f.) paradis paradise
ceng (m.) guerre war

ceres (m.) sonnette bell


cerg (m.) foie liver
ceribandin (biceribîne) essayer to try
expérimenter to experiment
ceribok (f.) épreuve test
cerîme (f.) amende fine
tax
ces (f.) plâtre plaster
cesd (adj.) mobile mobile
eew (f.) ciseaux scissors
shears
cew kirin tondre to shear
to crop (hair)
cewahir (m.) bijou jewel
cewr kirin vexer to annoy

38
cewsen (f.) bataille battle
ceza (f.) châtiment punishment
cezayirt (adj.) algérien Algerian
cezaytr (f.) Algérie Algeria

cezû (m.) toison fleece

eêz (f.) tas pile


heap

cih (m.) place place


endroit locality
lieu spot
di cih de tout de suite right away
immédiatement immediately
li cihê au lieu de instead of
cihê ko au lieu de instead of
cihê kar (m.) chantier site (building)
cihê şewitandî (m.) brûlure burn
cihê xebat (m.) chantier site (building)

(bi) cih bûn se loger to take lodgings


cih dayîn insérer to insert

cih girtin remplacer to replace

cih guhartin déplacer to move

(bi) cih kirin loger to lodge


to stay
situer to situate
donner une place to make room

cihê kirin isoler to isolate


séparer to separate

anîn cih réaliser to realize

danîn cihê remplacer to replace

ketin cihê remplacer to take place of


succéder to come after
ez ketim cihê wî je l'ai remplacé I stood in his place

kirin cih placer to place


désigner to designate

tê de cih bûn contenir to contain

cihêbûnî (f). isolement loneliness

cihgirtî (n.) remplaçant substitute

clhkî (adj.) local local

cihxebat (f.) lieu de travail place of work

39
cil (m.) 1
couverture de cheval horse blanket

cil (pi.) habit dress


vêtement
manche sleeve

cilên xwe li xwe kirin s'habiller to put one's clothes on

cilên xwe ji xwe kirin se déshabiller to undress


cilên xwe danîn se déshabiller to undress
cilên xwe wergirtin s'habiller to put one's clothes on
cildank (f.) armoire wardrobe

cilşo (f.) lavandière washerwoman

cingal (f.) jungle jungle


cinigîn (bicinige) bouder to sulk
cinîn (f.) jardin garden
flower-garden
cins (m.) espèce kind
sorte sort

civandin (bicivîne) amasser to heap up


assembler to assemble
masser des troupes to mass troops
civank (f.) conférence lecture
civat (f.) assemblée assembly
société society
association association

civiyan (blcive) se rassembler to meet


to assemble
li hev civiyan se rassembler to gather
li hev civîn to meet
to assemble
ciwan (adj.) jeune young

beau beautiful
joli handsome
pretty

cl wan kirin rajeunir to become younger


ciwanbext (adj.) généreux generous

ciwanî (f.) jeunesse youth


ciwanmêr (adj.) galant courteous

ciwanmêrane (adv.) noblement nobly


ciyawazî (adj.) différence difference
diversité diversity

40
cizdan (m.) portefeuille wallet
cîher (n.) destinataire addressee

cîherîn (f.) destination destination


cîran (n.) voisin neighbour
cîrankî (adj.) proche neighbouring
cîteng (adj.) incommode unconfortable

co (f.) canal canal

col (f.) chaîne chain

col kirin enchaîner to put in chains


to fetter
cole (f.) mouvement movement

comerd (adj.) généreux generous

comerdane (adv.) généreusement generously

comerdî (f.) générosité generosity

cot (f.) labour plough


paire pair

cot kirin labourer to plough


cotemenî (j.) agronomie agronomy

cotkar (m.) cultivateur cultivator


laboureur ploughman

cotkarî (f.) labour ploughing


V

cotyarl (adj.) agricole agricultural

cuhî (n.) juif Jew


cûn (adj.) gris grey

cure (m.) espèce species


sorte sort
genre type

cûtin (bicû) mâcher to ohew

cûze (m.) espèce type

141
C5
çadir (I.) tente tent

çak (adj.) bien good


bon
çak kirin améliorer to improve
çakêt (m.) veste (à l'occidentale) coat (western style)

çakûç (m.) marteau hammer

Çal (f.) puits well (of water)


çalak (adj.) agile nimble
souple supple
rapide quick
çalakî (f.) agilité nimbleness
souplesse suppleness
rapidité quickness

çalav (f.) puits well (of water)


çandin (biçine) semer to sow
cultiver to cultivate
planter des légumes to raise vegetables
Çap (f.) impression print
çap kirin publier to print
imprimer to publish
(tê de) çap kirin insérer (dans un journal) to insert (in newspa
to advertise
çapberî (f.) lithographie lithography
çapderî (f.) édition edition
çapxane (f.) imprimerie printing-house
Car (f.) voile (de navire) sail
car (m.) quatre four
çarçîve ('/J cadre frame
carde (m.) quatorze fourteen
çardehemîn (adj.) quatorzième fourteenth
çare (f.) moyen means
remède remedy
ressource resource

42
çaremîn (adj.) quatrième fourth
çarenîn (adj.) inévitable unavoidable
çargoşe (j.) carré square

çarik (f.) voile (de femme) veil (women's)


çarpê (m.) quadrupède quadruped
çarpîne (adj.) versatile changeable
fickle
çarsemb (f.) mercredi Wednesday

çarwa (adj.) quadrupède quadruped


çaryek quart quarter
çaryek saetekê quart d'heure quarter of an hour
çav (m.) éil eye

çavê min lê ye je le surveille I am watching him


li ser seran û li ser çavan sois le bienvenu you are welcome
à vos ordres at your orders
çav berdan envier to envy
çav dan être jaloux to be envious
envier to envy

çav dêran remarquer to notice


çav lê gerandin visiter (un lieu) to visit (s.t.)
surveiller to oversee
contrôler to supervise
çav lê ketin apercevoir to perceive (have a glimpse)
çav lê şkênandin faire de l'il to wink
çav nêrî... kirin attendre to wait
to await
çav pê ketin apercevoir to perceive (have a glimpse)
(ber) çav girtin considérer to consider
çav skênandin démoraliser to demoralize
anîn ber çavan évoquer to recall
dan ber çavan exposer to state
énoncer to express
xistin ber çavan démontrer to demonstrate
çavberda (adj.) transparent transparent
çavdêr (m.) surveillant supervisor
inspecteur inspector
çavdêrî (f.) attention attention
surveillance supervision

43
çavdêrt kirin inspeoter to inspect
veiller to watch
çavekirt (adj.) prudent prudent
vigilant watchful

çavgerm (adj.) opiniâtre obstinate


headstrong

çavgirtî (adj.) naïf ingenuous


inexpérimenté inexperienced

çavhebîn (adj.) attrayant attractive


çavlêgerok (f.) visite (d'un lieu) visit (s.t.)
çavnêrl (j.) surveillance supervision

çavnêrî... kirin surveiller to supervise


attendre to wait
çavnêriya... kirin attendre to await
çavok (f.) lunettes spectacles (reading glasses)

çavsor (adj.) vaillant valiant


fougueux dauntless
impétueux fearless
intrépide
çavsorl (f.) vaillance valiance
courage courage

bravoure bravery
çavsken (adj.) terrible terrible
menaçant threatening
çavşkênand? (adj) démoralisé demoralized
çavtarî (adj.) aveugle blind
çavteng (adj.) avare miserly
çavtirsiyayî (adj.) effrayé frightened
çavzêlkî (f.) curiosité curiosity
çawan ? comment î how?
em ê çawan bikin ? que faire î what's to be done?
comment faire ? how now?
tu çawan îî comment vas-tu ? how are you ?
çawankî (f.) cas (gram.) case (gram.)

ÇaxfW période period


temps time
moment moment
li-vê çaxê à ce moment at the present time
ji vê çaxê ve depuis since

44
çax (adj.) volumineux large
gros huge

çay (f.) thé tea


çek (f.) chèque cheque

çek (n.) tchèque Czech

çek (m. et pi.) armure armour


armes arms

(bi) çek kirin armer to arm


(ji) çek kirin désarmer to disarm
çekdanîn (f.) armistice armistice
cessez-le-feu cease-fire

çekoslovakya (f.) Tchécoslovaquie Czechoslovakia

Çel (f.) exemplaire copy

çelak kirin tordre to wring


çeleng (adj.) élégant elegant
gracieux gracious
splendide splendid
joli pretty
good-looking

çeleng kirin embellir to beautify


çeleyê navîn janvier January
çeleyê paşîn février February
çeleyê pêşîn décembre December

çem (m.) ruisseau stream

çemandin (biçemîne) rompre to break


tordre to wring
çemandî (adj.) tordu twisted
çemlk (f.) baguette stick
çenbil (f.) anse handle

çend (adv.) combien ? how? (many, much)


certain some
quel? which?
quelque a few
çend rojan? combien de jours? how many days?
tu çend salî yî? quel âge as-tu? how old are you?
her çend jî cependant however
malgré in spite
ev çend autant as much

45
çendane (adv.) quelquefois sometimes
quoique although
çende (adv.) tant que as long as
tellement so much

çendek (adj.) certain some


quelqu'un someone

çendetexlît (adj.) varié varied


çendemî (adj.) provisoire temporary
provisional
çendrojanî (f.) temporaire temporary
Çeng (f.) bras arm
aile wing
manche sleeve
griffe claw
(xwe) çeng kirin sauter to jump
çente (f.) valise bag
serviette de cuir case

çentebask (m.) valise bag


çentedest (m.) sac à main handbag
çentezend (f.) serviette de cuir case

çep (m. et adj.) gauche left


çepedeyî (f.) ruse trick
çepel (adj.) malpropre slovenly
dirty
çepilk lê xistin applaudir to applaud
çeple lê dan applaudir to applaud
çerixîn (biçerixe) glisser to slip
çerm (m.) peau skin
cuir leather
çermikê çavî (m.) paupière eyelid
çerx (f.) roue wheel
çespandin (biçespîne) appliquer to apply
çest kirin goûter to taste
çetel (f.) fourchette fork
çetîn (adj.) difficile difficult
çetînî (f.) difficulté difficulty
Çeyî (f.) bonté kindness

46
çewlik (f.) allusion hint
çewt (adj.) erroné mistaken
faux false
incompatible incompatible

Çê (adj.) bon good

çêbiwar (f.) participe passé past participle

çêbûn (f.) guérison heal

çêbûn (çêbibe) guérir to heal


mûrir to mature
pousser to grow

çebûnî (f.) maturité maturity

ÇSJ (N goût taste


saveur flavour
çêj kirin goûter to taste

çêjandin (bicêjîne) savourer to savour

çêjdar (adj.) savoureux tasty

çêjik f».; enfant child

çêkirin (çêke) fabriquer to manufacture


produire to produce
réparer to repair
réaliser to make

çêl kirin évoquer to evoke


Çêlek (f.) vache cow

çêlî (m.) génération generation


exemplaire copy

çêr kirin raconter to tell


to relate

çêran (biçêre) paître to graze

çêrandin (biçêrîne) faire paître to pasture

çêre (f.) pâturage grazing-grounds


pacage pasturage

çêregeh (f.) pâturage grazing-grounds

çêrîn (biçêre) ou çêriyan (biçêre) paître to graze

çêstin (biçêse) goûter to taste

çêtir (adj.) meilleur better

çêtir dîtln distinguer to distinguish (from)


préférer to prefer
(je) çêtir girtin préférer to prefer

47
çêtirandin (biçêtirine) améliorer to improve
ci 1 (pron. interrog.) que ? what ?
quel(le) ? which?
quoi ? what?
ew ci ye ? qu'est-ce ? what is this?
tu ci dixwazî? que veux-tu ? what do you want?
her ci ji be quoi qu'il en soit in any event
ci re? pourquoi ? why?
çihîz (f.) balle de fusil bullet
çikilandin (biçikilîne) planter (un arbre) to plant (a tree)
çikiyan (biçike) j épuiser to exhaust
It *aru' to dry up
çikolate (f.) chocolat chocolate
çil (m.) quarante forty
çilmisîn fbiçilmlse) se faner to wither
défleurir to shed its flowers
çilo (adv.) comment how
çilokok (m.) buisson bush
çima (adv.) pourquoi ? why?
çimento (f.) ciment cement
çimkî (conj.) car because

çingîn (biçinge) résonner to resound


çinîn (biçine) cueillir to pick
çinîna rezan (f.) vendange wine-harvest
vintage
çipborî (f.) tube tube
çipik (f.) tâche task
çiqas (adv.) combien? (prix) how much ? (cost)
Çiqil (f.) branche branche (of tree)
Cira (f.) lampe lamp
çirandin (biçirîne) déchirer to tear
çirav (f.) marais marsh
swamp
lagune lagoon
çirçîrok (f.) légende legend
conte story
cire? pourquoi ? why?
çiriya berî octobre October

48
çiriya navîn novembre November

çiriya pasîn décembre December

çirûsk (f.) étincelle spark

çist (adj.) vif quick


çist kirin goûter to taste

(xwe) çist kirin se ressaisir to regain composure


çistî (f.) discipline discipline

çitare (f.) toile fabric


çito? (adv.) comment ? how?

Çiv (f.) ruse trick

çivan li xwe dan sauter to jump


çivik (m.) oiseau bird
çivoke (f.) cap (géojtr.) cape (geogr.)

çixîz (f.) cercle circle

çiya (m.) montagne mountain


çiyayf (m.) montagnard highlander

çîçek (f.) fleur flower

çîçik ê-; mamelle udder

çîmen (m.) gazon lawn

çîmenzar (f.) prairie meadow

çîn («kJ/J ou çîncîn (adj.) bariolé mottled

Çîn (7J Chine China

çînçînkirî (adj.) bariolé mottled


çînî C» J chinois Chinese

çîp (m.) mollet calf (of the leg)


çîrok f/.j conte tale
nouvelle novel
roman novelette

çî* r/-; haie hedge


cloison partition

çît (m.) toile fabric


çîtog f<K#.j incommode unconfortable

ÇO (f.) bâton rod


stick

çok r/.; genou knee

çoi r/-; campagne countryside

49
çolkarî (adj.) rural rural
çort (adj.) (homme) grossier rude (fellow)
çû (adv.) trop tard too late
çûdarî (j.) distance distance
çûk (m.) oiseau bird
çûn (f.) départ departure
çûn (biçe) aller to go
çûn ava se coucher (le soleil) to set (sun)
çûn geştê voyager to travel
çûn pêrgînê accueillir to meet
aller à la rencontre to welcome
em çûn pêrgîna hevalê xwe nous sommes allés à la we went to meet our
rencontre de notre ami friend
çûn piyariya xwedê mourir to die
çûn serdana rendre visite to call on
çûn xatirxwaziya rendre visite to call on
li ser yekî ve çûn ressembler à qqn. to look like s.o.
çûnbarî (f.) véhicule vehicle
çûngeh (f.) allée alley
çûnûhatin (f.) circulation circulation
activité activity

,!
da ko pom- que so that
afin que in order that
dabeliandin (dabeliîne) avaler to swallow
dabinartin (dabinêre) planter to plant
daçek (f.) préposition preposition
dad (f.) justice justice
dadan (dade) fermer to close
allumer to light
dadigeh (f.) tribunal court of justice
dadkar (adj.) juste just
fair
dager (n.) administrateur manager
director

50
dagerandin (dagerîne) renvoyer to send away
ramener to bring back
dageriyan (dagere) retourner to send back
dagert (/.) administration management
administration
dagirisandin (dagirisîne) allumer to light
dagirtin (dagire) remplir to fill
bourrer to load
charger

dagirtî (adj.) plein full


dahatin (dawere) descendre to come down
atterrir to land
berf date il neige it is snowing
dahelanîn (dahelîne) déhaler to haul down
dahêner (n.) inventeur inventor
daimen (adv.) toujours always
for ever
daketin (dakeve) descendre to come down
dakirin (dake) décharger un animal to unburden
tremper to dip

dakutandin (dakutîne) secouer to shake


daliqandin (daliqîne) accrocher to hang
suspendre

dalistin (dalêse) lécher to lick


daman bûn s'amuser to enjoy o.s.
daman kirin amuser to entertain
damar (f.) nerf nerve

dan (m.) grain de raisin grape


cadeau present
don gift
tiers d'une journée eight-hour period
danê şevê de Oh à 8 h from midnight to 8 a.m.
danê sibehê de8hàl6h from 8 a. m. to 4 p.m.
danê evarê del6h à 24h from 4 p.m. to midnight
dan (bide) donner to give
(lê) dan battre to beat
frapper to hit
taper to tap
wî li kurê xwe da il a battu son fils he beat his son
min kêr li destê xwe da je me suis coupé la main I cut my hand

51
(xwe) dan s'adonner à to give o.s. up to
.

xwe dan bazirganiyê faire du commerce to engage in trade


dandestkî (f.) centraliser to centralize
danêr (m.) juge judge

danêr kirin juger to try (in court)

danîn (deyne) déposer to lay down


poser to set down
placer to place
mettre to put
remettre to put back
calmer to quiet down
erna wî danî sa colère s'est apaisée his anger has calmed down
ba danî le vent s'est calmé the wind has calmed
danîn ber çavan mettre sous les yeux to show
danîn ber hev confronter to confront
danîn cem xwe ranger to put in order
conserver to keep
danîn cih replacer to replace
remettre en place to put in place again
ranger
disposer to arrange
désigner to designate
danîn der révéler to reveal
wî dildiziya xwe da der il a révélé son secret he revealed his secret
danîn erdê poser à terre to put down
danîn pêş exposer to show
danîn rû hev débattre to discuss
to argue
danîn ser mettre sur to put upon
ajouter to add
li ser danîn ajouter to add
ji hev danîn démonter to dismantle
ji xwe danîn quitter to leave
li xwe danîn daigner to condescend
xwe lê danîn feindre to sham
xwe li xew daniye il a feint de dormir he pretended to be asleep

danûstandin (f.) relation relation


commerce trade
danvîs (f.) inscription registration
dapîr (f.) grand' mère grandmother

daqurtandin (daqurtîne) avaler to swallow


dar (m.) bois wood
bois de construction timber
dar (f.) arbre tree

52
dar kolik (f.) arbuste shrub

dara selwê (j.) cèdre cedar tree

dara serwizadê (\.) cèdre cedar tree

dara zorê (j.) contrainte constraint


force force

daraz (f.) sentence sentence (of judf

daraz dan rendre une sentence to pass sentence


juger to try (in court)
darazda (n.) juge judge

darbest (f.) cercueil coffin


civière stretcher

darbindeq (f.) noisetier hazel tree

darbir (m.) bûcheron woodcutter

darçîn (f.) cannelle cinnamon

darda kirin suspendre to hang up


dardayî (adj.) plein full
nivelé level

daredar (adj.) boisé wooded

dargilyas (f.) cerisier sherry-tree

dargOz (j.) noyer nut tree

daring (f.) matière matter

daring! (adj.) matériel material

daristan (f.) forêt forest

dartn (bidare) régner to rule over

darkarçik (f.) poirier pear tree

darqesp (f.) palmier palm tree

darteam (f.) arbre fruitier fruit tree

dartO (j.) mûrier blackberry

dartraş (n.) menuisier carpentier

darxurme (f.) dattier date tree

das (f.) faucille sickle

dasî (f.) arête fish-bone

daûran (daûre) avaler to swallow


dav (f.) piège trap

davek (f.) courroie strap


belt

53
dawerivok (f.) alambic still (for distilling)
dawesandin (biweşlne) secouer to shake
dawet (f.) mariage wedding
festin feast

dawiyan (bidawiye) se terminer to come to an end


dawiyandin (bidawiytne) achever to complete
terminer to bring to an end
dawî (adv.) enfin finally
dawî (f.) fin end
résultat result
bout extremity
dawiya vî mirovî le destin de cet homme this man's destiny
anîn dawiyê finir to finish
terminer to end
dawîn (adj.) dernier last
final final
dawînk (f.) terminaison termination
dawîxwazî (f.) testament will (testament)
daxistin fdaxe) plier to fold
descendre to go down
fermer to close
daxwaz (/.) désir wish
souhait desire
her daxwazên wî anîn cih tous ses désirs all his wishes have
ont été réalisés come true

daxwaznvîs (v.) requête request


dayende (n.) donateur donor
dayik (j.) mère mother
day i kl (adj.) maternel motherly
dayîn (f.) nourrice nurse

dayîndest (f.) livraison delivery


debance (f.) revolver gun

revolver
debar (f.) projet project
préparation preparation
debirandin (bidebirlne) se débrouiller to manage
to shift for o.s.
def (f.) tambourin tambourine
def kirin pousser to push

54
defihandin (bidefihîne) pousser to push
defter (f.) cahier note-book
exercise-book

degel (adj.) drôle funny


curieux peculiar
capable able
prudent prudent
degelî (f.) prudence prudence

deh (m.) dix ten


yanzde (m.) onze eleven
donzde (m.) douze twelve
sêzde (m.) treize thirteen
carde (m.) quatorze fourteen
panzde (m.) quinze fifteen
şanzde (m.) seize sixteen
hevde (m.) dix-sept seventeen
hejde (m.) dix-huit eighteen
nozde (m.) dix-neuf nineteen

dehandin (f.) digestion digestion

dehandin (bidehîne) digérer to digest


dehişandin (bidehişîne) terrifier to terrify
dehbe (m.) fauve wild beast
dehl (f.) verger fruit-garden
dehlîz (f.) corridor passage

dehol (f.) tambour drum


dehsik (n.) ânon ass's foal
ass's colt

délai (adj.) cher dear


amical friendly

delalî (f.) tendresse fondness


affection affection

delav C/.; golfe gulf


étang pond

demokrasî (f.) démocratie democracy

demokrat (n.) démocrate democrat

delîl (n.) guide guide


indication direction
deltl (/.j preuve proof

delûv C/v» seau pail

55
dem (f.) période period
ère era
di nav dem û dewranan de à travers les âges through the ages
di dema xwe de en son temps at its time
ji dema ko depuis que since
dema ko alors que while
whilst
dem demê de entretemps meanwhile

dem (gram.) (f.) temps (gram.) tense


dema nihû présent present tense
dema paşî futur future tense
deman (f.) concession concession

demangeh (adj.) ordinaire ordinary


vulgaire vulgar
demberê (adv.) auparavant previously
dembort (adj.) périmé out of date
demdarî (f.) durée duration
demgirêdayî (adj.) temporaire temporary

demhev (adj.) contemporain contemporary


demOrû (at.) visage face

den (m.) grande jarre large jar


dendik (f.) noyau stone (of a fruit)
pip
deng (m.) bruit noise
son sound
voix voice
deng jê... hatin avoir des nouvelles de to hear from
deng lê kirin appeler to call
deng ketin s'enrouer to be hoarse
dengbêj (m.) chanteur singer
dengdar (j.) consonne consonant

dengdêr (f.) voyelle vowel


dengdêra drêj voyelle longue long vowel
dengdêra kurt voyelle courte short vowel
dengegaz (adj.) taciturne taciturn
dengê... kirin entendre to hear
chercher à comprendre to try to understand
min dengê wî kir je l'ai entendu I heard him
dengê wî bike ka ci dibêje essaye de comprendre try to understand what
ce qu'il dit he says

56
dengvedan (f.) écho echo . , :

dengzar (m.) bruit noise

denîmerke (f.) Danemark Denmark


denîmerkayî (n.) danois Danish
dep (f.) planche de bois wooden board
depres (f.) tableau noir black board
der (prép.) dans in
der (f.) place place
endroit locality
lien spot
terrain plot of land
dera ha là-bas there
over there
di derekê de en quelque endroit in some place
li derekê quelque part somewhere
li derekê din ailleurs elsewhere
d'autre part besides
li wê derê là-bas over there
der bûn apparaître to appear
der çûn apparaître to appear

der hatin jaillir to spring


anîn der divulguer to divulge
danîn der révéler to disclose
trahir to betray
divulguer to divulge
hatin der divulguer to divulge
(je) der bûn dépasser les possibilités to be beyond one's reach
être impossible to be impossible
ji min der e être dépassé par to be overcome by
ev kar ji min der e cette affaire me dépasse this matter is beyond me
(xwe) avêtin derekê se réfugier to take refuge
deran (bidere) disperser to scatter

deranîn (derîne) deviner to guess


extraire to take out
je... deranîn sortir qqc. de to take s.t. out of
ji hev deranîn classer to classify
nanê xwe deranîn gagner sa vie to earn a livelihood
derawa (f.) condition condition

57
derb (f.) coup knock
tir shot
bi derbekê soudain suddenly
ji derbê xwe ketin s'affaiblir to weaken
derbaz bûn traverser to cross
franchir
passer to pass
entrer to enter
em di avê re derbaz bûn nous avions franchi l'eau we had crossed the water
derbazî hundurê... bûn entrer à l'intérieur de to go into
tê re derbaz bûn franchir to cross
derbaz kirin faire passer to send across
derbeder (adj.) pauvre poor

misérable miserable

derbederî (j.) misère misery


pauvreté poverty

derbek avêtin tirer un coup de feu to fire a shot


derbend (f.) défilé mountain pass
gorge de montagne canyon

derbirin (derbibe) exprimer to express

derbûn (derbibe) apparaître to appear


je derbûn être hors de portée to be out of reach
impossible à obtenir
derbxwarî (adj.) meurtri bruised
derçûn (derbiçe) apparaître to appear
paraître to seem

derd (m.) douleur ache


tristesse sorrow

derd O keder tristesse sorrow

derdan (derde) abandonner to forego


quitter to leave
relâcher
derece (f.) degré degree

dereng (adj.) tard late


biderengî tardivement belatedly
derengtir plus tard later
dereng man retarder to delay
derenghel (adj.) indigeste indigestible
lourd heavy
derengî (f.) retard delay

58
derengmayî (n.) retardataire late comer
laggard
derew (m.) mensonge lie
derew bi alî yekî ve dan démentir qqc. to contradict
considérer qqn. comme to consider s.o. liar
menteur

derew kirin mentir to lie


derewîn (adj.) mensonger untrue

derewker (n.) menteur liar


derewzîn (adj.) imposteur impostor
derêxistln (derxe) faire sortir to send out
expulser to throw out
dergeh (f.) grande porte large door
portail gate

dergevan (n.) portier door-keeper

dergûş (f.) berceau cradle

deriçk (f.) perron flight of steps before


building
derince (f.) escalier stairs
derizandin (biderizîne) fendre to split
fêler to crack
derizîn (biderize) se fendre to split
se fêler to crack
derî (m.) porte door
li her derî partout everywhere

dertnamî (f.) exclusion exclusion

derîzan (f.) seuil threshold


derketin (derkeve) sortir to go out
je derketin sortir de to leave
soustraire to substract
ji hemiyan derketin dépasser to overcome

derkirin (derke) chasser qqn. to throw s.o. out


derman (m.) médicament médecine
remède remedy

derman kirin soigner to attend to


dermanfiros (m.) pharmacien druggist
pharmacist
dermankarî (f.) pansement dressing

dermankarî danîn faire un pansement to dress a wound

59
derpî (m.) caleçon pair of drawers
derqel (m.) parcelle particle
ders (f.) leçon lesson

dersdar (m.) instituteur teacher

dersxane (f.) classe class-room

derşustin (f.) évier de cuisine kitchen sink


derve (f.) dehors outside

(ji) derve (adv.) hors out


şandin ji derve exporter to export
dervedan (dervede) avouer to confess
derveşandinî (f.) exportation export

derveyî (adj.) extérieur abroad

derwaze (j.) porte cochère gateway


porte de forteresse gate of fort

derxwîn (m.) couvercle lid


cover

derya (f.) mer sea

deryadar (m.) marin seaman

matelot sailor
deryavan (m.) marin seaman

matelot sailor
deryavanî (f.) la marine the navy
derz (f.) fente slit
split
derzî (m.) aiguille needle

derzî dan vacciner to vaccinate


desgirtî (m.) fiancé fiancé
dest (m.) main hand
dest avêtin commencer to start
toucher to touch
saisir to take hold
attaquer to attack
empoigner to grab
embrasser to kiss
dest avêtin hev se quereller to quarrel
to wrangle
dest bi dest ensemble together
dest birin xwe se tenir sur ses gardes to watch out
se défendre to defend o.s.

60
dest dan toucher to touch
dest dan hev s'entr'aider to help one another
dest hilanîn se défendre to defend o.s.
réagir contre to react against
agir to take action
dest je berdan renoncer to give up
lâcher to let go
dest je kirin se retirer to withdraw
destê xwe je ke laisse-le leave him alone
dest je kisandin renoncer to give up
dest ji hev berdan se séparer to part
dest ji xwe berdan se laisser aller to become desperate
désespérer to despair
dest ji kar kisandin abandonner le travail to forsake one's work
dest... kisandin cesser to stop
renoncer to give up
dest lê danîn caresser to caress
toucher to touch
dest lê gerandin caresser to caress

dest lê pelandin caresser to caress

dest lê weşandin attaquer par surprise to take by surprise


dest pê kirin commencer to start
se mettre à to begin to
wî dest bi xebata xwe kir il a commencé son travail he started his work
deste desta kirin faire la chaîne to form a chain
destê xwe dan toucher to touch
destê xwe je hilgirtin se désintéresser to loose interest
renoncer à to give up
destê xwe tê dan se mêler de to interfere
destê xwe vemaliştin se mettre à l'ouvrage to start on the job
destên xwe berdan ber xwe se résigner à to resign o.s.

(bi) dest kirin faire à la main to do s.t. by hand


s'emparer to take hold of
percevoir to perceive
(bl) dest 0 lep vigoureux sturdy
strong

(bi) destê xwe bûn être maître de soi-même to keep one's composure
hatin dest baiser la main to kiss hand
ez têm destê we je vous baise la main I kiss your hand

61
kirin dest obtenir to obtain
xistin destê xwe se procurer to obtain
capturer to capture
acquérir to acquire
xistin bin destê xwe dominer qqn. to rule over s.o.
destar (m.) moulin à main grinder (hand operated)
destbeser (n.) condamné condemned

destbikar (adj.) capable capable

destblav (adj.) généreux generous

destbra (m.) ami intime close friend

destbratî (f.) solidarité solidarity


destdan (j.) le toucher the touch
destdanîtî (f.) alliance alliance
destdrêj (n.) agresseur aggressor

destdrêjî (f.) agression aggression

destdrêjk (f.) pince pincers


deste (m.) groupe de 10 soldats platoon of 10 soldiers
bouquet de fleurs bunch of flowers
destedengbêj (f.) chur choir
destek (m.) unité unit
morceau part

destek cil complet veston suit


destemo (f.) soubrette maid
femme de chambre servant
desteng (adj.) personne qui a des soucis person in financial
financiers embarrassment
destgiran (adj.) maladroit clumsy
destgirtî (adj.) avare miser
destgîr (adj.) serviable obliging
destgîr (m.) aide help
destgîr kirin capturer to capture
destgîran (f.) fiancée fiancée
desthelat (f.) autorité authority
puissance power

desthevî (f.) alliance alliance


destir (m.) poignée oven-cloth

62
destî (m.) bouquet bunch (of flowers)
destîhev (n.) allié ally
destkar (f. et n.) affaire business
artisan craftsman
destkarî (f.) artisanat craft
destkêş (m.) gants épais thick gloves
destkirî (adj.) façonné à la main hand-made

destkisandin (f.) démission resignation


arrêt stoppage

destkurt (adj.) impuissant powerless

destkurtî (f.) impuissance powerlessness

destmal (f.) mouchoir handkerchief


destnimêj (f.) ablutions ablutions
destnivîs (f.) manuscrit manuscript
destpelixî (adj.) maladroit awkward
clumsy
destpêk (f.) commencement beginning
destpêkirin (f.) commencement beginning
destpêkî (f.) début outset
préliminaire preliminary

destşo (f.) cuvette wash-basin


évier sink
lavabo washstand

destûbird kirin se préparer to get ready


se précipiter to dash
to rush
min destûbirda xwe kir je me suis préparé I am prepared
destûpê (f.) servante servant girl
destûr (f.) autorisation authorization
permission permission

destûr dan permettre to allow


destvala (adj.) désvuvré unemployed
dénué destitute
inactif idle
destvekirî (adj.) généreux generous

destxet (m.) métier trade


art craft

63
destxwazt (f.) besoin need

destyar (adj.) sympathique likeable


destyarî (f.) sympathie likeableness

destyaw standin emprunter to borrow


desenî (adj.) opprimé oppressed

dest (f.) plaine plain (geogr.)


dev (m.) bouche mouth
orifice opening
li ber devê derî devant la porte at the door
bi devkî gotin communiquer oralement to communicate orally
dev deva gotin communiquer personnel to communicate personal-
lement iy
devê rê entrée d'une rue street entrance
baweriya wan li ser dev û lêvan e ils ne croient que du they only half believe
bout des lèvres
heçî devê te digire ji min bixwaze demande-moi tout ce ask me lor anything you
que tu veux want
ne layiqê devê deriyê te ye il n'est pas digne de toi he is not worthy of you

dev je berdan laisser to leave


se désister to forego
dev girtin se taire to be silent
devê xwe bigire tais-toi ! be quiet !

(bi) dev xwes kirin faire de vaines promesses to make vain promises
faire un compliment to pay a compliment
dever (f.) lieu place

devezmankî (f.) palatale palatal


devgirtek (f.) couvercle lid
devgirtî (adj.) discret discreet
cautious
devik (m.) bouchon stopper
cork
devilxwîn (n.) sanguinaire bloody
devî (f.) buisson bush
devîstan (f.) broussailles scrub
devkenok (adj.) souriant smiling
gai gay
devkî (adj.) verbal verbal
devtejî (adj.) bavard talkative
devtêl (m.) traîne train

64
devxwarin (f.) ration ration
dew (m.) petit-lait whey
dewan (f.) délibération debate
dawang (m.) couvercle lid
cover

dewar (m.) gros bétail cattle


dewarê reş bovin oxen
buffle buffalo
dewêt (f.) encrier ink-well
dewisandek (f.) pressoir press

dewisandin (bidewisîne) fouler to trample


écraser to tread down
piétiner to crush
presser to press
dewiyandin (bidewiyîne) examiner to examine
analyser to analyse
dewlemend (adj.) riche rich
dewlemendî (f.) richesse richness
fortune fortune
dewletî (m.) saint saint
dewlik (f.) seau pail
dewr (f.) période period
ère era

dewran (f.) époque age

dews (f.) place place


trace trace
endroit spot

dewsa xwe girt in s'établir to settle down


ketin dews succéder to follow after
dexl (f.) verger fruit-garden
produit de la terre
dexso (adj.) jaloux jealous
envieux envious

dexsoyî (f.) jalousie jealousy

deyin (f.) créance debt

deyin dayîn prêter to lend


deyin kirin se manifester to appear
emprunter to borrow

65
deyindar (adj.) débiteur debtor
dezgah (f.) métier loom
machine machine
dnzgaha hikûmetî administration de l'état state administration
dezî (m.) fil thread
de (f.) mère mother
dêi (/.) femelle of female species
dêle gur louve she- wolf
dêle se chienne bitch
(ji) delà à la place de instead of
au heu de
dêmarï (f.) belle-mère step-mother
dêmî (f.) velours velvet

dêr (f.) monastère monastry


convent
dêran (bidêre) vanner to winnow
disperser to scatter
dêûbav (f.) parents parents

dêza (f.) tante maternelle maternal aunt


di (prép.) dans in
di aliyê me de dans notre région in our part of the country
di bin... de sous under
di bin... re au-dessous below
di cih de tout de suite straightaway
immédiatement immediately
di... de dans in
di ber... de devant in front
di nav... de au centre de in the middle of
di nav... me de entre nous between us
di... re à travers through
par by
di ser... re au-dessus above
di tenişta... de à côté de beside
di wê... re par là over there
dibe ko (adv.) probablement probably
dibit (adv.) peut-être perhaps
didandin (bididîne) croquer to crunch
difn (f.) nez nose

difs (f.) raisiné raisiné

66
digel (prép.) avec with
digel hev ensemble together
digel vê qasê malgré notwithstanding
digel vê hindê cependant nevertheless
digel xwe birin emporter to take along
digel yekî çûn accompagner qqn. to take s.o. along
dihar (m.) sommet top
hauteur height
dihlik (f.) chatte female-cat
dlhm (adj.) aride barren
dry
dihn (j.) graisse fat
dihn dan (dihn bide) renforcer to strengthen
dihndan (f.) mouvement motion
dij (prép.) contre against
malgré in spite
dijmin (n.) adversaire opponent
ennemi ennemy

dijminahî (adj.) hostilité hostility


dijwar (adj.) sévère stern
vigoureux hard
fougueux fiery
hot-blooded
dikan (j.) magasin shop

diktor (m ) docteur doctor


dil (m.) caur heart
dil lê ne man soupçonner to suspect
dilê min hil na gire je ne supporte pas I cannot bear
dilê min je (lê) ma je suis mécontent de I am dissatisfied with him
dilê min ji te sar e je ne te supporte pas I cannot bear you
dilê min lê dibêje je le désire I want it
dilê min lê diçe j'ai envie de I feel inclined to
dilê min lê dişewite j'ai de la peine pour lui I am sorry for him
dilê min lê xira bû je le soupçonne I suspect him
je me méfie de lui I distrust him
dilê min qusiya je suis fâché I am angry
dilê xwe ronî kirin se mettre en état de to cleanse one's soul of
pureté intérieure all stains
dilê xwe ... safî kirin pardonner to forgive
bi dilê te avec ton consentement with your permission
ji dil sincèrement heartily
volontiers willingly

67
ji dil avêtin oublier to forget
ew dilê xwe li te ve dike il te pardonne he forgives you
min dil heye ko j'ai envie de I feel like
j'ai l'intention I intend to
min dilê wî nerm kir je l'ai attendri I have persuaded him
nik dilê min d'après moi in my opinion
teptepa dil palpitation palpitation
wî di dilê xwe de digot il se dit en lui-même he said to himself

dil ... borîn s'évanouir to faint


dil ... lê ... çûn avoir envie to feel like
dil dan aimer to love
dil hebûn désirer to desire
vouloir to want
être d'accord to be in agreement
être disposé to be inclined
dil hiştin blesser (moralement) to hurt
vexer to vex

dil ketin tomber amoureux to fall in love


dil kirin désirer to desire
souhaiter to wish
vouloir to want

dil li hev ketin avoir la nausée to feel sick


dil rûniştin convaincre to convince
dil şkênandin briser le cuur de qqn to break s.o.'s heart
dil tejî kirin convaincre to convince
inciter to incite
dil tev dan avoir la nausée to feel sick
dil tê de bûn prendre à csur to take to heart
dil vala bûn n'avoir jamais aimé to have never loved
dil xwestin désirer to desire
to want
dilawêr (adj.) courageux courageous

dilawêrî (f.) courage courage

dilber (adj.) beau beautiful


dilberî (f.) beauté beauty
dilbestî (f.) intérêt interest
dilbiguman (adj.) méfiant distinctful
dilbirin (f.) appétit appetite
dilçûn (f.) appétit appetite

68
dildani (adj.) touchant moving
émouvant
dildayî (n.) amoureux man in love
dildizî (f.) secret secret

dilgerm kirin amuser to entertain


to divert
dilgeş (adj.) heureux happy
content satisfied
dllgeşi (f.) satisfaction satisfaction
dilgiran bûn être fâché to be angry
dilgirêda (adj.) attachant affecting
dilgirêdayî (adj.) cordial hearty
dilgîr (adj.) fâohé angry

dilhebîn (adj.) touchant moving


attachant affecting
dilhişkî (f.) méchanceté wickedness
cruauté cruelty
dilkeçik (adj.) douillet molly-coddle
dilketî (adj.) amoureux man in love

dilkêş (adj.) attrayant attractive


dilkoçer (adj.) " enjoËCD^ playful
dilkul (adj.) triste sad

dilkulî (f.) tristesse sadness

dilîn (f.) sentiment feeling

dilniwaz (adj.) attrayant attractive


dilop (f.) goutte drop
dilovan (adj.) tendre tender
affectueux affectionate
miséricordieux merciful
dilovanî (f.) affection affection
pitié pity
miséricorde mercifulness

dilpak (adj.) candide straightforward


loyal
dilpakî (f.) candeur straightforwardness
loyauté loyalty
vertu virtue
dilparsek (adj.) enjoué playful

69
dilrahetî (j.) quiétude quietness

dilrazî (adj.) satisfait satisfied

dilrehmî (j.) pitié pity

dilrencî (f.) angoisse anguish


pang

dilsadegî (f.) candeur ingenuousness

dilsar kirin dégoûter to disgust

dilsirtî (f.) méchanceté wiokedness

dilsa (adj.) joyeux glad


content satisfied
dilsewat (adj.) atroce dreadful
dilsewitî (adj.) meurtri bruised
triste sad

dilteng bûn s'ennuyer to be bored


diltengî (f.) angoisse anguish
pang

diltenik (adj.) sensible soft-hearted


peureux coward

diltenikî (f.) sensibilité soft-heartedness


peur fright
diltepîn (f.) sensation feeling
diltirsîtî (f.) inquiétude disquiet
dilxwaz (f.) souhait wish
désir desire

dilxwestin (f.) appétit appetite


dilxweş (adj.) content satisfied
dilxwes kirin rendre heureux to make happy
satisfaire to satisfy
dilxweşî (f.) gaîté cheerfulness
satisfaction satisfaction
bi dilxweşî de bon cur wholeheartedly
din autre other
ya din (ou yê din) l'autre the other
hinên din d'autres others

dine (f.) ou dinya (f.) monde world


univers universe
temps weather
dinya sar e il fait froid it is cold
dinya xweş e il fait beau weather is good

70
anîn dinê accoucher to give birth
hatin dinê venir au monde to come to life
naître to be born
dinyadîtî (adj.) homme d'expérience experienced person
dinyanasî (f.) expérience experience

dinyanedîtî (adj.) naïf artless


niais simple
crédule credulous
inexpérimenté callow
diplôme (f.) diplôme diploma
diqet (f.) attention care
attention
dirh (f.) marque mark
brand
dirh kirin marquer to mark
dirinde (m.) fauve wild beast
dirist (adj.) correct accurate
just
dirî dan saigner to bleed
dirûv (m.) aspect aspect

dis (f.) belle-slur sister-in-law


diswar (adj.) difficile difficult
divêk (f.) devoir (scolaire) home-work

divêtin (bivê) devoir (obligation) to have to


falloir to be necessary
min divê ez herim il faut que j'aille I must go
diwayî (adj.) final final
diyar (f.) lieu place

diyar bûn apparaître to appear

diyar kirin révéler to disclose

diyarî (f.) cadeau gift


je re diyarî kirin offrir un cadeau à qqn. to present s.o. with a gift
diz (n.) voleur thief
diz (f.) forteresse fortress
stronghold

dizçente (n.) cambrioleur burglar


dizdar (n.) gardien warden

71
dizgirtî (n.) fiancé fiancé
fiancée fiancée

dizî (v.) seoret seoret


clandestin clandestine

dizîn (f.) vol theft

dizîn (bidize) voler to steal


diznêro (m.) espion spy
dîdevan (m.) sentinelle sentinel
observateur watchman
dîdevanî (f.) surveillance supervision

dîk (m.) coq cock

dîl (adj.) captif captive


esclave slave

dîlan (f.) danse dance


chant song

dîn (adj.) fou mad


dîn (m.,) religion religion
dînemêr (adj.) vaillant valiant
dînemêrî (f.) vaillance valour
courage

dîrok C/.; histoire story

dîsa (adv.) de nouveau again

dîtbar (adj.) visible visible


dîtin (f.) vue sight
dîtin (bibîne) voir to see
dan dîtin montrer to show
dîtinî (f.) vision sight
dîtkî (conj.) or now

dîwan (f.) salle room

dîwane (adj.) fou mad


sot fool
dîwanetî (f.) folie madness

dîwanxane (f.) salle room


hall
dîwar (m.) wall
dîzik (f.) terrine earthenware
marmite pan

72
dogman kirin trahir to betray
dojeder (f.) abcès abcess

dojeh (f.) enfer hell


dol (m.) espèce sort
dolab (f.) armoire wardrobe
dolik (f.) vallon vale
dom kirin continuer to continue
di meşa xwe de dom kirin continuer à marcher to keep walking
domahî (adv.) au courant de in the course of
di domahiya ve heftê de dans le courant de cette in the course of this week
semaine

domdarî (f.) continuation continuation


don (m.) graisse fat
donzde (m.) douze twelve
dor (f.) tour turn
environs neighbourhood
di dora... de autour around
li dor autour around
li dora malê autour delà maison all around the house
li dora xwe autour de soi all around
dor girtin cerner to surround
entourer to encircle
encercler

dorandin (bidorîne) diffuser to spread


dorbidor (adv.) par-çi par-là here and there

dorhêl (f.) environs surroundings

dormador (adv.) autour around


dormador (f.) environs surroundings

dost (n.) ami friend


dostik (f.) amante (lady) lover
sweetheart

dosye (f.) dossier file (of letters, etc.)


doşav (f.) sirop syrup

dosek (7J matelas mattress

dot r/.; fille girl


dotdersdar (f.) institutrice school-mistress

dotin (bidose) traire to milk


dotira rojê le lendemain the next day

73
dotmam (f.) cousine cousin (girl)

dotxwendekar (f.) étudiante student (girl)


dozdekï (f.) douzaine dozen

drametî (j.) serment pledge

dran (m.) dent tooth


croc fang
crochet hook
dranê mêr crochet de serpent serpent's poison fang
dran kisandin arracher une dent to extract a tooth
drandin (bidrîne) déchirer (avec les dents) to tear (with the teeth)
déchiqueter to tear into shreds
dranker (m.) dentiste dentist
drankî (f.) dentale dental
dransaz (m.) dentiste dentist
dravdanî (f.) allocation allowance
drêj (adj.) long long
drêj kirin exagérer to overdo
(xwe) drêj kirin allonger to stretch out
attaquer to attack
drêjahî (f.) longueur length
drêji ... kirin attaquer to attack
drêjî (f.) longueur length
drêjker (f.) rallonge extension
drî (f.) épine thorn
drûn (f.) couture sewing
drûn (bidrû) moissonner to sow
coudre to sew
drûnker (m.) tailleur tailor
drûtin (bidrû) coudre to sew
drûv (m.) forme shape

drûvandin (bidrûvîne) former to shape


form
du (m.) deux two
ducar kirin répéter to repeat
ducarî (adj.) double double
ducarkirini (f.) répétition repetition

74
duçendane (adj.) double double

duçende kirin doubler to double


dudilî (f.) hésitation hesitation
doute doubt
duhî (adj.) hier yesterday
duhûl (f.) tambour drum
duhûlok (f.) tambourin tambourine
dujin (f.) injure insult
dureng (adj.) bicolore two-coloured
durust kirin aménager to arrange
arranger

durûn (m.) signal signal

durûyî (f.) hypocrisie hypocrisy


durv (m.) signe sign

dusibe (f.) le surlendemain the day after to-morrow


après-demain

dustûr (f.( constitution constitution


dusemb (f.) lundi Monday
roja duşembê le lundi Monday
duşemba ko bê lundi prochain next Monday
duvkî (adv.) puis then
dû (f.) fumée smoke

dûdik (f,) sifflet whistle


dûkêl (f.) suie soot

dûkêl fm.; vapeur steam


vapour

dûkêş r/v» cheminée chimney


dûmahîk (/.j suite continuation
dûmahîkî (f.) suivant following
dernier last
final final
dûman (f.) brouillard fog

dûndan (f.) postérité posterity


génération generation

dur (adj.) loin far


éloigné distant
dûrîte que Dieu t'en préserve heaven forbid
dûrî yekî bûn être loin de qqn. to be away from s.o.

75
ev dû tişt dûrî hev in il n'y a aucune compa- there is no comparison
raison entre ces deux between these two things
choses
ji dur ve de loin from afar
dur kirin éloigner to remove

dur xistin écarter to set apart

dûrakî (f.) distance distance


éloignement remoteness

dûrdest (adj.) lointain far


dûrendîşî (f.) sagesse wisdom
dûrge (f.) îlot small island
during (f.) intervalle interval
dûrî (f.) distance distance
espace space
étendue stretch
éloignement
dûrî... bûn être loin de to be far from
dûrîn (adj.) lointain far off
dûs (f.) direction direction
dûşdar (m.) partisan supporter

dûv (m.) queue tail

ebandin (biebine) charger to load


ebloqe kirin assiéger to besiege
to lay siege to
ebûkat (n.) avocat attorney
ecele (adj.) urgent urgent
ecem (n.) persan Persian
ecêb (adj.) étrange strange
bizarre amazing
ecêbmayî (adj.) stupéfait amazed
(lê) ecêbmayî man s'étonner to be surprised
ecêbmayîn (f.) étonnement astonishment
stupéfaction amazement

76
ecibandin (biecibîne) apprécier to appreciate
plaire to please
ecibîn (biecibe) s'étonner to be astonished
to be surprised
eciqandin (bieciqîne) fouler to trample down
ecizîn (biecize) s'ennuyer to become bored
edab (f.) pus pus

edalet (j.) justice justice


edeb (f.) politesse politeness
edilandin (biediline) améliorer to ameliorate
efganî (adj.) afghan Afghan
efnikî (adj.) moisi mouldy
efnikî bûn moisir to go mouldy
efrtqe (f.) Afrique Africa
efrîqî (n.) africain African
efsûnkar (adj.) magique magic
efû (f.) amnistie amnesty
eger (conj.) if
whether
egîd (n.) héros hero
brave brave
ehd (j.) pacte agreement

ehmeqane (adv.) stupidement stupidly


ehmeqî (f.) sottise stupidity

ejnû (m.) genou knee

elalet (f.) foule mob

elbik (f.) boîte box


elemdar (adj.) malsain unhealthy
souffrant suffering
elfabe f/.j alphabet alphabet

elimandin (bielimîne) enseigner to teach


elimîn (bielime) apprendre to learn
eliqandin (bieliqîne) accrocher to hang (on a hook)
elmas (m.) diamant diamond
embaz (f.) exemple example

emerîka (f.) Amérique America

77
emerîkanî (n.) américain American
emir (m.) âge age

emir kirin ordonner to command


emîr (m.) prince Prince
emûdî (adj.) vertical vertical
enaze (f.) géométrie geometry
enazeyar (n.) ingénieur engineer
enbar (f.) grenier granary

encam (f.) résultat result


destin destiny
anîn encamê conclure to conclude
endam (m.) stature height
endam (n.) membre limb
endelî (m.) rossignol nightingale
endîse (f.) souci worry
inquiétude trouble
endîşenak (adj.) soucieux worried
inquiet troubled
enexdar (f.) fusil rifle
gun

engast (m.) défaut defeot


enirandin (bienirîne) indigner to outrage
mettre en colère
enirîn (bienire) se fâcher to become angry
enisk (f.) coude elbow
enî (f.) front forehead
enzelok (f.) cabane hut
eqil (m.) raison reason

eq il mend (adj.) sage wise


intelligent intelligent
eqilmendane (adv.) sagement wisely
dan eqlê xwe raisonner to reason
tu çî didî eqlê xwe ? à quoi penses-tu ? what are you thinking
about ?
erd (m.) terre (matière) earth (soil)
sol

78
erd (f.) terre earth
pays land
globe world
terrain territory
territoire
(bin) erd kirin enterrer to bury
cacher to hide
erd rakirin labourer to plough
bêcher to dig
pê dan erdê insister to insist
rdaz (f.) ardoise slate

erdîn (adj.) terrestre earthly


erdnigarî (j.) géographie geography

ereb (n.) arabe Arab


erebane (f.) tambourin tambourine
erebe (f.) voiture horse-cart

erê (adv.) oui yes

erêdanî (}.) acquiescement assent


adhésion agreement

eriyandin (bieriyîne) consentir to agree to

erînî (f.) affirmation assertion

erjentînî (n.) argentin Argentine


ermenî (n.) arménien Armenian

ern (f.) fureur fury


colère rage

erna wî danî il s'est calmé he became calm

erno (adj.) sévère stern

erwend (f.) ruse trick


stratagem

erzan (adj.) bon marché bargain priced

esah (m.) lettré well-read person


homme instruit learned man

esahî (f.) instruction education

esîl (adj.) noble noble

esker (m.) soldat soldier

eskergeh (f.) caserne barracks

esmer >; brun dark


brown

79
esrex (f.) plafond ceiling
eşîr (f.) tribu tribe
eskere (adj.) évident obvious
clair clear

etlahî (f.) congé holidays


vacances vacations
etlahî kirin chômer to be unemployed
prendre des vaoances to take a holiday
ev (adj.) ce this
ev du roj in il y a deux jours two days ago
evd (m.) serviteur servant
esclave slave

eve (prép.) voici here is

evende (adv.) alors then


evhinde (adv.) autant as much

evra (adj.) sacré holy


evra xistin exalter to exalt
evrandin (bievrîne) bénir to bless
evrar (adj.) sacré holy
evser (f.) couronne crown

ew (pr.) il he
ils they
ew bi xwe lui-même himself
ew hinde autant as much
ew jî ew hinde e xurt e lui également est aussi he also is as strong
fort
ewçend (adv.) tellement so much
autant as much

ewd (j.) vengeance vengeance

ewd hilanîn se venger to be revenged


ewe (prép.) voilà there is
ewistiryayî (n.) autrichien Austrian
ewistralyayi (n.) australien Australian
ewle (adj.) sûr confident
sure
ji xwe ewle bûn être sûr de soi to have self-confidence
hêj ne ewle ye ce n'est pas encore sur it is not sure yet
ewle bûn être sûr to be sure

80
ewle kirin rassurer to reassure
ewlewandin (biewlewîne) assurer to make sure
ewleyî (f.) confiance trust
sécurité security
ewliya (m.) saint saint
ewqedr (adv.) autant as much

ewr (m.) nuage cloud


ewretirişke (f.) foudre thunderbolt
ewrûpa (f.) Europe Europe
exlewîk ({.) casserole sauce-pan

eyar (m.) fourrure (d'un animal) fur


coat (of animals)

eyasî (f.) voile veil


eyb (f.) honte shame
défaut. default
eydî (adv.) dorénavant henceforth

eylet (f.) famille family


eylo (m.) aigle

eyvez (adj.) prêt ready


eyvezandin (bieyvezîne) préparer to prepare
organiser to organize

ez (pron.) je I
moi me

ez benî, je suis votre serviteur I am your servant


ez xulam,
ez qurban

ezab (f.) souffrance suffering


pain

ezibandin (biezibîne) tyranniser to tyrannize


torturer to torture

ezibîn (biezibe) souffrir to suffer


ezimandin (biezimfne) inviter to invite

ezman (m.) ciel heaven

81
êdt (adv.) ne plus no more
dorénavant from now on
êm (m.) nourriture food
fourrage fodder
«rîj (f.) offensive offensive
attaque attack
êrîs kirin attaquer to attack
êsk (m.) forme shape

«» ff.J peine pain


souffrance suffering
mal harm
douleur ache

êsan (biêse) Bouffrir to suffer


ser û çavê te me I que Dieu te garde God preserve you
êsandin (f.) châtiment punishment
souffrance suffering
êşandin (biêslne) faire souffrir to hurt
peiner to harm
réprimander to rebuke
punir to punish
6t (m.) hanche hip
êtûn (f.) four à chaux lime kiln
evar r/.; soir evening
êvar bi ser me de hat la nuit est tombée night has fallen
êvar bû c'était le soir it was night
hema vê êvarê le soir même that same evening
êvarxwe} ! bonsoir good evening
êxistin (bêxe) jeter to throw
êxistin ber exposer to exhibit
to explain
êxistin pês expliquer to explain
êzing (m.) bois à brûler firewood
bûche kindling wood

82
f
fam kirin comprendre to understand
fanûs (f.) lanterne lantern
lampe lamp

farsî (adj.) persan Persian

fas (f.) Maroc Morocco

fasid kirin altérer to spoil

fasî (adj.) marocain Moroccan

fasûlî (f.) haricots beans

fataresk (f.) rate spleen

fatûre (f.) facture invoice

fedî kirin avoir honte to be ashamed


être timide to be shy
fedîkar (adj.) timide shy

fedîtî (f.) politesse politeness

fehît (f.) honte shame

fehîtkar (adj.) timide shy


honteux shameful

fehîto (adj.) timide shy

felat (f.) libération liberation


salut safety
désert desert

feliqandin (bifeliqîne) partager to share

felitandin (f.) sauvetage rescue

felitandin (bifelitîne) sauver to rescue

(xwe) felitandin (bifelitîne) s'échapper to escape

felitîn (bifelîte) se sauver to get away


s'échapper to escape

fen (f.) technique technique


ruse trick
(bi) fen û fesal astucieusement astutely
craftily

fena (adv.) comme as

83
fenlk (f.) astuce guile
ruse trick
ferheng (f.) dictionnaire dictionary
ferişte (m.) ange angel

ferman (f.) ordre order


loi law
ferman kirin ordonner to order
commander to command
fermandar (m.) commandant commander
commanding officer

fermande (m.) officier (supérieur) officer (senior)


fermanî (f.) impératif (gram.) imperative (gram.)
fermanî (m.) veste (kurde) coat (kurdish style)

(bi) fermû à vos ordres as you wish


yes, Sir
s'il vous plaît if you please
ferq (f.) différence difference
fers (m.) rocher plat flat rock
slab

ferşenî (f.) front forehead

ferûç (f.) oisillon chick


oiseau bird
ferzîne (adj.) absolu absolute
fesal (f.) astuce guile
ruse trick
fet kirin (fet kire) regarder to look
contrôler to check
fetisandin (bifetislne) étouffer to choke
to smother
fetkirin (f.) regard glance
vision sight
feyde (f.) utilité utility
résultat result
avantage advantage
feydedar (adj.) utile useful
feydekar (adj.) avantageux advantageous
efficace effectual
feyizdar (adj.) fertile fertile
rich (land)

84
fezîletdar (adj.) vertueux- righteous

fezîletdarî (f.) vertu virtue


fêkî (m.) fruit fruit

fêlbaz (adj.) malin smart

fêr (f.) leçon lesson

fêrbûn (f.) étude study


fêrbûnî (f.) apprentissage apprenticeship

fêrbûyi (adj.) expert expert


expérimenté experienced

fêrdarî (f.) exercice exercise


leçon lesson

fêrt ... bûn apprendre to learn

fêrî ... kirin enseigner to teach

fiçqe (f.) pompe pump

fidakar (adj.) dévoué devoted


généreux generous

fidakarî (f.) sacrifice sacrifice

fik(f.) fente slit

fik kirin résoudre to resolve


to solve

fikar (f.) souci worry

fikr (f.) idée idea

filan (n.) tel such


telle such
filan kes Untel Mr so-and-so

file (n.) chrétien Christian

film f/-; film film

filoqe (f.) barque boat

flncan C/.; tasse (de café) (coffee) cup

findank (f.) chandelle candle

fir r/.j gorgée gulp

firandin fbiferîne) faire voler to fly


débouter to dismiss

firavan (adj.) abondant plentiful


beaucoup much

firavîn f/.; déjeuner (de midi) lunch

85
flrax (f.) assiette dish
plat
flrçe (}.) brosse brush

firçe kirin brosser to brush


flreh (adj.) large wide
spacieux spacious

fireh kirin élargir to widen


firêze (f.) chaume thatch
firikandin (bifirikîne) frotter to rub
firîn (bifire) voler (oiseau, avion) to fly
firne (f.) four oven

firnik (f.) narine nostril


firoher (m.) âme soul
firoke (f.) avion aeroplane
aircraft
firoskerî (f.) magasin shop

fi rotin (f.) vente sale

firotin (bifiroşe) vendre to sell


firotker (m.) vendeur salesman

firsend (f.) occasion opportunity


firstiqandin (bifirstiqîne) saisir to (take) hold
to seize
firsteng (adj.) nerveux nervous

fiştixîn (bifiştixe) glisser to slide


to slip
fîkav (f.) sifflet whistle
fîkln (bifîke) siffler to whistle
fîl (m.) éléphant elephant
filai (f.) soulier shoe
sandale sandal
fildran (m.) ivoire ivory
fîstan (f.) robe dress

fîşeng (f.) oartouche cartridge


fîtik (f.) sifflet whistle
fîza (adj.) orgueilleux proud
fîzar (f.) plainte complaint

86
fîzîn (bifize) hurler to howl
to yell
fort (f.) louange praise
vantardise boast

forte xwe dan louer to praise


se vanter to boast
frenk (f.) franc (monnaie) franc

frensiz (adj.) français French

froşte (f.) facture facture

frûmaye (adj.) vulgaire ordinary


fûrîn fbifûre) bouillonner to seethe
bouillir to boil

fût (f.) sifflet whistle

fût dan siffler to whistle

ga (m.) bnuf ox

galegal (j.) conversation conversation

galte (j.) plaisanterie joke

galte kirin plaisanter to joke

game; (m.) buffle buffalo


nêregamêş (m.) buffle buffalo
mêgamêş (f.) buflesse cow-buffalo

garis (m.) maïs maize


millet sorghum

gartte (m.) poutre beam

gasin (f.) place du village market-place

gasingeh (f.) grand'place main square

gav (f.) moment moment


pas step
vê gavé à ce moment at this moment
gav bi gav progressivement gradually
ji vê gavé ve depuis since

gava (conj.) lorsque when


quand
gava ko alors que while

87
gavan (n.) berger shepherd
bouvier cowherd

gavber (n.) concurrent competitor

gawir (n.) infidèle (non musulman) infidel (non-moslem)


gazî kirin appeler to call

gedek (m.) garçon boy


enfant child
buffletin buffalo-calf

gedeq (m.) estomac stomach

gef (f.) menace threat


sensation feeling

gefa dan tourmenter to torment

gefandin (bigefîne) menacer to threaten


tourmenter to torment

geh (f.) lieu place

geh bi geh de temps à autre once in a while

geha berêz (f.) tanière du sanglier boar's den


gehirandin (bigehirîne) torturer to torture

gejgering (f.) tourbillon wirlwind


tourmente storm
orage

gel (m.) nation nation


peuple people

gelarêzan mois : 21 octobre au month : 21st October to


20 novembre 20th November
nom d'une étoile name of a star

gelawêj mois : 21 août au month : 21st August to


20 septembre 20th September
gelek (adv.) beaucoup much
plusieurs many

très very

gelekî (f.) abondance plenty


gelemse (f.) différend difference (of opinion)
geler (f.) multitude throng
multitude
gelifandin (bigellfîne) pulvériser to spray
to pulverize
gelî (m.) défilé mountain-pass
gorge (passage entre 2 mon¬
tagnes)

88
gelo ? est-ce que ? (interrogative-form)
gelş (f.) dispute quarrel
divergence difference
différence d'opinion divergence of view
gelşek ketiye nav beyna me nous ne sommes pas we do not agree with each
d'accord other
gelşî (f.) divergence divergence
gelviçandin (bigelviçîne) froisser to crumple
gemar (adj.) sale dirty
gemar kirin salir to soil
gemare (f.) filth
gemart (j.) malpropreté filthiness
gemaro (j.) siège d'une ville seige

gemaro dan to beseige


gemirîn (bigemire) se to decompose
gemis (f.) coup knock
gemişandin (bigemişîne) assommer to knock down
gemor (adj.) aigre sour

gencîne (j.) trésor treasure

general (m.) général (officier) general (milit.)

genim (m.) blé wheat

genî (ad,j.) pourri rotten


malodorant stinking

gep (f.) tape (légère) pat


coup (léger) (light) knock

gepiçandin (bigepiçîne) abattre to knock down


ger (amj.) if
whether

ger (f.) promenade walking


voyage trip

geraj (f.) garage garage

geran (bigere) errer to wander


se promener to (take a) walk
(bin) geran souder to weld
to solder
gerane (f.) optatif (gram.) optative (gram.) "

89
gerandin (bigerîne) faire parcourir to send through
faire tourner to spin
enrouler to coil
diriger to direct
deBtê xwe U stoyê min gerand il me donna l'accolade he embraced me
hevûdu gerandin se tromper mutuellement to deceive one another
wî belakê li ser wî gerand il lui fit passer un he gave him an unplea
mauvais quart d'heure sant moment
ji hev gerandin distinguer to perceive
lê gerandin envelopper to wrap
li ser zmanê xwe gerandin cancaner to gossip
gerden (j.) gorge throat
neck

gerdendayî (adj.) soumis subdued

gerdendayîn (f.) soumission submission

gerdenî (f.) collier (d'une femme) necklace

gerdenparêz (f.) écharpe scarf


gerek (adj.) nécessaire necessary

gerek e il faut que it is necessary that


gerek e ez herim il faut que j'aille I must go
gereng (adj.) considérable considerable
important important
grave serious

gerew (v.) otage hostage


gage pledge
caution security
gerew bûn se porter garant to answer for
gerew dayîn donner des garanties to stand security (for s.o.)
to guarantee

gerger (adj.) pierreux stony

gergû (f.) collier necklace

gerisandin (bigerisîne) écraser to crush


geriyan (bigere) se promener to (take a) walk
voyager to travel
destê min li te na gère je n'ai pas le courage de I can't put the blame on
m'en prendre à toi you
felek li serê min geriyaye j'ai eu des malheurs I had a piece of bad-luck
ser li min geriya la tête m'a tourné my head swam
li dora tiştekî geriyan s'intéresser à to take an interest in
dev je geriyan laisser tranquille to leave alone
lê geriyan chercher to look for
rechercher
pê geriyan chercher to look for

90
gerînende (m.) directeur manager

gerînendekarî (f.) administration administration


direction management
germ (adj.) chaud hot
warm

germ kirin chauffer to heat


germav (f.) bain bath
ketin germavê se baigner to take a bath
germiyan (/.J hivernage wintering
germiyandin (bigermiyîne) animer to animate
germî (f.) chaleur heat

germî dan chauffer to heat


germker (f.) réchaud heater
germkerîhev (f.) chauffage central central heating
germxwazî (f.) exigence demand
gernas (m.) héros hero

gerok (adj.) actif active


gerokî (f.) activité activity
geş (adj.) brillant sinning
radieux radiant
ge*t (f.) voyage voyage

çûn geste voyager to travel


geve (adj.) sot fool
gever bûn crever (pour un animal) to die (of animal)
gewher (f.) diamant diamond
essence essence

gewher (m.) bijou jewel

gewherî (n.) bijoutier jeweller


joaillier
gewirandin (bigewirîne) blanchir to whiten
gewr (adj.) blanc white
gewre (m.) grand personnage person of rank
haute personnalité consequential person

gewrekeç (f.) majeure ; atteindre la adult ; having come of age


majorité pour une femme (of woman)
gewrelaw (m.) majeur ; atteindre la adult; having come of
majorité pour un homme age (of man)

91
gewrî (f.) gosier throat
gezC/J morsure bite
gez kirin mordre to bite
geztin (bigeze) mordre to bite
gêj (adj.) stupide stupid
sot silly
étourdi foolish
gêj kirin étourdir to stun
abasourdir to daze
gêjî (f.) sottise silliness
gêr kirin rouler to roll
gêrav kirin reproduire to reproduce
copier to copy
imiter to imitate
gêrevêre (adv.) approximativement approximately
pêle-mêle helter-skelter
gêrûfen (f.) talent gift
aptitude
gicgicandin (bigicgicîne) secouer to shake
gidî (adj.) hardi bold
giha... guh venir à l'oreille to come to one's ears
être révélé to be revealed
gihahevî (f.) organisation organization
gihahevî... danîn créer une organisation to set up an organization
gihan (bigihe) arriver to arrive
atteindre to reach
parvenir
mûrir to mature
croître to grow
gihan hev rencontrer to meet
gihan sert réussir to succeed
consommer to accomplish
gihandin (bigehîne) amener to bring
remettre to deliver
(lê )gihandin joindre to join
gihastin (bigihêje) arriver to arrive
atteindre to reach
croître to grow
pousser to grow up
grandir

92
gihaştin sert faire réussir to cause to succeed
gihayî (adj.) mûr mature
gij (adj.) sévère stern
harsh
hatin gilê se plaindre to complain
gilgil (m.) maïs maize
corn

gilî (f.) plainte complaint


gilî kirin se plaindre to complain
gilyas (f.) cerise cherry
gindirandin (bigindirîne) rouler to roll
gindirîn (bigindire) se renverser to tumble
to overturn
gir (m.) colline hill
gir (adj.) gros large
gras fat
gir (adv.) en dépit de notwithstanding
ew gir nexweşiya xwe derket il est sorti en dépit de sa he went out in spite of his
maladie illness

gir kirin amplifier to magnify


exagérer to exaggerate

giram (f.) respect respect

giram girtin respecter to respect


vénérer to venerate
giramgirtin (f.) vénération veneration
giran (adj.) difficile difficult
coûteux costly
pesant heavy
sérieux serious
grave

giranbarî (f.) épreuve ordeal

giranbiha (adj.) de grande valeur valuable


précieux precious
coûteux costly

girane (adj.) important important


considerable

giranfirosî (f.) vente au prix fort sale at high price


girant (f.) poids weight

girav (f.) île island

93
girave (f.) péninsule peninsula
girdav (f.) abîme abyss

girde (I.) hanche hip


girdek (f.) majuscule capital (letter)
girdik (j.) muscle muscle

gire (7- J tumeur tumour

girêba (/.; tumeur tumour


girêdan fgirêde) lier to lie
attacher to attach
(pê ve) girêdan lier to bind
girêdanî (f.) relation relationship
traité treaty
obligation obligation
girêdank (f.) pacte pact
girêdayî... bûn dépendre de to depend on
girêdayî yekî bûn dépendre de qqn. to depend on somebody
girêk (f.) n knot
conjonction (gram.) conjunction (gram.)
girêka duta conjonction double double conjunction
girêka yekta conjonction simple simple conjunction
girêmitik (adj.) vallonné undulating (country)
girfan (f.) poche pocket
girgire (n.) notable important person
girgirok (f.) voiture cart

girgirokvan (m.) cocher coachman


giriftar (adj.) misérable miserable
giriftar kirin étonner to astound
accabler to overwhelm
giriftarî (f.) misère misery
girik (f.) dépôt depot
giriyandin (bigiriyîne) troubler to trouble
girîn (f.) pleurs weeping
girîn (bigirî) pleurer to weep
girofik (f.) voiturette small cart
giroie (f.) charrette horse-cart
girover (adj.) rond round

94
girover kirin arrondir to round up
girş (m.) poutre beam

girtek (f.) reçu receipt


quittance voucher

girtin (bigire) saisir to take hold


tenir to hold
recevoir to receive
attraper to catch
barrer to bar
fermer to close

(je) girtin attraper to catch


reproduire to reproduce
contracter to contract
min ev nesaxî je girt j'ai attrapé sa maladie I caught his illness
girtinhev (f.) rixe brawl
girtî (adj.) captif captive
girtîgeh (f.) prison prison

girtole (adj.) formidable wonderful


gis (adj.) tout all
total total
entier whole

gişkî (adj.) général general

giştî (adj.) publio publio


gi vast in (bigivêşe) serrer topre8S

givirt (j.) pus pus

giya (m.) plante plant


herbe grass

giyan (m.) âme soul


coeur heart
giyan dan animer to animate
giyana xwe dan rendre l'âme to die
mourir
giyanî (adv.) généralement generally

giyanleber (m.) animal animal

giyansûz (adj.) terrible terrible


giyaxwer (f.) herbivore herbivore

tf(adj.) tous everyone


tout all
total total

95
gîhevf/./ lot lot

gîl (f.) boue mud


gîneçêkirî (adj.) inoomplet incomplete
gîsin (m.) soc ploughshare
gîsin lê xistin labourer to plough
g"?e (f-) guichet counter
pay-desk

gîtî (f.) monde world


existence existence
gîzanî (adj.) notoire notorious
gol (f.) lac lake
golik (m.) veau calf
gon (f.) couleur colour
aspect hue
aspect
gonandin (bigonîne) teindre to dye
gone (m). racine root
gonî (f.) teinture dye
gonîker (n.) teinturier dyer
gor (f.) tombeau tomb
sépulcre sepulohre
(li) gora (W;'.j suivant following
goran (f.) pâturage pasture
gore f/.; chaussette socks
bas stockings
gorim (f.) belle-s sister-in-law
goristan (f.) cimetière graveyard
sépulcre cemetery
gorî c/.; sacrifice sacrifice
goje (/.J coin corner

goşt CmJ viande meat


goştê braştî viande rôtie roast meat
goştê kelandî viande bouillie boiled meat
goştê kizirandî (ou) sorkirî viande grillée grilled meat
goştê qelî viande frite fried meat
gostfiroş (m.) boucher butcher
goştfiroşî (f.) boucherie butcher's shop
gojtxwer (m.) Carnivore carnivorous

96
gotar (f.) conférence lecture
discours conference
speech

gotar dan faire une conférence to give a lecture

gotin (f.) parole word


mot
dire saying
gotîna xwe anîn cih respecter sa parole to keep one's word

gotin (bibêje) dire to say


dibêjin ko on dit que they say that

gotflgo (f.) discussion discussion


débat debate

govend (f.) danse dance

ketin govendê danser to dance

goz (f.) noix nut

lisière fringe
gUÇ (f.)
guftugû (f.) discussion discussion
débat debate
rumeur rumour

guh (m.) oreille ear

guh dan écouter to listen


faire attention à to pay attention to

guh lê bûn écouter to listen

guh lê dêran faire attention à to pay attention to

guh lê kirin écouter to listen

guhan (m.) mamelle udder

guhar (m.) boucles d'oreilles ear rings

guharîn (adj.) varié varied

guhartin (f.) échange exchange

guhartin (biguhêre) échanger to change


changer to exchange
varier to vary
transformer to transform

guharto (f.) variété variety


variante alternative
variation variation

guhaztin (f.) transport transportation

97
guhaztin (biguhêze) déménager to move house
to remove
transporter to transport
changer to change

guhdan (f.) attention attention


(bi) guhdanî (adv.) attentivement attentively
guhdar (m.) auditeur listener
guhdarî kirin écouter to listen
surveiller to watch
guhder (adj.) attentif attentive
guhderz (adj.) esprit vif quick mind
guhdêrî (f.) surveillance supervision
attention attention
guherde (adj.) divers various
guhêrandin (biguhêrîne) changer to change
transformer to transform
guhêrbar ou guhêzbar (adj.) transformable transformable
guhêrîn (biguhere) varier to vary
setransformer to change into
guhfireh (adj.) négligent careless

guhiş (m.) talon heel

guhîj (f-) ronce bramble


guhnedan (f.) négligence carelesness

guhnedarî (f.) négligence carelesness

guhor (f.) vallon vale


guhtejî (adj.) expérimenté experienced
guhûr (f.) balle ball
gui (f-) rose (fleur) rose (flower)

gulan (f.) (mois de) mai (month of) May


gulbejn (adj.) svelte slender
gulçîçek (f.) fleur flower
guldank (f.) vase vase

gulgeşt (f.) jardin garden


gulî (m.) branche branch
boude curl
gulp (f.) gorgée gulp

98
gulpik (f.) bourgeon bud
gulte kirin ramer to row
guman (f.) soupçon suspicion
doute doubt
guman kirin douter to doubt
soupçonner to suspect
gumanbar (adj.) douteux doubtful
gumbet (f.) voûte vault
arch
gumgumîn (bigumgume) gronder to chide
gumlat (m.) tas heap

gumrehî (f.) négligence negligence

guncandin (biguncîne) entendre to hear


guncîn (bigunce) s'entendre to agree

gund (m.) village village


gundî (n.) paysan peasant
villageois countryman

gundor (f.) melon melon

gund wart (adj.) rural rural


guneh (m.) péché sin

gunehkar (m.) pécheur sinner

gur (m.) loup wolf


guranî (f.) quantité quantity
gurbe (f.) ou gurbik (f.) ruche hive
gurçik (f.) muscle muscle

gurêna eWran (j.) tonnerre thunder


gurgur (f.) tonnerre thunder
gurgura ezmên tonnerre thunder
gurî (f.) flamme flame
pellagre loss of hair due to disease
gurîdran (adj.) vorace voracious
féroce ferocious

gurîn (f.) vacarme turmoil


gurmik (f.) poing fist

gurz (m.) bouquet bunch (of flowers)

99
gustîlk (f.) bague ring

gutl (f.) multitude multitude


masse mob
gens people
groupe group
foule crowd

guvah (n.) témoin witness

guvahî (f.) témoignage testimony

guvahl kirin témoigner to witness


gûjme (adj.) vallonné undulating (country)

gûlan mois : 21 avri au 20 mai month : 21st April to 20th May


gûse (m.) arête (de poisson) fishbone

gûsik (f.) enveloppe envelope

gûsk (f.) cadran (d'une montre) dial (of watch)


gûv (f.) tanière den

gûzan (m.) rasoir razor

gûzek (f.) globe globe

gwîz (f.) noix nut

h
hacîresk (f.) hirondelle swallow
hakim (n.) juge judge
magistrat magistrate
seigneur lord
hal (m.) situation situation
état state
condition condition
ji halê xwe razî bûn être satisfait de son sort to be contented with one's
lot
(her) hal de toute façon anyway

halet (f.) charrue plough


hamûn (f.) plaine plain
har kirin ameuter to stir up
hart (/.) rage rabies

100
harîtî (f.) fureur fury . _

hasil (f.) revenu income


hatin (f.) le revenu income
récolte harvest
hatin (were) v. i. venir to come
arriver to arrive
ez têm je viens I come, I am coming
ez na yim je ne viens pas I am not coming
ew na yê il ne vient pas he is not coming
ez ê bêm je viendrai I shall come
ez hatim je suis venu I came
(ko)-ez bêm que je vienne
(ko)-ez ne yim que je ne vienne pas
ew hat dîtina min il est venu me voir he came to see me

(je) hatin être capable de to be capable


pouvoir to be able
ji min tê, lê li min na yê je suis capable de le faire, I am quite capable of doing
mais ceci n'est pas digne so but it is beneath my
de moi dignity
je ne hatin être incapable de to be unable to
(lê...) hatin atteindre to reach
convenir to suit
être digne de to be worthy of
être seyant to be becoming (to look well)
baran li me tê il pleut sur nous it is raining on us
pûk li me hat l'orage nous a surpris we were caught in a storm
ew tişt U min tê cela me convient it is convenient to me
ev kum li te tê ce chapeau te sied this hat suits you
havîn (f.) été summer

havîna navîn (f.) juillet July


havîna paşîn (f.) août August

havîna pêsîn (f.) juin June

havîngeh (f.) lieu d'estivage summer resort


summer pastures

havînî (f.) pardessus overcoat

hawar (f.) appel call

bi) hawarî çûn accourir (k l'appel de qqn.) to run (at s.o's call)
se précipiter to rush
hatin hawarê secourir to succour
ez hatim hawara wî je viens à son secours I come to his aid
kirin hawar appeler au secours to call for help

101
hawbeş (m.) associé partner
participant participant

hawêr (f.) milieu (d'une société) circle (of society)

hawsa (n.) voisin neighbour

hay (f.) conscience conscience

hay bûn être conscient to be conscious


hazirî (f.) présence presence

heb (f.) une petite quantité small quantity


grain grain
morceau piece
tête de bétail head of cattle

hebandin (bihebîne) aimer to love


to like

hebe ko pourvu que provided that


hebosan (m.) anis anise

hebs kirin emprisonner to imprison


hebûn (hebe) avoir to have
hecel (f.) revenu income

hecheçoq (f.) hirondelle swallow


hecî (n.) pèlerin pilgrim
heçî quant à as regards
quiconque whoever
heçî ez quant à moi as far as I am concerned

hed (m.) frontière frontier


limite border
limit
hedar (adj.) aisé well off
fortuné well-to-do
hedarî (f.) richesse wealth
fortune fortune
hedidandin (bihedidîne) menacer to threaten
hedimandin (bihedimîne) anéantir to annihilate
détruire to destroy
abattre to knock down
hedreş (f.) résultat result
hefqas autant as much

heft (m.) sept seven

heftan (adj.) septième seventh

102
heftanî (f.) salaire hebdomadaire weekly wages
hefte (f.) semaine week
hefta borî la semaine passée last week
hefta ko bê la semaine prochaine next week
heftemîn (adj.) septième seventh

hefteyî (f.) hebdomadaire weekly


heftî (m.) soixante-dix seventy

hejan (f.) tremblement trembling


hejana erdê tremblement de terre earthquake

hejan (biheje) trembler to tremble


hejandin (bihejîne) secouer to shake
faire trembler to make... shake
ébranler to unsettle
agiter to agitate
xwe hejandin s'agiter to become agitated
hejar (adj.) pauvre poor

hejar kirin appauvrir to impoverish


hejihan (biheje) trembler to tremble
hejikandin fbihejikîne) agiter to agitate

hejî... kirin aimer to love


hejîr (f.) figue fig
hejmar (f.) numéro number
chiffre figure
nombre number
yekejmar (f.) singulier singular
pirejmar (f.) pluriel plural
hejmartin (bihejmêre) compter to count

hejmirandin (bihejmirine) calculer to calculate


hekanî (f.) conditionnel (gram.) conditional mood (gram.)

heke (conj.) si if
heke no sinon if not
hekînî (f.) conditionnel (conjug.) conditional (mood)

hel (f.) hasard chance


luck
helaket (f.) catastrophe catastrophy
désastre disaster

helandin (bihelîne) fondre to melt


helbest (f.) poème poem

103
helbijartin (bihelbijîre) élire to elect
heldan (f.) explication explanation
hele (f.) faute fault
défaut defect
négligence negligence
erreur mistake
vice flaw
helikandin (bihelikîne) anéantir to annihilate
helikîn (bihelike) périr to perish
helisandin (helisîne) détruire to destroy
abîmer to spoil
heliştin (bihêle) permettre to allow
laisser to let
heliyan fbihele) se fondre to melt down
helîn (bihele) se fondre to melt down
helkewt (f.) hasard chance

helko (adj.) mobile movable


helnan (f.) excitation excitation
provocation provocation
irritation irritation
hema (adv.) immédiatement immediately
aussitôt
hema ko aussitôt que as soon as
dès que

hemahema (adv.) souvent often


approximativement approximately
hemakî (adv.) bientôt soon

hemam (f.) bain bath


hembajar (f.) citoyen citizen
hemberî hev vis-à-vis before
facing
hemd (f.) volonté will
hemderd (m.) compagnon de misère companion in misfortune
hemet (f.) abri shelter
hemgei (f.) univers universe
hemgelî (adj.) universel universal
général general
absolu absolute
( ji) hemiyan der ketin dépasser to exceed

104
hemî (adv.) tous everyone ,

tout all
hemîn (adv.) déjà already
hemşar (m.) citoyen citizen
henek (f.) plaisanterie joke
heneka xwe bi (yekî) kirin se moquer de (qqn.) to make fun (of s.o.)
heq (m.) juste just
vrai true
droit right
raison reason
vérité truth
heq dan approuver to approve
her (adj.) chaque each
her cara ko chaque fois que each time
her çend jî malgré que although
her du tous deux both
her giz toujours
chaque moment every moment
her hal de toute façon anyway
her kes chacun each
tout le monde everybody
her wekî din (h. w. d.) etc. and so on (a.s.o.)
her yekê ko quiconque anyone

her yekî ko quiconque anyone

her yekî chacun each


her û her continuellement continuously
toujours always
her roj toujours always
her tişt tout all
ji mëv ve chaque each
ji her ve depuis toujours

herbihev hatin se mettre d'accord to agree on

hercarkî (adj.) fréquent frequent

herçend jî malgré notwithstanding

herçêbû (adj.) fréquent frequent

herese (f.) menace threat

herê kirin décider to decide


accepter to accept

herêm (f.) province province

herijîn (bihertje) to disintegrate

herikf/.j seed

105
herikandin (biherikine) bouger to move
se mouvoir to move on

herikîn (biherike) couler (un fleuve) to flow (stream)

heristandin (heristîne) broyer to crush


herî (f.) boue mud
herîn (here) v.i. aller to go
ez diherim ou terim je vais I am going
ez na rim je ne vais pas I am not going
herjî (adj.) sûr safe

herkesînî (adj.) commun common

hermêpiskûan mois : du 21 mars au 20 avril month: from 21st March to


20th April

hero chaque jour every day

herojî (adj.) journalier daily


quotidien
hers (adj.) ordinaire ordinary

herûm (adj.) têtu stubborn


herwedîtin (f.) relief relief (sculpture)
herwekî ko étant donné que considering that
comme as

herzal (adv.) toutefois however


cependant nevertheless
absolument absolutely
sûrement certainly
en tout cas in any case
herzegî (f.) désordre disorder
hesibandin (bihesibîne) considérer to consider
to regard
prendre pour qqn. d'autre to mistake s.o. for s.o. else
ew min zaro dihesibînin on me prend pour un they take me for a child
enfant
hesin (m.) fer iron
hesincaw (m.) instrument instrument
outil tool
hesiyan (bihese) sentir to feel
(pê) hesiyan savoir to know
se rendre compte to be aware
hesk (f.) louche (cuiller) (soup-)ladle

106
hesp (m.) cheval horse

hest (f.) sentiment feeling


hestî (m.) os bone

heşifandin (bihesifîne) rayer to strike out


barrer to cross out

hesîn (adj.) bleu blue

heşînatî (f.) végétal vegetal


légumes vegetable
verdure verdure
hesînatîfiros (f.) légumier greengrocer

heşînboz (m.) cheval gris-bleu grey-blue horse


hesmetîn (adj.) grave dignified
imposant stately
heşt (m.) huit eight
hestemîn (adj.) huitième eighth
he ştir (n.) chameau camel

heştirvan (m.) chamelier camel-driver


hejtî (m.) quatre- vingt eighty
hestîyemîn (adj.) quatre-vingtième eightieth
heta (prép.) juBque until
heta li wê jusque là thus far
hetahetayî (f.) éternité eternity
hetifandin (bihetifîne) ravir to ravish
hetikandin (bihetikîne) déshonorer to dishonour
hev (adv.) ensemble together
(bi) hev re ensemble together
hev û du l'un et l'autre both
dan hev amasser to heap
réunir to unite
rassembler to assemble
(ji) hev anîn désunir to disunite
(II) hev anîn réconcilier to reconcile
(ji) hev bûn se disloquer to separate (from)
se séparer

hev civandin réunir to reunite


(ji) hev çûn se disloquer to fall to pieces

107
(ji) hev deranîn classer to classify
hev gihandin rejoindre to rejoin
(ji) hev girtin trier to sort out
choisir to choose
yen çêtir ji hev bigire choisis le meilleur choose the best

(II) hev hatin s'entendre to reach an agreement


se réconcilier to make it up
s'accorder to agree (come to terms)
concorder to agree (to tally)

(ji) hev ketin se disloquer to dislocate


tomber en ruines to fall apart
se désagréger to disintigrate
(li) hev ketin se disputer to quarrel
(ji) hev kirin séparer to disunite

(II) hev pêçan plisser to pleat


(\\) hev vekirin résoudre to solve
hatin hev se joindre to rejoin
se fermer to close (up)
s'entendre to agree (one with another)
heval (n.) ami friend
compagnon companion
hevalbend (n.) allié ally
heval bendî (f.) alliance alliance
hevaldarî (f.) fidélité faithfulness
heval kar (m.) collègue colleague

hevalkiras (m.) pantalon de femme woman's trousers


hevaltî (j.) amitié friendship
hevanî (f.) collection collection
complot conspiracy
hevcivan (}.) assemblée assembly
société society
hevdak (f.) cheveu hair
hevdar (n.) associé associate

(ji) hevdaxistin (hevdaxe) détruire to destroy


anéantir tn nrmihilatn
renverser to upset
hevde (m.) dix-sept seventeen

108
hevdedanî kirin discuter to discuss
hevdeng (m.) rime rhyme
hevdûdan (f.) composition composition
hevdûr (adj.) clairsemé sparse

hevedûdanî (adj.) composé compound


je hevedûdanî bûn être composé de to consist of
hevgel (m.) soutien backing
hevîn (f.) amour love
hevîndar (m.) amoureux lover
hevîr kirin pétrir to knead
hevjale (f.) chanBon song

hevkarî (f.) coopération cooperation


hevnasîn (f.) rapport report

hevnîr (adj.) pareil similar


hevnvîs (f.) dossier file
dossier

hevok (f.) proposition proposition


hevpîmanî (f.) alliance alliance

hevoksazî (f.) syntaxe syntax

hevqas (adv.) tellement so much

hevrê (n.) compagnon companion

hevrî (adj.) ressemblant alike

hevrîsk (f.) soupe kurde Kurdish soup


hevrûşim (f.) soie silk
hevsar (m.) bride bridle

hevtone (adv.) ainsi thus

hevxebat (n-) collègue fellow (worker, etc)


hew (adv.) assez enough

hew kirin cesser to stop

hewa (m.) air air


atmosphère atmosphere
hewa sar e il fait froid it is cold
hewa xweş e il fait beau temps nice weather

(bi) hewa ketin s'élever (dans l'air) to take wing


balafir bi hewa ket l'avion décolla the airplane has taken off

109
hewandin (f.) accueil welcome ,-....
hewandin (bihewlne) abriter to shelter
recevoir to receive
hewc (f.) flamme flame
hewce (adj.) nécessaire necessary

hewce bun être nécessaire to be necessary


ko hewce be si nécessaire if necessary
hewcedarî (f.) besoin need
nécessité necessity
heweedarî tiştekî bûn avoir besoin de qqc. to need s.t.
hewceyî (f.) nécessité necessity
hewd (j.) baignoire bathtub
bassin basin
hewş (f.) cour (d'une maison) courtyard
heyase (f.) ceinture belt
heydeda (f.) sensation feeling
heydedan (adj.) splendide splendid
heye ko peut-être que perhaps
heyf (f.) regret regret
heyf e c'est dommage it is a pity
heyfa min lê tê je m'afflige à son sujet I am sorry for him
heyf hilanîn venger to avenge
heyfa xwe je hilanîn se venger de lui to take revenge on him
heyf lê hatin plaindre to pity
heyfa min lê tê je le plains I pity him
heyidî (adj.) ordinaire ordinary
heyirandin (biheyirîne) admirer to admire
étonner to astonish
(lê) heyirî man s'étonner de to be astonished at
heyirîn (biheyire) s'étonner to be astonished
heyîn (f.) existence existence
being
heyîn (hebe) (v.i.) exister to exist
ez heme j'existe I exist,
I am
heykel (m.) statue statue
heykeltraş (n.) sculpteur sculptor

110
heylo ! hélas! alas!
heyran mon cher (ami) my dear (friend)
heyv (f.) lune moon
croissant crescent
heyv bi reş nuit obscure dark night
heyva çarde şevê pleine lune full moon
xirabûna heyvê éclipse de la lune eclipse of the moon
heyvşîv xwariye la lune se lève tard the moon rises late
heyveron (f.) clair de lune moonlight
heywan (n.) animal animal
heywanên kedî animaux domestiques tame animals
heywanên kovî animaux sauvages wild animals
(jê) hez kirin aimer to love
hezan (biheze) s'affaisser to sag

hezar (m.) mille thousand

hezihan (biheze) s'affaisser to collapse


hezm (f.) digestion digestion
hêçandin (bihêçîne) essayer to try

hêçî (f.) fureur fury


rage rage

hêdibe un moment one moment

hêdî hêdî doucement slowly


softly
hêdî kirin ralentir to slow down
hêdîka (adv.) lentement slowly
doucement softly
discrètement discreetly
hêdîna (adv.) désormais henceforth

hêj (adj.) encore again


hêj bêtir davantage more

hêj pirtir davantage more

hêja (adj.) précieux precious


coûteux costly
cher expensive
de bonne qualité good quality (article, eto)
valable valid
hêjayi (f.) qualité quality
talent talent

111
hêk (f.) uf egg

hêkanî (adj.) ovale oval


egg-shaped

hêl (f.) environs surroundings


hêlim (f.) vapeur steam
hêliştin (bihêle) laisser to leave
abandonner to abandon
hêlîn (f.) nid nest
hêlîn (bihêle) laisser to leave
hêmenî (f.) patience patience
hêmin (adj.) calme quiet
hêmî (adj.) humide wet
hêncet (f.) cause cause
prétexte pretext
hêran (bihêre) moudre to grind
hêrandin (bihêrîne) moudre to grind
hère kirin contempler to contemplate
hêrifandin (bihêrifîne) supprimer to suppress
hêring (f.) tamis fin sieve

hêrs (f.) colère anger

hêsa kirin vider to empty


hêsan fbihêse) pourrir to rot
hêsanî (adj.) facile easy

hêsanîher (adj.) commode practical


hêsin (m.) essence essential being
matière matter
hêstir (f.) mulet mule
hêsûn kirin aiguiser to sharpen
hêştir (n.) chameau camel
chamelle she-camel
hêreyî... kirin surveiller to supervise
to watch (over)
hêrifandin (bihêrifîne) démolir to demolish
supprimer to suppress
hêrimandin (bihêrimîne) abolir to abolish
hêring (f.) crible fin sieve
tamis screen

112
hêveron (f.) clair de lune moonlight
(li) hêviyê man attendre to wait
espérer to hope
ez li heviya te mam je t'ai attendu I waited for you
hêvî (f.) prière prayer
espoir hope
espérance expectation
hêvî je birtn renoncer to give up
hêvî kirin prier to pray
espérer to hope
supplier to entreat
heviya min e ko j'espère que I hope that
hêwirin (bihêwire) rester to stay
habiter to live
to dwell
hêz (f.) brigade brigade
résistance resistance

hiçhar (f.) piment red-pepper


pimento

hlkim (f.) verdict verdict


sentence

hikim kirin juger to try


condamner to sentence

hikimxwarî (n.) condamné condemned

hikmet (f.) sagesse wisdom

hikûmet (f.) gouvernement government

hilanîn (hilîne) desservir to clear (the table)


débarrasser to disencumber
ôter to remove
enlever to take away
soulever to raise
prendre to take
abroger to abrogate
to repeal (law)

sefrê hilîne ! débarrasse la table ! clear the table !

hilanîn danîn disposer to set out


arranger to arrange

hilavêj (f.) ascenseur lift

hilavêtin (hilavêje) lancer to hurl


jeter en l'air to throw

hilawistin (hilawêse) suspendre to hang up

113
hilawistî bûn être suspendu to be hung
hilbehîn (hilbehe) bondir to leap

hilciniqîn (hilcinique) sursauter to be startled


hilco (f.) porte-manteau coat-hanger

hilçenandin (hilçenîne) effrayer to frighten


hilçikandin (hilçikîne) mêler to mix
hilçimandin (hilçimîne) trier to sort (out)
hilçinîn (hilçine) tresser to braid
arracher to pull out
hildan (hilde) se lever to rise
monter to go up
extraire to take out
hilgavtin (hilgêve) soulever to lift
hilgirtin (hilgire) porter to carry
soulever to lift
subir to undergo
hilhilandin (hilhilîne) user to use
to wear

hilketin (bihilkine) escalader to climb


hilkirin (hilke) soulever to lift
hilkisandin (hilkisîne) déraciner to uproot
arracher to pull out
tirer vers le haut to pull upwards
hilkişiyan (hilkise) monter to climb
hilm (f.) vapeur steam
hilperîn (hilpere) sauter to jump

hilpifandin (hilpifîne) nettoyer to clean


hilqetandin (hilqetîne) déchirer de haut en bas to tear up
hilû (adj.) lisse smooth
hllweşandin (hilweşîne) abattre to knock down
renverser to throw down
détruire to destroy
hilweşiyan (fhilweşe) s'écrouler to collapse
himêz (adj.) touffu thick
hin (adv.) quelque a few
certain some
autre other
hinên din d'autres others
hin be hin progressivement gradually
hin caran parfois sometimes

114
hinar (f.) grenade (fruit) grenade (fruit)

hinarik (f.) pommette cheek-bone

hinarî (f.) sanglot sob

hlnarî anîn sangloter to sob


hinartin (bihinêre) envoyer to send
adresser to dispatch
hincirandin (hincirîne) presser to press

hindav (f.) direction direction


hinde (adv.) tellement so much
autant as muoh
tant so
si if
hinde car si souvent so often
hinde... ko tellement que so much that
si... que so... that
hinde qenc si bien que and so
ji ber vê hindê car since
as

hindikahî (f.) minorité minority


hindistan (f.) Inde India
hindî (adj.) hindou Hindu (Hindoo)
hindî (adv.) alors then

hindur (adv.) dedans inside

hlner (f.) habileté skill


hinerwer (adj.) habile skilful
hingaft (adv.) alors then

hingaftin (bihingêve) atteindre to reach

hingavî (adv.) à ce moment-là at the moment


alors then

hingê (adv.) alors then

hingivî (m.) miel honey

hingî (adv.) alors then


hingî ko à mesure que to the extent that

(ji) hingî ve (adv.) depuis since

hingur (f.) crépuscule twilight


hingustîl (f.) bague ring
hinik (adv.) peu little
hirç (f.) ours bear

115
(II) hire (adv.) ici here

hirt (f.) laine wool

hirmet (j.) respect respect


femme mariée married woman

hirmetkar (adj.) respectueux respectful

hirs (j.) ambition ambition

hisap (f.) calcul calculation

his (m.) intelligence intelligence


esprit mind
raison reason

hişavtin (bihişêve) avaler to swallow


hişaza (adj.) libéral liberal
hlşçalakî (f.) vivacité de l'esprit quickness of wit

hişk (adj.) dur hard


sec dry
hişk bûn sécher to dry
hisk kirin assécher to drain
to dry up
hişkedil scélérat scoundrel

hişkgiya (m.) foin hay


hişkiyan (bihişke) ou hişkîn (bihişke) s'endurcir to grow hard
dessécher to drain
to dry up
hispak (adj.) sincère sincere

hişsivik (adj.) naïf ingenous

hiştarî (adj.) ignorant ignorant


hiştin (bihêle) conserver to keep
laisser to leave
(ba xwe) histin retenir to hold back
hişvekirî (adj.) éveillé awake
esprit éveillé open minded

hişyar (adj.) esprit éveillé open minded


intelligent intelligent
sage wise

hişyar bûn s'éveiller to awaken


se réveiller

hişyar kirin éveiller to awaken


hizeyran (f.) juin June

116
hîç (adv.) aucun none

nul
plus du tout no more
rien nothing

hîç kes personne no one

hîç ne non plus nor

guère hardly

hîçahî (f.) néant nothingness


naught

hîçhar (f.) piment pepper

hîle kirin tricher to cheat

hîlet (m.) habitude habit

hîm (m.) base base


fondement foundation

hîm danîn fonder to found

hîmî (adj.) inutilisable unserviceable

hin... bûn apprendre to learn

hin kirin accoutumer to accustom


habituer
enseigner to teach

hînbûnî (f.) apprentissage apprenticeship

htndarî (f.) exercice exercise

hlnga à ce moment at this moment

hînkarî (f.) étude study

bordure edge
hîïî (f.)
bord

hîvaztin (bihîvêze) tresser to braid


tricoter to knit

hîwer (f.) beau-frère brother-in-law

puissance power
hîz (f.)
autorité authority

scie saw
hîzar (f.)
ho (f.) raison reason

hogeç ("m.; rival rival

hogir (m.) camarade comrade


friend

117
hol (f.) hall hall
salon sitting-room
hoi bûn s'élever to arise
holdarî (f.) secte sect

holende (f.) Hollande Holland


holendî (adj.) hollandais Dutch
holê ou holî ainsi thus
ne holê yê ? n'est-ce pas ainsi ? is it not so ?
holik (f.) cabane shack

hon (pron.) vous you

honan fbihone) tresser to braid


honandin (bihonîne) repriser to mend
to darn
honer (f.) poète poet
honijîn (bihonije) baîller to yawn

honik (adj.) (temps) frais cool (weather)


(climat) frais cool (climate)

honik kirin rafraîchir to refresh


consoler to console
honikba (m.) bise icy wind
honîn (bihone) tresser to braid
hor (f.) courant (de l'eau) flow (of water)
hor (adj.) tendre tender
hov (adj.) sauvage wild
hoz (m.) communauté community
hozkî (adj.) populaire popular
hulû (adj.) poli polite
lisse smooth
plat flat
hundur (adj.) intérieur interior
dedans inside
hunduranîn (f.) importation import
hûr (adj.) minuscule tiny
fin fine
mince thin
hûr hûr finement delicately
(lê) hûr bûn examiner attentivement to scrutinize
hûr kirin émietter to crumble

118
hûrandin (bihûrtne) analyser to analyse
émietter to crumble
hûrbijar (adj.) attentif attentive

hûrbîn (f.) microscope microscope

hûredeng (m). microphone microphone

hûreşop (f.) microsillon micro-groove

hûrik (m.) monnaie currency


argent silver
minuscule minuscule

hûrî (m.) estomac stomach

hûrîn (f.) miorobe microbe

hûrmêş (f.) insecte insect

hûrmûr (pi.) bagages luggage

hût (m.) démon demon

hûtik (adj.) pointu sharp

ibadetgeh (f.) temple place of worship

ibranî (adj.) hébreu Hebrew

ihtiyatkar (adj.) prudent prudent

ihtiyatkari (j.) prudence prudence

imtihan (t.) examen examination

imza (f.) signature signature

inbîq (f.) alambic still


incare (m.) cornichon gherkin

indonêzî (adj.) indonésien Indonesian

ingilistan (f.) Angleterre England

ingilîz (adj.) anglais English

inkar (f.) négation negation

inkar kirin nier to deny


Iraq (f.) Irak Iraq
Iraq! (adj.) irakien Iraqui

119
isbat kirin prouver to prove -'' i:

israilî (adj.) israélien Israeli

işaret (f.) signe sign

i sa ret dan faire signe to signal

itaet (f.) obéissance obedience

itaetkar (adj.) obéissant obedient

izin (f.) autorisation authorization


permission permission

izln dan autoriser to authorize

île (f.) îlot small island

îlon (f.) septembre September

în (f.) vendredi Friday


înca (adv.) alors then

încaz (f.) poire pear

îran (f.) Iran Iran


îranî (adj.) iranien Iranian

îro aujourd'hui to-day


ji îro û pê de à partir d'aujourd'hui starting from to-day
îronî (adj.) actuel present

îsal cette année-ci this year


îsk (f.) sanglot sob

îsot (f.) poivron pepper

piment pimento
îstgeh (f.) gare station
station stop
arrêt
î| (m.) affaire deal

îsker (m.) travailleur workman

îtalya (f.) Italie Italy

120
jakaw (adj.) féroce fierce
wild
jan (f.) maladie illness
douleur ache

jan kirin faire mal to ache


jandar (adj.) malsain unhealthy
jano (m.) invalide invalid
japon (f.) Japon Japan
japonl (adj.) japonais Japanese

jar (adj.) faible weak


maigre thin
jar ketin s'affaiblir to weaken

jart (f.) maigreur thinness


faiblesse weakness
plâtre plaster
jartn (bijare) se lamenter to bewail
jarxane (f.) dispensaire public dispensary
jehr C/.; venin venom
poison poison

jehrdar fo<2;-J empoisonné poisoned


venimeux venomous

jehrin fotfy'J empoisonné poisoned


venimeux venomous

jenîn (bijene) battre to beat


vibrer to vibrate

jentin (bijene) carder to card


frapper to hit

Jev (f.) événement event


occurence

je ve dan empêcher to prevent

jêgirtî (j.) copie copy

jêhatî (adj.; capable able


capable
eminent distinguished

121
jêk anîn désunir to disunite
séparer to separate

jêlî (prép.) depuis since

(li) jêr (prép.) en-bas down there


à l'étage au-dessous downstairs

berdan jêr abaisser to lower


jêrîn (adj.) inférieur lower
en-bas under
en-dessous below
JI (prép.) de from
ji aliyê min ve de ma part from me
ji ber ko car as, since
ji ber vê yekê c'est pourquoi that is why
à cause de cela for this reason
donc therefore
ji bo pour to
ji bona pour to
ji min pê ve hors de moi I am outraged
ji delà au lieu de instead
à la place de instead of
ji hir pê ve désormais from now on
ji qe ne ve au moins at least
néanmoins nevertheless
ji wê da au-delà over, beyond
ji wê ve par là there, over there
ji xwe d'ailleurs besides

jiberhev kirin séparer to separate

jiberhevrabûn (f.) armistice armistice,


truce

jihevdanî (f.) expérienoe experience

jimar (f.) nombre (gram.) number (gram.)

jln (f.) femme woman


épouse spouse

jin anîn se marier to get married


jinbav (f.) marâtre step-mother

jinda (adj.) vivifiant vivifying

jinik (f.) femme woman

jinmîr (f.) reine queen

princesse princess

jinsal (f.) âge age

jiyinandin (bijiyintne) assainir to cleanse

122
jiyîn (f.) vie life
jiyîn (bijî) vivre to live
jî (adv.) aussi also
également as well
ew jî lui aussi he too

jîn (f.) vie life


jîn dan animer to give life
jîndar (adj.) vivant alive
robuste strong
jîndarî (f.) santé health
jîndewarî (f.) quiétude quietude

jînsal (f.) âge age

jîr (m.) raison reason

jîr kirin apaiser to soothe


jmaredar (m.) comptable accountant

jmaredarî (f.) comptabilité accountancy

jmarnav (f.) nombre (gram.) number (gram.)


jmarnavên binavkirî nombre défini definite number
jmarnavên nebinavkirî nombre indéfini indefinite number
jmarnavên rêzjimar nombre cardinal cardinal number

jmarok (f.) calcul (math.) calculation

jor (adj.) haut high


li jor là-haut up
en haut up there
à l'étage au-dessus upstairs
ji jorê du haut de from the top of
ketin jor monter to go up

jortn (adj.) supérieur superior


au-dessus above

jû pê ve par ailleurs besides

jûr (t.) chambre room

pièce

123
k
ka (j.) paille straw
kabaret (f.) cabaret cabaret
kabra (m.) individu person

brave homme good man


bonhomme chap

kaçanî û fi rax ustensile utensil


kade (m.) gâteau cake

kadîn (f.) grange barn


grenier granary

kahûr (m.) sabre sabre

kal (m). vieillard old man


kaleg (m.) aiguillon goad
dard sting
kaler (f.) marchandise merchandise
goods (pi.)
kalîn (bikale) bêler to bleat
kam (f.) bonheur happiness

kambax kirin anéantir to annihilate


ruiner to ruin
ravager to devastate
kamir (m.) roseau reed
canne stick
kam ran (adj.) heureux happy
victorieux victorious
kamranî (f.) réussite success

kan (f.) mine mine (minerals)


carrière quarry .

kana kevir carrière de pierre quarry

kanbore (adj.) héros hero


kanc (adj.) (homme) grossier rude (fellow)
impertinent impertinent
insolent insolent
rustre boor
kanî (f.) fontaine spring-head
source fountain-head

124
car (f.) gain profit
bénéfice benefit
affaire business

kar (m.) acte action


travail work
(bi) kar anîn se débrouiller to manage somehow
accomplir to accomplish
effectuer to effect
kar gerandin administrer to manage

kar kirin travailler to work


se préparer à to get ready for
min xwe kar kir je suis prêt I am ready
kara zivistanê kirin se préparer à passer l'hiver to get ready for winter
s'approvisionner to get in supplies
kara xwê (f.) saline salt-mine
karbidest (n.) directeur director
manager

karbûran (f.) carburant fuel


karçik (f.) poire pear

kardanî (f.) acte action


deed

kardar (m.) fonctionnaire civil servant


kardert (f.) établissement company
institution firm
institution
karekar bûn se lamenter to moan

karekar kirin lamenter to bemoan

karesat (j.) posture posture


disposition disposition
situation situation
événement occurrence

kargeh (f.) atelier workshop


usine factory
kargirêdayî (adj.) indispensable indispensable

karik (m.) chevreau kid


karlk (f.) silo silo

karin (bikare) pouvoir to be able


pê... karin être à même de to be able
karker (n.) employé employee
agent agent

125
karkerî (f.) office office
karketî (m.) invalide invalid
karniyar (m.) solliciteur applicant
karpêk (f.) ouvrage work
karûbar (f.) action act
démarche step (taking steps to)

karûbarê şerî (m.) tactique tactics


karwan (m.) convoi convoy
caravane caravan

karxane (m.) fabrique factory


usine works
mill
karzana (adj.) compétent competent
apte able
kasik (j.) bol bowl
verre glass
tasse cup

kas kirin traîner to drag


kat (f.) temps time
weather
kavil (m.) ruine ruin
kaxez (f.) papier paper
lettre (courrier) letter (mail)
kebanî (f.) femme de ménage charwoman
keç (f.) fille girl
daughter
puce flea
keçik (f.) fillette young girl
keçîn (f.) vierge virgin
kecînî (f.) virginité virginity
kedanî (f.) volaille poultry
kedî kirin apprivoiser to tame
kef (f.) paume palm (of hand)
mousse moss

kefçî (f.) cuiller spoon

kefen (m.) linceul shroud


kefgîr (f.) petite passoire strainer
sifter

126
kefteleftî kirin lutter to fight
kej (adj.) blond fair (haired)
roux red-haired
kek (m.) frère aîné elder brother
kelan (bikele) bouillir to boil
kelandin (bikelîne) faire bouillir to boil B.t.
kelaş (m.) cadavre corpse
sandale sandal

kelat (f.) forteresse stronghold


fortress
keleba (m.) coq cock

kelegirî (f.) sanglot sob

kelegirî kirin sangloter to sob


kelek (f.) radeau raft
kelem (f.) bois wood
petite forêt small forest
chou cabbage

kelik (f.) panier basket

kelikîn (bikelike) détruire to destroy


kelisandin (bikelişîne) fendre to split
to crack
kelişîn (bikelişe) se fendre to split
se fêler to become cracked
kelistek (f.) fente slit
kelîj (f.) influence influence
kelmês (f.) moustique mosquito

kelmijîn (bikelmije) bouillir to boil


kelpîç (m.) brique brick
kelûmel (pl.) équipement equipment

keman (f ) violon violin

kemançe (f.) violon à trois cordes violin (three strings)


kemîn (f.) guet-apens trap
embuscade ambush

kemîn girtin tendre une embuscade to lay an ambush


kemyon (f.) camion lorry

ken ff.) sourire smile

127
kenandin (bikenîne) faire sourire to make (s.o.) smile
rendre heureux to make (s.o.) happy
kenar (m.) bord edge
kendil (f.) corde mince string
thin rope
kendir (f.) chanvre hemp
kengê (adj.) jamais never
comment se fait-il ? how is that ?

ji kengê ve quand when


depuis quand since when
kenîn (bikene) sourire to smile
rire to laugh
kenok (adj.) souriant smiling
kepez (m.) coteau hillside
kepir ff.) cabane shack
kepitalîzm (f.) capitalisme capitalism
kepî (m.) nez nose

ker (m.) âne donkey


ass
morceau pieoe
tranche slice
kerajo (m.) ânier donkey-driver
kerane (m.) marteau hammer
kerb (f.) colère anger

kerbozik (adj.) sévère severe

kerçilandin (bikerçilîne) mélanger to miY


kerdinal (m.) cardinal cardinal
kerem (f.) générosité generosity
kerem ke s'il vous plaît please
ji kerema xwe s'il vous plaît please
kerguh (f.) lièvre hare
kerî (m.) troupeau flock
herd
kert ft.) carte à jouer playing card
carte de visite visiting card
kertol (j.) pomme de terre potato

128
kerton (f.) carton cardboard
kes (m.) personne person
individu individual
kesê pêşîn première personne first person
kesê diwemîn deuxième personne second person
kesê sewemîn troisième personne third person
kesas (f.) malheur mishap
keser (f.) tristesse sadness

kesibandin (bikesibîne) acquérir to acquire


kesibîn (bikesibe) gagner to earn
père kesibîn gagner de l'argent to earn money
père kesibandin faire gagner de l'argent to make (s.o.) earn money
kesirandin (bikesirîne) attrister to sadden
kesk (adj.) vert green

keskanî (f.) verdure (légumes) vegetables

keskesor (f.) arc-en-ciel rainbow


kesnezan (adj.) inconnu unknown
keşe (m.) moine monk
kestî (f.) bateau ship
boat
kestîvan (m.) marin sailor

ketin (f.) chute fall


ketin (bikeve) tomber to fall
entrer to enter
pénétrer to penetrate
tarî ket erdê la nuit est tombée night has fallen
(je) ketin soustraire (math.) to substract (math.)
retrancher to take away
ji heftan car ket quatre ôté de sept seven minus four

(lê) ketin atteindre to reach


(li ber) ketin prendre soin to take care
se soucier to worry about
s'inquiéter to be anxious
ew gelek li ber nesaxiya xwe dikeve il s'inquiète beaucoup de he is very worried about
sa maladie his illness

keuçûk (f.) caoutchouc rubber


kevan (f.) arc bow

kevil fj.) poil (d'un animal) hair (of animal)


peau (d'un animal) hide

129
kevin (adj.) vieux old
ancien ancient
kevir (m.) pierre stone

keviragir (m.) briquet lighter


kevirdar (adj.) pierreux stony
kevirê helan marbre marble
kevî (f.) bord edge
bordure rim
lisière fringe
border
rive shore
li keviya rêlê à la lisière du bois at the edge ot the wood
keviya behrê bord de mer seaside

kevîşen (f.) plage beach

kevnare (adj.) antique antique


ancien old
kevnepîr (f.) vieille femme old woman
kevnepûş (adj.) misérable miserable
wretched
kevneşop (f.) tradition tradition
kevok (f.) pigeon pigeon

kevroşk (f.) lièvre hare


kevroşka kedî (f.) lapin rabbit
kevs (f.) mousse moss

kewar (f.) ruche beehive


kewara mêşanf/J ruche beehive
kewbedar mois : 21 novembre au month : 21st November to
20 décembre 20th December
kewgirîn (bikewgire) lamenter to bemoan
kewişandin (bikewişînej abattre to knock down
kewişîn (bikewişe) s'abattre to fall down
kewkurt (m.) soufre sulphur
keyf (f.) plaisir pleasure
keyf kirin s'amuser to amuse o.s.

keyfkarî (f.) caprice whim


keyfxwesî (f.) joie joy
gladness

130
(bi) keyfxweşiya... girtin s'occuper de to look after
to take care of
kezaxtin (bikezêxe) élaguer to prune
to lop
kezeb (f.) poumons lungs
kezeba reş (f.) foie liver
kezibandin (bikezibîne) démentir to deny a faot
to contradict
kezî (f.) tresse braid
' kê (pron. pers.) qui who
kêlan (bikêle) bêcher to dig
kêlek (f.) bord edge

kêlekdarî (f.) tendance tendency


kelekî (prép.) à côté beside

kêiî (f.) seconde (temps) second (time)

(ji vê) kêliyê û pê de désormais from now on


henceforth

kêm (adj.) peu little


moins less

kêm kirin réduire to reduce


diminuer to diminish
kêmanî (f.) défaut defect
déficience deficiency

kêmasî (f.) mal bad


imperfection imperfection
défaut defect
li ber xelqê kêmasî ye c'est mal vu this is badly regarded
kêmdîtî (adj.) rare rare

kêmeyar (f.) camelote cheap goods


trash

kêmî xwe dîtin mépriser to despise


kêmtir (adj.) moins less
peu little
kêmûzeyde (adv.) passablement passably
approximativement approximately

kSrff.) couteau knife


utilité use

accident accident

131
kêrandin (bikêrîne) utiliser to use

kêrik (f.) canif pen-knife

(bi) kêrî... hatin convenir to agree

kês (t.) occasion opportunity


kês lê hatin avoir l'occasion de to have an opportunity
kês li min hat j'ai eu l'occasion I had the opportunity to
kêsikvan (m.) sentinelle sentinel

kêşan (bikêşe) peser to weight


kêzik (f.) insecte insect

kher (n.) sourd deaf


muet dumb
kher bûn se taire to remain silent
(xwe) kher kirin se taire to remain silent
kiçik (adj.) petit small
menu tiny
kifko bûn moisir to go mouldy
kifrît (f.) allumette match (lucifer)
soufre sulphur
kifş kirin inventer to invent
découvrir to discover
révéler to reveal
kilêp kirin bêcher to dig

kiiîtr/.; serrure lock


kilîtçêker (n.) serrurier locksmith
kilor (m.) gâteau cake

kilot (adj.) petit small


rond round
kilot kirin arrondir to round off
kils (f.) chaux lime
kimê (f.) truffe truffle
kin (adj.) petit de taille (homme) short (of stature)
kinc (m. pi.) habit dress
linge underwear
kincê xwe li xwe kirin s'habiller to dress
se vêtir to get dressed
kincik (m.) chiffon rag

kinêr (f.) abcès abcess

kinif C/.; chanvre hemp

132
kinîse (f.) église ohurch
kinsol (m.) consul consul
kinûsik (f.) balai broom
kir bûn se geler to freeze
kirandin (bikertne) déchirer to tear
couper to cut
kirar (m.) tissu fabric
kiras (m.) chemise shirt
kirde (f.) sujet (du verbe) subject (of verb)
kiredest (m.) artisanat craftsmanship
objet artisanal handicraft
kirê ft.) location rent
loyer
kirê kirin louer to rent

(dan) kirê allouer to grant


kirêjiyok (f.) pavillon de l'oreille auricle
external ear
kirêt (adj.) odieux hateful
horrible horrible
laid ugly
mauvais bad
kirêtî (f.) laideur ugliness

kirin (bike) vouloir to want


faire to do
mettre to put
wê guharên xwe kirin guhê xwe elle a mis ses boucles she has put her ear-rings on
d'oreilles
tu min dikî ? as-tu de la sympathie pour do you like me ?
moi?
kirin kirin vouloir faire to want to make
ez dikim bikim je veux faire I want to make
ez dikim binîvîsim je veux écrire I want to write
je kirin séparer to separate
couper to cut
retirer to withdraw
laisser to leave
destê xwe je ke laisse-le ! leave him (alone) !

ji ber kirin apprendre par orur to learn by heart

133
(ji... xwe...) kirin enlever to take off
ôter remove

te cilên xwe ji xwe kirin tu t'es déshabillé you have undressed

(lê) kirin mettre sur to put... upon

(li xwe) kirin mettre to put


se vêtir to dress
s'habiller to get dressed

kiriyar (m.) client customer


acheteur buyer

kirin (bikire) acheter to buy

kirtn ve racheter to buy back


kirin û fi rotin (f.) commerce trade
kirmî (adj.) sale dirty
kisbûkar (m.) occupation commerciale trade (occupation)

kişandin (bikişîne) tirer to pull


traîner to drag
kişanek (f.) aimant magnet

kişkisandin (bikiskişîne) traîner to drag

kişkizîn (bikişkize) se lamenter to moan

kişteban (f.) dé à coudre thimble


kişwer (m.) royaume kingdom
kitan (f.) lin linen
kitandin (bikitîne) analyser to analyse
kitêb (f.) livre book
kitêbdarî (f.) bibliothèque library
kitebxane (f.) librairie bookshop

kitik (n.) chat cat

kitkit (pl.) détail detail


kiyas (m.) testament will (testament)
kiz kirin ennuyer to annoy
to bore
kizirandin (bikizirîne) griller to roast

kizirîn (bikizire) s'enflammer to catch fire


griller to grill
kî (pr. pert.) qui who

134
kîjan (adj.) quel which
lequel which
kîjan mirov hat ? quel homme est venu ? which man came ?
kîjik (pron.) lequel which
kilo ff.) kilogramme kilogram
kîn ff.) haine hatred
kîndar (adj.) haineux full of hatred
kînin (bikîne) haïr to hate
kînoyî (adj.) haineux full of hatred
kîp (adj.) exact accurate
juste exact

kîs (m.) sac à provision shopping-basket

kît (f.) syllabe syllable

(bi) kît gotin articuler to articulate


kloç (m.) corne horn
ko (pr. rel.) que which
qui who

koçik r/.; salle de réception hall


kod (f.) tonneau cask
baril barrel
serrure lock

kok fad/.J orné ornate


joli pretty

kok kirin embellir to embellish

(xwe) kok kirin s'orner to adorn o.s.


se parer to deck o.s. up
kokandin (bikokine) orner to adorn
parer to decorate

kokim (m.) vieillard elderly man

kokî (f.) toilette washing and dressing up

kolan (f.) ruelle alley

kolan (bikole) creuser to dig

(lê) kolan approfondir to deepen


examiner to examine
scruter to scrutinize

kolin (f.) cellar

135
kom (/.) groupe group

foule crowd
masse mass
tas heap
koma mirovan multitude multitude

kom bûn se réunir to meet

kom kirin additionner to add up


attrouper to gather (people)
komand (j.) bataille battle

komandar (m.) commandant commander

komar (f.) république Republic

kombûnî (f.) cérémonie ceremony

komek (f.) phrase sentence

komel (f.) association association


comité committee

komelayetî (adj.) social social

komira kevir (f.) charbon coal

komira madenî (j.) charbon coal

komisyon (f.) commission commission


pourcentage percentage

kompere (m.) somme sum

komunist (n.) communiste communist

komunizm (f.) communisme communism

kon (m.) tente tent

konik (f.) duvet down

konsert (f.) concert concert

kop (m.) sommet top


summit

kopal (m.) canne stick


bambou bamboo

kor (adj.) aveugle blind


maigre thin

korderzî (f.) épingle pin

kort (f.) maigreur thinness

kort (f.) place publique public place


boîte box

136
kortal (f.) précipice precipice
kot (adj.) nu naked

kot ff.) haie hedge

kotekî (f.) difficulté difficulty


koter (f.) tourterelle dove

kotin (bikoje) mâcher to chew


ronger to gnaw
kov ff.) grotte grotto
cave

kovan ff.) tristesse sadness

kovar ff.) revue (journal) magazine

kovî foi;'.,! féroce ferocious


sauvage wild
koxi ff.) cabane hut
koxika mirtskan (f.) poulailler hen-house

koz (f.) braise cinder

kozî r/.; angle angle

kralîçe (f.) reine queen

kulek (/.j trou hole

kuiîik r/.; petite fleur little flower


fleur flower
kulind (m.) citrouille pumpkin
kulindê mïran (m.) potiron pumpkin

kulîn (bikule) boiter to limp


kulm (f.) poing fist

kulmik (f.) poignée handful

kum f/.; coiffe head-dress

kum danîn mettre un couvre-chef to put on a head-dress

kumzirx (m.) toque cap

hat

kun (/.; trou hole

kun kirin trouer to bore


percer to pierce

kunandin (bikunîne) rétrécir to shrink

kuncî (m.) sésame sesame

kund (n.) avare miser

137
kund (f.) hibou owl
kundir (m.) courgette marrow

kunêr (f.) abcès abcess

kunhirç (f.) tanière d'ours den of a bear

kunrovî (f.) terrier du renard lair


kur kirin raser to shave
kurd (adj.) kurde Kurd
kurdistan (f.) Kurdistan Kurdistan
kurdî (n.) Kurde Kurd
kurdmanc (n.) Kurde Kurd
kurisandin (bikurisîne) ronger to gnaw
kurîn (m.) ânon ass's foal

kurk (m.) fourrure fur


kurm (m.) chenille caterpillar
ver worm

kurnîşk (f.) angle angle


kurs (m.) buisson bush
kursî (f.) chaise chair
kurt (adj.) petit ( objet) short (thing)
kurt (m.) vautour vulture
kurte kelaşe (va.) vautour vulture
kurt kirin raccourcir to shorten
kurtbîn (adj.) myope myopic
kurte (f.) résumé summary

kurtebînî (f.) myopie myopia


kurtedem (adv.) bientôt soon

kurtegotar (f.) allocution speech

kurtek (m.) robe dress

kurtkirî (adj.) court short


bref brief
kurtkirî (f.) abréviation abbreviation
résumé summary

kurtûpist (f.) complot plot


commérage gossip
kustin (bikûje) tuer to kiU
kustinxwazî (f.) attentat attempt
outrage

138
kuta bûn terminer to terminate
finir to finish

kuta kirin achever to finish


to complete

kutan (bikute) frapper to hit


to knock

kuxar (f.) coin corner

kuxîn (f.) toux cough

kuxin (bikuxe) tousser to cough

(li) kû ? où? where ?

(ji)kO? d'où? whence ?

kûçe ff.) ruelle lane


by-street

kûjî ff.) angle angle

kûlîn (f.) silo silo

kûr çûn sonder to sound

kûr kirin creuser to dig

kûrandin (bikûrîne) approfondir to deepen

kûrik (f.) poche pocket

kûrmês (f.) insecte insect

kûsel (m.) tortue tortoise

kûtal (m.) marchandise goods


merchandise

kûvî (adj.) sauvage wild

kûzeker (m.) potier potter

kûzî (f.) tranche slice

kwît (f.) sifflet whistle

kwîtan (bikwîte) siffler to whistle

1
trap
labik (f.)
lal (adj.) muet dump

se taire to keep quiet


lai bûn

139
lal man (ou mayîn) demeurer muet to remain speechless
être stupéfait to be astonished
lai û bêdeng man demeurer muet to remain speechless
lam (f.) joue cheek

landik (f.) berceau cradle

lanet (f.) malédiction curse

(lê) lanet kirin maudire to curse

laperîn (f.) conjugaison conjugation


laperîn kirin conjuguer to conjugate
lasar (adj.) obstiné obstinate
têtu strongheaded

lastîk (f.) caoutchouc rubber


laş (m.) corps body
lat (f.) parcelle small part
rocher plat flat stone
dalle slab
lat kirin morceler to cut up into small pieces
partager to share
latik (f.) parcelle small part
lava kirin supplier to beg
law (m.) enfant child
fils son

lawanî (f.) jeunesse youth


enfance childhood
lawaz (adj.) frêle frail
chétif puny
weak
lawekar (adj.) désireux willing
lawij (f.) chant religieux religious chant
lawik (f.) épopée saga

lawik (m.) amant lover


amoureux
jeune garçon young boy
jeune homme young man

layenegîr (adj.) neutre neutral


layiq (adj.) digne worthy
lebat (m.) organe organ

membre member

140
lebitandin (bilebitîne) faire fonctionner to operate

lebitîn (bilebite) bouger to move


se mouvoir to move about
lec (f.) bataille battle
legen (f.) cuvette wash-basin
lehiqandin (biiehiqîne) ajouter to add
rapprocher (deux choses) to bring (two things) olose
together
joindre deux choses to join two things together
relier to connect

lehiqîn (bilehiqe) joindre to join together


lehî (f.) torrent stream
courant (d'une rivière) current (flow of river)
lemlate (f.) torrent stream
courant (d'une rivière) current (flow of river)
lemlate (m.) muscle muscle

lempe (f.) lampe lamp


lepik (m. pi.) gants gloves

lepira (adv.) subitement suddenly


leqîn (bileqe) glisser to slip
to slide
bouger to move
se mouvoir
leşker (m.) soldat soldier

lejkergeh (f.) caserne barracks

letm (adj.) difficile difficult

letmî (f.) difficulté difficulty

lewaş (adj.) mou soft


tendre tender

lewitî (adj.) malpropre dirty


dégoûtant disgusting

lewm (f.) reproche reproach

lewma kirin gronder to scold


reprocher to reproach
lewma ko parce que because

lewra ko parce que because


ji lewra ko c'est pourquoi this is why
à cause de cela for that reason
leyistik (f.) jeu game

141
leyistin (bileyize) jouer (un instrument) to play (an instrument)
leyistok (f.) jouet toy
leylan (f.) mirage mirage
leylaq (/.) lilas lilac
leymûn (f.) citron lemon
lez (adj.) urgent urgent
vite quick
rapide fast
lezandin (bilezîne) accélérer to accelerate
hâter to hasten
xwe lezandin se hâter to hasten
lezet (f.) goût taste
lezê dan xwe se hâter to hasten
se dépêcher to hurry
lezgîn (adj.) rapide fast
lezgînî (j.) rapidité rapidity
lezkî (adv.) précipitamment hastily
lezxwer (m.) glouton glutton
lê (conj.) mais but
lêbelê (conj.) pourtant yet
lêbûyî (f.) présence presence

lêçûnî (f.) ressemblance similarity


analogie analogy
lêdankî (f.) attentat criminal attempt
attack
lêgoran (f.) suspicion suspicion
doute doubt .
méfiance mistrust
lêhatin (f.) chance luck
lêhatî (adj.) digne worthy
chanceux lucky
lêk ketin troubler to trouble
lêkdan (j.) addition addition
préparation preparation
lêkdaneve (f.) discernement discernment
lêker (f.) verbe verb
lêkera arîkar verbe auxiliaire auxiliary verb
lêkera bergda verbe transitif transitive verb

142
lêkera nebergda verbe intransitif intransitive verb
lêkera bingehîn verbe fondamental fundamental verb
lêkera hevedûdanî verbe composé compound verb
lêkera pronavkî verbe pronominal pronominal verb
lêkera seranî verbe simple simple verb
lêkolînewe (f.) examen examination
étude study
lêkve kirin partager to share
lêlat (adj.) plat flat
lênivîsk (f.) liste list
schedule

êv ff.) lèvre lip


bord edge

lêvedan (ïêvedej attacher to attach


lier to bind
lêvkî (f.) labiale labial
lêzim (pi.) famille family
lêzimên min ma famille my family
lêzokl (f.) caprice whim
li (prép.) à at
en in
au to
li mal à la maison at home
li avê xistin marcher dans l'eau to go into water
çavê min lê ye je le surveille I am watching him
li ser concernant regarding

Mb (m.) grain grain


libade (m.) manteau overcoat

liberxistî (f.) offre offer


lihafe (f.) turban turban
lihevgerihan (f.) nausée qualms

lihevgezizîn (f.) panique panic


tumulte turmoil
spasme spasm

iihevhatin (f.) accord agreement


traité treaty
entente entente

lihevhatî (adj.) parfait perfect


régulier regular

143
lihevketin (f.) dispute quarrel
conflit conflict
ling (m.) jambe leg
pied foot
patte paw
ling li ber... xistin aller de pair avec to match
lingo wî li me hat i] nous a porté bonheur he brought us luck
linge wan H erdê hat ils se sont installés they have settled down
li ser lingan sekinîn se tenir debout to be standing
tifing li ser ling e le fusil est armé the gun is loaded
linge pêpelingê échelon grade
marche step
linge xwe avêtin croiser les jambes to cross one's legs
lipinav (adj.) ordonné tidy
liq (m.) compagnie (unité militaire) company (milit. unit)
liserxwe (adj.) calme quiet
liv (m.) grain grain
liva (f.) laine fine fine wool
livin (m.) tuile tile
livinê şerandî tuile cuite baked tile
livîn (f.) mouvement movement
livîn (bilive) se mouvoir to move
livok (m.) organe (biol.) organ (biol.)
lîre (f.) livre (monnaie) pound (currency)
lîrîn (bilîre) hurler to howl
lîsik (m.) poulailler hen-house
lîste (f.) liste list
schedule
lîtav (f.) marais marsh
lîtoke (adj.) malpropre filthy
lok (f.) chamelle she-camel
loke (f.) coton cotton
lokomotîv (f.) locomotive locomotive
lom (f.) blâme blame
lom lê kirin blâmer to reprove
lorandin ((bilorine) bercer to rock
to lull

144
lotik (f.) saut jump
dan ber lotikan sauter to jump
loti m (f.) lot portion
lotke (f.) canot rowing-boat
barque boat
lovik (f.) haricots beans

lûle ff.) tube tube


lûlik (f.) bec (de récipient) spout

m
ma? eBt-ce-que ? (interrogative form)
maç kirin embrasser to kiss
mad (m.) teint (du visage) colouring (of face)
mine looks
humeur temper
made wî çûye il a pâli he has grown pale
made min je maye j'en suis dégoûté I am disgusted with
mad kirin bouder to sulk
maden (m.) minéral mineral
métal metal
minerai ore

mader (f.) mère mother


zmanê mader langue maternelle mother-tongue

maf (m.) droit right


mahiye (f.) salaire salary

mak (f.) mère (d'un animal) mother (of animal)


femelle female

maker (f.) ânesse she-ass

makes (f.) grande passoire large strainer

mair/.; domicile dwelling


maison house
foyer home
famille family
tente tent
mala te ava merci thanks
mala xwedê temple temple

145
mal zaro matrice womb
bi mal ve en famille in the family
li mal à la maison at home
mal (m.) fortune fortune
possession ownership
biens wealth
(ber bi) mal bûn faire saillie to spurt out
malbat (f.) noble noble
famille noble titled family
maldarî (f.) fortune fortune
malên ticaretê (f.) marchandise goods

malik (f.) emplacement location


malistin (bimale) balayer to sweep
peindre to paint
mam (m.) oncle uncle

mamik (f.) énigme riddle


mamoste (n.) profeseur schoolmaster
maître teacher
man (bimîne) rester to remain
demeurer to stay
mana (f.) signification meaning
mandi bûn se fatiguer to become tired
mandi kirin fatiguer to tire
manîdar (adj.) significatif significant
mar (m.) serpent serpent
marek kirin seller to seal
margîsk (m). vipère adder
fbij markî geriyan ramper to crawl
marmasî (m.) anguille eel
mase (f.) table table
masenûs (f.) bureau desk
masî (m.) poisson fish
masîvan (n.) pêcheur fisherman
maşot (f.) chenille caterpillar
mawe (f.) délai period
mayîn (bimîne) rester to remain
habiter to inhabit

146
mazûvan (m.) note guest
me (pron.) nôtre our
nos

négation des verbes à negative form for the


l'impératif imperative mood
mebeh (adj.) vaste wide
mebes (f.) but aim
intention intention
projet project
sujet subject
meger ko à moins que unless

men (f.) mois month


meha ko bê le mois proch ain next month (proximo)
meha borî le mois passé last month (ultimo)
hermê pişkûan 21 mars au 20 avril 21st March to 20th April
gûlan 21 avril au 2C) mai 21st April to 20th May
bextebaran 21 mai au 20 juin 21st May to 20th June
xermanan 21 juin au 20 juillet 21st June to 20th July
miwegenan 21 juillet au 20 août 21st July to 20th August
gelawêj 21 août au 20 septembre 21st August to 20th Sept.
sermawez 21 sept, au 20 octobre 21st Sept. to 20th October
gelarezan 21 octobre au 20 nov. 21st October to 20th Nov.
kewbedar 21 novembre au 20 déc. 21st November to 20th Dec.
rêbenan 21 décembre lu 20 janvier 21st Dec. to 20th January
oile 21 janvier au 20 février 21st January to 20th Febr.
newrozmang 21 février au 20 mars 21stFebruary to 20thMarch
çeleya paşîn janvier January
sibat février February
adar mars March
nîsan avril April
gulan mai May
hizêran juin June
tîrmeh juillet July
tebax août August
îlon septembre September
çiriya berî octobre October
çiriya paşîn novembre November
çeleya berî décembre December

mehanî (adj.) mensuel monthly


metii (f.) appointement salary
mehîn (f.) jument mare

mehkî (adj.) mensuel monthly


mehkûm (n.) condamné convict

147
mehvanî (f.) salaire mensuel monthly salary

mejî (m.) cerveau brain

meklne (f.) machine machine


appareil plant
apparatus
mekîna ajotinê tracteur tractor
mekîna dêranê batteuse threshing machine
mekîna drûnê moissonneuse reaping machine
mekîna drûtinê machine à coudre sewing-machine
mekîna hêranê moulin mécanique mechanical mill
mekîna nivîsandinê machine à écrire typewriter
mekîna tovkirine semoir sowing-machine

mêla (m.) chef de village headman of village


chef religieux religious leader
mollah mullah

melbend (f.) étendue stretch of country


contrée region
province province
zone zone

melevan (n.) nageur swimmer

melevanî (f.) nage swimming

melevanî kirin nager to swim


melkeb (f.) panier basket

melyaket (m.) ange angel

meqes (f.) ciseaux soissors

merbêr (f.) pelle shovel

merdan (f.) marteau hammer

merdemêr (adj.) généreux generous

merg (f.) prairie meadow


gazon turf
merg (m.) âme 80Ul

merhem (f.) pommade ointment


merkez (f.) centre center

mermer (m.) marbre marble


merzel (f.) cimetière graveyard
mesele (f.) problème problem
mesihandin (bimesihîne) frotter to rub
i\ a f n ! o" n essuyer to wipe
WÉ.R PéAN^f

148
rwç S Y OV-HnÉ M^K/
mesîhî (n.) chrétien Christian
mest (adj.) lisse smooth

mes (f.) démarche gait


marche walk
meşiyan (bimeşe) marcher to walk
meşkujî (f.) sabotage sabotage

metbex (f.) cuisine kitchen


methelok (f.) maxime proverb
metin (f.) texte text

meydan (f.) place square

meyildarî (f.) tendance tendency


inclination inclination

meyizandin (bimeyizîne) regarder to look at


contempler to contemplate
meyizîn (bimeze) contempler to contemplate
meyvan (n.) hôte guest
invité
meyvanxane (f.) hôtel hotel

meywe (m.) fruit fruit

meywexwer (n.) frugivore fructivorous


meyxweş (adj.) acidulé acidulated

mexzen (f.) dépôt warehouse,


stores

meze (f.) saveur flavour,


taste

mezedar (adj.) savoureux tasty

mezel (f.) chambre room

pièce
niezela meyvanan salon drawing-room
mezela raketinê chambre à coucher bedroom
mezela razanê chambre à coucher bedroom
mezela xebatê bureau office
mezela xwarinê salle à manger dining-room

mezheb (f.) rite rite

mezin (adj.) grand big


large
hon mezinê me ne vous êtes supérieurs à nous you are better than us

mezin bûn grandir to grow (big)

149
mezin kirin grossir to fatten
agrandir to enlarge
mezinahî (f.) grandeur size

meziyet (f.) qualité quality


mê (f.) femelle female
féminin feminine
mêcbêtî (f.) subvention subvention
mêj (f.) insecte insect
(ji) mêj ve depuis longtemps long since
mêjxwer (n.) insectivore insectivorous
mêmûr (n.) fonctionnaire civil-servant
mêmûz (m.) éperon spur

mêr (m.) époux spouse


mari husband
mâle male

mêranî (f.) courage courage

bravoure bravery
mêrgelan (f.) pré meadow
mêrik (m.) diable devil
homme man

mêrkirî (f.) mariée married (woman)


épouse wife
mêrkujî (f.) crime crime
mêrxas (adj.) courageux courageous
brave brave
mêrxasî (f.) bravoure bravery
mêş (f.) mouche fly
mêsa hingivî abeille bee

mêşlok (f.) insecte insect


mêtin (bimêje) téter to suck
mêvandarî (f.) accueil welcome
réception
mêw (m.) cep (vigne) wine-plant
(lê) mêze kirin contempler to contemplate
mêzekar (m.) spectateur spectator
mêzên (f.) balance pair of scales

150
micid (adj.) sérieux earnest
serious

miçandin (bimiçîne) serrer to squeeze


presser to press
mifirdî (m.) gendarme policeman
mifte (f.) clef key
mih ff.) brebis ewe

mihendiz (n.) ingénieur engineer

mihlet (f.) délai period

mij ff.) brume mist

mijûlahî (f.) occupation occupation

mijûl bûn être occupé à to be busy at


pê mijûl bûn prendre soin to take care
s'occuper de to deal with

mijûlgeh (f.) bureau office

mil ff.) épaule shoulder


côté side
mile yekî girtin prendre parti pour qqn. to side with
ji mile din d'autre part on the other hand
li mile hev à côté l'un de l'autre beside one another

mil girtin opter to choose

milet (m.) nation nation

milêb (f.) fourche fork

milêbok (f.) fourchette fork

milgirtî (f.) tendance tendency


choix choice

min fpron.) je I
moi me

mon my

U ba min chez moi with me


ji bona min pour moi forme

mindal (n.) enfant child

minêkar (adj.) désireux desirous

minêkar bûn désirer to wish


solliciter to solicit

minho (f.) version version

minmenik (f.) papillon butterfly


moth

151

^JOTHÊQVt-
minsar (f.) scie saw

minşar kirin scier to saw

(lê) miqate bûn faire attention to pay attention


prendre soin to take care

miqdar (f.) quantité quantity

miqewa (f.) carton cardboard

miqilk (f.) casserole pot


pan

mirandin (bimirîne) faire mourir to kill


éteindre lentement to extinguish slowly
miraqdar (adj.) inquiet worried

miraqdarî (f.) inquiétude worry

mirarî (f.) perle pearl

miraz (f.) but aim

mirekeb (f.) encre ink


mirêk (f.) miroir mirror

mirêkar bûn solliciter to solicit


mirin (f.) mort death
décès decease

mirin fbimire) mourir to die

mirî (f.) défunt deceased

mirîşk (f.) poule hen

mirov (m.) homme man

individu human being

mirovahî (f.) humanité humanity

mirovatî (f.) parenté kinship


mirovxwer (m.) anthropophage man-eater (cannibal)

mirûç (m.) figure face

mitêl (pi.) mobilier furniture


mitik (f.) hauteur height

mitran (m.) archevêque archbishop

misai (f.) exemple example

misilman (n.) musulman Moslem

mise (adv.) beaucoup much


abondamment plentifully

152
mişwar (m.) habitude habit
façon way

miweqet (adj.) provisoire temporary

miweqet (f.) température temperature


mixab (adj.) malheureux unhappy
pénible painful
regrettable regrettable
unfortunate
mixab e c'est regrettable it's a pity
miz (adj.) aigre sour

mizdan (mizde) frotter to rub


mizgeft (f.) mosquée mosque

mî (f.) brebis ewe

mîde (f.) estomac stomach

mîjû (f.) histoire history

mîna adv. ) comme as

mîna ko ainsi que as well as

mînahev (adj.) pareil similar

mînakî (adv.) par exemple for instance


mînakî (f.) apparence appearance

mîr (m.) émir emir


prince (régnant) prince (reigning)

mîrat (m.) héritage inheritance

mîratxwer (m.) héritier heir

mîrek (m.) prince (non régnant) prince (not reigning)

mîrza (m.) monsieur Mister

mîwegenan mois : 21 juillet au 20 août month: July 21st-August 20th

mîx (m.) clou nail

mîz (m .) urine urine

mîz kirin uriner to urinate

mobilye (f.) meuble furniture

mon (adj.) renfrogné sullen

morff.) cachet signet ring

mor danîn ratifier to ratify

moran (f.) brouillard fog

moz (f.) banane banana

153
muqir hatin avouer to admit

mû (m.) poil hair

mûçing (f.) pince tweezers


pliers
tongs

mûjank (m.) cils

mûjelank (m.) sourcil eyebrow

mûri (m.) fourmi ant

mûsîqî (f.) musique music

mûsîqîzan (n.) musicien musician

mûteber (adj.) valable valid


mûxil (f.) passoire strainer
crible screen

II
non no

négation des verbes au negative form for verbs in


présent the present tense

nabayî ff.) impossibilité impossibility

naçarî (f.) nécessité necessity


obligation obligation
impossibilité impossibility
détresse distress

nag (f.) chamelle she-camel

nahezî (f.) discorde discord


malchance bad-luck

nalbenîs (m.) coussin brodé embroidered-cushion

nalebar (adj.) incompatible incompatible


nalîn (binale) se lamenter to bewail

name (f.) lettre (correspondance) letter (mail)


courrier mail
namedor (f.) lettre circulaire circular letter
namenivîsî (f.) correspondance correspondence

154
nan (m.) pain bread
repas meal
ev bi nan û ziko dixebite il travaille au pair he works « au pair »
di nav beyna me de nan û xwê heye nouB sommes amis we are good friends
(entre nous il y a du pain (there is bread and salt
et du sel) between us)
nanê fetîr pain sans levain unleavened bread
galette girdle-cake
nanê helitê pain aux noix bread with nuts
nanê hingivî rayon de miel honeycomb
nanê mêzinê pain du boulanger (par op- bakery bread (as opposed
position au pain fait à la to home made bread)
maison)
nanê sêlê pain très fin, rond et mou thin, soft, round, loaf '
nanê şkeva pain sans levain unleavened bread
galette girdle-cake
nanê tenure galette girdle-cake

nan dan nourrir to feed

nan genimî kirin flatter to flatter

nan lêxistin fabriquer de la pâte to make paste


nanda (adj.) généreux generous

nanê xwe deranîn gagner sa vie to earn one's living


nankor (adj.) ingrat ungrateful
nankort (f.) ingratitude ingratitude

nanpêj (m.) boulanger baker

nardî (f.) odorat smell

narîn (adj.) svelte slender


mince slim
délicat delicate

nas kirin reconnaître to recognize


connaître to know
xwe dan nas kirin se faire connaître to introduce o.s.
se présenter

naser (m.) spécialiste specialist

nasîn (binase) connaître to know


xwe binas connais-toi know thyself

nasînî (f.) connaissance acquaintance


relation relationship
savoir knowledge

navr/.j milieu middle


di nav bajêr de au milieu de la ville in the middle of the town

155
di nav de entre between
parmi among

di navbira wan de parmi eux among them


di nav re par by
à travers through
across

di vê navê de sur ces entrefaites meanwhile


entre-temps in the meantime
nav (m.) nom name
noun

serenav nom propre proper noun

pirenav nom commun common noun

navê hevedûdanî nom composé composite noun


navê razber nom abstrait abstract noun
navê komzik nom collectif collective noun

nav girtin devenir célèbre to become famous


nav lê dan nommer to name

nav lê kirin nommer to name

nav tê dan encourager to encourage


stimuler to stimulate
exciter to excite
navandin (binavîne) nommer to name
appeler to call
navber (f,) milieu middle
entre between
di navbera me de entre nous between ourselves

navbeyn (f.) intervalle interval


trêve truce
navbirêk (f.) paroi wall
navçe (f.) région region
territoire territory
zone zone

di navçeya me de dans notre région in our part (of country)


navçeng (f.) aisselle arm-pit
navçî (n.) intermédiaire intermediary
navçît (n.) médiateur mediator
navçîtî (f.) commission commission
médiation mediation
bi navê navçîtiyê à titre de commission as commission

navdar (adj.) connu known


célèbre well-known

156
navdart (f.) renommée fame
réputation reputation
navdayî (n.) candidat candidate
navdest kirin livrer to deliver
navdeşt (f.) vallée valley
navdêr (m.) substantif substantive
naverast (f.) centre center

navik (m.) nombril navel


centre center

navîn (binave) signer to sign


navkêl (f.) ceinture belt
taille waist

navko (f.) maison (d'un seul étage) bungalow

navlihev (adj.) homonyme homonym

navmalî (f.) domestique servant


servante maid
navnijadîn international international
navnîşan (f.) adresse address
navnîşana posteyî (f.) adresse postale postal address

navno (adj.) malfamé of bad repute

navran (f.) sexe (organe) sex (organ)

navrez (f.) interligne space between lines

navro (f.) île island

navronk (m.) îlot islet

navser (adj.) chenu hair whitened with age

navser (f.) plateau (géogr.) plateau (geogr.)

navteng (f.) sangle strap

navtêdan (f.) encouragement encouragement


incentive

navxo (adj.) interne internal


intime intimate

navxoyî (adj.) régional regional

navzed (m.) candidat candidate

nawengi (f.) passable (ni bien, ni mal) fair (in between good and bad)
nawîs (f.) caveau vault
wine-cellar

nay (f.) flûte flute

157
nayzen (n.) flûtiste flautist
naz (m.) coquetterie coquetry
minauderie simpering

nazdar (adj.) enjoué lively


gracieux graceful

nazhewîn (adj.) enjoué sprightly

nazik (adj.) délicat delicate

ne ni neither, nor
négation des verbes au expression which negates
passé et des verbes au verbs in the past tense or
subjonctif subjunctive mood
neal (adj.) querelleur quareller
nebanok (adj.) invisible invisible
nebijûn (adj.) malsain unhealthy
nebiservehatî (adj.) imperfection imperfection
necotkirî (adj.) inculte wild (land)
neçak (adj.) mauvais bad

neçê (adj.) mauvais bad

neferma (adj.) civil civil


nefirîn (binef ire) haïr to hate
nehayet (f.) fin end
conclusion conclusion

nehemhev (adj.) inégal unequal


nehêja (adj.) de mauvaise qualité of inferior quality
nehfdar (adj.) utile useful

nehfdar bûn profiter to take advantage


nehişk (adj.) souple supple

nehistin (f.) interdiction prohibition


nehwirandin (binehwirîne) chantonner to hum (a song)
nejêhatî (adj.) incapable unable
incapable
nema ni neither
nor

plus du tout not at all


aucun any

nemayî (f.) manque lack


nemaze (adv.) surtout mostly
particulièrement particularly

158
nemerd (adj.) vil vile
lâche cowardly
nemir (adj.) immortel immortal
nenas (adj.) inconnu unknown
nengxwaz (adj.) austère austere
nependî (adj.) caché (pour un lieu) hidden
cihekê nependî un lieu caché a hidden place

nepenî (f.) mystère mystery

nepêşkar (adj.) inexpérimenté inexperienced


nepixandin (binepixîne) exagérer to exagerate
gonfler to inflate
nepixîn (binepixe) enfler to swell
neqandin (f.) choix choice

neqandin (bineqîne) choisir to choose


distinguer to distinguish
trier to sort
ji yen çêtir bineqîne choisis les meilleurs ! pick the best !
neqandî (adj.) relevé hot (of curry)
piquant sharp
poivré peppery
spicy

neqanonbarî (adv.) illégitimement illegitimately


illégalement illegally

neqeb (f.) côté side

nerast (adj.) inexact inaccurate


untrue
ne rast e ko il est inexact que it is not true that

nerasterê (adv.) indirectement indirectly

nerawirtî (f.) grossier (homme) unmannerly


malappris ill-bred (person)
nerdeban (f.) échelle ladder

nerm (adj.) doux mild


mou soft
moelleux mellow
paisible peacable
quiet
tendre tender

nerm kirin attendrir to soften


amollir to weaken

159
nermandin (binermîne) atténuer to attenuate
adoucir to soften

nermijandin (binermijîne) s'engourdir de froid to grow numb with cold


nermik (f.) lobe de l'oreille lobe of the ear

nermîn (adj.) doux sweet


soft
gracieux graceful

nerx (f.) taxe tax

nerx dan taxer to tax

nesax (adj.) malade ill


nesax ketin tomber malade to fall ill
nesaxî (f.) maladie illness

nesergihayî (adj.) imparfait imperfect


nesergihayitî (adv.) précautionneusement carefully
nesîhet (f.) conseil (piece of) advice

neşter dan faire saigner to bleed


netewayetî (adj.) national national
netewe (m.) nation nation
peuple people
neteweyê kurd le peuple kurde the Kurdish people
nevî (m.) petit-fils grand-son
nevîçirk arrière petit-fils great-grand-son
newal (f.) vallée valley
newalok (f.) vallon dale
vale
newekhev (adj.) inégal unequal
différent different
divers various
newekhevî (f.) différence difference
newêrek (adj.) peureux shy
timorous
peu audacieux lacking in boldness
newroz (f.) nouvel an New Year
newrozmang mois : 21 février au 20 mars month : 21st February to
20th March
news (f.) génération generation
newşdar (adj.) significatif meaningful
newse (f.) poésie poetry

160
newşekar (m.) poète poet

nex (m.) fil thread


nexişandin fbinexişîne) orner to decorate
nexrî (n.) aîné elder

nexşûnigar (f.) ornement ornament

nexwe (adv.) certes indeed


d'ailleurs moreover

nexweş (adj.) malade ill


souffrant unwell
désagréable unpleasant

nexweşî (f.) maladie illness


nexweşiya giran maladie grave serious illness
(li) nexweşî danîn se rendre malade to make o.s. ill
se prétendre malade

neyar (adj.) hostile hostile


ennemi ennemy

neyarî (f.) hostilité hostility


neyî (adv.) nul no

neyînî (f.) négation negation


négatif negative

neynQk (f.) ongle finger or toe nail

nezaket (f.) politesse politeness

nezan (adj.) ignorant ignorant

nezanî (f.) ignorance ignorance

nêçîr (f.) chasse hunting

nêçîr kirin chasser (du gibier) to hunt

nêçîrvan (m.) chasseur hunter

nêr (adj.) masculin masculine


mâle male

nêrevan (m.) observateur observer

nêrgiz (f.) narcisse narcissus

nêrî (m.) bouc ram

nêrîn (f.) regard look

nêrtn (binêre) regarder to look

nêtar (adj.) neutre neutral

nêvko (f.) corridor corridor

161
nêz (f.) famine famine
hunger

ni ne... pas (négation des not... to (negative form for


verbes karîn et zanîn) verbs karîn and zanîn)

nifir lê kirin blâmer to blame


nifş (m.) génération generation

nigare (f.) peinture paint

nigarevan (n.) peintre painter

nigarîn (binigare) peindre to paint


orner to decorate
dessiner to draw
nigehdar (m.) garde guard
nigehdarî (f.) attention attention
nigehdarî kirin garder to keep
ni ha (adv.) maintenant now
ji niha û pê vê désormais henceforth
à partir de ce moment from now on
nihayî (adv.) alors then
nihêrtin (binihêre) regarder to look
niho (adv.) maintenant now

nijad (m.) race race

nijdevan (m.) bandit bandit


brigand brigand
nik (prép.) auprès de beside
chez at
li nik chez with
auprès de near

beside
li nik wan auprès d'eux near them

nikbîn (adj.) optimiste optimist


nikil (m.) bec d'oiseau beak

nimîne (f.) échantillon sample

nimînek (f.) modèle model

nimînende (n.) représentant representative


nimre (f.) numéro number
niqte (f.) point point
niqtebihnok (f.) point-virgule semi-colon

162
niqtecot (f.) deux points (ponctuation) colon
niquçandin (biniquçîne) pousser to push
(ji) nişka ve (adv.) tout à coup suddenly
tout d'un coup all of a sudden
soudain suddenly
(ji) niska ve hatin (vad.) survenir to occur

niskok (f.) interjection (gram.) interjection (gram.)


niştecî (n.) habitant inhabitant
nistecî bûn habiter to dwell
to live at
nistiman (f.) patrie motherland
niştimanî (n.) compatriote compatriot
nivan (f.) abri shelter
nivandin (binivîne) endormir to put (s.o.) to sleep
nivistin (binive) dormir to sleep
nivîn (f.) lit bas low bed
nivîn (binive) dormir to sleep
nivîno (f.) couverture blanket
nivînok (f.) alcôve alcove

nivînpûş (f.) couvre-lit bed-spread

nivîsandin (f.) écriture writing


mekîna nivîsandinê (f.) machine à écrire typewriter

nivîsandin (binivîsîne) écrire to write


ni vise van (n.) secrétaire secretary

nivîskar (n.) rédacteur writer


écrivain
nixay (adj.) éhonté shameless

nixayî (f.) impudence impudence

nixifandin (binixifîne) gonfler to inflate

nixifîn (binixife) se gonfler to swell


nixurî (n.) aîné elder

niyark (f.) intention intention

! niyaz (f.) intention intention


souhait wish
X viu vow

163
niyazan (adj.) candide frank
candid

niyazanî (f.) candeur ingenuous


naïveté artlessness

niyer ff.) chaire desk


pulpit
panorama panorama

nizar (adj.) pâle pale


maladif sickly
teint livide unhealthy complexion
nizar (f.) lieu obscur dark place
nizm (adj.) bas low
nizm kirin abaisser to pull down
baisser to lower
(xwe) nizm kirin s'abaisser to stoop

nizmandin (binizmîne) baisser to lower


abaisser to pull down
nîn ff.) zéro zero

nîro (m.) sud south


midi noon

nîsan (f.) avril April


nîsan (f.) signe sign
nîşandeka axaftinê tiret (avant une citation) dash
nîşandeka dunikan guillemets inverted commas
quotation marks
nîşandeka hîvokan point d'exclamation exclamation mark
nîşandeka pênekan double tiret double dash
nîşandeka pirsê point d'interrogation question mark
nîşandekên hevokan ponctuation punctuation
nîşan dan indiquer to indicate
signaler to point out
montrer to show
nîşan kirin tracer to draw
marquer to mark
nîv (m.) moitié half
nîv kîlo un demi-kilo half a kilo
nîvçe (m.) petite moitié smaller half
nîvçekirî (adj.) incomplet incomplete
nîvek (f.) centre center
(bi) nîvek girêdayîn centraliser to centralize
nîvê şevê minuit midnight

164
nîvişk (m.) beurre butter
nîvmehkî (adj.) bimensuel fortnightly
nîvnîv (adj.) imparfait imperfect
médiocre mediocre

nîvro (m.) midi noon


sud south
berî nîvro avant midi before noon
piştî nîvro après-midi afternoon
nîwan (f.) nilieu middle
nîzîk (adv.) près near

di nîzîkî... de près de near by


ji nîzîkahî ve à peu près nearly
approximativement approximately
ji nîzîk ve bientôt soon

nîzîk bûn se rapprocher to come nearer

nîzîk kirin rapprocher to bring nearer


nîzîkandin (binîzîkîne) joindre to bring together
nîzîkbûnî (j.) rapprochement bringing together

nîzîkî lê kirin s'approcher to approach

nîzk (f.) lentille (légume) lentil

nmîngeh (f.) succursale branch (office)

no non no

nobetdar (n.) gardien warden


sentinelle sentinel

nok (m.) pois pea

nokê kesk petits pois small peas


nokê şor pois salés salted peas

noke (adv.) maintenant now

noker (m.) valet man-servant


domestique servant
nolî (conj.) comme as

nolîhev (adj.) pareil similar

noq (f.) plongeon plunge

noqav (f.) sous-marin submarine

noqî bûn se plonger to immerse o.s.

noqî kirin plonger to dive

not (m.) quatre-vingt-dix ninety

note (f.) note (de musique) note (music)

165
notemîn (adj.) quatre-vingt-dixième ninetieth
notirvan (n.) gardien warden
sentinelle sentinel

noyîn (f.) négation negation

nuvandin (binuvîne) expliquer to explain

nuxumandin (binuxumîne) couvrir to cover

nû (adj.) nouveau new


neuf
ji nû ve de nouveau again
sala nû nouvel an New Year

nûciwan (m.) jouvenceau youth

nûçe (f.) nouvelle novel


récit tale
essai essay

nûçegiha (n.) correspondant correspondent

nûçêbû (adj.) récent recent

nûhildayî (adj.) primeurs (légumes) early (vegetables)


nûjen (adj.) moderne modern

nûjenî (f.) modernisme modernism

nûk ff.) extrémité extremity


end

(ji) nûka dîtin revoir to see again

nûser (adj.) original original


nouveau new

auteur author
nûsiyar (m) écrivain writer
nûve danîn inventer to invent

nûvedan (n.) inventeur inventor


nûvedanî (f.) invention invention
nûza (n.) nouveau-né new-born

nûzayî (n.) nouveau-né new-born


nvîsk (f.) livre book
nvîn (f.) (f.) matelas mattress

nvînandin (binvînîne) s'endormir to go to sleep


nvîngeh (f.) alcôve alcove

nyar (f.) scène stage


scene

nyarî acteur actor

166
o
obe ff.) fraction d'une tribu part of a tribe
ober ff.) grande couverture large bed-spread

obertk (f.) petite couverture small bed-spread


ocax (m.) maison d'un noble prince's house

ode (f.) chambre room


pièce

odegerên (adj.) hospitalier hospitable

oflaz (adj.) aimable likeable

ogzijên (f.) oxygène oxygen

ol ff.) religion religion

olçek (f.) boisseau bushel

oldar forf/J pieux pious

olperwerî f/J dévotion devotion

omet (m.) communauté religieuse religious group

onî fra.J poutre beam


perche rod

ordek (m.) canard duck

ordî (/.j armée army

ot (Y/-; poudre powder

otêl (f.) hôtel hotel

otobûs c/.; autobus bus

otomobîl (f.) automobile motor-oar

p
Pabr/.j son (des céréales) bran

paçlk (m.) chiffon rag

padaş (f.) récompense reward


subvention subsidy

padişah (n.) roi ou reine king or queen

167
padişaha mêşa reine des abeilles queen-bee

pagend (f.) rubis ruby

paj ff.) fraction fraction


section section
fragment fragment

pak (adj.) pur pure

pak kirin raffiner to refine

pakdaw (adl.) vertueux righteous

pakêt (f.) paquet packet

pakîxane (f.) raffinerie refinery

pal (f.) flanc side


flank

palandin (bipaiîne) faire bouger to (cause to) move

paldank (f.) fauteuil arm-chair


support rest

pale (m.) moissonneur harvester

palepal (adj.) solide tough


résistant

palevan (m.) athlète athlete

palevanî (f.) athlétisme athletics


athleticism

paleyê raçandine tisserand weaver

paleyî kirin moissonner to harvest

palîr (f.) enclos enclosure

palkursî (f.) fauteuil armchair

palpişt (f.) argument argument

palto (f.) manteau overcoat

palûte (f.) corvée forced labour

pan (m.) ouvrage job


travail work

pan (bipêj surveiller to watch


attendre to await

pan kirin aplatir to flatten

pandirûs (adj.) inachevé unfinished


incomplet incomplete

pang (f.) attente waiting

pang... mayîn attendre to wait

168
pangeh ff.) grange barn
panî (f.) espace space

panzde (m.) quinze fifteen


panzdehemîn (adj.) quinzième fifteenth
papa (m.) pape pope

paq (f.) mollet calf (of leg)


paqij (adj.) propre clean

paqij kirin nettoyer to clean

par derrière behind


l'année dernière laBt year
ji par re par derrière from behind
par ff.) part part

par kirin partager to divide


diviser to share
par mirandin amortir to amortize
to muffle
par standin participer to participate

parago (n.) gardien keeper


warden

parandin (bipartne) distribuer to distribute

paranî (f.) faveur favour

parastin (f.) défense defence

parastin (biparêze) défendre to defend


garder to keep
conserver

xwe parastin se défendre to defend o.s.


se garder to protect o.s.

parasû (m.) côte (squelette) rib

parawtin (biparêwe) filtrer to filter

pardanî (v.) acompte payment on account

pardar (n.) associé associate


partner

pardarî (f.) compagnie company

société firm
association commerciale association (commercial)

pardart kirin associer to associate

pardest (n.) associé partner

163
parezgar (n.) avocat barrister

parez (f.) jeûne fast


diète diet

parez girtin jeûner to fast

pargîdanî (f.) société company

paristin (biparîse) séparer to separate

parîz (f.) parc park

parjmar (f.) fraction fraction

parmend bûn jouir to enjoy

parmendî (f.( participation participation

parpêv (f.) société company

parsek (n.) mendiant beggar

parsk (f.) conscience conscience

parsker (n.) mendiant beggar

parstandin (f.) participation participation

part (m.) tas heap


pile pile

parti (f.) parti party

parza (f.) vaccin vaccine

pas (m.) arrière back


li pas derrière behind
di vê paşê de dernièrement lately
(je...) dan pas détourner to divert

pas ve hatin reculer to move back

pas ve xistin surseoir to suspend


ajourner to postpone

pasandin (bipasîne) détourner to divert

pasdanî (f.) suffixe suffix

pajdetir plus tard later on


ensuite then

paşeroj (f.) avenir future


épargne saving
thrift

paşê (adv.) puis afterwards

paşgotinî (f.) calomnie slander

pasgotinî kirin calomnier to slander

170
paşîn (adj.) dernier laBt
suivant following
yê paşîn le dernier the last

paşînî (adj.) final final

souper supper
paşîv (f.)
enfin finally
paşke (adv.)
finalement finally
paskî (adv.)
parce que because
pasko (conj.)
inversement inversely
paşpê (adv.)
équivoque equivocal
paşpêsî (f.)
économie economy
paşrojmendî (f.)
retraite retreat
pasveçûn (f.)
entremets side-dish
pasxwarin (f.)
raccommoder to mend
pate kirin
cuire to cook
patin (bipêje)
partenaire partner
pavan (n.)
associé associate

cuivre copper
paxir (m.)
capitale chief town
payetext (m.)
automne autumn
payîz (f.)
fall

septembre September
payîza pêşîn (f.)
traduction translation
peçve (f.)
traduire to translate
peçve kirin
traducteur translator
peçvevan (n.)
élargir to widden
pehihnandin (bipehinîne)
ruade buck
pehîn (f.)
kick (of horse)
automne autumn
pehîz (f.)
fall
septembre September
pehîza pêsîn (f.)
octobre October
pehîza navîn (f.)
novembre November
pehîza paşîn (f.)
large wide
pehn (adj.)
aplatir to flatten
pehn kirin
élargir to widden

talon heel
pehniya sole (f.)

171
pehnî ff.) largeur width
pehnî kirin ressemeler to resole
pehtin (bipêje) cuire to cook
pejirandin (bipejirtne) accepter to accept
to agree to

pejn (f.) écho echo

pel (m.) section (terme militaire = platoon (32-35


32-35 hommes)
feuille leaf
pelandin (bipelîne) frotter to rub
tâter to feel
caresser to caress

pelaxtin (bipelêxe) écraser to crush


peldank (f.) portefeuille wallet
pelé (f.) lieu place
spot

peling (m.) degré degree

pelixandin (bipelixîne) écraser to crush


pelixîn (bipelixe) être écrasé to be crushed
pembû (m.) coton cotton

penah (j.) abri shelter

pencebazî (f.) démêlé contention


combat combat
lutte fight
pencere (f.) fenêtre window
pend (f.) conseil advice

pengav (f.) lagune bog


marais marsh

pengavî marécageux boggy


marshy
penihandin (bipenihîne) se réfugier to take refuge
penîr (m.) fromage cheese

pentol (m.) pantalons trousers

pepik (m.) pied de mouton mutton leg


pied de chèvre goat leg
pepûk (f.) coucou cuckoo

pepûle (f.) papillon butterfly


peqandin (bipeqîne) faire exploser to blow up

172
peqîjok (f.) boule bail
ampoule bulb
peqîn (bipeqe) exploser to explode
per (m.) père father
perandin (biperîne) acquérir to acquire
perce (f.) morceau part
pièce piece
perçequmaş pièce de tissu a length of fabric
perçifandin (biperçifîne) gonfler to blow up
perçinandin (biperçinîne) river to rivet
perçiqandin (biperçiqîne) écraser to crush
émietter to crumble
perçivandin (biperçivîne) fendre to split
dilê yekê perçivandin fendre le caur de qqn. to break s.o's heart
perçivîn (biperçive) se fendre to split
s'ouvrir to open
perde (/.j rideau curtain
acte (pièce de théâtre) act (theatrical)
cloison partition (wall)
père (m.) monnaie currency
argent money

père anîn gagner de l'argent to earn money

pereçongî (f.) lutte fight


pereçongî kirin lutter to fight
peresandin (biperesîne) diffuser to diffuse
perespan (.f) pièce (morceau) patch
perespandin (biperespîne) rapiécer to patch up
pergar (f.) plan d'une maison plan of a house
pergihandin (bipergihîne) amasser to amass

pergihîn (f.) rencontre encounter

pergihîn (bipergihe) ramasser to gather up


rencontrer to meet

pergî (f.) tympan tympanic membrane


pergîn (f.) accueil reception
rencontre encounter

perik (f.) plume (d'oiseau) feather

173
peritandin (biperitîne) fendre to split
déchirer to tear
déplumer to pluck
perî (f.) fée fairy
perîsan (adj.) misérable poor wretch

perîşanî (f.) misère misery


dénuement destitution
détresse distress

perjîn (f.) cloison en rotin rattan partition (wall)


perk (f.) fragment fragment
perkirî fragmenté fragmentary
pernisandin (bipernisîne) réduire à la misère to reduce (s.o.) to poverty
pernisîn (bipernise) être dans la misère to be in poverty
perpot (pi.) luggage

pertal (pi.) marchandises goods

pesar (f.) flanc side


coteau hillside
pesinkirî (adj.) valable valid
pesn (m.) louange praise

pesn dan louer to praise


pesnê xwe dan vanter to praise up
se féliciter to be pleased with
peşarî (f.) politique politics
policy
peşk (f.) étincelle spark
peşkenar (adj.) riverain riverside
petate (f.) pomme de terre potato

pev (= bi hev) ensemble together


pev anîn réconcilier to reconcile
unir to unite
pev çûn se disputer to quarrel
pev gihandin relier to connect

pev girêdan rattacher to tie up


pev hatin être d'accord to agree
être disposé to be willing
pev re ensemble together
pev re çûn accompagner to accompany

pevaxaftin (f.) interview interview

174
pevçûn (f.) dispute quarrel
conflit conflict
pevdîtin (f.) rencontre meeting
peve (f.) total total
pevgihanî (f.) coalition coalition
pevgirêdanî (f.) convention convention
relation relation
pevgirêdayî (n.) allié allied
pevgirêk (f.) traité treaty

pevhatinî (f.) accord agreement


alliance aliance

pevk ff.) créance credit


pevnivîsî (f.) correspondance correspondence

pevxebitîn (f.) collaboration collaboration


dan pey suivre to follow
ketin pey poursuivre to pursue

(je) peya bûn descendre to descend


(je) peya kirin faire descendre to send down (stairs)
peya (m.) individu person

peyade (n.) piéton pedestrian

peyam (f.) amande almond


nouvelle news

peyandin (bipeyîne) tenter to attempt

peyarê (f.) trottoir pavement


sidewalk

peyda (adv.) aussitôt forthwith


peyda kirin découvrir to discover
trouver to find
peyhatî (adj.) cadet younger brother
junior

peyhev (adv.) successivement successively


sans relâche continuously

peyhev hatin succéder to succeed (follow after)


peyiftin (bipeyife) parler to talk
peyik (f.) avant-bras forearm

peyikdar! (f.) agilité agility

175
peyirkf/.J registre register
ledger

peyitandin (bipeyitlne) prouver to prove

peyiv (f.) conversation conversation


parole utterance
peyivdar (m.) porte-parole spokesman

peyivdarl ff.) discussion discussion

peyivdart kirin déclarer to declare


peyivîn (bipeyive) parler to talk
peyivniwazî (f.) panégyrique panegyric
peyivniwazî kirin louanger to praise
peyje (f.) petit escalier small staircase
peyk (adj.) agile brisk
alerte alert
peyman (f.) entente understanding
accord agreement
traité treaty

peyt (adj.) épais thick


dense dense

peyvist (adi.) indispensable indispensable


nécessaire necessary

peyvok (f.) récit narration


peywend! (j.) relation connection
lien tie
pez (m.) caprin caprine
pezê spî mouton sheep
pezê reş chèvre goat
pezkovî (m.) chamois chamois
pezûdan (f.) aube dawn
pê (m.) pied foot
jê peya kirin faire descendre to send down
pê dan erdê résister to resist
insister to insist
çire tu hev qas pê didî erdê S pourquoi insistes-tu why are you insisting so
tellement ? much?
(xwe) pê girtin baser to base
pê lê kirin écraser to crush
piétiner to trample
mettre pied à terre to dismount
atterrir to land
débarquer to disembark

176
wî pê li serê mêr kir il a écrasé la tête du he crushed the serpent's
serpent head
min pê li erdê kir j'ai mia pied à terre I dismounted
pê şa bûn se réjouir to rejoice
jouir de to enjoy

pê vedan piquer to sting


pê xebitîn user to wear out

pê xwe; bûn s'intéresser to take an interest in

dan pê suivre to follow


pê re avec with

pêbawerî (f.) lettre de oréance letter of credit


mandat proxy
procuration powers of attorney

pêbaz (f.) passerelle foot-bridge


pont bridge

pêberdan (f.) trêve truce

pêcame (f.) pyjama pyjamas

pêçan (bipêçe) empaqueter to pack


envelopper to wrap

pêçandin (bipêçîne) empaqueter to pack


envelopper to wrap

pêçik ff.) enveloppe envelope

pêçke ff.) roue (d'une voiture) wheel (of car)

pêdandin (bipêdîne) fixer to fix


pêdanî (f.) allocation allowance

pêdarî (f.) effet effect

pêdark (f.) sabot wooden shoe

pêgeh (f.) chaire pulpit


professorship
mastership

pêgirt (f.) copie copy

pêgozek (f.) cheville ankle

pêjin (f.) écho echo

pêjxwarin (f.) cuisinière stove

pêk anîn unir to unite


préparer to prepare

177
accomplir to accomplish
aménager to fit out
xwe pêk anîn se préparer to get ready
pêk kirin allier to ally

pêkanîn (f.) préparation preparation

pêkarî (f.) aptitude aptitude


pêkhatî (adj.) parfait perfect
accompli accomplished

pêkirin (pêke) allumer to light


min cigara xwe pêkir j'ai allumé ma cigarette I lit my cigarette
pêkvedayî (f.) alliage alloy

pêl ff.) vague wave


lame billow
onde

pêl bûn s'étendre to stretch out


pêl dan ondoyer to wave
to ripple
pêlav (f.) chaussure shoe

pêlûk (f.) degré degree

pêne (f.) cinq five


pêneemîn (adj.) cinquième fifth
pêncî (f.) cinquante fifty
pêncsemb//J jeudi Thursday

pênivîsîn (pêbinivise) annoter to annotate


pênûs (f.) plume (pour écrire) pen

pênûs kisandin barrer to cross out


pêr avant-hier day before yesterday
il y a deux jours two days ago
pêrar il y a deux ans two years ago

pêrgîn (f.) réception reception


receipt
çûn pêrgînê accueillir to welcome
pêrûzî (f.) vdu wish
félicitations congratulations
pêrûziya sersalê vnu de nouvel an new years greetings
pêrûziya sersalê qedimandin présenter ses viux to present one's greetings
pêsîr (f.) poitrine breast
pêstirk ff.) grande échelle ladder

178
pêsigil ff.) bicyclette bicycle
pêş devant in front of
lipêş devant in front of
pêş çav kirin expliquer to explain
démontrer to demonstrate
pêş de çûn avancer to advance
pês gihan croître to grow

pêş yekî kirin faire les présentations to introduce


ez hevalê xwe pêş te dikim je te présente mon ami meet my friend
montrer to show
indiquer to indicate
pêş ve çûn avancer to advance
progresser to progress

pês ve hatin avancer to advance


précéder to go before s.o.
progresser to progress

pê? xistin introduire to introduce


anîn pêş formuler to formulate
expliquer to explain
présenter

êxistin pêş expliquer to explain


ketin pêş précéder to go before
pêsanî (f.) exposé statement

pêşberî hev vis-à-vis opposite

pêşbînî (f.) précaution precaution

pêfbîr (f.) idéal ideal

pêsdanî (f.) préfixe prefix


avis notice
acompte payment on account

pêsdarî (t.) spectacle show


spectacle

pêsdarî kirin décrire to describe


pêşdeçûn (f.) marche en avant forward movement
promotion promotion

pêsdedanî (f.) crédit credit


pêsdetir (adv.) auparavant beforehand
premièrement first
pêşe (f.) prose prose

pêsenivîs (n.) prosateur prose- writer

179
pêsgehC/.; terrasse terrace

pêsger (f.) opinion opinion


pêşhatin (f.) événement event

pêshatî (n.) aîné elder

pêsik (m.) airelle bilberry (huckleberry)


pêşiya... girtin empêcher to prevent
barrer la route &

pêsî ff.) puce flea


futur future
avenir
le devant front
pêsîn (adj.) premier first
pêşîn facfo.,) tout d'abord first of all
pêskar fm.j gérant manager

pêşkarî ff.) gérance management


zèle zeal
expérience experience

pêskepî (n.) adversaire opponent


rival rival
pësker (/.j indicatif (gram.) indicative mood (gram.)
montre watch
pêskêş (f.) cadeau gift
don present
pêşkês kirin offrir to present
présenter to offer
pêskf (adv.) d'abord first
tout d'abord first of all
pêşnihat (f.) proposition proposition
pêşniyad (adj.) officiel formal
pêşniyarî (f.) proposition proposition
pêşnêrî (f.) ultimatum ultimatum
précaution precaution
pêşnuma (f.) projet project
pêsveçûn (f.) avance advance
progrès improvement
amélioration progress

pêşveçûna deryayê flux flow


pêş û paşveçûna deryayê flux et reflux ebb and flow

pêşverû (n.) progressiste progressive

180
pêt (f.) flamme flame
petal (f.) torche torch
pêtik (f.) allumette match
lucifer
(je) pêve (adv.) par ailleurs on the other hand
en outre besides

pêveder (n.) délateur informer


pêvederi (f.) délation denouncement

pêveman (f.) obstination obstinacy

pêxas (n.) vaurien rascal


va-nu-pieds rogue

pêxebitandi (adj.) usé worn out

pêxistin (pêxe) allumer to light


pêxwarîn (f.) aliment food

plçik (adj.) peu a little

piçûk (adj.) petit small


menu tiny
(frère) cadet younger (brother)

pijak ff.) goutte drop


reflet reflection

pijandin (bipijîne) cuire to cook


pijîn (bipije) se cuire to cook
piling (m.) tigre tiger

pindepîr (f.) araignée spider

pir ff.) pont bridge

pir (adv.) beaucoup much


plusieurs many

pir û zêde excessif excessive

pir bûn accroître to increase

pir kirin augmenter to increase


exagérer to overdo

piranî (f.) majorité majority

pirandin (biperine) exagérer to exagerate


to overdo

pirbêj (n.) bavard talkative

pirearî//.; fréquence frequency

pirç (f.) ooil hair


cheveu

181
pirçe (f.) brosse brush

pirçêbû (adj.) fréquent frequent


pirenav (m.) nom commun (gram.) common noun (gram.)

pirereng (adj.) multicolore multicoloured


piretexlit (adj.) varié varied
pirîcar (adv.) fréquemment frequently
souvent often

pirole (adj.) excessif excessive

pirot (m.) pottier potter

pirs (f.) mot word


problème problem
question question

pirs kirin demander to ask


questionner to question

(dan ber) pirsan interroger to question


pirsgirêk (f.) problème problem
pirsiyarî (f.) interrogatoire interrogation
pirsiyarî kirin interroger to question
pirsîn (bipirse) demander to ask
questionner to enquire
je pirsîn demander à to ask
interroger to question
to interrogate
lê pirsîn s' intéresser à to become interested in
pirskerî (f.) curiosité curiosity
pirtal (pi.) marchandise goods

pirtikandin (bipirtikîne) déplumer to pluck


pirtiqal (f.) orange orange

pirtir (adj.) plus more

pirtir kirin augmenter to increase

(lê) pirsîn s' intéresser to become interested


pising (j.) chat cat

pismam (m.) cousin (boy) cousin

pispisandin (bipispisîne) chuchoter to whisper


pispor (adj.) expert expert
expérimenté experienced
compétent qualified
competent

182
pisporî (f.) compétence competence
qualification
pisxwendekar (m.) étudiant student
pi? (adj.) sot fool
pisa reş (f.) foie liver
pişa spî (f.) poumon lung
pi;k (f.) part part
partie portion
sort lot (destiny)
pişkinîn (bipişkîne) inspecter to inspect
pişkî (adj.) partiel partial
pişksal (f.) saison season

pist (f.) dos back


arrière behind
pişt û penah soutien support
di pişt re (ou : ve) ensuite afterwards
derrière behind
pista min bi te germ dibe je me sens fort grâce à I feel strong with your
ton appui backing

pist dan tourner le dos to turn (one's) back


s'enfuir to run away
soutenir to support

pişt. .girtin soutenir to support

pişt û penah (f.) soutien support

pista xwe dan tourner le dos to turn (one's) back


piştber (m.) cadet younger brother

piştî (f.) ceinture belt

piştî ko après que afterwards

piştîvan (n.) protecteur protector

piştîvanî (f.) protection protection


appui support

piştqov C/J bossu hunchback

piştxurtî (f.) soutien support

pistxwar (adj.) voûté bent

piştxwarin (f.) dessert dessert

pitî (adj.) gentil sweet


mignon cute

183
piyale (f.)
piyan (f.) verre à boire glass

piyar (adj. ) tendre tender


miséricordieux merciful

piyarî (f.) miséricorde mercy


pitié pity

pîj (m.) lame de rasoir razor blade

Pî" ff-) pile électrique (electric) cell


battery
rate spleen

pîl cm.; fer blanc tin

pllewer (n.) ferblantier tinman


tinker

pîlê berêz fmj. jambon ham

pînav r/.; sacrifice sacrifice

Pîne r/J pièce de raccommodage patch


pîne kirin raccommoder to patch (up)
pîr (adj.) vieux old
vieil (homme) old man
pîr bûn vieillir to grow old
pîrejin (f.) vieille femme old woman

pîrek f/.j épouse spouse

femme mariée married woman


pîremerd (m.) vieillard old man
elderly man ;
pîrereng (adj.) fané withered
pîrhevok ff.) sorcière witch
pîrik (f.) sage-femme midwife
pîrî (7J vieillesse old age
pîrîtî (f.) vieillesse old age
pîrozî c/.; félicitations congratulations
pîrozbayî f/J félicitations congratulations

pîs (adj.) sale dirty


lâche coward

pîsîtî e/-; lâcheté cowardice


malhonnêteté dishonesty

saleté filth

184
PÎŞ ff.) art art
pîşandan (bipîsîne) désigner to point out
nommer to name
investir to invest
pîşat (f.) rencontre encounter
hasard chance
occasion opportunity
pîşe (f.) devoir duty
pîşeger (n.) artiste artist
pîşekar (n.) artiste artist

pîşniyar (f.) demande request

plşwaz (f.) réception reception

pîvan (f.) mesure measure

pîvan (bipîve) mesurer to measure

pîvangî (adv.) en comparaison in comparison

pîvaz (f.) oignon onion

plîke (f.) escalier stairs

pol (m.) épaule shoulder

pola ff.) acier steel

polîs ('mj police police

polîsxane ("/J commissariat de police poUce station

poncîn (biponce) raisonner to argue

ponijîn (biponije) somnoler to doze


bâiller to yawn

por (f. pl.) chevelure hair


cheveux

poreş (adj.) cheveux bruns brown hair


brunette brunette

porzer (adj.) blond fair


blond

postexane (f.) bureau de poste post-office

posman (adj.) repentant repenting

poşman bûn confus embarrassed


regretter to be sorry
se repentir to regret

(jê) poşman bûn se repentir to repent

posmanî (f.) repentir repentance

185
potik (m.) chiffon rag

potîn (f.) soulier shoe


bottine boot
poz (m.) nose

pozber (n.) concurrent competitor


rival rival
pozberî (m.) antagonisme antagonism
rivalité rivalry
pozberî kirin rivaliser to rival
to vie with
pozbilind (adj.) orgueilleux proud
pozbilindî (f.) fierté pride
preng (m.) habitude habit
coutume custom
prengîn fbiprenge) habituer to accustom

pronav (m.) pronom pronoun

pronavê kirdewar pronom sujet subject pronoun


pronavê pêger pronom complément object pronoun
pronavê lihevxistî pronom contracté contracted pronoun
pronavê bîrdar pronom réfléchi reflexive pronoun
pronavê hevdutiyê pronom réciproque reciprocal pronoun
pronavê pêşker pronom démonstratif demonstrative pronoun
pronavê pêşker yê nîzîkahiyê pronom démonstratif de demonstrative pronoun
proximité of proximity
pronavê pêşker yê dûriyê pronom démonstratif demonstrative pronoun
d'éloignement of distance
pronavê girêkî pronom relatif relative pronoun
pronavê pirsiyarî pronom interrogatif interrogative pronoun
pronavê nebinavkirî pronom indéfini indefinite pronoun
pronavê nebinavkirî yê xwerû pronom indéfini simple simple indefinite pronoun
pronavê nebinavkirî yê hevdudanî pronom indéfini composé compound indefinite
pronoun

pronivîs (f.) programme programme

pûç (adj.) ordinaire ordinary


inutile

pûç kirin rater to misfire


altérer to spoil
pûçerax (adj.) pourri rotten

pûçîn (adj.) nuisible harmful


POI (f.) timbre stamp

186
pûrt ff.) duvet down (bird's)
plume (d'oiseau) feather
pûş (m.) foie liver
puş û pelax brindille sprig
paille straw

Pûşî ff.) couverture blanket


pûşîl ff.) malédiction curse

pûşîl lê kirin maudire qqn. to curse s.o.


pûşîn (bipûşe) couvrir to cover
envelopper to wrap
pût ff.) idole idol
pûtparêzî (f.) idolâtrie idolatry

q
qaçanî ff.) assiette dish
plat plate

qad ff.) lieu spot


place place
espace space

qada şerî (f.) champ de bataille battlefield


(pê) qail bûn consentir to consent
être d'accord to be in agreement
être convaincu to be convinced
agréer to agree

qail kirin convaincre to persuade

qailî ff.) consentement consent

qaim (adj.) résistant tough


solide solid

qala... kirin parler de to talk about

qalik (in.) coquille shell

qamir (f.) canne stick


bambou bamboo

qanl kirin convaincre to convince

qantir (f.) mulet mule

qanûn (f.) loi law


règle rule

187
qanOndar f«»J magistrat magistrate
judge

qanunve f«B$/.J legal legal

qapöqincor fjL) vaisselle crockery


tableware

qssid f «b.^ messager messenger

jbinqasi aussi as
autant as much... as
<e* M «jşsî nui» xurt, us il est aussi fort que moi he is as strong as I

étage floor
epita jorita étage supérieur upper floor
listen Jerâm étage inférieur lower floor
rez-de-chaussée ground floor

qazff.J oie goose

qazî f m-) juge judge


qebaUe (ff.JI contrat contract

cjebe (adj.) grossier . impolite


vêtement grossier rough garment
voix rauque hoarse voice

qeb&l kirin accepter to agree

qedaadin (biqedine) terminer to terminate


finir to finish (off)
achever to end
to conclude
qeder f/.j destin destiny
(ev) qeder fads.) autant as much as

qedimandin {biqedimîne) présenter to present. . .with


offrir to offer
qediyan (biqede) se terminer to come to an end
s'épuiser to become exhausted
qedife (f.) velours velvet
qedr fmj valeur worth
dignité dignity
qedr girtin respecter to respeot
apprécier to appreciate
vénérer to venerate
qedrê yekî şkênandin déshonorer qqn. to dishonour s.o.
insulter to insult

188
qedrgirtin (f.) respect respect
qef ff.) port port

qehirandin (biqehirtne) tourmenter to torment


indigner to rouse (s.o.) to indignation
torturer (moralement) to torture (morally)
qehirin (biqehire) se tourmenter to worry
se fâcher to become angry
qehwe (f.) café coffee
qehwevan (n.) habitué des cafés café regular customer

qehwexane (f.) débit de café coffee-house

qelandin (biqelîne) frire to fry


qelaştin (biqelêşe) opérer to operate
qelaştina cerahî opération chirurgicale surgical operation

qelem (f.) plume à écrire pen

qelemdank (f.) plumier pencil-case

qelemtraş (f.) taille-crayon pencil sharpener

qelemzrêç (f.) crayon pencil

qelew (adj.) gras fat

qelibîn (biqelibe) se renverser to fall over


to capsize
se retourner to turn round
lê (pê) qelibîn se jeter sur to throw o.s. on
li xwe qelibîn faire une pirouette to whirl round
ser..ve qelibîn franchir to cross over
av li me qelibî l'eau nous a envahi we are surrounded by
water

qeiihandin (biqelihîne) périr to perish


qeliqandin (biqeliqîne) agiter to stir
to agitate
faire bouger to move
remuer to fidget

qeliqîn (biqeliqe) se déplacer to move


xwe qeliqîn s'agiter to be agitated

qelişîn (biqelîşe) se fendre to split


s'ouvrir to open

qelizîn (biqelize) glisser to slip

qelî (f.) viande cuite en conserve preserved meat

qelîn (biqele) anéantir to annihilate

qelq ff.) mouvement motion


agitation agitation

189
qels (adj.) maigre lean
chétif puny

faible weak

qels bûn s'affaiblir to weaken

qels ketin s'affaiblir to weaken


qels kirin affaiblir to weaken
qels! (f.) maigreur leanness
faiblesse weakness

qeltax (m.) cadavre corpse

qelûn ff.) pipe pipe

qemer (adj.) alezan red bay (horse)

qemerî (m.) piastre piaster


qenc (adv.) bien good
bon well
qenc dîtin apprécier to appreciate
qencî (f.) bonté kindness

qenctir (adj.) mieux better


qenepe (f.) canapé canape

qepqep (f.) sabot wooden shoe

qeraç (m.) lande moor

terrain pierreux stony ground


qerar (f.) décision decision

qerar dan décider to decide


baser to base
qerargeh (f.) campement encampment
qerargeha xwe danîn camper to camp

qeraş (m.) aide-meunier mill-hand


lande moor

qerd (f.) emprunt loan


qerd kirin emprunter to borrow
qeresî (j.) cerise cherry
qeretûn (f.) premier petit déjeuner first breakfast
qerisandin (biqerisîne) geler to frost
qerisîn (biqerise) se figer to solidify
qertel (n.) aigle eagle

qesd (f.) intention intent


but aim

190
qesda yekî kirin s'adresser à qqn. to speak to s.o.
to apply to s.o.
qesdane (adv.) exprès on purpose

qesdanî (adv.) sciemment knowingly


qesr (f.) maison de pierre stone house

qesrbend (n.) architecte architect


qesrbendî (f.) architecture architecture
qesa (f.) glace ice

qesartin (biqeşêre) éplucher to peel


qeşeng (adj.) beau beautiful
joli pretty

qeşengtir (adj.) mieux better


qesmêr (adj.) comique comical
amusant amusing

qet (f.) portion portion

qet (adv.) pas du tout not at all


qet ne be au moins at least
qet ne bit au moins at least
qet tu ne il n'y a rien du tout there is nothing at all

qetandin (biqetîne) couper to cut


déchirer to tear
découper to cut up

qevd (f.) bouquet bunch

qevd (m.) poignée (d'une épée) handle (of sword)

qewartin (biqewêre) vider to empty


creuser to dig

qewax (m.) potier potter

(lê).. qewimîn se produire to occur


arriver to happen
ci li te qewimî ? que t'est-il arrivé ? what happened to you ?

qewirandin (biqewirtne) mettre à la porte to throw out


renvoyer to dismiss
chasser to drive out

qewî (adv.) très very

qewîn (adj.) résistant resistant

qewitî kirin recommander to recommend

qewl (f.) pacte agreement


chant religieux religious chant

191
qey (adv.) soi-disant supposedly . .

qey dikir comme si as if

qeyar (f.) rive shore

qeyd kirin enregistrer to record

qeysî (f.) abricot apricot

qeza (f.) accident accident

qible (in.) sud south

qifilîn (biqifile) s'engourdir (de froid) to become numb (with cold)

qilqandin (biqilqîne) bouger to move

qir kirin exterminer to exterminate

qirdik (adj.) ridicule ridiculous

qirêj (adj.) sale dirty


malpropre grubby

qirêj kirin salir to soil

qirêjîtî (f.) saleté dirtiness

qirik (f.) gorge throat

qirikî (f.) gutturale guttural


qirmiçandin (biqirmiçîne) froisser to rumple
qirmiçîn (biqirmiçe) se froisser to become rumpled

qiset (f.) roman novel

qitran (f.) goudron tar

qîmet (f.) valeur value

qîmetdar (adj.) précieux precious


coûteux expensive

qîr (f.) goudron tar

qîr kirin crier to shout


qopik (f.) bosse bump
qov (adj.) bossu hunchback
qovan (f.) disque gramophone record

qral (m.) roi king

qralîçe (f.) reine queen

qrên (/-j combat fight


guerre war

192
qsetaî (f.) événement event
qub ff.) voûter vault :

arch

quçxane (f.) marmite (cooking-) pot

qufilîn (biqufile) s'engourdir to become numb


quîz (m.) fouine weasel

qui (f.) trou hole

qui kirin trouer to dig a hole


quleteyn (f.) étang pond
qulibandin (biqulibîne) renverser to overturn

qumaş (m.) tissu fabric


étoffe stuff

qunc (f.) coin corner

qunderz kirin broder to embroider


; qundire (f.) soulier shoe

quntar (f.) versant slope

quraftin (biqurêfe) arracher to snatch

qurban (f.) sacrifice sacrifice


victime victim
immolation immolation

qurban kirin sacrifier to sacrifice

qurçik (f.) cabane shack

quretî (f.) orgueil pride

qurs (adj.) lourd heavy

qusandin (biqusîne) couper to cut

qûtî (f.) boîte box

qwît (m.) nourriture food


fourrage fodder

qwît dan ravitailler to revictual

193
ra (m.) artère blood vessel
nerf nerve

veine vein
racine root
rayé mexanî (m.) veine cave vena cava

rayé stûr (m.) artère blood-vessel

raber kirin montrer to show


expliquer to explain
raberî min bike expliquez-moi explain to me
rabestin (f.) manière manner

raburdû (f.) le passé the past


rabûn (rabe) se lever to rise
pousser to grow
grandir to grow bigger
av radibe l'eau monte water is rising
ba rabû ye le vent s'est levé the wind has risen
kela wî rabû il se mit en colère he became angry
rabû çû il partit he left
je rabûn quitter un lieu to leave a place
ji ber... rabûn se lever en signe de to stand up out of respect
respect
lê rabûn se révolter to revolt
se soulever to rise (against)
tê rabûn s'enfoncer dans to penetrate

raçandin (racine) tisser to weave

radan ser (rade ser) attaquer to attack


radanser (f.) offensive offensive
rader (f.) infinitif infinitive
radyo (f.) radio wireless
rages (adj.) nerveux nervous
excité excited
rageşî (f.) tension (nerveuse) tension (nervous)
rageyandin (rageyîne) informer to inform
rageyiştin (f.) inspection inspection
rageyiştin (rageyise) devenir to guess
pénétrer to penetrate
approfondir to go deeply into

194
ragirtin (ragire) résister to resist
soutenir to support
maintenir to maintain
(xwe) ragirtin se maintenir to hold on
résister to resist
se dominer to control o.s.
patienter to exercise patience
se ressaisir to regain one's composure
rahet (adj.) bien right
tranquille quiet
ez rahet im je vais bien I am well
rahet sekinîn rester tranquille to remain quiet
rahetî (f.) tranquillité quietness
sécurité security
quiétude quietness
repos rest

raker (f.) gomme à effacer eraser

raketin (rakeve) se coucher to go to bed


dan raketin coucher qqn. to put s.o. to bed
rakirin (f.) annulation annulment

rakirin (rake) enlever to take away


abroger to repeal
annuler to cancel
supprimer to do away with
soulever to suppress
to raise
ev qanûn hate rakirin cette loi a été abrogée this law has been repealed

rakişandin (rakişîne) déraciner to uproot


arracher to pull

ram kirin subjuguer to subjugate


charmer to charm
apprivoiser to tame
dominer to dominate

raman (f.) idée idea


pensée thought

ramkirin (f.) séduction seduction

ramûsan (f.) baiser kiss

ramûsan (ramûse) embrasser to kiss

ran (m.) cuisse thigh


mollet calf (of leg)

ranerm (adj.) gracieux graceful


doux pleasant

195
rast (adj.) plat flat
vrai true
juste right
exact accurate
direct direct
vertical vertical
rast bi rast directement directly
rast e ko il eBt vrai que it is true that
ne rast e ce n'est pas vrai that is not true
rastên hev parallèle parallel

rast dîtin approuver to approve

(xwe) rast gerandin se conduire bien to behave well


rast... hatin recontrer par hasard to run across s.o.
coïncider to coincide
rast kirin corriger to correct

rastandin (birastîne) corriger to correct


ratifier to ratify
régler to settle
rastane (adv.) vraiment really
truly

rastdil (adj.) fidèle faithful


rasteder (adj.) irréel unreal

rastedert (f.) fausseté falsehood

rastek (f.) règle (pour tirer des traits) ruler


rastekîne (adj.) réel real
vrai true
effectif effective
rasterê (adv.) directement directly
rastezan (f.) niveau level
rasthatinî (f.) coïncidence coincidence

rastî (f.) vérité truth


bonté kindness
birastî en vérité truly
vraiment really
rastî... hatin rencontrer to meet
rastî hev hatin se rencontrer to meet
rastî n (adj.) véritable real
true

rastkirin ff.) correction correction


rastkirt (f.) corrigé (d'un devoir) fair copy (of exeroise)

196
rastnivîsandin (f.) orthographe orthography
rawe (f.) mode (gram.) mood (gram.)
rawest (f.) point full-stop (dot)
arrêt stop
rawestan (raweste) s'arrêter to stop
rester debout to remain standing
rawestandin (rawestîne) arrêter to stop

rawestek (f.) frein brake


rawest! n (f.) relâche closed (for theatres, eto)

rawir (m.) fauve wild animal


animal féroce ferocious animal

rawir (adj.) féroce ferocious


sauvage wild

raxer (f.) plancher floor


raxistin (raxe) étendre (un tapis) to spread (a carpet)
meubler to furnish

rayda (adj.) efficace efficient

raz (f.) mystère mystery

razan (ràze) s'endormir to go to sleep


dormir to sleep

razandin (birazîne) arranger to arrange


coordonner to coordinate
endormir to put to sleep

razber (adj.) abstrait abstract

razî (adj.) satisfait satisfied

(ji xwe) razî (adj.) prétentieux pretentious

(ji)...razî bûn être content to be happy

razîbunî (f.) satisfaction satisfaction

reben (adj.) pauvre poor

malheureux unfortunate

red kirin refuser to refuse

redandin (biredîne) refuser to refuse


regez (m.) peuple people

rehsik (m.) nervure nervure

radicelle radicle

reilin (bireile) trembler to tremble

rekandin (birekîne) baisser to lower

197
remandin (bi remine) abîmer to damage
détruire to destroy

rené (f.) souffrance suffering


mal pain

rencber (m.) ouvrier workman


prolétaire proletarian
rencdar (adj.) opprimé oppressed

rencîn (adj.) pénible painful


rencûr (adj. ) souffrant ill

reng (m.) couleur colour


façon way

manner

reng kirin teindre to dye


rengavêtî (adj.) pâle pale

rengdar (adj.) coloré coloured

rengdêr (f.) adjectif adjective


rengdêra işarkî adj. démonstratif demonstrative adjective
rengdêra jmarîn adj. numéral numeral adjective
rengdêra nebinavkirî adj. indéfini indefinite adjective
rengdêra wesfîn adj. qualificatif qualificative adjective
rengereng (adj.) multicolore multi-coloured
rengerengîn (adj.) bariolé gaudy
rengîn (adj.) coloré coloured
harmonieux harmonious

rengpêşda (f.) exemple example


rengpîse (f.) adverbe adverb
rengpîşeyên awakî adv. de manière adv. of manner
rengpîşeyên cihkî adv. de lieu adv. of place
rengpîşeyên çiqasî adv. de quantité adv. of quantity
rengpîşeyên demkî adv. de temps adv. of time
rengpîşeyên erînî adv. d'affirmation adv. of affirmation
rengpîşeyên gumanî adv. de doute adv. of doubt
rengpîşeyên neyînî adv. de négation adv. of negation
rengpîşeyên pirsiyarkî adv. d'interrogation adv. of interrogation
biwêja rengpîşe locution adverbiale adverbial phrase
rengrast (adj.) régulier regular
rengrênisîn (adj.) régulier regular
harmonieux harmonious
req (adj.) fort strong
nerveux nervous
raide stiff

198
req ff.) rancune resentment
haine hatred

reqa kirin raccommoder to mend


reqakirin ff.) raccommodage mending

reqisîn (bireqise) danser to dance

resim çêkirin peindre to paint

resm ff.) image image

resmî (adj.) officiel official

reş (adj.) noir black

reşa xwe girêdan porter le deuil to go into mourning

resahî (f.) terre ferme continent


main-land

reşandin (bireşîne) semer to sow


asperger to sprinkle

resbelek (f.) courrier mail


lettre letter

reşik ff.) pupille (oeil) pupil (eye)

reşik (n.) nègre Negro

rev ff.) fuite flight

revandin (birevîne) ravir to ravish

revîn (bireve) fuir to flee

revoke (m.) fuyard fugitive

rewa kirin enseigner to teach

rewd (f.) troupeau flock

rewêjek (f.) rabot plane (woodworking)

rewêjek kirin raboter to plane (wood)

situation situation
rewis (f.)
s'effeuiller to shed leaves
rewitîn (birewite)
radieux radiant
rewneqdar (adj.)
faste display
rewş (f.)
splendeur splendour

clair clear
rewşen (adj.)
bright

clarté clarity
rewşenî (f.)
brightness
bord side
rex (m,)
à côté de beside
auprès d'eux near them
li rex wan

199
(bi) rex antn nier to deny

rexhev (adj.) contigu adjacent

rexkî (adv.) de côté sideways

rexma ko (adv.) malgré que although

reyandin (reyîne) aplanir to flatten

reyîn (bireye) aboyer to bark

rez (m.) vigne vine


rezvan (n.) vigneron vine-grower

rê ff.) chemin road


accès access
voie way
issue issue
rue street
route route
moyen means

méthode method
possibilité possibility
bêrê faux wrong

incorrect inaccurate
déplacé out of place
bi rê vê chemin faisant on the way
birê conforme in conformity with
bi rê ve cûn marcher to walk
s'acheminer to proceed
rê nî ne ko il n'y a pas moyen de there is no way to
rê lê dîtin trouver une voie to find a way
rê pê ketiye l'occasion s'est présentée there was aD opportunity
rê tê heye il y a une possibilité de there is a possibility of
rê tu nemaye impossible impossible
rê pê ketin être possible to be possible
rê li ber... girtin couper la route à to cut the road to
bi reya xwe de çûn suivre son chemin to go on one's way
reya min li ba wan heye j'ai accès chez eux I am admitted to them
reya xwe pê êxistin prendre le chemin de to take the road to
reya xwe ji ser..birîn interrompre ses relations to break off one's relations
avec with
reya xwe deranîn retrouver son chemin to find one's way again
reyeke giran dan ber xwe se mettre en mauvaise to put o.s. in a bad
posture posture
dan ser rê mettre en route
se to start on the road
li ser rêkê na sekine instable unstable
ketin rê prendre la route to set out
kirin rê mettre qqn. sur le bon to show s.o. the way
chemin

200
xistin rê mettre qqn. en route to start s.o. off
xwe dan rê semettre en route to start on one's way
rê berdan dévier to deviate
rê birîn barrer la route to bar the way
interdire to forbid
rê dan permettre to allow
rendre possible to enable
donner l'occasion to give the opportunity to
(ji) rê derêxistin égarer to mislead
pervertir to pervert
gâter to damage
rê je standin dépasser to go beyond
(bi) rê ketin se mettre en route to start on one's way
être possible to be possible
rê na keve il est impossible it is impossible
(ji) rê şas bûn s'égarer to go astray

rê vekirin frayer un chemin to open a way

rêba (m.) air air


atmosphère atmosphere
rêba xweş e il fait beau temps weather is good

rêbenan mois : du 21 décembre au month : 21st December to


20 janvier 20th January

rêber (n.) guide guide

rêbir (m.) bandit bandit


brigand brigand

rêbiwar (n.) passant passer-by

rêç ff.) trace track


trace

rêda (f.) origine origine

rêder (f.) issue outlet

rêdîn ff.) barbe beard

rêga ff.) chemin road

rêgeh (f.) voie way

rêhesin (f.) chemin de fer railway

rêkirin (rêke) acheminer to dispatch

rêkirt (n.) envoyé envoy

rêkirox (f.) mission mission

rêl (f.) bois (forêt) wood (grove)

201
rêrast kirin régler to settle
rêtin (birêje) répandre de l'eau to spill water
verser du vin to pour wine
rêtunemayî ff.) impossibilité impossibility
rêûpêk kirin organiser to organize
arranger to arrange
disposer to display
rêvan (n.) voyageur (à pied) wayfarer
rêvin (adj.) sale dirty
malpropre grubby
rêvin kirin salir to dirty
rêvinî (f.) saleté dirtiness
rêwingî (n.) voyageur traveller
passager passenger

rêz (f.) ligne line


rangée row

bi rêz û tertîb soigneusement carefully


rêz kirin ranger to arrange

rêzik (f.) coutume custom


méthode method
usage use

rêzikşken (adj.) anormal abnormal


rêzkarî (f.) discipline discipline
rêzname (f.) règlement regulation
rêzom (f.) vignoble vineyard
ribab (f.) instrument de musique three stringed musical
à 3 cordes instrument
riçal (f.) confiture jam
rih (f.) barbe beard
rijandin (birijîne) faire couler to let flow
répandre to spill
verser to pour

rijiyan (birije) se répandre to be spilled


rijîn (birije) couler to flow
se répandre to be spilled
rik (f.) nerf nerve

rikdar (adj.) énergique energetic


rike (f.) cage cage

202
rikêb (m.) étrier stirrup

rikîtî (f.) obstination obstinacy

ri ko (adj.) opiniâtre obstinate


tenace tenacious
têtu stubborn

riksar (adj.) tenace tenacious

ri mandi n (birimîne) détruire to destroy

rind (adv.) bien well

rind (adj.) agréable pleasant

rindtir (adj.) mieux better

rivîn (f.) flamme flame

riyakar (adj.) hypocrite hypocrite

riyakarî (f.) hypocrisie hypocrisy

rizî (adj.) pourri rotten

rizî bûn pourrir to rot

rizq (m.) subsistance subsistence

rîspî (m.) notable eminent


distinguished person

rise ff.) nerf nerve

rîtol fmj chiffon rag

rîxandin (birîxîne) altérer to alter

ornement ornament
ro (f.)
ro ("m.,) fleuve river

rivière stream
robar (m.)
fleuve river

liquide liquid
rohn (ady'J
jour day
roj (f.)
journée
soleil sun

toute la journée all day long


temamiya roje
nuit et jour night and day
bi şev û roj
il y a deux jours two days ago
ev du roj in
l'autre jour the other day
roja din
le lendemain the morrow
dotira rojê
tout le jour all day long
ro pey de
chaque jour every day
her roj
journalier daily
rojanî (f.)
quotidien
salaire journalier daily wage

203
rojava (m.) occident west
ouest

roj bas ! bonjour ! good morning !

rojen (f.) lucarne dormer-window


skylight
rojgêran (f.) planète planet

rojhelat (m.) orient orient


est east
aurore dawn

rojhelatnas orientaliste orientalist

rojîne (f.) portion portion

roj name (f.) journal newspaper

rojnamekarî (f.) journalisme journalism

role (n.) enfant child

roman (f.) roman novel

romî (m.) turc Turk


ronahî (f.) lumière (de lampe) light (from lamp)
clarté brightness

ronak (adj.) brillant brilliant


clair bright
lumineux luminous
radieux radiant
ronak kirin éclairer to lighten
to illuminate
rondar (adj.) brillant brilliant
lumineux bright
radieux shining

rondik (f.) larme tear


ronî (adj.) limpide limpid
lumineux luminous
clair bright
ropêde (adv.) toujours always
sans cesse unceasingly
tout le jour the whole day long
pendant toute la journée
rotik (f.) baguette stick
rovî (m.) renard fox

204
rozname (f.) calendrier calendar
rujî (f.) charbon coal
ru man (f.) ruine ruin
rû (m.) visage face
rû bi rû en face de opposite
facing
ruyê xwe dan se tourner vers to turn towards
hatin rû embrasser le visage to kiss the face
rû dan choyer to pet
s'adresser à qqn. to address s.o.
to apply
rûbalgih (m.) taie d'oreiller pillow-case

rflbar (adj.) opposé opposite

rûbirtin (rûbire) raboter to plane


rûdemî (adj.) actuel present

rûmase (f.) nappe table-cloth


rûmet (f.) respect respect
considération consideration

rûnigar (m.) relief (géog.) relief (géog.)


rûniştdem (f.) séance session
performance

rûniştek (f.) siège (chaise) seat

rûniştgeh (f.) habitation dwelling

rûnistin (rûne) s'asseoir to sit down


habiter to dwell
rûnistker (n.) habitant resident

rûnivîn (f.) drap de lit bed sheet

rûpel (f.) page page

rûpûşî (f.) déguisement disguise

rût (adj.) arbre nu naked tree


homme nu naked man
dénué destitute

rfltandin (birûtîne) anéantir to annihilate


rflxandin (f.) anéantissement annihilation
rûxandin (birûxîne) anéantir to annihilate
détruire to destroy
abîmer to damage

205
rûyîn (m.) masque mask

S
sa (f.) ombre shadow
grâce grace
di saya ... de grâce à thanks to
sa! regarde ! look!
sabûn (f.) savon soap

sade (adj. simple simple

sadegî (f.) simplicité simplicity


saet (f.) heure hour
montre watch
saet çend e ? quelle heure est-il ? what time is it ?
saet heftê sibehê ye il est 7h. du matin it is 7 o'clock a.m.
di saet heftan de à 7 heures at seven o'clock
saeta xwe badan remonter sa montre to wind o.'s watch
saetçêker (n.) horloger watchmaker
safdil (adj.) naïf naive
safî kirin raffiner to refine
achever to finish
résoudre to complete
aplanir to solve
to smooth
me safî kir nous en avons assez we have enough of it

safîkirin (f.) règlement regulation


liquidation liquidation
sahî (f.) temps froid et sec cold, dry weather
sal ff.) année year
îsal cette année this year
sala borî l'année dernière last year
sala nû nouvel an new year
sersal anniversaire birthday
anniversary
dema salé saison season
salek pê ne çû une année ne s'était not one year had gone by
pas écoulée
salek bi ser de çû une année avait passé a year had passed

salane (adv.) annuellement annually

206
salant (adj.) annuel annual
salkî (adj.) annuel yearly
sal name (f.) annuaire year-book
directory
sar (adj.) froid cold
sar kirin refroidir to cool
sari (f.) froid cold
satif (f.) long rouleau pour faire roller
la pâte

satil (f.) seau pail


sawar (f.) blé cassé broken corn
saxbûn (f.) guérison recovery

saxelem (adj.) sain healthy


salubre salubriousness

saxelem kirin assainir to make healthier


saxî ff.) santé health
saxûr fm.) clairière clearing

say ff.) ombre shade


faveur favour

saz ff.) musique music

saz kirin régler to regulate


sazbend (n.) musicien musician

sazdêran (j.) concert concert

sazkirin (f.) arrangement arrangement

se (m.) chien dog

seb (f.) cause cause

motif motive
seba ci ? pourquoi ? why?
seba te à cause de toi it is your fault
sebaret (f.) comparaison comparison
lien link
liaison connection

sebeb (f.) cause cause

sebr f/.j patience patience

sebr kirin patienter to be patient

sebrê dan xwe patienter to be patient

sebt (f.) samedi Saturday

207
wed ff.) cent one hundred
du sed deux cents two hundred
sedsal (f.) siècle century
sef (f.) classe class (room)
rangée row

sefandan (bisefîne) ranger to range


sefbendî (f.) haie hedge

sefîl (adj.) misérable miserable


sefîlî (f.) misère, misery
pauvreté poverty

sefîr (m.) ambassadeur ambassador


segman (m.) fantassin foot-soldier
infantryman
segmanên sivik infanterie légère light infantry
seh kirin comprendre to understand
sentir to feel
dan seh kirin faire comprendre to make s.o. understand
expliquer to explain
min qesda xwe je re da seh kirin je lui ai fait comprendre I explained my intention
mon intention to him
hatin seh kirin être compris to be understood
sehker (f.) sens sense
pêne sehkeran les cinq sens the five senses
seh m (adj.) terrible terrible
sekala (f.) réclamation claim
plainte complaint
mécontentement dissatisfaction
sekan (f.) habitation dwelling
sekinandin (bisekinîne) arrêter to stop
sekinîn (bisekine) se tenir to stand
s'arrêter to stop
attendre to await
se calmer to calm o.s.
ez ji we re sekinîme je suis à votre disposition I am at your disposal
je suis d'accord avec vous I agree with you
qederek bisekine attends un moment wait a moment
ew li ber min sekinî bû il se tenait devant moi he stood in front of me
il se tenait à ma
disposition he was at my disposal
seko (f.) banc bench

208
sekretêr (n.) secrétaire secretary
selef (m.) groupe group

selefê siwaran groupe de cavaliers a section of horsemen


selihandin (birselikîne) réparer to repair
améliorer to improve
selik ff.) corbeille basket
panier
selik çêkirin fabriquer des paniers to make baskets
seliksazî (f.) vannerie basket making
selw (f.) cèdre cedar

semyan (f.) majesté majesty


semyanî (adj.) royal royal
sendûq (f.) caisse case (wooden)

seneda girtinê quittance receipt


senew (adj.) grave serious (matter)

senger kirin fortifier (une ville) to fortify (town)


sengerbestî (f.) forteresse fortress
sengergeh (f.) fortification fortification
sengîn (f.) poids weight
sepandî (m.) chien de berger sheep-dog

ser (m.) tête head


pointe point
bout end
ser bi ser d'un bout à l'autre from one end to the other
bi ser û ber en ordre in order
bê ser û ber en désordre in disorder
serê sibehê matinée morning
de bonne heure early
tôt soon

ser (prép.) sur on

di ser ... re au-dessus upon

li ser sur on

concernant concerning
li ser wê là-dessus on that

(bi) ser ve anîn aménager to fit up

(bi) ser de çûn ressembler to resemble


déborder to overflow
appréhender to apprehend

(bi) ser ve dantn ajouter to add

209
ser... dan faire une courte visite to pay a short visit
ser geran vérifier to verify
(bi) ser ... de girtin surprendre to come upon unexpectedly
attaquer to attack
me bi ser wan de girtin nous les avons surpris we surprised them

(li) ser xwe ve girtin reprendre ses esprits to recover one's spirits
assumer to assume
s'engager to undertake
(bi) ser de hatin surprendre to capture
appréhender to apprehend
attaquer to attack
(li) ser xwe ve hatin reprendre ses esprits to recover one's spirits
(bi) ser de kirin annexer to annex
ajouter to add
(bi) ser de zeyde kirin ajouter to add
augmenter to increase
ser je kirin égorger to cut the throat of
décapiter to behead
min serê beranî je kir j'ai égorgé le bélier I stuck the ram
ser je standin dépasser to go beyond
(bi) ser de xistin augmenter to increase
anîn ser réussir to succeed
exécuter to execute
to carry out
achever to terminate
berdan ser attaquer to attack
dan... ser penser to think
ajouter to add
min ev tişt da serê xwe j'y ai pensé I have thought of it
hatin ser xwe guérir to heal
serétablir to become well again
hatin sert s'accomplir to be accomplished
ketin ser se jeter sur to throw o's. on
surprendre to surprise
comprendre to understand
ket sere min je suis d'accord avec vous I agree with you
vous avez raison you are right
şev ket ser me la nuit nous a surpris night overtook us
radan ser attaquer to attack
xistin ser ajouter to add

210
serad (f.) gros tamis large screen
grand crible large sieve
serast kirin placer to place
arranger to arrange
seratir (adj.) supérieur superior
seray (f.) palais palace
serbajêr (m.) capitale capital (city)
serban (n.) toit roof
serbaz (m.) officier officer
serberdayî geriyan errer to wander
serbest (adj.) libre free
indépendant independent

serbest kirin libérer to set free


(xwe) serbest kirin se dégager to disentangle o.s
se libérer to free o.s.
serbest! (f.) liberté liberty
serbes (m.) chapitre chapter

serbilind (adj.) digne worthy


honorable honourable

serbilindî (f.) fierté pride

serbort ff.) aventure adventure

serderî (m.) linteau lintel

serdest bûn réussir to succeed

serdeste (m.) un homme distingué refined man


caporal corporal

serdestî (f.) réussite success

serdews (adj.) précis accurate

seregihayî (f.) souplesse suppleness

serek (m.) président president


chef chief

serekwezîr (m.) premier ministre Prime Minister

serenav (m.) nom propre proper noun

seretayî (adj.) antérieur previous

serfiraz (n.) vainqueur vanquisher

serfiraz bûn triompher to triumph

serf i razî (f.) triomphe triumph


victoire victory
réussite success

211
sergewre (adj.) supérieur superior

sergiha (adj.) souple supple

serguhêz (n.) conducteur leader

serhatî (f.) souvenir recolleotion

serheng (m.) officier officer

serhev (adj.) régulier regular


serhev anln ajuster to adjust
serhev avêtin embrouiller to tangle
serhevdanî (adj.) superposé superimposed

serhişk (adj.) têtu stubborn

serin (m.) coussin cushion

serkar (n.) directeur manager

serkesî (f.) désobéissance disobedience


entêtement stubborness

(bi) serketin (f.) succès success

triomphe triumph
serkot (adj.) nu-tête bare-headed

serliq (m.) capitaine captain

serma (f.) froid cold


serma wez mois : 21 septembre au month : 21st September to
21 octobre 20th October
sermaye (f.) capital (biens) capital (finance)
fortune fortune
sermayedar (n.) capitaliste capitalist
sermayedart (f.) capitalisme capitalism
sermayî (f.) souvenir recollection
événement event

sermiyan (n.) seigneur lord


chef chief
sername (f.) chapitre chapter

sernerm (adj.) docile docile

sernvîs (f.) destin destiny


sort lot
serpel (m.) adjudant sergeant-major
serpeyî (adj.) provisoire temporary

212
serpêkhatî (f.) événement event
serpênûs (f.) plume (à écrire) nib
sersal (f.) anniversaire birthday
sersem (adj.) étourdi stunned
dazed
scatter-brain
serserî (n.) vagabond tramp
fainéant sluggard

sersimt (adj.) eminent distinguished (person)

sersûr man s'étonner to be astonished


sersûrmayîn (f.) étonnement astonishment

serşok (f.) salle de bain bathroom

sertoyê (adv.) obligatoirement compulsorily

serûberî (f.) discipline discipline


ordre tidiness

serûçav (m.) visage face

serûk (m.) voile (d'une femme) veil


(bi) serveçûn sembler to seem

servehatîtî (f.) amélioration improvement

serxwe rabûn se révolter to revolt

serxwerabû (n.) révolté insurgent

serxweş (adj.) ivrogne drunkard

serxweşî (f.) ivrognerie drunkenness

serwext kirin avertir to warn


mettre au courant to inform
informer

serwîzad (f.) cèdre cedar

serzelût (adj.) chauve bald


nu-tête bare-headed

serzeniş ff.) reproche blame

serzeniş kirin reprocher to blame

sewemîn (adj.) troisième third

sewgirandin (bisewgirtne) assurer to insure

sewgur (f.) crépuscule twilight


vert green
sewz (adj.)

213
sewzedar (adj.) verdoyant verdant
sewzedart (f.) verdure verdure
légumes vegetables

sextiyan (m.) cuir leather

seylak (f.) sable sand

seylav (f.) torrent stream

seynik (f.) cadran dial


seza bûn valoir to be worth
se (m.) trois three

sêguh (f.) triangle triangle

sêgûşe (f.) triangle triangle

sêkûjî ff.) triangle triangle

sêl (f.) tôle sheet-metal

sêlim (f.) navet turnip


petite échelle small ladder

sêl un (f.) seuil threshold


sênî (f.) plateau (vaisselle) tray

sêreng (adj.) tricolore tricoloured


sêserî (m.) avoine oats

sêsemb (f.) mardi Tuesday

sêtilk (f.) fourchette fork


sêv (f.) pomme apple

sêwan (f.) ombrelle umbrella


sêwelek (n.) noyau stone (of fruit)

sêwî (n.) orphelin orphan


sêyek (adj.) tiers third (part)
sêzde (m.) treize thirteen
sêzdehemîn (adj.) treizième thirteenth
si bat (f.) février February
si be (adv.) demain to-morrow
dusibe après-demain day after to-morrow
sibeh (m.) matin morning
li sibehê le matin in the morning
vê sibehê ce matin this morning
sibe serê sibehê demain de bonne heure early to-morrow morning

214
sibetir (f.) lendemain next day

sibezû (adv.) de bonne heure early morning


tôt early

sifr ff.) zéro zero

sigare (f.) cigarette cigarette

sih ff.) ombre shadow

sih (m.) trente thirty

sihemîn (adj.) trentième thirtieth


sihêmkar (adj.) formidable tremendous

sihik (f.) vinaigre vinegar

sik (adj.) mauvais bad


odieux odious

si kir (f.) quai wharf

si lav C/.; salutation greeting

siiav lê kirin saluer to greet

weapon
sileh (f.) arme

sim ff.) sabot shoe

simitandin (bisimitîne) percer to pierce

simitîn (bisime) se percer to pierce o.s.

simt (f.) direction direction

simt (m.) sommet top

simtikor (f.) tunnel tunnel

simtin (bisime) trouer to hole

sinarîn (bisinêre) critiquer to criticize

moustache moustache
sinbêl (f.)
épi ear (of corn)
sinbil (m.)
sindan (f.) enolume anvil
tonneau cask

circoncision circumcision
sinet (f.)
poitrine chest
sing (m.)
métier trade
sinhet (m.)
craft
art art

commande order
sipariş f/J
siparis kirin commander to order
fraîcheur coolness
sir (f.)

215
slrb (n.) serbe Serbian

sirt (adj.) sévère stern

si st (adj.) sans volonté lacking in purpose


faible (moralement) weak (morally)
mou (moralement) soft (morally)
sist bûn s'affaiblir (moralement) to become weak (morally)
sist kirin affaiblir to weaken

(xwe) sist kirin s'affaiblir to grow weak


affaiblir to weaken
sistandin (bisistîne) atténuer to attenuate

sitembar (n.) victime victim


opprimé oppressed

sitemkar (n.) oppresseur oppressor

sitemkart (f.) oppression oppression

sivik (adj.) facile easy


léger light
(bi) sivikahî (adv.) facilement easily
rapidement quickly
(bi) sivikî (adv.) facilement easily
sivnik (f.) balai broom
siwar (n.) cavalier horseman

siwar bûn monter to climb on


ez li trênê siwar bum je suis monté dans le I boarded the train
train
(li hev) siwar kirin monter to climb
ev du gotin li hev siwar na bin cesdeux mots se these two words are
contredisent contradictory
dan siwar kirin faire monter to (make s.o.) mount
(lê) ... siwar kirin faire monter to (make s.o.) mount
siwart (n.) cavalier horseman
bi siwarî à cheval on horse back
siwûrî (m.) écureuil squirrel
sixre (adj.) aride arid
siyaset (f.) politique politics
sîmav (f.) mercure mercury

sîme (m.) fil argenté silver thread


sînema (f.) cinéma cinema '

216
sîng (m.) piquet Peg
sînok (f.) cadran dial
sînor danîn tracer to draw
to trace
sînûr (m.) limite limit
frontière frontier
sîpe (m.) adolescent adolescent

sîpik ff.) seuil threshold


sîr (f.) ail garlic
sîsik (f.) noyau stone (of fruit)
skoçî fnj écossais Scotch
Slovak fn.J slovaque Slovak
sob (f.) début de matinée early morning
sobaî kirin nager to swim
sol (f.) soulier shoe
chaussures boots
bottines
solçêker (n.) cordonnier shoemaker

solîn f/J prairie fleurie flowered meadow


sor (adj.) rouge red

sorik ("/J rougeole measles

sotin (bisoje) brûler to burn


sovyetistan (f.) U.R.S.S. U.S.S.R.

spartin (bispêre) garder to keep


remettre to hand over
transmettre to forward
confier to entrust

spas (f.) remerciement thanks


merci thank you

spas kirin remercier to thank

spasdart (f.) récompense reward

spehiyandin (bispehiyîne) embellir to embellish


beau beautiful

spehiti (f.) beauté beauty

spehî (adj.) joli pretty


beau beautiful

spêde (f.) aube dawn

217
spih ff.) pou louse

spiyaw ff.) poudre de riz face-powder


poudre de talc talcum

spî (adj.) blanc white


spî kirin blanchir to whiten

spîk (f.) blanc de l'oeil white of the eye

srûd (f.) hymne hymn


standin (bistîne) recevoir to receive
prendre to take
standin ve reprendre to retake
(je) standin extraire to extract

stasyon (f.) gare railway station


station
arrêt stop

stekan (f.) verre à thé tea glass

stewil (f.) écurie stable


étable cattle-shed
stewr (adj.) stérile sterile
stêl (f.) rectangle rectangle
stêlîn (adj.) rectangulaire rectangular
stêr (f.) étoile star

stêrenas (n.) astrologue astrologer


stêrenasî (f.) astrologie astrology
stêrezan (n.) astronome astronomer

stêrezanî (f.) astronomie astronomy


stêrîn (adj.) étoile starry

stêvlok (m.) taupe mole


stirîn (bistire) chanter to sing
stî (f.) dame lady
madame madam
sto (m.) nuque back of the neck
cou neck
stodayî (adj.) obéissant obedient
stodayîn (f.) obéissance obedience

218
stran (f.) chant song

chanson

strandêr (f.) disque gramophone record


strandin (bistrine) faire chanter to make s.o. sing
stranvan (n.) chanteur singer

strî (m.) épine thorn


strîdar (adj.) épineux thorny
strtngeh (f.) abri pour bateau haven
havre

strû (m.) corne horn

stukir (f.) garrot withers

stûn (f.) colonne column


mât mast

stûr (adj.) épais thick

sund (f.) serment oath

sund xwarin jurer swear

prêter serment to take an oath


wî sund xwar il a prêté serment he has taken an oath

sundxwarî (n.) allié ally

sûç (m.) culpabilité culpability


faute fault

sûçdar (adj.) coupable guilty

sûk ff.) marché market (place)

sûiav c/.; robinet tap

sûrt (n.) syrien Syrian

svêçistan (f.) Suède Sweden

svêçî fraj suédois Swedish

svîçre (f.) Suisse Switzerland

svîçreyî (n.) suisse Swiss

S
şa (adj.) gai gay
souriant smiling

sa bûn se réjouir to rejoice

(pê) şa bûn jouir to enjoy


se réjouir to rejoice

219
sa kirin rendre heureux to make s.o. happ;
contenter

şabaş (f.) don gift


şabûnî (f.) réjouissance rejoicing
allégresse joy (-fullness)
şagirt (m.) élève pupil
şafir (m.) steppe steppe

sahir (m.) poète poet

sahî (f.) joie joy


allégresse gladness

şahîk (adj.) lisse smooth

şan (m.,) signe sign

sanazî (/.j fierté pride


sandin (bişîne) envoyer to send
adresser to address
şandin ji derve exporter to export
sandî (m.) envoyé envoy

şanî ... dan montrer à to show to


şanî ... kirin montrer à to show to
şanî kitêba xwe bike montre ton livre show your book

şanzde (m.) seize sixteen

şapir (m.) veste kurde kurdish coat


şarandin (bişarîne) chauffer to heat
şaredê (m.) petite ville small town
bourgade important village
şarevan (m.) maire Mayor
şarevanî (f.) municipalité municipality
şaristan (f.) cité city
şaristanî (adj.) urbain urban

şaristanî (n.) citadin townsman

şarmend (adj.) civilisé civilized


şarsaniyetî (f.) civilisation civilization
şas man être stupéfait to be amazed
şaş kirin égarer to bewilder
abasourdir to astound
stupéfier to amaze
sasik (f.) turban turban

220
şaşî (f.) stupéfaction amazement
şaşmî kirin stupéfier to amaze
şax (m.) grande branche branch (of tree)
corne horn
sayeste (adj.) digne worthy
şefqe (f.) chapeau hat
seftî kirin rayer to delete
şeh (m.) peigne comb
şeh kirin peigner to comb
şehadetname (f.) diplôme diploma
şehbender (n.) consul consul

şehbenderî (f.) consulat consulate

şehdetî dan témoigner to witness


şehik (m.) petit peigne small comb

şehreza (adj.) adroit dexterous

habile skilful
şehrezayî (f.) adresse skill
habileté ability
şehrê (f.) boulevard boulevard

şeht (adj.) invalide invalid

şekir (m.) sucre sugar

şekir danîn sucrer to sweeten

şelane (f.) abricot apricot

selipandin (bişelipine) arracher to pull (out, up, away)


to tear

sema (f.) cire wax

semareng (f.) cirage polish

şemate (f.) bruit noise


tapage turmoil

şembelot (f.) marron (fruit) chestnut


châtaigne horse-chestnut

şembelotî (adj.) marron (couleur) brown

sembî ff'.) samedi Saturday

şemirandin (bisemirîne) abandonner to fbresake


lâcher to abandon

semitîn (bisemite) glisser to slip

221
seng (adj.) vivace lively
fort strong
vigoureux sturdy
svelte slim
gai gay

şeniqandin (bişeniqîne) pendre to hang

sepal (f.) campagne countryside

şeqam (f.) boulevard boulevard


avenue avenue

Şer (f.) guerre war

ser kirin combattre to fight


faire la guerre to wage war

şerab (f.) vin wine

şeragirtin (f.) armistice armistice

şerîn (bisere) nier to deny


şerjêxane (f.) abattoir slaughter-house

şerm (f.) honte shame

şerm kirin avoir honte to be ashamed


şermalûd (adj.) honteux shameful

şermendayî ("/J timidité shyness

şermende (adj.) timide shy

şerpeze (adj.) vulgaire vulgar


misérable wretched
şerpezeyî (f.) misère poverty

sert (f.) condition condition


bi şertê ko pourvu que provided that
sertanî (f.) pari wager

şeş Cm.; six six


seşderb (7J revolver revolver
pistolet pistol
seşemîn (adj.) sixième sixth
şet (m.J fleuve river

şet û mek (f.) occasion opportunity

Şev c/.; nuit night


şevê din la nuit dernière last night
şeva dî la nuit d'avant the night before
şeva dîtir l'avant- veille night before last night
şev û roj nuit et jour night and day
şeva te xweş bonne nuit good night
şevxweş bonne nuit good night

222
şevborî (f.) veillée vigil
(ba)... şevborî derbas kirin passer la soirée chez to spend the evening with
şewane (f.) vers (poésie) verse

şewane kirin versifier to versify


şewitandin (bisewitîne) incendier to set fire to
brûler to burn
şewitîn (bisewite) brûler to burn
sewl ff.) lumière artificielle light (artificial)
sewl (m.) place publique public square
market place
şeytan (m.) diable devil
şeytanok (m.) escargot snail
şêlo (adj.) confusion confusion
trouble trouble
şêlo kirin troubler to trouble
şênahî (f.) prospérité prosperity
şêrtn (adj.) sympathique likeable
amical friendly
şêst (m.) soixante sixty
şêt (adj.) fou mad

sêtî ff.) folie madness

sidandin (bişidîne) renforcer to strengthen


attacher to attach
faire pression sur to put pressure on

(xwe) şidandin se ressaisir to regain one's self-control

şihîn (f.) balance scales (pair of)

Sihr (f.) poésie poetry

pus
Şijî ff.) pus

sik ff.) soupçon suspicion


doute doubt

şik kirin soupçonner to suspect

şikev ff.) baril barrel

şikilandin (bifikilîne) façonner to shape

şikirdar (adj.) reconnaissant grateful

sikiyayî (adj.) vaincu vanquished

şikl (m.) forme shape

223
şil (adj.) humide wet
mouillé damp
şil bûn se mouiller to become wet
şil kirin mouiller to wet
simadan (f.) chandelle candle

şimendifer (f.) chemin de fer railway


şimik (f.) pantoufle(s) slipper(s)
şimşîre (f.) loquet latch
şi rêz kirin coller to glue together
şirik ff.) petit robinet tap

sirîk (n.) associé associate


partenaire partner

sirîkahî (f.) participation participation


association association
şirjav (adj.) digne worthy
şi van (n.) berger shepherd
pâtre herdsman
şivêle (f.) petit sentier track
path
şiwîn C/.; oeuvre work
Şîlî ff.) sève sap

şîn (adj.) bleu blue


5în f/-; deuil mourning
şîn bûn pousser (pour l'herbe) to grow

?îp r/.; cours d'eau stream


şîr ("mj lait milk
ji ber) sir ve kirin sevrer to wean
şîranî (f.) pâtisserie pastry
douceur sweetmeats
entremets sweets

şîranîçêker (n.) pâtissier pastry-cook


sîret (f.) conseil advice
dan pey şîretên yekî suivre les conseils de qqn. to follow s.o.'s advice
şîret dan donner un conseil to give some advice
sîretkarî (f.) Conseil (des ministres) the Cabinet
şîretker (m.) conseiller counsellor

224
sîrgerm (adj.) tiède tepid
şîrîn (adj.) doux soft
şîrmêj (n.) nouveau-né new-born
5îv ff.) dîner dinner
sîverê (f.) sentier track
îîwe ff.) style oratoire oratorioal style
şiwedanî (f.) peinture paint
şîwesaz (n.) peintre painter
îkan ff.) jugement verdict
skeft ff.) grotte cave

skenmêr (adj.) vainqueur vanquisher


skestin (bişkê) casser to break
şkevik (f.) tonneau cask

şkevlatok (m.) tortue turtle


skênandin (bişkênîne) briser to break
casser

taştê şkênandin casser la croûte to take a snack


çav şkênandin faire de l'oeil to wink
dil şkênandin briser le coeur to break s.o.'s heart
peiner to grieve
te çire dilê wî şkênand ? pourquoi l'as-tu peiné ? why did you hurt his
feelings ?

sop ff.) trace trace

şor (adj.) salé salty

sor ff.) parole word

sorbe (f.) soupe soup

sorbenan (f.) soupe trempée soup poured on bread

stexalî (f.) conversation conversation

şuştin (bişo) laver to wash


baigner to bathe

suxul (f.) affaire deal


matter

9ùb(f.) sucoursale branch-office

îûn (f.) trace trace


endroit place

şûn hilgirtin dépister to track down

225
(bi) şûnda en arrière behind
(bi) şûnda çûn reculer to fall back
to withdraw
(bi) şûnda kişandin se retirer to fall back
(bi) sûnda kişiyan se retirer to retreat
to fall back
(bi) sûnda vegeriyan revenir to come back
sûngeh (f.) succursale branch-office
şûnhilgir (m.) pisteur tracker
şûnwar (m.) statue statue
şûr (m.) épée sword
sabre sabre

suris (f.) révolte revolt


sûşe (f.) bouteille bottle
şûtik (f.) ceinture belt
şûx (adj.) coquet coquettish
şûxûşengî (f.)

ta (f.) fièvre fever


ta (m.) fil thread
étage floor
ta ko afin que so that
afin de in order to
tabût (f.) cercueil coffin
tac (f.) couronne crown

tajî (m.) lévrier greyhound


tal (adj.) amer bitter
talan (f.) butin loot
pillage looting
talan anîn piller to loot
talan kirin piller to loot
talde (f.) abri shelter
talî (ado.) enfin finally

226
talî ff.) fin the end
taluke ff.) danger danger
péril hazard
(xwe) avêtin talukê risquer to risk
talukedar (adj.) périlleux hazardous
talyan (m.) italien Italian
tam (f.) goût taste
saveur savour
flavour
tamdar (adj.) savoureux tasty
savoury

tamkirin (f.) le goût (un des sens) taste (one of the senses)
tamxweş (adj.) savoureux savoury

tasty
tamzêr kirin dorer to gild
tamzîv kirin argenter to silver(-plate)
tapû (m.) bouchon stopper
bouchon en liège cork
taq (m.) voûte vault
arch

taqet (f.) force strength


résistance

taqet hebûn avoir de la force to have strength


min eydî taqet nî ne je n'ai plus la force I have no more the power
(le pouvoir) de (influence) to

(ji) taqet kirin s'affaiblir to grow weak

tari (adj.) obscur dark


tarî reng couleur foncée dark colour
wexta ko tarî dikeve erdê quand tombe le soir when it becomes dark

tarîgewrik (f.) aube dawn

tarîtî (f.) obscurité darkness

tarumar kirin dévaster to lay waste (country, etc.)

tav (f.) lumière (d'un astre) light (not artificial)


tava heyvê lumière de la lune moonlight
tava rojê lumière du soleil sunlight

tavdeng (f.) ceinture belt

tawan (f.) culpabilité culpability


péché sin
crime crime

tawe (f.) casserole (cooking-)pot

227
tawûs (m.) paon peacock

taxe (f.) quartier (d'une ville) neighbourhood (of town)

taxe kirin plier to fold

taybetî (adj.) privé private


particulier individual
taze (adj.) agréable pleasant
(aliment) frais fresh (food, etc.)

taziyane (f.) fouet whip


tazî (adj.) nu naked

te (pr.) tu you (familiar form)


toi
teba (n.) animal animal

tebat (7J patience patience

tebax (f.) août August


tebeq (/.j étage floor
tebitî (adj.) calme quiet
paisible peaceful
posé sedate

tebitîn (bitebite) calmer to calm down


tebût (ad/.j valide valid (of contract, etc)
able-bodied
tecribe (f.) épreuve test

tefandin (bitefîne) éteindre to put out (fire, light)


tehl (adj.) amer bitter
tehlî (f.) amertume bitterness
tehqîq kirin vérifier to verily
tehsîr (f.) influence influence
effet effect
tejî (adj.) plein full
tejî kirin emplir to fill
tekber (pi.) mobilier furniture
tekdîr f/.j réprimande scolding
tekdîr kirin gronder to scold
teke kirin prier to pray
tekûz (adj.) sobre restrained
telar (t.) balcon balcony

228
telegraf (f.) télégramme telegram
telifandin (bitelifîne) détruire to destroy
annihiler to annihilate
telik ff.) bonnet cap

temam (adj.) parfait perfect


complet full
temamiya rojê tout le jour all day long
temaşa (f.) spectacle spectacle (theatrical, etc)
temaşa... kirin contempler to contemplate
temaşager (n.) spectateur spectator
temaşaxane (f.) théâtre theatre
tembûr (f.) guitare guitare
tembûrvan (n.) guitariste guitarist
terrien (f.) valeur value
prix price
temirandin (bitemirîne) étouffer sous la cendre to smother
éteindre to put out (fire)
temirîn (bitemire) s'éteindre to go out (fire)
temizandin (bitemizîne) souder to weld
to solder
tena (adj.) seul alone

tena kirin isoler to isolate

(xwe) tena kirin s'isoler to remain alone


se reposer to rest
bi tena xwe man s'isoler to isolate o.s.

(xwe) dan tenahiyê s'isoler to isolate o.s.

tenahî (f.) solitude solitude


calme quietness
silence silence

tenaketin (f.) isolement isolation


loneliness

tenartin (bitenêre) couvrir to cover


couvrir le feu sous la cendre to smother the fire
tendurust (adj.) sain healthy

tendurustî (f.) santé health

(bi) tenê (adv.) isolément apart


seulement only

229
teng fadj.) étroit narrow
serré tight
cih li min teng bûye je me trouve dans I am in a difficult
l'embarras situation
destê wî teng e il a des embarras d'argent he is in financial difficulties
cih lê teng kirin presser to press
embarrasser to embarrass
cih lê teng hatin être menacé to be threatened
tengasî ff.) danger danger
disette scarcity
teng kirin rétrécir to contract
to shrink
tengnivîs (n.) sténographe stenographer

tengnivîsî ff.) sténographie shorthand


tenha (adj.) seul lonely
clairsemé sparse

tenik (adj.) mince thin


fin fine
léger light
tenişt (f.) flanc flank
côté side
(di) tenişta yekî de à côté de qqn. beside s.o.

tenişthev (adj.) contigu next to

teniştkî (adv.) proche close


à côté beside

tenûr (f.) four oven

tep ff.) une tape légère a light tap


un coup léger a light blow
astuce trick
ruse wile
tep lê kirin tricher to cheat
tepisandin (bitepisîne) presser to press

tepo (adj.) astucieux tricky


astute
teqandin (biteqîne) crever to burst
faire éclater to explode
teqdîs kirin bénir to bless
teqiyan (biteqe) exploser to explode
crever to burst
éclater to blow up
teqlîd kirin imiter to imitate

230
ter (adj.) (légume) frais fresh (vegebUles)
teratî (f.) fraîcheur freshness
terazû (f.) balance (pair of) states
tereng (adj.) couleur foncée dark colour
terh (f.) arbuste shrub
terikandin (biterikîne) céder to spield
lâcher to release
abandonner to abandon
terikîn (biterike) crevasser to crack
terîqet (f.) secte religieuse religious sect
terkeserî (f.) abnégation abnegation

term (m.) cadavre corpse

tesdîq kirin ratifier to ratify


approuver to approve

tesk (f.) cuisse thigh


tev dan bouger to move
faire mouvoir to make (s.t.) move
tev de ensemble together

(xwe) tev dan se remuer to stir


tevayî (f.) ensemble entirety
groupement grouping

tevdan (f.) mouvement movement

tevger (f.) coutume custom


habitude habit
façon fashion

tevî (prép.) malgré although


tevî ko malgré que despite
notwithstanding
tevî vê sermayê malgré ce froid despite the cold

tevkarî (f.) coopération cooperation

tevlîhev (adj.) embrouillé tangled


pêle-mêle helter-skelter

tevlîhev kirin mélanger to mix


embrouiller to tangle

tevlîhevî (f.) désordre disorder

tewandin (f.) déclinaison (gram.) declension

tewandin (bitewîne) plier to fold


décliner (gram.) to decline

231
tswaw kirin finir to finish
pas du tout not at all

tew» fl-J moquerie mockery


plaisanterie joke
tewza xwe lê kirin se moquer de to make fun of

tewzekerî (j.) plaisanterie joke

texlît f/.J façon manner

espèce sort

texmin kirin supposer to presume

texmînî (adj.) approximatif approximate


texmînkarî (f.) approximation approximation

text (m.) lit bed

textebend (f.) banc bench

teyar (adj.) disposé disposed

teyisîn (biteyise) étinceler to glitter


teyr ff.) oiseau bird
têbar (f.) caisse box

têda (f.) inspiration inspiration


têgiha (adj.) compréhensif comprehensive

têgihayî (adj.) averti warned


têk dan ameuter to stir the mob
têkçûyîn (f.) discorde discord
têkil bûn mélanger to mix
(xwe) têkil kirin participer to participate
prendre part to take part
têkilandin (bitêkilîne) mélanger to mix

têkilav (adj.) mélangé mingled


mixte mixed
désordonné disorderly
têkil hev (adj.) pêle-mêle helter-skelter
mixte mixed
têkirin (têke) charger to load
têkoser (adj.) conscient consoious

têkrayî (adj.) commun common

têkûsîn (f.) activité activity


tênivîsîn (têbinivîsej enregistrer to record

232
ter (adj.) plein full
rassasié sated

ter xwerin se rassasier to eat one's fill


wî ter xwar il est rassasié he has eaten his fill

têrsêlak (adj.) sablonneux sandy


têrseref (adj.) honorable honourable

têrtirs (adj.) effrayant frightful


têrxîz (adj.) sablonneux sandy

têşikan (f.) perte loss

têvel (adj.) général general

têwer hatin entourer to surround


encercler to encircle
têxistin (têxe) mettre (un objet dans un to put (an object in a
récipient) container)
remplir to fill
têz (f.) poudre de fusil gunpowder

ticar (m.) commerçant trader

ticaret (f.) commerce trade

tifik (f.) cheminée chimney

tifing (f.) fusil gun

tihn (adj.) assoiffé thirsty

tilî (f.) doigt finger


tiliya beranekê (f.) pouce thumb

tilîper (f.) fougère fern

tlm (adv.) toujours always


continuellement continuously
tim û daim continuellement continuously
éternellement eternally

tirai (adj.) paresseux lazy

tiralî (f.) paresse laziness

tirb (f.) mausolée mausoleum

tirik ('m.; cornichon gherkin

tirs (f.) peur fear

tirsandin (bitirsîne) effrayer to frighten


terrifier to terrify

tirsda (adj.) menaçant threatening

tirsiyayî (adj.) effrayé frightened

233
tirsîn (bitirse) craindre to fear
tirsok (adj.) peureux timorous
tirsonek (adj.) lâche cowardly
peureux timorous
tirsonekî (f.) lâcheté cowardice

tirş (adj.) acide acid


tirşesîrîn (adj.) acidulé acid
tirşîn (adj.) acide acid
piquant sharp
pimenté peppery

tişt (m.) chose thing


titin (f.) tabac tobacco

titindank (f.) tabatière tobacco-pouch


tiwanîn (f.) puissance power

tiwanîn (bitiwane) pouvoir to be able


tixwîb (m.) frontière frontier

tizbîk (f.) chapelet string of beads


tî (adj.) assoiffé thirsty
tîbûn avoir soif to be thirsty
tîj (adj.) pointu sharp pointed
tîj kirin aiguiser to sharpen
tîjav (f.) torrent stream

«P ff.) lettre (d'alphabet) letter (alphabet)


tîr (adj.) couleur foncée dark colour
épais thick
dense dense

tîr (f.) flèche arrow

tîr avêtin tirer (à l'arc) to shoot (with a bow)


tîrk (f.) aiguille (d'une montre) hand (of a watch)
tîrmar (m.) vipère adder
tîrmeh (f.) juillet July
tobe (f.) repentir repentance
regret regret

tobe kirin demander pardon to beg pardon


tof (f.) groupe group

tof kirin assembler to assemble

234
toi ff.) vengeance vengeance

tola xwe rakirin se venger to avenge


tola xwe vekirin se venger to avenge

tolaz (adj.) fainéant idler


polisson rascal

tôle (n.) chiot pup

tonêl (f.) tunnel tunnel


top (f.) foule mob
balle ball
canon cannon

toqandin (bitoqîne) terroriser to terrorize

toqîn (bitoqe) s'effrayer to become fiightened


tor (f.) filet net

torin (adj.) noble noble

tortorî (f.) oisiveté idleness

tov (m.) grain grain


semence seed

toz (f.) poussière dirt

trûmpe (f.) pompe pump

trûske (f.) rayon ray

tu (pr.) tu you
toi

tu (adv.) aucunement not


in any way at all
plus du tout no more

min tu ne bû je n'avais pas du tout I did not have... at all


tukes personne none

tu kes ne hat personne n'est venu no one has come

tucar (adv.) jamais never

tund (adj.) épais thick


dense dense
brutal brutal

tunebûnî (f.) manque lack


disette scarcity

turtûr (m.) chenille caterpillar

tuxûb (m.) limite limit

tû (f.) mûrier mulberry-bush


blackberry

235
tûj (adj.) piquant piquant
tûj kirin aiguiser to sharpen
tûnis (f.) Tunisie Tunisia
tûnîsi (adj.) tunisien Tunisian
tûre (adj.) nerveux nervous

u
û (conj.) et and
ûris (m.) russe Russian

ûşî (m.) grappe bunch

V
vaca kirin retourner un costume to turn a coat inside out
vajî (m.) revers (d'une veste) lapel
val a (adj.) vain vain
vide empty
vacant vacant

vala kirin vider to empty


valahî (f.) vide emptiness

vebir (f.) trêve truce

vebirî (adj.) précis accurate


définitif definitive
vebûn (vebe) s'épanouir to bloom
s'ouvrir to open

veciniqîn (veciniqe) sursauter to start (from pain or


surprise)

veçinîn (veçine) tresser to braid


raccommoder to mend
vedan (vede) mordre to bite
piquer to sting
creuser to dig
mari bi min veda le serpent m'a mordu the snake bit me

236
veger (f.) retour return
vegerandin (vegerînej renvoyer to send back
rendre to give back
ramener to bring back
(bi sûnda) vegerandin refuser to refuse
(lê) vegerandin rapporter to bring back
répondre to answer
vegeriyan (vegere) retourner to go back
vegeriyan... ve revenir to come back
(lê) vegeriyan répondre to reply
redemander to ask for s.t. again
vejandin (bivejîne) ranimer to revive
vemirandin (vemirtne) éteindre to stamp out
vemirin (vemire) s'éteindre to go out (of fire or light)
vemirtî (adj.) pâle pale
teint jaune yellow complexion
veniştin (vene) se percher to perch
to roost
veqetandek (f.) article (gram.) article (gram.)*
vera (adj.) juste right
fair
verayî ff.) justice justice
(xwe) vesihandin (vesihîne) se reposer to rest

veşartgeh (f.) cachette hiding-place

veşartin (f.) funérailles funeral


veşartin (veşêre) enterrer to bury
cacher to hide
vesartî (f.) secret secret
clandestinité secrecy

vewejartin (vewejêne) choisir to choose

vewestan (veweste) s'arrêter (de faire qqc.) to stop (doing s.t.)

vewestandin (vewestîne) arrêter (de faire qqc) to stop (s.t. being done)
vexwarin (vexwe) boire to drink

vexwarinî (f.) boisson drink


vexwendin (vexwîne) inviter to invite

vexwendî (n.) hôte guest

vey dan ramasser to pick up

237
vêca (adv.) pour cela for this

vêga (adv.) alors then

vên (f.) volonté will

vêxistin (vexe) allumer to light


vir (f.) mensonge lie
vir (adv.) ici here
li vira ici here
li vir ve dorénavant henceforth

viritîn (bivirite) péricliter to be in danger


to be in jeopardy
virker (n.) menteur liar

w
wad (f.) promesse promise

wadê (adv.) lorsque when


quand
wadê ez xort bum lorque j'étais jeune when I was young

wagon (f.) wagon wagon

wahe (f.) oasis oases

warn (f.) prêt loan


créance credit
warn dan prêter to lend
warn standin emprunter to borrow
wamdayî (n.) créancier creditor
prêteur lender
wamstandî (n.) débiteur debtor
wapor (f.) bateau boat
navire steamer

war (m.) terrain ground


campement camping ground

waridat (f.) recette receipt

wartpal (f.) pensée (fleur) pansy

wasita neqlê véhicule vehicle

238
we (pr.) vous you
vôtre your
vos yours
we heye il se peut it may be that
webal (f.) péché sin
wek (ou weke) (conj.) comme like
même even

wekat (adj.) précis accurate


wekat kirin préciser to specify
wekehev (adj.) pareil similar
égal equal
wekê (adj.) lorsque when
quand
wekîhî (adv.) également also
as well
welam (f.) réponse reply
welat (m.) patrie motherland
pays country
welatî (n.) compatriote compatriot
welatînî (f.) nationalisme nationalism
welidîn (bivelîde) naître to be born
welî (adv.) ainsi so

wer (adv.) ainsi thus


(li) wer hatin encercler to encircle
(tê) wer hatin entourer to surround
wer kirin sauter to jump
werdek (n.) canard duck

werge (adv.) ainsi thus

wergerandin (wergertne) renverser to reverse


to overturn

wergirtin (wergire) s'habiller to dress o.s.


se vêtir

wergirtî (adj.) usé worn

wergîraneve (f.) traduction translation

werimandin (biwerimîne) enfler to swell


werimîn (biwerime) s'enfler to swell

werîs (m.) grosse corde rope

239
werqilandin (werqilîne) arrêter to stop

werqilîn (werqile) s'arrêter to stop

wert (f.) postérité posterity


wesiyetname (f.) testament will (testament)
wesp (f.) qualité quality
disposition disposition
aptitude aptitude
westabun (f.) fatigue weariness

westandin (biwestîne) fatiguer to tire


(xwe) westandin se fatiguer to become tired
westiyan (biweste) se fatiguer to become tired
weşiyan (biweşe) tomber to fall
weşîn (biwese) tomber (pour des feuilles to fall (of hair or leaves)
ou les cheveux)

weşînek (f.) émission (radio) broadcasting

wext (n.) heure hour


moment moment
période period
temps time
di wextê berê de jadis formerly
di wextê xwe de en son temps in its time
wextê ko alors que whereas

weza (adj.) maigre lean

wezaret (f.) ministère ministry


wezareta avakirinê ministère de la Construc¬ Ministry of Construction
tion
wezareta dervekariyê ministère des Affaires Ministry of Foreign Affair
Etrangères
wezareta hindur kariyê ministère de l'Intérieur Home Office
wezareta jîndewariya giştî ministère de la Santé Ministry of Public Health
Publique
wezareta parastina niştimanî ministère de la Défense Ministry of National
Nationale Defence
wezareta paşrojmendiyê ministère de l'Economie Ministry of Economic
Affairs
wezareta poste telefon û telegrafan ministère des Postes, Ministry of Posts,
Télégraphes et Téléphones Telegraphs and
Telephones
wezareta rê û piran ministère des Ponts et Ministry of Bridges
Chaussés and Roads
wezareta zaniyariyê ministère de l'Instruction Ministry of Public
Publique Education
wezayî (f.) maigreur leanness

240
wezinandin (biwezinîne) peser to weigh
wezîfe (f.) devoir écrit home-work
wezîr (n.) ministre minister
wezîrê dewletê ministre d'Etat Minister of State
wê (pr.) elle she
sa her
son
sien
li wê derê là-bas there
wêne (f.) portrait portrait
image image
dessin drawing
wênedest (n.) peintre painter
wênedestî (f.) peinture painting
wênekar (n.) peintre painter
wênekêş (n.) photographe photograph

wêran (adj.) détruit destroyed


anéanti annihilated

wêran (biwêre) oser to dare


wêran kirin ravager to ravage
ruiner to ruin
anéantir to annihilate

wêrandin (biwerîne) encourager to encourage

wêrgî (f.) impôt tax (income-tax)

wicdan (f.) conscience conscience

wilo (adv.) ainsi so


thus
ne wilo ye ? n'est-ce pas ainsi ? is it not so ?

winda (adj.) perdu lost

winda bûn être perdu to be lost

winda kirin perdre to loose

wisa (adv.) ainsi ainsi


thus

wî (pr.) lui he
him
son his
wî bi xwe lui-même himself

wîç (adj.) déplacé out of place

wîje (f.) éloquent eloquent

241
wîjeyî (adj.) littéraire literary

wuha (adv.) ainsi thus


wurşedar (adj.) sompteux sumptuous

X
xaç ff.) croix cross

xaçerê (f.) carrefour crossroad

xadim (f.) servante servant


xal (m.) oncle maternel maternal uncle
xalîçe (f.) tapis de laine à longue fibre woolen carpet with long pile
xanim (f.) madame madam
xanî (m.) maison house
demeure dwelling
xapandin (f.) tromperie deceit

xapandin (bixapîne) tricher to cheat


tromper to deceive
(xwe) xapandin se tromper to be wrong
to be mistaken
xapiyan (bixape) se tromper to be wrong
xapînok (m.) inposteur impostor
trompeur deceiver
xas (adj.) beau beautiful
joli pretty
spécial special

xase (f.) caractère character


nature nature
qualité quality
xatir (f.) faveur favour
(bi) xatirê te adieu farewell
au revoir good-bye

xatirxwazî (f.) visite visit


em çûn xatirwaziya wî nous sommes allés lui we went to pay him
rendre visite a visit

xatûn (f.) madame madam

242
xav (adj.) cru crude
grossier coarse
mal élevé rude
xavik (f.) voile d'une femme veil (woman's)
xavik kirin voiler to veil
xavûcaw (f.) textile textile
xawên (adj.) digne worthy
honorable respectable
méritoire deserving
xebat (f.) travail work
xebat kirin travailler to work
xebatberdan (f.) grève strike
xebatker (n.) travailleur worker
ouvrier workman
xebatker (adj.) appliqué diligent
travailleur hard-working
xebato (adj.) appliqué diligent
studieux hard-working
xeber (f.) nouvelle news (item)
parole word
mot

xeber dan parler to speak


xebera te ye tu as raison you are right

xebername (f.) glossaire glossary


lexique lexicon
dictionnaire dictionary

xebitandin (f.) usage use

xebitandin (bixebitîne) façonner to shape


exercer une profession to practice a profession
examiner to examine
analyser to analyse
utiliser to use
actionner to activate
employer to employ

xebitîn (bixebite) travailler to work

(pê) xebitîn utiliser to use

xedar (adj.) cruel cruel


féroce ferocious
dur hard

xedarî (f.) cruauté cruelty


férocité ferocity

243
xefnêr (n.) espion spy V

xelar/J famine famine

xelas (f.) fin end


délivrance deliverance
rescue

(je) xelas bûn se tirer d'un mauvais pas to get safely out of a tight
spot
se sauver to flee
se débarrasser de to get rid of
xelas kirin terminer to finish
sauver to save

xelat (f.) don gift


xelek (f.) anneau ring
xelet (f.) faute fault
erreur mistake
xelet bûn se tromper to be mistaken
xelitandin (bixelitine) tromper to deceive
xelitîn (bixelite) se tromper to be mistaken
xelîç (m.) golfe gulf
xelît (m.) poudrière powder factory
xelq (m.) peuple people
gens folk
xem (f.) souci worry

chagrin grief
douleur pain
xem na ke cela n'a pas d'importance that does not matter
xem...revandin (birevîne) se consoler to take comfort
xem...xwarin regretter to regret
se faire du souci to worry
être chagriné to grieve
xema wî me xwe ne te fais pas de souci do not worry about him
pour lui
ketin xeman se faire du souci to worry

xemgîr (adj.) souffrant grieving


triste sad

xemgîr kirin attrister to sadden


xemgîrî (f.) tristesse sadness

xemilandin (bixemilîne) parer to deck out


orner embellish
embellir to adorn

244
xeml (f.) ornement ornament
xemrevîn (n.) consolateur comforter
xemxwarin (f.) souci worry

xencer (f.) poignard dagger


(bi) xencer... ketin poignarder à plusieurs to stab many times with
reprises a dagger
xeniqandin (bixeniqîne) étrangler to strangle
étouffer to choke
noyer to drown
xeniqîn (bixeniqe) se noyer to drown
xepik (f.) piège trap
xerb (m.) occident Occident
ouest west

xerîte (f.) carte (de géographie) map

xermanan mois : 21 juin au 20 juillet month : 21st June to 20th


July
xesar (f.) dommage damage
injury
xestexane (f.) hôpital hospital

xestexanok (f.) clinique clinic

xesû ff.) belle-mère mother-in-law


step-mother

xeşandin (bixesine) farcir to stuff


xeşîm (adj.) ignorant ignorant

xetandin (bixetîne) fabriquer to manufacture

xeter (f.) péril peril

dan xeterê risquer to risk

xeternak (adj.) périlleux perilous

xew (f.) sommeil sleep

xew hatin avoir sommeil to be sleepy

xewa min tê j'ai sommeil I am sleepy

(bi) xew re çûn s'endormir to go to sleep

(bi) xew ve çûn s'endormir to go to sleep


s'assoupir to doze off

xewar (adj.) somnolent sleepy


dormeur sleeper
inactif inactive

245
xewgeh (f.) alcôve alcove

xewn (f.) rêve dream


vision vision
xeyidandin (bixeyidîne) vexer to vex
fâcher to grieve

xeyidîn (bixeyide) se fâcher to become angry

xeynî (adv.) à part apart


ji xeynî wî en outre furthermore
par ailleurs besides

xezal (n.) gazelle gazelle

xezibîn (bixezibe) se fâcher to become angry

xezîne (f.) trésor treasure

xeznok (f.) tirelire pig-bank


xezûr (m.) beau-père step-father
father-in-law
xêr (adj.) bien well
bon good
tu bi xêr hatî sois le bienvenu you are welcome
xêrxwaz (adj.) (homme) de bonne volonté (man) of good will

xêz (f.) ligne line

xêz kisandin tracer to draw

xêzhesin (f.) rail rail


xibir (f.) encre ink
xibirdank (f.) encrier ink-well
xidmet (f.) service service

xidmet kirin servir to serve

xidmetkar (m.) serviteur servant

xiftan (f.) robe dress

xiniz (n.) traître traitor


xir (adj.) rond round
xir kirin arrondir to round off
xira (adj.) orgueilleux proud
xira bûn se gâter to become spoiled
xira kirin gâter to damage
abîmer to destroy
détruire to spoil
saboter to sabotage

246
xirab (adj.) mauvais bad
xirabtir (adj.) pire worse

xirabûna heyvê (f.) éclipse de la lune eclipse of the moon


xirabûna rojê éclipse du soleil eclipse of the sun
xirayî (adj.) orgueilleux proud
xirbe (m.) ruine ruin
xirifandin (bixirifîne) altérer to change (for the worse)
xirikandin (bixirikîne) traîner to pull
xirmiçandin (bixirmiçîne) égratigner to scratch
xirocir (f.) tapage turmoil
bruit noise
tumulte tumult
xisar (f.) perte loss
inconvénient inconvenience
dégât damage

xistin (bixe) mettre to put


jeter to throw
frapper to hit
xwe xistin bin çengê yekî se faire protéger par to obtain s.o's protection
qqn.

(lê) xistin battre to beat


frapper to strike
heurter to bump into
taper to hit
(ji hev) xistin séparer to separate
démontrer to demonstrate

xisr (f.) atour attire


parure ornamenting

xiyal ff.) imagination imagination


vision vision

xiyar (m.) concombre cucumber

xizm (n.) parent relative

xizmatî (f.) parenté kinship

xîvet (f.) tente tent

xtz(f.) sable fin fine sand

xîzan (adj.) pauvre poor

xîzan (f.) famille family

xîzanî (f.) pauvreté poverty

xîzdar (f.) carburant fuel

247
xîzik kisandin rayer to delete
xodkam (adj.) égoïste egoistical

xort (m.) jeune homme young man

xortanî (f.) jeunesse youth


xosnûd kirin satisfaire to satisfy
xox ff.) pêche (fruit) peach

xubar (f.) poussière dust


xudayî (adj.) divin divine
xulam (m.) domestique servant
serviteur
xulq ff.) personnalité personality
caractère character
xumam (f.) brouillard fog
xurdemenî (f.) aliment food
nourriture
xurîn (bixure) démanger to itch
xurînî (f.) petit déjeuner breakfast
xurme (m.) datte date
xurt (adj.) fort strong

xurtandin (bixurtîne) renforcer to strengthen


fortifier to fortify
xurtî (f.) force strength
vigueur
xuya bûn apparaître to appear
xuya kirin révéler to reveal
sembler to seem
xûnav (f.) rosée dew
xwarin (f.) repas meal
nourriture food
xwarin (bixwe) manger to eat
consommer

li ber goştî zeletan dixwe il mange de la viande et de he is eating meat anc


la salade
sund xwarin prêter serment to take an oath
wî sund xwar il a prêté serment he has taken an oath
ter xwarin se rassasier to eat one's fill
xem... xwarin se soucier to worry
être chagriné to grieve
hatin xwar descendre to go down

248
xwarindar (f.) réfectoire dining-hall
xwarindev (m.) ration ration
xwarinpêjî (f.) cuisine kitchen
xwarinxane (f.) restaurant restaurant
xwarzî (n.) neveu ou nièce (fils ou fille nephew or niece
de la soeur) (sister's son or daughter)
xwe pronom réfléchi reflexive pronoun
xwe dan s'adonner à to apply oneself
(li) xwe kirin s'habiller to dress
xwe li ber girtin supporter to support
xwe pê girtin se réfugier to take refuge
xweder (f.) original original
nature nature

xwederî (adj.) naturel natural


xwedê (m.) Dieu God
bi xwedê par Dieu by God
xwedê ji te razî be que Dieu te bénisse God bless you
xwedê hebînê pour l'amour de Dieu for love of God
xwedê hefîz adieu farewell
au revoir good-bye

xwedîbext (adj.) honnête honeBt

xwedîsebr (adj.) patient patient

xwedîvên (adj.) énergique energetic

xwedînamûs (adj.) honnête honest

xweger (adj.) automatique automatic

xweh (f.) sueur sweat


soeur sister

xweh dan transpirer to perspire


suer to sweat

xwehrûwîç (adj.) accidenté broken (ground)


sinueux twisting
à tort et à travers at random

xwekustin (f.) suicide suicide

xwelî (f.) cendre ash

xwelîser kirin dévaster to devastate

xwemal (adj.) particulier particular

xwenda (n.) (homme) instruit learned (man)


(homme) lettré scholar

249
xwendegah (f.) école school
xwendegaha destpêkî école primaire Elementary School
xwendegaha navîn lycée Secondary School
xwendegaha bilind école supérieure College
xwendegaha destxetan école des arts et métiers School of Arts and Crafts

xwendevar (n.) lecteur reader

xwendewart (f.) étude study


xwendin (bixîne) lire to read
xweperest (adj.) égoïste selfish
égocentrique egoistic

xwera (adj.) glouton greedy

xwert (f.) santé health

xwerû (adj.) original original


xwerûk (f.) texte text

xweser (adj.) particulier particular

xwestin (bixwaze) vouloir to want


désirer to wish
demander to ask for
revendiquer to demand
hon ci dixwazin ? que voulez- vous ? what would you like ?
xweş (adj.) bien well
agréable pleasant
bon well
(lê) xwe; hatin plaire to please
convenir to suit
ev tişt li min xweş e cette chose me plaît I like this
xweşbext (adj.) chanceux lucky
xweşbextane (adv.) heureusement luckily
xweşbûn (f.) guérison recovery (of health)
salut safety
xweşçêkirî (adj.) parfait perfect
xweşgotin (f.) compliment compliment
xweşhalî (f.) gaieté cheerfulness
aise comfort
xweşhatî (f.) récompense reward
bienvenue welcome

xweşî (f.) plaisir pleasure


santé health

xweşmêr (adj.) gentil kind

250
xweştevgerî (f.) bienséance propriety
xwesxwazî (f.) souhait wish
voeu vow

xweza (f.) nature nature


xwezandin (bixwezîne) envier to envy

xwezî ! hélas ! alas!


si seulement if only
xwezok (adj.) envieux envious

xwê (f.) sel salt


xwîn (f.) sang blood

xwîn avêtin saigner to bleed


xwîndar (adj.) ensanglanté bloody

xwîner (m.) demandeur petitioner


xwîngerm (adj.) sympathique pleasant

xwîngermî (f.) chaleur humaine warmth of personality


sympathie

xwînî (adj.) assassin murderer


traître traitor

xwînrêj (adj.) sanguinaire bloodthirsty


xwînsar (n.) (homme) d'aspect froid (man) of cold appearance

xwînxwar (n.) sanguinaire "bloodthirsty


xwînxwarî (f.) atrocité atrocity

xwîsk (f.) soeur sister

xwîzî ff). salive saliva

ya sienne hers

yane ff.) groupe group

association association
club club
banc bench

yanzde (m.) onze eleven

yandehemîn (adj.) onzième eleventh

251
yek (f.) un, une one

quelqu'un someone

yeka yeka un à un one by one


yeko yeko un à un one by one
ne yek ne dido ni un, ni deux neither one nor two

(bi) yek anîn unir to unite

(ji) yek anîn désunir to disunite


séparer to separate

yek kirin allier to ally

(bi ya) yekî kirin suivre les conseils to follow advice


yekbêj (adj.) sérieux reliable

yekbûnî (f.) union union

yekcar (adv.) jamais never

complètement completely
tout à fait altogether
yekçav (adj.) borgne one-eyed

yekejmar (j.) singulier singular


yekemîn (adj.) premier first
yekgirtî (adj.) réunifié reunited
yekîtî (f.) unité unity
yekman fm.) président president
yekşemb ff.) dimanche Sunday
yekta (adj.) unique unique
only
yerken ff.) voile (d'un navire) sail
yewnanî (n.) grec Greek
yezdan (m.) Dieu God
yezdanî (adj.) sacré sacred
divin divine
ya sien his
tien yours

yen siens theirs

5>52
z
zad (m.) céréale cereal
récolte harvest
zad anîn ravitailler to reviotual
zad kirin approvisionner to supply
zalim (n.) tyran tyrant
zana (adj.) savant learned
zanandin (bizanîne) enseigner to teach
zanav (m.) identité identity
zandûr (f.) période period
zaniyar (adj.) érudit learned

zaniyart (adj.) scientifique scientific


zaniyari (f.) érudition erudition
science knowledge

zanîn (f.) connaissance knowledge

zanîn (bizane) savoir to know


wa bizanim d'après ce que je sais according to my infor¬
mation
ez we dizanim selon moi in my opinion
dan zanîn transmettre to traDimit
annoncer to announce

zanîngeh (f.) université university


hatin zarê se plaindre to complain
zarîn ff.) plainte complaint
zaro fm.) garçon boy
enfant child
zarotî ff.) enfance childhood

zarzar ff.) plainte complaint


zayend (f.) genre type
sort

zayîn (f.) naissance birth


cejna zayîna îsa pêxember Noël Christmas

zayîn (bizê) naître to be born


accoucher to give birth
dan zayîn accoucher to give birth

253
zebes (m.) pastèque water-melon

zeft kirin capturer to capture

zehar (m.) monstre monster

zehf (adj. adv.) beaucoup much


plusieurs many

très very

trop too much


too many

zehman (m.) cimetière cemetery

zehmet (adj.) difficile difficult

zehmetkêş (n.) journalier day-labourer


ouvrier worker

zelal (adj.) transparent transparent


limpide limpid
clair clear

zelate (f.) salade salad

zeliqandin (bizeliqîne) coller to stick


zeliqîn (bizeliqe) se coller to stick

zelût (adj.) chauve bald


serzelût nu-tête bare-headed

zemzeme (f.) poule hen

zencîr (f.) chaîne chain

zend (f.) bras arm

zendên xwe avêtin tendre ses bras to open one's arms

zendekarî (f.) terreur terror

zendemayî man être terrorisé to be terrorized

zendik (m.) manche (d'un costume) sleeve

zengil (m.) cloche bell

zengiiîn (bizengile) sonner to ring

zengilxane (f.) clocher belfry

zer (adj.) jaune yellow


pâle pale (complexion)
teint livide ghastly (complexion)

zeraqa rojê reflet du soleil gleam

zerdelû (f.) abricot apricot


zereng (adj.) lucide lucid
intelligent intelligent
capable able

254
zerengî ff.) capacité ability
zerer (f.) perte loss

zererdar (adj.) nuisible harmful


zerergihayî (adj.) lésé wronged
zerf (f.) enveloppe envelope

zerik (f.) pot pot


écuelle bowl
zerik (m.) prunelle (oeil) pupil (of eye)
zerikî (adj.) pâle pale

zerikîn (bizerike) se faner to wither


pâlir to fade
zerûrî (adj.) indispensable essential
urgent urgent

zerzeng (f.) couronne crown

zevî (f.) champ field


zewicandin (bizewicîne) marier to wed
zewicîn (bizewice) se marier to get married
zewqxane (f.) cabaret cabaret

zewreq (f.) barque rowing boat


zexel (adj.) trompeur deceiver
malin malignant

zexelî (f.) astuce wile


ruse trick

zexim (adj.) 'puissant powerful


fort strong
vigoureux vigorous

zeximandin (bizeximîne) renforcer to strengthen

zexme (f.) blessure wound

zexmî (f.) puissance power

force strength

zeyde (adv.) trop too much


beaucoup much
excessivement excessively

zeyde kirin exagérer to exaggerate


augmenter to increase

zeydetir (adj.) plus more

zeydetir kirin augmenter to increase

255
zeyt ff.) huile oil

zê (m.) ruisseau stream


rivière river

zêndî (f.) vermine vermin

zêr fmj or (métal) gold

zêrandin (bizêrtne) dorer to gild


zêrek (adj.) habile skilful

zêrekî (f.) habileté skilfulness

zêringer (f.) bouton d'or buttercup


zêrîn (adj.) doré gilded
golden

zêrker ((n.) orfèvre goldsmith

zêtûn (n.) olive olive


zia (/J gaspillage squandering

zia kirin gaspiller to squander (money)


ziakerî (f.) gaspillage squandering

zicêf kirin ressemeler to re-sole


zihar (m.) vipère adder
monstre monster

zik fmj ventre belly


estomac stomach
di zik hev de l'un dans l'autre one inside the other
zikê erdê (m.) entrailles de la terre the bowels of the earth
zikê xênî (m.) plafond ceiling
zikê xwe ji hev êşandin se faire du mafr mutuel to hurt one another
lement
zinar (m.) piton rocheux jagged rock
zindebarî (f.) continuité continuity
zindemayîn (f.) survie survival
zingar (f.) rouille rust
zingarê lê avêtin rouiller to rust

ziraet (f.) agronomie agronomy

zirav (adj.) mince slim


délicat delicate
subtil subtle
(xwe) zirav kirin s'humilier to humble o.s.
se rabaisser to stoop

ziravî (f.) délicatesse delicacy


minceur slimness

256
ziringîn (f.) bouton de sonnette bell-push
ziringîn (biziringe) sonner to ring
zirt (f.) vantardise boast
zirtê xwe dan se vanter to boast
zivirandin (bizivirîne) rendre to give back
répondre (oralement) to answer (orally)
dan zivirandin détourner to divert
(lê) zivirandin restituer to give back
zivirîn (bizivire) tourner to turn
zivistan (f.) hiver winter
zivistan e c'est l'hiver it's winter
zivistana navîn janvier January
zivistana paşîn février February
zivistana pêşîn décembre December

zivistanî (f.) manteau coat

ziwa (adj.) sec dry


ziwa bûn dessécher to dry up
ziwa kirin essuyer to wipe
sécher to dry
assécher to drain
ziwaker (f.) buvard blotter

ziyan (f.) perte loss

zîn (m.) selle saddle

zîn kirin seller to saddle


zînet (f.) ornement ornament

zînewer (m.) animal animal

zînker (m.) sellier saddler

zîrfon (f.) tilleul lime-blossom

zîv (m.) argent (métal) silver

zîvker (n.) argentier silversmith

zîvkirî (adj.) argenté silver-plated

zîwan (m.) seigle rye

zîwandin (bizîwîne) s'endurcir to harden

ketin zîwariyê être dans le dénuement to be in poverty

zîwarî (f.) dénuement poverty


pauvreté

257
zîx (adj.) stem

zîz (adj.) attristant saddening


douloureux hurtful
plaintif plaintive

zman (m.) langue tongue


parler speach
langage language
zmanê wî xwar e il médit he slanders
zmanê wî giran e il parle mal une langue he speaks (a foreign
(étrangère) language) poorly
zmanê devkî langue orale spoken language
zmanê nivîskî langue écrite written language
zmanê mader langue maternelle mother tongue
zmanê pêxasan jargon slang

zmanazîn (f.) grammaire grammar

zmanlok (n.) orateur orator

zolak (f.) tranche slice

zom (f.) zone region


région

zonp (m.) marteau (grand) hammer (big)

zor (adv.) beaucoup much


trop too much
très very much
zor dan forcer to force
obliger to compel
zora xwe dan yekî forcer qqn. to force s.o.
bi dara zorê par force by force
zor dan xwe s'efforcer to try hard to
zora ... birin vaincre to vanquish
me zora wan birin nous les avons battus we beat them

zorandin (bizorîne) dominer to dominate


zorbazî (f.) terreur terror

zorbirî (n.) vaincu vanquished


zordar (adj.) violent violent
zordarî (f.) atrocité atrocity
violence violence
zorker (adj.) violent violent
coercitif coercitive
zorker (n.) tyran tyrant
despote despot

258
zorkerî (f.) terreur terror
violence violence

zorkerî kirin tyranniser to tyrannize


zornebir (adj.) invincible invincible
zorxistî (adj.) opprimé oppressed

zozan (f.) lieu de villégiature dans les summer resort in the


montagnes mountains
lieu d'estivage summer residence

zrêç (f.) plomb lead

zû (adv.) vite quick


bientôt soon

tôt early

zûbeyanî (adj.) matinal early morning

zûbizû (adj.) rapidement quickly


facilement easily

zûda (adv.) depuis longtemps for a long time


zûhel (adj.) digeste easily digestible

zûka (adv.) rapidement quickly


bientôt soon

zflkanî (adj.) précipitamment hurriedly

zûmes (adj.) rapide fast


alerte alert

zûxwer (adj.) glouton

259
CENTRE POUR L'ETUDE
DES PROBLEMES DU MONDE MUSULMAN CONTEMPORAIN
CONSEIL D'ADMINISTRATION
M. A. Doucy, Professeur à l'Université Libre de Bruxelles, Directeur
de l'Institut de Sociologie (U.L.B.), Président.
M. A. Abel, Professeur aux Universités de Bruxelles et de Gand,
Secrétaire général et Directeur du Centre, Administrateur.
M. J. Bartiee, Professeur à l'Université Libre de Bruxelles, Admi¬
nistrateur.
M. Bourgeois Professeur à l'Université Libre de Bruxelles, Ad¬
P.
ministrateur.
Mlie K. Bromham, Professeur, Lecteur de turc à l'Université Libre
de Bruxelles, Administrateur.
M. A. De Smaele, Président du Conseil central de l'Economie,
ancien Ministre, Administrateur.
Mme A. Dorsinfang, Professeur à l'Université Libre de Bruxelles,
Administrateur.
M. H. Haustrate, Industriel, Administrateur.
M. H. Noppen, Professeur à l'Université Libre de Bruxelles, Admi¬
nistrateur.
M. L. Peeters, Professeur à l'Université Libre de Bruxelles, Admi¬
nistrateur.
M. L. Vanden Berghe, Professeur aux Universités de Bruxelles
et de Gand, Administrateur.

MEMBRES DU CENTRE

Secrétaire général et Directeur :

M. A. Abel, Professeur aux Universités de Bruxelles et de Gand.

Secrétaire générale adjointe :

Mme J. Abel-Senny, Graduée en Sciences bibliographiques et biblio-


théconomiques, Bibliothécaire, Chargée d'enquêtes.
(Mme S. Deslagmulder, adjointe au secrétariat.)

Chercheurs :

Mme A. Destree, Licenciée en Histoire (U.L.B.), Attachée.


Mme J. De Buck-Gilissen, Licenciée en Sciences économiques
(U.L.B.), Attachée.
Mlie S. Van Riet, Docteur en Philosophie et Lettres (Louvain), Diplô¬
mée de l'École Nationale des Langues orientales vivantes (Paris),
Attachée.
Mlle J. Blau, Licenciée en Philologie orientale (U.L.B.). Diplômée de
l'École Nationale des Langues orientales vivantes (Paris), Attachée.

261
M. A. Mekhitarian, Licencié en Philologie orientale (Liège), Li¬
cencié en Histoire de l'art et archéologie, Lecteur d'arabe
(U.L.B.), Attaché.
M. Tran Buu Khanh, Diplômé en Affaires internationales (Lon¬
dres), Licencié en Sciences politiques et diplomatiques (U.L.B.),
Attaché.
M. M. Mathieu, Licencié en Sciences géographiques (U.L.B.),At-
taché.
M. Hassan Hamié, Candidat en Philosophie et Lettres (U.L.B.),
Attaché.
M. Robert Anciaux, Candidat en Philosophie et Lettres (U.L.B.),
Chargé d'enquêtes.

Conseillers :

M. A. Creveceur, Commissaire (Afrique du Nord).


M. D. Ellegiers, Professeur aux Universités de Bruxelles et de Gand
(Japon).
M. L. Rocher, Professeur à l'Université libre de Bruxelles (Inde).
M. A. Slosse, Industriel (Maroc).

262
PUBLICATIONS

Collection Correspondance d'Orient


N° 1 Actes du Colloque sur un projet de marché com¬
mun afro-asiatique, 1960, in-8°, 268 pp épuise
N° 2 A. Abel, Les Musulmans noirs du Maniéma (Ré¬
publique du Congo), 1960, in-8°, 100 pp., ill. épuise
N° 3 Actes du Colloque sur les conditions de l'exporta¬
tion dans
les pays en voie de développement, 1961,
in-8°, 206 pp. 250 fr.
N° 4 B. Orgels, Contribution à l'étude des problèmes
agricoles de la Syrie, 1962, in-8°, 112 pp. 125 fr.
N° 5 Actes du Colloque sur la Sociologie musulmane,
1962, in-8°, 466 pp. 550 fr.
N° 6 F. De Thier, Singhitini, la Stanleyville musulmane,
1963, in 8°, 125 pp. pi. hors-texte. 140 fr.
N° 7 A.M. Goichon, L'eau, problème vital de la région du
Jourdain, 1964, in-8°, 130 pp. 200 fr.
N° 8 B. Orgels, La terre et les hommes dans le monde
musulman, 1964, in-8°, 98 pp. 110 fr.
N° 9 J. Blau : Dictionnaire kurde-français-anglais. 300 fr.
N° 10 Acta Orientalia Belgica sous presse
Correspondance d'Orient : « Etudes ».
Revue semestrielle : abonnement annuel 200 fr.
le numéro 120 fr.

Le Monde Musulman Contemporain « Initiations »


1. A. Abel, Psychologie et comportements. 40 fr.
2. S. Van Riet, Introduction à l'histoire contemporaine. 40 fr.
3. A. Donckier de Donceel, Initiation à la Perse. 40 fr.
4. J. Blau, Le problème kurde. 40 fr.
5. Tran Buu Khanh, L'Indonésie. 40 fr.
En préparation :
6. A. Doucy, L'Algérie. 50 fr.
7. J. Blau, L'Iraq. 50 fr.
8. A. Destree, L'Afghanistan. 50 fr.
9. A. Abel, La littérature arabe d'aujourd'hui. 50 fr.
10. A. Mekhitarian, Modernisation du vocabulaire arabe. 50 fr.
11. I. Delaruelle, Berbères, Ethiopiens. 50 fr.

263
INSTITUT KURDE DE PARIS
49
ENTRÉS v° 44 &â .
BLf\
\

tow

Imprimerie Orientaliste, s.p.r.l., Louvain (Belgique).

A.

You might also like